{"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Iudas Iacquesen anayea: eta Iudas Iscariot, traidore-ere içan cena) \t ܘܝܗܘܕܐ ܒܪ ܝܥܩܘܒ ܘܝܗܘܕܐ ܤܟܪܝܘܛܐ ܗܘ ܕܗܘܐ ܡܫܠܡܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Iaincoaganic denac, Iaincoaren hitzac ençuten ditu: halacotz çuec eztituçue ençuten, ceren ezpaitzarete Iaincoaganic. \t ܡܢ ܕܡܢ ܐܠܗܐ ܐܝܬܘܗܝ ܡܠܐ ܕܐܠܗܐ ܫܡܥ ܡܛܠ ܗܢܐ ܐܢܬܘܢ ܠܐ ܫܡܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܡܛܠ ܕܠܐ ܗܘܝܬܘܢ ܡܢ ܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eztuc nehor guerlán empatchatzen vicitzeco eguitecoéz, guerla eguiteco hautatu duenaren gogaraco dençát. \t ܠܐ ܐܢܫ ܦܠܚ ܘܡܬܦܟܪ ܒܨܒܘܬܐ ܕܥܠܡܐ ܕܢܫܦܪ ܠܗܘ ܡܢ ܕܓܒܝܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Goiticoz, ethorriric Troasera Christen Euangelioagatic, borthá irequi baçaitadán-ere Iaunaz: \t ܟܕ ܐܬܝܬ ܕܝܢ ܠܛܪܘܐܤ ܒܤܒܪܬܗ ܕܡܫܝܚܐ ܘܐܬܦܬܚ ܠܝ ܬܪܥܐ ܒܡܪܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Annas eta Caiphas Sacrificadore subirano ciradenean: eman cequión Iaincoaren hitza Ioannes Zachariasen semeari desertuan. \t ܒܪܒܘܬ ܟܗܢܘܬܐ ܕܚܢܢ ܘܕܩܝܦܐ ܗܘܬ ܡܠܬܐ ܕܐܠܗܐ ܥܠ ܝܘܚܢܢ ܒܪ ܙܟܪܝܐ ܒܚܘܪܒܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Tharrita ceçaten bada populua eta hirico Gobernadoreac gauça hauc çançuzquitenean. \t ܐܬܕܠܚܘ ܕܝܢ ܪܫܐ ܕܡܕܝܢܬܐ ܘܟܠܗ ܥܡܐ ܟܕ ܫܡܥܘ ܗܠܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ayher ciraden bada haren hatzamaitera, baina populuaren beldur ciraden: ecen eçagutu çuten hayén contra comparatione haur erran çuela: eta hura vtziric ioan citecen. \t ܘܒܥܝܢ ܗܘܘ ܠܡܐܚܕܗ ܘܕܚܠܘ ܡܢ ܥܡܐ ܝܕܥܘ ܓܝܪ ܕܥܠܝܗܘܢ ܐܡܪ ܡܬܠܐ ܗܢܐ ܘܫܒܩܘܗܝ ܘܐܙܠܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eu - syr", "text": "Hezkuntza \t ܬ݁ܰܠܡܺܝܕ݂ܽܘܬ݂ܳܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Cein mundu hunetaco princietaric batec-ere ezpaitu eçagutu vkan: ecen baldin eçagutu vkan baluté, gloriazco Iauna etzuqueten crucificatu. \t ܗܝ ܕܚܕ ܡܢ ܫܠܝܛܢܐ ܕܥܠܡܐ ܗܢܐ ܠܐ ܝܕܥܗ ܐܠܘ ܓܝܪ ܝܕܥܘܗ ܠܘ ܠܡܪܗ ܕܬܫܒܘܚܬܐ ܙܩܦܝܢ ܗܘܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Dauid-ec beraz Iaun hura deitzen du, eta nola da haren semé? \t ܐܢ ܗܟܝܠ ܕܘܝܕ ܡܪܝ ܩܪܐ ܠܗ ܐܝܟܢܐ ܒܪܗ ܗܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen segur Dauid bere demborán Iaincoaren conseillua cerbitzaturic, lokartu içan da, eta bere aitequin eçarri içan da, eta ikussi vkan du corruptione. \t ܕܘܝܕ ܓܝܪ ܒܫܪܒܬܗ ܫܡܫ ܨܒܝܢܗ ܕܐܠܗܐ ܘܫܟܒ ܘܐܬܬܘܤܦ ܥܠ ܐܒܗܘܗܝ ܘܚܙܐ ܚܒܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina lehen behar da anhitz suffri deçan harc, eta reproba dadin natione hunez. \t ܠܘܩܕܡ ܕܝܢ ܥܬܝܕ ܗܘ ܕܢܚܫ ܤܓܝܐܬܐ ܘܢܤܬܠܐ ܡܢ ܫܪܒܬܐ ܗܕܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Hala senharréc on eritzi behar drauece bere emaztey nola bere gorputzey: bere emazteari on daritzanac, bere buruäri on daritza. \t ܗܟܢܐ ܘܠܐ ܠܓܒܪܐ ܕܢܚܒܘܢ ܢܫܝܗܘܢ ܐܝܟ ܕܠܦܓܪܝܗܘܢ ܡܢ ܕܠܐܢܬܬܗ ܓܝܪ ܡܚܒ ܢܦܫܗ ܗܘ ܡܚܒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Prophetaren icenean Prophetabat recebitzen duenac, Prophetaren saria recebituren du: eta iustoaren icenean iustobat recebitzen duenac, iustoren saria recebituren du. \t ܘܟܠ ܕܡܫܩܐ ܠܚܕ ܡܢ ܗܠܝܢ ܙܥܘܪܐ ܟܤܐ ܕܩܪܝܪܐ ܒܠܚܘܕ ܒܫܡܐ ܕܬܠܡܝܕܐ ܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܠܐ ܢܘܒܕ ܐܓܪܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eu - syr", "text": "Wanda, GNOMEko arraina \t ܘܰܢܕ݁ܰܐ ܗܺܝ ܢܽܘܢܬ݁ܳܐ ܕ݂ܓ݁ܢܳܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen Iaincoaren iustitiá eçagutzen eztutelaric, eta bere iustitia fundatu nahiz dabiltzalaric, Iaincoaren iustitiari etzaizca susmettitu. \t ܟܐܢܘܬܗ ܓܝܪ ܕܐܠܗܐ ܠܐ ܝܕܥܘ ܐܠܐ ܒܥܘ ܕܟܐܢܘܬܐ ܕܢܦܫܗܘܢ ܢܩܝܡܘܢ ܘܡܛܠ ܗܢܐ ܠܟܐܢܘܬܗ ܕܐܠܗܐ ܠܐ ܐܫܬܥܒܕܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ia munduaren fundationea baino lehen ordenatuarenaz, baina azquen dembora hautan manifestatuarenaz, çuengatic, \t ܗܘ ܕܡܩܕܡ ܗܘܐ ܦܪܝܫ ܠܗܕܐ ܡܢ ܩܕܡ ܬܪܡܝܬܗ ܕܥܠܡܐ ܘܐܬܓܠܝ ܒܐܚܪܝܬܗܘܢ ܕܙܒܢܐ ܡܛܠܬܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Norc-ere bada ençuten baititu ene hitz hauc, eta hec eguiten, hura dut comparaturen guiçon çuhur bere etchea arroca gain batetan edificatu duenarequin: \t ܟܠ ܗܟܝܠ ܕܫܡܥ ܡܠܝ ܗܠܝܢ ܘܥܒܕ ܠܗܝܢ ܢܬܕܡܐ ܠܓܒܪܐ ܚܟܝܡܐ ܗܘ ܕܒܢܐ ܒܝܬܗ ܥܠ ܫܘܥܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Salutatzen çaituztez Asiaco Elicéc. Salutatzen çaituztez gure Iaunean anhitz, Aquilac eta Priscillac, bere etcheco Eliçarequin. \t ܫܐܠܢ ܒܫܠܡܟܘܢ ܥܕܬܐ ܟܠܗܝܢ ܕܒܐܤܝܐ ܫܐܠܝܢ ܒܫܠܡܟܘܢ ܤܓܝ ܒܡܪܢ ܐܩܠܘܤ ܘܦܪܝܤܩܠܐ ܥܡ ܥܕܬܐ ܕܒܒܝܬܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hec diruä harturic eguin ceçaten iracatsi içan ciraden beçala: eta publicatu içan da propos haur Iuduén artean egungo egunerano. \t ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܟܕ ܢܤܒܘ ܟܤܦܐ ܥܒܕܘ ܐܝܟ ܕܐܠܦܘ ܐܢܘܢ ܘܢܦܩܬ ܡܠܬܐ ܗܕܐ ܒܝܬ ܝܗܘܕܝܐ ܥܕܡܐ ܠܝܘܡܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ala Gobernadoretaric edo Phariseuetaric batec-ere sinhetsi du hura baithan? \t ܠܡܐ ܐܢܫ ܡܢ ܪܫܐ ܐܘ ܡܢ ܦܪܝܫܐ ܗܝܡܢܘ ܒܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Hura baithan sinhesten duenic, ezta condemnatzen: baina sinhesten eztuena ia condemnatua da: ecen eztu sinhetsi Iaincoaren Seme bakoitzaren icenean. \t ܡܢ ܕܡܗܝܡܢ ܒܗ ܠܐ ܡܬܬܕܝܢ ܘܡܢ ܕܠܐ ܡܗܝܡܢ ܡܢ ܟܕܘ ܕܝܢ ܗܘ ܕܠܐ ܗܝܡܢ ܒܫܡܗ ܕܝܚܝܕܝܐ ܒܪܗ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Fidel da Iaincoa ceinez deithu içan baitzarete Iesus Christ haren Seme gure Iaunaren communionera. \t ܡܗܝܡܢ ܗܘ ܐܠܗܐ ܕܒܐܝܕܗ ܐܬܩܪܝܬܘܢ ܠܫܘܬܦܘܬܐ ܕܒܪܗ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܡܪܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Erran ciecén bada Iesusec, Eguiaz eguiaz erraiten drauçuet, eztrauçue Moysesec eman cerutico oguia: baina ene Aitac emaiten drauçue cerutico ogui eguiazcoa. \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܐܡܝܢ ܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܠܐ ܗܘܐ ܡܘܫܐ ܝܗܒ ܠܟܘܢ ܠܚܡܐ ܡܢ ܫܡܝܐ ܐܠܐ ܐܒܝ ܝܗܒ ܠܟܘܢ ܠܚܡܐ ܕܩܘܫܬܐ ܡܢ ܫܡܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina, oráin manifestatu denaren, eta Propheten Scripturéz Iainco eternalaren manuz fedearen obedientiatan natione gucietan declaratu denaren araura: \t ܕܗܘܝܘ ܚܟܝܡܐ ܒܠܚܘܕܘܗܝ ܫܘܒܚܐ ܒܝܕ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܠܥܠܡܥܠܡܝܢ ܐܡܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Maledictione hiri Corazin, maledictione hiri Bethsaida: ecen baldin Tyren eta Sidonen eguin içan balirade çuec baithan eguin içan diraden verthuteac, aspaldi çacurequin eta hautsequin emendatu ciratequeen. \t ܘܐܡܪ ܗܘܐ ܘܝ ܠܟܝ ܟܘܪܙܝܢ ܘܝ ܠܟܝ ܒܝܬ ܨܝܕܐ ܕܐܠܘ ܒܨܘܪ ܘܒܨܝܕܢ ܗܘܘ ܚܝܠܐ ܐܝܠܝܢ ܕܗܘܘ ܒܟܝܢ ܟܒܪ ܕܝܢ ܒܤܩܐ ܘܒܩܛܡܐ ܬܒܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen cer laudorio da, baldin falta eguinic buffetatzen çaretenean pairatzen baduçue? baina baldin vngui eguiten duçuelaric eta affligitzen çaretelaric pairatzen baduçue, haur da Iaincoaren gogaraco. \t ܐܝܠܝܢ ܕܝܢ ܕܡܛܠ ܤܟܠܘܬܗܘܢ ܡܤܝܒܪܝܢ ܐܘܠܨܢܐ ܐܝܕܐ ܬܫܒܘܚܬܐ ܗܘܝܐ ܠܗܘܢ ܐܠܐ ܡܐ ܕܥܒܕܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܫܦܝܪ ܘܐܠܨܝܢ ܠܟܘܢ ܘܡܤܝܒܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܗܝܕܝܢ ܝܪܒܐ ܬܫܒܘܚܬܟܘܢ ܠܘܬ ܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen guciéc ikusten çuten hura, eta trubla citecen: baina bertan minça cequién, eta erran ciecén, Sporça çaitezte, ni naiz, etzaretela beldur. \t ܟܠܗܘܢ ܓܝܪ ܚܙܐܘܗܝ ܘܕܚܠܘ ܘܒܪ ܫܥܬܗ ܡܠܠ ܥܡܗܘܢ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܐܬܠܒܒܘ ܐܢܐ ܐܢܐ ܠܐ ܬܕܚܠܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Babylonerát eraman içan ciraden ondoan, Iechoniasec engendra ceçan Salathiel. Eta Salathielec engendra ceçan Zorobabel. \t ܡܢ ܒܬܪ ܓܠܘܬܐ ܕܝܢ ܕܒܒܠ ܝܘܟܢܝܐ ܐܘܠܕ ܠܫܠܬܐܝܠ ܫܠܬܐܝܠ ܐܘܠܕ ܠܙܘܪܒܒܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen Herodes beldur çayón Ioannesi, eçaguturic ecen hura cela guiçon iustoa eta saindua, eta ohore ekarten ceraucan: eta hura ençunic anhitz gauça eguiten çuen, eta gogotic hura ençuten çuen. \t ܗܪܘܕܤ ܓܝܪ ܕܚܠ ܗܘܐ ܡܢ ܝܘܚܢܢ ܥܠ ܕܝܕܥ ܗܘܐ ܕܓܒܪܐ ܗܘ ܙܕܝܩܐ ܘܩܕܝܫܐ ܘܡܢܛܪ ܗܘܐ ܠܗ ܘܤܓܝܐܬܐ ܫܡܥ ܗܘܐ ܠܗ ܘܥܒܕ ܘܒܤܝܡܐܝܬ ܫܡܥ ܗܘܐ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hec haur ençunic far citecen arthatsean templean, eta iracasten ari ciraden. Eta ethorriric Sacrificadore subiranoac, eta harequin ciradenéc bil ceçaten conseillua eta Israeleco haourrén Anciano guciac: eta igor ceçaten presoindeguira erekar litecençát. \t ܘܢܦܩܘ ܥܕܢ ܫܦܪܐ ܘܥܠܘ ܠܗܝܟܠܐ ܘܡܠܦܝܢ ܗܘܘ ܪܒ ܟܗܢܐ ܕܝܢ ܘܐܝܠܝܢ ܕܥܡܗ ܩܪܘ ܠܚܒܪܝܗܘܢ ܘܠܩܫܝܫܐ ܕܐܝܤܪܝܠ ܘܫܕܪܘ ܠܒܝܬ ܐܤܝܪܐ ܕܢܝܬܘܢ ܐܢܘܢ ܠܫܠܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen içanen dirade egun hec halaco tribulatione, nolacoric ezpaita içan Iaincoac creatu dituen gaucén creatze hatsetic oraindrano, eta ezpaita içanen. \t ܢܗܘܐ ܓܝܪ ܒܝܘܡܬܐ ܗܢܘܢ ܐܘܠܨܢܐ ܕܠܐ ܗܘܐ ܐܟܘܬܗ ܡܢ ܪܝܫ ܒܪܝܬܐ ܕܒܪܐ ܐܠܗܐ ܥܕܡܐ ܠܗܫܐ ܘܠܐ ܢܗܘܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen baldin lengoage arrotzez othoitz eguiten badut, ene spirituac othoitz eguiten du: baina ene adimendua fructu gabe da. \t ܐܢ ܗܘ ܓܝܪ ܕܗܘܝܬ ܡܨܠܐ ܒܠܫܢܐ ܪܘܚܝ ܗܘ ܡܨܠܝܐ ܡܕܥܝ ܕܝܢ ܕܠܐ ܦܐܪܝܢ ܗܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hura inguru estaliric haren beguitharteari ceraunsaten, eta interrogatzen çuten, cioitela, Prophetiza eçac nor den hi io auena. \t ܘܡܚܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ܥܠ ܐܦܘܗܝ ܘܐܡܪܝܢ ܐܬܢܒܐ ܡܢܘ ܡܚܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Hec-ere conta citzaten bideco gauçác, eta nola heçaz eçagutu içan cen oguiaren haustean. \t ܘܐܦ ܗܢܘܢ ܐܫܬܥܝܘ ܐܝܠܝܢ ܕܗܘܝ ܒܐܘܪܚܐ ܘܐܝܟܢܐ ܐܬܝܕܥ ܠܗܘܢ ܟܕ ܩܨܐ ܠܚܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta egotz ceçan bere buruä ahozpez haren oinetara, esquerrac emaiten cerauzcala, eta haur cen Samaritano. \t ܘܢܦܠ ܥܠ ܐܦܘܗܝ ܩܕܡ ܪܓܠܘܗܝ ܕܝܫܘܥ ܟܕ ܡܘܕܐ ܠܗ ܘܗܘ ܗܢܐ ܫܡܪܝܐ ܗܘܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta gucietaco azquenenic, aburtoin ançocoaz ikussi içan da niçaz-ere. \t ܠܚܪܬܐ ܕܝܢ ܕܟܠܗܘܢ ܐܝܟ ܕܠܝܚܛܐ ܐܬܚܙܝ ܐܦ ܠܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Halacotz erraiten du, Iratzar adi lo atzaná, eta iaiqui adi hiletaric, eta arguituren au Christec. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܐܡܝܪ ܕܐܬܬܥܝܪ ܕܡܟܐ ܘܩܘܡ ܡܢ ܒܝܬ ܡܝܬܐ ܘܢܢܗܪ ܠܟ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta çuec baithan aguian egonen naiz, edo neguä iraganen-ere: çuec guida neçaçuençát norat-ere ioanen bainaiz. \t ܘܟܒܪ ܐܦ ܠܘܬܟܘܢ ܐܩܘܐ ܐܘ ܐܤܬܐ ܠܘܬܟܘܢ ܕܐܢܬܘܢ ܬܠܘܘܢܢܝ ܠܐܬܪ ܕܐܙܠ ܐܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ene gauça guciac hire dituc, eta hireác ene, eta glorificatu içan nauc hetan. \t ܘܟܠ ܡܕܡ ܕܕܝܠܝ ܗܘ ܕܝܠܟ ܗܘ ܘܕܝܠܟ ܕܝܠܝ ܗܘ ܘܡܫܒܚ ܐܢܐ ܒܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina orain Leguetic libre gara, hari hil içanic ceinetan hatzamanac baiquineunden: spirituzco berritassunetan cerbitza deçagunçát, eta ez letrazco çahartassunetan. \t ܗܫܐ ܕܝܢ ܐܬܒܛܠܢ ܡܢ ܢܡܘܤܐ ܘܡܝܬܢ ܠܗܘ ܕܐܚܝܕ ܗܘܐ ܠܢ ܕܢܫܡܫ ܡܟܝܠ ܒܚܕܬܘܬܐ ܕܪܘܚܐ ܘܠܐ ܒܥܬܝܩܘܬ ܟܬܒܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Egotzi ditu botheretsuac thronoetaric, eta goratu ditu chipiac. \t ܤܚܦ ܬܩܝܦܐ ܡܢ ܟܘܪܤܘܬܐ ܘܐܪܝܡ ܡܟܝܟܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Beraz çuec baldin gaichto çaretelaric, badaquiçue gauça onén çuen haourrey emaiten, cembatez guehiago çuen Aita celestialac emanen draue Spiritu saindua escaturen çaizconey. \t ܘܐܢ ܐܢܬܘܢ ܕܒܝܫܐ ܐܝܬܝܟܘܢ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܡܘܗܒܬܐ ܛܒܬܐ ܠܡܬܠ ܠܒܢܝܟܘܢ ܟܡܐ ܝܬܝܪܐܝܬ ܐܒܘܟܘܢ ܡܢ ܫܡܝܐ ܢܬܠ ܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܠܐܝܠܝܢ ܕܫܐܠܝܢ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen Dauid-ec berac erran du Spiritu sainduaren inspirationez, Erran drauca Iaunac ene Iaunari, Iar-adi ene escuinean, eçar ditzaquedano hire etsayac hire oinén scabella. \t ܗܘ ܓܝܪ ܕܘܝܕ ܐܡܪ ܒܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܕܐܡܪ ܡܪܝܐ ܠܡܪܝ ܬܒ ܠܟ ܡܢ ܝܡܝܢܝ ܥܕܡܐ ܕܐܤܝܡ ܒܥܠܕܒܒܝܟ ܟܘܒܫܐ ܬܚܝܬ ܪܓܠܝܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen batzuc vste çuten, ceren mulsá baitzuen Iudasec, ecen erran ceraucala Iesusec, Eros itzac bestacotzát behar ditugun gauçác: edo paubrey cerbait eman liecén. \t ܐܢܫܝܢ ܓܝܪ ܤܒܪܘ ܡܛܠ ܕܓܠܘܤܩܡܐ ܨܐܕܘܗܝ ܗܘܐ ܕܝܗܘܕܐ ܕܡܦܩܕ ܦܩܕ ܠܗ ܕܢܙܒܢ ܡܕܡ ܕܡܬܒܥܐ ܠܥܕܥܕܐ ܐܘ ܕܢܬܠ ܡܕܡ ܠܡܤܟܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Haur duc hitz segura, eta recebi deçagun guciz dignea, ecen Iesus Christ ethorri içan dela mundura bekatorén saluatzera, ceinetarico lehena bainaiz ni. \t ܡܗܝܡܢܐ ܗܝ ܡܠܬܐ ܘܫܘܝܐ ܗܝ ܠܡܩܒܠܘܬܗ ܕܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܐܬܐ ܠܥܠܡܐ ܠܡܚܝܘ ܠܚܛܝܐ ܕܩܕܡܝܗܘܢ ܐܢܐ ܐܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta batzuc behinçát inuidiaz eta contentionez, eta bercéc vorondate onez-ere Christ predicatzen duté: \t ܘܐܢܫ ܐܢܫ ܡܢ ܚܤܡܐ ܘܚܪܝܢܐ ܐܢܫ ܐܢܫ ܕܝܢ ܒܨܒܝܢܐ ܛܒܐ ܘܒܚܘܒܐ ܠܡܫܝܚܐ ܡܟܪܙܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan dioste, Eraitsaçue orain, eta ekarroçue mestedostalari. Eta ekar cieçoten: \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܙܠܘܥܘ ܡܟܝܠ ܘܐܝܬܘ ܠܪܝܫ ܤܡܟܐ ܘܐܝܬܝܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Thomas, hamabietaric bat, Didymus deitzen dena, etzén hequin Iesus ethorri cenean. \t ܬܐܘܡܐ ܕܝܢ ܚܕ ܡܢ ܬܪܥܤܪܬܐ ܗܘ ܕܡܬܐܡܪ ܬܐܡܐ ܠܐ ܗܘܐ ܬܡܢ ܗܘܐ ܥܡܗܘܢ ܟܕ ܐܬܐ ܝܫܘܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta bildu cituenean, mana citzan ezlitecen parti Ierusalemetic, baina iguriqui leçaten Aitaren promessa, Cein, dio, ençun baituçue eneganic. \t ܘܟܕ ܐܟܠ ܥܡܗܘܢ ܠܚܡܐ ܦܩܕ ܐܢܘܢ ܕܡܢ ܐܘܪܫܠܡ ܠܐ ܢܦܪܩܘܢ ܐܠܐ ܕܢܩܘܘܢ ܠܫܘܘܕܝܗ ܕܐܒܐ ܗܘ ܕܫܡܥܬܘܢ ܡܢܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ikussi eta ençun vkan duguna, diot, denuntiatzen drauçuegula, cuec-ere communione duçuençát gurequin, eta gure communionea da Aitarequin eta Iesus Christ haren Semearequin. \t ܘܡܕܡ ܕܚܙܝܢ ܘܫܡܥܢ ܡܘܕܥܝܢܢ ܐܦ ܠܟܘܢ ܕܬܗܘܐ ܠܟܘܢ ܫܘܬܦܘܬܐ ܥܡܢ ܘܫܘܬܦܘܬܢ ܕܝܢ ܕܝܠܢ ܐܝܬܝܗ ܥܡ ܐܒܐ ܘܥܡ ܒܪܗ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Guero partituric Tyreco eta Sidongo quoarteretaric, ethor cedin Galileaco itsassora, Decapolisco comarquén arteaz. \t ܬܘܒ ܢܦܩ ܝܫܘܥ ܡܢ ܬܚܘܡܐ ܕܨܘܪ ܘܕܨܝܕܢ ܘܐܬܐ ܠܝܡܐ ܕܓܠܝܠܐ ܒܬܚܘܡܐ ܕܥܤܪܬ ܡܕܝܢܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta anhitz egunez baratch ioaiten guenela, eta nequez Gnidaco aurkara helduric, haiceac permettitzen etzeraucularic, iragan guentecen Creta beherera Salmonen aurkán. \t ܘܡܛܠ ܕܝܩܝܪܐܝܬ ܪܕܝܐ ܗܘܬ ܠܝܘܡܬܐ ܤܓܝܐܐ ܠܡܚܤܢ ܡܛܝܢ ܠܘܩܒܠ ܩܢܝܕܘܤ ܓܙܪܬܐ ܘܡܛܠ ܕܠܐ ܫܒܩܐ ܗܘܬ ܪܘܚܐ ܕܢܐܙܠ ܬܪܝܨܐܝܬ ܐܬܟܪܟܢ ܥܠ ܩܪܛܐ ܠܘܩܒܠ ܤܠܡܘܢܐ ܡܕܝܢܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen baldin çuec barka ezpadeçaçue: çuen Aita ceruètan denac-ere eztrauzquiçue barkaturen çuen faltác. \t ܐܢ ܕܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܐ ܫܒܩܝܢ ܐܢܬܘܢ ܐܦܠܐ ܐܒܘܟܘܢ ܕܒܫܡܝܐ ܢܫܒܘܩ ܠܟܘܢ ܤܟܠܘܬܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina fedez den iustitiác, hunela erraiten du, Ezterrála eure bihotzean, Nor iganen da cerura? hori duc Christen garaitic erekartea. \t ܟܐܢܘܬܐ ܕܝܢ ܕܒܗܝܡܢܘܬܐ ܗܟܢܐ ܐܡܪܐ ܕܠܐ ܬܐܡܪ ܒܠܒܟ ܕܡܢܘ ܤܠܩ ܠܫܡܝܐ ܘܐܚܬ ܠܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Azorec engendra ceçan Sadoc. Eta Sadoc-ec engendra ceçan Achim. Eta Achimec engendra ceçan Eliud. \t ܥܙܘܪ ܐܘܠܕ ܠܙܕܘܩ ܙܕܘܩ ܐܘܠܕ ܠܐܟܝܢ ܐܟܝܢ ܐܘܠܕ ܠܐܠܝܘܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen haren discipuluac ioan içan ciraden hirira iateco erostera. \t ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܓܝܪ ܥܠܘ ܗܘܘ ܠܡܕܝܢܬܐ ܕܢܙܒܢܘܢ ܠܗܘܢ ܤܝܒܪܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Hura bada ahamena harturic, bertan ilki cedin, eta cen gauä. \t ܗܘ ܕܝܢ ܝܗܘܕܐ ܢܤܒ ܠܚܡܐ ܒܪ ܫܥܬܗ ܘܢܦܩ ܠܗ ܠܒܪ ܠܠܝܐ ܗܘܐ ܕܝܢ ܟܕ ܢܦܩ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Çuec-ere bada hunetara berera diligentia gucia ekárten duçuelaric eratchequi ieçoçue gainera çuen fedeari verthute, eta verthuteari scientia: \t ܘܗܝ ܕܝܢ ܗܕܐ ܟܕ ܫܩܠܛܥܢܐ ܟܠܗ ܡܥܠܝܢ ܐܢܬܘܢ ܐܘܤܦܘ ܥܠ ܗܝܡܢܘܬܟܘܢ ܡܝܬܪܘܬܐ ܥܠ ܕܝܢ ܡܝܬܪܘܬܐ ܝܕܥܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Huneçaz complitu içan da charitatea guregana, iudicioco egunean segurança dugunçát, ceren hura den beçalaco baicara gu-ere mundu hunetan. \t ܘܒܗܕܐ ܡܫܬܠܡ ܚܘܒܗ ܥܡܢ ܕܓܠܝܘܬ ܐܦܐ ܬܗܘܐ ܠܢ ܒܝܘܡܐ ܕܕܝܢܐ ܡܛܠ ܕܐܝܟ ܕܗܘܐ ܗܘ ܗܟܢܐ ܐܦ ܚܢܢ ܐܝܬܝܢ ܒܗܢܐ ܥܠܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ni naiz a eta w, hatsea eta fina, lehena eta azquena, \t ܐܢܐ ܐܠܦ ܘܐܢܐ ܬܘ ܩܕܡܝܐ ܘܐܚܪܝܐ ܘܫܘܪܝܐ ܘܫܘܠܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina hartan Prophetén eta Sainduén odola eriden içan da, eta lurraren gainean heriotara eman içan diraden gucienena. \t ܘܒܗ ܐܫܬܟܚ ܕܡܐ ܕܢܒܝܐ ܘܩܕܝܫܐ ܕܩܛܝܠܝܢ ܥܠ ܐܪܥܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ierusaleme, Ierusaleme, ceinec hiltzen baitituc Prophetác, eta lapidatzen hiregana igorri diradenac, cembat aldiz nahi vkan ditut bildu hire haourrac, oilloac bere chito aldea bere hegalén azpira beçala, eta ezpaituçue nahi vkan? \t ܐܘܪܫܠܡ ܐܘܪܫܠܡ ܩܛܠܬ ܢܒܝܐ ܘܪܓܡܬ ܠܐܝܠܝܢ ܕܫܠܝܚܝܢ ܠܘܬܗ ܟܡܐ ܙܒܢܝܢ ܨܒܝܬ ܠܡܟܢܫܘ ܒܢܝܟܝ ܐܝܟ ܬܪܢܓܘܠܬܐ ܕܟܢܫܐ ܦܪܘܓܝܗ ܬܚܝܬ ܓܦܝܗ ܘܠܐ ܨܒܝܬܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen segur baldin gure buruäc iugea baguinça, ezguintezque puni. \t ܐܠܘ ܓܝܪ ܢܦܫܢ ܕܝܢܝܢ ܗܘܝܢ ܠܐ ܡܬܕܝܢܝܢ ܗܘܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Charitatea patient da, benigno da, charitatea ezta inuidioso: charitateac eztu insolentiaric, eta ezta hancen: \t ܚܘܒܐ ܢܓܝܪܐ ܗܝ ܪܘܚܗ ܘܒܤܝܡ ܚܘܒܐ ܠܐ ܚܤܡ ܚܘܒܐ ܠܐ ܡܫܬܓܫ ܘܠܐ ܡܬܚܬܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta lurrera eroriric ençun ceçan vozbat ciotsala, Saul, Saul cergatic ni persecutatzen nauc? \t ܘܢܦܠ ܥܠ ܐܪܥܐ ܘܫܡܥ ܩܠܐ ܕܐܡܪ ܠܗ ܫܐܘܠ ܫܐܘܠ ܡܢܐ ܪܕܦ ܐܢܬ ܠܝ ܩܫܐ ܗܘ ܠܟ ܠܡܒܥܛܘ ܠܥܘܩܤܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta iracasten ari cen egun oroz templean: eta Sacrificadore principalac eta Scribác eta populuco principalac hura hil eraci nahiz çabiltzan. \t ܘܗܘ ܡܠܦ ܗܘܐ ܟܠ ܝܘܡ ܒܗܝܟܠܐ ܪܒܝ ܟܗܢܐ ܕܝܢ ܘܤܦܪܐ ܘܩܫܝܫܐ ܕܥܡܐ ܒܥܝܢ ܗܘܘ ܠܡܘܒܕܘܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Harc bada eman ditu batzu, Apostolu içateco: eta berceac, Propheta: eta berceac, Euangelista: eta berceac, Pastor eta Doctor içateco, \t ܘܗܘ ܝܗܒ ܐܝܬ ܕܫܠܝܚܐ ܘܐܝܬ ܕܢܒܝܐ ܘܐܝܬ ܕܡܤܒܪܢܐ ܘܐܝܬ ܕܪܥܘܬܐ ܘܐܝܬ ܕܡܠܦܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ainençaçue supporta appurbat neure erhogoán, baina aitzitic supporta neçaçue. \t ܐܫܬܘܦ ܕܝܢ ܡܤܝܒܪܝܢ ܗܘܝܬܘܢ ܠܝ ܩܠܝܠ ܕܐܡܠܠ ܦܟܝܗܐܝܬ ܐܠܐ ܐܦ ܡܤܝܒܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܗܘ ܠܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan hurbilduric discipuluéc erran cieçoten, Cergatic comparationez minço atzaye? \t ܘܩܪܒܘ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܠܡܢܐ ܒܦܠܐܬܐ ܡܡܠܠ ܐܢܬ ܥܡܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Iuda, Iohannaren: Iohanna, Rhesaren: Rhesa, Zorobabelen: Zorobabel, Salathielen: Salathiel, Neriren: \t ܒܪ ܝܘܚܢܢ ܒܪ ܪܤܐ ܒܪ ܙܘܪܒܒܠ ܒܪ ܫܠܬܐܝܠ ܒܪ ܢܪܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan populu guciac hori ençunic eta publicanoéc iustifica ceçaten Iaincoa, batheyatu içanic Ioannesen baptismoaz. \t ܘܟܠܗ ܥܡܐ ܕܫܡܥܘ ܐܦ ܡܟܤܐ ܙܕܩܘ ܠܐܠܗܐ ܕܥܡܕܘ ܡܥܡܘܕܝܬܗ ܕܝܘܚܢܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada, çogueriac dirade haraguiaren obrác, cein baitirade, adulterioa, paillardiçá, satsutassuna, insolentiá, \t ܝܕܝܥܝܢ ܐܢܘܢ ܓܝܪ ܥܒܕܘܗܝ ܕܒܤܪܐ ܕܐܝܬܝܗܘܢ ܙܢܝܘܬܐ ܛܢܦܘܬܐ ܨܚܢܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta emazteaganat itzuliric erran cieçón Simoni, Badacussac emazte haur? hire etchean sarthu içan nauc, vric ene oinetara eztuc eman: baina hunec ene oinac nigar vriz arregatu citic, eta bere buruco adatsaz ichucatu. \t ܘܐܬܦܢܝ ܠܘܬ ܗܝ ܐܢܬܬܐ ܘܐܡܪ ܠܫܡܥܘܢ ܚܙܐ ܐܢܬ ܐܢܬܬܐ ܗܕܐ ܠܒܝܬܟ ܥܠܬ ܡܝܐ ܠܪܓܠܝ ܠܐ ܝܗܒܬ ܗܕܐ ܕܝܢ ܒܕܡܥܝܗ ܪܓܠܝ ܨܒܥܬ ܘܒܤܥܪܗ ܫܘܝܬ ܐܢܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Etzaiteztela abusa, ene anaye maiteác. \t ܠܐ ܬܛܥܘܢ ܐܚܝ ܚܒܝܒܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta cantatzen çutén Iaincoaren cerbitzari Moysesen canticoa, eta Bildotsaren canticoa, cioitela, Handi eta miraculuzco dituc hire obrác, Iainco Iaun bothere gucitacoa: iusto eta eguiazco dituc hire bideac, sainduén Regueá. \t ܘܡܫܒܚܝܢ ܬܫܒܘܚܬܐ ܕܡܘܫܐ ܥܒܕܗ ܕܐܠܗܐ ܘܬܫܒܘܚܬܐ ܕܐܡܪܐ ܘܐܡܪܝܢ ܪܘܪܒܝܢ ܘܬܡܝܗܝܢ ܥܒܕܝܟ ܡܪܝܐ ܐܠܗܐ ܐܚܝܕ ܟܠ ܟܐܢܝܢ ܘܫܪܝܪܝܢ ܥܒܕܝܟ ܡܠܟܐ ܕܥܠܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Berçalde manamendu berribat scribatzen drauçuet, cein baita eguiazco hartan eta çuetan: ceren ilhumbea iragan baita, eta eguiazco arguiac ia eguiten baitu argui. \t ܬܘܒ ܦܘܩܕܢܐ ܚܕܬܐ ܟܬܒ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܗܘ ܕܐܝܬܘܗܝ ܫܪܝܪܐ ܒܗ ܘܒܟܘܢ ܕܚܫܘܟܐ ܥܒܪ ܠܗ ܘܢܘܗܪܐ ܫܪܝܪܐ ܫܪܝ ܡܬܚܙܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Dembora hartan ioaiten cen Iesus ereincetan gaindi Sabbath egun batez: eta haren discipuluac ciraden gosse, eta has citecen buruca idoquiten, eta iaten. \t ܒܗܘ ܙܒܢܐ ܡܗܠܟ ܗܘܐ ܝܫܘܥ ܒܫܒܬܐ ܒܝܬ ܙܪܥܐ ܘܬܠܡܝܕܘܗܝ ܟܦܢܘ ܘܫܪܝܘ ܡܠܓܝܢ ܫܒܠܐ ܘܐܟܠܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baitzineten dembora hartan Christ gabe, Israeleco republicarequin deus communic etzindutelaric, eta promessaren alliancetaric estranger, sperançaric etzindutelaric, eta Iainco gabe munduan cinetelaric: \t ܘܐܝܬܝܟܘܢ ܗܘܝܬܘܢ ܒܗܘ ܙܒܢܐ ܕܠܐ ܡܫܝܚܐ ܘܢܘܟܪܝܝܢ ܗܘܝܬܘܢ ܡܢ ܕܘܒܪܐ ܕܐܝܤܪܝܠ ܘܐܟܤܢܝܐ ܗܘ ܠܕܝܬܩܐ ܕܡܘܠܟܢܐ ܘܕܠܐ ܤܒܪ ܗܘܝܬܘܢ ܘܕܠܐ ܐܠܗ ܒܥܠܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen badiotsuet, eznauçue ikussiren hemendic harát derraqueçueno, Benedicatu dela Iaunaren icenean ethorten dena. \t ܗܐ ܡܫܬܒܩ ܠܟܘܢ ܒܝܬܟܘܢ ܚܪܒܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina orain-ere baceaquiat ecen cer-ere galde eguinen baitraucac Iaincoari, emanen drauala hiri. \t ܐܠܐ ܐܦ ܗܫܐ ܝܕܥܐ ܐܢܐ ܕܟܡܐ ܕܬܫܐܠ ܠܐܠܗܐ ܝܗܒ ܠܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan dioste Iesusec, Alde gucietaric triste da ene arima heriorano: çaudete hemen, eta veilla eçaçue enequin. \t ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܟܪܝܐ ܗܝ ܠܗ ܠܢܦܫܝ ܥܕܡܐ ܠܡܘܬܐ ܩܘܘ ܠܝ ܗܪܟܐ ܘܫܗܪܘ ܥܡܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta emaztebat cen odol iariatzea hamabi vrthe hetan çuenic: \t ܐܢܬܬܐ ܕܝܢ ܚܕܐ ܕܐܝܬܝܗ ܗܘܬ ܒܡܪܕܝܬܐ ܕܕܡܐ ܫܢܝܢ ܬܪܬܥܤܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta assignatu vkan ceraucatenean eguna, ethor citecen harengana ostatura anhitz: eta testificationerequin declaratzen cerauen Iaincoaren resumá, eta eracusten cerauztén Iesusez diraden gauçác, hambat Moysesen Leguetic nola Prophetetaric goicetic arratserano. \t ܘܐܩܝܡܘ ܠܗ ܝܘܡܐ ܘܟܢܫܘ ܘܐܬܘ ܠܘܬܗ ܤܓܝܐܐ ܟܪ ܕܫܪܐ ܗܘܐ ܘܓܠܐ ܠܗܘܢ ܥܠ ܡܠܟܘܬܐ ܕܐܠܗܐ ܟܕ ܡܤܗܕ ܘܡܦܝܤ ܠܗܘܢ ܥܠ ܝܫܘܥ ܡܢ ܢܡܘܤܐ ܕܡܘܫܐ ܘܡܢ ܢܒܝܐ ܡܢ ܨܦܪܐ ܘܥܕܡܐ ܠܪܡܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen Spiritu sainduac iracatsiren çaituzte ordu hartan berean, cer erran behar daten. \t ܪܘܚܐ ܓܝܪ ܕܩܘܕܫܐ ܢܠܦܟܘܢ ܒܗܝ ܫܥܬܐ ܡܕܡ ܕܘܠܐ ܕܬܐܡܪܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Emetassunequin iracasten dituelaric opinione contrariotaco diradenac: eya noizpait Iaincoac vrriquimendu eman dieçaqueenez eguiaren eçagutzeco, \t ܕܢܗܘܐ ܪܕܐ ܠܐܝܠܝܢ ܕܡܬܚܪܝܢ ܠܩܘܒܠܗ ܒܡܟܝܟܘܬܐ ܕܠܡܐ ܢܬܠ ܠܗܘܢ ܐܠܗܐ ܬܝܒܘܬܐ ܘܢܕܥܘܢ ܫܪܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Senharrác, on erizteçue çuen emaztey, eta etzaiteztela samint hayén contra. \t ܓܒܪܐ ܐܚܒܘ ܢܫܝܟܘܢ ܘܠܐ ܬܗܘܘܢ ܡܪܝܪܝܢ ܥܠܝܗܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Nitan fructu ekarten eztuen chirmendu gucia, kencen du: eta fructu ekarten duen gucia, chahutzen du, fructu guehiago ekar deçançát. \t ܟܠ ܫܒܫܬܐ ܕܒܝ ܦܐܪܐ ܠܐ ܝܗܒܐ ܫܩܠ ܠܗ ܘܐܝܕܐ ܕܝܗܒܐ ܦܐܪܐ ܡܕܟܐ ܠܗ ܕܦܐܪܐ ܤܓܝܐܐ ܬܝܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta bestaco azquen egun handian eriden cedin Iesus han, eta oihuz cegoen, cioela, Baldin nehor egarri bada, bethor enegana eta edan beça \t ܒܝܘܡܐ ܕܝܢ ܪܒܐ ܕܐܝܬܘܗܝ ܐܚܪܝܐ ܕܥܕܥܕܐ ܩܐܡ ܗܘܐ ܝܫܘܥ ܘܩܥܐ ܘܐܡܪ ܐܢ ܐܢܫ ܨܗܐ ܢܐܬܐ ܠܘܬܝ ܘܢܫܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bercebat da testificatzen duenic niçaz, eta badaquit ecen eguiazco dela niçaz testificatzen duen testimoniagea. \t ܐܚܪܝܢ ܗܘ ܗܘ ܕܡܤܗܕ ܥܠܝ ܘܝܕܥ ܐܢܐ ܕܫܪܝܪܐ ܗܝ ܤܗܕܘܬܗ ܕܡܤܗܕ ܥܠܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Çuen hiritic lothu çaicun errhautsa-ere iharrosten dugu çuen contra: guciagatic-ere haur iaquiçue, ecen hurbildu dela çuetara Iaincoaren resumá. \t ܘܐܦ ܚܠܐ ܕܕܒܩ ܠܢ ܒܪܓܠܝܢ ܡܢ ܡܕܝܢܬܟܘܢ ܢܦܨܝܢ ܚܢܢ ܠܟܘܢ ܒܪܡ ܗܕܐ ܕܥܘ ܕܩܪܒܬ ܠܗ ܥܠܝܟܘܢ ܡܠܟܘܬܗ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ihardets ceçan Iesusec, Egunean eztira hamabi oren? baldin nehor egunaz ebil badadi, ezta behaztopatzen: ecen mundu hunetaco arguia ikusten du. \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܠܐ ܬܪܬܥܤܪܐ ܫܥܝܢ ܐܝܬ ܒܝܘܡܐ ܘܐܢ ܐܢܫ ܡܗܠܟ ܒܐܝܡܡܐ ܠܐ ܡܬܬܩܠ ܡܛܠ ܕܚܙܐ ܢܘܗܪܗ ܕܥܠܡܐ ܗܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina harc erran ceçan, Ez, aita Abrahám: baina baldin hiletaric cembeit ioan badadi hetara, emendaturen dituc. \t ܗܘ ܕܝܢ ܐܡܪ ܠܗ ܠܐ ܐܒܝ ܐܒܪܗܡ ܐܠܐ ܐܢ ܐܢܫ ܡܢ ܡܝܬܐ ܢܐܙܠ ܠܘܬܗܘܢ ܬܝܒܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Edo cein da reguea berce regue baten contra batailla emaitera abiatzen dena, lehen iarriric consultatzen eztuen, eya hamar millarequin aitzinera ilki ahal daquidionez, hoguey millarequin haren contra ethorten denari? \t ܐܘ ܡܢܘ ܡܠܟܐ ܕܐܙܠ ܠܩܪܒܐ ܠܡܬܟܬܫܘ ܥܡ ܡܠܟܐ ܚܒܪܗ ܘܠܐ ܠܘܩܕܡ ܡܬܪܥܐ ܕܐܢ ܡܫܟܚ ܒܥܤܪܐ ܐܠܦܝܢ ܠܡܐܪܥ ܠܗܘ ܕܐܬܐ ܥܠܘܗܝ ܒܥܤܪܝܢ ܐܠܦܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Halacotz guc-ere esquerrac emaiten drauzquiogu Iaincoari paussuric gabe, ceren Iaincoaren hitzaren predicationea gureganic recebitu vkan duçuenean, recebitu vkan baituçue, ez guiçonén hitz beçala, baina (nola eguiazqui baita) Iaincoaren hitz beçala, ceinec obratzen-ere baitu çuetan sinhesten duçuenotan. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܐܦ ܚܢܢ ܡܘܕܝܢܢ ܐܡܝܢܐܝܬ ܠܐܠܗܐ ܕܡܠܬܐ ܕܐܠܗܐ ܕܩܒܠܬܘܢ ܡܢܢ ܠܐ ܗܘܐ ܐܝܟ ܡܠܬܐ ܕܒܢܝܢܫܐ ܩܒܠܬܘܢܗ ܐܠܐ ܐܝܟܢܐ ܕܐܝܬܝܗ ܫܪܝܪܐܝܬ ܡܠܬܐ ܕܐܠܗܐ ܘܗܝ ܒܥܒܕܐ ܡܤܬܥܪܐ ܒܟܘܢ ܒܐܝܠܝܢ ܕܡܗܝܡܢܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Halacotz huná, nic igorten ditut çuetara Prophetác eta Çuhurrac eta Scribác eta hetaric batzu hilen dituçue eta crucificaturen: eta hetaric batzu açotaturen dituçue çuen synagoguetan, eta persecutaturen hiritic hirira: \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܗܐ ܐܢܐ ܡܫܕܪ ܐܢܐ ܠܘܬܟܘܢ ܢܒܝܐ ܘܚܟܝܡܐ ܘܤܦܪܐ ܡܢܗܘܢ ܩܛܠܝܢ ܐܢܬܘܢ ܘܙܩܦܝܢ ܐܢܬܘܢ ܘܡܢܗܘܢ ܡܢܓܕܝܢ ܐܢܬܘܢ ܒܟܢܘܫܬܟܘܢ ܘܬܪܕܦܘܢ ܐܢܘܢ ܡܢ ܡܕܝܢܐ ܠܡܕܝܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Hurbil çaquitzate Iaincoari, eta hurbilduren çaiçue: garbitzaçue escuac, o bekatoreác, eta purificaitzaçue bihotzac, o gogo doblatacoác. \t ܘܩܪܘܒܘ ܠܘܬ ܐܠܗܐ ܘܢܬܩܪܒ ܠܟܘܢ ܕܟܘ ܐܝܕܝܟܘܢ ܚܛܝܐ ܩܕܫܘ ܠܒܘܬܟܘܢ ܦܠܝܓܝ ܢܦܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Barnabas deitzen çutén Iupiter: eta Paul, Mercurio: ceren harc hitza ekarten baitzuen. \t ܘܫܡܝܘ ܗܘܘ ܠܒܪܢܒܐ ܡܪܐ ܐܠܗܐ ܘܠܦܘܠܘܤ ܗܪܡܝܤ ܡܛܠ ܕܗܘ ܡܫܪܐ ܗܘܐ ܒܡܠܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta finalqui guciac çareten consentimendu batetaco eta compassione batetaco, fraternalqui onhetsle çaretelaric misericordioso, gratioso: \t ܫܘܠܡܐ ܕܝܢ ܕܬܗܘܘܢ ܟܠܟܘܢ ܒܐܘܝܘܬܐ ܘܗܘܝܬܘܢ ܚܫܝܢ ܥܡ ܐܝܠܝܢ ܕܚܫܝܢ ܘܪܚܡܝܢ ܚܕ ܠܚܕ ܘܗܘܝܬܘܢ ܪܚܡܬܢܝܢ ܘܡܟܝܟܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina norc-ere vkaturen bainau guiçonén aitzinean, vkaturen dut nic-ere hura ene Aita ceruètan denaren aitzinean. \t ܡܢ ܕܝܢ ܕܢܟܦܘܪ ܒܝ ܩܕܡ ܒܢܝܢܫܐ ܐܟܦܘܪ ܒܗ ܐܦ ܐܢܐ ܩܕܡ ܐܒܝ ܕܒܫܡܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan iaiquiric Sacrificadore subiranoac erran cieçón, Eztuc deus ihardesten? cer da hauc hire contra testificatzen dutena? \t ܘܩܡ ܪܒ ܟܗܢܐ ܘܐܡܪ ܠܗ ܠܐ ܡܕܡ ܡܦܢܐ ܐܢܬ ܦܬܓܡܐ ܡܢܐ ܡܤܗܕܝܢ ܥܠܝܟ ܗܠܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eu - syr", "text": "Sistemaren ezarpenak \t ܣܝܳܡ̈ܶܐ ܕ݂ܩܽܘܝܳܡܳܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen baldin guciac membrobat balirade non liçateque gorputza? \t ܐܠܘ ܕܝܢ ܟܠܗܘܢ ܚܕ ܗܘܘ ܗܕܡܐ ܐܝܟܐ ܗܘܐ ܦܓܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta harc erran ceçan, Baina aitzitic dohatsu dirade Iaincoaren hitza ençuten, eta hura beguiratzen dutenac. \t ܐܡܪ ܠܗ ܗܘ ܛܘܒܝܗܘܢ ܠܐܝܠܝܢ ܕܫܡܥܘ ܡܠܬܗ ܕܐܠܗܐ ܘܢܛܪܝܢ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Badaric-ere ecin date Iaincoaren hitza erori den: ecen eztirade Israeleco diraden guciac, Israel. \t ܠܐ ܗܘܐ ܕܝܢ ܡܦܠ ܢܦܠܬ ܡܠܬܗ ܕܐܠܗܐ ܠܐ ܗܘܐ ܓܝܪ ܟܠܗܘܢ ܕܡܢ ܐܝܤܪܝܠ ܐܝܬܝܗܘܢ ܐܝܤܪܝܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Erran ciecén halaber, Ala candela ekarten da gaitzurupean, edo ohapean eçar dadinçat? eza candelerean eçar dadinçat? \t ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܕܠܡܐ ܐܬܐ ܫܪܓܐ ܕܬܚܝܬ ܤܐܬܐ ܢܬܬܤܝܡ ܐܘ ܬܚܝܬ ܥܪܤܐ ܠܐ ܗܘܐ ܕܥܠ ܡܢܪܬܐ ܢܬܬܤܝܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta etzareten idolatre, hetaric batzu leguez, scribatua den beçala, Iarri içan da populua iatera eta edatera, eta iaiqui içan dirade dostetara. \t ܘܐܦܠܐ ܢܗܘܐ ܦܠܚܝ ܦܬܟܪܐ ܐܝܟܢܐ ܕܐܦ ܡܢܗܘܢ ܦܠܚܘ ܐܝܟ ܕܟܬܝܒ ܕܝܬܒ ܥܡܐ ܠܡܐܟܠ ܘܠܡܫܬܐ ܘܩܡܘ ܠܡܫܬܥܝܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "(Ecen baceaquian nola hura inuidiaz liuratu çutén Sacrificadore principaléc) \t ܝܕܥ ܗܘܐ ܓܝܪ ܦܝܠܛܘܤ ܕܡܢ ܚܤܡܐ ܐܫܠܡܘܗܝ ܪܒܝ ܟܗܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Nor-ere nahi baitirade apparent eracutsi haraguian, hec bortchatzen çaituztez circonciditu içatera: solament Christen crutzeagatic persecutioneric suffri ezteçatençát. \t ܐܝܠܝܢ ܕܨܒܝܢ ܕܢܫܬܒܗܪܘܢ ܒܒܤܪܐ ܗܢܘܢ ܐܠܨܝܢ ܠܟܘܢ ܕܬܬܓܙܪܘܢ ܕܒܠܚܘܕ ܒܙܩܝܦܗ ܕܡܫܝܚܐ ܠܐ ܢܬܪܕܦܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Beraz haraguian diradenac, Iaincoari placent ecin dirateque. \t ܘܐܝܠܝܢ ܕܒܒܤܪ ܐܢܘܢ ܠܡܫܦܪ ܠܐܠܗܐ ܠܐ ܡܫܟܚܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta iustitiaz, ceren neure Aitaganát ioaiten bainaiz, eta guehiagoric eznauçue ikussiren. \t ܥܠ ܙܕܝܩܘܬܐ ܕܝܢ ܕܠܘܬ ܐܒܝ ܐܙܠ ܐܢܐ ܘܠܐ ܬܘܒ ܚܙܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Hartzedun batec citián bi çordun, batac cián çor borz-ehun dinero, eta berceac berroguey eta hamar. \t ܬܪܝܢ ܚܝܒܐ ܐܝܬ ܗܘܘ ܠܚܕ ܡܪܐ ܚܘܒܐ ܚܕ ܚܝܒ ܗܘܐ ܕܝܢܪܐ ܚܡܫܡܐܐ ܘܐܚܪܢܐ ܕܝܢܪܐ ܚܡܫܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eu - syr", "text": "Pertsonala \t ܦ݂ܰܪܨܽܘܦ݂ܳܝܳܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baldin gorputz gucia beguia bada, non içanen da ençutea? baldin gucia ençutea bada, non içanen da senditzea? \t ܐܠܘ ܓܝܪ ܟܠܗ ܦܓܪܐ ܥܝܢܐ ܗܘܐ ܐܝܟܐ ܗܘܬ ܡܫܡܥܬܐ ܘܐܠܘ ܟܠܗ ܡܫܡܥܬܐ ܗܘܐ ܐܝܟܢܐ ܡܪܝܚ ܗܘܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta sendimendu gabeturic, bere buruac abandonnatu vkan dituzté dissolutionetara, cithalqueria ororen eguitera, appetitu desordenaturequin. \t ܗܢܘܢ ܕܦܤܩܘ ܤܒܪܗܘܢ ܘܐܫܠܡܘ ܢܦܫܗܘܢ ܠܦܚܙܘܬܐ ܘܠܦܘܠܚܢܐ ܕܟܠܗ ܛܢܦܘܬܐ ܒܝܥܢܘܬܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada, ene anayeác, biltzen çaretenean iatera batac bercea iguriqui eçaçue. \t ܡܟܝܠ ܐܚܝ ܐܡܬܝ ܕܡܬܟܢܫܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܡܐܟܠ ܗܘܝܬܘܢ ܡܩܘܝܢ ܚܕ ܠܚܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Nahi diat bada gazteac ezcon ditecen, haour daguiten, etchea goberna deçaten, occasioneric batre etsayari eztemoten gaizqui erraiteco. \t ܨܒܐ ܐܢܐ ܗܟܝܠ ܕܐܝܠܝܢ ܕܛܠܝܢ ܢܙܕܘܓܢ ܘܢܐܠܕܢ ܒܢܝܐ ܘܢܕܒܪܢ ܒܬܝܗܝܢ ܘܠܐ ܢܬܠܢ ܠܒܥܠܕܒܒܐ ܐܦܠܐ ܚܕܐ ܥܠܬܐ ܕܨܘܚܝܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Guero cioen, Cer irudi duela erranen dugu Iaincoaren resumác? edo cer comparationez comparaturen dugu hura? \t ܘܐܡܪ ܠܡܢܐ ܢܕܡܝܗ ܠܡܠܟܘܬܐ ܕܐܠܗܐ ܘܒܐܝܢܐ ܡܬܠܐ ܢܡܬܠܝܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eguiaz eguiaz erraiten drauat, ecen daquigun gauçá erraiten dugula, eta ikussi dugun gauçáz testificatzen dugula: baina gure testimoniagea eztuçue recebitzen. \t ܐܡܝܢ ܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟ ܕܡܕܡ ܕܝܕܥܝܢ ܚܢܢ ܡܡܠܠܝܢ ܚܢܢ ܘܡܕܡ ܕܚܙܝܢ ܡܤܗܕܝܢ ܐܢܚܢܢ ܘܤܗܕܘܬܢ ܠܐ ܡܩܒܠܝܢ ܐܢܬܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Sacrificadore subiranoa-ere testimonio dudan beçala, eta Ancianoén compainia gucia: are hetaric guthunac anayetara harturic, Damascerat ioaiten nincén, han ciradenac estecaturic Ierusalemera ekartera, puni litecençát. \t ܐܝܟ ܡܐ ܕܤܗܕ ܥܠܝ ܪܒ ܟܗܢܐ ܘܟܠܗܘܢ ܩܫܝܫܐ ܕܡܢܗܘܢ ܩܒܠܬ ܐܓܪܬܐ ܕܐܙܠ ܠܘܬ ܐܚܐ ܕܒܕܪܡܤܘܩ ܕܐܦ ܠܗܢܘܢ ܕܐܝܬ ܗܘܘ ܬܡܢ ܐܝܬܐ ܐܢܘܢ ܠܐܘܪܫܠܡ ܟܕ ܐܤܝܪܝܢ ܘܢܩܒܠܘܢ ܡܤܡ ܒܪܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta arrastu cenean, ethor cedin hamabiequin. \t ܘܟܕ ܗܘܐ ܪܡܫܐ ܐܬܐ ܥܡ ܬܪܥܤܪܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina Herodes hil eta, huná, Iaunaren Aingueruä aguer cequión ametsetan Iosephi Egypten, \t ܟܕ ܡܝܬ ܕܝܢ ܗܪܘܕܤ ܡܠܟܐ ܐܬܚܙܝ ܡܠܐܟܐ ܕܡܪܝܐ ܒܚܠܡܐ ܠܝܘܤܦ ܒܡܨܪܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Spiritu hunec berac testificatzen du gure spirituarequin batean, ecen Iaincoaren haour garela. \t ܘܗܝ ܪܘܚܐ ܡܤܗܕܐ ܠܪܘܚܢ ܕܐܝܬܝܢ ܒܢܝܐ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Prophetetaric cein eztute persecutatu çuen aitéc? hil-ere badituzte Iustoaren aduenimendua aitzinetic erran dutenac, ceinen tradiçale eta erhaile orain çuec içan baitzarete. \t ܠܐܝܢܐ ܓܝܪ ܡܢ ܢܒܝܐ ܕܠܐ ܪܕܦܘ ܘܩܛܠܘ ܐܒܗܝܟܘܢ ܠܐܝܠܝܢ ܕܩܕܡܘ ܒܕܩܘ ܥܠ ܡܐܬܝܬܗ ܕܙܕܝܩܐ ܗܘ ܕܐܢܬܘܢ ܐܫܠܡܬܘܢ ܘܩܛܠܬܘܢܝܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta iarreiqui içan çaizcan Simon eta harequin ciradenac. \t ܘܒܥܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ܫܡܥܘܢ ܘܕܥܡܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Disputatzen cen bada synagogán Iuduequin, eta Iaincoa cerbitzatzen çutenequin, eta merkatuco plaçán egun oroz batzen cenequin \t ܘܡܡܠܠ ܗܘܐ ܒܟܢܘܫܬܐ ܥܡ ܝܗܘܕܝܐ ܘܥܡ ܐܝܠܝܢ ܕܕܚܠܝܢ ܡܢ ܐܠܗܐ ܘܒܫܘܩܐ ܥܡ ܐܝܠܝܢ ܕܡܤܬܩܒܠܝܢ ܗܘܘ ܟܠܝܘܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Cein ezpaitirade iayo odoletaric, ez haraguiaren vorondatetic, ez guiçonaren vorondatetic: baina Iaincoaganic. \t ܐܝܠܝܢ ܕܠܘ ܡܢ ܕܡܐ ܘܠܐ ܡܢ ܨܒܝܢܐ ܕܒܤܪܐ ܘܠܐ ܡܢ ܨܒܝܢܐ ܕܓܒܪܐ ܐܠܐ ܡܢ ܐܠܗܐ ܐܬܝܠܕܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta bedratzi orenén inguruän oihuz iar cedin Iesus ocengui, cioela, Eli, Eli, lama sabachthani? erran nahi baita, Ene Iaincoa, Ene Iaincoa, ceren abandonnatu nauc? \t ܘܠܐܦܝ ܬܫܥ ܫܥܝܢ ܩܥܐ ܝܫܘܥ ܒܩܠܐ ܪܡܐ ܘܐܡܪ ܐܝܠ ܐܝܠ ܠܡܢܐ ܫܒܩܬܢܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Guero ikus neçan berce Ainguerubat ceruären arteaz hegaldatzen cela, Euangelio eternala çuela, euangeliza liecençat lurreco habitantey, eta natione, eta leinu, eta mihi, eta populu guciari: \t ܘܚܙܝܬ ܐܚܪܢܐ ܡܠܐܟܐ ܕܦܪܚ ܡܨܥܬ ܫܡܝܐ ܘܐܝܬ ܠܗ ܥܠܘܗܝ ܤܒܪܬܐ ܕܠܥܠܡ ܠܡܤܒܪܘ ܥܠ ܝܬܒܝ ܐܪܥܐ ܘܥܠ ܟܠ ܥܡ ܘܐܡܘܢ ܘܫܪܒܢ ܘܠܫܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Mariac beguiratzen cituen gauça hauc guciac, bere bihotzean ehaiten cituela. \t ܡܪܝܡ ܕܝܢ ܢܛܪܐ ܗܘܬ ܟܠܗܝܢ ܡܠܐ ܗܠܝܢ ܘܡܦܚܡܐ ܒܠܒܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta baldin primitiác saindu badirade, bayeta orhea: eta baldin erroa saindu bada, bayeta adarrac. \t ܘܐܢ ܕܝܢ ܪܫܝܬܐ ܩܕܝܫܐ ܐܦ ܓܒܝܠܬܐ ܘܐܢ ܥܩܪܐ ܩܕܝܫ ܗܘ ܐܦ ܤܘܟܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta nahi dut daquiçuen, anayeác, ecen niri heldu çaizquidan gauçác Euangelioaren auançamendutarago ethorri içan diradela: \t ܨܒܐ ܐܢܐ ܕܝܢ ܕܬܕܥܘܢ ܐܚܝ ܕܤܘܥܪܢܝ ܕܝܠܝ ܝܬܝܪܐܝܬ ܐܬܐ ܠܩܕܡܘܗܝ ܒܐܘܢܓܠܝܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bay Aitá, ceren hala içan baita hire placer ona. \t ܐܝܢ ܐܒܝ ܕܗܟܢܐ ܗܘܐ ܨܒܝܢܐ ܩܕܡܝܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen segur naiz ecen ez herioc, ez vicitzec, ez Aingueruèc, ez principaltassunéc, ez botheréc, ez presenteco gaucéc, ez ethortecoéc: \t ܐܠܐ ܒܗܠܝܢ ܟܠܗܝܢ ܙܟܝܝܢܢ ܒܝܕ ܡܢ ܕܐܚܒܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hurbiltzen ciraden harengana publicano eta gende vicitze gaichtotaco guciac, hura ençun leçatençát. \t ܡܬܩܪܒܝܢ ܗܘܘ ܕܝܢ ܠܘܬܗ ܡܟܤܐ ܘܚܛܝܐ ܕܢܫܡܥܘܢܝܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Guero arriua cedin Derbera eta Lystrara: eta huná, discipulubat cén han Timotheo deitzen cenic, emazte fidel baten seme, baina, aita Grec-baten. \t ܘܡܛܝ ܗܘܐ ܠܕܪܒܐ ܡܕܝܢܬܐ ܘܠܠܘܤܛܪܐ ܐܝܬ ܗܘܐ ܕܝܢ ܬܡܢ ܬܠܡܝܕܐ ܚܕ ܕܫܡܗ ܛܝܡܬܐܘܤ ܒܪܗ ܕܝܗܘܕܝܬܐ ܚܕܐ ܡܗܝܡܢܬܐ ܘܐܒܘܗܝ ܐܪܡܝܐ ܗܘܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen nic recebitu vkan dut Iaunaganic eman-ere drauçuedana: nola Iesus Iaunac, traditu içan cen gauean, hartu çuen oguia: \t ܐܢܐ ܓܝܪ ܩܒܠܬ ܡܢ ܡܪܢ ܗܘ ܡܕܡ ܕܐܫܠܡܬ ܠܟܘܢ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܒܗܘ ܠܠܝܐ ܕܡܫܬܠܡ ܗܘܐ ܢܤܒ ܗܘܐ ܠܚܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eriac senda itzaçue, sorhayoac chahu itzaçue, hilac resuscita itzaçue, deabruac campora egotz itzaçue: dohainic recebitu duçue, eta dohainic emaçue. \t ܟܪܝܗܐ ܐܤܘ ܘܓܪܒܐ ܕܟܘ ܘܕܝܘܐ ܐܦܩܘ ܡܓܢ ܢܤܒܬܘܢ ܡܓܢ ܗܒܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Leguearen azpico ciradenac redemi litzançát, haourrén adoptionea recebi gueneçançát. \t ܕܠܐܝܠܝܢ ܕܬܚܝܬ ܢܡܘܤܐ ܐܢܘܢ ܢܙܒܢ ܘܢܩܒܠ ܤܝܡܬ ܒܢܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Aitzitic du gratia handiagoa emaiten, halacotz dio, Iaincoac vrgulutsuey resistitzen draue, eta humiley gratia emaiten. \t ܛܝܒܘܬܐ ܕܝܢ ܝܬܝܪܬܐ ܝܗܒ ܠܢ ܡܪܢ ܡܛܠ ܗܕܐ ܐܡܪ ܕܐܠܗܐ ܡܡܟܟ ܠܪܡܐ ܘܠܡܟܝܟܐ ܝܗܒ ܛܝܒܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Segur, irabazte handia duc pietatea contentamendurequin. \t ܬܐܓܘܪܬܢ ܓܝܪ ܕܝܠܢ ܪܒܐ ܗܝ ܕܐܝܬܝܗ ܕܚܠܬ ܐܠܗܐ ܒܚܫܚܬܐ ܕܡܤܬܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "(Ecen Pierris baithan obratu vkan duenac Circoncisioneco Apostolutassunera, obratu vkan du ni baithan-ere Gentiletara.) \t ܗܘ ܓܝܪ ܕܚܦܛ ܠܟܐܦܐ ܒܫܠܝܚܘܬܐ ܕܓܙܘܪܬܐ ܚܦܛ ܐܦ ܠܝ ܒܫܠܝܚܘܬܐ ܕܥܡܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Itsassoco baga dorpeac, bere vileniéz hagun eguiten dutela, içar errebelatuac, ceinéy apprestatua baitaye tenebretaco ilhumhea eternalqui. \t ܓܠܠܐ ܥܙܝܙܐ ܕܝܡܐ ܕܒܝܕ ܪܘܥܬܗܘܢ ܡܚܘܝܢ ܒܗܬܬܗܘܢ ܟܘܟܒܐ ܡܛܥܝܢܐ ܠܗܠܝܢ ܕܥܡܛܢܐ ܕܚܫܘܟܐ ܠܥܠܡ ܠܗܘܢ ܢܛܝܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Halacotz dituc Iaincoaren throno aitzinean, eta hura cerbitzatzen dié egun eta gau haren templean: eta thronoan iarria dena habitaturen duc horiequin. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܐܝܬܝܗܘܢ ܩܕܡ ܟܘܪܤܝܐ ܕܐܠܗܐ ܘܡܫܡܫܝܢ ܠܗ ܐܝܡܡܐ ܘܠܠܝܐ ܒܗܝܟܠܗ ܘܕܝܬܒ ܥܠ ܟܘܪܤܝܐ ܢܓܢ ܥܠܝܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Iudac engendra citzan Phares eta Zara Thamarganic. Eta Pharesec engendra ceçan Esrom. Eta Esromec engendra ceçan Aram. \t ܝܗܘܕܐ ܐܘܠܕ ܠܦܪܨ ܘܠܙܪܚ ܡܢ ܬܡܪ ܦܪܨ ܐܘܠܕ ܠܚܨܪܘܢ ܚܨܪܘܢ ܐܘܠܕ ܠܐܪܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta vozbat thronotic ilki cedin, cioela, Lauda eçaçue gure Iaincoa haren cerbitzari guciéc, eta haren beldur çareten chipiéc eta handiéc. \t ܘܩܠܐ ܡܢ ܟܘܪܤܝܐ ܕܐܡܪ ܫܒܚܘ ܠܐܠܗܢ ܟܠܗܘܢ ܥܒܕܘܗܝ ܘܕܚܠܝ ܫܡܗ ܟܠܗܘܢ ܙܥܘܪܐ ܥܡ ܪܘܪܒܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Cergatic ene lengoagea eztuçue aditzen? ceren ecin ençun baitiroqueçue ene hitza. \t ܡܛܠ ܡܢܐ ܡܠܬܝ ܠܐ ܡܫܬܘܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܥܠ ܕܠܐ ܡܫܟܚܝܢ ܐܢܬܘܢ ܫܡܥܝܢ ܡܠܬܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Christ Israeleco Reguea iauts bedi orain crutzetic, ikus eta sinhets deçagunçat. Harequin crucificatu içan ciradenec-ere iniuriatzen çutén. \t ܡܫܝܚܐ ܡܠܟܗ ܕܐܝܤܪܝܠ ܢܚܘܬ ܗܫܐ ܡܢ ܙܩܝܦܐ ܕܢܚܙܐ ܘܢܗܝܡܢ ܒܗ ܘܐܦ ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܕܙܩܝܦܝܢ ܗܘܘ ܥܡܗ ܡܚܤܕܝܢ ܗܘܘ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Othoitz eguin draucat Titeri, eta harequin igorri vkan dut anayebat: ala pillatu vkan çaituztez Titec? ezgara Spiritu batez ebili ican? ezgara hatz ber-batez ebili içan? \t ܡܢ ܛܛܘܤ ܒܥܝܬ ܘܫܕܪܬ ܥܡܗ ܠܐܚܐ ܠܡܐ ܡܕܡ ܐܬܝܥܢ ܥܠܝܟܘܢ ܛܛܘܤ ܠܘ ܒܚܕܐ ܪܘܚܐ ܗܠܟܢ ܘܒܗܝܢ ܒܥܩܒܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen are haren anayec-ere etzuten sinhesten hura baithan. \t ܐܦ ܠܐ ܓܝܪ ܐܚܘܗܝ ܗܝܡܢܘ ܗܘܘ ܒܗ ܒܝܫܘܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta lasterca cioacen biac elkarrequin: baina berce discipulu hura aitzin cequión Pierrisi, eta lehen ethor cedin monumentera. \t ܘܪܗܛܝܢ ܗܘܘ ܬܪܝܗܘܢ ܐܟܚܕܐ ܗܘ ܕܝܢ ܬܠܡܝܕܐ ܪܗܛ ܩܕܡܗ ܠܫܡܥܘܢ ܘܐܬܐ ܩܕܡܝܐ ܠܒܝܬ ܩܒܘܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Cergatic interrogatzen nauc ni? interrogaitzac ni cer minçatu natzayen ençun dutenac: hará, hec ciaquié cer erran dudan nic. \t ܡܢܐ ܡܫܐܠ ܐܢܬ ܠܝ ܫܐܠ ܠܗܢܘܢ ܕܫܡܥܘ ܡܢܐ ܡܠܠܬ ܥܡܗܘܢ ܗܐ ܗܢܘܢ ܝܕܥܝܢ ܟܠ ܡܕܡ ܕܐܡܪܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan Iaunac hari erran cieçon, Iaiquiric oha Çucena deitzen den karricara, eta bilha eçac Iudaren etchean Saul deitzen den Tharsianobat: ecen hará, othoitzetan diagoc. \t ܘܡܪܢ ܐܡܪ ܠܗ ܩܘܡ ܙܠ ܠܫܘܩܐ ܕܡܬܩܪܐ ܬܪܝܨܐ ܘܒܥܝ ܒܒܝܬܐ ܕܝܗܘܕܐ ܠܫܐܘܠ ܕܐܝܬܘܗܝ ܡܢ ܛܪܤܘܤ ܡܕܝܢܬܐ ܗܐ ܓܝܪ ܟܕ ܗܘ ܡܨܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen promessaren hitza haur da, Dembora hunetan ethorriren naiz, eta Sarac vkanen du semebat. \t ܕܡܘܠܟܢܐ ܓܝܪ ܐܝܬܝܗ ܡܠܬܐ ܗܕܐ ܕܒܙܒܢܐ ܗܢܐ ܐܬܐ ܘܢܗܘܐ ܒܪܐ ܠܤܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Erraiten drauçuet, baldin iaiquiric eman ezpadieço-ere, ceren haren adisquide den: halere haren muthiritassunagatic iaiquiric emanén drauca cembat-ere behar baitu. \t ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܐܢ ܡܛܠ ܪܚܡܘܬܐ ܠܐ ܢܬܠ ܠܗ ܡܛܠ ܚܨܝܦܘܬܗ ܢܩܘܡ ܘܢܬܠ ܠܗ ܟܡܐ ܕܡܬܒܥܐ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina Herodes tetrarcha harçaz reprehenditzen cenean, Herodias bere anaye Philipperen emazteagatic, eta berac eguin cituen gaichtaqueria guciacgatic, \t ܗܪܘܕܤ ܕܝܢ ܛܛܪܪܟܐ ܡܛܠ ܕܡܬܟܤܤ ܗܘܐ ܡܢ ܝܘܚܢܢ ܥܠ ܗܪܘܕܝܐ ܐܢܬܬ ܦܝܠܝܦܘܤ ܐܚܘܗܝ ܘܥܠ ܟܠܗܝܢ ܒܝܫܬܐ ܕܥܒܕ ܗܘܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Çaretén orhoit presoneréz, hequin presoner bacinete beçala: affligitzen diradenez, ceuroc-ere gorputzez affligitzen bacinete beçala. \t ܥܗܕܘ ܠܐܝܠܝܢ ܕܐܤܝܪܝܢ ܐܝܟ ܗܘ ܕܥܡܗܘܢ ܐܤܝܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܐܬܕܟܪܘ ܠܐܝܠܝܢ ܕܐܠܝܨܝܢ ܐܝܟ ܐܢܫܐ ܕܒܤܪܐ ܠܒܝܫܝܢ ܐܢܬܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen noiz-ere ianen baituçue ogui haur, eta copa haur edanen, Iaunaren herioa denuntiaturen duçue, dathorreno. \t ܟܠ ܐܡܬܝ ܓܝܪ ܕܐܟܠܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܚܡܐ ܗܢܐ ܘܫܬܝܢ ܐܢܬܘܢ ܟܤܐ ܗܢܐ ܡܘܬܗ ܗܘ ܕܡܪܢ ܡܥܗܕܝܢ ܐܢܬܘܢ ܥܕܡܐ ܠܡܐܬܝܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Harc hobe luque baldin errota harribat haren leppoaren inguruan eçar baledi, eta egotz ledin itsassora, ecen ez chipi hautaric bat scandaliza deçan. \t ܦܩܚ ܗܘܐ ܠܗ ܐܠܘ ܪܚܝܐ ܕܚܡܪܐ ܬܠܝܐ ܒܨܘܪܗ ܘܫܕܐ ܒܝܡܐ ܐܘ ܕܢܟܫܠ ܠܚܕ ܡܢ ܗܠܝܢ ܙܥܘܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Garaita vkanen duena iar eraciren diat neurequin, neure thronoan: nola nic-ere garaitu vkan baitut eta iarria bainago Aitarequin haren thronoan. \t ܘܕܙܟܐ ܐܬܠ ܠܗ ܠܡܬܒ ܥܡܝ ܥܠ ܟܘܪܤܝܐ ܕܝܠܝ ܐܝܟܢܐ ܕܐܢܐ ܙܟܝܬ ܘܝܬܒܬ ܥܡ ܐܒܝ ܥܠ ܟܘܪܤܝܐ ܕܝܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan Iesusec hori ençunic erran ciecén, Osso diradenéc eztute medicuren beharric, baina eri diradenéc. \t ܝܫܘܥ ܕܝܢ ܟܕ ܫܡܥ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܠܐ ܤܢܝܩܝܢ ܚܠܝܡܐ ܥܠ ܐܤܝܐ ܐܠܐ ܐܝܠܝܢ ܕܒܝܫܐܝܬ ܥܒܝܕܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Ioanna Herodesen procuradore. Chuz deitzen cenaren emaztea, eta Susanna, eta berceric anhitz bere onetaric hura aiutatzen çutenic. \t ܘܝܘܚܢ ܐܢܬܬ ܟܘܙܐ ܪܒܝܬܗ ܕܗܪܘܕܤ ܘܫܘܫܢ ܘܐܚܪܢܝܬܐ ܤܓܝܐܬܐ ܐܝܠܝܢ ܕܡܫܡܫܢ ܗܘܝ ܠܗܘܢ ܡܢ ܩܢܝܢܝܗܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Halacotz behar cen gauça gucietan anayeac irudi licén, misericordioso licençát eta Sacrificadore subirano fidel Iaincoa baitharatco gaucetan, populuaren bekatuén pagamenduaren eguiteco. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܙܕܩ ܗܘܐ ܕܒܟܠ ܡܕܡ ܢܬܕܡܐ ܠܐܚܘܗܝ ܕܢܗܘܐ ܡܪܚܡܢܐ ܘܪܒ ܟܘܡܪܐ ܡܗܝܡܢܐ ܒܕܐܠܗܐ ܘܢܗܘܐ ܡܚܤܐ ܥܠ ܚܛܗܘܗܝ ܕܥܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta haur ençun çuenean Centenerac ioanic Capitainagana, conta cieçón hari, cioela, Ikussac cer eguiteco duán: ecen guiçon haur Romaco burgés duc. \t ܘܟܕ ܫܡܥ ܩܢܛܪܘܢܐ ܩܪܒ ܠܘܬ ܟܠܝܪܟܐ ܘܐܡܪ ܠܗ ܡܢܐ ܥܒܕ ܐܢܬ ܗܢܐ ܓܝܪ ܓܒܪܐ ܪܗܘܡܝܐ ܗܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta transfigura cedin hayén aitzinean, eta argui cedin haren beguithartea iguzquia beçala, eta haren abillamenduac churi citecen arguia beçala. \t ܘܐܫܬܚܠܦ ܝܫܘܥ ܩܕܡܝܗܘܢ ܘܢܗܪ ܦܪܨܘܦܗ ܐܝܟ ܫܡܫܐ ܢܚܬܘܗܝ ܕܝܢ ܚܘܪܘ ܐܝܟ ܢܘܗܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Nic bada disposatzen drauçuet resumá, niri neure Aitac disposatu vkan drautan beçala. \t ܘܐܢܐ ܡܫܬܘܕܐ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܐܝܟ ܕܐܫܬܘܕܝ ܠܝ ܐܒܝ ܡܠܟܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta badaquiçue ecen hura aguertu içan dela gure bekatuac ken litzançát, eta bekaturic hura baithan eztela. \t ܘܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܗܘ ܕܐܬܓܠܝ ܕܢܤܒ ܚܛܗܝܢ ܘܚܛܝܬܐ ܒܗ ܠܝܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Halaber egun hetan tribulatione haren ondoan, iguzquia ilhunduren da: eta ilharguiac eztu bere arguia emanen. \t ܒܗܢܘܢ ܕܝܢ ܝܘܡܬܐ ܒܬܪ ܐܘܠܨܢܐ ܗܘ ܫܡܫܐ ܢܚܫܟ ܘܤܗܪܐ ܠܐ ܢܬܠ ܢܘܗܪܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta erideiten etzutenean, bihur citecen Ierusalemera, haren bilha çabiltzala. \t ܘܠܐ ܐܫܟܚܘܗܝ ܘܗܦܟܘ ܠܗܘܢ ܬܘܒ ܠܐܘܪܫܠܡ ܘܒܥܝܢ ܗܘܘ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta gu biagea acabaturic arriua guentecen Tyretic Ptolemaidara: eta anayeac salutaturic, egon guentecen egun-bat hequin. \t ܚܢܢ ܕܝܢ ܪܕܝܢ ܡܢ ܨܘܪ ܘܐܬܝܢ ܠܥܟܘ ܡܕܝܢܬܐ ܘܝܗܒܢ ܫܠܡܐ ܠܐܚܐ ܕܬܡܢ ܘܫܪܝܢ ܨܐܕܝܗܘܢ ܝܘܡܐ ܚܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta harc erran ceçan, Guiçonac baithan impossible diraden gauçác, possible dirade Iaincoa baithan. \t ܝܫܘܥ ܕܝܢ ܐܡܪ ܐܝܠܝܢ ܕܠܘܬ ܒܢܝ ܐܢܫܐ ܠܐ ܡܫܟܚܢ ܠܘܬ ܐܠܗܐ ܡܫܟܚܢ ܠܡܗܘܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "(Eta ikus ceçan visionez Ananias deitzen cen guiçon-bat sartzen cela eta haren gainean escua eçarten çuela, ikustea recebi leçançat) \t ܚܙܐ ܒܚܙܘܐ ܠܓܒܪܐ ܕܫܡܗ ܚܢܢܝܐ ܕܥܠ ܘܤܡ ܥܠܘܗܝ ܐܝܕܐ ܐܝܟ ܕܢܬܦܬܚܢ ܥܝܢܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina ez Herodesec-ere: ecen igorri vkan çaituztet harengana, eta huná, herio mereci duen gauçaric eztrauca eguin. \t ܐܠܐ ܐܦܠܐ ܗܪܘܕܤ ܫܕܪܬܗ ܓܝܪ ܠܘܬܗ ܘܗܐ ܠܐ ܡܕܡ ܕܫܘܐ ܠܡܘܬܐ ܤܥܝܪ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Nincén Spiritutan Igande egun batez, eta ençun neçan neure guibelean voz handibat trompetta batena beçala, cioela, \t ܘܗܘܝܬ ܒܪܘܚ ܒܝܘܡܐ ܕܚܕܒܫܒܐ ܘܫܡܥܬ ܡܢ ܒܤܬܪܝ ܩܠܐ ܪܒܐ ܐܝܟ ܫܝܦܘܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Guiçon batzuén bekatuac aitzinean agueri dituc, eta aitzinean dihoaçac condemnationetan: eta batzuey ondoan-ere iarreiquiten ciaiztec. \t ܐܝܬ ܒܢܝܢܫܐ ܕܚܛܗܝܗܘܢ ܝܕܝܥܝܢ ܐܢܘܢ ܘܡܩܕܡܝܢ ܠܗܘܢ ܠܒܝܬ ܕܝܢܐ ܘܐܝܬ ܕܒܬܪܗܘܢ ܐܙܠܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta iar cedin hil içana, eta has cedin minçatzen. Eta eman cieçon hura bere amari. \t ܘܝܬܒ ܗܘ ܡܝܬܐ ܘܫܪܝ ܠܡܡܠܠܘ ܘܝܗܒܗ ܠܐܡܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada ficotzétic ikas eçaçue comparationea, ia haren adarra ninicatzen denean eta hostatzen, badaquiçue vdá hurbil dela. \t ܡܢ ܬܬܐ ܕܝܢ ܝܠܦܘ ܦܠܐܬܐ ܕܡܚܕܐ ܕܤܘܟܝܗ ܪܟܢ ܘܦܪܥܝܢ ܛܪܦܝܗ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܡܛܐ ܩܝܛܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan asserreturic bere iaunac sargeantey hura eman ciecén, hari çor ceraucan gucia paga lieçaqueono. \t ܗܟܢܐ ܢܥܒܕ ܠܟܘܢ ܐܒܝ ܕܒܫܡܝܐ ܐܠܐ ܬܫܒܩܘܢ ܐܢܫ ܠܐܚܘܗܝ ܡܢ ܠܒܟܘܢ ܤܟܠܘܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Iesusec erran cieçón, recebi eçac vistá: eure fedeac saluatu au. \t ܘܝܫܘܥ ܐܡܪ ܠܗ ܚܙܝ ܗܝܡܢܘܬܟ ܐܚܝܬܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen batbedera suz gacituren da: eta sacrificio gucia gatzez gacituren da. \t ܫܦܝܪܐ ܗܝ ܡܠܚܐ ܐܢ ܕܝܢ ܡܠܚܐ ܬܦܟܗ ܒܡܢܐ ܬܬܡܠܚ ܬܗܘܐ ܒܟܘܢ ܡܠܚܐ ܘܒܫܝܢܐ ܗܘܘ ܚܕ ܥܡ ܚܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan harc oihuz cegoela erran ceçan, Aita Abrahám, auc misericordia niçaz, eta igor eçac Lazaro, busta deçan bere erhi mocoa vrean, eta refresca dieçadan mihia, ecen tormentatzen nauc gar hunetan. \t ܘܩܪܐ ܒܩܠܐ ܪܡܐ ܘܐܡܪ ܐܒܝ ܐܒܪܗܡ ܐܬܪܚܡ ܥܠܝ ܘܫܕܪ ܠܠܥܙܪ ܕܢܨܒܘܥ ܪܝܫ ܨܒܥܗ ܒܡܝܐ ܘܢܪܛܒ ܠܝ ܠܫܢܝ ܕܗܐ ܡܫܬܢܩ ܐܢܐ ܒܫܠܗܒܝܬܐ ܗܕܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina hetarat behaturic Iesusec dio, Guiçonac baithan impossible da, baina ez Iaincoa baithan: ecen gauça guciac possible dirade Iaincoa baithan. \t ܚܪ ܕܝܢ ܒܗܘܢ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܠܘܬ ܒܢܝ ܐܢܫܐ ܗܕܐ ܠܐ ܡܫܟܚܐ ܐܠܐ ܠܘܬ ܐܠܗܐ ܟܠ ܡܕܡ ܓܝܪ ܡܫܟܚܐ ܠܘܬ ܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ihardesten çuela Iesusec erran ciecén, Interrogaturen çaituztet nic-ere çuec gauça batez, cein badarradaçue nic-ere erranen drauçuet, cer authoritatez gauça hauc eguiten ditudan. \t ܥܢܐ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܐܫܐܠܟܘܢ ܐܦ ܐܢܐ ܡܠܬܐ ܚܕܐ ܘܐܢ ܬܐܡܪܘܢ ܠܝ ܘܐܦ ܐܢܐ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܒܐܝܢܐ ܫܘܠܛܢܐ ܗܠܝܢ ܥܒܕ ܐܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta spanta citecen guciac Iaincoaren verthute gucizco handiaren gainean. Eta guciac miraculuz ceudela, eguiten cituen gauça gucién gainean, erran ciecén bere discipuluey, \t ܘܐܬܕܡܪܘ ܟܠܗܘܢ ܒܪܒܘܬܗ ܕܐܠܗܐ ܘܟܕ ܟܠܢܫ ܡܬܕܡܪ ܗܘܐ ܥܠ ܟܠ ܕܥܒܕ ܝܫܘܥ ܐܡܪ ܠܬܠܡܝܕܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Causa hunegatic ni Paul Iesus Christen presonér naiz çuengatic, baitzarete Gentil. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܐܢܐ ܦܘܠܘܤ ܐܤܝܪܐ ܐܢܐ ܕܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܥܠ ܐܦܝܟܘܢ ܥܡܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen eznaiz ahalque Christen Euangelioaz: ceren Iaincoaren botherea baita, sinhesten duen guciaren saluamendutan, Iuduaren lehenic eta guero Grecoaren. \t ܠܐ ܓܝܪ ܒܗܬ ܐܢܐ ܒܗ ܒܐܘܢܓܠܝܘܢ ܡܛܠ ܕܚܝܠܐ ܗܘ ܕܐܠܗܐ ܠܚܝܐ ܕܟܠ ܕܡܗܝܡܢܝܢ ܒܗ ܐܢ ܡܢ ܝܗܘܕܝܐ ܠܘܩܕܡ ܘܐܢ ܡܢ ܐܪܡܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Iuda, Iacob-en: Iacob, Isaac-en: Isaac, Abrahamen: Abraham, Thararen: Thara, Nachoren: \t ܒܪ ܝܥܩܘܒ ܒܪ ܐܝܤܚܩ ܒܪ ܐܒܪܗܡ ܒܪ ܬܪܚ ܒܪ ܢܚܘܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Errachago da cablebat orratzaren çulhotic iragan dadin, ecen ez abratsa Iaincoaren resumán sar dadin. \t ܦܫܝܩ ܗܘ ܠܓܡܠܐ ܕܢܥܘܠ ܒܚܪܘܪܐ ܕܡܚܛܐ ܐܘ ܥܬܝܪܐ ܠܡܠܟܘܬܗ ܕܐܠܗܐ ܠܡܥܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta erran cieçoten ecen Iesus Nazareno iragaiten cela. \t ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܝܫܘܥ ܢܨܪܝܐ ܥܒܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta erran ciecén, Ezteçaçuela deus eraman bidecotzát, ez vheric, ez maletaric, ez oguiric, ez diruric, eta eztuçuela birá arropa. \t ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܡܕܡ ܠܐ ܬܫܩܠܘܢ ܠܐܘܪܚܐ ܠܐ ܫܒܛܐ ܘܠܐ ܬܪܡܠܐ ܘܠܐ ܠܚܡܐ ܘܠܐ ܟܤܦܐ ܘܠܐ ܬܪܬܝܢ ܟܘܬܝܢܝܢ ܢܗܘܝܢ ܠܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Emaçue eta emanen çaiçue: neurri ona galkatua, eta higuitua, eta mucurru doana emanen çaiçue çuen golkora: ecen neurtzen duçuen neurri beraz, neurthuren çaiçue çuey-ere aldiz. \t ܗܒܘ ܘܡܬܝܗܒ ܠܟܘܢ ܒܟܝܠܬܐ ܛܒܬܐ ܘܪܩܝܥܬܐ ܘܡܫܦܥܬܐ ܢܪܡܘܢ ܒܥܘܒܝܟܘܢ ܒܗܝ ܓܝܪ ܟܝܠܬܐ ܕܡܟܝܠܝܢ ܐܢܬܘܢ ܡܬܬܟܝܠ ܠܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Gu erho Christgatic, eta çuec çuhur Christ Iaunean, gu flaccu, eta çuec sendo: çuec noble, eta gu bilaun. Ordu hunetarano eta gosse gara eta egarri gara, eta billuci gara, eta buffetatzen gara, eta leku batetic bercera errebelatuac gabiltza: \t ܚܢܢ ܫܛܝܐ ܡܛܠ ܡܫܝܚܐ ܐܢܬܘܢ ܕܝܢ ܚܟܝܡܐ ܒܡܫܝܚܐ ܚܢܢ ܟܪܝܗܐ ܘܐܢܬܘܢ ܚܝܠܬܢܐ ܐܢܬܘܢ ܡܫܬܒܚܝܢ ܘܚܢܢ ܡܨܛܥܪܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Othoitz eguiçue guregatic: ecen asseguratzen gara conscientia ona dugula, desiratzen dugularic gauça gucietan honestqui conuersatzera. \t ܨܠܘ ܥܠܝܢ ܬܟܝܠܝܢܢ ܓܝܪ ܕܬܐܪܬܐ ܛܒܬܐ ܐܝܬ ܠܢ ܕܒܟܠܡܕܡ ܨܒܝܢܢ ܕܫܦܝܪ ܢܬܕܒܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Sabbath azquencean asteco lehen arguitu behar cen egunean, Maria Magdalena eta Maria bercea ethor citecen sepulchrearen ikustera. \t ܒܪܡܫܐ ܕܝܢ ܒܫܒܬܐ ܕܢܓܗ ܚܕ ܒܫܒܐ ܐܬܬ ܡܪܝܡ ܡܓܕܠܝܬܐ ܘܡܪܝܡ ܐܚܪܬܐ ܕܢܚܙܝܢ ܩܒܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Erideiten du Philippec Nathanael, eta diotsa, Eriden diagu Iesus Nazarethecoa, Iosephen semea, ceinez scribatu baitu Moysesec Leguean eta Prophetéc. \t ܘܦܝܠܝܦܘܤ ܐܫܟܚ ܠܢܬܢܝܐܝܠ ܘܐܡܪ ܠܗ ܗܘ ܕܟܬܒ ܥܠܘܗܝ ܡܘܫܐ ܒܢܡܘܤܐ ܘܒܢܒܝܐ ܐܫܟܚܢܝܗܝ ܕܝܫܘܥ ܗܘ ܒܪ ܝܘܤܦ ܡܢ ܢܨܪܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ikus neçan beirazco itsassobat beçala suz nahastecatua: eta victoria eraman vkan çutenac bestiaganic, eta haren imaginaganic, eta haren mercaganic, eta haren icenaren contuaganic, ceudela itsasso beirazco irudian, eta cituztela Iaincoaren guittarrác: \t ܘܚܙܝܬ ܐܝܟ ܝܡܐ ܕܙܓܘܓܝܬܐ ܕܦܬܝܟܐ ܒܢܘܪܐ ܘܠܕܙܟܘ ܡܢ ܚܝܘܬܐ ܘܡܢ ܨܠܡܗ ܘܡܢ ܡܢܝܢܐ ܕܫܡܗ ܕܩܝܡܝܢ ܠܥܠ ܡܢ ܝܡܐ ܕܙܓܘܓܝܬܐ ܘܐܝܬ ܥܠܝܗܘܢ ܩܝܬܪܘܗܝ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta guittarrarién, eta musicianoén, eta chirula, eta trompetta soinularién vozic eztatec hitan guehiagoric ençunen: ez cer-ere officiotaco den officieric batre eztatec guehiagoric hitan eridenen: eta errota harriaren hotsa eztatec guehiagoric hitan ençunen: \t ܘܩܠܐ ܕܩܝܬܪܐ ܘܕܫܝܦܘܪܐ ܘܕܙܢܝ ܙܡܪܐ ܘܕܡܙܥܘܩܐ ܠܐ ܢܫܬܡܥ ܒܟܝ ܬܘܒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Hec bilduric, eta halaco gaucetaco officier ciradenac, erran ceçan, Guiçonác, badaquiçue ecen officio hunetaric heldu diradela gure onac: \t ܗܢܐ ܟܢܫ ܐܢܘܢ ܠܒܢܝ ܐܘܡܢܘܬܗ ܟܠܗܘܢ ܘܠܐܝܠܝܢ ܕܦܠܚܝܢ ܥܡܗܘܢ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܓܒܪܐ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܬܐܓܘܪܬܢ ܟܠܗ ܡܢ ܗܢܐ ܗܝ ܦܘܠܚܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan liuraturen du anayeac anayea heriotara, eta aitác haourra: eta altchaturen dirade haourrac aita-amén contra, eta hil eraciren dituzté. \t ܢܫܠܡ ܕܝܢ ܐܚܐ ܠܐܚܘܗܝ ܠܡܘܬܐ ܘܐܒܐ ܠܒܪܗ ܘܢܩܘܡܘܢ ܒܢܝܐ ܥܠ ܐܒܗܝܗܘܢ ܘܢܡܝܬܘܢ ܐܢܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Badaric-ere vngui eguin duçue ceren elkarrequin ene afflictionera communicatu vkan baituçue. \t ܒܪܡ ܫܦܝܪ ܥܒܕܬܘܢ ܕܐܫܬܘܬܦܬܘܢ ܠܐܘܠܨܢܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Halaber Sacrificadore principalec-ere escarnioz elkarri erraiten ceraucaten Scribequin, Berceac emparatu ditu, bere buruä ecin empara deçaque. \t ܘܗܟܢܐ ܐܦ ܪܒܝ ܟܗܢܐ ܓܚܟܝܢ ܗܘܘ ܚܕ ܥܡ ܚܕ ܘܤܦܪܐ ܘܐܡܪܝܢ ܐܚܪܢܐ ܐܚܝ ܢܦܫܗ ܠܐ ܡܫܟܚ ܠܡܚܝܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ethorten da bada Iesus eta hartzen du oguia eta emaiten draue, eta arrainetic halaber. \t ܩܪܒ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܘܫܩܠ ܠܚܡܐ ܘܢܘܢܐ ܘܝܗܒ ܠܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Dio Iesusec, Altcha eçaçue harria. Diotsa Marthac, hil içan cenaren arrebác, Iauna, kirestu duc gaurguero: ecen laur egunetacoa duc. \t ܘܐܡܪ ܝܫܘܥ ܫܩܘܠܘ ܟܐܦܐ ܗܕܐ ܐܡܪܐ ܠܗ ܡܪܬܐ ܚܬܗ ܕܗܘ ܡܝܬܐ ܡܪܝ ܡܢ ܟܕܘ ܤܪܝ ܠܗ ܐܪܒܥܐ ܠܗ ܓܝܪ ܝܘܡܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baldin neure Aitaren obrác eguiten ezpaditut, ezneçaçuela sinhets: \t ܐܠܐ ܥܒܕ ܐܢܐ ܥܒܕܐ ܕܐܒܝ ܠܐ ܬܗܝܡܢܘܢܢܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Etzaudetela batbedera cein çuen commoditatetara behá, baina bercerenetara-ere. \t ܘܠܐ ܐܢܫ ܕܢܦܫܗ ܢܐܨܦ ܐܠܐ ܟܠܢܫ ܐܦ ܕܚܒܪܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Aicén bada orhoit nola recebitu eta ençun vkan duán: eta beguireçác, eta dolu bequic. Bada baldin veilla ezpadeçac ethorriren nauc hiregana ohoina beçala, eta eztuc iaquinen cer orenez ethorriren naicén hiregana. \t ܐܬܕܟܪ ܐܝܟܢ ܫܡܥܬ ܘܢܤܒܬ ܐܙܕܗܪ ܘܬܘܒ ܘܐܢܕܝܢ ܠܐ ܬܬܥܝܪ ܐܬܐ ܐܢܐ ܥܠܝܟ ܐܝܟ ܓܢܒܐ ܘܠܐ ܬܕܥ ܐܝܕܐ ܫܥܬܐ ܐܬܐ ܥܠܝܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Guero interrogatzen dute Phariseuéc eta Scribéc, Cergatic hire discipuluac eztabiltza aitzinecoen ordenancén araura, baina escuac ikuci gabe iaten dute oguia? \t ܘܫܐܠܘܗܝ ܤܦܪܐ ܘܦܪܝܫܐ ܠܡܢܐ ܬܠܡܝܕܝܟ ܠܐ ܡܗܠܟܝܢ ܐܝܟ ܡܫܠܡܢܘܬܐ ܕܩܫܝܫܐ ܐܠܐ ܟܕ ܠܐ ܡܫܓܢ ܐܝܕܝܗܘܢ ܐܟܠܝܢ ܠܚܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta çuen murrailla handibat eta gorabat, cituela hamabi bortha, eta borthetan hamabi Aingueru: eta icenac scribatuac: cein baitirade Israeleco hamabi leinuetaco haourrén icenac \t ܘܐܝܬ ܠܗ ܫܘܪܐ ܪܒܐ ܘܪܡܐ ܘܐܝܬ ܠܗ ܬܪܥܐ ܬܪܥܤܪ ܘܥܠ ܬܪܥܐ ܡܠܐܟܐ ܬܪܥܤܪ ܘܫܡܗܝܗܘܢ ܟܬܝܒܐ ܐܝܠܝܢ ܕܐܝܬܝܗܘܢ ܫܡܗܐ ܕܬܪܥܤܪ ܫܒܛܐ ܕܐܝܤܪܝܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta cergatic behatzen duc eure anayeren beguico fitsera, eta eure beguico gapirioari ezatzayo ohartzen? \t ܡܢܐ ܕܝܢ ܚܙܐ ܐܢܬ ܓܠܐ ܕܒܥܝܢܗ ܕܐܚܘܟ ܘܩܪܝܬܐ ܕܒܥܝܢܟ ܠܐ ܒܚܪ ܐܢܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta cen throno aitzinean beirazco itsasso crystala irudi çuen-bat: eta thronoaren erdian, eta thronoaren inguruän laur animal beguiz betheac aitzinean eta guibelean. \t ܘܩܕܡ ܟܘܪܤܝܐ ܝܡܐ ܕܙܓܘܓܝܬܐ ܐܝܟ ܕܘܡܝܐ ܕܓܠܝܕܐ ܘܒܡܨܥܬ ܟܘܪܤܝܐ ܘܚܕܪܘܗܝ ܕܟܘܪܤܝܐ ܐܪܒܥ ܚܝܘܢ ܕܡܠܝܢ ܥܝܢܐ ܡܢ ܩܕܡܝܗܝܢ ܘܡܢ ܒܤܬܪܗܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Thesaurizatzen dutelaric beretaco fundament on-bat ethorquiçunera, ardiets deçatençat vicitze eternala. \t ܘܢܤܝܡܘܢ ܠܢܦܫܗܘܢ ܫܬܐܤܬܐ ܛܒܬܐ ܠܡܕܡ ܕܥܬܝܕ ܕܢܕܪܟܘܢ ܚܝܐ ܫܪܝܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ihardets ceçan Ananiasec, Iauna, ençun diat anhitzetaric guiçon hunez, cembat gaitz eguin drauen hire sainduey Ierusalemen. \t ܘܐܡܪ ܚܢܢܝܐ ܡܪܝ ܫܡܥܬ ܡܢ ܤܓܝܐܐ ܥܠ ܓܒܪܐ ܗܢܐ ܕܟܡܐ ܒܝܫܬܐ ܐܤܒܠ ܠܩܕܝܫܝܟ ܒܐܘܪܫܠܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Esquer diarocat Iaincoari, cein cerbitzatzen baitut neure aitzinecoacdanic conscientia purequin, nola paussu gabe baitut memorio hiçaz neure orationetan gau eta egun: \t ܡܘܕܐ ܐܢܐ ܠܐܠܗܐ ܗܘ ܕܠܗ ܡܫܡܫ ܐܢܐ ܡܢ ܐܒܗܬܝ ܒܬܐܪܬܐ ܕܟܝܬܐ ܕܐܡܝܢܐܝܬ ܡܬܕܟܪ ܐܢܐ ܠܟ ܒܨܠܘܬܝ ܕܠܠܝܐ ܘܕܐܝܡܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Euangelioaz den becembatean, bay etsay dirade çuen causaz, baina electioneaz den becembatean, onhetsiac, Aitén causaz. \t ܒܐܘܢܓܠܝܘܢ ܕܝܢ ܒܥܠܕܒܒܐ ܐܢܘܢ ܡܛܠܬܟܘܢ ܘܒܓܒܝܘܬܐ ܚܒܝܒܝܢ ܐܢܘܢ ܡܛܠ ܐܒܗܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Principalqui ceren baitaquit eçagutzen dituala Iuduén artean diraden costuma eta questione guciac: halacotz othoitz eguiten drauat, patientqui ençun néçan. \t ܝܬܝܪܐܝܬ ܕܝܕܥ ܐܢܐ ܕܡܦܤ ܐܢܬ ܒܟܠܗܘܢ ܙܛܡܐ ܘܢܡܘܤܐ ܕܝܗܘܕܝܐ ܡܛܠ ܗܢܐ ܒܥܐ ܐܢܐ ܡܢܟ ܕܒܡܓܪܬ ܪܘܚܐ ܬܫܡܥܢܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen escatzen den guciac, recebitzen du: eta bilhatzen duenac, erideiten du : eta bulkatzen duenari, irequiren çayó. \t ܟܠ ܓܝܪ ܕܫܐܠ ܢܤܒ ܘܕܒܥܐ ܡܫܟܚ ܘܠܐܝܢܐ ܕܢܩܫ ܡܬܦܬܚ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eu - syr", "text": "'%s' fitxategia ez da fitxategi arrunta edo direktorioa. \t ܟ݁ܢܺܝܫܽܘܬ݂ܳܐ '%s' ܠܰܝܬ݂ ܗܺܝ ܟ݂ܢܺܝܫܽܘܬ݂ܳܐ ܚܰܬ݁ܺܝܬ݂ܬ݂ܳܐ ܐܰܘ ܗܽܘ ܫܽܘܘ̱ܕ݁ܳܥܳܐ ܚܰܬ݁ܺܝܬ݂ܳܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecén Iacquesganic batzu ethor citecen baino lehen, Gentilequin batean iaten çuen: baina ethorri içan ciradenean, retira eta separa cedin hetaric Circoncisionecoén beldurrez. \t ܕܥܕܠܐ ܢܐܬܘܢ ܐܢܫܐ ܡܢ ܠܘܬ ܝܥܩܘܒ ܥܡ ܥܡܡܐ ܐܟܠ ܗܘܐ ܟܕ ܐܬܘ ܕܝܢ ܢܓܕ ܗܘܐ ܢܦܫܗ ܘܦܪܫ ܡܛܠ ܕܕܚܠ ܗܘܐ ܡܢ ܗܢܘܢ ܕܡܢ ܓܙܘܪܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta haur ençun vkan çutenéc erran ceçaten, Eta nor salua ahal daite? \t ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܐܝܠܝܢ ܕܫܡܥܘ ܘܡܢܘ ܡܫܟܚ ܠܡܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Igorriren ditu guiçonaren Semeac bere Aingueruäc, eta bilduren dituzte haren resumatic scandalo guciac, eta iniquitate eguiten dutenac. \t ܢܫܕܪ ܒܪܗ ܕܐܢܫܐ ܡܠܐܟܘܗܝ ܘܢܓܒܘܢ ܡܢ ܡܠܟܘܬܗ ܟܠܗܘܢ ܡܟܫܘܠܐ ܘܟܠܗܘܢ ܥܒܕܝ ܥܘܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta disputa handiren ondoan, Pierrisec iaiquiric erran ciecén, Guiçon anayeác, çuec badaquiçue ecen haraitzinadanic Iaincoac gure artean elegitu vkan nauela, ene ahoz ençun leçaten Gentiléc Euangelioco hitza, eta sinhets leçaten. \t ܘܟܕ ܗܘܬ ܒܥܬܐ ܤܓܝܐܬܐ ܩܡ ܫܡܥܘܢ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܓܒܪܐ ܐܚܝܢ ܐܢܬܘܢ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܡܢ ܝܘܡܬܐ ܩܕܡܝܐ ܡܢ ܦܘܡܝ ܕܝܠܝ ܓܒܐ ܐܠܗܐ ܕܢܫܡܥܘܢ ܥܡܡܐ ܡܠܬܐ ܕܤܒܪܬܐ ܘܢܗܝܡܢܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta cen synagogán guiçombat deabru satsuaren spiritua çuenic, eta iar cedin oihuz ocengui, \t ܘܐܝܬ ܗܘܐ ܒܟܢܘܫܬܐ ܓܒܪܐ ܕܐܝܬ ܗܘܐ ܒܗ ܪܘܚܐ ܕܫܐܕܐ ܛܢܦܐ ܘܙܥܩ ܒܩܠܐ ܪܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Ioannesec presoindeguian ençunic Christen obrác, igorriric bere discipuluetaric biga, \t ܝܘܚܢܢ ܕܝܢ ܟܕ ܫܡܥ ܒܝܬ ܐܤܝܪܐ ܥܒܕܘܗܝ ܕܡܫܝܚܐ ܫܕܪ ܒܝܕ ܬܠܡܝܕܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hameca orenen inguruän ilkiric, eriden citzan berce alfer ceuden batzu, eta dioste, Cergatic hemen çaudete egun gucian alfer? \t ܘܠܐܦܝ ܚܕܥܤܪܐ ܫܥܝܢ ܢܦܩ ܘܐܫܟܚ ܐܚܪܢܐ ܕܩܝܡܝܢ ܘܒܛܝܠܝܢ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܡܢܐ ܩܝܡܝܢ ܐܢܬܘܢ ܝܘܡܐ ܟܠܗ ܘܒܛܠܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta inguratzen çuen Galilea gucia Iesusec, hayén synagoguetan iracasten ari cela, eta resumaco Euangelioa predicatzen çuela, eta sendatzen çuela eritassun mota gucia, eta langore mota gucia populuaren artean. \t ܘܡܬܟܪܟ ܗܘܐ ܝܫܘܥ ܒܟܠܗ ܓܠܝܠܐ ܘܡܠܦ ܗܘܐ ܒܟܢܘܫܬܗܘܢ ܘܡܟܪܙ ܤܒܪܬܐ ܕܡܠܟܘܬܐ ܘܡܐܤܐ ܟܠ ܟܐܒ ܘܟܘܪܗܢ ܒܥܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan eguin cedin chistmist eta hots eta igorciri: eta lur ikaratze handia eguin cedin, nolacoric ezpaita içan guiçonac lurraren gainera diradenaz gueroztic, lur ikaratzeric diot hain handiric. \t ܘܗܘܘ ܒܪܩܐ ܘܪܥܡܐ ܘܢܘܕܐ ܗܘܐ ܪܒܐ ܕܐܟܘܬܗ ܠܐ ܗܘܐ ܡܢ ܕܗܘܘ ܒܢܝܢܫܐ ܥܠ ܐܪܥܐ ܕܐܝܟ ܗܢܐ ܙܘܥܐ ܗܟܢܐ ܪܒ ܗܘܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen ezta deus estaliric aguerturen eztenic: ezeta deus secreturic iaquinen eztenic. \t ܠܝܬ ܕܝܢ ܡܕܡ ܕܟܤܐ ܕܠܐ ܢܬܓܠܐ ܘܠܐ ܕܡܛܫܝ ܕܠܐ ܢܬܝܕܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina necessario cela estimatu vkan dut çuetara igortera Epaphrodite anayea eta aiutaçalea eta guerlaco neure laguna, çuen Apostolu-ere dena, eta nic behar vkan dudanaren administraçalea. \t ܗܫܐ ܕܝܢ ܐܠܨܬܢܝ ܨܒܘܬܐ ܕܐܫܕܪ ܠܘܬܟܘܢ ܠܐܦܦܪܘܕܝܛܤ ܐܚܐ ܕܐܝܬܘܗܝ ܡܥܕܪܢܐ ܘܦܠܚܐ ܕܥܡܝ ܕܝܠܟܘܢ ܕܝܢ ܫܠܝܚܐ ܘܡܫܡܫܢܐ ܕܚܫܚܬܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta keinu eguin cieçón huni Simon Pierrisec, galde leguión, cein cen harc erraiten çuena. \t ܠܗܢܐ ܪܡܙ ܫܡܥܘܢ ܟܐܦܐ ܕܢܫܐܠܝܘܗܝ ܕܡܢܘ ܗܘ ܕܐܡܪ ܥܠܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta baldin Aitatan inuocatzen baduçue, personén acceptioneric gabe batbederaren obraren arauez iugeatzen duena, beldurrequin conuersa çaitezte çuen egoitza hunetaco demborán. \t ܘܐܢ ܗܘ ܕܐܒܐ ܩܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܗܘ ܕܠܝܬ ܩܕܡܘܗܝ ܡܤܒ ܒܐܦܐ ܘܕܐܢ ܠܟܠܢܫ ܐܝܟ ܥܒܕܘܗܝ ܒܕܚܠܬܐ ܐܬܕܒܪܘ ܒܙܒܢܐ ܗܢܐ ܕܬܘܬܒܘܬܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ihardesten çuela Iesusec erran ciecén, Renda ietzoçue Cesarenac Cesari: eta Iaincoarenac Iaincoari. Eta mirets ceçaten haren gainean. \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܕܩܤܪ ܗܒܘ ܠܩܤܪ ܘܕܐܠܗܐ ܠܐܠܗܐ ܘܬܡܗܘ ܗܘܘ ܒܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Erran ceçaten bada haren discipuluetaric batzuc elkarren artean, Cer da erraiten draucun haur, Dembora gutibat, eta eznauçue ikussiren: eta berriz dembora gutibat, eta ikussiren nauçue: eta, Ecen ni banoa Aitaganát. \t ܘܐܡܪܘ ܗܘܘ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܚܕ ܠܚܕ ܡܢܐ ܗܝ ܗܕܐ ܕܐܡܪ ܠܢ ܕܩܠܝܠ ܘܠܐ ܬܚܙܘܢܢܝ ܘܬܘܒ ܩܠܝܠ ܘܬܚܙܘܢܢܝ ܘܕܐܙܠ ܐܢܐ ܠܘܬ ܐܒܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina harc ihardesten çuela erran ciecén, Segurqui vngui prophetizatu vkan du Esaiasec çueçaz hypocritoz, scribatua den beçala, Populu hunec ezpainez ohoratzen nau, baina hayén bihotza vrrun da eneganic. \t ܗܘ ܕܝܢ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܫܦܝܪ ܐܬܢܒܝ ܥܠܝܟܘܢ ܐܫܥܝܐ ܢܒܝܐ ܢܤܒܝ ܒܐܦܐ ܐܝܟ ܕܟܬܝܒ ܕܥܡܐ ܗܢܐ ܒܤܦܘܬܗ ܗܘ ܡܝܩܪ ܠܝ ܠܒܗܘܢ ܕܝܢ ܤܓܝ ܪܚܝܩ ܡܢܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hura iaquiçue, ecen baldin baleaqui aitafamiliác cein goait aldiz ohoina ethor leiten, veilla liroela, eta ezliroela bere etchea çulhatzera vtzi. \t ܗܕܐ ܕܝܢ ܕܥܘ ܕܐܠܘ ܝܕܥ ܗܘܐ ܡܪܐ ܒܝܬܐ ܒܐܝܕܐ ܡܛܪܬܐ ܐܬܐ ܓܢܒܐ ܡܬܬܥܝܪ ܗܘܐ ܘܠܐ ܫܒܩ ܗܘܐ ܕܢܬܦܠܫ ܒܝܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan dei citzan hamabiac, eta has cedin hayén igorten birá: eta eman ciecén bothere spiritu satsuén gainean. \t ܘܩܪܐ ܠܬܪܥܤܪܬܗ ܘܫܪܝ ܕܢܫܕܪ ܐܢܘܢ ܬܪܝܢ ܬܪܝܢ ܘܝܗܒ ܠܗܘܢ ܫܘܠܛܢܐ ܥܠ ܪܘܚܐ ܛܢܦܬܐ ܕܢܦܩܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen certan berce Eliçác baino mendreago içan çarete? ni neuror çuen caltetan nagui içan eznaicena baicen? bidegabe haur barka ieçadaçue. \t ܒܡܢܐ ܓܝܪ ܐܬܒܨܪܬܘܢ ܡܢ ܥܕܬܐ ܐܚܪܢܝܬܐ ܐܠܐ ܐܢ ܒܗܕܐ ܕܐܢܐ ܠܐ ܝܩܪܬ ܥܠܝܟܘܢ ܫܒܘܩܘ ܠܝ ܗܕܐ ܤܟܠܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Halaber ordea hauc-ere lokarturic bere haraguia satsutzen duté eta seignoriá menospreciatzen eta dignitatéz gaizqui erraiten duté. \t ܒܗ ܒܕܡܘܬܐ ܐܦ ܗܠܝܢ ܕܒܚܠܡܐ ܡܫܬܪܓܪܓܝܢ ܠܒܤܪܐ ܡܢ ܡܛܢܦܝܢ ܠܡܪܘܬܐ ܕܝܢ ܛܠܡܝܢ ܘܠܬܫܒܘܚܬܐ ܡܓܕܦܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta norc-ere ezpaitacarque bere crutzea, eta ene ondoan ethorten ezpaita, ecin date ene discipulu. \t ܘܡܢ ܕܠܐ ܫܩܠ ܨܠܝܒܗ ܘܐܬܐ ܒܬܪܝ ܬܠܡܝܕܐ ܠܐ ܡܫܟܚ ܕܢܗܘܐ ܠܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan erranen draue Reguec bere escuinecoey Çatozte ene Aitaren benedicatuác, hereta eçaçue munduaren fundationetic preparatu çaiçuen resumá. \t ܗܝܕܝܢ ܢܐܡܪ ܡܠܟܐ ܠܗܢܘܢ ܕܡܢ ܝܡܝܢܗ ܬܘ ܒܪܝܟܘܗܝ ܕܐܒܝ ܝܪܬܘ ܡܠܟܘܬܐ ܕܥܬܝܕܐ ܗܘܬ ܠܟܘܢ ܡܢ ܬܪܡܝܬܗ ܕܥܠܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta bertan iaiqui cedin nescatchá, eta baçabilan: ecen hamabi vrthetacoa cen: eta spantamendu handiz spanta citecen. \t ܘܦܩܕ ܐܢܘܢ ܤܓܝ ܕܠܐ ܐܢܫ ܢܕܥ ܗܕܐ ܘܐܡܪ ܕܢܬܠܘܢ ܠܗ ܠܡܠܥܤ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ikussiric bada, anayeác, badugula libertate leku sainduetan sartzeco Iesusen odolaz, \t ܐܝܬ ܠܢ ܗܟܝܠ ܐܚܝ ܓܠܝܘܬ ܐܦܐ ܒܡܥܠܢܐ ܕܒܝܬ ܩܘܕܫܐ ܒܕܡܗ ܕܝܫܘܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada Iaunaren cerbitzariac eztic reuoltari içan behar, baina eme gucietara, iracasteco carazco, patientqui gaichtoac supportatzen dituelaric: \t ܥܒܕܗ ܕܝܢ ܕܡܪܢ ܠܐ ܚܝܒ ܠܡܬܟܬܫܘ ܐܠܐ ܕܢܗܘܐ ܡܟܝܟ ܠܘܬ ܟܠܢܫ ܘܡܠܦܢ ܘܢܓܝܪܐ ܪܘܚܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta capitainac ethorriric harengana, erran cieçón, Erran ieçadac, eya hi Romaco burgés aicenez. Eta harc erran ceçan, Bay. \t ܘܩܪܒ ܠܘܬܗ ܟܠܝܪܟܐ ܘܐܡܪ ܠܗ ܐܡܪ ܠܝ ܐܢܬ ܪܗܘܡܝܐ ܐܢܬ ܘܐܡܪ ܠܗ ܐܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Nola ikassi-ere baituçue Epaphras gure lagun maite eta cerbitzari-quideaganic, cein baita Christen ministre fidel çuendaco: \t ܐܝܟ ܡܐ ܕܝܠܦܬܘܢ ܡܢ ܐܦܦܪܐ ܟܢܬܢ ܚܒܝܒܐ ܕܗܘ ܐܝܬܘܗܝ ܚܠܦܝܟܘܢ ܡܫܡܫܢܐ ܡܗܝܡܢܐ ܕܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta mirets ceçaten Circoncisioneco fidel Pierrisequin ethorriéc, ceren Gentilén gainera-ere Spiritu sainduaren dohaina erautsi içan baitzen. \t ܘܬܡܗܘ ܘܬܗܪܘ ܐܚܐ ܓܙܝܪܐ ܗܢܘܢ ܕܐܬܘ ܥܡܗ ܕܐܦ ܥܠ ܥܡܡܐ ܡܘܗܒܬܐ ܕܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܐܫܬܦܥܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Norc çuetaric reprehenditzen nau ni bekatuz? eta baldin eguiá erraiten badut, ceren çuec eznauçue sinhesten? \t ܡܢܘ ܡܢܟܘܢ ܡܟܤ ܠܝ ܥܠ ܚܛܝܬܐ ܘܐܢ ܫܪܪܐ ܡܡܠܠ ܐܢܐ ܐܢܬܘܢ ܠܡܢܐ ܠܐ ܡܗܝܡܢܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen gucietaric libre banaiz-ere, gucien suiectioneco neure buruä eguin vkan dut, gende guehiago irabaz deçadançát. \t ܟܕ ܡܚܪܪ ܐܢܐ ܓܝܪ ܡܢ ܟܠܗܝܢ ܠܟܠܢܫ ܫܥܒܕܬ ܢܦܫܝ ܕܠܤܓܝܐܐ ܐܬܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Iesusec erran ciecén, Eztaquiçue ceren esquez çaudeten: edan ahal diroçue nic edaten dudan copá, eta ni batheyatzen naicen baptismoaz batheya ahal çaitezquete? \t ܗܘ ܕܝܢ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܠܐ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܡܢܐ ܫܐܠܝܢ ܐܢܬܘܢ ܡܫܟܚܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܬܫܬܘܢ ܟܤܐ ܕܐܢܐ ܫܬܐ ܐܢܐ ܘܡܥܡܘܕܝܬܐ ܕܐܢܐ ܥܡܕ ܐܢܐ ܬܥܡܕܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Gueroztic Ananias Leguearen araura Iaincoaren beldur cen guiçombat, han egoiten ciraden Iudu gucietaric testimoniage ona çuena, enegana ethor cedin. \t ܘܓܒܪܐ ܚܕ ܚܢܢܝܐ ܟܐܢܐ ܒܢܡܘܤܐ ܐܝܟ ܕܤܗܕܝܢ ܗܘܘ ܥܠܘܗܝ ܟܠܗܘܢ ܝܗܘܕܝܐ ܕܬܡܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Iniquitate gucia bekatu da: baina bada bekatu heriora eztenic. \t ܟܠ ܥܘܠܐ ܓܝܪ ܚܛܝܬܐ ܗܘ ܘܐܝܬ ܚܛܗܐ ܕܠܐ ܗܘܐ ܕܡܘܬܐ ܗܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina harc erran ciecén, Nationén reguéc seignoriatzen dute hayén gainean, eta hayén gainean authoritate dutenac, vnguiguile deitzen dirade. \t ܗܘ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܡܠܟܝܗܘܢ ܕܥܡܡܐ ܡܪܝܗܘܢ ܐܢܘܢ ܘܕܫܠܝܛܝܢ ܥܠܝܗܘܢ ܥܒܕܝ ܛܒܬܐ ܡܬܩܪܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Paul deithu içanic, Tertulle has cedin accusatzen, cioela, \t ܘܟܕ ܐܬܩܪܝ ܐܩܦ ܗܘܐ ܛܪܛܠܘܤ ܡܩܛܪܓ ܠܗ ܘܐܡܪ ܒܤܘܓܐܐ ܕܫܝܢܐ ܥܡܪܝܢܢ ܡܛܠܬܟ ܘܬܩܢܬܐ ܤܓܝܐܬܐ ܗܘܝ ܠܥܡܐ ܗܢܐ ܒܫܩܠ ܛܥܢܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Gauça hauc erran cituenean Iesus trubla cedin spirituan, eta testifica ceçan, eta erran, Eguiaz eguiaz erraiten drauçuet, ecen çuetaric batec tradituren nauela ni. \t ܗܠܝܢ ܐܡܪ ܝܫܘܥ ܘܐܬܥܙܙ ܒܪܘܚܗ ܘܐܤܗܕ ܘܐܡܪ ܐܡܝܢ ܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܚܕ ܡܢܟܘܢ ܢܫܠܡܢܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta halacotz empatchatu içan naiz anhitzetan ethortera çuetara. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܐܬܬܟܤܬ ܙܒܢܝܢ ܤܓܝܐܢ ܕܐܬܐ ܠܘܬܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta nola ohortze eta resuscitatu içan den hereneco egunean, Scripturén araura: \t ܘܕܐܬܩܒܪ ܘܩܡ ܠܬܠܬܐ ܝܘܡܝܢ ܐܝܟ ܕܟܬܝܒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ceinequin paillardatu baitute lurreco reguéc, eta haren paillardiçazco mahatsarnoaz horditu içan baitirade lurreco habitantac. \t ܕܥܡܗ ܙܢܝܘ ܡܠܟܝܗ ܕܐܪܥܐ ܘܪܘܝܘ ܟܠܗܘܢ ܥܡܘܪܝܗ ܕܐܪܥܐ ܡܢ ܚܡܪܐ ܕܙܢܝܘܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta vicitzearen princea hil vkan duçue, cein Iaincoac hiletaric resuscitatu baitu: eta gauça hunez testimonio gara gu. \t ܘܠܗܘ ܪܫܐ ܕܚܝܐ ܩܛܠܬܘܢ ܕܠܗ ܐܩܝܡ ܐܠܗܐ ܡܢ ܒܝܬ ܡܝܬܐ ܘܚܢܢ ܟܠܢ ܤܗܕܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta harturic hamabiac erran ciecen, Huná, igaiten gara Ierusalemera, eta complituren çaizquió, guiçonaren Semeari Prophetéz scribatu içan diraden gauça guciac. \t ܘܕܒܪ ܝܫܘܥ ܠܬܪܥܤܪܬܗ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܗܐ ܤܠܩܝܢܢ ܠܐܘܪܫܠܡ ܘܡܫܬܠܡܢ ܟܠܗܝܢ ܕܟܬܝܒܢ ܒܢܒܝܐ ܥܠ ܒܪܗ ܕܐܢܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Guero Tabernaclea-ere halaber, eta cerbitzuco vnci guciac, odolez ihizta citzan. \t ܐܦ ܥܠ ܡܫܟܢܐ ܘܥܠ ܟܠܗܘܢ ܡܐܢܐ ܕܬܫܡܫܬܐ ܡܢܗ ܡܢ ܕܡܐ ܪܤ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina harenganic çuec çarete Iesus Christean, cein eguin içan baitzaicu Iaincoaz sapientia eta iustitia eta sanctificatione eta redemptione: \t ܐܦ ܐܢܬܘܢ ܕܝܢ ܡܢܗ ܐܢܬܘܢ ܒܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܗܘ ܕܗܘܐ ܠܢ ܚܟܡܬܐ ܡܢ ܐܠܗܐ ܘܙܕܝܩܘܬܐ ܘܩܕܝܫܘܬܐ ܘܦܘܪܩܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eu - syr", "text": "Administrazioa \t ܡܕ݂ܰܒܪܳܢܽܘܬ݂ܳܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta haren garaitic cegoela mehatcha ceçan helgaitza: eta vtzi ceçan hura helgaitzac: eta harc bertan iaiquiric cerbitza citzan. \t ܘܩܡ ܠܥܠ ܡܢܗ ܘܟܐܐ ܒܐܫܬܗ ܘܫܒܩܬܗ ܘܡܚܕܐ ܩܡܬ ܘܡܫܡܫܐ ܗܘܬ ܠܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orhoit çaitezte Lot-en emazteaz. \t ܐܬܕܟܪܘ ܠܐܢܬܬܗ ܕܠܘܛ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hori ençunic gendetzeac spanta citecen haren doctrináz. \t ܘܟܕ ܫܡܥܘ ܟܢܫܐ ܡܬܬܡܗܝܢ ܗܘܘ ܒܝܘܠܦܢܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hec ilkiten ciradela, huná, presenta cieçoten guiçon mutu demoniatubat. \t ܘܟܕ ܢܦܩ ܝܫܘܥ ܩܪܒܘ ܠܗ ܚܪܫܐ ܕܐܝܬ ܥܠܘܗܝ ܕܝܘܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen nahi nuque guiçon guciac liraden ni beçala: baina batbederac bere dohain propria du Iaincoaganic, batac hunela eta berceac hala. \t ܐܢܐ ܓܝܪ ܨܒܐ ܐܢܐ ܕܟܠܗܘܢ ܒܢܝܢܫܐ ܐܟܘܬܝ ܢܗܘܘܢ ܒܕܟܝܘܬܐ ܐܠܐ ܟܠܢܫ ܡܘܗܒܬܐ ܝܗܝܒܐ ܠܗ ܡܢ ܐܠܗܐ ܐܝܬ ܕܗܟܢܐ ܘܐܝܬ ܕܗܟܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta erran ciecen, Eztaquiçue comparatione haur? Eta nolatan comparatione guciac eçagutiren dituçue? \t ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܠܐ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܗ ܠܡܬܠܐ ܗܢܐ ܘܐܝܟܢܐ ܟܠܗܘܢ ܡܬܠܐ ܬܕܥܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen arbore gucia fructutic eçagutzen da. Ecen elhorrietaric eztute biltzen ficoric, ezeta saparretaric, mendematzen mahatsic. \t ܟܠ ܐܝܠܢܐ ܓܝܪ ܡܢ ܦܐܪܘܗܝ ܗܘ ܡܬܝܕܥ ܠܐ ܓܝܪ ܠܩܛܝܢ ܡܢ ܟܘܒܐ ܬܐܢܐ ܐܦ ܠܐ ܡܢ ܤܢܝܐ ܩܛܦܝܢ ܥܢܒܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta erraiten çutela, Baldin hi bahaiz Iuduén Reguea empara eçac eure buruä. \t ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܐܢ ܐܢܬ ܗܘ ܡܠܟܐ ܕܝܗܘܕܝܐ ܐܚܐ ܢܦܫܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Çuhurqui ebil çaitezte campocoetara, demborá recrubatzen duçuelaric. \t ܒܚܟܡܬܐ ܗܠܟܘ ܠܘܬ ܒܪܝܐ ܘܙܒܢܘ ܩܐܪܤܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Çuec testimonio çarete eta Iaincoa, nola sainduqui eta iustoqui, eta reprotchu gabe çuen, sinhetsi duçuenón artean conuersatu vkan dugun. \t ܐܢܬܘܢ ܤܗܕܝܢ ܘܐܠܗܐ ܐܝܟܢܐ ܐܟܪܙܢ ܠܟܘܢ ܤܒܪܬܗ ܕܐܠܗܐ ܕܟܝܐܝܬ ܘܟܐܢܐܝܬ ܘܕܠܐ ܪܫܝܢ ܗܘܝܢ ܠܘܬ ܟܠܗܘܢ ܡܗܝܡܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Guero itzuliric erideiten ditu berriz lo daunçala: ecen hayen beguiac sorthatuac ciraden. \t ܘܐܬܐ ܬܘܒ ܐܫܟܚ ܐܢܘܢ ܟܕ ܕܡܟܝܢ ܥܝܢܝܗܘܢ ܓܝܪ ܝܩܝܪܢ ܗܘܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eguiazco hitzez, Iaincoaren botherez iustitiazco harma escuinez eta ezquerrez. \t ܒܡܠܬܐ ܕܩܘܫܬܐ ܒܚܝܠܐ ܕܐܠܗܐ ܒܙܝܢܐ ܕܙܕܝܩܘܬܐ ܕܒܝܡܝܢܐ ܘܒܤܡܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen eztugu hemen ciuitate permanentic: baina ethorteco denaren ondoan gabiltza. \t ܠܝܬ ܠܢ ܓܝܪ ܡܕܝܢܬܐ ܕܡܩܘܝܐ ܗܪܟܐ ܐܠܐ ܠܐܝܕܐ ܕܥܬܝܕܐ ܡܤܟܝܢܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta altcha citecen batzu, Libertinén, eta Cyreneanoén eta Alexandrianoén, eta Ciliciaco eta Asiaco diradenén deitzen den synagogatic, disputatzen ciradela Estebenequin. \t ܘܩܡܘ ܗܘܘ ܐܢܫܐ ܡܢ ܟܢܘܫܬܐ ܕܡܬܩܪܝܐ ܕܠܝܒܪܛܝܢܘ ܘܩܘܪܝܢܝܐ ܘܐܠܟܤܢܕܪܝܐ ܘܕܡܢ ܩܝܠܝܩܝܐ ܘܡܢ ܐܤܝܐ ܘܕܪܫܝܢ ܗܘܘ ܥܡ ܐܤܛܦܢܘܤ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta harturic hayén aitzinean ian ceçan. \t ܘܢܤܒ ܐܟܠ ܠܥܢܝܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Hunetan eçagutzen dugu ecen on dariztegula Iaincoaren haourrey, Iaincoari on daritzagunean, eta haren manamenduac beguiratzen ditugunean. \t ܘܒܗܕܐ ܝܕܥܝܢܢ ܕܡܚܒܝܢܢ ܠܒܢܘܗܝ ܕܐܠܗܐ ܡܐ ܕܠܐܠܗܐ ܡܚܒܝܢܢ ܘܥܒܕܝܢܢ ܦܘܩܕܢܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ethorten dirade bada haren anayeac eta haren ama: eta lekorean ceudela igor citzaten batzu harengana, haren deitzera. \t ܘܐܬܘ ܐܡܗ ܘܐܚܘܗܝ ܩܝܡܝܢ ܠܒܪ ܘܫܕܪܘ ܕܢܩܪܘܢܝܗܝ ܠܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eçarçue bada çuen bihotzetan, aitzinetic ez pensatzera nola ihardetsiren duçuen. \t ܤܝܡܘ ܕܝܢ ܒܠܒܟܘܢ ܕܠܐ ܬܗܘܘܢ ܡܬܝܠܦܝܢ ܠܡܦܩ ܪܘܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Hala iharduqui ceçaten bada, non bata berceaganic separa baitzitecen: eta Barnabas Marc harturic embarca baitzedin Cyprerat. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܚܪܝܢܐ ܦܪܫܘ ܚܕ ܡܢ ܚܕ ܘܒܪܢܒܐ ܕܒܪ ܠܡܪܩܘܤ ܘܪܕܘ ܒܝܡܐ ܘܐܙܠܘ ܠܗܘܢ ܠܩܘܦܪܘܤ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen Christen participant eguin içan gara, bay baldin hatse hura, ceinez sustengatzen baicara, fermu eduqui badeçagu finerano. \t ܐܬܚܠܛܢ ܓܝܪ ܥܡ ܡܫܝܚܐ ܐܢ ܡܢ ܪܝܫܝܬܐ ܘܥܕܡܐ ܠܐܚܪܝܬܐ ܒܗ ܒܩܝܡܐ ܗܢܐ ܫܪܝܪܐ ܢܚܡܤܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Norc guerlaric eguiten du bere despendioz behinere? norc landatzen du mahasti, eta haren fructutic eztu iaten? edo norc bazcatzen du arthaldea, eta arthaldearen eznetic eztu edaten ? \t ܡܢܘ ܕܡܦܠܚ ܒܦܠܚܘܬܐ ܒܢܦܩܬܐ ܕܢܦܫܗ ܐܘ ܡܢܘ ܕܢܨܒ ܟܪܡܐ ܘܡܢ ܦܐܪܘܗܝ ܠܐ ܐܟܠ ܐܘ ܡܢܘ ܕܪܥܐ ܥܢܐ ܘܡܢ ܚܠܒܐ ܕܡܪܥܝܬܗ ܠܐ ܐܟܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta haur da Iaincoa baithan dugun confidançá, ecen baldin cerbait esca bagaitez haren vorondatearen araura, ençuten gaituela. \t ܘܗܕܐ ܦܪܗܤܝܐ ܐܝܬ ܠܢ ܠܘܬܗ ܕܟܠ ܕܫܐܠܝܢܢ ܠܗ ܐܝܟ ܨܒܝܢܗ ܫܡܥ ܠܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Gauça hauén ondoan beha neçan, eta huná, tropela handi nehorc conta ecin ceçaqueen-bat, gende eta leinu eta populu eta mihi gucietaric, throno aitzinean eta Bildotsaren presentián ceudela, arropa luce churiz veztituac, eta palmác bere escuetan: \t ܒܬܪܟܢ ܚܙܝܬ ܟܢܫܐ ܤܓܝܐܐ ܐܝܢܐ ܕܠܡܢܝܢܗ ܠܝܬ ܕܡܨܐ ܗܘܐ ܡܢ ܟܠ ܥܡ ܘܫܪܒܐ ܘܐܡܘܢ ܘܠܫܢܝܢ ܕܩܝܡܝܢ ܩܕܡ ܟܘܪܤܝܐ ܘܩܕܡܘܗܝ ܕܐܡܪܐ ܘܡܥܛܦܝܢ ܐܤܛܠܐ ܚܘܪܬܐ ܘܒܐܝܕܝܗܘܢ ܕܩܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Iguzquia cambiaturen date ilhumbetara, eta ilharguia odoletara, Iaunaren egun handia eta notablea dathorren baino lehen. \t ܫܡܫܐ ܢܬܚܠܦ ܒܥܡܛܢܐ ܘܤܗܪܐ ܒܕܡܐ ܥܕܠܐ ܢܐܬܐ ܝܘܡܗ ܕܡܪܝܐ ܪܒܐ ܘܕܚܝܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta irequi vkan çuenean borzgarren cigulua, ikus nitzan aldare azpian, Iaincoaren hitzagatic eta maintenitzen çuten testimoniageagatic heriotara eman içan ciradenén arimác: \t ܘܟܕ ܦܬܚ ܠܛܒܥܐ ܕܚܡܫܐ ܚܙܝܬ ܠܬܚܬ ܡܢ ܡܕܒܚܐ ܠܢܦܫܬܐ ܕܐܬܩܛܠ ܡܛܠ ܡܠܬܐ ܕܐܠܗܐ ܘܡܛܠ ܤܗܕܘܬܐ ܕܝܫܘܥ ܗܝ ܕܐܝܬ ܗܘܐ ܠܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta bercéc truffatzen ciradela, cioiten, Mahatsarno eztiz betheac dirade hauc. \t ܐܚܪܢܐ ܕܝܢ ܡܡܝܩܝܢ ܗܘܘ ܒܗܘܢ ܟܕ ܐܡܪܝܢ ܗܠܝܢ ܡܐܪܝܬܐ ܐܫܬܝܘ ܘܪܘܝܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen Abrahami promes eguin ceraucanean Iaincoac, ceren berce handiagoz ecin iura baitzeçaqueen, iura ceçan berarçaz, \t ܠܐܒܪܗܡ ܓܝܪ ܟܕ ܡܠܟ ܠܗ ܐܠܗܐ ܡܛܠ ܕܠܝܬ ܗܘܐ ܠܗ ܕܪܒ ܡܢܗ ܕܢܐܡܐ ܒܗ ܝܡܐ ܒܢܦܫܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bainaitzitic çoazte Israeleco etcheco ardi galduetara. \t ܙܠܘ ܠܟܘܢ ܕܝܢ ܝܬܝܪܐܝܬ ܠܘܬ ܥܪܒܐ ܕܐܒܕܘ ܡܢ ܒܝܬ ܝܤܪܝܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bercela, baldin benedica badeçac spirituz, ignorantaren lekua daducanac nolatán erranen du Amen hire remerciamenduaren gainera? ecen hic cer erraiten duan etzeaquic. \t ܘܐܢ ܠܐ ܐܢ ܡܒܪܟ ܐܢܬ ܒܪܘܚ ܗܘ ܕܡܡܠܐ ܕܘܟܬܗ ܕܗܕܝܘܛܐ ܐܝܟܢܐ ܢܐܡܪ ܐܡܝܢ ܥܠ ܬܘܕܝܬܟ ܕܝܠܟ ܡܛܠ ܕܡܢܐ ܐܡܪ ܐܢܬ ܠܐ ܝܕܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta diotsó, Hauc gucioc emanen drauzquiat, baldin ahozpez adora baneçac. \t ܘܐܡܪ ܠܗ ܗܠܝܢ ܟܠܗܝܢ ܠܟ ܐܬܠ ܐܢ ܬܦܠ ܬܤܓܘܕ ܠܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ethorten da orduan Simon Pierris hari darreicola, eta sar cedin monumentera, eta ikus citzan oihalac han eçarriac: \t ܐܬܐ ܕܝܢ ܫܡܥܘܢ ܒܬܪܗ ܘܥܠ ܠܒܝܬ ܩܒܘܪܐ ܘܚܙܐ ܟܬܢܐ ܟܕ ܤܝܡܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ihardets ceçan bada Iesusec, eta erran ciecén, Eguiaz eguiaz erraiten drauçuet, ecin daidi Semeac bere buruz deus, erran nahi da, baldin ikussi ezpadu Aitá obratzen: ecen cer-ere harc eguiten baitu, hura Semeac-ere halaber eguiten du. \t ܥܢܐ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܐܡܝܢ ܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܠܐ ܡܫܟܚ ܒܪܐ ܥܒܕ ܡܕܡ ܡܢ ܨܒܘܬ ܢܦܫܗ ܐܠܐ ܡܕܡ ܕܚܙܐ ܠܐܒܐ ܕܥܒܕ ܐܝܠܝܢ ܓܝܪ ܕܐܒܐ ܥܒܕ ܗܠܝܢ ܐܦ ܒܪܐ ܐܟܘܬܗ ܥܒܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta harc erran ciecén, Halacotz Scriba ceruètaco resumán iracatsia den gucia, comparatu da cembeit aitafamilia bere thesauretic gauça berriric eta çaharric idoquiten duen batequin. \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܡܛܠ ܗܢܐ ܟܠ ܤܦܪܐ ܕܡܬܬܠܡܕ ܠܡܠܟܘܬ ܫܡܝܐ ܕܡܐ ܠܓܒܪܐ ܡܪܐ ܒܝܬܐ ܕܡܦܩ ܡܢ ܤܝܡܬܗ ܚܕܬܬܐ ܘܥܬܝܩܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Paphotic partitu ciradenean Paul eta harequin ciradenac, ethor citecen Pergera Pamphiliaco hirira: orduan Ioannes hetaric partituric, itzul cedin Ierusalemera. \t ܦܘܠܘܤ ܕܝܢ ܘܒܪܢܒܐ ܪܕܘ ܒܝܡܐ ܡܢ ܦܦܘܤ ܡܕܝܢܬܐ ܘܐܬܘ ܠܗܘܢ ܠܦܪܓܐ ܡܕܝܢܬܐ ܕܦܡܦܘܠܝܐ ܘܦܪܫ ܡܢܗܘܢ ܝܘܚܢܢ ܘܐܙܠ ܠܗ ܠܐܘܪܫܠܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bethiere neure orationetan othoitz eguinez, baldin cerbait maneraz noizpait-ere bide moldezcoric eman badaquit Iaincoaren vorondatez, çuetara ethor nadin. \t ܘܡܬܚܢܢ ܐܢܐ ܕܐܢ ܡܢ ܟܕܘ ܬܬܦܬܚ ܠܝ ܐܘܪܚܐ ܒܨܒܝܢܗ ܕܐܠܗܐ ܕܐܬܐ ܠܘܬܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta guertha cedin contentionebat-ere hayén artean, cein hetaric estimaturen cen guehien. \t ܗܘܐ ܕܝܢ ܐܦ ܚܪܝܢܐ ܒܝܢܬܗܘܢ ܕܡܢ ܐܝܬ ܒܗܘܢ ܕܪܒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Hunegatic, o Regue Agrippá, eznitzayoc desobedient içan cerutico visioneari. \t ܡܛܠ ܗܕܐ ܡܠܟܐ ܐܓܪܦܐ ܠܐ ܩܡܬ ܒܚܪܝܢܐ ܠܘܩܒܠ ܚܙܘܐ ܫܡܝܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta cioela, Iauna, auc pietate ene semeaz, ecen lunatico duc eta gaizqui tormentatzen: ecen maiz erorten duc sura, eta maiz vrera. \t ܘܐܡܪ ܠܗ ܡܪܝ ܐܬܪܚܡ ܥܠܝ ܒܪܝ ܕܐܝܬ ܠܗ ܒܪ ܐܓܪܐ ܘܒܝܫܐܝܬ ܥܒܝܕ ܟܡܐ ܓܝܪ ܙܒܢܝܢ ܒܢܘܪܐ ܢܦܠ ܘܟܡܐ ܙܒܢܝܢ ܒܡܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada çazpi anaye içan dituc, eta hetaric lehena emazte harturic hil içan duc, haourric gabe. \t ܫܒܥܐ ܕܝܢ ܐܚܝܢ ܐܝܬ ܗܘܘ ܩܕܡܝܐ ܢܤܒ ܐܢܬܬܐ ܘܡܝܬ ܕܠܐ ܒܢܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta egotz neçan neure buruä haren oinén aitzinera hura adora neçançát: eta erran cieçadan, Beguirauc eztaguián: hire cerbitzari quide nauc, eta hire anayén, ceinéc baitute Iesusen testimoniagea. Iaincoa adora eçac: ecen Iesusen testimoniagea duc prophetiazco Spiritua. \t ܘܢܦܠܬ ܩܕܡ ܪܓܠܘܗܝ ܘܤܓܕܬ ܠܗ ܘܐܡܪ ܠܝ ܠܐ ܟܢܬܟ ܐܝܬܝ ܘܕܐܚܝܟ ܗܠܝܢ ܕܐܝܬ ܠܗܘܢ ܤܗܕܘܬܐ ܕܝܫܘܥ ܠܐܠܗܐ ܤܓܘܕ ܝܬܝܪܐܝܬ ܤܗܕܘܬܐ ܓܝܪ ܕܝܫܘܥ ܐܝܬܝܗ ܪܘܚܐ ܕܢܒܝܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ilki cedin bada berriz Pilate campora, eta erran ciecén, Huná, ekarten drauçuet campora, eçagut deçaçuençat ecen eztudala hunetan hoguenic batre erideiten. \t ܘܢܦܩ ܦܝܠܛܘܤ ܬܘܒ ܠܒܪ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܗܐ ܡܦܩ ܐܢܐ ܠܗ ܠܟܘܢ ܠܒܪ ܕܬܕܥܘܢ ܕܠܐ ܡܫܟܚ ܐܢܐ ܒܬܪܗ ܐܦܠܐ ܚܕܐ ܥܠܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta mana ceçan Centenerbat, beguira ledin Paul eta largoan eçar ledin, eta nehor ez leçan empatcha haren eçagunetaric haren cerbitzatzetic edo harengana ioaitetic. \t ܘܦܩܕ ܠܩܢܛܪܘܢܐ ܕܢܛܪܝܘܗܝ ܠܦܘܠܘܤ ܒܢܝܚܐ ܘܕܠܐ ܐܢܫ ܡܢ ܝܕܘܥܘܗܝ ܢܬܟܠܐ ܕܢܗܘܐ ܡܫܡܫ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta guertha cedin biharamunean Iesus ioaiten baitzen Naim deitzen cen hirira: eta ioaiten ciraden harequin haren discipuluetaric vnguisco, eta gendetze handia. \t ܘܗܘܐ ܠܝܘܡܐ ܕܒܬܪܗ ܐܙܠ ܗܘܐ ܠܡܕܝܢܬܐ ܕܫܡܗ ܢܐܝܢ ܘܬܠܡܝܕܘܗܝ ܥܡܗ ܘܟܢܫܐ ܤܓܝܐܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Gure aitéc ian vkan dié manná desertuan: scribatua den beçala, Cerutico oguia eman draue iatera. \t ܐܒܗܝܢ ܡܢܢܐ ܐܟܠܘ ܒܡܕܒܪܐ ܐܝܟܢܐ ܕܟܬܝܒ ܕܠܚܡܐ ܡܢ ܫܡܝܐ ܝܗܒ ܠܗܘܢ ܠܡܐܟܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan interroga ceçan Iesusec haren aita, Cembat dembora du haur heldu çayola? Eta harc diotsa, Haourra-danic. \t ܘܫܐܠ ܝܫܘܥ ܠܐܒܘܗܝ ܕܟܡܐ ܠܗ ܙܒܢܐ ܗܐ ܡܢ ܕܗܟܢܐ ܗܘ ܐܡܪ ܠܗ ܗܐ ܡܢ ܛܠܝܘܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Çareten bada suiet gobernamendu humano guciaren Iaunagatic: edo regueren, superioraren beçala: \t ܘܗܘܝܬܘܢ ܡܫܬܥܒܕܝܢ ܠܟܠܗܘܢ ܒܢܝ ܐܢܫܐ ܡܛܠ ܐܠܗܐ ܠܡܠܟܐ ܡܛܠ ܫܘܠܛܢܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta gauça hauén ençutean, leher eguiten çuten bere bihotzetan eta hortz garrascotsez ceuden haren contra. \t ܘܟܕ ܫܡܥܘ ܗܘܘ ܗܠܝܢ ܐܬܡܠܝܘ ܚܡܬܐ ܒܢܦܫܗܘܢ ܘܡܚܪܩܝܢ ܗܘܘ ܫܢܝܗܘܢ ܥܠܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ian ceçaten guciéc, eta ressasia citecen: eta goiti citzaten çathi soberatuetaric hamabi sasqui betheric. \t ܘܐܟܠܘ ܟܠܗܘܢ ܘܤܒܥܘ ܘܫܩܠܘ ܬܘܬܪܐ ܕܩܨܝܐ ܬܪܥܤܪ ܩܘܦܝܢܝܢ ܟܕ ܡܠܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Erraiten cerauen bada harenganic batheya litecençat ethorten ciraden gendetzey, Vipera castá, norc auisatu çaituzte ethorteco den hirari ihes eguiten? \t ܘܐܡܪ ܗܘܐ ܠܟܢܫܐ ܐܝܠܝܢ ܕܐܬܝܢ ܗܘܘ ܠܘܬܗ ܠܡܥܡܕ ܝܠܕܐ ܕܐܟܕܢܐ ܡܢܘ ܚܘܝܟܘܢ ܠܡܥܪܩ ܡܢ ܪܘܓܙܐ ܕܥܬܝܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Iaquiçue çuec gucioc eta Israeleco populu guciac, ecen Iesus Christ Nazarenoren icenean cein çuec crucificatu baituçue, cein Iaincoac resuscitatu baitu hiletaric, harçaz guiçon haur dagoela sendoric çuen aitzinean. \t ܗܕܐ ܬܬܝܕܥ ܠܟܘܢ ܘܠܟܠܗ ܥܡܐ ܕܐܝܤܪܝܠ ܕܒܫܡܗ ܕܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܢܨܪܝܐ ܗܘ ܕܐܢܬܘܢ ܙܩܦܬܘܢܝܗܝ ܗܘ ܕܐܩܝܡ ܐܠܗܐ ܡܢ ܒܝܬ ܡܝܬܐ ܒܗ ܒܗܘ ܗܐ ܩܐܡ ܗܢܐ ܩܕܡܝܟܘܢ ܟܕ ܚܠܝܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ihardesten çuela Iesusec erran ciecén, Osso diradenéc eztute medicuren beharric: baina gaizqui daudenéc. \t ܘܥܢܐ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܠܐ ܡܬܒܥܐ ܐܤܝܐ ܠܚܠܝܡܐ ܐܠܐ ܠܐܝܠܝܢ ܕܒܝܫ ܒܝܫ ܥܒܝܕܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan hassiric Pierrisec declara cietzen gauça guciac bata bercearen ondoan, cioela, \t ܘܐܩܦ ܗܘܐ ܫܡܥܘܢ ܒܬܪ ܒܬܪ ܠܡܐܡܪ ܠܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Berriz igor ceçan berce cerbitzariric, cioela, Erreçue gomitatuey, Huná, apprestatu dut neure barazcaria, ene cecenac eta haraquey guicenduac haraqueitatu dirade, eta gucia prest da: çatozte ezteyetara. \t ܬܘܒ ܫܕܪ ܥܒܕܐ ܐܚܪܢܐ ܘܐܡܪ ܐܡܪܘ ܠܡܙܡܢܐ ܕܗܐ ܫܪܘܬܝ ܡܛܝܒܐ ܘܬܘܪܝ ܘܡܦܛܡܝ ܩܛܝܠܝܢ ܘܟܠ ܡܕܡ ܡܛܝܒ ܬܘ ܠܡܫܬܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta discipuluac bethatzen ciraden bozcarioz eta Spiritu sainduaz. \t ܘܬܠܡܝܕܐ ܡܬܡܠܝܢ ܗܘܘ ܚܕܘܬܐ ܘܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Cioitela, Christ, prophetiza ieçaguc, nor den io auena. \t ܘܐܡܪܝܢ ܐܬܢܒܐ ܠܢ ܡܫܝܚܐ ܡܢܘ ܗܘ ܕܡܚܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Ezechiasec engendra ceçan Manasse. Eta Manassec engendra ceçan Amon. Eta Amonec engendra ceçan Iosias. \t ܚܙܩܝܐ ܐܘܠܕ ܠܡܢܫܐ ܡܢܫܐ ܐܘܠܕ ܠܐܡܘܢ ܐܡܘܢ ܐܘܠܕ ܠܝܘܫܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta iustitiazco fructua baquerequin ereiten çaye baquezcoéy. \t ܦܐܪܐ ܕܝܢ ܕܙܕܝܩܘܬܐ ܒܫܝܢܐ ܡܙܕܪܥܝܢ ܠܐܝܠܝܢ ܕܥܒܕܝܢ ܫܠܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ençun ceçaten haren auçoéc eta ahaidéc, nola frangoqui Iaunac bere misericordia declaratu çuen harengana, eta alegueratzen ciraden harequin. \t ܘܫܡܥܘ ܫܒܒܝܗ ܘܒܢܝ ܛܘܗܡܗ ܕܐܤܓܝ ܐܠܗܐ ܚܢܢܗ ܠܘܬܗ ܘܚܕܝܢ ܗܘܘ ܥܡܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Gentiléc Iaincoa bere misericordiagatic glorifica deçaten: scribatua den beçala, Halacotz laudorio emanen drauat hiri Gentilén artean, eta hire icenari cantaturen diarocát. \t ܘܥܡܡܐ ܢܫܒܚܘܢ ܠܐܠܗܐ ܚܠܦ ܪܚܡܐ ܕܗܘܘ ܥܠܝܗܘܢ ܐܝܟ ܕܟܬܝܒ ܕܐܘܕܐ ܠܟ ܒܥܡܡܐ ܘܠܫܡܟ ܐܙܡܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Harc bere vorondatez engendratu vkan gaitu eguiazco hitzaz, haren creaturetaco primitiác beçala guinençát. \t ܗܘܝܘ ܨܒܐ ܘܝܠܕܢ ܒܡܠܬܐ ܕܩܘܫܬܐ ܕܢܗܘܐ ܪܫܝܬܐ ܕܒܪܝܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen baldin lurrean baliz, Sacrificadore-ere ezliçateque, Leguearen arauez donoac offrendatzen dituzten Sacrificadoreac irauten luqueiteno. \t ܘܐܠܘ ܒܐܪܥܐ ܗܘܐ ܐܦܠܐ ܟܘܡܪܐ ܗܘܐ ܗܘܐ ܡܛܠ ܕܐܝܬܝܗܘܢ ܗܘܘ ܟܘܡܪܐ ܕܡܩܪܒܝܢ ܗܘܘ ܩܘܪܒܢܐ ܐܝܟ ܕܒܢܡܘܤܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Abraham çuen aita aleguera cedin ikus leçançát ene egun haur: eta ikussi vkan du, eta alegueratu içan da. \t ܐܒܪܗܡ ܐܒܘܟܘܢ ܡܤܘܚ ܗܘܐ ܕܢܚܙܐ ܝܘܡܝ ܘܚܙܐ ܘܚܕܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan eramanic hura deabruac mendi gora batetara, eracuts cietzon munduco resuma guciac dembora moment batez. \t ܘܐܤܩܗ ܤܛܢܐ ܠܛܘܪܐ ܪܡܐ ܘܚܘܝܗ ܟܠܗܝܢ ܡܠܟܘܬܐ ܕܐܪܥܐ ܒܥܕܢܐ ܙܥܘܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ioan cedin bada Ananias eta sar cedin etche hartan: eta escuac haren gainean eçarriric, erran ceçan, Saul anayé, Iaunac igorri niauc (cein baita Iesus hiri ethorten aincen bidean aguertu çayana) ikustea recebi deçançat, eta Spiritu sainduaz bethe adinçat. \t ܗܝܕܝܢ ܚܢܢܝܐ ܐܙܠ ܠܒܝܬܐ ܠܘܬܗ ܘܤܡ ܥܠܘܗܝ ܐܝܕܐ ܘܐܡܪ ܠܗ ܫܐܘܠ ܐܚܝ ܡܪܢ ܝܫܘܥ ܫܕܪܢܝ ܗܘ ܕܐܬܚܙܝ ܠܟ ܒܐܘܪܚܐ ܟܕ ܐܬܐ ܐܢܬ ܐܝܟ ܕܢܬܦܬܚܢ ܥܝܢܝܟ ܘܬܬܡܠܐ ܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta han ciradenetaric batzuc ençun çutenean, cioiten, Huná, Elias deitzen du. \t ܘܐܢܫܝܢ ܕܫܡܥܘ ܡܢ ܗܢܘܢ ܕܩܝܡܝܢ ܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܠܐܠܝܐ ܩܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina sinhesteric etzuten Iuduéc incita eta corrumpi citzaten Gentilén bihotzac anayén contra. \t ܝܗܘܕܝܐ ܕܝܢ ܐܝܠܝܢ ܕܠܐ ܡܬܛܦܝܤܝܢ ܗܘܘ ܓܪܓܘ ܠܥܡܡܐ ܕܢܒܐܫܘܢ ܠܗܘܢ ܠܐܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta handic aitzinachiago ioanic, ikus citzan Iacques Zebedeoren semea eta Ioannes haren anayea, hec-ere vncian bere sareac adobatzen cituztela. \t ܘܟܕ ܥܒܪ ܩܠܝܠ ܚܙܐ ܠܝܥܩܘܒ ܒܪ ܙܒܕܝ ܘܠܝܘܚܢܢ ܐܚܘܗܝ ܘܐܦ ܠܗܘܢ ܒܤܦܝܢܬܐ ܕܡܬܩܢܝܢ ܡܨܝܕܬܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta handic embarcaturic, biharamunean ethor guentecen Chiosen aurkara: eta hurrenengo egunean arriua guentecen Samosera: eta Trogillen egonic, ondoco egunean ethor guentecen Miletera. \t ܘܡܢ ܬܡܢ ܠܝܘܡܐ ܐܚܪܢܐ ܪܕܝܢ ܠܘܩܒܠ ܟܝܘܤ ܓܙܪܬܐ ܘܬܘܒ ܠܝܘܡܐ ܐܚܪܢܐ ܐܬܝܢ ܠܤܡܘܤ ܘܩܘܝܢ ܒܛܪܘܓܠܝܘܢ ܘܠܝܘܡܐ ܐܚܪܢܐ ܐܬܝܢ ܠܡܝܠܝܛܘܤ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta gauça hauc erraiten cituztela, nequez amatiga citzaten gendetzeac sacrifica ezliecén. \t ܘܟܕ ܗܠܝܢ ܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܡܢ ܡܚܤܢ ܟܠܘ ܠܥܡܐ ܕܐܢܫ ܠܐ ܢܕܒܚ ܠܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta iragan cenean Iesus vncian berriz berce aldera, populu handi bil cedin harengana, eta cen itsas bazterrean. \t ܘܟܕ ܥܒܪ ܝܫܘܥ ܒܤܦܝܢܬܐ ܠܗܘ ܥܒܪܐ ܬܘܒ ܐܬܟܢܫܘ ܥܠܘܗܝ ܟܢܫܐ ܤܓܝܐܐ ܟܕ ܐܝܬܘܗܝ ܥܠ ܝܕ ܝܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Gauça guciac chahuendaco chahu dituc baina satsuendaco eta infidelendaco eztuc deus, chahuric, aitzitic dituc satsu hayén adimendua eta conscientiá. \t ܟܠܡܕܡ ܓܝܪ ܕܟܐ ܗܘ ܠܕܟܝܐ ܠܐܝܠܝܢ ܕܝܢ ܕܡܤܝܒܝܢ ܘܠܐ ܡܗܝܡܢܝܢ ܡܕܡ ܕܕܟܐ ܠܝܬ ܠܗܘܢ ܐܠܐ ܡܤܝܒ ܗܘ ܪܥܝܢܗܘܢ ܘܬܐܪܬܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Oraino Pierrisec propos hauc eduquiten cituela, iauts cedin Spiritu saindua hitz haur ençuten çuten gucién gainera. \t ܘܟܕ ܗܘ ܫܡܥܘܢ ܡܡܠܠ ܗܘܐ ܗܠܝܢ ܡܠܐ ܐܓܢܬ ܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܥܠ ܟܠܗܘܢ ܕܫܡܥܝܢ ܗܘܘ ܡܠܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hura gogoatzen çutela, igor citzaten espiác iusto ciradela irudi eguiten çutela, hura hitzean hatzaman leçatençat, Gobernadorearen seignorián eta botherean eçar leçatençat. \t ܘܫܕܪܘ ܠܘܬܗ ܓܫܘܫܐ ܕܡܬܕܡܝܢ ܒܙܕܝܩܐ ܕܢܐܚܕܘܢܝܗܝ ܒܡܠܬܐ ܘܢܫܠܡܘܢܝܗܝ ܠܕܝܢܐ ܘܠܫܘܠܛܢܗ ܕܗܓܡܘܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta bertan inguru behaturic, etzeçaten ikus nehor guehiagoric, Iesus bera baicen berequin \t ܘܡܢ ܫܠܝܐ ܟܕ ܚܪܘ ܬܠܡܝܕܐ ܠܐܢܫ ܠܐ ܚܙܘ ܐܠܐ ܠܝܫܘܥ ܒܠܚܘܕܘܗܝ ܥܡܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta vncian sarthu cenean iarreiqui içan çaizcan bere discipuluac. \t ܘܟܕ ܤܠܩ ܝܫܘܥ ܠܤܦܝܢܬܐ ܤܠܩܘ ܥܡܗ ܬܠܡܝܕܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen batzuc ençun vkan çutenean, tharrita ceçaten Iauna: baina ez Egyptetic Moysesez ilki içan ciraden guciéc. \t ܡܢ ܐܢܘܢ ܓܝܪ ܗܢܘܢ ܕܫܡܥܘ ܘܐܪܓܙܘܗܝ ܠܐ ܟܠܗܘܢ ܗܠܝܢ ܕܢܦܩܘ ܡܢ ܡܨܪܝܢ ܒܝܕ ܡܘܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Haragui gucia ezta haragui ber-bat: baina berce da guiçonén haraguia, eta berce, abren haraguia: eta berce arrainena: eta berce choriena. \t ܠܐ ܗܘܐ ܕܝܢ ܟܠ ܦܓܪ ܫܘܐ ܐܚܪܝܢ ܗܘ ܓܝܪ ܦܓܪܐ ܕܒܪ ܐܢܫܐ ܘܐܚܪܝܢ ܕܒܥܝܪܐ ܘܐܚܪܝܢ ܕܦܪܚܬܐ ܘܐܚܪܝܢ ܕܢܘܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "(Ecen eztirade Leguea ençuten dutenac iusto Iaincoa baithan: baina Leguea eguiten dutenac iustificaturen dirade. \t ܠܐ ܗܘܐ ܓܝܪ ܫܡܘܥܘܗܝ ܕܢܡܘܤܐ ܟܐܢܝܢ ܩܕܡ ܐܠܗܐ ܐܠܐ ܥܒܘܕܘܗܝ ܕܢܡܘܤܐ ܡܙܕܕܩܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Diotsate bere discipuluéc, Huná, orain claroqui minço aiz, eta comparationeric batre eztuc erraiten. \t ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܗܐ ܗܫܐ ܓܠܝܐܝܬ ܡܡܠܠ ܐܢܬ ܘܦܠܐܬܐ ܘܠܐ ܚܕܐ ܐܡܪ ܐܢܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta guertha cedin Iconion elkarrequin sar baitzitecen Iuduén synagogara, eta minça baitzitecen hala non sinhets baitzeçan Iuduetaric eta Grecoetaric mulço handiac. \t ܘܐܬܘ ܘܥܠܘ ܠܗܘܢ ܠܟܢܘܫܬܐ ܕܝܗܘܕܝܐ ܘܗܟܢܐ ܡܠܠܘ ܥܡܗܘܢ ܐܝܟ ܕܢܗܝܡܢܘܢ ܤܓܝܐܐ ܡܢ ܝܗܘܕܝܐ ܘܡܢ ܝܘܢܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Norc-ere gaitz baitaritza bere anayeri hura guicerhaile da: eta badaquiçue guicerhailec batec-ere eztuela vicitze eternal bere baithan dagoena. \t ܟܠ ܓܝܪ ܕܤܢܐ ܠܐܚܘܗܝ ܩܛܠ ܐܢܫܐ ܗܘ ܘܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܟܠ ܕܩܛܠ ܐܢܫܐ ܠܐ ܡܫܟܚܝܢ ܡܩܘܝܢ ܒܗ ܚܝܐ ܕܠܥܠܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Cein heldu içan baita çuetara, mundu orotara-ere beçala, eta fructificatzen baitu, çuec baithan-ere beçala, Iaincoaren gratiá eguiazqui ençun eta eçagutu vkan duçuen egunaz gueroztic. \t ܗܝ ܕܐܬܟܪܙܬ ܠܟܘܢ ܐܝܟ ܕܐܦ ܠܟܠܗ ܥܠܡܐ ܘܪܒܝܐ ܘܝܗܒܐ ܦܐܪܐ ܐܝܟܢܐ ܕܐܦ ܒܟܘܢ ܡܢ ܝܘܡܐ ܕܫܡܥܬܘܢ ܘܐܫܬܘܕܥܬܘܢ ܛܝܒܘܬܗ ܕܐܠܗܐ ܒܩܘܫܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta guertha cedin hura Iericorát hurbiltzen cela, itsubat baitzén iarria bide bazterrean esque cegoela. \t ܘܟܕ ܩܪܝܒ ܠܐܝܪܝܚܘ ܤܡܝܐ ܚܕ ܝܬܒ ܗܘܐ ܥܠ ܝܕ ܐܘܪܚܐ ܘܚܕܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta bertan Spirituac irion ceçan hura desertura. \t ܘܡܚܕܐ ܐܦܩܬܗ ܪܘܚܐ ܠܡܕܒܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Badaric-ere huná, ni traditzen nauenaren escua, enequin da mahainean. \t ܒܪܡ ܗܐ ܐܝܕܗ ܕܡܫܠܡܢܝ ܥܠ ܦܬܘܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen halacotz trabaillatzen-ere gaituc, eta escarniatzen, ceren sperança baitugu Iainco vician, cein baita guiçon gucién Saluadore, eta principalqui fidelén. \t ܡܛܠ ܗܕܐ ܗܘ ܓܝܪ ܠܐܝܢܢ ܘܡܬܚܤܕܝܢܢ ܕܡܤܒܪܝܢܢ ܒܐܠܗܐ ܚܝܐ ܕܐܝܬܘܗܝ ܡܚܝܢܐ ܕܒܢܝܢܫܐ ܟܠܗܘܢ ܝܬܝܪܐܝܬ ܕܡܗܝܡܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Çoazte bada bide cantoinetara, eta eridenen dituçuen guciac dei itzaçue ezteyetara. \t ܙܠܘ ܗܟܝܠ ܠܡܦܩܢܐ ܕܐܘܪܚܬܐ ܘܟܠ ܡܢ ܕܡܫܟܚܝܢ ܐܢܬܘܢ ܩܪܘ ܠܡܫܬܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Dohatsu dirade misericordiosoac: ceren hæy misericordia eguinen baitzaye. \t ܛܘܒܝܗܘܢ ܠܡܪܚܡܢܐ ܕܥܠܝܗܘܢ ܢܗܘܘܢ ܪܚܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen nola gorputz batetan anhitz membro baitugu, eta membro guciéc ezpaitute operationebat bera: \t ܐܝܟܢܐ ܓܝܪ ܕܒܚܕ ܦܓܪܐ ܗܕܡܐ ܤܓܝܐܐ ܐܝܬ ܠܢ ܘܟܠܗܘܢ ܗܕܡܐ ܠܐ ܗܘܐ ܚܕ ܤܘܥܪܢܐ ܐܝܬ ܠܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen erraiten duenean batac, Ni Paulen naiz: eta berceac, Ni Apolloren, etzarete carnal? \t ܡܐ ܕܐܡܪ ܓܝܪ ܐܢܫ ܐܢܫ ܡܢܟܘܢ ܐܢܐ ܕܦܘܠܘܤ ܐܢܐ ܘܐܚܪܢܐ ܐܡܪ ܐܢܐ ܕܐܦܠܘ ܐܢܐ ܠܐ ܗܐ ܦܓܪܢܐ ܐܢܬܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta bertan vtziric bere sareac iarreiqui içan çaizcan. \t ܘܡܚܕܐ ܫܒܩܘ ܡܨܝܕܬܗܘܢ ܘܐܙܠܘ ܒܬܪܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ençun vkan duçue ecen erran içan dela, On eritziren draucac eure hurcoari, eta gaitz eritziren draucac eure etsayari. \t ܫܡܥܬܘܢ ܕܐܬܐܡܪ ܕܪܚܡ ܠܩܪܝܒܟ ܘܤܢܝ ܠܒܥܠܕܒܒܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen bekatuaren cerbitzari cinetenean: libré cineten iustitiaz den becembatean. \t ܟܕ ܥܒܕܐ ܗܘܝܬܘܢ ܓܝܪ ܕܚܛܝܬܐ ܡܚܪܪܐ ܗܘܝܬܘܢ ܠܟܐܢܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen nola Ionas Niniuacoey signo içan baitzayen, hala içanen çayó guiçonaren Semea-ere generatione huni. \t ܐܝܟܢܐ ܓܝܪ ܕܗܘܐ ܝܘܢܢ ܐܬܐ ܠܢܝܢܘܝܐ ܗܟܢܐ ܢܗܘܐ ܐܦ ܒܪܗ ܕܐܢܫܐ ܠܫܪܒܬܐ ܗܕܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Erran ciecén Paulec Centenerari eta gendarmesey, Baldin hauc vncian ezpadaude, çuec ecin salua çaitezquete. \t ܘܟܕ ܚܙܐ ܦܘܠܘܤ ܐܡܪ ܠܩܢܛܪܘܢܐ ܘܠܐܤܛܪܛܝܘܛܐ ܕܐܢ ܗܠܝܢ ܒܐܠܦܐ ܠܐ ܡܟܬܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܐ ܡܫܟܚܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܬܚܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Erran cieçoten bada, Iauna, eman ieçaguc bethiere ogui hori. \t ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܡܪܢ ܒܟܠܙܒܢ ܗܒ ܠܢ ܠܚܡܐ ܗܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta baldin parti badadi bego ezcondu gabe, edo senharrari reconcilia bequió: senharrac-ere emaztea ezteçala vtzi. \t ܘܐܢ ܬܦܪܘܫ ܬܩܘܐ ܕܠܐ ܓܒܪܐ ܐܘ ܠܒܥܠܗ ܬܬܪܥܐ ܘܓܒܪܐ ܠܐܢܬܬܗ ܠܐ ܢܫܒܘܩ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Guero handic partituric, ethor cedinIudeaco aldirietara Iordanaren berce aldeaz: eta berriz gendetze bil cedin harengana: eta ohi beçala berriz iracasten cituen. \t ܘܩܡ ܡܢ ܬܡܢ ܘܐܬܐ ܠܬܚܘܡܐ ܕܝܗܘܕ ܠܥܒܪܐ ܕܝܘܪܕܢܢ ܘܐܙܠܘ ܠܬܡܢ ܠܘܬܗ ܟܢܫܐ ܤܓܝܐܐ ܘܡܠܦ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܬܘܒ ܐܝܟ ܕܡܥܕ ܗܘܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta baldin emazteac vtzi badeça bere senharra, eta berce batequin ezcon badadi, adulterio iauquiten du. \t ܘܐܢ ܐܢܬܬܐ ܬܫܪܐ ܒܥܠܗ ܘܬܗܘܐ ܠܐܚܪܢܐ ܓܝܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta idoley sacrificatzen diraden gaucéz den becembatean, badaquigu ecen guciéc eçagutze badugula: eçagutzeac hancen du, baina charitateac edificatzen. \t ܥܠ ܕܒܚܐ ܕܝܢ ܕܦܬܟܪܐ ܝܕܥܝܢܢ ܕܒܟܠܢ ܐܝܬ ܝܕܥܬܐ ܘܝܕܥܬܐ ܡܚܬܪܐ ܚܘܒܐ ܕܝܢ ܒܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta baldin hæy behatzen ezpaçaye, erróc Eliçari: eta baldin Eliçari behatzen ezpaçayó, albeiheduca pagano eta publicano beçala. \t ܐܢ ܕܝܢ ܐܦ ܠܐ ܠܗܢܘܢ ܢܫܡܥ ܐܡܪ ܠܥܕܬܐ ܐܢ ܕܝܢ ܐܦ ܠܐ ܠܥܕܬܐ ܢܫܡܥ ܢܗܘܐ ܠܟ ܐܝܟ ܡܟܤܐ ܘܐܝܟ ܚܢܦܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Hic bada baldin adora baneçac, hire içanen dituc guciac. \t ܐܢ ܗܟܝܠ ܬܤܓܘܕ ܩܕܡܝ ܕܝܠܟ ܢܗܘܐ ܟܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina badiotsuet ecen Sodomacoac egun hartan hiri hura baino emequiago tractatuac içanen diradela. \t ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܠܤܕܘܡ ܢܗܘܐ ܢܝܚ ܒܝܘܡܐ ܗܘ ܐܘ ܠܡܕܝܢܬܐ ܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Philippe eta Bartholomeo: Thomas eta Mattheu publicanoa: Iacques Alpheoren semea eta Lebeo, icen goiticoz Thaddeo. \t ܘܦܝܠܝܦܘܤ ܘܒܪ ܬܘܠܡܝ ܘܬܐܘܡܐ ܘܡܬܝ ܡܟܤܐ ܘܝܥܩܘܒ ܒܪ ܚܠܦܝ ܘܠܒܝ ܕܐܬܟܢܝ ܬܕܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada gutaric batbederac complaci beça bere hurcoa vnguira edificationetan. \t ܐܠܐ ܐܢܫ ܡܢܢ ܠܩܪܝܒܗ ܢܫܦܪ ܒܛܒܬܐ ܐܝܟ ܕܠܒܢܝܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hec ençun citzatenean, glorifica ceçaten Iauna, eta erran cieçoten, Anayé, badacussac cembat milla diraden Iudu sinhetsi dutenac: eta guciey baitacheté Iaincoaren zeloa. \t ܘܟܕ ܫܡܥܘ ܫܒܚܘ ܠܐܠܗܐ ܘܐܡܪܘ ܠܗ ܚܙܐ ܐܢܬ ܐܚܘܢ ܟܡܐ ܪܒܘܢ ܐܝܬ ܒܝܗܘܕ ܐܝܠܝܢ ܕܗܝܡܢܘ ܘܟܠܗܘܢ ܗܠܝܢ ܛܢܢܐ ܐܢܘܢ ܕܢܡܘܤܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta harequin ioaiten ciraden guiçonac, gueldi citecen icituric, haren voza bay ençuten, baina nehor ikusten etzutela. \t ܘܓܒܪܐ ܕܐܙܠܝܢ ܗܘܘ ܥܡܗ ܒܐܘܪܚܐ ܩܝܡܝܢ ܗܘܘ ܟܕ ܬܡܝܗܝܢ ܡܛܠ ܕܩܠܐ ܒܠܚܘܕ ܫܡܥܝܢ ܗܘܘ ܐܢܫ ܕܝܢ ܠܐ ܡܬܚܙܐ ܗܘܐ ܠܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Halacotz Iaincoaren sapientiac-ere erran du, Igorriren ditut hetara Prophetác eta Apostoluac, eta hetaric hilen duté eta persecutaturen. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܐܦ ܚܟܡܬܐ ܕܐܠܗܐ ܐܡܪܬ ܕܗܐ ܐܢܐ ܐܫܕܪ ܠܗܘܢ ܢܒܝܐ ܘܫܠܝܚܐ ܡܢܗܘܢ ܢܪܕܦܘܢ ܘܢܩܛܠܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ceric da erran duen propos haur, Bilhaturen nauçue, eta ez eridenen: eta non ni içanen bainaiz, hara çuec ecin ethor çaitezquete? \t ܡܢܐ ܗܝ ܗܕܐ ܡܠܬܐ ܕܐܡܪ ܕܬܒܥܘܢܢܝ ܘܠܐ ܬܫܟܚܘܢܢܝ ܘܐܝܟܐ ܕܐܢܐ ܐܝܬܝ ܐܢܬܘܢ ܠܐ ܡܫܟܚܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܡܐܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Halacotz erraiten drauçuet, bekatu eta blasphemio gucia barkaturen çaye guiçoney: baina Spirituaren contretaco blasphemioa barkaturen etzaye guiçoney. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܟܠ ܚܛܗܝܢ ܘܓܘܕܦܝܢ ܢܫܬܒܩܘܢ ܠܒܢܝܢܫܐ ܓܘܕܦܐ ܕܝܢ ܕܥܠ ܪܘܚܐ ܠܐ ܢܫܬܒܩ ܠܒܢܝܢܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina cer erraiten du? Hire hurbil duc hitza hire ahoan eta hire bihotzean. Haur da fedeazco hitz predicatzen duguna. \t ܐܠܐ ܡܢܐ ܐܡܪ ܩܪܝܒ ܗܘ ܠܟ ܦܬܓܡܐ ܠܦܘܡܟ ܘܠܠܒܟ ܗܕܐ ܗܝ ܡܠܬܐ ܕܗܝܡܢܘܬܐ ܕܡܟܪܙܝܢܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Iratzar çaiteztez iustoqui vicitzera, eta bekaturic eztaguiçuela: ecen batzuc Iaincoaren eçagutzea eztuté: çuen ahalquetan erraiten drauçuet. \t ܐܥܝܪܘ ܠܒܟܘܢ ܙܕܝܩܐܝܬ ܘܠܐ ܬܚܛܘܢ ܐܝܬ ܓܝܪ ܐܢܫܐ ܕܝܕܥܬܐ ܕܐܠܗܐ ܠܝܬ ܒܗܘܢ ܠܒܗܬܬܟܘܢ ܗܘ ܐܡܪ ܐܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hunetan berriz, Baldin seculan sarthuren badirade ene reposean. \t ܘܗܪܟܐ ܬܘܒ ܐܡܪ ܕܠܐ ܢܥܠܘܢ ܠܢܝܚܬܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta erran ciecén egun hartan, arrastu cenean, Iragan gáitecen vraren berce aldera. \t ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܒܗܘ ܝܘܡܐ ܒܪܡܫܐ ܢܥܒܪ ܠܢ ܠܥܒܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta oihuz ceuden ocengui, cioitela, Saluamendua gure Iainco throno gainean iarria denaganic eta Bildotsaganic. \t ܘܩܥܝܢ ܒܩܠܐ ܪܒܐ ܘܐܡܪܝܢ ܦܘܪܩܢܐ ܠܐܠܗܢ ܘܠܕܝܬܒ ܥܠ ܟܘܪܤܝܐ ܘܠܐܡܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan adi ceçaten discipuluéc ecen Ioannes Baptistáz erran cerauela. \t ܗܝܕܝܢ ܐܤܬܟܠܘ ܬܠܡܝܕܐ ܕܥܠ ܝܘܚܢܢ ܡܥܡܕܢܐ ܐܡܪ ܠܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Nolatan gu itzuriren guiaizquio baldin hain saluamendu handiaz conturic ezpadaguigu? cein lehenic Iaunaz beraz declaratzen hassiric, hura ençun vkan çutenéz confirmatu ican baitzaicu: \t ܐܝܟܢܐ ܚܢܢ ܢܥܪܘܩ ܐܢ ܢܒܤܐ ܥܠ ܐܝܠܝܢ ܕܗܢܘܢ ܐܢܘܢ ܚܝܝܢ ܗܢܘܢ ܕܫܪܝܘ ܡܢ ܡܪܢ ܠܡܬܡܠܠܘ ܘܡܢ ܐܝܠܝܢ ܕܡܢܗ ܫܡܥܘ ܒܢ ܐܫܬܪܪܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Hala non guiçonac hilac beçalacaturen baitirade iciduraren handiz, eta mundura ethorriren diraden gaitzén beguira egoitez: ecen ceruètaco verthuteac ikaraturen dirade. \t ܘܙܘܥܐ ܕܡܦܩ ܢܦܫܬܐ ܕܒܢܝܢܫܐ ܡܢ ܕܚܠܬܐ ܕܡܕܡ ܕܥܬܝܕ ܠܡܐܬܐ ܥܠ ܐܪܥܐ ܘܢܬܬܙܝܥܘܢ ܚܝܠܐ ܕܫܡܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Erran cieçón bada Iesusec Pierrisi, Eçarrac eure ezpatá maguinán: ala eztut edanen Aitac niri eman drautan copa? \t ܘܐܡܪ ܝܫܘܥ ܠܟܐܦܐ ܤܝܡ ܤܦܤܪܐ ܒܚܠܬܗ ܟܤܐ ܕܝܗܒ ܠܝ ܐܒܝ ܠܐ ܐܫܬܝܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan eraman ceçan Ierusalemera, eta eçar ceçan templeco pinacle gainean: eta erran cieçón, Baldin Iaincoaren Semea bahaiz, egotzac eure buruä hemendic beherera. \t ܘܐܝܬܝܗ ܠܐܘܪܫܠܡ ܘܐܩܝܡܗ ܥܠ ܟܢܦܐ ܕܗܝܟܠܐ ܘܐܡܪ ܠܗ ܐܢ ܒܪܗ ܐܢܬ ܕܐܠܗܐ ܐܪܡܐ ܢܦܫܟ ܡܟܐ ܠܬܚܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen niri eman drauzquidán hitzac hæy eman dirauzteat: eta hec recebitu citié, eta eçagutu dié eguiazqui ecen ni hireganic ilki naicela, eta sinhetsi dié ecen hic igorri nauala. \t ܕܡܠܐ ܕܝܗܒܬ ܠܝ ܝܗܒܬ ܠܗܘܢ ܘܗܢܘܢ ܩܒܠܘ ܘܝܕܥܘ ܫܪܝܪܐܝܬ ܕܡܢ ܠܘܬܟ ܢܦܩܬ ܘܗܝܡܢܘ ܕܐܢܬ ܫܕܪܬܢܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "(Ecen Atheniano guciac eta han egoiten ciraden arrotzac eçeinere berce gauçatara etziraden applicatzen, cembeit berriren erraitera edo ençutera baicen) \t ܐܬܢܝܐ ܕܝܢ ܟܠܗܘܢ ܘܐܝܠܝܢ ܕܐܬܝܢ ܠܬܡܢ ܢܘܟܪܝܐ ܥܠ ܡܕܡ ܐܚܪܝܢ ܠܐ ܒܛܝܠ ܠܗܘܢ ܐܠܐ ܠܡܐܡܪ ܘܠܡܫܡܥ ܡܕܡ ܚܕܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Çuec çarete Prophetén, eta Iaincoac gure aitey ordenatu drauen aliançaren seme, ciotsala Abrahami, Eta hire hacian benedicatuac içanen dituc lurreco familia guciac. \t ܐܢܬܘܢ ܐܢܘܢ ܒܢܝܗܘܢ ܕܢܒܝܐ ܘܕܕܝܬܩܐ ܐܝܕܐ ܕܤܡ ܐܠܗܐ ܠܐܒܗܬܢ ܟܕ ܐܡܪ ܠܐܒܪܗܡ ܕܒܙܪܥܟ ܢܬܒܪܟܢ ܟܠܗܝܢ ܫܪܒܬܐ ܕܐܪܥܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Gaztetassunaren guthiciey-ere ihes eguiéc, eta iarreiqui aquió iustitiari, fedeari, charitateari, baqueari bihotz purez Iauna inuocatzen dutenequin. \t ܡܢ ܟܠܗܝܢ ܪܓܝܓܬܐ ܕܛܠܝܘܬܐ ܥܪܘܩ ܘܗܪܛ ܒܬܪ ܟܐܢܘܬܐ ܘܗܝܡܢܘܬܐ ܘܚܘܒܐ ܘܫܠܡܐ ܥܡ ܐܝܠܝܢ ܕܩܪܝܢ ܠܡܪܢ ܒܠܒܐ ܕܟܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta renda citzan itsassoac hartan ciraden hilac: herioac-ere eta iffernuac renda citzaten hetan ciraden hilac: eta iugemendua eguin cedin batbederaren obrén araura: \t ܘܝܗܒ ܝܡܐ ܡܝܬܐ ܕܒܗ ܘܡܘܬܐ ܘܫܝܘܠ ܝܗܒܘ ܡܝܬܐ ܕܨܐܝܕܝܗܘܢ ܘܐܬܕܝܢ ܚܕ ܚܕ ܡܢܗܘܢ ܐܝܟ ܥܒܕܝܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada vici naiz, ez guehiagoric ni, baina vici da nitan Christ eta orain haraguian vici naicen vicitzeaz Iaincoaren Semearen fedeaz vici naiz, ceinec onhetsi vkan bainau, eta eman vkan baitu bere buruä enegatic. \t ܘܥܡ ܡܫܝܚܐ ܙܩܝܦ ܐܢܐ ܘܡܟܝܠ ܠܐ ܗܘܐ ܐܢܐ ܚܝ ܐܢܐ ܐܠܐ ܚܝ ܒܝ ܡܫܝܚܐ ܘܗܢܐ ܕܗܫܐ ܚܝ ܐܢܐ ܒܒܤܪ ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܗܘ ܕܒܪܗ ܕܐܠܗܐ ܚܝ ܐܢܐ ܗܘ ܕܐܚܒܢ ܘܝܗܒ ܢܦܫܗ ܚܠܦܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ez guthiciataco affectionerequin, Gentil Iaincoa eçagutzen eztutenen ançora. \t ܘܠܐ ܒܚܫܐ ܕܪܓܬܐ ܐܝܟ ܫܪܟܐ ܕܥܡܡܐ ܗܢܘܢ ܕܠܐ ܝܕܥܝܢ ܠܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan ethor citecen harengana haren ama eta haren anayeac, eta gendetzearen causaz ecin hers cequidizquion. \t ܐܬܘ ܕܝܢ ܠܘܬܗ ܐܡܗ ܘܐܚܘܗܝ ܘܠܐ ܡܫܟܚܝܢ ܗܘܘ ܕܢܡܠܠܘܢ ܥܡܗ ܡܛܠ ܟܢܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta guertha cedin, populuac hura hertsen çuela Iaincoaren hitzaren ençuteagatic, bera Genesarethco lac bazterrean baitzegoen: \t ܗܘܐ ܕܝܢ ܟܕ ܟܢܫ ܥܠܘܗܝ ܟܢܫܐ ܠܡܫܡܥ ܡܠܬܐ ܕܐܠܗܐ ܘܗܘ ܩܐܡ ܗܘܐ ܥܠ ܝܕ ܝܡܬܐ ܕܓܢܤܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen hunela Iesus Christ gure Iaunaren eta Saluadorearen resuma eternaleratco sartzea abundosqui administraturen çaiçue. \t ܗܟܢܐ ܓܝܪ ܥܬܝܪܐܝܬ ܡܬܝܗܒܐ ܠܟܘܢ ܡܥܠܬܐ ܕܡܠܟܘܬܐ ܕܠܥܠܡ ܕܡܪܢ ܘܦܪܘܩܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta igorri vkan dugu Timotheo gure anaye eta Iaincoaren ministrea eta Christen Euangelioan gure aiutaçalea, çuen confirmatzera eta exhortatzera çuen fedearen gainean: \t ܘܢܫܕܪ ܠܘܬܟܘܢ ܠܛܝܡܬܐܘܤ ܐܚܘܢ ܘܡܫܡܫܢܐ ܕܐܠܗܐ ܘܡܥܕܪܢܢ ܒܤܒܪܬܗ ܕܡܫܝܚܐ ܕܢܫܪܪܟܘܢ ܘܢܒܥܐ ܡܢܟܘܢ ܥܠ ܗܝܡܢܘܬܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ni naiz aihena, çuec chirmenduac: nor baitago nitan, eta ni hartan, harc ekarten du fructu anhitz: ecen ni gabe deus ecin daidiçue. \t ܐܢܐ ܐܢܐ ܓܦܬܐ ܘܐܢܬܘܢ ܫܒܫܬܐ ܡܢ ܕܡܩܘܐ ܒܝ ܘܐܢܐ ܒܗ ܗܢܐ ܡܝܬܐ ܦܐܪܐ ܤܓܝܐܐ ܡܛܠ ܕܕܠܐ ܐܢܐ ܠܐ ܡܫܟܚܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܡܥܒܕ ܡܕܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta segur, baldin harçaz orhoit içan balirade ceinetaric ilki içan baitziraden, itzultzeco dembora baçuten: \t ܘܐܠܘ ܠܡܕܝܢܬܐ ܗܝ ܕܢܦܩܘ ܡܢܗ ܒܥܝܢ ܗܘܘ ܐܝܬ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܙܒܢܐ ܕܬܘܒ ܢܗܦܟܘܢ ܢܐܙܠܘܢ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Cein baita hayén perditionetaco seignale, eta çuen saluamendutaco, eta haur Iaincoaganic. \t ܘܒܡܕܡ ܠܐ ܡܬܬܙܝܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܡܢ ܗܢܘܢ ܕܩܝܡܝܢ ܠܩܘܒܠܢ ܠܬܚܘܝܬܐ ܕܐܒܕܢܗܘܢ ܘܠܚܝܐ ܕܝܠܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Maledictione çuen gainean Scriba eta Phariseu hypocritác: ecen coparen eta plataren campoco aldea chahutzen duçue: baina barnetic dirade arrauberiaz, eta eccessez betheac. \t ܘܝ ܠܟܘܢ ܤܦܪܐ ܘܦܪܝܫܐ ܢܤܒܝ ܒܐܦܐ ܕܡܕܟܝܢ ܐܢܬܘܢ ܒܪܗ ܕܟܤܐ ܘܕܙܒܘܪܐ ܠܓܘ ܕܝܢ ܡܠܝܢ ܚܛܘܦܝܐ ܘܥܘܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta spantatuac ceuden haren doctrinaren gainean: ecen authoritaterequin cen haren hitza. \t ܘܬܡܝܗܝܢ ܗܘܘ ܒܝܘܠܦܢܗ ܕܡܫܠܛܐ ܗܘܬ ܡܠܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan hec has cequizquión bata berceari galde eguiten elkarren artean, eya cein cen hetaric hura eguinen luena. \t ܘܫܪܝܘ ܕܢܥܩܒܘܢ ܒܝܢܬܗܘܢ ܕܡܢܘ ܟܝ ܡܢܗܘܢ ܗܘ ܕܗܕܐ ܥܬܝܕ ܠܡܤܥܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina haur eguiten da, eçagut deçançát munduac: ecen on daritzadala Aitari: eta nola manatu bainau Aitac, hala eguiten dut. Iaiqui çaitezte, goacen hemandic. \t ܐܠܐ ܕܢܕܥ ܥܠܡܐ ܕܪܚܡ ܐܢܐ ܠܐܒܝ ܘܐܝܟܢܐ ܕܦܩܕܢܝ ܐܒܝ ܗܟܘܬ ܥܒܕ ܐܢܐ ܩܘܡܘ ܢܐܙܠ ܡܟܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta gauic han ezta içanen, eta candela arguiren, ez iguzqui arguiren beharric eztuté: ecen Iainco Iaunac arguitzen ditu hec: eta regnaturen duté secula seculacotz. \t ܘܠܠܝܐ ܠܐ ܢܗܘܐ ܬܡܢ ܘܠܐ ܢܬܒܥܐ ܠܗܘܢ ܢܘܗܪܐ ܘܫܪܓܐ ܘܢܘܗܪܗ ܕܫܡܫܐ ܡܛܠ ܕܡܪܝܐ ܐܠܗܐ ܡܢܗܪ ܠܗܘܢ ܘܡܠܟܗܘܢ ܠܥܠܡ ܥܠܡܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen bestién, eta chorién, eta suguén, eta itsassoco arrainén natura gucia hetzen da, eta heci içan da natura humanoaz: \t ܟܠܗܘܢ ܓܝܪ ܟܝܢܐ ܕܚܝܘܬܐ ܘܕܦܪܚܬܐ ܘܪܚܫܐ ܕܝܡܐ ܘܕܝܒܫܐ ܡܫܬܥܒܕܝܢ ܠܟܝܢܐ ܕܐܢܫܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eu - syr", "text": "Informazio-mezua \t ܐܺܝܙܓ݁ܰܕ݁ܽܘܬ݂ ܡܰܘܕ݁ܥܳܢܺܝܬ݂ܳܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Fedez, Rahab paillardá etzedin gal incredulequin batean, espiác baquerequin ostatuz recebitu vkan cituenean. \t ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܪܚܒ ܙܢܝܬܐ ܠܐ ܐܒܕܬ ܥܡ ܗܢܘܢ ܕܠܐ ܐܫܬܡܥܘ ܕܩܒܠܬ ܠܓܫܘܫܐ ܒܫܠܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen Iaincoa dut testimonio cein cinez desiratzen çaituztedan çuec gucioc Iesus Christen affectione cordialez: \t ܤܗܕ ܗܘ ܠܝ ܓܝܪ ܐܠܗܐ ܕܐܝܟܢܐ ܡܚܒ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܒܪܚܡܘܗܝ ܕܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ezta discipulua bere magistruaren gaineco: baina nor-ere içanen baita discipulu perfect, içanen da magistru beçala. \t ܠܝܬ ܬܠܡܝܕܐ ܕܝܬܝܪ ܡܢ ܪܒܗ ܟܠܢܫ ܓܝܪ ܕܓܡܝܪ ܢܗܘܐ ܐܝܟ ܪܒܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ihardesten duela Iesusec dioste, Huts eguiten duçue Scripturác eta Iaincoaren verthutea iaquin gabez. \t ܥܢܐ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܛܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܠܐ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܟܬܒܐ ܘܠܐ ܚܝܠܗ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "(Eta haur erraiten çuen, aditzera emaiten çuela cer herioz hil behar çuen) \t ܗܕܐ ܕܝܢ ܐܡܪ ܕܢܚܘܐ ܒܐܝܢܐ ܡܘܬܐ ܡܐܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Haur bada ikussi çuenean Pierrisec, diotsa Iesusi, Iauna, eta haur cer? \t ܠܗܢܐ ܟܕ ܚܙܐ ܟܐܦܐ ܐܡܪ ܠܝܫܘܥ ܡܪܝ ܘܗܢܐ ܡܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan hura has cedin maradicatzen eta arnegatzen, cioela, Eztut eçagutzen çuec dioçuen guiçon hori. \t ܘܒܗ ܒܫܥܬܐ ܩܪܐ ܬܪܢܓܠܐ ܕܬܪܬܝܢ ܙܒܢܝܢ ܘܐܬܕܟܪ ܫܡܥܘܢ ܡܠܬܗ ܕܝܫܘܥ ܕܐܡܪ ܗܘܐ ܠܗ ܕܩܕܡ ܕܢܩܪܐ ܬܪܢܓܠܐ ܬܪܬܝܢ ܙܒܢܝܢ ܬܠܬ ܬܟܦܘܪ ܒܝ ܘܫܪܝ ܕܢܒܟܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Huná, ethorten da ordua, eta ia ethorri da, barreyaturen baitzarete batbedera cein çuenetarát, eta ni neuror vtziren bainauçue: baina eznaiz neuror: ecen Aita enequin da. \t ܕܗܐ ܐܬܝܐ ܫܥܬܐ ܘܗܫܐ ܐܬܬ ܕܬܬܒܕܪܘܢ ܐܢܫ ܠܐܬܪܗ ܘܬܫܒܩܘܢܢܝ ܒܠܚܘܕܝ ܘܠܐ ܗܘܝܬ ܒܠܚܘܕܝ ܕܐܒܐ ܥܡܝ ܗܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Halaber emazteac suiet diraden bere senharrén, baldineta batzu hitzaren desobedient badirade, emaztén conuersationeaz hitza gabe irabaz ditecençat, \t ܗܟܢܐ ܐܦ ܐܢܬܝܢ ܢܫܐ ܐܫܬܥܒܕܝܢ ܠܒܥܠܝܟܝܢ ܕܐܝܠܝܢ ܕܠܐ ܡܬܛܦܝܤܝܢ ܠܡܠܬܐ ܒܕܘܒܪܝܟܝܢ ܫܦܝܪܐ ܕܠܐ ܥܡܠܐ ܬܩܢܝܢ ܐܢܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Viandác sabelaren, eta sabela viandén: baina Iaincoac haur eta hec deseguinen ditu: baina gorputza ezta paillardiçataco, baina Iaunarendaco, eta Iauna gorputzarendaco. \t ܡܐܟܘܠܬܐ ܕܟܪܤܐ ܘܟܪܤܐ ܕܡܐܟܘܠܬܐ ܐܠܗܐ ܕܝܢ ܠܬܪܬܝܗܝܢ ܡܒܛܠ ܦܓܪܐ ܕܝܢ ܠܐ ܠܙܢܝܘܬܐ ܐܠܐ ܠܡܪܢ ܘܡܪܢ ܠܦܓܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Idoquiten audalaric populu horretaric eta Gentiletaric, ceinetara orain igorten baihaut, \t ܘܐܦܨܝܟ ܡܢ ܥܡܐ ܕܝܗܘܕܝܐ ܘܡܢ ܥܡܡܐ ܐܚܪܢܐ ܕܠܘܬܗܘܢ ܡܫܕܪ ܐܢܐ ܠܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta haur, haour obedientéc beçala, çuen buruäc conformatzen eztituçuelaric lehenago çuen ignorantián centuzten desiretara: \t ܐܝܟ ܒܢܝܐ ܡܫܬܡܥܢܐ ܘܠܐ ܬܫܬܘܬܦܘܢ ܬܘܒ ܠܪܓܝܓܬܟܘܢ ܩܕܡܝܬܐ ܐܝܠܝܢ ܕܪܓܝܢ ܗܘܝܬܘܢ ܕܠܐ ܒܝܕܥܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ihardets ceçan Ioannes-ec eta erran ceçan, Ecin guiçonac recebi deçaque deus, baldin eman ezpadaquio cerutic. \t ܥܢܐ ܝܘܚܢܢ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܠܐ ܡܫܟܚ ܒܪܢܫܐ ܠܡܤܒ ܡܢ ܨܒܘܬ ܢܦܫܗ ܡܕܡ ܐܠܐ ܐܢ ܐܬܝܗܒ ܠܗ ܡܢ ܫܡܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Nola afflictionezco phorogança handitan hayén alegranciázco abundantiá, eta hayén paubrecia beherá abundant içan den hayén prompt içatearen abrastassunetan: \t ܕܒܒܘܩܝܐ ܤܓܝܐܐ ܕܐܘܠܨܢܗܘܢ ܝܬܝܪܘܬܐ ܗܘܬ ܠܚܕܘܬܗܘܢ ܘܥܘܡܩܐ ܕܡܤܟܢܘܬܗܘܢ ܐܬܝܬܪ ܒܥܘܬܪܐ ܕܦܫܝܛܘܬܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ceren tempestate handiz tormentatzen baiquenén biharamunean egoizte eguin ceçaten \t ܘܟܕ ܩܡ ܠܗ ܥܠܝܢ ܟܝܡܘܢܐ ܩܫܝܐ ܠܝܘܡܐ ܐܚܪܢܐ ܫܕܝܢ ܡܐܢܝܢ ܒܝܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta sua viztu çutenean salaren erdian, eta elkarrequin iarri ciradenean, iar cedin Pierris-ere hayén artean. \t ܐܘܚܕܘ ܕܝܢ ܢܘܪܐ ܡܨܥܬ ܕܪܬܐ ܘܝܬܒܝܢ ܗܘܘ ܚܕܪܝܗ ܘܝܬܒ ܗܘܐ ܐܦ ܗܘ ܫܡܥܘܢ ܒܝܢܬܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Egun hartan çuec duçue eçaguturen ecen ni naicela neure Aita baithan, eta çuec ni baithan eta ni çuec baithan. \t ܒܗܘ ܝܘܡܐ ܬܕܥܘܢ ܕܐܢܐ ܒܐܒܝ ܘܐܢܬܘܢ ܒܝ ܐܢܬܘܢ ܘܐܢܐ ܒܟܘܢ ܐܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ethorri içan ciradenean eta bildu çutenean Eliçá, conta citzaten Iaincoac heçaz eguin cituen gauça guciac, eta nola irequi cerauen Iaincoac Gentiley fedearen borthá. \t ܘܟܕ ܟܢܫܘ ܟܠܗ ܥܕܬܐ ܡܫܬܥܝܢ ܗܘܘ ܟܠܡܕܡ ܕܥܒܕ ܥܡܗܘܢ ܐܠܗܐ ܘܕܦܬܚ ܬܪܥܐ ܕܗܝܡܢܘܬܐ ܠܥܡܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta nor-ere minçaturen baita guiçonaren Semearen contra, barkaturen çayo hari: baina nor-ere minçaturen baita Spiritu sainduaren contra, etzayo barkaturen hari ez secula hunetan, ez ethorteco denean: \t ܘܟܠ ܡܢ ܕܢܐܡܪ ܡܠܬܐ ܥܠ ܒܪܗ ܕܐܢܫܐ ܢܫܬܒܩ ܠܗ ܟܠ ܕܝܢ ܕܥܠ ܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܢܐܡܪ ܠܐ ܢܫܬܒܩ ܠܗ ܠܐ ܒܥܠܡܐ ܗܢܐ ܘܠܐ ܒܥܠܡܐ ܕܥܬܝܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Escatzen çayanari emóc: eta hireganic maillebatu nahi duena ezteçála iraitz. \t ܡܢ ܕܫܐܠ ܠܟ ܗܒ ܠܗ ܘܡܢ ܕܨܒܐ ܕܢܐܙܦ ܡܢܟ ܠܐ ܬܟܠܝܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta gauça hauc erran cituenean, hec çacussatela altcha cedin: eta hodey batec harturic eraman ceçan hayén beguietaric. \t ܘܟܕ ܗܠܝܢ ܐܡܪ ܟܕ ܚܙܝܢ ܠܗ ܐܤܬܠܩ ܘܥܢܢܐ ܩܒܠܬܗ ܘܐܬܟܤܝ ܡܢ ܥܝܢܝܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta lurreco habitantéc bozcario vkanen dié hayén gainean, eta atseguin harturen dié: eta presentac igorriren dirauecé elkarri: ceren bi Propheta hauc tormentatu dituqueizten lurrean habitant diradenac. \t ܘܥܡܘܪܝܗ ܕܐܪܥܐ ܢܚܕܘܢ ܥܠܝܗܘܢ ܘܢܬܦܨܚܘܢ ܘܡܘܗܒܬܐ ܢܫܕܪܘܢ ܠܚܕܕܐ ܡܛܠ ܬܪܝܢ ܢܒܝܝܢ ܕܫܢܩܘ ܠܥܡܘܪܝܗ ܕܐܪܥܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen eman drauçuet recebitu-ere vkan nuena: nola Christ hil içan den gure bekatuacgatic, Scripturén araura: \t ܐܫܠܡܬ ܠܟܘܢ ܓܝܪ ܡܢ ܠܘܩܕܡ ܐܝܟ ܡܕܡ ܕܩܒܠܬ ܕܡܫܝܚܐ ܡܝܬ ܥܠ ܐܦܝ ܚܛܗܝܢ ܐܝܟܢܐ ܕܟܬܝܒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Elkarren suiet çaretelaric Iaincoaren beldurrequin. \t ܘܗܘܝܬܘܢ ܡܫܬܥܒܕܝܢ ܚܕ ܠܚܕ ܒܚܘܒܗ ܕܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Irudi eztudançát epistolaz icitu nahi çaituztedala. \t ܡܗܡܐ ܐܢܐ ܕܝܢ ܕܠܐ ܐܤܬܒܪ ܐܝܟ ܗܘ ܕܡܕܚܠܘ ܡܕܚܠ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܒܐܓܪܬܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Berceren vrrhea ez cilharra ez arropá eztut guthiciatu. \t ܟܤܦܐ ܐܘ ܕܗܒܐ ܐܘ ܢܚܬܐ ܠܐ ܪܓܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hurbildu cenean, ikussiric hiria, nigar eguin ceçan haren gainean, cioela, \t ܘܟܕ ܩܪܒ ܘܚܙܗ ܠܡܕܝܢܬܐ ܒܟܐ ܥܠܝܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baldin nehorc captiuitatera eramaiten badu, captiuitatera eramanen da bera: baldin nehorc ezpataz hil badeça, behar da hura ezpataz hil dadin: hemen da sainduén patientiá eta fedea. \t ܡܢ ܕܒܫܒܝܐ ܡܘܒܠ ܒܫܒܝܐ ܐܙܠ ܘܐܝܢܐ ܕܒܚܪܒܐ ܩܛܠ ܒܚܪܒܐ ܢܬܩܛܠ ܗܪܟܐ ܗܝ ܗܝܡܢܘܬܐ ܘܡܤܝܒܪܢܘܬܐ ܕܩܕܝܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta presenta citzaten testimonio falsuac erraiten çutenic, Guiçon haur ezta ichiltzen blasphemiotaco hitz erraitetic leku saindu hunen, eta Leguearen contra. \t ܘܐܩܝܡܘ ܤܗܕܐ ܕܓܠܐ ܕܐܡܪܝܢ ܗܢܐ ܓܒܪܐ ܠܐ ܫܠܐ ܠܡܡܠܠܘ ܡܠܐ ܠܘܩܒܠ ܢܡܘܤܐ ܘܥܠ ܐܬܪܐ ܗܢܐ ܩܕܝܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Halaber gazteác, çareten çaharrén suiet, eta guciac çareten bata bercearen suiet: çareten humilitatez barnetic appainduac: ecen Iaincoac vrgulutsuey resistitzen draue, eta humiley gratia eguiten. \t ܘܐܢܬܘܢ ܥܠܝܡܐ ܐܫܬܥܒܕܘ ܠܩܫܝܫܝܟܘܢ ܘܐܬܥܛܦܘ ܚܝܨܐܝܬ ܡܟܝܟܘܬ ܪܥܝܢܐ ܠܘܬ ܚܕܕܐ ܡܛܠ ܕܐܠܗܐ ܤܩܘܒܠܐ ܗܘ ܕܐܝܠܝܢ ܕܡܬܬܪܝܡܝܢ ܘܠܡܟܝܟܐ ܝܗܒ ܛܝܒܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Iesus bada guehiagoric etzabilan aguerriz Iuduén artean: baina ioan cedin handic desertuaren aldeco comarcarát, Ephraim deitzen den hirira: eta han egoiten cen bere discipuluequin. \t ܗܘ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܠܐ ܡܗܠܟ ܗܘܐ ܓܠܝܐܝܬ ܒܝܬ ܝܗܘܕܝܐ ܐܠܐ ܐܙܠ ܠܗ ܡܢ ܬܡܢ ܠܐܬܪܐ ܕܩܪܝܒ ܠܚܘܪܒܐ ܠܟܪܟܐ ܕܡܬܩܪܐ ܐܦܪܝܡ ܘܬܡܢ ܡܬܗܦܟ ܗܘܐ ܥܡ ܬܠܡܝܕܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Guero berriz eçar citzan escuac haren beguién gainean, eta berriz goiti beha eraci cieçón: eta senda cedin, eta ikusten cituen vrrundanic-ere claroqui guciac. \t ܬܘܒ ܤܡ ܐܝܕܗ ܥܠ ܥܝܢܘܗܝ ܘܬܩܢ ܘܚܙܐ ܗܘܐ ܟܠ ܡܕܡ ܢܗܝܪܐܝܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Diotsa Iesusec, Hambat demboraz çuequin nauc, eta eznauc eçagutu ni? Philippé, ikussi nauenac ni, ikussi dic Aita: eta nola hic erraiten duc, Eracuts ieçaguc Aita? \t ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܗܢܐ ܟܠܗ ܙܒܢܐ ܥܡܟܘܢ ܐܢܐ ܘܠܐ ܝܕܥܬܢܝ ܦܝܠܝܦܐ ܡܢ ܕܠܝ ܚܙܐ ܚܙܐ ܠܐܒܐ ܘܐܝܟܢܐ ܐܢܬ ܐܡܪ ܐܢܬ ܚܘܢ ܐܒܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen lo daunçanac, gauaz lo daunça: eta horditzen diradenac, gauaz dirade hordi. \t ܐܝܠܝܢ ܓܝܪ ܕܕܡܟܝܢ ܒܠܠܝܐ ܗܘ ܕܡܟܝܢ ܘܐܝܠܝܢ ܕܪܘܝܢ ܒܠܠܝܐ ܗܘ ܪܘܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Manamenduac badaquizquic, Ezteçala adultera, Ezteçala hil, Ezteçala ebats, Ezteçala testimoniage falsuric erran, Damuric eztaguioala nehori, Ohoraitzac eure aita eta ama: \t ܦܘܩܕܢܐ ܝܕܥ ܐܢܬ ܠܐ ܬܓܘܪ ܠܐ ܬܓܢܘܒ ܠܐ ܬܩܛܘܠ ܘܠܐ ܬܤܗܕ ܤܗܕܘܬܐ ܕܓܠܬܐ ܠܐ ܬܛܠܘܡ ܝܩܪ ܠܐܒܘܟ ܘܠܐܡܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Hala hauc-ere orain eztuté obeditu vkan, çuey eguin çaiçuen misericordiaz hauc-ere misericordia ardiets deçatençát. \t ܗܟܢܐ ܐܦ ܗܠܝܢ ܠܐ ܐܬܛܦܝܤܘ ܗܫܐ ܠܪܚܡܐ ܕܥܠܝܟܘܢ ܕܐܦ ܥܠܝܗܘܢ ܢܗܘܘܢ ܪܚܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ian çutenac ciraden borz milla guiçonen inguruä. \t ܐܝܬܝܗܘܢ ܗܘܘ ܕܝܢ ܕܐܟܠܘ ܠܚܡܐ ܚܡܫܐ ܐܠܦܝܢ ܓܒܪܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Estimaturic ecen Iaincoac hiletaric-ere resuscita ahal leçaquela: nondic are hura conformitatez recruba baitzeçan. \t ܘܐܬܪܥܝ ܗܘܐ ܒܢܦܫܗ ܕܡܛܝܐ ܒܐܝܕܘܗܝ ܕܐܠܗܐ ܐܦ ܡܢ ܡܝܬܐ ܠܡܩܡܘ ܘܡܛܠ ܗܢܐ ܒܡܬܠܐ ܐܬܝܗܒ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Considera itzaçue beleac, ecen eztutela ereiten ez biltzen, eta hec eztuté sotoric ez graneric, eta Iaincoac hatzen ditu hec, cembatez çuec choriéc baino guehiago balio duçue? \t ܐܬܒܩܘ ܒܢܥܒܐ ܕܠܐ ܙܪܥܝܢ ܘܠܐ ܚܨܕܝܢ ܘܠܝܬ ܠܗܘܢ ܬܘܢܐ ܘܒܝܬ ܩܦܤܐ ܘܐܠܗܐ ܡܬܪܤܐ ܠܗܘܢ ܟܡܐ ܗܟܝܠ ܐܢܬܘܢ ܝܬܝܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܡܢ ܦܪܚܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ezta haur charpanter? Mariaren seme, Iacquesen eta Iosesen eta Iudaren eta Simonen anaye? eztirade hunen arrebac-ere hemen gu baithan? Eta scandalizatzen ciraden hartan. \t ܠܐ ܗܘܐ ܗܢܐ ܢܓܪܐ ܒܪܗ ܕܡܪܝܡ ܘܐܚܘܗܝ ܕܝܥܩܘܒ ܘܕܝܘܤܐ ܘܕܝܗܘܕܐ ܘܕܫܡܥܘܢ ܘܠܐ ܗܐ ܐܚܘܬܗ ܬܢܢ ܠܘܬܢ ܘܡܬܟܫܠܝܢ ܗܘܘ ܒܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ihardesten cerauela, erran ceçan, Ceinec çuetaric astoa edo idia putzura eror badaquió, eztu bertan hura idoquiren Sabbath egunean? \t ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܡܢܘ ܡܢܟܘܢ ܕܢܦܠ ܒܪܗ ܐܘ ܬܘܪܗ ܒܒܪܐ ܒܝܘܡܐ ܕܫܒܬܐ ܘܠܐ ܡܚܕܐ ܕܠܐ ܡܤܩ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta gau-herditan oihu eguin cedin, Huná, sposoa heldu da, ilki çaitezte haren aitzinera. \t ܘܒܦܠܓܗ ܕܠܠܝܐ ܗܘܬ ܩܥܬܐ ܗܐ ܚܬܢܐ ܐܬܐ ܦܘܩܘ ܠܐܘܪܥܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Gauça hauc denuntiaitzac, eta ari adi exhortatzen eta reprehenditzen authoritate gucirequin: nehorc ezeçala hi menosprecia. \t ܗܠܝܢ ܡܠܠ ܘܒܥܝ ܘܟܘܢ ܒܟܠ ܦܘܩܕܢ ܘܠܐ ܐܢܫ ܢܒܤܐ ܒܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina harc bere buruä iustificatu nahiz, erran cieçón Iesusi, Eta nor da ene hurcoa? \t ܗܘ ܕܝܢ ܟܕ ܨܒܐ ܠܡܙܕܩܘ ܢܦܫܗ ܐܡܪ ܠܗ ܘܡܢܘ ܩܪܝܒܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen haur da gogaraco, baldin norbeitec Iaincoaganaco conscientiagatic fascheriaric suffritzen badu, iniustoqui suffritzen duelaric: \t ܠܗܠܝܢ ܓܝܪ ܐܝܬ ܠܗܘܢ ܛܝܒܘܬܐ ܩܕܡ ܐܠܗܐ ܠܐܝܠܝܢ ܕܡܛܠ ܬܐܪܬܐ ܫܦܝܪܬܐ ܡܤܝܒܪܝܢ ܥܩܬܐ ܕܐܬܝܢ ܥܠܝܗܘܢ ܒܥܘܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan ethor citecen batzu herengana, ekarten çutela laurez eramaiten cen paralyticobat. \t ܘܐܬܘ ܠܘܬܗ ܘܐܝܬܝܘ ܠܗ ܡܫܪܝܐ ܟܕ ܫܩܝܠܝܢ ܠܗ ܒܝܬ ܐܪܒܥܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina hec hertsen çutén oihu handiz requeritzen çutela, crucifica ledin: eta hayén heyagorác eta Sacrificadore principalenac renforçatzen ciraden. \t ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܬܟܒܝܢ ܗܘܘ ܒܩܠܐ ܪܡܐ ܘܫܐܠܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ܕܢܙܩܦܘܢܝܗܝ ܘܥܫܢ ܗܘܐ ܩܠܗܘܢ ܕܝܠܗܘܢ ܘܕܪܒܝ ܟܗܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Halaber liuraturen çarete aitéz eta améz eta anayéz eta ahaidéz eta adisquidéz: eta çuetaric hil eraciren duté: \t ܢܫܠܡܘܢܟܘܢ ܕܝܢ ܐܒܗܝܟܘܢ ܘܐܚܝܟܘܢ ܘܐܚܝܢܝܟܘܢ ܘܪܚܡܝܟܘܢ ܘܢܡܝܬܘܢ ܡܢܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Halacotz, baldin ethor banadi aippaturen citiat harc eguiten dituen obrác, elhe gaichtoz dadassala gure contra: eta hauçaz ez contentez, eztitic berac anayeac recebitzen, eta recebitu nahi dituztenac empatchatzen citic eta Eliçatic egoizten. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܐܢ ܗܘ ܕܐܬܐ ܐܥܗܕ ܥܒܕܘܗܝ ܗܢܘܢ ܕܥܒܕ ܕܒܡܠܐ ܒܝܫܬܐ ܤܬܪ ܠܢ ܘܟܕ ܠܐ ܤܦܩ ܠܗ ܗܠܝܢ ܠܐ ܗܘ ܡܩܒܠ ܠܐܚܐ ܘܠܐܝܠܝܢ ܕܡܩܒܠܝܢ ܟܠܐ ܘܡܦܩ ܡܢ ܥܕܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada halaco diradeney denuntiatzen drauegu, eta othoitz eguiten Iesus Christ gure Iaunaz sossegurequin trabaillatzen ari diradela bere oguia ian deçaten. \t ܠܗܘܢ ܕܝܢ ܠܗܠܝܢ ܡܦܩܕܝܢܢ ܘܒܥܝܢܢ ܡܢܗܘܢ ܒܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܕܒܫܠܝܐ ܢܗܘܘܢ ܦܠܚܝܢ ܘܐܟܠܝܢ ܠܚܡܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Gu-ere bada, hain testimoniozco hodey handiac inguratzen gaituenaz gueroz, carga gucia, eta gu errachqui trabatzen gaituen bekatua egotziric, constantqui garreitzan proposatu içan çaicun lasterrari: \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܐܦ ܚܢܢ ܕܐܝܬ ܠܢ ܗܠܝܢ ܟܠܗܘܢ ܤܗܕܐ ܕܐܝܟ ܥܢܢܐ ܚܕܝܪܝܢ ܠܢ ܢܫܕܐ ܡܢܢ ܟܠ ܝܘܩܪܝܢ ܐܦ ܚܛܝܬܐ ܕܒܟܠܙܒܢ ܡܛܝܒܐ ܗܝ ܠܢ ܘܒܡܤܝܒܪܢܘܬܐ ܢܪܗܛܝܘܗܝ ܠܐܓܘܢܐ ܗܢܐ ܕܤܝܡ ܠܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta nor-ere ezpaitzedin eriden vicitzeco liburuän scribaturic, suzco stagnera iraitz cedin. \t ܘܐܝܢܐ ܕܠܐ ܐܫܬܟܚ ܕܪܫܝܡ ܒܟܬܒܐ ܕܚܝܐ ܐܬܪܡܝ ܒܝܡܬܐ ܕܢܘܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Gauça hauc praticaitzac, eta aicén gauça hautan attento: hire auançamendua agueri dençat gucién artean. \t ܒܗܠܝܢ ܐܬܗܓܐ ܘܒܗܝܢ ܗܘܝ ܕܬܬܝܕܥ ܠܟܠܢܫ ܕܠܩܕܡܝܟ ܐܬܐ ܐܢܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta iarreiqui cequión gendetze handi, eta senda citzan han. \t ܘܐܬܘ ܒܬܪܗ ܟܢܫܐ ܤܓܝܐܐ ܘܐܤܝ ܐܢܘܢ ܬܡܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan iratzarturic geolerac çacusquianean presoindegui borthác irequiac, ezpatá idoquiric bere buruä hil nahi çuen, vstez presoneréc ihes eguin çutén: \t ܘܟܕ ܐܬܬܥܝܪ ܢܛܪ ܒܝܬ ܐܤܝܪܐ ܘܚܙܐ ܕܦܬܝܚܝܢ ܬܪܥܐ ܕܒܝܬ ܐܤܝܪܐ ܢܤܒ ܤܦܤܪܐ ܘܒܥܐ ܕܢܩܛܘܠ ܢܦܫܗ ܡܛܠ ܕܤܒܪ ܗܘܐ ܕܥܪܩܘ ܠܗܘܢ ܐܤܝܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada Paul, bada Apollo, bada Cephas, bada mundua, bada vicitzea, bada herioa, bada presenteco gauçaric, bada ethorthecoric, guciac dirade çuen: eta çuec Christen, eta Christ Iaincoaren. \t ܐܢ ܦܘܠܘܤ ܘܐܢ ܐܦܠܘ ܘܐܢ ܟܐܦܐ ܘܐܢ ܥܠܡܐ ܘܐܢ ܚܝܐ ܘܐܢ ܡܘܬܐ ܘܐܢ ܕܩܝܡܢ ܘܐܢ ܕܥܬܝܕܢ ܟܠ ܡܕܡ ܕܝܠܟܘܢ ܗܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Guero beha neçan irequi vkan çuenean seigarren cigulua, eta huná, lur ikaratze handibat eguin cedin, eta iguzquia beltz cedin bilozco çacubat beçala, eta ilhargui gucia odola beçalaca cedin. \t ܘܚܙܝܬ ܟܕ ܦܬܚ ܛܒܥܐ ܕܫܬܐ ܘܢܘܕܐ ܪܒܐ ܗܘܐ ܘܫܡܫܐ ܐܝܟ ܤܩܐ ܕܤܥܪܐ ܐܘܟܡ ܗܘܐ ܘܤܗܪܐ ܟܠܗ ܗܘܐ ܠܗ ܐܝܟ ܕܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta erran ceçan Philippec, Baldin sinhesten baduc eure bihotz guciaz, ahal aite. Eta ihardesten çuela harc erran ceçan, Sinhesten diat Iaincoaren Semea dela Iesus Christ. \t ܘܐܡܪ ܦܝܠܝܦܘܤ ܐܢ ܡܗܝܡܢ ܐܢܬ ܡܢ ܟܠܗ ܠܒܐ ܫܠܝܛ ܘܥܢܐ ܘܐܡܪ ܐܢܐ ܡܗܝܡܢ ܐܢܐ ܕܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܒܪܗ ܕܐܠܗܐ ܗܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta guciéc bihotz harturic, har ceçaten hec-ere iateco. \t ܘܐܬܒܝܐܘ ܟܠܗܘܢ ܘܩܒܠܘ ܬܘܪܤܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Scribatua den beçala, Huná, eçarten dut Sionen behaztopagarrico harria, eta trebucagarrico harria: eta nor-ere baita hura baithan sinhesten duena, ezta confus içanen. \t ܐܝܟ ܕܟܬܝܒ ܕܗܐ ܤܐܡ ܐܢܐ ܒܨܗܝܘܢ ܟܐܦܐ ܕܬܘܩܠܬܐ ܘܟܐܦܐ ܕܡܟܫܘܠܐ ܘܡܢ ܕܒܗ ܢܗܝܡܢ ܠܐ ܢܒܗܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta cembeit deithuric, galde eguin ceçaten eya Simon icen goiticoz Pierris deitzen cena han cenez ostatuz, \t ܘܩܪܝܢ ܗܘܘ ܬܡܢ ܘܡܫܐܠܝܢ ܕܐܢ ܫܡܥܘܢ ܕܡܬܩܪܐ ܟܐܦܐ ܗܪܟܐ ܫܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta dioste Iesusec, Cembat ogui dituçue? Eta hec erran cieçoten, Çazpi, eta arraintcho batzu. \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܟܡܐ ܠܚܡܝܢ ܐܝܬ ܠܟܘܢ ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܫܒܥܐ ܘܩܠܝܠ ܢܘܢܐ ܕܩܕܩܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Nehorc ençuteco beharriric badu ençun beça. \t ܡܢ ܕܐܝܬ ܠܗ ܐܕܢܐ ܕܢܫܡܥ ܢܫܡܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Sabbathoén lehen egunean Maria Magdalena ethorten da goicean, oraino ilhun celaric monumentera: eta ikusten du harria monumentetic aldaratua. \t ܒܚܕ ܒܫܒܐ ܕܝܢ ܐܬܬ ܡܪܝܡ ܡܓܕܠܝܬܐ ܒܨܦܪܐ ܥܕ ܚܫܘܟ ܠܒܝܬ ܩܒܘܪܐ ܘܚܙܬ ܠܟܐܦܐ ܕܫܩܝܠܐ ܡܢ ܩܒܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta bertan iaiqui cedin, eta ohea harturic, ilki cedin gucién presentian: hala non guciac spantatuac baitzeuden, eta glorificatzen baitzuten Iaincoa, erraiten çutela, Egundano hunelaco gauçaric eztugu ikussi. \t ܘܩܡ ܒܪ ܫܥܬܗ ܘܫܩܠ ܥܪܤܗ ܘܢܦܩ ܠܥܝܢ ܟܠܗܘܢ ܐܝܟܢܐ ܕܢܬܕܡܪܘܢ ܟܠܗܘܢ ܘܢܫܒܚܘܢ ܠܐܠܗܐ ܟܕ ܐܡܪܝܢ ܕܠܐ ܡܡܬܘܡ ܚܙܝܢ ܗܟܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Çuen eguiteco guciac charitaterequin eguin bitez. \t ܘܟܠܗܝܢ ܨܒܘܬܟܘܢ ܒܚܘܒܐ ܢܗܘܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Guc-ere denuntiatzen drauçuegu çuey gure Aitéy eguin içan çayen promessaz den becembatean: \t ܘܐܦ ܚܢܢ ܗܐ ܡܤܒܪܝܢܢ ܠܟܘܢ ܕܫܘܘܕܝܐ ܗܘ ܕܗܘܐ ܠܘܬ ܐܒܗܬܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ceruän diraden armadác iarreiquiten çaizquión çaldi churiz, veztituric crespa churiz eta purez. \t ܘܚܝܠܘܬܐ ܕܫܡܝܐ ܢܩܝܦܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ܥܠ ܪܟܫܐ ܚܘܪܐ ܘܠܒܝܫܝܢ ܒܘܨܐ ܚܘܪܐ ܘܕܟܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta handitu cenean belharra, eta fructu eguin çuenean, orduan aguer cedin hiraca-ere. \t ܟܕ ܕܝܢ ܝܥܐ ܥܤܒܐ ܘܥܒܕ ܦܐܪܐ ܗܝܕܝܢ ܐܬܚܙܝܘ ܐܦ ܙܝܙܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ihardesten çuela Gobernadoreac erran ciecén, Biotaric cein nahi duçue larga dieçaçuedan? Eta hec erran cieçoten, Barabbas. \t ܘܥܢܐ ܗܓܡܘܢܐ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܠܡܢ ܨܒܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܐܫܪܐ ܠܟܘܢ ܡܢ ܬܪܝܗܘܢ ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܐܡܪܘ ܠܒܪ ܐܒܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Haur cen Iesusen hitza compli ledinçát, cein erran baitzeçan aditzera emaiten çuela cer herioz hil behar luen. \t ܕܬܫܠܡ ܡܠܬܐ ܕܐܡܪ ܝܫܘܥ ܟܕ ܡܘܕܥ ܒܐܝܢܐ ܡܘܬܐ ܥܬܝܕ ܕܢܡܘܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta harc ençun ceçanean populua iragaiten, galde eguin ceçan, hura cer cen. \t ܘܫܡܥ ܩܠ ܟܢܫܐ ܕܥܒܪ ܘܡܫܐܠ ܗܘܐ ܕܡܢܘ ܗܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta gure Aita Abrahami eguin ceraucan iuramenduaz: \t ܘܡܘܡܬܐ ܕܝܡܐ ܠܐܒܪܗܡ ܐܒܘܢ ܕܢܬܠ ܠܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina hunela erran ceçan Iaincoac, Habitaturen duc hire hacia berceren lurrean: eta han hura suiectionetaco eguinen dié, eta gaizqui tractaturen laur ehun vrthez. \t ܘܡܠܠ ܗܘܐ ܥܡܗ ܐܠܗܐ ܟܕ ܐܡܪ ܠܗ ܕܢܗܘܐ ܙܪܥܟ ܬܘܬܒܐ ܒܐܪܥܐ ܢܘܟܪܝܬܐ ܘܢܫܥܒܕܘܢܝܗܝ ܘܢܒܐܫܘܢ ܠܗ ܐܪܒܥܡܐܐ ܫܢܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta nic eznuen eçagutzen hura: baina vrez batheyatzera igorri nauenac, erran cerautan, Noren gainera ikussiren baituc Spiritua iausten, eta egoiten haren gainean, hura duc Spiritu sainduaz batheyatzen duena. \t ܘܐܢܐ ܠܐ ܝܕܥ ܗܘܝܬ ܠܗ ܐܠܐ ܡܢ ܕܫܕܪܢܝ ܕܐܥܡܕ ܒܡܝܐ ܗܘ ܐܡܪ ܠܝ ܕܐܝܢܐ ܕܚܙܐ ܐܢܬ ܕܢܚܬܐ ܪܘܚܐ ܘܡܩܘܝܐ ܥܠܘܗܝ ܗܢܘ ܡܥܡܕ ܒܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta erran ceçan Mariac, Huná Iaunaren nescatoa: eguin bequit hire hitzaren araura. Eta parti cedin harenganic Aingueruä. \t ܐܡܪܐ ܡܪܝܡ ܗܐ ܐܢܐ ܐܡܬܗ ܕܡܪܝܐ ܢܗܘܐ ܠܝ ܐܝܟ ܡܠܬܟ ܘܐܙܠ ܡܠܐܟܐ ܡܢ ܠܘܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ethorriric euangelizatu vkan drauçue baquea, çuey vrrungoey, eta hæy hurbilecoey. \t ܘܐܬܐ ܤܒܪ ܫܠܡܐ ܠܟܘܢ ܠܪܚܝܩܐ ܘܠܩܪܝܒܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta gratiác rendaturic, hauts ceçan, eta erran ceçan, Har eçaçue, ian eçaçue: haur da ene gorputza çuengatic hausten dena: haur eguiçue ene memoriotan. \t ܘܒܪܟ ܘܩܨܐ ܘܐܡܪ ܤܒܘ ܐܟܘܠܘ ܗܢܘ ܦܓܪܝ ܕܥܠ ܐܦܝܟܘܢ ܡܬܩܨܐ ܗܟܢܐ ܗܘܝܬܘܢ ܥܒܕܝܢ ܠܕܘܟܪܢܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Caiphas cen conseillu eman cerauena Iuduey ecen probetchu cela guiçombat hil ledin populuagatic. \t ܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܕܝܢ ܩܝܦܐ ܗܘ ܕܡܠܟ ܠܝܗܘܕܝܐ ܕܦܩܚ ܕܚܕ ܓܒܪܐ ܢܡܘܬ ܚܠܦ ܥܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Marthac bada ençun ceçanean Iesus ethorten cela, aitzinera ilki cequión: eta Maria etchean iarriric cegoen. \t ܡܪܬܐ ܕܝܢ ܟܕ ܫܡܥܬ ܕܝܫܘܥ ܐܬܐ ܢܦܩܬ ܠܐܘܪܥܗ ܡܪܝܡ ܕܝܢ ܒܒܝܬܐ ܝܬܒܐ ܗܘܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Simonec berac-ere sinhets ceçan, eta batheyatuz gueroztic Philipperen aldetic etzén higuitzen: eta eguiten ciraden signoac eta verthuteac ikusten cituenean, spantatzen cen. \t ܘܐܦ ܗܘ ܤܝܡܘܢ ܗܝܡܢ ܗܘܐ ܘܥܡܕ ܘܢܩܝܦ ܗܘܐ ܠܗ ܠܦܝܠܝܦܘܤ ܘܟܕ ܚܙܐ ܗܘܐ ܐܬܘܬܐ ܘܚܝܠܐ ܪܘܪܒܐ ܕܗܘܝܢ ܗܘܘ ܒܐܝܕܗ ܬܡܗ ܗܘܐ ܘܡܬܕܡܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta vozac berriz hari bigarren aldian erran cieçon, Iaincoac purificatu duena hic ezteçála communetan eduqui. \t ܘܬܘܒ ܕܬܪܬܝܢ ܙܒܢܝܢ ܩܠܐ ܗܘܐ ܠܘܬܗ ܐܝܠܝܢ ܕܐܠܗܐ ܕܟܝ ܐܢܬ ܠܐ ܬܤܝܒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Oraino hura minço cela ethor citecen batzu synagogaco principalarenetic, cioitela, Hire alabá hil duc, cergatic fatigatzen duc Magistrua? \t ܘܥܕ ܗܘ ܡܡܠܠ ܐܬܘ ܡܢ ܕܒܝܬ ܪܒ ܟܢܘܫܬܐ ܘܐܡܪܝܢ ܕܒܪܬܟ ܡܝܬܬ ܠܡܢܐ ܡܟܝܠ ܡܥܡܠ ܐܢܬ ܠܡܠܦܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina iraizquic fable profanoac eta atsoenac irudiac: eta exerci eçac eure buruä pietatean. \t ܡܢ ܫܘܥܝܬܐ ܕܝܢ ܦܟܝܗܬܐ ܕܤܒܬܐ ܐܫܬܐܠ ܘܕܪܫ ܢܦܫܟ ܒܟܐܢܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Huná, heldu naiz sarri: dohatsu da liburu hunetaco prophetiazco hitzac beguiratzen dituena. \t ܘܗܐ ܐܬܐ ܐܢܐ ܒܥܓܠ ܛܘܒܘܗܝ ܠܡܢ ܕܢܛܪ ܡܠܐ ܕܢܒܝܘܬܐ ܕܟܬܒܐ ܗܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen mendequiozco egunac dirade hauc, scribatuac diraden gauça guciac compli ditecençat \t ܕܝܘܡܬܐ ܐܢܘܢ ܗܠܝܢ ܕܬܒܥܬܐ ܕܢܫܠܡ ܟܠ ܡܐ ܕܟܬܝܒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada, hambat affectione handizago hura igorri vkan dut, hura ikussiric berriz aleguera çaiteztençát, eta nic hambat tristitia gutiago dudançát. \t ܚܦܝܛܐܝܬ ܗܟܝܠ ܫܕܪܬܗ ܠܘܬܟܘܢ ܕܟܕ ܬܚܙܘܢܝܗܝ ܬܘܒ ܬܚܕܘܢ ܘܠܝ ܩܠܝܠ ܢܗܘܐ ܢܦܐܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Herodesec hura presentatzeco çuenean, gau hartan lo cetzan Pierris bi gendarmesen artean, bi cadenaz estecatua, eta goardéc borthaitzinean beguiratzen çutén presoindeguia. \t ܘܒܗ ܒܗܘ ܠܠܝܐ ܕܠܨܦܪܐ ܥܬܝܕ ܗܘܐ ܕܢܫܠܡܝܘܗܝ ܟܕ ܕܡܟ ܗܘܐ ܫܡܥܘܢ ܒܝܬ ܬܪܝܢ ܐܤܛܪܛܝܘܛܝܢ ܘܐܤܝܪ ܗܘܐ ܒܬܪܬܝܢ ܫܫܠܢ ܘܐܚܪܢܐ ܢܛܪܝܢ ܗܘܘ ܬܪܥܐ ܕܒܝܬ ܐܤܝܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Hura hantua duc, deus eztaquialaric, baina erhotzen delaric questionén eta hitzezco contentionén ondoan, hetaric sortzen dituc inuidiá, gudua, iniuriác, suspicione gaichtoac, \t ܗܢܐ ܡܬܪܝܡ ܟܕ ܡܕܡ ܠܐ ܝܕܥ ܐܠܐ ܟܪܝܗ ܒܕܪܫܐ ܘܒܒܥܬܐ ܕܡܠܐ ܕܡܢܗܝܢ ܗܘܐ ܚܤܡܐ ܘܚܪܝܢܐ ܘܓܘܕܦܐ ܘܡܤܡ ܒܪܥܝܢܐ ܒܝܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen Gentiley liuraturen çaye, eta escarniaturen eta iniuriaturen eta thustaturen da. \t ܢܫܬܠܡ ܓܝܪ ܠܥܡܡܐ ܘܢܒܙܚܘܢ ܒܗ ܘܢܪܩܘܢ ܒܐܦܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan thu eguin cieçoten beguithartera, eta buffeta ceçaten, eta bercéc cihorréz vkaldi eman cieçoten, \t ܗܝܕܝܢ ܪܩܘ ܒܐܦܘܗܝ ܘܡܩܦܚܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ܐܚܪܢܐ ܕܝܢ ܡܚܝܢ ܗܘܘ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta nescatoa berriz hura ikussiric, has cedin han ciradeney erraiten, Haur hetaric da. \t ܘܚܙܬܗ ܬܘܒ ܥܠܝܡܬܐ ܗܝ ܘܫܪܝܬ ܕܬܐܡܪ ܠܐܝܠܝܢ ܕܩܝܡܝܢ ܕܐܦ ܗܢܐ ܡܢܗܘܢ ܗܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Nehorc etzaitzatela seduci eceinere maneraz: ecen egun hura ezta ethorriren non reuoltamendua lehen ethor eztadin, eta manifesta eztadin bekatutaco guiçona, perditionezco semea, \t ܠܡܐ ܐܢܫ ܢܛܥܝܟܘܢ ܒܚܕ ܡܢ ܐܤܟܡܝܢ ܡܛܠ ܕܐܢ ܠܐ ܬܐܬܐ ܠܘܩܕܡ ܡܪܘܕܘܬܐ ܘܢܬܓܠܐ ܒܪܢܫܐ ܕܚܛܝܬܐ ܒܪܗ ܕܐܒܕܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Zorobabelec engendra ceçan Abiud. Eta Abiud-ec engendra ceçan Eliacim. Eta Eliacimec engendra ceçan Azor. \t ܙܘܪܒܒܠ ܐܘܠܕ ܠܐܒܝܘܕ ܐܒܝܘܕ ܐܘܠܕ ܠܐܠܝܩܝܡ ܐܠܝܩܝܡ ܐܘܠܕ ܠܥܙܘܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan irequi cedin Iaincoaren templea ceruän, eta ikus cedin haren alliançazco Arká haren templean: eta eguin cedin chistmist eta hots eta lur ikaratze, eta babaçuça handi. \t ܘܐܬܦܬܚ ܗܝܟܠܐ ܒܫܡܝܐ ܘܐܬܚܙܝܬ ܩܝܒܘܬܐ ܕܕܝܬܩܐ ܕܝܠܗ ܒܗܝܟܠܐ ܘܗܘܘ ܒܪܩܐ ܘܪܥܡܐ ܘܩܠܐ ܘܢܘܕܐ ܘܒܪܕܐ ܪܒܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta gu gara testimonio Iuduén eta Ierusalemeren comarcán eguin dituen gauça guciéz. \t ܘܚܢܢ ܤܗܕܘܗܝ ܥܠ ܟܠ ܡܐ ܕܥܒܕ ܒܟܠܗ ܐܪܥܐ ܕܝܗܘܕ ܘܕܐܘܪܫܠܡ ܠܗ ܠܗܢܐ ܬܠܐܘܗܝ ܝܗܘܕܝܐ ܥܠ ܩܝܤܐ ܘܩܛܠܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ilki cedin bada Pierris, eta berce discipulu hura, eta ethor citecen monumentera. \t ܘܢܦܩ ܫܡܥܘܢ ܘܗܘ ܬܠܡܝܕܐ ܐܚܪܢܐ ܘܐܬܝܢ ܗܘܘ ܠܒܝܬ ܩܒܘܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ethorri cenean gradoetara, guertha cedin gendarmeséz eramaiten baitzén gendetzearen boaldaren causaz. \t ܘܟܕ ܡܛܝ ܦܘܠܘܤ ܠܕܪܓܐ ܛܥܢܘܗܝ ܐܤܛܪܛܝܘܛܐ ܡܛܠ ܩܛܝܪܐ ܕܥܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan hura vtziric haren discipulu guciéc ihes ceguitén. \t ܗܝܕܝܢ ܫܒܩܘܗܝ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܘܥܪܩܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta haren abillamenduac argui citecen, eta haguitz churit elhurra beçala, halaca non bolaçalec lurraren gainean ecin hain churi eguin baileçaque. \t ܘܒܬܪ ܫܬܐ ܝܘܡܝܢ ܕܒܪ ܝܫܘܥ ܠܟܐܦܐ ܘܠܝܥܩܘܒ ܘܠܝܘܚܢܢ ܘܐܤܩ ܐܢܘܢ ܠܛܘܪܐ ܪܡܐ ܒܠܚܘܕܝܗܘܢ ܘܐܬܚܠܦ ܠܥܢܝܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta bestiá cein baitzén, eta ezpaita, hura çortzigarren reguea da, eta çazpietaric da, eta galtzera doa. \t ܘܬܢܝܢܐ ܘܚܝܘܬܐ ܗܝ ܕܐܝܬܝܗ ܘܠܝܬܝܗ ܘܗܝ ܕܬܡܢܝܐ ܘܡܢ ܫܒܥܐ ܗܝ ܘܠܐܒܕܢܐ ܐܙܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eztirade guciac spiritu cerbitzu eguiten dutenac, cerbitzuco igorten diradelaric saluamenduco heredero içanen diradenacgatic. \t ܠܐ ܗܐ ܟܠܗܘܢ ܐܝܬܝܗܘܢ ܪܘܚܐ ܕܬܫܡܫܬܐ ܕܡܫܬܕܪܝܢ ܒܬܫܡܫܬܐ ܡܛܠ ܐܝܠܝܢ ܕܥܬܝܕܝܢ ܠܡܐܪܬ ܚܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta harc etzuen deus eguin nahi vkan dembora lucez: baina guero erran ceçan bere baithan, Iaincoaren beldur ezpanaiz-ere eta nehorçaz conturic ez eguitenagatic: \t ܘܠܐ ܨܒܐ ܗܘܐ ܙܒܢܐ ܤܓܝܐܐ ܒܬܪܟܢ ܕܝܢ ܐܡܪ ܒܢܦܫܗ ܐܢ ܡܢ ܐܠܗܐ ܠܐ ܕܚܠ ܐܢܐ ܘܡܢ ܒܢܝܢܫܐ ܠܐ ܡܬܟܚܕ ܐܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen niri Christ irabaizte çait vicitzera eta hiltzera. \t ܚܝܝ ܓܝܪ ܕܝܠܝ ܡܫܝܚܐ ܗܘ ܘܐܢ ܐܡܘܬ ܝܘܬܪܢܐ ܗܘ ܠܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta apparta ceçan preciotic partebat, haren emazteac-ere çaquialaric: eta cembeit parte ekarriric, Apostoluén oinetara eçar ceçan. \t ܘܫܩܠ ܡܢ ܛܝܡܝܗ ܘܛܫܝ ܟܕ ܪܓܝܫܐ ܗܘܬ ܒܗ ܐܢܬܬܗ ܘܐܝܬܝ ܡܢܗ ܡܢ ܟܤܦܐ ܘܤܡ ܩܕܡ ܪܓܠܝܗܘܢ ܕܫܠܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta baldin anayea edo arrebá billuciac badirade, eta peitu eguneco vitançaren: \t ܘܐܢ ܐܚܐ ܐܘ ܚܬܐ ܢܗܘܘܢ ܥܪܛܠܝܝܢ ܘܚܤܝܪܝܢ ܤܝܒܪܬܐ ܕܝܘܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Achaiarát iragan nahi cenean, hura exhortaturic anayéc scriba ceçaten discipuluetara recebi leçaten hura: ceinec arriuatu cenean hara, probetchu handi eguin baitziecén gratiaz sinhetsi vkan çuteney. \t ܘܟܕ ܨܒܐ ܕܢܐܙܠ ܠܐܟܐܝܐ ܚܦܛܘܗܝ ܐܚܐ ܘܟܬܒܘ ܠܬܠܡܝܕܐ ܕܢܩܒܠܘܢܝܗܝ ܘܟܕ ܐܙܠ ܥܕܪ ܤܓܝ ܒܝܕ ܛܝܒܘܬܐ ܠܟܠܗܘܢ ܡܗܝܡܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina populu Leguea cer den eztaquian haur, maradicatua da. \t ܐܠܐ ܐܢ ܥܡܐ ܗܢܐ ܕܠܐ ܝܕܥ ܢܡܘܤܐ ܠܝܛܝܢ ܐܢܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Saulec deseguiten çuen Eliçá, etchez etche sartzen cela: eta tiratuz bortchaz guiçonac eta emazteac presoindeguian eçarten cituen. \t ܫܐܘܠ ܕܝܢ ܪܕܦ ܗܘܐ ܠܥܕܬܗ ܕܐܠܗܐ ܟܕ ܥܐܠ ܗܘܐ ܠܒܬܐ ܘܡܓܪܓܪ ܠܓܒܪܐ ܘܠܢܫܐ ܘܡܫܠܡܝܢ ܗܘܐ ܠܒܝܬ ܐܤܝܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Beguirauçue, veilla eçaçue eta othoitz eguiçue, ecen eztaquiçue demborá noiz daten. \t ܚܙܘ ܐܬܬܥܝܪܘ ܘܨܠܘ ܠܐ ܓܝܪ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܐܡܬܝ ܗܘ ܙܒܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta behatu çuenean ikus citzan abratsac eçarten cituztela bere donoac truncora. \t ܚܪ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܒܥܬܝܪܐ ܐܝܠܝܢ ܕܪܡܝܢ ܗܘܘ ܒܝܬ ܓܙܐ ܩܘܪܒܢܝܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eu - syr", "text": "GEGL misteriotsua \t ܡܶܬ݂ܡܰܠܠܳܢܽܘܬ݂ܳܐ ܕ݂ܓ݁ܶܓܶܠ݁"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Cein Spirituz carceleco spirituey-ere partituric predicatu vkan baitraue, \t ܘܐܟܪܙ ܠܢܦܫܬܐ ܐܝܠܝܢ ܕܐܚܝܕܢ ܗܘܝ ܒܫܝܘܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ez engoitic sclabotan, baina sclabo baino conditione hobeagotan, anaye maitetan, principalqui ene: cembatez bada guehiago eure, eta haraguiaren arauez eta Iaunaren arauez? \t ܠܐ ܡܟܝܠ ܐܝܟ ܥܒܕܐ ܐܠܐ ܝܬܝܪ ܡܢ ܥܒܕܐ ܐܚܐ ܚܒܝܒܐ ܕܝܠܝ ܚܕ ܟܡܐ ܕܝܠܟ ܘܒܒܤܪ ܘܒܡܪܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta billuci çutenean eman cieçoten soinera escarlatazco mantobat. \t ܘܐܫܠܚܘܗܝ ܘܐܠܒܫܘܗܝ ܟܠܡܝܤ ܕܙܚܘܪܝܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta erdi cedin bere seme lehen iayoaz, eta bandatoz trocha ceçan hura, eta eçar ceçan mangederán, ceren ezpaitzén hayendaco lekuric ostalerián. \t ܘܝܠܕܬ ܒܪܗ ܒܘܟܪܐ ܘܟܪܟܬܗ ܒܥܙܪܘܪܐ ܘܐܪܡܝܬܗ ܒܐܘܪܝܐ ܡܛܠ ܕܠܝܬ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܕܘܟܬܐ ܐܝܟܐ ܕܫܪܝܢ ܗܘܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina dohaina ezta offensá beçala: ecen baldin baten offensáz anhitz hil içan badirade, anhitzez areago Iaincoaren gratiá, eta guiçon-batez den gratiaren dohaina, cein baita Iesus Christ anhitzetara abondatu içan da. \t ܐܠܐ ܠܐ ܗܘܐ ܐܝܟ ܫܘܪܥܬܐ ܗܟܢܐ ܡܘܗܒܬܐ ܐܢ ܓܝܪ ܡܛܠ ܫܘܪܥܬܗ ܕܚܕ ܤܓܝܐܐ ܡܝܬܘ ܟܡܐ ܗܟܝܠ ܝܬܝܪܐܝܬ ܛܝܒܘܬܗ ܕܐܠܗܐ ܘܡܘܗܒܬܗ ܡܛܠ ܚܕ ܒܪܢܫܐ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܒܤܓܝܐܐ ܬܬܝܬܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ioaiten ciraden guciac scributan iartera, batbedera cein bere hirirát. \t ܘܐܙܠ ܗܘܐ ܟܠܢܫ ܕܢܬܟܬܒ ܒܡܕܝܢܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta baldin interroga baçaitzatet-ere, eznauçue ihardetsiren, ezeta ioaitera vtziren. \t ܘܐܢ ܐܫܐܠܟܘܢ ܠܐ ܡܦܢܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܝ ܦܬܓܡܐ ܐܘ ܫܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ihardets ceçan bada harc, eta erran ceçan, Gaichto denez eztaquit: gauçabat badaquit, ecen itsu nincelaric orain badacussadala. \t ܥܢܐ ܗܘ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܐܢ ܚܛܝܐ ܗܘ ܠܐ ܝܕܥ ܐܢܐ ܚܕܐ ܕܝܢ ܝܕܥ ܐܢܐ ܕܤܡܝܐ ܗܘܝܬ ܘܗܫܐ ܗܐ ܚܙܐ ܐܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Cein guregatic hil içan baita: bagaude iratzarriric, ala bagaunça lo, harequin batean vici garén. \t ܗܘ ܕܡܝܬ ܥܠ ܐܦܝܢ ܕܐܢ ܥܝܪܝܢܢ ܘܐܢ ܕܡܟܝܢܢ ܐܟܚܕܐ ܥܡܗ ܢܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ezta bercetan batetan-ere saluamenduric: ecen berce icenic ezta ceruären azpian guiçoney eman çayenic, ceinez saluatu behar garén. \t ܘܠܝܬ ܒܐܢܫ ܐܚܪܝܢ ܦܘܪܩܢܐ ܠܐ ܓܝܪ ܐܝܬ ܫܡܐ ܐܚܪܢܐ ܬܚܝܬ ܫܡܝܐ ܕܐܬܝܗܒ ܠܒܢܝܢܫܐ ܕܒܗ ܘܠܐ ܠܡܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Vtzi ceçan Iudea, eta ioan cedin berriz Galilearát. \t ܘܫܒܩܗ ܠܝܗܘܕ ܘܐܙܠ ܠܗ ܬܘܒ ܠܓܠܝܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Gauça hautaric batzu erauciric conuertitu içan dituc elhe vanotara: \t ܘܡܢܗܝܢ ܡܢ ܗܠܝܢ ܛܥܘ ܐܢܫܐ ܘܤܛܘ ܠܡܠܐ ܤܪܝܩܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Huneçaz seguratzen naicela, ecen obra ona çuetan hassi vkan duenac acabaturen duela Iesus Christen egunerano: \t ܡܛܠ ܕܬܟܝܠ ܐܢܐ ܥܠ ܗܕܐ ܕܗܘ ܡܢ ܕܫܪܝ ܒܟܘܢ ܥܒܕܐ ܛܒܐ ܗܘ ܢܫܠܡ ܥܕܡܐ ܠܝܘܡܗ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Sar cedin bada berriz Pretoriora Pilate, eta dei ceçan Iesus, eta erran cieçón, Hi aiz Iuduen Reguea? \t ܥܠ ܕܝܢ ܦܝܠܛܘܤ ܠܦܪܛܘܪܝܢ ܘܩܪܐ ܠܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܠܗ ܐܢܬ ܗܘ ܡܠܟܗܘܢ ܕܝܗܘܕܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Edo ministerio, garen administrationean: edo iracasten ari dena, den instructione emaile. \t ܘܐܝܬ ܕܬܫܡܫܬܐ ܐܝܬ ܠܗ ܒܬܫܡܫܬܗ ܘܐܝܬ ܕܡܠܦܢܐ ܗܘ ܒܝܘܠܦܢܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Gucia despendatu vkan çuenean, eguin içan cen gossete gogorbat herri hartan, eta hura has cedin behar içaten: \t ܘܟܕ ܓܡܪ ܟܠ ܡܕܡ ܕܐܝܬ ܗܘܐ ܠܗ ܗܘܐ ܟܦܢܐ ܪܒܐ ܒܐܬܪܐ ܗܘ ܘܫܪܝ ܚܤܪ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta irriz ceuden harçaz: baina harc guciac idoquiric campora, har citzan nescatcharen aitá eta amá, eta harequin ciradenac, eta sartzen da nescatchá cetzan lekura. \t ܘܓܚܟܝܢ ܗܘܘ ܥܠܘܗܝ ܗܘ ܕܝܢ ܐܦܩ ܠܟܠܗܘܢ ܘܕܒܪ ܠܐܒܘܗ ܕܛܠܝܬܐ ܘܠܐܡܗ ܘܠܗܢܘܢ ܕܥܡܗ ܘܥܠ ܠܐܝܟܐ ܕܪܡܝܐ ܗܘܬ ܛܠܝܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Beguirauçue bada propheta falsuetaric, cein ethorten baitirade çuetara ardi abiturequin: baina barnean otso harrapari dirade. \t ܐܙܕܗܪܘ ܡܢ ܢܒܝܐ ܕܓܠܐ ܕܐܬܝܢ ܠܘܬܟܘܢ ܒܠܒܘܫܐ ܕܐܡܪܐ ܡܢ ܠܓܘ ܕܝܢ ܐܝܬܝܗܘܢ ܕܐܒܐ ܚܛܘܦܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta duçue eçaguturen Eguiá, eta Eguiác çuec libre eguinen çaituzte. \t ܘܬܕܥܘܢ ܫܪܪܐ ܘܗܘ ܫܪܪܐ ܢܚܪܪܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Estimatzen dut bada haour on dela presenteco necessitateagatic, ecen on dela guiçonarendaco hunela içatea. \t ܘܤܒܪ ܐܢܐ ܕܗܕܐ ܫܦܝܪܐ ܡܛܠ ܐܢܢܩܐ ܕܙܒܢܐ ܕܦܩܚ ܠܗ ܠܒܪܢܫܐ ܕܗܟܢܐ ܢܗܘܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina harc erran ciecén, Nic viandabat dut iateco, çuec eztaquiçuenic. \t ܗܘ ܕܝܢ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܐܝܬ ܠܝ ܡܐܟܘܠܬܐ ܕܐܟܘܠ ܐܝܕܐ ܕܐܢܬܘܢ ܠܐ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan egotz ceçan campora deabrubat, eta hura cen mutu: eta guertha cedin, deabrua ilki cenean, minça baitzedin mutua: eta mirets ceçaten gendetzéc. \t ܘܟܕ ܡܦܩ ܫܐܕܐ ܕܐܝܬܘܗܝ ܚܪܫܐ ܗܘܐ ܕܟܕ ܢܦܩ ܗܘ ܫܐܕܐ ܡܠܠ ܗܘ ܚܪܫܐ ܘܐܬܕܡܪܘ ܟܢܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta erraiten draue, Norena da imagina haur eta scribua? \t ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܕܡܢܘ ܨܠܡܐ ܗܢܐ ܘܟܬܒܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta gu behinçat iustoqui: ecen eguin ditugunén merecituac recebitzen citiagu: baina hunec eztic deus gaizquiric eguin. \t ܘܚܢܢ ܟܐܢܐܝܬ ܐܝܟ ܕܫܘܝܢ ܗܘܝܢ ܓܝܪ ܘܐܝܟ ܕܥܒܕܢ ܐܬܦܪܥܢ ܗܢܐ ܕܝܢ ܡܕܡ ܕܤܢܐ ܠܐ ܥܒܝܕ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta interroga ceçaten bere discipuluéc, cioitela, Cergatic beraz Scribéc erraiten dute ecen Elias behar dela lehen ethorri? \t ܘܫܐܠܘܗܝ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܡܢܐ ܗܟܝܠ ܤܦܪܐ ܐܡܪܝܢ ܕܐܠܝܐ ܘܠܐ ܕܢܐܬܐ ܠܘܩܕܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ihardesten duela Iesusec dio. Eguiaz diotsuet, nehor ezta vtzi duenic etchea, edo anayeac, edo arrebác, edo aita, edo ama, edo emaztea, edo haourrac, edo landác, ene eta Euangelioaren amorecatic. \t ܥܢܐ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܠܝܬ ܐܢܫ ܕܫܒܩ ܒܬܐ ܐܘ ܐܚܐ ܐܘ ܐܚܘܬܐ ܐܘ ܐܒܐ ܐܘ ܐܡܐ ܐܘ ܐܢܬܬܐ ܐܘ ܒܢܝܐ ܐܘ ܩܘܪܝܐ ܡܛܠܬܝ ܘܡܛܠ ܤܒܪܬܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta iaquin nahiz cer causagatic accusatzen lutén, eraman vkan diat hayén conseillura. \t ܘܟܕ ܒܥܐ ܗܘܝܬ ܠܡܕܥ ܥܠܬܐ ܕܡܛܠܬܗ ܪܫܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ܐܚܬܬܗ ܠܟܢܫܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ala eztu lur-tupinaguileac orhe ber batetaric eguiteco bothere, vnci bataren ohoretaco, eta bercearen desohoretaco? \t ܐܘ ܠܐ ܫܠܝܛ ܦܚܪܐ ܥܠ ܛܝܢܗ ܕܡܢܗ ܡܢ ܓܒܝܠܬܐ ܢܥܒܕ ܡܐܢܐ ܚܕ ܠܐܝܩܪܐ ܘܚܕ ܠܨܥܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta gu deliura gaitecen gende desordenatu eta gaichto hautaric: ecen fedea ezta gucién. \t ܘܕܢܬܦܨܐ ܡܢ ܒܢܝܢܫܐ ܒܝܫܐ ܘܥܢܬܐ ܠܘ ܓܝܪ ܕܟܠܢܫ ܗܝ ܗܝܡܢܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Neri, Melchiren: Melchi, Addiren: Addi, Cosamen: Cosam, Elmodamen: Elmodam, Eren: \t ܒܪ ܡܠܟܝ ܒܪ ܐܕܝ ܒܪ ܩܘܤܡ ܒܪ ܐܠܡܘܕܕ ܒܪ ܥܝܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Nahi dut bada daquiçuen anayeác, ecen gure Aitác oro hodey azpian içan diradela, eta guciac itsassoaz iragan içan diradela: \t ܨܒܐ ܐܢܐ ܕܝܢ ܕܬܕܥܘܢ ܐܚܝ ܕܐܒܗܝܢ ܟܠܗܘܢ ܬܚܝܬ ܥܢܢܐ ܗܘܘ ܘܟܠܗܘܢ ܒܝܡܐ ܥܒܪܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eztadila beraz çuen vnguia gaitz erran. \t ܘܠܐ ܬܬܓܕܦ ܛܒܬܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Beharriric duenac ençun beça cer Spirituac erraiten drauen Elicey. \t ܘܕܐܝܬ ܠܗ ܐܕܢܐ ܢܫܡܥ ܡܢܐ ܪܘܚܐ ܡܡܠܠ ܠܥܕܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ihardets ceçan harc eta erran ceçan, Eta nor da, Iauna, sinhets deçadan hura baithan? \t ܥܢܐ ܗܘ ܕܐܬܐܤܝ ܘܐܡܪ ܡܢܘ ܡܪܝ ܕܐܗܝܡܢ ܒܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta erraiten cerauen, Vztá handi da, baina languile guti: othoitz eguioçue bada vzta Iabeari, irion ditzan languileac bere vztara. \t ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܚܨܕܐ ܤܓܝ ܘܦܥܠܐ ܙܥܘܪܝܢ ܒܥܘ ܗܟܝܠ ܡܢ ܡܪܐ ܚܨܕܐ ܕܢܦܩ ܦܥܠܐ ܠܚܨܕܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Huná, dohatsu eduquiten ditugu afflictione suffritzen dutenac: Iob-en patientiá ençun vkan duçue, eta Iaunaren fina ikussi duçue, nola guciz misericordioso den Iauna eta gogabera. \t ܗܐ ܓܝܪ ܝܗܒܝܢܢ ܛܘܒܐ ܠܐܝܠܝܢ ܕܤܝܒܪܘ ܫܡܥܬܘܢ ܡܤܝܒܪܢܘܬܗ ܕܐܝܘܒ ܘܚܪܬܐ ܕܥܒܕ ܠܗ ܡܪܝܐ ܚܙܝܬܘܢ ܡܛܠ ܕܡܪܚܡܢ ܗܘ ܡܪܝܐ ܘܡܪܚܦܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Iaiqui çaitezte, goacen: huná, ni traditzen nauena hurbildu da. \t ܩܘܡܘ ܢܐܙܠ ܗܐ ܩܪܒ ܗܘ ܕܡܫܠܡ ܠܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina (cioiten) altchatu içan dirade Phariseuén sectaco sinhetsi çuten batzu, cioitela, ecen circonciditu behar çutela, eta manatu Moysesen Leguearen beguiratzera. \t ܩܡܘ ܗܘܘ ܕܝܢ ܐܢܫܐ ܐܝܠܝܢ ܕܗܝܡܢܘ ܗܘܘ ܡܢ ܝܘܠܦܢܐ ܕܦܪܝܫܐ ܘܐܡܪܝܢ ܕܘܠܐ ܗܘ ܠܟܘܢ ܠܡܓܙܪ ܐܢܘܢ ܘܬܦܩܕܘܢ ܐܢܘܢ ܕܢܛܪܘܢ ܢܡܘܤܐ ܕܡܘܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ceinec ordu berean gendarmesac eta Centenerac harturic laster eguin baitzeçan hetara: eta hec ikussi cituztenean Capitaina eta gendarmesac gueldi citecen Paulen cehatzetic. \t ܘܒܪ ܫܥܬܗ ܕܒܪ ܠܩܢܛܪܘܢܐ ܘܠܐܤܛܪܛܝܘܛܐ ܤܓܝܐܐ ܘܪܗܛܘ ܥܠܝܗܘܢ ܘܟܕ ܚܙܘ ܠܟܠܝܪܟܐ ܘܠܐܤܛܪܛܝܘܛܐ ܒܗܠܘ ܡܢ ܕܡܚܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ܠܦܘܠܘܤ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Egun hartan berean hurbil citecen Phariseuetaric batzu, erraiten ceraucatela, Ilki adi, eta oha hemendic: ecen Herodesec hil nahi au. \t ܒܗ ܒܗܘ ܝܘܡܐ ܩܪܒܘ ܐܢܫܐ ܡܢ ܦܪܝܫܐ ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܦܘܩ ܙܠ ܠܟ ܡܟܐ ܡܛܠ ܕܗܪܘܕܤ ܨܒܐ ܠܡܩܛܠܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Halacotz, iraitziric cithalqueria gucia eta malitiazco superfluitatea, emetassunequin recebi eçaçue, çuetan landatu hitza, ceinec salua ahal baititzaque çuen arimác. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܐܪܚܩܘ ܡܢܟܘܢ ܟܠܗ ܛܢܦܘܬܐ ܘܤܘܓܐܐ ܕܒܝܫܘܬܐ ܘܒܡܟܝܟܘܬܐ ܩܒܠܘ ܡܠܬܐ ܕܢܨܝܒܐ ܒܟܝܢܢ ܕܗܝ ܡܫܟܚܐ ܕܬܚܐ ܐܢܝܢ ܢܦܫܬܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Erran ciecén bada Iesusec, Baldin Iaincoa çuen aita baliz, maite ninduqueçue ni: ecen ni Iaincoaganic partitu eta ethorri naiz: eta eznaiz neure buruz ethorri, baina harc igorri nau. \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܐܠܘ ܐܠܗܐ ܗܘܐ ܐܒܘܟܘܢ ܡܚܒܝܢ ܗܘܝܬܘܢ ܠܝ ܐܢܐ ܓܝܪ ܡܢ ܐܠܗܐ ܢܦܩܬ ܘܐܬܝܬ ܘܠܐ ܗܘܐ ܡܢ ܨܒܘܬ ܢܦܫܝ ܐܬܝܬ ܐܠܐ ܗܘ ܫܕܪܢܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ni hil içan naiz: eta eriden içan da vicitzetaco ordenatu ceitadan manamendua, heriotara itzultzen çaitadala. \t ܘܐܫܬܟܚ ܠܝ ܦܘܩܕܢܐ ܗܘ ܕܚܝܐ ܠܡܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hura eçagutu vkan çutenean leku hartaco guiçonéc, igor ceçaten inguruco aldiri gucietara, eta presenta cietzoten eri ciraden guciac. \t ܘܒܥܝܢ ܗܘܘ ܡܢܗ ܕܢܩܪܒܘܢ ܐܦܢ ܠܟܢܦܐ ܒܠܚܘܕ ܕܠܒܘܫܗ ܘܐܝܠܝܢ ܕܩܪܒܘ ܐܬܐܤܝܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eya orain erraiten duçuenác, Egun edo bihar ioanen gara hiri batetara, eta egonen gara han vrthebat, eta merkatalgoa eguinen dugu, eta irabaciren dugu: \t ܡܢܐ ܕܝܢ ܢܐܡܪ ܐܦ ܥܠ ܐܝܠܝܢ ܕܐܡܪܝܢ ܕܝܘܡܢܐ ܐܘ ܡܚܪ ܐܙܠܝܢܢ ܠܡܕܝܢܬܐ ܐܝܕܐ ܕܗܝ ܘܥܒܕܝܢܢ ܬܡܢ ܫܢܬܐ ܚܕܐ ܘܡܬܬܓܪܝܢܢ ܘܝܬܪܝܢܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eu - syr", "text": "Irudi-aplikazioak \t ܓ݁ܽܘܡܳܪ̈ܶܐ ܡܪܰܫܡܳܢܘ̈ܳܬ݂ܳܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eu - syr", "text": "Ez dago abiaraz daitekeen elementurik \t ܠܰܝܬ݁ ܥܒ݂ܺܝܕ݂ܬ݁ܳܐ ܢܰܦ݁ܺܝܩܬ݁ܳܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta gueroztic aicina bilha çabilan, hura tradi leçançat. \t ܘܡܢ ܗܝܕܝܢ ܒܥܐ ܗܘܐ ܠܗ ܦܠܥܐ ܕܢܫܠܡܝܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta çazpigarren Aingueruäc io ceçan trompettáz, eta voz handiac eguin citecen ceruän, cioitela, Eguin içan dirade mundu hunetaco resumác, gure Iaunaren eta Christ harenaren resuma, eta regnaturen du secula seculacotz. \t ܘܡܠܐܟܐ ܕܫܒܥܐ ܙܥܩ ܘܗܘܘ ܩܠܐ ܪܘܪܒܐ ܒܫܡܝܐ ܕܐܡܪܝܢ ܗܘܬ ܡܠܟܘܬܗ ܕܥܠܡܐ ܕܐܠܗܢ ܘܕܡܫܝܚܗ ܘܐܡܠܟ ܠܥܠܡ ܥܠܡܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada baldin resuscitatu içan baçarete Christequin, garayan diraden gauçác bilhaitzaçue, non baita Christ Iaincoaren escuinean iarria. \t ܐܢ ܗܟܝܠ ܩܡܬܘܢ ܥܡ ܡܫܝܚܐ ܕܠܥܠ ܒܥܘ ܐܬܪ ܕܡܫܝܚܐ ܝܬܒ ܥܠ ܝܡܝܢܐ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ençun ditzaçuenean guerlác eta seditioneac ezalbeitzinteizte icit: ecen gauça hauc lehen ethorri behar dirade: baina ezta bertan fina içanen. \t ܘܡܐ ܕܫܡܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܩܪܒܐ ܘܫܓܘܫܝܐ ܠܐ ܬܕܚܠܘܢ ܥܬܝܕܢ ܐܢܝܢ ܓܝܪ ܗܠܝܢ ܠܘܩܕܡ ܠܡܗܘܐ ܐܠܐ ܠܐ ܥܕܟܝܠ ܡܛܬ ܚܪܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Çuen artean diraden Ancianoey othoitz eguiten drauet nic, bainaiz hayén Ancianoquide: eta Christen afflictionén testimonio, eta manifestatzeco den glorián participant: \t ܒܥܐ ܐܢܐ ܕܝܢ ܡܢ ܩܫܝܫܐ ܕܐܝܬ ܒܟܘܢ ܐܢܐ ܩܫܝܫܐ ܚܒܪܟܘܢ ܘܤܗܕܐ ܕܚܫܘܗܝ ܕܡܫܝܚܐ ܘܫܘܬܦܐ ܕܫܘܒܚܗ ܗܘ ܕܥܬܝܕ ܕܢܬܓܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Halacotz beraz landatzen ari dena ezta deus, ezeta arregatzen ari dena: baina handitzea emaiten duen Iaincoa. \t ܠܐ ܗܟܝܠ ܗܘ ܕܢܨܒ ܐܝܬܘܗܝ ܡܕܡ ܘܠܐ ܗܘ ܕܡܫܩܐ ܐܠܐ ܐܠܗܐ ܕܡܪܒܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan larga ciecén Barabbas: eta Iesus açotaturic liura ciecén crucifica ledinçát. \t ܗܝܕܝܢ ܫܪܐ ܠܗܘܢ ܠܒܪ ܐܒܐ ܘܢܓܕ ܒܦܪܓܠܐ ܠܝܫܘܥ ܘܐܫܠܡܗ ܕܢܙܕܩܦ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina anhitz lehen diradenac, içanen dirade azquen: eta azquenac lehen. \t ܤܓܝܐܐ ܕܝܢ ܩܕܡܝܐ ܕܢܗܘܘܢ ܐܚܪܝܐ ܘܐܚܪܝܐ ܩܕܡܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ihardets ciecen Iesusec, Orain sinhesten duçue? \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܗܝܡܢܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta badugula Sacrificadore handibat Iaincoaren etchearen carguä duenic: \t ܘܐܝܬ ܠܢ ܟܘܡܪܐ ܪܒܐ ܥܠ ܒܝܬܗ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada egun harçaz gueroztic consultatzen çutén elkarrequin hura hil leçatençát. \t ܘܡܢ ܗܘ ܝܘܡܐ ܐܬܚܫܒܘ ܗܘܘ ܕܢܩܛܠܘܢܝܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Hunegatic exhortatzen çaituztet har deçaçuen iatera: ceren haur çuen emparatzeari appertenitzen baitzayó: ecen çuetaric baten-ere burutic bilobat ezta galduren. \t ܡܛܠ ܗܕܐ ܒܥܐ ܐܢܐ ܡܢܟܘܢ ܕܬܩܒܠܘܢ ܡܐܟܘܠܬܐ ܠܩܘܝܡܐ ܕܚܝܝܟܘܢ ܡܢܬܐ ܓܝܪ ܡܢ ܪܫܐ ܕܚܕ ܡܢܟܘܢ ܠܐ ܐܒܕܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ala eztitu ene escuac eguin gauça horiac guciac? \t ܠܐ ܗܐ ܐܝܕܐ ܕܝܠܝ ܥܒܕܬ ܗܠܝܢ ܟܠܗܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen ichilic sarthu içan dirade guiçon batzu, lehen ia aspaldian damnatione hunetacotz enrolatuac, gende Iaincoaren beldur gabeac, gure Iaincoaren gratia cambiatzen dutela dissolutionetara, eta Iainco Iabe bakoitza, eta Iesus Christ gure Iauna renuntiatzen dituztela. \t ܩܢܘ ܓܝܪ ܐܢܫܝܢ ܡܥܠܢܘܬܐ ܐܝܠܝܢ ܕܡܢ ܫܘܪܝܐ ܩܕܡܘ ܐܬܟܬܒܘ ܒܚܘܝܒܐ ܗܢܐ ܐܢܫܐ ܪܫܝܥܐ ܕܠܛܝܒܘܬܗ ܕܐܠܗܢ ܡܗܦܟܝܢ ܠܛܢܦܘܬܐ ܘܒܗܘ ܕܐܝܬܘܗܝ ܒܠܚܘܕܘܗܝ ܡܪܐ ܐܠܗܐ ܘܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܟܦܪܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta harc itzuliric, eta bere discipuluetarat behaturic reprotcha ceçan Pierris, cioela, Guibelerat adi eneganic Satan: ecen eztituc aditzen Iaincoaren diraden gauçác, baina guiçonén diradenac. \t ܗܘ ܕܝܢ ܐܬܦܢܝ ܘܚܪ ܒܬܠܡܝܕܘܗܝ ܘܟܐܐ ܒܫܡܥܘܢ ܘܐܡܪ ܙܠ ܠܟ ܠܒܤܬܪܝ ܤܛܢܐ ܕܠܐ ܪܢܐ ܐܢܬ ܕܐܠܗܐ ܐܠܐ ܕܒܢܝ ܐܢܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen Macedoniacoén eta Achaiacoén placera içan da Ierusalemen diraden sainduetaco paubrey cerbaiten partitzera. \t ܨܒܘ ܓܝܪ ܗܠܝܢ ܕܒܡܩܕܘܢܝܐ ܘܒܐܟܐܝܐ ܕܫܘܬܦܘܬܐ ܬܗܘܐ ܠܗܘܢ ܥܡ ܡܤܟܢܐ ܩܕܝܫܐ ܕܐܝܬ ܒܐܘܪܫܠܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta othoitz eguin çutenean, ikara cedin lekua ceinetan bilduac baitziraden: eta bethe citecen guciac Spiritu sainduaz, eta minçatzen ciraden Iaincoaren hitzaz hardieçarequin. \t ܘܟܕ ܒܥܘ ܘܐܬܟܫܦܘ ܐܬܬܙܝܥ ܐܬܪܐ ܕܒܗ ܟܢܝܫܝܢ ܗܘܘ ܘܐܬܡܠܝܘ ܟܠܗܘܢ ܒܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܘܡܡܠܠܝܢ ܗܘܘ ܥܝܢ ܒܓܠܐ ܡܠܬܐ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Halacotz ecin sinhets ceçaqueten, ceren berriz erran baitu Esaiasec, \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܠܐ ܡܫܟܚܝܢ ܗܘܘ ܕܢܗܝܡܢܘܢ ܡܛܠ ܕܬܘܒ ܐܡܪ ܐܫܥܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Hemendic harát ezteçála vric edan, baina mahatsarno gutibatez vsat eçac, eure estomacagatic, eta eure eritassun vssuacgatic. \t ܘܡܟܝܠ ܡܝܐ ܠܐ ܬܫܬܐ ܐܠܐ ܚܡܪܐ ܩܠܝܠ ܗܘܝܬ ܫܬܐ ܡܛܠ ܐܤܛܘܡܟܟ ܘܡܛܠ ܟܘܪܗܢܝܟ ܐܡܝܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Guero esca citecen regue baten, eta eman ciecén Iaincoac Saul Cis-en semea, Ben-iamin leinuco guiçona, berroguey vrthez. \t ܘܗܝܕܝܢ ܫܐܠܘ ܠܗܘܢ ܡܠܟܐ ܘܝܗܒ ܠܗܘܢ ܐܠܗܐ ܠܫܐܘܠ ܒܪ ܩܝܫ ܓܒܪܐ ܡܢ ܫܪܒܬܐ ܕܒܢܝܡܝܢ ܫܢܝܢ ܐܪܒܥܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Halaber Leuitabat-ere leku hartara helduric eta hura ikussiric, berce aldetic iragan cedin. \t ܘܗܟܢܐ ܐܦ ܠܘܝܐ ܐܬܐ ܡܛܐ ܠܗܝ ܕܘܟܬܐ ܘܚܙܝܗܝ ܘܥܒܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta eraman ceçaten lehenic Annasgana: (ecen Caiphasen guinharreba cen, cein baitzén vrthe hartaco Sacrificadore subirano) eta harc igor ceçan hura estecaturic Caiphas Sacrificadore subiranoagana. \t ܘܐܝܬܝܘܗܝ ܠܘܬ ܚܢܢ ܠܘܩܕܡ ܡܛܠ ܕܚܡܘܗܝ ܗܘܐ ܕܩܝܦܐ ܗܘ ܕܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܪܒ ܟܗܢܐ ܕܫܢܬܐ ܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta erran cieçón Iesusec Centenerari, Ohá eta sinhetsi duán beçala eguin bequic. Eta senda cedin haren muthilla ordu hartan berean. \t ܘܐܡܪ ܝܫܘܥ ܠܩܢܛܪܘܢܐ ܗܘ ܙܠ ܐܝܟܢܐ ܕܗܝܡܢܬ ܢܗܘܐ ܠܟ ܘܐܬܐܤܝ ܛܠܝܗ ܒܗ ܒܫܥܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta patientiác experientia, eta experientiac sperançá. \t ܘܡܤܝܒܪܢܘܬܐ ܒܘܩܝܐ ܘܒܘܩܝܐ ܤܒܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina mercenarioac, eta artzain eztenac, ceinenac ezpaitirade ardiac, dacussanean otsoa heldu dela, vtziten ditu ardiac, eta ihes eguiten du: eta otsoac harrapatzen eta barreyatzen ditu ardiac. \t ܐܓܝܪܐ ܕܝܢ ܕܠܐ ܗܘܐ ܪܥܝܐ ܘܠܘ ܕܝܠܗ ܐܢܘܢ ܥܪܒܐ ܡܐ ܕܚܙܐ ܕܐܒܐ ܕܐܬܐ ܫܒܩ ܥܢܐ ܘܥܪܩ ܘܐܬܐ ܕܐܒܐ ܚܛܦ ܘܡܒܕܪ ܠܗ ܠܥܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Haren accusaçaleac hiregana ethor litecen manaturic: beraganic eurorrec informatione eguinic iaquin ahal ditzaquec gauça guciac, ceineçaz guc hori accusatzen baitugu. \t ܘܦܩܕ ܠܩܛܪܓܢܘܗܝ ܕܢܐܬܘܢ ܠܘܬܟ ܘܡܫܟܚ ܐܢܬ ܟܕ ܡܫܐܠ ܐܢܬ ܠܗ ܕܬܐܠܦ ܡܢܗ ܥܠ ܟܠܗܝܢ ܗܠܝܢ ܕܡܩܛܪܓܝܢܢ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta norc-ere vtzi baituque etcheric, edo anayeric, edo arrebaric, edo aita, edo ama, edo emaztea, edo haourric, edo landaric ene icenaren causaz, ehunetan hambat recebituren duela, eta vicitze eternala heretaturen. \t ܤܓܝܐܐ ܕܝܢ ܩܕܡܝܐ ܕܢܗܘܘܢ ܐܚܪܝܐ ܘܐܚܪܝܐ ܩܕܡܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Beharriric duenac ençun beça cer Spirituac erraiten drauen Elicey. \t ܡܢ ܕܐܝܬ ܠܗ ܐܕܢܐ ܢܫܡܥ ܡܢܐ ܪܘܚܐ ܡܡܠܠ ܠܥܕܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina niri guertha eztaquidala gloria nadin Iesus Christ gure Iaunaren crutzean baicen: ceinez mundua niri crucificatu baitzait, eta ni munduari. \t ܠܝ ܕܝܢ ܠܐ ܢܗܘܐ ܠܝ ܕܐܫܬܒܗܪ ܐܠܐ ܒܙܩܝܦܗ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܕܒܗ ܥܠܡܐ ܙܩܝܦ ܠܝ ܘܐܢܐ ܙܩܝܦ ܐܢܐ ܠܥܠܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen deliberatu çuen Paulec Ephesez aitzinago iragaitera, demboraric gal ezleçançát Asian: ecen lehiatzen cen baldin possible balitzayo Mendecoste egunean Ierusalemen içatera. \t ܦܤܝܩ ܗܘܐ ܠܗ ܓܝܪ ܠܦܘܠܘܤ ܕܢܥܒܪܝܗ ܠܐܦܤܘܤ ܕܠܡܐ ܢܫܬܘܚܪ ܠܗ ܬܡܢ ܡܛܠ ܕܡܤܪܗܒ ܗܘܐ ܕܐܢ ܡܫܟܚܐ ܝܘܡܐ ܕܦܢܛܩܘܤܛܐ ܒܐܘܪܫܠܡ ܢܥܒܕܝܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada anayác, gauça hauc minçatzeco manera batez itzuli vkan ditut neure eta Apolloren gainera, çuen causaz: gutan ikas deçaçuençát, scribatua den baino guehiago ez presumitzera: bata bercearen contra hant etzaiteztençát berceren contra. \t ܗܠܝܢ ܕܝܢ ܐܚܝ ܡܛܠܬܟܘܢ ܗܘ ܤܡܬ ܥܠ ܦܪܨܘܦܐ ܕܝܠܝ ܘܕܐܦܠܘ ܕܒܢ ܬܐܠܦܘܢ ܕܠܐ ܬܬܪܥܘܢ ܝܬܝܪ ܡܢ ܡܐ ܕܟܬܝܒ ܘܐܢܫ ܥܠ ܚܒܪܗ ܠܐ ܢܬܪܝܡ ܡܛܠ ܐܢܫ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta huná, emazte Chananeabat aldiri hetaric ilkiric, oihuz iar cedin, ciotsola, Auc pietate niçaz Dauid-en seme Iauná, ene alaba duc deabruaz gaizqui tormentatua. \t ܘܗܐ ܐܢܬܬܐ ܟܢܥܢܝܬܐ ܡܢ ܬܚܘܡܐ ܗܢܘܢ ܢܦܩܬ ܟܕ ܩܥܝܐ ܘܐܡܪܐ ܐܬܪܚܡ ܥܠܝ ܡܪܝ ܒܪܗ ܕܕܘܝܕ ܒܪܬܝ ܒܝܫܐܝܬ ܡܬܕܒܪܐ ܡܢ ܫܐܕܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Badacussac nola fedeac obratzen çuen haren obretan, eta obretaric fedea acabatu içan dela? \t ܚܙܐ ܐܢܬ ܕܗܝܡܢܘܬܗ ܤܝܥܬ ܠܥܒܕܘܗܝ ܘܡܢ ܥܒܕܐ ܗܝܡܢܘܬܗ ܐܬܓܡܪܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Iaincoaren baqueac regna beça çuen bihotzetan, ceinetara deithuac-ere baitzarete gorputz batetan, eta çareten gratioso. \t ܘܫܠܡܗ ܕܡܫܝܚܐ ܢܕܒܪ ܠܒܘܬܟܘܢ ܕܠܗ ܐܬܩܪܝܬܘܢ ܒܚܕ ܦܓܪ ܘܗܘܝܬܘܢ ܡܘܕܝܢ ܠܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ençun citzatenean Sacrificadore principaléc, eta Phariseuéc haren comparationeac, eçagut ceçaten ecen heçaz minço cela. \t ܘܒܥܘ ܠܡܐܚܕܗ ܘܕܚܠܘ ܡܢ ܟܢܫܐ ܡܛܠ ܕܐܝܟ ܕܠܢܒܝܐ ܐܚܝܕܝܢ ܗܘܘ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Batac sinhesten du gauça gucietaric ian ahal deçaquela: eta berce infirmo denac belhar iaten du. \t ܐܝܬ ܓܝܪ ܕܡܗܝܡܢ ܕܟܠܡܕܡ ܢܐܟܘܠ ܘܕܟܪܝܗ ܝܪܩܐ ܗܘ ܐܟܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Libertatetan çaretenéc beçala, eta ez libertatea malitiaren estalquitan bacendute beçala, aitzitic Iaincoaren cerbitzariéc beçala. \t ܐܝܟ ܒܢܝ ܚܐܪܐ ܘܠܐ ܐܝܟ ܐܢܫܐ ܕܥܒܝܕܐ ܠܗܘܢ ܚܐܪܘܬܗܘܢ ܬܚܦܝܬܐ ܠܒܝܫܘܬܗܘܢ ܐܠܐ ܐܝܟ ܥܒܕܘܗܝ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Iesus Christez Iaincoaren gloriatan eta laudoriotan diraden fructuz betheac çaretelaric. \t ܘܡܠܝܢ ܦܐܪܐ ܕܙܕܝܩܘܬܐ ܕܒܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܠܫܘܒܚܐ ܘܠܐܝܩܪܐ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ni nincén Ioppeco ciuitatean othoitz eguiten nengoela: eta adimenduz transportaturic ikus neçan visionebat, baitzen, iausten cen vncibat mihisse handibat beçalacoric, laur cantoinetan lothua, beheititzen, cela cerutic, eta ethor cedin eneganano. \t ܕܟܕ ܡܨܠܐ ܗܘܝܬ ܒܝܘܦܐ ܚܙܝܬ ܒܚܙܘܐ ܕܢܚܬ ܗܘܐ ܡܐܢܐ ܚܕ ܐܝܢܐ ܕܕܡܐ ܗܘܐ ܠܟܬܢܐ ܘܐܤܝܪ ܗܘܐ ܒܐܪܒܥ ܩܪܢܬܗ ܘܫܐܒ ܗܘܐ ܡܢ ܫܡܝܐ ܘܐܬܐ ܥܕܡܐ ܠܘܬܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina Iudu nationez Alexandriano Apollos deitzen cen-bat, guiçon eloquenta, Scripturetan botheretsua, ethor cedin Ephesera. \t ܘܓܒܪܐ ܚܕ ܕܫܡܗ ܗܘܐ ܐܦܠܘ ܝܗܘܕܝܐ ܕܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܛܘܗܡܗ ܡܢ ܐܠܟܤܢܕܪܝܐ ܘܪܕܐ ܗܘܐ ܒܡܠܬܐ ܘܡܕܩ ܗܘܐ ܒܟܬܒܐ ܐܬܐ ܠܐܦܤܘܤ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina federequin esca bedi, batre dudatzen eztuela: ecen dudatzen duena, haiceaz erabilten eta tormentatzen den itsas bagaren pare da. \t ܢܫܐܠ ܕܝܢ ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܟܕ ܠܐ ܡܬܦܠܓ ܗܘ ܓܝܪ ܕܡܬܦܠܓ ܕܡܐ ܠܓܠܠܐ ܕܝܡܐ ܕܫܓܫܐ ܠܗܘܢ ܪܘܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ihardets ciecén Iesusec, Erran drauçuet, eta eztuçue sinhesten: nic neure Aitaren icenean eguiten ditudan obréc niçaz testificatzen duté. \t ܥܢܐ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܐܡܪܬ ܠܟܘܢ ܘܠܐ ܡܗܝܡܢܝܢ ܐܢܬܘܢ ܘܥܒܕܐ ܕܐܢܐ ܥܒܕ ܐܢܐ ܒܫܡܗ ܕܐܒܝ ܗܢܘܢ ܤܗܕܝܢ ܥܠܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Eliud-ec engendra ceçan Eleazar. Eta Eleazarec engendra ceçan Mathan. Eta Mathanec engendra ceçan Iacob. \t ܐܠܝܘܕ ܐܘܠܕ ܠܐܠܝܥܙܪ ܐܠܝܥܙܪ ܐܘܠܕ ܠܡܬܢ ܡܬܢ ܐܘܠܕ ܠܝܥܩܘܒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Guero ikus neçan, berce bestiabat igaiten cela lurretic, eta cituen bi adar Bildotsarenac irudi: baina dragoina beçala minço cen. \t ܘܚܙܝܬ ܚܝܘܬܐ ܐܚܪܬܐ ܕܤܠܩܐ ܡܢ ܐܪܥܐ ܘܐܝܬ ܗܘܐ ܠܗ ܬܪܬܝܢ ܩܪܢܢ ܘܕܡܝܐ ܠܐܡܪܐ ܘܡܡܠܠܐ ܗܘܬ ܐܝܟ ܬܢܝܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ezta discipulua magistruaren gaineco, ezeta cerbitzaria bere iaunaren gaineco. \t ܠܝܬ ܬܠܡܝܕܐ ܕܝܬܝܪ ܡܢ ܪܒܗ ܘܠܐ ܥܒܕܐ ܡܢ ܡܪܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Asteco lehen egun oroz çuetaric batbederac bere baithan eçar deçan appart, Iaincoaren benignitatez ahal deçana gordatzen duela: nathorren orduan collectác eguin eztitecençát. \t ܒܟܠ ܚܕ ܒܫܒܐ ܐܢܫ ܐܢܫ ܡܢܟܘܢ ܒܒܝܬܗ ܢܗܘܐ ܤܐܡ ܘܢܛܪ ܗܘ ܡܕܡ ܕܡܛܐ ܒܐܝܕܘܗܝ ܕܠܐ ܡܐ ܕܐܬܝܬ ܗܝܕܝܢ ܢܗܘܝܢ ܓܒܝܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Iauna gauça hauçaz hæy minçatu içan çayenean, goiti cerurát altcha cedin, eta iar cedin Iaincoaren escuinean. \t ܝܫܘܥ ܕܝܢ ܡܪܢ ܡܢ ܒܬܪ ܕܡܠܠ ܥܡܗܘܢ ܠܫܡܝܐ ܤܠܩ ܘܝܬܒ ܡܢ ܝܡܝܢܐ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen eznau igorri Christec batheyatzera, baina euangelizatzera: ez hitzezco çuhurtziatan, Christen crutzea ezdeusetara eztadinçát. \t ܠܐ ܓܝܪ ܫܕܪܢܝ ܡܫܝܚܐ ܠܡܥܡܕܘ ܐܠܐ ܠܡܤܒܪܘ ܠܐ ܒܚܟܡܬ ܡܠܐ ܕܠܐ ܢܤܬܪܩ ܙܩܝܦܗ ܕܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen haur da Iaincoaren vorondatea,çuen sanctificationea, paillardiçataric beguira çaitezten: \t ܗܢܘ ܓܝܪ ܨܒܝܢܗ ܕܐܠܗܐ ܩܕܝܫܘܬܟܘܢ ܘܕܬܗܘܘܢ ܦܪܝܩܝܢ ܡܢ ܟܠ ܙܢܝܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ordea obratzen eztuenari, baina gaichtoa iustificatzen duena baithan sinhesten duenari, bere fedea iustitiatan contatzen çayó. \t ܠܗܘ ܕܝܢ ܕܠܐ ܦܠܚ ܐܠܐ ܗܝܡܢ ܒܠܚܘܕ ܒܡܢ ܕܡܙܕܩ ܠܚܛܝܐ ܡܬܚܫܒܐ ܠܗ ܗܝܡܢܘܬܗ ܠܟܐܢܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta eztietzoçuela applica çuen membroac iniquitatezco harma içateco bekatuari: baina applica ietzoçue çuen buruäc Iaincoari, hiletaric viztu anço: eta çuen membroac iustitiataco harma içateco Iaincoari. \t ܘܐܦ ܠܐ ܬܛܝܒܘܢ ܗܕܡܝܟܘܢ ܙܝܢܐ ܕܥܘܠܐ ܠܚܛܝܬܐ ܐܠܐ ܛܝܒܘ ܢܦܫܟܘܢ ܠܐܠܗܐ ܐܝܟ ܐܢܫܐ ܕܡܢ ܡܝܬܐ ܚܝܝܬܘܢ ܘܗܕܡܝܟܘܢ ܙܝܢܐ ܢܗܘܘܢ ܠܟܐܢܘܬܗ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ihardets cieçón Philippec, Ber-ehun dineroren oguiaz ezliqueye asco, den gutiena batbederac har leçan. \t ܐܡܪ ܠܗ ܦܝܠܝܦܘܤ ܕܡܐܬܝܢ ܕܝܢܪܝܢ ܠܚܡܐ ܠܐ ܤܦܩ ܠܗܘܢ ܟܕ ܩܠܝܠ ܩܠܝܠ ܚܕ ܚܕ ܡܢܗܘܢ ܢܤܒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Guero iraganic Amphipolian eta Apollonian, ethor citecen Thessalonicara, non baitzen Iuduén synagogabat. \t ܘܥܒܪܘ ܥܠ ܐܡܦܝܦܘܠܝܤ ܘܐܦܠܘܢܝܐ ܡܕܝܢܬܐ ܘܐܬܘ ܠܬܤܠܘܢܝܩܐ ܐܝܟܐ ܕܐܝܬ ܗܘܐ ܟܢܘܫܬܐ ܕܝܗܘܕܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ihardets ceçan Iesusec, Ez hunec bekatu eguin du, ez hunen aitaméc: baina itsu iayo da, Iaincoaren obrác manifesta litecençat hunetan. \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܠܐ ܗܘ ܚܛܐ ܘܠܐ ܐܒܗܘܗܝ ܐܠܐ ܕܢܬܚܙܘܢ ܒܗ ܥܒܕܘܗܝ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta guertha cedin itzuli cenean resumá conquestaturic, mana baitzeçan dei lequizquion diruä eman cerauen cerbitzariac, laquiançat norc cer traffica eguin çuen. \t ܘܟܕ ܢܤܒ ܡܠܟܘܬܐ ܘܗܦܟ ܐܡܪ ܕܢܩܪܘܢ ܠܗ ܗܢܘܢ ܥܒܕܘܗܝ ܕܝܗܒ ܠܗܘܢ ܟܤܦܐ ܕܢܕܥ ܡܢܐ ܟܠ ܚܕ ܚܕ ܡܢܗܘܢ ܐܬܬܓܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Cein baitzén, hirian eguin içan cen cembeit mutinationegatic eta heriotzegatic presoindeguian eçarria. \t ܗܘ ܐܝܢܐ ܕܡܛܠ ܐܤܛܤܝܤ ܕܗܘܬ ܒܡܕܝܢܬܐ ܘܩܛܠܐ ܪܡܐ ܗܘܐ ܒܝܬ ܐܤܝܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen eztugu, anhitzec beçala, traffiquic eguiten Iaincoaren hitzaz, aitzitic integritatez beçala, aitzitic Iaincoaganic beçala Iaincoaren aitzinean, Christez minço gara. \t ܠܐ ܗܘܝܢ ܓܝܪ ܐܝܟ ܫܪܟܐ ܕܡܡܙܓܝܢ ܡܠܘܗܝ ܕܐܠܗܐ ܐܠܐ ܐܝܟ ܕܒܫܪܪܐ ܘܐܝܟ ܕܡܢ ܐܠܗܐ ܩܕܡ ܐܠܗܐ ܒܡܫܝܚܐ ܡܡܠܠܝܢܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta anhitzec han sinhets ceçaten hura baithan. \t ܘܤܓܝܐܐ ܗܝܡܢܘ ܒܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Phariseuetaric batzuc erran ciecén, Cergatic eguiten duçue Sabbathoan eguin sori eztena? \t ܐܢܫܝܢ ܕܝܢ ܡܢ ܦܪܝܫܐ ܐܡܪܝܢ ܠܗܘܢ ܡܢܐ ܥܒܕܝܢ ܐܢܬܘܢ ܡܕܡ ܕܠܐ ܫܠܝܛ ܠܡܥܒܕ ܒܫܒܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hec vtziric, vncian berriz sarthuric iragan cedin berce aldera. \t ܘܫܒܩ ܐܢܘܢ ܘܤܠܩ ܠܤܦܝܢܬܐ ܘܐܙܠܘ ܠܗܘ ܥܒܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Hala complitzen da hetan Esaiasen prophetiá, ceinec baitio, Ençutez ençunen duçue, eta ez adituren: eta dacussaçuela ikussiren duçue eta etzaizquiote oharturen. \t ܘܫܠܡܐ ܒܗܘܢ ܢܒܝܘܬܗ ܕܐܫܥܝܐ ܕܐܡܪ ܕܫܡܥܐ ܬܫܡܥܘܢ ܘܠܐ ܬܤܬܟܠܘܢ ܘܡܚܙܐ ܬܚܙܘܢ ܘܠܐ ܬܕܥܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen baldin gogotic haur eguiten badut, sari dut: baina baldin gogoz garaitic eguiten badut, dispensationea eman içan çait. \t ܐܢ ܓܝܪ ܒܨܒܝܢܝ ܗܕܐ ܤܥܪ ܐܢܐ ܐܓܪܐ ܐܝܬ ܠܝ ܐܢ ܕܝܢ ܕܠܐ ܒܨܒܝܢܝ ܪܒܬ ܒܝܬܘܬܐ ܗܘ ܡܗܝܡܢ ܐܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Hala fedea-ere, baldin obrác ezpaditu, hila da bere berez. \t ܗܟܢܐ ܐܦ ܗܝܡܢܘܬܐ ܕܠܐ ܥܒܕܐ ܡܝܬܐ ܗܝ ܒܠܚܘܕܝܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta bera cela, interroga ceçaten haren inguruän hamabiequin ciradenéc, comparationeaz. \t ܟܕ ܗܘܘ ܕܝܢ ܒܠܚܘܕܝܗܘܢ ܫܐܠܘܗܝ ܗܢܘܢ ܕܥܡܗ ܥܡ ܬܪܥܤܪܬܗ ܡܬܠܐ ܗܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta igorri içan ciradenéc, etchera itzuli ciradenean, eriden ceçaten cerbitzari eri içana sendoric. \t ܘܗܦܟܘ ܗܢܘܢ ܕܐܫܬܕܪܘ ܠܒܝܬܐ ܘܐܫܟܚܘ ܠܥܒܕܐ ܗܘ ܕܟܪܝܗ ܗܘܐ ܟܕ ܚܠܝܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Daquigularic ecen eztela guiçona iustificatzen Legueco obréz, baina Iesus Christen fedeaz: guc-ere Iesus Christ baithan sinhetsi vkan dugu, iustifica guentecençát Christen fedeaz, eta ez Legueco obréz: ceren haraguiric batre ezpaita iustificaturen Legueco obréz, \t ܡܛܠ ܕܝܕܥܝܢܢ ܕܠܐ ܡܙܕܕܩ ܒܪܢܫܐ ܡܢ ܥܒܕܐ ܕܢܡܘܤܐ ܐܠܐ ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܕܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܐܦ ܚܢܢ ܒܗ ܒܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܗܝܡܢܢ ܕܡܢ ܗܝܡܢܘܬܗ ܕܡܫܝܚܐ ܢܙܕܕܩ ܘܠܐ ܡܢ ܥܒܕܐ ܕܢܡܘܤܐ ܡܛܠ ܕܡܢ ܥܒܕܐ ܕܢܡܘܤܐ ܠܐ ܡܙܕܕܩ ܟܠ ܒܤܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan harc erran ciecen, O adimendu gabeac, eta Prophetéc erran dituzten gauça gucién sinhestera bihotz berantcorretacoac! \t ܗܝܕܝܢ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܐܘ ܚܤܝܪܝ ܪܥܝܢܐ ܘܝܩܝܪܝ ܠܒܐ ܠܡܗܝܡܢܘ ܒܟܠܗܝܢ ܐܝܠܝܢ ܕܡܠܠܘ ܢܒܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ala gure aita Iacob baino handiago aiz hi, ceinec eman baitraucu putzu haur, eta berac hunetaric edan baitu, eta haren haourréc, eta haren abréc? \t ܠܡܐ ܐܢܬ ܪܒ ܐܢܬ ܡܢ ܐܒܘܢ ܝܥܩܘܒ ܗܘ ܕܗܘ ܝܗܒ ܠܢ ܒܪܐ ܗܕܐ ܘܗܘ ܡܢܗ ܐܫܬܝ ܘܒܢܘܗܝ ܘܥܢܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen baldin aitzinetic bada gogo prest içatea, nehor duenaren arauez gogaraco da, eta ez eztuenaren arauez. \t ܐܢ ܓܝܪ ܨܒܝܢܐ ܐܝܬܘܗܝ ܐܝܟ ܡܐ ܕܐܝܬ ܠܗ ܗܟܘܬ ܡܬܩܒܠ ܠܐ ܗܘܐ ܐܝܟ ܡܐ ܕܠܝܬ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Festusec ihardets ceçan, vngui beguiratua içanen cela Paul Cesarean, eta bera sarri haraco licela. \t ܘܦܗܤܛܘܤ ܦܢܝ ܦܬܓܡܐ ܕܦܘܠܘܤ ܡܬܢܛܪ ܒܩܤܪܝܐ ܘܐܢܐ ܡܤܪܗܒ ܐܢܐ ܕܐܚܙܘܩ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta nic erran neçan, Iauna, hec baceaquié ecen ni presoindeguira eçarten ari nincela eta açotatzen nituela synagoga gucietan hi baithan sinhesten çutenac. \t ܘܐܢܐ ܐܡܪܬ ܡܪܝ ܐܦ ܗܢܘܢ ܝܕܥܝܢ ܕܐܢܐ ܡܫܠܡ ܗܘܝܬ ܠܒܝܬ ܐܤܝܪܐ ܘܡܚܐ ܗܘܝܬ ܒܟܠ ܟܢܘܫܢ ܠܐܝܠܝܢ ܕܡܗܝܡܢܝܢ ܗܘܘ ܒܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ihardesten çuela Aingueruäc erran cieçon, Ni nauc Gabriel Iaincoaren aitzinean assistitzen naicena, eta igorri içan nauc hirequin minçatzera, eta berri on hauen hiri declaratzera. \t ܘܥܢܐ ܡܠܐܟܐ ܘܐܡܪ ܠܗ ܐܢܐ ܐܢܐ ܓܒܪܝܐܝܠ ܕܩܐܡ ܐܢܐ ܩܕܡ ܐܠܗܐ ܘܐܫܬܠܚܬ ܕܐܡܠܠ ܥܡܟ ܘܐܤܒܪܟ ܗܠܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen ene haraguia eguiazqui da vianda, eta ene odola eguiazqui da edari. \t ܦܓܪܝ ܓܝܪ ܫܪܝܪܐܝܬ ܐܝܬܘܗܝ ܡܐܟܘܠܬܐ ܘܕܡܝ ܫܪܝܪܐܝܬ ܐܝܬܘܗܝ ܡܫܬܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta egotziren dituqueizte labe daichecanera: han içanen da nigar eta hortz garrascots. \t ܘܢܪܡܘܢ ܐܢܘܢ ܒܐܬܘܢܐ ܕܢܘܪܐ ܬܡܢ ܢܗܘܐ ܒܟܝܐ ܘܚܘܪܩ ܫܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "HATSEAN cen Hitza, eta Hitza cen Iaincoa baithan, eta Iainco cen Hitza. \t ܒܪܫܝܬ ܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܡܠܬܐ ܘܗܘ ܡܠܬܐ ܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܠܘܬ ܐܠܗܐ ܘܐܠܗܐ ܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܗܘ ܡܠܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Gaitzituric ceren iracasten baitzutén populua, eta predicatzen baitzutén Iesusen icenean hiletarico resurrectionea. \t ܟܕ ܡܬܚܡܬܝܢ ܗܘܘ ܥܠܝܗܘܢ ܕܡܠܦܝܢ ܠܥܡܐ ܘܡܟܪܙܝܢ ܒܡܫܝܚܐ ܥܠ ܩܝܡܬܐ ܕܡܢ ܒܝܬ ܡܝܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baldin munduac gaitzesten baçaituzté, badaquiçue ecen ni çuec baino lehen gaitzetsi vkan nauela. \t ܘܐܢ ܥܠܡܐ ܤܢܐ ܠܟܘܢ ܕܥܘ ܕܩܕܡܝܟܘܢ ܠܝ ܤܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ethorten dirade Ierusalemera: eta Iesus templean sarthuric, has cedin saltzen eta erosten ari ciradenén campora egoizten, eta cambiadoren mahainac, eta vsso columba saltzalen cadirác itzul citzan. \t ܘܥܠ ܝܫܘܥ ܠܗܝܟܠܐ ܕܐܠܗܐ ܘܫܪܝ ܕܢܦܩ ܠܐܝܠܝܢ ܕܙܒܢܝܢ ܘܡܙܒܢܝܢ ܒܗܝܟܠܐ ܘܗܦܟ ܦܬܘܪܐ ܕܡܥܪܦܢܐ ܘܟܘܪܤܘܬܐ ܕܗܢܘܢ ܕܡܙܒܢܝܢ ܝܘܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ez gara Moysez beçala ceinec estalquia emaiten baitzuen bere beguitharte gainean, Israeleco haourréc abolitu behar cenaren finera beha ezleçatençát. \t ܘܠܐ ܐܝܟ ܡܘܫܐ ܕܪܡܐ ܗܘܐ ܬܚܦܝܬܐ ܥܠ ܐܦܘܗܝ ܕܠܐ ܢܚܘܪܘܢ ܒܢܝ ܐܝܤܪܝܠ ܒܫܘܠܡܗ ܕܗܘ ܕܡܬܒܛܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ceinéc examinatu nendutenean largatu nahi vkan bainendutén, ceren heriotaco hoguenic batre nitan etzén. \t ܘܗܢܘܢ ܟܕ ܫܐܠܘܢܝ ܨܒܘ ܕܢܫܪܘܢܢܝ ܡܛܠ ܕܠܐ ܐܫܟܚܘ ܒܬܪܝ ܪܫܝܢܐ ܡܕܡ ܕܫܘܐ ܠܡܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan ethorriric borz talentac recebitu cituenac presenta cietzón berce borz talent, cioela, Nabussiá, borz talent eman drauzquidac, huná, berce borz talent irabaci citiat heçaz. \t ܘܩܪܒ ܗܘ ܕܢܤܒ ܗܘܐ ܚܡܫ ܟܟܪܝܢ ܘܩܪܒ ܚܡܫ ܐܚܪܢܝܢ ܘܐܡܪ ܡܪܝ ܚܡܫ ܟܟܪܝܢ ܝܗܒܬ ܠܝ ܗܐ ܚܡܫ ܐܚܪܢܝܢ ܐܬܬܓܪܬ ܥܠܝܗܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "HATSEAN-DANIC cena, ençun vkan duguna, gure beguiéz ikussi vkan duguna, contemplatu vkan duguna, eta gure escuéc hunqui vkan dutena vicitzeco Hitzaz. \t ܡܤܒܪܝܢܢ ܠܟܘܢ ܠܗܘ ܕܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܡܢ ܒܪܫܝܬ ܗܘ ܕܫܡܥܢ ܘܚܙܝܢܝܗܝ ܒܥܝܢܝܢ ܚܙܝܢ ܘܓܫܢ ܒܐܝܕܝܢ ܗܘ ܕܐܝܬܘܗܝ ܡܠܬܐ ܕܚܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Cer beraz? Bilhatzen çuena Israelec eztu ardietsi: eta electioneac ardietsi vkan du, eta goiticoac gogortu içan dirade, \t ܡܢܐ ܗܟܝܠ ܗܝ ܕܒܥܐ ܗܘܐ ܐܝܤܪܝܠ ܠܐ ܐܫܟܚ ܓܒܝܬܐ ܕܝܢ ܐܫܟܚܬ ܫܪܟܗܘܢ ܕܝܢ ܐܬܥܘܪܘ ܒܠܒܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ceinec iragan demboretan Gentil guciac berén bidetan ebiltera vtzi vkan baititu. \t ܗܘ ܕܒܕܪܐ ܩܕܡܝܐ ܫܒܩ ܗܘܐ ܐܢܘܢ ܠܟܠܗܘܢ ܥܡܡܐ ܕܢܐܙܠܘܢ ܒܐܘܪܚܬܐ ܕܢܦܫܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta çuey erraiten drauçuedana, guciey erraiten drauet, Veilla eçaçue. \t ܕܠܡܐ ܢܐܬܐ ܡܢ ܫܠܝܐ ܘܢܫܟܚܟܘܢ ܟܕ ܕܡܟܝܢ ܐܢܬܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Beraz vtziric malitia gucia, eta enganio guciá, eta hypocrisiác, eta inuidiác, eta gaitzerraite guciac, \t ܐܢܝܚܘ ܗܟܝܠ ܡܢܟܘܢ ܟܠܗ ܒܝܫܘܬܐ ܘܟܠܗ ܢܟܠܐ ܘܡܤܒ ܒܐܦܐ ܘܚܤܡܐ ܘܡܐܟܠ ܩܪܨܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta cerutic ençun vkan nuen voza, berriz minça cedin enequin, eta erran ceçan, Habil, eta har eçac itsassoaren gainean eta lurraren gainean dagoen Aingueruären escuco liburutcho irequia. \t ܐܠܐ ܒܝܘܡܬܐ ܕܡܠܐܟܐ ܕܫܒܥܐ ܡܐ ܕܥܬܝܕ ܠܡܙܥܩ ܘܐܫܬܠܡ ܐܪܙܗ ܕܐܠܗܐ ܗܘ ܕܤܒܪ ܠܥܒܕܘܗܝ ܢܒܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan ikus eta ençun neçan Ainguerubat hegaldatzen cela ceruären erdiaz, cioela ocengui, Maledictione, maledictione, maledictione lurreco habitantey, berce hirur Aingueruec ioren dituzten trompetta soinuacgatic. \t ܘܫܡܥܬ ܠܢܫܪܐ ܚܕ ܕܦܪܚ ܒܫܡܝܐ ܕܐܡܪ ܘܝ ܘܝ ܘܝ ܠܥܡܘܪܝܗ ܕܐܪܥܐ ܡܢ ܩܠܐ ܕܫܝܦܘܪܐ ܕܬܠܬܐ ܡܠܐܟܝܢ ܕܥܬܝܕܝܢ ܠܡܙܥܩܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta cantatzen çuten quasi cantu berribat throno aitzinean, eta laur animalén, eta Ancianoén aitzinean: eta nehorc ecin ikas ceçaqueen cantua ehun eta berroguey eta laur milléc baicen, cein baitirade lurretic erossiac: \t ܘܡܫܒܚܝܢ ܐܝܟ ܬܫܒܘܚܬܐ ܚܕܬܐ ܩܕܡ ܟܘܪܤܝܐ ܘܩܕܡ ܐܪܒܥ ܚܝܘܢ ܘܩܕܡ ܩܫܝܫܐ ܘܠܐ ܐܢܫ ܐܬܡܨܝ ܠܡܐܠܦܗ ܠܬܫܒܘܚܬܐ ܐܠܐ ܐܢ ܡܐܐ ܘܐܪܒܥܝܢ ܘܐܪܒܥܐ ܐܠܦܝܢ ܙܒܝܢܝ ܡܢ ܐܪܥܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Halaber Rahab paillarda-ere ala ezta obretaric iustificatu içan, recebitu cituenean mandatariac, eta berce bidez idoqui cituenean? \t ܗܟܢܐ ܐܦ ܪܚܒ ܙܢܝܬܐ ܠܐ ܗܘܐ ܡܢ ܥܒܕܐ ܐܙܕܕܩܬ ܕܩܒܠܬ ܠܓܫܘܫܐ ܘܒܐܘܪܚܐ ܐܚܪܬܐ ܐܦܩܬ ܐܢܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta arrastu cenean, erran cieçón mahasti iabeac bere recebidoreari. Dei itzac languileac, eta paga iecéc alocairuä, hassiric azquenetaric lehenetarano. \t ܟܕ ܗܘܐ ܕܝܢ ܪܡܫܐ ܐܡܪ ܡܪܐ ܟܪܡܐ ܠܪܒܝܬܗ ܩܪܝ ܦܥܠܐ ܘܗܒ ܠܗܘܢ ܐܓܪܗܘܢ ܘܫܪܐ ܡܢ ܐܚܪܝܐ ܘܥܕܡܐ ܠܩܕܡܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen haraguian guinenean, bekatuén affectione Legueaz ciradenéc indar çuten gure membroetan, herioari fructificatzeco. \t ܟܕ ܒܒܤܪܐ ܗܘܝܢ ܓܝܪ ܟܐܒܐ ܕܚܛܗܐ ܕܒܢܡܘܤܐ ܡܬܚܦܛܝܢ ܗܘܘ ܒܗܕܡܝܢ ܕܦܐܪܐ ܢܬܠ ܠܡܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Diotsó, Cein? Eta Iesusec erran ceçan Eztuc hilen, Eztuc adulteraturen, Eztuc ebatsiren, Eztuc testimoniage falsuric erranen. \t ܐܡܪ ܠܗ ܐܝܠܝܢ ܗܘ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܐܡܪ ܠܗ ܕܠܐ ܬܩܛܘܠ ܘܠܐ ܬܓܘܪ ܘܠܐ ܬܓܢܘܒ ܘܠܐ ܬܤܗܕ ܤܗܕܘܬ ܫܘܩܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Dissensione eguin cedin bada populuaren artean harengatic. \t ܘܗܘܬ ܗܘܬ ܦܠܓܘܬܐ ܒܟܢܫܐ ܡܛܠܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Norc separaturen gaitu gu Christen amoriotic? ala tribulationec, ala hersturac, ala persecutionec, ala gossetec, ala billuci içatec, ala perilec, ala ezpatac? \t ܡܢܘ ܡܚܝܒ ܡܫܝܚܐ ܡܝܬ ܘܩܡ ܘܐܝܬܘܗܝ ܥܠ ܝܡܝܢܐ ܕܐܠܗܐ ܘܒܥܐ ܚܠܦܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta biga edo hirur Propheta minça bitez, eta bercéc iugea beçate. \t ܢܒܝܐ ܕܝܢ ܬܪܝܢ ܐܘ ܬܠܬܐ ܢܡܠܠܘܢ ܘܫܪܟܐ ܢܦܪܫܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eu - syr", "text": "Grafikoak \t ܡܪܰܫܡܳܢܘ̈ܳܬ݂ܳܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta baldin nehorc ken badeça deus prophetia hunen liburuco hitzetaric, kenduren du Iaincoac haren partea vicitzeco liburutic, eta Ciuitate saindutic, eta liburu hunetan scribatuac diraden gaucetaric. \t ܘܐܝܢܐ ܕܡܒܨܪ ܡܢ ܡܠܐ ܕܟܬܒܐ ܕܢܒܝܘܬܐ ܗܕܐ ܢܒܨܪ ܐܠܗܐ ܡܢܬܗ ܡܢ ܩܝܤܐ ܕܚܝܐ ܘܡܢ ܡܕܝܢܬܐ ܩܕܝܫܬܐ ܐܝܠܝܢ ܕܟܬܝܒܢ ܒܟܬܒܐ ܗܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta han ceudenetaric batzuc erran ciecén, Cer ari çarete, lachatzen baituçue asto-vmea? \t ܐܢܫܝܢ ܡܢ ܐܝܠܝܢ ܕܩܝܡܝܢ ܐܡܪܘ ܠܗܘܢ ܡܢܐ ܥܒܕܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܫܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܥܝܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Guero har ceçan Aingueru borthitzbatec harribat, errota harri handibat beçalacoric, eta iraitz ceçan itsassora, cioela, Hunelaco indarrez iraitziren da Babylone ciuitate handia, eta ezta guehiagoric eridenen. \t ܘܫܩܠ ܚܕ ܡܢ ܡܠܐܟܐ ܚܝܠܬܢܐ ܟܐܦܐ ܪܒܬܐ ܐܝܟ ܪܚܝܐ ܘܐܪܡܝ ܒܝܡܐ ܘܐܡܪ ܗܟܢܐ ܒܚܐܦܐ ܬܫܬܕܐ ܒܒܝܠ ܡܕܝܢܬܐ ܪܒܬܐ ܘܠܐ ܬܫܟܚ ܬܘܒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Iuduéc bada bilhatzen çuten hura bestán, eta erraiten çuten, Non da hura? \t ܝܗܘܕܝܐ ܕܝܢ ܒܥܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ܒܥܕܥܕܐ ܘܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܐܝܟܘ ܗܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta harturic nescatcharen escua, diotsa, Talitha-cumi: erran nahi baita, Nescatchá (hiri diosnat) iaiqui adi. \t ܘܐܚܕ ܒܐܝܕܗ ܕܛܠܝܬܐ ܘܐܡܪ ܠܗ ܛܠܝܬܐ ܩܘܡܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta erran ceçan, Non eçarri duçue? Erraiten draucate, Iauna, athor eta ikussac. \t ܘܐܡܪ ܐܝܟܐ ܤܡܬܘܢܝܗܝ ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܡܪܢ ܬܐ ܚܙܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Hire elemosyná secretuan dençat: eta eure Aita secretuan dacussanac, rendaturen drauc aguerrian. \t ܐܝܟ ܕܬܗܘܐ ܙܕܩܬܟ ܒܟܤܝܐ ܘܐܒܘܟ ܕܚܙܐ ܒܟܤܝܐ ܗܘ ܢܦܪܥܟ ܒܓܠܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta compari citecen haren aitzinean Sacrificadore subiranoa eta Iuduén arteco principalenac Paulen contra, eta othoitz eguiten ceraucaten. \t ܘܐܘܕܥܘܗܝ ܪܒܝ ܟܗܢܐ ܘܪܫܐ ܕܝܗܘܕܝܐ ܥܠ ܦܘܠܘܤ ܘܒܥܝܢ ܗܘܘ ܡܢܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina bigarrenean, vrthean behin Sacrificadore subiranoa bera sartzen cen, ez odol gaberic, cein offrendatzen baitzuen bere buruägatic eta populuaren faltacgatic: \t ܠܡܫܟܢܐ ܕܝܢ ܕܠܓܘ ܡܢܗ ܚܕܐ ܗܘ ܒܫܢܬܐ ܒܠܚܘܕܘܗܝ ܥܐܠ ܗܘܐ ܪܒܟܘܡܪܐ ܒܕܡܐ ܗܘ ܕܡܩܪܒ ܗܘܐ ܚܠܦ ܢܦܫܗ ܘܚܠܦ ܤܟܠܘܬܗ ܕܥܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Marc-ec, Aristarchec, Demasec eta Luc-ec, ene aiutariec, salutatzen auté. \t ܘܡܪܩܘܤ ܘܐܪܤܛܪܟܘܤ ܘܕܡܐ ܘܠܘܩܐ ܡܥܕܪܢܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan vtziten du hura deabruac: eta huná, Aingueruäc ethor citecen, eta cerbitzatzen çuten hura. \t ܗܝܕܝܢ ܫܒܩܗ ܐܟܠܩܪܨܐ ܘܗܐ ܡܠܐܟܐ ܩܪܒܘ ܘܡܫܡܫܝܢ ܗܘܘ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Mysterio haur handia da: baina ni Christez minço naiz eta Eliçáz. \t ܗܢܐ ܐܪܙܐ ܪܒ ܗܘ ܐܢܐ ܕܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܥܠ ܡܫܝܚܐ ܘܥܠ ܥܕܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Alabaina Iaincoaren fundamenta fermu diagoc, cigulu haur duelaric, Eçagutzen ditu Iaunac cein diraden harenac: eta, Retira bedi iniustitiataric Christen icena inuocatzen duen gucia. \t ܫܬܐܤܬܐ ܕܝܢ ܫܪܝܪܬܐ ܕܐܠܗܐ ܩܝܡܐ ܗܝ ܘܐܝܬ ܠܗ ܚܬܡܐ ܗܢܐ ܘܝܕܥ ܡܪܝܐ ܠܐܝܠܝܢ ܕܕܝܠܗ ܐܢܘܢ ܘܢܦܪܘܩ ܡܢ ܥܘܠܐ ܟܠ ܕܩܪܐ ܠܫܡܗ ܕܡܪܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eu - syr", "text": "Askotariko mezua \t ܐܺܝܙܓ݁ܰܕ݁ܽܘܬ݂ ܐ̱ܚܪܺܝܬ݂ܳܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Parti nadinean Espaigniarát, ethorriren naiz çuetara: ecen sperança dut iragaitean ikussiren çaituztedala, eta çueçaz hara guidaturen naicela: baldin lehen çuequin içatez sasituche banaiz. \t ܡܐ ܕܐܙܠ ܐܢܐ ܠܐܤܦܢܝܐ ܡܤܒܪ ܐܢܐ ܕܐܬܐ ܘܐܚܙܝܟܘܢ ܘܐܢܬܘܢ ܬܠܘܘܢܢܝ ܠܬܡܢ ܡܐ ܕܩܠܝܠ ܡܢ ܤܓܝ ܐܬܒܤܡܬ ܒܚܙܬܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ikus ceçan ceruä irequia, eta iausten çayola beregana vncibat, mihisse handibat beçala, laur cantoinetan lothua, lurrera iausten cela. \t ܘܚܙܐ ܫܡܝܐ ܟܕ ܦܬܝܚܝܢ ܘܡܐܢܐ ܚܕ ܟܕ ܐܤܝܪ ܒܐܪܒܥ ܩܪܢܢ ܘܕܡܐ ܗܘܐ ܠܟܬܢܐ ܪܒܐ ܘܫܐܒ ܗܘܐ ܡܢ ܫܡܝܐ ܥܠ ܐܪܥܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Halacotz, ene anaye maiteác, eta desiratuác ene bozcarioa eta coroá, hunela egon çaitezte gure Iaunean, ene maiteác. \t ܡܟܝܠ ܐܚܝ ܚܒܝܒܐ ܘܪܚܝܡܐ ܘܚܕܘܬܝ ܘܟܠܝܠܝ ܗܟܢܐ ܩܘܡܘ ܒܡܪܢ ܚܒܝܒܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Hic sinhesten duc ecen Iaincobat dela: vngui eguiten duc: deabruec-ere sinhesten dié, eta ikara diabiltzac. \t ܡܗܝܡܢ ܐܢܬ ܕܚܕ ܗܘ ܐܠܗܐ ܫܦܝܪ ܥܒܕ ܐܢܬ ܐܦ ܫܐܕܐ ܡܗܝܡܢܝܢ ܘܪܥܠܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orain bada igor itzac batzu Ioppera, eta erekar eçac Simon icen goiticoz Pierris deitzen dena. \t ܘܗܫܐ ܫܕܪ ܓܒܪܐ ܠܝܘܦܐ ܡܕܝܢܬܐ ܘܐܝܬܐ ܠܫܡܥܘܢ ܕܡܬܩܪܐ ܟܐܦܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Badaçagut guiçon-bat Christ Iaunean hamalaur vrthe baino lehen (ala gorputzetan, eztaquit: ala gorputzetic lekora, eztaquit: Iaincoac daqui) hirurgarren cerurano harrapatu içan denic. \t ܝܕܥܢܐ ܓܒܪܐ ܒܡܫܝܚܐ ܡܢ ܩܕܡ ܐܪܒܥܤܪܐ ܫܢܝܢ ܐܢ ܒܦܓܪ ܕܝܢ ܘܐܢ ܕܠܐ ܦܓܪ ܠܐ ܝܕܥ ܐܢܐ ܐܠܗܐ ܗܘ ܝܕܥ ܕܐܬܚܛܦ ܗܘ ܗܢܐ ܥܕܡܐ ܫܡܝܐ ܕܬܠܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Saluamendutaco casqueta-ere har eçaçue, eta Spirituaren ezpatá, cein baita Iaincoaren hitza. \t ܘܤܝܡܘ ܤܢܘܪܬܐ ܕܦܘܪܩܢܐ ܘܐܚܘܕܘ ܤܝܦܐ ܕܪܘܚܐ ܕܐܝܬܘܗܝ ܡܠܬܐ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen nahi dut daquiçuen cein batailla handia dudan çuengatic eta Laodiceacoacgatic, eta haraguian ene presentiá ikussi eztuten guciacgatic: \t ܨܒܐ ܐܢܐ ܕܝܢ ܕܬܕܥܘܢ ܐܝܢܐ ܐܓܘܢܐ ܐܝܬ ܠܝ ܚܠܦܝܟܘܢ ܘܚܠܦ ܗܢܘܢ ܕܒܠܕܝܩܝܐ ܘܚܠܦ ܫܪܟܐ ܐܝܠܝܢ ܕܦܪܨܘܦܝ ܠܐ ܚܙܘ ܒܒܤܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Hassiric Ioannesen Baptismotic, gureganic goiti recebitu içan den egunerano, bat eguin dadin haren resurrectionearen testimonio gurequin. \t ܕܐܩܦ ܡܢ ܡܥܡܘܕܝܬܗ ܕܝܘܚܢܢ ܥܕܡܐ ܠܝܘܡܐ ܕܐܤܬܠܩ ܡܢ ܠܘܬܢ ܕܗܘ ܢܗܘܐ ܥܡܢ ܤܗܕܐ ܕܩܝܡܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Halacotz, ene anaye maiteác, çareten fermu, constant, abundoso Iaunaren obrán bethiere, daquiçuelaric ecen çuen trabaillua eztela vano gure Iaunean. \t ܡܟܝܠ ܐܚܝ ܘܚܒܝܒܝ ܗܘܘ ܡܫܪܪܝܢ ܘܠܐ ܬܗܘܘܢ ܡܬܙܝܥܝܢ ܐܠܐ ܗܘܘ ܡܬܝܬܪܝܢ ܒܟܠܙܒܢ ܒܥܒܕܗ ܕܡܪܝܐ ܟܕ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܥܡܠܟܘܢ ܠܐ ܗܘܐ ܤܪܝܩ ܒܡܪܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen hunetacotz hiley-ere euangelizatu içan çaye: condemna litecençat guiçonén arauez, haraguiz: eta vici liraden Iaincoaren arauez spirituz. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܓܝܪ ܐܤܬܒܪ ܐܦ ܠܡܝܬܐ ܕܢܬܕܝܢܘܢ ܐܝܟ ܒܢܝܢܫܐ ܒܒܤܪ ܘܢܚܘܢ ܒܐܠܗܐ ܒܪܘܚ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ençun dié erraiten hiçaz, ecen hic Moysesen vtzitera iracasten dituala Gentilen artean diraden Iudu guciac, erraiten duála, ecen eztituztela haourrac circonciditu behar, eta eztutela ordenancén araura ebili behar. \t ܐܬܐܡܪ ܠܗܘܢ ܕܝܢ ܥܠܝܟ ܕܡܠܦ ܐܢܬ ܕܢܦܪܩܘܢ ܡܢ ܡܘܫܐ ܟܠܗܘܢ ܝܗܘܕܝܐ ܕܒܥܡܡܐ ܟܕ ܐܡܪ ܐܢܬ ܕܠܐ ܢܗܘܘܢ ܓܙܪܝܢ ܒܢܝܗܘܢ ܘܠܐ ܒܥܝܕܐ ܕܢܡܘܤܐ ܢܗܘܘܢ ܡܗܠܟܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Nic glorificatu aut lurraren gainean: acabatu diat eguiteco eman draután obrá. \t ܐܢܐ ܫܒܚܬܟ ܒܐܪܥܐ ܥܒܕܐ ܗܘ ܕܝܗܒܬ ܠܝ ܕܐܥܒܕ ܫܠܡܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Beraz baldin Demetriusec eta harequin diraden officieréc eguitecoric baduté cembeiten contra, gorte eduquiten da, eta badirade Proconsulac, elkar accusa beçate. \t ܐܢ ܕܝܢ ܗܢܐ ܕܡܛܪܝܘܤ ܘܒܢܝ ܐܘܡܢܘܬܗ ܐܝܬ ܠܗܘܢ ܕܝܢܐ ܥܡ ܐܢܫ ܗܐ ܐܢܬܘܦܛܘܤ ܒܡܕܝܢܬܐ ܐܘܡܢܐ ܐܢܘܢ ܢܩܪܒܘܢ ܘܢܕܘܢܘܢ ܚܕ ܥܡ ܚܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan Ananias Sacrificadore subiranoac mana citzan aldean çaizconac, hura muthurrean io leçaten. \t ܘܚܢܢܝܐ ܟܗܢܐ ܦܩܕ ܠܗܢܘܢ ܕܩܝܡܝܢ ܥܠ ܓܒܗ ܕܢܡܚܘܢܗ ܠܦܘܠܘܤ ܥܠ ܦܘܡܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Cer date bada baldin ikus badeçaçue guiçonaren Semea igaiten lehen cen lekura? \t ܐܢ ܬܚܙܘܢ ܗܟܝܠ ܠܒܪܗ ܕܐܢܫܐ ܕܤܠܩ ܠܐܬܪ ܕܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܡܢ ܩܕܝܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta nora-ere sarthuren baita, erroçue aitafamiliari: Magistruac cioc, Non da neure discipuluequin Bazcoa ianen dudan ostatua? \t ܘܠܐܝܟܐ ܕܥܐܠ ܐܡܪܘ ܠܡܪܐ ܒܝܬܐ ܪܒܢ ܐܡܪ ܐܝܟܘ ܒܝܬ ܡܫܪܝܐ ܐܝܟܐ ܕܐܟܘܠ ܥܡ ܬܠܡܝܕܝ ܦܨܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina are, daquiçuen beçala, lehenetic affligitu eta iniuriatu içan baguinen-ere Philippesen, hardieça hartu vkan dugu gure Iaincoan, çuey Iaincoaren Euangelioaren predicatzera combat handirequin. \t ܐܠܐ ܠܘܩܕܡ ܚܫܢܢ ܘܐܨܛܥܪܢܢ ܐܝܟ ܕܝܕܥܝܬܘܢ ܒܦܝܠܝܦܘܤ ܘܗܝܕܝܢ ܒܐܓܘܢܐ ܪܒܐ ܡܠܠܢ ܥܡܟܘܢ ܒܦܪܗܤܝܐ ܕܐܠܗܢ ܤܒܪܬܗ ܕܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Berriz diotsuet ecen baldin çuetaric biguec consenti badeçate lurraren gainean, esca ditecen gauça gucia eguinen çayela ene Aita ceruetan denaz. \t ܬܘܒ ܐܡܪܢܐ ܠܟܘܢ ܕܐܢ ܬܪܝܢ ܡܢܟܘܢ ܢܫܬܘܘܢ ܒܐܪܥܐ ܥܠ ܟܠ ܨܒܘ ܕܢܫܐܠܘܢ ܢܗܘܐ ܠܗܘܢ ܡܢ ܠܘܬ ܐܒܝ ܕܒܫܡܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Iosiasec engendra ceçan Iacim. Eta Iacimec engrendra citzan Iechonias eta haren anayeac, Babylonerat eraman içan ciradenean. \t ܝܘܫܝܐ ܐܘܠܕ ܠܝܘܟܢܝܐ ܘܠܐܚܘܗܝ ܒܓܠܘܬܐ ܕܒܒܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Halacotz iaquin eraciten drauçuet, ecen Iaincoaren Spirituaz minço denec batec-ere, eztuela erraiten Iesus maledictione dela: eta nehorc ecin derraqueela Iesus dela Iaun, Spiritu sainduaz baicen. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܡܘܕܥ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܠܝܬ ܐܢܫ ܕܒܪܘܚܐ ܕܐܠܗܐ ܡܡܠܠ ܘܐܡܪ ܕܚܪܡ ܗܘ ܝܫܘܥ ܘܐܦܠܐ ܐܢܫ ܡܫܟܚ ܠܡܐܡܪ ܕܡܪܝܐ ܗܘ ܝܫܘܥ ܐܠܐ ܐܢ ܒܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta etzeçaten eriden: eta anhitz testimonio falsu ethorri bacen-ere etzeçaten eriden moldezcoric. Baina finean ethorriric bi testimonio falsuc erran ceçaten, \t ܘܠܐ ܐܫܟܚܘ ܘܐܬܘ ܤܓܝܐܐ ܤܗܕܐ ܕܫܘܩܪܐ ܐܚܪܝܬ ܕܝܢ ܩܪܒܘ ܬܪܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ihardets ciecén Iesusec, Eguiaz eguiaz erraiten drauçuet ecen bekatua eguiten duen gucia bekatuaren cerbitzari dela. \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܐܡܝܢ ܐܡܝܢ ܐܡܪܢܐ ܠܟܘܢ ܕܟܠܡܢ ܕܥܒܕ ܚܛܝܬܐ ܥܒܕܗ ܗܘ ܕܚܛܝܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ioan cedin bada, eta has cedin predicatzen Decapolisen cein gauça handiac eguin cerautzan Iesusec: eta guciéc miresten çuten. \t ܘܐܙܠ ܘܫܪܝ ܡܟܪܙ ܒܥܤܪܬ ܡܕܝܢܬܐ ܡܕܡ ܕܥܒܕ ܠܗ ܝܫܘܥ ܘܟܠܗܘܢ ܬܡܝܗܝܢ ܗܘܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ezpa lengoage arrotzez edocein minço bada, biguez edo gorena hirurez eguin bedi, eta aldizca: eta batec interpreta beça. \t ܘܐܢ ܒܠܫܢܐ ܐܢܫ ܢܡܠܠ ܬܪܝܢ ܢܡܠܠܘܢ ܘܟܕ ܤܓܝ ܬܠܬܐ ܘܚܕ ܚܕ ܢܡܠܠܘܢ ܘܚܕ ܢܦܫܩ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Dacussatela ikus deçatençat, eta eztaquizquión ohart: eta dançutela ençun deçaten, eta adi ezteçaten: conuerti eztitecen eta bekatuac barka eztaquizquién. \t ܕܟܕ ܚܙܝܢ ܢܚܙܘܢ ܘܠܐ ܢܚܙܘܢ ܘܟܕ ܫܡܥܝܢ ܢܫܡܥܘܢ ܘܠܐ ܢܤܬܟܠܘܢ ܕܠܡܐ ܢܬܦܢܘܢ ܘܢܫܬܒܩܘܢ ܠܗܘܢ ܚܛܗܝܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta heren Aingueruä iarreiqui cequién, cioela ocengui, Baldin nehorc adora badeça bestiá eta haren imaginá, eta har badeça haren merçá bere belarrean edo bere escuan, \t ܘܐܚܪܢܐ ܡܠܐܟܐ ܕܬܠܬܐ ܢܩܦ ܠܗܘܢ ܠܡܐܡܪ ܒܩܠܐ ܪܒܐ ܐܝܢܐ ܕܤܓܕ ܠܚܝܘܬܐ ܘܠܨܠܡܗ ܘܫܩܠ ܪܘܫܡܗ ܒܝܬ ܥܝܢܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen baldin Iosuec hæy eman balaraue reposic, etzatequeen guehiagoric berce egunez minçatu. \t ܐܠܘ ܓܝܪ ܝܫܘܥ ܒܪ ܢܘܢ ܐܢܝܚ ܗܘܐ ܐܢܘܢ ܠܐ ܐܡܪ ܗܘܐ ܡܢ ܒܬܪܟܢ ܥܠ ܝܘܡܐ ܐܚܪܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baldin nehorc nahi badu haren vorondatea eguin, eçaguturen du doctrináz, eya Iaincoaganic denez, ala ni neure buruz minço naicenez. \t ܡܢ ܕܨܒܐ ܕܢܥܒܕ ܨܒܝܢܗ ܡܤܬܟܠ ܝܘܠܦܢܝ ܐܢ ܡܢ ܐܠܗܐ ܗܘ ܐܘ ܐܢܐ ܡܢ ܨܒܘܬ ܢܦܫܝ ܡܡܠܠ ܐܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta çuec nabussiéc, hura bera eguiçue hetara, vtziric mehatchuac: daquiçuelaric ecen hayén eta çuen Iauna ceruètan dela, eta personén acceptioneric eztela hura baithan. \t ܐܦ ܐܢܬܘܢ ܡܪܝܐ ܗܟܢܐ ܗܘܝܬܘܢ ܥܒܕܝܢ ܠܥܒܕܝܟܘܢ ܗܘܝܬܘܢ ܫܒܩܝܢ ܠܗܘܢ ܤܟܠܘܬܐ ܡܛܠ ܕܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܐܦ ܡܪܟܘܢ ܕܝܠܟܘܢ ܐܝܬܘܗܝ ܒܫܡܝܐ ܘܡܤܒ ܒܐܦܐ ܠܝܬ ܠܘܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Guiçon onac bihotzeco thesaur onetic idoquiten ditu gauça onac : eta guiçon gaichtoac thesaur gaichtotic idoquiten ditu gauça gaichtoac. \t ܓܒܪܐ ܛܒܐ ܡܢ ܤܝܡܬܐ ܛܒܬܐ ܡܦܩ ܛܒܬܐ ܘܓܒܪܐ ܒܝܫܐ ܡܢ ܤܝܡܬܐ ܒܝܫܬܐ ܡܦܩ ܒܝܫܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Hauc bildotsaren contra combatituren dituc, eta Bildotsa garaithuren ciayec: ecen iaunén Iaun duc, eta reguén Regue: eta harequin diradenac dituc deithuac eta elegituac eta fidelac. \t ܗܠܝܢ ܥܡ ܐܡܪܐ ܢܩܪܒܘܢ ܘܐܡܪܐ ܢܙܟܐ ܐܢܘܢ ܡܛܠ ܕܡܪܐ ܗܘ ܕܡܪܘܬܐ ܘܡܠܟ ܡܠܟܐ ܘܕܥܡܗ ܩܪܝܐ ܘܓܒܝܐ ܘܡܗܝܡܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta harc erran cieçón, Guiçon batec eguin ceçan affari handibat, eta dei ceçan anhitz: \t ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܓܒܪܐ ܚܕ ܥܒܕ ܐܚܫܡܝܬܐ ܪܒܬܐ ܘܩܪܐ ܠܤܓܝܐܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ihardets ceçan Iesusec eta erran cieçon, Vr hunetaric edaten duen gucia egarrituren dun berriz: \t ܥܢܐ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܠܗ ܟܠ ܕܢܫܬܐ ܡܢ ܗܠܝܢ ܡܝܐ ܬܘܒ ܢܨܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta erran cieçadan, Eguin da: ni naiz a eta w, hatsea eta fina. Nic egarri denari emanen draucat vicitzeco ithur vretic, dohainic. \t ܘܐܡܪ ܠܝ ܗܘܝ ܐܢܐ ܐܠܦ ܘܐܢܐ ܬܘ ܪܝܫܝܬܐ ܘܫܘܠܡܐ ܠܕܨܗܐ ܐܢܐ ܐܬܠ ܡܢ ܥܝܢܐ ܕܡܝܐ ܚܝܐ ܡܓܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen Iaincoa ezta iniusto, ahanz daquión çuen obrá eta haren icenera eracutsi vkan duçuen trabailluzco charitatea, sainduey aiuta eguin eta eguiten draueçuen becembatean. \t ܠܐ ܗܘܐ ܓܝܪ ܥܘܠ ܐܠܗܐ ܕܢܛܥܐ ܥܒܕܝܟܘܢ ܘܚܘܒܟܘܢ ܗܘ ܕܚܘܝܬܘܢ ܒܫܡܗ ܕܫܡܫܬܘܢ ܠܩܕܝܫܐ ܘܡܫܡܫܝܬܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Adituric gauçá, ihes eguin ceçaten Lycaoniaco hirietara, hala nola, Lystrara eta Derbera, eta inguruco comarquetara: \t ܘܟܕ ܝܕܥܘ ܫܢܝܘ ܘܐܬܓܘܤܘ ܒܡܕܝܢܬܐ ܕܠܘܩܢܝܐ ܠܘܤܛܪܐ ܘܕܪܒܐ ܘܩܘܪܝܐ ܕܚܕܪܝܗܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta iganic Adramytteco vnci batetara, Asiaco comarquetara ioaitera parti guentecen, eta gurequin cen Aristarche Macedo Thessaloniceanoa. \t ܘܟܕ ܗܘܬ ܕܢܪܕܐ ܢܚܬܢ ܠܐܠܦܐ ܕܐܝܬܝܗ ܗܘܬ ܡܢ ܐܕܪܡܢܛܘܤ ܡܕܝܢܬܐ ܘܐܙܠܐ ܗܘܬ ܠܐܬܪܐ ܕܐܤܝܐ ܘܥܠ ܗܘܐ ܥܡܢ ܠܐܠܦܐ ܐܪܤܛܪܟܘܤ ܡܩܕܘܢܝܐ ܕܡܢ ܬܤܠܘܢܝܩܐ ܡܕܝܢܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta eguin içan natzaye Iuduey Iudu beçala, Iuduac irabaz ditzadançát: Leguearen azpico diradeney, Leguearen azpico baninz beçala, Leguearen azpian diradenac irabaz ditzadançát. \t ܘܗܘܝܬ ܥܡ ܝܗܘܕܝܐ ܐܝܟ ܝܗܘܕܝܐ ܕܠܝܗܘܕܝܐ ܐܬܪ ܘܥܡ ܕܬܚܝܬ ܢܡܘܤܐ ܐܢܘܢ ܗܘܝܬ ܐܝܟ ܕܬܚܝܬ ܢܡܘܤܐ ܕܠܐܝܠܝܢ ܕܬܚܝܬ ܢܡܘܤܐ ܐܢܘܢ ܐܬܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Çuec beraz, maiteác, engoitic aduertituac çaretenaz gueroztic, beguirauçue abominablén enganioz bercéquin eraman içanic, çuen fermetatetic eror etzaitezten. \t ܐܢܬܘܢ ܗܟܝܠ ܚܒܝܒܝ ܟܕ ܩܕܡܝܢ ܐܢܬܘܢ ܝܕܥܝܢ ܛܪܘ ܢܦܫܟܘܢ ܕܕܠܡܐ ܟܕ ܐܙܠܝܢ ܐܢܬܘܢ ܒܬܪ ܛܥܝܘܬܐ ܕܐܝܠܝܢ ܕܕܠܐ ܢܡܘܤ ܐܢܘܢ ܬܦܠܘܢ ܡܢ ܤܡܟܐ ܕܝܠܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ikussi citunean erran ciecén, Çoazte, eracuts ietzeçue çuen buruäc Sacrificadorey. Eta guertha cedin, ioaiten ciradela chahu baitzitecen. \t ܘܟܕ ܚܙܐ ܐܢܘܢ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܙܠܘ ܚܘܘ ܢܦܫܟܘܢ ܠܟܗܢܐ ܘܟܕ ܐܙܠܝܢ ܐܬܕܟܝܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta batzu eçarri vkan ditu Iaincoac Eliçán, lehenic Apostoluac, guero Prophetác, herenean Doctorac: eta guero verthuteac: guero sendatzeco dohainac, aiutác, gobernamenduac, lengoagén diuersitateac. \t ܤܡ ܓܝܪ ܐܠܗܐ ܒܥܕܬܗ ܠܘܩܕܡ ܫܠܝܚܐ ܒܬܪܗܘܢ ܢܒܝܐ ܒܬܪܗܘܢ ܡܠܦܢܐ ܒܬܪܗܘܢ ܥܒܕܝ ܚܝܠܐ ܒܬܪܗܘܢ ܡܘܗܒܬܐ ܕܐܤܝܘܬܐ ܘܡܥܕܪܢܐ ܘܡܕܒܪܢܐ ܘܙܢܝܐ ܕܠܫܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Dathorrenean bada mahasti iabeac cer eguinen drauè laborari hæy? \t ܡܐ ܕܐܬܐ ܗܟܝܠ ܡܪܗ ܕܟܪܡܐ ܡܢܐ ܢܥܒܕ ܠܦܠܚܐ ܗܢܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ordea ezta hala içanen çuen artean: baina nor-ere handi nahi içanen baita çuen artean, biz çuen muthil: \t ܠܐ ܗܟܢܐ ܢܗܘܐ ܒܝܢܬܟܘܢ ܐܠܐ ܡܢ ܕܨܒܐ ܒܟܘܢ ܕܢܗܘܐ ܪܒܐ ܢܗܘܐ ܠܟܘܢ ܡܫܡܫܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Fundamenta eçarri duqueen ondoan, eta ecin acabatu duqueenean, ikussiren duten guciac harçaz truffatzen has eztitecençát, dioitela, \t ܕܠܐ ܟܕ ܢܤܝܡ ܫܬܐܤܬܐ ܘܠܐ ܢܫܟܚ ܠܡܫܠܡܘ ܟܠ ܕܚܙܝܢ ܢܗܘܘܢ ܡܒܙܚܝܢ ܒܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bildu içan dirade lurreco regueac, eta princeac elkarrequin bathu içan dirade Iaunaren eta haren Christen contra. \t ܩܡܘ ܡܠܟܐ ܕܐܪܥܐ ܘܫܠܝܛܢܐ ܘܐܬܡܠܟܘ ܐܟܚܕܐ ܥܠ ܡܪܝܐ ܘܥܠ ܡܫܝܚܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Othoitz eguiten drauçuegu bada, anayeác, Iesus Christ gure Iaunaren aduenimenduaz eta gure harenganaco biltzarreaz. \t ܒܥܝܢܢ ܕܝܢ ܡܢܟܘܢ ܐܚܝ ܥܠ ܡܐܬܝܬܗ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܘܥܠ ܟܢܘܫܝܐ ܕܝܠܢ ܕܠܘܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Gauça hauc denuntiaitzac eta iracats. \t ܗܠܝܢ ܐܠܦ ܘܦܩܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ençun çuenean bada Pilatec hitz haur, beldurrago cedin. \t ܟܕ ܫܡܥ ܕܝܢ ܦܝܠܛܘܤ ܗܕܐ ܡܠܬܐ ܝܬܝܪܐܝܬ ܕܚܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina Iesusec erran ciecén, Eztute ioaiteco mengoaric, eyeçue ceuroc iatera. \t ܗܘ ܕܝܢ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܠܐ ܡܬܒܥܐ ܠܗܘܢ ܠܡܐܙܠ ܗܒܘ ܠܗܘܢ ܐܢܬܘܢ ܠܡܐܟܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan erran ciecén aitác bere cerbitzariey, Ekarçue arropa principalena, eta iaunz eçoçue: eta emoçue erhaztumbat bere escura, eta çapatac oinetara: \t ܐܡܪ ܕܝܢ ܐܒܘܗܝ ܠܥܒܕܘܗܝ ܐܦܩܘ ܐܤܛܠܐ ܪܫܝܬܐ ܐܠܒܫܘܗܝ ܘܤܝܡܘ ܥܙܩܬܐ ܒܐܝܕܗ ܘܐܤܐܢܘܗܝ ܡܤܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ihardets ceçan Iesusec, Erran drauçuet ecen ni naicela: bada baldin ene bilha baçabiltzate, vtzitzaçue hauc ioaitera. \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܐܡܪܬ ܠܟܘܢ ܕܐܢܐ ܐܢܐ ܘܐܢ ܠܝ ܒܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܫܒܘܩܘ ܠܗܠܝܢ ܐܙܠܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Nachor, Saruch-en: Saruch, Ragauren: Ragau, Phalec-en: Phalec, Heberen: Heber, Saleren: \t ܒܪ ܤܪܘܓ ܒܪ ܐܪܥܘ ܒܪ ܦܠܓ ܒܪ ܥܒܪ ܒܪ ܫܠܚ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hec ethorri ciradenean Iesusgana, othoitz ceguioten affectionatuqui, cioitela, ecen digne cela nehorc hura aithor lieçón. \t ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܟܕ ܐܬܘ ܠܘܬ ܝܫܘܥ ܒܥܝܢ ܗܘܘ ܡܢܗ ܒܛܝܠܐܝܬ ܘܐܡܪܝܢ ܫܘܐ ܗܘ ܕܬܥܒܕ ܠܗ ܗܕܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Erraiten çuen comparatione haur-ere, ficotzebat çuen edocein-batec landatua bere mahastian: eta fructu bilha ethor cedin hartara: eta etzeçan eriden. \t ܘܐܡܪ ܡܬܠܐ ܗܢܐ ܬܬܐ ܐܝܬ ܗܘܬ ܠܐܢܫ ܕܢܨܝܒܐ ܒܟܪܡܗ ܘܐܬܐ ܒܥܐ ܒܗ ܦܐܪܐ ܘܠܐ ܐܫܟܚ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Iesusec erraiten çuen, Aitá, barka iecec: ecen etzeaquie cer eguiten dutén. Guero haren abillamenduac partituric, çorte egotz ceçaten. \t ܗܘ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܐܡܪ ܗܘܐ ܐܒܐ ܫܒܘܩ ܠܗܘܢ ܠܐ ܓܝܪ ܝܕܥܝܢ ܡܢܐ ܥܒܕܝܢ ܘܦܠܓܘ ܢܚܬܘܗܝ ܘܐܪܡܝܘ ܥܠܝܗܘܢ ܦܤܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina guciac has citecen consentimendu batez excusatzen. Lehenac erran cieçón, Possessionebat erossi diat, eta haren ikustera ilki behar diat: othoitz eguiten drauat, eduqui neçac excusatutan. \t ܘܫܪܝܘ ܡܢ ܚܕ ܟܠܗܘܢ ܠܡܫܬܐܠܘ ܐܡܪ ܠܗ ܩܕܡܝܐ ܩܪܝܬܐ ܙܒܢܬ ܘܐܠܝܨ ܐܢܐ ܕܐܦܘܩ ܐܚܙܝܗ ܒܥܐ ܐܢܐ ܡܢܟ ܫܒܘܩܝܢܝ ܕܡܫܬܐܠ ܐܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta pietateari anayetassunezco onheriztea, eta anayetassunezco onherizteari charitatea. \t ܥܠ ܕܝܢ ܕܚܠܬ ܐܠܗܐ ܪܚܡܬ ܐܚܘܬܐ ܥܠ ܕܝܢ ܪܚܡܬ ܐܚܘܬܐ ܚܘܒܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Hamabi hauc igor citzan Iesusec, eta eman ciecén manamendu, cioela, Gentiletarát etzoaztela, eta Samaritanoén hiritan etzaiteztela sar: \t ܠܗܠܝܢ ܬܪܥܤܪ ܫܕܪ ܝܫܘܥ ܘܦܩܕ ܐܢܘܢ ܘܐܡܪ ܒܐܘܪܚܐ ܕܚܢܦܐ ܠܐ ܬܐܙܠܘܢ ܘܠܡܕܝܢܬܐ ܕܫܡܪܝܐ ܠܐ ܬܥܠܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen Gentilac diradela herederoquide eta gorputz batetaco bereco eta haren promessean participant Christean Euangelioaz. \t ܕܢܗܘܘܢ ܥܡܡܐ ܒܢܝ ܝܪܬܘܬܗ ܘܫܘܬܦܐ ܕܦܓܪܗ ܘܕܡܘܠܟܢܐ ܕܐܬܝܗܒ ܒܗ ܒܝܕ ܐܘܢܓܠܝܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan dioste Goacen hurbilengo burguètara: han-ere predica deçadançat: ecen hartacotzat ilki içan naiz. \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܗܠܟܘ ܠܩܘܪܝܐ ܘܠܡܕܝܢܬܐ ܕܩܪܝܒܢ ܕܐܦ ܬܡܢ ܐܟܪܙ ܠܗܕܐ ܓܝܪ ܐܬܝܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Badiotsuet, iautsi içan dela haur iustificaturic bere etcherat, eta ez bercea: ecen bere buruä goratzen duen gucia, beheraturen da: eta bere buruä beheratzen duena, goraturen da. \t ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܢܚܬ ܗܢܐ ܡܙܕܩ ܠܒܝܬܗ ܝܬܝܪ ܡܢ ܗܘ ܦܪܝܫܐ ܟܠ ܐܢܫ ܓܝܪ ܕܢܪܝܡ ܢܦܫܗ ܢܬܡܟܟ ܘܟܠ ܕܢܡܟ ܢܦܫܗ ܢܬܬܪܝܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen guciéc comparitu behar dugu Christen tribunal aitzinean, batbederac gorputzean recebi deçançat eguin duqueenaren araura, edo vngui edo gaizqui. \t ܟܠܢ ܓܝܪ ܥܬܝܕܝܢܢ ܠܡܩܡ ܩܕܡ ܒܝܡ ܕܡܫܝܚܐ ܕܢܬܦܪܥ ܐܢܫ ܐܢܫ ܒܦܓܪܗ ܡܕܡ ܕܥܒܝܕ ܠܗ ܐܢ ܕܛܒ ܘܐܢ ܕܒܝܫ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Nor affligitzen da, eta ni eznaicén affligitzen? nor scandalizatzen da, eta ni eznaicen erratzen? \t ܡܢܘ ܡܬܟܪܗ ܘܠܐ ܐܢܐ ܡܬܟܪܗ ܐܢܐ ܡܢܘ ܡܬܟܫܠ ܘܠܐ ܐܢܐ ܝܩܕ ܐܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Huná, ethorri içan da Iauna bere millionezco sainduequin, gucién contra iugemendu emaitera, eta hayén arteco gaichto gucién vençutzera obra gaichto gaichtoqui eguin dituzten guciéz, eta bekatore gaichtoéc haren contra erran dituzten hitz gogor guciéz. \t ܕܢܥܒܕ ܕܝܢܐ ܥܠ ܟܠ ܘܠܡܟܤܘ ܠܟܠ ܢܦܫܬܐ ܡܛܠ ܟܠܗܘܢ ܥܒܕܐ ܐܝܠܝܢ ܕܐܪܫܥܘ ܘܡܛܠ ܟܠܗܝܢ ܡܠܐ ܩܫܝܬܐ ܐܝܠܝܢ ܕܡܠܠܘ ܚܛܝܐ ܪܫܝܥܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ala eztaquiçue ecen çuen gorputza temple dela çuetan den Spiritu sainduaren, cein baituçue Iaincoaganic, eta etzaretela ceuron buruèn? \t ܐܘ ܠܐ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܦܓܪܟܘܢ ܗܝܟܠܐ ܗܘ ܕܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܕܥܡܪܐ ܒܟܘܢ ܗܝ ܕܩܒܠܬܘܢ ܡܢ ܐܠܗܐ ܘܠܐ ܗܘܝܬܘܢ ܕܢܦܫܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta icidura batec har citzan guciac, eta glorificatzen çutén Iaincoa: eta bethe citecen beldurtassunez, erraiten çutela, Segur ikussi ditugu egun nehorc vste etzituqueen gauçác. \t ܘܬܡܗܐ ܐܚܕ ܠܟܠܢܫ ܘܡܫܒܚܝܢ ܗܘܘ ܠܐܠܗܐ ܘܐܬܡܠܝܘ ܕܚܠܬܐ ܘܐܡܪܝܢ ܕܚܙܝܢ ܝܘܡܢܐ ܬܕܡܪܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan ihardets ceçaten Scribetaric eta Phariseuetaric batzuc, cioitela, Magistruá, nahi guendiquec hireganic cembeit signo ikussi. \t ܗܝܕܝܢ ܥܢܘ ܐܢܫܐ ܡܢ ܤܦܪܐ ܘܡܢ ܦܪܝܫܐ ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܡܠܦܢܐ ܨܒܝܢ ܚܢܢ ܕܢܚܙܐ ܡܢܟ ܐܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Gauça hauen ondoan ençun neçan tropel anhitzen voz handibat ceruän, cioela, Halleluia: saluatione, eta gloria, eta ohore, eta puissança gure Iainco Iaunari dagoca. \t ܘܡܢ ܒܬܪ ܗܠܝܢ ܫܡܥܬ ܩܠܐ ܪܒܐ ܕܟܢܫܐ ܤܓܝܐܐ ܒܫܡܝܐ ܕܐܡܪܝܢ ܗܠܠܘܝܐ ܦܘܪܩܢܐ ܘܬܫܒܘܚܬܐ ܘܚܝܠܐ ܠܐܠܗܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina creatione hatsetic, arra eta emea eguin cituen Iaincoac. \t ܡܢ ܒܪܫܝܬ ܕܝܢ ܕܟܪܐ ܘܢܩܒܬܐ ܥܒܕ ܐܢܘܢ ܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen Legueac Sacrificadore subirano ordenatzen ditu guiçon infirmoac: baina iuramenduco hitz Leguearen ondocoac, ordenatzen du Seme eternalqui sanctificatua. \t ܢܡܘܤܐ ܓܝܪ ܒܢܝܢܫܐ ܗܘ ܟܪܝܗܐ ܡܩܝV ܟܘܡܪܐ ܡܠܬܐ ܕܝܢ ܕܡܘܡܬܐ ܕܗܘܬ ܒܬܪ ܢܡܘܤܐ ܒܪܐ ܓܡܝܪܐ ܠܥܠV"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta huná, cen han guiçombat escua eyhar çuenic: eta interroga ceçaten, ciotela, Sori da Sabbath egunean sendatzea? haur cioiten, hura accusa leçatençat. \t ܘܓܒܪܐ ܚܕ ܐܝܬ ܗܘܐ ܬܡܢ ܕܝܒܝܫܐ ܐܝܕܗ ܘܡܫܐܠܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ܘܐܡܪܝܢ ܕܐܢ ܫܠܝܛ ܒܫܒܬܐ ܠܡܐܤܝܘ ܐܝܟ ܕܢܐܟܠܘܢ ܩܪܨܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina Saulen eçagutzera ethor citecen hayen celatác: eta beguiratzen cituzten borthác egun eta gau, hura hil leçatençát. \t ܐܬܒܕܩ ܠܗ ܕܝܢ ܠܫܐܘܠ ܐܦܪܤܢܐ ܕܒܥܝܢ ܗܘܘ ܠܡܥܒܕ ܠܗ ܘܢܛܪܝܢ ܗܘܘ ܬܪܥܐ ܕܡܕܝܢܬܐ ܐܝܡܡܐ ܘܠܠܝܐ ܕܢܩܛܠܘܢܝܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta erran cieçén anhitz gauça comparationez, cioela, Huná, ereillebat ilki cedin ereitera. \t ܘܤܓܝ ܡܡܠܠ ܗܘܐ ܥܡܗܘܢ ܒܦܠܐܬܐ ܘܐܡܪ ܗܐ ܢܦܩ ܙܪܘܥܐ ܕܢܙܪܘܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta igaite hura cer da, lehen lurreco parte behera hautara iautsi-ere dela baicen? \t ܕܤܠܩ ܕܝܢ ܡܢܐ ܗܝ ܐܠܐ ܐܢ ܕܐܦ ܢܚܬ ܠܘܩܕܡ ܠܬܚܬܝܬܗ ܕܐܪܥܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Guero diotsa Thomasi, Eçarrac eure erhia hemen, eta ikus itzac ene escuac: eta heda eçac eure escua, eta eçarrac ene seihetsean: eta ezaicela sinheste-gabe, baina sinheste-dun. \t ܘܐܡܪ ܠܬܐܘܡܐ ܐܝܬܐ ܨܒܥܟ ܠܗܪܟܐ ܘܚܙܝ ܐܝܕܝ ܘܐܝܬܐ ܐܝܕܟ ܘܐܘܫܛ ܒܓܒܝ ܘܠܐ ܬܗܘܐ ܠܐ ܡܗܝܡܢܐ ܐܠܐ ܡܗܝܡܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Iesusec erran cieçón, Onhetsiren duc eure Iainco Iauna eure bihotz guciaz, eta eure arima guciaz, eta eure pensamendu guciaz. \t ܝܫܘܥ ܕܝܢ ܐܡܪ ܠܗ ܕܬܪܚܡ ܠܡܪܝܐ ܐܠܗܟ ܡܢ ܟܠܗ ܠܒܟ ܘܡܢ ܟܠܗ ܢܦܫܟ ܘܡܢ ܟܠܗ ܚܝܠܟ ܘܡܢ ܟܠܗ ܪܥܝܢܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta conseillu harturic, eros ceçaten heçaz topinaguile baten landá estrangeren ohortz leku. \t ܘܢܤܒܘ ܡܠܟܐ ܘܙܒܢܘ ܒܗ ܐܓܘܪܤܗ ܕܦܚܪܐ ܠܒܝܬ ܩܒܘܪܐ ܕܐܟܤܢܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen Iaincoaren resumá ezta ianhari ez edari: baina iustitia eta baque eta bozcario Spiritu sainduaz. \t ܡܠܟܘܬܗ ܓܝܪ ܕܐܠܗܐ ܠܐ ܗܘܬ ܡܐܟܠܐ ܘܡܫܬܝܐ ܐܠܐ ܟܐܢܘܬܐ ܘܫܠܡܐ ܘܚܕܘܬܐ ܒܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan erran cieçón Iesusec, Ezteçaçuela debeta, ecen gure contra eztena gure alde da. \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܠܐ ܬܟܠܘܢ ܡܢ ܓܝܪ ܕܠܐ ܗܘܐ ܠܘܩܒܠܟܘܢ ܚܠܦܝܟܘܢ ܗܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Saul ethorri cenean Ierusalemera, discipuluequin lagundu nahiz çabilan: baina guciac haren beldur ciraden, ez sinhetsiz hura discipulu cela. \t ܘܐܙܠ ܠܗ ܠܐܘܪܫܠܡ ܘܨܒܐ ܗܘܐ ܠܡܬܢܩܦܘ ܠܬܠܡܝܕܐ ܘܟܠܗܘܢ ܕܚܠܝܢ ܗܘܘ ܡܢܗ ܘܠܐ ܡܗܝܡܢܝܢ ܗܘܘ ܕܬܠܡܝܕܐ ܗܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta scientiari temperantia, eta temperantiari patientia, eta patientiari pietatea: \t ܥܠ ܕܝܢ ܝܕܥܬܐ ܡܚܡܤܢܢܘܬܐ ܥܠ ܕܝܢ ܡܚܡܤܢܢܘܬܐ ܡܤܝܒܪܢܘܬܐ ܥܠ ܕܝܢ ܡܤܝܒܪܢܘܬܐ ܕܚܠܬ ܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta perfectionea ethorri datenean, orduan partez dena abolituren date. \t ܐܡܬܝ ܕܝܢ ܕܬܐܬܐ ܓܡܝܪܘܬܐ ܗܝܕܝܢ ܢܬܒܛܠ ܗܘ ܡܕܡ ܕܩܠܝܠ ܗܘܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hetaric batzuc nahi çuten hatzaman, baina nehorc etzitzan eçar haren gainea escuac \t ܘܐܝܬ ܗܘܘ ܐܢܫܝܢ ܡܢܗܘܢ ܕܨܒܝܢ ܗܘܘ ܕܢܐܚܕܘܢܝܗܝ ܐܠܐ ܠܐ ܐܢܫ ܐܪܡܝ ܥܠܘܗܝ ܐܝܕܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Cer eguinen du bada mahasti iabeac? Ethorriren da, eta deseguinen ditu laborariac, eta emanen du mahastia berceri. \t ܡܢܐ ܗܟܝܠ ܢܥܒܕ ܡܪܐ ܟܪܡܐ ܢܐܬܐ ܢܘܒܕ ܠܗܢܘܢ ܦܠܚܐ ܘܢܬܠܝܘܗܝ ܟܪܡܐ ܠܐܚܪܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Halacotz Iesusec-ere, sanctifica leçançát populua bere-odolaz, suffritu vkan du portaleaz campotic. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܐܦ ܝܫܘܥ ܕܢܩܕܫ ܠܥܡܗ ܒܕܡܗ ܠܒܪ ܡܢ ܡܕܝܢܬܐ ܚܫ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta predicatzen çuen, cioela, Ethorten da ni baino borthitzago dena ene ondoan, ceinen çapatetaco hedearen beheitituric ezpainaiz lachatzeco digne. \t ܘܡܟܪܙ ܗܘܐ ܘܐܡܪ ܗܐ ܐܬܐ ܒܬܪܝ ܕܚܝܠܬܢ ܡܢܝ ܗܘ ܕܠܐ ܫܘܐ ܐܢܐ ܕܐܓܗܢ ܐܫܪܐ ܥܪܩܐ ܕܡܤܢܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta gudu eta disputa handi Pauli eta Barnabasi helduric hayén contra, ordena ceçaten igan litecen Paul eta Barnabas eta cembeit berceric Apostoluetara eta Ancianoetara Ierusalemera questione hunegatic. \t ܘܗܘܐ ܫܓܘܫܝܐ ܤܓܝܐܐ ܘܒܥܬܐ ܠܦܘܠܘܤ ܘܠܒܪܢܒܐ ܥܡܗܘܢ ܘܗܘܬ ܕܢܤܩܘܢ ܦܘܠܘܤ ܘܒܪܢܒܐ ܘܐܚܪܢܐ ܥܡܗܘܢ ܠܘܬ ܫܠܝܚܐ ܘܩܫܝܫܐ ܕܒܐܘܪܫܠܡ ܡܛܠ ܗܕܐ ܒܥܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Guero sar cedin berriz synágogán, eta cen han guiçombat escua eyhartua çuenic. \t ܘܥܠ ܬܘܒ ܝܫܘܥ ܠܟܢܘܫܬܐ ܘܐܝܬ ܗܘܐ ܬܡܢ ܓܒܪܐ ܚܕ ܕܝܒܝܫܐ ܐܝܕܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan hurbilduric goiti ceçan hura escutic harturic, eta bertan vtzi ceçan helgaitzac: eta harc cerbitza citzan. \t ܘܩܪܒ ܐܚܕܗ ܒܐܝܕܗ ܘܐܩܝܡܗ ܘܡܚܕܐ ܫܒܩܬܗ ܐܫܬܗ ܘܡܫܡܫܐ ܗܘܬ ܠܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Gauça hauen ondoan Paul partituric Athenestic, ethor cedin Corinthera. \t ܘܟܕ ܢܦܩ ܦܘܠܘܤ ܡܢ ܐܬܢܘܤ ܐܬܐ ܠܗ ܠܩܘܪܢܬܘܤ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Salutatzen çaituztét gure Iaunean nic Tertiusec, epistola haur scribatu dudanac. \t ܫܐܠ ܐܢܐ ܒܫܠܡܟܘܢ ܐܢܐ ܛܪܛܝܘܤ ܕܟܬܒܬ ܐܓܪܬܐ ܒܡܪܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada anhitz berce signoric-ere eguin ceçan Iesusec bere discipuluén aitzinean, cein ezpaitirade scribatuac liburu hunetan. \t ܤܓܝܐܬܐ ܕܝܢ ܐܬܘܬܐ ܐܚܪܢܝܬܐ ܥܒܕ ܝܫܘܥ ܩܕܡ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܐܝܠܝܢ ܕܠܐ ܟܬܝܒܢ ܒܟܬܒܐ ܗܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen atseguin hartzen dut Iaincoaren Leguean barneco guiçonaz den becembatean: \t ܚܕܐ ܐܢܐ ܓܝܪ ܒܢܡܘܤܗ ܕܐܠܗܐ ܒܒܪܢܫܐ ܕܠܓܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Gu empatchatzen gaituztelaric Gentiley minçatzetic salua ditecençat, bethi compli ditzatençát bere bekatuac: ecen hetara heldu içan da hirá finerano. \t ܕܟܠܝܢ ܠܢ ܕܢܡܠܠ ܥܡ ܥܡܡܐ ܕܢܚܘܢ ܠܡܫܠܡܘ ܚܛܗܝܗܘܢ ܒܟܠܙܒܢ ܡܛܝ ܕܝܢ ܥܠܝܗܘܢ ܪܘܓܙܐ ܥܕܡܐ ܠܚܪܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta nola haourra-danic letra sainduac eçagutu vkan dituán, ceinéc çuhur ahal baiheçaquete saluamendutacotz Iesus Christ baithan den fedeaz. \t ܘܕܡܢ ܛܠܝܘܬܟ ܤܦܪܐ ܩܕܝܫܐ ܝܠܝܦ ܐܢܬ ܕܡܫܟܚܝܢ ܕܢܚܟܡܘܢܟ ܠܚܝܐ ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܕܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Halacotz atzinera ethorri-ere içan çayón gendetzea, ecen ençun çuten, harc miraculu haur eguin çuela. \t ܘܡܛܠ ܗܕܐ ܢܦܩܘ ܠܩܘܒܠܗ ܟܢܫܐ ܤܓܝܐܐ ܕܫܡܥܘ ܕܐܬܐ ܗܕܐ ܥܒܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta baldin han baquezco semeric batre bada, paussaturen da çuen baquea haren gainean: ezpere çuetara itzuliren da. \t ܘܐܢ ܐܝܬ ܬܡܢ ܒܪ ܫܠܡܐ ܢܬܬܢܝܚ ܥܠܘܗܝ ܫܠܡܟܘܢ ܐܢ ܕܝܢ ܠܐ ܥܠܝܟܘܢ ܢܗܦܘܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Dohatsu dirade iustitiaz gosse eta egarri diradenac: ceren hec asseren baitirade. \t ܛܘܒܝܗܘܢ ܠܐܝܠܝܢ ܕܟܦܢܝܢ ܘܨܗܝܢ ܠܟܐܢܘܬܐ ܕܗܢܘܢ ܢܤܒܥܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eguiaz erraiten drauçuet, norc-ere ezpaitu recebituren Iaincoaren resumá haourtcho anço, ezta hartan sarthuren. \t ܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܟܠ ܕܠܐ ܢܩܒܠ ܡܠܟܘܬܐ ܕܐܠܗܐ ܐܝܟ ܛܠܝܐ ܠܐ ܢܥܘܠ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta erran ciecén, Çatozte ceuróc appart leku desertu batetara, eta reposa çaitezte gutibat: ecen anhitz ciraden ethorten eta ioaiten ciradenac: eta iateco aicinaric-ere etzutén. \t ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܬܘ ܠܟܘܢ ܢܐܙܠ ܠܕܒܪܐ ܒܠܚܘܕܝܢ ܘܐܬܬܢܝܚܘ ܩܠܝܠ ܐܝܬ ܗܘܘ ܓܝܪ ܤܓܝܐܐ ܕܐܙܠܝܢ ܘܐܬܝܢ ܘܠܝܬ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܐܬܪܐ ܐܦ ܠܐ ܠܡܐܟܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta iragan cenean berce aldera, Gergesenén regionera, aitzinera ethorri içan çaizcan bi demoniatu thumbetaric ilkiric, gucizco terribleac, hambat non nehor ecin iragan baitzaiten bide hartaríc. \t ܘܟܕ ܐܬܐ ܝܫܘܥ ܠܥܒܪܐ ܠܐܬܪܐ ܕܓܕܪܝܐ ܐܪܥܘܗܝ ܬܪܝܢ ܕܝܘܢܐ ܕܢܦܩܝܢ ܡܢ ܒܝܬ ܩܒܘܪܐ ܒܝܫܐ ܕܛܒ ܐܝܟ ܕܠܐ ܐܢܫ ܢܫܟܚ ܢܥܒܪ ܒܗܝ ܐܘܪܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hura ikussiric adora ceçaten: eta batzuc duda ceçaten. \t ܘܟܕ ܚܙܐܘܗܝ ܤܓܕܘ ܠܗ ܡܢܗܘܢ ܕܝܢ ܐܬܦܠܓܘ ܗܘܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta harri gainecoac dirade, ençun dutenean bozcariorequin recebitzen dutenac hitza: baina hauc erroric eztute, hauc demboratacotz sinhesten duté, eta tentationeco demborán retiratzen dirade. \t ܗܠܝܢ ܕܝܢ ܕܥܠ ܫܘܥܐ ܗܠܝܢ ܐܢܘܢ ܕܡܐ ܕܫܡܥܘ ܒܚܕܘܬܐ ܡܩܒܠܝܢ ܠܗ ܠܡܠܬܐ ܘܥܩܪܐ ܠܝܬ ܠܗܘܢ ܐܠܐ ܕܙܒܢܐ ܗܝ ܗܝܡܢܘܬܗܘܢ ܘܒܙܒܢ ܢܤܝܘܢܐ ܡܬܟܫܠܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada gauça hauc arbuyatzen dituenac, eztu guiçon-bat arbuyatzen, baina Iaincoa, ceinec bere Spiritu saindua gutan eçarri-ere vkan baitu. \t ܡܟܝܠ ܡܢ ܕܛܠܡ ܠܐ ܗܘܐ ܠܒܪܢܫܐ ܛܠܡ ܐܠܐ ܠܐܠܗܐ ܗܘ ܕܝܗܒ ܒܟܘܢ ܪܘܚܗ ܩܕܝܫܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina Iaincoa eçagutzen etzendutenean cerbitzatzen centuzten naturaz iainco eztiradenac. \t ܗܝܕܝܢ ܓܝܪ ܟܕ ܠܐ ܝܕܥܝܢ ܗܘܝܬܘܢ ܠܐܠܗܐ ܦܠܚܬܘܢ ܠܗܢܘܢ ܕܡܢ ܟܝܢܗܘܢ ܠܐ ܗܘܘ ܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta adoratzen çutén hura lurreco habitant guciéc, ceinén icenac ezpaitirade scribatuac, munduaren fundationetic hil içan den Bildotsaren vicitzeco liburuän \t ܘܢܤܓܕܘܢ ܠܗ ܟܠܗܘܢ ܥܡܘܪܝܗ ܕܐܪܥܐ ܗܢܘܢ ܐܝܠܝܢ ܕܠܐ ܟܬܝܒܝܢ ܒܟܬܒܐ ܕܚܝܐ ܗܘ ܕܐܡܪܐ ܩܛܝܠܐ ܩܕܡ ܬܪܡܝܬܗ ܕܥܠܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Guiçon çaharrac sobre diraden, graue, moderatu, sano fedean, charitatean eta patientián. \t ܘܐܠܦ ܕܢܗܘܘܢ ܩܫܝܫܐ ܥܝܪܝܢ ܒܪܥܝܢܝܗܘܢ ܘܢܗܘܘܢ ܢܟܦܝܢ ܘܢܗܘܘܢ ܕܟܝܢ ܘܢܗܘܘܢ ܚܠܝܡܝܢ ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܘܒܚܘܒܐ ܘܒܡܤܝܒܪܢܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Nic erraiten dut neure Aita baithan ikussi dudana: eta çuec eguiten duçue çuen aita baithan ikussi duçuena. \t ܐܢܐ ܡܕܡ ܕܚܙܝܬ ܠܘܬ ܐܒܝ ܡܡܠܠ ܐܢܐ ܘܐܢܬܘܢ ܡܕܡ ܕܚܙܝܬܘܢ ܠܘܬ ܐܒܘܟܘܢ ܥܒܕܝܢ ܐܢܬܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta çabiltzan Sacrificadore principalac eta Scribác nolatan hura hil ahal leçaqueten: ecen populuaren beldur ciraden. \t ܘܒܥܝܢ ܗܘܘ ܪܒܝ ܟܗܢܐ ܘܤܦܪܐ ܕܐܝܟܢܐ ܢܩܛܠܘܢܝܗܝ ܕܚܠܝܢ ܗܘܘ ܓܝܪ ܡܢ ܥܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta interroga citzaten hec, cioitela, Haur da çuen seme çuec itsu iayo cela dioçuena? nolatan bada orain dacussa? \t ܘܫܐܠܘ ܐܢܘܢ ܐܢ ܗܢܘ ܒܪܟܘܢ ܗܘ ܕܐܢܬܘܢ ܐܡܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܟܕ ܤܡܐ ܐܬܝܠܕ ܐܝܟܢܐ ܗܫܐ ܚܙܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hec ençun ceçatenean ecen vici cela, eta harc ikussi cuela, etzeçaten sinhets. \t ܘܗܢܘܢ ܟܕ ܫܡܥܘ ܕܐܡܪܢ ܕܚܝ ܘܐܬܚܙܝ ܠܗܝܢ ܠܐ ܗܝܡܢܘ ܐܢܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Salutatzen çaituztez Luc medicu maiteac, eta Demasec. \t ܫܐܠ ܒܫܠܡܟܘܢ ܠܘܩܐ ܐܤܝܐ ܚܒܝܒܢ ܘܕܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Iesusec erran cieçón, Ni nauc, eta ikussiren duçue guiçonaren Semea iarriric dagoela Iaincoaren botherearen escunean, eta ethorten dela ceruco hodeyetan. \t ܗܘ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܐܡܪ ܠܗ ܐܢܐ ܐܢܐ ܘܬܚܙܘܢ ܠܒܪܗ ܕܐܢܫܐ ܕܝܬܒ ܡܢ ܝܡܝܢܐ ܕܚܝܠܐ ܘܐܬܐ ܥܠ ܥܢܢܝ ܫܡܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta costumabat baituçue bat larga dieçaçuedan Bazcoz: nahi duçue bada larga dieçaçuedan Iuduen Reguea? \t ܥܝܕܐ ܕܝܢ ܐܝܬ ܠܟܘܢ ܕܚܕ ܐܫܪܐ ܠܟܘܢ ܒܦܨܚܐ ܨܒܝܢ ܐܢܬܘܢ ܗܟܝܠ ܐܫܪܐ ܠܟܘܢ ܠܗܢܐ ܡܠܟܐ ܕܝܗܘܕܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta vztá biltzen duenac, sari recebitzen du, eta biltzen du fructua vicitze eternaleracotzát: ereiten duenac bozcario duençát, bayeta biltzen duenac-ere. \t ܘܐܝܢܐ ܕܚܨܕ ܐܓܪܐ ܢܤܒ ܘܟܢܫ ܦܐܪܐ ܠܚܝܐ ܕܠܥܠܡ ܘܙܪܘܥܐ ܘܚܨܘܕܐ ܐܟܚܕܐ ܢܚܕܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen scribatua da Abrahamec bi seme vkan cituela: bat nescatoaganic, eta bat libreaganic. \t ܟܬܝܒ ܓܝܪ ܕܠܐܒܪܗܡ ܬܪܝܢ ܒܢܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ܚܕ ܡܢ ܐܡܬܐ ܘܚܕ ܡܢ ܚܐܪܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Haur Iaincoac prince eta saluadore goratu vkan du bere escuinaz, eman lieçonçat emendamendua Israeli eta bekatuén barkamendua. \t ܠܗ ܠܗܢܐ ܐܩܝܡ ܐܠܗܐ ܪܫܐ ܘܡܚܝܢܐ ܘܐܪܝܡܗ ܒܝܡܝܢܗ ܐܝܟ ܕܢܬܠ ܬܝܒܘܬܐ ܘܫܘܒܩܢ ܚܛܗܐ ܠܐܝܤܪܝܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen eztugu Sacrificadore subirano gure infirmitatéz compassioneric ecin duqueen-bat, baina dugu manera berean gauça gucietan tentatu içan dena, salbu bekatuan. \t ܠܐ ܓܝܪ ܐܝܬ ܠܢ ܪܒܟܘܡܪܐ ܕܠܐ ܡܨܐ ܕܢܚܫ ܥܡ ܟܪܝܗܘܬܢ ܐܠܐ ܕܡܢܤܝ ܒܟܠܡܕܡ ܐܟܘܬܢ ܤܛܪ ܡܢ ܚܛܝܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta esquer emaiten diarocat ni fortificatu nauenari, cein baita, Iesus Christ gure Iauna: ceinec fidel estimatu vkan bainau, bere cerbitzuan eçarriric: \t ܘܡܘܕܐ ܐܢܐ ܠܗ ܕܚܝܠܢܝ ܠܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܕܚܫܒܢܝ ܡܗܝܡܢܐ ܘܤܡܢܝ ܠܬܫܡܫܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eguiaz erraiten drauat, ezaiz ilkiren handic, renda diroano azquen pelata. \t ܘܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟ ܕܠܐ ܬܦܘܩ ܡܢ ܬܡܢ ܥܕܡܐ ܕܬܬܠ ܫܡܘܢܐ ܐܚܪܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ala guciac dirade Apostolu? ala guciac Propheta? ala guciac doctor? ala guciac verthutedun? \t ܕܠܡܐ ܟܠܗܘܢ ܫܠܝܚܐ ܕܠܡܐ ܟܠܗܘܢ ܢܒܝܐ ܠܡܐ ܟܠܗܘܢ ܡܠܦܢܐ ܠܡܐ ܟܠܗܘܢ ܤܥܪܝ ܚܝܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Biharamunean hec bidean cioacela, eta hirira hurbiltzen ciradela, igan cedin Pierris etche gainera othoitz eguitera sey orenén inguruän. \t ܘܠܝܘܡܐ ܐܚܪܢܐ ܟܕ ܗܢܘܢ ܪܕܝܢ ܒܐܘܪܚܐ ܘܩܪܝܒܝܢ ܠܡܕܝܢܬܐ ܤܠܩ ܫܡܥܘܢ ܠܐܓܪܐ ܕܢܨܠܐ ܒܫܬ ܫܥܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina auança çaitezte Iesus Christ gure Iaunaren eta Saluadorearen gratián eta eçagutzean: ceini dela gloria orain eta eternitateco egunerano. Amen. \t ܗܘܝܬܘܢ ܕܝܢ ܡܬܪܒܝܢ ܒܛܝܒܘܬܐ ܘܒܝܕܥܬܐ ܕܡܪܢ ܘܦܪܘܩܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܘܕܐܠܗܐ ܐܒܐ ܕܠܗ ܬܫܒܘܚܬܐ ܐܦ ܗܫܐ ܘܒܟܠܙܒܢ ܘܠܝܘܡܝ ܥܠܡܐ ܐܡܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Leguea beraz Iaincoaren promessén contra eratchequi içan da? Guertha eztadila. Ecen eman içan baliz Leguea ceinec viuifica ahal leçan, segur Leguetic liçate iustitiá. \t ܢܡܘܤܐ ܗܟܝܠ ܤܩܘܒܠܐ ܗܘ ܕܡܘܠܟܢܐ ܕܐܠܗܐ ܚܤ ܐܠܘ ܓܝܪ ܐܬܝܗܒ ܗܘܐ ܢܡܘܤܐ ܐܝܢܐ ܕܡܫܟܚ ܗܘܐ ܠܡܚܝܘ ܫܪܝܪܐܝܬ ܡܢ ܢܡܘܤܐ ܗܘܝܐ ܗܘܬ ܙܕܝܩܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ihardesten çuela Iesusec erran ciecén, Vste duçue ecen Galileano hauc berce Galileano guciac baino bekatoreago ciradela, ceren halaco gauçác suffritu baitituzte? \t ܘܥܢܐ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܤܒܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܗܠܝܢ ܓܠܝܠܝܐ ܚܛܝܝܢ ܗܘܘ ܝܬܝܪ ܡܢ ܟܠܗܘܢ ܓܠܝܠܝܐ ܕܗܟܢܐ ܗܘܐ ܐܢܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina Gallion Achaiaco Proconsul cenean, altcha citecen gogo batez Iuduac Paulen contra, eta eraman ceçaten iudicioco iar lekura. \t ܘܟܕ ܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܓܐܠܝܘܢ ܐܢܬܘܦܛܘܤ ܕܐܟܐܝܐ ܐܬܟܢܫܘ ܐܟܚܕܐ ܝܗܘܕܝܐ ܥܠ ܦܘܠܘܤ ܘܐܝܬܝܘܗܝ ܩܕܡ ܒܝܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta resumaco Euangelio haur predicaturen da mundu vniuersoan, natione guciey testimoniagetan: eta orduan ethorrico da fina. \t ܘܬܬܟܪܙ ܗܕܐ ܤܒܪܬܐ ܕܡܠܟܘܬܐ ܒܟܠܗ ܥܠܡܐ ܠܤܗܕܘܬܐ ܕܟܠܗܘܢ ܥܡܡܐ ܘܗܝܕܝܢ ܢܐܬܐ ܫܘܠܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Diacréc halaber behar die içan honest, ez bi hitzetaco, ez mahatsarno anhitzari emanac, ez irabaizte deshonestaren guthicioso: \t ܘܐܦ ܡܫܡܫܢܐ ܗܟܢܐ ܢܗܘܘܢ ܕܟܝܢ ܘܠܐ ܢܡܠܠܘܢ ܬܪܬܝܢ ܘܠܐ ܢܗܘܘܢ ܨܠܝܢ ܠܚܡܪܐ ܤܓܝܐܐ ܘܠܐ ܢܪܚܡܘܢ ܝܘܬܪܢܐ ܛܢܦܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Maiteác, othoitz eguiten drauçuet, estrangeren eta bideazcoén ançora, beguira çaitezten haraguiaren guthicietaric, ceinéc guerla eguiten baitute arimén contra: \t ܚܒܝܒܝ ܒܥܐ ܐܢܐ ܡܢܟܘܢ ܐܝܟ ܥܪܨܐ ܘܐܝܟ ܬܘܬܒܐ ܐܬܦܪܩܘ ܡܢ ܟܠܗܝܢ ܪܓܝܓܬܗ ܕܦܓܪܐ ܗܠܝܢ ܕܥܒܕܢ ܩܪܒܐ ܠܘܩܒܠ ܢܦܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Hire ahizpa elegituaren haourréc salutatzen auté. \t ܫܐܠܝܢ ܫܠܡܟܝ ܒܢܝܐ ܕܚܬܟܝ ܓܒܝܬܐ ܐܡܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Guero gauça hauén ondoan hetaric bi ioaiten ciradeni aguer cequién berce formatan, camporat partitzen ciradela. \t ܒܬܪ ܗܠܝܢ ܐܬܚܙܝ ܠܬܪܝܢ ܡܢܗܘܢ ܒܕܡܘܬܐ ܐܚܪܬܐ ܟܕ ܡܗܠܟܝܢ ܘܐܙܠܝܢ ܠܩܪܝܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Phariseuéc erran ceçaten bere artean, Eztacussaçue ecen etzaretela deus probetchatzen? horrá, mundua haren ondoan ioan da. \t ܦܪܝܫܐ ܕܝܢ ܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܚܕ ܠܚܕ ܚܙܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܠܐ ܡܘܬܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܡܕܡ ܕܗܐ ܥܠܡܐ ܟܠܗ ܐܙܠ ܠܗ ܒܬܪܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ihardesten çuela Iesusec erran ciecén, Auçue Iaincoaren fedea. \t ܘܥܢܐ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܬܗܘܐ ܒܟܘܢ ܗܝܡܢܘܬܐ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ezpa nolatan nehor sar ahal daite borthitz baten etchera, eta haren ostillamendua pilla, baldin lehen esteca ezpadeça borthitza? eta orduan haren etchea pillaturen duque. \t ܐܘ ܐܝܟܢܐ ܐܢܫ ܡܫܟܚ ܕܢܥܘܠ ܠܒܝܬ ܚܤܝܢܐ ܘܡܐܢܘܗܝ ܢܒܘܙ ܐܠܐ ܐܢ ܠܘܩܕܡ ܢܐܤܪܝܘܗܝ ܠܚܤܝܢܐ ܘܗܝܕܝܢ ܒܝܬܗ ܢܒܘܙ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ezadila gloria adarrén contra: eta baldin gloriatzen bahaiz, eztuc hic erroa egarten, baina erroac hi. \t ܠܐ ܬܫܬܒܗܪ ܥܠ ܤܘܟܐ ܐܢ ܕܝܢ ܡܫܬܒܗܪ ܐܢܬ ܠܐ ܗܘܐ ܐܢܬ ܫܩܝܠ ܠܗ ܠܥܩܪܐ ܐܠܐ ܗܘ ܥܩܪܐ ܫܩܝܠ ܠܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan igan cedin mendi batetara Iesus, eta han iar cedin bere discipuluequin. \t ܘܤܠܩ ܝܫܘܥ ܠܛܘܪܐ ܘܬܡܢ ܝܬܒ ܗܘܐ ܥܡ ܬܠܡܝܕܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada çuetaric (dio) ahal ditecenac, elkarrequin iauts bitez, eta baldin cembeit hoguen guiçon haur baithan bada accusa beçate. \t ܐܝܠܝܢ ܗܟܝܠ ܕܐܝܬ ܒܟܘܢ ܕܡܛܝܐ ܒܐܝܕܝܗܘܢ ܢܚܬܘܢ ܥܡܢ ܘܥܠ ܟܠ ܤܟܠܘ ܕܐܝܬ ܒܗ ܒܓܒܪܐ ܢܩܛܪܓܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Guciagatic-ere etsay beçala ezteçaçuela eduqui, baina admonesta eçaçue anaye anço. \t ܘܠܐ ܐܝܟ ܒܥܠܕܒܒܐ ܬܐܚܕܘܢܗ ܐܠܐ ܗܘܝܬܘܢ ܡܪܬܝܢ ܠܗ ܐܝܟ ܕܠܐܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen ethorri naiz guiçonaren bere aitaren contra gudutan eçartera, eta alabáren bere amaren contra, eta errenaren bere ama-guinharrebaren contra. \t ܐܬܝܬ ܓܝܪ ܕܐܦܠܘܓ ܓܒܪܐ ܥܠ ܐܒܘܗܝ ܘܒܪܬܐ ܥܠ ܐܡܗ ܘܟܠܬܐ ܥܠ ܚܡܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Hunetacotz bihotz on auçue, guiçonác: ecen sinhesten dut Iaincoa, nola niri erran içan baitzait hala içanen dela. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܐܬܠܒܒܘ ܓܒܪܐ ܡܗܝܡܢ ܐܢܐ ܓܝܪ ܒܐܠܗܐ ܕܗܟܢܐ ܗܘܐ ܐܝܟ ܡܐ ܕܐܬܡܠܠ ܥܡܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eguiaz erraiten drauçuet, non-ere predicaturen baita Euangelio haur mundu gucian, hunec eguin duena-ere contaturen da hunen memoriotan. \t ܘܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܟܠ ܐܝܟܐ ܕܬܬܟܪܙ ܤܒܪܬܝ ܗܕܐ ܒܟܠܗ ܥܠܡܐ ܘܐܦ ܡܕܡ ܕܥܒܕܬ ܗܕܐ ܢܬܡܠܠ ܠܕܘܟܪܢܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Huná, borthan niagoc, eta bulkatzen diát: baldin cembeitec ençun badeça ene voza, eta borthá irequi badieçat, sarthuren nauc harengana eta affalduren nauc harequin eta hura enequin. \t ܗܐ ܩܡܬ ܥܠ ܬܪܥܐ ܘܐܩܘܫ ܐܢ ܐܢܫ ܫܡܥ ܒܩܠܝ ܘܢܦܬܚ ܬܪܥܐ ܘܐܥܘܠ ܘܐܚܫܡ ܥܡܗ ܘܗܘ ܥܡܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Hauc presenta citzaten Apostoluén aitzinera, eta hec othoitze eguinic escuac gainean paussa cietzén. \t ܗܠܝܢ ܩܡܘ ܩܕܡܝܗܘܢ ܕܫܠܝܚܐ ܘܟܕ ܨܠܝܘ ܤܡܘ ܥܠܝܗܘܢ ܐܝܕܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta harc ençun çuenean Iesusez, igor citzan harengana Iuduén Ancianoac, othoiztez çayola, ethorriric senda leçan haren cerbitzaria. \t ܘܫܡܥ ܥܠ ܝܫܘܥ ܘܫܕܪ ܠܘܬܗ ܩܫܝܫܐ ܕܝܗܘܕܝܐ ܘܒܥܐ ܗܘܐ ܡܢܗ ܐܝܟ ܕܢܐܬܐ ܢܚܐ ܠܥܒܕܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta iura ceçan secula seculacotz vici denaz, ceinec creatu baititu ceruä eta hartan diraden gauçác, eta lurra eta hartan diraden gauçác, eta itsassoa eta hartan diraden gauçác, ecen guehiago demboraric eztela içanen: \t ܘܡܠܐܟܐ ܗܘ ܕܚܙܝܬ ܕܩܐܡ ܥܠ ܝܡܐ ܘܥܠ ܝܒܫܐ ܕܐܪܝܡ ܐܝܕܗ ܠܫܡܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Halacotz Iaincoac-ere hura subiranoqui goratu vkan du, eta icen-bat eman vkan drauca icen gucién gaineco denic: \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܐܦ ܐܠܗܐ ܐܤܓܝ ܪܡܪܡܗ ܘܝܗܒ ܠܗ ܫܡܐ ܕܡܝܬܪ ܡܢ ܟܠ ܫܡܗܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen testamentua hilétan confirmatu da, ikussiric ecen oraino eztuela balio testamentu eguilea vici deno. \t ܥܠ ܡܝܬܐ ܕܝܢ ܒܠܚܘܕ ܡܫܬܪܪܐ ܡܛܠ ܕܟܡܐ ܕܚܝ ܗܘ ܕܥܒܕܗ ܠܝܬ ܒܗ ܚܫܚܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Iudas Iscariot, ceinec bera traditu-ere baitzuen. \t ܘܝܗܘܕܐ ܤܟܪܝܘܛܐ ܗܘ ܕܐܫܠܡܗ ܘܐܬܘ ܠܒܝܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta guiçón gaztebat iarreiqui içan çayón gorputz billuciaren gainean inguru mihisse batez estaliric, eta hatzaman ceçaten hura guiçon gazte batzuc. \t ܘܥܠܝܡܐ ܚܕ ܐܬܐ ܗܘܐ ܒܬܪܗ ܘܥܛܝܦ ܤܕܘܢܐ ܥܪܛܠ ܘܐܚܕܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Lurreco merkatariéc-ere nigar eguinen duté eta deithore haren gainean, ceren nehorc ezpaitu hayén marchandiçatic erosten guehiagoric: \t ܘܬܓܪܐ ܕܐܪܥܐ ܢܒܟܘܢ ܘܢܬܐܒܠܘܢ ܥܠܝܗ ܘܡܘܒܠܗܘܢ ܠܝܬ ܕܙܒܢ ܬܘܒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta horiac helduren çaizquiçue testimoniagetan. \t ܗܘܝܐ ܠܟܘܢ ܕܝܢ ܠܤܗܕܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta present ciradeney erran ciecen, Edequi eçoçue marcoa, eta emoçue hamar dituenari. \t ܘܠܗܢܘܢ ܕܩܝܡܝܢ ܩܕܡܘܗܝ ܐܡܪ ܤܒܘ ܡܢܗ ܡܢܝܐ ܘܗܒܘ ܠܗܘ ܕܐܝܬ ܠܘܬܗ ܥܤܪܐ ܡܢܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hetaric batzuc erran ceçaten, Beelzebub deabruén princearen partez egoizten ditu campora deabruac. \t ܐܢܫܐ ܕܝܢ ܡܢܗܘܢ ܐܡܪܘ ܒܒܥܠܙܒܘܒ ܪܫܐ ܕܕܝܘܐ ܡܦܩ ܗܢܐ ܕܝܘܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta dioste, Cergatic çarete ici fede chipitacoac? Orduan iaiquiric mehatcha citzan haiceac eta itsassoa: eta sossagu handia eguin cedin. \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܠܡܢܐ ܕܚܘܠܬܢܝܢ ܐܢܬܘܢ ܙܥܘܪܝ ܗܝܡܢܘܬܐ ܗܝܕܝܢ ܩܡ ܘܟܐܐ ܒܪܘܚܐ ܘܒܝܡܐ ܘܗܘܐ ܫܠܝܐ ܪܒܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "PAVLEC Iesus Christen Apostolu Iaincoaren vorondatez denac, eta Timotheo anayeac, Iaincoaren Eliça Corinthen denari, Achaia gucian diraden saindu guciequin: \t ܦܘܠܘܤ ܫܠܝܚܐ ܕܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܒܨܒܝܢܗ ܕܐܠܗܐ ܘܛܝܡܬܐܘܤ ܐܚܐ ܠܥܕܬܐ ܕܐܠܗܐ ܕܐܝܬ ܒܩܘܪܢܬܘܤ ܘܠܟܠܗܘܢ ܩܕܝܫܐ ܕܐܝܬ ܒܐܟܐܝܐ ܟܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta iuratzen duenac ceruäz, iuratzen du Iaincoaren thronoaz eta haren gainean iarriric dagoenaz. \t ܘܡܢ ܕܝܡܐ ܒܫܡܝܐ ܝܡܐ ܒܟܘܪܤܝܗ ܕܐܠܗܐ ܘܒܡܢ ܕܝܬܒ ܠܥܠ ܡܢܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Çuec beraz eztaguiçuela galderic cer ianen duçuen edo cer edanen: eta etzaiteztela dudán iar \t ܘܐܢܬܘܢ ܠܐ ܬܒܥܘܢ ܡܢܐ ܬܐܟܠܘܢ ܘܡܢܐ ܬܫܬܘܢ ܘܠܐ ܢܦܗܐ ܪܥܝܢܟܘܢ ܒܗܠܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen Leguea gabe bekatu eguin duten guciac, Leguea gabe galduren-ere dirade: eta Leguean bekatu eguin duten guciac, Legueaz iugeaturen dirade. \t ܐܝܠܝܢ ܓܝܪ ܕܕܠܐ ܢܡܘܤܐ ܚܛܘ ܐܦ ܕܠܐ ܢܡܘܤܐ ܢܐܒܕܘܢ ܘܐܝܠܝܢ ܕܒܢܡܘܤܐ ܚܛܘ ܡܢ ܢܡܘܤܐ ܢܬܕܝܢܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hauc dirade elhorri artera hacia recebitzen dutenac, hauc dirade, diot, hacia ençuten dutenac: \t ܘܗܢܘܢ ܕܒܝܬ ܟܘܒܐ ܡܙܕܪܥܝܢ ܗܠܝܢ ܐܢܘܢ ܗܢܘܢ ܕܫܡܥܘ ܡܠܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hec erran cieçoten, Cergatic Ioannesen discipuluéc barur eguiten dute maiz eta othoitz eguiten, halaber Phariseuenec-ere: baia hiréc iaten eta edaten dute? \t ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܠܡܢܐ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܕܝܘܚܢܢ ܨܝܡܝܢ ܐܡܝܢܐܝܬ ܘܡܨܠܝܢ ܐܦ ܕܦܪܝܫܐ ܕܝܠܟ ܕܝܢ ܐܟܠܝܢ ܘܫܬܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Batzuc erraiten çutén, Haur da: eta bercéc, Hura dirudi, Baina berac erraiten çuen, Ni naiz hura. \t ܐܝܬ ܕܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܕܗܘܝܘ ܘܐܝܬ ܕܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܠܐ ܐܠܐ ܡܕܡܐ ܕܡܐ ܠܗ ܗܘ ܕܝܢ ܐܡܪ ܗܘܐ ܕܐܢܐ ܐܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen hala Iaincoac onhetsi vkan du mundua, non bere Seme bakoitza eman vkan baitu, hura baithan sinhesten duenic gal eztadin, baina vicitze eternala duençát. \t ܗܟܢܐ ܓܝܪ ܐܚܒ ܐܠܗܐ ܠܥܠܡܐ ܐܝܟܢܐ ܕܠܒܪܗ ܝܚܝܕܝܐ ܢܬܠ ܕܟܠ ܡܢ ܕܡܗܝܡܢ ܒܗ ܠܐ ܢܐܒܕ ܐܠܐ ܢܗܘܘܢ ܠܗ ܚܝܐ ܕܠܥܠܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada Christec guregatic suffritu vkan duenaz gueroz haraguian, çuec-ere pensatze hunez beraz harma çaitezte, nola haraguian suffritu duena bekatutaric cessatu den, \t ܐܢ ܡܫܝܚܐ ܗܟܝܠ ܚܫ ܚܠܦܝܟܘܢ ܒܒܤܪ ܘܐܦ ܐܢܬܘܢ ܒܗ ܒܗܢܐ ܪܥܝܢܐ ܐܙܕܝܢܘ ܟܠܡܢ ܕܡܐܬ ܓܝܪ ܒܦܓܪܗ ܫܠܝ ܠܗ ܡܢ ܟܠܗܘܢ ܚܛܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta arrastu cenean, ethor cedin guiçon abratsbat Arimathiatic, Ioseph deitzen cenic, hura-ere Iesusen discipulu içan cen. \t ܟܕ ܗܘܐ ܕܝܢ ܪܡܫܐ ܐܬܐ ܓܒܪܐ ܥܬܝܪܐ ܡܢ ܪܡܬܐ ܕܫܡܗ ܝܘܤܦ ܕܐܦ ܗܘ ܐܬܬܠܡܕ ܗܘܐ ܠܝܫܘܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Iesusec Ierusalemera igaitean, har citzan hamabi discipuluac appart bidean, eta erran ciecén, \t ܥܬܝܕ ܗܘܐ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܕܢܤܩ ܠܐܘܪܫܠܡ ܘܕܒܪ ܠܬܪܥܤܪ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܒܝܢܘܗܝ ܘܠܗܘܢ ܒܐܘܪܚܐ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina punitzen garenean, Iaunaz instruitzen gara: munduarequin condemna ezgaitecençát. \t ܟܕ ܡܬܕܝܢܝܢܢ ܕܝܢ ܡܢ ܡܪܢ ܡܬܪܕܝܘ ܡܬܪܕܝܢܢ ܕܠܐ ܥܡ ܥܠܡܐ ܢܬܚܝܒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan erran cieçoten Iuduéc, Orain eçagutu diagu ecen deabrua duala: Abraham hil içan duc eta Prophetác: eta hic dioc, Baldin nehorc ene hitza beguira badeça, eztu dastaturan herioa seculan. \t ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܝܗܘܕܝܐ ܗܫܐ ܝܕܥܢ ܕܕܝܘܐ ܐܝܬ ܠܟ ܐܒܪܗܡ ܡܝܬ ܘܢܒܝܐ ܘܐܢܬ ܐܡܪ ܐܢܬ ܕܡܢ ܕܡܠܬܝ ܢܛܪ ܡܘܬܐ ܠܐ ܢܛܥܡ ܠܥܠܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Gogoa eyeçue orey, gogoa eyeçue obrero gaichtoey, gogoa emoçue concisioneari. \t ܐܙܕܗܪܘ ܡܢ ܟܠܒܐ ܐܙܕܗܪܘ ܡܢ ܦܥܠܐ ܒܝܫܐ ܐܙܕܗܪܘ ܡܢ ܦܤܩ ܒܤܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta gainean eçar cietzón escuac, eta bertan chuchent cedin, eta glorificatzen çuen Iaincoa. \t ܘܤܡ ܐܝܕܗ ܥܠܝܗ ܘܡܚܕܐ ܐܬܦܫܛܬ ܘܫܒܚܬ ܠܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta berce Ainguerubat ilki cedin ceruco templetic, çuela harc-ere iguitey çorrotzbat. \t ܘܐܚܪܢܐ ܡܠܐܟܐ ܢܦܩ ܡܢ ܗܝܟܠܐ ܕܒܫܡܝܐ ܘܥܠܘܗܝ ܐܝܬ ܡܓܠܬܐ ܚܪܝܦܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen eztuc vtziren ene arimá sepulchrean, eta eztuc permettituren hire Sainduac corruptioneric sendi deçan. \t ܡܛܠ ܕܠܐ ܫܒܩ ܐܢܬ ܠܢܦܫܝ ܒܫܝܘܠ ܘܠܐ ܝܗܒ ܐܢܬ ܠܚܤܝܟ ܕܢܚܙܐ ܚܒܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "SIMEON Pierrisec Iesus Christen cerbitzari eta Apostoluac, precio bereco fedea gure Iaincoaren eta Iesus Christ Saluadorearen iustitiaz gurequin obtenitu duteney: \t ܫܡܥܘܢ ܦܛܪܘܤ ܥܒܕܐ ܘܫܠܝܚܐ ܕܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܠܐܝܠܝܢ ܕܠܗܝܡܢܘܬܐ ܫܘܝܬ ܒܐܝܩܪܐ ܥܡܢ ܐܫܬܘܝܘ ܒܙܕܝܩܘܬܐ ܕܡܪܢ ܘܦܪܘܩܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Guero erran ciecén, Israeltar guiçonác, gogoauçue ceurotara, guiçon hauçaz cer eguinen duçuen. \t ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܓܒܪܐ ܒܢܝ ܐܝܤܪܝܠ ܐܙܕܗܪܘ ܒܢܦܫܟܘܢ ܘܚܙܘ ܡܢܐ ܘܠܐ ܠܟܘܢ ܠܡܥܒܕ ܥܠ ܗܠܝܢ ܐܢܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Etzaretela beraz beldur: parra-choriéc baino çuec guehiago valio duçue. \t ܠܐ ܗܟܝܠ ܬܕܚܠܘܢ ܡܢ ܨܦܪܐ ܤܓܝܐܬܐ ܡܝܬܪܝܢ ܐܢܬܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen gauça hauc eguin içan dirade Scriptura compli ledinçát, Ezta hautsiren haren heçurric. \t ܗܠܝܢ ܓܝܪ ܗܘܝ ܕܢܬܡܠܐ ܟܬܒܐ ܕܐܡܪ ܕܓܪܡܐ ܠܐ ܢܬܬܒܪ ܒܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ene minçatzea eta ene predicationea ezta içan sapientia humanoren hitz gogagarritan: baina spirituren eta verthuteren eracustetan. \t ܘܡܠܬܝ ܘܟܪܘܙܘܬܝ ܠܐ ܗܘܬ ܒܡܦܝܤܢܘܬܐ ܕܡܠܐ ܕܚܟܡܬܐ ܐܠܐ ܒܬܚܘܝܬܐ ܕܪܘܚܐ ܘܕܚܝܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada, çuen charitatearen eta gure çueçazco gloriatzearen phorogançá eracutsaçué hetara Elicén aitzinean. \t ܡܟܝܠ ܬܚܘܝܬܐ ܕܚܘܒܟܘܢ ܘܫܘܒܗܪܢ ܕܒܟܘܢ ܒܗܘܢ ܚܘܘ ܒܦܪܨܘܦ ܥܕܬܐ ܟܠܗܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta bere gloriazco abrastassunén eçagut eraciteco misericordiazco vnci gloriataco apprestatu dituenetara? \t ܘܐܫܦܥ ܪܚܡܘܗܝ ܥܠ ܡܐܢܐ ܕܪܚܡܐ ܕܡܛܝܒܝܢ ܗܘܘ ܠܐܠܗܐ ܠܬܫܒܘܚܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ceinéc recebitu baituçue Leguea Aingueruén ministerioz, eta ezpaituçue beguiratu. \t ܘܩܒܠܬܘܢ ܢܡܘܤܐ ܒܝܕ ܦܘܩܕܢܐ ܕܡܠܐܟܐ ܘܠܐ ܢܛܪܬܘܢܝܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta iragan citzan Syria eta Cilicia, confirmatzen cituela Eliçác. \t ܘܪܕܐ ܗܘܐ ܒܤܘܪܝܐ ܘܒܩܝܠܝܩܝܐ ܘܡܩܝܡ ܥܕܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta guertha cedin ereitean, partebat eror baitzedin bide bazterrera, eta ethor citecen ceruco choriac, eta irets ceçaten hura. \t ܘܟܕ ܙܪܥ ܐܝܬ ܕܢܦܠ ܥܠ ܝܕ ܐܘܪܚܐ ܘܐܬܬ ܦܪܚܬܐ ܘܐܟܠܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan erran ceçan Iaunac, Norequin bada comparaturen ditut generatione hunetaco guiçonac? eta cer irudi dute? \t ܠܡܢ ܗܟܝܠ ܐܕܡܐ ܠܐܢܫܐ ܕܫܪܒܬܐ ܗܕܐ ܘܠܡܢ ܕܡܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Halacotz çaitezte aleguera, ceruäc eta hetan habitatzen çaretenác. Maledictione lurreco eta itsassoco habitantey: ecen iautsi da deabrua çuetara, hira handiz betheric, nola baitaqui ecen dembora appurbat baduela. \t ܡܛܠܗܢܐ ܫܡܝܐ ܐܬܦܨܚܘ ܘܐܝܠܝܢ ܕܒܗܘܢ ܫܪܝܢ ܘܝ ܠܐܪܥܐ ܘܠܝܡܐ ܥܠ ܕܢܚܬ ܐܟܠܩܪܨܐ ܠܘܬܗܘܢ ܕܐܝܬ ܠܗ ܚܡܬܐ ܪܒܬܐ ܟܕ ܝܕܥ ܕܩܠܝܠ ܙܒܢܐ ܐܝܬ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ia hostatzen diradela dacussaçuenean, ceuron buruz eçagutzen duçue ecen ia hurbil dela vdá. \t ܕܡܐ ܕܡܦܪܥܝܢ ܡܚܕܐ ܡܢܗܘܢ ܡܤܬܟܠܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܩܪܒ ܠܗ ܩܝܛܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina batbedera tentatzen da bere guthicia propriaz tiratzen eta bazcatzen denean. \t ܐܠܐ ܐܢܫ ܐܢܫ ܡܢ ܪܓܬܗ ܗܘ ܡܬܢܤܐ ܘܡܬܪܓܪܓ ܘܡܬܢܓܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Confirma çaitzatela obra on orotan, bere vorondatearen eguitera, eguiten duelaric çuetan haren aitzinean placent datenic, Iesus Christez, ceini gloria secula seculacotz. Amen. \t ܗܘ ܢܓܡܘܪܟܘܢ ܒܟܠ ܥܒܕ ܛܒ ܕܬܥܒܕܘܢ ܨܒܝܢܗ ܘܗܘ ܢܤܥܘܪ ܒܢ ܡܕܡ ܕܫܦܝܪ ܩܕܡܘܗܝ ܒܝܕ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܕܠܗ ܫܘܒܚܐ ܠܥܠܡ ܥܠܡܝܢ ܐܡܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Harren nic dut estimatzen eztituela nehorc faschatzeco Gentiletaric Iaincoagana conuertitzen diradenac: \t ܡܛܠ ܗܕܐ ܐܢܐ ܐܡܪ ܐܢܐ ܕܠܐ ܢܗܘܘܢ ܫܚܩܝܢ ܠܐܝܠܝܢ ܕܡܢ ܥܡܡܐ ܡܬܦܢܝܢ ܠܘܬ ܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Gauça contrarioac discerni ditzaçuençát: pur eta trebucu gabe çaretençát Iesus Christen egunerano: \t ܕܬܗܘܘܢ ܦܪܫܝܢ ܐܝܠܝܢ ܕܥܗܢܢ ܘܬܗܘܘܢ ܕܟܝܢ ܕܠܐ ܬܘܩܠܐ ܒܝܘܡܗ ܕܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Halacotz ihardets ciecen Phariseuéc, Ezothe cinatezte çuec-ere seducitu? \t ܐܡܪܝܢ ܠܗܘܢ ܦܪܝܫܐ ܠܡܐ ܐܦ ܐܢܬܘܢ ܛܥܝܬܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Guero erraiten cerauen, Guiçonaren Semea iabe da Sabbathoaren-ere. \t ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܕܡܪܗ ܗܘ ܕܫܒܬܐ ܒܪܗ ܕܐܢܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Iesusen icenean ceruètacoén eta lurrecoén eta luppecoén belhaun gucia gur dadinçát: \t ܕܒܫܡܗ ܕܝܫܘܥ ܟܠ ܒܪܘܟ ܬܟܘܦ ܕܒܫܡܝܐ ܘܒܐܪܥܐ ܘܕܠܬܚܬ ܡܢ ܐܪܥܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen erran duenac, Eztuc adulteraturen, erran du halaber, Eztuc hilen. Bada baldin adulteratzen ezpaduc, baina hiltzen bay, Leguearen transgrediçale eguin aiz. \t ܗܘ ܓܝܪ ܕܐܡܪ ܕܠܐ ܬܓܘܪ ܗܘ ܐܡܪ ܕܠܐ ܬܩܛܘܠ ܐܢ ܕܝܢ ܠܐ ܓܐܪ ܐܢܬ ܐܠܐ ܩܛܠ ܐܢܬ ܗܘܝܬ ܠܟ ܥܒܪ ܥܠ ܢܡܘܤܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Zeno Legueco doctora eta Apollo diligentqui guidaitzac, deusen faltaric eztutén. \t ܥܠ ܙܢܐ ܕܝܢ ܤܦܪܐ ܘܥܠ ܐܦܠܘ ܢܬܒܛܠ ܠܟ ܕܬܠܘܐ ܐܢܘܢ ܫܦܝܪ ܕܡܕܡ ܠܐ ܢܚܤܪ ܠܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen badiotsa Scripturác Pharaori, Hunetacotz ber suscitatu aut, eracuts deçadançát hitan neure botherea, eta denuntia dadinçát ene icena lur gucian. \t ܐܡܪ ܓܝܪ ܒܟܬܒܐ ܠܦܪܥܘܢ ܕܠܗ ܠܗܕܐ ܐܩܝܡܬܟ ܕܐܚܘܐ ܒܟ ܚܝܠܝ ܘܕܢܬܟܪܙ ܫܡܝ ܒܐܪܥܐ ܟܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen bihotzez sinhesten da iustificatu içateco, eta ahoz confssione eguiten saluatu içateco. \t ܠܒܐ ܓܝܪ ܕܡܗܝܡܢ ܒܗ ܡܙܕܕܩ ܘܦܘܡܐ ܕܡܘܕܐ ܒܗ ܚܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada haur hala declaratzen drauçuet non ezpaitzaituztet, laudatzen, ceren ezpaitzarete emendiotan biltzen, baina desemendiotan. \t ܗܕܐ ܕܝܢ ܕܡܦܩܕ ܐܢܐ ܠܐ ܐܝܟ ܡܫܒܚ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܡܛܠ ܕܠܐ ܗܘܐ ܠܩܕܡܝܟܘܢ ܐܬܝܬܘܢ ܐܠܐ ܠܒܨܝܪܘܬܐ ܗܘ ܢܚܬܬܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Altcha cedin bada questionebat Ioannesen discipuluetaric Iuduequin purificationeaz. \t ܗܘܬ ܗܘܬ ܕܝܢ ܒܥܬܐ ܠܚܕ ܡܢ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܕܝܘܚܢܢ ܥܡ ܝܗܘܕܝܐ ܚܕ ܥܠ ܬܕܟܝܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta bazco besta aitzinean, çaquiala Iesusec ecen ethorri cela haren orena iragan ledinçat mundu hunetaric Aitaganát, nola maite vkan baitzituen bereac, munduan ciradenac, finerano maite vkan ditu hec. \t ܩܕܡ ܕܝܢ ܥܐܕܐ ܕܦܨܚܐ ܝܕܥ ܗܘܐ ܝܫܘܥ ܕܡܛܬ ܫܥܬܐ ܕܢܫܢܐ ܡܢ ܗܢܐ ܥܠܡܐ ܠܘܬ ܐܒܘܗܝ ܘܐܚܒ ܠܕܝܠܗ ܕܒܗܢܐ ܥܠܡܐ ܘܥܕܡܐ ܠܚܪܬܐ ܐܚܒ ܐܢܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta circonsionearen aita, erran nahi da, ez circoncisionecoén solament, baina gure aita Abrahamen fede preputioan çuenaren hatzari darreizconen-ere. \t ܘܐܒܐ ܠܓܙܘܪܬܐ ܠܐ ܗܘܐ ܠܐܝܠܝܢ ܕܡܢ ܓܙܘܪܬܐ ܐܢܘܢ ܒܠܚܘܕ ܐܠܐ ܐܦ ܠܐܝܠܝܢ ܕܫܠܡܝܢ ܠܥܩܒܬܐ ܕܗܝܡܢܘܬܐ ܕܥܘܪܠܘܬܐ ܕܐܒܘܢ ܐܒܪܗܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta bertan ilkiten cela vretic, ikus citzan ceruäc erdiratzen, eta Spiritu saindua vsso columbabat beçala haren gainera iausten. \t ܘܡܚܕܐ ܕܤܠܩ ܡܢ ܡܝܐ ܚܙܐ ܕܐܤܬܕܩܘ ܫܡܝܐ ܘܪܘܚܐ ܐܝܟ ܝܘܢܐ ܕܢܚܬܬ ܥܠܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen baldin confessa badeçac eure ahoz Iesus Iauna, eta eure bihotzean sinhets badeçac, ecen Iaincoac hura hiletaric resuscitatu duela, saluaturen aiz. \t ܘܐܢ ܬܘܕܐ ܒܦܘܡܟ ܒܡܪܢ ܝܫܘܥ ܘܬܗܝܡܢ ܒܠܒܟ ܕܐܠܗܐ ܐܩܝܡܗ ܡܢ ܒܝܬ ܡܝܬܐ ܬܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina eçagutu eztuena, eta cehatu içateco mereci duqueen gauçac eguin dituena, cehaturen da vkaldi gutiz. Bada anhitz eman içan çayon guciari, anhitz galde eguinen çayó: eta beguiratzera anhitz eman içan çayonari, hambat guehiago galde eguinen çayó. \t ܗܘ ܕܝܢ ܕܠܐ ܝܕܥ ܘܥܒܕ ܡܕܡ ܕܫܘܐ ܠܡܚܘܬܐ ܢܒܠܥ ܡܚܘܬܐ ܙܥܘܪܝܬܐ ܟܠ ܓܝܪ ܕܐܬܝܗܒ ܠܗ ܤܓܝ ܤܓܝ ܢܬܬܒܥ ܡܢܗ ܘܠܗܘ ܕܐܓܥܠܘ ܠܗ ܤܓܝ ܝܬܝܪܐܝܬ ܢܬܒܥܘܢ ܒܐܝܕܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ceinéc iresten baitituzte ema alhargunén etcheac, are luçaqui othoitz eguin irudiz: hec recebituren duté damnatione handiagoa. \t ܗܢܘܢ ܕܐܟܠܝܢ ܒܬܐ ܕܐܪܡܠܬܐ ܒܥܠܬܐ ܕܡܘܪܟܝܢ ܨܠܘܬܗܘܢ ܗܢܘܢ ܢܩܒܠܘܢ ܕܝܢܐ ܝܬܝܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Cituán bada çazpi anaye: eta lehenac har cieçán emazte, eta hiltzean etzieçán leinuric vtzi. \t ܫܒܥܐ ܐܚܝܢ ܐܝܬ ܗܘܘ ܩܕܡܝܐ ܢܤܒ ܐܢܬܬܐ ܘܡܝܬ ܘܠܐ ܫܒܩ ܙܪܥܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen hura da gure baquea, biac bat eguin dituena, eta bién arteco paretaren cerraillua hautsi duena: \t ܗܘܝܘ ܓܝܪ ܫܝܢܢ ܗܘ ܕܥܒܕ ܬܪܬܝܗܝܢ ܚܕܐ ܘܫܪܐ ܤܝܓܐ ܕܩܐܡ ܗܘܐ ܒܡܨܥܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hiri auci eguin nahi drauanari, eta eure iaccá edequi, vtzi ieçoc mantoa-ere. \t ܘܡܢ ܕܨܒܐ ܕܢܕܘܢ ܥܡܟ ܘܢܫܩܘܠ ܟܘܬܝܢܟ ܫܒܘܩ ܠܗ ܐܦ ܡܪܛܘܛܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orain bada huná, Iaunaren escua hire gainean, eta içanen aiz itsu, ikusten eztuala iguzquia dembora batetarano, Eta bertan eror cedin haren gainera lanho eta ilhumbe: eta inguru çabilan norc escutic guida leçaqueen bilha. \t ܘܗܫܐ ܐܝܕܗ ܕܡܪܝܐ ܥܠܝܟ ܘܬܗܘܐ ܤܡܐ ܘܠܐ ܬܚܙܐ ܫܡܫܐ ܥܕܡܐ ܠܙܒܢܐ ܘܒܗ ܒܫܥܬܐ ܢܦܠ ܥܠܘܗܝ ܥܡܛܢܐ ܘܚܫܘܟܐ ܘܡܬܟܪܟ ܗܘܐ ܘܒܥܐ ܕܡܢܘ ܢܐܚܘܕ ܒܐܝܕܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan interroga ceçaten, Nor da hiri erran drauan guiçon hura, Altcha eçac eure ohea eta ebil adi? \t ܘܫܐܠܘܗܝ ܡܢܘ ܗܢܐ ܓܒܪܐ ܕܐܡܪ ܠܟ ܕܫܩܘܠ ܥܪܤܟ ܘܗܠܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta baldin Christ resuscitatu içan ezpada, beraz vano da gure predicationea, eta çuen fedea-ere vano da. \t ܘܐܢ ܡܫܝܚܐ ܠܐ ܩܡ ܤܪܝܩܐ ܗܝ ܟܪܘܙܘܬܢ ܤܪܝܩܐ ܐܦ ܗܝܡܢܘܬܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ene charitatea çuequin gucioquin Iesus Christ Iaunean, Amen. \t ܘܚܘܒܝ ܥܡ ܟܠܟܘܢ ܒܡܫܝܚܐ ܝܫܘܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ikussiric Iesus ebilten, erran ceçan, Hará Iaincoaren Bildotsa. \t ܘܚܪ ܒܝܫܘܥ ܟܕ ܡܗܠܟ ܘܐܡܪ ܗܐ ܐܡܪܗ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Guero bertan bere discipuluac sar eraci citzan vncira, eta aitzinean ioan eraci itsassoaren berce aldera Bethsaida alderát, berac populuari congit lemon bizquitartean. \t ܘܡܚܕܐ ܐܠܨ ܠܬܠܡܝܕܘܗܝ ܕܢܤܩܘܢ ܠܤܦܝܢܬܐ ܘܢܐܙܠܘܢ ܩܕܡܘܗܝ ܠܥܒܪܐ ܠܒܝܬ ܨܝܕܐ ܥܕ ܫܪܐ ܗܘ ܠܟܢܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina gauça hauc guciac eguiten ditu, Spiritu bat harc eta berac, distribuituz hec particularqui batbederari, nahi duen beçala. \t ܟܠܗܝܢ ܕܝܢ ܗܠܝܢ ܚܕܐ ܗܝ ܪܘܚܐ ܤܥܪܐ ܘܡܦܠܓܐ ܠܟܠܢܫ ܐܝܟ ܕܗܝ ܨܒܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta laur animaletaric batec eman cietzén çazpi Aingueruey çazpi ampola vrrhezcoric, Iainco secula seculacotz viciaren hiraz betheac. \t ܘܚܕܐ ܡܢ ܐܪܒܥ ܚܝܘܬܐ ܝܗܒܬ ܠܫܒܥܐ ܡܠܐܟܝܢ ܫܒܥ ܙܒܘܪܝܢ ܕܡܠܝܢ ܚܡܬܗ ܕܐܠܗܐ ܕܐܝܬܘܗܝ ܚܝܐ ܠܥܠܡ ܥܠܡܝܢ ܐܡܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta encontruz Sacrificadorebat iauts cedin bide harçaz beraz: eta hura ikussiric berce aldetic iragan cedin. \t ܘܓܕܫ ܟܗܢܐ ܚܕ ܢܚܬ ܗܘܐ ܒܐܘܪܚܐ ܗܝ ܘܚܙܝܗܝ ܘܥܒܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada ia aizcora-ere arborén errora eçarria da: beraz arbore fructu on eguiten eztuen gucia piccatzen da, eta sura egoizten. \t ܗܐ ܕܝܢ ܢܪܓܐ ܤܝܡ ܥܠ ܥܩܪܐ ܕܐܝܠܢܐ ܟܠ ܐܝܠܢܐ ܗܟܝܠ ܕܦܐܪܐ ܛܒܐ ܠܐ ܥܒܕ ܡܬܦܤܩ ܘܒܢܘܪܐ ܢܦܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hec ihardesten çutela erran ceçaten, Ioannes Baptista: eta bercéc, Elias: eta bercéc, ecen cembeit Propheta lehenagocoetaric resuscitatu içan dela. \t ܥܢܘ ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܕܝܘܚܢܢ ܡܥܡܕܢܐ ܘܐܚܪܢܐ ܕܐܠܝܐ ܐܚܪܢܐ ܕܝܢ ܕܢܒܝܐ ܚܕ ܡܢ ܢܒܝܐ ܩܕܡܝܐ ܩܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta interrogatu içanic Phariseuéz noiz ethorteco cen Iaincoaren resumá: ihardets ciecén, eta erran, Ezta ethorriren Iaincoaren resumá paradarequin: \t ܘܟܕ ܫܐܠܘܗܝ ܠܝܫܘܥ ܡܢ ܦܪܝܫܐ ܐܡܬܝ ܐܬܝܐ ܡܠܟܘܬܗ ܕܐܠܗܐ ܥܢܐ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܠܐ ܐܬܝܐ ܡܠܟܘܬܗ ܕܐܠܗܐ ܒܢܛܘܪܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ceinén artean çuec-ere deithu içan baitzarete Iesus Christgana. \t ܕܐܦ ܐܢܬܘܢ ܡܢܗܘܢ ܐܢܬܘܢ ܩܪܝܐ ܒܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen suffritzen duçue baldin nehorc suiectionetan eçarten baçaituztez, baldin nehorc iresten baçaituztez, baldin nehorc çuena edequiten badrauçue, baldin nehor gaineancen bada, baldin nehorc beguithartean ioiten baçaituztez. \t ܘܡܬܕܢܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܡܢ ܕܡܫܥܒܕ ܠܟܘܢ ܘܠܡܢ ܕܐܟܠ ܠܟܘܢ ܘܠܡܢ ܕܢܤܒ ܡܢܟܘܢ ܘܠܡܢ ܕܡܬܪܝܡ ܥܠܝܟܘܢ ܘܠܡܢ ܕܡܚܐ ܠܟܘܢ ܥܠ ܐܦܝܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta harriabar handiric talentbat beçalacoric iauts cedin cerutic guiçonetara. eta blasphema cecaten Iaincoa guiconéc harriabarrezco plagaren causaz: ecen harc eguin çuen plagá gucizco handia içan da. \t ܘܒܪܕܐ ܪܒܐ ܐܝܟ ܟܟܪܐ ܢܚܬ ܡܢ ܫܡܝܐ ܥܠ ܒܢܝܢܫܐ ܘܓܕܦܘ ܒܢܝܢܫܐ ܠܐܠܗܐ ܥܠ ܡܚܘܬܐ ܕܒܪܕܐ ܡܛܠ ܕܪܒܐ ܗܝ ܡܚܘܬܗ ܛܒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ioan içan dituc gurequin ciradenetaric batzu monumentera, eta hala eriden dié nola emaztéc erran baitzuten: baina bera eztié ikussi. \t ܘܐܦ ܐܢܫܐ ܡܢܢ ܐܙܠܘ ܠܒܝܬ ܩܒܘܪܐ ܘܐܫܟܚܘ ܗܟܢܐ ܐܝܟ ܡܐ ܕܐܡܪ ܢܫܐ ܠܗ ܕܝܢ ܠܐ ܚܙܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan Paulec erran ceçan, Ioannesec batheyatu vkan du emendamenduco Baptismoaz, ciotsala populuari, haren ondotic ethorteco cena baithan sinhets leçaten, erran nahi baita, Iesus Christ baithan. \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܦܘܠܘܤ ܝܘܚܢܢ ܐܥܡܕ ܡܥܡܘܕܝܬܐ ܕܬܝܒܘܬܐ ܠܥܡܐ ܟܕ ܐܡܪ ܗܘܐ ܕܢܗܝܡܢܘܢ ܒܐܝܢܐ ܕܐܬܐ ܒܬܪܗ ܕܐܝܬܘܗܝ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Supportatzen duçuelaric batac bercea, eta barkatzen draucaçuelaric elkarri, baldin cembeitec berceren contra kereillaric badu: nola Christec-ere barkatu vkan baitrauçue, hala çuec-ere. \t ܘܗܘܝܬܘܢ ܡܤܝܒܪܝܢ ܚܕ ܠܚܕ ܘܫܒܩܝܢ ܚܕ ܠܚܕ ܘܐܢ ܐܝܬ ܠܐܢܫ ܥܠ ܚܒܪܗ ܪܘܥܡܐ ܐܝܟܢܐ ܕܡܫܝܚܐ ܫܒܩ ܠܟܘܢ ܗܟܢܐ ܐܦ ܐܢܬܘܢ ܫܒܘܩܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada manamenduaren fina duc charitate bihotz chahutic eta conscientia onetic dena eta fictione gaberico fedetic. \t ܤܟܗ ܕܝܢ ܕܦܘܩܕܢܐ ܐܝܬܘܗܝ ܚܘܒܐ ܕܡܢ ܠܒܐ ܕܟܝܐ ܘܡܢ ܬܐܪܬܐ ܛܒܬܐ ܘܡܢ ܗܝܡܢܘܬܐ ܫܪܝܪܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta spiritu satsuéz tormentatzen ciradenac: eta senda citecen. \t ܕܐܬܘ ܕܢܫܡܥܘܢ ܡܠܬܗ ܘܕܢܬܐܤܘܢ ܡܢ ܟܘܪܗܢܝܗܘܢ ܘܐܝܠܝܢ ܕܡܬܐܠܨܝܢ ܡܢ ܪܘܚܐ ܛܢܦܬܐ ܘܡܬܐܤܝܢ ܗܘܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ebaisten çuenac ezteçala guehiagoric ebats: baina aitzitic trabailla bedi on daten gauçaric eguiten duela, beharra duenari emaiteco duençát. \t ܘܐܝܢܐ ܕܓܢܒ ܗܘܐ ܡܟܝܠ ܠܐ ܢܓܢܘܒ ܐܠܐ ܢܠܐܐ ܒܐܝܕܘܗܝ ܘܢܦܠܘܚ ܛܒܬܐ ܕܢܗܘܐ ܠܗ ܠܡܬܠ ܠܡܢ ܕܤܢܝܩ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta harc erran ceçan, Horiac guciac beguiratu citiát neure gaztetassunetic. \t ܐܡܪ ܠܗ ܗܠܝܢ ܟܠܗܝܢ ܢܛܪܬ ܐܢܝܢ ܡܢ ܛܠܝܘܬܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ordea harçaz etzaiteztela aleguera, ceren spirituac suiet eguiten çaizquiçuen: baina aitzitic aleguera çaitezte, ceren çuen icenac scribatuac baitirade ceruètan. \t ܒܪܡ ܒܗܕܐ ܠܐ ܬܚܕܘܢ ܕܫܐܕܐ ܡܫܬܥܒܕܝܢ ܠܟܘܢ ܐܠܐ ܚܕܘ ܕܫܡܗܝܟܘܢ ܐܬܟܬܒܘ ܒܫܡܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta cioitela, Hic templea deseguiten duanorrec, eta hirur egunez edificatzen, empara eçac eure buruä: baldin Iaincoaren Semea bahaiz, iauts adi crutzetic. \t ܘܐܡܪܝܢ ܤܬܪ ܗܝܟܠܐ ܘܒܢܐ ܠܗ ܠܬܠܬܐ ܝܘܡܝܢ ܦܨܐ ܢܦܫܟ ܐܢ ܒܪܗ ܐܢܬ ܕܐܠܗܐ ܘܚܘܬ ܡܢ ܙܩܝܦܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen desir nuque ni neuror Christganic separatua nincén neure anayeacgatic, cein baitirade ene ahaide haraguiaren arauez: \t ܡܨܠܐ ܗܘܝܬ ܓܝܪ ܕܐܢܐ ܩܢܘܡܝ ܚܪܡܐ ܐܗܘܐ ܡܢ ܡܫܝܚܐ ܚܠܦ ܐܚܝ ܘܐܚܝܢܝ ܕܒܒܤܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Erro eguinac eta edificatuac çaretelaric hartan, eta fedean confirmatuac, iracatsi içan çareten beçala, abundos çaretelaric hartan remerciamendurequin \t ܟܕ ܡܫܪܪܝܢ ܥܩܪܝܟܘܢ ܘܡܬܒܢܝܢ ܐܢܬܘܢ ܒܗ ܘܡܬܩܝܡܝܢ ܐܢܬܘܢ ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܗܝ ܕܝܠܦܬܘܢ ܕܒܗ ܬܬܝܬܪܘܢ ܒܬܘܕܝܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan barur eta othoizte eguinic, eta escuac hayén gainean eçarriric, igor citzaten. \t ܘܒܬܪ ܕܨܡܘ ܘܨܠܝܘ ܤܡܘ ܥܠܝܗܘܢ ܐܝܕܐ ܘܫܕܪܘ ܐܢܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen hunetacotzát deithu içan çarete: ecen Christec-ere suffritu vkan du guregatic, guri exemplu vtziten draucula, haren oin hatzey iarreiqui çaquiztençat: \t ܠܗܕܐ ܓܝܪ ܐܬܩܪܝܬܘܢ ܕܐܦ ܡܫܝܚܐ ܡܝܬ ܚܠܦܝܢ ܘܫܒܩ ܠܢ ܗܢܐ ܛܘܦܤܐ ܕܐܢܬܘܢ ܒܥܩܒܬܗ ܬܗܠܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta salutationey merkatuetan, eta guiçonéz deithu içateari Magistruá, Magistruá. \t ܘܫܠܡܐ ܒܫܘܩܐ ܘܕܢܗܘܘܢ ܡܬܩܪܝܢ ܡܢ ܐܢܫܐ ܪܒܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ceinén artean guc guciec-ere noizpait conuersatu vkan baitugu gure haraguiaren guthicietan eguiten guentuela, haraguiaren eta gure pensamenduén desirac: eta naturaz hiraren haour guinén berceac-ere beçala. \t ܒܗܢܘܢ ܥܒܕܐ ܕܐܦ ܚܢܢ ܐܬܗܦܟܢ ܒܗܘܢ ܡܢ ܩܕܝܡ ܒܪܓܝܓܬܐ ܕܒܤܪܢ ܘܥܒܕܝܢ ܗܘܝܢ ܨܒܝܢܐ ܕܒܤܪܢ ܘܕܬܪܥܝܬܢ ܘܒܢܝܐ ܗܘܝܢ ܕܪܘܓܙܐ ܡܠܝܐܝܬ ܐܝܟ ܫܪܟܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ni naiz a eta w, erran nahi baita, hatsea eta fina, dio Iaunac, Denac, eta Cenac, eta Ethorteco denac, diot, Bothere gucitacoac. \t ܐܢܐ ܐܠܦ ܘܬܘ ܐܡܪ ܡܪܝܐ ܐܠܗܐ ܗܘ ܕܐܝܬܘܗܝ ܘܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܘܐܬܐ ܗܘ ܕܐܚܝܕ ܟܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baldin cembeitec vste badu religioso dela çuen artean, bridatzen eztuelaric bere mihia, baina bere bihotza enganatzen duelaric, halacoaren religionea vano da. \t ܘܐܢ ܐܢܫ ܤܒܪ ܕܡܫܡܫ ܠܐܠܗܐ ܘܠܐ ܐܚܕ ܠܫܢܗ ܐܠܐ ܡܛܥܐ ܠܗ ܠܒܗ ܕܗܢܐ ܤܪܝܩܐ ܗܝ ܬܫܡܫܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Badaquiçue ecen bi egunen buruän Bazco eguiten dela, eta guiçonaren Semea tradituren dela crucifica dadinçat. \t ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܒܬܪ ܬܪܝܢ ܝܘܡܝܢ ܗܘܐ ܦܨܚܐ ܘܒܪܗ ܕܐܢܫܐ ܡܫܬܠܡ ܕܢܙܕܩܦ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta eznié templean eriden nehorequin disputatzen ari naicela, edo gende biltzen, ez synagoguetan, ez hirian: \t ܘܠܐ ܐܫܟܚܘܢܝ ܕܡܡܠܠ ܐܢܐ ܥܡ ܐܢܫ ܒܗܝܟܠܐ ܘܐܦܠܐ ܟܢܫܐ ܕܟܢܫ ܐܢܐ ܠܐ ܒܟܢܘܫܬܗܘܢ ܘܠܐ ܒܡܕܝܢܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Guero ethorriric bi talentac recebitu cituenac-ere diotsa, Nabussiá, bi talent eman drauzquidac, huná, berce biga irabaci citiat heçaz. \t ܘܩܪܒ ܗܘ ܕܬܪܬܝܢ ܟܟܪܘܗܝ ܘܐܡܪ ܡܪܝ ܬܪܬܝܢ ܟܟܪܝܢ ܝܗܒܬ ܠܝ ܗܐ ܬܪܬܝܢ ܐܚܪܢܝܢ ܐܬܬܓܪܬ ܥܠܝܗܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta berce aldera iraganic ethor citecen Genesaretco lurrera. \t ܘܪܕܘ ܘܐܬܘ ܠܐܪܥܐ ܕܓܢܤܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ceren Iaincoaz eçagut ahal daitena manifest baita hetan: ecen Iaincoac hæy manifestatu vkan draue. \t ܡܛܠ ܕܝܕܝܥܘܬܗ ܕܐܠܗܐ ܓܠܝܐ ܗܝ ܒܗܘܢ ܐܠܗܐ ܓܝܪ ܓܠܗ ܒܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen creaturá sanctificatu dihoac Iaincoaren hitzaz eta orationez. \t ܡܬܩܕܫ ܓܝܪ ܒܡܠܬܐ ܕܐܠܗܐ ܘܒܨܠܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Halacotz, anayeác, çaudete fermu eta educaçue ikassi duçuen doctriná, bada gure hitzez bada epistolaz. \t ܡܟܝܠ ܐܚܝ ܐܬܩܝܡܘ ܘܚܡܤܢܘ ܒܦܘܩܕܢܐ ܕܝܠܦܬܘܢ ܐܢ ܒܡܠܬܐ ܘܐܢ ܒܐܓܪܬܐ ܕܝܠܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta iustoa fedez vicico da: baina baldin cembeit apparta badadi, eztu ene arimác hartan placeric hartzen. \t ܟܐܢܐ ܕܝܢ ܡܢ ܗܝܡܢܘܬܐ ܕܝܠܝ ܢܚܐ ܘܐܢ ܡܬܩܛܥܐ ܠܗ ܠܐ ܨܒܝܐ ܒܗ ܢܦܫܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Salomonec engendra ceçan Roboam. Eta Roboamec engendra ceçan Abia. Eta Abiac engendra ceçan Asa. \t ܫܠܝܡܘܢ ܐܘܠܕ ܠܪܚܒܥܡ ܪܚܒܥܡ ܐܘܠܕ ܠܐܒܝܐ ܐܒܝܐ ܐܘܠܕ ܠܐܤܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina Iesusec etzieçón permetti, aitzitic erran cieçón, Habil eure etcherát euretara, eta conta iecec cein gauça handiac Iaunac eguin drauzquián, eta nola hiçaz pietate vkan duen. \t ܘܠܐ ܫܒܩܗ ܐܠܐ ܐܡܪ ܠܗ ܙܠ ܠܒܝܬܟ ܠܘܬ ܐܢܫܝܟ ܘܐܫܬܥܐ ܠܗܘܢ ܡܕܡ ܕܥܒܕ ܠܟ ܡܪܝܐ ܘܕܐܬܪܚܡ ܥܠܝܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta cein-ere spirituc ezpaitu confessatzen Iesus Christ haraguitara ethorri içan dela hura ezta Iaincoaganic: eta halaco spiritua Antechristena da, ceinez minçatzen ençun vkan baituçue, ecen ethorteco dela, eta ia orain munduan da. \t ܘܟܠ ܪܘܚܐ ܕܠܐ ܡܘܕܝܐ ܕܝܫܘܥ ܐܬܐ ܒܒܤܪ ܠܝܬܝܗ ܡܢ ܐܠܗܐ ܐܠܐ ܗܕܐ ܡܢ ܡܫܝܚܐ ܗܝ ܕܓܠܐ ܗܘ ܕܫܡܥܬܘܢ ܕܐܬܐ ܘܗܫܐ ܒܥܠܡܐ ܐܝܬܘܗܝ ܡܢ ܟܕܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Hari hamarrena-ere gauça gucietaric parti cieçón Abrahamec: eta lehenic hura da interpretatzen iustitiazco regue, eta guero Salemgo regue-ere: cein erran nahi baita baquezco regue: \t ܘܠܗ ܦܪܫ ܐܒܪܗV ܡܥܤܪܐ ܡܢ ܟܠܡܕV ܕܐܝܬ ܗܘܐ ܥܡܗ ܡܬܦܫܩ ܕܝܢ ܫܡܗ ܡܠܟܐ ܕܟܐܢܘܬܐ ܘܬܘܒ ܡܠܟ ܫܠܝV ܕܐܝܬܘܗܝ ܡܠܟܐ ܕܫܠܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta mercenarioac ihes eguiten du, ceren mercenario baita, eta ezpaitu ardién ansiaric. \t ܐܓܝܪܐ ܕܝܢ ܥܪܩ ܡܛܠ ܕܐܓܝܪܐ ܗܘ ܘܠܐ ܒܛܝܠ ܠܗ ܥܠ ܥܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ceiney Iaincoac eçagut eraci nahi vkan baitraue, ceric den mysterio hunetaco gloriaren abrastassuna Gentilén artean, cein baita Christ çuetan, gloriazco sperançá: \t ܠܐܝܠܝܢ ܕܨܒܐ ܐܠܗܐ ܕܢܘܕܥ ܡܢܘ ܥܘܬܪܐ ܕܫܘܒܚܗ ܕܐܪܙܐ ܗܢܐ ܒܥܡܡܐ ܕܗܘܝܘ ܡܫܝܚܐ ܕܒܟܘܢ ܤܒܪܐ ܕܫܘܒܚܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina baldin edoceinec vste badu ecen desohore duela haren virginác bere adin florea iragan deçan, eta hala eguin behar dela: nahi duena begui, eztu bekaturic eguiten: ezcon bitez. \t ܐܢ ܐܢܫ ܕܝܢ ܤܒܪ ܕܡܬܒܙܚ ܒܒܬܘܠܬܗ ܕܥܒܪ ܙܒܢܗ ܘܠܐ ܝܗܒܗ ܠܓܒܪܐ ܘܘܠܝܐ ܕܢܬܠܝܗ ܐܝܟ ܕܨܒܐ ܢܥܒܕ ܠܐ ܚܛܐ ܬܙܕܘܓ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta arratsa ethor cedinean, iauts citecen haren discipuluac itsassora. \t ܘܟܕ ܗܘܐ ܪܡܫܐ ܢܚܬܘ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܠܝܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen hamar milla pedagogo bacintuzte-ere Christean, ez ordea anhitz aita: ecen Iesus Christean, Euangelioaz nic engendratu vkan çaituztet. \t ܐܢ ܓܝܪ ܪܒܘ ܬܪܐܐ ܢܗܘܘܢ ܠܟܘܢ ܒܡܫܝܚܐ ܐܠܐ ܠܐ ܤܓܝܐܐ ܐܒܗܐ ܒܝܫܘܥ ܓܝܪ ܡܫܝܚܐ ܐܢܐ ܗܘ ܐܘܠܕܬܟܘܢ ܒܤܒܪܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen Iaincoa da eguiten duena çuetan eta nahi vkaitea eta eguitea, bere placer onaren araura. \t ܐܠܗܐ ܗܘ ܓܝܪ ܡܚܦܛ ܒܟܘܢ ܐܦ ܠܡܨܒܐ ܐܦ ܠܡܤܥܪ ܗܘ ܡܕܡ ܕܨܒܝܢ ܐܢܬܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hec erran ciecén, Iesusec manatu cituen beçala: eta ioaitera vtzi citzaten. \t ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܐܡܪܘ ܠܗܘܢ ܐܝܟ ܕܦܩܕ ܐܢܘܢ ܝܫܘܥ ܘܫܒܩܘ ܐܢܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen hertsen naiz alde bietaric, desir dudalaric partitzera eta Christequin içatera: ecen haur vnguiz hobeago dut: \t ܐܠܨܢ ܠܝ ܓܝܪ ܬܪܬܝܗܝܢ ܠܡܦܛܪ ܪܓܝܓ ܐܢܐ ܕܥܡ ܡܫܝܚܐ ܐܗܘܐ ܘܗܕܐ ܛܒ ܦܩܚܐ ܗܘܬ ܠܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Guc baceaquiagu ecen Moysesi minçatu içan çayola Iaincoa: baina haur nondic den etzeaquiagu. \t ܘܝܕܥܝܢܢ ܕܥܡ ܡܘܫܐ ܐܠܗܐ ܡܠܠ ܠܗܢܐ ܕܝܢ ܠܐ ܝܕܥܝܢܢ ܡܢ ܐܝܡܟܐ ܗܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Çuec-ere aiutatzen gaituçuelaric guregatic eguinen duçuen orationeaz: anhitz personaren respectuz eguin çaicun dohainaz, anhitzez guregatic esquerrac renda ditecençát. \t ܒܡܥܕܪܢܘܬܐ ܕܒܥܘܬܟܘܢ ܕܥܠ ܐܦܝܢ ܕܬܗܘܐ ܡܘܗܒܬܗ ܕܠܘܬܢ ܛܝܒܘܬܐ ܕܥܒܝܕܐ ܒܐܦܝ ܤܓܝܐܐ ܘܤܓܝܐܐ ܢܘܕܘܢ ܠܗ ܥܠ ܐܦܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ni baithan sinhesten duenari, Scripturác dioen beçala, vr vicizco fluuioac iariaturen çaizca bere sabeletic. \t ܟܠ ܡܢ ܕܡܗܝܡܢ ܒܝ ܐܝܟܢܐ ܕܐܡܪܘ ܟܬܒܐ ܢܗܪܘܬܐ ܕܡܝܐ ܚܝܐ ܢܪܕܘܢ ܡܢ ܟܪܤܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada, nola Eliçá baita Christen suiet, hala emazteac-ere diraden bere senharrén suiet gauça gucietan. \t ܐܠܐ ܐܝܟܢܐ ܕܥܕܬܐ ܡܫܬܥܒܕܐ ܠܡܫܝܚܐ ܗܟܢܐ ܐܦ ܢܫܐ ܠܒܥܠܝܗܝܢ ܒܟܠܡܕܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Diotsa Iudasec, ez Iscariotec, Iauna, nondic da ceren guri eure buruä manifestaturen baitraucuc, eta ez munduari? \t ܐܡܪ ܠܗ ܝܗܘܕܐ ܠܐ ܗܘܐ ܤܟܪܝܘܛܐ ܡܪܝ ܡܢܘ ܠܢ ܥܬܝܕ ܐܢܬ ܠܡܚܘܝܘ ܢܦܫܟ ܘܠܐ ܗܘܐ ܠܥܠܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ezteçála hic viandaren causaz Iaunaren obra deseguin: eguia duc gauça guciac chahu diradela, baina gaizquia duc scandalorequin iaten duen guiçonaren. \t ܘܠܐ ܡܛܠ ܡܐܟܘܠܬܐ ܢܫܪܐ ܥܒܕܐ ܕܐܠܗܐ ܟܠܡܕܡ ܓܝܪ ܕܟܐ ܗܘ ܐܠܐ ܒܝܫ ܗܘ ܠܒܪܢܫܐ ܕܒܬܘܩܠܬܐ ܐܟܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Iaiqui çaitezte, goacen: huná, hurbildu da ni traditzen nauena. \t ܩܘܡܘ ܢܐܙܠ ܗܐ ܡܛܐ ܗܘ ܕܡܫܠܡ ܠܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Guero erran cieçadan, Eztitzála ciguila liburu hunetaco prophetiazco hitzac: ecen demborá hurbil duc. \t ܘܐܡܪ ܠܝ ܠܐ ܬܚܬܘܡ ܡܠܐ ܕܢܒܝܘܬܐ ܕܟܬܒܐ ܗܢܐ ܙܒܢܐ ܓܝܪ ܩܪܒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta recebitu çutenean, murmuratzen çuten aitafamiliaren contra, \t ܘܟܕ ܫܩܠܘ ܪܛܢܘ ܥܠ ܡܪܐ ܒܝܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen anhitzec falsuqui testificatzen çutén haren contra: baina etziraden conforme hayén testimoniageac. \t ܟܕ ܤܓܝܐܐ ܓܝܪ ܡܤܗܕܝܢ ܗܘܘ ܥܠܘܗܝ ܠܐ ܫܘܝܢ ܗܘܝ ܤܗܕܘܬܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduandanic has cedin Iesus bere discipuluey declaratzen, ecen behar çuela ioan Ierusalemera, eta anhitz suffritu Ancianoetaric eta Sacrificadore principaletaric, eta Scribetaric, eta heriotara eman behar cela, eta hereneco egunean, resuscitatu. \t ܘܡܢ ܗܝܕܝܢ ܫܪܝ ܝܫܘܥ ܠܡܚܘܝܘ ܠܬܠܡܝܕܘܗܝ ܕܥܬܝܕ ܗܘ ܕܢܐܙܠ ܠܐܘܪܫܠܡ ܘܤܓܝ ܢܚܫ ܡܢ ܩܫܝܫܐ ܘܡܢ ܪܒܝ ܟܗܢܐ ܘܤܦܪܐ ܘܢܬܩܛܠ ܘܠܝܘܡܐ ܕܬܠܬܐ ܢܩܘܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hori ikussiric Phariseuéc erran cieçén haren discipuluey, Cergatic publicanoequin eta vicitze gaichtotacoequin iaten du çuen magistruac? \t ܘܟܕ ܚܙܘ ܦܪܝܫܐ ܐܡܪܝܢ ܠܬܠܡܝܕܘܗܝ ܠܡܢܐ ܥܡ ܡܟܤܐ ܘܚܛܝܐ ܠܥܤ ܪܒܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen vngui cerbitzatu duqueitenéc grado ona acquisitzen dié beretzat, eta libertate handia Iesus Christ baithango fedean. \t ܐܝܠܝܢ ܓܝܪ ܕܫܡܫܘ ܫܦܝܪ ܕܪܓܐ ܛܒܐ ܩܢܝܢ ܠܢܦܫܗܘܢ ܘܡܓܠܐ ܐܦܐ ܤܓܝܐܐ ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܕܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Iresten dituztela ema alhargunén etcheac, are luçaqui othoitz eguin irudiz: hauc recebituren duté condemnatione handiagoa. \t ܗܢܘܢ ܕܐܟܠܝܢ ܒܬܐ ܕܐܪܡܠܬܐ ܒܥܠܬܐ ܕܡܘܪܟܝܢ ܨܠܘܬܗܘܢ ܗܢܘܢ ܢܩܒܠܘܢ ܕܝܢܐ ܝܬܝܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Diotsa hari Sacrificadore subiranoaren cerbitzarietaric cembeitec, Pierrisec beharria ebaqui ceraucanaren ahaide batec, Ez aut nic hi ikussi baratzean harequin? \t ܐܡܪ ܠܗ ܚܕ ܡܢ ܥܒܕܐ ܕܪܒ ܟܗܢܐ ܐܚܝܢܗ ܕܗܘ ܕܦܤܩ ܗܘܐ ܫܡܥܘܢ ܐܕܢܗ ܠܐ ܐܢܐ ܚܙܝܬܟ ܥܡܗ ܒܓܢܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina garaitico çuhurtziá, lehenic da pur, guero baquezco, moderatu, maneioso, misericordiaz eta fructu onez bethea, distinctioneric gabea, hypocrisia gabea. \t ܚܟܡܬܐ ܕܝܢ ܕܡܢ ܠܥܠ ܕܟܝܐ ܗܝ ܘܡܠܝܐ ܫܠܡܐ ܘܡܟܝܟܐ ܘܡܫܬܡܥܢܝܐ ܘܡܠܝܐ ܪܚܡܐ ܘܦܐܪܐ ܛܒܐ ܘܕܠܐ ܦܠܓܘܬܐ ܗܝ ܘܒܐܦܐ ܠܐ ܢܤܒܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Erran cieçoten bada, Cer eguinen dugu eguin ditzagunçat Iaincoaren obrác? \t ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܡܢܐ ܢܥܒܕ ܕܢܦܠܘܚ ܥܒܕܐ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Haur da bada comparationea, Hacia da Iaincoaren hitza. \t ܗܢܘ ܕܝܢ ܡܬܠܐ ܙܪܥܐ ܐܝܬܘܗܝ ܡܠܬܐ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Sclabo deithu aiz? eztuála arranguraric: baina baldin are libre eguin ahal bahadi, harçaz lehen vsat eçac. \t ܐܢ ܥܒܕܐ ܐܬܩܪܝܬ ܠܐ ܢܬܒܛܠ ܠܟ ܐܠܐ ܐܦܢ ܡܫܟܚ ܐܢܬ ܠܡܬܚܪܪܘ ܓܒܝ ܠܟ ܕܬܦܠܘܚ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta dembora berean iar cedin regue Herodes Eliçaco batzuén affligitzen. \t ܒܗܘ ܕܝܢ ܙܒܢܐ ܐܪܡܝ ܗܘܐ ܐܝܕܝܐ ܥܠ ܐܢܫܝܢ ܕܒܥܕܬܐ ܐܝܟ ܕܢܒܐܫ ܠܗܘܢ ܗܪܘܕܤ ܡܠܟܐ ܗܘ ܕܡܬܟܢܐ ܗܘܐ ܐܓܪܦܘܤ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen behar du harc regnatu, etsay guciac bere oinén azpian eçarri dituqueeno. \t ܥܬܝܕ ܗܘ ܓܝܪ ܕܢܡܠܟ ܥܕܡܐ ܕܢܤܝܡ ܒܥܠܕܒܒܘܗܝ ܟܠܗܘܢ ܬܚܝܬ ܪܓܠܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Badacussaçue cein letra lucez scribatu drauçuedan neure escuz. \t ܚܙܘ ܐܝܠܝܢ ܟܬܝܒܢ ܟܬܒܬ ܠܟܘܢ ܒܐܝܕܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen paubreac bethiere vkanen dituçue çuequin, eta noiz-ere nahi vkanen baituçue, hæy vngui ahal daidieçue: baina ni eznauçue bethi vkanen. \t ܒܟܠܙܒܢ ܓܝܪ ܡܤܟܢܐ ܐܝܬ ܠܟܘܢ ܥܡܟܘܢ ܘܐܡܬܝ ܕܨܒܝܢ ܐܢܬܘܢ ܡܫܟܚܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܬܥܒܕܘܢ ܠܗܘܢ ܕܫܦܝܪ ܐܢܐ ܕܝܢ ܠܐ ܒܟܠܙܒܢ ܐܝܬܝ ܠܘܬܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen anhitz ethorriren dirade ene icenean, erraiten dutela, Ni naiz Christ: eta anhitz seducituren duté. \t ܤܓܝܐܐ ܓܝܪ ܢܐܬܘܢ ܒܫܡܝ ܘܢܐܡܪܘܢ ܕܐܢܐ ܐܢܐ ܡܫܝܚܐ ܘܤܓܝܐܐ ܢܛܥܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Diotsa Iesusec, Mariá: Itzuliric harc diotsa, Rabboni, erran nahi baita, Magistrua. \t ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܡܪܝܡ ܘܐܬܦܢܝܬ ܘܐܡܪܐ ܠܗ ܥܒܪܐܝܬ ܪܒܘܠܝ ܕܡܬܐܡܪ ܡܠܦܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hunqui ceçan haren escua, eta vtzi ceçan helgaitzac, eta iaiqui cedin, eta cerbitza citzan. \t ܘܩܪܒ ܠܐܝܕܗ ܘܫܒܩܬܗ ܐܫܬܐ ܘܩܡܬ ܘܡܫܡܫܐ ܗܘܬ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Lehen guiçona lurretic, lurreco: eta bigarren guiçona, cein baita Iauna, cerutic. \t ܒܪܢܫܐ ܩܕܡܝܐ ܥܦܪܢܐ ܕܡܢ ܐܪܥܐ ܒܪܢܫܐ ܕܬܪܝܢ ܡܪܝܐ ܡܢ ܫܡܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina conscientiá erraiten diat, ez hirea, baina bercearena: ecen cergatic ene libertatea iudicatzen da berceren conscientiaz? \t ܬܐܪܬܐ ܕܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܐ ܗܘܐ ܕܝܠܟܘܢ ܐܠܐ ܕܗܘ ܕܐܡܪ ܠܡܢܐ ܓܝܪ ܚܐܪܘܬܝ ܡܬܕܝܢܐ ܡܢ ܬܐܪܬܐ ܕܐܚܪܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta badaquit, halaco guiçona (ala gorputzetan, ala gorputzetic lekora, eztaquit: Iaincoac daqui) \t ܘܝܕܥ ܐܢܐ ܠܗ ܠܗܢܐ ܒܪܢܫܐ ܐܢ ܒܦܓܪ ܕܝܢ ܘܐܢ ܕܠܐ ܦܓܪ ܠܐ ܝܕܥ ܐܢܐ ܐܠܗܐ ܗܘ ܝܕܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta alliança haur eneganic vkanen duté, Kendu dituquedanean hayén bekatuac. \t ܘܗܝܕܝܢ ܬܗܘܐ ܠܗܘܢ ܕܝܬܩܐ ܗܝ ܕܡܢ ܠܘܬܝ ܡܐ ܕܫܒܩܬ ܠܗܘܢ ܚܛܗܝܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen baldin gloriatu nahi banaiz, eznaiz erhoa içanen, ecen eguia erranen dut: baina iragaiten naiz, nehorc niçaz estima ezteçan nitan ikusten, edo eneganic ençuten duen baino guehiago. \t ܐܢ ܐܨܒܐ ܓܝܪ ܕܐܫܬܒܗܪ ܠܐ ܗܘܐ ܐܢܐ ܫܛܝܐ ܫܪܪܐ ܗܘ ܓܝܪ ܐܡܪ ܐܢܐ ܚܐܤܢܐ ܕܝܢ ܕܠܡܐ ܐܢܫ ܢܬܪܥܐ ܥܠܝ ܝܬܝܪ ܡܢ ܡܐ ܕܚܙܐ ܠܝ ܘܕܫܡܥ ܡܢܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta eztuçue eçagutzen hura: baina nic eçagutzen dut hura: eta baldin erran badeçat ecen eztudala hura eçagutzen, içanen naiz çuec irudi, gueçurti: baina badaçagut hura, eta haren hitza beguiratzen dut. \t ܘܠܐ ܝܕܥܬܘܢܝܗܝ ܐܢܐ ܕܝܢ ܝܕܥ ܐܢܐ ܠܗ ܘܐܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܕܠܐ ܝܕܥ ܐܢܐ ܠܗ ܗܘܐ ܐܢܐ ܠܝ ܟܕܒܐ ܐܟܘܬܟܘܢ ܐܠܐ ܝܕܥ ܐܢܐ ܠܗ ܘܡܠܬܗ ܢܛܪ ܐܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ihardesten ceraucala Pierrisec erran ceçan, Iauna, baldin hi bahaiz, mana neçac hiregana ethortera vr gainez. \t ܘܥܢܐ ܟܐܦܐ ܘܐܡܪ ܠܗ ܡܪܝ ܐܢ ܐܢܬ ܗܘ ܦܩܘܕ ܠܝ ܐܬܐ ܠܘܬܟ ܥܠ ܡܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Diotsa Thomasec, Iauna, etzeaquiagu norat ioaiten aicen: eta nolatan bidea ahal daquiquegu ? \t ܐܡܪ ܠܗ ܬܐܘܡܐ ܡܪܢ ܠܐ ܝܕܥܝܢܢ ܠܐܝܟܐ ܐܙܠ ܐܢܬ ܘܐܝܟܢܐ ܡܫܟܚܝܢ ܚܢܢ ܐܘܪܚܐ ܠܡܕܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ioanen dirade hauc tormenta eternalera: baina iustoac vicitze eternalera. \t ܗܝܕܝܢ ܢܥܢܐ ܘܢܐܡܪ ܠܗܘܢ ܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܟܡܐ ܕܠܐ ܥܒܕܬܘܢ ܠܚܕ ܡܢ ܗܠܝܢ ܙܥܘܪܐ ܐܦ ܠܐ ܠܝ ܥܒܕܬܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Beraz on den gauçá herio eguin içan çait? Guertha eztadila: aitzitic bekatuac, bekatu cela aguer ledinçát, on den gauçáz herioa engendratu vkan draut, bekatua excessiuoqui bekatore eguin ledin manamenduaz. \t ܛܒܬܐ ܗܟܝܠ ܠܝ ܠܡܘܬܐ ܗܘ ܗܘܬ ܚܤ ܐܠܐ ܚܛܝܬܐ ܕܬܬܚܙܐ ܕܚܛܝܬܐ ܗܝ ܕܒܛܒܬܐ ܓܡܪܬ ܒܝ ܡܘܬܐ ܕܝܬܝܪܐܝܬ ܬܬܚܝܒ ܚܛܝܬܐ ܒܦܘܩܕܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bere condemnationea dutelaric, ceren bere lehen fedea iraitzi vkan baituté. \t ܘܕܝܢܗܝܢ ܩܝܡ ܗܘ ܕܛܠܡ ܗܝܡܢܘܬܗܝܢ ܩܕܡܝܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hatzaman nahi çutelaric, populuaren beldur içan ciraden, ceren Propheta beçala hura baitzaducaten. \t ܘܟܕ ܫܡܥܘ ܪܒܝ ܟܗܢܐ ܘܦܪܝܫܐ ܡܬܠܘܗܝ ܝܕܥܘ ܕܥܠܝܗܘܢ ܐܡܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eguiaz eguiaz erraiten drauçuet, nigar eta lamentatione eguinen duçue çuec, eta mundua bozturen da: eta çuec triste içanen çarete, baina çuen tristitiá conuertituren da bozcariotara. \t ܐܡܝܢ ܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܬܒܟܘܢ ܐܢܬܘܢ ܘܬܐܠܘܢ ܘܥܠܡܐ ܢܚܕܐ ܘܠܟܘܢ ܬܟܪܐ ܐܠܐ ܟܪܝܘܬܟܘܢ ܠܚܕܘܬܐ ܬܗܘܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Vngui hel daquiançát eta vicitze lucetaco aicençát lurraren gainean. \t ܕܢܗܘܐ ܠܟ ܕܫܦܝܪ ܘܢܐܪܟܘܢ ܚܝܝܟ ܥܠ ܐܪܥܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta çuec çarete testimonio gauça hauçaz: eta huná nic igorriren dut neure Aitaren promessa çuen gainera: \t ܘܐܢܬܘܢ ܐܢܘܢ ܤܗܕܐ ܕܗܠܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Asac engendra ceçan Iosaphat. Eta Iosaphatec engendra ceçan Ioram. Eta Ioramec engendra ceçan Ozias. \t ܐܤܐ ܐܘܠܕ ܠܝܗܘܫܦܛ ܝܗܘܫܦܛ ܐܘܠܕ ܠܝܘܪܡ ܝܘܪܡ ܐܘܠܕ ܠܥܘܙܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta has citecen batzu haren contra thu eguiten: eta haren beguithartearen estaltzen, eta haren buffetatzen: eta hari erraiten, Prophetiza eçac. Eta officieréc cihor vkaldi emaiten ceraucaten. \t ܘܫܪܝܘ ܐܢܫܝܢ ܪܩܝܢ ܒܦܪܨܘܦܗ ܘܡܚܦܝܢ ܐܦܘܗܝ ܘܡܩܦܚܝܢ ܠܗ ܘܐܡܪܝܢ ܐܬܢܒܐ ܘܕܚܫܐ ܡܚܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ܥܠ ܦܟܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina campocoac Iaunac iudicatzen ditu. Ken eçaçue bada gaichto hori ceurón artetic. \t ܠܒܪܝܐ ܕܝܢ ܐܠܗܐ ܕܐܢ ܘܫܘܩܠܘܗܝ ܠܒܝܫܐ ܡܢ ܒܝܢܬܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eu - syr", "text": "Saioa amaitu \t ܠܡܶܦ݁ܰܩ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta eguin guerauzcac gure Iaincoari regue eta sacrificadore: eta regnaturen diagu lurraren gainean. \t ܘܥܒܕܬ ܐܢܘܢ ܠܐܠܗܢ ܡܠܟܘܬܐ ܘܟܗܢܐ ܘܡܠܟܐ ܘܢܡܠܟܘܢ ܥܠ ܐܪܥܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta lacoa aurizqui cedin Ciuitatetic campoan: eta ilki cedin odol lacotic çamarién bridetarano, milla eta sey ehun estadiotan. \t ܘܐܬܬܕܝܫܬ ܡܥܨܪܬܐ ܠܒܪ ܡܢ ܡܕܝܢܬܐ ܘܢܦܩ ܕܡܐ ܡܢ ܡܥܨܪܬܐ ܥܕܡܐ ܠܦܓܘܕܐ ܕܪܟܫܐ ܥܠ ܐܠܦ ܘܡܐܬܝܢ ܐܤܛܕܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta beguiac conseillua baitharát chuchenduric Paulec erran ceçan, Guiçon anayeác, nic conscientia on gucitan cerbitzatu vkan dut Iaincoa egun hunetarano. \t ܘܟܕ ܚܪ ܦܘܠܘܤ ܒܟܢܫܗܘܢ ܐܡܪ ܓܒܪܐ ܐܚܝ ܐܢܐ ܒܟܠ ܬܐܪܬܐ ܛܒܬܐ ܐܬܕܒܪܬ ܩܕܡ ܐܠܗܐ ܥܕܡܐ ܠܝܘܡܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Condemnatu eta hil vkan duçue iustoa: eta eztrauçue resistitzen. \t ܚܝܒܬܘܢ ܘܩܛܠܬܘܢ ܠܙܕܝܩܐ ܘܠܐ ܩܡ ܠܘܩܒܠܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Halacotz dut atseguin hartzen infirmitatetan, iniurietan, necessitatetan, persecutionetan, Christengatico hersturetan: ecen noiz bainaiz impotent, orduan naiz botheretsu. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܨܒܐ ܐܢܐ ܒܟܘܪܗܢܐ ܒܨܥܪܐ ܒܐܘܠܨܢܐ ܒܪܕܘܦܝܐ ܒܚܒܘܫܝܐ ܕܥܠ ܐܦܝ ܡܫܝܚܐ ܐܡܬܝ ܕܟܪܝܗ ܐܢܐ ܓܝܪ ܗܝܕܝܢ ܗܘ ܚܝܠܬܢ ܐܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen ençuten dugu çuen artean badiradela batzu desordenatuqui dabiltzanic, deus ari eztiradelaric, baina curiosqui vici diradelaric. \t ܫܡܥܝܢܢ ܓܝܪ ܕܐܝܬ ܒܟܘܢ ܐܢܫܐ ܕܒܝܫ ܒܝܫ ܡܗܠܟܝܢ ܘܡܕܡ ܠܐ ܦܠܚܝܢ ܐܠܐ ܐܢ ܤܪܝܩܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina harc erran ciecén, Eztuçue iracurri Dauid-ec gossez eguin çuena eta harequin ciradenec? \t ܗܘ ܕܝܢ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܠܐ ܩܪܝܬܘܢ ܡܢܐ ܥܒܕ ܕܘܝܕ ܟܕ ܟܦܢ ܘܐܝܠܝܢ ܕܥܡܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "(Hunec etzuen consentitu hayén conseilluan ez eguitatean) Iuduén Arimathea hirico, eta hura-ere Iaincoaren resumaren beguira cegoen: \t ܗܢܐ ܠܐ ܫܠܡ ܗܘܐ ܠܨܒܝܢܗܘܢ ܘܠܤܘܥܪܢܗܘܢ ܘܡܤܟܐ ܗܘܐ ܠܡܠܟܘܬܐ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Ancianoetaric batec erran cieçadan, Eztaguiála nigarric: huná, garaita dic Iudaren leinutico Lehoinac, Dauid-en çainac, liburuären irequiteco, eta haren çazpi ciguluén lachatzeco. \t ܘܚܕ ܡܢ ܩܫܝܫܐ ܐܡܪ ܠܝ ܠܐ ܬܒܟܐ ܗܐ ܙܟܐ ܐܪܝܐ ܡܢ ܫܒܛܐ ܕܝܗܘܕܐ ܥܩܪܐ ܕܕܘܝܕ ܢܦܬܚ ܟܬܒܐ ܘܛܒܥܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina Pierrisec goiti ceçan hura, cioela, Iaiqui adi neuror-ere guiçon nauc. \t ܘܫܡܥܘܢ ܐܩܝܡܗ ܘܐܡܪ ܠܗ ܩܘܡ ܠܟ ܘܐܦ ܐܢܐ ܒܪܢܫܐ ܐܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Salutaitzaçue Priscilla eta Aquila, ene aiutariac Iesus Christ Iaunean. \t ܫܐܠܘ ܒܫܠܡܐ ܕܦܪܝܤܩܠܐ ܘܕܐܩܠܤ ܦܠܚܐ ܕܥܡܝ ܒܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan itzul citecen Ierusalemera Oliuatzetaco deitzen den menditic, cein baita Ierusalemeco aldean, Sabbath baten bidean. \t ܘܡܢ ܒܬܪܟܢ ܗܦܟܘ ܠܗܘܢ ܠܐܘܪܫܠܡ ܡܢ ܛܘܪܐ ܕܡܬܩܪܐ ܕܒܝܬ ܙܝܬܐ ܕܐܝܬܘܗܝ ܥܠ ܓܢܒ ܐܘܪܫܠܡ ܘܦܪܝܩ ܡܢܗ ܐܝܟ ܫܒܥܐ ܐܤܛܕܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Cerbitzariác, çareten beldur gucirequin nabussién suiet, ez solament onén eta humanoén, baina dorpén-ere. \t ܘܐܝܠܝܢ ܥܒܕܐ ܕܐܝܬ ܒܟܘܢ ܐܫܬܥܒܕܘ ܠܡܪܝܟܘܢ ܒܕܚܠܬܐ ܠܐ ܒܠܚܘܕ ܠܛܒܐ ܘܠܡܟܝܟܐ ܐܠܐ ܐܦ ܠܩܫܝܐ ܘܠܥܤܩܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hari eman cequión, bestiaren imaginari spiritu eman lieçón, eta bestiaren imaginá minça ledin, eta eguin leçan, bestiaren imaginá adoratzen ezluten guciac, hil litecen. \t ܘܐܬܝܗܒ ܠܗ ܕܬܬܠ ܪܘܚܐ ܠܨܠܡܐ ܕܚܝܘܬܐ ܘܬܥܒܕ ܕܟܠ ܕܠܐ ܢܤܓܕܘܢ ܠܗ ܠܨܠܡܐ ܕܚܝܘܬܐ ܢܬܩܛܠܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eguiaz eguiaz erraiten drauçuet, ecen ene hitza ençuten, eta ni igorri nauena sinhesten duenac, baduela vicitze eternala, eta haina ezta condemnationetara ethorriren: baina iragan da heriotic vicitzera. \t ܐܡܝܢ ܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܡܢ ܕܫܡܥ ܡܠܬܝ ܘܡܗܝܡܢ ܠܡܢ ܕܫܕܪܢܝ ܐܝܬ ܠܗ ܚܝܐ ܕܠܥܠܡ ܘܠܕܝܢܐ ܠܐ ܐܬܐ ܐܠܐ ܫܢܝ ܠܗ ܡܢ ܡܘܬܐ ܠܚܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina orain guehiago lekuric comarca hautan eztudanaz gueroz, eta ia anhitz vrthez gueroztic çuetara ethortera desir dudanaren gainean: \t ܗܫܐ ܕܝܢ ܡܛܠ ܕܕܘܟܐ ܠܝܬ ܠܝ ܒܗܠܝܢ ܐܬܪܘܬܐ ܘܤܘܐ ܗܘܝܬ ܡܢ ܩܕܡ ܫܢܝܐ ܤܓܝܐܬܐ ܕܐܬܐ ܠܘܬܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Cein nic nahi bainuen neurequin eduqui, hire orde cerbitza nençançát Euangelioaren estecailluetan: \t ܨܒܐ ܗܘܝܬ ܓܝܪ ܕܠܘܬܝ ܐܚܕܝܘܗܝ ܕܢܗܘܐ ܡܫܡܫ ܠܝ ܚܠܦܝܟ ܒܐܤܘܪܐ ܕܐܘܢܓܠܝܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Halaber çuec-ere ikussiren duqueçuenean gauça hauc eguiten diradela, eçagut albeitzineçate ecen hurbil dela Iaincoaren resumá. \t ܗܟܢܐ ܐܦ ܐܢܬܘܢ ܡܐ ܕܚܙܝܬܘܢ ܗܠܝܢ ܕܗܘܝܢ ܕܥܘ ܕܩܪܝܒܐ ܗܝ ܡܠܟܘܬܐ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ez ia ardietsi dudalacotz, edo ia perfect naicelacotz: baina banarreió, eya are ardiets ahal deçaquedanez, eta causa hunegatic ardietsi içan naiz Iesus Christez. \t ܠܐ ܗܘܐ ܡܢ ܟܕܘ ܢܤܒܬ ܐܘ ܡܢ ܟܕܘ ܐܬܓܡܪܬ ܐܠܐ ܪܗܛ ܐܢܐ ܕܠܡܐ ܐܕܪܟ ܠܡܕܡ ܕܡܛܠܬܗ ܐܕܪܟܢܝ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Hura da mustarda haci bihibat beçala, cein lurrean ereiten denean, baita lurrean diraden haci gucietaco chipiena: \t ܐܝܟ ܦܪܕܬܐ ܗܝ ܕܚܪܕܠܐ ܗܝ ܕܡܐ ܕܐܙܕܪܥܬ ܒܐܪܥܐ ܙܥܘܪܝܐ ܗܝ ܡܢ ܟܠܗܘܢ ܙܪܥܘܢܐ ܕܥܠ ܐܪܥܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta arguitu cenean dei citzan bere discipuluac, eta hetaric hauta citzan hamabi, cein Apostolu-ere dei baitzitzan, \t ܘܟܕ ܢܓܗܬ ܩܪܐ ܠܬܠܡܝܕܘܗܝ ܘܓܒܐ ܡܢܗܘܢ ܬܪܥܤܪ ܗܢܘܢ ܕܫܠܝܚܐ ܫܡܝ ܐܢܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta spectacle hartara bildu içan ciraden gendetze guciac, ikussiric eguin içan ciraden gauçác bere bulharrey ceraunstela itzultzen ciraden. \t ܘܟܠܗܘܢ ܟܢܫܐ ܐܝܠܝܢ ܕܟܢܝܫܝܢ ܗܘܘ ܠܚܙܬܐ ܗܕܐ ܟܕ ܚܙܘ ܡܕܡ ܕܗܘܐ ܗܦܟܘ ܟܕ ܛܪܦܝܢ ܥܠ ܚܕܝܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina ahotic ilkiten diradenac, bihotzetic partitzen dirade, eta hec satsutzen dute guiçona. \t ܡܕܡ ܕܝܢ ܕܡܢ ܦܘܡܐ ܢܦܩ ܡܢ ܠܒܐ ܢܦܩ ܘܗܘܝܘ ܡܤܝܒ ܠܗ ܠܒܪܢܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Hitz haur cen hatsean Iaincoa baithan. \t ܗܢܐ ܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܒܪܫܝܬ ܠܘܬ ܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Halacotz da comparatu ceruètaco resumá beré cerbitzariequin contu eguin nahi vkan duen regue batequin. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܐܬܕܡܝܬ ܡܠܟܘܬܐ ܕܫܡܝܐ ܠܓܒܪܐ ܡܠܟܐ ܕܨܒܐ ܕܢܤܒ ܚܘܫܒܢܐ ܡܢ ܥܒܕܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen afflictione eta bihotz herstura handitan scribatu drauçuet, anhitz nigar chortarequin: ez contrista cindeiztençát, baina eçagut cineçatençát çuetara dudan charitate gucizco abundanta. \t ܘܡܢ ܐܘܠܨܢܐ ܪܒܐ ܘܡܢ ܐܢܘܤܝܐ ܕܠܒܐ ܟܬܒܬ ܠܟܘܢ ܗܠܝܢ ܒܕܡܥܐ ܤܓܝܐܬܐ ܠܐ ܡܛܠ ܕܬܟܪܐ ܠܟܘܢ ܐܠܐ ܡܛܠ ܕܬܕܥܘܢ ܚܘܒܐ ܝܬܝܪܐ ܕܐܝܬ ܠܝ ܠܘܬܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Persecutioneac, afflictioneac, cein niri heldu içan baitzaizquit Antiochian, Iconian, Lystrian: nolaco persecutioneac suffritu vkan ditudan cioat, eta gucietaric idoqui vkan niauc Iaunac. \t ܘܒܬܪ ܪܕܝܦܘܬܝ ܘܒܬܪ ܚܫܝ ܘܝܕܥ ܐܢܬ ܐܝܠܝܢ ܤܝܒܪܬ ܒܐܢܛܝܟܝܐ ܘܒܐܝܩܢܘܢ ܘܒܠܘܤܛܪܐ ܐܝܕܐ ܪܕܝܦܘܬܐ ܤܝܒܪܬ ܘܡܢ ܟܠܗܝܢ ܦܨܝܢܝ ܡܪܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Halacotz gu-ere haur ençun vkan guenduen egunaz gueroztic, ezgara baratzen çuengatic othoitz eguitetic eta galdeguitetic betha çaitezten haren vorondatearen eçagutzeaz, sapientia eta adimendu spiritual gucirequin: \t ܡܛܠܗܢܐ ܐܦ ܚܢܢ ܡܢ ܝܘܡܐ ܕܫܡܥܢ ܠܐ ܫܠܝܢܢ ܠܡܨܠܝܘ ܥܠܝܟܘܢ ܘܠܡܫܐܠ ܕܬܬܡܠܘܢ ܝܕܥܬܐ ܕܨܒܝܢܗ ܕܐܠܗܐ ܒܟܠ ܚܟܡܐ ܘܒܟܠ ܤܘܟܠ ܕܪܘܚ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan interroga ceçan, hura Pilatec, Hi aiz Iuduen Reguea? Eta harc ihardesten çuela erran cieçón, Hic dioc. \t ܘܫܐܠܗ ܦܝܠܛܘܤ ܐܢܬ ܗܘ ܡܠܟܐ ܕܝܗܘܕܝܐ ܗܘ ܕܝܢ ܥܢܐ ܘܐܡܪ ܠܗ ܐܢܬ ܐܡܪܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina Israel, iustitiazco Legueari çarreicalaric, iustitiazco Leguera eztela heldu içan. \t ܐܝܤܪܝܠ ܕܝܢ ܕܪܗܛ ܗܘܐ ܒܬܪ ܢܡܘܤܐ ܕܟܐܢܘܬܐ ܠܢܡܘܤܐ ܕܟܐܢܘܬܐ ܠܐ ܐܕܪܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta itzuliric Iesusec, eta ikussiric hec çarreitzala, dioste hæy, Ceren bilha çabiltzate? Eta hec erran cieçoten, Rabbi (erran nahi baita hambat nola Magistrua) non egoiten aiz? \t ܘܐܬܦܢܝ ܝܫܘܥ ܘܚܙܐ ܐܢܘܢ ܕܐܬܝܢ ܒܬܪܗ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܡܢܐ ܒܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܪܒܢ ܐܝܟܐ ܗܘܐ ܐܢܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Guero ethor citecen haren discipuluac, eta eraman ceçaten haren gorputza, eta ohortz ceçaten: eta ioanic conta cieçoten Iesusi. \t ܘܩܪܒܘ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܫܩܠܘ ܫܠܕܗ ܩܒܪܘ ܘܐܬܘ ܚܘܝܘ ܠܝܫܘܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen baldin hilac resuscitatzen ezpadirade, Christ-ere ezta resuscitatu içan. \t ܐܢ ܡܝܬܐ ܓܝܪ ܠܐ ܩܝܡܝܢ ܐܦܠܐ ܡܫܝܚܐ ܩܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Desertuan oihuz dagoenaren voza da, Appain eçaçue Iaunaren bidea, plana itzaçue haren bidescác. \t ܩܠܐ ܕܩܪܐ ܒܡܕܒܪܐ ܛܝܒܘ ܐܘܪܚܗ ܕܡܪܝܐ ܘܐܫܘܘ ܫܒܝܠܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Daquigularic bada Iaunazco iciapena cer den guiçonac ditugu federa erekarten, eta Iaincoagana manifestatuac gara: eta sporçu dut, çuen conscientietara-ere manifestatuac garela. \t ܡܛܠ ܕܝܕܥܝܢܢ ܗܟܝܠ ܕܚܠܬܗ ܕܡܪܢ ܠܒܢܝܢܫܐ ܗܘ ܡܦܝܤܝܢܢ ܠܐܠܗܐ ܕܝܢ ܓܠܝܢܢ ܤܒܪ ܐܢܐ ܕܝܢ ܕܐܦ ܠܡܕܥܝܟܘܢ ܕܝܠܟܘܢ ܓܠܝܢܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan ioanic eriden citzaten gauça guçiac erran cerauen beçala: eta appain ceçaten Bazcoa. \t ܘܐܙܠܘ ܐܫܟܚܘ ܐܝܟ ܕܐܡܪ ܠܗܘܢ ܘܛܝܒܘ ܦܨܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ikus ceçanean bada gendetzeac ecen Iesus etzela han, ez haren discipuluac, sar citecen hec-ere vncietara, eta ethor citecen Capernaumera, Iesus bilhatzen çutela. \t ܘܟܕ ܚܙܐ ܗܘ ܟܢܫܐ ܕܠܐ ܗܘܐ ܬܡܢ ܝܫܘܥ ܐܦܠܐ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܤܠܩܘ ܠܗܠܝܢ ܐܠܦܐ ܘܐܬܘ ܠܟܦܪܢܚܘܡ ܘܒܥܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ܠܝܫܘܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Hemendic harát nehorc enoyuric eztidala: ecen nic Iesus Iaunaren mercác dacazquet neure gorputzean. \t ܡܟܝܠ ܠܝ ܐܢܫ ܥܡܠܐ ܠܐ ܢܪܡܐ ܐܢܐ ܓܝܪ ܟܘܬܡܬܗ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܒܦܓܪܝ ܫܩܝܠ ܐܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Adituey beçala minço natzaiçue: ceuroc iugea eçaçue erraiten dudanaz. \t ܐܝܟ ܕܠܚܟܝܡܐ ܐܡܪ ܐܢܐ ܕܘܢܘ ܐܢܬܘܢ ܡܕܡ ܕܐܡܪ ܐܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "On eritzi draucac iustitiari, eta gaitz eritzi draucac iniquitateari: halacotz vnctatu vkan au Iaincoac, eure Iaincoac bozcariotaco olioz, eure lagunetaric abantail. \t ܪܚܡܬ ܟܐܢܘܬܐ ܘܤܢܝܬ ܥܘܠܐ ܡܛܠ ܗܢܐ ܡܫܚܟ ܐܠܗܐ ܐܠܗܟ ܡܫܚܐ ܕܚܕܘܬܐ ܝܬܝܪ ܡܢ ܚܒܪܝܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta baldin eure oinac trebuca eraciten, bahau, trenca eçac hura, hobe duc hire, mainguric vicitzean sar adin, ecen ez bi oinac dituala gehennara egotz adin, behin-ere iraunguiten ezten sura. \t ܘܐܢ ܪܓܠܟ ܡܟܫܠܐ ܠܟ ܦܤܘܩܝܗ ܦܩܚ ܗܘ ܠܟ ܕܬܥܘܠ ܠܚܝܐ ܚܓܝܤܐ ܐܘ ܟܕ ܐܝܬ ܠܟ ܬܪܬܝܢ ܪܓܠܝܢ ܬܦܠ ܒܓܗܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bere familia honestqui gobernatzen duelaric, bere haourrac suiectionetan eduquiten dituelaric honestate gucirequin: \t ܘܡܕܒܪ ܒܝܬܗ ܫܦܝܪ ܘܐܚܝܕ ܒܢܘܗܝ ܒܫܘܥܒܕܐ ܒܟܠܗ ܕܟܝܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta glorificatzen çuten Iaincoa nitan. \t ܘܡܫܒܚܝܢ ܗܘܘ ܒܝ ܠܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Aleguera çaitezte Iaunean bethiere: berriz diot, aleguera çaitezte. \t ܚܕܘ ܒܡܪܢ ܒܟܠܙܒܢ ܘܬܘܒ ܐܡܪ ܐܢܐ ܚܕܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bide çucena vtziric errebelatu içan dirade, Balaam Bosorensemearen bideari iarreiqui içanic, ceinec iniquitatezco sariari on eritzi baitzaraucan: eta bere iniquitateaz vençutu içan cen: \t ܕܟܕ ܫܒܩܘ ܐܘܪܚܐ ܬܪܝܨܬܐ ܫܓܘ ܘܐܙܠܘ ܒܐܘܪܚܐ ܕܒܠܥܡ ܒܪ ܒܥܘܪ ܗܘ ܕܐܓܪܐ ܕܥܘܠܐ ܐܚܒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada spiritu satsua ilki denean guiçonaganic, leku leihorréz dabila, paussu bilha, eta eztu erideiten. \t ܐܡܬܝ ܕܝܢ ܕܪܘܚܐ ܛܢܦܬܐ ܬܦܘܩ ܡܢ ܒܪܢܫܐ ܡܬܟܪܟܐ ܒܐܬܪܘܬܐ ܕܡܝܐ ܠܝܬ ܒܗܘܢ ܘܒܥܝܐ ܢܝܚܐ ܘܠܐ ܡܫܟܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eri da cembeit çuen artean? erekar bitza Eliçaco ancianoac, eta othoitz beguité harengatic, vnctatzen dutela hura olioz Iaunaren icenean. \t ܘܐܢ ܟܪܝܗ ܢܩܪܐ ܠܩܫܝܫܐ ܕܥܕܬܐ ܘܢܨܠܘܢ ܥܠܘܗܝ ܘܢܡܫܚܘܢܗ ܡܫܚܐ ܒܫܡܗ ܕܡܪܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta baldin eure beguiac trebuca eraciten bahau, idocac hura, eta iraitzac eureganic: hobe duc hire, begui batarequin vicitzean sar adin, ecen ez bi beguiac dituala suco gehennara iraitz adin. \t ܘܐܢ ܗܘ ܕܥܝܢܟ ܡܟܫܠܐ ܠܟ ܚܨܝܗ ܘܫܕܝܗ ܡܢܟ ܛܒ ܗܘ ܠܟ ܕܒܚܕܐ ܥܝܢܐ ܬܥܘܠ ܠܚܝܐ ܘܠܐ ܟܕ ܐܝܬ ܠܟ ܬܪܬܝܢ ܥܝܢܝܢ ܬܦܠ ܒܓܗܢܐ ܕܢܘܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta eriden etzituztenean, tira citzaten Iason eta anayetaric batzu hirico Gobernadoretara, oihuz ceudela. Hauc mundu gucia erauci vkan duten ondoan, huna-ere ethorri içan dirade: \t ܘܟܕ ܠܐ ܐܫܟܚܘ ܐܢܘܢ ܬܡܢ ܓܪܘܗܝ ܗܘܘ ܠܐܝܤܘܢ ܘܠܐܚܐ ܕܐܝܬ ܗܘܘ ܬܡܢ ܘܐܝܬܝܘ ܐܢܘܢ ܠܘܬ ܪܫܐ ܕܡܕܝܢܬܐ ܟܕ ܩܥܝܢ ܗܘܘ ܕܗܠܝܢ ܐܢܘܢ ܕܠܟܠܗ ܐܪܥܐ ܕܠܚܘ ܘܗܐ ܬܘܒ ܠܗܪܟܐ ܐܬܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan ethor citecen harengana itsuac eta mainguäc templean: eta senda citzan hec. \t ܘܩܪܒܘ ܠܗ ܒܗܝܟܠܐ ܤܡܝܐ ܘܚܓܝܤܐ ܘܐܤܝ ܐܢܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta gueldituric Iesusec dei citzan, eta erran ceçan, Cer nahi duçue daguiçuedan? \t ܘܩܡ ܝܫܘܥ ܘܩܪܐ ܐܢܘܢ ܘܐܡܪ ܡܢܐ ܨܒܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܐܥܒܕ ܠܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta non-ere har baiteça, çathicatzen dic: eta orduan haguna diarioc, eta garrascots bere hortzez eguiten dic, eta eyarthu dihoac: eta erran diraueat hire discipuluey egotz leçaten campora, eta ecin eguin dié. \t ܘܐܝܟܐ ܕܡܕܪܟܐ ܠܗ ܚܒܛܐ ܠܗ ܘܡܪܥܬ ܘܡܚܪܩ ܫܢܘܗܝ ܘܝܒܫ ܘܐܡܪܬ ܠܬܠܡܝܕܝܟ ܕܢܦܩܘܢܝܗܝ ܘܠܐ ܐܫܟܚܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Dauid-en etchetico Ioseph deitzen cen guiçon-batequin fedatua cen virgina batgana: eta virginaren icena cen Maria. \t ܠܘܬ ܒܬܘܠܬܐ ܕܡܟܝܪܐ ܠܓܒܪܐ ܕܫܡܗ ܝܘܤܦ ܡܢ ܒܝܬܗ ܕܕܘܝܕ ܘܫܡܗ ܠܒܬܘܠܬܐ ܡܪܝܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Guero dioste, Sabbathoan vngui eguitea da sori, ala gaizqui eguitea? persona baten emparatzea, ala hiltzea: baina hec ichilic ceuden. \t ܐܡܪ ܕܝܢ ܐܦ ܠܗܘܢ ܫܠܝܛ ܒܫܒܬܐ ܠܡܥܒܕ ܕܛܒ ܐܘ ܕܒܝܫ ܢܦܫܐ ܠܡܚܝܘ ܐܘ ܠܡܘܒܕܘ ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܫܬܝܩܝܢ ܗܘܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta dohatsu da scandalizaturen eztena nitan. \t ܘܛܘܒܘܗܝ ܠܡܢ ܕܠܐ ܢܬܟܫܠ ܒܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Desiratzen duçue eta eztuçue vkaiten, inuidioso çarete eta bekaitz, eta ecin ardiets deçaqueçue: combatitzen çarete eta guerla eguiten duçue, baina eztuçue desiratzen duçuena, ceren ezpaitzarete escatzen. \t ܡܬܪܓܪܓܝܢ ܐܢܬܘܢ ܘܠܝܬ ܠܟܘܢ ܘܩܛܠܝܢ ܐܢܬܘܢ ܘܛܢܝܢ ܐܢܬܘܢ ܘܠܐ ܐܬܝܐ ܒܐܝܕܝܟܘܢ ܘܢܨܝܢ ܐܢܬܘܢ ܘܩܪܒܐ ܥܒܕܝܢ ܐܢܬܘܢ ܘܠܝܬ ܠܟܘܢ ܡܛܠ ܕܠܐ ܫܐܠܝܢ ܐܢܬܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ceric da bada Iuduaren abantailla, edo ceric da circoncisionearen probetchua? \t ܡܢܐ ܗܝ ܗܟܝܠ ܝܬܝܪܘܬܗ ܕܝܗܘܕܝܐ ܐܘ ܡܢܐ ܝܘܬܪܢܗ ܕܓܙܘܪܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hacia ilkiten eta hatzen licén, harc ezlaquiala nola, \t ܘܢܕܡܟ ܘܢܩܘܡ ܒܠܠܝܐ ܘܒܐܝܡܡܐ ܘܙܪܥܐ ܢܪܒܐ ܘܢܐܪܟ ܟܕ ܗܘ ܠܐ ܝܕܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan gendetzetic campora auança ceçaten Alexandre, Iuduéc hura bulkatzen çutela. Eta Alexandrec, ichil litecen escuaz keinu eguinic, nahi ceraucan causá allegatu populuari. \t ܥܡܐ ܕܝܢ ܕܝܗܘܕܝܐ ܕܐܝܬ ܗܘܘ ܬܡܢ ܐܩܝܡܘ ܡܢܗܘܢ ܠܓܒܪܐ ܝܗܘܕܝܐ ܕܫܡܗ ܐܠܟܤܢܕܪܘܤ ܘܟܕ ܩܡ ܐܢܝܦ ܐܝܕܗ ܘܨܒܐ ܗܘܐ ܕܢܦܘܩ ܪܘܚܐ ܠܥܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta goitico guiçon plaga hauçaz hil etziradenac bere escuezco obretaric etzitecen emenda, adora ezlitzatençát deabruac eta vrrhezco eta cilharrezco eta cobrezco eta harrizco eta çurezco idolác, ceinéc ecin ikus baiteçaquete ez ençun, eta ecin ebil baititezque: \t ܘܫܪܟܐ ܕܒܢܝܢܫܐ ܕܠܐ ܐܬܩܛܠܘ ܒܡܚܘܬܐ ܗܠܝܢ ܘܠܐ ܬܒܘ ܡܢ ܥܒܕ ܐܝܕܝܗܘܢ ܕܠܐ ܢܤܓܕܘܢ ܠܕܝܘܐ ܘܠܦܬܟܪܐ ܕܕܗܒܐ ܘܕܤܐܡܐ ܘܕܢܚܫܐ ܘܕܩܝܤܐ ܘܕܟܐܦܐ ܐܝܠܝܢ ܕܠܐ ܠܡܚܙܐ ܘܠܐ ܠܡܫܡܥ ܡܨܝܢ ܐܘ ܠܡܗܠܟܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ceren bada haourrac participant baitirade haraguian eta odolean, hura-ere halaber participant eguin içan da hetan beretan, herioaz deseguin leçançát herioaren iaurgoá çuena, cein baita deabrua: \t ܡܛܠ ܓܝܪ ܕܒܢܝܐ ܐܫܬܘܬܦܘ ܒܒܤܪܐ ܘܕܡܐ ܐܦ ܗܘ ܒܗ ܒܕܡܘܬܐ ܐܫܬܘܬܦ ܒܗܝܢ ܒܗܠܝܢ ܕܒܡܘܬܗ ܢܒܛܠ ܠܡܢ ܕܐܚܝܕ ܫܘܠܛܢܐ ܕܡܘܬܐ ܕܐܝܬܘܗܝ ܤܛܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Lurrecoa nolaco, halaco lurreco diradenac-ere: eta cerucoa nolaco, halaco cerucoac-ere. \t ܐܝܟܢܐ ܕܐܝܬܘܗܝ ܗܘ ܥܦܪܢܐ ܗܟܢܐ ܐܦ ܥܦܪܢܐ ܘܐܝܟܢܐ ܕܐܝܬܘܗܝ ܗܘ ܕܡܢ ܫܡܝܐ ܗܟܢܐ ܐܦ ܫܡܝܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Nor da bada Paul, eta nor Apollo, cerbitzari baicen, ceinéz sinthetsi vkan baituçue, eta batbederari Iaunac eman draucan beçala? \t ܡܢܘ ܓܝܪ ܦܘܠܘܤ ܐܘ ܡܢܘ ܐܦܠܘ ܐܠܐ ܡܫܡܫܢܐ ܕܒܐܝܕܝܗܘܢ ܗܝܡܢܬܘܢ ܘܐܢܫ ܐܢܫ ܐܝܟ ܕܝܗܒ ܠܗ ܡܪܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Erran ceçan halaber Iaunac, Simon, Simon, huná, Satanec bihiaren ançora çuen bahatzeco desira dic: \t ܘܐܡܪ ܝܫܘܥ ܠܫܡܥܘܢ ܫܡܥܘܢ ܗܐ ܤܛܢܐ ܫܐܠ ܕܢܥܪܘܒܟܘܢ ܐܝܟ ܕܠܚܛܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina hala-ere hayén testimoniagea etzén conforme. \t ܘܐܦܠܐ ܕܝܢ ܗܟܢܐ ܫܘܝܐ ܗܘܬ ܤܗܕܘܬܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta seducitzen cituen lurreco habitantac signoén causaz, ceinén eguitea eman içan baitzayón bestiaren aitzinean: ciostela lurreco habitantey, eguin lieçoten imaginabat bestia hari, cein ezpataz çauri içan baitzén, baina viztu içan da. \t ܘܬܛܥܐ ܠܕܥܡܪܝܢ ܥܠ ܐܪܥܐ ܒܝܕ ܐܬܘܬܐ ܕܐܬܝܗܒ ܠܗ ܠܡܥܒܕ ܩܕܡ ܚܝܘܬܐ ܠܡܐܡܪ ܠܕܥܡܪܝܢ ܥܠ ܐܪܥܐ ܠܡܥܒܕ ܨܠܡܐ ܠܚܝܘܬܐ ܐܝܕܐ ܕܐܝܬ ܠܗ ܡܚܘܬܐ ܕܚܪܒܐ ܘܚܝܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Compli eçaçue ene bozcarioa, sendimendu ber-bat duçuelaric, charitate ber-bat duçuelaric, gogo ber-batetaco eta consentimendu ber-batetaco çaretelaric. \t ܫܠܡܘ ܚܕܘܬܝ ܕܚܕ ܪܥܝܢܐ ܢܗܘܐ ܠܟܘܢ ܘܚܕ ܚܘܒܐ ܘܚܕܐ ܢܦܫ ܘܚܕܐ ܬܪܥܝܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina biz çuen hitza bay, bay: ez, ez: eta hauçaz goiticoa, gaichtotic da. \t ܐܠܐ ܬܗܘܐ ܡܠܬܟܘܢ ܐܝܢ ܐܝܢ ܘܠܐ ܠܐ ܡܕܡ ܕܡܢ ܗܠܝܢ ܝܬܝܪ ܡܢ ܒܝܫܐ ܗܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan enseya citecen hara huna ebilten ciraden Iudu exorcista batzu spiritu gaichtoac cituztenén gainean Iesus Iaunaren icenaren inuocatzen, erraiten çutela, Coniuratzen çaituztegu Paulec predicatzen duen Iesusen partez. \t ܨܒܘ ܗܘܘ ܕܝܢ ܐܦ ܐܢܫܐ ܝܗܘܕܝܐ ܐܝܠܝܢ ܕܡܬܟܪܟܝܢ ܗܘܘ ܘܡܘܡܝܢ ܥܠ ܫܐܕܐ ܕܢܘܡܘܢ ܒܫܡܗ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܥܠ ܐܝܠܝܢ ܕܐܝܬ ܗܘܝ ܠܗܘܢ ܪܘܚܐ ܛܢܦܬܐ ܟܕ ܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܡܘܡܝܢܢ ܠܟܘܢ ܒܫܡܗ ܕܝܫܘܥ ܐܝܢܐ ܕܡܟܪܙ ܦܘܠܘܤ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta guciéz gaitzetsiac içanen çarete ene icenaren causaz. \t ܘܬܗܘܘܢ ܤܢܝܐܝܢ ܡܢ ܟܠ ܐܢܫ ܡܛܠ ܫܡܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Batac estimatzen du egun bata bercea bainoago, eta berceac estimatzen du bardin cein egun nahi den: batbedera biz segur bere conscientián. \t ܐܝܬ ܕܕܐܢ ܝܘܡܐ ܡܢ ܝܘܡܐ ܘܐܝܬ ܕܕܐܢ ܟܠܗܘܢ ܝܘܡܬܐ ܟܠܢܫ ܕܝܢ ܒܡܕܥܐ ܕܢܦܫܗ ܢܫܬܪܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta elhorri artera hacia recebitu duena, haur da hitza ençuten duena, baina mundu hunetaco arthác, eta abrastassunezco enganioac ithotzen duté hitza, eta fructuric eztu eguiten. \t ܗܘ ܕܝܢ ܕܒܝܬ ܟܘܒܐ ܐܙܕܪܥ ܗܘ ܗܘ ܕܫܡܥ ܡܠܬܐ ܘܪܢܝܐ ܕܥܠܡܐ ܗܢܐ ܘܛܘܥܝܝ ܕܥܘܬܪܐ ܚܢܩܝܢ ܠܗ ܠܡܠܬܐ ܘܕܠܐ ܦܐܪܐ ܗܘܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Etzaretela beraz hayén beldur: ecen ezta deus estaliric aguerturen eztenic, ezeta deus secreturic iaquinen eztenic. \t ܠܐ ܗܟܝܠ ܬܕܚܠܘܢ ܡܢܗܘܢ ܠܝܬ ܓܝܪ ܡܕܡ ܕܟܤܐ ܕܠܐ ܢܬܓܠܐ ܘܕܡܛܫܝ ܕܠܐ ܢܬܝܕܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "On da gatza: baina baldin gatza gueçat badadi, cerçaz gacituren da? \t ܫܦܝܪܐ ܗܝ ܡܠܚܐ ܐܢ ܕܝܢ ܐܦ ܡܠܚܐ ܬܦܟܗ ܒܡܢܐ ܬܬܡܠܚ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta erran cieçón Iesusi, Orhoit albeitendi niçaz, Iauna, ethor adinean eure resumara. \t ܘܐܡܪ ܠܝܫܘܥ ܐܬܕܟܪܝܢܝ ܡܪܝ ܡܐ ܕܐܬܐ ܐܢܬ ܒܡܠܟܘܬܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta çuengatic othoitz eguiten duten becembatean çuen desira dutelaric, Iaincoaren gratia çuetan abundatzen denagatic. \t ܘܨܠܘܬܐ ܡܩܪܒܝܢ ܚܠܦܝܟܘܢ ܒܚܘܒܐ ܤܓܝܐܐ ܡܛܠ ܤܘܓܐܐ ܕܛܝܒܘܬܗ ܕܐܠܗܐ ܕܥܠܝܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eman dieçaçuençát, bere gloriaren abrastassunaren arauez, indarrez fortifica çaitezten haren Spirituaz barneco guiçonean: \t ܕܢܬܠ ܠܟܘܢ ܐܝܟ ܥܘܬܪܐ ܕܬܫܒܘܚܬܗ ܕܒܚܝܠܐ ܬܫܬܪܪܘܢ ܒܪܘܚܗ ܕܒܒܪܢܫܟܘܢ ܕܠܓܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina harc ihardesten çuela erran cieçón hura erran cionari, Nor da ene ama, eta nor dirade ene anayeac? \t ܗܘ ܕܝܢ ܥܢܐ ܘܐܡܪ ܠܡܢ ܕܐܡܪ ܠܗ ܡܢ ܗܝ ܐܡܝ ܘܡܢ ܐܢܘܢ ܐܚܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orain ene arimá trublatua da: eta cer erranen dut? Aitá, empara neçac oren hunetaric: baina halacotz ethorri nauc oren hunetara. \t ܗܫܐ ܢܦܫܝ ܗܐ ܫܓܝܫܐ ܘܡܢܐ ܐܡܪ ܐܒܝ ܦܨܢܝ ܡܢ ܗܕܐ ܫܥܬܐ ܐܠܐ ܡܛܠ ܗܢܐ ܐܬܝܬ ܠܗܕܐ ܫܥܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina hura da Iudu, barnetic dena: eta circoncisionea da, bihotzetic dena, spirituan ez letrán: cein Iuduren laudorioa ezpaitatorque guiçonetaric baina Iaincoaganic. \t ܐܠܐ ܗܘ ܗܘ ܝܗܘܕܝܐ ܐܝܢܐ ܕܒܟܤܝܐ ܗܘ ܘܓܙܘܪܬܐ ܐܝܕܐ ܕܕܠܒܐ ܗܝ ܒܪܘܚ ܘܠܐ ܒܟܬܒܐ ܐܝܕܐ ܕܬܫܒܘܚܬܗ ܠܐ ܗܘܬ ܡܢ ܒܢܝ ܐܢܫܐ ܐܠܐ ܡܢ ܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta eçarten Apostoluén oinetara: eta partitzen çayón batbederari, beharra çuenaren araura. \t ܘܤܝܡܝܢ ܠܘܬ ܪܓܠܝܗܘܢ ܕܫܠܝܚܐ ܘܡܬܝܗܒ ܗܘܐ ܠܐܢܫ ܐܢܫ ܐܝܟ ܡܕܡ ܕܤܢܝܩ ܗܘܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Halacotz, nago requerimenduz etzaitezten enoya ene çuengatico afflictioneacgatic, cein baita çuen gloriá. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܫܐܠܢܐ ܕܠܐ ܬܡܐܢ ܠܝ ܒܐܘܠܨܢܝ ܕܥܠ ܐܦܝܟܘܢ ܕܗܕܐ ܗܝ ܬܫܒܘܚܬܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan Pilatec, deithuric Sacrificadore prinpalac, eta Gobernadoreac, eta populua, erran ciecén, \t ܩܪܐ ܕܝܢ ܦܝܠܛܘܤ ܠܪܒܝ ܟܗܢܐ ܘܠܐܪܟܘܢܐ ܘܠܥܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan erran cieçón, Vngui ihardetsi duc: hori eguic eta vicico aiz. \t ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܬܪܝܨܐܝܬ ܐܡܪܬ ܗܕܐ ܥܒܕ ܘܬܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ceinec precio handitaco perlabat eriden çuenean, ioanic sal baitzeçan çuen gucia, eta eros baitzeçan hura. \t ܟܕ ܕܝܢ ܐܫܟܚ ܡܪܓܢܝܬܐ ܚܕܐ ܝܩܝܪܬ ܕܡܝܐ ܐܙܠ ܙܒܢ ܟܠ ܡܐ ܕܐܝܬ ܠܗ ܘܙܒܢܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta batzuc sinhesten cituztén erraiten ciraden gauçác, baina bercéc etzituzten sinhesten. \t ܘܐܢܫܝܢ ܡܢܗܘܢ ܡܬܛܦܝܤܝܢ ܗܘܘ ܠܡܠܘܗܝ ܘܐܚܪܢܐ ܠܐ ܡܬܛܦܝܤܝܢ ܗܘܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Paul Athenesen hayén beguira cegoela keichatzen cen haren spiritua hura baithan, çacussanean hiria idolatriari emana. \t ܗܘ ܕܝܢ ܦܘܠܘܤ ܟܕ ܡܩܘܐ ܗܘܐ ܒܐܬܢܘܤ ܡܬܡܪܡܪ ܗܘܐ ܒܪܘܚܗ ܟܕ ܚܙܐ ܗܘܐ ܕܡܕܝܢܬܐ ܟܠܗ ܡܠܝܐ ܦܬܟܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta egon citecen han dembora lucez discipuluequin. \t ܘܙܒܢܐ ܤܓܝܐܐ ܗܘܘ ܬܡܢ ܠܘܬ ܬܠܡܝܕܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Igor ceçaten bada hunen arrebéc harengana, cioitela, Iauna, huná, hic maite duana, eri duc. \t ܘܫܕܪܝܢ ܬܪܬܝܗܝܢ ܐܚܘܬܗ ܠܘܬ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪܢ ܡܪܢ ܗܐ ܗܘ ܕܪܚܡ ܐܢܬ ܟܪܝܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen çuey eguin çaiçue promessa eta çuen haourrey, eta vrrun diraden guciey, cembat-ere deithuren baititu gure Iainco Iaunac. \t ܠܟܘܢ ܓܝܪ ܗܘܐ ܫܘܘܕܝܐ ܘܠܒܢܝܟܘܢ ܘܠܟܠܗܘܢ ܐܝܠܝܢ ܕܪܚܝܩܝܢ ܐܝܠܝܢ ܕܗܘ ܐܠܗܐ ܢܩܪܐ ܐܢܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta baldin Christez iustificatu nahiz gabiltzalaric, erideiten bagara gueuror-ere bekatore, Christ halacotz bekatuaren ministre da? Guertha eztadila. \t ܐܢ ܕܝܢ ܟܕ ܒܥܝܢܢ ܕܢܙܕܕܩ ܒܡܫܝܚܐ ܐܫܬܟܚܢ ܠܢ ܐܦ ܚܢܢ ܚܛܝܐ ܡܕܝܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܡܫܡܫܢܐ ܗܘ ܕܚܛܝܬܐ ܚܤ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen, ene anayeác, declaratu draudate çueçaz Chloes baithacoéc, ecen discordiác diradela çuen artean. \t ܫܠܚܘ ܠܝ ܓܝܪ ܥܠܝܟܘܢ ܐܚܝ ܡܢ ܒܝܬ ܟܠܐܐ ܕܚܪܝܢܐ ܐܝܬ ܒܝܢܬܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ihardets ceçan Iesusec eta erran, Ezta enegatic voz haur eguin içan, baina çuengatic. \t ܥܢܐ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܠܐ ܗܘܐ ܡܛܠܬܝ ܗܘܐ ܩܠܐ ܗܢܐ ܐܠܐ ܡܛܠܬܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta acabatu çutenean gucia Iaunaren Leguearen araura, itzul citecen Galileara, bere Nazaretheco hirira. \t ܘܟܕ ܫܠܡܘ ܟܠ ܡܕܡ ܐܝܟ ܕܒܢܡܘܤܐ ܕܡܪܝܐ ܗܦܟܘ ܠܓܠܝܠܐ ܠܢܨܪܬ ܡܕܝܢܬܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "PAVLEC eta Siluanoc eta Timotheoc Thessaloniceanoén Eliça, Iainco Aitán eta Iesus Christ gure Iaunean denari, Gratia dela çuequin eta baquea gure Iainco Aitaganic, eta Iesus Christ Iaunaganic. \t ܦܘܠܘܤ ܘܤܠܘܢܘܤ ܘܛܝܡܬܐܤ ܠܥܕܬܐ ܕܬܤܠܘܢܝܩܝܐ ܕܒܐܠܗܐ ܐܒܐ ܘܒܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܛܝܒܘܬܐ ܥܡܟܘܢ ܘܫܠܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta baguinén arima guciac vncian, ber-ehun eta hiruroguey eta hamassey. \t ܐܝܬܝܢ ܗܘܝܢ ܕܝܢ ܒܐܠܦܐ ܡܐܬܝܢ ܘܫܒܥܝܢ ܘܫܬ ܢܦܫܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Nehorc ezteçala çuen gainean seignoria bere placerera humilitatez, eta Aingueruèn cerbitzuz, ikussi eztituen gaucetara bere buruä auançatuz, bere haraguiaren adimenduz erhoqui hanturic: \t ܘܠܡܐ ܐܢܫ ܢܨܒܐ ܒܡܟܝܟܘܬ ܪܥܝܢܐ ܠܡܚܝܒܘܬܟܘܢ ܕܬܫܬܥܒܕܘܢ ܠܦܘܠܚܢܐ ܕܡܠܐܟܐ ܒܕܤܥܐ ܥܠ ܡܕܡ ܕܠܐ ܚܙܐ ܘܤܪܝܩܐܝܬ ܡܬܚܬܪ ܒܪܥܝܢܐ ܕܒܤܪܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Sinhets neçaçue ecen ni Aita baithan, eta Aita ni baithan dela: ezpere obra beracgatic sinhets neçaçue. \t ܗܝܡܢܘ ܕܐܢܐ ܒܐܒܝ ܘܐܒܝ ܒܝ ܘܐܠܐ ܐܦܢ ܡܛܠ ܥܒܕܐ ܗܝܡܢܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Iesusec eçaguturic erran ciecén, Cer diharducaçue ceurón artean, fede chipitacoác, ceren oguiric hartu eztuçuen? \t ܝܫܘܥ ܕܝܢ ܝܕܥ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܡܢܐ ܡܬܚܫܒܝܢ ܐܢܬܘܢ ܒܢܦܫܟܘܢ ܙܥܘܪܝ ܗܝܡܢܘܬܐ ܕܠܚܡܐ ܠܐ ܫܩܠܬܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Cein gauçatan alegueratzen baitzarete, dembora appurbat orain (baldin behar bada) tristetuac çaretelaric tentatione diuersetan: \t ܕܒܗܘܢ ܬܚܕܘܢ ܠܥܠܡ ܐܦܢ ܒܗܢܐ ܙܒܢܐ ܩܠܝܠ ܡܬܬܥܝܩܝܢ ܐܢܬܘܢ ܒܢܤܝܘܢܐ ܡܫܚܠܦܐ ܕܥܕܝܢ ܥܠܝܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan itsuaren escua harturic, eraman ceçan burgutic campora: eta haren beguietara thu eguinic, eta escuac haren gainean eçarriric, interroga ceçan, deus balacussanez. \t ܘܐܚܕ ܒܐܝܕܗ ܕܤܡܝܐ ܘܐܦܩܗ ܠܒܪ ܡܢ ܩܪܝܬܐ ܘܪܩ ܒܥܝܢܘܗܝ ܘܤܡ ܐܝܕܗ ܘܫܐܠܗ ܕܡܢܐ ܚܙܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta baldin eure beguiac trebuca eraciten bahau, idocac hura, hobe duc hire, begui bakoitzdun Iaincoaren resumán sar adin, ecen ez bi beguiac dituala suco gehennara egotz adin: \t ܘܐܢ ܥܝܢܟ ܡܟܫܠܐ ܠܟ ܚܨܝܗ ܦܩܚ ܗܘ ܠܟ ܕܒܚܕܐ ܥܝܢܟ ܬܥܘܠ ܠܡܠܟܘܬܗ ܕܐܠܗܐ ܐܘ ܟܕ ܐܝܬ ܠܟ ܬܪܬܝܢ ܥܝܢܝܢ ܬܦܠ ܒܓܗܢܐ ܕܢܘܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Diotsate, Magistruá, emazte haur hatzaman içan duc adulterioco eguitate berean. \t ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܡܠܦܢܐ ܗܕܐ ܐܢܬܬܐ ܐܬܬܚܕܬ ܓܠܝܐܝܬ ܒܗ ܒܤܘܥܪܢܐ ܕܓܘܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta igan ciradenean haren anayeac, orduan hura-ere igan cedin bestara, ez aguerriz, baina ichilic beçala. \t ܟܕ ܕܝܢ ܤܠܩܘ ܐܚܘܗܝ ܠܥܕܥܕܐ ܗܝܕܝܢ ܐܦ ܗܘ ܤܠܩ ܠܐ ܒܓܠܝܐ ܐܠܐ ܐܝܟ ܕܒܛܘܫܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hura vnciaren guibeleco aldean cetzan lo bururdi baten gainean: orduan iratzartzen dute, eta diotsate, Magistruá, eztuc ansiaric ceren galduac goacen? \t ܗܘ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܥܠ ܒܤܕܝܐ ܕܡܟ ܗܘܐ ܒܚܪܬܗ ܕܤܦܝܢܬܐ ܘܐܬܘ ܐܩܝܡܘܗܝ ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܪܒܢ ܠܐ ܒܛܝܠ ܠܟ ܕܐܒܕܝܢ ܚܢܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Sugueac kenduren dituzté: eta baldin cerbait heriotaracoric edan badeçate, eztraue calteric eguinen: erien gainean escuac eçarriren dituzté, eta sendaturen dirade. \t ܘܚܘܘܬܐ ܢܫܩܠܘܢ ܘܐܢ ܤܡܐ ܕܡܘܬܐ ܢܫܬܘܢ ܠܐ ܢܗܪ ܐܢܘܢ ܘܐܝܕܝܗܘܢ ܢܤܝܡܘܢ ܥܠ ܟܪܝܗܐ ܘܢܬܚܠܡܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen hauc guciéc soberaturic dutenetic eçarri vkan duté Iaincoaren oblationetara: baina hunec bere paubreciatic bere sustantia çuen gucia eçarri vkan du. \t ܟܠܗܘܢ ܓܝܪ ܗܠܝܢ ܡܢ ܡܐ ܕܝܬܝܪ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܐܪܡܝܘ ܒܝܬ ܩܘܪܒܢܐ ܕܐܠܗܐ ܗܕܐ ܕܝܢ ܡܢ ܚܤܝܪܘܬܗ ܟܠ ܕܩܢܝܐ ܗܘܬ ܐܪܡܝܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta berriz dio, Aleguera çaiteztez Gentilác haren populuarequin. \t ܘܬܘܒ ܐܡܪ ܐܬܒܤܡܘ ܥܡܡܐ ܥܡ ܥܡܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta sarthu içan ciradenean, igan citecen gambera gora batetara non baitzeuden Pierris eta Iacques, Ioannes eta Andriu, Philippe eta Thomas, Bartholomeo eta Mattheu, Iacques Alpheoren semea eta Simon Zelotes, eta Iuda Iacquesen anayea. \t ܘܡܢ ܒܬܪ ܕܥܠܘ ܤܠܩܘ ܠܗܘܢ ܠܥܠܝܬܐ ܗܝ ܕܗܘܝܢ ܗܘܘ ܒܗ ܦܛܪܘܤ ܘܝܘܚܢܢ ܘܝܥܩܘܒ ܘܐܢܕܪܐܘܤ ܘܦܝܠܝܦܘܤ ܘܬܐܘܡܐ ܘܡܬܝ ܘܒܪ ܬܘܠܡܝ ܘܝܥܩܘܒ ܒܪ ܚܠܦܝ ܘܫܡܥܘܢ ܛܢܢܐ ܘܝܗܘܕܐ ܒܪ ܝܥܩܘܒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Gure irudia içan da consentimendu batez bildu garenona, elegitu ditugun guiçonén çuetara igortera, Barnabas eta Paul gure maitequin, \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܐܬܚܫܒܢ ܟܠܢ ܟܕ ܟܢܝܫܝܢܢ ܘܓܒܝܢ ܓܒܪܐ ܘܫܕܪܢ ܠܘܬܟܘܢ ܥܡ ܦܘܠܘܤ ܘܒܪܢܒܐ ܚܒܝܒܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen etche oro norbeitez edificatzen da: eta gauça hauc guciac edificatu dituena, Iaincoa da. \t ܟܠ ܒܝܬܐ ܓܝܪ ܡܢ ܐܢܫ ܗܘ ܡܬܒܢܐ ܗܘ ܕܝܢ ܕܒܢܐ ܟܠ ܐܠܗܐ ܗܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan haourtchoac presentatu içan çaizcan escuac gainean eçar lietzençat eta othoitz leguiançat: eta discipuluec mehatcha citzaten. \t ܗܝܕܝܢ ܩܪܒܘ ܠܗ ܛܠܝܐ ܕܢܤܝܡ ܐܝܕܗ ܥܠܝܗܘܢ ܘܢܨܠܐ ܘܟܐܘ ܒܗܘܢ ܬܠܡܝܕܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta etzaiteztela dei doctor: ecen bat da çuen doctora, Christ. \t ܘܠܐ ܬܬܩܪܘܢ ܡܕܒܪܢܐ ܡܛܠ ܕܚܕ ܗܘ ܡܕܒܪܢܟܘܢ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta haur erraiten dut nehorc goga eraciteco hitzez engana etzaitzatençát. \t ܗܕܐ ܕܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܕܠܐ ܐܢܫ ܢܗܘܐ ܡܛܥܐ ܠܟܘܢ ܒܦܝܤܐ ܕܡܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina çuec beguirauçue. Huná, aitzinetic erran drauzquiçuet gauça guciac. \t ܐܢܬܘܢ ܕܝܢ ܐܙܕܗܪܘ ܗܐ ܩܕܡܬ ܐܡܪܬ ܠܟܘܢ ܟܠ ܡܕܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta egun gutiren buruän, guciac bilduric seme gaztenor ioan cedin herri vrrun batetara: eta han irion ceçan bere onhassuna, prodigoqui vici içanez. \t ܘܡܢ ܒܬܪ ܝܘܡܬܐ ܩܠܝܠ ܟܢܫ ܗܘ ܒܪܗ ܙܥܘܪܐ ܟܠ ܡܕܡ ܕܡܛܝܗܝ ܘܐܙܠ ܠܐܬܪܐ ܪܚܝܩܐ ܘܬܡܢ ܒܕܪ ܩܢܝܢܗ ܟܕ ܚܝܐ ܦܪܚܐܝܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ethor citecen bada gendarmesac, eta hauts citzaten lehenaren çangoac, eta berce harequin crucificatu cenarenac. \t ܘܐܬܘ ܐܤܛܪܛܝܘܛܐ ܘܬܒܪܘ ܫܩܘܗܝ ܕܩܕܡܝܐ ܘܕܗܘ ܐܚܪܢܐ ܕܐܙܕܩܦ ܥܡܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta han hirur hilebethe eguinic, ceren Iuduéc celata eguiten baitzeraucaten Syriarat embarcatu içan baliz: haren abisua içan cen Macedonian gaindi itzultzera. \t ܘܗܘܐ ܬܡܢ ܬܠܬܐ ܝܪܚܝܢ ܥܒܕܘ ܕܝܢ ܥܠܘܗܝ ܢܟܠܐ ܝܗܘܕܝܐ ܟܕ ܥܬܝܕ ܗܘܐ ܠܡܐܙܠ ܠܤܘܪܝܐ ܘܐܬܚܫܒ ܕܢܗܦܘܟ ܠܗ ܠܡܩܕܘܢܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ençun neçan vozbat niri erraiten cerautala, Iaiqui adi Pierris, hil eçac eta ian eçac. \t ܘܫܡܥܬ ܗܘܝܬ ܩܠܐ ܕܐܡܪ ܗܘܐ ܠܝ ܫܡܥܘܢ ܩܘܡ ܟܘܤ ܘܐܟܘܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ethorri cenean Sabbathoa, has cedin synagogán iracasten, eta ençuten çutenetaric anhitzec miresten çuten, cioitela, Nondic huni gauça hauc? eta ceric da huni eman içan çayon sapientia haur, eta are hunelaco verthuteac hunen escuz eguiten baitirade? \t ܘܢܦܩ ܡܢ ܬܡܢ ܘܐܬܐ ܠܡܕܝܢܬܗ ܘܕܒܝܩܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ܬܠܡܝܕܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta bere cerbitzari-quideac haren oinetara bere buruä egotziric othoitz eguiten ceraucan, cioela, Auc patientia enegana, eta gucia pagaturen drauat. \t ܘܢܦܠ ܗܘ ܟܢܬܗ ܥܠ ܪܓܠܘܗܝ ܒܥܐ ܡܢܗ ܘܐܡܪ ܠܗ ܐܓܪ ܥܠܝ ܪܘܚܐ ܘܦܪܥ ܐܢܐ ܠܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen hunetan erran haur eguiazco da, Bat da ereiten duena, eta bercebat biltzen duena. \t ܒܗܕܐ ܓܝܪ ܐܝܬܝܗ ܡܠܬܐ ܕܫܪܪܐ ܕܐܚܪܝܢ ܗܘ ܙܪܥ ܘܐܚܪܝܢ ܚܨܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta iugemenduz, ceren mundu hunetaco princea condemnatu baita. \t ܥܠ ܕܝܢܐ ܕܝܢ ܕܐܪܟܘܢܐ ܕܥܠܡܐ ܗܢܐ ܕܝܢ ܗܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta haur ençun çutenean haren ahaideac ilki citecen hatzaman leçatençat: ecen erraiten çuten, çoratu cela. \t ܘܫܡܥܘ ܐܚܝܢܘܗܝ ܘܢܦܩܘ ܠܡܐܚܕܗ ܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܓܝܪ ܕܡܢ ܗܘܢܗ ܢܦܩ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ceren haour baitzarete, igorri vkan du Iaincoac çuen bihotzetara bere Semearen Spiritua, oihuz dagoela, Abba, erran nahi baita, Aita. \t ܘܕܐܝܬܝܟܘܢ ܕܝܢ ܒܢܝܐ ܫܕܪ ܐܠܗܐ ܪܘܚܐ ܕܒܪܗ ܠܠܒܘܬܟܘܢ ܗܝ ܕܩܪܝܐ ܐܒܐ ܐܒܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta erran ceçan, Abba, Aitá, gauça guçiac possible dituc hire: transporta eçac eneganic copa haur: badaric-ere ez nic nahi dudana, baina hic nahi duana. \t ܘܐܡܪ ܐܒܐ ܐܒܝ ܟܠ ܡܕܡ ܡܫܟܚ ܐܢܬ ܐܥܒܪ ܡܢܝ ܟܤܐ ܗܢܐ ܐܠܐ ܠܐ ܨܒܝܢܝ ܕܝܠܝ ܐܠܐ ܕܝܠܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan ihardets ceçan Paulec, Cer ari çarete nigarrez çaudetela, eta ene bihotza erdiratzen duçuela? Ecen ni ez estecatu içatera solament, baina Ierusalemen hiltzera-ere prest naiz Iesus Iaunaren icenagatic. \t ܗܝܕܝܢ ܥܢܐ ܘܐܡܪ ܦܘܠܘܤ ܡܢܐ ܥܒܕܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܒܟܝܢ ܐܢܬܘܢ ܘܫܚܩܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܗ ܠܠܒܝ ܐܢܐ ܓܝܪ ܠܐ ܗܘܐ ܕܐܬܐܤܪ ܒܠܚܘܕ ܡܛܝܒ ܐܢܐ ܐܠܐ ܐܦ ܕܐܡܘܬ ܒܐܘܪܫܠܡ ܚܠܦ ܫܡܗ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Guero Cypreren aguerrira guenenean, hura vtziric ezquér, Syria alderát vela eguin gueneçan, eta arriua guentecen Tyrera: ecen han vnciac behar çuen cargá descargatu. \t ܘܡܛܝܢ ܥܕܡܐ ܠܘܬ ܩܘܦܪܘܤ ܓܙܪܬܐ ܘܫܒܩܢܗ ܠܤܡܠܐ ܘܐܬܝܢ ܠܤܘܪܝܐ ܘܡܢ ܬܡܢ ܡܛܝܢ ܠܨܘܪ ܬܡܢ ܓܝܪ ܐܝܬ ܗܘܐ ܠܗ ܠܐܠܦܐ ܠܡܢܚܘ ܛܥܢܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina gu egunaren garenoc, garén sobre, fedezco eta charitatezco halacretaz veztituac, eta casquet orde, saluamendutaco sperançáz. \t ܚܢܢ ܕܝܢ ܕܒܢܝ ܐܝܡܡܐ ܚܢܢ ܗܘܝܢ ܥܝܪܝܢ ܒܪܥܝܢܢ ܘܠܒܝܫܝܢ ܫܪܝܢܐ ܕܗܝܡܢܘܬܐ ܘܕܚܘܒܐ ܘܢܤܝܡ ܤܢܘܪܬܐ ܕܤܒܪܐ ܕܚܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen oraino etzén eçarri içan Ioannes presoindeguian. \t ܠܐ ܓܝܪ ܥܕܟܝܠ ܢܦܠ ܗܘܐ ܝܘܚܢܢ ܒܝܬ ܐܤܝܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada elemosyna eguiten duanean, ezteçála trompettá io eraci eure aitzinean, hypocritéc eguiten duten beçala synagoguetan eta carriquetan, guiçonéz estima ditecençát: eguiaz diotsuet recebitzen dutela bere saria. \t ܐܡܬܝ ܗܟܝܠ ܕܥܒܕ ܐܢܬ ܙܕܩܬܐ ܠܐ ܬܩܪܐ ܩܪܢܐ ܩܕܡܝܟ ܐܝܟ ܕܥܒܕܝܢ ܢܤܒܝ ܒܐܦܐ ܒܟܢܘܫܬܐ ܘܒܫܘܩܐ ܐܝܟ ܕܢܫܬܒܚܘܢ ܡܢ ܒܢܝ ܐܢܫܐ ܘܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܩܒܠܘ ܐܓܪܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Beharriric duenac ençun beça cer Spirituac erraiten drauen Elicey, Victoriosoari emanen draucat iatera gordea dagoen Mannatic, eta emanen draucat harri churibat: eta harrian icen berribat scribaturic, cein nehorc ezpaitu eçagutzen, recebitzen duenac baicen: \t ܘܕܐܝܬ ܠܗ ܐܕܢܐ ܢܫܡܥ ܡܢܐ ܪܘܚܐ ܡܡܠܠ ܠܥܕܬܐ ܕܠܕܙܟܐ ܐܬܠ ܡܢ ܡܢܢܐ ܗܘ ܕܡܛܫܝ ܘܐܬܠ ܠܗ ܚܘܫܒܢܐ ܚܘܪܐ ܘܥܠ ܚܘܫܒܢܐ ܫܡܐ ܚܕܬܐ ܕܟܬܒܐ ܕܠܐ ܐܢܫ ܝܕܥ ܐܠܐ ܗܘ ܕܢܤܒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Dio, Bay. Eta etchean sarthu içan cenean, aitzin cequión IESVS, cioela, Simon, cer irudi çaic? Lurreco reguéc norenganic hartzen dituzté tributac eta taillac? beré haourretaric, ala bercetacoetaric? \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܐܝܢ ܘܟܕ ܥܠ ܟܐܦܐ ܠܒܝܬܐ ܩܕܡܗ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܠܗ ܡܢܐ ܡܬܚܙܐ ܠܟ ܫܡܥܘܢ ܡܠܟܝܗ ܕܐܪܥܐ ܡܢ ܡܢ ܢܤܒܝܢ ܡܟܤܐ ܘܟܤܦ ܪܫܐ ܡܢ ܒܢܝܗܘܢ ܐܘ ܡܢ ܢܘܟܪܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Berceric batre eztelaric: baina batzuc trublatzen çaituztéz, eta nahi duté erauci Christen Euangelioa: \t ܐܝܕܐ ܕܠܐ ܐܝܬܝܗ ܐܠܐ ܐܢܫܐ ܗܘ ܐܝܬ ܕܕܠܚܝܢ ܠܟܘܢ ܘܨܒܝܢ ܕܢܫܚܠܦܘܢ ܤܒܪܬܗ ܕܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada herioaren eztena, bekatua da: eta bekatuaren botherea, Leguea. \t ܥܘܩܤܗ ܕܝܢ ܕܡܘܬܐ ܚܛܝܬܐ ܗܝ ܘܚܝܠܐ ܕܚܛܝܬܐ ܢܡܘܤܐ ܗܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta baldin infideletaric cembeitec gomitatzen baçaituztez, eta ioan nahi baçarete: aitzinera eçarten çaiçuen orotaric ianagaçue, deus galdeguin gabe conscientiagatic. \t ܐܢ ܐܢܫ ܕܝܢ ܡܢ ܚܢܦܐ ܩܪܐ ܠܟܘܢ ܘܨܒܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܡܐܙܠ ܟܠܡܕܡ ܕܡܬܤܝܡ ܩܕܡܝܟܘܢ ܐܟܘܠܘ ܕܠܐ ܥܘܩܒܐ ܡܛܠ ܬܐܪܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Othoitz eguin drauadan beçala Ephesen egon andin, Macedoniarát ioaiten nincenean, eguin eçac, denuntia dieceançat batzuey ezteçaten bercelaco doctrinaric iracats. \t ܒܥܝܬ ܗܘܝܬ ܡܢܟ ܟܕ ܐܙܠ ܐܢܐ ܠܡܩܕܘܢܝܐ ܕܬܩܘܐ ܒܐܦܤܘܤ ܘܬܦܩܕ ܠܐܢܫ ܐܢܫ ܕܠܐ ܢܠܦܘܢ ܝܘܠܦܢܐ ܡܫܚܠܦܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Nor da munduari garaitzen çayona, Iesus dela Iaincoaren Semea sinhesten duena baicen? \t ܡܢܘ ܓܝܪ ܕܙܟܐ ܠܗ ܠܥܠܡܐ ܐܠܐ ܗܘ ܕܡܗܝܡܢ ܕܝܫܘܥ ܒܪܗ ܗܘ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ala vste duçue ecen Scripturác alferretan erraiten duela, Inuidiatara aurthiten du çuetan habitatzen den spirituac? \t ܐܘ ܕܠܡܐ ܤܪܝܩܐܝܬ ܤܒܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܐܡܪ ܟܬܒܐ ܕܒܛܢܢܐ ܪܓܐ ܪܘܚܐ ܕܥܡܪܐ ܒܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen nola Christen suffrimenduac gutan abundatzen baitirade, hala gure consolationea-ere abundatzen da Christez. \t ܐܝܟܢܐ ܓܝܪ ܕܡܬܝܬܪܝܢ ܒܢ ܚܫܘܗܝ ܕܡܫܝܚܐ ܗܟܢܐ ܒܝܕ ܡܫܝܚܐ ܡܬܝܬܪ ܐܦ ܒܘܝܐܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta deabru anhitz campora egoizten çutén: eta vnctatzen çutén olioz anhitz eri, eta sendatzen cituzten. \t ܘܫܐܕܐ ܤܓܝܐܐ ܡܦܩܝܢ ܗܘܘ ܘܡܫܚܝܢ ܗܘܘ ܒܡܫܚܐ ܟܪܝܗܐ ܤܓܝܐܐ ܘܡܐܤܝܢ ܗܘܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Egoizten cituzten bere buruäc hoguey eta laur Ancianoéc thronoan iarria cenaren aitzinera, eta adoratzen çutén vici dena secula seculacotz, eta eçarten cituzten bere coroác throno aitzinean, erraiten çutela, \t ܢܦܠܘܢ ܥܤܪܝܢ ܘܐܪܒܥܐ ܩܫܝܫܝܢ ܩܕܡ ܡܢ ܕܝܬܒ ܥܠ ܟܘܪܤܝܐ ܘܢܤܓܕܘܢ ܠܥܠܡ ܥܠܡܝܢ ܐܡܝܢ ܠܡܢ ܕܚܝ ܘܢܪܡܘܢ ܟܠܝܠܝܗܘܢ ܩܕܡ ܟܘܪܤܝܐ ܟܕ ܐܡܪܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta baldin nehor gosse bada, etchean ian beça: condemnationetan bil etzaiteztençát. Eta garaitico gaucéz, nathorrenean ordonaturen duquet. \t ܡܢ ܕܝܢ ܕܟܦܢ ܒܒܝܬܗ ܢܠܥܤ ܕܠܐ ܠܚܝܒܘܬܐ ܬܗܘܘܢ ܡܬܟܢܫܝܢ ܥܠ ܫܪܟܐ ܕܝܢ ܡܐ ܕܐܬܝܬ ܐܦܩܕܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ogui hartzera discipuluey ahanz cequién: eta oguibat baicen etzutén berequin vncian. \t ܘܛܥܘ ܕܢܤܒܘܢ ܠܚܡܐ ܘܐܠܐ ܚܕܐ ܓܪܝܨܬܐ ܠܝܬ ܗܘܐ ܥܡܗܘܢ ܒܤܦܝܢܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Halaber ezta çuen Aita ceruètan denaren vorondatea chipi hautaric bat gal dadin. \t ܗܟܢܐ ܠܝܬ ܨܒܝܢܐ ܩܕܡ ܐܒܘܟܘܢ ܕܒܫܡܝܐ ܕܢܐܒܕ ܚܕ ܡܢ ܙܥܘܪܐ ܗܠܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Apostoluén escuz eguiten cen anhitz signo eta miraculu populuan: (eta ciraden guciac gogo batetaco Salomonen galerián. \t ܘܗܘܝܢ ܗܘܝ ܒܝܕ ܫܠܝܚܐ ܐܬܘܬܐ ܘܓܒܪܘܬܐ ܤܓܝܐܬܐ ܒܥܡܐ ܘܟܠܗܘܢ ܟܢܝܫܝܢ ܗܘܘ ܐܟܚܕܐ ܒܐܤܛܘܐ ܕܫܠܝܡܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta dioste, Scribatua da, Ene etchea, orationetaco etche deithuren da: baina çuec hura gaichtaguin lece eguin duçue. \t ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܟܬܝܒ ܗܘ ܕܒܝܬܝ ܒܝܬ ܨܠܘܬܐ ܢܬܩܪܐ ܐܢܬܘܢ ܕܝܢ ܥܒܕܬܘܢܝܗܝ ܡܥܪܬܐ ܕܠܤܛܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Çuec, aita deabruaganic çarete, eta çuen aitaren desirac eguin nahi dituçue: hura guicerhaile cen hatseandanic, eta eguián eztu perseueratu: ecen eguiaric ezta hartan. Noiz-ere erraiten baitu gueçurra, bere propritic minço da: ecen gueçurti da eta gueçurraren aita. \t ܐܢܬܘܢ ܡܢ ܐܒܐ ܐܟܠܩܪܨܐ ܐܝܬܝܟܘܢ ܘܪܓܬܗ ܕܐܒܘܟܘܢ ܨܒܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܡܥܒܕ ܗܘ ܕܡܢ ܒܪܫܝܬ ܩܛܠ ܐܢܫܐ ܗܘ ܘܒܫܪܪܐ ܠܐ ܩܐܡ ܡܛܠ ܕܫܪܪܐ ܠܝܬ ܒܗ ܐܡܬܝ ܕܡܡܠܠ ܟܕܒܘܬܐ ܡܢ ܕܝܠܗ ܗܘ ܡܡܠܠ ܡܛܠ ܕܕܓܠܐ ܗܘ ܐܦ ܐܒܘܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen bethiere paubreac vkanen dituçue çuequin: baina ni eznauçue bethi vkanen. \t ܒܟܠܙܒܢ ܓܝܪ ܡܤܟܢܐ ܐܝܬ ܠܟܘܢ ܥܡܟܘܢ ܠܝ ܕܝܢ ܠܐ ܒܟܠܙܒܢ ܐܝܬ ܠܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta haur erran çuenean, eracuts cietzén escuac eta bere seihetsa: eta aleguera citecen discipuluac ikussiric Iauna. \t ܗܕܐ ܐܡܪ ܘܚܘܝ ܐܢܘܢ ܐܝܕܘܗܝ ܘܤܛܪܗ ܘܚܕܝܘ ܬܠܡܝܕܐ ܕܚܙܘ ܠܡܪܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baldin beraz nic ikuci baditut çuen oinac Iauna eta Magistrua naicelaric, çuec-ere behar drauzteçue elkerri oinac ikuci. \t ܐܢ ܐܢܐ ܗܟܝܠ ܡܪܟܘܢ ܘܪܒܟܘܢ ܐܫܝܓܬ ܠܟܘܢ ܪܓܠܝܟܘܢ ܟܡܐ ܐܢܬܘܢ ܚܝܒܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܬܫܝܓܘܢ ܪܓܠܐ ܚܕ ܕܚܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen bere buruä goratzen duen gucia, beheraturen da: eta bere buruä beheratzen duena, goraturen da. \t ܡܛܠ ܕܟܠ ܕܢܪܝܡ ܢܦܫܗ ܢܬܡܟܟ ܘܟܠ ܕܢܡܟ ܢܦܫܗ ܢܬܬܪܝܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta baldin gratiaz, ez guehiagoric obréz: bercela gratiá guehiagoric ezta gratia: baina baldin obréz bada, guehiagoric ezta gratia: bercela obrá guehiagoric ezta obra. \t ܐܢ ܕܝܢ ܒܛܝܒܘܬܐ ܠܐ ܗܘܐ ܡܢ ܥܒܕܐ ܘܐܢ ܠܐ ܛܝܒܘܬܐ ܠܐ ܐܝܬܝܗ ܛܝܒܘܬܐ ܐܢ ܕܝܢ ܒܥܒܕܐ ܠܐ ܗܘܐ ܡܢ ܛܝܒܘܬܐ ܘܐܢ ܠܐ ܥܒܕܐ ܠܐ ܐܝܬܘܗܝ ܥܒܕܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta erroçue Archipperi, Gogoa eçac gure Iaunean recebitu vkan duàn administrationea compli deçánçat. \t ܘܐܡܪܘ ܠܐܪܟܝܦܘܤ ܕܐܙܕܗܪ ܒܬܫܡܫܬܐ ܗܝ ܕܩܒܠܬ ܒܡܪܢ ܕܬܗܘܐ ܡܫܡܠܐ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Diotsa Pierrisec, Are baldin hirequin hiltzera behar badaquit-ere, ez aut vkaturen. Halaber discipulu guciec-ere erran ceçaten. \t ܐܡܪ ܠܗ ܟܐܦܐ ܐܢ ܢܗܘܐ ܠܝ ܠܡܡܬ ܥܡܟ ܠܐ ܐܟܦܘܪ ܒܟ ܘܗܟܘܬ ܐܦ ܟܠܗܘܢ ܬܠܡܝܕܐ ܐܡܪܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina denuntiatzen dugu Iaincoaren sapientia mysteriotan dena, diot estalia, Iaincoac ia dembora gucién aitzinetic gure gloriatan determinatu vkan çuena: \t ܐܠܐ ܡܡܠܠܝܢܢ ܚܟܡܬܐ ܕܐܠܗܐ ܒܐܪܙ ܗܝ ܕܡܟܤܝܐ ܗܘܬ ܘܩܕܡ ܗܘܐ ܦܪܫܗ ܐܠܗܐ ܡܢ ܩܕܡ ܥܠܡܐ ܠܫܘܒܚܐ ܕܝܠܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eu - syr", "text": "Errorea gertatu da '%s' fitxategian atzera joatean: %snamename \t ܛܳܥܝܽܘܬ݂ܳܐ ܒ݂ܟ݂ܽܘܪܳܟ݂ܳܐ ܕ݂ܰܟ݂ܢܺܝܫܽܘܬ݂ܳܐ '%s': %snamename"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina haur da Ioel prophetáz erran içan dena. \t ܐܠܐ ܗܕܐ ܗܝ ܕܐܡܝܪܐ ܒܝܘܐܝܠ ܢܒܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Dohatsu da Iaunac bekatua imputatu eztrauqueon guiçona. \t ܘܛܘܒܘܗܝ ܠܓܒܪܐ ܕܠܐ ܢܚܫܘܒ ܠܗ ܐܠܗܐ ܚܛܝܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bayeta segur gauça guciac calte diradela estimatzén dut Iesus Christ neure Iaunaren eçagutzearen excellentiagatic: ceinagatic gauça hauçaz gucioçaz neure buruä billuci vkan baitut, eta gorotz beçala eduquiten ditut, Christ irabaz deçadançát. \t ܐܦ ܚܫܒ ܐܢܐ ܠܗܝܢ ܟܠܗܝܢ ܚܘܤܪܢܐ ܡܛܠ ܪܒܘܬܐ ܕܝܕܥܬܗ ܕܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܡܪܝ ܗܘ ܕܡܛܠܬܗ ܟܠܡܕܡ ܚܤܪܬ ܘܐܝܟ ܙܒܠܐ ܚܫܒܬ ܕܠܡܫܝܚܐ ܐܬܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta cen guiçon-bat han hoguey eta hemeçortzi vrthez erharçunac çaducanic. \t ܐܝܬ ܗܘܐ ܕܝܢ ܬܡܢ ܓܒܪܐ ܚܕ ܕܬܠܬܝܢ ܘܬܡܢܐ ܫܢܝܢ ܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܒܟܘܪܗܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta bestan largatzen ohi cerauen presonerbat, ceinen-ere esca bailitez. \t ܡܥܕ ܗܘܐ ܕܝܢ ܒܟܠ ܥܐܕܐ ܠܡܫܪܐ ܠܗܘܢ ܐܤܝܪܐ ܚܕ ܐܝܢܐ ܕܫܐܠܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Compli ledinçát Esaias Prophetáz erran içan cena, cioela, \t ܕܢܬܡܠܐ ܡܕܡ ܕܐܬܐܡܪ ܒܝܕ ܐܫܥܝܐ ܢܒܝܐ ܕܐܡܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Festus bada prouincian sarthuric hirur egunen buruän ioan cedin Ierusalemera Cesarearic. \t ܘܟܕ ܐܬܐ ܦܗܤܛܘܤ ܠܩܤܪܝܐ ܒܬܪ ܬܠܬܐ ܝܘܡܝܢ ܤܠܩ ܠܐܘܪܫܠܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina baldin cerbait suffritzen baduçue vngui eguinagatic, dohatsu çarete. Baina hayén beldurrez icit etzaiteztela, ezeta trubla: \t ܘܐܢ ܗܘ ܕܬܚܫܘܢ ܥܠ ܐܦܝ ܟܐܢܘܬܐ ܛܘܒܝܟܘܢ ܘܠܐ ܬܕܚܠܘܢ ܡܢ ܐܝܠܝܢ ܕܡܕܚܠܝܢ ܠܟܘܢ ܘܠܐ ܬܫܬܓܫܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta lutén bothere eritassunén sendatzeco, eta deabruén campora egoizteco. \t ܘܕܢܗܘܘܢ ܫܠܝܛܝܢ ܕܢܐܤܘܢ ܟܪܝܗܐ ܘܢܦܩܘܢ ܕܝܘܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Gauça hunen gainean hiruretan Iaunari othoitz eguin draucat hura eneganic parti ledinçát. \t ܘܥܠ ܗܢܐ ܬܠܬ ܙܒܢܝܢ ܒܥܝܬ ܡܢ ܡܪܝ ܕܢܦܪܩ ܡܢܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada regue Herodes ençunic hori trubla cedin, eta Ierusaleme gucia harequin. \t ܫܡܥ ܕܝܢ ܗܪܘܕܤ ܡܠܟܐ ܘܐܬܬܙܝܥ ܘܟܠܗ ܐܘܪܫܠܡ ܥܡܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Phoroga beça bada batbederac bere buruä, eta hunela ogui hartaric ian beça, eta copá hartaric edan. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܢܗܘܐ ܐܢܫ ܒܩܐ ܢܦܫܗ ܘܗܝܕܝܢ ܐܟܠ ܡܢ ܠܚܡܐ ܗܢܐ ܘܫܬܐ ܡܢ ܟܤܐ ܗܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ala çathitua da Christ? Ala Paul crucificatu içan da çuengatic, edo Paulen icenean batheyatu içan çarete? \t ܕܠܡܐ ܐܬܦܠܓ ܠܗ ܡܫܝܚܐ ܐܘ ܠܡܐ ܦܘܠܘܤ ܐܙܕܩܦ ܥܠ ܐܦܝܟܘܢ ܐܘ ܒܫܡܗ ܕܦܘܠܘܤ ܥܡܕܬܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta contu eguiten hassi cenean, presenta cequión bat, hamar-milla talent hari çor ceraucanic. \t ܘܟܕ ܫܪܝ ܠܡܤܒ ܩܪܒܘ ܠܗ ܚܕ ܕܚܝܒ ܪܒܘ ܟܟܪܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen ni igorri nauena enequin da: eznau vtzi neuror Aitac, ceren nic haren gogaraco gauçác eguiten baititut bethiere. \t ܘܡܢ ܕܫܕܪܢܝ ܥܡܝ ܐܝܬܘܗܝ ܘܠܐ ܫܒܩܢܝ ܒܠܚܘܕܝ ܐܒܝ ܡܛܠ ܕܐܢܐ ܡܕܡ ܕܫܦܪ ܠܗ ܥܒܕ ܐܢܐ ܒܟܠܙܒܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta segur neure muthilén eta neure nescatoen gainera egun hetan erautsiren dut neure Spiritutic, eta prophetizaturen duté. \t ܘܥܠ ܥܒܕܝ ܘܥܠ ܐܡܗܬܝ ܐܫܘܕ ܪܘܚܝ ܒܝܘܡܬܐ ܗܢܘܢ ܘܢܬܢܒܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Çuec çarete lurreco gatza: eta baldin gatza gueçat badadi, cerçaz gacituren da? ezta guehiagoric deusgay camporat iraizteco eta guiçonéz ohondicatu içateco baicen. \t ܐܢܬܘܢ ܐܢܘܢ ܡܠܚܗ ܕܐܪܥܐ ܐܢܗܘ ܕܝܢ ܕܡܠܚܐ ܬܦܟܗ ܒܡܢܐ ܬܬܡܠܚ ܠܡܕܡ ܠܐ ܐܙܠܐ ܐܠܐ ܕܬܫܬܕܐ ܠܒܪ ܘܬܬܕܝܫ ܡܢ ܐܢܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina orain scribatu drauçuet etzaitezten nahasta, baldin cembeit anaye deitzen denic paillard bada, edo auaritioso, edo idolatre, edo gaitzerraile, edo hordi, edo harrapari: halacoarequin ian-ere ezteçaçuen. \t ܗܕܐ ܕܝܢ ܕܟܬܒܬ ܠܟܘܢ ܕܠܐ ܬܬܚܠܛܘܢ ܐܢ ܐܝܬ ܕܡܬܩܪܐ ܐܚܐ ܘܐܝܬܘܗܝ ܙܢܝܐ ܐܘ ܥܠܘܒܐ ܐܘ ܦܠܚ ܦܬܟܪܐ ܐܘ ܡܨܥܪܢ ܐܘ ܪܘܝ ܐܘ ܚܛܘܦ ܥܡ ܐܝܢܐ ܕܗܟܢܐ ܗܘ ܐܦܠܐ ܠܚܡܐ ܠܡܐܟܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina Paulec oihu eguin ceçan ocengui, cioela, Eztaguioala deus minic eure buruäri: ecen guciac hemen gaituc. \t ܘܩܪܝܗܝ ܦܘܠܘܤ ܒܩܠܐ ܪܡܐ ܘܐܡܪ ܠܗ ܠܐ ܬܥܒܕ ܠܢܦܫܟ ܡܕܡ ܕܒܝܫ ܡܛܠ ܕܟܠܢ ܗܪܟܐ ܚܢܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ohortze içan gara bada harequin batean Baptismoaz haren herioan: nola resuscitatu içan baita Christ hiletaric Aitaren gloriaz, hala gu-ere vicitze berritan ebil gaitecençát. \t ܐܬܩܒܪܢ ܥܡܗ ܒܡܥܡܘܕܝܬܐ ܠܡܘܬܐ ܕܐܝܟܢܐ ܕܩܡ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܡܢ ܒܝܬ ܡܝܬܐ ܒܬܫܒܘܚܬܐ ܕܐܒܘܗܝ ܗܟܢܐ ܐܦ ܚܢܢ ܒܚܝܐ ܚܕܬܐ ܢܗܠܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen presentatu içan da ene aitzinean gau hunetan Iaincoaren Aingueruä, ceinena bainaiz ni, eta cein cerbitzatzen baitut, \t ܐܬܚܙܝ ܠܝ ܓܝܪ ܒܠܠܝܐ ܗܢܐ ܡܠܐܟܗ ܕܐܠܗܐ ܗܘ ܕܕܝܠܗ ܐܢܐ ܘܠܗ ܦܠܚ ܐܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduandanic haren discipuluetaric anhitz guibelerat citecen: eta guehiagoric etzabiltzan harequin. \t ܡܛܠ ܗܕܐ ܡܠܬܐ ܤܓܝܐܐ ܡܢ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܐܙܠܘ ܠܒܤܬܪܗܘܢ ܘܠܐ ܡܗܠܟܝܢ ܗܘܘ ܥܡܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eu - syr", "text": "Sistemaren tresnak \t ܡܳܐܢ̈ܶܐ ܕ݂ܩܽܘܝܳܡܳܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta erideiten-ere bagara Iaincoaren testimonio falsu: ecen testificatu vkan dugu Iaincoaz, nola resuscitatu vkan duen Christ, cein ezpaitu resuscitatu, baldin hilac resuscitatzen ezpadirade. \t ܡܫܬܟܚܝܢ ܚܢܢ ܕܝܢ ܐܦ ܤܗܕܐ ܕܓܠܐ ܕܐܠܗܐ ܕܐܤܗܕܢ ܥܠ ܐܠܗܐ ܕܐܩܝܡ ܠܡܫܝܚܐ ܟܕ ܠܐ ܐܩܝܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hori ençunic hamarrac has citecen faschatzen Iacquesez eta Ioannesez. \t ܘܟܕ ܫܡܥܘ ܥܤܪܐ ܫܪܝܘ ܪܛܢܝܢ ܥܠ ܝܥܩܘܒ ܘܝܘܚܢܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eznauçue çuec ni elegitu, baina nic elegitu çaituztet çuec, eta ordenatu çaituztét, ioan çaiteztençat eta fructu ekar deçaçuen, eta çuen fructua dagoen: cer-ere esca baitzaquizquiote ene Aitari ene icenean, eman dieçaçuençat. \t ܠܐ ܗܘܐ ܐܢܬܘܢ ܓܒܝܬܘܢܢܝ ܐܠܐ ܐܢܐ ܗܘ ܓܒܝܬܟܘܢ ܘܤܡܬܟܘܢ ܕܐܦ ܐܢܬܘܢ ܬܐܙܠܘܢ ܬܝܬܘܢ ܦܐܪܐ ܘܦܐܪܝܟܘܢ ܢܩܘܘܢ ܕܟܠ ܕܬܫܐܠܘܢ ܠܐܒܝ ܒܫܡܝ ܢܬܠ ܠܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta harc ihardesten çuela erran ceçan, Ene Aita ceruètacoac landatu eztuen landare gucia erroetaric idoquiren da. \t ܗܘ ܕܝܢ ܥܢܐ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܟܠ ܢܨܒܬܐ ܐܝܕܐ ܕܠܐ ܢܨܒܗ ܐܒܝ ܕܒܫܡܝܐ ܬܬܥܩܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan sarthuric vncira iragan cedin berce aldera, eta ethor cedin bere hirira. \t ܘܤܠܩ ܠܐܠܦܐ ܘܥܒܪ ܐܬܐ ܠܡܕܝܢܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ikussaçue nolaco charitatea guri eman draucun Aitac, baita, Iaincoaren haur deitha gaitecen: halacotz munduac ezgaitu eçagutzen, ceren ezpaitu hura eçagutzen. \t ܘܚܙܘ ܕܟܡܐ ܤܓܝ ܚܘܒܗ ܕܐܒܐ ܠܘܬܢ ܕܒܢܝܐ ܩܪܢ ܐܦ ܥܒܕܢ ܡܛܠ ܗܢܐ ܥܠܡܐ ܠܐ ܝܕܥ ܠܢ ܡܛܠ ܕܐܦܠܐ ܠܗ ܝܕܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta appur baten buruän bercebatec hura ikussiric erran ceçan, Hi-ere hetaric aiz. Baina Pierrisec diotsa, Guiçoná, ez nauc. \t ܘܒܬܪ ܩܠܝܠ ܚܙܝܗܝ ܐܚܪܢܐ ܘܐܡܪ ܠܗ ܐܦ ܐܢܬ ܡܢܗܘܢ ܐܢܬ ܟܐܦܐ ܕܝܢ ܐܡܪ ܠܐ ܗܘܝܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Badaquigu halaber ecen Iaincoari on daritzoteney gauça guciac elkarrequin aiutatzen çaiztela onetara, iaquiteco da, haren ordenançaren araura deithu diradeney. \t ܕܡܐܫ ܕܝܢ ܠܒܘܬܐ ܗܘ ܝܕܥ ܡܢܐ ܗܝ ܬܪܥܝܬܐ ܕܪܘܚܐ ܕܐܝܟ ܨܒܝܢܗ ܗܘ ܕܐܠܗܐ ܡܨܠܝܐ ܚܠܦ ܩܕܝܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ioan naiçatenean, eta leku çuey appaindu drauqueçuedanean, berriz ethorriren naiz, eta harturen çaituztet neuregana: non bainaiz ni, çuec-ere çaretençát. \t ܘܐܢ ܐܙܠ ܐܛܝܒ ܠܟܘܢ ܐܬܪܐ ܬܘܒ ܐܬܐ ܘܐܕܒܪܟܘܢ ܠܘܬܝ ܕܐܝܟܐ ܕܐܢܐ ܐܝܬܝ ܐܦ ܐܢܬܘܢ ܬܗܘܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Minçatzeco libertate handia dut çuec baithan: çueçaz gloriatzeco materia handia dut: consolationez complitu naiz, bozcarioz hambat eta guehiago bethe naiz, gure tribulatione gucian. \t ܦܪܗܤܝܐ ܤܓܝܐܬܐ ܐܝܬ ܠܝ ܠܘܬܟܘܢ ܘܤܓܝ ܐܝܬ ܠܝ ܒܟܘܢ ܫܘܒܗܪܐ ܘܡܠܐ ܐܢܐ ܒܘܝܐܐ ܘܤܘܓܐܐ ܡܬܝܬܪܐ ܒܝ ܚܕܘܬܐ ܒܟܠܗܘܢ ܐܘܠܨܢܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta harc erran ciecén, Eztuçue egundano iracurri vkan, cer eguin çuen Dauid-ec necessitate çuenean, eta gossetu cenean bera eta harequin ciradenac? \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܠܐ ܡܡܬܘܡ ܩܪܝܬܘܢ ܡܢܐ ܥܒܕ ܕܘܝܕ ܟܕ ܐܤܬܢܩ ܘܟܦܢ ܗܘ ܘܕܥܡܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta oren hartan lur ikaratze handi eguin içan duc: eta Ciuitatearen hamargarren partea erori içan duc, eta hil içan dituc lur ikaratze hartan çazpi milla guiçon, eta berceac icitu içan dituc, eta eman diraucoé gloria ceruco Iaincoari. \t ܘܒܫܥܬܐ ܗܝ ܗܘܐ ܙܘܥܐ ܪܒܐ ܘܚܕ ܡܢ ܥܤܪܐ ܕܡܕܝܢܬܐ ܢܦܠܘ ܘܐܬܩܛܠܘ ܒܙܘܥܐ ܫܡܗܐ ܕܓܒܪܐ ܐܠܦܐ ܫܒܥܐ ܘܕܫܪܟܐ ܗܘܘ ܒܕܚܠܬܐ ܘܝܗܒܘܢ ܬܫܒܘܚܬܐ ܠܐܠܗܐ ܕܒܫܡܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Consola ditzala çuen bihotzac, eta confirma çaitzatela hitz eta obra on orotan. \t ܢܒܝܐ ܠܒܘܬܟܘܢ ܘܢܩܝܡ ܒܟܠ ܡܠܐ ܘܒܟܠ ܥܒܕ ܛܒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Hauc dirade emaztequin satsutu eztiradenac: ecen virgina dirade: hauc dirade Bildotsari darreitzanac norat-ere ioan baitadi: hauc dirade guiçonén artetic erossiac, primitia Iaincoari eta Bildotsari sanctificatuac. \t ܗܠܝܢ ܐܢܘܢ ܐܝܠܝܢ ܕܥܡ ܢܫܐ ܠܐ ܐܬܛܘܫܘ ܒܬܘܠܐ ܓܝܪ ܐܝܬܝܗܘܢ ܗܠܝܢ ܕܢܩܦܘܗܝ ܠܐܡܪܐ ܟܠ ܟܪ ܕܢܐܙܠ ܗܠܝܢ ܐܙܕܒܢܘ ܡܢ ܐܢܫܐ ܪܫܝܬܐ ܠܐܠܗܐ ܘܠܐܡܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ni naiz guiçon Iudua, Tarse Ciliciacoan iayoa, baina hacia hiri hunetan berean Gamalielen oinetan, aitén Leguearen perfectionean instruitua, Iaincogana zelotaco nincela, egun çuec guciac-ere çareten beçala: \t ܐܢܐ ܓܒܪܐ ܐܢܐ ܝܗܘܕܝܐ ܘܝܠܝܕ ܐܢܐ ܒܛܪܤܘܤ ܕܩܝܠܝܩܝܐ ܐܬܪܒܝܬ ܕܝܢ ܒܗܕܐ ܡܕܝܢܬܐ ܥܠ ܓܢܒ ܪܓܠܘܗܝ ܕܓܡܠܝܐܝܠ ܘܐܬܪܕܝܬ ܓܡܝܪܐܝܬ ܒܢܡܘܤܐ ܕܐܒܗܬܢ ܘܐܝܬܝ ܗܘܝܬ ܛܢܢܐ ܕܐܠܗܐ ܐܝܟ ܡܐ ܕܐܦ ܐܢܬܘܢ ܟܠܟܘܢ ܐܝܬܝܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "(Baina haur erraiten çuen haren enseyatzeagatic, ecen berac baçaquian, cer eguiteco çuen) \t ܗܕܐ ܕܝܢ ܐܡܪ ܟܕ ܡܢܤܐ ܠܗ ܗܘ ܓܝܪ ܝܕܥ ܗܘܐ ܡܢܐ ܥܬܝܕ ܠܡܥܒܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen mundu hunetaco çuhurtziá, erhogoa da Iaincoaren aitzinean: ecen scribatua da, Hatzamaiten ditu çuhurrac hayén finecian. \t ܚܟܡܬܗ ܓܝܪ ܕܥܠܡܐ ܗܢܐ ܠܠܘܬܐ ܗܝ ܠܘܬ ܐܠܗܐ ܟܬܝܒ ܗܘ ܓܝܪ ܕܐܚܕ ܚܟܝܡܐ ܒܚܪܥܘܬܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta çuec-ere badaquiçue, Philippianoác, ecen Euangelioaren predicatione hatsean, Macedoniaric partitu nincenean, eceinere Eliçac etzarautala deus communicatu har eta emanezco beharquian, çuec ceuroc baicen. \t ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܝܢ ܐܦ ܐܢܬܘܢ ܦܝܠܝܦܤܝܐ ܕܒܫܘܪܝܐ ܕܤܒܪܬܐ ܟܕ ܢܦܩܬ ܡܢ ܡܩܕܘܢܝܐ ܐܦܠܐ ܚܕܐ ܡܢ ܥܕܬܐ ܐܫܬܘܬܦ ܠܝ ܒܚܘܫܒܢ ܡܤܒܐ ܘܡܬܠܐ ܐܠܐ ܐܢܬܘܢ ܒܠܚܘܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baldin bercén Apostolu ezpanaiz, çuen berere banaiz: ecen ene Apostolutassunaren cigulua çuec çarete gure Iaunean. \t ܘܐܢ ܠܐܚܪܢܐ ܠܐ ܗܘܝܬ ܫܠܝܚܐ ܐܠܐ ܠܟܘܢ ܐܝܬܝ ܘܚܬܡܐ ܕܫܠܝܚܘܬܝ ܐܢܬܘܢ ܐܢܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina cer dio Scripturac? Egotzquic campora nescatoa eta haren semea: ecen eztic heretaturen nescatoaren semeac librearen semearequin. \t ܐܠܐ ܡܢܐ ܐܡܪ ܟܬܒܐ ܐܦܩܝܗ ܠܐܡܬܐ ܘܠܒܪܗ ܡܛܠ ܕܠܐ ܢܐܪܬ ܒܪܗ ܕܐܡܬܐ ܥܡ ܒܪܗ ܕܚܐܪܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta cer ikussi eta ençun baitu hura testificatzen du: baina haren testimoniagea nehorc eztu recebitzen. \t ܘܡܕܡ ܕܚܙܐ ܘܫܡܥ ܡܤܗܕ ܘܤܗܕܘܬܗ ܠܐ ܐܢܫ ܡܩܒܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Ciliciaren eta Pamphyliaren aurkan den itsassora iraganic, ethor guentecen Myra Lyciaco hirira. \t ܘܥܒܪܢ ܝܡܐ ܕܩܝܠܝܩܝܐ ܘܕܦܡܦܘܠܝܐ ܘܡܛܝܢ ܠܡܘܪܐ ܡܕܝܢܬܐ ܕܠܘܩܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina gloria eta ohore eta baque vngui eguiten duen guciari, Iuduari lehenic, guero Grecoari-ere. \t ܬܫܒܘܚܬܐ ܕܝܢ ܘܐܝܩܪܐ ܘܫܠܡܐ ܠܟܠ ܕܦܠܚ ܛܒܬܐ ܠܝܗܘܕܝܐ ܠܘܩܕܡ ܘܠܐܪܡܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta çacussatenean sendatu içan cen guiçona hequin present cela, ecin deusetan contrasta ahal citaqueen. \t ܘܚܙܝܢ ܗܘܘ ܕܩܐܡ ܗܘܐ ܥܡܗܘܢ ܚܓܝܪܐ ܗܘ ܕܐܬܐܤܝ ܘܠܐ ܡܫܟܚܝܢ ܗܘܘ ܡܕܡ ܠܡܐܡܪ ܠܘܩܒܠܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ihardets ceçan Iesusec, eta erran cieçón, Hi aiz Israeleco doctor, eta gauça hauc eztituc eçagutzen? \t ܥܢܐ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܠܗ ܐܢܬ ܗܘ ܡܠܦܢܗ ܕܐܝܤܪܝܠ ܘܗܠܝܢ ܠܐ ܝܕܥ ܐܢܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Halacotz igorri drauçuet Timotheo, cein baita ene seme maitea eta fidela gure Iaunean, harc orhoit eraciren drauzquiçue ceric diraden ene bideac Christean, leku gucietan Eliça orotan iracasten dudan beçala. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܫܕܪܬ ܠܘܬܟܘܢ ܠܛܝܡܬܐܘܤ ܕܐܝܬܘܗܝ ܒܪܝ ܚܒܝܒܐ ܘܡܗܝܡܢܐ ܒܡܪܝܐ ܕܗܘ ܢܥܗܕܟܘܢ ܐܘܪܚܬܝ ܕܒܡܫܝܚܐ ܐܝܟ ܡܕܡ ܕܡܠܦ ܐܢܐ ܒܟܠܗܝܢ ܥܕܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta igor citzan Pierris eta Ioannes, cioela, Ioanic appain ieçaguçue Bazcoa ian deçagunçat. \t ܘܫܕܪ ܝܫܘܥ ܠܟܐܦܐ ܘܠܝܘܚܢܢ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܙܠܘ ܛܝܒܘ ܠܢ ܦܨܚܐ ܕܢܠܥܤ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina Centenerac Paul emparatu nahiz, harçara citzan conseillu hartaric, eta mana ceçan igueri ahal laiditenac, bere buruäc egotziric lehenic, lurrera empara litecen: \t ܘܩܢܛܪܘܢܐ ܟܠܐ ܐܢܘܢ ܡܢ ܗܕܐ ܡܛܠ ܕܨܒܐ ܗܘܐ ܕܢܚܐ ܠܦܘܠܘܤ ܘܠܐܝܠܝܢ ܕܡܫܟܚܝܢ ܗܘܘ ܠܡܪܡܝܘ ܤܚܘܐ ܦܩܕ ܠܗܘܢ ܕܒܩܕܡܝܐ ܢܤܚܘܢ ܘܢܥܒܪܘܢ ܠܐܪܥܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina orain anhitz dirade membroac, badaric-ere gorputzbat. \t ܗܫܐ ܕܝܢ ܗܕܡܐ ܐܝܬܝܗܘܢ ܤܓܝܐܐ ܚܕ ܗܘ ܕܝܢ ܦܓܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ethorri cenean bere herrira, iracasten cituen hec berén synagoguetan: hámbat non spantatuac baitzeuden, eta erraiten baitzuten, Nondic huni sapientia haur eta verthuteac? \t ܘܐܬܐ ܠܡܕܝܢܬܗ ܘܡܠܦ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܒܟܢܘܫܬܗܘܢ ܐܝܟܢܐ ܕܢܬܗܪܘܢ ܘܢܐܡܪܘܢ ܐܝܡܟܐ ܠܗ ܠܗܢܐ ܚܟܡܬܐ ܗܕܐ ܘܚܝܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Halacotz erraiten drauat barkatu çaizcala bere bekatu anhitzac, ecen haguitz onhetsi dic: eta gutiago barkatzen çayonac gutiago onhesten dic. \t ܚܠܦ ܗܕܐ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟ ܕܫܒܝܩܝܢ ܠܗ ܚܛܗܝܗ ܤܓܝܐܐ ܡܛܠ ܕܐܚܒܬ ܤܓܝ ܗܘ ܕܝܢ ܕܩܠܝܠ ܡܫܬܒܩ ܠܗ ܩܠܝܠ ܡܚܒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina are nic erraiten drauat, ecen hi aicela Pierris, eta Harri hunen gainean edificaturen dudala neure Eliçá: eta iffernuco borthác etzaizcala hari garaithuren. \t ܐܦ ܐܢܐ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟ ܕܐܢܬ ܗܘ ܟܐܦܐ ܘܥܠ ܗܕܐ ܟܐܦܐ ܐܒܢܝܗ ܠܥܕܬܝ ܘܬܪܥܐ ܕܫܝܘܠ ܠܐ ܢܚܤܢܘܢܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen haur gauça ona eta atseguinetacoa duc Iainco gure Saluadorearen aitzinean, \t ܗܕܐ ܓܝܪ ܫܦܝܪܐ ܘܡܩܒܠܐ ܩܕܡ ܐܠܗܐ ܡܚܝܢܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ençun eçaçue, Huná, ereillebat ilki cedin ereitara. \t ܫܡܥܘ ܗܐ ܢܦܩ ܙܪܘܥܐ ܠܡܙܪܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada Propheta nola baitzén, eta baitzaquian ecen iuramenduz iuratu ceraucala Iaincoac ecen haren guerrunceco fructutic, haraguiaren arauez, Christ suscitaturen çuela, haren throno gainean iar eraciteco. \t ܢܒܝܐ ܗܘܐ ܓܝܪ ܘܝܕܥ ܗܘܐ ܕܡܘܡܬܐ ܝܡܐ ܠܗ ܐܠܗܐ ܕܡܢ ܦܐܪܐ ܕܟܪܤܟ ܐܘܬܒ ܥܠ ܟܘܪܤܝܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta guertha cedin, hitz hauçaz gueroztic quasi çortzi egunen buruän, har baitzitzan Pierris eta Ioannes eta Iacques, eta igan baitzedin mendi batetara othoitz eguitera. \t ܗܘܐ ܕܝܢ ܒܬܪ ܡܠܐ ܗܠܝܢ ܐܝܟ ܬܡܢܝܐ ܝܘܡܝܢ ܕܒܪ ܝܫܘܥ ܠܫܡܥܘܢ ܘܠܝܥܩܘܒ ܘܠܝܘܚܢܢ ܘܤܠܩ ܠܛܘܪܐ ܠܡܨܠܝܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta eçagut eraci diraueat hire icena, eta eçagut eraciren: hic niri on eritzi draután onheriztea, hetan dençát, eta ni hetan. \t ܘܐܘܕܥܬ ܐܢܘܢ ܫܡܟ ܘܡܘܕܥ ܐܢܐ ܕܚܘܒܐ ܗܘ ܕܐܚܒܬܢܝ ܢܗܘܐ ܒܗܘܢ ܘܐܢܐ ܐܗܘܐ ܒܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta conta cieçagun nola ikussi çuen Ainguerubat bere etchean, presentatzen çayola eta ciotsala, Igorrac cembaterebeit gende Ioppera, eta erekarrac Simon icen goiticoz Pierris deitzen dena. \t ܘܐܫܬܥܝ ܠܢ ܐܝܟܢܐ ܚܙܐ ܒܒܝܬܗ ܡܠܐܟܐ ܕܩܡ ܘܐܡܪ ܠܗ ܕܫܕܪ ܠܝܘܦܐ ܡܕܝܢܬܐ ܘܐܝܬܐ ܠܫܡܥܘܢ ܕܡܬܩܪܐ ܟܐܦܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina çuec dioçue, Baldin norbeitec aitari edo amari baderró, Eneganic içanen den corbana (erran nahi baita donoa) probetchaturen çaic, hoguen gabe date hura. \t ܐܢܬܘܢ ܕܝܢ ܐܡܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܐܢ ܢܐܡܪ ܓܒܪܐ ܠܐܒܘܗܝ ܐܘ ܠܐܡܗ ܩܘܪܒܢܝ ܡܕܡ ܕܡܢܝ ܬܐܬܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Guero monumentera sarthuric, ikus ceçaten lagun gaztebat escuineco aldean iarria, abillamendu churi luce batez veztitua: eta ici citecen \t ܘܥܠܝܢ ܠܒܝܬ ܩܒܘܪܐ ܘܚܙܝ ܥܠܝܡܐ ܕܝܬܒ ܡܢ ܝܡܝܢܐ ܘܥܛܝܦ ܐܤܛܠܐ ܚܘܪܬܐ ܘܬܡܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "(Ecen oraino hetaric batetara-ere etzén iautsi içan, baina solament batheyatuac ciraden Iesus Iaunaren icenean) \t ܠܝܬ ܗܘܐ ܓܝܪ ܥܠ ܚܕ ܡܢܗܘܢ ܥܕܟܝܠ ܒܠܚܘܕ ܕܝܢ ܥܡܕܝܢ ܗܘܘ ܒܫܡܗ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Guiçon ancianoa ezteçala dorpequi reprehendi, baina ezhorta eçac aita beçala: gazteac, anayeac beçala: \t ܒܩܫܝܫܐ ܠܐ ܬܓܥܘܪ ܐܠܐ ܐܦܝܤܝܗܝ ܐܝܟ ܕܠܐܒܐ ܘܠܐܝܠܝܢ ܕܛܠܝܢ ܐܝܟ ܕܠܐܚܝܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Sacrificadore principalac, eta consistorio gucia Iesusen contra testimoniage bilha çabiltzan, hura hil eraci leçatençát: eta etzutén erideiten. \t ܪܒܝ ܟܗܢܐ ܕܝܢ ܘܟܠܗ ܟܢܫܗܘܢ ܒܥܝܢ ܗܘܘ ܥܠ ܝܫܘܥ ܤܗܕܘܬܐ ܕܢܡܝܬܘܢܝܗܝ ܘܠܐ ܐܫܟܚܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Saluta eçaçue elkar charitatezco potez. Baquea dela çuequin gucioquin, cein baitzarete Iesus Christean, Amen. \t ܫܐܠܘ ܒܫܠܡܐ ܚܕ ܕܚܕ ܒܢܘܫܩܬܐ ܩܕܝܫܬܐ ܫܠܡܐ ܥܡ ܟܠܗܘܢ ܐܝܠܝܢ ܕܒܡܫܝܚܐ ܐܢܘܢ ܐܡܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta murmuratzen çutén Phariseuéc eta Scribéc, cioitela, hunec gende vicitze gaichtotacoac recebitzen ditu, eta iaten du hequin. \t ܘܤܦܪܐ ܘܦܪܝܫܐ ܪܛܢܝܢ ܗܘܘ ܘܐܡܪܝܢ ܗܢܐ ܠܚܛܝܐ ܡܩܒܠ ܘܐܟܠ ܥܡܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Declaratzen eta proposatzen cerauela, ecen behar içan dela Christec suffri leçan eta resuscita ledin hiletaric: eta ecen haur cela Iesus Christ cein dio, nic predicatzen baitrauçuet. \t ܟܕ ܡܦܫܩ ܗܘܐ ܘܡܚܘܐ ܕܥܬܝܕ ܗܘܐ ܡܫܝܚܐ ܕܢܚܫ ܘܕܢܩܘܡ ܡܢ ܒܝܬ ܡܝܬܐ ܘܗܘܝܘ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܗܢܐ ܕܡܤܒܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ezteçoçuela nehori gaitza gaitzagatic renda. Procuraitzaçue gauça honestac guiçon gucién aitzinean. \t ܘܠܐ ܬܦܪܥܘܢ ܠܐܢܫ ܒܝܫܬܐ ܚܠܦ ܒܝܫܬܐ ܐܠܐ ܢܬܒܛܠ ܠܟܘܢ ܕܬܥܒܕܘܢ ܛܒܬܐ ܩܕܡ ܒܢܝܢܫܐ ܟܠܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Pietatearen irudia dutelaric, baina haren verthutea vkatzen dutelaric: apparta adi bada hetaric. \t ܕܐܝܬ ܠܗܘܢ ܐܤܟܡܐ ܕܕܚܠܬ ܐܠܗܐ ܘܡܢ ܚܝܠܗ ܪܚܝܩܝܢ ܐܝܠܝܢ ܕܗܟܢܐ ܐܢܘܢ ܕܚܘܩ ܐܢܘܢ ܡܢܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina bera baino borhitzago batec acomettaturic garait badeça, haren harmadura gucia, ceinetan fida baitzén, edequiten du, eta haren ostillamendua distribuitzen. \t ܐܢ ܕܝܢ ܢܐܬܐ ܡܢ ܕܚܤܝܢ ܡܢܗ ܢܙܟܝܘܗܝ ܟܠܗ ܙܝܢܗ ܫܩܠ ܗܘ ܕܬܟܝܠ ܗܘܐ ܥܠܘܗܝ ܘܒܙܬܗ ܡܦܠܓ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina harenganat beguiac çorrozturic Pierrisec Ioannesequin erran ceçan, Beheçac gureganat. \t ܘܚܪܘ ܒܗ ܫܡܥܘܢ ܘܝܘܚܢܢ ܘܐܡܪܘ ܠܗ ܚܘܪ ܒܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Hire ikusteco desir dudalaric, hire nigar chortez orhoitic, bozcarioz bethe nadinçát: \t ܘܤܘܐ ܐܢܐ ܠܡܚܙܝܟ ܘܡܬܕܟܪ ܐܢܐ ܕܡܥܝܟ ܕܐܬܡܠܐ ܚܕܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta haur çuen probetchutan erraiten dut, ez laçoa eçar dieçaçuedençát: baina carazqui eta moldez Iaunari iuncta çaquizquiotençát empatchuric batre gabe. \t ܗܕܐ ܕܝܢ ܠܥܘܕܪܢܟܘܢ ܗܘ ܕܝܠܟܘܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܐ ܗܘܐ ܡܚܢܘܩܝܬܐ ܪܡܐ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܐܠܐ ܕܬܗܘܘܢ ܐܡܝܢܝܢ ܠܘܬ ܡܪܟܘܢ ܒܐܤܟܡܐ ܫܦܝܪܐ ܟܕ ܠܐ ܪܢܝܢ ܐܢܬܘܢ ܒܥܠܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada batzu bataz oihuz ceuden, eta berceac berceaz: ecen confus cen compainiá, eta anhitzec etzaquiten cergatic bildu içan ciraden. \t ܟܢܫܐ ܕܝܢ ܕܐܝܬ ܗܘܘ ܒܬܐܛܪܘܢ ܛܒ ܫܓܝܫܝܢ ܗܘܘ ܘܐܚܪܢܐ ܐܚܪܢܝܬܐ ܩܥܝܢ ܗܘܘ ܤܓܝܐܐ ܓܝܪ ܡܢܗܘܢ ܠܐ ܝܕܥܝܢ ܗܘܘ ܡܛܠ ܡܢܐ ܐܬܟܢܫܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta arima guciari beldurtassun lot cequion, eta anhitz gauça miraculuzco eta signo Apostoluez eguiten cen. \t ܘܗܘܝܐ ܗܘܬ ܕܚܠܬܐ ܠܟܠ ܢܦܫ ܘܐܬܘܬܐ ܤܓܝܐܬܐ ܘܓܒܪܘܬܐ ܗܘܝܢ ܗܘܝ ܒܝܕ ܫܠܝܚܐ ܒܐܘܪܫܠܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Guero bera sarthuric synagogán, Frangoqui minçatzen cen, hirur hilebethez disputatzen eta exhortatzen ari cela Iaunaren resumari dagozcan gaucéz. \t ܘܥܠ ܗܘܐ ܦܘܠܘܤ ܠܟܢܘܫܬܐ ܘܡܡܠܠ ܗܘܐ ܥܝܢ ܒܓܠܐ ܝܪܚܐ ܬܠܬܐ ܘܡܦܝܤ ܗܘܐ ܥܠ ܡܠܟܘܬܗ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "(Eta emaztea cen Grec, nationez Syrophenissiana) eta othoitz eguiten ceraucan campora egotz leçan deabrua haren alabaganic. \t ܗܝ ܕܝܢ ܐܢܬܬܐ ܐܝܬܝܗ ܗܘܬ ܚܢܦܬܐ ܡܢ ܦܘܢܝܩܐ ܕܤܘܪܝܐ ܘܒܥܝܐ ܗܘܬ ܡܢܗ ܕܢܦܩ ܫܐܕܐ ܡܢ ܒܪܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen ezta differentiaric Iuduaren eta Grecoaren artean: ecen gucién Iaun bera da abrats, hura inuocatzen duten gucietara. \t ܘܒܗܕܐ ܠܐ ܦܪܫ ܠܐ ܠܝܗܘܕܝܐ ܘܠܐ ܠܐܪܡܝܐ ܚܕ ܗܘ ܓܝܪ ܡܪܝܐ ܕܟܠܗܘܢ ܕܥܬܝܪ ܒܟܠ ܕܩܪܐ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Saluta eçaçue Rufo berecia gure Iaunean, bayeta haren eta ene ama. \t ܫܐܠܘ ܒܫܠܡܐ ܕܪܘܦܤ ܓܒܝܐ ܒܡܪܢ ܘܕܐܡܗ ܕܝܠܗ ܘܕܝܠܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen eztuçue suiectionetaco spiritubat recebitu, berriz beldurretan içateco: baina recebitu duçue adoptionezco spiritua, ceinez oihu eguiten baitugu Abba, erran nahi baita, Aita. \t ܠܐ ܓܝܪ ܢܤܒܬܘܢ ܪܘܚܐ ܕܥܒܕܘܬܐ ܬܘܒ ܠܕܚܠܬܐ ܐܠܐ ܢܤܒܬܘܢ ܪܘܚܐ ܕܤܝܡܬ ܒܢܝܐ ܕܒܗ ܩܪܝܢܢ ܐܒܐ ܐܒܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen erraiten drauçuet, emaztetaric iayó diradenén artean eztela Prophetaric batre Ioannes Baptista baino handiagoric: badaric-ere Iaincoaren resumán chipién dena hura baino handiago da. \t ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܠܝܬ ܢܒܝܐ ܒܝܠܝܕܝ ܢܫܐ ܕܪܒ ܡܢ ܝܘܚܢܢ ܡܥܡܕܢܐ ܙܥܘܪܐ ܕܝܢ ܒܡܠܟܘܬܐ ܕܐܠܗܐ ܪܒ ܗܘ ܡܢܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina thesaur haur lurrezco vncietan dugu, verthute hunen excellentiá Iaincoaren dençát, eta ez gutaric: \t ܐܝܬ ܠܢ ܕܝܢ ܤܝܡܬܐ ܗܕܐ ܒܡܐܢܐ ܕܚܨܦܐ ܕܪܒܘܬܐ ܕܚܝܠܐ ܡܢ ܐܠܗܐ ܬܗܘܐ ܘܠܐ ܡܢܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eracustaçue tributeco monedá. Eta hec presenta cieçoten dinerobat. \t ܚܘܐܘܢܝ ܕܝܢܪܐ ܕܟܤܦ ܪܫܐ ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܩܪܒܘ ܠܗ ܕܝܢܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Guertha cedin halaber hura ethorri cenean Phariseuetaco principal baten etchera Sabbathoan bere refectionearen hartzera, hec gogoa emaiten baitzeraucaten. \t ܘܗܘܐ ܕܟܕ ܥܠ ܠܒܝܬܐ ܕܚܕ ܡܢ ܪܫܐ ܕܦܪܝܫܐ ܕܢܐܟܘܠ ܠܚܡܐ ܒܝܘܡܐ ܕܫܒܬܐ ܘܗܢܘܢ ܢܛܪܝܢ ܗܘܘ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Paul eta Barnabas-ere egon citecen Antiochen, iracasten eta euangelizatzen çutela anhitz bercerequin-ere, Iaunaren hitza. \t ܦܘܠܘܤ ܕܝܢ ܘܒܪܢܒܐ ܩܘܝܘ ܗܘܘ ܒܐܢܛܝܘܟܝ ܘܡܠܦܝܢ ܗܘܘ ܘܡܤܒܪܝܢ ܥܡ ܐܚܪܢܐ ܤܓܝܐܐ ܡܠܬܗ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Guero ikus neçan Ainguerubat iausten cela cerutic abysmeco gakoa çuela, eta cadena handibat bere escuan. \t ܘܚܙܝܬ ܐܚܪܢܐ ܡܠܐܟܐ ܕܢܚܬ ܡܢ ܫܡܝܐ ܕܐܝܬ ܥܠܘܗܝ ܩܠܝܕܐ ܕܬܗܘܡܐ ܘܫܝܫܠܬܐ ܪܒܬܐ ܒܐܝܕܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Othoitz eguiten drauçuet bada, ene imitaçale çareten. \t ܒܥܐ ܐܢܐ ܗܟܝܠ ܡܢܟܘܢ ܕܒܝ ܬܬܕܡܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina orain, Christ resuscitatu içan da hiletaric: eta lokartu içan diradenén primitia eguin içan da. \t ܗܫܐ ܕܝܢ ܡܫܝܚܐ ܩܡ ܡܢ ܒܝܬ ܡܝܬܐ ܘܗܘܐ ܪܫܝܬܐ ܕܕܡܟܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Scribatua den beçala, Gloriatzen dena, Iaunean gloria dadinçát. \t ܐܝܟ ܕܟܬܝܒ ܕܡܢ ܕܡܫܬܒܗܪ ܒܡܪܝܐ ܢܫܬܒܗܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina handic sarrisco altcha cedin harenganaco aldetic haice tempestateçu Euroclydon deitzen den-bat. \t ܘܡܢ ܒܬܪ ܩܠܝܠ ܢܦܩ ܥܠܝܢ ܡܫܒܐ ܕܥܠܥܠܐ ܕܡܬܩܪܐ ܛܘܦܢܝܩܘܤ ܐܘܪܩܠܝܕܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Hori ikussiric Pierrisec ihardets cieçón populuari, Israeltar guiçonác, cergatic miraculuz çaudete huneçaz? edo cergatic guregana beguiac çorrozturic çaudete, gure verthutez edo saindutassunez haur ebil eraci baguindu beçala? \t ܘܟܕ ܚܙܐ ܫܡܥܘܢ ܥܢܐ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܓܒܪܐ ܒܢܝ ܐܝܤܪܝܠ ܡܢܐ ܡܬܕܡܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܒܗܢܐ ܐܘ ܒܢ ܡܢܐ ܚܝܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܐܝܟ ܗܘ ܕܒܚܝܠܐ ܕܝܠܢ ܐܘ ܒܫܘܠܛܢܢ ܥܒܕܢ ܗܕܐ ܕܢܗܠܟ ܗܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bekatu eguiten duena, deabruaganic da: ecen hatseandanic deabruac bekatu eguiten du: hunetacotz aguertu içan da Iaincoaren Semea, deseguin litzançát deabruaren obrác. \t ܗܘ ܕܤܥܪ ܚܛܝܬܐ ܡܢ ܤܛܢܐ ܗܘ ܡܛܠ ܕܡܢ ܪܫܝܬܐ ܗܘ ܤܛܢܐ ܚܛܝܐ ܗܘ ܘܡܛܠ ܗܢܐ ܐܬܚܙܝ ܒܪܗ ܕܐܠܗܐ ܕܢܫܪܐ ܥܒܕܘܗܝ ܕܤܛܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Daquialaric ecen eraucia dela halacoa eta huts eguiten duela, bere buru beraz condemnatua delaric. \t ܘܗܘܝܬ ܝܕܥ ܕܡܢ ܕܗܟܢܐ ܗܘ ܡܥܩܡ ܗܘ ܘܚܛܐ ܘܗܘ ܚܝܒ ܢܦܫܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ceinéc erran-ere baitzeçaten, Galileaco guiçonác, cergatic zaudete, cerurat beha çaudetela? goiti çuetaric cerurat recebitu den Iesus haur, hala ethorriren da nola ikussi baituçue cerurat ioaiten. \t ܘܐܡܪܝܢ ܠܗܘܢ ܓܒܪܐ ܓܠܝܠܝܐ ܡܢܐ ܩܝܡܝܢ ܐܢܬܘܢ ܘܚܝܪܝܢ ܒܫܡܝܐ ܗܢܐ ܝܫܘܥ ܕܐܤܬܠܩ ܡܢܟܘܢ ܠܫܡܝܐ ܗܟܢܐ ܢܐܬܐ ܐܝܟ ܡܐ ܕܚܙܝܬܘܢܝܗܝ ܕܤܠܩ ܠܫܡܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Harc orduan hetarat behaturic dio, Cer da bada scribatua den hura, Edificaçaléc arbuyatu duten harria cantoin buru eguin içan da? \t ܗܘ ܕܝܢ ܚܪ ܒܗܘܢ ܘܐܡܪ ܘܡܢܐ ܗܝ ܗܝ ܕܟܬܝܒܐ ܕܟܐܦܐ ܕܐܤܠܝܘ ܒܢܝܐ ܗܝ ܗܘܬ ܠܪܝܫ ܩܪܢܐ ܕܙܘܝܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen guciac bere gaucey iarreiquiten çaizté, ez Iesus Christeney. \t ܟܠܗܘܢ ܓܝܪ ܕܢܦܫܗܘܢ ܗܘ ܒܥܝܢ ܘܠܐ ܕܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina çuec çarete generatione elegitua, Sacrificadoregoa reala, gende saindua, populu acquisitua: ilhumbetic bere miragarrizco arguira deithu vkan çaituztenaren verthuteac denuntia ditzaçuençát. \t ܐܢܬܘܢ ܕܝܢ ܫܪܒܬܐ ܐܢܬܘܢ ܓܒܝܬܐ ܕܡܟܗܢܐ ܠܡܠܟܘܬܐ ܥܡܐ ܩܕܝܫܐ ܟܢܫܐ ܦܪܝܩܐ ܬܤܒܪܘܢ ܬܫܒܚܬܗ ܕܗܘ ܕܩܪܟܘܢ ܡܢ ܚܫܘܟܐ ܠܢܘܗܪܗ ܡܝܬܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina hauc guciac dolore hatseac dirade. \t ܗܠܝܢ ܕܝܢ ܟܠܗܝܢ ܪܫܐ ܐܢܝܢ ܕܚܒܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Sainduén necessitatetara communicatzen duçuela: hospitalitateari iarreiquiten çaitzatela. \t ܗܘܝܬܘܢ ܡܫܬܘܬܦܝܢ ܠܤܢܝܩܘܬܐ ܕܩܕܝܫܐ ܗܘܝܬܘܢ ܪܚܡܝܢ ܐܟܤܢܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta erraiten çutén, Vngui hel daquiala Iuduen Regueá. Eta cihor vkaldiz ceraunsaten. \t ܘܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܫܠܡ ܠܟ ܡܠܟܐ ܕܝܗܘܕܝܐ ܘܡܚܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ܥܠ ܦܟܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hiléz den becembatean, ecen resuscitatzen diradela, eztuçue iracurri Moysesen liburuan, nola berroan hari minçatu içan çayón Iaincoa, cioela, Ni naiz Abrahamen Iaincoa, eta Isaac-en Iaincoa, eta Iacob-en Iaincoa? \t ܥܠ ܡܝܬܐ ܕܝܢ ܕܩܝܡܝܢ ܠܐ ܩܪܝܬܘܢ ܒܟܬܒܐ ܕܡܘܫܐ ܐܝܟܢܐ ܡܢ ܤܢܝܐ ܐܡܪ ܠܗ ܐܠܗܐ ܐܢܐ ܐܢܐ ܐܠܗܗ ܕܐܒܪܗܡ ܘܐܠܗܗ ܕܐܝܤܚܩ ܘܐܠܗܗ ܕܝܥܩܘܒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hec asto-vmea lachatzen çutela, erran ciecen haren iabéc, Cergatic lachatzen duçue asto-vmea? \t ܘܟܕ ܫܪܝܢ ܠܗ ܠܥܝܠܐ ܐܡܪܝܢ ܠܗܘܢ ܡܪܘܗܝ ܡܢܐ ܫܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܥܝܠܐ ܗܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan igor citzan bere discipuluetaric biga, eta erran ciecén, Çoazte hirira, non bathuren baitzaiçue guiçombat, pegar-bat vr daramala: çarrcitzate hari. \t ܘܫܕܪ ܬܪܝܢ ܡܢ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܙܠܘ ܠܡܕܝܢܬܐ ܘܗܐ ܦܓܥ ܒܟܘܢ ܓܒܪܐ ܕܫܩܝܠ ܡܐܢܐ ܕܡܝܐ ܙܠܘ ܒܬܪܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Denuntiatzen drauat gauça guciac viuificatzen dituen Iaincoaren, eta Iesus Christen aitzinean, ceinec testificatu vkan baitu Pontio Pilateren azpian confessione ona: \t ܡܤܗܕ ܐܢܐ ܠܟ ܩܕܡ ܐܠܗܐ ܗܘ ܕܡܚܐ ܟܠ ܘܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܗܘ ܕܐܤܗܕ ܩܕܡ ܦܢܛܝܘܤ ܦܝܠܛܘܤ ܤܗܕܘܬܐ ܫܦܝܪܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Hec bada reguea ençunic parti citecen: eta huná, Orientean ikussi vkan çuten içarra hayén aitzinean ioaiten cen, haourtchoa cen lekuaren gainera ethorriric gueldi cedino. \t ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܟܕ ܫܡܥܘ ܡܢ ܡܠܟܐ ܐܙܠܘ ܘܗܐ ܟܘܟܒܐ ܗܘ ܕܚܙܘ ܒܡܕܢܚܐ ܐܙܠ ܗܘܐ ܩܕܡܝܗܘܢ ܥܕܡܐ ܕܐܬܐ ܩܡ ܠܥܠ ܡܢ ܐܝܟܐ ܕܐܝܬܘܗܝ ܛܠܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Cioitela, Erraguc noiz gauça horiac içanen diraden, eta cer signo içanen den gauça horiac guciac complituren diradenean. \t ܐܡܪ ܠܢ ܐܡܬܝ ܗܠܝܢ ܢܗܘܝܢ ܘܡܢܐ ܐܬܐ ܡܐ ܕܩܪܝܒܢ ܗܠܝܢ ܟܠܗܝܢ ܠܡܫܬܠܡܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hatzamanic eramanen çaituztenean etzaretela aitzinetic ansiatan cer erranen duçuen, eta ezalbeitzineçate medita: baina cer-ere emanen baitzaiçue ordu hartan, hura albeitzinarrate: ecen etzarete çuec minço çaretenac, baina Spiritu saindua. \t ܡܐ ܕܡܩܪܒܝܢ ܠܟܘܢ ܕܝܢ ܕܢܫܠܡܘܢܟܘܢ ܠܐ ܬܩܕܡܘܢ ܬܐܨܦܘܢ ܡܢܐ ܬܡܠܠܘܢ ܘܠܐ ܬܪܢܘܢ ܐܠܐ ܡܕܡ ܕܡܬܝܗܒ ܠܟܘܢ ܒܗܝ ܫܥܬܐ ܗܘ ܡܠܠܘ ܠܐ ܗܘܐ ܓܝܪ ܐܢܬܘܢ ܡܡܠܠܝܢ ܐܠܐ ܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina ethorriric cembeitec erran ciecén, Hará, presoindeguian eçarri cintuzten giçonac templean dirade, eta iracasten dute populua. \t ܘܐܬܐ ܐܢܫ ܐܘܕܥ ܐܢܘܢ ܕܗܢܘܢ ܓܒܪܐ ܕܚܒܫܬܘܢ ܒܝܬ ܐܤܝܪܐ ܗܐ ܩܝܡܝܢ ܒܗܝܟܠܐ ܘܡܠܦܝܢ ܠܥܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Nola çuen probetchutaco gaucetaric eztrauçuedan deus estali, çuey declaratu eta iracatsi gabe publicoqui eta etchez etche: \t ܘܠܐ ܒܤܝܬ ܒܡܕܡ ܕܦܩܚ ܗܘܐ ܠܢܦܫܬܟܘܢ ܕܐܟܪܙ ܠܟܘܢ ܘܐܠܦ ܒܫܘܩܐ ܘܒܒܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Erran cieçoten bada, Hi nor aiz? Orduan erran ciecén Iesusec, Hatseandanicoa, badiotsuet. \t ܐܡܪܝܢ ܝܗܘܕܝܐ ܐܢܬ ܡܢ ܐܢܬ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܐܦܢ ܕܫܪܝܬ ܕܐܡܠܠ ܥܡܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Possessionebat nola baitzuen sal ceçan hura, eta ekarriric diruä eçar ceçan Apostoluén oinetara. \t ܐܝܬ ܗܘܐ ܠܗ ܩܪܝܬܐ ܘܙܒܢܗ ܘܐܝܬܝ ܕܡܝܗ ܘܤܡ ܩܕܡ ܪܓܠܝܗܘܢ ܕܫܠܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta declara cequión, erraiten ceraucatela, Hire ama, eta hire anayeac lekorean diaudec, hi ikussi naiz. \t ܘܐܡܪܘ ܠܗ ܐܡܟ ܘܐܚܝܟ ܩܝܡܝܢ ܠܒܪ ܘܨܒܝܢ ܠܡܚܙܝܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ihardets ceçan populuac eta erran, Deabrua duc hic: nor dabila hi hil nahiz? \t ܡܢܐ ܒܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܡܩܛܠܢܝ ܥܢܐ ܟܢܫܐ ܘܐܡܪܝܢ ܕܝܘܐ ܐܝܬ ܠܟ ܡܢܘ ܒܥܐ ܠܡܩܛܠܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta halaber arrac-ere, vtziric emaztén vsança naturala, berotu içan dirade bere guthicián bata berceagana, arrac arrarequin infamiataco gauçác eguiten cituztela, eta berac baithan recebitzen lutela bere hoguenaren recompensa behar cen beçalacoa. \t ܘܬܘܒ ܐܦ ܕܟܪܝܗܘܢ ܗܟܢܐ ܫܒܩܘ ܚܫܚܬܐ ܕܟܝܢܐ ܕܢܩܒܬܐ ܘܐܫܬܪܚܘ ܒܪܓܬܐ ܚܕ ܥܠ ܚܕ ܘܕܟܪܐ ܥܠ ܕܟܪܐ ܒܗܬܬܐ ܥܒܕܘ ܘܦܘܪܥܢܐ ܕܙܕܩ ܗܘܐ ܠܛܥܝܘܬܗܘܢ ܒܩܢܘܡܗܘܢ ܩܒܠܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta gauça hauc hunela ordenatuac içanic, lehen Tabernaclean bethiere sartzen ciraden Sacrificadoreac cerbitzuaren colllplitzeagatic. \t ܘܠܡܫܟܢܐ ܒܪܝܐ ܒܟܠܙܒܢ ܥܐܠܝܢ ܗܘܘ ܟܘܡܪܐ ܘܡܫܠܡܝܢ ܗܘܘ ܬܫܡܫܬܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Badaquigu ecen Iaincoaganic garela: eta mundu gucia gaichtoan datzala. \t ܝܕܥܝܢܢ ܕܡܢ ܐܠܗܐ ܚܢܢ ܘܥܠܡܐ ܟܠܗ ܒܒܝܫܐ ܗܘ ܤܝܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina iautsiric Paul behera cedin haren gainera, eta bessarcaturic erran ceçan, Etzaiteztela trubla ecen hunen arimá haur baithan da. \t ܘܢܚܬ ܦܘܠܘܤ ܢܦܠ ܠܥܠ ܡܢܗ ܘܥܦܩܗ ܘܐܡܪ ܠܐ ܬܬܙܝܥܘܢ ܡܛܠ ܕܢܦܫܗ ܒܗ ܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada dohain-ontassun haur, circoncisionean da solament ala bay preputioan-ere? Ecen erraiten dugu imputatu içan çayola Abrahami fedea iustitiatan. \t ܗܢܐ ܗܟܝܠ ܛܘܒܐ ܥܠ ܓܙܘܪܬܐ ܗܘ ܐܘ ܥܠ ܥܘܪܠܘܬܐ ܐܡܪܝܢܢ ܓܝܪ ܕܐܬܚܫܒܬ ܠܐܒܪܗܡ ܗܝܡܢܘܬܗ ܠܟܐܢܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta comarca hetan ebili cenean, eta exhortatu cituenean hitz anhitzez, ethor cedin Greciara. \t ܘܟܕ ܐܬܟܪܟ ܐܢܘܢ ܠܐܬܪܘܬܐ ܗܠܝܢ ܘܒܝܐ ܐܢܘܢ ܒܡܠܐ ܤܓܝܐܬܐ ܐܬܐ ܠܗ ܠܗܠܤ ܐܬܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen anhitz sendatu vkan çuen, hala non afflictionetan ciraden guciac oldartzen baitziraden harengana hunqui lecatençat. \t ܤܓܝܐܐ ܓܝܪ ܡܐܤܐ ܗܘܐ ܥܕܡܐ ܕܢܗܘܘܢ ܢܦܠܝܢ ܥܠܘܗܝ ܡܛܠ ܕܢܬܩܪܒܘܢ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ihardets cieçón Ioannesec, cioela, Magistruá, ikussi diagu cembeit hire icenean deabruac campora egoizten cituenic, cein ezpeitarreicu guri: eta debetatu diagu hura, ceren ezpetarreicu guri. \t ܐܡܪ ܠܗ ܝܘܚܢܢ ܪܒܝ ܚܙܝܢ ܐܢܫ ܕܡܦܩ ܫܐܕܐ ܒܫܡܟ ܘܟܠܝܢܝܗܝ ܥܠ ܕܠܐ ܢܩܦ ܠܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta orain, anayeác, badaquit ecen ignorantiaz eguin vkan duçuela, çuen Gobernadorec-ere beçala. \t ܒܪܡ ܗܫܐ ܐܚܝ ܝܕܥ ܐܢܐ ܕܒܛܘܥܝܝ ܥܒܕܬܘܢ ܗܕܐ ܐܝܟ ܕܥܒܕܘ ܪܫܝܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Hunen hacitic Iaincoac bere promessaren araura suscitatu vkan drauca Israeli Saluadorea, baita, Iesus: \t ܡܢ ܙܪܥܗ ܕܗܢܐ ܐܩܝܡ ܐܠܗܐ ܠܐܝܤܪܝܠ ܐܝܟ ܡܐ ܕܐܫܬܘܕܝ ܠܝܫܘܥ ܦܪܘܩܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta baldin edoceinec beréz eta principalqui etchecoéz artharic ezpadu, fedeaz vkatu dic, eta duc infidela baino gaichtoago. \t ܐܢ ܐܢܫ ܓܝܪ ܕܐܝܠܝܢ ܕܕܝܠܗ ܐܢܘܢ ܘܝܬܝܪܐܝܬ ܕܐܝܠܝܢ ܕܐܝܬܝܗܘܢ ܒܢܝ ܒܝܬܐ ܕܗܝܡܢܘܬܐ ܠܐ ܝܨܦ ܗܢܐ ܟܦܪ ܠܗ ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܘܒܝܫ ܗܘ ܡܢ ܐܝܠܝܢ ܕܠܐ ܡܗܝܡܢܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina spiritual dena ezta lehen, baina sensual dena: guero spiritual dena. \t ܐܠܐ ܠܐ ܗܘܐ ܠܘܩܕܡ ܪܘܚܢܝܐ ܐܠܐ ܢܦܫܢܝܐ ܘܗܝܕܝܢ ܪܘܚܢܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Norc-ere iragaiten baitu, eta ezpaita egoiten Christen doctrinán, Iaincoa eztu: Christen doctrinán egoiten denac Aita eta Semea baditu. \t ܟܠ ܐܝܢܐ ܕܥܒܪ ܘܠܐ ܡܩܘܐ ܒܝܘܠܦܢܗ ܕܡܫܝܚܐ ܐܠܗܐ ܠܝܬ ܒܗ ܗܘ ܕܡܩܘܐ ܒܝܘܠܦܢܗ ܗܢܐ ܘܠܐܒܐ ܘܠܒܪܐ ܐܝܬ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Comparatione haur erran ciecén Iesusec: baina hec etzeçaten eçagut cer cen hæy erraiten cerauena. \t ܗܕܐ ܦܠܐܬܐ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܠܐ ܝܕܥܘ ܡܢܐ ܡܠܠ ܥܡܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta iratzarri cenean mehatcha ceçan haicea, eta erran cieçón itsassoari, Ichil adi, eta gueldi adi. Orduan cessa cedin haicea, eta tranquilitate handi eguin cedin. \t ܘܩܡ ܘܟܐܐ ܒܪܘܚܐ ܘܐܡܪ ܠܝܡܐ ܫܠܝ ܙܓܝܪ ܐܢܬ ܘܫܠܝܬ ܪܘܚܐ ܘܗܘܐ ܢܘܚܐ ܪܒܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Zeloz den becembatean Eliçaren persecutaçale: Leguean den iustitiaz den becembatean, estacuru gabe. \t ܒܛܢܢܐ ܪܕܘܦܐ ܕܥܕܬܐ ܘܒܙܕܝܩܘܬܐ ܕܢܡܘܤܐ ܕܠܐ ܪܫܝܢ ܗܘܝܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Halacotz Iaincoac-ere abandonnatu vkan ditu hec berén bihotzetaco guthicietara, satsutassunera, bere gorputz propriey itsusgoa eguitera elkarren artean: \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܐܫܠܡ ܐܢܘܢ ܐܠܗܐ ܠܪܓܝܓܬܐ ܛܡܐܬܐ ܕܠܒܗܘܢ ܕܢܨܥܪܘܢ ܦܓܪܝܗܘܢ ܒܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hura kenduric, eman ciecén Dauid reguetan: hari-ere testimoniage emanic, erran ceçan, Eriden dut Dauid Iesseren semea, neure gogaraco guiçona, ceinec eguinen baititu ene nahi guciac. \t ܘܢܤܒܗ ܘܐܩܝܡ ܠܗܘܢ ܠܕܘܝܕ ܡܠܟܐ ܘܐܤܗܕ ܥܠܘܗܝ ܘܐܡܪ ܕܐܫܟܚܬ ܠܕܘܝܕ ܒܪܗ ܕܐܝܫܝ ܓܒܪܐ ܐܝܟ ܠܒܝ ܗܘ ܢܥܒܕ ܟܠܗܘܢ ܨܒܝܢܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta nehorc oihal pedaçu latz-bat eztu iosten abillamendu çar batetan, ezpere haren compligarri berri harc edequiten drauca çarrari, eta gaizcoatzenago da ethendurá. \t ܠܐ ܐܢܫ ܪܡܐ ܐܘܪܩܥܬܐ ܚܕܬܐ ܘܚܐܛ ܥܠ ܡܐܢܐ ܒܠܝܐ ܕܠܐ ܢܤܒܐ ܡܠܝܘܬܗ ܗܝ ܚܕܬܐ ܡܢ ܒܠܝܐ ܘܗܘܐ ܤܕܩܐ ܝܬܝܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina harc ihardesten çuela erran ciecén, Ene ama eta ene anaye dirade Iaincoaren hitza ençuten eta eguiten dutenac. \t ܗܘ ܕܝܢ ܥܢܐ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܗܠܝܢ ܐܢܘܢ ܐܡܝ ܘܐܚܝ ܐܝܠܝܢ ܕܫܡܥܝܢ ܡܠܬܐ ܕܐܠܗܐ ܘܥܒܕܝܢ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan ihardesten çuela erran ciecén Iesusec, Mundu hunetaco haourréc hartzen duté ezconçaz eta hartzen dirade. \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܒܢܘܗܝ ܕܥܠܡܐ ܗܢܐ ܢܤܒܝܢ ܢܫܐ ܘܢܫܐ ܗܘܝܢ ܠܓܒܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta gauça hauc gucioc exemplutan heltzen çaizten hæyr: eta scribatu içan dirade gure admonitionetan, ceinetara demborén finac heldu içan baitirade. \t ܗܠܝܢ ܕܝܢ ܟܠܗܝܢ ܕܓܕܫ ܠܗܘܢ ܠܛܘܦܤܢ ܗܘܝ ܘܐܬܟܬܒ ܡܛܠ ܡܪܕܘܬܐ ܕܝܠܢ ܕܚܪܬܗܘܢ ܕܥܠܡܐ ܥܠܝܢ ܡܛܝܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Hunegatic herioac gutan lan eguiten du, eta vicitzeac çuetan. \t ܗܫܐ ܡܘܬܐ ܒܢ ܡܬܚܦܛ ܘܚܝܐ ܒܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Gratiac-ere rendatzen drautzaçuela bethiere gauça guciéz, Iesus Christ gure Iaunaren icenean, gure Iainco eta Aitari: \t ܘܗܘܝܬܘܢ ܡܘܕܝܢ ܒܟܠܙܒܢ ܥܠ ܐܦܝ ܟܠܢܫ ܒܫܡܗ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܠܐܠܗܐ ܐܒܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan ikussiric Pierrisen minçatzeco hardieçá eta Ioannesena, eta eçaguturic ecen guiçon letra-gabeac eta idiotac ciradela, miresten çutén, eta eçagutzen çutén hec Iesusequin içanac ciradela. \t ܘܟܕ ܫܡܥܘ ܡܠܬܗ ܕܫܡܥܘܢ ܘܕܝܘܚܢܢ ܕܥܝܢ ܒܓܠܐ ܐܡܪܘܗ ܐܤܬܟܠܘ ܕܠܐ ܝܕܥܝܢ ܤܦܪܐ ܘܗܕܝܘܛܐ ܐܢܘܢ ܘܬܗܪܘ ܒܗܘܢ ܘܐܫܬܘܕܥܘ ܐܢܘܢ ܕܥܡ ܝܫܘܥ ܡܬܗܦܟܝܢ ܗܘܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina Ananias deitzen cen guiçon batec, Sapphira bere emaztearequin sal ceçan possessionebat: \t ܘܓܒܪܐ ܚܕ ܕܫܡܗ ܗܘܐ ܚܢܢܝܐ ܥܡ ܐܢܬܬܗ ܕܫܡܗ ܗܘܐ ܫܦܝܪܐ ܙܒܢ ܗܘܐ ܩܪܝܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta guciéc edari spiritual-ber batetaric edan dutela: ecen edaten çutén iarreiquiten çayen Harri spiritualetic: eta Harria cen Christ. \t ܘܟܠܗܘܢ ܚܕ ܡܫܬܝܐ ܕܪܘܚܐ ܐܫܬܝܘ ܫܬܝܢ ܗܘܘ ܓܝܪ ܡܢ ܟܐܦܐ ܕܪܘܚܐ ܕܐܬܝܐ ܗܘܬ ܥܡܗܘܢ ܟܐܦܐ ܕܝܢ ܗܝ ܗܘ ܗܘܐ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta baldin hayén erortea munduaren abrastassun bada, eta hayén diminutionea Gentilén abrastassun: cembatez areago hayén abundantia? \t ܘܐܢ ܬܘܩܠܬܗܘܢ ܗܘܬ ܥܘܬܪܐ ܠܥܠܡܐ ܘܚܝܒܘܬܗܘܢ ܥܘܬܪܐ ܠܥܡܡܐ ܟܡܐ ܗܟܝܠ ܫܘܡܠܝܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Guero handic partituric Cypre beherera io gueneçan, ceren haice contreac baitziraden. \t ܘܡܢ ܬܡܢ ܪܕܝܢ ܘܡܛܠ ܕܪܘܚܐ ܤܩܘܒܠܢ ܗܘܝ ܐܬܟܪܟܢ ܥܠ ܩܘܦܪܘܤ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta iarreiquiten çayón gendetze handia, ceren ikusten baitzituzten harc erién gainean eguiten cituen signoac. \t ܘܐܙܠܘ ܒܬܪܗ ܟܢܫܐ ܤܓܝܐܐ ܡܛܠ ܕܚܙܝܢ ܗܘܘ ܐܬܘܬܐ ܕܥܒܕ ܒܟܪܝܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ioaiten cen harengana Iudeaco herri gucia eta Ierusalemecoac: eta batheyatzen ciraden guciac harenganic Iordaneco fluuioan, bere bekatuac confessatzen cituztela. \t ܘܢܦܩܐ ܗܘܬ ܠܘܬܗ ܟܠܗ ܟܘܪ ܕܝܗܘܕ ܘܟܠܗܘܢ ܒܢܝ ܐܘܪܫܠܡ ܘܡܥܡܕ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܒܝܘܪܕܢܢ ܟܕ ܡܘܕܝܢ ܒܚܛܗܝܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ethor cedin bada Iesus, eta eriden ceçan hura ia laur egun çuela monumentean cela. \t ܘܐܬܐ ܝܫܘܥ ܠܒܝܬ ܥܢܝܐ ܘܐܫܟܚ ܕܐܪܒܥܐ ܠܗ ܝܘܡܝܢ ܕܐܝܬܘܗܝ ܒܒܝܬ ܩܒܘܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina nic diotsuet, ecen norc-ere vtziren baitu bere emaztea, salbu paillardiçaren causaz, adulterio eguin eraciten draucala: eta nor-ere vtziarequin ezconduren baita, harc adulterio iauquiten duela. \t ܐܢܐ ܕܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܟܠ ܡܢ ܕܫܪܐ ܐܢܬܬܗ ܠܒܪ ܡܢ ܡܠܬܐ ܕܙܢܝܘܬܐ ܥܒܕ ܠܗ ܕܬܓܘܪ ܘܡܢ ܕܫܩܠ ܫܒܝܩܬܐ ܓܐܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Huná cer diodan, anayeác, ecen haraguiac eta odolac Iaincoaren resumá hereta ecin deçaquetela: eta corruptioneac eztuela incorruptionea heretatzen. \t ܗܕܐ ܕܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܐܚܝ ܕܒܤܪܐ ܘܕܡܐ ܡܠܟܘܬܐ ܕܫܡܝܐ ܠܡܐܪܬ ܠܐ ܡܫܟܚܝܢ ܘܠܐ ܚܒܠܐ ܝܪܬ ܠܐ ܡܬܚܒܠܢܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hil içan cena ilki cedin, escuac eta oinac lothuraz lothuac cituela: eta haren beguithartea crobitchet batez cen estalia. Dioste Iesusec, Lacha eçaçue eta vtzi eçaçue ioaitera. \t ܘܢܦܩ ܗܘ ܡܝܬܐ ܟܕ ܐܤܝܪܢ ܐܝܕܘܗܝ ܘܪܓܠܘܗܝ ܒܦܤܩܝܬܐ ܘܐܦܘܗܝ ܐܤܝܪܢ ܒܤܘܕܪܐ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܫܪܐܘܗܝ ܘܫܒܘܩܘ ܐܙܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Guero goicean oraino ilhun handia cela iaiquiric ilki cedin, eta ioan cedin leku desertu batetara, eta han othoitz eguiten çuen. \t ܘܒܨܦܪܐ ܩܕܡ ܩܡ ܛܒ ܘܐܙܠ ܠܐܬܪܐ ܚܘܪܒܐ ܘܬܡܢ ܡܨܠܐ ܗܘܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Operationén differentiác-ere badirade: baina Iainco ber-bat da, ceinec eguiten baitu gucia gucietan. \t ܘܦܘܠܓܐ ܕܚܝܠܘܬܐ ܐܝܬ ܐܠܐ ܚܕ ܗܘ ܐܠܗܐ ܕܡܥܒܕ ܟܠ ܒܟܠܢܫ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen behaçun gucizco karminean, eta iniquitatezco estecailluan aicela badiacussát. \t ܒܟܒܕܐ ܓܝܪ ܡܪܝܪܬܐ ܘܒܩܛܪܐ ܕܥܘܠܐ ܚܙܐ ܐܢܐ ܕܐܝܬܝܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen behar da heresiac-ere çuen artean diraden, phorogatuac manifest eguin ditecençat çuen artean. \t ܥܬܝܕܝܢ ܐܢܘܢ ܓܝܪ ܐܦ ܚܪܝܢܐ ܕܢܗܘܘܢ ܒܝܢܬܟܘܢ ܕܐܝܠܝܢ ܕܒܩܝܢ ܒܟܘܢ ܢܬܝܕܥܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta dioste, Nola beraz Dauid-ec Spirituz deitzen du hura Iaun? dioela, \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܘܐܝܟܢܐ ܕܘܝܕ ܒܪܘܚ ܩܪܐ ܠܗ ܡܪܝܐ ܐܡܪ ܓܝܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta haur eguiten dut Euangelioagatic, çuequin batean participant hartan eguin nadinçát. \t ܗܕܐ ܕܝܢ ܥܒܕ ܐܢܐ ܡܛܠ ܕܐܗܘܐ ܫܘܬܦܐ ܠܤܒܪܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hala Israel gucia saluaturen da, scribatua den beçala, Ethorriren da Siondic liberaçalea, eta aldaraturen ditu infidelitateac Iacobganic. \t ܘܗܝܕܝܢ ܟܠܗ ܐܝܤܪܝܠ ܢܚܐ ܐܝܟܢܐ ܕܟܬܝܒ ܕܢܐܬܐ ܡܢ ܨܗܝܘܢ ܦܪܘܩܐ ܘܢܗܦܟ ܥܘܠܐ ܡܢ ܝܥܩܘܒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta erran çuela, Halacotz vtziren ditu guiçonac aita eta ama, eta iunctaturen çayó bere emazteari, eta içanen dirade biac haraguibat. \t ܘܐܡܪ ܡܛܠ ܗܢܐ ܢܫܒܘܩ ܓܒܪܐ ܠܐܒܘܗܝ ܘܠܐܡܗ ܘܢܩܦ ܠܐܢܬܬܗ ܘܢܗܘܘܢ ܬܪܝܗܘܢ ܚܕ ܒܤܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ihardets ciecén Ioannesec, cioela, Ni batheyatzen ari naiz vrez, baina çuen artean da bat çuec ecagutzen eztuçuenic: \t ܥܢܐ ܝܘܚܢܢ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܐܢܐ ܡܥܡܕ ܐܢܐ ܒܡܝܐ ܒܝܢܬܟܘܢ ܕܝܢ ܩܐܡ ܗܘ ܕܐܢܬܘܢ ܠܐ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen guicendu da populu hunen bihotza, eta beharriez gothorqui ençun vkan duté, eta bere beguiac ertsi vkan dituzté: beguiéz ikus, eta beharriez ençun, eta bihotzez adi ezteçatençát, eta conuerti eztitecen, eta senda eztitzadan. \t ܐܬܥܒܝ ܠܗ ܓܝܪ ܠܒܗ ܕܥܡܐ ܗܢܐ ܘܡܫܡܥܬܗܘܢ ܐܘܩܪܘ ܘܥܝܢܝܗܘܢ ܥܡܨܘ ܕܠܐ ܢܚܙܘܢ ܒܥܝܢܝܗܘܢ ܘܢܫܡܥܘܢ ܒܐܕܢܝܗܘܢ ܘܢܤܬܟܠܘܢ ܒܠܒܗܘܢ ܘܢܬܘܒܘܢ ܠܘܬܝ ܘܐܫܒܘܩ ܠܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Guero paussa citzaten escuac hayén gainean, eta recebi ceçaten Spiritu saindua. \t ܗܝܕܝܢ ܤܝܡܝܢ ܗܘܘ ܥܠܝܗܘܢ ܐܝܕܐ ܘܡܩܒܠܝܢ ܗܘܘ ܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta are haur da claroago, ceren Melchisedech-en façoinera ilkiten baita berce Sacrificadorebat: \t ܘܝܬܝܪܐܝܬ ܬܘܒ ܝܕܝܥܐ ܒܗܝ ܕܐܡܪ ܕܒܕܡܘܬܗ ܕܡܠܟܝܙܕܩ ܩܐV ܟܘܡܪܐ ܐܚܪܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Nor-ere iayo içan baita Iaincoaganic, harc bekaturic eztu eguiten: ecen haren hacia haina baithan dago, eta ecin daidi bekaturic, ceren Iaincoaganic iayo içan baita. \t ܟܠ ܕܐܬܝܠܕ ܡܢ ܐܠܗܐ ܚܛܝܬܐ ܠܐ ܥܒܕ ܡܛܠ ܕܙܪܥܗ ܒܗ ܐܝܬܘܗܝ ܘܠܐ ܡܫܟܚ ܠܡܚܛܐ ܕܡܢ ܐܠܗܐ ܐܬܝܠܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta harc dioste, Cembat ogui dituçue? çoazte eta ikar eçaçue. Eta iaquin dutenean dioite, Borz, eta bi arrain. \t ܗܘ ܕܝܢ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܙܠܘ ܚܙܘ ܟܡܐ ܠܚܡܝܢ ܐܝܬ ܠܟܘܢ ܗܪܟܐ ܘܟܕ ܚܙܘ ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܚܡܫܐ ܠܚܡܝܢ ܘܬܪܝܢ ܢܘܢܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta mathela batean ioiten auènari, para ieçóc bercea-ere: eta eure mantoa edequiten drauanari, iacca-ere eztieçoala debeta. \t ܘܠܕܡܚܐ ܠܟ ܥܠ ܦܟܟ ܩܪܒ ܠܗ ܐܚܪܢܐ ܘܡܢ ܡܢ ܕܫܩܠ ܡܪܛܘܛܟ ܠܐ ܬܟܠܐ ܐܦ ܟܘܬܝܢܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Cein templearen profanatzen-ere enseyatu içan baita, eta hatzamanic nahi vkan diagu gure Leguearen arauez iugeatu. \t ܘܠܗܝܟܠܢ ܨܒܐ ܠܡܤܝܒܘ ܘܟܕ ܐܚܕܢܝܗܝ ܒܥܝܢ ܕܢܕܘܢܝܘܗܝ ܐܝܟ ܕܒܢܡܘܤܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hala nola ordenatu baitzaye guiçoney behin hiltzera, eta guero iugemendua: \t ܘܐܝܟܢܐ ܕܤܝV ܠܒܢܝܢܫܐ ܕܚܕܐ ܙܒܢ ܢܡܘܬܘܢ ܘܡܢ ܒܬܪ ܡܘܬܗܘܢ ܕܝܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bigarren maledictionea iragan içan da: eta huná hirurgarren maledictionea ethorriren da sarri. \t ܗܐ ܬܪܝܢ ܘܝ ܐܙܠܘ ܘܗܐ ܘܝ ܕܬܠܬܐ ܐܬܐ ܡܚܕܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Benedicaitzaçue çuec maradicatzen çaituztenac: eta othoitz eguiçue oldartzen çaizquiçuenacgatic. \t ܘܒܪܟܘ ܠܐܝܠܝܢ ܕܠܝܛܝܢ ܠܟܘܢ ܘܨܠܘ ܥܠ ܐܝܠܝܢ ܕܕܒܪܝܢ ܠܟܘܢ ܒܩܛܝܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina alferretan ohoratzen naute, iracasten dituztela doctrinatzát guiçonén manamenduac. \t ܘܤܪܝܩܐܝܬ ܕܚܠܝܢ ܠܝ ܟܕ ܡܠܦܝܢ ܝܘܠܦܢܐ ܕܦܘܩܕܢܐ ܕܒܢܝܢܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta egunáz templean iracasten ari cen, eta gauaz Oliuatzetaco deitzen den mendian egoiten cen. \t ܒܐܝܡܡܐ ܕܝܢ ܡܠܦ ܗܘܐ ܒܗܝܟܠܐ ܘܒܠܠܝܐ ܢܦܩ ܗܘܐ ܒܐܬ ܒܛܘܪܐ ܕܡܬܩܪܐ ܕܒܝܬ ܙܝܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Guero guertha cedin, hec bideaz ioaiten ciradela, erran baitzieçón norbeitec, Iauna, iarreiquiren natzaic norat-ere ioanen baitaiz. \t ܘܟܕ ܐܙܠܝܢ ܒܐܘܪܚܐ ܐܡܪ ܠܗ ܐܢܫ ܐܬܐ ܒܬܪܟ ܠܐܬܪ ܕܐܙܠ ܐܢܬ ܡܪܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta dohatsu içanen aiz: ceren ezpaitute nondic hiri ordaina renda: ecen hiri rendaturen çaic ordaina iustoén resurrectionean. \t ܘܛܘܒܝܟ ܕܠܝܬ ܠܗܘܢ ܕܢܦܪܥܘܢܟ ܢܗܘܐ ܓܝܪ ܦܘܪܥܢܟ ܒܩܝܡܐ ܕܙܕܝܩܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Iauts cedin bada Iacob Egyptera, eta hil cedin hura, eta gure Aitác. \t ܘܢܚܬ ܝܥܩܘܒ ܠܡܨܪܝܢ ܘܡܝܬ ܬܡܢ ܗܘ ܘܐܒܗܬܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta populu gucia hura hunqui nahiz çabilan: ecen verthute harenganic ilkiten cen: eta sendatzen cituen guciac. \t ܘܟܠܗ ܟܢܫܐ ܒܥܝܢ ܗܘܘ ܠܡܬܩܪܒܘ ܠܗ ܚܝܠܐ ܓܝܪ ܢܦܩ ܗܘܐ ܡܢܗ ܘܠܟܠܗܘܢ ܡܐܤܐ ܗܘܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Emazteari senharrac çor draucan onheriztea renda bieçó: eta halaber emazteac-ere senharrari. \t ܓܒܪܐ ܠܐܢܬܬܗ ܚܘܒܐ ܕܡܬܬܚܝܒ ܢܦܪܘܥ ܗܟܢܐ ܐܦ ܗܝ ܐܢܬܬܐ ܠܒܥܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hori erran çuenean, bertan ioan cedin harenganic sorhayotassuna, eta chahu cedin. \t ܘܒܗ ܒܫܥܬܐ ܐܙܠ ܓܪܒܗ ܡܢܗ ܘܐܬܕܟܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Cein da errachago, erraitea, Barkatu çaizquic eure bekatuac: ala erraitea, Iaiqui adi eta ebil adi? \t ܐܝܕܐ ܦܫܝܩܐ ܠܡܐܡܪ ܕܫܒܝܩܝܢ ܠܟ ܚܛܗܝܟ ܐܘ ܠܡܐܡܪ ܩܘܡ ܗܠܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta eguin cedin hodeybat hec estali cituenic: eta ethor cedin vozbat hodeyetic, cioela, Haur da ene Seme maitea: huni beha çaquizquiote. \t ܘܗܘܬ ܥܢܢܐ ܘܡܛܠܐ ܗܘܬ ܥܠܝܗܘܢ ܘܩܠܐ ܡܢ ܥܢܢܐ ܕܐܡܪ ܗܢܘ ܒܪܝ ܚܒܝܒܐ ܠܗ ܫܡܥܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan ethor cedin enegana çazpi ampola azquen çazpi plaguéz betheac vkan cituzten çazpi Aingueruetaric bat, eta minça cedin enequin, cioela, Athor, eracutsiren drauat Bildotsaren emazte sposa. \t ܘܐܬܐ ܚܕ ܡܢ ܫܒܥܐ ܡܠܐܟܝܢ ܐܝܠܝܢ ܕܐܝܬ ܥܠܝܗܘܢ ܫܒܥ ܙܒܘܪܝܢ ܕܡܠܝܢ ܫܒܥ ܡܚܘܬܐ ܐܚܪܝܬܐ ܘܡܠܠ ܥܡܝ ܠܡܐܡܪ ܬܐ ܐܚܘܝܟ ܠܟܠܬܐ ܐܢܬܬܗ ܕܐܡܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina scandaliza eztitzagunçát, itsassora ioanic, egotzac amuä: eta lehen iganen den arraina har eçac, eta haren ahoa irequiric eridenen baituc staterabat: harturic hura eman iecéc enegatic eta hiregatic. \t ܐܡܪ ܠܗ ܫܡܥܘܢ ܡܢ ܢܘܟܪܝܐ ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܡܕܝܢ ܒܢܝ ܚܐܪܐ ܐܢܘܢ ܒܢܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hura erautsiric estal ceçan mihisse batez, eta eçar ceçan monument batetan cein baitzén arroca batetan ebaquia, ceinetan oraino nehor ezpaitzén eçarri içan. \t ܘܐܚܬܗ ܘܟܪܟܗ ܒܚܝܨܐ ܕܟܬܢܐ ܘܤܡܗ ܒܒܝܬ ܩܒܘܪܐ ܢܩܝܪܐ ܗܘ ܕܠܐ ܐܢܫ ܥܕܟܝܠ ܐܬܬܤܝܡ ܗܘܐ ܒܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Pilatec berriz interroga ceçan, cioela, Eztuc deus ihardesten? huná, cembat gauçaz hire contra testificatzen dutén. \t ܗܘ ܕܝܢ ܦܝܠܛܘܤ ܬܘܒ ܫܐܠܗ ܘܐܡܪ ܠܗ ܠܐ ܡܦܢܐ ܐܢܬ ܦܬܓܡܐ ܚܙܝ ܟܡܐ ܡܤܗܕܝܢ ܥܠܝܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina hura ilkiric has cedin anhitz gauçaren publicatzen, eta beharquiaren manifestatzen, hala non guehiagoric aguerriz Iesus ecin sar baitzaiten hirira, baina lekorean leku desertuetan cen, eta ethorten ciraden harengana alde gucietaric. \t ܘܐܡܪ ܠܗ ܚܙܝ ܠܡܐ ܠܐܢܫ ܐܡܪ ܐܢܬ ܐܠܐ ܙܠ ܚܘܐ ܢܦܫܟ ܠܟܗܢܐ ܘܩܪܒ ܩܘܪܒܢܐ ܚܠܦ ܬܕܟܝܬܟ ܐܝܟܢܐ ܕܦܩܕ ܡܘܫܐ ܠܤܗܕܘܬܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta gauça haur eçagutu içan da Ierusalemeco habitant guciéz: hala non deithu içan baita landa hura hayén lengoage propriz, Haceldama: erran nahi baita, odol landa. \t ܘܗܝ ܗܕܐ ܐܬܝܕܥܬ ܠܟܠܗܘܢ ܕܥܡܪܝܢ ܒܐܘܪܫܠܡ ܘܗܟܢܐ ܐܬܩܪܝܬ ܩܪܝܬܐ ܗܝ ܒܠܫܢܗ ܕܐܬܪܐ ܚܩܠ ܕܡܐ ܕܐܝܬܘܗܝ ܬܘܪܓܡܗ ܩܘܪܝܬ ܕܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina Saulec (Paul-ere deitzen denac) betheric Spiritu sainduaz, harengana beguiac chuchenduric, \t ܫܐܘܠ ܕܝܢ ܗܘ ܕܐܬܩܪܝ ܦܘܠܘܤ ܐܬܡܠܝ ܗܘܐ ܒܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܘܚܪ ܒܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ceinec sperançaren contra sperançaz sinhets baitzeçan, anhitz nationeren aita içanen cela: erran içan çayonaren araura, Hala içanen duc hire hacia. \t ܘܕܠܐ ܤܒܪܐ ܠܤܒܪܐ ܗܝܡܢ ܕܢܗܘܐ ܐܒܐ ܠܤܘܓܐܐ ܕܥܡܡܐ ܐܝܟ ܕܟܬܝܒ ܕܗܟܢܐ ܢܗܘܐ ܙܪܥܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ciotsatela Aaroni, Eguin ietzaguc gure aitzinean dohazquen Iaincoac: ecen Moysesi, ceinec Egypteco lurretic campora eraman baiquaitu, etzeaquiagu cer heldu içan çayón. \t ܟܕ ܐܡܪܝܢ ܠܐܗܪܘܢ ܥܒܕ ܠܢ ܐܠܗܐ ܕܢܐܙܠܘܢ ܩܕܡܝܢ ܡܛܠ ܕܗܢܐ ܡܘܫܐ ܕܐܦܩܢ ܡܢ ܐܪܥܐ ܕܡܨܪܝܢ ܠܐ ܝܕܥܝܢ ܚܢܢ ܡܢܐ ܗܘܝܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta halacotz salua-ere perfectoqui ahal ditzaque, harçaz Iaincoagana hurbiltzen diradenac, bethi vici delaric hecgatic ararteco içateco. \t ܘܡܫܟܚ ܠܡܚܝܘ ܠܥܠV ܠܐܝܠܝܢ ܕܡܬܩܪܒܝܢ ܒܐܝܕܗ ܠܐܠܗܐ ܚܝ ܗܘ ܓܝܪ ܒܟܠܙܒܢ ܘܡܤܩ ܨܠܘܬܐ ܚܠܦܝܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta badaquigu ecen Iaincoac vicitze gaichtotacoac eztituela ençuten: baina baldin norbeit Iaincoaren cerbitzari bada, eta haren vorondatea eguiten badu, hura ençuten du. \t ܝܕܥܝܢ ܚܢܢ ܕܝܢ ܕܐܠܗܐ ܒܩܠܐ ܕܚܛܝܐ ܠܐ ܫܡܥ ܐܠܐ ܠܡܢ ܕܕܚܠ ܡܢܗ ܘܥܒܕ ܨܒܝܢܗ ܠܗܘ ܗܘ ܫܡܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Nolatan bada guc dançuzquigu batbedera iayo içan garen lengoage propriaz minçatzen? \t ܐܝܟܢܐ ܚܢܢ ܫܡܥܝܢ ܚܢܢ ܐܢܫ ܐܢܫ ܠܫܢܗ ܕܒܗ ܝܠܝܕܝܢ ܚܢܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta erran cieçón norbeitec, Iauna, gutiac dira saluatzen diradenac? Eta harc erran ciecén, \t ܫܐܠܗ ܕܝܢ ܐܢܫ ܕܐܢ ܙܥܘܪܝܢ ܐܢܘܢ ܐܝܠܝܢ ܕܚܐܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta regue ençunic hori asserré cedin: eta igorriric bere gendarmesac, deseguin citzan guicerhaile hec, eta hayen hiria erra ceçan. \t ܟܕ ܫܡܥ ܕܝܢ ܡܠܟܐ ܪܓܙ ܘܫܕܪ ܚܝܠܘܬܗ ܐܘܒܕ ܠܩܛܘܠܐ ܗܢܘܢ ܘܠܡܕܝܢܬܗܘܢ ܐܘܩܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta prophetizatu vkan du hauçaz-ere Adamen ondoco çazpigarren guiçonac, Enoch-ec, cioela, \t ܐܬܢܒܝ ܕܝܢ ܐܦ ܠܗܠܝܢ ܗܘ ܕܐܝܬܘܗܝ ܕܫܒܥܐ ܡܢ ܐܕܡ ܚܢܘܟ ܟܕ ܐܡܪ ܕܗܐ ܡܪܝܐ ܐܬܐ ܒܪܒܘܬܐ ܕܩܕܝܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Batzuc halere, hari iunctaturic, sinhets ceçaten: ceinetaric baitzén Dionysio Areopagita-ere, eta Damaris deitzen cen emaztebat, eta berceric hequin. \t ܘܐܢܫܝܢ ܡܢܗܘܢ ܢܩܦܘܗܝ ܘܗܝܡܢܘ ܚܕ ܕܝܢ ܡܢܗܘܢ ܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܕܝܢܘܤܝܘܤ ܡܢ ܕܝܢܐ ܕܐܪܝܘܤ ܦܓܘܤ ܘܐܢܬܬܐ ܚܕܐ ܕܫܡܗ ܗܘܐ ܕܡܪܝܤ ܘܐܚܪܢܐ ܥܡܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ceren gauça gucietan abrastu içan baitzarete hartan, eloquentia eta eçagutze gucian: \t ܕܒܟܠ ܡܕܡ ܥܬܪܬܘܢ ܒܗ ܒܟܠ ܡܠܐ ܘܒܟܠ ܝܕܥܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ethorri ciradenean populuagana, ethor cedin harengana guiçombat, haren aitzinean belhauricatzen cela, \t ܘܟܕ ܐܬܘ ܠܘܬ ܟܢܫܐ ܩܪܒ ܠܗ ܓܒܪܐ ܘܒܪܟ ܥܠ ܒܘܪܟܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Cioela, Eztaguieçuela calteric lurrari, ez itsassoari, ez arboréy, gure Iaincoaren cerbitzariac bere belarretan seignala ditzaqueguno. \t ܘܐܡܪ ܠܐ ܬܗܪܘܢ ܠܐܪܥܐ ܘܠܐ ܠܝܡܐ ܘܐܦܠܐ ܠܐܝܠܢܐ ܥܕܡܐ ܕܢܚܬܘܡ ܠܥܒܕܘܗܝ ܕܐܠܗܐ ܒܝܬ ܥܝܢܝܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta iraitz ceçan sugueac emaztearen ondoan bere ahotic vr fluuiobat beçala, hura harrapa eraci leçançát fluuioaz. \t ܘܐܪܡܝ ܚܘܝܐ ܡܢ ܦܘܡܗ ܒܬܪ ܐܢܬܬܐ ܡܝܐ ܐܝܟ ܢܗܪܐ ܕܫܩܝܠܬ ܡܝܐ ܢܥܒܕܝܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ioaiten ciraden haren aita-amác vrthe oroz Ierusalemera Bazco bestán. \t ܘܐܢܫܘܗܝ ܒܟܠ ܫܢܐ ܐܙܠܝܢ ܗܘܘ ܠܐܘܪܫܠܡ ܒܥܕܥܕܐ ܕܦܨܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan bil citecen Apostoluac eta Ancianoac eguiteco hunez consideratzera. \t ܐܬܟܢܫܘ ܕܝܢ ܫܠܝܚܐ ܘܩܫܝܫܐ ܕܢܚܙܘܢ ܥܠ ܡܠܬܐ ܗܕܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina eguiten dudana eguinen-ere badut: occasione bilha dabiltzaney occasionea trenca diecedançát: gloriatzen diraden gauçán gu bay beçalaco eriden ditecençat. \t ܐܠܐ ܗܕܐ ܕܥܒܕ ܐܢܐ ܐܦ ܐܥܒܕ ܕܐܦܤܘܩ ܗܘ ܥܠܬܗܘܢ ܕܐܝܠܝܢ ܕܒܥܝܢ ܥܠܬܐ ܕܒܗܘ ܡܕܡ ܕܡܫܬܒܗܪܝܢ ܢܫܬܟܚܘܢ ܐܟܘܬܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ciostala, Paul, eztuala beldurric, Cesari presentatu behar atzayó: eta horrá, eman drauzquic Iaincoac hirequin vncian diraden guciac. \t ܘܐܡܪ ܠܝ ܠܐ ܬܕܚܠ ܦܘܠܐ ܥܬܝܕ ܗܘ ܠܟ ܠܡܩܡ ܩܕܡ ܩܤܪ ܘܗܐ ܝܗܒ ܠܟ ܐܠܗܐ ܡܘܗܒܬܐ ܠܟܠ ܕܪܕܝܢ ܥܡܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Compli ledinçát Esaias prophetáz erran içan cena, cioela, \t ܕܢܬܡܠܐ ܡܕܡ ܕܐܬܐܡܪ ܒܝܕ ܐܫܥܝܐ ܢܒܝܐ ܕܐܡܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta guertha cedin hequin mahainean iarriric cegoela, oguia harturic gratiác renda baitzitzan, eta hautsiric eman baitziecén. \t ܘܗܘܐ ܕܟܕ ܐܤܬܡܟ ܥܡܗܘܢ ܢܤܒ ܠܚܡܐ ܘܒܪܟ ܘܩܨܐ ܘܝܗܒ ܠܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta bertan iaiquiric hayén aitzinean, eta altchatu çuenean bera cetzan ohetchoa, ioan cedin bere etcherát, glorificatzen çuela Iaincoa. \t ܘܡܚܕܐ ܩܡ ܠܥܢܝܗܘܢ ܘܫܩܠ ܥܪܤܗ ܘܐܙܠ ܠܒܝܬܗ ܟܕ ܡܫܒܚ ܠܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada vngui eguiten daquianac eta ez eguiten, bekatu eguiten du. \t ܘܐܝܢܐ ܕܝܕܥ ܛܒܬܐ ܘܠܐ ܥܒܕ ܠܗ ܚܛܗܐ ܗܘܐ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta irequi vkan çuenean çazpigarren cigulua, silentio eguin cedin ceruän oren erditsubat. \t ܘܟܕ ܦܬܚ ܛܒܥܐ ܕܫܒܥܐ ܗܘܐ ܫܬܩܐ ܒܫܡܝܐ ܐܝܟ ܦܠܓܘܬ ܫܥܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen nehorc eztic deus secretuan eguiten, estimationetan içan nahiz dabilanec, baldin gauça hauc eguiten badituc, manifesta ieçoc eure buruä munduari. \t ܠܝܬ ܓܝܪ ܐܢܫ ܕܥܒܕ ܡܕܡ ܒܛܘܫܝܐ ܘܨܒܐ ܗܘ ܕܒܓܠܝܐ ܢܗܘܐ ܐܢ ܗܠܝܢ ܥܒܕ ܐܢܬ ܚܘܐ ܢܦܫܟ ܠܥܠܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hec itzuli ciradenean conta ciecen bercéy: baina etzitzaten hec-ere sinhets. \t ܘܗܢܘܢ ܐܙܠܘ ܐܡܪܘ ܠܫܪܟܐ ܐܦ ܠܐ ܠܗܢܘܢ ܗܝܡܢܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Vngui: hec infidelitatez hautsi içan dituc, eta hi fedez çutic ago: ezadila vrguluz hant, baina aicén beldur. \t ܫܦܝܪ ܗܠܝܢ ܡܛܠ ܕܠܐ ܗܝܡܢ ܐܬܦܫܚ ܐܢܬ ܕܝܢ ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܩܡܬ ܠܐ ܬܬܪܝܡ ܒܪܥܝܢܟ ܐܠܐ ܕܚܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta harc erran ciecén, Nor içanen da çuetaric guiçona, ardibat duenic: eta, baldin hura Sabbathoan lecera eror badadi, harturen eta altchaturen eztuena? \t ܗܘ ܕܝܢ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܡܢܘ ܡܢܟܘܢ ܓܒܪܐ ܕܐܝܬ ܠܗ ܥܪܒܐ ܚܕ ܘܐܢ ܢܦܠ ܒܚܒܪܐ ܒܝܘܡܐ ܕܫܒܬܐ ܠܐ ܐܚܕ ܘܡܩܝܡ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ez goratassunec, ez barnatassunec, ez berce creaturac batec-ere ecin separaturen gaituela Iaincoaren amorio Iesus Christ gure Iaunean ekarri draucunetic. \t ܡܦܤ ܐܢܐ ܓܝܪ ܕܠܐ ܡܘܬܐ ܘܠܐ ܚܝܐ ܘܠܐ ܡܠܐܟܐ ܘܠܐ ܫܘܠܛܢܐ ܘܠܐ ܚܝܠܐ ܘܠܐ ܕܩܝܡܢ ܘܠܐ ܕܥܬܝܕܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Hala botheretsuqui augmentatzen cen Iaunaren hitza eta confirmatzen. \t ܘܗܟܢܐ ܒܚܝܠܐ ܪܒܐ ܬܩܦܐ ܗܘܬ ܘܤܓܝܐ ܗܝܡܢܘܬܗ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Daquiçuelaric ecen çuen fedearen phorogançác patientia engendratzen duela. \t ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܓܝܪ ܕܒܘܩܝܐ ܕܗܝܡܢܘܬܐ ܡܩܢܐ ܠܟܘܢ ܡܤܝܒܪܢܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta harc erran ceçan, Beguirauçue seduci etzaitezten: ecen anhitz ethorriren dirade ene icenean, dioitela, Ni naiz Christ: eta dembora hure hurbiltzen da: etzoaztela bada hayén ondoan. \t ܗܘ ܕܝܢ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܚܙܘ ܠܡܐ ܬܛܥܘܢ ܤܓܝܐܐ ܓܝܪ ܢܐܬܘܢ ܒܫܡܝ ܘܢܐܡܪܘܢ ܕܐܢܐ ܐܢܐ ܡܫܝܚܐ ܘܙܒܢܐ ܩܪܒ ܠܐ ܕܝܢ ܬܐܙܠܘܢ ܒܬܪܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Cen Andriu Simon Pierrisen anayea, Ioannes minçatzen ençun çuten bietaric eta hari iarreiqui çaizconetaric bata. \t ܚܕ ܕܝܢ ܡܢ ܗܢܘܢ ܕܫܡܥܘ ܡܢ ܝܘܚܢܢ ܘܐܙܠܘ ܒܬܪܗ ܕܝܫܘܥ ܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܐܢܕܪܐܘܤ ܐܚܘܗܝ ܕܫܡܥܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ni anayeác, ecin minçatu natzayçue çuey spiritualey anço, baina carnaley anço, diot, haourrey anço Christ Iaunean. \t ܘܐܢܐ ܐܚܝ ܠܐ ܐܫܟܚܬ ܕܐܡܠܠ ܥܡܟܘܢ ܐܝܟ ܕܥܡ ܪܘܚܢܐ ܐܠܐ ܐܝܟ ܕܥܡ ܦܓܪܢܐ ܘܐܝܟ ܕܠܝܠܘܕܐ ܒܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Guero eraman citzan camporát Bethaniarano eta bere escuac altchaturic, benedica citzan. \t ܘܐܦܩ ܐܢܘܢ ܥܕܡܐ ܠܒܝܬ ܥܢܝܐ ܘܐܪܝܡ ܐܝܕܘܗܝ ܘܒܪܟ ܐܢܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta plegaturic liburuä rendatu ceraucanean ministreari, iar cedin: eta synagogaco gucién beguiac haren gainera fincatuac ciraden. \t ܘܟܪܟ ܤܦܪܐ ܘܝܗܒܗ ܠܡܫܡܫܢܐ ܘܐܙܠ ܝܬܒ ܟܠܗܘܢ ܕܝܢ ܕܒܟܢܘܫܬܐ ܥܝܢܝܗܘܢ ܚܝܪܢ ܗܘܝ ܒܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Çuec eguiten dituçue çuen aitaren obrác. Eta erran cieçoten, Gu ezgaituc paillardiçataric iayo: aitabat diagu, baita Iaincoa. \t ܐܢܬܘܢ ܕܝܢ ܥܒܕܝܢ ܐܢܬܘܢ ܥܒܕܐ ܕܐܒܘܟܘܢ ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܚܢܢ ܡܢ ܙܢܝܘܬܐ ܠܐ ܗܘܝܢ ܚܕ ܐܒܐ ܐܝܬ ܠܢ ܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina gueuroc gure baithan heriotaco sententia vkan dugu: gure baithan fida ezquentecençát, baina hilac resuscitatzen dituen Iaincoa baithan: \t ܘܥܠ ܢܦܫܢ ܦܤܩܢ ܡܘܬܐ ܕܠܐ ܢܗܘܐ ܠܢ ܬܘܟܠܢܐ ܥܠ ܢܦܫܢ ܐܠܐ ܥܠ ܐܠܗܐ ܗܘ ܕܡܩܝܡ ܡܝܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan erran ciecén, çuec beheretic çarete, ni garaitic: çuec mundu hunetaric çarete, ni ez naiz mundu hunetaric. \t ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܐܢܬܘܢ ܡܢ ܕܠܬܚܬ ܐܢܬܘܢ ܘܐܢܐ ܡܢ ܕܠܥܠ ܐܢܐ ܐܢܬܘܢ ܡܢ ܗܢܐ ܐܢܬܘܢ ܥܠܡܐ ܐܢܐ ܠܐ ܗܘܝܬ ܡܢ ܗܢܐ ܥܠܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Cer irudi çaiçue? Eta hec ihardesten çutela, erran ceçaten. Hil mereci du. \t ܡܢܐ ܨܒܝܢ ܐܢܬܘܢ ܥܢܘ ܘܐܡܪܝܢ ܚܝܒ ܗܘ ܡܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan gauça hauc ençunic amatiga citecen, eta glorifica ceçaten Iaincoa, erraiten çutela, Beraz Gentiley-ere Iaincoac eman draue emendamendua vicitze vkaiteco. \t ܘܟܕ ܗܠܝܢ ܡܠܐ ܫܡܥܘ ܫܠܝܘ ܠܗܘܢ ܘܫܒܚܘ ܠܐܠܗܐ ܘܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܕܟܒܪ ܐܦ ܠܥܡܡܐ ܐܠܗܐ ܝܗܒ ܬܝܒܘܬܐ ܠܚܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta huná, dirade azquen, lehen içanen diradenac: eta dirade lehen, azquen içanen diradenac. \t ܘܗܐ ܐܝܬ ܐܚܪܝܐ ܕܢܗܘܘܢ ܩܕܡܝܐ ܘܐܝܬ ܩܕܡܝܐ ܕܢܗܘܘܢ ܐܚܪܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ceren baitançut hire charitatea, eta fedea cein baituc Iesus Iauna baithara, eta saindu guciac baithara: \t ܗܐ ܡܢ ܕܫܡܥܬ ܗܝܡܢܘܬܟ ܘܚܘܒܐ ܕܐܝܬ ܠܟ ܠܘܬ ܡܪܢ ܝܫܘܥ ܘܠܘܬ ܟܠܗܘܢ ܩܕܝܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina harc erran ciecén, Eztute guciéc ardiesten hitz haur, baina eman içan çayenéc. \t ܗܘ ܕܝܢ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܠܐ ܟܠܢܫ ܤܦܩ ܠܗ ܠܡܠܬܐ ܗܕܐ ܐܠܐ ܡܢ ܕܝܗܝܒ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Gogoatzen duçuelaric nehor aldara eztadin Iaincoaren gratiatic: cembeit erro karmin goiti ialguiten denec trubla etzaitzatençát: eta anhitz harçaz satsu eztitecençát. \t ܘܗܘܝܬܘܢ ܙܗܝܪܝܢ ܕܠܡܐ ܐܢܫ ܢܫܬܟܚ ܒܟܘܢ ܕܚܤܝܪ ܡܢ ܛܝܒܘܬܐ ܕܐܠܗܐ ܐܘ ܕܠܡܐ ܥܩܪܐ ܕܡܪܪܐ ܢܦܩ ܥܘܦܝܐ ܘܢܗܪܟܘܢ ܘܒܗ ܤܓܝܐܐ ܢܤܬܝܒܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Erasto guelditu içan duc Corinthen: eta Trophimo Mileten vtzi diat eria. \t ܐܪܤܛܘܤ ܦܫ ܠܗ ܒܩܘܪܢܬܘܤ ܛܪܘܦܝܡܘܤ ܕܝܢ ܫܒܩܬܗ ܟܕ ܟܪܝܗ ܒܡܝܠܝܛܘܤ ܡܕܝܢܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ihardesten çutela Scribetaric batzuc erran ceçaten, Magistruá, vngui erran duc. \t ܘܥܢܘ ܐܢܫܝܢ ܡܢ ܤܦܪܐ ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܡܠܦܢܐ ܫܦܝܪ ܐܡܪ ܐܢܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Hambatenaz alliança hobeagoren fiadore eguin içan da Iesus. \t ܗܢܐ ܟܠܗ ܡܝܬܪܐ ܕܝܬܩܐ ܗܕܐ ܕܗܘܐ ܒܗ ܥܪܒܐ ܝܫܘܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Oraino eztuçue aditzen ecen ahoan sartzen den gucia, sabelera ioaiten dela, eta retreitera egoizten dela? \t ܠܐ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܡܕܡ ܕܥܐܠ ܠܦܘܡܐ ܠܟܪܤܐ ܗܘ ܐܙܠ ܘܡܢ ܬܡܢ ܒܬܕܟܝܬܐ ܡܫܬܕܐ ܠܒܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Hala non çuec baino aitzinago diraden lekuetan euangeliza deçadan eta ezgaitecen gloria berceri assignatu içan çayón neurrian, erran nahi dut, gauça ia preparatuetan. \t ܐܦ ܠܗܠ ܡܢܟܘܢ ܠܡܤܒܪܘ ܠܐ ܒܡܫܘܚܬܐ ܕܐܚܪܢܐ ܒܐܝܠܝܢ ܕܡܬܩܢܢ ܢܫܬܒܗܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ceren Iaincoa eçagutu vkan dutenaren gainean, ezpaitute Iainco beçala glorificatu, ez regratiatu: baina vano eguin içan dirade bere discursuetan, eta hayén bihotz adimendu gabea ilhumbez bethe içan da. \t ܡܛܠ ܕܝܕܥܘ ܠܐܠܗܐ ܘܠܐ ܐܝܟ ܕܠܐܠܗܐ ܫܒܚܘܗܝ ܘܐܘܕܝܘ ܠܗ ܐܠܐ ܐܤܬܪܩܘ ܒܡܚܫܒܬܗܘܢ ܘܐܬܚܫܟ ܠܒܗܘܢ ܕܠܐ ܡܤܬܟܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bethiere ikasten dutelaric, eta behinere eguiaren eçagutzera hel ecin daitezquelaric. \t ܕܒܟܠܙܒܢ ܝܠܦܢ ܘܡܡܬܘܡ ܠܝܕܥܬܐ ܕܫܪܪܐ ܠܡܐܬܐ ܠܐ ܡܫܟܚܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baldin cembeit bada irreprehensibleric emazte bakoitz baten senhar, haour fidelac dituelaric, ez dissolutionez accusatuac, edo rangea ecin daitezquenac. \t ܐܝܢܐ ܕܕܠܐ ܪܫܝܢ ܗܘ ܘܗܘܐ ܒܥܠܐ ܕܚܕܐ ܐܢܬܬܐ ܘܐܝܬ ܠܗ ܒܢܝܐ ܡܗܝܡܢܐ ܕܠܐ ܡܨܚܝܢ ܘܠܐ ܐܝܬܝܗܘܢ ܕܠܐ ܫܘܥܒܕ ܒܐܤܘܛܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Guero hamalaur vrtheren buruän, berriz igan nendin Ierusalemera Barnabasequin, eta Tite-ere harturic. \t ܬܘܒ ܕܝܢ ܡܢ ܒܬܪ ܐܪܒܥܤܪܐ ܫܢܝܢ ܤܠܩܬ ܠܐܘܪܫܠܡ ܥܡ ܒܪܢܒܐ ܘܕܒܪܬ ܥܡܝ ܠܛܛܘܤ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta iraitz cedin dragoin handia, sugue çahar hura, Deabru eta Satan deitzen dena, ceinec mundu gucia seducitzen baitu: iraitzi içan da bada lurrera, eta haren Aingueruäc harequin iraitz citecen. \t ܘܐܬܪܡܝ ܬܢܝܢܐ ܪܒܐ ܗܘ ܚܘܝܐ ܪܫܐ ܗܘ ܕܡܬܩܪܐ ܐܟܠܩܪܨܐ ܘܤܛܢܐ ܗܘ ܕܐܛܥܝ ܠܟܠܗ ܐܪܥܐ ܘܐܬܪܡܝ ܥܠ ܐܪܥܐ ܘܡܠܐܟܘܗܝ ܥܡܗ ܐܬܪܡܝܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina abatituac consolatzen dituen Iaincoac consolatu vkan gaitu Titeren ethorteaz. \t ܐܠܐ ܐܠܗܐ ܗܘ ܕܡܒܝܐ ܠܡܟܝܟܐ ܒܝܐܢ ܒܡܐܬܝܬܗ ܕܛܛܘܤ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada eguiazqui alhargun denac eta bera azquendu içan denac sperança dic Iaincoa baithan, eta perseueratzen dic othoitzetan eta orationetan gau eta egun. \t ܐܝܕܐ ܕܝܢ ܕܫܪܝܪܐܝܬ ܐܪܡܠܬܐ ܗܝ ܘܡܫܘܚܕܬܐ ܗܕܐ ܤܒܪܗ ܥܠ ܐܠܗܐ ܗܘ ܘܐܡܝܢܐ ܒܨܠܘܬܐ ܘܒܒܥܘܬܐ ܒܠܠܝܐ ܘܒܐܝܡܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta laster eguin çutenean inguruco comarca hura gucia, has citecen ohetan erién ekarten, non cela hura ençuten baitzuten, hara. \t ܘܪܗܛܘ ܒܟܠܗ ܐܪܥܐ ܗܝ ܘܫܪܝܘ ܠܡܝܬܝܘ ܠܐܝܠܝܢ ܕܒܝܫܐܝܬ ܥܒܝܕܝܢ ܟܕ ܫܩܝܠܝܢ ܠܗܘܢ ܒܥܪܤܬܐ ܠܐܝܟܐ ܕܫܡܥܝܢ ܗܘܘ ܕܐܝܬܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Aho ber-batetaric ilkiten da benedictione eta maledictione: Ezta behar, ene anayeác, hauc hunela eguin ditecen. \t ܘܡܢܗ ܡܢ ܦܘܡܐ ܢܦܩܢ ܒܘܪܟܬܐ ܘܠܘܛܬܐ ܠܐ ܘܠܐ ܐܚܝ ܕܗܠܝܢ ܗܟܢܐ ܢܤܬܥܪܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ni-ere gauça gucietan gucién gogaraco naicen beçala, bilhatzen eztudala neure probetchu propria: baina anhitzena, salua ditecençat. \t ܐܝܟ ܕܐܦ ܐܢܐ ܒܟܠ ܡܕܡ ܠܟܠܢܫ ܫܦܪ ܐܢܐ ܘܠܐ ܒܥܐ ܐܢܐ ܡܕܡ ܕܠܝ ܦܩܚ ܐܠܐ ܡܕܡ ܕܠܤܓܝܐܐ ܦܩܚ ܕܢܚܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina erraiten çuten, Ez bestán, tumultoric eztençát populuaren artean. \t ܘܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܠܐ ܒܥܕܥܕܐ ܕܠܐ ܢܗܘܐ ܫܓܘܫܝܐ ܒܥܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta benedica citzan Simeonec, eta erran cieçón haren ama Mariari, Huná, eçarri içan dun haur anhitzen destructionetan, eta anhitzen resurrectionetan Israelen, eta signotan ceini nehor contrastaturen baitzayo: \t ܘܒܪܟ ܐܢܘܢ ܫܡܥܘܢ ܘܐܡܪ ܠܡܪܝܡ ܐܡܗ ܗܐ ܗܢܐ ܤܝܡ ܠܡܦܘܠܬܐ ܘܠܩܝܡܐ ܕܤܓܝܐܐ ܒܐܝܤܪܝܠ ܘܠܐܬܐ ܕܚܪܝܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta halacotz dugu desiratzen, bay present bagara, bay absent bagara, haren gogaraco içatera. \t ܘܡܬܚܦܛܝܢܢ ܕܐܢ ܥܢܘܕܐ ܚܢܢ ܘܐܢ ܥܡܘܪܐ ܠܗ ܗܘܝܢ ܫܦܪܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eztu iraitzi Iaincoac bere populu lehenetic eçagutua. Ala eztaquiçue Eliasez cer erraiten duen Scripturác? nola requesta eguiten draucan Iaincoari Israelen contra, dioela, \t ܠܐ ܕܚܩ ܐܠܗܐ ܠܥܡܗ ܐܝܢܐ ܕܡܢ ܩܕܝܡ ܝܕܝܥ ܗܘܐ ܠܗ ܐܘ ܠܐ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܒܟܬܒܐ ܕܐܠܝܐ ܡܢܐ ܐܡܪ ܟܕ ܩܒܠ ܗܘܐ ܠܐܠܗܐ ܥܠ ܐܝܤܪܝܠ ܘܐܡܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ençun ceçaten hori, Phariseuetaric harequin ciraden batzuc, eta erran cieçoten, Ala gu-ere itsu gara? \t ܘܫܡܥܘ ܡܢ ܦܪܝܫܐ ܐܝܠܝܢ ܕܥܡܗ ܗܘܘ ܗܠܝܢ ܘܐܡܪܘ ܠܗ ܠܡܐ ܐܦ ܚܢܢ ܤܡܝܐ ܚܢܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "O Galatiano çoroác, norc encantatu çaituztéz eguia obedi ezteçaçuen? ceiney beguién aitzinean lehenetic representatu içan baitzaiçue Iesus Christ, çuen artean crucificatua? \t ܐܘ ܚܤܝܪܝ ܪܥܝܢܐ ܓܠܛܝܐ ܡܢܘ ܚܤܡ ܒܟܘܢ ܕܗܐ ܐܝܟ ܗܘ ܕܡܨܪ ܨܝܪ ܗܘܐ ܩܕܡ ܥܝܢܝܟܘܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܟܕ ܨܠܝܒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ethor citecen itsassoaren berce aldera, Gadarenoén comarcara. \t ܘܐܬܐ ܠܥܒܪܐ ܕܝܡܐ ܠܐܬܪܐ ܕܓܕܪܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Badaric-ere gauça hauc badute cerbait sapientia irudi bere vorondatezco deuotionean, eta spirituzco humilitatean, eta gorputza guppida eztuten becembatean: eztirade ordea eceinere preciotaco, ceren haraguia ressasiatzen duten gaucetara beha baitaude. \t ܘܡܬܚܙܝܢ ܕܐܝܬ ܒܗܝܢ ܡܠܬܐ ܕܚܟܡܬܐ ܒܦܪܨܘܦ ܡܟܝܟܘܬܐ ܘܕܚܠܬ ܐܠܗܐ ܘܕܠܐ ܚܝܤܝܢ ܥܠ ܦܓܪܐ ܠܘ ܒܡܕܡ ܕܡܝܩܪ ܐܠܐ ܒܐܝܠܝܢ ܕܚܫܚܬܐ ܐܢܝܢ ܕܒܤܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta diotsa, Guiçon guciac lehenic mahatsarno ona eçarten dic, guero vngui edan duqueiten orduan, gaichtoena: baina hic beguiratu vkan duc mahatsarno ona oraindrano. \t ܘܐܡܪ ܠܗ ܟܠ ܐܢܫ ܠܘܩܕܡ ܚܡܪܐ ܛܒܐ ܡܝܬܐ ܘܡܐ ܕܪܘܝܘ ܗܝܕܝܢ ܐܝܢܐ ܕܒܨܝܪ ܐܢܬ ܕܝܢ ܢܛܪܬܝܗܝ ܠܚܡܪܐ ܛܒܐ ܥܕܡܐ ܠܗܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ken deçaçuen leheneco conuersationeaz den becembatean guiçon çaharra, enganagarrizco guthicién araura corrumpitzen dena: \t ܐܠܐ ܕܬܢܝܚܘܢ ܡܢܟܘܢ ܗܘܦܟܝܟܘܢ ܩܕܡܝܐ ܠܒܪܢܫܐ ܗܘ ܥܬܝܩܐ ܕܡܬܚܒܠ ܒܪܓܝܓܬܐ ܕܛܘܥܝܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan erranen draue ezquerrecoy-ere, Maradicatuác, parti çaitezte eneganic seculaco sura, deabruari eta haren aingueruèy preparaturic dauenera. \t ܗܝܕܝܢ ܢܐܡܪ ܐܦ ܠܗܢܘܢ ܕܡܢ ܤܡܠܗ ܙܠܘ ܠܟܘܢ ܡܢܝ ܠܝܛܐ ܠܢܘܪܐ ܕܠܥܠܡ ܗܝ ܕܡܛܝܒܐ ܠܐܟܠܩܪܨܐ ܘܠܡܠܐܟܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina gaineracoaz, necessario da dispensaçaletan leyal batbedera eriden dadin. \t ܗܪܟܐ ܡܟܝܠ ܡܬܒܥܐ ܒܪܒܝ ܒܬܐ ܕܐܢܫ ܟܕ ܡܗܝܡܢ ܢܫܬܟܚ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada Iaincoaren escuinaz altchatu içan denean eta Spiritu sainduaren promessa Aitaganic recebitu duenean, erautsi vkan du çuec orain dacussaçuen eta dançuçuen haur. \t ܘܗܘܝܘ ܕܒܝܡܝܢܗ ܕܐܠܗܐ ܐܬܬܪܝܡ ܘܢܤܒ ܡܢ ܐܒܐ ܫܘܘܕܝܐ ܕܥܠ ܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܘܐܫܕ ܡܘܗܒܬܐ ܗܕܐ ܕܗܐ ܚܙܝܢ ܐܢܬܘܢ ܘܫܡܥܝܢ ܐܢܬܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta liuraturen du anayeac anayea heriotara, eta aitác haourra: eta altchaturen dirade haourrac aita-amén contra, eta hil eraciren dituzté. \t ܢܫܠܡ ܕܝܢ ܐܚܐ ܠܐܚܘܗܝ ܠܡܘܬܐ ܘܐܒܐ ܠܒܪܗ ܘܢܩܘܡܘܢ ܒܢܝܐ ܥܠ ܐܒܗܝܗܘܢ ܘܢܡܝܬܘܢ ܐܢܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hi haourtchoá, Subiranoaren Propheta deithuren aiz: ecen ioanen aiz Iaunaren beguitharte aitzinean, haren bideac appain ditzançat, \t ܘܐܢܬ ܛܠܝܐ ܢܒܝܗ ܕܥܠܝܐ ܬܬܩܪܐ ܬܐܙܠ ܓܝܪ ܩܕܡ ܦܪܨܘܦܗ ܕܡܪܝܐ ܕܬܛܝܒ ܐܘܪܚܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Paulen salbura heltzeco carguä hartu çutenéc, eraman ceçaten hura Atheneserano: eta hec harenganic manamendu recebituric Silasgana eta Timotheogana, guciz bertan ethor litecen hura Baithara, parti citecen. \t ܘܗܢܘܢ ܕܐܬܠܘܝܘ ܠܗ ܠܦܘܠܘܤ ܐܬܘ ܥܡܗ ܥܕܡܐ ܠܐܬܢܘܤ ܡܕܝܢܬܐ ܘܟܕ ܢܦܩܝܢ ܡܢ ܨܐܕܘܗܝ ܩܒܠܘ ܡܢܗ ܐܓܪܬܐ ܠܘܬ ܫܝܠܐ ܘܛܝܡܬܐܘܤ ܕܒܥܓܠ ܢܐܙܠܘܢ ܠܘܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta etzuen permettitzen nehorc vnciric erabil leçan templetic. \t ܘܠܐ ܫܒܩ ܗܘܐ ܕܐܢܫ ܢܥܒܪ ܡܐܢܐ ܒܓܘ ܗܝܟܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduán has cedin populuari comparatione hunen erraiten, Guiçon batec landa ceçan mahastibat, eta aloca ciecén hura laborariey, eta dembora lucez campoan egon cedin. \t ܘܫܪܝ ܕܢܐܡܪ ܠܥܡܐ ܡܬܠܐ ܗܢܐ ܓܒܪܐ ܚܕ ܢܨܒ ܟܪܡܐ ܘܐܘܚܕܗ ܠܦܠܚܐ ܘܐܒܥܕ ܙܒܢܐ ܤܓܝܐܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eztramaçuela ez mulsaric, ez maletaric, ez çapataric: eta nehor bidean ezteçaçuela saluta. \t ܠܐ ܬܫܩܠܘܢ ܠܟܘܢ ܟܝܤܐ ܘܠܐ ܬܪܡܠܐ ܘܠܐ ܡܤܢܐ ܘܒܫܠܡܐ ܕܐܢܫ ܒܐܘܪܚܐ ܠܐ ܬܫܐܠܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Humilia çaitezte bada Iaincoaren escu botheretsuaren azpian, ordu datenean goiti çaitzatençat: \t ܐܬܡܟܟܘ ܗܟܝܠ ܬܚܝܬ ܐܝܕܗ ܬܩܝܦܬܐ ܕܐܠܗܐ ܕܗܝ ܬܪܝܡܟܘܢ ܒܙܒܢܐ ܕܙܕܩ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Nor da gueçurti, Iesus dela Christ vkatzen duena baicen? hura da Antechrist, ceinec Aita eta Semea vkatzen baititu. \t ܡܢܘ ܕܓܠܐ ܐܠܐ ܐܢ ܐܝܢܐ ܕܟܦܪ ܕܝܫܘܥ ܠܐ ܗܘܐ ܡܫܝܚܐ ܗܢܐ ܗܘ ܡܫܝܚܐ ܕܓܠܐ ܗܘ ܕܟܦܪ ܒܐܒܐ ܟܦܪ ܐܦ ܒܒܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Non da çuhurra? nonda Scriba? non da secula hunetaco disputaria? eztu erho eguin Iaincoac mundu hunetaco sapientia? \t ܐܝܟܐ ܗܘ ܚܟܝܡܐ ܐܘ ܐܝܟܐ ܗܘ ܤܦܪܐ ܐܘ ܐܝܟܐ ܗܘ ܕܪܘܫܐ ܕܥܠܡܐ ܗܢܐ ܠܐ ܗܐ ܐܫܛܝܗ ܐܠܗܐ ܚܟܡܬܗ ܕܥܠܡܐ ܗܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Annas Sacrificadore subiranoa, eta Caiphas eta Ioannes, eta Alexander, eta Sacrificadorén arraçatic ciraden guciac. \t ܘܐܦ ܚܢܢ ܪܒ ܟܗܢܐ ܘܩܝܦܐ ܘܝܘܚܢܢ ܘܐܠܟܤܢܕܪܘܤ ܘܐܝܠܝܢ ܕܐܝܬܝܗܘܢ ܗܘܘ ܡܢ ܫܪܒܬܐ ܕܪܒܝ ܟܗܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Hunegatic, ene maiteác, ihes eguiçue idolatriatic. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܚܒܝܒܝ ܥܪܘܩܘ ܡܢ ܦܘܠܚܢܐ ܕܦܬܟܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ala nahi dugu asserre eraci Iauna? ala hura baino borthitzago gara? \t ܐܘ ܕܠܡܐ ܡܛܢܘ ܡܛܢܝܢܢ ܠܡܪܢ ܕܠܡܐ ܚܤܝܢܝܢܢ ܡܢܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Diotsa bada Iesusec maite çuen discipulu harc Pierrisi, Iauna duc. Simon Pierris bada, ençun çuenean ecen Iauna cela, bere iuppáz ingura cedin (ceren billuzgorria baitzén) eta egotz ceçan bere buruä itsassora. \t ܘܐܡܪ ܬܠܡܝܕܐ ܗܘ ܕܪܚܡ ܗܘܐ ܠܗ ܝܫܘܥ ܠܟܐܦܐ ܗܢܐ ܡܪܢ ܗܘ ܫܡܥܘܢ ܕܝܢ ܟܕ ܫܡܥ ܕܡܪܢ ܗܘ ܢܤܒ ܟܘܬܝܢܗ ܡܚܐ ܒܚܨܘܗܝ ܡܛܠ ܕܥܪܛܠܝܐ ܗܘܐ ܘܫܕܐ ܢܦܫܗ ܒܝܡܐ ܕܢܐܬܐ ܠܘܬ ܝܫܘܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Tentationec etzaituztez hartu humanoc baicen: eta fidal da Iaincoa, ceinec ezpaitu permettituren tenta çaitezten egar ahal deçaque çuen baino guehiagoz: baina emanen du tentationearequin batean ilkitbidea-ere sustenga ahal deçaçuençát. \t ܢܤܝܘܢܐ ܠܐ ܡܛܝܟܘܢ ܐܠܐ ܕܒܢܝܢܫܐ ܡܗܝܡܢ ܗܘ ܕܝܢ ܐܠܗܐ ܕܠܐ ܢܪܦܝܟܘܢ ܕܬܬܢܤܘܢ ܝܬܝܪ ܡܢ ܡܕܡ ܕܡܨܝܢ ܐܢܬܘܢ ܐܠܐ ܢܥܒܕ ܠܢܤܝܘܢܟܘܢ ܡܦܩܢܐ ܐܝܟܢܐ ܕܬܫܟܚܘܢ ܠܡܤܝܒܪܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Iracasten dituçuela nic manatu drauçuedan guciaren beguiratzen: eta huná, ni çuequin naiz bethiere munduaren finerano. Amen. \t ܘܐܠܦܘ ܐܢܘܢ ܕܢܛܪܘܢ ܟܠ ܡܐ ܕܦܩܕܬܟܘܢ ܘܗܐ ܐܢܐ ܥܡܟܘܢ ܐܢܐ ܟܠܗܘܢ ܝܘܡܬܐ ܥܕܡܐ ܠܫܘܠܡܗ ܕܥܠܡܐ ܐܡܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Gutan dagoen eta seculacotz gurequin içanen den eguiaren causaz: \t ܡܛܠ ܫܪܪܐ ܐܝܢܐ ܕܡܩܘܐ ܒܢ ܘܥܡܢ ܐܝܬܘܗܝ ܠܥܠܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Iesus Christ gure Iaunaren gratiá dela çuequin gucioquin. Amen. \t ܛܝܒܘܬܗ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܥܡ ܟܠܟܘܢ ܐܡܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Aitac emaiten drautan gucia, enegana ethorriren da, eta enegana ethorten dena, eztut campora iraitziren. \t ܟܠ ܕܝܗܒ ܠܝ ܐܒܝ ܠܘܬܝ ܢܐܬܐ ܘܡܢ ܕܠܘܬܝ ܢܐܬܐ ܠܐ ܐܦܩܗ ܠܒܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan erran ceçan mahasti iabeac, Cer eguinen dut? igorriren dut neure seme maitea: aguian haur dacussatenean ohoraturen duté: \t ܐܡܪ ܡܪܐ ܟܪܡܐ ܡܢܐ ܐܥܒܕ ܐܫܕܪ ܒܪܝ ܚܒܝܒܐ ܟܒܪ ܢܚܙܘܢܝܗܝ ܘܢܬܟܚܕܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta itzul citecen artzainac, glorificatzen eta laudatzen çutela Iaincoa, ençun eta ikussi vkan cituzten gauça guciéz, erran içan cayen beçala. \t ܘܗܦܟܘ ܪܥܘܬܐ ܗܢܘܢ ܟܕ ܡܫܒܚܝܢ ܘܡܗܠܠܝܢ ܠܐܠܗܐ ܥܠ ܟܠ ܕܚܙܘ ܘܫܡܥܘ ܐܝܟܢܐ ܕܐܬܡܠܠ ܥܡܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Har neçan bada liburutchoa Aingueruären escutic, eta irets neçan: eta cen ene ahoan eztia beçala ezti: baina iretsi vkan nuenean, ene sabela karmin cedin. \t ܘܐܙܠܬ ܠܘܬ ܡܠܐܟܐ ܟܕ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܗ ܠܡܬܠ ܠܝ ܠܟܬܒܘܢܐ ܘܐܡܪ ܠܝ ܤܒ ܘܐܟܘܠܝܗܝ ܘܢܡܪ ܠܟ ܟܪܤܟ ܐܠܐ ܒܦܘܡܟ ܢܗܘܐ ܐܝܟ ܕܒܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hetaric batzuc sinhets ceçaten, eta Paulen eta Silasen compainiaco eguin citecen, eta Iaincoa cerbitzatzen çutén Grecoetaric compainia handia, eta emazte ohoraturic ez guti. \t ܘܐܢܫܝܢ ܡܢܗܘܢ ܗܝܡܢܘ ܘܢܩܦܘ ܠܦܘܠܘܤ ܘܠܫܝܠܐ ܘܤܓܝܐܐ ܡܢ ܝܘܢܝܐ ܐܝܠܝܢ ܕܕܚܠܝܢ ܗܘܘ ܡܢ ܐܠܗܐ ܘܐܦ ܢܫܐ ܝܕܝܥܬܐ ܠܐ ܙܥܘܪܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Maiteác, spiritu gucia ezteçaçuela sinhets, baina phorogaitzaçue spirituac eya Iaincoaganic diradenez: ecen anhitz propheta falsu ethorri içan dirade mundura. \t ܚܒܝܒܝ ܠܐ ܠܟܠ ܪܘܚܝܢ ܬܗܝܡܢܘܢ ܐܠܐ ܗܘܝܬܘܢ ܦܪܫܝܢ ܪܘܚܐ ܐܢ ܡܢ ܐܠܗܐ ܐܝܬܝܗܝܢ ܡܛܠ ܕܤܓܝܐܐ ܢܒܝܐ ܕܓܠܐ ܢܦܩܘ ܒܗ ܒܥܠܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Syracusara arriuaturic, han egon guentecen hirur egun. \t ܘܐܬܝܢ ܠܤܪܩܘܤܐ ܡܕܝܢܬܐ ܘܩܘܝܢ ܬܡܢ ܝܘܡܬܐ ܬܠܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta egun assignatu batez, Herodesec regue arropaz veztituric, iudicioco iar lekuan iarriric, harengabat eguin ciecén. \t ܒܝܘܡܐ ܕܝܢ ܝܕܝܥܐ ܠܒܫ ܗܘܐ ܗܪܘܕܤ ܠܒܘܫܐ ܕܡܠܟܘܬܐ ܘܝܬܒ ܥܠ ܒܝܡ ܘܡܡܠܠ ܗܘܐ ܥܡ ܟܢܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta sperança dudalaric Iaincoa baithan, içanen dela hilén resurrectionea, hambat iustoena nola iniustoena, ceinen beguira berac-ere baitaude. \t ܘܟܕ ܐܝܬ ܠܝ ܤܒܪܐ ܥܠ ܐܠܗܐ ܐܝܢܐ ܕܐܦ ܗܢܘܢ ܗܠܝܢ ܡܤܒܪܝܢ ܕܥܬܝܕܐ ܕܬܗܘܐ ܩܝܡܬܐ ܕܡܢ ܒܝܬ ܡܝܬܐ ܕܟܐܢܐ ܘܕܥܘܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Aitzitic Iainco Iauna sanctifica eçaçue çuen bihotzetan: eta çareten bethi prest ihardestera çuetan den sperançáz raçoin galde eguiten duen guciari, emetassunequin eta reuerentiarequin, \t ܐܠܐ ܩܕܫܘ ܒܠܒܘܬܟܘܢ ܠܡܪܝܐ ܡܫܝܚܐ ܘܗܘܝܬܘܢ ܡܛܝܒܝܢ ܠܡܦܩ ܒܪܘܚܐ ܠܟܠ ܕܬܒܥ ܠܟܘܢ ܡܠܬܐ ܥܠ ܤܒܪܐ ܕܗܝܡܢܘܬܟܘܢ ܒܡܟܝܟܘܬܐ ܘܒܕܚܠܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Guero berriz has cedin iracasten itsas bazterrean: eta bil cedin harengana gendetze handi, hala non bera vncira sarthuric, iarriric baitzegoen itsassoan: eta populu gucia itsas costan leihorrean cen. \t ܬܘܒ ܕܝܢ ܫܪܝ ܗܘܐ ܡܠܦ ܥܠ ܝܕ ܝܡܐܡܢ ܕܢܥܒܕ ܓܝܪ ܨܒܝܢܗ ܕܐܠܗܐ ܗܘܝܘ ܐܚܝ ܘܚܬܝ ܘܐܡܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta bilduric Sacrificadore principal guciac eta populuaren Scribác, informa cedin hetaric non Christ sortzeco cen. \t ܘܟܢܫ ܟܠܗܘܢ ܪܒܝ ܟܗܢܐ ܘܤܦܪܐ ܕܥܡܐ ܘܡܫܐܠ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܕܐܝܟܐ ܡܬܝܠܕ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Erran ceçan bada, Guiçon noblebat parti cedin leku vrrun batetara, resuma baten conquestatzera, guero itzultzecotán. \t ܘܐܡܪ ܓܒܪܐ ܚܕ ܒܪ ܛܘܗܡܐ ܪܒܐ ܐܙܠ ܠܐܬܪܐ ܪܚܝܩܐ ܕܢܤܒ ܠܗ ܡܠܟܘܬܐ ܘܢܗܦܘܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta cen Iesusen discipuluetaric bat mahainean haren bulharrera iarria, cein maite baitzuen Iesusec: \t ܐܝܬ ܗܘܐ ܕܝܢ ܡܢ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܚܕ ܕܤܡܝܟ ܗܘܐ ܒܥܘܒܗ ܗܘ ܕܪܚܡ ܗܘܐ ܠܗ ܝܫܘܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta orain huná, nic badaquit ecen guehiagoric eztuçuela ikussiren ene beguithartea çuetaric batec-ere, ceinén artetic iragan bainaiz Iaincoaren resumá predicatzen nuela. \t ܘܗܫܐ ܐܢܐ ܝܕܥ ܐܢܐ ܕܬܘܒ ܦܪܨܘܦܝ ܠܐ ܚܙܝܢ ܐܢܬܘܢ ܟܠܟܘܢ ܐܝܠܝܢ ܕܐܬܟܪܟܬ ܐܟܪܙܬ ܠܟܘܢ ܡܠܟܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Iacques Zebedeoren semea, eta Ioannes Iacquesen anayea, (eta hæy icen eman ciecén Boanerges, erran nahi baita, igorciri semeac) \t ܘܠܝܥܩܘܒ ܒܪ ܙܒܕܝ ܘܠܝܘܚܢܢ ܐܚܘܗܝ ܕܝܥܩܘܒ ܤܡ ܠܗܘܢ ܫܡܐ ܒܢܝ ܪܓܫܝ ܕܐܝܬܘܗܝ ܒܢܝ ܪܥܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina othoitz eguiten duanean, sar adi eure gamberatchoan, eta eure borthá ertsiric, othoitz eguióc eure Aita secretuan denari: eta eure Aita secretuan dacussanac rendaturen drauc aguerrian. \t ܐܢܬ ܕܝܢ ܐܡܬܝ ܕܡܨܠܐ ܐܢܬ ܥܘܠ ܠܬܘܢܟ ܘܐܚܘܕ ܬܪܥܟ ܘܨܠܐ ܠܐܒܘܟ ܕܒܟܤܝܐ ܘܐܒܘܟ ܕܚܙܐ ܒܟܤܝܐ ܢܦܪܥܟ ܒܓܠܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina ceren eppel baitaiz, eta ezpaitaiz hotz ez eraquin, vomituren aut neure ahotic. \t ܘܐܝܬܝܟ ܦܫܘܪܐ ܘܠܐ ܩܪܝܪܐ ܘܠܐ ܚܡܝܡܐ ܥܬܝܕ ܐܢܐ ܠܡܬܒܘܬܟ ܡܢ ܦܘܡܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Scriptura haur-ere eztuçue iracurri? Edificaçaléc arbuyatu duten harria, cantoin buru eguin içan da: \t ܘܐܦܠܐ ܟܬܒܐ ܗܢܐ ܩܪܝܬܘܢ ܕܟܐܦܐ ܕܐܤܠܝܘ ܒܢܝܐ ܗܝ ܗܘܬ ܠܪܫܐ ܕܙܘܝܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta egun hetan iaiquiric Pierrisec discipuluen artean, erran ceçan (eta cen han berean compainiabat seioguey personaren ingurucoric) \t ܘܒܗܘܢ ܒܝܘܡܬܐ ܗܢܘܢ ܩܡ ܫܡܥܘܢ ܟܐܦܐ ܡܨܥܬ ܬܠܡܝܕܐ ܐܝܬ ܗܘܐ ܕܝܢ ܬܡܢ ܟܢܫܐ ܕܐܢܫܐ ܐܝܟ ܡܐܐ ܘܥܤܪܝܢ ܘܐܡܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada baldin erran badeça cerbitzari gaichto harc bere bihotzean, Luçatzen du ene nabussiac ethortera: \t ܐܢ ܕܝܢ ܢܐܡܪ ܥܒܕܐ ܗܘ ܒܝܫܐ ܒܠܒܗ ܕܡܪܝ ܡܘܚܪ ܠܡܐܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ciraden han sey kuba harrizcoric eçarriac Iuduén purificationearen araura, çaducatenic batbederac birá edo hirurná neurri. \t ܐܝܬ ܗܘܝ ܕܝܢ ܬܡܢ ܐܓܢܐ ܕܟܐܦܐ ܫܬ ܕܤܝܡܢ ܠܬܕܟܝܬܐ ܕܝܗܘܕܝܐ ܕܐܚܕܢ ܬܪܝܢ ܬܪܝܢ ܪܒܥܝܢ ܐܘ ܬܠܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Norc-ere vtziten baitu bere emaztea, eta berce batequin ezconcen baita, adulterio iauquiten du: eta senharrac vtzi duenarequin ezconcen denac, adulterio iauquiten du. \t ܟܠ ܡܢ ܕܫܪܐ ܐܢܬܬܗ ܘܢܤܒ ܐܚܪܬܐ ܓܐܪ ܘܟܠ ܡܢ ܕܢܤܒ ܫܒܝܩܬܐ ܓܐܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Halacotz gauça hauc absent naicela scribatzen ditut, present içanen naicenean seueritatez vsat ezteçadançát, Iaunac edificationetacotz eta ez destructionetacotz eman drautan botherearen araura. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܟܕ ܪܚܝܩ ܐܢܐ ܗܠܝܢ ܟܬܒ ܐܢܐ ܕܠܐ ܡܐ ܕܐܬܝܬ ܩܫܝܐܝܬ ܐܤܥܘܪ ܐܝܟ ܫܘܠܛܢܐ ܕܝܗܒ ܠܝ ܡܪܝ ܠܒܢܝܢܟܘܢ ܘܠܐ ܠܤܘܚܦܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ni ikusten nauenac, ikusten du ni igorri nauena. \t ܘܡܢ ܕܠܝ ܚܙܐ ܚܙܐ ܠܡܢ ܕܫܕܪܢܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Beraz Dauid-ec berac deitzen du hura Iaun: nondic da beraz haren seme? Eta gendetze anhitzec ençuten çuen hura gogotic. \t ܗܘ ܗܟܝܠ ܕܘܝܕ ܩܪܐ ܠܗ ܡܪܝ ܘܐܝܟܢܐ ܒܪܗ ܐܝܬܘܗܝ ܘܟܠܗ ܟܢܫܐ ܫܡܥ ܗܘܐ ܠܗ ܒܤܝܡܐܝܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta baldin cerbait ikassi nahi baduté, etchean bere senharrac interroga bitzate: ecen deshonest da emaztén Eliçán minçatzea. \t ܘܐܢ ܡܕܡ ܨܒܝܢ ܕܢܐܠܦܢ ܒܒܬܝܗܝܢ ܢܫܐܠܢ ܠܒܥܠܝܗܝܢ ܒܗܬܬܐ ܗܝ ܓܝܪ ܕܢܫܐ ܒܥܕܬܐ ܢܡܠܠܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta itzul cedin Iesus Spirituaren verthutez Galileara: eta haren famá ioan cedin inguruco comarca orotara. \t ܘܗܦܟ ܝܫܘܥ ܒܚܝܠܐ ܕܪܘܚܐ ܠܓܠܝܠܐ ܘܢܦܩ ܥܠܘܗܝ ܛܒܐ ܒܟܠܗ ܐܬܪܐ ܕܚܕܪܝܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eguin cieçoten bada hari affaribat han, eta Marthac cerbitzua eguiten çuen: eta Lazaro cen harequin mahainean iarriric ceudenetaric bat. \t ܘܥܒܕܘ ܠܗ ܬܡܢ ܚܫܡܝܬܐ ܘܡܪܬܐ ܡܫܡܫܐ ܗܘܬ ܘܠܥܙܪ ܚܕ ܡܢ ܤܡܝܟܐ ܗܘܐ ܕܥܡܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta iaunz deçaçuen guiçon berria, cein Iaincoaren araura creatu içan baita iustitiatan eta eguiazco saindutassunetan. \t ܘܬܠܒܫܘܢ ܠܒܪܢܫܐ ܚܕܬܐ ܗܘ ܕܒܐܠܗܐ ܐܬܒܪܝ ܒܙܕܝܩܘܬܐ ܘܒܚܤܝܘܬܐ ܕܩܘܫܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Leui, Simeonen: Simeon, Iudaren: Iuda, Iosephen: Ioseph, Ionamen: Ionam, Eliacimen: \t ܒܪ ܫܡܥܘܢ ܒܪ ܝܗܘܕܐ ܒܪ ܝܘܤܦ ܒܪ ܝܘܢܡ ܒܪ ܐܠܝܩܝܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Banián anhitz gauça scribatzecoric, baina eztrauát tintaz eta hegatsez scribatu nahi. \t ܤܓܝܐܬܐ ܐܝܬ ܗܘܐ ܠܝ ܠܡܟܬܒ ܠܟ ܐܠܐ ܠܐ ܒܥܐ ܐܢܐ ܕܒܝܕ ܕܝܘܬܐ ܘܩܢܝܐ ܐܟܬܘܒ ܠܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta eman cerauen, hura traditzen çuenac elkarren artean seignale, cioela, Nori-ere pot eguinen baitraucat, hura da, hari çatchetzate, eta eramaçue segurqui. \t ܘܝܗܒ ܠܗܘܢ ܐܬܐ ܡܫܠܡܢܐ ܗܘ ܕܡܫܠܡ ܘܐܡܪ ܗܘ ܕܢܫܩ ܐܢܐ ܗܘܝܘ ܐܘܚܕܘܗܝ ܙܗܝܪܐܝܬ ܘܐܘܒܠܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta behar ditugu fermu garenóc, infirmoén flaccatassunac supportatu, eta ez gure buruey complacitu. \t ܚܝܒܝܢܢ ܗܟܝܠ ܚܢܢ ܚܝܠܬܢܐ ܕܟܘܪܗܢܐ ܕܡܚܝܠܐ ܢܫܩܘܠ ܘܠܐ ܠܢܦܫܢ ܢܫܦܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ez bothere eztugunez, baina gure buruén çuey exemplutan emaiteagatic, imita gaitzaçuençat. \t ܠܐ ܗܘܐ ܡܛܠ ܕܠܐ ܫܠܝܛ ܠܢ ܐܠܐ ܕܒܢܦܫܢ ܢܬܠ ܠܟܘܢ ܛܘܦܤܐ ܕܒܢ ܬܬܕܡܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada Spirituac claroqui erraiten dic ecen azqueneco demboretan reuoltaturen diradela batzu fedetic spiritu abusariey behatzen çaiztela, eta deabruén doctriney, \t ܪܘܚܐ ܕܝܢ ܦܫܝܩܐܝܬ ܐܡܪܐ ܕܒܙܒܢܐ ܐܚܪܝܐ ܢܦܪܩܘܢ ܐܢܫ ܐܢܫ ܡܢ ܗܝܡܢܘܬܐ ܘܢܐܙܠܘܢ ܒܬܪ ܪܘܚܐ ܛܥܝܬܐ ܘܒܬܪ ܝܘܠܦܢܐ ܕܫܐܕܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta harc erran ciecén, Guiçon etsayac hori eguin du. Eta cerbitzariéc erran cieçoten, Nahi duc bada goacen eta bil deçagun hura? \t ܗܘ ܕܝܢ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܓܒܪܐ ܒܥܠܕܒܒܐ ܥܒܕ ܗܕܐ ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܥܒܕܘܗܝ ܨܒܐ ܐܢܬ ܢܐܙܠ ܢܓܒܐ ܐܢܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta aleguera naiz çuengatic (sinhets deçaçuençat) ceren ezpainincén han: baina goacen harengana. \t ܘܚܕܐ ܐܢܐ ܕܠܐ ܗܘܝܬ ܬܡܢ ܡܛܠܬܟܘܢ ܕܬܗܝܡܢܘܢ ܐܠܐ ܗܠܟܘ ܠܬܡܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta gauça hauen ondoan ikus neçan berce Ainguerubat iausten cela cerutic, bothere handia çuela: eta argui cedin lurra haren gloriáz: \t ܘܡܢ ܒܬܪ ܗܠܝܢ ܚܙܝܬ ܐܚܪܢܐ ܡܠܐܟܐ ܕܢܚܬ ܡܢ ܫܡܝܐ ܕܐܝܬ ܠܗ ܫܘܠܛܢܐ ܪܒܐ ܘܐܪܥܐ ܢܗܪܬ ܡܢ ܬܫܒܘܚܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta haur bere burutic etzeçan erran: baina nola baitzén vrthe hartaco Sacrificadore subirano, prophetiza ceçan ecen Iesusec hil behar luela nationeagatic. \t ܗܕܐ ܕܝܢ ܡܢ ܨܒܘܬ ܢܦܫܗ ܠܐ ܐܡܪ ܐܠܐ ܡܛܠ ܕܪܒ ܟܗܢܐ ܗܘܐ ܕܗܝ ܫܢܬܐ ܐܬܢܒܝ ܕܥܬܝܕ ܗܘܐ ܝܫܘܥ ܕܢܡܘܬ ܚܠܦ ܥܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Iesusec bada eçaguturic ecen haren harrapatzera ethorteco ciradela hura regue eguin leçatençát, retira cedin berriz mendira ber-bera. \t ܝܫܘܥ ܕܝܢ ܝܕܥ ܕܥܬܝܕܝܢ ܕܢܐܬܘܢ ܢܚܛܦܘܢܝܗܝ ܘܢܥܒܕܘܢܝܗܝ ܡܠܟܐ ܘܫܢܝ ܠܗ ܠܛܘܪܐ ܗܘ ܒܠܚܘܕܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta bertan uncira sarthuric bere discipuluequin, ethor cedin Dalmanutha bazterretara. \t ܘܫܪܐ ܐܢܘܢ ܘܤܠܩ ܡܚܕܐ ܠܤܦܝܢܬܐ ܥܡ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܘܐܬܐ ܠܐܬܪܐ ܕܕܠܡܢܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "PAVL Iaincoaren vorondatez Iesus Christen Apostoluac eta Timotheo gure anayeac, \t ܦܘܠܘܤ ܫܠܝܚܐ ܕܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܒܨܒܝܢܗ ܕܐܠܗܐ ܘܛܝܡܬܐܘܤ ܐܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina harc ihardesten çuela erran ciecén, Natione gaichtoa eta adulteroa signo esquez dago: baina signoric etzayo emanen, Ionas prophetaren signoa baicen. \t ܗܘ ܕܝܢ ܥܢܐ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܫܪܒܬܐ ܒܝܫܬܐ ܘܓܝܪܬܐ ܐܬܐ ܒܥܝܐ ܘܐܬܐ ܠܐ ܬܬܝܗܒ ܠܗ ܐܠܐ ܐܬܗ ܕܝܘܢܢ ܢܒܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Testificatzen nerauela hambat Iuduey nola Grecoey Iaincoa baitharatco emendamendua, eta Iesus gure Iauna baitharatco fedea. \t ܟܕ ܡܤܗܕ ܗܘܝܬ ܠܝܗܘܕܝܐ ܘܠܐܪܡܝܐ ܥܠ ܬܝܒܘܬܐ ܕܠܘܬ ܐܠܗܐ ܘܗܝܡܢܘܬܐ ܕܒܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen içanen dituc guiçonac bere buruentár, auaritioso, vantari, vrgulutsu, disfamaçale, aita-ametara desobedient, ingrat, Iaincoaren menospreciaçale, \t ܘܢܗܘܘܢ ܒܢܝܢܫܐ ܪܚܡܝ ܢܦܫܗܘܢ ܘܪܚܡܝ ܟܤܦܐ ܫܒܗܪܢܐ ܪܡܐ ܡܓܕܦܢܐ ܕܠܐܢܫܝܗܘܢ ܠܐ ܡܬܛܦܝܤܝܢ ܟܦܪܝ ܒܛܝܒܘܬܐ ܪܫܝܥܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta içanen natzaiçue çuey Aita, eta çuec içanen çaizquidáte seme eta alaba, dio Iaun bothere gucitacoac. \t ܘܐܗܘܐ ܠܟܘܢ ܠܐܒܐ ܘܐܢܬܘܢ ܬܗܘܘܢ ܠܝ ܠܒܢܝܐ ܘܠܒܢܬܐ ܐܡܪ ܡܪܝܐ ܕܟܠ ܐܚܝܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Iaincoaz icendatu içanic Sacrificadore subirano Melchisedech-en façoinera. \t ܘܐܫܬܡܗ ܡܢ ܐܠܗܐ ܪܒ ܟܘܡܪܐ ܒܕܡܘܬܗ ܕܡܠܟܝܙܕܩ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Gauça gucietan abrasturic abundos çaretençát simplicitate orotara, ceinec eguiten baitu guçaz esquerrac eman daquizquión Iaincoari. \t ܕܒܟܠ ܡܕܡ ܬܥܬܪܘܢ ܒܟܠܗ ܦܫܝܛܘܬܐ ܕܗܝ ܓܡܪܐ ܒܐܝܕܢ ܬܘܕܝܬܐ ܠܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Iguzquia-ere ilhund cedin, eta templeco velá erdira cedin artetic. \t ܘܫܡܫܐ ܚܫܟ ܘܐܨܛܪܝ ܐܦܝ ܬܪܥܐ ܕܗܝܟܠܐ ܡܢ ܡܨܥܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada nola offensa batez hoguena ethorri baita guiçon gucietara condemnationetan: hala iustificatzen gaituen iustitia batez ethorri da dohaina-ere guiçon gucietara vicitzezco iustificationetan. \t ܐܟܙܢܐ ܗܟܝܠ ܕܡܛܠ ܤܟܠܘܬܐ ܕܚܕ ܗܘܐ ܚܘܝܒܐ ܠܟܠܗܘܢ ܒܢܝܢܫܐ ܗܟܢܐ ܡܛܠ ܟܐܢܘܬܐ ܕܚܕ ܬܗܘܐ ܙܟܘܬܐ ܠܚܝܐ ܠܟܠܗܘܢ ܒܢܝܢܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina harc erran cieçón, Guiçoná, norc eçarri nau ni iuge, edo partitzale çuen gainean? \t ܝܫܘܥ ܕܝܢ ܐܡܪ ܠܗ ܓܒܪܐ ܡܢܘ ܐܩܝܡܢܝ ܥܠܝܟܘܢ ܕܝܢܐ ܘܡܦܠܓܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Guiçon gogo doblatacoa, inconstant da bere bide gucietan. \t ܐܝܢܐ ܕܦܠܝܓ ܒܪܥܝܢܗ ܘܫܓܝܫ ܒܟܠܗܝܢ ܐܘܪܚܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hiri hartan euangelizatu çutenean, eta anhitz iracatsiric itzul citecen Lystrara eta Iconiora eta Antiochera: \t ܘܟܕ ܡܤܒܪܝܢ ܗܘܘ ܠܒܢܝ ܡܕܝܢܬܐ ܗܝ ܬܠܡܕܘ ܗܘܘ ܠܤܓܝܐܐ ܘܗܦܟܘ ܐܬܘ ܠܗܘܢ ܠܠܘܤܛܪܐ ܡܕܝܢܬܐ ܘܠܐܝܩܢܘܢ ܘܠܐܢܛܝܟܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ihardets ceçan Iesusec eta erran cieçon, Nic eguiten dudana, hic eztaquic orain: baina guero eçaguturen duc. \t ܥܢܐ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܠܗ ܡܕܡ ܕܥܒܕ ܐܢܐ ܐܢܬ ܠܐ ܝܕܥ ܐܢܬ ܗܫܐ ܒܬܪܟܢ ܕܝܢ ܬܕܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Erran ceçan bada Iesusec, Vtzi eçac, ene sepultura eguneco hori beguiratu dic. \t ܐܡܪ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܫܒܘܩܝܗ ܠܝܘܡܐ ܕܩܒܘܪܝ ܢܛܪܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Diotsate, Gaichto hec gaizqui deseguinen: eta bere sasoinean fructuac renda dietzoyoten berce laborariri bere mahastia alocaturen. \t ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܕܒܝܫ ܒܝܫ ܢܘܒܕ ܐܢܘܢ ܘܟܪܡܐ ܢܘܚܕ ܠܐܚܪܢܐ ܦܠܚܐ ܐܝܠܝܢ ܕܝܗܒܝܢ ܠܗ ܦܐܪܐ ܒܙܒܢܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen tribulatione handia orduan içanen da, nolacoric ezpaita içan munduarén hatsetic oraindrano, ez içanen. \t ܢܗܘܐ ܓܝܪ ܗܝܕܝܢ ܐܘܠܨܢܐ ܪܒܐ ܐܝܢܐ ܕܠܐ ܗܘܐ ܡܢ ܪܫܝܬܗ ܕܥܠܡܐ ܘܥܕܡܐ ܠܗܫܐ ܘܠܐ ܢܗܘܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ioaitera vtzi cituztenean ethor citecen bere gendetara, eta conta ciecén cer-ere Sacrificadore principaléc eta Ancianoéc erran baitzerauècén. \t ܘܟܕ ܐܫܬܪܝܘ ܐܬܘ ܠܘܬ ܐܚܝܗܘܢ ܘܐܫܬܥܝܘ ܠܗܘܢ ܟܠ ܡܐ ܕܐܡܪܘ ܟܗܢܐ ܘܩܫܝܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Administrationén differentiac-ere badirade: baina Iaun ber-bat: \t ܘܦܘܠܓܐ ܕܬܫܡܫܬܐ ܐܝܬܝܗܘܢ ܐܠܐ ܚܕ ܗܘ ܡܪܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan erran ciecén, Renda ietzoçue beraz Cesaren diradenac, Cesari: eta Iaincoaren diradenac, Iaincoari. \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܗܒܘ ܗܟܝܠ ܕܩܤܪ ܠܩܤܪ ܘܕܐܠܗܐ ܠܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina hec berén oinetaco errhautsa inharrossiric hayén contra, ethor citecen Iconiora. \t ܘܟܕ ܢܦܩܘ ܢܦܨܘ ܥܠܝܗܘܢ ܚܠܐ ܕܪܓܠܝܗܘܢ ܘܐܬܘ ܠܗܘܢ ܠܐܝܩܢܘܢ ܡܕܝܢܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta han tenta cedin deabruaz berroguey egunez: eta etzeçan deus ian egun hec cirauteno, baina hec iragan eta, guero gosse cedin. \t ܝܘܡܬܐ ܐܪܒܥܝܢ ܕܢܬܢܤܐ ܡܢ ܐܟܠܩܪܨܐ ܘܠܐ ܠܥܤ ܡܕܡ ܒܗܢܘܢ ܝܘܡܬܐ ܘܟܕ ܫܠܡ ܐܢܘܢ ܠܚܪܬܐ ܟܦܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen hala nola dilubioaren aitzineco egunetan iaten baitzuten eta edaten, ezconcen baitziraden eta ezconçaz emaiten, Noe arkán sar cedin egunerano. \t ܐܝܟܢܐ ܓܝܪ ܕܐܝܬܝܗܘܢ ܗܘܘ ܩܕܡ ܛܘܦܢܐ ܐܟܠܝܢ ܘܫܬܝܢ ܘܢܤܒܝܢ ܢܫܐ ܘܝܗܒܝܢ ܠܓܒܪܐ ܥܕܡܐ ܠܝܘܡܐ ܕܥܠ ܢܘܚ ܠܟܘܝܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Norc erraiten baitu hura baithan dagoela, behar du, nola hura ebili baita, hala hainac-ere ebili \t ܗܘ ܕܐܡܪ ܕܒܗ ܐܝܬܝ ܘܠܐ ܠܗ ܕܐܝܟ ܗܠܟܬܗ ܕܝܠܗ ܢܗܠܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Interroga ceçaten gendarmesec-ere, cioitela, Eta guc cer eguinen dugu ? Eta dioste, Nehor ezteçaçuela tormenta, ez iniuria: eta contenta çaitezte çuen gagéz. \t ܘܡܫܐܠܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ܦܠܚܝ ܐܤܛܪܛܝܐ ܘܐܡܪܝܢ ܡܢܐ ܢܥܒܕ ܐܦ ܚܢܢ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܠܐ ܒܐܢܫ ܬܬܛܓܪܘܢ ܘܠܐܢܫ ܠܐ ܬܥܫܩܘܢ ܘܢܤܦܩܢ ܠܟܘܢ ܐܦܤܘܢܝܬܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Cein eracutsi vkan baitu Christ baithan, hura hiletaric resuscitaturic eta iar eraciric bere escuinean ceruètan, \t ܕܥܒܕ ܒܡܫܝܚܐ ܘܐܩܝܡܗ ܡܢ ܒܝܬ ܡܝܬܐ ܘܐܘܬܒܗ ܡܢ ܝܡܝܢܗ ܒܫܡܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Egun hartan berean Iesus etchetic ilkiric, iar cedin itsas costán. \t ܒܗܘ ܕܝܢ ܝܘܡܐ ܢܦܩ ܝܫܘܥ ܡܢ ܒܝܬܐ ܘܝܬܒ ܥܠ ܝܕ ܝܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bercéc cioiten, Elias da: Eta bercéc cioiten, Prophetada, edo Prophetetaric bat beçalaco. \t ܐܚܪܢܐ ܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܕܐܠܝܐ ܗܘ ܘܐܚܪܢܐ ܕܢܒܝܐ ܗܘ ܐܝܟ ܚܕ ܡܢ ܢܒܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "On duc haraguiric ez iatea, eta mahatsarnoric ez edatea, eta hire anaye behaztopatzen edo scandalizatzen, edo infirmo eguiten den gauçaren ez eguitea. \t ܫܦܝܪ ܗܘ ܕܠܐ ܢܐܟܘܠ ܒܤܪܐ ܘܠܐ ܢܫܬܐ ܚܡܪܐ ܘܠܐ ܡܕܡ ܕܡܬܬܩܠ ܒܗ ܐܚܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta thu eguinic haren contra, har ceçaten canabera hura, eta haren buruäri ceraunsaten. \t ܘܪܩܘ ܒܦܪܨܘܦܗ ܘܫܩܠܘ ܩܢܝܐ ܘܡܚܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ܥܠ ܪܫܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Guero has cequién comparationez erraiten, Mahastibat landa ceçan guiçon-batec, eta ingura ceçan hessiz, eta eguin ceçan hobibat lacotaco, eta edifica ceçan dorrebat, eta aloca ciecén laborariey, eta camporat ioan cedin. \t ܘܫܪܝ ܕܢܡܠܠ ܥܡܗܘܢ ܒܡܬܠܐ ܓܒܪܐ ܚܕ ܢܨܒ ܟܪܡܐ ܘܐܚܕܪܗ ܤܝܓܐ ܘܚܦܪ ܒܗ ܡܥܨܪܬܐ ܘܒܢܐ ܒܗ ܡܓܕܠܐ ܘܐܘܚܕܗ ܠܦܠܚܐ ܘܚܙܩ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bere vicia beguiraturen duenac, galduren du hura: eta bere vicia galduren duenac ene causaz, beguiraturen du hura. \t ܡܢ ܕܐܫܟܚ ܢܦܫܗ ܢܘܒܕܝܗ ܘܡܢ ܕܢܘܒܕ ܢܦܫܗ ܡܛܠܬܝ ܢܫܟܚܝܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ihardesten çuela Iesusec erran cieçón, Simon, badiat cerbait hiri erraitecoric. Eta harc dio, Magistruá, errac. \t ܥܢܐ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܠܗ ܫܡܥܘܢ ܡܕܡ ܐܝܬ ܠܝ ܕܐܡܪ ܠܟ ܗܘ ܕܝܢ ܐܡܪ ܠܗ ܐܡܪ ܪܒܝ ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta bestiá hatzaman cedin, eta propheta falsu haren aitzinean signoac eguin cituena harequin, ceinéz seducitu baitzituen bestiaren mercá hartu vkan çutenac, eta haren imaginá adoratu vkan çutenac: viciric iraitzi içan dirade bi hauc suzco stang suphrez çachecan batetara: \t ܘܐܬܬܨܝܕܬ ܚܝܘܬܐ ܘܢܒܝܐ ܕܓܠܐ ܥܡܗ ܗܘ ܕܥܒܕ ܐܬܘܬܐ ܩܕܡܝܗ ܕܒܗܝܢ ܐܛܥܝ ܠܐܝܠܝܢ ܕܢܤܒܘ ܪܘܫܡܐ ܕܚܝܘܬܐ ܘܠܐܝܠܝܢ ܕܤܓܕܘ ܠܨܠܡܗ ܘܢܚܬܘ ܬܪܝܗܘܢ ܘܐܬܪܡܝܘ ܒܝܡܬܐ ܕܢܘܪܐ ܕܝܩܕܐ ܘܕܟܒܪܝܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Çuen aitéc ian vkan duté manná desertuan, eta hil içan dirade. \t ܐܒܗܝܟܘܢ ܐܟܠܘ ܡܢܢܐ ܒܡܕܒܪܐ ܘܡܝܬܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta itzuliric Apostoluéc conta cietzoten Iesusi, eguin cituzten gauça guciac. Orduan hec harturic retira cedin Iesus appart. Bethsaida deitzen den hirico leku desertu batetara. \t ܘܟܕ ܗܦܟܘ ܫܠܝܚܐ ܐܫܬܥܝܘ ܠܝܫܘܥ ܟܠܡܕܡ ܕܥܒܕܘ ܘܕܒܪ ܐܢܘܢ ܒܠܚܘܕܝܗܘܢ ܠܐܬܪܐ ܚܘܪܒܐ ܕܒܝܬ ܨܝܕܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hetaric anhitzec behinçát sinhets ceçaten, eta emazte Grec honestetaric, eta guiçonetaric ezgutic. \t ܘܤܓܝܐܐ ܡܢܗܘܢ ܗܝܡܢܘ ܘܗܟܢܐ ܐܦ ܡܢ ܝܘܢܝܐ ܓܒܪܐ ܤܓܝܐܐ ܘܢܫܐ ܝܕܝܥܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Çuen conuersationea duçuelaric honest Gentillén artean çueçaz gaizquiguilez beçala minço diraden gaucetan, ikussi dituqueizten obra onetaric glorifica deçatençát Iaincoa visitationeco egunean. \t ܘܢܗܘܘܢ ܫܦܝܪܝܢ ܗܘܦܟܝܟܘܢ ܩܕܡ ܟܠܗܘܢ ܒܢܝ ܐܢܫܐ ܐܝܠܝܢ ܕܡܡܠܠܝܢ ܥܠܝܟܘܢ ܡܠܐ ܒܝܫܬܐ ܢܚܙܘܢ ܥܒܕܝܟܘܢ ܫܦܝܪܐ ܘܢܫܒܚܘܢ ܠܐܠܗܐ ܒܝܘܡܐ ܕܒܘܚܪܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Cioitela ocengui, Digne da sacrificatu içan den Bildotsa har deçan puissança, eta abrastassun, eta sapientia, eta indar, eta ohore, eta gloria, eta laudorio. \t ܘܐܡܪܝܢ ܒܩܠܐ ܪܡܐ ܫܘܝܬ ܗܘ ܐܡܪܐ ܢܟܝܤܐ ܠܡܤܒ ܚܝܠܐ ܘܥܘܬܪܐ ܘܚܟܡܬܐ ܘܥܘܫܢܐ ܘܐܝܩܪܐ ܘܬܫܒܘܚܬܐ ܘܒܘܪܟܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen hobe da vngui eguiten duçuela affligi çaitezten, baldin Iaincoaren vorondateac hala nahi badu, ecen ez gaizqui eguiten duçuela. \t ܥܕܪܐ ܗܝ ܠܟܘܢ ܓܝܪ ܕܟܕ ܥܒܕܝܢ ܐܢܬܘܢ ܥܒܕܐ ܛܒܐ ܬܤܒܠܘܢ ܒܝܫܬܐ ܐܢ ܗܟܢܐ ܗܘ ܨܒܝܢܐ ܕܐܠܗܐ ܘܠܐ ܟܕ ܥܒܕܝܢ ܐܢܬܘܢ ܒܝܫܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta dioitela, Non da haren aduenimenduco promessa? ecen Aitác lokartu içan diradenaz gueroztic, gauça guciéc hunela continuatzen duté creationearen hatseandanic. \t ܘܐܡܪܝܢ ܕܐܝܟܐ ܐܝܬܘܗܝ ܡܘܠܟܢܐ ܕܡܐܬܝܬܗ ܡܢ ܟܕ ܓܝܪ ܐܒܗܬܢ ܫܟܒܘ ܟܠܡܕܡ ܗܟܢܐ ܡܟܬܪ ܡܢ ܫܘܪܝܗ ܕܒܪܝܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Nabussiác eguieçue çucena eta eguimbidea cerbitzariey, daquiçuelaric ecen çuec-ere baduçuela Iaun-bat ceruètan. \t ܡܪܝܐ ܥܒܕܘ ܫܘܝܘܬܐ ܘܟܐܢܘܬܐ ܠܘܬ ܥܒܕܝܟܘܢ ܘܗܘܝܬܘܢ ܝܕܥܝܢ ܕܐܦ ܠܟܘܢ ܐܝܬ ܗܘ ܡܪܐ ܒܫܡܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada dembora hartan ethor cedin Ioannes baptista, predicatzen çuela Iudeaco desertuan: \t ܒܗܘܢ ܕܝܢ ܒܝܘܡܬܐ ܗܢܘܢ ܐܬܐ ܝܘܚܢܢ ܡܥܡܕܢܐ ܘܡܟܪܙ ܗܘܐ ܒܚܘܪܒܐ ܕܝܗܘܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta salburic emparatu ciradenean, eçagut ceçaten orduan ecen islá Malte deitzen cela. \t ܘܡܢ ܒܬܪܟܢ ܝܠܦܢ ܕܡܠܝܛܐ ܡܬܩܪܝܐ ܗܝ ܓܙܪܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Edo exhortatzen ari denac, exhorta deçan: distribuitzen ari denac, distribui deçan simplicitatetan: presiditzen duenac daguian diligentqui: misericordia eguiten duenac, daguian alegueraqui. \t ܘܐܝܬ ܕܡܒܝܐܢܐ ܗܘ ܒܒܘܝܐܗ ܘܕܝܗܒ ܒܦܫܝܛܘܬܐ ܘܕܩܐܡ ܒܪܫܐ ܒܚܦܝܛܘܬܐ ܘܕܡܪܚܡ ܒܦܨܝܚܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "PAVLEC, Iainco gure Saluadorearen eta gure sperança Iesus Christ Iaunaren manamenduz Iesus Christen Apostolu denac, \t ܦܘܠܘܤ ܫܠܝܚܐ ܕܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܒܦܘܩܕܢܐ ܕܐܠܗܐ ܡܚܝܢܢ ܘܕܡܫܝܚܐ ܝܫܘܥ ܤܒܪܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan interroga ceçaten gendetzéc, cioitela, Cer eguinen dugu beraz? \t ܘܡܫܐܠܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ܟܢܫܐ ܘܐܡܪܝܢ ܡܢܐ ܗܟܝܠ ܢܥܒܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta guertha cedin comparatione hauc acabatu cituenean, Iesus iragan baitzedin handic. \t ܘܗܘܐ ܕܟܕ ܫܠܡ ܝܫܘܥ ܡܬܠܐ ܗܠܝܢ ܫܢܝ ܡܢ ܬܡܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan hura deithuric bere iaunac diotsa, Cerbitzari gaichtoá, çor hura gucia quittatu drauat, ceren othoitz eguin baitrautac: \t ܗܝܕܝܢ ܩܪܝܗܝ ܡܪܗ ܘܐܡܪ ܠܗ ܥܒܕܐ ܒܝܫܐ ܗܝ ܟܠܗ ܚܘܒܬܐ ܫܒܩܬ ܠܟ ܕܒܥܝܬ ܡܢܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta iarriric ceudela beguiratzen çutén hurá han. \t ܘܝܬܒܝܢ ܗܘܘ ܘܢܛܪܝܢ ܠܗ ܬܡܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ciostela, Guiçonác, badacussat ecen itsassoan ioaitea ez solament cargaren eta vnciaren, baina gure vicién-ere peril eta calte handirequin içanen dela. \t ܘܐܡܪ ܓܒܪܐ ܚܙܐ ܐܢܐ ܕܒܐܘܠܨܢܐ ܘܒܚܘܤܪܢܐ ܤܓܝܐܐ ܗܘܝܐ ܡܪܕܝܬܢ ܠܘ ܒܠܚܘܕ ܕܡܘܒܠܗ ܕܐܠܦܢ ܐܠܐ ܐܦ ܕܢܦܫܬܢ ܕܝܠܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ilki cenean ecin minça cequidien, eta eçagut ceçaten ecen cembeit visione ikussi çuela templean: ecen keinuz aditzera emaiten cerauen, eta mutu guelditu ican cen. \t ܟܕ ܢܦܩ ܕܝܢ ܙܟܪܝܐ ܠܐ ܡܫܟܚ ܗܘܐ ܕܢܡܠܠ ܥܡܗܘܢ ܘܐܤܬܟܠܘ ܕܚܙܘܐ ܚܙܐ ܒܗܝܟܠܐ ܘܗܘ ܡܪܡܙ ܪܡܙ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܘܩܘܝ ܟܕ ܚܪܫ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baldin hec deithu baditu Iainco, ceinetara Iaincoaren hitza eguin içan baita, eta ecin hauts baitaite Scripturá: \t ܐܢ ܠܗܢܘܢ ܐܡܪ ܐܠܗܐ ܡܛܠ ܕܠܘܬܗܘܢ ܗܘܬ ܡܠܬܐ ܕܐܠܗܐ ܘܠܐ ܡܫܟܚ ܟܬܒܐ ܕܢܫܬܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Cein heriotara liuratu içan baita gure bekatuacgatic, eta resuscitatu gure iustificationeagatic. \t ܕܗܘ ܐܫܬܠܡ ܡܛܠ ܚܛܗܝܢ ܘܩܡ ܡܛܠ ܕܢܙܕܩܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Hemendic harát guiçonaren Semea iarria içanen da Iaincoaren verthutearen escuinean. \t ܡܢ ܗܫܐ ܢܗܘܐ ܒܪܗ ܕܐܢܫܐ ܝܬܒ ܡܢ ܝܡܝܢܐ ܕܚܝܠܐ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen bortha herssia da eta bide herssia vicitzera eramaiten duena: eta guti dirade hura erideiten dutenac. \t ܡܐ ܩܛܝܢ ܬܪܥܐ ܘܐܠܝܨܐ ܐܘܪܚܐ ܕܡܘܒܠܐ ܠܚܝܐ ܘܙܥܘܪܐ ܐܢܘܢ ܐܝܠܝܢ ܕܡܫܟܚܝܢ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen guehiagoric ecin hil daitezque: ecen Aingueruèn pare dirade: eta Iaincoaren seme dirade, resurrectionezco seme diradenaz gueroz. \t ܐܦܠܐ ܓܝܪ ܬܘܒ ܠܡܡܬ ܡܫܟܚܝܢ ܐܝܟ ܡܠܐܟܐ ܐܢܘܢ ܓܝܪ ܘܒܢܝܐ ܐܝܬܝܗܘܢ ܕܐܠܗܐ ܡܛܠ ܕܗܘܘ ܒܢܝܐ ܕܩܝܡܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Hura baithan sinheste duenic batre gal eztadin, baina vicitze eternala duençát. \t ܕܟܠ ܐܢܫ ܕܡܗܝܡܢ ܒܗ ܠܐ ܢܐܒܕ ܐܠܐ ܢܗܘܘܢ ܠܗ ܚܝܐ ܕܠܥܠܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta badaquigu ecen cerere Legueac erraiten baitu, Leguean diradeney erraiten drauela: aho gucia boça dadinçát, eta mundu gucia hoguendun dençát Iaincoaren aitzinean. \t ܝܕܥܝܢܢ ܕܝܢ ܕܡܕܡ ܕܐܡܪ ܢܡܘܤܐ ܠܐܝܠܝܢ ܕܒܢܡܘܤܐ ܐܢܘܢ ܐܡܪ ܕܟܠ ܦܘܡ ܢܤܬܟܪ ܘܥܠܡܐ ܟܠܗ ܢܬܚܝܒ ܠܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta dio Mariac, Magnificatzen du ene arimác Iauna. \t ܘܐܡܪܬ ܡܪܝܡ ܡܘܪܒܐ ܢܦܫܝ ܠܡܪܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Vngui laster eguiten cenduten, norc empatchatu çaituztéz, eguia obedi etzeneçaten? \t ܫܦܝܪ ܪܗܛܝܢ ܗܘܝܬܘܢ ܡܢܘ ܕܘܕܟܘܢ ܕܠܫܪܪܐ ܠܐ ܬܬܛܦܝܤܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta bera gomitatu çuenari-ere erraiten ceraucan, Eguiten duanean barazcaribat edo affaribat, eztitzala dei eure adisquideac, ez eure anayeac, ez eure ahaideac, ez auço abratsac, hec ere aldiz bere aldetic gomita ezeçatençát, eta ordaina renda eztaquián. \t ܐܡܪ ܕܝܢ ܐܦ ܠܗܘ ܕܩܪܝܗܝ ܡܐ ܕܥܒܕ ܐܢܬ ܫܪܘܬܐ ܐܘ ܐܚܫܡܝܬܐ ܠܐ ܬܗܘܐ ܩܪܐ ܪܚܡܝܟ ܐܦܠܐ ܐܚܝܟ ܐܘ ܐܚܝܢܝܟ ܘܠܐ ܫܒܒܝܟ ܥܬܝܪܐ ܕܠܡܐ ܘܐܦ ܗܢܘܢ ܢܩܪܘܢܟ ܘܢܗܘܐ ܠܟ ܦܘܪܥܢܐ ܗܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan hec eçar citzaten bere escuac haren gainean, eta hatzaman ceçaten. \t ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܐܪܡܝܘ ܥܠܘܗܝ ܐܝܕܝܐ ܘܐܚܕܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta larga ciecén mutinationeagatic eta heriotzeagatic presoindeguian eçarri içan cena, ceinen escatu içan baitziraden: eta eman ciecén Iesus, nahi lutena leguiten. \t ܘܫܪܐ ܠܗܘܢ ܠܗܘ ܕܡܛܠ ܐܤܛܤܝܤ ܘܩܛܠܐ ܪܡܐ ܗܘܐ ܒܝܬ ܐܤܝܪܐ ܗܘ ܕܫܐܠܘ ܠܝܫܘܥ ܕܝܢ ܐܫܠܡ ܠܨܒܝܢܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Guero ikus neçan berce signobat ceruän handiric eta miraculuzcoric, Çazpi Aingueru, cituztela azquen çazpi plagác ecen heçaz da Iaincoaren hira complitu. \t ܘܚܙܝܬ ܐܚܪܬܐ ܐܬܐ ܒܫܡܝܐ ܪܒܬܐ ܘܬܡܝܗܬܐ ܡܠܐܟܐ ܕܐܝܬ ܥܠܝܗܘܢ ܡܚܘܬܐ ܫܒܥ ܐܚܪܝܬܐ ܕܒܗܝܢ ܐܫܬܡܠܝܬ ܚܡܬܗ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan mana ceçan populua lurrean iartera. \t ܘܦܩܕ ܠܟܢܫܐ ܕܢܤܬܡܟܘܢ ܥܠ ܐܪܥܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta cembaitrabeit egunean buruän, Felixec ethorriric Drusilla bere emaztearequin, cein baitzén Iudaca, erekar ceçan Paul, eta ençun ceçan hura minçatzen Christ baithango fedeaz. \t ܘܡܢ ܒܬܪ ܩܠܝܠ ܝܘܡܬܐ ܫܕܪ ܦܝܠܟܤ ܘܕܘܪܤܠܐ ܐܢܬܬܗ ܕܐܝܬܝܗ ܗܘܬ ܝܗܘܕܝܬܐ ܘܩܪܘ ܠܗ ܠܦܘܠܘܤ ܘܫܡܥܘ ܡܢܗ ܥܠ ܗܝܡܢܘܬܐ ܕܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "PAVLEC Iesus Christen cerbitzariac Apostolu içatera deithuac, Iaincoaren Euangelioaren predicatzeco bereciac. \t ܦܘܠܘܤ ܥܒܕܐ ܕܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܩܪܝܐ ܘܫܠܝܚܐ ܕܐܬܦܪܫ ܠܐܘܢܓܠܝܘܢ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Non crucifica baitzeçaten hura, eta harequin berceric biga, alde batetic eta bercetic, eta Iesus artean. \t ܐܬܪ ܕܙܩܦܘܗܝ ܘܥܡܗ ܬܪܝܢ ܐܚܪܢܝܢ ܚܕ ܡܟܐ ܘܚܕ ܡܟܐ ܘܠܝܫܘܥ ܒܡܨܥܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina hec ilkiric barreya ceçaten haren famá herri hartan gucian. \t ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܢܦܩܘ ܐܛܒܘܗܝ ܒܟܠܗ ܐܪܥܐ ܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hayén ahoan ezta eriden enganioric: ecen macula gabe dirade Iaincoaren throno aitzinean. \t ܕܒܦܘܡܗܘܢ ܠܐ ܐܫܬܟܚܬ ܕܓܠܘܬܐ ܕܠܐ ܡܘܡ ܓܝܪ ܐܢܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta berriz nathorrenean abacha ezneçan neure Iaincoac çuec baithan, eta nigar eztaguidan lehen bekatu eguin duten anhitzez, eta emendatu eztiradenéz cithalqueriataric, paillardiçataric eta eguin vkan duten insolentiatic. \t ܕܠܡܐ ܟܕ ܐܬܐ ܠܘܬܟܘܢ ܢܡܟܟܢܝ ܐܠܗܝ ܘܐܬܐܒܠ ܥܠ ܤܓܝܐܐ ܐܝܠܝܢ ܕܚܛܘ ܘܠܐ ܬܒܘ ܡܢ ܛܢܦܘܬܐ ܘܡܢ ܙܢܝܘܬܐ ܘܡܢ ܦܚܙܘܬܐ ܕܥܒܕܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta har ceçan Aingueruäc encensera, eta bethe ceçan hura aldareco sutic, eta egotz ceçan lurrera: eta eguin citecen igorciriac eta vozac eta chistmistac eta lur ikaratze. \t ܘܢܤܒ ܡܠܐܟܐ ܠܦܝܪܡܐ ܘܡܠܝܗܝ ܡܢ ܢܘܪܐ ܕܥܠ ܡܕܒܚܐ ܘܐܪܡܝ ܥܠ ܐܪܥܐ ܘܗܘܘ ܪܥܡܐ ܘܩܠܐ ܘܒܪܩܐ ܘܢܘܕܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina Iaincoaren aiutaz aiutatu içanic iraun diát egungo egunerano, testificatzen drauèdala hambat chipiey nola handiéy, eta deus erraiten eznuela Prophetéc eta Moysesec ethorteco ciradela aitzinetic erran dutén gauçaric baicen: \t ܥܕܪܢܝ ܕܝܢ ܐܠܗܐ ܥܕܡܐ ܠܝܘܡܐ ܗܢܐ ܘܗܐ ܩܐܡ ܐܢܐ ܘܡܤܗܕ ܐܢܐ ܠܙܥܘܪܐ ܘܠܪܒܐ ܟܕ ܡܕܡ ܠܒܪ ܡܢ ܡܘܫܐ ܘܢܒܝܐ ܠܐ ܐܡܪ ܐܢܐ ܐܠܐ ܐܝܠܝܢ ܕܗܢܘܢ ܐܡܪܘ ܕܥܬܝܕܢ ܕܢܗܘܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Oraino eztuçue aditzen, eta etzarete guehiagóric orhoit borz milla guiçonén borz oguiéz, eta cembat sasqui goititu cintuzten? \t ܠܐ ܥܕܡܐ ܠܗܫܐ ܐܤܬܟܠܬܘܢ ܠܐ ܥܗܕܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܗܢܘܢ ܚܡܫܐ ܠܚܡܝܢ ܕܚܡܫܐ ܐܠܦܝܢ ܘܟܡܐ ܩܘܦܝܢܝܢ ܫܩܠܬܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina gaztigatzen dut neure gorputza, eta suiectionetara erekarten: eceinere maneraz bercey, predicatu ondoan, neuror reprobatu eriden eznadinçát. \t ܐܠܐ ܦܓܪܝ ܗܘ ܟܒܫ ܐܢܐ ܘܡܫܥܒܕ ܐܢܐ ܕܕܠܡܐ ܐܢܐ ܕܠܐܚܪܢܐ ܐܟܪܙܬ ܐܢܐ ܩܢܘܡܝ ܐܤܬܠܐ ܠܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baldin Iaincoa glorificatu bada hartan, Iaincoac-ere glorificaturen du hura bere baithan, eta bertan glorificaturen du hura. \t ܘܐܢ ܐܠܗܐ ܐܫܬܒܚ ܒܗ ܘܐܦ ܐܠܗܐ ܡܫܒܚ ܠܗ ܒܗ ܘܡܚܕܐ ܡܫܒܚ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta altcha ceçaten voza, cioitela, Iesus magistruá, auc misericordia guçaz. \t ܘܐܪܝܡܘ ܩܠܗܘܢ ܘܐܡܪܝܢ ܪܒܢ ܝܫܘܥ ܐܬܪܚܡ ܥܠܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Hala diotsuet, ecen duen guciari emanen çayola, eta eztuenari, duena-ere edequiren çayola. \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܠܟܠ ܡܢ ܕܐܝܬ ܠܗ ܢܬܝܗܒ ܠܗ ܘܡܢ ܗܘ ܕܠܝܬ ܠܗ ܐܦ ܗܘ ܕܐܝܬ ܠܗ ܢܬܢܤܒ ܡܢܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta huná, hiri gucia ilki cequión Iesusi aitzinera: eta ikussi çutenean hura, othoitz eguin cieçoten retira ledin hayen comarquetaric. \t ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܕܪܥܝܢ ܗܘܘ ܥܪܩܘ ܘܐܙܠܘ ܠܡܕܝܢܬܐ ܘܚܘܝܘ ܟܠܡܕܡ ܕܗܘܐ ܘܕܗܢܘܢ ܕܝܘܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Saluta eçaçue Herodion ene lehen gussua. Salutaitzacue Narcisse baithaco gure Iaunean diradenac. \t ܫܐܠܘ ܒܫܠܡܐ ܕܗܪܘܕܝܘܢ ܐܚܝܢܝ ܫܐܠܘ ܒܫܠܡܐ ܕܒܢܝ ܒܝܬܗ ܕܢܪܩܤܘܤ ܐܝܠܝܢ ܕܐܝܬܝܗܘܢ ܒܡܪܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta bethe citecen eraucimenduz, eta elkarrequin minço ciraden, cer leidioten Iesusi. \t ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܐܬܡܠܝܘ ܚܤܡܐ ܘܡܡܠܠܝܢ ܗܘܘ ܚܕ ܥܡ ܚܕ ܕܡܢܐ ܢܥܒܕܘܢ ܠܗ ܠܝܫܘܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan Pierrisec escua hari emanic. eraiqui ceçan: guero deithuric sainduac eta emazte alhargunac presenta ciecén hura viciric. \t ܘܐܘܫܛ ܠܗ ܐܝܕܗ ܘܐܩܝܡܗ ܘܩܪܐ ܠܩܕܝܫܐ ܘܠܐܪܡܠܬܐ ܘܝܗܒܗ ܠܗܘܢ ܟܕ ܚܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina çuec, maiteác çuen fede gucizco sainduaren gainera çuen buruäc edificatzen dituçuela, eta Spiritu sainduaz othoitz eguiten duçuela, \t ܐܢܬܘܢ ܕܝܢ ܚܒܝܒܝ ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܕܝܠܟܘܢ ܩܕܝܫܬܐ ܐܬܒܢܘ ܡܢ ܕܪܝܫ ܒܪܘܚܐ ܩܕܝܫܐ ܟܕ ܡܨܠܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta baldin guertha badadi eriden deçan hura, eguiaz erraiten drauçuet ecen bozcario guehiago duela harçaz, ecen ez lauroguey eta hemeretzi errebelatu etziradenez. \t ܘܐܢ ܢܫܟܚܗ ܐܡܝܢ ܐܡܪܢܐ ܠܟܘܢ ܕܚܕܐ ܒܗ ܝܬܝܪ ܡܢ ܬܫܥܝܢ ܘܬܫܥܐ ܕܠܐ ܛܥܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta nic othoitz eguinen draucat Aitari, eta berce Consolaçalebat emanen drauçue, dagoençat çuequin eternalqui: \t ܘܐܢܐ ܐܒܥܐ ܡܢ ܐܒܝ ܘܐܚܪܢܐ ܦܪܩܠܛܐ ܢܬܠ ܠܟܘܢ ܕܢܗܘܐ ܥܡܟܘܢ ܠܥܠܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta mehatcha ceçan deabrua Iesusec, eta ilki cedin harenganic: eta senda cedin muthilla orduandanic. \t ܘܟܐܐ ܒܗ ܝܫܘܥ ܘܢܦܩ ܡܢܗ ܫܐܕܐ ܘܐܬܐܤܝ ܛܠܝܐ ܡܢ ܗܝ ܫܥܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Dembora hartan ihardesten çuela Iesusec erran ceçan, Aitá, ceruco eta lurreco Iauná, esquerrac rendatzen drauzquiát, ceren estali baitrauztec gauça hauc çuhurréy eta adituey, eta manifestatu baitrauztec haour chipiey. \t ܒܗܘ ܙܒܢܐ ܥܢܐ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܡܘܕܐ ܐܢܐ ܠܟ ܐܒܝ ܡܪܐ ܕܫܡܝܐ ܘܕܐܪܥܐ ܕܟܤܝܬ ܗܠܝܢ ܡܢ ܚܟܝܡܐ ܘܤܟܘܠܬܢܐ ܘܓܠܝܬ ܐܢܝܢ ܠܝܠܘܕܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada, Spiritua çuey fornitzen drauçuenac, eta verthuteac çuetan obratzen dituenac, Legueco obréz eguiten du, ala fedearen predicationeaz? \t ܗܘ ܗܟܝܠ ܕܝܗܒ ܒܟܘܢ ܪܘܚܐ ܘܤܥܪ ܒܟܘܢ ܚܝܠܐ ܡܢ ܥܒܕܐ ܕܢܡܘܤܐ ܐܘ ܡܢ ܫܡܥܐ ܕܗܝܡܢܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Behatzen eztutelaric Iuduén fabletara, eta eguiatic aldaratzen diraden guiçonén manuetara. \t ܘܠܐ ܢܬܪܡܘܢ ܠܫܘܥܝܬܐ ܕܝܗܘܕܝܐ ܘܠܦܘܩܕܐ ܕܒܢܝܢܫܐ ܕܤܢܝܢ ܫܪܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen Iaincoaren sapientian munduac Iaincoa eçagutu eztuenaz gueroz haren sapientiatic, Iaincoaren placera içan da predicationearen erhogoaz sinhesten dutenén saluatzera. \t ܡܛܠ ܓܝܪ ܕܒܚܟܡܬܗ ܕܐܠܗܐ ܠܐ ܝܕܥ ܥܠܡܐ ܒܚܟܡܬܐ ܠܐܠܗܐ ܨܒܐ ܐܠܗܐ ܕܒܫܛܝܘܬܐ ܕܟܪܘܙܘܬܐ ܢܚܐ ܠܐܝܠܝܢ ܕܡܗܝܡܢܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "IACQVES Iaincoaren eta Iesus Christ Iaunaren cerbitzariac, hamabi leinu barreyatuey, salutatione. \t ܝܥܩܘܒ ܥܒܕܗ ܕܐܠܗܐ ܘܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܠܬܪܬܥܤܪܐ ܫܪܒܢ ܕܙܪܝܥܢ ܒܥܡܡܐ ܫܠܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Halacotz pena-ere eçarten diát, conscientiá dudan Iaincoagana eta guiçonetara trebucu gabe bethiere. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܐܦ ܥܡܠ ܐܢܐ ܕܬܐܪܬܐ ܕܟܝܬܐ ܬܗܘܐ ܠܝ ܩܕܡ ܐܠܗܐ ܘܩܕܡ ܒܢܝ ܐܢܫܐ ܐܡܝܢܐܝܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta baldin hori gobernadoreac ençun badeça, guc sinhets eraciren draucagu, eta eguitecotaric idoquiren çaituztegu. \t ܘܐܢ ܐܫܬܡܥܬ ܗܕܐ ܩܕܡ ܗܓܡܘܢܐ ܚܢܢ ܡܦܝܤܝܢ ܚܢܢ ܠܗ ܘܠܟܘܢ ܕܠܐ ܨܦܬܐ ܥܒܕܝܢ ܚܢܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina gu ezgara gloriaturen gure neurrico eztiraden gaucéz: aitzitic Iaincoac partitu draucun neurri reglatuaren arauez, gloriaturen gara çuetarano-ere heldu içan garela. \t ܚܢܢ ܕܝܢ ܠܐ ܡܫܬܒܗܪܝܢܢ ܝܬܝܪ ܡܢ ܡܫܘܚܬܢ ܐܠܐ ܒܡܫܘܚܬܐ ܕܬܚܘܡܐ ܕܦܠܓ ܠܢ ܐܠܗܐ ܕܢܡܛܐ ܐܦ ܥܕܡܐ ܠܘܬܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan ençun neçan voz handibat templetic, ciostela çazpi Aingueruèy, Çoazte eta issuritzaçue Iaincoaren hiraren çazpi ampolác. \t ܘܫܡܥܬ ܩܠܐ ܪܒܐ ܡܢ ܗܝܟܠܐ ܕܐܡܪ ܠܫܒܥܐ ܡܠܐܟܝܢ ܙܠܘ ܘܐܫܘܕܘ ܫܒܥ ܙܒܘܪܝܢ ܕܚܡܬܗ ܕܐܠܗܐ ܥܠ ܐܪܥܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta murmuratione handia cen populuaren artean harçaz: ecen batzuc erraiten çuten Guiçon ona da: eta bercéc erraiten çutén, Ezta: baina seducitzen du populua. \t ܘܪܛܢܐ ܤܓܝܐܐ ܡܛܠܬܗ ܐܝܬ ܗܘܐ ܒܟܢܫܐ ܐܝܬ ܗܘܘ ܓܝܪ ܕܐܡܪܝܢ ܕܛܒ ܗܘ ܘܐܚܪܢܐ ܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܠܐ ܐܠܐ ܡܛܥܐ ܠܥܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Guero sar citecen elkarrequin dispután, eya hetaric cein cen handiena. \t ܘܥܠܬ ܒܗܘܢ ܡܚܫܒܬܐ ܕܡܢܘ ܟܝ ܪܒ ܒܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina norc perseueraturen baitu finerano, hura saluaturen da. \t ܡܢ ܕܢܤܝܒܪ ܕܝܢ ܥܕܡܐ ܠܚܪܬܐ ܗܘ ܢܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ethor cedin emazte Samaritanabat vr idoquitera: erran cieçón hari Iesusec, Indan edatera. \t ܘܐܬܬ ܐܢܬܬܐ ܡܢ ܫܡܪܝܢ ܕܬܡܠܐ ܡܝܐ ܘܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܗܒ ܠܝ ܡܝܐ ܐܫܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Halacotz deithu içan da landa hura, odol-landa, egungo egunerano. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܐܬܩܪܝ ܐܓܘܪܤܐ ܗܘ ܩܪܝܬܐ ܕܕܡܐ ܥܕܡܐ ܠܝܘܡܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen nola gorputza spiritu gabe hila baita, hala fedea-ere obrác gabe hila da. \t ܐܝܟܢܐ ܕܦܓܪܐ ܕܠܐ ܪܘܚܐ ܡܝܬ ܗܘ ܗܟܢܐ ܐܦ ܗܝܡܢܘܬܐ ܕܠܐ ܥܒܕܐ ܡܝܬܐ ܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta erran ciecén, Non da çuen fedea? Hec icituric ceudela mirets ceçaten, cioitela elkarren artean, Baina nor da haur, haiceac eta vra manatzen baititu eta obeditzen baitute? \t ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܐܝܟܐ ܗܝ ܗܝܡܢܘܬܟܘܢ ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܟܕ ܕܚܝܠܝܢ ܡܬܕܡܪܝܢ ܗܘܘ ܘܐܡܪܝܢ ܚܕ ܠܚܕ ܡܢܘ ܟܝ ܗܢܐ ܕܐܦ ܠܪܘܚܐ ܦܩܕ ܘܠܡܚܫܘܠܐ ܘܠܝܡܐ ܘܡܫܬܡܥܝܢ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baldin ezpaliz haur Iaincoaganic, deus ecin laidi. \t ܐܠܘ ܠܐ ܡܢ ܐܠܗܐ ܗܘܐ ܗܢܐ ܠܐ ܡܫܟܚ ܗܘܐ ܗܕܐ ܠܡܥܒܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Etzén hura Arguia, baina igorri cen Arguiaz testifica leçançát. \t ܠܐ ܗܘ ܗܘܐ ܢܘܗܪܐ ܐܠܐ ܕܢܤܗܕ ܥܠ ܢܘܗܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada, edo iaten baduçue, edo edaten baduçue. edo cerbait berceric eguiten baduçue, gucia Iaincoaren gloriatan eguiçue. \t ܐܢ ܐܟܠܝܢ ܐܢܬܘܢ ܗܟܝܠ ܘܐܢ ܫܬܝܢ ܐܢܬܘܢ ܘܐܢ ܡܕܡ ܥܒܕܝܢ ܐܢܬܘܢ ܟܠܡܕܡ ܠܬܫܒܘܚܬܐ ܕܐܠܗܐ ܗܘܝܬܘܢ ܥܒܕܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eznaiz çueçaz gucioz minço: nic badaquit cein elegitu ditudan: baina behar da compli dadin Scripturá, Enequin oguia iaten duenac, altchatu du ene contra bere oindogorá. \t ܠܐ ܗܘܐ ܥܠ ܟܠܟܘܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܝܕܥ ܐܢܐ ܓܝܪ ܠܐܝܠܝܢ ܕܓܒܝܬ ܐܠܐ ܕܟܬܒܐ ܢܫܠܡ ܕܗܘ ܕܐܟܠ ܥܡܝ ܠܚܡܐ ܐܪܝܡ ܥܠܝ ܥܩܒܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ençun neçan bercebat Sainctuariotic, cioela, Segurqui, Iainco Iaun bothere gucitacoá, eguiazco eta iusto dituc hire iugemenduac. \t ܘܫܡܥܬ ܠܡܕܒܚܐ ܕܐܡܪ ܐܝܢ ܡܪܝܐ ܐܠܗܐ ܐܚܝܕ ܟܠ ܫܪܝܪܝܢ ܘܙܕܝܩܝܢ ܕܝܢܝܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada çuec çarete Christen gorputz, eta membro partez. \t ܐܢܬܘܢ ܕܝܢ ܦܓܪܗ ܐܢܬܘܢ ܕܡܫܝܚܐ ܘܗܕܡܐ ܒܕܘܟܬܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Fedez iragan ceçaten itsas gorria leyhorrez beçala: cein gauça enseyaturic, Egyptianoac hundatu içan baitziraden. \t ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܥܒܪܘ ܝܡܐ ܕܤܘܦ ܐܝܟ ܕܥܠ ܐܪܥܐ ܝܒܝܫܬܐ ܘܒܗ ܐܬܒܠܥܘ ܡܨܪܝܐ ܟܕ ܐܡܪܚܘ ܥܠܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Guiçon borthiz harmatu batec beguiratzen duenean bere iaureguia, baquean dirade harc dituen gauçác. \t ܐܡܬܝ ܕܚܤܝܢܐ ܟܕ ܡܙܝܢ ܢܛܪ ܕܪܬܗ ܒܫܝܢܐ ܗܘ ܩܢܝܢܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baldin hayén artean nehorc bercec eguin eztituen obrác eguin ezpanitu, bekaturic ezluquete: baina orain ikussi dituzté, eta gaitz eritzi draucute niri eta ene Aitari. \t ܘܐܠܘ ܥܒܕܐ ܠܐ ܥܒܕܬ ܠܥܢܝܗܘܢ ܐܝܠܝܢ ܕܐܢܫ ܐܚܪܝܢ ܠܐ ܥܒܕ ܠܝܬ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܚܛܝܬܐ ܗܫܐ ܕܝܢ ܘܚܙܘ ܘܤܢܘ ܐܦ ܠܝ ܘܐܦ ܠܐܒܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bercela hura oraino vrrun deno, embachadore igorriric baque esquez iarten da. \t ܘܐܢ ܕܝܢ ܠܐ ܥܕ ܗܘ ܪܚܝܩ ܡܢܗ ܡܫܕܪ ܐܝܙܓܕܐ ܘܒܥܐ ܥܠ ܫܠܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eztitzaçuela eguin çuen thesaurac lurrean, non cerrenac eta herdoillác goastatzen baititu, eta non ohoinéc çulhatzen eta ebaisten baitituzté. \t ܠܐ ܬܤܝܡܘܢ ܠܟܘܢ ܤܝܡܬܐ ܒܐܪܥܐ ܐܬܪ ܕܤܤܐ ܘܐܟܠܐ ܡܚܒܠܝܢ ܘܐܝܟܐ ܕܓܢܒܐ ܦܠܫܝܢ ܘܓܢܒܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ezaicela beldur Siongo alabá: huná, hire Regue ethorten dun iarriric dagoela asto-vme ar-baten gainean. \t ܠܐ ܬܕܚܠܝܢ ܒܪܬ ܨܗܝܘܢ ܗܐ ܡܠܟܟܝ ܐܬܐ ܠܟܝ ܘܪܟܝܒ ܥܠ ܥܝܠܐ ܒܪ ܐܬܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta eztiat hecgatic solament othoitz eguiten, baina hayén hitzaz ni baithan sinhetsiren dutenacgatic-ere bay: \t ܘܠܐ ܗܘܐ ܥܠ ܐܦܝ ܗܠܝܢ ܒܥܐ ܐܢܐ ܒܠܚܘܕ ܐܠܐ ܐܦ ܥܠ ܐܦܝ ܐܝܠܝܢ ܕܡܗܝܡܢܝܢ ܒܝ ܒܡܠܬܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Hic bada hori, erran nahi baita, ene halsarrac, recebi eçac. \t ܘܫܕܪܬܗ ܠܟ ܐܢܬ ܕܝܢ ܐܝܟ ܕܠܝܠܕܐ ܕܝܠܝ ܗܟܢܐ ܩܒܠܝܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Cioitela, Cer eguinen drauègu guiçon hoey? ecen signo clarobat hauçaz eguin içan dela, manifest da Ierusalemeco habitant guciey, eta ecin vka deçaquegu. \t ܡܢܐ ܢܥܒܕ ܠܗܘܢ ܠܓܒܪܐ ܗܠܝܢ ܗܐ ܓܝܪ ܐܬܐ ܓܠܝܬܐ ܕܗܘܬ ܒܐܝܕܝܗܘܢ ܠܟܠܗܘܢ ܥܡܘܪܝܗ ܕܐܘܪܫܠܡ ܐܬܝܕܥܬ ܘܠܐ ܡܫܟܚܝܢܢ ܕܢܟܦܘܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Batbedera cer vocationetan deithu içan baita hartan bego. \t ܟܠܢܫ ܒܩܪܝܢܐ ܕܐܬܩܪܝ ܒܗ ܢܩܘܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan ikussiric Simonec ecen Apostoluen escuen paussatzez emaiten cela Spiritu saindua, diru presenta ciecén. \t ܘܟܕ ܚܙܐ ܤܝܡܘܢ ܕܒܤܝܡ ܐܝܕܐ ܕܫܠܝܚܐ ܡܬܝܗܒܐ ܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܩܪܒ ܠܗܘܢ ܟܤܦܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ceuden Iesusen crutzearen aldean, haren ama eta haren amaren ahizpá, Maria Cleopasena eta Maria Magdalena. \t ܩܝܡܢ ܗܘܝ ܕܝܢ ܠܘܬ ܙܩܝܦܗ ܕܝܫܘܥ ܐܡܗ ܘܚܬܗ ܕܐܡܗ ܘܡܪܝܡ ܗܝ ܕܩܠܝܘܦܐ ܘܡܪܝܡ ܡܓܕܠܝܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Igorri vkan ditut bada anaye hauc, gure çueçazco gloriatzea alde hunez vano eztén: erran dudan beçala, prest çaretençát: \t ܫܕܪܬ ܕܝܢ ܠܐܚܐ ܕܠܐ ܢܤܬܪܩ ܫܘܒܗܪܢ ܕܐܫܬܒܗܪܢ ܒܟܘܢ ܥܠ ܗܕܐ ܨܒܘܬܐ ܕܐܝܟܢܐ ܕܐܡܪܬ ܬܗܘܘܢ ܡܛܝܒܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Dioste Iesusec, Ene viandá da eguin deçadan ni igorri nauenaren vorondatea, eta acaba deçadan haren obrá. \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܡܐܟܘܠܬܝ ܕܝܠܝ ܐܝܬܝܗ ܕܐܥܒܕ ܨܒܝܢܗ ܕܡܢ ܕܫܕܪܢܝ ܘܐܫܠܡܝܘܗܝ ܠܥܒܕܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina ethorriren dirade egunac edequiren baitzaye ezcondua, eta orduan barur eguinen duté egun hetan. \t ܢܐܬܘܢ ܕܝܢ ܝܘܡܬܐ ܕܡܐ ܕܐܫܬܩܠ ܡܢܗܘܢ ܚܬܢܐ ܗܝܕܝܢ ܢܨܘܡܘܢ ܒܗܘ ܝܘܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Maledictione çuen gainean Scriba eta Phariseu hypocritác, ecen iresten dituçue ema alhargunén etcheac, are luçaqui othoitz eguin irudiz: halacotz duçue condemnatione handiagoa recebituren. \t ܘܝ ܠܟܘܢ ܤܦܪܐ ܘܦܪܝܫܐ ܢܤܒܝ ܒܐܦܐ ܕܐܚܝܕܝܢ ܐܢܬܘܢ ܡܠܟܘܬܐ ܕܫܡܝܐ ܩܕܡ ܒܢܝ ܐܢܫܐ ܐܢܬܘܢ ܓܝܪ ܠܐ ܥܐܠܝܢ ܐܢܬܘܢ ܘܠܐܝܠܝܢ ܕܥܐܠܝܢ ܠܐ ܫܒܩܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܡܥܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Altchagarria irudi du, cein harturic emazte batec eçar baitzeçan hirur neurri irinetan, gucia altchatu liçateno. \t ܕܡܝܐ ܠܚܡܝܪܐ ܕܢܤܒܬ ܐܢܬܬܐ ܛܡܪܬ ܒܩܡܚܐ ܕܬܠܬ ܤܐܝܢ ܥܕܡܐ ܕܟܠܗ ܚܡܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina harc dioste, Etzaiteztela ici: Iesus Nazareth crucificatu içan denaren bilha çabiltzate, resuscitatu da: ezta hemen, huná lekua non eçarri vkan çutén. \t ܗܘ ܕܝܢ ܐܡܪ ܠܗܝܢ ܠܐ ܬܕܚܠܢ ܠܝܫܘܥ ܢܨܪܝܐ ܒܥܝܢ ܐܢܬܝܢ ܗܘ ܕܐܙܕܩܦ ܩܡ ܠܗ ܠܐ ܗܘܐ ܬܢܢ ܗܐ ܕܘܟܬܐ ܐܝܟܐ ܕܤܝܡ ܗܘܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta partituric handic Iesus ethor cedin. Galileaco itsas aldera: eta iganic mendira, iar cedin han. \t ܘܫܢܝ ܡܢ ܬܡܢ ܝܫܘܥ ܘܐܬܐ ܥܠ ܓܢܒ ܝܡܐ ܕܓܠܝܠܐ ܘܤܠܩ ܠܛܘܪܐ ܘܝܬܒ ܬܡܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan Iesusec ihardesten çuela erran cieçón, Badacusquic edificio handi hauc? eztuc gueldituren harria harriaren gainean deseguin eztadin. \t ܝܫܘܥ ܕܝܢ ܐܡܪ ܠܗ ܚܙܐ ܐܢܬ ܗܠܝܢ ܒܢܝܢܐ ܪܘܪܒܐ ܠܐ ܡܫܬܒܩܐ ܗܪܟܐ ܟܐܦ ܥܠ ܟܐܦ ܕܠܐ ܡܤܬܬܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta çuey affligitzen çaretenoy solageamendu gurequin, aguer dadinean Iesus Iauna cerutic bere puissanciaco Aingueruèquin, \t ܘܠܟܘܢ ܕܡܬܐܠܨܝܬܘܢ ܢܚܐ ܥܡܢ ܒܓܠܝܢܗ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܕܡܢ ܫܡܝܐ ܥܡ ܚܝܠܐ ܕܡܠܐܟܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Harren fedez da heretagea, gratiaz dençát, promessa haci guciaren fermu dençát: ez Leguetic den haciaren solament, baina Abrahamen fedetic denaren-ere, cein baita gure gución aita, \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܕܒܛܝܒܘܬܐ ܢܙܕܕܩ ܘܢܗܘܐ ܫܪܝܪ ܡܘܠܟܢܐ ܠܟܠܗ ܙܪܥܗ ܠܐ ܠܐܝܢܐ ܕܡܢ ܢܡܘܤܐ ܗܘ ܒܠܚܘܕ ܐܠܐ ܐܦ ܠܐܝܢܐ ܕܡܢ ܗܝܡܢܘܬܐ ܗܘ ܕܐܒܪܗܡ ܕܐܝܬܘܗܝ ܐܒܐ ܕܟܠܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eztuçuela deusez ansiaric: baina gauça orotan othoitzaz eta supplicationez esquer emaiterequin çuen requestác notifica bequizquió Iaincoari. \t ܕܡܕܡ ܠܐ ܬܐܨܦܘܢ ܐܠܐ ܒܟܠܙܒܢ ܒܨܠܘܬܐ ܘܒܒܥܘܬܐ ܘܒܬܘܕܝܬܐ ܫܐܠܬܟܘܢ ܢܬܝܕܥܢ ܩܕܡ ܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Boz eta aleguera gaitecen, eta demogun hari gloria: ecen ethorri dirade Bildotsaren ezteyac, eta haren emaztea appaindu da. \t ܚܕܝܢܢ ܘܡܬܦܨܚܝܢܢ ܢܬܠ ܠܗ ܬܫܒܘܚܬܐ ܡܛܠ ܕܐܬܬ ܡܫܬܘܬܗ ܕܐܡܪܐ ܘܐܢܬܬܗ ܛܝܒܬ ܢܦܫܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eguin leçatençát cer-ere hire escuac eta hire conseilluac lehenetic eguitera determinatu baitzuen. \t ܠܡܥܒܕ ܟܠ ܡܐ ܕܐܝܕܟ ܘܨܒܝܢܟ ܩܕܡ ܪܫܡ ܕܢܗܘܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta iracasten ari cen synagoga batetan Sabbathoan. \t ܟܕ ܕܝܢ ܡܠܦ ܝܫܘܥ ܒܫܒܬܐ ܒܚܕܐ ܡܢ ܟܢܘܫܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen Moysesec-ere scribatzen du Leguetic den iustitiáz, Ecen gauça hec eguinen dituen guiçona, heçaz vicico dela. \t ܡܘܫܐ ܓܝܪ ܗܟܢܐ ܟܬܒ ܟܐܢܘܬܐ ܕܒܢܡܘܤܐ ܕܡܢ ܕܢܥܒܕ ܗܠܝܢ ܢܚܐ ܒܗܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Iesus auançatzen cen sapientiaz eta handitzez, eta gratiaz Iaincoa baithan eta guiçonac baithan. \t ܝܫܘܥ ܕܝܢ ܪܒܐ ܗܘܐ ܒܩܘܡܬܗ ܘܒܚܟܡܬܗ ܘܒܛܝܒܘܬܐ ܠܘܬ ܐܠܗܐ ܘܒܢܝܢܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Salutatzen çaituzte Babyloneco Eliça çuequin batean elegituac, eta ene seme Marc-ec. \t ܫܐܠܐ ܫܠܡܟܘܢ ܥܕܬܐ ܓܒܝܬܐ ܕܒܒܒܠ ܘܡܪܩܘܤ ܒܪܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta orain cerc daducan badaquiçue, hura manifesta dadinçat bere demborán. \t ܘܗܫܐ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܡܐ ܕܐܚܝܕ ܕܢܬܓܠܐ ܗܘ ܒܙܒܢܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Seduciçale beçala, eta alabaina eguiati: ez eçagunac beçala, eta alabaina eçagunac: hiltzen baguina beçala, eta huna vici gara: gaztigatzen garenac beçala, eta alabaina ez hilac: \t ܐܝܟ ܠܐ ܝܕܝܥܐ ܘܝܕܝܥܝܢܢ ܐܝܟ ܡܝܬܝܢܢ ܘܗܐ ܚܝܝܢ ܚܢܢ ܐܝܟ ܕܡܬܪܕܝܢܢ ܘܠܐ ܡܝܬܝܢܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Tiberio Cesaren emperadoregoaren hamaborzgarren vrthean, Pontio Pilate Iudeaco gobernadore cenean, eta Herodes Galileaco tetrarcha, eta harén anaye Philippe halaber Iturea eta Trachonite comarcaco tetrarcha, eta Lisania Abilineco tetrarcha, \t ܒܫܢܬ ܚܡܫܥܤܪܐ ܕܝܢ ܕܡܠܟܘܬܗ ܕܛܝܒܪܝܘܤ ܩܤܪ ܒܗܓܡܢܘܬܐ ܕܦܢܛܝܘܤ ܦܝܠܛܘܤ ܒܝܗܘܕ ܟܕ ܪܫܐ ܪܒܝܥܝܐ ܗܪܘܕܤ ܒܓܠܝܠܐ ܘܦܝܠܝܦܘܤ ܐܚܘܗܝ ܪܫܐ ܪܒܝܥܝܐ ܒܐܝܛܘܪܝܐ ܘܒܐܬܪܐ ܕܛܪܟܘܢܐ ܘܠܘܤܢܝܐ ܪܫܐ ܪܒܝܥܝܐ ܕܐܒܝܠܝܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ioannesec Asian diraden çazpi Elicey, Gratia dela eta baquea çuequin Denaren eta Cenaten eta Ethortecoaren partez: eta haren throno aitzinean diraden çazpi spirituén partez, \t ܝܘܚܢܢ ܠܫܒܥ ܥܕܬܐ ܕܒܐܤܝܐ ܛܝܒܘܬܐ ܠܟܘܢ ܘܫܠܡܐ ܡܢ ܗܘ ܕܐܝܬܘܗܝ ܘܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܘܐܬܐ ܘܡܢ ܫܒܥ ܪܘܚܐ ܐܝܠܝܢ ܕܩܕܡ ܟܘܪܤܝܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Aleguera naiz bada ceren guça gucietan çueçaz assegura ahal bainaite. \t ܚܕܐ ܐܢܐ ܕܒܟܠ ܡܕܡ ܬܟܝܠ ܐܢܐ ܥܠܝܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta populua vtziric har ceçaten hura vncian cen beçala: baina berce vncitchoac-ere baciraden harequin. \t ܘܫܒܩܘ ܠܟܢܫܐ ܘܕܒܪܘܗܝ ܟܕ ܒܤܦܝܢܬܐ ܗܘ ܘܤܦܝܢܐ ܐܚܪܢܝܬܐ ܐܝܬ ܗܘܝ ܥܡܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen bekatuac eztu çuen gainean dominationeric vkanen: ecen etzarete Leguearen azpian, baina gratiaren azpian. \t ܘܚܛܝܬܐ ܠܐ ܡܫܬܠܛܐ ܥܠܝܟܘܢ ܠܐ ܓܝܪ ܐܝܬܝܟܘܢ ܬܚܝܬ ܢܡܘܤܐ ܐܠܐ ܬܚܝܬ ܛܝܒܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Alexandre cobre-arotzac anhitz gaitz eguin dirautac: Iaunac bere eguinén arauez renda dieçola. \t ܐܠܟܤܢܕܪܤ ܩܝܢܝܐ ܒܝܫܬܐ ܤܓܝܐܬܐ ܚܘܝܢܝ ܦܪܥ ܠܗ ܡܪܢ ܐܝܟ ܥܒܕܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Hunegatic, çuec-ere eguiçue çuen aldetic batbederac hala on daritzón bere emazteari nola bere buruäri: eta emaztea bere senharraren beldur biz. \t ܒܪܡ ܐܦ ܐܢܬܘܢ ܟܠ ܚܕ ܚܕ ܡܢܟܘܢ ܗܟܢܐ ܢܪܚܡ ܐܢܬܬܗ ܐܝܟ ܕܠܢܦܫܗ ܐܢܬܬܐ ܕܝܢ ܬܗܘܐ ܕܚܠܐ ܡܢ ܒܥܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen cambiatu vkan duté Iainco incorruptiblearen gloriá, guiçon corruptiblearen imaginatara, eta hegaztinén, eta laur oinetaco bestién, eta herrestez ebilten diradenén imaginatara. \t ܘܚܠܦܘ ܬܫܒܘܚܬܗ ܕܐܠܗܐ ܕܠܐ ܡܬܚܒܠ ܒܕܡܘܬܐ ܕܨܠܡܐ ܕܒܪܢܫܐ ܕܡܬܚܒܠ ܘܒܕܡܘܬܐ ܕܦܪܚܬܐ ܘܕܐܪܒܥܬ ܪܓܠܝܗ ܘܕܪܚܫܐ ܕܐܪܥܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Halacotz, nola guiçon-batez bekatua mundura sarthu içan baita, eta bekatuaz herioa: eta halaz guiçon gucietara herioa heldu içan da, ceren guciéc bekatu eguin baituté. \t ܐܝܟܢܐ ܓܝܪ ܕܒܝܕ ܚܕ ܒܪܢܫܐ ܥܠܬ ܚܛܝܬܐ ܠܥܠܡܐ ܘܒܝܕ ܚܛܝܬܐ ܡܘܬܐ ܘܗܟܢܐ ܒܟܠܗܘܢ ܒܢܝ ܐܢܫܐ ܥܒܪ ܡܘܬܐ ܒܗܝ ܕܟܠܗܘܢ ܚܛܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Guero ethor nendin Syriaco eta Ciliciaco herrietara. \t ܡܢ ܒܬܪ ܗܠܝܢ ܐܬܝܬ ܠܐܬܪܘܬܐ ܕܤܘܪܝܐ ܘܕܩܝܠܝܩܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Estebenec betheric fedez eta botherez, eguiten çuen miraculu eta signo handiric populuan. \t ܐܤܛܦܢܘܤ ܕܝܢ ܡܠܐ ܗܘܐ ܛܝܒܘܬܐ ܘܚܝܠܐ ܘܥܒܕ ܗܘܐ ܐܬܘܬܐ ܘܬܕܡܪܬܐ ܒܥܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Halacotz, ene anaye maiteác, biz guiçon gucia ençutera lehiati, berantcor minçatzera, eta berantcor asserretzera. \t ܘܐܢܬܘܢ ܐܚܝ ܚܒܝܒܐ ܟܠܢܫ ܡܢܟܘܢ ܢܗܘܐ ܡܤܪܗܒ ܠܡܫܡܥ ܘܡܘܚܪ ܠܡܡܠܠܘ ܘܡܘܚܪ ܠܡܪܓܙ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Iaincoaren gloria çuela: eta haren arguia cen harri gucizco preciatua irudi, iaspe harri crystalera tiratzen duena beçala. \t ܘܐܝܬ ܠܗ ܬܫܒܘܚܬܐ ܕܐܠܗܐ ܘܢܘܗܪܗ ܐܝܟ ܕܡܘܬܐ ܕܟܐܦܐ ܝܩܝܪܬܐ ܐܝܟ ܝܫܦܗ ܐܝܟ ܕܘܡܝܐ ܕܩܪܘܤܛܠܘܤ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen gaitz gucién erroa auaritiá duc, cein desiratzen dutelaric batzu erauci içan baitirade fedetic, eta bere buruäc anhitz doloretan nahaspilatu vkan baitituzté. \t ܥܩܪܐ ܕܝܢ ܕܟܘܠܗܝܢ ܒܝܫܬܐ ܐܝܬܝܗ ܪܚܡܬ ܟܤܦܐ ܘܐܝܬ ܐܢܫܐ ܕܐܬܪܓܪܓܘ ܠܗ ܘܡܢ ܗܝܡܢܘܬܐ ܛܥܘ ܘܢܦܫܗܘܢ ܐܥܠܘ ܠܕܐܘܢܐ ܤܓܝܐܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta edo affligitzen bagara, çuen consolationeagatic da, eta guc-ere suffritzen ditugun molde bereco suffrimenduén patientián eguiten den saluamenduagatic: edo consolatzen bagara, çuen consolationeagatic da eta saluamenduagatic. \t ܐܦܢ ܕܝܢ ܡܬܐܠܨܝܢܢ ܥܠ ܐܦܝ ܒܘܝܐܟܘܢ ܗܘ ܘܥܠ ܐܦܝ ܚܝܝܟܘܢ ܡܬܐܠܨܝܢܢ ܘܐܢ ܡܬܒܝܐܝܢܢ ܡܛܠ ܕܐܢܬܘܢ ܬܬܒܝܐܘܢ ܘܬܗܘܐ ܒܟܘܢ ܚܦܝܛܘܬܐ ܕܬܤܝܒܪܘܢ ܐܢܘܢ ܠܚܫܐ ܗܢܘܢ ܕܐܦ ܚܢܢ ܚܫܝܢܢ ܠܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta eror nendin lurrera, eta ençun neçan voz-bat, ciostala, Saul, Saul, cergatic ni persecutatzen nauc? \t ܘܢܦܠܬ ܥܠ ܐܪܥܐ ܘܫܡܥܬ ܩܠܐ ܕܐܡܪ ܗܘܐ ܠܝ ܫܐܘܠ ܫܐܘܠ ܡܢܐ ܪܕܦ ܐܢܬ ܠܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta batari eman cietzón borz talent, eta berceari biga, eta berceari bat: batbederari bere anciaren araura: eta ioan cedin lekorrerat bertan. \t ܐܝܬ ܕܝܗܒ ܠܗ ܚܡܫ ܟܟܪܝܢ ܘܐܝܬ ܕܬܪܬܝܢ ܘܐܝܬ ܕܚܕܐ ܐܢܫ ܐܢܫ ܐܝܟ ܚܝܠܗ ܘܚܙܩ ܡܚܕܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada lengoage arrotzac dirade seignaletan, ez sinhesten duteney, baina infideley: baina prophetiá, ez infideley, baina sinhesten duteney. \t ܡܕܝܢ ܠܫܢܐ ܠܐܬܐ ܗܘ ܤܝܡܝܢ ܠܐ ܠܡܗܝܡܢܐ ܐܠܐ ܠܐܝܠܝܢ ܕܠܐ ܡܗܝܡܢܝܢ ܢܒܝܘܬܐ ܕܝܢ ܠܐ ܗܘܐ ܠܐܝܠܝܢ ܕܠܐ ܡܗܝܡܢܝܢ ܐܠܐ ܠܐܝܠܝܢ ܕܡܗܝܡܢܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta emazteari erraiten ceraucaten, Eztinagu goitiric hire erranagatic sinhesten: ecen gueuroc ençun dinagu, eta baceaquinagu ecen haur dela eguiazqui Christ munduaren Saluadorea. \t ܘܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܠܐܢܬܬܐ ܗܝ ܕܡܟܝܠ ܠܐ ܗܘܐ ܡܛܠ ܡܠܬܟܝ ܡܗܝܡܢܝܢ ܚܢܢ ܒܗ ܚܢܢ ܓܝܪ ܫܡܥܢ ܘܝܕܥܢ ܕܗܢܘ ܫܪܝܪܐܝܬ ܡܫܝܚܐ ܡܚܝܢܗ ܕܥܠܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Beraz, bada nic, bada hec, hunela predicatzen dugu, eta hunela sinhetsi vkan duçue. \t ܐܢ ܐܢܐ ܗܟܝܠ ܘܐܢ ܗܢܘܢ ܗܟܢܐ ܡܟܪܙܝܢܢ ܘܗܟܢܐ ܗܝܡܢܬܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta compli cedin Elisabethen ertzeco demborá: eta erdi cedin seme batez. \t ܐܠܝܫܒܥ ܕܝܢ ܗܘܐ ܗܘܐ ܠܗ ܙܒܢܐ ܕܬܐܠܕ ܘܝܠܕܬ ܒܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Badaric-ere baldin Legue reala complitzen baduçue Scripturaren araura, cein baita, On eritziren draucac eure hurcoari eure buruäri beçala, vngui eguiten duçue: \t ܘܐܢ ܢܡܘܤܐ ܕܐܠܗܐ ܒܗܕܐ ܡܫܠܡܝܬܘܢ ܐܝܟ ܕܟܬܝܒ ܕܬܪܚܡ ܠܩܪܝܒܟ ܐܝܟ ܢܦܫܟ ܫܦܝܪ ܥܒܕܝܢ ܐܢܬܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Cein baitaducagu arimaren angura segurbat eta fermubat beçala, eta vela barnean diradenetarano sartzen den-bat beçala. \t ܗܘ ܕܐܝܬܘܗܝ ܠܢ ܐܝܟ ܐܘܩܝܢܐ ܕܠܒܝܟ ܒܢܦܫܢ ܕܠܐ ܬܬܙܝܥ ܘܥܐܠ ܠܓܘ ܡܢ ܐܦܝ ܬܪܥܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina nic Ioannesena baino testimoniage handiagoa dut: ecen niri Aitac compli ditzadançat eman drauzquidan obréc, nic eguiten ditudan obra beréc testificatzen duté niçaz ecen Aitac igorri vkan nauela. \t ܠܝ ܕܝܢ ܐܝܬ ܠܝ ܤܗܕܘܬܐ ܕܪܒܐ ܡܢ ܕܝܘܚܢܢ ܥܒܕܐ ܓܝܪ ܕܝܗܒ ܠܝ ܐܒܝ ܕܐܫܠܡ ܐܢܘܢ ܗܢܘܢ ܥܒܕܐ ܕܥܒܕ ܐܢܐ ܤܗܕܝܢ ܥܠܝ ܕܐܒܐ ܫܠܚܢܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Hunela beraz çuec othoitz eguiçue, Gure Aita ceruètan aicena, sanctifica bedi hire icena: \t ܗܟܢܐ ܗܟܝܠ ܨܠܘ ܐܢܬܘܢ ܐܒܘܢ ܕܒܫܡܝܐ ܢܬܩܕܫ ܫܡܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta harc ihardesten cuela erran ciecén, Erraiten drauçuet, baldin ichil baditez hauc, bertan harriéc oihu eguinen dutela. \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܐܢ ܗܠܝܢ ܢܫܬܩܘܢ ܟܐܦܐ ܢܩܥܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan Iesusec compassione harturic eta escua hedaturic, hunqui ceçan hura, eta erran cieçón, Nahi diat, aicén chahu, \t ܗܘ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܐܬܪܚܡ ܥܠܘܗܝ ܘܦܫܛ ܐܝܕܗ ܩܪܒ ܠܗ ܘܐܡܪ ܨܒܐ ܐܢܐ ܐܬܕܟܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta discipuluetarat itzuliric, appart erran ciecén, Dohatsu dirade çuec dacusquiçuen gauçac dacusquiten beguiac. \t ܘܐܬܦܢܝ ܠܘܬ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܒܠܚܘܕܝܗܘܢ ܘܐܡܪ ܛܘܒܝܗܝܢ ܠܥܝܢܐ ܕܚܙܝܢ ܡܕܡ ܕܐܢܬܘܢ ܚܙܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta laborariéc harturic haren cerbitzariac, bata çaurt ceçaten, eta bercea hil, eta bercea lapida. \t ܘܐܚܕܘ ܦܠܚܐ ܠܥܒܕܘܗܝ ܘܐܝܬ ܕܡܚܐܘܗܝ ܘܐܝܬ ܕܪܓܡܘܗܝ ܘܐܝܬ ܕܩܛܠܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ioaiten cela, guertha cedin hurbil baitzedin Damascera: eta subitoqui haren inguruän argui cedin chistmist baten ançora cerutic. \t ܘܟܕ ܐܙܠ ܗܘܐ ܘܫܪܝ ܡܡܛܐ ܠܕܪܡܤܘܩ ܡܢ ܬܚܝܬ ܫܠܝܐ ܐܙܠܓ ܗܘܐ ܥܠܘܗܝ ܢܘܗܪܐ ܡܢ ܫܡܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Hi bada, ene semé, fortificadi Iesus Christ baithan den gratián: \t ܐܢܬ ܗܟܝܠ ܒܪܝ ܐܬܚܝܠ ܒܛܝܒܘܬܐ ܕܒܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina eguiari garreitzalaric charitaterequin, gucietan handi gaitecen hartan, cein baita buruä, Christ: \t ܐܠܐ ܗܘܝܢ ܫܪܝܪܝܢ ܒܚܘܒܢ ܕܟܘܠ ܡܕܡ ܕܝܠܢ ܢܪܒܐ ܒܡܫܝܚܐ ܕܗܘܝܘ ܪܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Causa hunegatic bada deithu çaituztet, ikus cinçatedan eta minça nenguiçuençát: ecen Israeleco sperançaren causaz cadena hunez inguratua nago. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܒܥܝܬ ܡܢܟܘܢ ܕܬܐܬܘܢ ܘܐܚܙܝܟܘܢ ܘܐܫܬܥܐ ܠܟܘܢ ܗܠܝܢ ܡܛܠ ܤܒܪܐ ܓܝܪ ܕܐܝܤܪܝܠ ܐܤܝܪ ܐܢܐ ܒܫܫܠܬܐ ܗܕܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Agueri den becembatean ecen Christen epistola guçaz administratua çaretela, scribatua ez tintaz, baina Iainco viciaren Spirituaz: ez harrizco tauletan, baina bihotzeco taula haraguizcoetan. \t ܝܕܥܝܬܘܢ ܓܝܪ ܕܐܓܪܬܗ ܐܢܬܘܢ ܕܡܫܝܚܐ ܕܐܫܬܡܫܬ ܡܢܢ ܕܟܬܝܒܐ ܠܐ ܒܕܝܘܬܐ ܐܠܐ ܒܪܘܚܐ ܕܐܠܗܐ ܚܝܐ ܠܐ ܒܠܘܚܐ ܕܟܐܦܐ ܐܠܐ ܒܠܘܚܐ ܕܠܒܐ ܕܒܤܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Guero parti cedin handic, eta ethor cedin bere herrira, eta baçarreitzan bere discipuluac. \t ܘܟܕ ܗܘܬ ܫܒܬܐ ܫܪܝ ܠܡܠܦܘ ܒܟܢܘܫܬܐ ܘܤܓܝܐܐ ܕܫܡܥܘ ܐܬܕܡܪܘ ܘܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܐܝܡܟܐ ܠܗ ܗܠܝܢ ܠܗܢܐ ܘܐܝܕܐ ܗܝ ܚܟܡܬܐ ܕܐܬܝܗܒܬ ܠܗ ܕܚܝܠܐ ܕܐܝܟ ܗܠܝܢ ܒܐܝܕܘܗܝ ܢܗܘܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan ethor cedin Iesus Galileatic Iordanera Ioannesgana, harenganic batheya ledinçát. \t ܗܝܕܝܢ ܐܬܐ ܝܫܘܥ ܡܢ ܓܠܝܠܐ ܠܝܘܪܕܢܢ ܠܘܬ ܝܘܚܢܢ ܕܢܥܡܕ ܡܢܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Iudean diraden desobedientetaric deliura nadinçát, eta Ierusalemen eguiteco dudan administratione haur, sainduén gogaraco dençát: \t ܕܐܬܦܨܐ ܡܢ ܐܝܠܝܢ ܕܠܐ ܡܬܛܦܝܤܝܢ ܕܒܝܗܘܕ ܘܬܫܡܫܬܐ ܕܡܘܒܠ ܐܢܐ ܠܩܕܝܫܐ ܕܒܐܘܪܫܠܡ ܬܬܩܒܠ ܫܦܝܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ereiten da gorputz sensual, resuscitatzen da gorputz spiritual: bada gorputz sensuala, eta bada gorputz spirituala. \t ܡܙܕܪܥܝܢ ܦܓܪܐ ܢܦܫܢܝܐ ܩܐܡ ܦܓܪܐ ܪܘܚܢܝܐ ܐܝܬ ܓܝܪ ܦܓܪܐ ܕܢܦܫ ܘܐܝܬ ܦܓܪܐ ܕܪܘܚ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Munduan cen, eta mundua harçaz eguin içan da, eta munduac eztu hura eçagutu. \t ܒܥܠܡܐ ܗܘܐ ܘܥܠܡܐ ܒܐܝܕܗ ܗܘܐ ܘܥܠܡܐ ܠܐ ܝܕܥܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Guero deithuric populu gucia beregana, erran ciecén, Beha çaquizquidate guciac, eta adi eçaçue. \t ܘܩܪܐ ܝܫܘܥ ܠܟܢܫܐ ܟܠܗ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܫܘܡܥܘܢܝ ܟܠܟܘܢ ܘܐܤܬܟܠܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan Dedicationearen bestá eguin cedin Ierusalemen, eta neguä cen. \t ܗܘܐ ܕܝܢ ܥܐܕܐ ܕܚܘܕܬܐ ܒܐܘܪܫܠܡ ܘܤܬܘܐ ܗܘܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Igan cedin bada Ioseph-ere Galileatic, Nazaretheco hiritic, Iudeara, Dauid-en ciuitate Bethlehem deitzen denera (ceren baitzén Dauid-en etchetic eta arraçatic) \t ܤܠܩ ܗܘܐ ܕܝܢ ܐܦ ܝܘܤܦ ܡܢ ܢܨܪܬ ܡܕܝܢܬܐ ܕܓܠܝܠܐ ܠܝܗܘܕ ܠܡܕܝܢܬܗ ܕܕܘܝܕ ܕܡܬܩܪܝܐ ܒܝܬ ܠܚܡ ܡܛܠ ܕܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܡܢ ܒܝܬܗ ܘܡܢ ܫܪܒܬܗ ܕܕܘܝܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta eriden nadin hartan, ez neure iustitia Legueaz dena dudalaric, baina Christen fedeaz dena, cein baita, Iaincoaganic fedez den iustitiá: \t ܘܐܫܬܟܚ ܒܗ ܟܕ ܠܝܬ ܠܝ ܙܕܝܩܘܬܐ ܕܢܦܫܝ ܗܝ ܕܡܢ ܢܡܘܤܐ ܐܠܐ ܗܝ ܕܡܢ ܗܝܡܢܘܬܐ ܕܡܫܝܚܐ ܕܐܝܬܝܗ ܙܕܝܩܘܬܐ ܕܡܢ ܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen nola çuec-ere noizpait Iaincoagana desobedient içan baitzarete: baina orain misericordia ardietsi baituçue hayén desobedient içanez: \t ܐܝܟܢܐ ܓܝܪ ܕܐܦ ܐܢܬܘܢ ܠܐ ܡܬܛܦܝܤܝܢ ܗܘܝܬܘܢ ܠܐܠܗܐ ܡܢ ܩܕܝܡ ܘܗܫܐ ܐܬܚܢܢܬܘܢ ܡܛܠ ܠܐ ܡܬܛܦܝܤܢܘܬܗܘܢ ܕܗܢܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta vrrundanic ikussiric ficotze hostodunbat, ethor cedin eya deus hartan eriden ceçaquenez: eta hartara ethorriric, etzeçan deus eriden hostoric baicen: ecen etzén fico demborá. \t ܘܚܙܐ ܬܬܐ ܚܕܐ ܡܢ ܪܘܚܩܐ ܕܐܝܬ ܒܗ ܛܪܦܐ ܘܐܬܐ ܠܘܬܗ ܕܐܢ ܢܫܟܚ ܒܗ ܡܕܡ ܘܟܕ ܐܬܐ ܠܐ ܐܫܟܚ ܒܗ ܐܠܐ ܐܢ ܛܪܦܐ ܙܒܢܐ ܓܝܪ ܠܐ ܗܘܐ ܗܘܐ ܕܬܐܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eu - syr", "text": "Sistemaren gertaerak \t ܓ݁ܶܕܫ̈ܶܐ ܕ݂ܩܽܘܝܳܡܳܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada baldin eure begui escuinac trebuca eraciten bahau, idoqui eçac hura, eta iraitzac eureganic: ecen hobe duc hiretaco, gal dadin hire membroetaric bat, eta eztadin hire gorputz gucia egotz gehennara. \t ܐܢ ܕܝܢ ܥܝܢܟ ܕܝܡܝܢܐ ܡܟܫܠܐ ܠܟ ܚܨܝܗ ܘܫܕܝܗ ܡܢܟ ܦܩܚ ܠܟ ܓܝܪ ܕܢܐܒܕ ܚܕ ܗܕܡܟ ܘܠܐ ܟܠܗ ܦܓܪܟ ܢܦܠ ܒܓܗܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina hec erran haur etzuten aditzen, eta beldur ciraden haren interrogatzera. \t ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܠܐ ܝܕܥܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ܠܡܠܬܐ ܘܕܚܠܝܢ ܗܘܘ ܕܢܫܐܠܘܢܝܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta guertha cedin egun batez, hura sar baitzedin vncian eta haren discipuluac: eta erran ciecén, Iragan gaitecen lacaren berce aldera. Eta parti citecen. \t ܗܘܐ ܕܝܢ ܒܚܕ ܡܢ ܝܘܡܬܐ ܤܠܩ ܝܫܘܥ ܝܬܒ ܒܤܦܝܢܬܐ ܗܘ ܘܬܠܡܝܕܘܗܝ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܢܥܒܪ ܠܗܘ ܥܒܪܐ ܕܝܡܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Erran ciecén Iesusec, Eguiaz eguiaz erraiten drauçuet, Abraham cedin baino lehen, ni naiz. \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܐܡܝܢ ܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܥܕܠܐ ܢܗܘܐ ܐܒܪܗܡ ܐܢܐ ܐܝܬܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan Iudean diradenéc ihes albeileguite mendietarát: eta haren artecoac retira albeilitez: eta campoetan diradenac ezalbeilitez hartan sar. \t ܗܝܕܝܢ ܐܝܠܝܢ ܕܒܝܗܘܕ ܐܢܘܢ ܢܥܪܩܘܢ ܠܛܘܪܐ ܘܐܝܠܝܢ ܕܒܓܘܗ ܐܢܘܢ ܢܥܪܩܘܢ ܘܕܒܩܘܪܝܐ ܠܐ ܢܥܠܘܢ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta seguratzen naiz Iaunean, ecen neuror-ere sarri ethorriren naicela çuetara. \t ܘܬܟܝܠ ܐܢܐ ܥܠ ܡܪܝ ܕܐܦ ܐܢܐ ܒܥܓܠ ܐܬܐ ܐܢܐ ܠܘܬܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Berahala escun gainean sperança çuelaric ecen Paulec cerbait diru emanen ceraucala, larga leçançat halacotz-ere maiz erekarten çuen eta minçatzen cen harequin. \t ܤܒܪ ܗܘܐ ܓܝܪ ܕܫܘܚܕܐ ܡܬܝܗܒ ܗܘܐ ܠܗ ܡܢ ܦܘܠܘܤ ܡܛܠ ܗܕܐ ܐܦ ܐܡܝܢܐܝܬ ܡܫܕܪ ܗܘܐ ܡܝܬܐ ܠܗ ܘܡܡܠܠ ܥܡܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta bi egunen buruän parti cedin handic, eta ioan cedin Galilearát. \t ܘܒܬܪ ܬܪܝܢ ܝܘܡܝܢ ܢܦܩ ܝܫܘܥ ܡܢ ܬܡܢ ܘܐܙܠ ܠܓܠܝܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen ene vztarria aisit da, eta ene cargá arin. \t ܫܩܘܠܘ ܢܝܪܝ ܥܠܝܟܘܢ ܘܝܠܦܘ ܡܢܝ ܕܢܝܚ ܐܢܐ ܘܡܟܝܟ ܐܢܐ ܒܠܒܝ ܘܡܫܟܚܝܢ ܐܢܬܘܢ ܢܝܚܐ ܠܢܦܫܬܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Dioste Iesusec, Bethaitzaçue kubác vrez. Eta bethe citzaten garairano. \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܡܠܘ ܐܢܝܢ ܡܝܐ ܠܐܓܢܐ ܘܡܠܘ ܐܢܝܢ ܥܕܡܐ ܠܥܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Salutaitzaçue Tryphena eta Tryphosa, gure Iaunean trabaillatzen diradenac. Saluta eçaçue Persida, nic maite dudana eta anhitz trabaillatu dena, gure Iaunean. \t ܫܐܠܘ ܒܫܠܡܐ ܕܛܪܘܦܢܐ ܘܕܛܪܘܦܤܐ ܕܠܐܝܝܢ ܒܡܪܢ ܫܐܠܘ ܒܫܠܡܐ ܕܦܪܤܤ ܚܒܝܒܬܝ ܐܝܕܐ ܕܤܓܝ ܠܐܝܬ ܒܡܪܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Çuec-ere betha eçaçue çuen aitén neurria. \t ܘܐܦ ܐܢܬܘܢ ܡܠܘ ܡܫܘܚܬܐ ܕܐܒܗܝܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Beraz baldin eure oblationea eramaiten baduc aldarera, eta han orhoit bahadi ecen hire anayeac baduela cerbait hire contra, \t ܐܢ ܗܘ ܗܟܝܠ ܕܡܩܪܒ ܐܢܬ ܩܘܪܒܢܟ ܥܠ ܡܕܒܚܐ ܘܬܡܢ ܬܬܕܟܪ ܕܐܚܝܕ ܥܠܝܟ ܐܚܘܟ ܐܟܬܐ ܡܕܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta igorri dugu hequin gure anayea, cein experimentatu baitugu anhitzetan anhitz gauçatan diligent, eta orain vnguiz diligentago çuetan dudan confidança handiagatic. \t ܫܕܪܢ ܕܝܢ ܥܡܗܘܢ ܐܦ ܠܐܚܘܢ ܐܝܢܐ ܕܠܢ ܒܩܐ ܒܟܠܙܒܢ ܒܤܓܝܐܬܐ ܕܚܦܝܛܐ ܗܘ ܗܫܐ ܕܝܢ ܝܬܝܪܐܝܬ ܚܦܝܛ ܒܬܘܟܠܢܐ ܤܓܝܐܐ ܕܥܠܝܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina harc ihardesten çuela erran ceçan, Norc eçarten baitu enequin escua trempatzeco platean, harc tradituren nau. \t ܗܘ ܕܝܢ ܥܢܐ ܘܐܡܪ ܡܢ ܕܨܒܥ ܐܝܕܗ ܥܡܝ ܒܠܓܬܐ ܗܘ ܢܫܠܡܢܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta fedean flaccu ez içanez, etzeçan behá bere gorputz ia hilera, ehun vrtheren inguruä baçuen-ere: ezeta Sararen vmunci ia hilera. \t ܘܠܐ ܐܬܟܪܗ ܒܗܝܡܢܘܬܗ ܟܕ ܡܬܒܩܐ ܒܦܓܪܗ ܡܝܬܐ ܕܗܘܐ ܒܪ ܡܐܐ ܫܢܝܢ ܘܒܡܪܒܥܐ ܡܝܬܐ ܕܤܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan Iesus ihardesten çuela, berriz minça cequién comparationez, cioela. \t ܘܥܢܐ ܬܘܒ ܝܫܘܥ ܒܡܬܠܐ ܘܐܡܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baldin nehorc berce doctrinaric iracasten badu, eta consentitzen ezpadu Iesus Christ gure Iaunaren hitz sanoetan, eta pietatearen arauèzco doctrinán, \t ܐܢ ܕܝܢ ܐܝܬ ܐܢܫ ܕܡܠܦ ܝܘܠܦܢܐ ܐܚܪܢܐ ܘܠܐ ܡܬܩܪܒ ܠܡܠܐ ܚܠܝܡܬܐ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܘܠܝܘܠܦܢܐ ܕܕܚܠܬ ܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hunequin accordatzen dirade Prophetén hitzac: scribatua den beçala. \t ܘܠܗܕܐ ܫܠܡܢ ܡܠܝܗܘܢ ܕܢܒܝܐ ܐܝܟ ܡܐ ܕܟܬܝܒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Cein preparatu baituc populu gucién beguitharte aitzinean. \t ܗܘ ܕܛܝܒܬ ܒܦܪܨܘܦܐ ܕܟܠܗܝܢ ܐܡܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta cerere galde eguinen baituçue orationean sinhesten duçuela, recebituren duçue. \t ܘܟܠ ܡܕܡ ܕܬܫܐܠܘܢ ܒܨܠܘܬܐ ܘܬܗܝܡܢܘܢ ܬܤܒܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada harc erran ceçan, Athor. Eta iautsiric vncitic Pierris ioan cedin vr gainez, Iesusgana ethor ledinçát. \t ܝܫܘܥ ܕܝܢ ܐܡܪ ܠܗ ܬܐ ܘܢܚܬ ܟܐܦܐ ܡܢ ܐܠܦܐ ܘܗܠܟ ܥܠ ܡܝܐ ܕܢܐܬܐ ܠܘܬ ܝܫܘܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Parti citecen bada, eta eriden ceçaten asto vmea estecaturic, bortha aldean campotic bi bideren artean: eta lacha ceçaten hura. \t ܘܐܙܠܘ ܐܫܟܚܘ ܥܝܠܐ ܕܐܤܝܪ ܥܠ ܬܪܥܐ ܠܒܪ ܒܫܘܩܐ ܘܟܕ ܫܪܝܢ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina iraitzac campora temple lekoretic den salá, eta ezteçála hura neurt: ecen eman içan ciayec Gentiley, eta Ciuitate saindua ohondicaturen dié berroguey eta bi hilebethez. \t ܘܠܕܪܬܐ ܕܠܓܘ ܡܢ ܗܝܟܠܐ ܐܦܩ ܡܢ ܠܒܪ ܘܠܐ ܬܡܫܚܝܗ ܡܛܠ ܕܐܬܝܗܒܬ ܠܥܡܡܐ ܘܠܡܕܝܢܬܐ ܩܕܝܫܬܐ ܢܕܘܫܘܢ ܝܪܚܐ ܐܪܒܥܝܢ ܘܬܪܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Har eçac hire dena, eta habil: baina nahi diarocat azquen huni eman, hiri bay becembat. \t ܤܒ ܕܝܠܟ ܘܙܠ ܨܒܐ ܐܢܐ ܕܝܢ ܕܠܗܢܐ ܐܚܪܝܐ ܐܬܠ ܐܝܟ ܕܠܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Guc beraz behar citiagu recebitu halacoac, eguiá aiuta deçagunçát. \t ܚܢܢ ܗܟܝܠ ܚܝܒܝܢܢ ܠܡܩܒܠܘ ܠܕܐܝܟ ܗܠܝܢ ܕܡܥܕܪܢܐ ܢܗܘܐ ܠܫܪܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Scribatua den beçala, Iacob onhetsi dut eta Esau gaitzetsi. \t ܐܝܟ ܕܟܬܝܒ ܕܠܝܥܩܘܒ ܪܚܡܬ ܘܠܥܤܘ ܤܢܝܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen badaçagugu erran duena, Ene da mendecatzea, nic rendaturen dut, dio Iaunac. Eta berriz, Iaunac iugeaturen du bere populua. \t ܝܕܥܝܢܢ ܠܗܘ ܕܐܡܪ ܕܕܝܠܝ ܗܝ ܬܒܥܬܐ ܘܐܢܐ ܐܦܪܘܥ ܘܬܘܒ ܕܢܕܘܢ ܡܪܝܐ ܠܥܡܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ordu hartan berean erran ciecén Iesusec gendetzey, Gaichtaguin baten ondoan beçala ilki içan çarete ezpatequin eta vhequin, ene hatzamaitera: egun oroz çuen artean iarten nincén, iracasten ari nincela templean, eta eznauçue hatzaman. \t ܒܗܝ ܫܥܬܐ ܐܡܪ ܝܫܘܥ ܠܟܢܫܐ ܐܝܟ ܕܥܠ ܓܝܤܐ ܢܦܩܬܘܢ ܒܤܦܤܪܐ ܘܒܚܘܛܪܐ ܕܬܐܚܕܘܢܢܝ ܟܠܝܘܡ ܠܘܬܟܘܢ ܒܗܝܟܠܐ ܝܬܒ ܗܘܝܬ ܘܡܠܦ ܘܠܐ ܐܚܕܬܘܢܢܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Diligentadi eure buruären Iaincoari approbatu presentatzera, confusione gabeco obrero, artezqui eguiaren hitza ebaquiten duála. \t ܘܢܬܒܛܠ ܠܟ ܕܬܩܝܡ ܢܦܫܟ ܓܡܝܪܐܝܬ ܩܕܡ ܐܠܗܐ ܦܠܚܐ ܕܠܐ ܒܗܬܬܐ ܕܡܟܪܙ ܬܪܝܨܐܝܬ ܡܠܬܐ ܕܫܪܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Halacotz erran drauçuet ecen çuen bekatuetan hilen çaretela. Ecen baldin sinhets ezpadeçaçue ni naicela hura, çuen bekatuetan hilen çarete. \t ܐܡܪܬ ܠܟܘܢ ܕܬܡܘܬܘܢ ܒܚܛܗܝܟܘܢ ܐܠܐ ܓܝܪ ܬܗܝܡܢܘܢ ܕܐܢܐ ܐܢܐ ܬܡܘܬܘܢ ܒܚܛܗܝܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Etzaretela bada arthatsu biharamunaz: ecen biharamunac beretaco artha vkanen du: egunac asco du bere afflictioneaz. \t ܒܥܘ ܕܝܢ ܠܘܩܕܡ ܡܠܟܘܬܗ ܕܐܠܗܐ ܘܙܕܝܩܘܬܗ ܘܟܠܗܝܢ ܗܠܝܢ ܡܬܬܘܤܦܢ ܠܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen nola guciac Adamtan hiltzen baitirade, hala Christan-ere viuificaturen dirade guciac. \t ܐܝܟܢܐ ܓܝܪ ܕܒܐܕܡ ܟܠܗܘܢ ܒܢܝܢܫܐ ܡܝܬܝܢ ܗܟܢܐ ܐܦ ܒܡܫܝܚܐ ܟܠܗܘܢ ܚܐܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ez solament haren ethorteaz, baina hura çueçaz consolatu içan den consolationeaz-ere, contatzen ceraucunean çuen desir handia, çuen nigarra, çuen eneganaco affectione handia, hala non alegueratuago içan bainaiz. \t ܘܠܐ ܒܠܚܘܕ ܒܡܐܬܝܬܗ ܐܠܐ ܐܦ ܒܢܝܚܗ ܗܘ ܕܐܬܢܝܚ ܒܟܘܢ ܤܒܪܢ ܓܝܪ ܥܠ ܚܘܒܟܘܢ ܕܠܘܬܢ ܘܥܠ ܐܒܠܟܘܢ ܘܛܢܢܟܘܢ ܕܥܠ ܐܦܝܢ ܘܟܕ ܫܡܥܬ ܚܕܘܬܐ ܤܓܝܐܬܐ ܗܘܬ ܠܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hetaric gaztenac erran cieçón aitári, Aitá, indac onhassunetic niri heltzen çaitadan partea. Eta parti cietzén onac. \t ܘܐܡܪ ܠܗ ܒܪܗ ܙܥܘܪܐ ܐܒܝ ܗܒ ܠܝ ܦܠܓܘܬܐ ܕܡܛܝܐ ܠܝ ܡܢ ܒܝܬܟ ܘܦܠܓ ܠܗܘܢ ܩܢܝܢܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Diotsa Philippec, Iauna, eracuts ieçaguc Aita, eta asco ciaicuc, \t ܐܡܪ ܠܗ ܦܝܠܝܦܘܤ ܡܪܢ ܚܘܢ ܐܒܐ ܘܟܕܘ ܠܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hire eçagutze horreçaz galduren da anaye infirmo dena, ceinagatic Christ hil içan baita? \t ܘܐܒܕ ܠܗ ܒܝܕܥܬܟ ܕܝܠܟ ܗܘ ܐܝܢܐ ܕܡܪܥ ܕܡܛܠܬܗ ܡܝܬ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Dioste haren amac cerbitzariey, Cer-ere erran baitieçaçue, eguiçue. \t ܐܡܪܐ ܐܡܗ ܠܡܫܡܫܢܐ ܡܕܡ ܕܐܡܪ ܠܟܘܢ ܥܒܕܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan erran cieçon Iaunac, Eraunzquic eure oinetaco çapatác: ecen hi aicen lekua lur saindua duc. \t ܘܐܡܪ ܠܗ ܡܪܝܐ ܫܪܝ ܡܤܢܝܟ ܡܢ ܪܓܠܝܟ ܐܪܥܐ ܓܝܪ ܕܩܐܡ ܐܢܬ ܒܗ ܩܕܝܫܐ ܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orain baceaquiagu ecen badaquizquiala gauça guciac, eta eztuc mengoa nehorc interroga açan: huneçaz diagu sinhesten ecen Iaincoaganic ilki aicela. \t ܗܫܐ ܝܕܥܝܢ ܚܢܢ ܕܟܠ ܡܕܡ ܝܕܥ ܐܢܬ ܘܠܐ ܤܢܝܩ ܐܢܬ ܕܐܢܫ ܢܫܐܠܟ ܒܗܕܐ ܡܗܝܡܢܝܢ ܚܢܢ ܕܡܢ ܐܠܗܐ ܢܦܩܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ceren deus ezpainuen ikusten argui haren claretatearen causaz, enequin ciradenéz escutic eraman içanic Damascera ethor nendin. \t ܘܟܕ ܠܐ ܡܬܚܙܐ ܗܘܐ ܠܝ ܡܛܠ ܬܫܒܘܚܬܗ ܕܢܘܗܪܐ ܗܘ ܐܚܕܘܢܝ ܒܐܝܕܝ ܗܢܘܢ ܕܥܡܝ ܗܘܘ ܘܥܠܬ ܠܕܪܡܤܘܩ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Renda ieçoçue harc eguin vkan drauçuen beçala: eta paga ieçoçue doblea bere obrén araura: harc erautsi vkan drauçuen copán eman ieçoçue doblea. \t ܦܘܪܥܘܗ ܐܝܟܢܐ ܕܐܦ ܗܝ ܦܪܥܬ ܘܥܘܦܘ ܠܗ ܐܥܦܐ ܥܠ ܥܒܕܝܗ ܒܟܤܐ ܗܘ ܕܡܙܓܬ ܡܙܘܓܘ ܠܗ ܐܥܦܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Guero iauts cedin Capernaumera, bera eta haren amá eta haren anayeac eta haren discipuluac: eta egon citecen han, ez anhitz egun. \t ܒܬܪ ܗܕܐ ܢܚܬ ܠܟܦܪܢܚܘܡ ܗܘ ܘܐܡܗ ܘܐܚܘܗܝ ܘܬܠܡܝܕܘܗܝ ܘܬܡܢ ܗܘܘ ܩܠܝܠ ܝܘܡܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta herén Aingueruäc issur ceçan bere ampolá fluuioetara eta vr ithurrietara, eta odol bilha citecen. \t ܘܡܠܐܟܐ ܕܬܠܬܐ ܐܫܕ ܙܒܘܪܗ ܒܢܗܪܘܬܐ ܘܒܥܝܢܬܐ ܕܡܝܐ ܘܗܘܘ ܕܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta mehatchatzen çuten anhitzec ichil ledin: baina harc vnguiz oihu guehiago eguiten çuen, Dauid-en semeá, auc pietate niçaz. \t ܘܟܐܝܢ ܗܘܘ ܒܗ ܤܓܝܐܐ ܕܢܫܬܘܩ ܗܘ ܕܝܢ ܝܬܝܪܐܝܬ ܩܥܐ ܗܘܐ ܘܐܡܪ ܒܪܗ ܕܕܘܝܕ ܐܬܪܚܡ ܥܠܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hec ihardets ceçaten, Ioannes Baptista, eta bercéc Elias, eta bercéc Prophetetaric bat. \t ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܐܡܪܘ ܕܝܘܚܢܢ ܡܥܡܕܢܐ ܘܐܚܪܢܐ ܕܐܠܝܐ ܘܐܚܪܢܐ ܚܕ ܡܢ ܢܒܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta alhargun hura ikussi çuenean Iaunac, compassione har ceçan haren gainean, eta erran cieçon, Eztaguinala nigarric. \t ܚܙܗ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܘܐܬܪܚܡ ܥܠܝܗ ܘܐܡܪ ܠܗ ܠܐ ܬܒܟܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Cer fructu cenduten bada orduan orain ahalque çareten gauça hetaric? ecen hayén fina, herioa da. \t ܘܡܢܐ ܐܕܫܐ ܐܝܬ ܗܘܐ ܠܟܘܢ ܗܝܕܝܢ ܐܝܢܐ ܕܝܘܡܢܐ ܒܗܬܝܢ ܐܢܬܘܢ ܒܗ ܚܪܬܗ ܓܝܪ ܐܝܬܝܗ ܡܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta cen scributobat-ere haren garayan, letra Grec-ez eta Latinez eta Hebraicoz scribatua, hitz hautan, HAVR DA IVDVEN REGVEA. \t ܐܝܬ ܗܘܐ ܕܝܢ ܐܦ ܟܬܒܐ ܕܟܬܝܒ ܠܥܠ ܡܢܗ ܝܘܢܐܝܬ ܘܪܗܘܡܐܝܬ ܘܥܒܪܐܝܬ ܗܢܘ ܡܠܟܐ ܕܝܗܘܕܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta orduan Iesusec berriz ocengui oihu eguinic, spiritua renda ceçan. \t ܗܘ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܬܘܒ ܩܥܐ ܒܩܠܐ ܪܡܐ ܘܫܒܩ ܪܘܚܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Iesus Christen ministre naicençát Gentilac baithan, emplegatzen naicela Iaincoaren Euangelio sainduan, Gentilén oblationea placént dençát, Spiritu sainduaz sanctificaturic. \t ܕܐܗܘܐ ܡܫܡܫܢܐ ܠܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܒܥܡܡܐ ܘܐܦܠܘܚ ܠܐܘܢܓܠܝܘܢ ܕܐܠܗܐ ܕܢܗܘܐ ܩܘܪܒܢܐ ܕܥܡܡܐ ܡܩܒܠ ܘܡܩܕܫ ܒܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Puritatez, eçagutzez, spiritu patientez, ontassunez, Spiritu sainduaz, hypocrysia gaberico charitatez, \t ܒܕܟܝܘܬܐ ܒܝܕܥܬܐ ܒܢܓܝܪܘܬ ܪܘܚܐ ܒܒܤܝܡܘܬܐ ܒܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܒܚܘܒܐ ܕܠܐ ܢܟܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta eguin içan cen heyagora handibat: orduan Phariseuén alde ciraden Scribác iaiquiric baciharducaten, erraiten çutela, Eztugu deus gaitzic eriden guiçon hunetan, baina baldin spiritubat edo Ainguerubat minçatu baçayó ezgaitecela Iaincoaren contra batailla. \t ܘܗܘܐ ܩܠܐ ܪܒܐ ܘܩܡܘ ܐܢܫܐ ܤܦܪܐ ܡܢ ܓܒܐ ܕܦܪܝܫܐ ܘܢܨܝܢ ܗܘܘ ܥܡܗܘܢ ܘܐܡܪܝܢ ܠܐ ܡܫܟܚܝܢܢ ܡܕܡ ܕܒܝܫ ܒܗܢܐ ܓܒܪܐ ܐܢ ܕܝܢ ܪܘܚܐ ܐܘ ܡܠܐܟܐ ܡܠܠ ܥܡܗ ܡܢܐ ܐܝܬ ܒܗ ܒܗܕܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta harc erran cieçón, Cer nahi dun? Diotsó, Ordena eçac iar ditecen ene bi seme hauc, bata hire escuinean, eta bercea ezquerrean, hire resumán. \t ܗܘ ܕܝܢ ܐܡܪ ܠܗ ܡܢܐ ܨܒܝܐ ܐܢܬܝ ܐܡܪܐ ܠܗ ܐܡܪ ܕܢܬܒܘܢ ܗܠܝܢ ܬܪܝܢ ܒܢܝ ܚܕ ܡܢ ܝܡܝܢܟ ܘܚܕ ܡܢ ܤܡܠܟ ܒܡܠܟܘܬܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan vtziric populua ethor cedin etchera Iesus: eta ethorri içan çaizcan bere discipuluac, cioitela, Declara ieçaguc landaco hiracaren comparationea. \t ܗܝܕܝܢ ܝܫܘܥ ܫܒܩ ܠܟܢܫܐ ܘܐܬܐ ܠܒܝܬܐ ܘܩܪܒܘ ܠܘܬܗ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܦܫܩ ܠܢ ܡܬܠܐ ܗܘ ܕܙܝܙܢܐ ܘܕܩܪܝܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina guiçon gaichtoac eta abusariac auançaturen ditut gaizquiagora seducitzen dutelaric eta seducituac diradelaric. \t ܒܢܝܢܫܐ ܕܝܢ ܒܝܫܐ ܘܡܛܥܝܢܐ ܢܘܤܦܘܢ ܥܠ ܒܝܫܘܬܗܘܢ ܟܕ ܛܥܝܢ ܘܡܛܥܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Iaiquiric bada iautsi adi eta habil hequin deus dudatu gabe: ecen nic igorri citiát. \t ܩܘܡ ܚܘܬ ܘܙܠ ܥܡܗܘܢ ܟܕ ܠܐ ܡܬܦܠܓ ܪܥܝܢܟ ܡܛܠ ܕܐܢܐ ܗܘ ܫܕܪܬ ܐܢܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta açotatu duqueitenean, hilen duté: baina hereneco egunean resuscitaturen da. \t ܘܢܢܓܕܘܢܝܗܝ ܘܢܨܥܪܘܢܝܗܝ ܘܢܩܛܠܘܢܝܗܝ ܘܠܝܘܡܐ ܕܬܠܬܐ ܢܩܘܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bere fructuetaric eçaguturen dituçue hec. Ala biltzen duté elhorrietaric mahatsic, edo karduetaric ficoric? \t ܡܢ ܦܐܪܝܗܘܢ ܕܝܢ ܬܕܥܘܢ ܐܢܘܢ ܠܡܐ ܠܩܛܝܢ ܡܢ ܟܘܒܐ ܥܢܒܐ ܐܘ ܡܢ ܩܘܪܛܒܐ ܬܐܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bercela cer eguinen duté hiltzat batheyatzen diradenéc, baldin guciz hilac resuscitatzen ezpadirade? eta cergatic batheyatzen dirade hiltzat? \t ܘܐܠܐ ܡܢܐ ܢܥܒܕܘܢ ܗܢܘܢ ܕܥܡܕܝܢ ܚܠܦ ܡܝܬܐ ܐܢ ܡܝܬܐ ܠܐ ܩܝܡܝܢ ܡܢܐ ܥܡܕܝܢ ܚܠܦ ܡܝܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Salutatzen çaituztéz Aristarque ene presoner quideac, eta Marc Barnabasen lehen gussuac (ceinez manamendu recebitu baituçue, baldin çuetara ethor badadi, recebi deçaçuen) \t ܫܐܠ ܒܫܠܡܟܘܢ ܐܪܤܛܪܟܘܤ ܫܒܝܐ ܕܥܡܝ ܘܡܪܩܘܤ ܒܪ ܕܕܗ ܕܒܪܢܒܐ ܗܘ ܕܐܬܦܩܕܬܘܢ ܥܠܘܗܝ ܕܐܢ ܐܬܐ ܠܘܬܟܘܢ ܬܩܒܠܘܢܝܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Persuasione hori ezta çuec deitzen çaituztenaganic. \t ܦܝܤܟܘܢ ܠܐ ܗܘܐ ܡܢ ܗܘ ܕܩܪܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Halaiçanen da hilén resurrectionea-ere: gorputza ereiten da corruptionetan, resuscitatzen da incorruptionetan. \t ܗܟܢܐ ܐܦ ܚܝܬ ܡܝܬܐ ܡܙܕܪܥܝܢ ܒܚܒܠܐ ܩܝܡܝܢ ܕܠܐ ܚܒܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta haur da testificationea, ecen vicitze eternala eman draucula Iaincoac: eta vicitze haur haren Semean da. \t ܘܗܕܐ ܗܝ ܤܗܕܘܬܐ ܕܚܝܐ ܕܠܥܠܡ ܝܗܒ ܠܢ ܐܠܗܐ ܘܗܢܘܢ ܚܝܐ ܒܒܪܗ ܐܝܬܝܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Iaquiçue bada çuec ecen Gentiley igorri içan çayela saluagarri haur, eta hec ençunen dutela. \t ܬܬܝܕܥ ܠܟܘܢ ܗܟܝܠ ܗܕܐ ܕܠܥܡܡܐ ܗܘ ܐܫܬܕܪ ܗܢܐ ܦܘܪܩܢܐ ܕܐܠܗܐ ܗܢܘܢ ܓܝܪ ܐܦ ܫܡܥܝܢ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ethorriren da cerbitzari haren nabussia, harc vste eztuen egunean, eta eztaquian orenean: eta bereciren du hura, eta haren partea infidelequin eçarriren. \t ܢܐܬܐ ܡܪܗ ܕܥܒܕܐ ܗܘ ܒܝܘܡܐ ܕܠܐ ܤܒܪ ܘܒܫܥܬܐ ܕܠܐ ܝܕܥ ܘܢܦܠܓܝܘܗܝ ܘܢܤܝܡ ܡܢܬܗ ܥܡ ܗܢܘܢ ܕܠܐ ܡܗܝܡܢܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ian çutenac ciraden laur millaren inguruä, guero eman ciecén congit. \t ܐܝܬܝܗܘܢ ܗܘܘ ܕܝܢ ܐܢܫܐ ܕܐܟܠܘ ܐܝܟ ܐܪܒܥܐ ܐܠܦܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Diligentadi enegana ethortera sarri. \t ܢܬܒܛܠ ܠܟ ܕܬܐܬܐ ܠܘܬܝ ܒܥܓܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan diotsa Aingueruäc, Mariá, eztunala beldurric, ecen eriden dun gratia Iaincoa baithan. \t ܘܐܡܪ ܠܗ ܡܠܐܟܐ ܠܐ ܬܕܚܠܝܢ ܡܪܝܡ ܐܫܟܚܬܝ ܓܝܪ ܛܝܒܘܬܐ ܠܘܬ ܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ikussi vkan çuenean bada dragoinac ecen iraitzi içan cela lurrera, persecuta ceçan arraz erdi içan cen emaztea. \t ܘܟܕ ܚܙܐ ܬܢܝܢܐ ܕܐܬܪܡܝ ܥܠ ܐܪܥܐ ܪܕܦ ܠܐܢܬܬܐ ܐܝܕܐ ܕܝܠܕܬ ܕܟܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta haur eçagut cedin Ioppe gucian eta sinhets ceçaten anhitzec Iauna baithan. \t ܘܐܬܝܕܥܬ ܗܕܐ ܒܟܠܗ ܡܕܝܢܬܐ ܘܤܓܝܐܐ ܗܝܡܢܘ ܒܡܪܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta reuelationearen excellentiagatic altchegui eznendinçát, eman içan çait escardabat haraguian, eta Satanen aingueruä ene buffetatzeco, altchegui eznendinçát. \t ܘܕܠܐ ܐܬܪܝܡ ܒܝܬܝܪܘܬܐ ܕܓܠܝܢܐ ܐܫܬܠܡ ܠܝ ܫܦܝܐ ܠܒܤܪܝ ܡܠܐܟܗ ܕܤܛܢܐ ܕܢܗܘܐ ܡܩܦܚ ܠܝ ܕܠܐ ܐܬܪܝܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Hari gloria eta indar secula seculacotz. Amen. \t ܕܠܗ ܫܘܒܚܐ ܘܐܘܚܕܢܐ ܘܐܝܩܪܐ ܠܥܠܡ ܥܠܡܝܢ ܐܡܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina cer irudi çaiçue, Guiçon batec cituen bi seme: eta hurbilduric lehenagana, erran ceçan, Semé habil, egun trabailla adi ene mahastian: \t ܡܢܐ ܕܝܢ ܡܬܚܙܐ ܠܟܘܢ ܓܒܪܐ ܚܕ ܐܝܬ ܗܘܘ ܠܗ ܒܢܝܐ ܬܪܝܢ ܘܩܪܒ ܠܘܬ ܩܕܡܝܐ ܘܐܡܪ ܠܗ ܒܪܝ ܙܠ ܝܘܡܢܐ ܦܠܘܚ ܒܟܪܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina Iesus bere discipuluequin retira cedin itsas alderát: eta iarrequi cequión gendetze handia Galileatic eta Iudeatic. \t ܘܝܫܘܥ ܥܡ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܐܙܠ ܠܗ ܠܘܬ ܝܡܐ ܘܥܡܐ ܤܓܝܐܐ ܡܢ ܓܠܝܠܐ ܢܩܦܗ ܗܘܐ ܘܡܢ ܝܗܘܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ditugula dohain diuersac, eman içan çaicun gratiaren araura, edo prophetia, deçagun prophetiza fedearen proportionearen arauez: \t ܐܠܐ ܐܝܬ ܠܢ ܡܘܗܒܬܐ ܡܫܚܠܦܬܐ ܐܝܟ ܛܝܒܘܬܐ ܕܐܬܝܗܒܬ ܠܢ ܐܝܬ ܕܢܒܝܘܬܐ ܐܝܟ ܡܫܘܚܬܐ ܕܗܝܡܢܘܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada dembora lucez han egon citecen constantqui minçatzen ciradela, Iaunaren gorthassunez, ceinec testimoniage ekarten baitzaraucan bere gratiazco hitzari, eta emaiten çuen signo eta miraculu eguin ledin hayén escuz. \t ܘܗܢܘܢ ܙܒܢܐ ܤܓܝܐܐ ܗܘܘ ܬܡܢ ܘܥܝܢ ܒܓܠܐ ܡܡܠܠܝܢ ܗܘܘ ܥܠ ܡܪܝܐ ܘܗܘ ܡܤܗܕ ܗܘܐ ܥܠ ܡܠܬܐ ܕܛܝܒܘܬܗ ܒܐܬܘܬܐ ܘܒܬܕܡܪܬܐ ܕܥܒܕ ܗܘܐ ܒܐܝܕܝܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ihardiesten çuela Iesusec erran ciecén, Çuen bihotzeco gogortassunagatic scribatu drauçue manamendu hori. \t ܥܢܐ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܠܘܩܒܠ ܩܫܝܘܬ ܠܒܟܘܢ ܟܬܒ ܠܟܘܢ ܦܘܩܕܢܐ ܗܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen hunetacotzát Christ hil, eta resuscitatu, eta vicitara itzuli içan da, hambat hilén nola vicién gainean dominatione duençát. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܐܦ ܡܫܝܚܐ ܡܝܬ ܘܚܝܐ ܘܩܡ ܕܗܘ ܢܗܘܐ ܡܪܝܐ ܠܡܝܬܐ ܘܠܚܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta copá hartu çuenean, gratiác rendaturic, eman ciecén: eta edan ceçaten hartaric guciéc. \t ܘܢܤܒ ܟܤܐ ܘܐܘܕܝ ܘܒܪܟ ܘܝܗܒ ܠܗܘܢ ܘܐܫܬܝܘ ܡܢܗ ܟܠܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen badaquit çuen gogo presta, ceinagatic çueçaz gloriatzen bainaiz Macedoniacoac baithan, ecen Achaia prest dela chazdanic: eta çuetaric heldu den zeloac anhitz persona incitatu vkan du. \t ܝܕܥ ܐܢܐ ܓܝܪ ܛܘܝܒܗ ܕܪܥܝܢܟܘܢ ܘܡܛܠ ܗܢܐ ܐܫܬܒܗܪܬ ܒܟܘܢ ܠܡܩܕܘܢܝܐ ܕܐܟܐܝܐ ܥܬܝܕܐ ܗܝ ܡܢ ܐܫܬܩܕܝ ܘܛܢܢܐ ܕܝܠܟܘܢ ܠܤܓܝܐܐ ܓܪܓ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Dioste, Retira çaitezte, ecen ezta hil nescatchá: baina lo datza. Eta truffatzen ciraden harçaz. \t ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܦܪܘܩܘ ܠܟܘܢ ܛܠܝܬܐ ܓܝܪ ܠܐ ܡܝܬܬ ܐܠܐ ܕܡܟܐ ܗܝ ܘܓܚܟܝܢ ܗܘܘ ܥܠܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orain bada çuec iaquin eraci ieçoçue Capitainari, conseilluaren vorondatetic bihar hura erekar dieçaçuela, harçaz cerbait hobequi eçagutu nahi bacinduté beçala: eta gu hura hurbil dadin baino lehen, prest gara haren hiltzera. \t ܘܗܫܐ ܒܥܘ ܐܢܬܘܢ ܘܪܫܐ ܕܟܢܘܫܬܐ ܡܢ ܟܠܝܪܟܐ ܕܢܝܬܝܘܗܝ ܠܘܬܟܘܢ ܐܝܟ ܒܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܬܒܨܘܢ ܫܪܝܪܐܝܬ ܤܘܥܪܢܗ ܘܚܢܢ ܡܛܝܒܝܢܢ ܕܢܩܛܠܝܘܗܝ ܥܕܠܐ ܢܡܛܐ ܠܘܬܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina ihardesten çuela spiritu gaichtoac, erran ceçan, Iesus eçagutzen diat, eta Paul baceaquiat nor den: baina çuec nor çarete? \t ܘܥܢܐ ܫܐܕܐ ܗܘ ܒܝܫܐ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܠܝܫܘܥ ܡܫܬܘܕܥ ܐܢܐ ܘܠܦܘܠܘܤ ܝܕܥ ܐܢܐ ܐܢܬܘܢ ܕܝܢ ܡܢ ܐܢܬܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Egun hartan etche gainean datena, eta bere ostillamendua etchean badu, ezalbeiledi iauts haren eramaitera: eta landán dena, halaber ezalbeiledi itzul guibelecoetara. \t ܒܗܘ ܝܘܡܐ ܡܢ ܕܒܐܓܪܐ ܗܘ ܘܡܐܢܘܗܝ ܒܒܝܬܐ ܠܐ ܢܚܘܬ ܕܢܫܩܘܠ ܐܢܘܢ ܘܡܢ ܕܒܚܩܠܐ ܗܘ ܠܐ ܢܬܗܦܟ ܠܒܤܬܪܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Pierrisec dio, Guiçoná, etzeaquiat cer erraiten duán. Eta bertan oraino hura minço cela, io ceçan oillarrac. \t ܐܡܪ ܟܐܦܐ ܓܒܪܐ ܠܐ ܝܕܥ ܐܢܐ ܡܢܐ ܐܡܪ ܐܢܬ ܘܡܚܕܐ ܟܕ ܗܘ ܡܡܠܠ ܩܪܐ ܬܪܢܓܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ene escu escuinean ikussi vkan dituán çazpi içarrén mysterioa, eta çazpi candelér vrrhezcoac. Çazpi içarrac, çazpi Elicetaco Aingueruäc dituc eta ikussi dituán çazpi candelerac, çazpi Eliçác dituc. \t ܐܪܙܐ ܕܫܒܥܐ ܟܘܟܒܝܢ ܐܝܠܝܢ ܕܚܙܝܬ ܥܠ ܝܡܝܢܝ ܘܫܒܥ ܡܢܪܬܐ ܫܒܥܐ ܟܘܟܒܝܢ ܡܠܐܟܐ ܕܫܒܥ ܥܕܬܐ ܐܝܬܝܗܘܢ ܘܡܢܪܬܐ ܫܒܥ ܕܕܗܒܐ ܐܝܠܝܢ ܕܚܙܝܬ ܫܒܥ ܐܢܝܢ ܥܕܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ancianoaren contra accusationeric ezteçála recebi biga edo hirur testimonioren azpian baicen. \t ܥܠ ܩܫܝܫܐ ܩܛܓܪܢܘܬܐ ܠܐ ܬܩܒܠ ܐܠܐ ܥܠ ܦܘܡ ܬܪܝܢ ܘܬܠܬܐ ܤܗܕܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina ihardesten çuela synagogaco principalac, gaitzituric ceren Sabbathoan sendatu çuen Iesusec, erran cieçon populuari, Sey egun dirade ceinetan lan eguin behar baita, hetan badaçatozte eta senda çaitezte, eta ez Sabbath egunean. \t ܥܢܐ ܕܝܢ ܪܒ ܟܢܘܫܬܐ ܟܕ ܡܬܚܡܬ ܥܠ ܕܐܤܝ ܒܫܒܬܐ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܠܟܢܫܐ ܫܬܐ ܐܢܘܢ ܝܘܡܝܢ ܕܒܗܘܢ ܘܠܐ ܠܡܦܠܚ ܒܗܘܢ ܗܘܝܬܘܢ ܐܬܝܢ ܡܬܐܤܝܢ ܘܠܐ ܒܝܘܡܐ ܕܫܒܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ihardesten çuela populu guciac erran ceçan, Horren odola dela gure gainean eta gure haourren gainean. \t ܘܥܢܘ ܟܠܗ ܥܡܐ ܘܐܡܪܘ ܕܡܗ ܥܠܝܢ ܘܥܠ ܒܢܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta etzarete ethorri nahi enegana, vicitzea duçuença. \t ܘܠܐ ܨܒܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܬܐܬܘܢ ܠܘܬܝ ܕܚܝܐ ܕܠܥܠܡ ܢܗܘܘܢ ܠܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ene haraguia iaten duena, eta ene odola edaten, nitan egoiten da, eta ni hartan. \t ܡܢ ܕܐܟܠ ܦܓܪܝ ܘܫܬܐ ܕܡܝ ܒܝ ܡܩܘܐ ܘܐܢܐ ܒܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Harenganic hi-ere beguiradi: ecen haguitz gure hitzey resistitu vkan dirauec. \t ܐܦ ܐܢܬ ܕܝܢ ܐܙܕܗܪ ܡܢܗ ܛܒ ܓܝܪ ܙܩܝܦ ܠܘܩܒܠ ܡܠܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen eztut deliberatu vkan deus çuen artean iaquitera, Iesus Christ baicen, hura-ere crucificatua. \t ܘܠܐ ܕܢܬ ܢܦܫܝ ܒܝܢܬܟܘܢ ܐܝܟ ܕܡܕܡ ܝܕܥ ܐܢܐ ܐܠܐ ܐܢ ܠܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܐܦ ܠܗ ܟܕ ܙܩܝܦ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta leku hartara ethorri cenean, erran ciecén, Othoitz eguiçue sar etzaitezten tentationetan. \t ܘܟܕ ܡܛܝ ܠܕܘܟܬܐ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܨܠܘ ܕܠܐ ܬܥܠܘܢ ܠܢܤܝܘܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta monumentetic itzuli ciradenean, conta cietzén gauça hauc guciac hamequey, eta berce guciey. \t ܘܗܦܟ ܡܢ ܩܒܪܐ ܘܐܡܪܝܢ ܗܠܝܢ ܟܠܗܝܢ ܠܚܕܥܤܪ ܘܠܫܪܟܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan ethorten dirade Iericora: eta hura Iericotic ilkiten cela, eta haren discipuluac eta gendetze handia, Bartimeo Timeoren seme itsua cegoen iarriric, bide bazterrean, esquez: \t ܘܐܬܘ ܠܐܝܪܝܚܘ ܘܟܕ ܢܦܩ ܝܫܘܥ ܡܢ ܐܝܪܝܚܘ ܗܘ ܘܬܠܡܝܕܘܗܝ ܘܟܢܫܐ ܤܓܝܐܐ ܛܝܡܝ ܒܪ ܛܝܡܝ ܤܡܝܐ ܝܬܒ ܗܘܐ ܥܠ ܝܕ ܐܘܪܚܐ ܘܚܕܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina cergatic deitzen nauçue Iauna, Iauna: eta ez eguiten, nic erraiten ditudanac? \t ܡܢܐ ܩܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܝ ܡܪܝ ܡܪܝ ܘܡܕܡ ܕܐܡܪ ܐܢܐ ܠܐ ܥܒܕܝܢ ܐܢܬܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina seguratzen gara çueçaz den becembatean, maiteác, gauça hobez, eta saluamenduarequin eguitenago denez: hunela minço bagara-ere. \t ܡܦܝܤܝܢܢ ܕܝܢ ܥܠܝܟܘܢ ܐܚܝ ܐܝܠܝܢ ܕܫܦܝܪܢ ܘܩܪܝܒܢ ܠܚܝܐ ܐܦܢ ܗܟܢܐ ܡܡܠܠܝܢܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina eguiaz erraiten drauçuet, anhitz ema alhargun cen Eliasen egunetan Israelen, ceruä ertsi içan cenean hirur vrthe eta sey hilebethetacotz, hala non eguin baitzedin gossete handia lur guciaren gainean. \t ܫܪܪܐ ܓܝܪ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܤܓܝ ܐܪܡܠܬܐ ܐܝܬ ܗܘܝ ܒܐܝܤܪܝܠ ܒܝܘܡܝ ܐܠܝܐ ܢܒܝܐ ܟܕ ܐܬܬܚܕܘ ܫܡܝܐ ܫܢܝܢ ܬܠܬ ܘܝܪܚܐ ܫܬܐ ܘܗܘܐ ܟܦܢܐ ܪܒܐ ܒܟܠܗ ܐܪܥܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta erran ciecén, Deabru mota hura bercela ecin ilki daite orationez eta barurez baicen. \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܗܢܐ ܓܢܤܐ ܒܡܕܡ ܠܐ ܡܫܟܚ ܠܡܦܩ ܐܠܐ ܒܨܘܡܐ ܘܒܨܠܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Hala da nola camporat ioan licén guiçon batec, bere etchea vtziric, eta emanic bere cerbitzariey authoritate: eta ceini bere lana, borthal-çainari veilla leçan manatu balerauca. \t ܐܝܟ ܓܒܪܐ ܗܘ ܓܝܪ ܕܚܙܩ ܘܫܒܩ ܒܝܬܗ ܘܝܗܒ ܫܘܠܛܢܐ ܠܥܒܕܘܗܝ ܘܠܐܢܫ ܐܢܫ ܥܒܕܗ ܘܠܬܪܥܐ ܦܩܕ ܕܢܗܘܐ ܥܝܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina behar dic Ipizpicuac içan irreprehensible, emazte bakoitz baten senhar, vigilant, sobre, modest, estrangerén ostatuz gogotic recebiçale, iracasteco carazco: \t ܘܠܐ ܕܝܢ ܕܢܗܘܐ ܩܫܝܫܐ ܐܝܢܐ ܕܡܘܡܐ ܠܐ ܡܫܬܟܚ ܒܗ ܘܗܘܐ ܒܥܠܐ ܕܚܕܐ ܐܢܬܬܐ ܐܝܢܐ ܕܥܝܪ ܪܥܝܢܗ ܘܢܟܦ ܘܡܛܟܤ ܘܪܚܡ ܐܟܤܢܝܐ ܘܡܠܦܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baldin guiçonaren arauez bestién contra bataillatu içan banaiz Ephesen, cer probetchu dut, baldin hilac resuscitatzen ezpadirade? Ian deçagun eta edan deçagun: ecen bihar hilen gara. \t ܐܢ ܐܝܟ ܕܒܝܬ ܒܢܝܢܫܐ ܐܫܬܕܝܬ ܠܚܝܘܬܐ ܒܐܦܤܘܤ ܡܢܐ ܐܬܗܢܝܬ ܐܢ ܡܝܬܐ ܠܐ ܩܝܡܝܢ ܢܐܟܘܠ ܘܢܫܬܐ ܡܚܪ ܓܝܪ ܡܝܬܝܢܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta gendetzeac mehatchatzen cituen hec ichil litecençát, baina hec oihu guehiago eguiten çuten, cioitela, Auc pietate guçaz Dauid-en seme Iauná. \t ܟܢܫܐ ܕܝܢ ܟܐܝܢ ܗܘܘ ܒܗܘܢ ܕܢܫܬܩܘܢ ܘܗܢܘܢ ܝܬܝܪܐܝܬ ܐܪܝܡܘ ܩܠܗܘܢ ܘܐܡܪܝܢ ܡܪܢ ܐܬܪܚܡ ܥܠܝܢ ܒܪܗ ܕܕܘܝܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Diotsate bere discipuluéc, Baldin horlaco bada guiçonaren emaztearequilaco beharquia, eztuc on ezconcea. \t ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܐܢ ܗܟܢܐ ܐܝܬ ܥܕܠܝܐ ܒܝܢܝ ܓܒܪܐ ܠܐܢܬܬܐ ܠܐ ܦܩܚ ܠܡܤܒ ܐܢܬܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Errachago da ceruä eta lurra iragan ditecen, ecen ez Leguearen punctu hutsbat eror dadin. \t ܦܫܝܩ ܗܘ ܕܝܢ ܕܫܡܝܐ ܘܐܪܥܐ ܢܥܒܪܘܢ ܐܘ ܐܬܘܬܐ ܚܕܐ ܡܢ ܢܡܘܤܐ ܬܥܒܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta signo hauc sinhetsi duqueiteney iarreiquiren caizté Ene icenean deabruac campora egotziren dituzté, lengoage berriz minçaturen dirade: \t ܐܬܘܬܐ ܕܝܢ ܠܐܝܠܝܢ ܕܡܗܝܡܢܝܢ ܗܠܝܢ ܢܩܦܢ ܒܫܡܝ ܫܐܕܐ ܢܦܩܘܢ ܘܒܠܫܢܐ ܚܕܬܐ ܢܡܠܠܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta guertha cedin Iesus haren etchean mahainean iarriric cegoela, huná, anhitz publicano eta vicitze gaichtotacoric ethorriric, iar baitzitecen mahainean Iesusequin eta haren discipuluequin. \t ܘܟܕ ܤܡܝܟܝܢ ܒܒܝܬܐ ܐܬܘ ܡܟܤܐ ܘܚܛܝܐ ܤܓܝܐܐ ܐܤܬܡܟܘ ܥܡ ܝܫܘܥ ܘܥܡ ܬܠܡܝܕܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Etzaretela bada hequin parçonér. \t ܠܐ ܗܟܝܠ ܬܗܘܘܢ ܠܗܘܢ ܫܘܬܦܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta cen han mendi aldean vrdalde handibat alha cenic. \t ܐܝܬ ܗܘܐ ܕܝܢ ܬܡܢ ܠܘܬ ܛܘܪܐ ܒܩܪܐ ܪܒܬܐ ܕܚܙܝܪܐ ܕܪܥܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina beguira eieçue çuec ceuron buruèy: ecen liuraturen çaituzte consistorioetara eta synagoguetara: açotaturen çarete, eta gobernadorén eta reguén aitzinera eramanen çarete ene causaz, hæy testimoniagetan. \t ܚܙܘ ܕܝܢ ܐܢܬܘܢ ܢܦܫܟܘܢ ܢܫܠܡܘܢܟܘܢ ܓܝܪ ܠܕܝܢܐ ܘܒܟܢܘܫܬܗܘܢ ܬܬܢܓܕܘܢ ܘܩܕܡ ܡܠܟܐ ܘܗܓܡܘܢܐ ܬܩܘܡܘܢ ܡܛܠܬܝ ܠܤܗܕܘܬܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Fedean hauc gucioc hil içan dirade promessac recebitu gabe: baina vrrundanic hec ikussiric eta sinhetsiric eta salutaturic, eta aithorturic ecen arrotz eta estrangér ciradela lurrean. \t ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܡܝܬܘ ܗܠܝܢ ܟܠܗܘܢ ܘܠܐ ܢܤܒܘ ܡܘܠܟܢܗܘܢ ܐܠܐ ܡܢ ܪܘܚܩܐ ܚܙܐܘܗܝ ܘܚܕܝܘ ܒܗ ܘܐܘܕܝܘ ܕܐܟܤܢܝܐ ܐܢܘܢ ܘܬܘܬܒܐ ܒܐܪܥܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina harturic hura discipuluec gauaz murraillatic erauts ceçaten cordaz sasquian eçarriric. \t ܗܝܕܝܢ ܤܡܘܗܝ ܬܠܡܝܕܐ ܒܐܤܦܪܝܕܐ ܘܫܒܘܗܝ ܡܢ ܫܘܪܐ ܒܠܠܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina Iesusec harén escua harturic, chuchent ceçan hura, eta iaiqui cedin. \t ܗܘ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܐܚܕܗ ܒܐܝܕܗ ܘܐܩܝܡܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ni, lehen bainincén blasphemaçale eta persecutaçale eta iniuriaçale: baina misericordia eguin içan ciaitadac: ecen ignorantiaz eguin vkan diat, fedea eznuelaric. \t ܠܝ ܕܡܢ ܩܕܝܡ ܡܓܕܦܢ ܗܘܝܬ ܘܪܕܘܦ ܘܡܨܥܪܢ ܐܠܐ ܐܬܚܢܢܬ ܡܛܠ ܕܟܕ ܠܐ ܝܕܥ ܗܘܝܬ ܥܒܕܬ ܕܠܐ ܗܝܡܢܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta lapidatzen çutén Esteben, inuocatzen eta erraiten çuela, Iesus Iauná, recebi eçac ene spiritua. \t ܘܪܓܡܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ܠܐܤܛܦܢܘܤ ܟܕ ܡܨܠܐ ܘܐܡܪ ܡܪܢ ܝܫܘܥ ܩܒܠ ܪܘܚܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen baldin norbeit ethor baledi guc predicatu eztugun berce Iesusbat predica lieçaçuenic, edo baldin berce spiritubat recebitzen bacinduté recebitu eztuçuenic, edo berce Euangeliobat recebitu eztuçuenic, hura vngui paira cineçaquete. \t ܐܢ ܓܝܪ ܗܘ ܕܐܬܐ ܠܘܬܟܘܢ ܐܚܪܢܐ ܝܫܘܥ ܐܟܪܙ ܠܟܘܢ ܐܝܢܐ ܕܚܢܢ ܠܐ ܐܟܪܙܢ ܐܘ ܪܘܚܐ ܐܚܪܬܐ ܢܤܒܬܘܢ ܐܝܕܐ ܕܠܐ ܢܤܒܬܘܢ ܐܘ ܤܒܪܬܐ ܐܚܪܬܐ ܐܝܕܐ ܕܠܐ ܩܒܠܬܘܢ ܫܦܝܪ ܡܬܛܦܝܤܝܢ ܗܘܝܬܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina çuec etzaiteztela dei Magistru: ecen bat da çuen doctora, Christ: eta çuec gucioc, anaye çarete. \t ܐܢܬܘܢ ܕܝܢ ܠܐ ܬܬܩܪܘܢ ܪܒܝ ܚܕ ܗܘ ܓܝܪ ܪܒܟܘܢ ܐܢܬܘܢ ܕܝܢ ܟܠܟܘܢ ܐܚܐ ܐܢܬܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta erran cieçón Pierrisec, Erran ieçadan hambatetan landá saldu duçue? Eta harc erran ceçan, Bay, hambatetan. \t ܐܡܪ ܠܗ ܫܡܥܘܢ ܐܡܪ ܠܝ ܐܢ ܒܗܠܝܢ ܕܡܝܐ ܙܒܢܬܘܢ ܩܪܝܬܐ ܗܝ ܕܝܢ ܐܡܪܬ ܐܝܢ ܒܗܠܝܢ ܕܡܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Sustengatu vkan du Israel bere haourra, bere misericordiáz orhoit içanez. \t ܥܕܪ ܠܐܝܤܪܝܠ ܥܒܕܗ ܘܐܬܕܟܪ ܚܢܢܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta harturic hura hil ceçaten, eta iraitz ceçaten mahastitic campora. \t ܘܢܤܒܘ ܩܛܠܘܗܝ ܘܐܦܩܘܗܝ ܠܒܪ ܡܢ ܟܪܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "(Eta huná, hamabi vrthez odol iariatzez eri cen emazte batec guibeletic ethorriric hunqui ceçan haren abillamendu ezpaina. \t ܘܗܐ ܐܢܬܬܐ ܕܪܕܐ ܗܘܐ ܕܡܗ ܫܢܝܢ ܬܪܬܥܤܪܐ ܐܬܬ ܡܢ ܒܤܬܪܗ ܘܩܪܒܬ ܠܩܪܢܐ ܕܠܒܘܫܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eguia da, nic batheyatzen çaituztet vrez, baina harc batheyaturen çaituzte Spiritu sainduaz. \t ܐܢܐ ܐܥܡܕܬܟܘܢ ܒܡܝܐ ܗܘ ܕܝܢ ܢܥܡܕܟܘܢ ܒܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Euodiari othoiztez nagoca, eta Synticheri othoiztez nagoca diraden affectione ber-batetaco Iaunean. \t ܡܢ ܐܘܗܕܝܐ ܒܥܐ ܐܢܐ ܘܡܢ ܤܘܢܛܝܟܐ ܕܚܕ ܪܥܝܢܐ ܢܗܘܐ ܠܗܝܢ ܒܡܪܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hura da Eliça gorputzaren buruä, eta hatsea, eta hiletarico lehen iayoa: gauça gucietan lehen lekua eduqui deçançát. \t ܘܗܘܝܘ ܪܫܐ ܕܦܓܪܐ ܕܥܕܬܐ ܕܐܝܬܘܗܝ ܪܫܐ ܘܒܘܟܪܐ ܕܡܢ ܒܝܬ ܡܝܬܐ ܕܢܗܘܐ ܩܕܡܝ ܒܟܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ohoina ezta ethorten ardiac ebats eta hil eta deseguin ditzançat baicen: ni ethorri naiz vicitze dutençat, eta abundantia dutençát. \t ܓܢܒܐ ܠܐ ܐܬܐ ܐܠܐ ܕܢܓܢܘܒ ܘܕܢܩܛܘܠ ܘܕܢܘܒܕ ܐܢܐ ܐܬܝܬ ܕܚܝܐ ܢܗܘܘܢ ܠܗܘܢ ܘܡܕܡ ܕܝܬܝܪ ܢܗܘܐ ܠܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ceinéc Iaincoaren çucena eçagutu badute-ere (nola halaco gauçác eguiten dituztenéc, herio mereci dutén) eztituzté eguiten solament, baina are halacoric eguiten dutenac fauoratzen dituzté. \t ܐܝܠܝܢ ܕܟܕ ܝܕܥܝܢ ܕܝܢܗ ܕܐܠܗܐ ܕܠܐܝܠܝܢ ܕܐܝܟ ܗܠܝܢ ܤܥܪܝܢ ܠܡܘܬܐ ܡܚܝܒ ܠܐ ܗܘܐ ܒܠܚܘܕ ܥܒܕܝܢ ܠܗܝܢ ܐܠܐ ܐܦ ܡܫܬܘܬܦܝܢ ܠܐܝܠܝܢ ܕܗܠܝܢ ܥܒܕܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Iesus Christ gure Iaunaren gratiá dela çuequin. \t ܛܝܒܘܬܗ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܥܡܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ene Aitaren etchean egoitzác anhitz dirade: baldin bercela baliz erran nerauqueçuen, Banoa çuey leku appaincera. \t ܤܓܝܐܝܢ ܐܢܘܢ ܐܘܢܐ ܒܝܬ ܐܒܝ ܘܐܠܐ ܐܡܪ ܗܘܝܬ ܠܟܘܢ ܕܐܙܠ ܐܢܐ ܕܐܛܝܒ ܠܟܘܢ ܐܬܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Kentzen du beraz lehena, guerocoa eçar deçançát. \t ܘܒܬܪܗ ܐܡܪ ܕܗܐ ܐܬܐ ܐܢܐ ܕܐܥܒܕ ܨܒܝܢܟ ܐܠܗܐ ܒܗܕܐ ܒܛܠ ܠܩܕܡܝܬܐ ܕܢܩܝܡ ܠܕܬܪܬܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Barnabasec conseillatzen çuen berequin har leçaten Ioannes, Marc deitzen cena: \t ܒܪܢܒܐ ܕܝܢ ܨܒܐ ܗܘܐ ܕܢܕܒܪ ܠܝܘܚܢܢ ܗܘ ܕܐܬܟܢܝ ܡܪܩܘܤ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada, bere virginá ezconcen duenac, vngui eguiten du: baina ezconcen eztuenac, hobequi eguiten du. \t ܘܐܝܢܐ ܗܟܝܠ ܕܝܗܒ ܒܬܘܠܬܗ ܫܦܝܪ ܥܒܕ ܘܐܝܢܐ ܕܠܐ ܝܗܒ ܒܬܘܠܬܗ ܝܬܝܪܐܝܬ ܫܦܝܪ ܥܒܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina Centenerac sinhestenago çuen gobernaçalea eta pilotua, ecen ez Paulec erraiten cituen gauçác. \t ܩܢܛܪܘܢܐ ܕܝܢ ܠܩܘܒܪܢܛܐ ܘܠܡܪܗ ܕܐܠܦܐ ܫܡܥ ܗܘܐ ܝܬܝܪ ܡܢ ܡܠܘܗܝ ܕܦܘܠܘܤ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Cein punituren baitirade punitione eternalez, condemnaturic Iaunaren presentiáz eta haren botherearen gloriáz: \t ܕܗܢܘܢ ܒܕܝܢܐ ܢܬܦܪܥܘܢ ܐܒܕܢܐ ܕܠܥܠܡ ܡܢ ܦܪܨܘܦܗ ܕܡܪܢ ܘܡܢ ܫܘܒܚܐ ܕܚܝܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta elkarren artean accord etziradenaren gainean, parti citecen, Paulec hitz haur erran eta, Segurqui vngui Spiritu saindua minçatu içan çaye Esaias prophetáz gure Aitey, \t ܘܐܫܬܪܝܘ ܡܢ ܠܘܬܗ ܟܕ ܠܐ ܫܠܡܝܢ ܠܚܕܕܐ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܗܘ ܦܘܠܘܤ ܡܠܬܐ ܗܕܐ ܫܦܝܪ ܡܠܠ ܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܒܦܘܡ ܐܫܥܝܐ ܢܒܝܐ ܠܘܩܒܠ ܐܒܗܬܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Halaber anayeác, othoitz eguiten drauçuet Iesus Christ gure Iaunaz, eta Spirituaren charitateaz, enequin emplega çaitezten, enegatic Iaincoari eguinen drautzaçuen othoitzéz: \t ܒܥܐ ܐܢܐ ܕܝܢ ܡܢܟܘܢ ܐܚܝ ܒܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܘܒܚܘܒܐ ܕܪܘܚܐ ܕܬܥܡܠܘܢ ܥܡܝ ܒܨܠܘܬܐ ܕܚܠܦܝ ܠܘܬ ܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hurrenengo Sabbath egunean quasi hiri gucia bil cedin Iaincoaren hitzaren ençutera. \t ܘܠܫܒܬܐ ܐܚܪܬܐ ܟܢܫܬ ܟܠܗ ܡܕܝܢܬܐ ܠܡܫܡܥ ܡܠܬܗ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta scribatu drautaçuen gaucéz den becembatean, on da guiçonaren emazteric ez hunquitzea. \t ܥܠ ܐܝܠܝܢ ܕܟܬܒܬܘܢ ܠܝ ܕܝܢ ܫܦܝܪ ܗܘ ܠܓܒܪܐ ܕܠܐܢܬܬܐ ܠܐ ܢܬܩܪܒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ni Ioannes, eta Iesus Christen afflictionean eta resumán eta patientián çuen anayea eta laguna, Patmos deitzen den Islán nincén, Iaincoaren hitzagatic, eta Iesus Christen testimoniageagatic: \t ܐܢܐ ܝܘܚܢܢ ܗܘ ܐܚܘܟܘܢ ܘܒܪ ܫܘܬܦܟܘܢ ܒܐܘܠܨܢܐ ܘܒܡܤܝܒܪܢܘܬܐ ܕܒܝܫܘܥ ܗܘܝܬ ܒܓܙܪܬܐ ܕܡܬܩܪܝܐ ܦܛܡܘܤ ܡܛܠ ܡܠܬܐ ܕܐܠܗܐ ܘܡܛܠ ܤܗܕܘܬܐ ܕܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada erraiten drauet ezcondu-gabey eta alharguney, on dela hayençat, baldin badaudez ni beçala. \t ܐܡܪ ܐܢܐ ܕܝܢ ܠܐܝܠܝܢ ܕܠܝܬ ܠܗܘܢ ܢܫܐ ܘܠܐܪܡܠܬܐ ܕܦܩܚ ܠܗܘܢ ܐܢ ܢܩܘܘܢ ܐܟܘܬܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Gaizquiaren irudi orotaric beguira çaitezte. \t ܘܡܢ ܟܠ ܨܒܘ ܒܝܫܐ ܥܪܘܩܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta lurreco regueac, eta princeac, eta abratsac, eta capitainac, eta potentac, eta sclabo guciac, eta libre guciac gorde citecen lecétan eta mendietaco hartoquétan: \t ܘܡܠܟܐ ܕܐܪܥܐ ܘܪܘܪܒܢܐ ܘܪܝܫܝ ܐܠܦܐ ܘܥܬܝܪܐ ܘܚܝܠܘܬܐ ܘܟܠ ܥܒܕܐ ܘܒܢܝ ܚܐܪܐ ܛܫܝܘ ܢܦܫܗܘܢ ܒܡܥܪܐ ܘܒܫܘܥܐ ܕܛܘܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Maledictione çuen gainean Phariseuác: ecen on darizteçue lehen iar lekuey synagoguetan, eta salutationey merkatuetan. \t ܘܝ ܠܟܘܢ ܦܪܝܫܐ ܕܪܚܡܝܢ ܐܢܬܘܢ ܪܝܫ ܡܘܬܒܐ ܒܟܢܘܫܬܐ ܘܫܠܡܐ ܒܫܘܩܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta haur erraiten çuten hura tentatzen çutela, hura cerçaz accusa lutençát. Baina Iesusec beheiti gurthuric erhiaz scribatzen çuen lurrean. \t ܗܕܐ ܐܡܪܘ ܟܕ ܡܢܤܝܢ ܠܗ ܐܝܟܢܐ ܕܬܗܘܐ ܠܗܘܢ ܕܢܩܛܪܓܘܢܝܗܝ ܝܫܘܥ ܕܝܢ ܟܕ ܠܬܚܬ ܐܬܓܗܢ ܡܟܬܒ ܗܘܐ ܥܠ ܐܪܥܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Informatzen ciradelaric noizco edo cer demborataco Christen Spiritu prophetiazco hetan cenac declaratzen cituen Christi ethorteco çaizcan suffrançác eta hayén ondoco gloriác: \t ܘܒܨܘ ܕܒܐܝܢܐ ܙܒܢܐ ܡܚܘܝܐ ܘܡܤܗܕܐ ܪܘܚܗ ܕܡܫܝܚܐ ܕܥܡܪܐ ܒܗܘܢ ܕܥܬܝܕܝܢ ܚܫܘܗܝ ܕܡܫܝܚܐ ܘܬܫܒܘܚܬܗ ܕܡܢ ܒܬܪܟܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Guero ikus neçan berce Ainguerubat igaiten cela iguzqui ialguitetic Iainco viciaren cigulua çuela: eta oihu eguin ciecén ocengui laur Aingueru lurrari eta itsassoari calte eguitea eman içan çayeney, \t ܘܚܙܝܬ ܐܚܪܢܐ ܡܠܐܟܐ ܕܤܠܩ ܡܢ ܡܕܢܚܝ ܫܡܫܐ ܘܐܝܬ ܠܗ ܚܬܡܐ ܕܐܠܗܐ ܚܝܐ ܘܩܥܐ ܒܩܠܐ ܪܡܐ ܠܐܪܒܥܐ ܡܠܐܟܐ ܗܢܘܢ ܕܐܬܝܗܒ ܠܗܘܢ ܕܢܗܪܘܢ ܠܐܪܥܐ ܘܠܝܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen escatzen den guciac recebitzen du: eta bilhatzen duenac erideiten du: eta bulkatzen duenari, irequiren çayo. \t ܟܠ ܓܝܪ ܕܫܐܠ ܢܤܒ ܘܕܒܥܐ ܡܫܟܚ ܘܕܢܩܫ ܡܬܦܬܚ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen baldin are guehiago cerbait gloriatu nahi banaiz gure puissançáz, cein Iaunac eman baitraucu çuen edificationetan, eta ez çuen destructionetan, eznaiz ahalqueturen: \t ܐܢ ܓܝܪ ܐܦ ܡܕܡ ܝܬܝܪ ܐܫܬܒܗܪ ܥܠ ܫܘܠܛܢܐ ܕܝܗܒ ܠܝ ܡܪܢ ܠܐ ܒܗܬ ܐܢܐ ܡܛܠ ܕܠܒܢܝܢܐ ܗܘ ܕܝܠܟܘܢ ܝܗܒ ܠܢ ܘܠܐ ܠܤܘܚܦܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Erraiten cerauen halaber, Eguiaz erraiten drauçuet, ecen badiradela hemen present diradenotaric batzu, herioa dastaturen eztutenic, Iaincoaren resumá bothererequin ethorriric dacusqueiteno. \t ܘܐܡܪ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܐܝܬ ܐܢܫܐ ܕܩܝܡܝܢ ܬܢܢ ܕܠܐ ܢܛܥܡܘܢ ܡܘܬܐ ܥܕܡܐ ܕܢܚܙܘܢ ܡܠܟܘܬܗ ܕܐܠܗܐ ܕܐܬܬ ܒܚܝܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta bizquitartean ethor citecen haren discipuluac, eta mirets ceçaten nola emazte batequin minço cen: badaric-ere nehorc etzieçón erran, Ceren galdez ago? edo, Cer minço aiz horrequin? \t ܘܟܕ ܡܡܠܠ ܐܬܘ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܘܡܬܕܡܪܝܢ ܗܘܘ ܕܥܡ ܐܢܬܬܐ ܡܡܠܠ ܠܐ ܕܝܢ ܐܢܫ ܐܡܪ ܡܢܐ ܒܥܐ ܐܢܬ ܐܘ ܡܢܐ ܡܡܠܠ ܐܢܬ ܥܡܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta othoitz eguin cieçoten deabru hec guciéc, cioitela, Igor gaitzac vrdetara, hetara sar gaitecençat. \t ܘܒܥܝܢ ܗܘܘ ܡܢܗ ܗܢܘܢ ܫܐܕܐ ܘܐܡܪܝܢ ܫܕܪܝܢ ܥܠ ܗܢܘܢ ܚܙܝܪܐ ܕܒܗܘܢ ܢܥܘܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Lacha citecen bada laur Aingueruäc, baitziraden appainduac orenecotz eta egunecotz eta hilebethecotz eta vrthecotz, hil deçatençát guiçonén herén partea. \t ܘܐܫܬܪܝܘ ܐܪܒܥܐ ܡܠܐܟܝܢ ܐܝܠܝܢ ܕܡܛܝܒܝܢ ܠܫܥܬܐ ܘܠܝܘܡܐ ܘܠܝܪܚܐ ܘܠܫܢܬܐ ܕܢܩܛܠܘܢ ܬܘܠܬܐ ܕܒܢܝܢܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hará, Elisabeth hire lehen gussua, harc-ere concebitu din semebat bere çahartzean, eta hil haur din seigarrena steril deitzen cenac. \t ܘܗܐ ܐܠܝܫܒܥ ܐܚܝܢܬܟܝ ܐܦ ܗܝ ܒܛܢܐ ܒܪܐ ܒܤܝܒܘܬܗ ܘܗܢܐ ܝܪܚܐ ܕܫܬܐ ܠܗ ܠܗܝ ܕܡܬܩܪܝܐ ܥܩܪܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan deithuric bere nabussiaren çordunetaric batbedera, erran cieçón lehenari, Cembat çor draucac ene nabussiari? \t ܘܩܪܐ ܚܕ ܚܕ ܡܢ ܚܝܒܐ ܕܡܪܗ ܘܐܡܪ ܠܩܕܡܝܐ ܟܡܐ ܚܝܒ ܐܢܬ ܠܡܪܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Hunetan da charitatea, ez ceren guc onhetsi dugun Iaincoa, baina ceren harc onhetsi baiquaitu gu, eta igorri vkan baitu bere Semea gure bekatuacgatic appoinctamendu licençát. \t ܒܗܢܐ ܐܝܬܘܗܝ ܚܘܒܐ ܠܐ ܗܘܐ ܕܚܢܢ ܐܚܒܢ ܠܐܠܗܐ ܐܠܐ ܗܘ ܐܚܒܢ ܘܫܕܪ ܠܒܪܗ ܚܘܤܝܐ ܥܠ ܐܦܝ ܚܛܗܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina eçagutu çutenean ecen hura Iudu cela, altcha cedin gucietaric vozbat, quasi bi orenez oihu eguiten çutela, Ephesianoén Diana handiá! \t ܘܟܕ ܝܕܥܘ ܕܝܗܘܕܝܐ ܗܘ ܩܥܘ ܟܠܗܘܢ ܒܚܕ ܩܠܐ ܐܝܟ ܫܥܝܢ ܬܪܬܝܢ ܕܪܒܐ ܗܝ ܐܪܛܡܝܤ ܕܐܦܤܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ordea gauçabat dun necessarió. Baina Mariac parte ona hautatu din, cein ezpaitzayo edequiren. \t ܚܕܐ ܗܝ ܕܝܢ ܕܡܬܒܥܝܐ ܡܪܝܡ ܕܝܢ ܡܢܬܐ ܛܒܬܐ ܓܒܬ ܠܗ ܗܝ ܕܠܐ ܬܬܢܤܒ ܡܢܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen Iaincoaren iustitiá hartan eracusten da fedetic federa: scribatua den beçala, Iustoa fedez vicico da. \t ܟܐܢܘܬܗ ܓܝܪ ܕܐܠܗܐ ܒܗ ܡܬܓܠܝܐ ܡܢ ܗܝܡܢܘܬܐ ܠܗܝܡܢܘܬܐ ܐܝܟ ܕܟܬܝܒ ܕܟܐܢܐ ܡܢ ܗܝܡܢܘܬܐ ܢܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Hain çoro çarete, Spirituaz hassiric, orain haraguiaz acaba deçaçuen? \t ܗܟܢܐ ܤܟܠܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܫܪܝܬܘܢ ܒܪܘܚܐ ܘܗܫܐ ܒܒܤܪ ܡܫܠܡܝܢ ܐܢܬܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta harc prometta ceçan: eta gendetzeric ezlicenean haren hæy liuratzeco dembora propiren bilha çabilan. \t ܘܐܫܬܘܕܝ ܠܗܘܢ ܘܒܥܐ ܗܘܐ ܦܠܥܐ ܕܢܫܠܡܝܘܗܝ ܠܗܘܢ ܒܠܥܕ ܡܢ ܟܢܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina çueçaz ezta hala: aitzitic çuen arteco handiena biz chipién beçala: eta gobernatzen duena, cerbitzatzen duena beçala. \t ܐܢܬܘܢ ܕܝܢ ܠܐ ܗܟܢܐ ܐܠܐ ܐܝܢܐ ܕܪܒ ܒܟܘܢ ܢܗܘܐ ܐܝܟ ܙܥܘܪܐ ܘܐܝܢܐ ܕܪܫܐ ܗܘ ܐܝܟ ܡܫܡܫܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Guero harçaz truffatu ciradenean, eraunz cieçoten escarlatazcoa, eta vezti ceçaten bere abillamenduéz: eta camporat eraman ceçaten crucifica leçatençat. \t ܘܟܕ ܒܙܚܘ ܒܗ ܐܫܠܚܘܗܝ ܐܪܓܘܢܐ ܘܐܠܒܫܘܗܝ ܡܐܢܘܗܝ ܘܐܦܩܘܗܝ ܕܢܙܩܦܘܢܝܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta eguin cieçón banquet handibat Leuic bere etchean, eta cen publicanoezco eta berce hequin mahainean iarriric ceudenezco compainia handibat. \t ܘܥܒܕ ܠܗ ܠܘܝ ܒܒܝܬܗ ܩܘܒܠܐ ܪܒܐ ܘܐܝܬ ܗܘܐ ܟܢܫܐ ܤܓܝܐܐ ܕܡܟܤܐ ܘܕܐܚܪܢܐ ܕܤܡܝܟܝܢ ܗܘܘ ܥܡܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta horrá, mutu içanen aiz eta ecin minçaturen aiz, gauça hauc eguin ditecen egunerano: ceren ezpaitituc sinhetsi ene hitz bere demborán complituren diradenac. \t ܡܟܝܠ ܬܗܘܐ ܫܬܝܩ ܘܠܐ ܬܫܟܚ ܠܡܡܠܠܘ ܥܕܡܐ ܠܝܘܡܐ ܕܗܠܝܢ ܢܗܘܝܢ ܥܠ ܕܠܐ ܗܝܡܢܬ ܠܡܠܝ ܗܠܝܢ ܕܡܬܡܠܝܢ ܒܙܒܢܗܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Berce comparationebat ençuçue. Cen aitafamiliabat, ceinec landa baitzeçan mahastibat, eta hura hessiz ingura baitzeçan, eta hartan hobibat eguin ceçan lacotzát, eta edifica ceçan dorrebat, eta aloca ciecén laborariey: eta camporat ioan cedin. \t ܫܡܥܘ ܐܚܪܢܐ ܡܬܠܐ ܓܒܪܐ ܚܕ ܐܝܬ ܗܘܐ ܡܪܐ ܒܝܬܐ ܘܢܨܒ ܟܪܡܐ ܘܐܚܕܪܗ ܤܝܓܐ ܘܚܦܪ ܒܗ ܡܥܨܪܬܐ ܘܒܢܐ ܒܗ ܡܓܕܠܐ ܘܐܘܚܕܗ ܠܦܠܚܐ ܘܚܙܩ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Halacotz haren aitaméc erran ceçaten, Adin du, bera interroga eçaçue. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܐܡܪܘ ܐܒܗܘܗܝ ܕܥܠ ܠܗ ܠܫܢܘܗܝ ܠܗ ܫܐܠܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta guciac Moysestan batheyatu içan diradela hodeyean eta itsassoan. \t ܘܟܠܗܘܢ ܒܝܕ ܡܘܫܐ ܥܡܕܘ ܒܥܢܢܐ ܘܒܝܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta bere nabussiaren vorondatea eçagutu duen cerbitzaria, eta ezpaita preparatu, eta ezpaitu haren vorondatearen araura eguin, cehaturen da anhitz vkaldiz: \t ܥܒܕܐ ܕܝܢ ܐܝܢܐ ܕܝܕܥ ܨܒܝܢܐ ܕܡܪܗ ܘܠܐ ܛܝܒ ܠܗ ܐܝܟ ܨܒܝܢܗ ܢܒܠܥ ܤܓܝܐܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina harc ihardesten çuela erran ceçan, Cer manatu drauçue Moysesec? \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܡܢܐ ܦܩܕܟܘܢ ܡܘܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen Aitác maite du Semea, eta berac eguiten dituen gauça guciac eracusten drauzca, eta hauc baino obra handiagoac eracutsiren drauzca hari, çuec mirets deçaçuençát. \t ܐܒܐ ܓܝܪ ܪܚܡ ܠܒܪܗ ܘܟܠܡܕܡ ܕܥܒܕ ܡܚܘܐ ܠܗ ܘܕܝܬܝܪܝܢ ܡܢ ܗܠܝܢ ܥܒܕܐ ܡܚܘܐ ܠܗ ܕܐܢܬܘܢ ܬܬܕܡܪܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen ez ninçande, Christec niçaz eguin eztuen gauçaren erraitera ausart, Gentilén obedientiatara erekarteco, hitzez eta eguinez: \t ܠܐ ܓܝܪ ܡܡܪܚ ܐܢܐ ܕܐܡܪ ܡܕܡ ܕܠܐ ܤܥܪ ܒܐܝܕܝ ܡܫܝܚܐ ܠܡܫܡܥܐ ܕܥܡܡܐ ܒܡܠܬܐ ܘܒܥܒܕܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan erran cieçoten Apostoluéc Iaunari, Augmenta ieçaguc fedea. \t ܘܐܡܪܘ ܫܠܝܚܐ ܠܡܪܢ ܐܘܤܦ ܠܢ ܗܝܡܢܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina scribatzeco çayela beguira ditecen idolén satsutassunetaric, eta paillardiçataric, eta gauça ithotic, eta odoletic. \t ܐܠܐ ܢܫܬܠܚ ܠܗܘܢ ܕܢܗܘܘܢ ܦܪܝܩܝܢ ܡܢ ܛܡܐܘܬܐ ܕܕܒܝܚܐ ܘܡܢ ܙܢܝܘܬܐ ܘܡܢ ܕܚܢܝܩܐ ܘܡܢ ܕܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eu - syr", "text": "Hobespenak \t ܡܩܰܫܰܫ̈ܳܬ݂ܳܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Çoazte, eta templean çaudetela declaira ietzoçue populuari vicitze hunetaco hitz guciac. \t ܙܠܘ ܩܘܡܘ ܒܗܝܟܠܐ ܘܡܠܠܘ ܠܥܡܐ ܟܠܗܝܢ ܡܠܐ ܗܠܝܢ ܕܚܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta gauaren erdian Paulec eta Silasec othoizten eta laudatzen çuten Iaincoa: eta ençuten cituzten estecaturic ceudenéc. \t ܘܒܦܠܓܗ ܕܠܠܝܐ ܦܘܠܘܤ ܘܫܝܠܐ ܡܨܠܝܢ ܗܘܘ ܘܡܫܒܚܝܢ ܗܘܘ ܠܐܠܗܐ ܘܫܡܥܝܢ ܗܘܘ ܠܗܘܢ ܐܤܝܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orain maniferta daquiençat Eliçáz ceruètaco principaltassuney eta botherey Iaincoaren sapientia anhitz maneraz diuersa: \t ܕܒܝܕ ܥܕܬܐ ܬܬܝܕܥ ܚܟܡܬܗ ܕܐܠܗܐ ܡܠܝܬ ܦܘܪܫܢܐ ܠܐܪܟܘܤ ܘܠܫܘܠܛܢܐ ܕܒܫܡܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Halaber nehorc eztrauca eratchequiten oihal pedaçu latzbat abillamendu çar bati: ecen compligarri eratchequiac edequiten du abillamendutic, eta gaizquitzenago da ethendurá. \t ܠܐ ܐܢܫ ܪܡܐ ܐܘܪܩܥܬܐ ܚܕܬܐ ܥܠ ܢܚܬܐ ܒܠܝܐ ܕܠܐ ܬܬܘܦ ܡܠܝܘܬܗ ܡܢ ܗܘ ܢܚܬܐ ܘܢܗܘܐ ܒܙܥܐ ܝܬܝܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen cer probetchu du guiçonac baldin mundu gucia irabaz badeça, eta bere buruä destrui deçan, eta gal dadin? \t ܡܢܐ ܓܝܪ ܢܬܥܕܪ ܒܪ ܐܢܫܐ ܕܢܐܬܪ ܥܠܡܐ ܟܠܗ ܢܦܫܗ ܕܝܢ ܢܘܒܕ ܐܘ ܢܚܤܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Badaric-ere nehor frangoqui etzén minço harçaz, Iuduén beldurrez. \t ܠܐ ܕܝܢ ܐܢܫ ܓܠܝܐܝܬ ܡܡܠܠ ܗܘܐ ܥܠܘܗܝ ܡܛܠ ܕܚܠܬܐ ܕܝܗܘܕܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina nic neure Aitaganic igorriren drauçuedan Consolaçalea dathorrenean, Spiritu eguiazcoa diot cein ene Aitaganic proceditzen baita, harc testificaturen du niçaz. \t ܡܐ ܕܝܢ ܕܐܬܐ ܦܪܩܠܛܐ ܗܘ ܕܐܢܐ ܡܫܕܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܡܢ ܠܘܬ ܐܒܝ ܪܘܚܐ ܕܫܪܪܐ ܗܘ ܕܡܢ ܠܘܬ ܐܒܝ ܢܦܩ ܗܘ ܢܤܗܕ ܥܠܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Boz eta aleguera çaitezte, ceren çuen saria handi baita ceruètan: ecen hala persecutatu vkan dituzté çuen aitzineco Prophetác. \t ܗܝܕܝܢ ܚܕܘ ܘܪܘܙܘ ܕܐܓܪܟܘܢ ܤܓܝ ܒܫܡܝܐ ܗܟܢܐ ܓܝܪ ܪܕܦܘ ܠܢܒܝܐ ܕܡܢ ܩܕܡܝܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta laur animaléc erraiten çuten, Amen: eta hoguey eta laur Ancianoéc egotz citzaten bere buruäc bere beguithartén gainera, eta adora ceçaten vici dena secula seculacotz. \t ܘܐܪܒܥ ܚܝܘܢ ܕܐܡܪܢ ܐܡܝܢ ܘܩܫܝܫܐ ܢܦܠܘ ܘܤܓܕܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta dembora luceren buruän eduqui ceçaten Iuduéc elkarren artean conseillu haren hiltzeco, \t ܘܟܕ ܤܓܝܘ ܠܗ ܬܡܢ ܝܘܡܬܐ ܥܒܕܘ ܥܠܘܗܝ ܢܟܠܐ ܝܗܘܕܝܐ ܕܢܩܛܠܘܢܝܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ceinec eriden baitzeçan gratia Iaincoaren aitzinean, eta esca cedin eriden leçan tabernaclebat Iacob-en Iaincoarendaco. \t ܗܘ ܕܐܫܟܚ ܪܚܡܐ ܩܕܡܘܗܝ ܕܐܠܗܐ ܘܫܐܠ ܕܢܫܟܚ ܡܫܟܢܐ ܠܐܠܗܗ ܕܝܥܩܘܒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta erideiten etzutenean nondic hura barnera liroiten, gendetzearen causaz, iganic etche gainera, teuletaric erauts ceçaten ohetchoarequin artera, Iesusen aitzinera: \t ܘܟܕ ܠܐ ܐܫܟܚܘ ܕܐܝܟܢܐ ܢܥܠܘܢܝܗܝ ܡܛܠ ܤܘܓܐܐ ܕܥܡܐ ܤܠܩܘ ܠܗܘܢ ܠܐܓܪܐ ܘܫܒܘܗܝ ܥܡ ܥܪܤܗ ܡܢ ܬܛܠܝܠܐ ܠܡܨܥܬܐ ܩܕܡܘܗܝ ܕܝܫܘܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Haourrác, obeditzaçue aitác eta amác gauça gucietan: ecen haur Iaunari placent çayó. \t ܒܢܝܐ ܐܫܬܡܥܘ ܠܐܒܗܝܟܘܢ ܒܟܠܡܕܡ ܗܟܢܐ ܓܝܪ ܫܦܝܪ ܩܕܡ ܡܪܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina guri Iaincoac reuelatu vkan drauzquigu bere Spirituaz: ecen Spirituac gauça guciac penetratzen ditu, báy Iaincoaren gauça barnác-ere. \t ܠܢ ܕܝܢ ܓܠܐ ܐܠܗܐ ܒܪܘܚܗ ܪܘܚܐ ܓܝܪ ܟܠܡܕܡ ܒܨܝܐ ܐܦ ܥܘܡܩܘܗܝ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hiri gucia borthara bildua cen. \t ܘܡܕܝܢܬܐ ܟܠܗ ܟܢܝܫܐ ܗܘܬ ܥܠ ܬܪܥܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Çuec-ere halaber çareten aleguera, eta aleguera çaitezte ene onaz. \t ܗܟܢܐ ܐܦ ܐܢܬܘܢ ܚܕܘ ܘܪܘܙܘ ܥܡܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ikussiric bada anhitz Phariseuetaric eta Sadduceuetaric ethorten ciradela haren baptismora, erran ciecén, Vipera castá, norc auisatu çaituzte hira ethortecoari ihes daguioçuen? \t ܟܕ ܚܙܐ ܕܝܢ ܤܓܝܐܐ ܡܢ ܦܪܝܫܐ ܘܡܢ ܙܕܘܩܝܐ ܕܐܬܝܢ ܠܡܥܡܕ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܠܕܐ ܕܐܟܕܢܐ ܡܢܘ ܚܘܝܟܘܢ ܠܡܥܪܩ ܡܢ ܪܘܓܙܐ ܕܐܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hurbilduric bere discipuluéc iratzar ceçaten, ciotela, Iauna, beguira gaitzac, galdu guihoaçac. \t ܘܩܪܒܘ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܐܥܝܪܘܗܝ ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܡܪܢ ܦܨܢ ܐܒܕܝܢ ܚܢܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen nola guiçon baten desobedientiáz, bekatore anhitz eguin içan baitirade, hala baten obedientiáz iusto anhitz eguinen dirade. \t ܐܝܟܢܐ ܓܝܪ ܕܡܛܠ ܠܐ ܡܫܬܡܥܢܘܬܗ ܕܚܕ ܒܪܢܫܐ ܚܛܝܐ ܤܓܝܐܐ ܗܘܘ ܗܟܢܐ ܐܦ ܡܛܠ ܡܫܬܡܥܢܘܬܗ ܕܚܕ ܤܓܝܐܐ ܟܐܢܐ ܗܘܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada baldin Eliça gucia bil badadi batetara, eta guciac lengoage arrotzez minça ditecen, eta ignorantac, edo infidelac sar ditecen: eztuté erranen, ecen erhotzen çaretela? \t ܐܢ ܗܘ ܗܟܝܠ ܕܬܬܟܢܫ ܟܠܗ ܥܕܬܐ ܘܟܠܗܘܢ ܒܠܫܢܐ ܢܡܠܠܘܢ ܘܢܥܠܘܢ ܗܕܝܘܛܐ ܐܘ ܐܝܠܝܢ ܕܠܐ ܡܗܝܡܢܝܢ ܠܐ ܐܡܪܝܢ ܕܗܠܝܢ ܫܢܘ ܠܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan Proconsulac ikussiric cer eguin içan cen, sinhets ceçan, miraz iarriric Iaunaren doctrináz. \t ܘܟܕ ܚܙܐ ܐܢܬܘܦܛܘܤ ܡܕܡ ܕܗܘܐ ܐܬܕܡܪ ܘܗܝܡܢ ܒܝܘܠܦܢܗ ܕܡܪܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta barka ietzaguc gure bekatuac: ecen guc-ere barkatzen dirauèagu guri çor draucuten guciey. Eta ezgaitzala sar eraci tentacionetan, baina deliura gaitzac gaichtotic. \t ܘܫܒܘܩ ܠܢ ܚܛܗܝܢ ܐܦ ܐܢܚܢܢ ܓܝܪ ܫܒܩܢ ܠܟܠ ܕܚܝܒܝܢ ܠܢ ܘܠܐ ܬܥܠܢ ܠܢܤܝܘܢܐ ܐܠܐ ܦܪܘܩܝܢ ܡܢ ܒܝܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina gure arteco emazte batzuc-ere icitu guiaitié, cein guciz goiz monumentean içan baitirade: \t ܐܠܐ ܐܦ ܢܫܐ ܡܢܢ ܐܬܡܗܢ ܩܕܡ ܗܘܝ ܓܝܪ ܠܒܝܬ ܩܒܘܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Vztarriren azpian diraden cerbitzari guciéc, bere nabussiac ohore ororen digne estima bitzate: Iaincoaren icena eta doctriná blasphema eztitecençát. \t ܐܝܠܝܢ ܕܐܝܬܝܗܘܢ ܬܚܝܬ ܢܝܪܐ ܕܥܒܕܘܬܐ ܠܡܪܝܗܘܢ ܒܟܠ ܐܝܩܪ ܢܐܚܕܘܢ ܕܠܐ ܢܗܘܐ ܫܡܗ ܕܐܠܗܐ ܘܝܘܠܦܢܗ ܡܬܓܕܦ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta eçagut ceçaten, hura ecen hura cela elemosyna esquez templeco bortha Ederrean iarten cena: eta bethe citecen iciapenez eta spantamenduz hari heldu içan çayón gauçaren gainean. \t ܘܐܫܬܘܕܥܘ ܕܗܘܝܘ ܗܘ ܚܕܘܪܐ ܕܝܬܒ ܗܘܐ ܟܠܝܘܡ ܘܫܐܠ ܙܕܩܬܐ ܥܠ ܬܪܥܐ ܕܡܬܩܪܐ ܫܦܝܪܐ ܘܐܬܡܠܝܘ ܬܡܗܐ ܘܕܘܡܪܐ ܥܠ ܡܕܡ ܕܗܘܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Haur da ogui cerutic iautsi içan dena: ez çuen aitéc manná ian duten beçala, eta hil içan dirade: ogui haur ianen duena vicico da eternalqui. \t ܗܢܘ ܠܚܡܐ ܕܢܚܬ ܡܢ ܫܡܝܐ ܠܐ ܗܘܐ ܐܝܟ ܕܐܟܠܘ ܐܒܗܝܟܘܢ ܡܢܢܐ ܘܡܝܬܘ ܡܢ ܕܐܟܠ ܗܢܐ ܠܚܡܐ ܢܚܐ ܠܥܠܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta eztut deus ikassi cerbait diradela irudi dutenetaric (nolaco noizpait içan diraden, etzait deus hunquitzen: ecen Iaincoac eztu guiçonaren campoco apparentiá hartzen) ecen estimatan diradenéc eztraudaté deus guehiagoric communicatu. \t ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܕܡܤܬܒܪܝܢ ܕܐܝܬܝܗܘܢ ܡܕܡ ܡܢ ܕܝܢ ܐܝܬܝܗܘܢ ܠܐ ܒܛܝܠ ܠܝ ܐܠܗܐ ܓܝܪ ܒܐܦܝ ܒܢܝܢܫܐ ܠܐ ܢܤܒ ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܗܠܝܢ ܡܕܡ ܠܐ ܐܘܤܦܘ ܠܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta guertha cedin egun hetan, ioan baitzedin mendira othoitz eguitera, eta gau gucia han iragan ceçan Iaincoari othoitz eguiten ceraucala. \t ܗܘܐ ܕܝܢ ܒܝܘܡܬܐ ܗܢܘܢ ܢܦܩ ܝܫܘܥ ܠܛܘܪܐ ܠܡܨܠܝܘ ܘܬܡܢ ܐܓܗ ܗܘܐ ܒܨܠܘܬܗ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Hypocritác, vngui prophetizatu vkan du çueçaz Esaiasec, dioela, \t ܢܤܒܝ ܒܐܦܐ ܫܦܝܪ ܐܬܢܒܝ ܥܠܝܟܘܢ ܐܫܥܝܐ ܘܐܡܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Halacotz, Iesus Christean libertate handi badut-ere hiri eguimbide duanaren manatzeco: \t ܡܛܠ ܗܕܐ ܦܪܗܤܝܐ ܤܓܝܐܬܐ ܐܝܬ ܠܝ ܒܡܫܝܚܐ ܕܐܦܩܘܕ ܠܟ ܐܝܠܝܢ ܕܙܕܩܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Barnera deithuric bada recebi citzan hec ostatuz eta biharamunean Pierris ioan cedin hequin, eta Ioppeco anayetaric batzuc compainia eguin cieçoten. \t ܘܐܥܠ ܐܢܘܢ ܫܡܥܘܢ ܘܩܒܠ ܐܢܘܢ ܟܪ ܕܫܪܐ ܗܘܐ ܘܩܡ ܠܒܬܪܗ ܕܝܘܡܐ ܘܢܦܩ ܐܙܠ ܥܡܗܘܢ ܘܐܙܠܘ ܥܡܗ ܐܢܫ ܐܢܫ ܡܢ ܐܚܐ ܕܝܘܦܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina hic complituqui eçagutu vkan duc ene doctriná, gobernua, intentionea, fedea, emetassuna, charitatea, patientiá: \t ܐܢܬ ܕܝܢ ܐܬܝܬ ܒܬܪ ܝܘܠܦܢܝ ܘܒܬܪ ܕܘܒܪܝ ܘܒܬܪ ܨܒܝܢܝ ܘܒܬܪ ܗܝܡܢܘܬܝ ܘܒܬܪ ܢܓܝܪܘܬ ܪܘܚܝ ܘܒܬܪ ܚܘܒܝ ܘܒܬܪ ܡܤܝܒܪܢܘܬܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bay baldin egoiten baçarete fedean fundatuac eta fermu, eta erautzen ezpaçarete ençun vkan duçuen Euangelioco sperançatic, cein Euangelio ceruären azpico creatura ororen artean predicatu içan baita, ceinetaco ministre ni Paul eguin içan bainaiz: \t ܐܢ ܬܩܘܘܢ ܒܗܝܡܢܘܬܟܘܢ ܟܕ ܫܪܝܪܐ ܫܬܐܤܬܟܘܢ ܘܠܐ ܡܬܬܙܝܥܝܬܘܢ ܡܢ ܤܒܪܐ ܕܐܘܢܓܠܝܘܢ ܗܘ ܕܫܡܥܬܘܢ ܕܐܬܟܪܙ ܒܟܠܗ ܒܪܝܬܐ ܕܬܚܝܬ ܫܡܝܐ ܗܘ ܕܐܢܐ ܦܘܠܘܤ ܗܘܝܬ ܡܫܡܫܢܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Hala gure Iaunac-ere ordenatu vkan draue Euangelioa predicatzen duteney, Euangeliotic vici diraden. \t ܗܟܢܐ ܐܦ ܡܪܢ ܦܩܕ ܕܐܝܠܝܢ ܕܤܒܪܬܗ ܡܟܪܙܝܢ ܡܢ ܤܒܪܬܗ ܢܚܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta harc erran cieçón, Semé, hi bethi enequin aiz, eta ene gucia hire duc: \t ܐܡܪ ܠܗ ܐܒܘܗܝ ܒܪܝ ܐܢܬ ܒܟܠܙܒܢ ܥܡܝ ܐܢܬ ܘܟܠܡܕܡ ܕܝܠܝ ܕܝܠܟ ܗܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta laur animaléc çutén batbederac ceinec bere alde seirá hegal inguruän, eta barnean beguiz betheac ciraden eta etzuten paussuric egun ez gau, cioitela, Saindu, saindu, saindu, Iainco Iaun botheregucitacoa, Cena, eta Dena, eta Ethorteco dena. \t ܐܪܒܥܬܝܗܝܢ ܚܝܘܬܐ ܟܠܚܕܐ ܡܢܗܝܢ ܩܝܡܐ ܘܐܝܬ ܠܗ ܡܢ ܛܦܪܝܗ ܘܠܥܠ ܫܬܐ ܓܦܝܢ ܚܘܕܪܢܐܝܬ ܘܡܢ ܠܓܘ ܡܠܝܢ ܥܝܢܐ ܘܫܠܝܐ ܠܝܬ ܠܗܝܢ ܐܝܡܡܐ ܘܠܠܝܐ ܠܡܐܡܪ ܩܕܝܫ ܩܕܝܫ ܩܕܝܫ ܡܪܝܐ ܐܠܗܐ ܐܚܝܕ ܟܠ ܗܘ ܕܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܘܐܝܬܘܗܝ ܘܐܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Cer erranen dugu beraz? egonen gara bekatutan, gratiá abunda dadinçát? \t ܡܢܐ ܗܟܝܠ ܢܐܡܪ ܢܩܘܐ ܒܗ ܒܚܛܝܬܐ ܕܛܝܒܘܬܐ ܬܬܝܬܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Lehenic behinçát esquer draucat neure Iaincoari Iesus Christez çuen guciocgatic, ceren çuen fedea famatzen baita mundu orotan. \t ܠܘܩܕܡ ܡܘܕܐ ܐܢܐ ܠܐܠܗܝ ܒܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܥܠ ܟܠܟܘܢ ܕܗܝܡܢܘܬܟܘܢ ܐܫܬܡܥܬ ܒܟܠܗ ܥܠܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta cen haren causaren inscriptionea hunela scribatua, IVDVEN REGVEA. \t ܘܟܬܝܒܐ ܗܘܬ ܥܠܬܐ ܕܡܘܬܗ ܒܟܬܒܐ ܗܢܐ ܗܘ ܡܠܟܐ ܕܝܗܘܕܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Halaber erran ciecén discipuluey, Ethorriren dirade egunac desiraturen baituçue guiçonaren Semearen egunetaric baten ikustera, eta ezpaituçue ikussiren. \t ܘܐܡܪ ܠܬܠܡܝܕܘܗܝ ܢܐܬܘܢ ܝܘܡܬܐ ܕܬܬܪܓܪܓܘܢ ܠܡܚܙܐ ܚܕ ܡܢ ܝܘܡܬܐ ܕܒܪܗ ܕܐܢܫܐ ܘܠܐ ܬܚܙܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ezpaitzén mundua hayén digne: desertuetan errebelatuac çabiltzala eta mendietan eta lecetan eta lur çulhoetan. \t ܐܢܫܐ ܕܠܐ ܫܘܐ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܥܠܡܐ ܘܗܘܘ ܐܝܟ ܛܥܝܐ ܒܚܘܪܒܐ ܘܒܛܘܪܐ ܘܒܡܥܪܐ ܘܒܦܥܪܝܗ ܕܐܪܥܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Guertha cedin halaber leku batetan othoitz eguiten cegoela, cessatu cenean, erran baitzieçón bere discipuluetaric batec, Iauna, iracats ieçaguc othoitz eguiten, Ioannesec-ere bere discipuluey iracatsi drauen beçala. \t ܘܗܘܐ ܕܟܕ ܗܘ ܡܨܠܐ ܒܕܘܟܬܐ ܚܕܐ ܟܕ ܫܠܡ ܐܡܪ ܠܗ ܚܕ ܡܢ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܡܪܢ ܐܠܦܝܢ ܠܡܨܠܝܘ ܐܝܟܢܐ ܕܐܦ ܝܘܚܢܢ ܐܠܦ ܠܬܠܡܝܕܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta egotz citzaten escuac Apostoluén gainera, eta eçar citzaten presoindegui publicoan. \t ܘܐܪܡܝܘ ܐܝܕܝܐ ܥܠ ܫܠܝܚܐ ܘܐܚܕܘ ܐܤܪܘ ܐܢܘܢ ܒܝܬ ܐܤܝܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Gure Iaincoaren affectione misericordiosoaz, ceinez visitatu vkan baiquaitu, Orientac garaitic: \t ܒܪܚܡܐ ܕܚܢܢܐ ܕܐܠܗܢ ܕܒܗܘܢ ܢܤܥܪܢ ܕܢܚܐ ܡܢ ܪܘܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eduquiten dutelaric fedearen mysterioa conscientia chahurequin. \t ܐܠܐ ܢܐܚܕܘܢ ܐܪܙܐ ܕܗܝܡܢܘܬܐ ܒܬܐܪܬܐ ܕܟܝܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hura alki iudicialean iarriric cegoela, igor cieçón bere emazteac, cioela, Eztuála hic deus iusto horrequin, ecen anhitz iragan diat egun ametsetaric horrengatic. \t ܟܕ ܝܬܒ ܕܝܢ ܗܓܡܘܢܐ ܥܠ ܒܝܡ ܕܝܠܗ ܫܠܚܬ ܠܗ ܐܢܬܬܗ ܘܐܡܪܐ ܠܗ ܠܐ ܠܟ ܘܠܗܘ ܙܕܝܩܐ ܤܓܝ ܓܝܪ ܚܫܬ ܒܚܠܡܝ ܝܘܡܢܐ ܡܛܠܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ikus neçan Aingueru borthitzbat predicatzen çuela ocengui, Nor da digne irequi deçan liburuä, eta lacha ditzan haren ciguluac? \t ܘܚܙܝܬ ܐܚܪܢܐ ܡܠܐܟܐ ܚܝܠܬܢܐ ܕܡܟܪܙ ܒܩܠܐ ܪܡܐ ܡܢ ܫܘܐ ܠܡܦܬܚ ܟܬܒܐ ܘܠܡܫܪܐ ܛܒܥܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Cer bada? excellentago gara? Eceinere maneraz: ecen aitzinetic raçoinac emanic eracutsi dugu, ecen guiciac hambat Iuduac nola Grecoac, bekatuaren azpian diradela. \t ܡܢܐ ܗܟܝܠ ܐܚܝܕܝܢܢ ܝܬܝܪܐ ܕܩܕܡܢ ܦܤܩܢ ܥܠ ܝܗܘܕܝܐ ܘܥܠ ܐܪܡܝܐ ܕܬܚܝܬ ܚܛܝܬܐ ܐܢܘܢ ܟܠܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta berceari fedea, Spiritu harçaz beraz: eta berceari sendatzeco dohainac Spiritu harçaz beraz. \t ܠܐܚܪܢܐ ܗܝܡܢܘܬܐ ܒܗ ܒܪܘܚܐ ܠܐܚܪܢܐ ܡܘܗܒܬܐ ܕܐܤܝܘܬܐ ܒܗ ܒܪܘܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ihardets ciecén Iesusec, eta erran ceçan, Eguiaz eguiaz erraiten drauçuet, ene bilha çabiltzate, ez ceren miraculuac ikussi dituçuen, baina ceren ian baituçue oguietaric, eta ressasiatu içan baitzarete. \t ܥܢܐ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܐܡܝܢ ܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܒܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܝ ܠܐ ܗܘܐ ܡܛܠ ܕܚܙܝܬܘܢ ܐܬܘܬܐ ܐܠܐ ܕܐܟܠܬܘܢ ܠܚܡܐ ܘܤܒܥܬܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta çazpi vrrhezco candelerén artean guiçonaren Semea irudi çuembat, arropa luce batez veztitua, eta vrrhezco guerrico batez vgatzén aldean guerricatua. \t ܘܒܡܨܥܬܐ ܕܡܢܪܬܐ ܐܝܟ ܕܡܘܬܐ ܕܒܪܢܫܐ ܘܠܒܝܫ ܐܦܘܕܐ ܘܐܤܝܪ ܨܝܕ ܬܕܘܗܝ ܐܤܪܐ ܕܕܗܒܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Fida da Iaincoa baithan, empara beça orain, baldin haren gogaraco bada: ecen erran du, Iaincoaren Semea naiz. \t ܬܟܝܠ ܥܠ ܐܠܗܐ ܢܦܪܩܝܘܗܝ ܗܫܐ ܐܢ ܨܒܐ ܒܗ ܐܡܪ ܓܝܪ ܕܒܪܗ ܐܢܐ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Generatione gaichtoa edo adulteroa signo esquez dago, eta signoric etzayo hari emanen Ionas prophetaren signoa baicen. Eta hec vtziric ioan cedin. \t ܫܪܒܬܐ ܒܝܫܬܐ ܘܓܝܪܬܐ ܐܬܐ ܒܥܝܐ ܘܐܬܐ ܠܐ ܡܬܝܗܒܐ ܠܗ ܐܠܐ ܐܬܗ ܕܝܘܢܢ ܢܒܝܐ ܘܫܒܩ ܐܢܘܢ ܘܐܙܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta auçue batzuéz pietate, discretionez vsatzen duçuela. \t ܘܠܡܢܗܘܢ ܡܢ ܡܢ ܢܘܪܐ ܚܛܘܦܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta orain glorifica neçac hic Aitá, euror baithan, gloria harçaz cein vkan baitut hirequin mundu haur eguin cedin baino lehen. \t ܘܗܫܐ ܫܒܚܝܢܝ ܐܢܬ ܐܒܝ ܠܘܬܟ ܒܗܘ ܫܘܒܚܐ ܕܐܝܬ ܗܘܐ ܠܝ ܠܘܬܟ ܡܢ ܩܕܡ ܕܢܗܘܐ ܥܠܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan itzuliric Iaunac Pierrisganat beha ceçan: eta orhoit cedin Pierris Iaunaren hitzaz, nola erran vkan ceraucan, Oillarrac io deçan baino lehen hiruretan vkaturen nauc. \t ܘܐܬܦܢܝ ܝܫܘܥ ܘܚܪ ܒܟܐܦܐ ܘܐܬܕܟܪ ܫܡܥܘܢ ܡܠܬܗ ܕܡܪܢ ܕܐܡܪ ܗܘܐ ܠܗ ܕܩܕܡ ܕܢܩܪܐ ܬܪܢܓܠܐ ܬܟܦܘܪ ܒܝ ܬܠܬ ܙܒܢܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Sposa duena sposo da: baina sposo denaren adisquide han dena eta hura ençuten duena, haguitz alegueratzen da sposoaren vozagatic: beraz ene alegrançá complitu da. \t ܡܢ ܕܐܝܬ ܠܗ ܟܠܬܐ ܚܬܢܐ ܗܘ ܪܚܡܗ ܕܝܢ ܕܚܬܢܐ ܗܘ ܕܩܐܡ ܘܨܐܬ ܠܗ ܚܕܘܬܐ ܪܒܬܐ ܚܕܐ ܡܛܠ ܩܠܗ ܕܚܬܢܐ ܗܕܐ ܗܟܝܠ ܚܕܘܬܐ ܕܝܠܝ ܗܐ ܡܡܠܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Precioz erossiac çareté, etzaretela guiçonén sclabo. \t ܒܕܡܝܐ ܐܙܕܒܢܬܘܢ ܠܐ ܬܗܘܘܢ ܥܒܕܐ ܕܒܢܝܢܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Etzaiteztela ceuroc mendeca, ene maiteác, baina leku emoçue hirari: ecen scribatua da, Niri mendequioa: nic dut rendaturen, dio Iaunac. \t ܘܠܐ ܗܘܝܬܘܢ ܬܒܥܝܢ ܢܦܫܟܘܢ ܚܒܝܒܝ ܐܠܐ ܗܒܘ ܐܬܪܐ ܠܪܘܓܙܐ ܟܬܝܒ ܗܘ ܓܝܪ ܕܐܢ ܠܐ ܬܥܒܕ ܕܝܢܐ ܠܢܦܫܟ ܐܢܐ ܐܥܒܕ ܕܝܢܟ ܐܡܪ ܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baldin norbeit nitan ezpadago, egotzia da campora chirmendua beçala, eta eihartzen da: guero biltzen, eta sura egoizten, eta erratzen. \t ܐܠܐ ܕܝܢ ܐܢܫ ܡܩܘܐ ܒܝ ܡܫܬܕܐ ܠܒܪ ܐܝܟ ܫܒܫܬܐ ܕܝܒܫܐ ܘܠܩܛܝܢ ܪܡܝܢ ܠܗ ܒܢܘܪܐ ܕܬܐܩܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Halacotz çuen adimenduco guerruncea guerricaturic, sobrietaterequin, auçue perfectoqui sperança çuey presentatzen çaiçuen gratián Iesus Christ aguer daiteno. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܚܙܘܩܘ ܚܨܐ ܕܬܪܥܝܬܟܘܢ ܘܐܬܬܥܝܪܘ ܓܡܝܪܐܝܬ ܘܤܒܪܘ ܥܠ ܚܕܘܬܐ ܕܐܬܝܐ ܠܟܘܢ ܒܓܠܝܢܗ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta canticoa erranic ioan citecen Oliuatzetaco mendirát. \t ܘܫܒܚܘ ܘܢܦܩܘ ܠܛܘܪ ܙܝܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta cer concordia du Christec Belialequin? eta cer parte fidelac infidelarequin? \t ܐܘ ܐܝܕܐ ܫܠܡܘܬܐ ܐܝܬ ܠܡܫܝܚܐ ܥܡ ܤܛܢܐ ܐܘ ܐܝܕܐ ܡܢܬܐ ܐܝܬ ܠܕܡܗܝܡܢ ܥܡ ܕܠܐ ܡܗܝܡܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta eriden ceçan Iesusec asto-vme arbat, eta iar cedin haren gainean, scribatua den beçala, \t ܐܫܟܚ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܚܡܪܐ ܘܝܬܒ ܥܠܘܗܝ ܐܝܟܢܐ ܕܟܬܝܒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Guero hura abandonnatu içan cenean, era-man ceçan Pharaoren alabác, eta haz ceçan beretaco semetan. \t ܘܟܕ ܐܫܬܕܝ ܡܢ ܐܡܗ ܐܫܟܚܬܗ ܒܪܬ ܦܪܥܘܢ ܘܪܒܝܬܗ ܠܗ ܠܒܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen gauça hauc norçaz erraiten baitirade hura berce leinuri appartenitzen çayó, cein leinutaric nehorc ezpaitu aldarea cerbitzatu vkan. \t ܗܘ ܓܝܪ ܕܐܬܐܡܪ ܥܠܘܗܝ ܗܠܝܢ ܡܢ ܫܪܒܬܐ ܗܘ ܐܚܪܬܐ ܐܬܝܠܕ ܕܐܢܫ ܡܡܬܘV ܡܢܗ ܠܐ ܫܡܫ ܒܡܕܒܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta baldin çuec Christenac baçarete, beraz Abrahamen haci çarete, eta promessaren arauez heredero. \t ܘܐܢ ܕܡܫܝܚܐ ܐܢܬܘܢ ܡܟܝܠ ܙܪܥܗ ܐܢܬܘܢ ܕܐܒܪܗܡ ܘܝܪܬܐ ܒܡܘܠܟܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ioan nendin Aingueruägana niotsala lidan liburutchoa. Eta erran cieçadan, Har eçac, eta irets eçac: eta hire sabela karminduren dic: baina hire ahoan ezti içanen duc eztia beçala. \t ܘܩܠܐ ܫܡܥܬ ܡܢ ܫܡܝܐ ܬܘܒ ܕܡܡܠܠ ܥܡܝ ܘܐܡܪ ܙܠ ܤܒ ܠܟܬܒܘܢܐ ܕܒܐܝܕܗ ܕܡܠܐܟܐ ܕܩܐܡ ܥܠ ܐܪܥܐ ܘܥܠ ܝܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan ethor citecen harengana Ioannesen discipuluac, cioitela, Cergatic guc eta Phariseuéc barur eguiten dugu maiz, eta hire discipuluéc ezpaitute baruric eguiten? \t ܗܝܕܝܢ ܩܪܒܘ ܠܗ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܕܝܘܚܢܢ ܘܐܡܪܝܢ ܠܡܢܐ ܚܢܢ ܘܦܪܝܫܐ ܨܝܡܝܢ ܚܢܢ ܤܓܝ ܘܬܠܡܝܕܝܟ ܠܐ ܨܝܡܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Hala non Macedonian eta Achaian sinhesten duten gucién exemplu içan baitzarete. \t ܘܗܘܝܬܘܢ ܕܡܘܬܐ ܠܟܠܗܘܢ ܡܗܝܡܢܐ ܕܐܝܬ ܒܡܩܕܘܢܝܐ ܘܒܐܟܐܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina nic eguia erraiten drauçuet, behar duçue ni ioan nadin: ecen baldin ioan ezpanadi, Consolaçalea ezta ethorriren çuetara: baina baldin ioan banadi, igorriren dut hura çuetara. \t ܐܠܐ ܐܢܐ ܫܪܪܐ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܦܩܚ ܠܟܘܢ ܕܐܢܐ ܐܙܠ ܐܢ ܓܝܪ ܐܢܐ ܠܐ ܐܙܠ ܐܢܐ ܦܪܩܠܛܐ ܠܐ ܐܬܐ ܠܘܬܟܘܢ ܐܢ ܕܝܢ ܐܙܠ ܐܫܕܪܝܘܗܝ ܠܘܬܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina cein-ere hiritan sarthuren baitzarete, eta ezpaitzaituzte recebituren, ilkiric hango carriquetara, erraçue, \t ܠܐܝܕܐ ܡܕܝܢܬܐ ܕܝܢ ܕܥܐܠܝܢ ܐܢܬܘܢ ܘܠܐ ܢܩܒܠܘܢܟܘܢ ܦܘܩܘ ܠܟܘܢ ܠܫܘܩܐ ܘܐܡܪܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen norc-ere nahi vkanen baitu bere vicia saluatu, galduren du hura: baina norc-ere galduren baitu bere vicia enegatic eta Euangeliogatic, saluaturen du hura. \t ܟܠ ܡܢ ܕܨܒܐ ܓܝܪ ܕܢܚܐ ܢܦܫܗ ܢܘܒܕܝܗ ܘܟܠ ܕܢܘܒܕ ܢܦܫܗ ܡܛܠܬܝ ܘܡܛܠ ܤܒܪܬܝ ܢܚܝܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina baldin continent ezpadirade, ezcon bitez: ecen hobe da ezconcea ecen ez erre içatea. \t ܐܢ ܠܐ ܕܝܢ ܡܤܝܒܪܝܢ ܢܙܕܘܓܘܢ ܦܩܚ ܓܝܪ ܠܡܤܒ ܐܢܬܬܐ ܛܒ ܡܢ ܕܠܡܐܩܕ ܒܪܓܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina deabru mota haur ezta ilkiten orationez eta barurez baicen. \t ܗܢܐ ܕܝܢ ܓܢܤܐ ܠܐ ܢܦܩ ܐܠܐ ܒܨܘܡܐ ܘܒܨܠܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta regnaturen din Iacob-en etchearen gainean eternalqui, eta haren resumaren finic eztun içanen. \t ܘܢܡܠܟ ܥܠ ܒܝܬܗ ܕܝܥܩܘܒ ܠܥܠܡ ܘܠܡܠܟܘܬܗ ܤܘܦ ܠܐ ܢܗܘܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Nehor trubla eztadinçát afflictione hautan: ecen ceuroc badaquiçue hartaco ordenatuac garela. \t ܕܠܐ ܐܢܫ ܡܢܟܘܢ ܬܬܩܛܥ ܠܗ ܒܐܘܠܨܢܐ ܗܠܝܢ ܐܢܬܘܢ ܓܝܪ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܠܗܕܐ ܗܘ ܤܝܡܝܢܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Gauça hauçaz testificatzen duenac dio, Segur banatorque sarri: Amen. Bay, athor Iesus Iauna. \t ܐܡܪ ܟܕ ܡܤܗܕ ܗܠܝܢ ܐܝܢ ܐܬܐ ܐܢܐ ܒܥܓܠ ܬܐ ܡܪܝܐ ܝܫܘܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ezta creaturaric batre haren aitzinean agueri eztenic: aitzitic gauça guciac dirade billuciac eta irequiac haren beguietan ceinequin baitugu gure eguitecoa. \t ܘܠܝܬ ܒܪܝܬܐ ܕܛܫܝܐ ܡܢ ܩܕܡܝܗ ܐܠܐ ܟܠ ܡܕܡ ܥܪܛܠ ܘܓܠܐ ܩܕܡ ܥܝܢܘܗܝ ܕܠܗ ܝܗܒܝܢܢ ܦܬܓܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta haur erraiten drauçuet, Spirituaren araura ebil çaiteztez: eta haraguiaren guthiciac eztitzaçuela compli. \t ܐܡܪ ܐܢܐ ܕܝܢ ܕܒܪܘܚܐ ܗܘܝܬܘܢ ܡܗܠܟܝܢ ܘܪܓܬܐ ܕܒܤܪܐ ܠܐ ܡܢ ܡܬܘܡ ܬܥܒܕܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ihardets ceçan Iesusec, Baldin nic glorificatzen badut neure buruä, ene gloria ezta deus: ene Aita da ni glorificatzen nauena, ceinez erraiten baituçue çuec ecen çuen Iainco dela. \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܐܢ ܐܢܐ ܡܫܒܚ ܐܢܐ ܢܦܫܝ ܫܘܒܚܝ ܠܐ ܗܘܐ ܡܕܡ ܐܝܬܘܗܝ ܐܒܝ ܕܡܫܒܚ ܠܝ ܗܘ ܕܐܡܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܐܠܗܢ ܗܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada Iaincoac iunctatu duena guiçonac ezteçala separa. \t ܡܕܡ ܕܐܠܗܐ ܗܟܝܠ ܙܘܓ ܒܪܢܫܐ ܠܐ ܢܦܪܫ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta norc-ere erranen baitu hitzic guiçonaren Semearen contra barkaturen çayó hari: baina Spiritu sainduaren contra blasphematuren duenari, etzayó barkaturen. \t ܘܟܠ ܕܢܐܡܪ ܡܠܬܐ ܥܠ ܒܪܗ ܕܐܢܫܐ ܢܫܬܒܩ ܠܗ ܡܢ ܕܥܠ ܪܘܚܐ ܕܝܢ ܕܩܘܕܫܐ ܢܓܕܦ ܠܐ ܢܫܬܒܩ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Phariseuéc erran cieçoten, Horrá, cergatic eguiten duté Sabbathoan eguin sori eztena? \t ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܦܪܝܫܐ ܚܙܝ ܡܢܐ ܥܒܕܝܢ ܒܫܒܬܐ ܡܕܡ ܕܠܐ ܫܠܝܛ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen baldin gauça hauc çuetan badirade, eta abundatzen badirade etzaituzte lacho ez fructu gabe vtziren Iesus Christ gure Iaunaren eçagutzean. \t ܗܠܝܢ ܓܝܪ ܟܕ ܫܟܝܚܢ ܠܟܘܢ ܘܝܬܝܪܢ ܠܐ ܗܘܐ ܒܛܝܠܐ ܐܦܠܐ ܕܠܐ ܦܐܪܐ ܡܩܝܡܢ ܠܟܘܢ ܒܫܘܘܕܥܗ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen ceric da gure sperançá, edo bozcarioa, edo gloriagarrico coroa? ala ez cuec-ere Iesus Christ gure Iaunaren aitzinean haren aduenimenduan ? \t ܐܝܢܘ ܓܝܪ ܤܒܪܢ ܘܚܕܘܬܢ ܘܟܠܝܠܐ ܕܫܘܒܗܪܢ ܐܠܐ ܐܢ ܐܢܬܘܢ ܩܕܡ ܡܪܢ ܝܫܘܥ ܒܡܐܬܝܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Suaren emaitera ethorri naiz lurrera: eta cer nahi dut guehiago baldin ia irachequia bada? \t ܢܘܪܐ ܐܬܝܬ ܕܐܪܡܐ ܒܐܪܥܐ ܘܨܒܐ ܐܢܐ ܐܠܘ ܡܢ ܟܕܘ ܚܒܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Erran cieçon, Hi aiz ethorteco cen hura, ala berce baten beguira gaude? \t ܘܐܡܪ ܠܗ ܐܢܬ ܗܘ ܗܘ ܕܐܬܐ ܐܘ ܠܐܚܪܝܢ ܗܘ ܡܤܟܝܢ ܐܢܚܢܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta guertha cedin, haren officioco egunac acabatu ciradenean, bere etcherát itzul baitzedin. \t ܘܟܕ ܐܬܡܠܝܘ ܝܘܡܬܐ ܕܬܫܡܫܬܗ ܐܙܠ ܠܒܝܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ezadila gaizquiaz garait, baina garait eçac vnguiaz gaizquia. \t ܠܐ ܬܙܟܝܟܘܢ ܒܝܫܬܐ ܐܠܐ ܙܟܐܘܗ ܠܒܝܫܬܐ ܒܛܒܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Salutatzen auté enequin diraden guciéc. Salutaitzac fedez on darizcutenac. Iaincoaren gratia dela çuequin gucioquin, Amen. \t ܫܐܠܝܢ ܒܫܠܡܟ ܟܠܗܘܢ ܐܝܠܝܢ ܕܥܡܝ ܐܢܘܢ ܫܐܠ ܒܫܠܡܐ ܕܟܠܗܘܢ ܐܝܠܝܢ ܕܪܚܡܝܢ ܠܢ ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܛܝܒܘܬܐ ܥܡ ܟܠܟܘܢ ܐܡܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta iragaiten cela Iesusec ikus ceçan guiçon sortzetic itsubat. \t ܘܟܕ ܥܒܪ ܚܙܐ ܓܒܪܐ ܤܡܝܐ ܕܡܢ ܟܪܤ ܐܡܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta irequi vkan çuenean laurgarren cigulua, ençun neçan laurgarren animalaren voza, cioela, Athor eta ikussac. \t ܘܟܕ ܦܬܚ ܛܒܥܐ ܕܐܪܒܥܐ ܫܡܥܬ ܩܠܐ ܕܚܝܘܬܐ ܕܐܡܪܐ ܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen nehorc deusen beharric etzuen hayén artean: ceren landaric edo etcheric çuten guciéc saltzen baitzituztén, eta saldu içan ciraden gaucén precioa ekarten baitzutén \t ܘܐܢܫ ܠܝܬ ܗܘܐ ܒܗܘܢ ܕܨܪܝܟ ܐܝܠܝܢ ܓܝܪ ܕܩܢܝܢ ܗܘܘ ܩܘܪܝܐ ܘܒܬܐ ܡܙܒܢܝܢ ܗܘܘ ܘܡܝܬܝܢ ܕܡܝܐ ܕܡܕܡ ܕܡܙܕܒܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Hala arbore on guciac fructu onac eguiten ditu, eta arbore gaichtoac fructu gaichtoac eguiten ditu. \t ܗܟܢܐ ܟܠ ܐܝܠܢܐ ܛܒܐ ܦܐܪܐ ܫܦܝܪܐ ܥܒܕ ܐܝܠܢܐ ܕܝܢ ܒܝܫܐ ܦܐܪܐ ܒܝܫܐ ܥܒܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ceuden han cerbitzariac eta officierac ikatz kamborra eguinic, ecen hotz ari cen, eta berotzen ciraden: eta cen hequin Pierris-ere eta berotzen cegoen. \t ܘܩܝܡܝܢ ܗܘܘ ܥܒܕܐ ܘܕܚܫܐ ܘܤܝܡܝܢ ܗܘܘ ܢܘܪܐ ܕܢܫܚܢܘܢ ܡܛܠ ܕܩܪܝܫ ܗܘܐ ܩܐܡ ܗܘܐ ܕܝܢ ܐܦ ܫܡܥܘܢ ܥܡܗܘܢ ܘܫܚܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Diotsa gorte iaun harc, Iauna, iautsi adi ene semea hil dadin baino lehen. \t ܐܡܪ ܠܗ ܗܘ ܥܒܕ ܡܠܟܐ ܡܪܝ ܚܘܬ ܥܕܠܐ ܡܐܬ ܠܗ ܛܠܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta anhitzez guehiagoc sinhets ceçaten beraren hitzagatic. \t ܘܤܓܝܐܐ ܗܝܡܢܘ ܒܗ ܡܛܠ ܡܠܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina iustificatu içan da sapientiá bere haour guciéz. \t ܘܐܙܕܕܩܬ ܚܟܡܬܐ ܡܢ ܟܠܗܘܢ ܒܢܝܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan gendarmesén conseillua cen presonerén hiltzera, beldurrez cembeit igueri saluaturic itzur ledin. \t ܘܨܒܘ ܗܘܘ ܐܤܛܪܛܝܘܛܐ ܕܢܩܛܠܘܢ ܐܢܘܢ ܠܐܤܝܪܐ ܕܠܐ ܢܪܡܘܢ ܤܚܘܐ ܘܢܥܪܩܘܢ ܠܗܘܢ ܡܢܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta nola probetchatzen nincén Iudaismoan, ene quidetaric anhitz baino guehiago, neure nationean, neure aitén ordenancetara affectione guehienduna nincelaric. \t ܘܡܬܝܬܪ ܗܘܝܬ ܒܝܗܘܕܝܘܬܐ ܛܒ ܡܢ ܤܓܝܐܐ ܒܢܝ ܫܢܝ ܕܐܝܬ ܗܘܐ ܒܛܘܗܡܝ ܘܝܬܝܪܐܝܬ ܛܐܢ ܗܘܝܬ ܒܝܘܠܦܢܐ ܕܐܒܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Cein ordenatu baitu Iaincoac fedeazco appacegagarri haren odolean, bere iustitiaren declaratzeco, aitzineco bekatuén barkamenduagatic, Iaincoaren patientiáz: \t ܘܡܙܕܕܩܝܢ ܒܛܝܒܘܬܐ ܡܓܢ ܘܒܦܘܪܩܢܐ ܕܐܝܬܘܗܝ ܒܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ethor cedin bada Nazarethera non haci içan baitzén: eta sar cedin bere costumaren araura Sabbath egunean synagogán: eta iaiqui cedin iracurtzera. \t ܘܐܬܐ ܠܢܨܪܬ ܐܝܟܐ ܕܐܬܪܒܝ ܘܥܠ ܐܝܟܢܐ ܕܡܥܕ ܗܘܐ ܠܟܢܘܫܬܐ ܒܝܘܡܐ ܕܫܒܬܐ ܘܩܡ ܠܡܩܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "(Nola baita scribatua Iaunaren Leguean, Ar vme-vncia irequiten duen gucia, saindu Iaunari deithuren çayó) \t ܐܝܟ ܕܟܬܝܒ ܒܢܡܘܤܐ ܕܡܪܝܐ ܕܟܠ ܕܟܪܐ ܦܬܚ ܡܪܒܥܐ ܩܕܝܫܐ ܕܡܪܝܐ ܢܬܩܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Adulteroác eta adulterác, eztaquiçue ecen munduaren adisquidetassuna, Iaincoaren etsaytassun dela? nor-ere bada nahi içanen baita munduarequin adisquide, Iaincoaren etsay iartenda. \t ܓܝܪܐ ܠܐ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܪܚܡܬܗ ܕܥܠܡܐ ܗܢܐ ܒܥܠܕܒܒܘܬܐ ܗܝ ܕܐܠܗܐ ܐܝܢܐ ܗܟܝܠ ܕܨܒܐ ܕܢܗܘܐ ܪܚܡܐ ܕܥܠܡܐ ܗܢܐ ܒܥܠܕܒܒܐ ܗܘܐ ܠܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Fedez Sarac-ere haciaren concebitzeco indarra recebi ceçan, eta adinetic lekora erdi cedin, ceren estima baitzeçan hari promes eguin ceraucana fidel cela. \t ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܐܦ ܤܪܐ ܕܥܩܪܬܐ ܗܘܬ ܢܤܒܬ ܚܝܠܐ ܕܬܩܒܠ ܙܪܥܐ ܘܕܠܐ ܒܙܒܢܐ ܕܫܢܝܗ ܝܠܕܬ ܥܠ ܕܐܫܪܬ ܕܡܗܝܡܢ ܗܘ ܗܘ ܕܡܠܟ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta erraiten çutela, Guiçonác, cergatic gauça horiac eguiten dituçue? çuec çareten affectione beren suiectioneco guiçonac gara, declaratzen drauçuegula, horrelaco gauça vanoetaric conuerti çaitezten Iainco viciagana, ceruä eta lurra eta itsassoa, eta hetan diraden gauça guciac eguin dituenagana: \t ܘܐܡܪܝܢ ܓܒܪܐ ܡܢܐ ܥܒܕܝܢ ܐܢܬܘܢ ܐܦ ܚܢܢ ܒܢܝܢܫܐ ܚܢܢ ܚܫܘܫܐ ܐܟܘܬܟܘܢ ܕܡܤܒܪܝܢܢ ܠܟܘܢ ܕܡܢ ܗܠܝܢ ܒܛܠܬܐ ܬܬܦܢܘܢ ܠܘܬ ܐܠܗܐ ܚܝܐ ܗܘ ܕܥܒܕ ܫܡܝܐ ܘܐܪܥܐ ܘܝܡܡܐ ܘܟܠ ܕܐܝܬ ܒܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta baldin hire anayec hire contra faltatu badu, oha eta reprehendi eçac hura, hire eta haren beraren artean: baldin behatzen baçaic, irabaci duc eure anayea. \t ܐܢ ܕܝܢ ܐܤܟܠ ܒܟ ܐܚܘܟ ܙܠ ܐܟܤܝܗܝ ܒܝܢܝܟ ܘܠܗ ܒܠܚܘܕ ܐܢ ܫܡܥܟ ܝܬܪܬ ܐܚܘܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ethorri cenean etchera, ethor citecen harengana itsuoc, eta dioste Iesusec, Sinhesten duçue hori ahal daididala? Diotsote, bay Iauna. \t ܘܟܕ ܐܬܐ ܠܒܝܬܐ ܩܪܒܘ ܠܗ ܗܢܘܢ ܤܡܝܐ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܡܗܝܡܢܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܡܫܟܚ ܐܢܐ ܗܕܐ ܠܡܥܒܕ ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܐܝܢ ܡܪܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Diotsa Pierrisec, Iauna, ceren ecin iarreiqui naquidic orain? neure arima hiregatic eçarriren diát. \t ܐܡܪ ܠܗ ܫܡܥܘܢ ܟܐܦܐ ܡܪܝ ܠܡܢܐ ܠܐ ܡܫܟܚ ܐܢܐ ܕܐܬܐ ܒܬܪܟ ܗܫܐ ܢܦܫܝ ܚܠܦܝܟ ܤܐܡ ܐܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen eztun deus impossibleric içanen Iaincoa baithan. \t ܡܛܠ ܕܠܐ ܥܛܠ ܠܐܠܗܐ ܡܕܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Ierusaleme aldera ciradenean, eta ethor citecenean Bethphagera, Oliuatzetaco mendi aldera, orduan Iesusec igor citzan bi discipulu, \t ܘܟܕ ܩܪܒ ܠܐܘܪܫܠܡ ܘܐܬܐ ܠܒܝܬ ܦܓܐ ܥܠ ܓܢܒ ܛܘܪܐ ܕܙܝܬܐ ܫܕܪ ܝܫܘܥ ܬܪܝܢ ܡܢ ܬܠܡܝܕܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Halacotz hamabiéc discipuluzco compainiá deithuric, erran ceçaten, Ezta raçoin guc Iaincoaren hitza vtziric mahainac cerbitza ditzagun. \t ܘܩܪܘ ܬܪܥܤܪ ܫܠܝܚܐ ܠܟܠܗ ܟܢܫܐ ܕܬܠܡܝܕܐ ܘܐܡܪܘ ܠܗܘܢ ܠܐ ܫܦܝܪ ܕܢܫܒܘܩ ܡܠܬܐ ܕܐܠܗܐ ܘܢܫܡܫ ܦܬܘܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Çuen adimenduco beguiac illuminaturic: daquiçuençát ceric den haren vocationearen sperançá, eta ceric den haren heretageco gloriaren abrastassuna sainduetan: \t ܘܢܢܗܪܢ ܥܝܢܐ ܕܠܒܘܬܟܘܢ ܕܬܕܥܘܢ ܡܢܘ ܤܒܪܐ ܕܩܪܝܢܗ ܘܡܢܘ ܥܘܬܪܐ ܕܫܘܒܚܐ ܕܝܪܬܘܬܗ ܒܩܕܝܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Segur iaquin beça bada Israeleco etche guciac, ecen hura Iaun eta Christ eguin duela Iaincoac: Iesus çuec crucificatu duçuen haur diot. \t ܫܪܝܪܐܝܬ ܗܟܝܠ ܢܕܥ ܟܠܗ ܒܝܬ ܐܝܤܪܝܠ ܕܡܪܝܐ ܘܡܫܝܚܐ ܥܒܕܗ ܐܠܗܐ ܠܗܢܐ ܝܫܘܥ ܕܐܢܬܘܢ ܙܩܦܬܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Beraz Iesus Christ Iauna recebitu vkan duçuen beçala, hartan ebil çaitezte: \t ܐܝܟܢܐ ܗܟܝܠ ܕܩܒܠܬܘܢ ܠܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܡܪܢ ܒܗ ܗܠܟܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Hauc bada ethor citecen Philippegana cein baitzén Bethsaidaco Galilean, eta othoitz eguin cieçoten, cioitela, Iauna, nahi guendiquec Iesus ikussi. \t ܗܠܝܢ ܐܬܘ ܩܪܒܘ ܠܘܬ ܦܝܠܝܦܘܤ ܗܘ ܕܡܢ ܒܝܬ ܨܝܕܐ ܕܓܠܝܠܐ ܘܫܐܠܘܗܝ ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܡܪܝ ܨܒܝܢ ܚܢܢ ܢܚܙܐ ܠܝܫܘܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Religione pura eta macula gabea Iainco eta Aita baithan, haur da, çurtzén eta emazte alhargunén visitatzea bere tribulationetan: eta macula gabe bere buruären beguiratzea mundu hunetaric. \t ܬܫܡܫܬܐ ܓܝܪ ܕܟܝܬܐ ܘܩܕܝܫܬܐ ܩܕܡ ܐܠܗܐ ܐܒܐ ܗܕܐ ܗܝ ܠܡܤܥܪ ܝܬܡܐ ܘܐܪܡܠܬܐ ܒܐܘܠܨܢܝܗܘܢ ܘܠܡܛܪ ܐܢܫ ܢܦܫܗ ܡܢ ܥܠܡܐ ܕܠܐ ܛܘܠܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Cer beraz erranen dugu gure aita Abrahamec eriden duela haraguiaren arauez? \t ܡܢܐ ܗܟܝܠ ܐܡܪܝܢܢ ܥܠ ܐܒܪܗܡ ܪܫܐ ܕܐܒܗܬܐ ܕܐܫܟܚ ܒܒܤܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ceren Legueac hirá engendratzen baitu: ecen non ezpaita legueric, han ezta transgressioneric \t ܢܡܘܤܐ ܓܝܪ ܡܥܒܕܢܐ ܗܘ ܕܪܘܓܙܐ ܟܪ ܕܠܝܬ ܓܝܪ ܢܡܘܤܐ ܐܦܠܐ ܥܒܪ ܢܡܘܤܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina bidezqui ari dena, ethorten da arguira, haren obrác manifesta ditecençat: ceren Iaincoaren araura eguinac baitirade. \t ܗܘ ܕܝܢ ܕܥܒܕ ܫܪܪܐ ܐܬܐ ܠܘܬ ܢܘܗܪܐ ܕܢܬܝܕܥܘܢ ܥܒܕܘܗܝ ܕܒܐܠܗܐ ܥܒܝܕܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Erraiten çutela, Iauna, orhoitu gaituc nola abusari harc vici cela erran ceçan, Ondoco heren egunean resuscitaturen naiz. \t ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܡܪܢ ܐܬܕܟܪܢ ܕܗܘ ܡܛܥܝܢܐ ܐܡܪ ܗܘܐ ܟܕ ܚܝ ܕܡܢ ܒܬܪ ܬܠܬܐ ܝܘܡܝܢ ܩܐܡ ܐܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen eztitugu gure buruäc predicatzen, baina Iesus Christ Iauna: eta gu, çuen cerbitzari garela Iesusgatic. \t ܠܐ ܗܘܐ ܓܝܪ ܢܦܫܢ ܡܟܪܙܝܢܢ ܐܠܐ ܠܡܫܝܚܐ ܝܫܘܥ ܡܪܢ ܠܢܦܫܢ ܕܝܢ ܕܥܒܕܝܟܘܢ ܚܢܢ ܡܛܠ ܝܫܘܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta haren aita eta ama miraz ceuden harçaz erraiten ciraden gaucéz. \t ܝܘܤܦ ܕܝܢ ܘܐܡܗ ܬܡܝܗܝܢ ܗܘܘ ܥܠ ܐܝܠܝܢ ܕܡܬܡܠܠܢ ܗܘܝ ܥܠܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Damaseco hirian regue Aretasen icenean cen gobernadoreac, eçarri vkan çuen goaita Damasecoen hirian, ni hatzaman nahiz. \t ܒܕܪܡܤܘܩ ܪܒ ܚܝܠܐ ܕܐܪܛܘܤ ܡܠܟܐ ܢܛܪ ܗܘܐ ܡܕܝܢܬܐ ܕܕܪܡܘܤܩܝܐ ܠܡܐܚܕܢܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Billuci, eta veztitu nauçue: eri, eta visitatu nauçue: presoindeguian nincén, eta enegana ethorri içan çarete. \t ܥܪܛܠܝܐ ܗܘܝܬ ܘܟܤܝܬܘܢܢܝ ܟܪܝܗ ܗܘܝܬ ܘܤܥܪܬܘܢܢܝ ܘܒܝܬ ܐܤܝܪܐ ܗܘܝܬ ܘܐܬܝܬܘܢ ܠܘܬܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Iaincoaren promessaren gainean etzeçan duda incredulitatez: baina fortifica cedin fedez Iaincoari gloria emanic: \t ܘܒܡܘܠܟܢܐ ܕܐܠܗܐ ܠܐ ܐܬܦܠܓ ܐܝܟ ܚܤܝܪ ܗܝܡܢܘܬܐ ܐܠܐ ܐܬܚܝܠ ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܘܝܗܒ ܬܫܒܘܚܬܐ ܠܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta vncian hec ioaiten ciradela, loac har ceçan: eta iauts cedin haicezco tormentabat lacera: eta vrez bethatzen ciraden, eta peril çutén. \t ܘܟܕ ܪܕܝܢ ܕܡܟ ܠܗ ܗܘ ܝܫܘܥ ܘܗܘܬ ܥܠܥܠܐ ܕܪܘܚܐ ܒܝܡܬܐ ܘܩܪܝܒܐ ܗܘܬ ܤܦܝܢܬܐ ܠܡܛܒܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta cen Sabbathoa Iesusec lohia eguin çuenean eta haren beguiac irequi cituenean. \t ܐܝܬܝܗ ܗܘܬ ܕܝܢ ܫܒܬܐ ܟܕ ܥܒܕ ܛܝܢܐ ܝܫܘܥ ܘܦܬܚ ܠܗ ܥܝܢܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta nahi nuque çuec arrangura gabe cineten. Emazte gabe denac, artha du Iaunaren gaucéz, nolatan Iaunaren gogaraco daten: \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܨܒܐ ܐܢܐ ܕܕܠܐ ܨܦܬܐ ܬܗܘܘܢ ܐܝܢܐ ܓܝܪ ܕܠܝܬ ܠܗ ܐܢܬܬܐ ܪܢܐ ܒܕܡܪܗ ܕܐܝܟܢܐ ܢܫܦܪ ܠܡܪܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Guehiagoric etzaituztet cerbitzari deithuren, ecen cerbitzariac eztaqui haren nabussiac cer eguiten duen: baina çuec deithu çaituztet adisquide, ceren neure Aitaganic ençun dudan gucia, eçagut eraci baitrauçuet. \t ܠܐ ܡܟܝܠ ܩܪܐ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܥܒܕܐ ܡܛܠ ܕܥܒܕܐ ܠܐ ܝܕܥ ܡܢܐ ܥܒܕ ܡܪܗ ܪܚܡܝ ܕܝܢ ܩܪܝܬܟܘܢ ܡܛܠ ܕܟܠ ܕܫܡܥܬ ܡܢ ܐܒܝ ܐܘܕܥܬܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Dioste orduan Pilatec, Har eçaçue haur çuec, eta çuen Leguearen arauez condemna eçaçue. Orduan erran cieçoten Iuduéc, Eztuc sori guretzát nehoren hiltzea. \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܦܝܠܛܘܤ ܕܘܒܪܘܗܝ ܐܢܬܘܢ ܘܕܘܢܘܗܝ ܐܝܟ ܢܡܘܤܟܘܢ ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܝܗܘܕܝܐ ܠܐ ܫܠܝܛ ܠܢ ܠܡܩܛܠ ܠܐܢܫ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta erran cieçón Iesusec, Eztuc nehor bere escua goldean eçarten eta guibelerat behatzen duenic propio denic Iaincoaren resumacotzat. \t ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܠܐ ܐܢܫ ܪܡܐ ܐܝܕܗ ܥܠ ܚܪܒܐ ܕܦܕܢܐ ܘܚܐܪ ܠܒܤܬܪܗ ܘܚܫܚ ܠܡܠܟܘܬܗ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen badaquigu baldin gure lurreco habitatione hunetaco tabernaclea deseguin badadi, edificiobat Iaincoaganic badugula, etche escuz eguin eztén eternalbat ceruètan. \t ܝܕܥܝܢܢ ܓܝܪ ܕܐܢ ܒܝܬܢ ܕܒܐܪܥܐ ܗܢܐ ܕܦܓܪܐ ܢܫܬܪܐ ܐܠܐ ܐܝܬ ܠܢ ܒܢܝܢܐ ܕܡܢ ܐܠܗܐ ܒܝܬܐ ܕܠܐ ܒܥܒܕ ܐܝܕܝܐ ܒܫܡܝܐ ܠܥܠܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Iaincoaren vorondatez çuetara bozcariorequin ethor nadinçát, eta çuequin batean recrea nadinçát. \t ܘܐܬܐ ܠܘܬܟܘܢ ܒܚܕܘܬܐ ܒܨܒܝܢܗ ܕܐܠܗܐ ܘܐܬܬܢܝܚ ܥܡܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen guciéc bata bercearen ondoan prophetiza ahal deçaqueçue, guciéc ikas deçatençát, eta guciac consola ditecençát. \t ܡܫܟܚܝܢ ܐܢܬܘܢ ܓܝܪ ܟܠܟܘܢ ܕܚܕ ܚܕ ܬܬܢܒܘܢ ܕܟܠܢܫ ܢܐܠܦ ܘܟܠܢܫ ܢܬܒܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Halacotz recebi eçaçue elkar, Christec-ere gu recebitu gaituen beçala Iaincoaren gloriatan. \t ܡܛܠ ܗܕܐ ܗܘܘ ܡܩܪܒܝܢ ܘܛܥܢܝܢ ܠܚܕܕܐ ܐܝܟܢܐ ܕܐܦ ܡܫܝܚܐ ܩܪܒܟܘܢ ܠܬܫܒܘܚܬܗ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina baldin questione bada hitzaz eta icenéz eta çuen Legueaz ceuroc ikussiren duçue ecen gauça horién iuge ni ez naiz nahi. \t ܐܢ ܕܝܢ ܙܛܡܐ ܐܢܘܢ ܥܠ ܡܠܬܐ ܘܥܠ ܫܡܗܐ ܘܥܠ ܢܡܘܤܐ ܕܝܠܟܘܢ ܐܢܬܘܢ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܒܝܢܬܟܘܢ ܐܢܐ ܓܝܪ ܠܐ ܨܒܐ ܐܢܐ ܕܐܗܘܐ ܕܝܢܐ ܕܗܠܝܢ ܨܒܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta guertha cedin hec halacotz duda handitan ciradela, huná bi guiçon eriden baitzitecen han, chistmist ançora arguitzen çuten abillamendutan. \t ܘܗܘܐ ܕܟܕ ܗܢܝܢ ܬܡܝܗܢ ܥܠ ܗܕܐ ܗܐ ܬܪܝܢ ܓܒܪܝܢ ܩܡܘ ܠܥܠ ܡܢܗܝܢ ܘܡܒܪܩ ܗܘܐ ܠܒܘܫܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta cembatez da guiçona ardia baino guehiago? Beraz sori da Sabbathoetan vngui eguitea. \t ܟܡܐ ܕܝܢ ܝܬܝܪ ܒܪܢܫܐ ܡܢ ܥܪܒܐ ܡܕܝܢ ܫܠܝܛ ܗܘ ܒܫܒܬܐ ܠܡܥܒܕ ܕܫܦܝܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta horren arrebác eztirade guciac gu baithan? nondic bada huni gauça hauc gucioc? \t ܘܐܚܘܬܗ ܟܠܗܝܢ ܠܐ ܗܐ ܠܘܬܢ ܐܢܝܢ ܐܝܡܟܐ ܠܗ ܗܟܝܠ ܠܗܢܐ ܗܠܝܢ ܟܠܗܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hec erran cieçoten, Bethlehem Iudeacoan, ecen hunela scribatua duc Prophetáz, \t ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܐܡܪܘ ܒܒܝܬ ܠܚܡ ܕܝܗܘܕܐ ܗܟܢܐ ܓܝܪ ܟܬܝܒ ܒܢܒܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta cen hurbiltzen altchagarri gaberico oguién bestá, Bazco erraiten dena: \t ܩܪܝܒ ܗܘܐ ܕܝܢ ܥܕܥܕܐ ܕܦܛܝܪܐ ܕܡܬܩܪܐ ܦܨܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta erran ciecén, Cein da çuetaric vkanen duena adisquidebat, eta ioanen dena harengana gau-erditan eta erranen draucana, Adisquideá, presta ietzadac hirur ogui: \t ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܡܢܘ ܡܢܟܘܢ ܕܐܝܬ ܠܗ ܪܚܡܐ ܘܢܐܙܠ ܠܘܬܗ ܒܦܠܓܘܬ ܠܠܝܐ ܘܢܐܡܪ ܠܗ ܪܚܡܝ ܐܫܐܠܝܢܝ ܬܠܬ ܓܪܝܨܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Guero guertha cequidan, ni Ierusalemera bihurtu nincenean, eta templean othoitz eguiten nengoela transporta bainendin spirituz. \t ܘܗܦܟܬ ܐܬܝܬ ܠܟܐ ܠܐܘܪܫܠܡ ܘܨܠܝܬ ܒܗܝܟܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta synagoga gucietan maiz punitzen nituela bortchatzen nituen blasphematzera: eta sobera minthuric hayén contra, persecutatzen nituen hiri arrotzetarano. \t ܘܒܟܠ ܟܢܘܫܐ ܡܫܬܢܕ ܗܘܝܬ ܒܗܘܢ ܟܕ ܐܠܨ ܗܘܝܬ ܕܢܗܘܘܢ ܡܓܕܦܝܢ ܒܫܡܗ ܕܝܫܘܥ ܘܒܪܘܓܙܐ ܤܓܝܐܐ ܕܡܠܐ ܗܘܝܬ ܥܠܝܗܘܢ ܐܦ ܠܡܕܝܢܬܐ ܐܚܪܢܝܬܐ ܢܦܩ ܗܘܝܬ ܠܡܪܕܦ ܐܢܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Itzul adi eure etchera, eta conta eçac cein gauça handiac eguin drauzquián Iaincoac. Ioan cedin bada hiri gucitic predicatzen cituela Iesusec eguin cerauzcan gauça guciac: \t ܗܦܘܟ ܠܒܝܬܟ ܘܐܫܬܥܐ ܡܕܡ ܕܥܒܕ ܠܟ ܐܠܗܐ ܘܐܙܠ ܘܡܟܪܙ ܗܘܐ ܒܟܠܗ ܡܕܝܢܬܐ ܡܕܡ ܕܥܒܕ ܠܗ ܝܫܘܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Prophetiác eztiçaçuela menosprecia. \t ܢܒܝܘܬܐ ܠܐ ܬܤܠܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada baldin cer nahi ezpaitut, hura eguiten badut, consentitzen draucat Legueari, ecen ona dela. \t ܘܐܢ ܡܕܡ ܕܠܐ ܨܒܐ ܐܢܐ ܥܒܕ ܐܢܐ ܤܗܕ ܐܢܐ ܥܠ ܢܡܘܤܐ ܕܫܦܝܪ ܗܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Haur da ene manamendua, batac bercea maite duçuen, nic maite vkan çaituztedan beçala \t ܗܢܘ ܦܘܩܕܢܝ ܕܬܚܒܘܢ ܚܕ ܠܚܕ ܐܝܟܢܐ ܕܐܢܐ ܐܚܒܬܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Diotsa Iesusec, Habil dei eçan eure senharra, eta athor huna. \t ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܙܠܝ ܩܪܝ ܠܒܥܠܟܝ ܘܬܝ ܠܗܪܟܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta dohainén differentiác badirade, baina Spiritu ber-bat da: \t ܦܘܠܓܐ ܕܝܢ ܕܡܘܗܒܬܐ ܐܝܬܝܗܘܢ ܐܠܐ ܚܕܐ ܗܝ ܪܘܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Aicén orhoit Iesus Christ resuscitatu içan dela hiletaric, Dauid-en hacitic celaric, ene Euangelioaren araura: \t ܐܬܕܟܪ ܠܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܕܩܡ ܡܢ ܒܝܬ ܡܝܬܐ ܗܘ ܕܐܝܬܘܗܝ ܡܢ ܙܪܥܐ ܕܕܘܝܕ ܐܝܟ ܐܘܢܓܠܝܘܢ ܕܝܠܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ceinen ministre eguin içan bainaiz Iaincoaren gratiaren dohainaren arauez, cein eman içan baitzait haren botherearen operationearen arauez. \t ܗܘ ܕܐܢܐ ܗܘܝܬ ܡܫܡܫܢܗ ܐܝܟ ܡܘܗܒܬܐ ܕܛܝܒܘܬܗ ܕܐܠܗܐ ܕܐܬܝܗܒܬ ܠܝ ܡܢ ܡܥܒܕܢܘܬܐ ܕܚܝܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen norc-ere nahi vkanen baitu saluatu bere vicia, galduren du hura: eta norc-ere galduren baitu bere vicia ene causaz, eridenen du hura. \t ܡܢ ܕܨܒܐ ܓܝܪ ܕܢܚܐ ܢܦܫܗ ܢܘܒܕܝܗ ܘܡܢ ܕܢܘܒܕ ܢܦܫܗ ܡܛܠܬܝ ܢܫܟܚܝܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ceren anhitzetan cepoz eta cadenaz estecatu içan cenean hauts baitzitzan cadenác, eta çathica cepoac: eta nehorc ecin ceba ceçaqueen. \t ܡܛܠ ܕܟܠ ܐܡܬܝ ܕܒܤܘܛܡܐ ܘܒܫܫܠܬܐ ܡܬܐܤܪ ܗܘܐ ܫܫܠܬܐ ܡܬܒܪ ܗܘܐ ܘܤܘܛܡܐ ܡܦܤܩ ܗܘܐ ܘܠܐ ܐܢܫ ܡܫܟܚ ܗܘܐ ܠܡܟܒܫܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada baldin gosse bada hire etsaya, emóc iatera: baldin egarri bada, emóc edatera: ecen hala eguiten duála suco ikatzac bere buru gainera bilduren drautzac. \t ܘܐܢ ܟܦܢ ܒܥܠܕܒܒܟ ܐܘܟܠܝܗܝ ܘܐܢ ܨܗܐ ܐܫܩܝܗܝ ܘܐܢ ܗܠܝܢ ܬܥܒܕ ܠܗ ܓܘܡܪܐ ܕܢܘܪܐ ܬܩܒܪ ܥܠ ܩܪܩܦܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ençun ceçan Iesusec nola egotzi vkan çuten hura campora: eta eriden çuenean hura, erran cieçón, Sinhesten duc hic Iaincoaren Semea baithan? \t ܘܫܡܥ ܝܫܘܥ ܕܐܦܩܘܗܝ ܠܒܪ ܘܐܫܟܚܗ ܘܐܡܪ ܠܗ ܐܢܬ ܡܗܝܡܢ ܐܢܬ ܒܒܪܗ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta baldin premiaric bada neuror-ere ioan nadin, enequin ioanen dirateque. \t ܐܢ ܕܝܢ ܫܘܐ ܗܘ ܤܘܥܪܢܐ ܕܐܦ ܐܢܐ ܐܙܠ ܥܡܝ ܢܐܙܠܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baldin erran badeça oinac, Eznaiz escua, eznaiz gorputzeco: ezta halacotz gorputzeco? \t ܐܢ ܬܐܡܪ ܓܝܪ ܪܓܠܐ ܕܡܛܠ ܕܠܐ ܗܘܝܬ ܐܝܕܐ ܠܐ ܗܘܝܬ ܡܢܗ ܡܢ ܦܓܪܐ ܠܘ ܡܛܠ ܗܕܐ ܠܝܬܝܗ ܡܢܗ ܡܢ ܦܓܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ia segur guciz falta da çuetan, ceren auci baituçue ceurón artean: ceren eztuçue lehen iniuria suffritzen? ceren eztuçue lehen calte recebitzen? \t ܡܢ ܟܕܘ ܗܟܝܠ ܩܢܘܡܟܘܢ ܚܒܬܘܢ ܠܟܘܢ ܕܕܝܢܐ ܚܕ ܥܡ ܚܕ ܐܝܬ ܠܟܘܢ ܡܛܠ ܡܢܐ ܓܝܪ ܠܐ ܡܬܥܠܒܝܢ ܐܢܬܘܢ ܘܡܛܠ ܡܢܐ ܠܐ ܡܬܓܠܙܝܢ ܐܢܬܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Honorable da gucién artean ezconçá, eta ohe macula gabea: baina paillartac eta adulteroac iugeaturen ditu Iaincoac. \t ܡܝܩܪ ܗܘ ܙܘܘܓܐ ܒܟܠ ܘܥܪܤܗܘܢ ܕܟܝܐ ܗܝ ܠܙܢܝܐ ܕܝܢ ܘܠܓܝܪܐ ܕܐܢ ܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen çuhurtzia haur ezta garaitic iausten dena, baina da lurrecoa, sensuala eta deabruezcoa. \t ܡܛܠ ܕܗܕܐ ܚܟܡܬܐ ܡܢ ܠܥܠ ܠܐ ܢܚܬܬ ܐܠܐ ܐܝܬܝܗ ܐܪܥܢܝܬܐ ܡܢ ܚܘܫܒܐ ܕܢܦܫܐ ܘܡܢ ܫܐܕܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Leguearen iustitiá compli dadinçát gutan, haraguiaren araura ezgabiltzanotan, baina Spirituaren araura. \t ܕܟܐܢܘܬܐ ܕܢܡܘܤܐ ܒܢ ܬܬܡܠܐ ܕܠܐ ܗܘܐ ܒܒܤܪ ܡܗܠܟܝܢܢ ܐܠܐ ܒܪܘܚ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Astean biguetan eguiten diat barur, posseditzen ditudan gauça guçietaric hamarrenac emaiten citiát. \t ܐܠܐ ܨܐܡ ܐܢܐ ܬܪܝܢ ܒܫܒܬܐ ܘܡܥܤܪ ܐܢܐ ܟܠ ܡܕܡ ܕܩܢܐ ܐܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Tabernacle hura-ere gure Aitéc recebituric eraman ceçaten Iosuerequin Gentilén possessionera, cein iraitzi vkan baititu Iaincoac gure Aitén aitzinetic Dauid-en egunetarano. \t ܘܠܗ ܠܗܢܐ ܡܫܟܢܐ ܐܦ ܡܥܠܘ ܐܥܠܘܗܝ ܐܒܗܬܢ ܥܡ ܝܫܘܥ ܠܐܪܥܐ ܕܝܗܒ ܠܗܘܢ ܐܠܗܐ ܝܘܪܬܢܐ ܡܢ ܥܡܡܐ ܗܢܘܢ ܕܫܕܐ ܡܢ ܩܕܡܝܗܘܢ ܘܐܬܝܒܠ ܥܕܡܐ ܠܝܘܡܘܗܝ ܕܕܘܝܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Halacotz testificatzen drauçuet egungo egunean, ecen chahu naicela ni gucien odoletic. \t ܘܡܛܠ ܗܢܐ ܡܤܗܕ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܝܘܡܐ ܕܝܘܡܢܐ ܕܕܟܐ ܐܢܐ ܡܢ ܕܡܐ ܕܟܠܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Nitan ikussi duçuen, eta orain ençuten duçuen combat bera duçuela. \t ܘܬܤܝܒܪܘܢ ܐܓܘܢܐ ܐܝܟ ܗܘ ܕܚܙܝܬܘܢ ܒܝ ܘܗܫܐ ܫܡܥܝܬܘܢ ܥܠܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Arguia duçueno sinhets eçaçue. Arguia baithan, Arguiaren seme çaretençat. Gauça hauc erran citzan Iesusec: guero ioanic gorde cedin hetaric. \t ܥܕ ܐܝܬ ܠܟܘܢ ܢܘܗܪܐ ܗܝܡܢܘ ܒܢܘܗܪܐ ܕܒܢܘܗܝ ܕܢܘܗܪܐ ܬܗܘܘܢ ܗܠܝܢ ܡܠܠ ܝܫܘܥ ܘܐܙܠ ܐܬܛܫܝ ܡܢܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan-danic has cedin Iesus predicatzen, eta erraiten, Emenda çaitezte: ecen hurbil da ceruètaco resumá. \t ܡܢ ܗܝܕܝܢ ܫܪܝ ܝܫܘܥ ܠܡܟܪܙܘ ܘܠܡܐܡܪ ܬܘܒܘ ܩܪܒܬ ܠܗ ܓܝܪ ܡܠܟܘܬܐ ܕܫܡܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ethorten da bada Samariaco hiri Sichar deitzen den batetara cein baita Iacob-ec bere seme Iosephi eman ceraucan possessionearen aldean. \t ܘܐܬܐ ܠܡܕܝܢܬܐ ܕܫܡܪܝܐ ܕܡܬܩܪܝܐ ܫܟܪ ܥܠ ܓܢܒ ܩܪܝܬܐ ܕܝܗܒ ܗܘܐ ܝܥܩܘܒ ܠܝܘܤܦ ܒܪܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ihardets ceçaten officieréc, Egundano ezta hala minçatu guiçonic, nola guiçon haur. \t ܐܡܪܝܢ ܠܗܘܢ ܕܚܫܐ ܠܐ ܡܡܬܘܡ ܗܟܢܐ ܡܠܠ ܒܪܢܫܐ ܐܝܟ ܕܡܡܠܠ ܓܒܪܐ ܗܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "PAVLEC eta Timotheoc Iesus Christen cerbitzariéc Iesus Christ Iaunean Philippesen diraden saindu guciey Ipizpicuequin batean eta Diacrequin, \t ܦܘܠܘܤ ܘܛܝܡܬܐܘܤ ܥܒܕܐ ܕܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܠܟܠܗܘܢ ܩܕܝܫܐ ܕܒܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܕܐܝܬ ܒܦܝܠܝܦܘܤ ܥܡ ܩܫܝܫܐ ܘܡܫܡܫܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Requeritzen aut bada nic Iaincoaren eta Iesus Christ Iaunaren aitzinean, ceinec bere aduenimenduan eta resumán viciac eta hilac iugeaturen baititu: \t ܡܤܗܕ ܐܢܐ ܠܟ ܩܕܡ ܐܠܗܐ ܘܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܗܘ ܕܥܬܝܕ ܠܡܕܢ ܚܝܐ ܘܡܝܬܐ ܒܓܠܝܢܐ ܕܡܠܟܘܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eguia diot Christean, eztiot gueçurric, neure conscientiác halaber testificatzen drautalaric Spiritu sainduaz, \t ܩܘܫܬܐ ܐܡܪ ܐܢܐ ܒܡܫܝܚܐ ܘܠܐ ܡܕܓܠ ܐܢܐ ܘܪܥܝܢܝ ܡܤܗܕ ܥܠܝ ܒܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina iudicioaren beguira egoite terriblebat, eta suaren furia aduersarioac iretsiren dituen-bat. \t ܐܠܐ ܥܬܝܕ ܗܘ ܕܝܢܐ ܕܚܝܠܐ ܘܛܢܢܐ ܕܢܘܪܐ ܕܐܟܠ ܠܒܥܠܕܒܒܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Erraiten draucate itsuari berriz, Hic cer dioc harçaz, ceren beguiac irequi drauzquian? Eta harc erran ceçan, Propheta dela. \t ܐܡܪܝܢ ܬܘܒ ܠܗܘ ܤܡܝܐ ܐܢܬ ܡܢܐ ܐܡܪ ܐܢܬ ܥܠܘܗܝ ܕܦܬܚ ܠܟ ܥܝܢܝܟ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܐܢܐ ܐܡܪ ܐܢܐ ܕܢܒܝܐ ܗܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Gau eta egun abundantquiago othoitz eguiten dugula ikus deçagunçát çuen beguithartea, eta compli deçagunçát çuen fedean peitu dena. \t ܐܠܐ ܕܩܕܡ ܐܠܗܐ ܝܬܝܪܐܝܬ ܢܬܟܫܦ ܒܠܠܝܐ ܘܒܐܝܡܡܐ ܕܢܚܙܐ ܐܦܝܟܘܢ ܘܢܓܡܘܪ ܡܐ ܕܚܤܝܪܐ ܗܝܡܢܘܬܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Deseguiten ditugularic conseilluac, eta Iaincoaren eçagutzearen contra altchatzen den goratassun gucia: eta eramaiten dugularic captiuo beçala adimendu gucia Christen obedientiara: \t ܘܤܬܪܝܢܢ ܡܚܫܒܬܐ ܘܟܠ ܪܘܡܐ ܕܡܬܬܪܝܡ ܠܘܩܒܠ ܝܕܥܬܗ ܕܐܠܗܐ ܘܫܒܝܢܢ ܟܠ ܬܪܥܝܢ ܠܡܫܡܥܬܗ ܕܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hec escarniaturen dute hura, eta açotaturen, eta thu eguinen draucate, eta hilen duté: baina hereneco egunean resuscitaturen da. \t ܘܢܒܙܚܘܢ ܒܗ ܘܢܢܓܕܘܢܝܗܝ ܘܢܪܩܘܢ ܒܐܦܘܗܝ ܘܢܩܛܠܘܢܝܗܝ ܘܠܝܘܡܐ ܕܬܠܬܐ ܢܩܘܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eztituc mundutic, nola ni-ere ezpainaiz mundutic. \t ܠܐ ܗܘܘ ܓܝܪ ܡܢ ܥܠܡܐ ܐܝܟܢܐ ܕܐܢܐ ܠܐ ܗܘܝܬ ܡܢ ܥܠܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Erraiten cerauen halaber, Vngui nombait iraizten duçue Iaincoaren manamendua, çuen ordenançá beguira deçacuençát. \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܫܦܝܪ ܛܠܡܝܢ ܐܢܬܘܢ ܦܘܩܕܢܐ ܕܐܠܗܐ ܕܬܩܝܡܘܢ ܡܫܠܡܢܘܬܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Salutaitzaçue Laodicean diraden anayeac, eta Nympha, eta haren etchean den Eliçá. \t ܫܐܠܘ ܒܫܠܡܐ ܕܐܚܐ ܕܒܠܕܝܩܝܐ ܘܕܢܘܡܦܐ ܘܕܥܕܬܐ ܕܒܒܝܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ezteçaçuela presumi ceuroc baithan erraitera, Abraham dugu aita: ecen badiotsuet, Iaincoac harri hautaric-ere Abrahami haour suscita ahal dieçaqueola. \t ܘܠܐ ܬܤܒܪܘܢ ܘܬܐܡܪܘܢ ܒܢܦܫܟܘܢ ܕܐܒܐ ܐܝܬ ܠܢ ܐܒܪܗܡ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܓܝܪ ܕܡܫܟܚ ܐܠܗܐ ܡܢ ܗܠܝܢ ܟܐܦܐ ܠܡܩܡܘ ܒܢܝܐ ܠܐܒܪܗܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta sar cedin Zachariasen etchera, eta saluta ceçan Elisabeth. \t ܘܥܠܬ ܠܒܝܬܗ ܕܙܟܪܝܐ ܘܫܐܠܬ ܫܠܡܗ ܕܐܠܝܫܒܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Etzarete beraz guehiagoric estrangér eta campoco, baina sainduén burgesquide, eta Iaincoaren domestico: \t ܡܟܝܠ ܠܐ ܗܘܝܬܘܢ ܐܟܤܢܝܐ ܘܠܐ ܬܘܬܒܐ ܐܠܐ ܒܢܝ ܡܕܝܢܬܐ ܕܩܕܝܫܐ ܘܒܢܝ ܒܝܬܗ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ezta guiçonén escuz cerbitzatzen deusen behar beçala, ikussiric ecen berac emaiten drauztela guciey vicia eta respirationea eta gauça guciac. \t ܘܠܐ ܡܫܬܡܫ ܡܢ ܐܝܕܝ ܒܢܝܢܫܐ ܘܥܠ ܡܕܡ ܠܐ ܤܢܝܩ ܡܛܠ ܕܗܘ ܝܗܒ ܠܟܠܢܫ ܚܝܐ ܘܢܦܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Gauça hauc erran drauzquiçuet, nitan baque duçuençat: munduan afflictione vkanen duçue: baina auçue bihotz on, ni munduari garaithu natzayo. \t ܗܠܝܢ ܐܡܪܬ ܠܟܘܢ ܕܒܝ ܢܗܘܐ ܠܟܘܢ ܫܠܡܐ ܒܥܠܡܐ ܗܘܐ ܠܟܘܢ ܐܘܠܨܢܐ ܐܠܐ ܐܬܠܒܒܘ ܐܢܐ ܙܟܝܬܗ ܠܥܠܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Signo hatse haur eguin ceçan Iesusec Cana Galileacoan, eta manifesta ceçan bere gloriá: eta sinhets ceçaten hura baithan haren discipuluéc \t ܗܕܐ ܗܝ ܐܬܐ ܩܕܡܝܬܐ ܕܥܒܕ ܝܫܘܥ ܒܩܛܢܐ ܕܓܠܝܠܐ ܘܐܘܕܥ ܫܘܒܚܗ ܘܗܝܡܢܘ ܒܗ ܬܠܡܝܕܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta harc erran ciecén, Ez: hiracaren biltzean oguia-ere idoqui ezteçaçuen harequin batean. \t ܗܘ ܕܝܢ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܕܠܡܐ ܟܕ ܡܓܒܝܢ ܐܢܬܘܢ ܙܝܙܢܐ ܬܥܩܪܘܢ ܥܡܗܘܢ ܐܦ ܚܛܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen non baita inuidiaric eta tharritamenduric, han nahastecamendu eta obra gaichto gucia. \t ܐܝܟܐ ܓܝܪ ܕܐܝܬ ܚܤܡܐ ܘܚܪܝܢܐ ܬܡܢ ܐܦ ܕܠܘܚܝܐ ܘܟܠܡܕܡ ܕܒܝܫ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Han bada, Iuduén preparationeco egunaren causaz, ceren hurbil baitzén monumenta, eçar ceçaten Iesus. \t ܘܤܡܘܗܝ ܬܡܢ ܠܝܫܘܥ ܡܛܠ ܕܫܒܬܐ ܥܐܠܐ ܗܘܬ ܘܡܛܠ ܕܩܪܝܒ ܗܘܐ ܩܒܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan ihes eguin ceçan Moysesec hitz hunegatic, eta arrotz eguin cedin Madiango lurrean, non engendra baitzitzan bi seme. \t ܘܥܪܩ ܡܘܫܐ ܒܡܠܬܐ ܗܕܐ ܘܗܘܐ ܬܘܬܒܐ ܒܐܪܥܐ ܕܡܕܝܢ ܘܗܘܘ ܠܗ ܬܪܝܢ ܒܢܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta haur iaquiçue, ecen baldin baleaqui aitafamiliác cer orduz ohoina ethorteco licén, veilla leçaqueela, eta ezleçaqueela vtzi çulhatzera bere etchea. \t ܗܕܐ ܕܝܢ ܕܥܘ ܕܐܠܘ ܝܕܥ ܗܘܐ ܡܪܐ ܒܝܬܐ ܒܐܝܕܐ ܡܛܪܬܐ ܐܬܐ ܓܢܒܐ ܡܬܬܥܝܪ ܗܘܐ ܘܠܐ ܫܒܩ ܗܘܐ ܕܢܬܦܠܫ ܒܝܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Gueroztic ikussi içan da Iacquesez: eta guero Apostolu guciez. \t ܘܡܢ ܒܬܪ ܗܠܝܢ ܐܬܚܙܝ ܠܝܥܩܘܒ ܘܒܬܪܗ ܠܫܠܝܚܐ ܟܠܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta halacotz berce leku batetan-ere erraiten du, Eztuc permettituren hire Sainduac corruptioneric ikus deçan. \t ܘܬܘܒ ܐܡܪ ܒܕܘܟܬܐ ܐܚܪܬܐ ܕܠܐ ܝܗܒܬ ܠܚܤܝܟ ܕܢܚܙܐ ܚܒܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Halacoaren Satani liuratzera haraguiaren destructionetan, spiritua salbu dençát Iesus Iaunaren egunean. \t ܘܬܫܠܡܘܢܗ ܠܗܢܐ ܠܤܛܢܐ ܠܐܒܕܢܐ ܕܦܓܪܗ ܕܒܪܘܚ ܢܚܐ ܒܝܘܡܗ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Goitico denaren beguira dagoelaric, haren etsayac haren oinén scabella eçar diteno. \t ܘܡܩܘܐ ܡܟܝܠ ܥܕܡܐ ܕܢܬܬܤܝܡܘܢ ܒܥܠܕܒܒܘܗܝ ܟܘܒܫܐ ܬܚܝܬ ܪܓܠܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ikus ceçan hura populu guciac çabilala, eta laudatzen çuela Iaincoa. \t ܘܚܙܐܘܗܝ ܟܠܗ ܥܡܐ ܟܕ ܡܗܠܟ ܘܡܫܒܚ ܠܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta cer-ere escaturen baitzarete ene icenean, hura dut eguinen: glorifica dadinçat Aita Semean. \t ܘܡܕܡ ܕܬܫܐܠܘܢ ܒܫܡܝ ܐܥܒܕ ܠܟܘܢ ܕܢܫܬܒܚ ܐܒܐ ܒܒܪܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ioannesec testificatu vkan du harçaz, eta oihu eguin, cioela, Haur da ceinez erraiten-bainuen, Ene ondoan ethorten dena, ni baino aitzinecoago da: ecen ni baino lehen cen. \t ܝܘܚܢܢ ܤܗܕ ܥܠܘܗܝ ܘܩܥܐ ܘܐܡܪ ܗܢܘ ܗܘ ܕܐܡܪܬ ܕܒܬܪܝ ܐܬܐ ܘܗܘܐ ܠܗ ܩܕܡܝ ܡܛܠ ܕܩܕܡܝ ܗܘ ܡܢܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina vezti çaiteztez Iesus Christ Iaunaz, eta haraguiaz artharic eztuçuela haren guthicién complitzeco. \t ܐܠܐ ܠܘܒܫܘܗܝ ܠܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܘܠܐ ܬܐܨܦܘܢ ܕܒܤܪܟܘܢ ܠܪܓܝܓܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Halacotz ilhumbean erran dituçuen gauçác, arguian ençunen dirade: eta beharrira gamberetan erran duçuena, predicaturen da etche gainetan. \t ܟܠ ܓܝܪ ܕܒܚܫܘܟܐ ܐܡܪܬܘܢ ܒܢܗܝܪܐ ܢܫܬܡܥ ܘܡܕܡ ܕܒܬܘܢܐ ܒܐܕܢܐ ܠܚܫܬܘܢ ܥܠ ܐܓܪܐ ܢܬܟܪܙ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina çuec-ere testificaturen duçue, ecen hatseandanic enequin çarete. \t ܐܦ ܐܢܬܘܢ ܤܗܕܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܡܢ ܫܘܪܝܐ ܥܡܝ ܐܢܬܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eztut bada nahi ignora deçaçuen, anayeác, ecen anhitzetan çuetara ethortera deliberatu dudala (baina empatchatu içan naiz oraindrano) cembeit fructu nuençát çuetan-ere, berce Gentiletan-ere beçala. \t ܨܒܐ ܐܢܐ ܕܝܢ ܐܚܝ ܕܬܕܥܘܢ ܕܙܒܢܝܢ ܤܓܝܐܢ ܨܒܝܬ ܕܐܬܐ ܠܘܬܟܘܢ ܘܐܬܟܠܝܬ ܥܕܡܐ ܠܗܫܐ ܕܐܦ ܒܟܘܢ ܢܗܘܐ ܠܝ ܐܕܫܐ ܐܝܟ ܕܒܫܪܟܐ ܕܥܡܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Guiçon anayeác, Abrahamen arraçaco semeác, eta çuen artean Iaincoaren beldurra dutenác, çuey saluamendu hunetaco hitza igorri içan çaiçue. \t ܓܒܪܐ ܐܚܝܢ ܒܢܝ ܫܪܒܬܗ ܕܐܒܪܗܡ ܘܐܝܠܝܢ ܕܕܚܠܝܢ ܥܡܟܘܢ ܠܐܠܗܐ ܠܟܘܢ ܗܘ ܐܫܬܕܪܬ ܡܠܬܐ ܕܚܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Nehorc eztraut hura edequiten, baina nic dut eçarten hura neure buruz: bothere dut haren eçarteco, eta bothere dut berriz haren hartzeco. Manamendu haur recebitu dut neure Aitaganic. \t ܠܐ ܗܘܐ ܐܢܫ ܫܩܠ ܠܗ ܡܢܝ ܐܠܐ ܐܢܐ ܤܐܡ ܐܢܐ ܠܗ ܡܢ ܨܒܝܢܝ ܫܠܝܛ ܐܢܐ ܓܝܪ ܕܐܤܝܡܝܗ ܘܫܠܝܛ ܐܢܐ ܕܬܘܒ ܐܤܒܝܗ ܕܗܢܐ ܦܘܩܕܢܐ ܩܒܠܬ ܡܢ ܐܒܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ene haourtoác, gauça hauc scribatzen drauzquiçuet, bekaturic eztaguiçuençát: eta baldin cembeitec eguin badu bekaturic, badugu aduocatbat Aita baithara, Iesus Christ iustoa. \t ܒܢܝ ܗܠܝܢ ܟܬܒ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܠܐ ܬܚܛܘܢ ܘܐܢ ܐܢܫ ܢܚܛܐ ܐܝܬ ܠܢ ܦܪܩܠܛܐ ܠܘܬ ܐܒܐ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܙܕܝܩܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta orduan ioaiten da, eta hartzen ditu berceric çazpi spiritu bera baino gaichtoagoac: eta sarthuric habitatzen dirade han: eta eguiten da guiçon haren azquen conditionea lehena baino gaichtoago. \t ܗܝܕܝܢ ܐܙܠܐ ܕܒܪܐ ܫܒܥ ܪܘܚܝܢ ܐܚܪܢܝܢ ܕܒܝܫܢ ܡܢܗ ܘܥܐܠܢ ܘܥܡܪܢ ܬܡܢ ܘܗܘܝܐ ܚܪܬܗ ܕܒܪܢܫܐ ܗܘ ܒܝܫܐ ܡܢ ܩܕܡܝܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta heuraguiric eztuela ethorri cenean Timotheo çuetaric guregana, eta declaratu cerauzquigunean çuen fedea eta charitatea, eta nola duçuen guçaz memorio ona bethiere, desiratzen gaituçuelaric ikustera, guc-ere çuec beçala: \t ܗܫܐ ܕܝܢ ܡܢ ܕܐܬܐ ܠܘܬܢ ܛܝܡܬܐܘܤ ܡܢ ܨܐܕܝܟܘܢ ܘܤܒܪܢ ܥܠ ܗܝܡܢܘܬܟܘܢ ܘܥܠ ܚܘܒܟܘܢ ܘܕܐܝܬ ܠܘܬܟܘܢ ܥܘܗܕܢܢ ܛܒܐ ܒܟܠ ܥܕܢ ܘܤܘܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܡܚܙܝܢ ܐܝܟܢܐ ܕܐܦ ܚܢܢ ܠܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "LEHENIC minçatu içan nauc, Theophile, Iesus eguiten eta iracasten hassi içan cen gauça guciéz. \t ܟܬܒܐ ܩܕܡܝܐ ܟܬܒܬ ܐܘ ܬܐܘܦܝܠܐ ܥܠ ܟܠܗܝܢ ܐܝܠܝܢ ܕܫܪܝ ܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܠܡܥܒܕ ܘܠܡܠܦܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Egunera behatzen duenac, Iaunagana behatzen du: eta egunera behatzen eztuenac, Iaunagana eztu behatzen. Iaten duenac, Iaunari iaten du: ecen regratiatzen du Iaincoa: eta iaten eztuenac, Iaunari eztu iaten, eta regratiatzen du Iaincoa. \t ܡܢ ܕܡܬܪܥܐ ܕܝܘܡܐ ܠܡܪܗ ܡܬܪܥܐ ܘܟܠ ܕܠܐ ܡܬܪܥܐ ܕܝܘܡܐ ܠܡܪܗ ܠܐ ܡܬܪܥܐ ܘܕܐܟܠ ܠܡܪܗ ܐܟܠ ܘܠܐܠܗܐ ܡܘܕܐ ܘܕܠܐ ܐܟܠ ܠܡܪܗ ܠܐ ܐܟܠ ܘܡܘܕܐ ܠܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta harc erran ciecén, Eguiaz erraiten drauçuet, nehor eztela vtzi duenic etchea, edo aitamác, edo anayeac, edo emaztea, edo haourrac Iaincoaren resumaren causaz, \t ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܠܝܬ ܐܢܫ ܕܫܒܩ ܒܬܐ ܐܘ ܐܒܗܐ ܐܘ ܐܚܐ ܐܘ ܐܢܬܬܐ ܐܘ ܒܢܝܐ ܡܛܠ ܡܠܟܘܬܐ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Beraz orain ezta condemnationeric batre Iesus Christean diradenençát: erran nahi da, haraguiaren araura ebilten eztiradenen, baina spirituaren araura. \t ܡܟܝܠ ܠܝܬ ܚܝܒܘܬܐ ܠܐܝܠܝܢ ܕܠܐ ܡܗܠܟܝܢ ܒܒܤܪ ܒܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Gure aita Abraham ezta obretaric iustificatu içan, Isaac bere semea aldare gainean offrendatu çuenean? \t ܐܒܘܢ ܐܒܪܗܡ ܠܐ ܗܘܐ ܡܢ ܥܒܕܐ ܐܙܕܕܩ ܕܐܤܩ ܠܐܝܤܚܩ ܒܪܗ ܥܠ ܡܕܒܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ihardets ceçan Iesusec eta erran ciecén, Obrabat eguin dut, eta guciac miraz çaudete. \t ܥܢܐ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܚܕ ܥܒܕܐ ܥܒܕܬ ܘܟܠܟܘܢ ܡܬܕܡܪܝܢ ܐܢܬܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Solament Christen Euangelioari dagocan beçala conuersa eçaçue, bada ethor nadin eta ikus çaitzatedan, bada absent naicén, adi deçadan çuen eguitecoez, ecen perseueratzen duçuela spiritu batetan, gogo batez elkarrequin Euangelioaren fedeaz combatitzen çaretelaric, eta contrastez deusetan icitzen etzaretelaric: \t ܐܝܟܢܐ ܕܝܐܐ ܠܤܒܪܬܗ ܕܡܫܝܚܐ ܗܘܝܬܘܢ ܡܬܕܒܪܝܢ ܕܐܢ ܐܬܐ ܐܚܙܝܟܘܢ ܘܐܢ ܦܪܝܩ ܐܢܐ ܐܫܡܥ ܥܠܝܟܘܢ ܕܩܝܡܝܢ ܐܢܬܘܢ ܒܚܕܐ ܪܘܚ ܘܒܚܕܐ ܢܦܫ ܘܡܬܢܨܚܝܬܘܢ ܐܟܚܕ ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܕܐܘܢܓܠܝܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan Grec guciéc hatzamanic Sosthenes synagogaco principala cehatzen cutén iudicioco iar leku aitzinean: eta Gallionec ansiaric batre etzuen. \t ܘܐܚܕܘ ܗܘܘ ܟܠܗܘܢ ܚܢܦܐ ܠܤܘܤܬܢܝܤ ܩܫܝܫܐ ܕܟܢܘܫܬܐ ܘܡܚܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ܩܕܡ ܒܝܡ ܘܓܐܠܝܘܢ ܡܗܡܐ ܗܘܐ ܒܗܠܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ez guciz mundu hunetaco paillartequin, edo auaritiosoequin, edo harrapariequin, edo idolatrequin: ezpere segur behar cenduquete mundutic ilki. \t ܠܐ ܕܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܥܠ ܙܢܝܐ ܕܒܥܠܡܐ ܗܢܐ ܐܘ ܥܠ ܥܠܘܒܐ ܐܘ ܥܠ ܚܛܘܦܐ ܐܘ ܥܠ ܦܠܚܝ ܦܬܟܪܐ ܘܐܢ ܠܐ ܚܝܒܝܢ ܗܘܝܬܘܢ ܐܦ ܡܢ ܥܠܡܐ ܠܡܦܩ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Phariseuac cegoela gauça hauçaz bere baithan othoitz eguiten çuen, Iaincoá, esquerrac emaiten drauzquiat ceren ezpainaiz berce guiçon harrapariac, iniustoac, adulteroac beçala: edo publicano haur beçala-ere. \t ܘܗܘ ܦܪܝܫܐ ܩܐܡ ܗܘܐ ܒܝܢܘܗܝ ܠܢܦܫܗ ܘܗܠܝܢ ܡܨܠܐ ܗܘܐ ܐܠܗܐ ܡܘܕܐ ܐܢܐ ܠܟ ܕܠܐ ܗܘܝܬ ܐܝܟ ܫܪܟܐ ܕܐܢܫܐ ܚܛܘܦܐ ܘܥܠܘܒܐ ܘܓܝܪܐ ܘܠܐ ܐܝܟ ܗܢܐ ܡܟܤܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta nic erraiten drauçuet, Esca çaitezte, eta emanen çaiçue: bilhaeçaçue, eta eridenen duçue: bulka eçaçue eta irequiren çaiçue. \t ܐܦ ܐܢܐ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܫܐܠܘ ܘܢܬܝܗܒ ܠܟܘܢ ܒܥܘ ܘܬܫܟܚܘܢ ܩܘܫܘ ܘܢܬܦܬܚ ܠܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Guero erran ciecén Iesusec harengana ethorri ciraden Sacrificadore principaley, eta templeco capitainey, eta Ancianoey, Gaichtaguin baten ondoan beçala ilki içan çarete ezpatequin eta vhequin? \t ܘܐܡܪ ܝܫܘܥ ܠܗܢܘܢ ܕܐܬܘ ܥܠܘܗܝ ܪܒܝ ܟܗܢܐ ܘܩܫܝܫܐ ܘܪܒܝ ܚܝܠܐ ܕܗܝܟܠܐ ܐܝܟ ܕܥܠ ܠܤܛܝܐ ܢܦܩܬܘܢ ܥܠܝ ܒܤܝܦܐ ܘܒܚܘܛܪܐ ܕܬܐܚܕܘܢܢܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ciraden batzu berac baithan gaitzi çayenic, eta erraiten çutenic, Certaco vnguentu goastatze haur eguin içan da? \t ܐܝܬ ܗܘܘ ܕܝܢ ܐܢܫܐ ܡܢ ܬܠܡܝܕܐ ܕܐܬܒܐܫ ܠܗܘܢ ܒܢܦܫܗܘܢ ܘܐܡܪܘ ܕܠܡܢܐ ܗܘܐ ܐܒܕܢܐ ܕܗܢܐ ܒܤܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta instruitu içan cen Moyses Egyptecoen sapientia gucian, eta cen botheretsu erranetan eta eguinetan. \t ܘܐܬܪܕܝ ܡܘܫܐ ܒܟܠܗ ܚܟܡܬܐ ܕܡܨܪܝܐ ܘܥܬܝܕ ܗܘܐ ܒܡܠܘܗܝ ܘܐܦ ܒܥܒܕܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Pierrisec erran cieçón, Baldin guciac scandaliza baditez-ere, ni ez ordea. \t ܐܡܪ ܠܗ ܟܐܦܐ ܐܢ ܟܠܗܘܢ ܢܬܟܫܠܘܢ ܐܠܐ ܠܐ ܐܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Hori eçaguturic anayéc eraman ceçaten hura Cesareara, eta igor ceçaten Tarsera. \t ܘܟܕ ܝܕܥܘ ܐܚܐ ܐܝܬܝܘܗܝ ܒܠܠܝܐ ܠܩܤܪܝܐ ܘܡܢ ܬܡܢ ܫܕܪܘܗܝ ܠܛܪܤܘܤ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta halacotz igorriren draue Iaincoac abusionezco operationea, gueçurra sinhets deçatençát: \t ܡܛܠܗܢܐ ܢܫܕܪ ܠܗܘܢ ܐܠܗܐ ܡܥܒܕܢܘܬܐ ܕܛܘܥܝܝ ܕܢܗܝܡܢܘܢ ܠܫܘܩܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta etzeçan eguin han verthute anhitzic, hayén incredulitatearen causaz. \t ܘܡܬܟܫܠܝܢ ܗܘܘ ܒܗ ܗܘ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܠܝܬ ܢܒܝܐ ܕܨܥܝܪ ܐܠܐ ܒܡܕܝܢܬܗ ܘܒܒܝܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta baldin laburtu içan ezpalirade egun hec nehor salua ezlaite, baina elegituacgatic, egun hec laburturen dirade. \t ܘܐܠܘ ܠܐ ܐܬܟܪܝܘ ܝܘܡܬܐ ܗܢܘܢ ܠܐ ܚܝܐ ܗܘܐ ܟܠ ܒܤܪ ܡܛܠ ܓܒܝܐ ܕܝܢ ܢܬܟܪܘܢ ܝܘܡܬܐ ܗܢܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina iaiqui adi, eta ago çutic eure oinén gainean: ecen hunegatic aguertu natzaic, ordena ençadançat ministre eta ikussi dituán eta aguerturen natzayán gaucen testimonio: \t ܘܐܡܪ ܠܝ ܩܘܡ ܥܠ ܪܓܠܝܟ ܡܛܠ ܗܕܐ ܓܝܪ ܐܬܚܙܝܬ ܠܟ ܕܐܩܝܡܟ ܡܫܡܫܢܐ ܘܤܗܕܐ ܕܡܕܡ ܕܚܙܝܬܢܝ ܘܕܥܬܝܕ ܐܢܬ ܕܬܚܙܝܢܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eu - syr", "text": "Softwarea garatzeko tresnak \t ܡܳܐܢ̈ܶܐ ܠܕ݂ܽܘܓ݂ܪܳܢܳܐ ܕ݂ܡܳܪ ܚܽܘܪܙܳܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina hec etzeçaten adi erran cerauen hitza. \t ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܠܐ ܐܫܬܘܕܥܘ ܠܡܠܬܐ ܕܐܡܪ ܠܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta beha neçan, eta huná hodey churibat: eta hodey gainean norbeit cegoen iarriric guiçona irudi çuenic, çuela bere buru gainean vrrhezco coroabat, eta bere escuan iguitey çorrotzbat. \t ܘܗܐ ܥܢܢܐ ܚܘܪܬܐ ܘܥܠ ܥܢܢܐ ܝܬܒ ܕܡܘܬܐ ܕܒܪܢܫܐ ܘܐܝܬ ܠܗ ܥܠ ܪܫܗ ܟܠܝܠܐ ܕܕܗܒܐ ܘܥܠ ܐܝܕܗ ܡܓܠܬܐ ܚܪܝܦܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen gauça hautan Christ cerbitzatzen duena, Iaincoaren gogaraco da, eta laudatua da guiçonéz. \t ܡܢ ܕܒܗܠܝܢ ܓܝܪ ܡܫܡܫ ܠܡܫܝܚܐ ܫܦܪ ܠܐܠܗܐ ܘܩܕܡ ܒܢܝܢܫܐ ܒܩܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta bere etchera eramanic, mahaina eçar ciecén: eta aleguera cedin, ceren bere etche guciarequin sinhetsi vkan baitzuen Iaincoa baithan. \t ܘܕܒܪ ܐܤܩ ܐܢܘܢ ܠܒܝܬܗ ܘܤܡ ܠܗܘܢ ܦܬܘܪܐ ܘܪܘܙ ܗܘܐ ܗܘ ܘܒܢܝ ܒܝܬܗ ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina norequin comparaturen dut generatione haur? Merkatuan iarriric dauden, eta bere laguney oihuz dagozten haourtchoac beçalaco da, \t ܠܡܢ ܕܝܢ ܐܕܡܝܗ ܠܫܪܒܬܐ ܗܕܐ ܕܡܝܐ ܠܛܠܝܐ ܕܝܬܒܝܢ ܒܫܘܩܐ ܘܩܥܝܢ ܠܚܒܪܝܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ihardesten ceraucotela Iesusi, erran ceçaten, Etzeaquiagu. Erran ciecén harc-ere, Eztrauçuet nic-ere erraiten cer authoritatez gauça hauc eguiten ditudan. \t ܥܢܘ ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܠܐ ܝܕܥܝܢܢ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܐܦ ܠܐ ܐܢܐ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܒܐܝܢܐ ܫܘܠܛܢܐ ܗܠܝܢ ܥܒܕ ܐܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta animal hec emaiten ceraucatenean gloria eta ohore eta remerciamendu thronoan iarria cenari, secula seculacotz vici denari: \t ܘܡܐ ܕܝܗܒ ܐܪܒܥܬܝܗܝܢ ܚܝܘܬܐ ܬܫܒܘܚܬܐ ܘܐܝܩܪܐ ܘܩܘܒܠ ܛܝܒܘܬܐ ܠܕܝܬܒ ܥܠ ܟܘܪܤܝܐ ܘܠܕܚܝ ܠܥܠܡ ܥܠܡܝܢ ܐܡܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina orain exhortatzen çaituztét çareten bihotz onetaco, ecen çuetaric baten-ere galtzeric ezta içanen, vnciarenic baicen. \t ܘܗܫܐ ܡܠܟ ܐܢܐ ܕܬܗܘܘܢ ܕܠܐ ܥܩܐ ܢܦܫܐ ܓܝܪ ܡܢܟܘܢ ܚܕܐ ܠܐ ܐܒܕܐ ܐܠܐ ܐܢ ܐܠܦܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen eztrauzquiçuegu gure buruäc berriz laudatzen, baina occasione emaiten drauçuegu guçaz gloriatzeco: duçuençát cer ihardets apparentiaz eta ez bihotzez gloriatzen diradenén contra. \t ܠܐ ܗܘܐ ܬܘܒ ܢܦܫܢ ܡܫܒܚܝܢܢ ܠܟܘܢ ܐܠܐ ܥܠܬܐ ܗܘ ܝܗܒܝܢܢ ܠܟܘܢ ܕܗܘܝܬܘܢ ܡܫܬܒܗܪܝܢ ܒܢ ܠܘܬ ܗܢܘܢ ܕܒܐܦܐ ܗܘ ܡܫܬܒܗܪܝܢ ܘܠܐ ܒܠܒܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Gueçurric ezterraçuela batac bercearen contra, eraunciric guiçon çaharra bere eguitatequin, \t ܘܠܐ ܬܗܘܘܢ ܡܕܓܠܝܢ ܚܕ ܒܚܕ ܐܠܐ ܫܘܠܚܘܗܝ ܠܒܪܢܫܐ ܥܬܝܩܐ ܥܡ ܟܠܗܘܢ ܗܘܦܟܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta sarthu ciradenean etzeçaten eriden Iesus Iaunaren gorputza. \t ܘܥܠܝܢ ܘܠܐ ܐܫܟܚܝܗܝ ܠܦܓܪܐ ܕܝܫܘܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Harc nau glorificaturen: ecen enetic harturen du, eta declaraturen drauçue. \t ܘܗܘ ܢܫܒܚܢܝ ܡܛܠ ܕܡܢ ܕܝܠܝ ܢܤܒ ܘܢܚܘܝܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Saluamendu hunez informatu içan dirade, eta haur diligentqui bilhatu vkan duté, çuetara ethorteco cen gratiaz prophetizatu vkan duten Prophetéc. \t ܗܢܘܢ ܚܝܐ ܕܥܩܒܘ ܗܘܘ ܥܠܝܗܘܢ ܢܒܝܐ ܟܕ ܐܬܢܒܝܘ ܥܠ ܛܝܒܘܬܐ ܕܥܬܝܕܐ ܗܘܬ ܕܬܬܝܗܒ ܠܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Diotsa Iesusec, Hic erran duc: baina are diotsuet, Hemendic harat ikussiren duçue guiçonaren Semea iarriric dagoela Iaincoaren botherearen escuinean, eta ceruco hodeyetan ethorten dela. \t ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܐܢܬ ܐܡܪܬ ܐܡܪܢܐ ܠܟܘܢ ܕܝܢ ܕܡܢ ܗܫܐ ܬܚܙܘܢܝܗܝ ܠܒܪܗ ܕܐܢܫܐ ܕܝܬܒ ܡܢ ܝܡܝܢܐ ܕܚܝܠܐ ܘܐܬܐ ܥܠ ܥܢܢܝ ܫܡܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Cioitela, Erraçue, Haren discipuluéc gauaz ethorriric, hura ebatsi vkan duté gu lo gaunçala. \t ܘܐܡܪܝܢ ܠܗܘܢ ܐܡܪܘ ܕܬܠܡܝܕܘܗܝ ܐܬܘ ܓܢܒܘܗܝ ܒܠܠܝܐ ܟܕ ܕܡܟܝܢ ܚܢܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen ezta deus secreturic aguerturen eztenic, edo estal ahal daitenic: baina campora ethorri behar da. \t ܠܝܬ ܓܝܪ ܡܕܡ ܕܛܫܐ ܕܠܐ ܢܬܓܠܐ ܘܠܐ ܗܘܐ ܒܛܘܫܝܐ ܘܠܐ ܡܬܓܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan iauts cedin hequin, eta ethor cedin Nazarethera: eta cen hayen suiet: eta haren amac beguiratzen cituen hitz hauc gucioc bere bihotzean. \t ܘܢܚܬ ܥܡܗܘܢ ܘܐܬܐ ܠܢܨܪܬ ܘܡܫܬܥܒܕ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܐܡܗ ܕܝܢ ܢܛܪܐ ܗܘܬ ܟܠܗܝܢ ܡܠܐ ܒܠܒܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Iaincoa eztu nehorc ikussi egundano: baldin elkar maite badugu Iaincoa gutan dago, eta haren charitatea complitu da gutan. \t ܠܐܠܗܐ ܡܡܬܘܡ ܐܢܫ ܠܐ ܚܙܝܗܝ ܐܢ ܕܝܢ ܢܚܒ ܚܕ ܠܚܕ ܐܠܗܐ ܒܢ ܡܩܘܐ ܘܚܘܒܗ ܡܫܬܡܠܐ ܒܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta huná, lur ikaratze handibat eguin cedin: ecen Iaunaren Aingueruä iauts cedin cerutic, eta ethorriric aldara ceçan harria borthatic, eta iarriric cegoen haren gainean. \t ܘܗܐ ܙܘܥܐ ܪܒܐ ܗܘܐ ܡܠܐܟܐ ܓܝܪ ܕܡܪܝܐ ܢܚܬ ܡܢ ܫܡܝܐ ܘܩܪܒ ܥܓܠ ܟܐܦܐ ܡܢ ܬܪܥܐ ܘܝܬܒ ܗܘܐ ܥܠܝܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Erran drauca, Iaunac ene Iaunari, Iar adi ene escuinean, eçar ditzaquedano hire etsayac hire oinén scabella. \t ܕܐܡܪ ܡܪܝܐ ܠܡܪܝ ܬܒ ܠܟ ܡܢ ܝܡܝܢܝ ܥܕܡܐ ܕܐܤܝܡ ܒܥܠܕܒܒܝܟ ܬܚܝܬ ܪܓܠܝܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta iarriric cegoen haren inguruän gendetzea, eta hec erran cieçoten, Huná, hire amac eta hire anayéc lekorean galdeguiten aute. \t ܝܬܒ ܗܘܐ ܕܝܢ ܚܕܪܘܗܝ ܟܢܫܐ ܘܐܡܪܘ ܠܗ ܗܐ ܐܡܟ ܘܐܚܝܟ ܠܒܪ ܒܥܝܢ ܠܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orain bada ni hil nahiz çabiltzate, bainaiz, Iaincoaganic ençun dudan eguia erran drauçuedan guiçona: hori Abrahamec eztu eguin. \t ܗܫܐ ܕܝܢ ܗܐ ܒܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܡܩܛܠܢܝ ܠܓܒܪܐ ܕܫܪܝܪܬܐ ܡܠܠܬ ܥܡܟܘܢ ܐܝܕܐ ܕܫܡܥܬ ܡܢ ܐܠܗܐ ܗܕܐ ܐܒܪܗܡ ܠܐ ܥܒܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta batzu erori içan dirade leku harriçuetara, non ezpaitzuten heuragui lurric: eta bertan ilki citecen, ceren ezpaitzuten lur barneric. \t ܘܐܚܪܢܐ ܢܦܠ ܥܠ ܫܘܥܐ ܐܝܟܐ ܕܠܝܬ ܗܘܐ ܡܕܪܐ ܤܓܝܐܐ ܘܒܪ ܫܥܬܗ ܫܘܚ ܡܛܠ ܕܠܝܬ ܗܘܐ ܥܘܡܩܐ ܕܐܪܥܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen çuey eman içan çaiçue Christgatic, ez solament hura baithan sinhestea, baina harengatic suffritzea-ere: \t ܘܗܕܐ ܡܢ ܐܠܗܐ ܗܘ ܐܬܝܗܒܬ ܠܟܘܢ ܕܠܐ ܒܠܚܘܕ ܡܗܝܡܢܘ ܬܗܝܡܢܘܢ ܒܗ ܒܡܫܝܚܐ ܐܠܐ ܐܦ ܕܥܠ ܐܦܘܗܝ ܬܚܫܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta itzuli içan dirade hiruroguey eta hamarrac bozcariorequin, cioitela, Iauna, deabruac-ere suiet eguiten ciaizquiguc hire icenean: \t ܘܗܦܟܘ ܗܢܘܢ ܫܒܥܝܢ ܕܫܕܪ ܒܚܕܘܬܐ ܪܒܬܐ ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܡܪܢ ܐܦ ܫܐܕܐ ܡܫܬܥܒܕܝܢ ܠܢ ܒܫܡܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Guero ethor cedin Iesus bere discipuluequin Iudeaco lurrera: eta han egoiten cen hequin, eta batheyatzen ari cen. \t ܒܬܪ ܗܠܝܢ ܐܬܐ ܝܫܘܥ ܘܬܠܡܝܕܘܗܝ ܠܐܪܥܐ ܕܝܗܘܕ ܘܬܡܢ ܡܬܗܦܟ ܗܘܐ ܥܡܗܘܢ ܘܡܥܡܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta haur ençunic Iesusec dioste, Osso diradenéc eztute medicuren beharric: baina eri diradenéc: ecen ez naiz ethorri iustoén deitzera: baina bekatoren, emendamendutara. \t ܟܕ ܫܡܥ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܠܐ ܤܢܝܩܝܢ ܚܠܝܡܐ ܥܠ ܐܤܝܐ ܐܠܐ ܐܝܠܝܢ ܕܒܝܫ ܒܝܫ ܥܒܝܕܝܢ ܠܐ ܐܬܝܬ ܕܐܩܪܐ ܠܙܕܝܩܐ ܐܠܐ ܠܚܛܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina gomitatu aicenean, habil, iar adi azquen lekuan: dathorrenean hi gomitatu auenac erran dieçançat, Adisquideá, igan adi gorago: orduan duquec ohore hirequin mahainean iarriric daudenén aitzinean. \t ܐܠܐ ܡܐ ܕܐܙܕܡܢܬ ܙܠ ܐܤܬܡܟ ܠܟ ܒܚܪܬܐ ܕܡܐ ܕܐܬܐ ܗܘ ܕܩܪܟ ܢܐܡܪ ܠܟ ܪܚܡܝ ܐܬܥܠܐ ܠܥܠ ܘܐܤܬܡܟ ܘܬܗܘܐ ܠܟ ܬܫܒܘܚܬܐ ܩܕܡ ܟܠܗܘܢ ܕܤܡܝܟܝܢ ܥܡܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta berce partebat eror cedin harri gainera, eta sorthuric eyhar cedin, ceren ezpaitzuen hecetassunic: \t ܘܐܚܪܢܐ ܢܦܠ ܥܠ ܫܘܥܐ ܘܒܪ ܫܥܬܗ ܝܥܐ ܘܕܠܝܬ ܗܘܐ ܠܗ ܬܠܝܠܘܬܐ ܝܒܫ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Erran nahi dut, çuen eta ene elkarrequilaco fedeaz consola nadinçát. \t ܘܐܟܚܕܐ ܢܬܒܝܐ ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܕܝܠܟܘܢ ܘܕܝܠܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta keinu eguin ciecén berce vncico laguney, ethorriric lagun lequiztén: eta ethor citecen, eta bethe citzaten bi vnciac hundatzerano. \t ܘܪܡܙܘ ܠܚܒܪܝܗܘܢ ܕܒܤܦܝܢܬܐ ܐܚܪܬܐ ܕܢܐܬܘܢ ܢܥܕܪܘܢ ܐܢܘܢ ܘܟܕ ܐܬܘ ܡܠܘ ܐܢܝܢ ܤܦܝܢܐ ܬܪܬܝܗܝܢ ܐܝܟ ܕܩܪܝܒܢ ܗܘܝ ܠܡܛܒܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta eman diarocat dembora, bere paillardiçatic emenda ledinçát: eta eztuc emendatu. \t ܘܝܗܒܬ ܠܗ ܙܒܢܐ ܠܬܝܒܘܬܐ ܘܠܐ ܨܒܝܐ ܠܡܬܒ ܡܢ ܙܢܝܘܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Fedez, ethorteco ciraden gaucéz benedica citzan Isaac-ec Iacob eta Esau. \t ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܕܡܕܡ ܕܥܬܝܕ ܗܘܐ ܒܪܟ ܐܝܤܚܩ ܠܝܥܩܘܒ ܘܠܥܤܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Deuota, eta Iaincoaren beldurra çuena bere etche guciarequin. eta elemosyna anhitz eguiten ceraucana populuari, eta Iaincoari othoitz eguiten ceraucana ordinarioqui. \t ܘܙܕܝܩ ܗܘܐ ܘܕܚܠ ܗܘܐ ܡܢ ܐܠܗܐ ܗܘ ܘܒܝܬܗ ܟܠܗ ܘܥܒܕ ܗܘܐ ܙܕܩܬܐ ܤܓܝܐܬܐ ܒܥܡܐ ܘܒܟܠܙܒܢ ܒܥܐ ܗܘܐ ܡܢ ܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Erran cieçón Nicodemoc, Nolatan guiçona iayo ahal daite çahar denean? ala berriz bere amaren sabelean sar eta iayo ahal daite? \t ܐܡܪ ܠܗ ܢܝܩܕܡܘܤ ܐܝܟܢܐ ܡܫܟܚ ܕܢܬܝܠܕ ܓܒܪܐ ܤܒܐ ܕܠܡܐ ܡܫܟܚ ܬܘܒ ܠܟܪܤܐ ܕܐܡܗ ܕܬܪܬܝܢ ܙܒܢܝܢ ܠܡܥܠ ܘܢܬܝܠܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eu - syr", "text": "Hardwarea \t ܡܳܐܢܨܶܢܥܳܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan huná, Legueco doctorbat iaiqui cedin, hura tentatzen çuela, eta cioela, Magistruá, cer eguinez vicitze eternala heretaturen dut? \t ܘܗܐ ܤܦܪܐ ܚܕ ܩܡ ܕܢܢܤܝܘܗܝ ܘܐܡܪ ܡܠܦܢܐ ܡܢܐ ܐܥܒܕ ܕܐܪܬ ܚܝܐ ܕܠܥܠܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta accusatu içanic Sacrificadore principaléz eta Ancianoéz, deus etzeçan ihardets. \t ܘܟܕ ܐܟܠܝܢ ܗܘܘ ܩܪܨܘܗܝ ܪܒܝ ܟܗܢܐ ܘܩܫܝܫܐ ܡܕܡ ܦܬܓܡܐ ܗܘ ܠܐ ܦܢܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina Iesus, hatzaman çutenéc, eraman ceçaten Caiphas Sacrificadore subiranoagana, non Scribác eta Ancianoac bilduac baitziraden. \t ܘܗܢܘܢ ܕܐܚܕܘܗܝ ܠܝܫܘܥ ܐܘܒܠܘܗܝ ܠܘܬ ܩܝܦܐ ܪܒ ܟܗܢܐ ܐܝܟܐ ܕܤܦܪܐ ܘܩܫܝܫܐ ܟܢܝܫܝܢ ܗܘܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta batzuc erraiten çutenean templeaz, ecen harri ederrez eta emaitzaz ornatua cela, erran ceçan. \t ܘܟܕ ܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܐܢܫܝܢ ܥܠ ܗܝܟܠܐ ܕܒܟܐܦܐ ܫܦܝܪܬܐ ܘܒܩܘܪܒܢܐ ܡܨܒܬ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta berce Ainguerubat ethor cedin eta egon cedin aldare aitzinean, vrrhezco encenserbat çuela: eta eman cequión anhitz perfum, Saindu gucién orationequin offrenda litzançát, throno aitzinean den aldare vrrhezcoaren gainean. \t ܘܐܚܪܢܐ ܡܠܐܟܐ ܐܬܐ ܘܩܡ ܥܠ ܡܕܒܚܐ ܘܐܝܬ ܠܗ ܦܝܪܡܐ ܕܕܗܒܐ ܘܐܬܝܗܒ ܠܗ ܒܤܡܐ ܤܓܝܐܐ ܕܢܬܠ ܒܨܠܘܬܐ ܕܟܠܗܘܢ ܩܕܝܫܐ ܥܠ ܡܕܒܚܐ ܕܩܕܡ ܟܘܪܤܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen ikussi dié ene beguiéc hire saluagarria, \t ܕܗܐ ܚܙܝ ܥܝܢܝ ܚܢܢܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta haren interrogatzez perseueratzen çutela, chuchenduric erran ciecén, Çuetaric bekatu gabe denac, lehenic horren contra harria aurdigui beça. \t ܟܕ ܕܝܢ ܟܬܪܘ ܟܕ ܡܫܐܠܝܢ ܠܗ ܐܬܦܫܛ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܐܝܢܐ ܡܢܟܘܢ ܕܐܝܬܘܗܝ ܕܠܐ ܚܛܗ ܩܕܡܝܐ ܢܫܕܐ ܥܠܝܗ ܟܐܦܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina oraino hec alegueraz sinhesten etzutela, eta miraz ceudela, erran ciecén, Baduçue hemen deus iatecoric? \t ܘܟܕ ܥܕܡܐ ܠܗܫܐ ܠܐ ܡܗܝܡܢܝܢ ܗܘܘ ܡܢ ܚܕܘܬܗܘܢ ܘܡܬܬܡܗܝܢ ܗܘܘ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܐܝܬ ܠܟܘܢ ܬܢܢ ܡܕܡ ܠܡܐܟܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ethorri ciradenean haren discipuluac berce aldera, ahanz cequién ogui hartzera. \t ܘܟܕ ܐܬܘ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܠܥܒܪܐ ܛܥܘ ܕܢܤܒܘܢ ܥܡܗܘܢ ܠܚܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta baldin nic Beelzebub-en partez campora egoizten baditut deabruac, çuen seméc noren partez campora egoizten dituzte? halacotz hec içanen dirade çuen iuge. \t ܘܐܢ ܐܢܐ ܒܒܥܠܙܒܘܒ ܡܦܩ ܐܢܐ ܕܝܘܐ ܒܢܝܟܘܢ ܒܡܢܐ ܡܦܩܝܢ ܡܛܠ ܗܢܐ ܗܢܘܢ ܢܗܘܘܢ ܠܟܘܢ ܕܝܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen aitzinetic scribatu diraden gauça guciac, gure doctrinatan scribatu içan dirade, Scripturetaco patientiaz eta consolationez sperança dugunçát. \t ܟܠ ܡܕܡ ܓܝܪ ܕܡܢ ܩܕܝܡ ܐܬܟܬܒ ܠܝܘܠܦܢܐ ܗܘ ܕܝܠܢ ܐܬܟܬܒ ܕܒܡܤܝܒܪܢܘܬܐ ܘܒܒܘܝܐܐ ܕܟܬܒܐ ܤܒܪܐ ܢܗܘܐ ܠܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Simon Pierrisec nola baitzuen ezpatá, idoqui ceçan hura, eta io ceçan Sacrificadore subiranoaren cerbitzaria, eta ebaqui cieçón escuineco beharria: eta cerbitzariaren icena cen Malchus. \t ܫܡܥܘܢ ܕܝܢ ܟܐܦܐ ܐܝܬ ܗܘܐ ܥܠܘܗܝ ܤܦܤܪܐ ܘܫܡܛܗ ܘܡܚܝܗܝ ܠܥܒܕܗ ܕܪܒ ܟܗܢܐ ܘܫܩܠܗ ܐܕܢܗ ܕܝܡܝܢܐ ܫܡܗ ܕܝܢ ܕܥܒܕܐ ܡܠܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen Ipizpicuac behar dic içan irreprehensible, Iaincoaren etchearen gobernari anço, eztén porfidioso, ez coleric, ez mahatsarnoari emana, ez vkaldicari, ez irabazte deshonestaren guthicioso: \t ܚܝܒ ܗܘ ܓܝܪ ܩܫܝܫܐ ܕܢܗܘܐ ܕܠܐ ܪܫܝܢ ܐܝܟ ܪܒܝܬܐ ܕܐܠܗܐ ܘܠܐ ܢܗܘܐ ܡܬܕܒܪ ܒܪܥܝܢ ܢܦܫܗ ܘܠܐ ܢܗܘܐ ܚܡܬܢ ܘܠܐ ܢܗܘܐ ܥܒܪ ܥܠ ܚܡܪܐ ܘܠܐ ܬܗܘܐ ܪܗܛܐ ܐܝܕܗ ܠܡܡܚܐ ܘܠܐ ܢܗܘܐ ܪܚܡ ܝܘܬܪܢܐ ܛܢܦܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta haren Seme Iesusen beguira cinaudetençát ceruètaric, cein resuscitatu vkan baitu hiletaric, cein baita, gu ethorteco den hiratic deliuratzen gaituena. \t ܟܕ ܡܤܟܝܬܘܢ ܠܒܪܗ ܡܢ ܫܡܝܐ ܠܝܫܘܥ ܗܘ ܕܐܩܝܡ ܡܢ ܒܝܬ ܡܝܬܐ ܕܗܘ ܡܦܨܐ ܠܢ ܡܢ ܪܘܓܙܐ ܕܐܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Norc erraiten baitu ecen arguian dela, eta bere anayeri gaitz baitaritzá hura ilhumbean da oraindrano . \t ܡܢ ܕܐܡܪ ܗܟܝܠ ܕܐܝܬܘܗܝ ܒܢܘܗܪܐ ܘܤܢܐ ܠܐܚܘܗܝ ܒܚܫܘܟܐ ܐܝܬܘܗܝ ܥܕܡܐ ܠܗܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan Pierris has cedin hari erraiten, Huná, guc vtzi citiagu gauça guciac, eta iarreiqui gaitzaizquic hiri. \t ܘܫܪܝ ܟܐܦܐ ܠܡܐܡܪ ܗܐ ܚܢܢ ܫܒܩܢ ܟܠ ܡܕܡ ܘܢܩܦܢܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Huná, barcác-ere, hain handi diradelaric, eta haice borthitzéz erabilten diradelaric, hara huna erabilten dirade gobernail chipito batez, norat-ere gobernaçalearen placerac nahi baituque. \t ܐܦ ܐܠܦܐ ܥܫܝܢܬܐ ܟܕ ܕܒܝܪܢ ܠܗܝܢ ܪܘܚܐ ܩܫܝܬܐ ܡܢ ܩܝܤܐ ܙܥܘܪܐ ܡܬܢܬܦܢ ܠܐܬܪ ܕܚܐܪ ܨܒܝܢܗ ܕܗܘ ܕܡܕܒܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Berce da iguzquiaren gloriá, eta berce ilharguiaren gloriá, eta berce içarren gloriá: ecen içarra içarraganic different da gloriatan. \t ܘܐܚܪܝܢ ܗܘ ܫܘܒܚܐ ܕܫܡܫܐ ܘܐܚܪܝܢ ܫܘܒܚܐ ܕܤܗܪܐ ܘܐܚܪܝܢ ܫܘܒܚܐ ܕܟܘܟܒܐ ܘܟܘܟܒܐ ܡܢ ܟܘܟܒܐ ܡܝܬܪ ܗܘ ܒܫܘܒܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Reguec haguitz tristeturic, cinagatic eta harequin mahainean iarriric ceudenacgatic, eztu iraitzi nahi vkan. \t ܘܟܪܝܬ ܠܗ ܤܓܝ ܠܡܠܟܐ ܡܛܠ ܕܝܢ ܡܘܡܬܐ ܘܡܛܠ ܤܡܝܟܐ ܠܐ ܨܒܐ ܕܢܓܠܙܝܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta cein predestinatu baititu, hec deithu-ere ditu: eta cein deithu baititu, hec iustificatu-ere ditu: eta cein iustificatu baititu hec glorificatu-ere ditu. \t ܘܡܢ ܠܘܩܕܡ ܝܕܥ ܐܢܘܢ ܘܪܫܡ ܐܢܘܢ ܒܕܡܘܬܐ ܕܨܘܪܬܐ ܕܒܪܗ ܕܗܘ ܢܗܘܐ ܒܘܟܪܐ ܕܐܚܐ ܤܓܝܐܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Cioitela, Magistruá, Moysesec scribatu diraucuc, Baldin cembeiten anayea hil badadi emazte duelaric, eta haourric gabe hil badadi, har deçan haren anayeac haren emaztea, eta eguin dieçón leinu bere anayeri. \t ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܡܠܦܢܐ ܡܘܫܐ ܟܬܒ ܠܢ ܕܐܢ ܐܢܫ ܢܡܘܬ ܐܚܘܗܝ ܕܐܝܬ ܠܗ ܐܢܬܬܐ ܕܠܐ ܒܢܝܐ ܢܤܒ ܐܚܘܗܝ ܐܢܬܬܗ ܘܢܩܝܡ ܙܪܥܐ ܠܐܚܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta thronoaren inguruän ciraden hoguey eta laur alki: eta alki gainetan ikus nitzan hoguey eta laur Anciano iarriric abillamendu churiz veztituac: eta cituztela bere buru gainetan vrrhezco coroác. \t ܘܚܕܪ ܟܘܪܤܝܐ ܟܘܪܤܘܬܐ ܥܤܪܝܢ ܘܐܪܒܥܐ ܘܥܠܝܗܘܢ ܕܝܢ ܕܟܘܪܤܘܬܐ ܥܤܪܝܢ ܘܐܪܒܥܐ ܩܫܝܫܝܢ ܕܝܬܒܝܢ ܕܥܛܝܦܝܢ ܡܐܢܐ ܚܘܪܐ ܘܥܠ ܩܪܩܦܬܗܘܢ ܟܠܝܠܐ ܕܕܗܒܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Itzuliric Pierrisec ikus ceçan Iesusec maite çuen discipulu hura, iarreiquiten cela, cein sustengatu-ere baitzén affarian haren estomac gainera, eta erran baitzeçan, Iauna, nor da hi traditzen auena? \t ܘܐܬܦܢܝ ܫܡܥܘܢ ܟܐܦܐ ܘܚܙܐ ܠܬܠܡܝܕܐ ܗܘ ܕܪܚܡ ܗܘܐ ܝܫܘܥ ܕܐܬܐ ܒܬܪܗ ܗܘ ܕܢܦܠ ܗܘܐ ܒܚܫܡܝܬܐ ܥܠ ܚܕܝܗ ܕܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܡܪܝ ܡܢܘ ܡܫܠܡ ܠܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Confirmatzen cituztela discipuluén gogoac, eta exhortatzen cituztela fedean perseueratzera, eta erraiten çutela, anhitz tribulationez Iaincoaren resumán sarthu behar garela. \t ܟܕ ܡܫܪܪܝܢ ܗܘܘ ܢܦܫܬܗܘܢ ܕܬܠܡܝܕܐ ܘܒܥܝܢ ܗܘܘ ܡܢܗܘܢ ܕܢܩܘܘܢ ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܘܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܠܗܘܢ ܕܒܐܘܠܨܢܐ ܤܓܝܐܐ ܘܠܐ ܠܡܥܠ ܠܡܠܟܘܬܗ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta gauçá consideraturic ethor cedin Maria Ioannesen, icen goiticoz Marc deitzen cenaren amaren etchera, non baitziraden anhitz bilduac eta othoitze eguiten ceudela. \t ܘܟܕ ܐܤܬܟܠ ܐܬܐ ܠܗ ܠܒܝܬܐ ܕܡܪܝܡ ܐܡܗ ܕܝܘܚܢܢ ܗܘ ܕܐܬܟܢܝ ܡܪܩܘܤ ܡܛܠ ܕܐܚܐ ܤܓܝܐܐ ܬܡܢ ܟܢܝܫܝܢ ܗܘܘ ܘܡܨܠܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta bekatuaren azpitic ilkiric, iustitiaren cerbitzari eguin içan baitzarete. \t ܘܟܕ ܐܬܚܪܪܬܘܢ ܡܢ ܚܛܝܬܐ ܐܫܬܥܒܕܬܘܢ ܠܟܐܢܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Hauc dirade guiçona satsutzen dutenac: baina escuac ikuci gaberico iateac, eztu guiçona satsutzen. \t ܗܠܝܢ ܐܢܝܢ ܕܡܤܝܒܢ ܠܒܪܢܫܐ ܐܢ ܐܢܫ ܕܝܢ ܢܠܥܤ ܟܕ ܠܐ ܡܫܓܢ ܐܝܕܘܗܝ ܠܐ ܡܤܬܝܒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta haren buru gainean içan cen crobitcheta, ez oihalequin eçarria, baina appart biribilgatua leku batetara. \t ܘܤܘܕܪܐ ܗܘ ܕܚܙܝܩ ܗܘܐ ܒܪܫܗ ܠܐ ܥܡ ܟܬܢܐ ܐܠܐ ܟܕ ܟܪܝܟ ܘܤܝܡ ܠܤܛܪ ܒܚܕܐ ܕܘܟܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta passeatzen cen Iesus templean Salomonen galerian. \t ܘܡܗܠܟ ܗܘܐ ܝܫܘܥ ܒܗܝܟܠܐ ܒܐܤܛܘܐ ܕܫܠܝܡܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen hiletaric resuscitatu diratenean, eztu nehorc emazteric harturen, ez emanen ezconçaz: baina içanen dirade ceruètaco Aingueruäc beçala. \t ܡܐ ܓܝܪ ܕܩܡܘ ܡܢ ܡܝܬܐ ܠܐ ܢܤܒܝܢ ܢܫܐ ܐܦ ܠܐ ܢܫܐ ܗܘܝܢ ܠܓܒܪܐ ܐܠܐ ܐܝܬܝܗܘܢ ܐܝܟ ܡܠܐܟܐ ܕܒܫܡܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hartara berera gu formatu gaituena Iaincoa da, Spirituaren errésac eman-ere drauzquiguna. \t ܘܕܡܥܬܕ ܠܢ ܠܗ ܠܗܕܐ ܐܠܗܐ ܗܘ ܗܘ ܕܝܗܒ ܠܢ ܪܗܒܘܢܐ ܕܪܘܚܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ikussi vkan duän emaztea duc Ciuitate handi hura ceinec baitu bere resumá lurreco reguén gainean. \t ܘܐܢܬܬܐ ܐܝܕܐ ܕܚܙܝܬ ܡܕܝܢܬܐ ܪܒܬܐ ܐܝܕܐ ܕܐܝܬ ܠܗ ܡܠܟܘܬܐ ܥܠ ܡܠܟܝܗ ܕܐܪܥܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta baldin distribui baditzat neure on guciac paubrén hatzeco, eta baldin eman badeçat neure gorputza erre içateco, eta charitateric eztudan, etzait deus probetchatzen. \t ܘܐܢ ܐܘܟܠ ܟܠ ܕܐܝܬ ܠܝ ܠܡܤܟܢܐ ܘܐܢ ܐܫܠܡ ܦܓܪܝ ܕܢܐܩܕ ܘܚܘܒܐ ܠܐ ܢܗܘܐ ܒܝ ܡܕܡ ܠܐ ܝܬܪ ܐܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan hurbilduric bere discipuluéc erran cieçoten, Eçagutu duc nola Phariseuac propos hori ençunic scandalizatu içan diraden? \t ܗܝܕܝܢ ܩܪܒܘ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܝܕܥ ܐܢܬ ܕܦܪܝܫܐ ܕܫܡܥܘ ܡܠܬܐ ܗܕܐ ܐܬܟܫܠܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta oihu eguin ceçan ocengui, lehoin batec orroa eguiten duenean beçala: eta oihu eguin vkan çuenean, çazpi igorciric bere vozac pronuntia citzaten. \t ܘܐܝܬ ܠܗ ܒܐܝܕܗ ܟܬܒܘܢܐ ܦܬܝܚܐ ܘܤܡ ܪܓܠܗ ܕܝܡܝܢܐ ܥܠ ܝܡܐ ܕܤܡܠܐ ܕܝܢ ܥܠ ܐܪܥܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eu - syr", "text": "Bulegorako aplikazioak \t ܓ݁ܽܘܡܳܪ̈ܶܐ ܕ݂ܕ݂ܽܘܟ݂ܳܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Gure tribulatione gucian consolatzen gaituena: consola ahal ditzagunçát cer-ere tribulationetan diradenac, gueuroc Iaincoaz consolatzen garen consolatione beraz. \t ܗܘ ܕܡܒܝܐ ܠܢ ܒܟܠܗܘܢ ܐܘܠܨܢܝܢ ܕܐܦ ܚܢܢ ܢܫܟܚ ܢܒܝܐ ܠܐܝܠܝܢ ܕܒܟܠ ܐܘܠܨܢܝܢ ܐܢܘܢ ܒܗܘ ܒܘܝܐܐ ܕܚܢܢ ܡܬܒܝܐܝܢܢ ܡܢ ܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Huneçaz cer seguric scriba dieçodan iaunari eztut. Halacotz ekarri vkan dut çuetara, eta principalqui hiregana, regue Agrippá, informatione eguinic cer scriba dudançát. \t ܘܠܐ ܝܕܥ ܐܢܐ ܡܢܐ ܐܟܬܘܒ ܥܠܘܗܝ ܠܩܤܪ ܡܛܠ ܗܢܐ ܨܒܝܬ ܠܡܝܬܝܘܬܗ ܩܕܡܝܟܘܢ ܘܝܬܝܪܐܝܬ ܩܕܡܝܟ ܡܠܟܐ ܐܓܪܦܐ ܕܡܐ ܕܐܫܬܐܠ ܕܝܢܗ ܐܫܟܚ ܡܢܐ ܐܟܬܘܒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta egun hayén ondoan haren emazte Elisabethec concebi ceçan: eta estal cedin borz hilebethez, cioela, \t ܘܗܘܐ ܡܢ ܒܬܪ ܝܘܡܬܐ ܗܢܘܢ ܒܛܢܬ ܐܠܝܫܒܥ ܐܢܬܬܗ ܘܡܛܫܝܐ ܗܘܬ ܢܦܫܗ ܝܪܚܐ ܚܡܫܐ ܘܐܡܪܐ ܗܘܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ceinetan sapientiazco eta scientiazco thesaur guciac gordeac baitirade. \t ܗܘ ܕܒܗ ܟܤܝܢ ܟܠܗܝܢ ܤܝܡܬܐ ܕܚܟܡܬܐ ܘܕܝܕܥܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta beldurtassun handia eguin cedin Eliça guciaren gainean, eta gauça hauc ençuten cituzten gucién gainean. \t ܘܗܘܬ ܕܚܠܬܐ ܪܒܬܐ ܒܟܠܗ ܥܕܬܐ ܘܒܟܠܗܘܢ ܗܢܘܢ ܕܫܡܥܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ençun çutenean hilén resurrectionea, batzu truffatzen ciraden, eta bercéc erraiten çutén, Ençunen augu berriz horren gainean. \t ܘܟܕ ܫܡܥܘ ܩܝܡܬܐ ܕܡܢ ܒܝܬ ܡܝܬܐ ܡܢܗܘܢ ܡܡܝܩܝܢ ܗܘܘ ܘܡܢܗܘܢ ܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܒܙܒܢ ܐܚܪܝܢ ܫܡܥܝܢܢ ܠܟ ܥܠ ܗܕܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Gucién gainetic fedezco broquela harturic, ceinez Gaichtoaren gueci suz eraichequi guciac iraungui ahal ditzaçuen. \t ܘܥܡ ܗܠܝܢ ܤܒܘ ܠܟܘܢ ܤܟܪܐ ܕܗܝܡܢܘܬܐ ܕܒܗ ܬܬܡܨܘܢ ܚܝܠܐ ܠܡܕܥܟܘ ܟܠܗܘܢ ܓܐܪܘܗܝ ܝܩܕܐ ܕܒܝܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hec has citecen tristetzen: eta hari erraiten bata bercearen ondoan, Ni naiz? eta berceac, Ni naiz? \t ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܫܪܝܘ ܡܬܬܥܝܩܝܢ ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܚܕ ܚܕ ܠܡܐ ܐܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta igor citzan hec Iaincoaren resumaren predicatzera, eta erién sendatzera. \t ܘܫܕܪ ܐܢܘܢ ܠܡܟܪܙܘ ܡܠܟܘܬܗ ܕܐܠܗܐ ܘܠܡܐܤܝܘ ܟܪܝܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina egun harçaz eta orenaz den becembatean, nehorc eztaqui, ez ceruètaco Aingueruèc-ere, ene Aitac berac baicen. \t ܥܠ ܝܘܡܐ ܕܝܢ ܗܘ ܘܥܠ ܫܥܬܐ ܗܝ ܐܢܫ ܠܐ ܝܕܥ ܐܦܠܐ ܡܠܐܟܐ ܕܫܡܝܐ ܐܠܐ ܐܒܐ ܒܠܚܘܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Diotsate, Ceren nehorc ezpaiquaitu alocatu. Dioste, Çoazte çuec-ere ene mahastira, eta bide datena recebituren duçue. \t ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܕܠܐ ܐܢܫ ܐܓܪܢ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܙܠܘ ܐܦ ܐܢܬܘܢ ܠܟܪܡܐ ܘܡܕܡ ܕܘܠܐ ܢܤܒܝܢ ܐܢܬܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta belhaurico iarriric oihu eguin ceçan ocengui Iauna, eztieceala imputa bekatu haur, Eta haur erran çuenean lokar cedin. \t ܘܟܕ ܤܡ ܒܘܪܟܐ ܩܥܐ ܒܩܠܐ ܪܡܐ ܘܐܡܪ ܡܪܢ ܠܐ ܬܩܝܡ ܠܗܘܢ ܗܕܐ ܚܛܝܬܐ ܘܟܕ ܗܕܐ ܐܡܪ ܫܟܒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ihardets ceçan Ioannesec, erraiten cerauela guciey, Eguia da nic batheyatzen çaituztet vrez: baina heldu da ni baino borthitzago dena, ceinen çapatetaco hedearen lachatzeco ezpainaiz digne: harc batheyaturen çaituzte Spiritu sainduaz eta suz. \t ܥܢܐ ܝܘܚܢܢ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܐܢܐ ܗܐ ܡܥܡܕ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܒܡܝܐ ܐܬܐ ܕܝܢ ܗܘ ܕܚܝܠܬܢ ܡܢܝ ܗܘ ܕܠܐ ܫܘܐ ܐܢܐ ܕܐܫܪܐ ܥܪܩܐ ܕܡܤܢܘܗܝ ܗܘ ܢܥܡܕܟܘܢ ܒܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܘܒܢܘܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada orain badaude hirur gauça hauc, fedea, sperançá, charitatea: baina hautarico handiena charitatea da. \t ܗܠܝܢ ܐܢܝܢ ܓܝܪ ܬܠܬ ܕܡܟܬܪܢ ܗܝܡܢܘܬܐ ܘܤܒܪܐ ܘܚܘܒܐ ܕܪܒ ܕܝܢ ܡܢܗܝܢ ܚܘܒܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta harc erran cieçón, Iauna, prest nauc hirequin eta presoindeguira eta heriora ioaitera: \t ܫܡܥܘܢ ܕܝܢ ܐܡܪ ܠܗ ܡܪܝ ܥܡܟ ܡܛܝܒ ܐܢܐ ܘܠܒܝܬ ܐܤܝܪܐ ܘܠܡܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta erran ciecén, Cergatic lo çaunçate? iaiqui çaitezte, eta othoitz eguiçue sar etzaitezten tentationetan. \t ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܡܢܐ ܕܡܟܝܢ ܐܢܬܘܢ ܩܘܡܘ ܨܠܘ ܕܠܐ ܬܥܠܘܢ ܠܢܤܝܘܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen segur, ecin daidiquegu ençun eta ikussi ditugun gauçác erran eztitzagun. \t ܠܐ ܓܝܪ ܡܫܟܚܝܢ ܚܢܢ ܕܡܐ ܕܚܙܝܢ ܘܫܡܥܢ ܕܠܐ ܢܡܠܠܝܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina eztut deusen ansiaric, eta neure vicia etzait precioso, acaba deçadançát neure cursua bozcariorequin, Iesus Iaunaganic recebitu dudan carguä, Iaincoaren gratiaren Euangelioa testifica dadinçát. \t ܐܠܐ ܠܝ ܠܐ ܚܫܝܒܐ ܢܦܫܝ ܡܕܡ ܐܝܟ ܕܐܫܠܡ ܪܗܛܝ ܘܬܫܡܫܬܐ ܕܩܒܠܬ ܡܢ ܡܪܢ ܝܫܘܥ ܕܐܤܗܕ ܥܠ ܤܒܪܬܐ ܕܛܝܒܘܬܗ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Diotsa emazteac, Iauna, indac vr horretaric, egarri eznadin, eta ethor eznadin huna idoquitera. \t ܐܡܪܐ ܠܗ ܐܢܬܬܐ ܗܝ ܡܪܝ ܗܒ ܠܝ ܡܢ ܗܠܝܢ ܡܝܐ ܕܠܐ ܬܘܒ ܐܨܗܐ ܘܠܐ ܗܘܝܬ ܐܬܝܐ ܕܠܝܐ ܡܢ ܗܪܟܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta nigar eguin ceçan Iesusec. \t ܘܐܬܝܢ ܗܘܝ ܕܡܥܘܗܝ ܕܝܫܘܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Cein eçarri vkan baitu gauça gucién heredero, ceinez mundua-ere eguin vkan baitu: \t ܘܒܗܠܝܢ ܝܘܡܬܐ ܐܚܪܝܐ ܡܠܠ ܥܡܢ ܒܒܪܗ ܕܠܗ ܤܡ ܝܪܬܐ ܕܟܠܡܕܡ ܘܒܗ ܥܒܕ ܠܥܠܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Çaretençát reprotchu baguetaco eta simple, Iaincoaren haour irreprehensible, natione bihurriaren eta gaichtoaren artean, ceinén artean argui eguiçue torchoéc beçala munduan, vicitzetaco hitza aitzinera ekarten dutenén ançora: \t ܕܬܗܘܘܢ ܬܡܝܡܐ ܘܕܠܐ ܡܘܡ ܐܝܟ ܒܢܝܐ ܕܟܝܐ ܕܐܠܗܐ ܕܥܡܪܝܢ ܒܕܪܐ ܥܤܩܐ ܘܡܥܩܡܐ ܘܐܬܚܙܘ ܒܝܢܬܗܘܢ ܐܝܟ ܢܗܝܪܐ ܒܥܠܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ia çuec chahu çarete nic erran drauçuedan hitzagatic. \t ܐܢܬܘܢ ܡܢ ܟܕܘ ܕܟܝܢ ܐܢܬܘܢ ܡܛܠ ܡܠܬܐ ܕܡܠܠܬ ܥܡܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta erran ciecén comparatione haur, Ikusquiçue ficotzea eta arbore guciac. \t ܘܐܡܪ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܡܬܠܐ ܚܙܘ ܠܬܬܐ ܘܠܟܠܗܘܢ ܐܝܠܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta berriz oillarrac io ceçan: eta orhoit cedin Pierris Iesusec erran ceraucan hitzaz, Oillarrac biguetan io deçan baino lehen, hiruretan vkaturen nauc. Eta camporat ilkiric nigar eguin ceçan. \t ܗܘ ܕܝܢ ܫܪܝ ܗܘܐ ܡܚܪܡ ܘܝܡܐ ܕܠܐ ܝܕܥ ܐܢܐ ܠܓܒܪܐ ܗܢܐ ܕܐܡܪܝܢ ܐܢܬܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "HERODES Iudeaco regueren egunetan cen Zacharias deitzen cen Sacrificadorebat, Abiaren araldetic: eta haren emaztea cen Aaronen alabetaric, eta haren icena Elisabeth. \t ܗܘܐ ܒܝܘܡܬܗ ܕܗܪܘܕܤ ܡܠܟܐ ܕܝܗܘܕܐ ܟܗܢܐ ܚܕ ܕܫܡܗ ܗܘܐ ܙܟܪܝܐ ܡܢ ܬܫܡܫܬܐ ܕܒܝܬ ܐܒܝܐ ܘܐܢܬܬܗ ܡܢ ܒܢܬܗ ܕܐܗܪܘܢ ܫܡܗ ܗܘܐ ܐܠܝܫܒܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan debeta citzan mehatchurequin nehori hura ezlerroten harçaz. \t ܘܟܐܐ ܒܗܘܢ ܕܠܐܢܫ ܠܐ ܢܐܡܪܘܢ ܥܠܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina guiçon spiritualac iugeatzen ditu gauça guciac, eta bera ezta nehorçaz iugeatzen. \t ܪܘܚܢܐ ܕܝܢ ܟܠ ܡܕܡ ܕܐܢ ܘܗܘ ܡܢ ܐܢܫ ܠܐ ܡܬܕܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Hitz hauc erran citzan Iesusec thesaurerian, iracasten ari cela templean: eta nehor etzaquión lot, ceren oraino ezpaitzén ethorri haren orena \t ܗܠܝܢ ܡܠܐ ܡܠܠ ܒܝܬ ܓܙܐ ܟܕ ܡܠܦ ܒܗܝܟܠܐ ܘܠܐ ܐܢܫ ܐܚܕܗ ܠܐ ܓܝܪ ܥܕܟܝܠ ܐܬܬ ܗܘܬ ܫܥܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta etzaquitzotela conforma mundu huni, baina transforma çaiteztez çuen adimenduaren arramberritzez, phoroga deçaçuençát ceric den Iaincoaren vorondate ona eta placenta eta perfectoa. \t ܘܠܐ ܬܬܕܡܘܢ ܠܥܠܡܐ ܗܢܐ ܐܠܐ ܐܫܬܚܠܦܘ ܒܚܘܕܬܐ ܕܪܥܝܢܝܟܘܢ ܘܗܘܝܬܘܢ ܦܪܫܝܢ ܐܝܢܐ ܗܘ ܨܒܝܢܐ ܕܐܠܗܐ ܛܒܐ ܘܡܩܒܠܐ ܘܓܡܝܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bacituzten halaber arrain guti batzu, eta gratiác rendaturic, erran ceçan hec-ere presenta litzaten. \t ܘܐܝܬ ܗܘܘ ܢܘܢܐ ܩܠܝܠ ܘܐܦ ܥܠܝܗܘܢ ܒܪܟ ܘܐܡܪ ܕܢܤܝܡܘܢ ܐܢܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Hitz segura duc haur, eta guciz recebi dadin dignea. \t ܡܗܝܡܢܐ ܗܝ ܡܠܬܐ ܘܫܘܝܐ ܗܝ ܠܡܩܒܠܘܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Guiçonén ançora minço naiz çuen haraguiaren infirmitatearen causaz. Bada nola applicatu baitituçue çuen membroac cerbitzatzeco satsutassunari eta iniquitateari iniquitate eguitera: hala orain applicaitzaçue çuen membroac cerbitzatzeco iustitiari saindutassunetara \t ܐܝܟ ܕܒܝܬ ܒܢܝܢܫܐ ܐܡܪ ܐܢܐ ܡܛܠ ܟܪܝܗܘܬܐ ܕܒܤܪܟܘܢ ܕܐܝܟܢܐ ܕܛܝܒܬܘܢ ܗܕܡܝܟܘܢ ܠܥܒܕܘܬܐ ܕܛܢܦܘܬܐ ܘܕܥܘܠܐ ܗܟܢܐ ܐܦ ܗܫܐ ܛܝܒܘ ܗܕܡܝܟܘܢ ܠܥܒܕܘܬܐ ܕܟܐܢܘܬܐ ܘܕܩܕܝܫܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta harc erran ceçan, Iuduéc ordenatu dié hiri othoitz eguitera, bihar Paul conseillura igorri deçán, hobequiago cerbaitez informatu nahi balirade beçala harçaz: \t ܘܐܡܪ ܠܗ ܥܠܝܡܐ ܝܗܘܕܝܐ ܐܬܚܫܒܘ ܕܢܒܥܘܢ ܡܢܟ ܕܬܚܬ ܠܦܘܠܘܤ ܡܚܪ ܠܟܢܫܗܘܢ ܐܝܟ ܨܒܝܢ ܡܕܡ ܝܬܝܪ ܕܢܐܠܦܘܢ ܡܢܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Dohatsu dirade emeac: ceren hec lurra heretaturen baitute. \t ܛܘܒܝܗܘܢ ܠܡܟܝܟܐ ܕܗܢܘܢ ܢܐܪܬܘܢ ܠܐܪܥܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Hec-ere ohore handi eguin cieçagutén, eta embarcatzeracoan behar cenaz forni guençaten. \t ܘܐܝܩܪܐ ܪܘܪܒܐ ܝܩܪܘܢ ܘܟܕ ܢܦܩܝܢ ܗܘܝܢ ܡܢ ܬܡܢ ܙܘܕܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada auçoéc, eta lehen ikussi çutenéc ecen itsu cela, erraiten çutén, Ezta haur iarriric ohi cegoena eta escatzen cena? \t ܫܒܒܘܗܝ ܕܝܢ ܘܐܝܠܝܢ ܕܚܙܐ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܡܢ ܩܕܝܡ ܕܚܕܪ ܗܘܐ ܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܠܐ ܗܘܐ ܗܢܘ ܗܘ ܕܝܬܒ ܗܘܐ ܘܚܕܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen ciuitate fundament-dunaren beguira cegoen ceinen eguilea eta fundaçalea baita Iaincoa. \t ܡܤܟܐ ܗܘܐ ܓܝܪ ܠܡܕܝܢܬܐ ܕܫܬܐܤܬܐ ܐܝܬ ܠܗ ܕܐܘܡܢܗ ܘܥܒܘܕܗ ܐܠܗܐ ܗܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta populua gogo batez behatzen çayon Philippec erraiten çuenari, ençuten eta ikusten cituztela eguiten cituen signoac. \t ܘܟܕ ܫܡܥܝܢ ܗܘܘ ܡܠܬܗ ܒܢܝܢܫܐ ܕܬܡܢ ܨܝܬܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ܘܡܬܛܦܝܤܝܢ ܗܘܘ ܠܟܠ ܕܐܡܪ ܗܘܐ ܕܚܙܝܢ ܗܘܘ ܐܬܘܬܐ ܕܥܒܕ ܗܘܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Saluta eçaçue Vrban, gure aiutaria Christean eta Stachys ene maitea. \t ܫܐܠܘ ܒܫܠܡܐ ܕܐܘܪܒܢܘܤ ܦܠܚܐ ܕܥܡܢ ܒܡܫܝܚܐ ܘܕܐܤܛܟܘܤ ܚܒܝܒܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta batzu erori içan dirade elhorri artera: eta handitu içan dirade elhorriac, eta itho vkan dituzte hec. \t ܘܐܚܪܢܐ ܢܦܠ ܒܝܬ ܟܘܒܐ ܘܤܠܩܘ ܟܘܒܐ ܘܚܢܩܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta io ceçan haren famác bertan Galilea inguruco comarca gucia. \t ܘܡܚܕܐ ܢܦܩ ܛܒܗ ܒܟܠܗ ܐܬܪܐ ܕܓܠܝܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Çareten scandalo gabe eta Iuduetara eta Grecoetara eta Iaincoaren Eliçagana. \t ܕܠܐ ܬܘܩܠܐ ܗܘܘ ܠܝܗܘܕܝܐ ܘܠܐܪܡܝܐ ܘܠܥܕܬܗ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan huná batzu, dacarqueitela ohean guiçon-bat cein baitzén paralytico: eta çabiltzan hura barnera ekarri nahaiz, eta haren aitzinean eçarri nahiz. \t ܘܐܢܫܐ ܐܝܬܝܘ ܒܥܪܤܐ ܓܒܪܐ ܚܕ ܡܫܪܝܐ ܘܒܥܝܢ ܗܘܘ ܕܢܥܠܘܢ ܢܤܝܡܘܢܝܗܝ ܩܕܡܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta gucién ondoan hil ciedián emaztea-ere. \t ܒܚܪܬܐ ܕܝܢ ܕܟܠܗܘܢ ܡܝܬܬ ܐܦ ܐܢܬܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta erraiten drauçuet eguiaz, badirade hemen present diradenotaric batzu, herioa dastaturen eztutenic Iaincoaren resumá ikus deçaqueteno. \t ܫܪܪܐ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܐܝܬ ܐܢܫܐ ܕܩܝܡܝܢ ܗܪܟܐ ܕܠܐ ܢܛܥܡܘܢ ܡܘܬܐ ܥܕܡܐ ܕܢܚܙܘܢ ܡܠܟܘܬܗ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan hunqui citzan hayén beguiac, cioela, Çuen fedearen araura eguin bequiçue. \t ܗܝܕܝܢ ܩܪܒ ܠܥܝܢܝܗܘܢ ܘܐܡܪ ܐܝܟܢܐ ܕܗܝܡܢܬܘܢ ܢܗܘܐ ܠܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "ANHITZETAN eta anhitz maneraz lehenago Iaincoa minçaturic gure Aitey Prophetéz, azqueneco egun hautan minçatu içan çaicu guri bere Semeaz, \t ܒܟܠ ܡܢܘܢ ܘܒܟܠ ܕܡܘܢ ܡܠܠ ܐܠܗܐ ܥܡ ܐܒܗܝܢ ܒܢܒܝܐ ܡܢ ܩܕܝܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta niçaz den becembatean irudi içan çait ecen Iesus Nazarenoren icenaren contra resistentia handi eguin behar nuela: \t ܐܢܐ ܓܝܪ ܡܢ ܩܕܝܡ ܤܡܬ ܒܪܥܝܢܝ ܕܤܩܘܒܠܐ ܤܓܝܐܐ ܐܤܥܘܪ ܠܘܩܒܠ ܫܡܗ ܕܝܫܘܥ ܢܨܪܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Badaric-ere orain reconciliatu çaituzte bere haraguiaren gorputzean, herioaz: çuec eguin cintzatençát saindu, eta atchaquio gabe eta irreprehensible bere aitzinean: \t ܒܦܓܪܐ ܕܒܤܪܗ ܘܒܡܘܬܗ ܕܢܩܝܡܟܘܢ ܩܕܡܘܗܝ ܩܕܝܫܝܢ ܕܠܐ ܡܘܡ ܘܕܠܐ ܪܫܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ençun neçan voz handibat cioela ceruän, Orain eguin da saluamendua, eta indarra, eta gure Iaincoren resumá, eta Christ harenaren botherea: ecen gure anayén accusaçalea iraitzi içan da, ceinec accusatzen baitzituen gure Iaincoaren aitzinean egun eta gau. \t ܘܫܡܥܬ ܩܠܐ ܪܒܐ ܡܢ ܫܡܝܐ ܕܐܡܪ ܗܐ ܗܘܐ ܫܘܘܙܒܐ ܘܚܝܠܐ ܘܡܠܟܘܬܐ ܕܐܠܗܢ ܕܐܬܪܡܝ ܡܤܘܪܐ ܕܐܚܝܢ ܗܘ ܕܡܤܪ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܠܠܝܐ ܘܐܝܡܡܐ ܩܕܡ ܐܠܗܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Diotsate, Cesarena. Orduan erraten draue, Renda ietzoçue beraz Cesaren diradenac, Cesari: eta Iaincoaren diradenac, Iaincoari. \t ܐܡܪܝܢ ܕܩܤܪ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܗܒܘ ܗܟܝܠ ܕܩܤܪ ܠܩܤܪ ܘܕܐܠܗܐ ܠܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta guertha cedin acabatu cituenean Iesusec propos hauc guciac, erran baitziecén bere discipuluey. \t ܘܗܘܐ ܕܟܕ ܫܠܡ ܝܫܘܥ ܟܠܗܝܢ ܡܠܐ ܗܠܝܢ ܐܡܪ ܠܬܠܡܝܕܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina ene escuinean edo ene ezquerrean iartea, ezta ene emaiteco, baina emanen çaye preparatu içan çayeney. \t ܕܬܬܒܘܢ ܕܝܢ ܡܢ ܝܡܝܢܝ ܘܡܢ ܤܡܠܝ ܠܐ ܗܘܬ ܕܝܠܝ ܠܡܬܠ ܐܠܐ ܠܐܝܠܝܢ ܕܡܛܝܒܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Guero iragaiten cen hirietan eta burguètan, iracasten çuela, eta Ierusalemeratco bidea eguiten çuela. \t ܘܪܕܐ ܗܘܐ ܒܩܘܪܝܐ ܘܒܡܕܝܢܬܐ ܟܕ ܡܠܦ ܘܐܙܠ ܠܐܘܪܫܠܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta canela, eta vssain on, eta vnguentu, eta encensu, eta mahatsarno, eta olio, eta irin flore fin, eta ogui bihi, eta behor eta ardi, eta çaldi, eta carriot, eta sclabo, eta guiçonén arima. \t ܘܩܘܢܝܡܘܢ ܘܒܤܡܐ ܘܡܘܪܘܢ ܘܠܒܘܢܬܐ ܘܚܡܪܐ ܘܡܫܚܐ ܘܤܡܝܕܐ ܘܥܪܒܐ ܘܪܟܫܐ ܘܡܪܟܒܬܐ ܘܦܓܪܐ ܘܢܦܫܬܐ ܕܒܢܝܢܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta cen hayén synagogán guiçombat spiritu satsua çuenic, eta oihuz iar cedin, \t ܘܐܝܬ ܗܘܐ ܒܟܢܘܫܬܗܘܢ ܓܒܪܐ ܕܐܝܬ ܒܗ ܪܘܚܐ ܛܡܐܬܐ ܘܩܥܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Edo gauça deshonestic, edo hitz erhoric, edo burlaqueriaric, baitirade gauça vngui eztaudenac, baina aitzitic gratién rendatzeric. \t ܘܠܐ ܨܘܚܝܬܐ ܘܠܐ ܡܠܐ ܕܫܛܝܘܬܐ ܐܘ ܕܒܙܚܐ ܐܘ ܕܫܥܝܐ ܗܠܝܢ ܕܠܐ ܡܬܒܥܝܢ ܐܠܐ ܚܠܦ ܗܠܝܢ ܬܘܕܝܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ethorri da guiçonaren Semea iaten eta edaten duela, eta dioite, Horra, guiçon gormanta eta hordia, publicanoén eta vicitze gaichtotacoén adisquidea. Baina iustificatu içan da sapientiá bere haourréz. \t ܐܬܐ ܒܪܗ ܕܐܢܫܐ ܐܟܠ ܘܫܬܐ ܘܐܡܪܝܢ ܗܐ ܓܒܪܐ ܐܟܘܠܐ ܘܫܬܐ ܚܡܪܐ ܘܪܚܡܐ ܕܡܟܤܐ ܘܕܚܛܝܐ ܘܐܙܕܕܩܬ ܚܟܡܬܐ ܡܢ ܥܒܕܝܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina are bertaric ostatu appain ieçadac: ecen sperança diát çuen orationéz emanen natzaiçuela: \t ܒܚܕܐ ܕܝܢ ܐܦ ܛܝܒ ܠܝ ܒܝܬ ܡܫܪܝܐ ܡܤܒܪ ܐܢܐ ܓܝܪ ܕܒܨܠܘܬܟܘܢ ܡܬܝܗܒ ܐܢܐ ܠܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Abrastassun handiago estimaturic Christen iniuriá, ecen ez Egypten ciraden thesaurac, ecen recompensara beha cegoen. \t ܘܐܬܪܥܝ ܕܡܝܬܪ ܗܘ ܥܘܬܪܐ ܕܚܤܕܗ ܕܡܫܝܚܐ ܛܒ ܡܢ ܤܝܡܬܗ ܕܡܨܪܝܢ ܚܐܪ ܗܘܐ ܓܝܪ ܒܦܘܪܥܢ ܐܓܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Guciac aldaratu içan dirade, eta guciac elkarrequin inutil eguin içan dirade: ezta ontassunic eguiten duenic, ez batetarano. \t ܟܠܗܘܢ ܤܛܘ ܐܟܚܕܐ ܘܐܤܬܠܝܘ ܘܠܝܬ ܕܥܒܕ ܛܒܬܐ ܐܦܠܐ ܚܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta, cergatic dacussac eure anayeren beguico fitsa, eta eure beguico, gapirioari ez atzayo ohartzen ? \t ܡܢܐ ܕܝܢ ܚܙܐ ܐܢܬ ܓܠܐ ܕܒܥܝܢܗ ܕܐܚܘܟ ܩܪܝܬܐ ܕܝܢ ܕܒܥܝܢܟ ܠܐ ܡܬܚܙܝܐ ܠܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Anhitz gauça banuen-ere çuey scribatzecoric, eztitut paperez eta tintaz scribatu nahi vkan, baina sperança dut ethorriren naicela çuetara eta ahoz aho minçaturen, gure bozcarioa complitua dençát. \t ܟܕ ܤܓܝܐܬܐ ܐܝܬ ܗܘܐ ܠܝ ܠܡܟܬܒ ܠܟܘܢ ܠܐ ܒܥܝܬ ܕܒܝܕ ܟܪܛܝܤܐ ܘܕܝܘܬܐ ܐܠܐ ܡܤܒܪ ܐܢܐ ܕܐܬܐ ܠܘܬܟܘܢ ܘܦܘܡܐ ܠܘܬ ܦܘܡܐ ܢܡܠܠ ܕܚܕܘܬܐ ܕܝܠܢ ܬܗܘܐ ܡܫܡܠܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada beneficentia eta communicationea eztaquizquiçuela ahanz: ecen halaco sacrificioéz placer hartzen du Iaincoac. \t ܘܠܐ ܬܛܥܘܢ ܡܪܚܡܢܘܬܐ ܘܫܘܬܦܘܬܐ ܕܡܤܟܢܐ ܒܗܠܝܢ ܓܝܪ ܕܒܚܐ ܫܦܪ ܐܢܫ ܠܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Hartara beguiac eçarriric gogoa eta ikus neçan lurreco animal laur oindunetaric, eta bassa bestietaric, eta herrestez dabiltzanetaric, eta ceruco chorietaric: \t ܘܚܪܬ ܒܗ ܘܚܙܐ ܗܘܝܬ ܕܐܝܬ ܒܗ ܚܝܘܬܐ ܕܐܪܒܥܬ ܪܓܠܝܗܝܢ ܘܪܚܫܐ ܕܐܪܥܐ ܘܐܦ ܦܪܚܬܐ ܕܫܡܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Halacotz nic-ere guehiagoric ecin pairatuz, hura igorri vkan dut çuen fedea eçagut neçançát, tentaçaleac nolazpeit tentatu centuquezten beldurrez, eta ezdeustu ezlicén gure trabaillua. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܐܦ ܐܢܐ ܠܐ ܚܡܤܢܬ ܥܕܡܐ ܕܫܕܪܬ ܕܐܕܥ ܗܝܡܢܘܬܟܘܢ ܕܕܠܡܐ ܢܢܤܝܟܘܢ ܡܢܤܝܢܐ ܘܢܗܘܐ ܥܡܠܢ ܤܪܝܩܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Halacotz orduco mundua vr dilubio batez estali içanic galdu içan da. \t ܗܠܝܢ ܕܒܐܝܕܝܗܘܢ ܥܠܡܐ ܕܗܝܕܝܢ ܛܦ ܒܡܝܐ ܘܐܒܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan Iesusec hayén fedea ikussiric, erran cieçón paralyticoari, Semé, barkatu çaizquic eure bekatuac. \t ܟܕ ܚܙܐ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܗܝܡܢܘܬܗܘܢ ܐܡܪ ܠܗܘ ܡܫܪܝܐ ܒܪܝ ܫܒܝܩܝܢ ܠܟ ܚܛܗܝܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Ioannes Baptistaren egunetaric oraindrano, ceruètaco resumari bortha eguiten çayo, eta keichuéc harrapatzen dute hura. \t ܡܢ ܝܘܡܝ ܝܘܚܢܢ ܕܝܢ ܡܥܡܕܢܐ ܘܥܕܡܐ ܠܗܫܐ ܡܠܟܘܬܐ ܕܫܡܝܐ ܒܩܛܝܪܐ ܡܬܕܒܪܐ ܘܩܛܝܪܢܐ ܡܚܛܦܝܢ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta guerta cedin propos hauc acabatu cituenean Iesusec, populua miraz baitzegoen haren doctrináz. \t ܡܠܦ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܓܝܪ ܐܝܟ ܡܫܠܛܐ ܘܠܐ ܐܝܟ ܤܦܪܝܗܘܢ ܘܦܪܝܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan harequin etchean ciraden Iuduac, eta hura consolatzen çutenac, ikussiric ecen Maria hain fitetz iaiqui, eta ilki cela, iarreiqui cequizquion hari, cioitela, Monumentera ioaiten da, han nigar daguiançat. \t ܐܦ ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܝܗܘܕܝܐ ܕܐܝܬ ܗܘܘ ܥܡܗ ܒܒܝܬܐ ܕܡܒܝܐܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ܕܚܙܘ ܠܡܪܝܡ ܕܥܓܠ ܩܡܬ ܢܦܩܬ ܐܙܠܘ ܠܗܘܢ ܒܬܪܗ ܤܒܪܘ ܓܝܪ ܕܠܩܒܪܐ ܐܙܠܐ ܠܡܒܟܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina deliciosqui vici dena, viciric hila duc. \t ܐܝܕܐ ܕܝܢ ܕܦܠܚܐ ܐܤܛܪܢܝܐ ܡܝܬܐ ܗܝ ܟܕ ܚܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta haur erraiten dut, Herederoa haour deno, ezta different deusetan cerbitzariaganic, gauça gucien iabe badere: \t ܐܡܪ ܐܢܐ ܕܝܢ ܕܟܡܐ ܙܒܢܐ ܕܝܪܬܐ ܛܠܐ ܠܐ ܦܪܝܫ ܡܢ ܥܒܕܐ ܟܕ ܡܪܐ ܗܘ ܕܟܠܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Gauça haucgatic ethorten da Iaincoaren hirá desobedientiazco haourrén gainera. \t ܡܛܠ ܗܠܝܢ ܓܝܪ ܐܬܐ ܪܘܓܙܗ ܕܐܠܗܐ ܥܠ ܒܢܝܗ ܕܠܐ ܡܬܛܦܝܤܢܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Libertate hæy promettatuz berac corruptionearen sclabo diradelaric, ecen norçaz nehor vençutu içan baita, hura haren sclabo eguin içan da. \t ܘܚܐܪܘܬܐ ܠܗܘܢ ܡܫܬܘܕܝܢ ܟܕ ܗܢܘܢ ܥܒܕܐ ܐܝܬܝܗܘܢ ܕܚܒܠܐ ܠܗܘ ܓܝܪ ܡܕܡ ܕܐܢܫ ܙܟܐ ܠܗ ܠܗܢܐ ܐܦ ܡܫܥܒܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen çuec baithan guinenean aitzinetic erraiten guendrauçuen ecen afflictione iragan behar vkanen guenduela, heldu-ere içan den beçala, eta badaquiçue. \t ܐܦ ܟܕ ܠܘܬܟܘܢ ܗܘܝܢ ܓܝܪ ܩܕܡܢ ܐܡܪܢ ܠܟܘܢ ܕܥܬܝܕܝܢܢ ܠܡܬܐܠܨܘ ܐܝܟܢܐ ܕܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܗܘܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina Israelez den becembatean erraiten du, Egun gucian hedatu vkan ditut neure escuac populu desobedientagana eta contrastatzen denagana. \t ܠܐܝܤܪܝܠ ܕܝܢ ܐܡܪ ܕܦܫܛܬ ܐܝܕܝ ܝܘܡܐ ܟܠܗ ܠܘܬ ܥܡܐ ܕܡܬܚܪܐ ܘܠܐ ܡܬܛܦܝܤ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina nic othoitze eguin diat hiregatic, falta eztadin hire fedea: hic bada noizpait conuertituric confirmaitzac eure anayeac. \t ܘܐܢܐ ܒܥܝܬ ܥܠܝܟ ܕܠܐ ܬܚܤܪ ܗܝܡܢܘܬܟ ܐܦ ܐܢܬ ܒܙܒܢ ܐܬܦܢܝ ܘܫܪܪ ܐܚܝܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Cer erranen dugu beraz? Leguea bekatu da? Guertha eztadila. Aitzitic bekatua eztut eçagutu vkan Legueaz baicen. Ecen eznuqueen eçagutu guthiciá baldin legueac erran ezpalu, Eztuc guthiciaturen. \t ܡܢܐ ܗܟܝܠ ܐܡܪܝܢܢ ܢܡܘܤܐ ܚܛܝܬܐ ܗܘ ܚܤ ܐܠܐ ܠܚܛܝܬܐ ܠܐ ܝܠܦܬ ܐܠܐ ܒܝܕ ܢܡܘܤܐ ܠܐ ܓܝܪ ܪܓܬܐ ܝܕܥ ܗܘܝܬ ܐܠܘ ܠܐ ܢܡܘܤܐ ܕܐܡܪ ܕܠܐ ܬܪܓ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Arartecoa ezta batena: baina Iaincoa bat da. \t ܡܨܥܝܐ ܕܝܢ ܠܐ ܗܘܐ ܕܚܕ ܐܠܗܐ ܕܝܢ ܚܕ ܗܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Maiteác, artha handi dudalaric çuey scribatzera saluamendu communaz, necessario içan çait çuey scribatzera, exhorta çaitzatedançát bihotz hartzera behin sainduey eman içan çayen fedeagatic. \t ܚܒܝܒܝ ܟܕ ܟܠܗ ܝܨܝܦܘܬܐ ܥܒܕ ܐܢܐ ܠܡܟܬܒ ܠܟܘܢ ܥܠ ܚܝܐ ܕܝܠܢ ܕܓܘܐ ܐܢܢܩܐ ܐܝܬ ܠܝ ܠܡܟܬܒ ܠܟܘܢ ܟܕ ܡܦܝܤ ܐܢܐ ܕܐܓܘܢܐ ܬܥܒܕܘܢ ܚܠܦ ܗܝܡܢܘܬܐ ܐܝܕܐ ܕܚܕܐ ܙܒܢ ܐܫܬܠܡܬ ܠܩܕܝܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ceinec behar den becembat ignorantéz eta falta eguiten dutenéz pietate ahal baituque: ceren bera-ere infirmitatez inguratua baita: \t ܐܝܢܐ ܕܡܫܟܚ ܕܢܡܟ ܢܦܫܗ ܘܢܚܫ ܥܡ ܐܝܠܝܢ ܕܠܐ ܝܕܥܝܢ ܘܛܥܝܢ ܡܛܠ ܕܐܦ ܗܘ ܟܪܝܗܘܬܐ ܠܒܝܫ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Garen bada beldur guertha eztadin çuetaric cembeit haren reposean sartzeco promessa vtziric, priuatua eriden eztadin. \t ܢܕܚܠ ܗܟܝܠ ܕܠܡܐ ܟܕ ܩܝܡ ܡܘܠܟܢܐ ܕܡܥܠܬܐ ܕܠܢܝܚܬܗ ܢܫܬܟܚ ܐܢܫ ܡܢܟܘܢ ܕܦܐܫ ܡܢ ܕܠܡܥܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hori ikussiric haren discipulu Iacquesec eta Ioannesec erran ceçaten, Iauna, nahi duc derragun sua iauts dadin cerutic, eta deseguin ditzan, Eliasec-ere eguin çuen beçala? \t ܘܟܕ ܚܙܘ ܝܥܩܘܒ ܘܝܘܚܢܢ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܡܪܢ ܨܒܐ ܐܢܬ ܕܢܐܡܪ ܘܬܚܘܬ ܢܘܪܐ ܡܢ ܫܡܝܐ ܘܬܤܝܦ ܐܢܘܢ ܐܝܟ ܕܐܦ ܐܠܝܐ ܥܒܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta norc-ere sperança haur baitu hura baithan, purificatzen du bere buruä, hura-ere pur den beçala. \t ܘܟܠ ܐܝܢܐ ܕܐܝܬ ܠܗ ܥܠܘܗܝ ܗܢܐ ܤܒܪܐ ܡܕܟܐ ܢܦܫܗ ܐܝܟ ܕܗܘ ܕܟܐ ܗܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina orain bekatuaren azpitic libreturic, eta Iaincoaren cerbitzari eguinic, baduçue çuen fructua saindutassunetan: eta fina, vicitze eternala. \t ܘܗܫܐ ܕܐܬܚܪܪܬܘܢ ܡܢ ܚܛܝܬܐ ܘܗܘܝܬܘܢ ܥܒܕܐ ܠܐܠܗܐ ܐܝܬ ܠܟܘܢ ܦܐܪܐ ܩܕܝܫܐ ܕܚܪܬܗܘܢ ܚܝܐ ܕܠܥܠܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ceren portua ezpaitzen leku onean neguären iragaiteco, guehiagoac opinionetaco ciraden handic-ere partitzera, neholere Phenicera arriua ahal litezquenez, han neguären iragaiteco, cein baita Africaco eta Choroco haiceari dagocan Cretaco portubat. \t ܘܡܛܠ ܕܠܐ ܥܗܢ ܗܘܐ ܗܘ ܠܡܐܢܐ ܠܡܤܬܝܘ ܒܗ ܤܬܘܐ ܤܓܝܐܐ ܡܢܢ ܨܒܝܢ ܗܘܘ ܕܢܪܕܐ ܡܢ ܬܡܢ ܘܐܢܗܘ ܕܡܫܟܚܝܢ ܕܢܡܢܥܘܢ ܘܢܤܬܘܢ ܒܠܡܐܢܐ ܚܕ ܕܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܒܩܪܛܐ ܘܡܬܩܪܐ ܗܘܐ ܦܘܢܟܤ ܘܚܐܪ ܗܘܐ ܠܬܝܡܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ciostela, Scribatua da, Ene etchea orationetaco etchea da, eta çuec hura gaichtaguin lece eguin duçue. \t ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܟܬܝܒ ܕܒܝܬܝ ܒܝܬ ܨܠܘܬܐ ܐܝܬܘܗܝ ܐܢܬܘܢ ܕܝܢ ܥܒܕܬܘܢܝܗܝ ܡܥܪܬܐ ܕܠܤܛܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan Iesus minça cequien gendetzey eta bere discipuluey. \t ܗܝܕܝܢ ܝܫܘܥ ܡܠܠ ܥܡ ܟܢܫܐ ܘܥܡ ܬܠܡܝܕܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina çuey goitico Thyatiren çaretenoy erraiten drauçuet, Nor-ere baitirade doctrina haur eztutenac, eta Satanen barnatassunac eçagutu eztituztenac, dioiten beçala: eztut çuen gainera berce cargaric eçarriren. \t ܠܟܘܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܫܪܟܐ ܕܒܬܐܘܛܝܪܐ ܟܠܗܘܢ ܐܝܠܝܢ ܕܠܝܬ ܠܗܘܢ ܝܘܠܦܢܐ ܗܢܐ ܐܝܠܝܢ ܕܠܐ ܝܕܥܘ ܥܡܝܩܬܗ ܕܤܛܢܐ ܐܝܟ ܕܐܡܪܝܢ ܠܐ ܐܪܡܐ ܥܠܝܟܘܢ ܝܘܩܪܐ ܐܚܪܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ceinenac baitirade Aitác, eta hetaric da Christ haraguiaren arauez, cein baita gauça gucién gaineco Iainco, eternalqui benedicatua. Amen. \t ܘܐܒܗܬܐ ܘܡܢܗܘܢ ܐܬܚܙܝ ܡܫܝܚܐ ܒܒܤܪ ܕܐܝܬܘܗܝ ܐܠܗܐ ܕܥܠ ܟܠ ܕܠܗ ܬܫܒܚܢ ܘܒܘܪܟܢ ܠܥܠܡ ܥܠܡܝܢ ܐܡܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baldin badaquiçue ecen hura iusto dela, iaquiçue ecen norc-ere iustitia eguiten baitu, hura harenganic iayo dela. \t ܐܢ ܝܕܥܬܘܢ ܕܙܕܝܩ ܗܘ ܕܥܘ ܕܐܦ ܟܠ ܕܥܒܕ ܙܕܝܩܘܬܐ ܡܢܗ ܐܝܬܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ihardets ceçaten eta erran cieçoten, Gure aita, Abraham duc. Dioste Iesusec, Baldin Abrahamen haour bacinete, Abrahamen obrác eguin cinçaqueizte. \t ܥܢܘ ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܐܒܘܢ ܕܝܠܢ ܐܒܪܗܡ ܗܘ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܐܠܘ ܒܢܘܗܝ ܗܘܝܬܘܢ ܕܐܒܪܗܡ ܥܒܕܘܗܝ ܕܐܒܪܗܡ ܥܒܕܝܢ ܗܘܝܬܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Guertha eztadila: bercela, nola iugeaturen du Iaincoac mundua? \t ܚܤ ܘܐܢ ܠܐ ܐܝܟܢܐ ܢܕܘܢ ܐܠܗܐ ܠܥܠܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta erran cieçón, Beguirauc nehori deus ezterroan: baina ohá, eta eracuts aquio Sacrificadoreari, eta presenta itzac eure garbitzeagatic Moysesec manatu dituen gauçác hæy testimoniagetan. \t ܗܘ ܕܝܢ ܟܕ ܢܦܩ ܫܪܝ ܗܘܐ ܡܟܪܙ ܤܓܝ ܘܐܛܒܗ ܠܡܠܬܐ ܐܝܟܢܐ ܕܠܐ ܢܫܟܚ ܗܘܐ ܝܫܘܥ ܓܠܝܐܝܬ ܕܢܥܘܠ ܠܡܕܝܢܬܐ ܐܠܐ ܠܒܪ ܗܘܐ ܒܐܬܪܐ ܚܘܪܒܐ ܘܐܬܝܢ ܗܘܘ ܠܘܬܗ ܡܢ ܟܠ ܕܘܟܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Maiteác, ia bigarren epistola haur scribatzen drauçuet, ceinez iratzartzen baitut aduertimenduz çuen adimendu chahua. \t ܗܕܐ ܡܢ ܟܕܘ ܚܒܝܒܝ ܐܓܪܬܐ ܕܬܪܬܝܢ ܟܬܒ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܗܠܝܢ ܕܒܗܝܢ ܡܥܝܪ ܐܢܐ ܒܥܘܗܕܢܐ ܠܪܥܝܢܟܘܢ ܫܦܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Spiritua da viuificatzen duena, haraguiac eztu deus probetchatzen: nic erraiten drauzquiçuedan hitzac spiritu dirade eta vicitze. \t ܪܘܚܐ ܗܝ ܕܡܚܝܐ ܦܓܪܐ ܠܐ ܡܗܢܐ ܡܕܡ ܡܠܐ ܕܐܢܐ ܡܠܠܬ ܥܡܟܘܢ ܪܘܚܐ ܐܢܝܢ ܘܚܝܐ ܐܢܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan erran cieçón, Hitz horrengatic ohá, ilki dun deabrua hire alabaganic. \t ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܙܠܝ ܡܛܠ ܗܕܐ ܡܠܬܐ ܢܦܩ ܠܗ ܫܐܕܐ ܡܢ ܒܪܬܟܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "O Iaincoaren sapientiaren eta eçagutzearen abrastassunen barná! ala haren iugemenduac baitirade comprehendi ecin daitezqueen beçalacoac, eta haren bideac erideiteco impossibleac! \t ܐܘ ܥܘܡܩܐ ܕܥܘܬܪܐ ܘܚܟܡܬܐ ܘܡܕܥܐ ܕܐܠܗܐ ܕܐܢܫ ܠܐ ܡܫ ܕܝܢܘܗܝ ܘܐܘܪܚܬܗ ܠܐ ܡܬܥܩܒܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Gogoa eieçue bada çuen buruèy, eta arthalde guciari, ceinetan Spiritu sainduac eçarri baitzaituzte Ipizpicu, Iaincoaren Eliçaren bazcatzeco, cein conquestatu baitu bere odol propriaz. \t ܐܙܕܗܪܘ ܗܟܝܠ ܒܢܦܫܟܘܢ ܘܒܟܠܗ ܡܪܥܝܬܐ ܗܝ ܕܐܩܝܡܟܘܢ ܒܗ ܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܐܦܤܩܘܦܐ ܕܬܪܥܘܢ ܠܥܕܬܗ ܕܐܠܗܐ ܗܝ ܕܩܢܗ ܒܕܡܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen behinere lausenguzco hitzez eztugu vsatu vkan, daquiçuen beçala: ezeta auaritiataco occasionez: Iaincoa da testimonio. \t ܐܦܠܐ ܓܝܪ ܡܡܬܘܡ ܐܬܚܫܚܢ ܒܡܡܠܠܐ ܫܕܠܐ ܐܝܟ ܕܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܘܠܐ ܒܥܠܬܐ ܕܝܥܢܘܬܐ ܐܠܗܐ ܤܗܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Gaineracoaz bada anayeác, othoizten çaituztegu, eta requeritzen Iesus Iaunaz, gureganic recebitu vkan duçuen beçala, nola ebili behar çareten eta Iaincoaren gogaraco içan, guerotic guerora auançago çaitezten. \t ܡܟܝܠ ܐܚܝ ܒܥܝܢܢ ܡܢܟܘܢ ܘܡܬܟܫܦܝܢܢ ܠܟܘܢ ܒܡܪܢ ܝܫܘܥ ܕܐܝܟ ܕܩܒܠܬܘܢ ܡܢܢ ܐܝܟܢ ܘܠܐ ܠܟܘܢ ܕܬܗܠܟܘܢ ܘܬܫܦܪܘܢ ܠܐܠܗܐ ܕܝܬܝܪܐܝܬ ܬܘܤܦܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen Iuduetaric anhitz haren causaz ioaiten ciraden, eta sinhesten çuten Iesus baithan. \t ܡܛܠ ܕܤܓܝܐܐ ܡܢ ܝܗܘܕܝܐ ܡܛܠܬܗ ܐܙܠܝܢ ܗܘܘ ܘܡܗܝܡܢܝܢ ܒܝܫܘܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina ihardesten çuela Iesusec erran ceçan, Vtzitzaçue eguitera hunadrano. Eta haren beharria hunquiric, senda ceçan hura. \t ܥܢܐ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܟܕܘ ܥܕܡܐ ܠܗܕܐ ܘܩܪܒ ܠܐܕܢܗ ܕܗܘ ܕܒܠܥ ܘܐܤܝܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Nor da condemnaturen duena? Christ da hil içan dena, baina are resuscitatu-ere dena: Iaincoaren escuinean-ere dena, eta guregatic othoitz eguiten duena. \t ܡܢܘ ܢܩܒܘܠ ܥܠ ܓܒܝܐ ܕܐܠܗܐ ܐܠܗܐ ܡܙܕܩ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ezta miresteco, ecen Satan bera-ere transformatzen da arguico Ainguerutara. \t ܘܠܝܬ ܠܡܬܕܡܪܘ ܒܗܕܐ ܐܢ ܗܘ ܓܝܪ ܕܤܛܢܐ ܡܬܕܡܐ ܒܡܠܐܟܐ ܕܢܘܗܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Erraiten drauçuet ecen hala bozcario içanen dela ceruän bekatore emendatzen den baten \t ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܗܟܢܐ ܬܗܘܐ ܚܕܘܬܐ ܒܫܡܝܐ ܥܠ ܚܕ ܚܛܝܐ ܕܬܐܒ ܐܘ ܥܠ ܬܫܥܝܢ ܘܬܫܥܐ ܙܕܝܩܝܢ ܕܠܐ ܡܬܒܥܝܐ ܠܗܘܢ ܬܝܒܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ez obrén baina deitzen duenaren partez) erran içan çayon hari, Guehienac cerbitzaturen din chipiena. \t ܐܬܐܡܪ ܓܝܪ ܕܩܫܝܫܐ ܢܗܘܐ ܥܒܕܐ ܠܙܥܘܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta sey egunen buruän, har citzan Iesusec Pierris eta Iacques eta Ioannes haren anayea, eta eraman citzan appart mendi gora batetara. \t ܘܒܬܪ ܫܬܐ ܝܘܡܝܢ ܕܒܪ ܝܫܘܥ ܠܟܐܦܐ ܘܠܝܥܩܘܒ ܘܠܝܘܚܢܢ ܐܚܘܗܝ ܘܐܤܩ ܐܢܘܢ ܠܛܘܪܐ ܪܡܐ ܒܠܚܘܕܝܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta harc beguiac harenganat chuchenduric eta icituric erran ceçan, Cer da Iauna? Eta erran cieçón, Hire orationeac eta elemosynác igan dituc memoriotan Iaincoaren aitzinera. \t ܘܗܘ ܚܪ ܒܗ ܘܕܚܠ ܘܐܡܪ ܡܢܐ ܡܪܝ ܘܐܡܪ ܠܗ ܡܠܐܟܐ ܨܠܘܬܟ ܘܙܕܩܬܟ ܤܠܩ ܠܕܘܟܪܢܐ ܩܕܡ ܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina biz, nic etzaituztedan cargatu vkan: ordea sotil içanez, fineciaz hartu vkan çaituztet. \t ܘܟܒܪ ܐܢܐ ܠܐ ܝܩܪܬ ܥܠܝܟܘܢ ܐܠܐ ܐܝܟ ܓܒܪܐ ܚܪܥܐ ܒܢܟܠܐ ܓܢܒܬܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baldin Christen icenean iniuriatzen baçarete, dohatsu çarete ecen çuen gainean reposatzen da gloriaren eta Iaincoaren Spiritua, heçaz den becembatean blasphematzen dena, baina çueçaz den becembatean glorificatzen dena. \t ܘܐܢ ܡܬܚܤܕܝܢ ܐܢܬܘܢ ܥܠ ܐܦܝ ܫܡܗ ܕܡܫܝܚܐ ܛܘܒܝܟܘܢ ܕܪܘܚܐ ܡܫܒܚܬܐ ܕܐܠܗܐ ܡܬܬܢܝܚܐ ܥܠܝܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Iesusec truncoaren aurkán iarriric cegoela, gogoatzen çuen nola populuac diru emaiten çuen truncora, eta anhitz abratsec emaiten çutén anhitz. \t ܘܟܕ ܝܬܒ ܝܫܘܥ ܠܘܩܒܠ ܒܝܬ ܓܙܐ ܚܐܪ ܗܘܐ ܐܝܟܢܐ ܟܢܫܐ ܪܡܝܢ ܥܘܪܦܢܐ ܒܝܬ ܓܙܐ ܘܤܓܝܐܐ ܥܬܝܪܐ ܪܡܝܢ ܗܘܘ ܤܓܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ezta lurrecotzat, ez ongarricotzat deusgay: baina camporat egoizten da hura. Ençuteco beharriric duenac, ençun beca. \t ܠܐ ܠܐܪܥܐ ܘܠܐ ܠܙܒܠܐ ܐܙܠܐ ܠܒܪ ܫܕܝܢ ܠܗ ܡܢ ܕܐܝܬ ܠܗ ܐܕܢܐ ܕܢܫܡܥ ܢܫܡܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta erran ciecén, Ezta çuey eman Aitac bere bothere proprian eçarri dituen demborén edo sasoinén eçagutzea. \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܗܘ ܠܐ ܗܘܬ ܕܝܠܟܘܢ ܗܕܐ ܠܡܕܥ ܙܒܢܐ ܐܘ ܙܒܢܐ ܐܝܠܝܢ ܕܐܒܐ ܤܡ ܐܢܘܢ ܒܫܘܠܛܢܐ ܕܢܦܫܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Purga eçaçue bada altchagarri çaharra, orhe berri çaretençát, altchagarri gabe çareten beçala: ecen gure Bazcoa guregatic sacrificatu içan da, cein baita Christ. \t ܕܟܘ ܡܢܟܘܢ ܚܡܝܪܐ ܥܬܝܩܐ ܕܬܗܘܘܢ ܓܒܝܠܬܐ ܚܕܬܐ ܐܝܟܢܐ ܕܐܝܬܝܟܘܢ ܦܛܝܪܐ ܦܨܚܐ ܓܝܪ ܕܝܠܢ ܡܫܝܚܐ ܗܘ ܕܐܬܢܟܤ ܚܠܦܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen badaritzat eznaicela deusetan Apostolu excellentenac baino mendreago içan. \t ܪܢܐ ܐܢܐ ܓܝܪ ܕܡܕܡ ܠܐ ܒܨܪܬ ܡܢ ܫܠܝܚܐ ܐܝܠܝܢ ܕܛܒ ܡܝܬܪܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada, anaye sainduác, vocatione celestialen participant çaretenác, considera eçaçue gure confessioneco Apostolua eta Sacrificadore subiranoa, cein baita, Iesus Christ, \t ܡܟܝܠ ܐܚܝ ܩܕܝܫܐ ܕܐܬܩܪܝܬܘܢ ܒܩܪܝܢܐ ܕܡܢ ܫܡܝܐ ܚܙܐܘܗܝ ܠܗܢܐ ܫܠܝܚܐ ܘܪܒ ܟܘܡܪܐ ܕܬܘܕܝܬܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ezeta laur milla guiçonén çazpi oguiéz, eta cembat sasqui goititu cintuzten? \t ܘܠܐ ܠܗܢܘܢ ܫܒܥܐ ܠܚܡܝܢ ܕܐܪܒܥܐ ܐܠܦܝܢ ܘܟܡܐ ܐܤܦܪܝܕܝܢ ܫܩܠܬܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan erran ciecén, Altchaturen da nationea nationearen contra, eta resumá resumaren contra: \t ܢܩܘܡ ܓܝܪ ܥܡܐ ܥܠ ܥܡܐ ܘܡܠܟܘ ܥܠ ܡܠܟܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Huná, igaiten gara Ierusalemera, eta guiçonaren Semea liuraturen çaye Sacrificadore principaley eta Scribey, eta hura condemnaturen dute hiltzera: \t ܗܐ ܤܠܩܝܢ ܚܢܢ ܠܐܘܪܫܠܡ ܘܒܪܗ ܕܐܢܫܐ ܡܫܬܠܡ ܠܪܒܝ ܟܗܢܐ ܘܠܤܦܪܐ ܘܢܚܝܒܘܢܝܗܝ ܠܡܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta affal ondoan (deabruac ia eçarri çuenean Iudas Iscarioten, Simonen semearen bihotzean, hura tradi leçan) \t ܘܟܕ ܗܘܬ ܚܫܡܝܬܐ ܪܡܐ ܗܘܐ ܠܗ ܠܤܛܢܐ ܒܠܒܗ ܕܝܗܘܕܐ ܒܪ ܫܡܥܘܢ ܤܟܪܝܘܛܐ ܕܢܫܠܡܝܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta egun hartan berean adiquisde citecen elkarren artean Pilate eta Herodes: ecen lehen etsay ciraden elkarren artean. \t ܘܒܗܘ ܝܘܡܐ ܗܘܘ ܪܚܡܐ ܦܝܠܛܘܤ ܘܗܪܘܕܤ ܥܡ ܚܕܕܐ ܒܥܠܕܒܒܘܬܐ ܗܘܬ ܓܝܪ ܡܢ ܩܕܝܡ ܒܝܢܬܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Haiceac nahi duen lekura diraunsac: eta haren hotsa ençuten duc: baina eztaquic nondic heldu den ez norat ioaiten den: hala duc spiritutic iayo den gucia. \t ܪܘܚܐ ܐܬܪ ܕܨܒܝܐ ܢܫܒܐ ܘܩܠܗ ܫܡܥ ܐܢܬ ܐܠܐ ܠܐ ܝܕܥ ܐܢܬ ܐܝܡܟܐ ܐܬܝܐ ܘܠܐܝܟܐ ܐܙܠܐ ܗܟܢܐ ܐܝܬܘܗܝ ܟܠܢܫ ܕܝܠܝܕ ܡܢ ܪܘܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Vnci pilotu guciac-ere, eta vncietaco compainia gucia, eta marinerac eta cembatec-ere itsassoan baitiharducate, vrrun egonen dirade. \t ܡܛܠ ܕܒܚܕܐ ܫܥܐ ܐܤܬܪܩ ܥܘܬܪܐ ܕܐܝܟ ܗܢܐ ܘܟܠ ܡܕܒܪܝ ܐܠܦܐ ܘܟܠ ܐܙܠܝ ܒܐܠܦܐ ܠܕܘܟܝܬܐ ܘܐܠܦܪܐ ܘܟܠ ܕܒܝܡܐ ܦܠܚܝܢ ܡܢ ܪܘܚܩܐ ܩܡܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta populua oihuz iar cedin, Iaincoaren voza, eta ez guiçonarena! \t ܥܡܐ ܕܝܢ ܟܠܗ ܩܥܐ ܗܘܐ ܘܐܡܪ ܗܠܝܢ ܒܢܬ ܩܠܐ ܕܐܠܗܐ ܐܢܝܢ ܘܠܐ ܗܘܝ ܕܒܢܝܢܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta baldin badarragu, Guiçonetaric: populu guciac lapidaturen gaitu: ecen segur daducate, Ioannes Propheta cela. \t ܐܢ ܕܝܢ ܢܐܡܪ ܡܢ ܒܢܝ ܐܢܫܐ ܪܓܡ ܠܢ ܥܡܐ ܟܠܗ ܡܦܤܝܢ ܓܝܪ ܕܝܘܚܢܢ ܢܒܝܐ ܗܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Laudatzen çutela Iaincoa, eta gratia çutela populu gucia baithan. Eta Iaunac eratchequiten ceraucan gende saluatu içatecoric egun oroz Eliçari. \t ܡܫܒܚܝܢ ܗܘܘ ܠܐܠܗܐ ܟܕ ܝܗܝܒܝܢ ܒܪܚܡܐ ܩܕܡ ܟܠܗ ܥܡܐ ܘܡܪܢ ܡܘܤܦ ܗܘܐ ܟܠܝܘܡ ܠܐܝܠܝܢ ܕܚܐܝܢ ܒܥܕܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan hassiren dirade erraiten mendiey, Eror çaitezte gure gainera: eta mendisquey, estal gaitzaçue. \t ܗܝܕܝܢ ܬܫܪܘܢ ܠܡܐܡܪ ܠܛܘܪܐ ܕܦܠܘ ܥܠܝܢ ܘܠܪܡܬܐ ܕܟܤܝܢܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ceinec predestinatu vkan baiquaitu bere baithan adopta guençançát Iesus Christez, bere vorondatearen placer onaren araura, \t ܘܤܡܢ ܠܒܢܝܐ ܒܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܐܝܟ ܕܫܦܪ ܠܨܒܝܢܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta huná, Zaccheo deitzen cen guiçombat, eta hura cen publicano principal, eta abrats: \t ܓܒܪܐ ܚܕ ܕܫܡܗ ܙܟܝ ܥܬܝܪܐ ܗܘܐ ܘܪܒ ܡܟܤܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta eman cequión sainduén contra-ere guerla eguitea, eta hæy garaitzea: eta eman cequión bothere leinu, eta mihi, eta natione ororen gainean. \t ܘܐܬܝܗܒ ܠܗ ܠܡܥܒܕ ܩܪܒܐ ܥܡ ܩܕܝܫܐ ܘܠܡܙܟܐ ܐܢܘܢ ܘܐܬܝܗܒ ܠܗ ܫܘܠܛܢܐ ܥܠ ܟܠܗܝܢ ܫܪܒܬܐ ܘܐܡܘܬܐ ܘܠܫܢܐ ܘܥܡܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Gure eguneco oguia iguc egunecotzat. \t ܗܒ ܠܢ ܠܚܡܐ ܕܤܘܢܩܢܢ ܟܠܝܘܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baldin edocein fidelec edo cembeit fidelsac baditu emazte alhargunac, aiuta bitza hec, eta eztadin carga Eliçá, eguiazqui alhargun diradenén asco dençát. \t ܐܢ ܐܢܫ ܡܗܝܡܢܐ ܐܘ ܡܗܝܡܢܬܐ ܐܝܬ ܠܗܘܢ ܐܪܡܠܬܐ ܢܬܪܤܘܢ ܐܢܝܢ ܘܠܐ ܢܐܩܪܢ ܥܠ ܥܕܬܐ ܕܠܐܝܠܝܢ ܕܐܪܡܠܬܐ ܐܢܝܢ ܕܫܪܪܐ ܬܤܦܩ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Phariseuec ikussiric erran cieçoten, Horrá, hire discipuluéc eguiten dié Sabbathoan eguin sori eztena. \t ܦܪܝܫܐ ܕܝܢ ܟܕ ܚܙܘ ܐܢܘܢ ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܗܐ ܬܠܡܝܕܝܟ ܥܒܕܝܢ ܡܕܡ ܕܠܐ ܫܠܝܛ ܠܡܥܒܕ ܒܫܒܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Haren discipuluetaric bada anhitzec gauça hauc ençunic erran ceçaten, Gogor da hitz haur: norc ençun ahal deçaque? \t ܘܤܓܝܐܐ ܕܫܡܥܘ ܡܢ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܐܡܪܝܢ ܩܫܝܐ ܗܝ ܡܠܬܐ ܗܕܐ ܡܢܘ ܡܫܟܚ ܠܡܫܡܥܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "(Ecen fedez gabiltza ez ikustez) \t ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܗܘ ܓܝܪ ܡܗܠܟܝܢܢ ܘܠܐ ܒܚܙܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ala Iuduén ber da Iaincoa? ala ez Gentilen-ere? guerthuqui Gentilen-ere. \t ܡܬܪܥܝܢܢ ܗܟܝܠ ܕܒܗܝܡܢܘܬܐ ܗܘ ܡܙܕܕܩ ܒܪܢܫܐ ܘܠܐ ܒܥܒܕܐ ܕܢܡܘܤܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta etchean sarthu cenean, bere discipuluéc interroga ceçaten appart, Cergatic guc hura ecin campora egotzi dugu? \t ܟܕ ܥܠ ܕܝܢ ܠܒܝܬܐ ܝܫܘܥ ܫܐܠܘܗܝ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܒܠܚܘܕܝܗܘܢ ܠܡܢܐ ܚܢܢ ܠܐ ܐܫܟܚܢ ܠܡܦܩܘܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina maledictione çuey abratsoy: ecen baduçue çuen consolationea. \t ܒܪܡ ܘܝ ܠܟܘܢ ܥܬܝܪܐ ܕܩܒܠܬܘܢ ܒܘܝܐܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta inguru behatzen çuen, haur eguin çuena ikus leçançat. \t ܘܚܐܪ ܗܘܐ ܕܢܚܙܐ ܡܢܘ ܗܕܐ ܥܒܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina harc erran ciecén comparatione haur, cioela, \t ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܡܬܠܐ ܗܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina goitico hilac eztirade resuscitaturen milla vrthe compli daitezqueno: haur da lehen resurrectionea. \t ܘܗܕܐ ܗܝ ܩܝܡܬܐ ܩܕܡܝܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta berce Apostoluetaric ezneçan ikus Iacques Iaunaren anayea baicen. \t ܠܐܚܪܝܢ ܕܝܢ ܡܢ ܫܠܝܚܐ ܠܐ ܚܙܝܬ ܐܠܐ ܐܢ ܠܝܥܩܘܒ ܐܚܘܗܝ ܕܡܪܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta erraiten çuten elkarren artean, Norc aldaraturen draucu harria monument borthatic? \t ܘܐܡܪܢ ܗܘܝ ܒܢܦܫܗܝܢ ܡܢ ܕܝܢ ܥܓܠ ܠܢ ܟܐܦܐ ܡܢ ܬܪܥܐ ܕܒܝܬ ܩܒܘܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta eguna has cedin beheratzen: eta hurbilduric hamabiéc erran cieçoten, Eyéc congit gendetzey, ioanic inguruco burguètara eta parropioetara, retira ditecen, eta eriden deçaten iateco, ecen hemen leku desertuan gaituc. \t ܟܕ ܕܝܢ ܫܪܝ ܝܘܡܐ ܠܡܨܠܐ ܩܪܒܘ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܫܪܝ ܠܟܢܫܐ ܕܢܐܙܠܘܢ ܠܩܘܪܝܐ ܕܚܕܪܝܢ ܘܠܟܦܪܘܢܐ ܕܢܫܪܘܢ ܒܗܘܢ ܘܢܫܟܚܘܢ ܠܗܘܢ ܤܝܒܪܬܐ ܡܛܠ ܕܒܐܬܪܐ ܚܘܪܒܐ ܐܝܬܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Beraz çuec gaichto çaretelaric baldin badaquiçue gauça onén çuen haourrey emaiten: cembatez areago çuen Aita ceruètan denac emanen drauzte gauça onac escatzen çaizquioney? \t ܘܐܢ ܗܟܝܠ ܐܢܬܘܢ ܕܒܝܫܐ ܐܢܬܘܢ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܡܘܗܒܬܐ ܛܒܬܐ ܠܡܬܠ ܠܒܢܝܟܘܢ ܟܡܐ ܝܬܝܪܐܝܬ ܐܒܘܟܘܢ ܕܒܫܡܝܐ ܢܬܠ ܛܒܬܐ ܠܐܝܠܝܢ ܕܫܐܠܝܢ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ihardesten çutela erran cieçoten Iesusi, Etzeaquiagu. Eta Iesusec ihardesten duela dioste, Nic-ere eztrauçuet erranen cer authoritatez gauça hauc eguiten ditudan. \t ܘܕܢܐܡܪ ܡܢ ܒܢܝ ܐܢܫܐ ܕܚܠܬܐ ܗܝ ܡܢ ܥܡܐ ܟܠܗܘܢ ܓܝܪ ܐܚܝܕܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ܠܝܘܚܢܢ ܕܫܪܝܪܐܝܬ ܢܒܝܐ ܗܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Nola eçagutu-ere baiquaituçue parte, ecen çuen gloriatze garela, çuec-ere gurea beçala Iesus Iaunaren egunecotzat. \t ܐܝܟܢܐ ܕܐܦ ܐܫܬܘܕܥܬܘܢ ܩܠܝܠ ܡܢ ܤܓܝ ܕܫܘܒܗܪܟܘܢ ܚܢܢ ܐܝܟ ܕܐܦ ܐܢܬܘܢ ܕܝܠܢ ܒܝܘܡܗ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Aitzitic Roman içan denean guciz affectionatuqui bilhatu vkan niauc eta eriden: \t ܐܠܐ ܐܦ ܟܕ ܐܬܐ ܠܪܗܘܡܝ ܒܚܦܝܛܘܬܐ ܒܥܢܝ ܘܐܫܟܚܢܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta çuec viuificatu çaituzte hilac cinetelaric faltetan eta bekatuetan: \t ܘܐܦ ܠܟܘܢ ܕܡܝܬܝܢ ܗܘܝܬܘܢ ܒܚܛܗܝܟܘܢ ܘܒܤܟܠܘܬܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ni naiz artzain ona: artzain onac bere vicia eçarten du bere ardiacgatic: \t ܐܢܐ ܐܢܐ ܪܥܝܐ ܛܒܐ ܪܥܝܐ ܛܒܐ ܢܦܫܗ ܤܐܡ ܚܠܦ ܥܢܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen hobe vkan çuqueiten iustitiazco bidea ez lutén eçagutu, ecen ez eçaguturic hura, eman içan çayen manamendu saindutic guibeleratzea: \t ܦܩܚ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܓܝܪ ܕܠܐ ܢܫܬܘܕܥܘܢ ܠܐܘܪܚܐ ܕܙܕܝܩܘܬܐ ܐܘ ܕܟܕ ܐܫܬܘܕܥܘ ܠܒܬܪܐ ܢܗܦܟܘܢ ܡܢ ܦܘܩܕܢܐ ܩܕܝܫܐ ܕܐܫܬܠܡ ܠܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta haur da Ioannesen testimoniage, Iuduéc Ierusalemetic Sacrificadoreac eta Leuitác igorri cituztenecoa, hura interroga leçatençat, Hi nor aiz? \t ܘܗܕܐ ܗܝ ܤܗܕܘܬܗ ܕܝܘܚܢܢ ܟܕ ܫܕܪܘ ܠܘܬܗ ܝܗܘܕܝܐ ܡܢ ܐܘܪܫܠܡ ܟܗܢܐ ܘܠܘܝܐ ܕܢܫܐܠܘܢܝܗܝ ܐܢܬ ܡܢ ܐܢܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ez solament natione harengatic, baina are Iaincoaren haour barreyatuac bil litzançát batetara \t ܘܠܐ ܒܠܚܘܕ ܚܠܦ ܥܡܐ ܐܠܐ ܕܐܦ ܒܢܝܐ ܕܐܠܗܐ ܕܡܒܕܪܝܢ ܢܟܢܫ ܠܚܕܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen anhitz dirade deithuac, eta guti elegituac. \t ܤܓܝܐܝܢ ܐܢܘܢ ܓܝܪ ܩܪܝܐ ܘܙܥܘܪܝܢ ܓܒܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Indar orotan fortificaturic, haren gloriaren verthutearen arauez, suffrimendu eta spirituzco patientia orotara bozcariorequin: \t ܘܒܟܠ ܚܝܠ ܬܬܚܝܠܘܢ ܐܝܟ ܪܒܘܬܐ ܕܫܘܒܚܗ ܒܟܠ ܡܤܝܒܪܢܘ ܘܒܡܓܪܬ ܪܘܚ ܘܒܚܕܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina erein den ondoan, goratzen da, eta berce belhar gucietaco handiena eguiten da: eta adar handiac eguiten ditu hala non ceruco choriec ohatzeac eguin ahal baititzaqueizte haren itzalean. \t ܘܡܐ ܕܐܙܕܪܥܬ ܤܠܩܐ ܘܗܘܝܐ ܪܒܐ ܡܢ ܟܠܗܘܢ ܝܪܩܘܢܐ ܘܥܒܕܐ ܤܘܟܐ ܪܘܪܒܬܐ ܐܝܟ ܕܬܫܟܚ ܕܒܛܠܠܗ ܦܪܚܬܐ ܬܫܟܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta cer minço cen etzaquian: ecen icituac ciraden. \t ܠܐ ܕܝܢ ܝܕܥ ܗܘܐ ܡܢܐ ܐܡܪ ܐܝܬܝܗܘܢ ܗܘܘ ܓܝܪ ܒܕܚܠܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Hala ene Aita ceruètan denac-ere eguinen drauçue çuey, baldin batbederac bere anayeri gogotic faltác barka ezpadietzoçue. \t ܘܪܓܙ ܡܪܗ ܘܐܫܠܡܗ ܠܡܢܓܕܢܐ ܥܕܡܐ ܕܢܦܪܘܥ ܟܠ ܡܕܡ ܕܚܝܒ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta harengana ethorri ciradenean erran ciecén, Çuec badaquiçue, Asian sar nendin lehen egunaz gueroztic, nola çuequin dembora gucian içan naicén: \t ܘܟܕ ܐܬܘ ܠܘܬܗ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܐܢܬܘܢ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܡܢ ܝܘܡܐ ܩܕܡܝܐ ܕܥܠܬ ܠܐܤܝܐ ܐܝܟܢܐ ܗܘܝܬ ܥܡܟܘܢ ܟܠܗ ܙܒܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan Iesus eraman cedin Spirituaz desertura, deabruaz tenta ledinçát. \t ܗܝܕܝܢ ܝܫܘܥ ܐܬܕܒܪ ܡܢ ܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܠܡܕܒܪܐ ܕܢܬܢܤܐ ܡܢ ܐܟܠܩܪܨܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Maiteá, fidelqui eguiten duc cer-ere eguiten baituc anayetara eta estrangeretara. \t ܚܒܝܒܢ ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܥܒܕ ܐܢܬ ܗܘ ܡܐ ܕܤܥܪ ܐܢܬ ܠܘܬ ܐܚܐ ܘܝܬܝܪܐܝܬ ܕܐܝܬܝܗܘܢ ܐܟܤܢܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta haren icena baithango fedeaz, ikusten eta eçagutzen duçuen haur, fortificatu vkan du haren icenac: eta harçaz den fedeac bere membro gucietaco dispositione haur huni eman drauca çuen gución presentián. \t ܘܒܗܝܡܢܘܬܐ ܕܫܡܗ ܠܗܢܐ ܕܚܙܝܢ ܐܢܬܘܢ ܘܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܗܘ ܐܫܪ ܘܐܤܝ ܘܗܝܡܢܘܬܐ ܕܒܗ ܝܗܒܬ ܠܗ ܗܕܐ ܚܠܝܡܘܬܐ ܩܕܡ ܟܠܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta erran cieçadan Spirituac hequin ioan nendin, dudaric eguin gabe. Eta ethor citecen enequin sey anaye hauc-ere, eta sar guentecen guiçonaren etchean: \t ܘܐܡܪ ܠܝ ܪܘܚܐ ܕܙܠ ܥܡܗܘܢ ܕܠܐ ܦܘܠܓܐ ܘܐܬܘ ܥܡܝ ܐܦ ܗܠܝܢ ܫܬܐ ܐܚܝܢ ܘܥܠܢ ܠܒܝܬܗ ܕܓܒܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hura sarthu cenean vncira, othoiztez çayon demoniatu içan cena harequin licén. \t ܘܟܕ ܤܠܩ ܠܤܦܝܢܬܐ ܒܥܐ ܗܘܐ ܡܢܗ ܗܘ ܕܫܐܕܘܗܝ ܕܥܡܗ ܢܗܘܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan harc dioste, Eta çuec ni nor naicela dioçue? Eta ihardesten duela Pierrisec diotsa, Hi aiz Christ. \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܐܢܬܘܢ ܕܝܢ ܡܢܘ ܐܡܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܥܠܝ ܕܐܝܬܝ ܥܢܐ ܫܡܥܘܢ ܘܐܡܪ ܠܗ ܐܢܬ ܗܘ ܡܫܝܚܐ ܒܪܗ ܕܐܠܗܐ ܚܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta erraiten cerauen Iesusec, Ezta Prophetabat desohoratzen bere herrian, eta ahaidén artean, eta bere etchean baicen. \t ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܠܝܬ ܢܒܝܐ ܕܨܥܝܪ ܐܠܐ ܐܢ ܒܡܕܝܢܬܗ ܘܒܝܬ ܐܚܝܢܘܗܝ ܘܒܒܝܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina hec are spantago citecen, bere artean cioitela, Eta nor salua ahal daite? \t ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܝܬܝܪܐܝܬ ܡܬܕܡܪܝܢ ܗܘܘ ܘܐܡܪܝܢ ܒܝܢܝܗܘܢ ܡܢܘ ܡܫܟܚ ܠܡܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta cituen maite Iesusec Martha, eta haren ahizpá, eta Lazaro. \t ܡܚܒ ܗܘܐ ܕܝܢ ܗܘ ܝܫܘܥ ܠܡܪܬܐ ܘܠܡܪܝܡ ܘܠܠܥܙܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada fructuén sasoina hurbildu cenean, igor citzan bere cerbitzariac laborarietara, fructuén recebitzera. \t ܟܕ ܕܝܢ ܡܛܐ ܙܒܢܐ ܕܦܐܪܐ ܫܕܪ ܠܥܒܕܘܗܝ ܠܘܬ ܦܠܚܐ ܕܢܫܕܪܘܢ ܠܗ ܡܢ ܦܐܪܐ ܕܟܪܡܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen ene adisquidebat ethorri içan duc bidetic enegana, eta eztiát cer aitzinean eçar dieçodan . \t ܡܛܠ ܕܪܚܡܐ ܐܬܐ ܠܘܬܝ ܡܢ ܐܘܪܚܐ ܘܠܝܬ ܠܝ ܡܕܡ ܕܐܤܝܡ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen ordu da has dadin iugemendua Iaincoaren etchetic: eta baldin lehenic gureganic hatsen bada, ceric içanen da Iaincoaren Euangelioa obeditzen eztutenén fina? \t ܡܛܠ ܕܙܒܢܐ ܗܘ ܕܢܫܪܐ ܕܝܢܐ ܡܢ ܒܝܬܗ ܕܐܠܗܐ ܐܢ ܕܝܢ ܡܢܢ ܡܫܪܐ ܐܝܕܐ ܗܝ ܚܪܬܐ ܕܐܝܠܝܢ ܕܠܐ ܡܬܛܦܝܤܝܢ ܠܤܒܪܬܗ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ikus cedin berce signobat-ere ceruän, eta huná, dragoin gorharats handibat, çazpi buru cituenic eta hamar adar: eta bere buruètan çazpi diadema. \t ܘܐܬܚܙܝܬ ܐܬܐ ܐܚܪܬܐ ܒܫܡܝܐ ܘܗܐ ܬܢܝܢܐ ܪܒܐ ܕܢܘܪܐ ܕܐܝܬ ܠܗ ܫܒܥܐ ܪܫܝܢ ܘܥܤܪ ܩܪܢܬܐ ܘܥܠ ܪܫܘܗܝ ܫܒܥܐ ܬܐܓܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta iaiquiric Maria egun hetan ioan cedin mendietara lehiatuqui Iudaco hiri batetara. \t ܩܡܬ ܕܝܢ ܡܪܝܡ ܒܗܘܢ ܒܝܘܡܬܐ ܗܢܘܢ ܘܐܙܠܬ ܒܛܝܠܐܝܬ ܠܛܘܪܐ ܠܡܕܝܢܬܐ ܕܝܗܘܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada hari lurrera ilki eta, bat cequión hiri hartaco guiçon dembora lucez gueroz deabrua çuen-bat: eta abillamenduz etzén veztitzen, eta etchetan etzen egoiten, baina thumbetan. \t ܘܟܕ ܢܦܩ ܠܐܪܥܐ ܦܓܥ ܒܗ ܓܒܪܐ ܚܕ ܡܢ ܡܕܝܢܬܐ ܕܐܝܬ ܒܗ ܕܝܘܐ ܡܢ ܙܒܢܐ ܤܓܝܐܐ ܘܡܐܢܐ ܠܐ ܠܒܫ ܗܘܐ ܘܒܒܝܬܐ ܠܐ ܥܡܪ ܗܘܐ ܐܠܐ ܒܒܝܬ ܩܒܘܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina obratzen duenari alocairua etzayó gratiatan contatzen baina hartzetan: \t ܠܡܢ ܕܦܠܚ ܕܝܢ ܠܐ ܡܬܚܫܒ ܠܗ ܐܓܪܗ ܐܝܟ ܕܒܛܝܒܘ ܐܠܐ ܐܝܟ ܡܢ ܕܡܬܬܚܝܒ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen guiçonéc berac baino handiagoz iuratzen duté. eta confirmationetaco iuramendua, differentia guciaren finetan eduquiten duté. \t ܒܢܝܢܫܐ ܓܝܪ ܒܕܪܒ ܡܢܗܘܢ ܝܡܝܢ ܘܥܠ ܟܠ ܚܪܝܢ ܕܗܘܐ ܒܝܢܬܗܘܢ ܫܘܠܡܐ ܫܪܝܪܐ ܒܡܘܡܬܐ ܗܘܐ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta orhoit citecen haren hitzéz. \t ܘܗܢܝܢ ܐܬܕܟܪܝܢ ܠܡܠܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hauc dirade halaber leku harriçuetara hacia recebitzen dutenac: eta ençun dutenean hitza, bertan bozcariorequin recebitzen dute hura. \t ܘܗܢܘܢ ܕܥܠ ܫܘܥܐ ܐܙܕܪܥܘ ܗܠܝܢ ܐܢܘܢ ܕܡܐ ܕܫܡܥܘ ܡܠܬܐ ܡܚܕܐ ܒܚܕܘܬܐ ܡܩܒܠܝܢ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina baptismo batez batheyatzeco naiz, eta nola hertsen naiz haur compli daiten artean? \t ܘܡܥܡܘܕܝܬܐ ܐܝܬ ܠܝ ܕܐܥܡܕ ܘܤܓܝ ܐܠܝܨ ܐܢܐ ܥܕܡܐ ܕܬܫܬܡܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen berac bere buruä preçatzen duena ezta approbatua, baina Iaunac preçatzen duena. \t ܠܐ ܗܘܐ ܓܝܪ ܡܢ ܕܢܦܫܗ ܡܫܒܚ ܗܘ ܗܘ ܒܩܐ ܐܠܐ ܡܢ ܕܡܪܝܐ ܢܫܒܚܝܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta har citzan guciac beldur batec, eta glorificatzen çuten Iaincoa, erraiten cutela, Segur Propheta handibat iaiqui içan da gure artean, eta segur Iaincoac visitatu du bere populua. \t ܘܐܚܕܬ ܕܚܠܬܐ ܠܐܢܫܐ ܟܠܗܘܢ ܘܡܫܒܚܝܢ ܗܘܘ ܠܐܠܗܐ ܘܐܡܪܝܢ ܕܢܒܝܐ ܪܒܐ ܩܡ ܒܢ ܘܤܥܪ ܐܠܗܐ ܠܥܡܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eu - syr", "text": "Aukeratu menuko elementua \t ܓ݁ܒ݂ܺܝ ܥܒ݂ܺܝܕ݂ܬ݁ܳܐ ܕ݂ܒ݂ܶܝܬ݂ ܓ݁ܽܘܒ݂ܳܝܳܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Gure artetic ilki içan dirade baina etziraden gutaric: ecen baldin gutaric içan balirade, gurequin egon ciratequeen: baina haur eguin içan da manifesta ledinçát ecen guciac eztiradela gutaric. \t ܡܢܢ ܢܦܩܘ ܐܠܐ ܠܘ ܡܢܢ ܗܘܘ ܐܠܘ ܓܝܪ ܡܢܢ ܗܘܘ ܠܘܬܢ ܡܟܬܪܝܢ ܗܘܘ ܐܠܐ ܢܦܩܘ ܡܢܢ ܕܬܬܝܕܥ ܕܠܘ ܡܢܢ ܗܘܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ian çutenac ciraden borz milla guiçonen inguruä, emazteac eta haourrac gabe. \t ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܐܢܫܐ ܕܐܟܠܘ ܗܘܝܢ ܗܘܘ ܐܠܦܐ ܚܡܫܐ ܤܛܪ ܡܢ ܢܫܐ ܘܛܠܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta bercéc erraiten çuten, Vtzac, dacussagun, eya ethorriren denez Elias horren emparatzera. \t ܫܪܟܐ ܕܝܢ ܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܫܒܘܩܘ ܢܚܙܐ ܐܢ ܐܬܐ ܐܠܝܐ ܠܡܦܪܩܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Cer bada? othoitz eguinen dut spirituz, baina othoitz eguinen dut adimenduz-ere: cantaturen dut spirituz, baina cantaturen dut adimenduz-ere. \t ܡܢܐ ܗܟܝܠ ܐܥܒܕ ܐܨܠܐ ܒܪܘܚܝ ܘܐܨܠܐ ܐܦ ܒܡܕܥܝ ܘܐܙܡܪ ܒܪܘܚܝ ܘܐܙܡܪ ܐܦ ܒܡܕܥܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Maiteác, elkarri on eritzi dieçogun: ecen charitatea Iaincoaganic da: eta norc-ere onhesten baitu, hura Iaincoagaoic iayo da, eta eçagutzen du Iaincoa. \t ܚܒܝܒܝ ܢܚܒ ܚܕ ܠܚܕ ܡܛܠ ܕܚܘܒܐ ܡܢ ܐܠܗܐ ܗܘ ܘܟܠ ܡܢ ܕܡܚܒ ܡܢ ܐܠܗܐ ܝܠܝܕ ܘܝܕܥ ܠܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "O regue Agrippá, sinhesten dituc Prophetac? baceaquiat ecen sinhesten dituala. \t ܡܗܝܡܢ ܐܢܬ ܡܠܟܐ ܐܓܪܦܐ ܠܢܒܝܐ ܝܕܥ ܐܢܐ ܕܡܗܝܡܢ ܐܢܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ihes eguioçue paillardiçari: ecen guiçonac daguian bekatu gucia gorputzetic campoan da, baina paillardiça eguiten duenac, bere gorputz proprira bekatu eguiten du. \t ܥܪܘܩܘ ܡܢ ܙܢܝܘܬܐ ܟܠ ܚܛܝܬܐ ܕܢܥܒܕ ܒܪܢܫܐ ܠܒܪ ܡܢ ܦܓܪܗ ܗܝ ܡܢ ܕܡܙܢܐ ܕܝܢ ܒܦܓܪܗ ܗܘ ܚܛܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta eraman ceçaten hura Iesusgana, eta eçarriric berén abillamenduac asto-vme gainean, eçar ceçaten gainean Iesus. \t ܘܐܝܬܝܘܗܝ ܠܘܬ ܝܫܘܥ ܘܐܪܡܝܘ ܥܠ ܥܝܠܐ ܡܐܢܝܗܘܢ ܘܐܪܟܒܘܗܝ ܠܝܫܘܥ ܥܠܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta harturic çazpi oguiac eta arrainac, gratiac rendaturic hauts citzan, eta eman cietzén bere discipuluey: eta discipuluéc populuari. \t ܘܫܩܠ ܠܗܠܝܢ ܫܒܥܐ ܠܚܡܝܢ ܘܠܢܘܢܐ ܘܫܒܚ ܘܩܨܐ ܘܝܗܒ ܠܬܠܡܝܕܘܗܝ ܘܬܠܡܝܕܐ ܝܗܒܘ ܠܟܢܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta harequin minço cela sar cedin, eta eriden ceçan anhitz gende hara bilduric: \t ܘܟܕ ܡܡܠܠ ܥܡܗ ܥܠ ܘܐܫܟܚ ܤܓܝܐܐ ܕܐܬܘ ܗܘܘ ܠܬܡܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Çauriétan, presoindeguiétan, tumultuoétan, trabailluétan, veillatzétan, barurétan. \t ܒܢܓܕܐ ܒܐܤܘܪܐ ܒܫܓܘܫܝܐ ܒܠܐܘܬܐ ܒܫܗܪܐ ܒܨܘܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Erhoác eta itsuác, cein da handiago vrrhea, ala vrrhea sanctificatzen duen templea? \t ܤܟܠܐ ܘܤܡܝܐ ܡܢܐ ܓܝܪ ܪܒ ܕܗܒܐ ܐܘ ܗܝܟܠܐ ܕܗܘ ܡܩܕܫ ܠܗ ܠܕܗܒܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Erho içan naiz neure gloriatzean: çuec bortchatu nauçue: ecen ni behar nincén çueçaz laudatu, ikussiric ecen eznaicela deusetan Apostolu excellentac baino mendreago içan, deus ezpanaiz-ere. \t ܗܐ ܗܘܝܬ ܚܤܝܪ ܪܥܝܢܐ ܒܫܘܒܗܪܝ ܕܐܢܬܘܢ ܐܠܨܬܘܢܢܝ ܚܝܒܝܢ ܗܘܝܬܘܢ ܓܝܪ ܕܐܢܬܘܢ ܬܤܗܕܘܢ ܥܠܝ ܡܛܠ ܕܠܐ ܒܨܪܬ ܡܕܡ ܡܢ ܫܠܝܚܐ ܐܝܠܝܢ ܕܛܒ ܡܝܬܪܝܢ ܘܐܦܢ ܠܐ ܗܘܝܬ ܡܕܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Guero ilkiric parti cedin costumatu beçala Oliuatzetaco mendirát: eta iarreiqui içan çaizcan bere discipuluac-ere. \t ܘܢܦܩ ܘܐܙܠ ܐܝܟ ܕܡܥܕ ܗܘܐ ܠܛܘܪܐ ܕܒܝܬ ܙܝܬܐ ܘܐܙܠܘ ܒܬܪܗ ܐܦ ܬܠܡܝܕܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina eracutsiren drauçuet noren beldur behar çareten: çareten beldur, hil duqueenean gehennara egoiztecó authoritatea duenarén: are diotsuet, haren beldur çareten. \t ܐܚܘܝܟܘܢ ܕܝܢ ܡܢ ܡܢ ܬܕܚܠܘܢ ܡܢ ܗܘ ܕܡܢ ܒܬܪ ܕܩܛܠ ܫܠܝܛ ܠܡܪܡܝܘ ܒܓܗܢܐ ܐܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܡܢ ܗܢܐ ܕܚܠܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Titulu haur bada Iuduetaric anhitzec iracurt ceçaten: ecen ciuitate aldean cen Iesus crucificatu cen lekua: eta cen scribatua Hebraicoz, Grecquez, eta Latinez. \t ܘܠܗܢܐ ܕܦܐ ܤܓܝܐܐ ܡܢ ܝܗܘܕܝܐ ܩܪܐܘܗܝ ܡܛܠ ܕܩܪܝܒܐ ܗܘܬ ܠܡܕܝܢܬܐ ܕܘܟܬܐ ܕܐܙܕܩܦ ܒܗ ܝܫܘܥ ܘܟܬܝܒܐ ܗܘܐ ܥܒܪܐܝܬ ܘܝܘܢܐܝܬ ܘܪܗܘܡܐܝܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Gauça hauen ondoan othoitz eguin cieçön Pilati Ioseph Arimatheacoac (cein baitzén Iesusen discipulu, baina ichilizco, Iuduén beldurrez) ken leçan Iesusen gorputza: eta permetti cieçón Pilatec. Ethor cedin bada eta ken ceçan Iesusen gorputza. \t ܒܬܪ ܗܠܝܢ ܝܘܤܦ ܗܘ ܕܡܢ ܪܡܬܐ ܒܥܐ ܡܢ ܦܝܠܛܘܤ ܡܛܠ ܕܬܠܡܝܕܐ ܗܘܐ ܕܝܫܘܥ ܘܡܛܫܐ ܗܘܐ ܡܢ ܕܚܠܬܐ ܕܝܗܘܕܝܐ ܕܢܫܩܘܠ ܦܓܪܗ ܕܝܫܘܥ ܘܐܦܤ ܦܝܠܛܘܤ ܘܐܬܐ ܘܫܩܠ ܦܓܪܗ ܕܝܫܘܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan erran cieçón Pierrisec, Iauna, guri erraiten draucuc comparatione hori ala bay guciey-ere? \t ܐܡܪ ܠܗ ܫܡܥܘܢ ܟܐܦܐ ܡܪܢ ܠܘܬܢ ܐܡܪ ܐܢܬ ܠܗ ܠܡܬܠܐ ܗܢܐ ܐܘ ܐܦ ܠܘܬ ܟܠܢܫ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ikussiren du haragui guciac Iaincoaren saluagarria. \t ܘܢܚܙܐ ܟܠ ܒܤܪ ܚܝܐ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Dioste Iesusec, Ekarçue orain hartu dituçuen arrainetaric. \t ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܐܝܬܘ ܡܢ ܗܢܘܢ ܢܘܢܐ ܕܨܕܬܘܢ ܗܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Iaten çutén, edaten çutén, emazte hartzen çutén eta ezconçaz emaiten, Noe arkán sar cedin egunerano: eta ethor cedin dilubioa, eta gal citzan guciac. \t ܕܐܟܠܝܢ ܗܘܘ ܘܫܬܝܢ ܘܢܤܒܝܢ ܢܫܐ ܘܝܗܒܝܢ ܠܓܒܪܐ ܥܕܡܐ ܠܝܘܡܐ ܕܥܠ ܢܘܚ ܠܟܘܝܠܐ ܘܐܬܐ ܛܘܦܢܐ ܘܐܘܒܕ ܠܟܠ ܐܢܫ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Nic cerçaz haraguian-ere confidança dudan badut-ere. Baldin cembeit bercec vste badu confidançaric duela haraguian, nic guehiago. \t ܟܕ ܠܝ ܐܝܬ ܗܘܐ ܠܝ ܬܘܟܠܢܐ ܐܦ ܥܠ ܒܤܪܐ ܐܢ ܓܝܪ ܐܢܫ ܤܒܪ ܕܬܘܟܠܢܗ ܒܒܤܪܐ ܗܘ ܝܬܝܪ ܡܢܗ ܐܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ceinec declaratu-ere baitraucu çuen Spirituazco charitatea. \t ܘܗܘ ܐܘܕܥܢ ܚܘܒܟܘܢ ܕܒܪܘܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta batzu bataz ceuden oihuz gendetzean eta berceac berceaz: eta nahastecamenduaren causaz deus seguric ecin eçagutuz, mana ceçan fortaleçara eraman ledin. \t ܘܩܥܝܢ ܗܘܘ ܥܠܘܗܝ ܐܢܫܐ ܡܢ ܐܟܠܘܤ ܡܕܡ ܡܕܡ ܘܡܛܠ ܩܥܬܗܘܢ ܠܐ ܡܫܟܚ ܗܘܐ ܠܡܕܥ ܐܝܕܐ ܗܝ ܫܪܝܪܬܐ ܘܦܩܕ ܗܘܐ ܕܢܘܒܠܘܢܗ ܠܡܫܪܝܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Conseillatzen aut eros deçán eneganic vrrhe suz phorogatutic, abrats adinçát: eta abillamendu churriric, vezti adinçát, aggueri eztençat hire billuzgorritassunaren laidoa: eta collyrioz vncta ditzan eure beguiac, ikus deçançát. \t ܡܠܟ ܐܢܐ ܠܟ ܕܬܙܒܢ ܡܢܝ ܕܗܒܐ ܕܒܚܝܪ ܡܢ ܢܘܪܐ ܕܬܥܬܪ ܘܡܐܢܐ ܚܘܪܐ ܠܡܬܥܛܦܘ ܘܠܐ ܬܬܓܠܐ ܒܗܬܬܐ ܕܥܪܛܠܝܘܬܟ ܘܫܝܦܐ ܟܚܘܠ ܕܬܚܙܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta nequez hura iragaiten guenduela, ethor guentecen Portu-ederrac deitzen den leku batetara, ceinen aldean baitzén Laseaco hiria. \t ܘܠܡܚܤܢ ܟܕ ܪܕܝܢܢ ܚܕܪܝܗ ܡܛܝܢ ܠܕܘܟܬܐ ܕܡܬܩܪܝܐ ܠܡܐܢܐ ܫܦܝܪܐ ܘܩܪܝܒܐ ܗܘܬ ܠܗ ܡܕܝܢܬܐ ܕܫܡܗ ܠܐܤܐܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hurbilduric lot citzan haren çauriac, emanic olio eta mahatsarno, eta hura eçarriric bere abrearen gainean, eraman ceçan ostaleriara, eta pensa ceçan. \t ܘܐܬܩܪܒ ܘܥܨܒ ܡܚܘܬܗ ܘܢܨܠ ܥܠܝܗܝܢ ܚܡܪܐ ܘܡܫܚܐ ܘܤܡܗ ܥܠ ܚܡܪܗ ܘܐܝܬܝܗ ܠܦܘܬܩܐ ܘܐܬܒܛܠ ܠܗ ܥܠܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta erran ciecén, Frangoqui erranen drautaçue comparatione haur, Medicuá, senda eçac eure buruä: cerere gauça ençun baitugu eguin içan diradela Capernaum-en, eguin itzac hemen-ere eure hirian. \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܟܒܪ ܬܐܡܪܘܢ ܠܝ ܡܬܠܐ ܗܢܐ ܐܤܝܐ ܐܤܐ ܢܦܫܟ ܘܟܠ ܕܫܡܥܢ ܕܥܒܕܬ ܒܟܦܪܢܚܘܡ ܥܒܕ ܐܦ ܗܪܟܐ ܒܡܕܝܢܬܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Dohatsu dirade ceinén iniquitateac quittatu içan baitirade eta ceinén bekatuac estali içan baitirade. \t ܕܛܘܒܝܗܘܢ ܠܐܝܠܝܢ ܕܐܫܬܒܩ ܠܗܘܢ ܥܘܠܗܘܢ ܘܐܬܟܤܝܘ ܚܛܗܝܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada haur acabatu duquedanean eta hæy fructu haur consignatu drauqueedanean, Espaigniarát ioanen naiçate çuec baitharic. \t ܗܕܐ ܗܟܝܠ ܡܐ ܕܓܡܪܬ ܘܚܬܡܬ ܠܗܘܢ ܐܕܫܐ ܗܢܐ ܥܒܪ ܐܢܐ ܥܠܝܟܘܢ ܠܐܤܦܢܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen haraguian ebilten garelaric, ez gara haraguiaren araura bataillatzen: \t ܐܦܢ ܒܒܤܪ ܓܝܪ ܡܗܠܟܝܢ ܚܢܢ ܐܠܐ ܠܐ ܗܘܐ ܕܒܤܪܐ ܦܠܚܝܢܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Badut beraz cerçaz gloria nadin Iesus Christez, Iaincoazco gaucetan. \t ܐܝܬ ܠܝ ܗܟܝܠ ܫܘܒܗܪܐ ܒܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܠܘܬ ܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada, anayeác, ezgara nescatoaren haour baina librearen. \t ܚܢܢ ܗܟܝܠ ܐܚܝ ܠܐ ܗܘܝܢ ܒܢܝ ܐܡܬܐ ܐܠܐ ܒܢܝ ܚܐܪܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada baldin Iesus hiletaric resuscitatu duenaren Spiritua habitatzen bada çuetan, Christ hiletaric resuscitatu duenac, viuificaturen ditu çuen gorputz mortalac-ere bere Spiritu çuetan habitatzen denaren causaz. \t ܘܐܢ ܪܘܚܗ ܕܗܘ ܡܢ ܕܐܩܝܡ ܠܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܡܢ ܒܝܬ ܡܝܬܐ ܥܡܪܐ ܒܟܘܢ ܗܘ ܡܢ ܕܐܩܝܡܗ ܠܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܡܢ ܒܝܬ ܡܝܬܐ ܐܦ ܠܦܓܪܝܟܘܢ ܡܝܬܐ ܢܚܐ ܡܛܠ ܪܘܚܗ ܕܥܡܪܐ ܒܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Dacussaçuenean bada desolationearen abominationea, Daniel prophetáz erran içan dena, leku sainduan dagoela (iracutzen duenac adi beça) \t ܡܐ ܕܝܢ ܕܚܙܝܬܘܢ ܐܬܐ ܛܢܦܬܐ ܕܚܘܪܒܐ ܕܐܬܐܡܪ ܒܕܢܝܐܝܠ ܢܒܝܐ ܕܩܝܡܐ ܒܕܘܟܬܐ ܩܕܝܫܬܐ ܗܘ ܕܩܪܐ ܢܤܬܟܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Gure eguneco oguia iguc egun. \t ܗܒ ܠܢ ܠܚܡܐ ܕܤܘܢܩܢܢ ܝܘܡܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta baldin nehorc ençun baditza ene hitzac, eta ez sinhets, nic eztut condemnatzen hura: ecen eznaiz ethorri mundua condemna deçadançát, baina mundua salua deçadançat. \t ܘܡܢ ܕܫܡܥ ܡܠܝ ܘܠܐ ܢܛܪ ܠܗܝܢ ܐܢܐ ܠܐ ܕܐܢ ܐܢܐ ܠܗ ܠܐ ܓܝܪ ܐܬܝܬ ܕܐܕܘܢ ܠܥܠܡܐ ܐܠܐ ܕܐܚܐ ܠܥܠܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina dohaingaitz emazte içorrén eta eredosquiten duqueitenén egun hetan. \t ܘܝ ܕܝܢ ܠܒܛܢܬܐ ܘܠܐܝܠܝܢ ܕܡܝܢܩܢ ܒܗܢܘܢ ܝܘܡܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan harc mehatchatzen cituelaric mana citzan nehori haur ezlerroten: \t ܗܘ ܕܝܢ ܟܐܐ ܒܗܘܢ ܘܙܗܪ ܐܢܘܢ ܕܗܕܐ ܠܐܢܫ ܠܐ ܢܐܡܪܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ezteçagun tenta Christ, hetaric batzuc tentatu vkan dutén beçala, eta suguéz deseguin içan baitirade. \t ܘܠܐ ܢܢܤܐ ܠܡܫܝܚܐ ܐܝܟܢܐ ܕܡܢܗܘܢ ܢܤܝܘ ܘܐܘܒܕܘ ܐܢܘܢ ܚܘܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta haren icenean Gentiléc sperança vkanen dute. \t ܘܒܫܡܗ ܥܡܡܐ ܢܤܒܪܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ceinec Testamentu berrico ministre sufficient-ere eguin baiquaitu, ez letraren, baina Spirituaren: ecen letrác hiltzen du, baina Spirituac viuificatzen du. \t ܗܘ ܕܐܫܘܝܢ ܕܢܗܘܐ ܡܫܡܫܢܐ ܕܕܝܬܩܐ ܚܕܬܐ ܠܐ ܒܟܬܒܐ ܐܠܐ ܒܪܘܚܐ ܟܬܒܐ ܓܝܪ ܩܛܠ ܪܘܚܐ ܕܝܢ ܡܚܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina batbedera bere ordenançán: primitia Christ, guero Christen diradenac, haren aduenimenduan. \t ܐܢܫ ܐܢܫ ܒܛܟܤܗ ܪܫܝܬܐ ܗܘܐ ܡܫܝܚܐ ܒܬܪܟܢ ܐܝܠܝܢ ܕܕܡܫܝܚܐ ܐܢܘܢ ܒܡܐܬܝܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Haur da egun hayén ondoan hequin eguinen dudan alliançá, dio Iaunac, Emanen ditut neure Legueac hayén bihotzetan, eta hayén adimenduetan hec ditut scribaturen: \t ܗܕܐ ܗܝ ܕܝܬܩܐ ܕܐܬܠ ܠܗܘܢ ܡܢ ܒܬܪ ܝܘܡܬܐ ܗܢܘܢ ܐܡܪ ܡܪܝܐ ܐܬܠܝܘܗܝ ܠܢܡܘܤܝ ܒܡܕܥܝܗܘܢ ܘܥܠ ܠܒܘܬܗܘܢ ܐܟܬܒܝܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina mahainean ciradenetaric batec-ere etzuen aditzen certara hura erran ceraucan. \t ܗܕܐ ܕܝܢ ܠܐ ܐܢܫ ܝܕܥ ܡܢ ܗܢܘܢ ܤܡܝܟܐ ܕܥܠ ܡܢܐ ܐܡܪ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta har citzan Iesusec oguiac: eta gratiac rendaturic parti cietzén discipuluey: eta discipuluéc iarriric ceudeney: halaber arrainetaric-ere nahi çuten becembat. \t ܘܫܩܠ ܝܫܘܥ ܠܚܡܐ ܘܒܪܟ ܘܦܠܓ ܠܗܢܘܢ ܕܤܡܝܟܝܢ ܘܗܟܢܐ ܐܦ ܡܢ ܢܘܢܐ ܟܡܐ ܕܨܒܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen baldin fin hartu behar çuena glorioso içan bada, vnguiz gloriosoago da dagoena. \t ܐܢ ܓܝܪ ܡܕܡ ܕܐܬܒܛܠ ܒܫܘܒܚܐ ܗܘܐ ܝܬܝܪܐܝܬ ܐܝܢܐ ܕܡܩܘܐ ܒܫܘܒܚܐ ܢܗܘܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Anayeác, baldineta erori içan bada guiçon-bat cembeit faltatan, çuec spiritual çaretenoc goiti eçaçue haina emetassunetaco spiriturequin: consideratzen dualaric eure buruä, hi-ere tenta ezadin . \t ܐܚܝ ܐܢ ܐܢܫ ܡܢܟܘܢ ܢܬܩܕܡ ܒܤܟܠܘܬܐ ܐܢܬܘܢ ܐܝܠܝܢ ܕܒܪܘܚ ܐܢܬܘܢ ܐܬܩܢܘܗܝ ܒܪܘܚܐ ܡܟܝܟܬܐ ܘܗܘܝܬܘܢ ܙܗܝܪܝܢ ܕܕܠܡܐ ܐܦ ܐܢܬܘܢ ܬܬܢܤܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan Herodesec ikussiric nola Çuhurréz enganatu içan cen, asserre cedin haguitz: eta bere gendea igorriric hil citzan Bethlehemen eta haren aldiri gucietan ciraden haour bi vrthetaco eta behereco guciac, Çuhurretaric diligentqui informatu içan cen demboraren araura. \t ܗܝܕܝܢ ܗܪܘܕܤ ܟܕ ܚܙܐ ܕܐܬܒܙܚ ܡܢ ܡܓܘܫܐ ܐܬܚܡܬ ܛܒ ܘܫܕܪ ܩܛܠ ܛܠܝܐ ܟܠܗܘܢ ܕܒܝܬ ܠܚܡ ܘܕܟܠܗܘܢ ܬܚܘܡܝܗ ܡܢ ܒܪ ܬܪܬܝܢ ܫܢܝܢ ܘܠܬܚܬ ܐܝܟ ܙܒܢܐ ܕܥܩܒ ܡܢ ܡܓܘܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Cioela, iaiquiric har itzac haourtchoa eta haren ama eta ioan adi Israeleco lurrerát, ecen haourtchoaren arimaren ondoan çabiltzanac hil içan dituc. \t ܘܐܡܪ ܠܗ ܩܘܡ ܕܒܪ ܠܛܠܝܐ ܘܠܐܡܗ ܘܙܠ ܠܐܪܥܐ ܕܐܝܤܪܐܝܠ ܡܝܬܘ ܠܗܘܢ ܓܝܪ ܗܢܘܢ ܕܒܥܝܢ ܗܘܘ ܢܦܫܗ ܕܛܠܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta eman dituzte hec tupinaguile baten landaren erosteco, Iaunac niri ordenatu cerautan beçala. \t ܘܝܗܒܬ ܐܢܘܢ ܠܐܓܘܪܤܗ ܕܦܚܪܐ ܐܝܟ ܕܦܩܕ ܠܝ ܡܪܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Diotsate discipuluéc, Magistruá, orain ciabiltzan Iuduac hi lapidatu nahiz, eta berriz hara ioaiten aiz? \t ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܪܒܢ ܗܫܐ ܝܗܘܕܝܐ ܒܥܝܢ ܗܘܘ ܠܡܪܓܡܟ ܘܬܘܒ ܐܙܠ ܐܢܬ ܠܬܡܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Centener baten cerbitzaria eri içanez hiltzera çohian, cein baitzuen guciz maite. \t ܥܒܕܗ ܕܝܢ ܕܩܢܛܪܘܢܐ ܚܕ ܥܒܝܕ ܗܘܐ ܒܝܫܐܝܬ ܐܝܢܐ ܕܝܩܝܪ ܗܘܐ ܥܠܘܗܝ ܘܩܪܝܒ ܗܘܐ ܠܡܡܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta icitzen ciraden hura ençuten çutén guciac, eta erraiten çutén, Ezta haur deseguin dituena Ierusalemen icen haur inuocatzen çutenac, eta hartara huna ethorri baita, hec estecaturic eraman litzançat Sacrificadore principaletara? \t ܘܬܡܝܗܝܢ ܗܘܘ ܟܠܗܘܢ ܐܝܠܝܢ ܕܫܡܥܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ܘܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܠܐ ܗܘܐ ܗܢܐ ܗܘ ܕܪܕܦ ܗܘܐ ܠܟܠܗܘܢ ܐܝܠܝܢ ܕܩܪܝܢ ܗܘܘ ܠܫܡܐ ܗܢܐ ܒܐܘܪܫܠܡ ܐܦ ܠܗܪܟܐ ܥܠܝܗ ܥܠ ܗܕܐ ܡܫܕܪ ܗܘܐ ܐܝܟ ܕܢܐܤܘܪ ܢܘܒܠ ܐܢܘܢ ܠܪܒܝ ܟܗܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta sapientiá denuntiatzen dugu perfectoén artean: eta sapientiá diot ez mundu hunena, ezeta mundu hunetaco prince deseguinen diradenena: \t ܚܟܡܬܐ ܕܝܢ ܡܡܠܠܝܢܢ ܒܓܡܝܪܐ ܚܟܡܬܐ ܠܐ ܕܗܢܐ ܥܠܡܐ ܐܦܠܐ ܕܫܠܝܛܢܘܗܝ ܕܥܠܡܐ ܗܢܐ ܕܡܬܒܛܠܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Cein da erratchago, erraitea paralyticoari, Barkatu çaizquic bekatuac, ala erraitea, Iaiqui adi, eta har eçac eure ohea, eta ebil adi? \t ܐܝܕܐ ܦܫܝܩܐ ܠܡܐܡܪ ܠܡܫܪܝܐ ܕܫܒܝܩܝܢ ܠܟ ܚܛܗܝܟ ܐܘ ܠܡܐܡܪ ܕܩܘܡ ܫܩܘܠ ܥܪܤܟ ܘܗܠܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hec erran ceçaten, Batzuc, Ioannes Baptista: eta bercéc, Elias: eta bercéc, Hieremias, edo Prophetetaric bat. \t ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܐܡܪܘ ܐܝܬ ܕܐܡܪܝܢ ܝܘܚܢܢ ܡܥܡܕܢܐ ܐܚܪܢܐ ܕܝܢ ܐܠܝܐ ܘܐܚܪܢܐ ܐܪܡܝܐ ܐܘ ܚܕ ܡܢ ܢܒܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Berribat erraiten duenean, çahartzen du lehena: eta çahartzen eta ancianotzen dena abolitu içateari hurbil dagoca. \t ܒܗܝ ܕܐܡܪ ܚܕܬܐ ܠܩܕܡܝܬܐ ܐܥܬܩܗ ܘܐܝܢܐ ܕܥܬܩ ܘܤܐܒ ܩܪܝܒ ܗܘ ܠܚܒܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta diotsuet çuey neure adisquideoy, Etzaretela beldur gorputza hiltzen dutenén, eta guero ezpaitute cer guehiagoric eguin deçaten. \t ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܝܢ ܠܪܚܡܝ ܠܐ ܬܕܚܠܘܢ ܡܢ ܐܝܠܝܢ ܕܩܛܠܝܢ ܦܓܪܐ ܘܡܢ ܒܬܪܟܢ ܠܝܬ ܠܗܘܢ ܡܕܡ ܝܬܝܪ ܠܡܥܒܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ilki cedin berriz itsas alderat: eta populu gucia ethorten cen harengana, eta iracasten cituen hec. \t ܘܢܦܩ ܬܘܒ ܠܘܬ ܝܡܐ ܘܟܠܗ ܟܢܫܐ ܐܬܝܢ ܗܘܘ ܠܘܬܗ ܘܡܠܦ ܗܘܐ ܠܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen halaco apostolu falsuac, obrari sotil dirade, Christen Apostolutara transformaturic. \t ܐܝܬܝܗܘܢ ܓܝܪ ܗܠܝܢ ܫܠܝܚܐ ܕܓܠܐ ܘܦܥܠܐ ܢܟܝܠܐ ܘܡܕܡܝܢ ܢܦܫܗܘܢ ܠܫܠܝܚܐ ܕܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta gorputzeco membro deshonestén diradela vste dugunac, ohoratuquienic estaltzen ditugu: eta gure membro deshonestenéc, ornamendu guehienic duté. \t ܘܐܝܠܝܢ ܕܤܒܪܝܢܢ ܕܡܨܥܪܝܢ ܐܢܘܢ ܒܦܓܪܐ ܠܗܠܝܢ ܐܝܩܪܐ ܝܬܝܪܐ ܡܤܓܝܢܢ ܘܐܝܠܝܢ ܕܕܢܘܟܦܐ ܐܢܘܢ ܐܤܟܡܐ ܝܬܝܪܐ ܥܒܕܝܢܢ ܠܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Diotsa Iesusec, Ezneçanala hunqui: ecen oraino eznaun igan neure Aitagana: baina habil ene anayetara, eta erran iecén, Igaiten naiz neure Aitagana, eta çuen Aitagana, eta neure Iaincoagana eta çuen Iaincoagana. \t ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܠܐ ܬܬܩܪܒܝܢ ܠܝ ܠܐ ܓܝܪ ܥܕܟܝܠ ܤܠܩܬ ܠܘܬ ܐܒܝ ܙܠܝ ܕܝܢ ܠܘܬ ܐܚܝ ܘܐܡܪܝ ܠܗܘܢ ܤܠܩ ܐܢܐ ܠܘܬ ܐܒܝ ܘܐܒܘܟܘܢ ܘܐܠܗܝ ܘܐܠܗܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta anhitz testimonioren artean eneganic ençun dituan gauçác, iracats ietzec gende fideley, cein bercen-ere iracasteco sufficient içanen baitirade. \t ܘܐܝܠܝܢ ܕܫܡܥܬ ܡܢܝ ܒܝܕ ܤܗܕܐ ܤܓܝܐܐ ܗܢܝܢ ܐܓܥܠ ܠܐܢܫܐ ܡܗܝܡܢܐ ܐܝܠܝܢ ܕܡܛܝܐ ܒܐܝܕܝܗܘܢ ܐܦ ܠܐܚܪܢܐ ܠܡܠܦܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen nic emanen drauçuet aho, eta iaquite ceini ecin contrastaturen baitzaizquio, ezeta resistituren çuey contrastaturen çaizquiçuen guciéc. \t ܐܢܐ ܓܝܪ ܐܬܠ ܠܟܘܢ ܦܘܡܐ ܘܚܟܡܬܐ ܐܝܕܐ ܕܠܐ ܢܫܟܚܘܢ ܠܡܩܡ ܠܩܘܒܠܗ ܟܠܗܘܢ ܒܥܠܕܒܒܝܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eztu Scripturac erraiten, ecen Dauid-en hacitic, eta Bethlehemgo Dauid egoiten cen burgutic Christ ethorriren dela? \t ܠܐ ܗܘܐ ܟܬܒܐ ܐܡܪ ܕܡܢ ܙܪܥܗ ܕܕܘܝܕ ܘܡܢ ܒܝܬ ܠܚܡ ܩܪܝܬܐ ܕܝܠܗ ܕܕܘܝܕ ܐܬܐ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina solament ençun vkan çuten erraiten cela, Gu berce orduz persecutatzen guentuenac, orain predicatzen du berce orduz deseguiten çuen fedea. \t ܐܠܐ ܗܕܐ ܒܠܚܘܕ ܫܡܥܝܢ ܗܘܘ ܕܗܘ ܕܡܢ ܩܕܝܡ ܪܕܦ ܗܘܐ ܠܢ ܗܫܐ ܗܐ ܡܤܒܪ ܗܝܡܢܘܬܐ ܗܝ ܕܡܢ ܩܕܡ ܙܒܢܐ ܡܤܚܦ ܗܘܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Othoitz eguiten drauçuet bada present niçatequeenean eznaicén hardit hardieça batez, ceinez deliberatzen baitut hardit içatera haraguiaren araura ebilten baguinade beçala estimatzen gaituzten batzutara. \t ܒܥܐ ܐܢܐ ܕܝܢ ܡܢܟܘܢ ܕܠܐ ܡܐ ܕܐܬܝܬ ܐܬܐܠܨ ܒܬܘܟܠܢܐ ܕܐܝܬ ܠܝ ܕܐܫܝܚ ܐܝܟ ܕܡܬܪܥܐ ܐܢܐ ܥܠ ܐܢܫܐ ܐܝܠܝܢ ܕܚܫܒܝܢ ܠܢ ܕܐܝܟ ܕܒܒܤܪ ܡܗܠܟܝܢܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta confidança hunetan nahi nincén lehen çuetara ethorri, gratia doblea cindutençát: \t ܘܒܗܢܐ ܬܘܟܠܢܐ ܨܒܐ ܗܘܝܬ ܡܢ ܩܕܝܡ ܕܐܬܐ ܠܘܬܟܘܢ ܕܐܥܝܦܐܝܬ ܬܩܒܠܘܢ ܛܝܒܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Handic inguru eguinic arriua guentecen Rhegera: eta egun-baten buruän egu-erdi haicea iaiquiric, bigarren egunean ethor guentecen Puzolera: \t ܘܡܢ ܬܡܢ ܐܬܟܪܟܢ ܘܡܢܥܢ ܠܪܓܝܘܢ ܡܕܝܢܬܐ ܘܒܬܪ ܝܘܡܐ ܚܕ ܢܫܒܬ ܠܢ ܪܘܚܐ ܕܬܝܡܢܐ ܘܠܬܪܝܢ ܝܘܡܝܢ ܐܬܝܢ ܠܦܘܛܝܐܠܤ ܡܕܝܢܬܐ ܕܐܝܛܠܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Gauça hauc guciac erran cietzén Iesusec comparationez gendetzey, eta comparatione gabe etzayen minçatzen. \t ܗܠܝܢ ܟܠܗܝܢ ܡܠܠ ܝܫܘܥ ܒܦܠܐܬܐ ܠܟܢܫܐ ܘܕܠܐ ܦܠܐܬܐ ܠܐ ܡܡܠܠ ܗܘܐ ܥܡܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan itzul nendin enequin minçatu içan cen vozaren ikustera: eta itzuliric ikus nitzan çazpi candelér vrrhezcoric: \t ܘܗܦܟܬ ܠܡܕܥ ܩܠܐ ܐܝܢܐ ܕܡܠܠ ܥܡܝ ܘܟܕ ܥܛܦܬ ܚܙܝܬ ܫܒܥ ܡܢܪܢ ܕܕܗܒܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Conscientia ona duçuelaric: çuen contra gaizquiguiléz beçala minço diraden gauçán, confus diradençat, çuen conuersatione Christ baithango ona calumniatzen dutenac. \t ܟܕ ܐܝܬ ܠܟܘܢ ܬܐܪܬܐ ܛܒܬܐ ܐܝܟܢܐ ܕܗܢܘܢ ܕܡܡܠܠܝܢ ܥܠܝܟܘܢ ܐܝܟ ܕܥܠ ܐܢܫܐ ܒܝܫܐ ܢܒܗܬܘܢ ܐܝܟ ܐܢܫܐ ܕܛܠܡܝܢ ܠܕܘܒܪܝܟܘܢ ܫܦܝܪܐ ܕܒܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Biga içanen dirade elkarrequin errotan ehaiten duqueitenic: bata harturen da, eta bercea vtziren. \t ܬܪܬܝܢ ܢܗܘܝܢ ܛܚܢܢ ܐܟܚܕܐ ܚܕܐ ܬܬܕܒܪ ܘܐܚܪܬܐ ܬܫܬܒܩ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Lehenic Symon, (ceini icen eman baitzieçon Pierris:) \t ܘܫܡܝ ܠܫܡܥܘܢ ܫܡܐ ܟܐܦܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan dioste, Ene copá edanen baduçue, eta ni batheyaturen naicén baptismoaz batheyaturen baçarete: baina ene escuinean edo ezquerrean iartea, ezta ene emaiteco, baina emanen çaye ene Aitaz appainduric dauèney. \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܟܤܝ ܬܫܬܘܢ ܘܡܥܡܘܕܝܬܐ ܕܐܢܐ ܥܡܕ ܐܢܐ ܬܥܡܕܘܢ ܕܬܬܒܘܢ ܕܝܢ ܡܢ ܝܡܝܢܝ ܘܡܢ ܤܡܠܝ ܠܐ ܗܘܬ ܕܝܠܝ ܕܐܬܠ ܐܠܐ ܠܐܝܠܝܢ ܕܐܬܛܝܒܬ ܡܢ ܐܒܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Pierris vrrundanic iarreiqui cequión Sacrificadore subiranoaren sala barnerano: eta cegoen iarriric cerbitzariequin, berotzen cela su bazterrean. \t ܫܡܥܘܢ ܕܝܢ ܡܢ ܪܘܚܩܐ ܐܬܐ ܗܘܐ ܒܬܪܗ ܥܕܡܐ ܠܓܘ ܕܪܬܐ ܕܪܒ ܟܗܢܐ ܘܝܬܒ ܗܘܐ ܥܡ ܡܫܡܫܢܐ ܘܫܚܢ ܠܘܩܒܠ ܢܘܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta deithuric cerbitzarietaric bat, interroga ceçan hura cer cen. \t ܘܩܪܐ ܠܚܕ ܡܢ ܛܠܝܐ ܘܫܐܠܗ ܡܢܘ ܗܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Gauça chipienetan leyal dena, handian-ere leyal da: eta gauça chipian iniusto dena, handian-ere iniusto da. \t ܡܢ ܕܒܩܠܝܠ ܡܗܝܡܢ ܐܦ ܒܤܓܝ ܡܗܝܡܢ ܗܘ ܘܡܢ ܕܒܩܠܝܠ ܥܘܠ ܐܦ ܒܤܓܝ ܥܘܠ ܗܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Gainerocoaz, othoitz eguiten drauçuet Christen emetassunaz eta clementiáz, nic neurorrec Paulec, presentián çuen artean chipi, baina absentián çuetara hardit naicenac. \t ܐܢܐ ܕܝܢ ܦܘܠܘܤ ܒܥܐ ܐܢܐ ܡܢܟܘܢ ܒܢܝܚܘܬܗ ܘܒܡܟܝܟܘܬܗ ܕܡܫܝܚܐ ܕܐܦܢ ܒܐܦܝܢ ܡܟܝܟ ܐܢܐ ܠܘܬܟܘܢ ܐܠܐ ܟܕ ܪܚܝܩ ܐܢܐ ܬܟܝܠ ܐܢܐ ܥܠܝܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eguin itzaçue bada fructuac emendamenduaren digneac. \t ܥܒܕܘ ܗܟܝܠ ܦܐܪܐ ܕܫܘܝܢ ܠܬܝܒܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan iniuria ceçaten hura, eta erran ceçaten, Aicén hi haren discipulu: guçaz den becembatean, Moysesen discipulu gaituc. \t ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܨܚܝܘܗܝ ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܐܢܬ ܗܘ ܬܠܡܝܕܗ ܕܗܘ ܚܢܢ ܓܝܪ ܬܠܡܝܕܐ ܚܢܢ ܕܡܘܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Nic igorri çaituztet nekatu etzaretenaren biltzera: berceac nekatu içan dirade, eta çuec hayén trabailluan sarthu içan çarete. \t ܐܢܐ ܫܕܪܬܟܘܢ ܠܡܚܨܕ ܡܕܡ ܕܠܐ ܗܘܐ ܐܢܬܘܢ ܠܐܝܬܘܢ ܒܗ ܐܚܪܢܐ ܓܝܪ ܠܐܝܘ ܘܐܢܬܘܢ ܥܠܬܘܢ ܥܠ ܥܡܠܗܘܢ ܕܗܢܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Nahi dut bada çuec gucioc lengoage diuersez minça çaitezten, baina nahiago prophetiza deçaçuen ecen handiago da prophetizatzen duena ecen ez lengoage diuersez minço dena, baldin interpretatzen ezpadu, Eliçác edificatione har deçançát. \t ܨܒܐ ܐܢܐ ܕܝܢ ܕܟܠܟܘܢ ܬܡܠܠܘܢ ܒܠܫܢܐ ܝܬܝܪܐܝܬ ܕܝܢ ܕܬܬܢܒܘܢ ܪܒ ܗܘ ܓܝܪ ܐܝܢܐ ܕܡܬܢܒܐ ܡܢ ܗܘ ܕܡܡܠܠ ܒܠܫܢܐ ܐܢ ܠܐ ܡܦܫܩ ܐܢ ܕܝܢ ܡܦܫܩ ܥܕܬܐ ܒܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ihardets ceçan Iesusec eta erran cieçón, Eguiaz eguiaz erraiten drauat, berriz iayo içanen eztenec, ecin ikus deçaquela Iaincoaren resumá \t ܥܢܐ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܠܗ ܐܡܝܢ ܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟ ܕܐܢ ܐܢܫ ܠܐ ܡܬܝܠܕ ܡܢ ܕܪܝܫ ܠܐ ܡܫܟܚ ܕܢܚܙܐ ܡܠܟܘܬܗ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hura hil nahi çuelaric populuaren beldur cen, ceren Propheta beçala baitzaducaten hura. \t ܘܨܒܐ ܗܘܐ ܠܡܩܛܠܗ ܘܕܚܠ ܗܘܐ ܡܢ ܥܡܐ ܕܐܝܟ ܕܠܢܒܝܐ ܐܚܝܕܝܢ ܗܘܘ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta erraiten çutén, Ezta haur Iesus, Iosephen semea, ceinen aita eta ama guc eçagutzen baititugu? Nola dio bada hunec, Cerutic iautsi naiz? \t ܘܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܠܐ ܗܘܐ ܗܢܐ ܝܫܘܥ ܒܪܗ ܕܝܘܤܦ ܗܘ ܕܚܢܢ ܝܕܥܝܢ ܠܐܒܘܗܝ ܘܠܐܡܗ ܘܐܝܟܢܐ ܐܡܪ ܗܢܐ ܕܡܢ ܫܡܝܐ ܢܚܬܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen ençun duçue nola conuersatu vkan dudan Iudaismoan, nola terriblequi Iaincoaren Eliçá persecutatzen eta deseguiten nuen: \t ܫܡܥܬܘܢ ܓܝܪ ܗܘܦܟܝ ܕܡܢ ܩܕܝܡ ܕܒܝܗܘܕܝܘܬܐ ܕܝܬܝܪܐܝܬ ܪܕܦ ܗܘܝܬ ܥܕܬܗ ܕܐܠܗܐ ܘܚܪܒ ܗܘܝܬ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Dedicatu draucun bide frescoan eta vician gaindi, veláz, erran nahi baita, bere haraguiaz: \t ܘܐܘܪܚܐ ܕܚܝܐ ܕܚܕܬ ܠܢ ܗܫܐ ܒܐܦܝ ܬܪܥܐ ܕܐܝܬܘܗܝ ܒܤܪܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Erran cieçoten bada Iuduéc, Berroguey eta hamar vrthe oraino eztituc, eta Abraham ikussi duc? \t ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܝܗܘܕܝܐ ܥܕܟܝܠ ܒܪ ܚܡܫܝܢ ܫܢܝܢ ܠܐ ܗܘܝܬ ܘܠܐܒܪܗܡ ܚܙܝܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta erran ceçan Iaunac, Baldin fede bacindute mustarda bihibat den becembat, erran ahal cineçaqueote marçucér huni, Erroetaric ilki adi, eta landa adi itsassoan: eta obedi cinçaqueizte. \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܐܢ ܐܝܬ ܗܘܬ ܠܟܘܢ ܗܝܡܢܘܬܐ ܐܝܟ ܦܪܕܬܐ ܕܚܪܕܠܐ ܐܡܪܝܢ ܗܘܝܬܘܢ ܠܬܘܬܐ ܗܢܐ ܕܐܬܥܩܪ ܘܐܬܢܨܒ ܒܝܡܐ ܘܡܫܬܡܥ ܗܘܐ ܠܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta interroga ceçaten hura, eta erran cieçoten. Cergatic beraz batheyatzen ari aiz, baldin hi Christ ezpahaiz, ez Elias, ez Propheta? \t ܘܫܐܠܘܗܝ ܘܐܡܪܘ ܠܗ ܡܢܐ ܗܟܝܠ ܡܥܡܕ ܐܢܬ ܐܢ ܐܢܬ ܠܐ ܐܝܬܝܟ ܡܫܝܚܐ ܘܠܐ ܐܠܝܐ ܘܠܐ ܢܒܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Circoncisionea ezta deus, eta preputioa ezta deus: baina Iaincoaren manamenduén beguiratzea. \t ܓܙܘܪܬܐ ܓܝܪ ܠܐ ܗܘܬ ܡܕܡ ܐܦ ܠܐ ܥܘܪܠܘܬܐ ܐܠܐ ܢܛܘܪܬܐ ܕܦܘܩܕܢܘܗܝ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Obeditzaçue çuen guidaçaleac, eta susmetti çaquiztéz ecen hec veillatzen duté çuen arimacgatic, contu rendatu behar dutenec beçala: eguiten dutena alegueraqui eguin deçatençat, eta ez gogoz garaitic: ecen hura ezliçateque çuen probetchutan. \t ܐܬܛܦܝܤܘ ܠܡܕܒܪܢܝܟܘܢ ܘܐܫܬܡܥܘ ܠܗܘܢ ܗܢܘܢ ܓܝܪ ܫܗܪܝܢ ܚܠܦ ܢܦܫܬܟܘܢ ܐܝܟ ܐܢܫܐ ܕܝܗܒܝܢ ܚܘܫܒܢܟܘܢ ܕܒܚܕܘܬܐ ܢܗܘܘܢ ܥܒܕܝܢ ܗܕܐ ܘܠܐ ܒܬܢܚܬܐ ܡܛܠ ܕܠܐ ܦܩܚܐ ܠܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Guehiagoric haour ezgarençát balençán ebilteco, eta doctrinataco haice oroz hara huna guiçonén enganioz, eta hayén finecia cautelosqui enganagarrizcoz erabili içateco. \t ܘܠܐ ܢܗܘܐ ܝܠܘܕܐ ܕܡܙܕܥܙܥܝܢ ܘܡܫܬܢܝܢ ܠܟܠ ܪܘܚ ܕܝܘܠܦܢܐ ܢܟܝܠܐ ܕܒܢܝܢܫܐ ܗܢܘܢ ܕܒܚܪܥܘܬܗܘܢ ܡܨܛܢܥܝܢ ܕܢܛܥܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan hec has cequizquión othoitz eguiten parti ledin hayén comarquetaric. \t ܘܫܪܝܘ ܒܥܝܢ ܡܢܗ ܕܢܐܙܠ ܠܗ ܡܢ ܬܚܘܡܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta çuec, anayeác, etzaiteztela enoya vngui eguitez. \t ܐܢܬܘܢ ܕܝܢ ܐܚܝ ܠܐ ܬܡܐܢ ܠܟܘܢ ܠܡܥܒܕ ܕܫܦܝܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta berce Ainguerubat ilki cedin aldaretic, çuela bothere suaren gainean, eta ocengui oihu eguin cieçón iguitey çorrotza çuenari, cioela, Eçarrac eure iguitey çorrotza, eta mendemaitzac lurreco mahastico mulkoac: ecen hartango mahatsac onthu dituc. \t ܘܐܚܪܢܐ ܡܠܐܟܐ ܢܦܩ ܡܢ ܡܕܒܚܐ ܕܐܝܬ ܠܗ ܫܘܠܛܢܐ ܥܠ ܢܘܪܐ ܘܩܥܐ ܒܩܠܐ ܪܒܐ ܠܕܐܝܬ ܠܗ ܡܓܠܬܐ ܚܪܝܦܬܐ ܫܕܪ ܐܢܬ ܡܓܠܬܟ ܚܪܝܦܬܐ ܘܩܛܘܦ ܠܤܓܘܠܐ ܕܟܪܡܗ ܕܐܪܥܐ ܡܛܠ ܕܪܒܝ ܥܢܒܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Çuen gloriatzea ezta ona: Eztaquiçue ecen altchagarri gutibatec orhe gucia altcha eraciten duela? \t ܠܐ ܫܦܝܪ ܫܘܒܗܪܟܘܢ ܠܐ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܚܡܝܪܐ ܩܠܝܠ ܟܠܗ ܓܒܝܠܬܐ ܡܚܡܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hetarát inguru behaturic asserrerequin, eta hayén bihotzeco obstinationeaz contristaturic, diotsa guiçonari, Heda eçac eure escua: Eta heda çeçan, eta haren escua, bercea beçain senda cedin. \t ܘܚܪ ܒܗܘܢ ܒܚܡܬܐ ܟܕ ܟܪܝܐ ܠܗ ܥܠ ܩܫܝܘܬ ܠܒܗܘܢ ܘܐܡܪ ܠܗܘ ܓܒܪܐ ܦܫܘܛ ܐܝܕܟ ܘܦܫܛ ܘܬܩܢܬ ܐܝܕܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ikus nitzan hilac chipiac eta handiac Iaincoaren aitzinean ceudela, eta liburuäc irequi citecen: eta berce liburubat irequi cedin, cein baita vicitzeco liburua: eta iugea citecen hilac liburuètan scribatuac ciraden gaucetaric, bere obrén araura. \t ܘܚܙܝܬ ܠܡܝܬܐ ܪܘܪܒܐ ܘܙܥܘܪܐ ܕܩܡܘ ܩܕܡ ܟܘܪܤܝܐ ܘܤܦܪܐ ܐܬܦܬܚܘ ܘܐܚܪܢܐ ܤܦܪܐ ܐܬܦܬܚ ܕܐܝܬܘܗܝ ܕܕܝܢܐ ܘܐܬܕܝܢܘ ܡܝܬܐ ܡܢ ܐܝܠܝܢ ܕܟܬܝܒܢ ܒܤܦܪܐ ܐܝܟ ܥܒܕܝܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bi manamendu hautaric Legue gucia eta Prophetác dependitzen dituc. \t ܒܗܠܝܢ ܬܪܝܢ ܦܘܩܕܢܝܢ ܬܠܝܐ ܐܘܪܝܬܐ ܘܢܒܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Cerbitzariác, obeditzaçue haraguiaren arauez çuen nabussi diradenac, beldurrequin eta ikararequin, çuen bihotzeco simplicitaterequin, Christ beçala. \t ܥܒܕܐ ܐܫܬܡܥܘ ܠܡܪܝܟܘܢ ܕܒܒܤܪ ܒܕܚܠܬܐ ܘܒܪܬܝܬܐ ܘܒܦܫܝܛܘܬ ܠܒܐ ܐܝܟ ܕܠܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ikussaçue Israel haraguiaren arauez dena: sacrificioac iaten dituztenac, eztirade aldarean participant? \t ܚܙܘ ܠܐܝܤܪܝܠ ܕܒܒܤܪ ܠܐ ܗܘܐ ܐܝܠܝܢ ܕܐܟܠܝܢ ܕܒܚܐ ܗܘܝܢ ܫܘܬܦܐ ܠܡܕܒܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Batbederaren obrá manifestaturen da: ecen egunac declaraturen du: ceren suaz manifestaturen baita: eta batbederaren obrá nolaco daten, suac phorogaturen du. \t ܥܒܕܐ ܕܟܠܢܫ ܡܬܓܠܐ ܝܘܡܐ ܓܝܪ ܗܘ ܓܠܐ ܠܗ ܡܛܠ ܕܒܢܘܪܐ ܡܬܓܠܐ ܘܥܒܕܗ ܕܟܠܢܫ ܐܝܟܢܐ ܐܝܬܘܗܝ ܢܘܪܐ ܬܦܪܫܝܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta biharamunean vtziric çamaldunac harequin loacençát, itzul citecen fortaleçara. \t ܘܠܝܘܡܐ ܐܚܪܢܐ ܫܪܘ ܦܪܫܐ ܠܪܓܠܐ ܚܒܪܝܗܘܢ ܕܢܗܦܟܘܢ ܠܡܫܪܝܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Salutatzen çaituztez Timotheo ene aiutariac, eta Lucioc, eta Iasonec, eta Sosipaterec ene lehen gussuéc. \t ܫܐܠܝܢ ܒܫܠܡܟܘܢ ܛܝܡܬܐܘܤ ܦܠܚܐ ܕܥܡܝ ܘܠܘܩܝܘܤ ܘܐܝܤܘܢ ܘܤܘܤܝܦܛܪܘܤ ܐܚܝܢܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina hirur egun eta erdiren buruän vicitzeco spiritu Iaincoaganicoa hetara sarthuren datec, eta egonen diratec bere oinén gainean, eta iciapen handi eroriren datec hec ikussiren dituqueiztenen gainera. \t ܘܡܢ ܒܬܪ ܬܠܬܐ ܝܘܡܝܢ ܘܦܠܓܗ ܪܘܚܐ ܚܝܬܐ ܡܢ ܐܠܗܐ ܥܠܬ ܒܗܘܢ ܘܩܡܘ ܥܠ ܪܓܠܝܗܘܢ ܘܪܘܚܐ ܕܚܝܐ ܢܦܠܬ ܥܠܝܗܘܢ ܘܕܚܠܬܐ ܪܒܬܐ ܗܘܬ ܥܠ ܐܝܠܝܢ ܕܚܙܝܢ ܠܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ceinec testificatu vkan baitu Iaincoaren hitzaz eta Iesus Christen testimoniageaz eta ikussi vkan dituen gauça guciéz. \t ܗܘ ܕܐܤܗܕ ܠܡܠܬܐ ܕܐܠܗܐ ܘܠܤܗܕܘܬܗ ܕܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܟܠ ܡܐ ܕܚܙܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada ioaiten aicenean eure partida contrastarequin magistratuagana, enseya adi bidean haren menetic ilkiten: tira ezeçançat iugeagana, eta iugeac eman ieçon sargeantari, eta sargeantac eçar ezeçan presoindeguian. \t ܡܐ ܓܝܪ ܕܐܙܠ ܐܢܬ ܥܡ ܒܥܠܕܝܢܟ ܠܘܬ ܐܪܟܘܢܐ ܥܕ ܒܐܘܪܚܐ ܐܢܬ ܗܒ ܬܐܓܘܪܬܐ ܘܬܬܦܪܩ ܡܢܗ ܕܠܡܐ ܢܘܒܠܟ ܠܘܬ ܕܝܢܐ ܘܕܝܢܐ ܢܫܠܡܟ ܠܓܒܝܐ ܘܓܒܝܐ ܢܪܡܝܟ ܒܝܬ ܐܤܝܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina ethorriric officieréc etzitzaten eriden presoindeguian, eta itzuliric conta ceçaten, \t ܘܟܕ ܐܙܠܘ ܐܝܠܝܢ ܕܐܫܬܕܪܘ ܡܢܗܘܢ ܠܐ ܐܫܟܚܘ ܐܢܘܢ ܒܝܬ ܐܤܝܪܐ ܘܗܦܟܘ ܐܬܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Guero Laurgarren Aingueruäc io ceçan trompettáz, eta io cedin iguzquiaren herén partea, eta ilharguiaren herén partea, eta içarren herén partea: hala non hayen herén partea ilhun baitzedin, eta egunaren herén parteac etzuen arguiric eguiten, ez gauärenac halaber. \t ܘܕܐܪܒܥܐ ܙܥܩ ܘܒܠܥ ܬܘܠܬܗ ܕܫܡܫܐ ܘܬܘܠܬܗ ܕܤܗܪܐ ܘܬܘܠܬܐ ܕܟܘܟܒܐ ܘܚܫܟܘ ܬܘܠܬܗܘܢ ܘܝܘܡܐ ܠܐ ܚܘܝ ܬܘܠܬܗ ܘܠܠܝܐ ܗܟܘܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Halaber erran içan da, Norc-ere vtziren baitu bere emaztea, bemó separationeco letrá: \t ܐܬܐܡܪ ܕܡܢ ܕܫܪܐ ܐܢܬܬܗ ܢܬܠ ܠܗ ܟܬܒܐ ܕܕܘܠܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen cer remerciamendu Iaincoari renda ahal deçaqueogu çueçaz, gure Iaincoaren aitzinean çuen causaz alegueratzen garen alegrança guciagatic? \t ܐܝܕܐ ܓܝܪ ܬܘܕܝܬܐ ܡܫܟܚܝܢܢ ܠܡܦܪܥ ܚܠܦܝܟܘܢ ܠܐܠܗܐ ܥܠ ܟܠ ܚܕܘܬܐ ܕܚܕܝܢܢ ܡܛܠܬܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada baldin Semeac çuec libre eguin baçaitzate, eguiazqui libre içanen çarete. \t ܐܢ ܗܘ ܗܟܝܠ ܕܒܪܐ ܢܚܪܪܟܘܢ ܫܪܝܪܐܝܬ ܬܗܘܘܢ ܒܢܝ ܚܐܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina harc nola baitzequizquian hayén pensamenduac, erran ciecén, Bere contra partitua den resuma gucia, deseguiten da: eta etche bere contra partitua erorten da. \t ܝܫܘܥ ܕܝܢ ܕܝܕܥ ܗܘܐ ܡܚܫܒܬܗܘܢ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܟܠ ܡܠܟܘ ܕܬܬܦܠܓ ܥܠ ܢܦܫܗ ܬܚܪܒ ܘܒܝܬܐ ܕܥܠ ܩܢܘܡܗ ܡܬܦܠܓ ܢܦܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen haur da Iaincoaren charitatea, haren manamenduac beguira ditzagun, eta haren manamenduac gaitzac eztirade. \t ܗܢܐ ܗܘ ܓܝܪ ܚܘܒܗ ܕܐܠܗܐ ܕܢܛܪ ܦܘܩܕܢܘܗܝ ܘܦܘܩܕܢܘܗܝ ܠܐ ܝܩܝܪܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen hayén botherea cen hayén ahoan eta hayén buztanetan: ecen hayén buztanac sugueac irudi ciraden, cituztela buruäc, ceinéz calte eguiten baitzuten. \t ܡܛܠ ܕܫܘܠܛܢܐ ܕܪܟܫܐ ܒܦܘܡܗܘܢ ܘܐܦ ܒܕܘܢܒܝܬܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Guero ethorriric etchera, deitzen ditu adisquideac eta auçoac, diostela, Aleguera çaitezte enequin: ecen eriden dut neure ardi galdua. \t ܘܐܬܐ ܠܒܝܬܗ ܘܩܪܐ ܠܪܚܡܘܗܝ ܘܠܫܒܒܘܗܝ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܚܕܘ ܥܡܝ ܕܐܫܟܚܬ ܥܪܒܝ ܕܐܒܝܕ ܗܘܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Aita edo ama ni baino maiteago duena, ezta ene digne: eta semea edo alabá ni baino maiteago duena, ezta ene digne. \t ܡܢ ܕܪܚܡ ܐܒܐ ܐܘ ܐܡܐ ܝܬܝܪ ܡܢ ܕܠܝ ܠܐ ܫܘܐ ܠܝ ܘܡܢ ܕܪܚܡ ܒܪܐ ܐܘ ܒܪܬܐ ܝܬܝܪ ܡܢ ܕܠܝ ܠܐ ܫܘܐ ܠܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta consulta ceçaten Sacrificadore principalec Lazaro-ere hil leçatençát. \t ܘܐܬܪܥܝܘ ܗܘܘ ܪܒܝ ܟܗܢܐ ܕܐܦ ܠܠܥܙܪ ܢܩܛܠܘܢܝܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta letra esca cequión Damascera synagoguetara ioaiteco: baldin nehor erideiten balu secta hunetacoric, guiçonac eta emazteac estecaturic eraman litzançat Ierusalemera. \t ܘܫܐܠ ܠܗ ܐܓܪܬܐ ܡܢ ܪܒ ܟܗܢܐ ܕܢܬܠ ܠܗ ܠܕܪܡܤܘܩ ܠܟܢܘܫܬܐ ܕܐܢ ܗܘ ܕܢܫܟܚ ܕܪܕܝܢ ܒܗܕܐ ܐܘܪܚܐ ܓܒܪܐ ܐܘ ܢܫܐ ܢܐܤܘܪ ܢܝܬܐ ܐܢܘܢ ܠܐܘܪܫܠܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta iarri cenean, dei citzan hamabiac, eta erran ciecén, Baldin nehor lehen içan nahi bada, gucietaco azquenén içanen da, eta gucien cerbitzari. \t ܘܝܬܒ ܝܫܘܥ ܘܩܪܐ ܠܬܪܥܤܪ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܡܢ ܕܨܒܐ ܕܢܗܘܐ ܩܕܡܝܐ ܢܗܘܐ ܐܚܪܝܐ ܕܟܠ ܐܢܫ ܘܡܫܡܫܢܐ ܕܟܠ ܐܢܫ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta orduan manifestaturen da gaichtoa, cein Iaunac deseguinen baitu bere ahoco Spirituaz, eta bere aduenimenduco claretateaz abolituren. \t ܘܗܝܕܝܢ ܢܬܓܠܐ ܥܘܠܐ ܗܘ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܢܤܝܦܝܘܗܝ ܒܪܘܚ ܦܘܡܗ ܘܢܒܛܠܝܘܗܝ ܒܓܠܝܢܐ ܕܡܐܬܝܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Haraquinçán saltzen den orotaric, ianagaçue: deus galdeguin gabe conscientiagatic. \t ܟܠܡܕܡ ܕܡܙܕܒܢ ܒܡܩܠܘܢ ܗܘܝܬܘܢ ܐܟܠܝܢ ܕܠܐ ܥܘܩܒܐ ܡܛܠ ܬܐܪܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Cein baitirade ethorteco ciraden gaucén itzal, baina gorputza Christena da. \t ܗܠܝܢ ܕܐܝܬܝܗܝܢ ܛܠܢܝܬܐ ܕܐܝܠܝܢ ܕܥܬܝܕܢ ܦܓܪܐ ܕܝܢ ܡܫܝܚܐ ܗܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta cein-ere etchetan sarthuren baitzarete, han çaudete, eta handic ilki albaitzindezte. \t ܘܠܐܝܢܐ ܒܝܬܐ ܕܥܐܠܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܗ ܬܡܢ ܗܘܘ ܘܡܢ ܬܡܢ ܦܘܩܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen protestatzen draucat liburu hunetaco prophetiaren hitzac ençuten dituen guciari, Baldin nehorc gauça hauey eratchequi badiecé, eratchequiren drautza hari Iaincoac liburu hunetan scribatuac diraden plagác. \t ܡܤܗܕ ܐܢܐ ܠܟܠ ܕܫܡܥ ܡܠܬܐ ܕܢܒܝܘܬܐ ܕܟܬܒܐ ܗܢܐ ܕܐܝܢܐ ܕܢܤܝܡ ܥܠܝܗܝܢ ܢܤܝܡ ܥܠܘܗܝ ܐܠܗܐ ܡܚܘܬܐ ܕܟܬܝܒܢ ܒܟܬܒܐ ܗܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta nic ikussi vkan nuen bestiác Leoparta irudi çuen, eta haren oinac ciraden hartzarenac beçalaco: eta haren ahoa lehoinaren ahoa beçalaco: eta eman cieçon hari dragoinac bere puissançá, eta thronoa, eta bothere handi. \t ܘܚܝܘܬܐ ܗܝ ܕܚܙܝܬ ܕܡܘܬܐ ܗܘܬ ܕܢܡܪܐ ܘܪܓܠܝܗ ܐܝܟ ܕܕܒܐ ܘܦܘܡܗ ܐܝܟ ܕܐܪܝܘܬܐ ܘܝܗܒ ܠܗ ܬܢܝܢܐ ܚܝܠܗ ܘܟܘܪܤܝܗ ܘܫܘܠܛܢܐ ܪܒܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta procuratzen dugula on dena, ez Iaunaren aitzinean solament, baina guiçonén aitzinean-ere. \t ܝܨܝܦܝܢܢ ܓܝܪ ܕܫܦܝܪܬܐ ܠܐ ܩܕܡ ܐܠܗܐ ܒܠܚܘܕ ܐܠܐ ܐܦ ܩܕܡ ܒܢܝܢܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ihardesten çuela Iesusec erran cieçón, Vtzac oraingotz: ecen hunela complitu behar diagu iustitia gucia. Orduan vtzi ceçan eguitera. \t ܗܘ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܥܢܐ ܘܐܡܪ ܠܗ ܫܒܘܩ ܗܫܐ ܗܟܢܐ ܓܝܪ ܝܐܐ ܠܢ ܕܢܡܠܐ ܟܠܗ ܟܐܢܘܬܐ ܘܗܝܕܝܢ ܫܒܩܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ene anayeác, har-itzaçue afflictionetaco eta patientiataco exemplutan Prophetác, cein minçatu baitirade Iaunaren icenean. \t ܕܡܘܬܐ ܠܢܒܝܐ ܤܒܘ ܠܟܘܢ ܐܚܝ ܠܡܓܪܬ ܪܘܚܐ ܕܐܘܠܨܢܝܟܘܢ ܗܢܘܢ ܕܡܠܠܘ ܒܫܡܗ ܕܡܪܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina harc ihardesten çuela erran cieçón bere aitari, Huná, hambat vrthe dic cerbitzatzen audala, eta egundano hire manuric eztiat iragan, eta egundano pitinabat eztrautac eman neure adisquidequin atseguin hartzeco. \t ܗܘ ܕܝܢ ܐܡܪ ܠܐܒܘܗܝ ܗܐ ܟܡܐ ܫܢܝܢ ܦܠܚ ܐܢܐ ܠܟ ܥܒܕܘܬܐ ܘܠܐ ܡܡܬܘܡ ܥܒܪܬ ܦܘܩܕܢܟ ܘܡܢ ܡܬܘܡ ܓܕܝܐ ܠܐ ܝܗܒܬ ܠܝ ܕܐܬܒܤܡ ܥܡ ܪܚܡܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina harc berriz vka ceçan. Eta appurbaten buruän berriz han ciradenéc erran cieçoten Pierrisi, Eguiazqui hetaric aiz, ecen Galileano aiz, eta hire lengoageac irudi dic. \t ܗܘ ܕܝܢ ܬܘܒ ܟܦܪ ܘܒܬܪ ܩܠܝܠ ܬܘܒ ܗܢܘܢ ܕܩܝܡܝܢ ܐܡܪܘ ܠܟܐܦܐ ܫܪܝܪܐܝܬ ܡܢܗܘܢ ܐܢܬ ܐܦ ܓܝܪ ܓܠܝܠܝܐ ܐܢܬ ܘܡܡܠܠܟ ܕܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan discipuluetarat itzuliric erran ceçan, Gauça guciac niri neure Aitaz eman çaizquit, eta nehorc eztaqui nor den Semea, Aitác baicen: eta nor den Aita, Semeac baicen, eta nori-ere Semeac manifestatu nahi vkanen baitrauca. \t ܘܐܬܦܢܝ ܠܘܬ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܟܠ ܡܕܡ ܐܫܬܠܡ ܠܝ ܡܢ ܐܒܝ ܘܠܐ ܐܢܫ ܝܕܥ ܡܢܘ ܒܪܐ ܐܠܐ ܐܢ ܐܒܐ ܘܡܢܘ ܐܒܐ ܐܠܐ ܐܢ ܒܪܐ ܘܠܡܢ ܕܐܢ ܢܨܒܐ ܒܪܐ ܕܢܓܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta bil citecen Apostoluac Iesusgana, eta conta cieçoten eguin eta iracatsi çuten gucia. \t ܘܐܬܟܢܫܘ ܫܠܝܚܐ ܠܘܬ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪܘ ܠܗ ܟܠ ܡܐ ܕܥܒܕܘ ܘܟܠ ܡܐ ܕܐܠܦܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen tristitia handia, eta tormenta ardurazcoa dudala neure bihotzean. \t ܕܟܪܝܘܬܐ ܗܝ ܠܝ ܪܒܬܐ ܘܟܐܒܐ ܕܡܢ ܠܒܝ ܠܐ ܫܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hala nola Iannesec eta Iambresec resistitu baitraucate Moysesi: halaber hauc-ere eguiari resistitzen diraucoé: guiçon adimenduz corrumpituac, fedeaz den becembatean reproboac. \t ܐܝܟܢܐ ܕܝܢ ܕܝܢܤ ܘܝܡܒܪܝܤ ܩܡܘ ܠܘܩܒܠ ܡܘܫܐ ܗܟܢܐ ܐܦ ܗܢܘܢ ܩܝܡܝܢ ܠܘܩܒܠ ܫܪܪܐ ܐܢܫܐ ܕܡܚܒܠ ܪܥܝܢܗܘܢ ܘܤܠܝܢ ܡܢ ܗܝܡܢܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Iesus eraman cedin Gobernadorearen aitzinera, eta interroga ceçan Gobernadoreac, cioela, Hi aiz Iuduén Reguea? Iesusec erran cieçón, Hic dioc. \t ܗܘ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܩܡ ܩܕܡ ܗܓܡܘܢܐ ܘܫܐܠܗ ܗܓܡܘܢܐ ܘܐܡܪ ܠܗ ܐܢܬ ܗܘ ܡܠܟܐ ܕܝܗܘܕܝܐ ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܐܢܬ ܐܡܪܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Anayeác, denuntiatzen drauçuegu halaber Iesus Christ gure Iaunaren icenean, separa çaitezten anaye desordenatuqui eta ez gureganic recebitu duen doctrinaren araura ebilten den orotaric. \t ܡܦܩܕܝܢܢ ܠܟܘܢ ܕܝܢ ܐܚܝ ܒܫܡܗ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܕܗܘܝܬܘܢ ܦܪܝܩܝܢ ܡܢ ܟܠ ܐܚܐ ܐܝܢܐ ܕܒܝܫ ܒܝܫ ܡܗܠܟ ܘܠܐ ܐܝܟ ܦܘܩܕܢܐ ܕܩܒܠܘ ܡܢܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta erran ceçan Pierrisec, Ananias, cergatic bethe du Satanec hire bihotza Spiritu sainduari gueçur erraitera, eta landaren preciotic appartatzera? \t ܘܐܡܪ ܠܗ ܫܡܥܘܢ ܚܢܢܝܐ ܡܢܘ ܕܗܟܢܐ ܡܠܐ ܤܛܢܐ ܠܒܟ ܕܬܕܓܠ ܒܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܘܬܛܫܐ ܡܢ ܟܤܦܐ ܕܕܡܝܗ ܕܩܪܝܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Hura içanen dun handi, eta eritziren ciayón Subiranoaren Semé: eta emanen diraucan Iainco Iaunac bere aita Dauid-en thronoa. \t ܗܢܐ ܢܗܘܐ ܪܒ ܘܒܪܗ ܕܥܠܝܐ ܢܬܩܪܐ ܘܢܬܠ ܠܗ ܡܪܝܐ ܐܠܗܐ ܟܘܪܤܝܗ ܕܕܘܝܕ ܐܒܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta harc ihardets ceçan, eta erran cieçón, Hala duc Iauna: badaric-ere chakurréc iaten dié mahain azpian haourrén appurretaric. \t ܗܝ ܕܝܢ ܥܢܬ ܘܐܡܪܐ ܠܗ ܐܝܢ ܡܪܝ ܐܦ ܟܠܒܐ ܡܢ ܬܚܝܬ ܦܬܘܪܐ ܐܟܠܝܢ ܦܪܬܘܬܐ ܕܒܢܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Erran ceçaten bada Iuduéc elkarren artean, Norat haur ioaiteco da, guc ezpaitugu eridenen? ala Grecoén artean barreyatuac diradenetarat ioaiteco da, eta Grecoén iracastera? \t ܐܡܪܝܢ ܝܗܘܕܝܐ ܒܢܦܫܗܘܢ ܠܐܝܟܐ ܥܬܝܕ ܗܢܐ ܠܡܐܙܠ ܕܚܢܢ ܠܐ ܡܫܟܚܝܢ ܚܢܢ ܠܗ ܠܡܐ ܟܝ ܠܐܬܪܘܬܐ ܕܥܡܡܐ ܥܬܝܕ ܕܢܐܙܠ ܘܢܠܦ ܠܚܢܦܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Laborariac trabaillatu behar dic fructuric recebi deçan baino lehen. \t ܠܐܟܪܐ ܕܠܐܐ ܘܠܐ ܠܗ ܕܩܕܡܐ ܡܢ ܦܐܪܘܗܝ ܢܤܬܝܒܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Iesusec dio, Ezteçaçuela hura debeta: ecen ezta nehor ene icenean verthuteric eguiten duenic, eta bertan niçaz gaizqui minça ahal daitenic. \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܠܐ ܬܟܠܘܢܝܗܝ ܠܝܬ ܓܝܪ ܐܢܫ ܕܥܒܕ ܚܝܠܐ ܒܫܡܝ ܘܡܫܟܚ ܥܓܠ ܐܡܪ ܥܠܝ ܕܒܝܫ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen ezta hura Iudu, gainetic dena: ezeta gainetic haraguian eguiten dena circoncisione. \t ܠܐ ܗܘܐ ܓܝܪ ܡܢ ܕܒܓܠܝܐ ܗܘ ܗܘ ܝܗܘܕܝܐ ܐܦܠܐ ܐܝܕܐ ܕܡܬܚܙܝܐ ܒܒܤܪܐ ܓܙܘܪܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina haur iuramendurequin, hari erran vkan draucanaz, Iuratu vkan dic Iaunac, eta etziayóc doluturen, Hi aiz Sacrificadore eternalqui Melchisedech-en façoinera) \t ܗܢܘܢ ܓܝܪ ܕܠܐ ܡܘܡܬܐ ܗܘܘ ܟܘܡܪܐ ܗܢܐ ܕܝܢ ܒܡܘܡܬܐ ܐܝܟ ܕܐܡܪ ܠܗ ܒܝܕ ܕܘܝܕ ܕܝܡܐ ܡܪܝܐ ܘܠܐ ܢܕܓܠ ܕܐܢܬ ܗܘ ܟܘܡܪܐ ܠܥܠV ܒܕܡܘܬܗ ܕܡܠܟܝܙܕܩ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta baldin vngui badaguieçue çuen vnguiguiley, cer esquer duqueçue? ecen vicitze gaichtotacoec-ere hura bera eguiten duté. \t ܘܐܢ ܥܒܕܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܛܒ ܠܐܝܠܝܢ ܕܡܛܐܒܝܢ ܠܟܘܢ ܐܝܕܐ ܗܝ ܛܝܒܘܬܟܘܢ ܐܦ ܚܛܝܐ ܓܝܪ ܗܟܢܐ ܥܒܕܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan ihardesten çuela Iesusec erran cieçón, O emaztea, handi dun hire fedea: eguin bequin nahi dunán beçala. Eta senda cedin haren alabá orduandanic. \t ܗܝܕܝܢ ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܐܘ ܐܢܬܬܐ ܪܒܐ ܗܝ ܗܝܡܢܘܬܟܝ ܢܗܘܐ ܠܟܝ ܐܝܟ ܕܨܒܝܐ ܐܢܬܝ ܘܐܬܐܤܝܬ ܒܪܬܗ ܡܢ ܗܝ ܫܥܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Badaquit ecen çuec Abrahamen hacia çaretela: baina ni hil nahiz çabiltzate, ceren ene hitzac ezpaitu lekuric çuec baithan. \t ܝܕܥ ܐܢܐ ܕܙܪܥܗ ܐܢܬܘܢ ܕܐܒܪܗܡ ܐܠܐ ܒܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܡܩܛܠܢܝ ܡܛܠ ܕܠܡܠܬܝ ܠܐ ܤܦܩܝܢ ܐܢܬܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Erradaçue Leguearen azpico içan nahi çaretenéc, Leguea eztuçue ençuten? \t ܐܡܪܘ ܠܝ ܐܢܬܘܢ ܐܝܠܝܢ ܕܨܒܝܢ ܕܢܗܘܘܢ ܬܚܝܬ ܢܡܘܤܐ ܠܗ ܠܢܡܘܤܐ ܠܐ ܫܡܥܝܢ ܐܢܬܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta erran ciecén, Nola erraiten duté Christ Dauid-en seme dela? \t ܘܐܡܪ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܐܝܟܢܐ ܐܡܪܝܢ ܤܦܪܐ ܥܠ ܡܫܝܚܐ ܕܒܪܗ ܗܘ ܕܕܘܝܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hura iarriric cegoela Oliuatzetaco mendi gainean, ethor cequizquión discipuluac appart, cioitela, Erraguc, noiz gauça hauc içanen dirade? eta cer signo hire ethortearenic eta munduaren finarenic içanen da? \t ܘܟܕ ܝܬܒ ܝܫܘܥ ܥܠ ܛܘܪܐ ܕܙܝܬܐ ܩܪܒܘ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܘܐܡܪܝܢ ܒܝܢܝܗܘܢ ܘܠܗ ܐܡܪ ܠܢ ܐܡܬܝ ܗܠܝܢ ܢܗܘܝܢ ܘܡܢܐ ܗܝ ܐܬܐ ܕܡܐܬܝܬܟ ܘܕܫܘܠܡܗ ܕܥܠܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ala gure Legueac condemnatzen du nehor, bera behin ençun gabe, eta cer eguin duen eçagutu gabe? \t ܕܠܡܐ ܢܡܘܤܐ ܕܝܠܢ ܡܚܝܒ ܠܒܪܢܫܐ ܐܠܐ ܐܢ ܢܫܡܥ ܡܢܗ ܠܘܩܕܡ ܘܢܕܥ ܡܢܐ ܥܒܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen non baita çuen thesaura, han içanen da çuen bihotza-ere. \t ܐܝܟܐ ܓܝܪ ܕܐܝܬܝܗ ܤܝܡܬܟܘܢ ܬܡܢ ܗܘ ܐܦ ܠܒܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina hetaric anhitzen gainean eztu placer hartu vcan Iaincoac: ecen deseguin içan dirade desertuan. \t ܐܠܐ ܠܐ ܗܘܐ ܒܤܘܓܐܗܘܢ ܐܨܛܒܝ ܐܠܗܐ ܢܦܠܘ ܓܝܪ ܒܡܕܒܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ceinec bere burua eman vkan baitu rançoinetan guciacgatic: testimoniage içateco bere demborán: \t ܗܘ ܕܝܗܒ ܢܦܫܗ ܦܘܪܩܢܐ ܚܠܦ ܟܠ ܐܢܫ ܤܗܕܘܬܐ ܕܐܬܬ ܒܙܒܢܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Huná, nic igorten çaituztet çuec, ardiac otsoén artera beçala: çareten bada çuhur sugueac beçala, eta simple vsso columbác beçala. \t ܗܐ ܐܢܐ ܡܫܕܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܐܝܟ ܐܡܪܐ ܒܝܢܝ ܕܐܒܐ ܗܘܘ ܗܟܝܠ ܚܟܝܡܐ ܐܝܟ ܚܘܘܬܐ ܘܬܡܝܡܐ ܐܝܟ ܝܘܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan erran cieçón Spirituac Philipperi, Hurbil adi, eta hers aquio carriot horri. \t ܘܐܡܪܬ ܪܘܚܐ ܠܦܝܠܝܦܘܤ ܐܬܩܪܒ ܘܩܦ ܠܡܪܟܒܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Halacotz, anayeác, çareten prophetizatzera guthicioso, eta lengoage arrotzez minçatzea ezteçaçuela empatcha. \t ܛܢܘ ܗܟܝܠ ܐܚܝ ܠܡܬܢܒܝܘ ܘܠܡܡܠܠܘ ܒܠܫܢܐ ܠܐ ܬܟܠܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": ". Eta aretzebat eguin ceçaten egun hetan, eta offrenda cieçoten sacrificio idolari: eta delectatzen ciraden bere escuezco obra eguinetan. \t ܘܥܒܕܘ ܠܗܘܢ ܥܓܠܐ ܒܝܘܡܬܐ ܗܢܘܢ ܘܕܒܚܘ ܕܒܚܐ ܠܦܬܟܪܐ ܘܡܬܒܤܡܝܢ ܗܘܘ ܒܥܒܕ ܐܝܕܝܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Segurqui testificatzen duçue ceuroc çuen aiten obretan consentitzen duçuela: ecen hec hil dituzte, eta çuec edificatzen dituçue hayén thumbác. \t ܤܗܕܝܢ ܐܢܬܘܢ ܗܟܝܠ ܘܨܒܝܢ ܐܢܬܘܢ ܒܥܒܕܐ ܕܐܒܗܝܟܘܢ ܕܗܢܘܢ ܩܛܠܘ ܐܢܘܢ ܘܐܢܬܘܢ ܒܢܝܢ ܐܢܬܘܢ ܩܒܪܝܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Hic bada trabaillu suffri eçac Iesus Christen gendarmés on anço. \t ܘܤܝܒܪ ܒܝܫܬܐ ܐܝܟ ܦܠܚܐ ܛܒܐ ܕܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Pilatec bada populuaren gogara eguin nahiz, larga ciecen Barabbas, eta Iesus açotaturic liura ciecén crucifica ledinçat. \t ܦܝܠܛܘܤ ܕܝܢ ܨܒܐ ܕܢܥܒܕ ܨܒܝܢܐ ܠܟܢܫܐ ܘܫܪܐ ܠܗܘܢ ܠܒܪ ܐܒܐ ܘܐܫܠܡ ܠܗܘܢ ܠܝܫܘܥ ܟܕ ܡܢܓܕ ܕܢܙܕܩܦ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen ethorri da Ioannes iaten ez edaten eztuela, eta erraiten duté, Deabrua du. \t ܐܬܐ ܓܝܪ ܝܘܚܢܢ ܕܠܐ ܐܟܠ ܘܠܐ ܫܬܐ ܘܐܡܪܝܢ ܕܝܘܐ ܐܝܬ ܒܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta bereciren du hura, eta hypocriten contuan eçarriren: han içanen da nigar eta hortz garrascots. \t ܢܐܬܐ ܡܪܗ ܕܥܒܕܐ ܗܘ ܒܝܘܡܐ ܕܠܐ ܤܒܪ ܘܒܫܥܬܐ ܕܠܐ ܝܕܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta anhitz gauçaz accusatzen çutén hura Sacrificadore principaléc. \t ܘܐܟܠܝܢ ܗܘܘ ܩܪܨܘܗܝ ܪܒܝ ܟܗܢܐ ܒܤܓܝܐܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Guero ihardesten çuela Iesusec erran ciecén, Ioannic conta ietzoçue Ioannesi ikussi eta ençun dituçuen gauçác: ecen itsuéc ikustea dutela recebitzen, mainguäc diradela ebilten, sorhayóac diradela chahutzen gorréc dutela ençuten, hilac diradela resuscitatzen, paubrey çayela Euangelioa predicatzen. \t ܘܥܢܐ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܙܠܘ ܐܡܪܘ ܠܝܘܚܢܢ ܟܠܡܕܡ ܕܚܙܝܬܘܢ ܘܫܡܥܬܘܢ ܕܤܡܝܐ ܚܙܝܢ ܘܚܓܝܪܐ ܡܗܠܟܝܢ ܘܓܪܒܐ ܡܬܕܟܝܢ ܘܚܪܫܐ ܫܡܥܝܢ ܘܡܝܬܐ ܩܝܡܝܢ ܘܡܤܟܢܐ ܡܤܬܒܪܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen eztut nahi ignora deçaçuen, anayeác, secretu haur, (ceuroc baithan arrogant etzaretençat) ecen gogortassuna parte Israeli ethorri içan çayola, Gentilén complimendua sar leiteno. \t ܨܒܐ ܐܢܐ ܓܝܪ ܕܬܕܥܘܢ ܐܚܝ ܐܪܙܐ ܗܢܐ ܕܠܐ ܬܗܘܘܢ ܚܟܝܡܝܢ ܒܪܥܝܢ ܢܦܫܟܘܢ ܕܥܘܝܪܘܬ ܠܒܐ ܡܢ ܐܬܪ ܩܠܝܠ ܗܘܬ ܠܐܝܤܪܝܠ ܥܕܡܐ ܕܢܥܘܠ ܡܘܠܝܐ ܕܥܡܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orient aldetic, hirur bortha: Aquilonetic hirur bortha: Egu-erditic hirur boltha: etaOccidentetic, hirur bortha. \t ܡܢ ܡܕܢܚܐ ܬܪܥܐ ܬܠܬܐ ܘܡܢ ܓܪܒܝܐ ܬܪܥܐ ܬܠܬܐ ܘܡܢ ܬܝܡܢܐ ܬܪܥܐ ܬܠܬܐ ܘܡܢ ܡܥܪܒܐ ܬܪܥܐ ܬܠܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen altchaturen dirade Christ falsuac, eta propheta falsuac: eta eguinen dituzte signoac eta miraculuac seducitzeco, baldin possible baliz, elegituen-ere. \t ܢܩܘܡܘܢ ܓܝܪ ܡܫܝܚܐ ܕܕܓܠܘܬܐ ܘܢܒܝܐ ܕܟܕܒܘܬܐ ܘܢܬܠܘܢ ܐܬܘܬܐ ܘܬܕܡܪܬܐ ܘܢܛܥܘܢ ܐܢ ܡܫܟܚܐ ܐܦ ܠܓܒܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina Iesusgana ethor citecenean, ikussiric ia hura hil cela etzitzaten hauts haren çangoac. \t ܘܟܕ ܐܬܘ ܠܘܬ ܝܫܘܥ ܚܙܘ ܕܡܝܬ ܠܗ ܡܢ ܟܕܘ ܘܠܐ ܬܒܪܘ ܫܩܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen inuidia eta gudu eta targoa çuen artean denean, etzarete carnal, eta etzabiltzate guiçonaren araura? \t ܥܕܟܝܠ ܓܝܪ ܒܒܤܪ ܐܢܬܘܢ ܐܝܟܐ ܓܝܪ ܕܐܝܬ ܒܟܘܢ ܚܤܡܐ ܘܚܪܝܢܐ ܘܦܠܓܘܬܐ ܠܐ ܗܐ ܦܓܪܢܐ ܐܢܬܘܢ ܘܒܒܤܪ ܡܗܠܟܝܢ ܐܢܬܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta bigarrenac hura irudi dic, Onhetsiren duc eure hurcoa eure buruä beçala. \t ܘܕܬܪܝܢ ܕܕܡܐ ܠܗ ܕܬܪܚܡ ܠܩܪܝܒܟ ܐܝܟ ܢܦܫܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hura eridenic eraman ceçan Antiochera: eta guertha cedin vrthe gucian Eliçarequin conuersa baitzeçaten, eta populu handi iracats baitzeçaten, eta discipuluac lehenic Antiochen Christino dei baitzitecen. \t ܘܟܕ ܐܫܟܚܗ ܐܝܬܝܗ ܥܡܗ ܠܐܢܛܝܟܝܐ ܘܫܢܬܐ ܟܠܗ ܐܟܚܕܐ ܟܢܝܫܝܢ ܗܘܘ ܒܥܕܬܐ ܘܐܠܦܘ ܥܡܐ ܤܓܝܐܐ ܡܢ ܗܝܕܝܢ ܩܕܡܝܬ ܐܬܩܪܝܘ ܒܐܢܛܝܘܟܝ ܬܠܡܝܕܐ ܟܪܤܛܝܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hayen bekatuéz eta iniquitatéz ez naiz guehiagoric orhoit içanen. \t ܘܥܘܠܗܘܢ ܘܚܛܗܝܗܘܢ ܠܐ ܐܬܕܟܪ ܠܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Segur, guiçonaren Semea badoa harçaz scribatua den beçala: baina maledictione guiçon haren gainean ceinez guiçonaren Semea traditzen baita: on çuqueen guiçon harc baldin sorthu içan ezpaliz. \t ܘܒܪܗ ܕܐܢܫܐ ܐܙܠ ܐܝܟܢܐ ܕܟܬܝܒ ܥܠܘܗܝ ܘܝ ܠܗ ܕܝܢ ܠܓܒܪܐ ܗܘ ܕܒܐܝܕܗ ܒܪܗ ܕܐܢܫܐ ܡܫܬܠܡ ܦܩܚ ܗܘܐ ܠܗ ܠܓܒܪܐ ܗܘ ܐܠܘ ܠܐ ܐܬܝܠܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ene anayeác, bozcario perfectotan educaçue tentatione diuersetara eror çaiteztenean: \t ܟܠ ܚܕܘܐ ܬܗܘܐ ܠܟܘܢ ܐܚܝ ܟܕ ܬܥܠܘܢ ܠܢܤܝܘܢܐ ܡܫܚܠܦܐ ܘܤܓܝܐܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Maiteac, baldin hunela Iaincoac onhetsi baiquaitu, guc-ere behar dugu elkar onhetsi. \t ܚܒܝܒܝ ܐܢ ܗܟܢܐ ܐܚܒܢ ܐܠܗܐ ܐܦ ܚܢܢ ܚܝܒܝܢܢ ܚܕ ܠܚܕ ܠܡܚܒܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Guero ikus neçan throno handi churibat, eta norbeit haren gainean iarria, ceinen aitzinetic ihes eguin baitzeçaten lurrac eta ceruäc, eta etzedin hayendaco lekuric eriden. \t ܘܚܙܝܬ ܟܘܪܤܝܐ ܪܒܐ ܚܘܪܐ ܘܠܕܝܬܒ ܠܥܠ ܡܢܗ ܗܘ ܕܡܢ ܩܕܡ ܐܦܘܗܝ ܥܪܩܬ ܐܪܥܐ ܘܫܡܝܐ ܘܐܬܪ ܠܐ ܐܫܬܟܚ ܠܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ecin eguin çuen han verthuteric batre, cembeit eri bakoitz, escuac hayén gainean eçarriric, senda baitzitzan baicen. \t ܘܠܐ ܡܫܟܚ ܗܘܐ ܕܢܥܒܕ ܬܡܢ ܐܦ ܠܐ ܚܕ ܚܝܠܐ ܐܠܐ ܐܢ ܕܥܠ ܟܪܝܗܐ ܩܠܝܠ ܤܡ ܐܝܕܗ ܘܐܤܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Hunec eriden ceçan lehenic Simon bere anayea, eta erran cieçón, Eriden diagu Messias, (erran nahi baita hambat nola Christ.) \t ܗܢܐ ܚܙܐ ܠܘܩܕܡ ܠܫܡܥܘܢ ܐܚܘܗܝ ܘܐܡܪ ܠܗ ܐܫܟܚܢܝܗܝ ܠܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina sey orenac ciradenean, ilhumbe eguin cedin lur guciaren gainean bedratzi orenetarano \t ܘܟܕ ܗܘܝ ܫܬ ܫܥܝܢ ܗܘܐ ܚܫܘܟܐ ܥܠ ܟܠܗ ܐܪܥܐ ܥܕܡܐ ܠܫܥܐ ܬܫܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Etzaretela beraz hetarát irudi: ecen badaqui çuen Aitac ceren behar çareten, esca çaquizquioten baino lehen. \t ܠܐ ܗܟܝܠ ܬܕܡܘܢ ܠܗܘܢ ܐܒܘܟܘܢ ܓܝܪ ܝܕܥ ܡܢܐ ܡܬܒܥܐ ܠܟܘܢ ܥܕܠܐ ܬܫܐܠܘܢܝܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada anhitz berce gauçaz-ere exhortatzen çuela euangelizatzen ceraucan populuari. \t ܐܦ ܐܚܪܢܝܬܐ ܕܝܢ ܤܓܝܐܬܐ ܡܠܦ ܗܘܐ ܘܡܤܒܪ ܠܥܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Aitác maite du Semea, eta gauça guciac eman ditu haren escura. \t ܐܒܐ ܡܚܒ ܠܒܪܐ ܘܟܠ ܡܕܡ ܝܗܒ ܒܐܝܕܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Enequin eztena ene contra da: eta enequin biltzen ari eztena barreyatzen ari da, \t ܡܢ ܕܠܐ ܗܘܐ ܥܡܝ ܠܘܩܒܠܝ ܗܘ ܘܡܢ ܕܠܐ ܟܢܫ ܥܡܝ ܡܒܕܪܘ ܡܒܕܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "(Ecen gure guerlaco harmadurác eztirade carnal, baina botheretsu Iaincoaz, fortalecén deseguiteco.) \t ܙܝܢܐ ܓܝܪ ܕܦܠܚܘܬܢ ܠܐ ܗܘܐ ܕܒܤܪܐ ܐܠܐ ܕܚܝܠܐ ܕܐܠܗܐ ܘܒܗ ܟܒܫܝܢܢ ܚܤܢܐ ܡܪܝܕܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan gobernadorearen gendarmeséc eramanic Iesus pretoriora, bil ceçaten haren aitzinera banda gucia. \t ܗܝܕܝܢ ܐܤܛܪܛܝܘܛܐ ܕܗܓܡܘܢܐ ܕܒܪܘܗܝ ܠܝܫܘܥ ܠܦܪܛܘܪܝܢ ܘܟܢܫܘ ܥܠܘܗܝ ܠܟܠܗ ܐܤܦܝܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Dacussaçuenean bada desolationearen abominationea, Daniel Prophetáz erran içan dena, behar eztén lekuan dagoela (iracurtzen duenac adi beça) orduan Iudean diratenéc, ihes albeileguite mendietarát: \t ܡܐ ܕܝܢ ܕܚܙܝܬܘܢ ܐܬܐ ܛܢܦܬܐ ܕܚܘܪܒܐ ܗܝ ܕܐܡܝܪܐ ܒܕܢܝܐܝܠ ܢܒܝܐ ܕܩܝܡܐ ܐܝܟܐ ܕܠܐ ܘܠܐ ܗܘ ܕܩܪܐ ܢܤܬܟܠ ܗܝܕܝܢ ܐܝܠܝܢ ܕܒܝܗܘܕ ܐܢܘܢ ܢܥܪܩܘܢ ܠܛܘܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina maledictione çuen gainean Phariseuác: ecen detchematzen dituçue menthá eta rutá, eta baratze belhar gucia, baina vtziten dituçue guibelera Iaincoaren iugemendua eta charitatea: hauc eguin behar ciraden, eta hec ez vtzi. \t ܐܠܐ ܘܝ ܠܟܘܢ ܦܪܝܫܐ ܕܡܥܤܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܢܢܥܐ ܘܦܓܢܐ ܘܟܠ ܝܘܪܩ ܘܥܒܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܥܠ ܕܝܢܐ ܘܥܠ ܚܘܒܐ ܕܐܠܗܐ ܗܠܝܢ ܕܝܢ ܘܠܐ ܗܘܐ ܕܬܥܒܕܘܢ ܘܗܠܝܢ ܠܐ ܬܫܒܩܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Salmonec engendra ceçan Booz Rachabganic. Eta Boozec engendra ceçan Obed Ruthganic. Eta Obed-ec engendra ceçan Iesse. \t ܤܠܡܘܢ ܐܘܠܕ ܠܒܥܙ ܡܢ ܪܚܒ ܒܥܙ ܐܘܠܕ ܠܥܘܒܝܕ ܡܢ ܪܥܘܬ ܥܘܒܝܕ ܐܘܠܕ ܠܐܝܫܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina hec diraden leinu bereco contatzen eztenac, hamarrena hartu vkan du Abrahamganic, eta promessac cituena benedicatu vkan du. \t ܗܢܐ ܕܝܢ ܕܠܐ ܟܬܝܒ ܒܫܪܒܬܗܘܢ ܡܥܤܪܐ ܫܩܠ ܡܢ ܐܒܪܗV ܘܒܪܟܗ ܠܗܘ ܕܩܒܠ ܡܘܠܟܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Esaias prophetaren hitza compli ledinçát, cein erran vkan baitu, Iauna, norc sinhetsi vkan du gure hitza, eta Iaunaren bessoa nori reuelatu içan çayo? \t ܕܬܬܡܠܐ ܡܠܬܐ ܕܐܫܥܝܐ ܢܒܝܐ ܕܐܡܪ ܡܪܝ ܡܢܘ ܗܝܡܢ ܠܫܡܥܢ ܘܕܪܥܗ ܕܡܪܝܐ ܠܡܢ ܐܬܓܠܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen Iaincoaren cerbitzari duc hire onetacotz: baina gaizquiric badaguic, aicén beldur: ecen eztic causa gabe ezpatá ekarten: ecen Iaincoaren cerbitzari duc, mendecari hiratan, gaizqui eguiten duenaren gainean. \t ܡܫܡܫܢܐ ܗܘ ܓܝܪ ܕܐܠܗܐ ܐܠܐ ܠܟ ܠܛܒܬܐ ܘܐܢ ܒܝܫܬܐ ܥܒܕ ܐܢܬ ܕܚܠ ܠܐ ܗܘܐ ܓܝܪ ܤܪܝܩܐܝܬ ܐܤܝܪ ܠܤܦܤܪܐ ܡܫܡܫܢܐ ܗܘ ܓܝܪ ܕܐܠܗܐ ܘܬܒܘܥܐ ܕܪܘܓܙܐ ܠܐܝܠܝܢ ܕܥܒܕܝܢ ܒܝܫܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Compli ledinçát Esaias prophetáz erran içan cena, cioela, Harc gure langoreac hartu vkan ditu, eta gure eritassunac ekarri vkan ditu. \t ܐܝܟ ܕܢܬܡܠܐ ܡܕܡ ܕܐܬܐܡܪ ܒܝܕ ܐܫܥܝܐ ܢܒܝܐ ܕܐܡܪ ܕܗܘ ܢܤܒ ܟܐܒܝܢ ܘܟܘܪܗܢܝܢ ܢܛܥܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta baldin edoceinec vste badu cerbait badaquiala, eztu oraino eçagutu deus eçagutu behar den beçala. \t ܐܢ ܐܢܫ ܕܝܢ ܤܒܪ ܕܝܕܥ ܡܕܡ ܠܐ ܥܕܟܝܠ ܡܕܡ ܝܕܥ ܐܝܟ ܡܐ ܕܘܠܐ ܠܗ ܠܡܕܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Cein ceruäc eduqui behar baitu, Iaincoac, munduaren hatseandanic Propheta saindu gucién ahoz erran dituen gauça gucién restaurationeco demboretarano. \t ܕܠܗ ܘܠܐ ܠܫܡܝܐ ܕܢܩܒܠܘܢ ܥܕܡܐ ܠܡܘܠܝܐ ܕܙܒܢܐ ܕܟܠܗܝܢ ܐܝܠܝܢ ܕܡܠܠ ܐܠܗܐ ܒܦܘܡܐ ܕܢܒܝܘܗܝ ܩܕܝܫܐ ܕܡܢ ܥܠܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orhoit çaitezte aitzineco egunéz, ceinetan illuminatu içan cinetenaz gueroztic, affictionezco combat handi suffritu vkan baituçue: \t ܐܬܕܟܪܘ ܗܟܝܠ ܠܝܘܡܬܐ ܩܕܡܝܐ ܗܢܘܢ ܕܒܗܘܢ ܩܒܠܬܘܢ ܡܥܡܘܕܝܬܐ ܘܐܓܘܢܐ ܪܒܐ ܤܝܒܪܬܘܢ ܕܚܫܐ ܒܚܤܕܐ ܘܒܐܘܠܨܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Çareten bada Iaincoaren imitaçale haour maite anço: \t ܗܘܝܬܘܢ ܗܟܝܠ ܡܬܕܡܝܢ ܒܐܠܗܐ ܐܝܟ ܒܢܝܐ ܚܒܝܒܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eztaguiçuela prouisioneric vrrhez, ez cilharrez, ez cobrez çuen guerricoetan: \t ܠܐ ܬܩܢܘܢ ܕܗܒܐ ܘܠܐ ܤܐܡܐ ܘܠܐ ܢܚܫܐ ܒܟܝܤܝܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen haren bekatuac elkarri iarreiqui içan çaizca cerurano, eta orhoit içan da Iaincoa haren iniquitatéz. \t ܡܛܠ ܕܕܒܩܘ ܒܗ ܚܛܗܐ ܥܕܡܐ ܠܫܡܝܐ ܘܐܬܕܟܪ ܐܠܗܐ ܥܘܠܝܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta spantamendu iar cedin gucietan, eta minço ciraden elkarren artean, cioitela, Cer hitz da haur, authoritaterequin eta bothererequin manatzen baititu spiritu satsuac, eta ilkiten baitirade ? \t ܘܬܡܗܐ ܪܒܐ ܐܚܕ ܠܟܠܢܫ ܘܡܡܠܠܝܢ ܗܘܘ ܥܡ ܚܕܕܐ ܘܐܡܪܝܢ ܡܢܐ ܗܝ ܟܝ ܡܠܬܐ ܗܕܐ ܕܒܫܘܠܛܢܐ ܘܒܚܝܠܐ ܦܩܕܐ ܠܪܘܚܐ ܛܢܦܬܐ ܘܢܦܩܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Troasen Carpo baithan vtzi vkan dudan manteliná, ethor adinean ekarrac eurequin, eta liburuäc, baina principalqui pergamioac. \t ܒܝܬ ܟܬܒܐ ܕܝܢ ܕܫܒܩܬ ܒܛܪܘܐܘܤ ܠܘܬ ܩܪܦܘܤ ܡܐ ܕܐܬܐ ܐܢܬ ܐܝܬܝܗܝ ܘܟܬܒܐ ܝܬܝܪܐܝܬ ܟܪܟܐ ܕܡܓܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta etche gainean datena, ezalbeiledi iauts deusen bere etchetic eramaitera: \t ܘܗܘ ܕܒܐܓܪܐ ܗܘ ܠܐ ܢܚܘܬ ܠܡܤܒ ܕܒܒܝܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Cioela, Cer nahi duc daguiadan? Eta harc erran ceçan, Iauna, vistá recebi deçadan. \t ܘܐܡܪ ܠܗ ܡܢܐ ܨܒܐ ܐܢܬ ܐܥܒܕ ܠܟ ܗܘ ܕܝܢ ܐܡܪ ܡܪܝ ܕܐܚܙܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Combat ona combatitu diát, neure cursua acabatu diát, fedea beguiratu diát. \t ܐܓܘܢܐ ܫܦܝܪܐ ܐܬܟܬܫܬ ܘܪܗܛܝ ܫܠܡܬ ܘܗܝܡܢܘܬܝ ܢܛܪܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eu - syr", "text": "Ez dago abiarazteko URLik \t ܠܳܐ ܐܺܝܬ݂ ܐܽܘܪܚܳܐ ܡܢܳܬ݂ܳܢܳܝܬ݁ܳܐ ܫܰܡܰܪ ܠܳܗ̇"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Gure aitéc mendi hunetan adoratu vkan dié: eta çuec dioçue ecen Ierusalemen dela lekua non adoratu behar baita. \t ܐܒܗܝܢ ܒܗܢܐ ܛܘܪܐ ܤܓܕܘ ܘܐܢܬܘܢ ܐܡܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܒܐܘܪܫܠܡ ܗܘ ܐܬܪ ܕܘܠܐ ܠܡܤܓܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Iaincoa nehorc eztu ikussi egundano, Aitaren bulharrean den seme bakoitzac berac declaratu draucu. \t ܐܠܗܐ ܠܐ ܚܙܐ ܐܢܫ ܡܡܬܘܡ ܝܚܝܕܝܐ ܐܠܗܐ ܗܘ ܕܐܝܬܘܗܝ ܒܥܘܒܐ ܕܐܒܘܗܝ ܗܘ ܐܫܬܥܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Hunetan agueri dirade Iaincoaren haourrac eta deabruaren haourrac: norc-ere iustitia ezpaitu eguiten, eta ezpaitu bere anayea onhesten hura ezta Iaincoaganic. \t ܒܗܕܐ ܡܬܦܪܫܝܢ ܒܢܘܗܝ ܕܐܠܗܐ ܡܢ ܒܢܘܗܝ ܕܤܛܢܐ ܟܠ ܕܠܐ ܥܒܕ ܙܕܝܩܘܬܐ ܘܠܐ ܡܚܒ ܠܐܚܘܗܝ ܠܝܬܘܗܝ ܡܢ ܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Halacotz haur-ere iustitiatan imputatu içan çayo. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܐܬܚܫܒܬ ܠܗ ܠܟܐܢܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Vicia vianda baino guehiago da, eta gorputza abillamendua baino. \t ܢܦܫܐ ܓܝܪ ܝܬܝܪܐ ܡܢ ܤܝܒܪܬܐ ܘܦܓܪܐ ܡܢ ܠܒܘܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ceruètan scribatuac diraden lehen sorthuén congregationera, eta gucién iuge den Iaincoagana, eta iusto sanctificatuen spirituetara: \t ܘܠܥܕܬܐ ܕܒܘܟܪܐ ܕܡܬܟܬܒܝܢ ܒܫܡܝܐ ܘܠܐܠܗܐ ܕܝܢܐ ܕܟܠ ܘܠܪܘܚܬܐ ܕܟܐܢܐ ܕܐܬܓܡܪܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Nola bada imputatu içan çayo? circoncisionean cela, ala preputioan? ez circoncisionean, baina preputioan. \t ܐܝܟܢܐ ܗܟܝܠ ܐܬܚܫܒܬ ܠܗ ܒܓܙܘܪܬܐ ܐܘ ܒܥܘܪܠܘܬܐ ܠܐ ܗܘܐ ܒܓܙܘܪܬܐ ܐܠܐ ܒܥܘܪܠܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada guc eztugu munduaren spiritua recebitu vkan: baina Iaincoaganico Spiritua: Iaincoaz guri eman içan caizquigun gauçác eçagut ditzagunçát: \t ܚܢܢ ܕܝܢ ܠܐ ܗܘܐ ܪܘܚܐ ܕܥܠܡܐ ܢܤܒܢ ܐܠܐ ܪܘܚܐ ܕܡܢ ܐܠܗܐ ܕܢܕܥ ܡܘܗܒܬܐ ܕܡܢ ܐܠܗܐ ܐܬܝܗܒ ܠܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Manamendu haur gommendatzen drauat, Timotheo ene semé, aitzinetic hiçaz içan diraden prophetién araura, heçaz bataillatze onez batailla adinçát: \t ܗܢܐ ܦܘܩܕܢܐ ܡܓܥܠ ܐܢܐ ܠܟ ܒܪܝ ܛܝܡܬܐܘܤ ܐܝܟ ܢܒܝܘܬܐ ܩܕܡܝܬܐ ܕܗܘܝ ܥܠܝܟ ܕܬܦܠܘܚ ܒܗܝܢ ܦܠܚܘܬܐ ܗܕܐ ܫܦܝܪܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta complitu içan dela Scripturá dioela, Sinhetsi vkan du Abrahamec Iaincoa, eta imputatu içan çayó iustitiatara, eta Iaincoaren adisquide deithu içan da. \t ܘܫܠܡ ܟܬܒܐ ܕܐܡܪ ܕܗܝܡܢ ܐܒܪܗܡ ܒܐܠܗܐ ܘܐܬܚܫܒܬ ܠܗ ܠܙܕܝܩܘ ܘܪܚܡܐ ܕܐܠܗܐ ܐܬܩܪܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan berriz dissensione eguin cedin Iuduén artean propos haucgatic. \t ܘܗܘܬ ܬܘܒ ܦܠܓܘܬܐ ܒܝܢܝ ܝܗܘܕܝܐ ܡܛܠ ܡܠܐ ܗܠܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ilkiren dirade vngui eguin duqueitenac, vicitzeco resurrectionera: baina gaizqui eguin duqueitenac, condemnationeco resurrectionera. \t ܘܢܦܩܘܢ ܐܝܠܝܢ ܕܥܒܕܘ ܛܒܬܐ ܠܩܝܡܬܐ ܕܚܝܐ ܘܐܝܠܝܢ ܕܥܒܕܘ ܒܝܫܬܐ ܠܩܝܡܬܐ ܕܕܝܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta baldin badathor bigarren veillán, eta heren veillán badathor, eta hala eriden ditzan: dohatsu dirade cerbitzari hec. \t ܘܐܢ ܒܡܛܪܬܐ ܕܬܪܬܝܢ ܐܘ ܕܬܠܬ ܢܐܬܐ ܘܢܫܟܚ ܗܟܢܐ ܛܘܒܝܗܘܢ ܠܥܒܕܐ ܗܢܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta harc dio, Eta nola ahal neçaque, baldin norbeitec guida ezpaneça? Eta othoitz eguin cieçon Philipperi iganic iar ledin harequin. \t ܘܗܘ ܐܡܪ ܐܝܟܢܐ ܡܫܟܚ ܐܢܐ ܕܐܤܬܟܠ ܐܠܐ ܐܢ ܐܢܫ ܢܪܬܝܢܝ ܘܒܥܐ ܡܢܗ ܡܢ ܦܝܠܝܦܘܤ ܕܢܤܩ ܘܢܬܒ ܥܡܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Nolatan bada inuocaturen duté hura baithan sinhetsi vkan eztutenéc: eta nolatan sinhetsiren duté harçaz ençun vkan eztutenéc? eta nolatan ençunen duté predicaçaleric gabe? \t ܐܝܟܢܐ ܗܟܝܠ ܢܩܪܘܢ ܠܐܝܢܐ ܕܠܐ ܗܝܡܢܘ ܒܗ ܐܘ ܐܝܟܢܐ ܢܗܝܡܢܘܢ ܠܗܘ ܕܠܐ ܫܡܥܘܗܝ ܐܘ ܐܝܟܢܐ ܢܫܡܥܘܢ ܕܠܐ ܡܟܪܙܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan vncian ciradenéc ethorriric adora ceçaten hura, cioitela, Eguiazqui Iaincoaren Seme aiz. \t ܘܐܬܘ ܗܢܘܢ ܕܒܐܠܦܐ ܤܓܕܘ ܠܗ ܘܐܡܪܘ ܫܪܝܪܐܝܬ ܒܪܗ ܐܢܬ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen anhitz ethorriren dirade ene icenean, dioitela, Ni naiz Christ: eta anhitz seducituren duté. \t ܤܓܝܐܐ ܓܝܪ ܢܐܬܘܢ ܒܫܡܝ ܘܢܐܡܪܘܢ ܕܐܢܐ ܐܢܐ ܘܠܤܓܝܐܐ ܢܛܥܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Halaber emazteac-ere abillamendu honestez ahalquerequin eta modestiarequin acotra ditecen, ez bilo içurtzez, edo vrrhez edo perlaz, edo abillamendu soberanciatacoz: \t ܗܟܢܐ ܐܦ ܢܫܐ ܒܐܤܟܡܐ ܢܟܦܐ ܕܠܒܘܫܐ ܒܬܚܡܨܬܐ ܘܒܢܟܦܘܬܐ ܢܗܘܐ ܬܨܒܝܬܗܝܢ ܠܐ ܒܓܕܘܠܐ ܘܒܕܗܒܐ ܐܘ ܒܡܪܓܢܝܬܐ ܐܘ ܒܢܚܬܐ ܫܦܝܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta disputatzen cen synagogán Sabbath guciaz, eta exhortatzen cituen hambat Iuduac nola Grecoac. \t ܘܡܡܠܠ ܗܘܐ ܒܟܢܘܫܬܐ ܒܟܠ ܫܒܐ ܘܡܦܝܤ ܗܘܐ ܠܝܗܘܕܝܐ ܘܠܚܢܦܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen carga piçuac eta iassan ecin daitezquenac biltzen dituzté, eta eçarten guiçonén soinetara: baina bere erhiaz hunqui nahi eztituzté. \t ܘܐܤܪܝܢ ܡܘܒܠܐ ܝܩܝܪܬܐ ܘܤܝܡܝܢ ܥܠ ܟܬܦܬܐ ܕܒܢܝ ܐܢܫܐ ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܒܨܒܥܗܘܢ ܠܐ ܨܒܝܢ ܕܢܩܪܒܘܢ ܠܗܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen Iaincoaren erhogoá guiçonac baino çuhurrago da: eta Iaincoaren flaqueçá guiçonac baino borthitzago da. \t ܡܛܠ ܕܫܛܝܘܬܗ ܕܐܠܗܐ ܚܟܝܡܐ ܗܝ ܡܢ ܒܢܝܢܫܐ ܘܟܪܝܗܘܬܗ ܕܐܠܗܐ ܚܝܠܬܢܝܐ ܗܝ ܡܢ ܒܢܝ ܐܢܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta harçaz reconcilia litzan gauça guciac beregana, pacificaturic haren crutzeco odolaz hambat ceruän nola lurrean diraden gauçác. \t ܘܒܐܝܕܗ ܠܡܪܥܝܘ ܠܗ ܟܠܡܕܡ ܘܫܝܢ ܒܕܡܐ ܕܙܩܝܦܗ ܒܐܝܕܘܗܝ ܐܢ ܕܒܐܪܥܐ ܘܐܢ ܕܒܫܡܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ihardets ceçaten eta erran cieçoten, Baldin hori gaizqui-eguile ezpaliz, ezquindrauqueán hiri liuratu. \t ܥܢܘ ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܐܠܘ ܠܐ ܥܒܕ ܒܝܫܬܐ ܗܘܐ ܐܦܠܐ ܠܟ ܡܫܠܡܝܢ ܗܘܝܢ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen çuen ikusteco desir handia dut, cembeit dohain spirituál parti dieçaçuedançát, çuen confirmatzeco: \t ܡܛܠ ܕܛܒ ܤܘܐ ܐܢܐ ܕܐܚܙܟܘܢ ܘܐܬܠ ܠܟܘܢ ܡܘܗܒܬܐ ܕܪܘܚ ܕܒܗ ܬܫܬܪܪܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hori ikus ceçanean Iesusec, fascha cedin eta erran ciecén, vtzitzaçue haourtchoac enegana ethortera, eta eztitzaçuela empatcha: ecen horlacoén da Iaincoaren resumá. \t ܝܫܘܥ ܕܝܢ ܚܙܐ ܘܐܬܒܐܫ ܠܗ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܫܒܘܩܘ ܛܠܝܐ ܐܬܝܢ ܠܘܬܝ ܘܠܐ ܬܟܠܘܢ ܐܢܘܢ ܕܕܐܝܠܝܢ ܓܝܪ ܕܐܝܟ ܗܠܝܢ ܐܢܘܢ ܐܝܬܝܗ ܡܠܟܘܬܐ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Etare Samuelez guerozco Propheta guciéc, eta gueroz prophetizatu duten guciéc aitzinetic erran-ere badituzte egun hauc. \t ܘܢܒܝܐ ܟܠܗܘܢ ܡܢ ܫܡܘܐܝܠ ܘܐܝܠܝܢ ܕܡܢ ܒܬܪܗ ܗܘܘ ܡܠܠܘ ܘܐܟܪܙܘ ܥܠ ܝܘܡܬܐ ܗܢܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Considera eçaçue bada cein handi eguin içan den haur, ceini Abraham patriarchac despuilletaco hamarrena-ere eman baitzieçón. \t ܚܙܘ ܕܝܢ ܟܡܐ ܪܒ ܗܢܐ ܕܐܒܪܗV ܪܝܫ ܐܒܗܬܐ ܠܗ ܝܗܒ ܡܥܤܪܐ ܕܪܫܝܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Erranen duc bada, Hautsi içan dirade adarrac, ni chartha nendinçát. \t ܘܟܒܪ ܬܐܡܪ ܕܤܘܟܐ ܕܐܬܦܫܚ ܕܐܢܐ ܒܕܘܟܝܬܗܝܢ ܐܬܛܥܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Oraindanic erraiten drauçuet eguin dadin baino lehen, eguin datenean, sinhets deçaçuençát ecen ni naicela. \t ܡܢ ܗܫܐ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܡܢ ܩܕܡ ܕܢܗܘܐ ܕܡܐ ܕܗܘܐ ܬܗܝܡܢܘܢ ܕܐܢܐ ܐܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen gure contra eztena, gure alde da. \t ܡܢ ܕܠܐ ܗܘܐ ܗܟܝܠ ܠܘܩܒܠܟܘܢ ܚܠܦܝܟܘܢ ܗܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta baldin presta badieceçue rendaturen drauçuela sperança duçueney, cer esquer duqueçue? ecen vicitze gaichtotacoec-ere vicitze gaichtotacoey prestatzen draue, ordaina recebi deçatençat. \t ܘܐܢ ܡܘܙܦܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܡܢ ܕܤܒܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܬܬܦܪܥܘܢ ܡܢܗ ܐܝܕܐ ܗܝ ܛܝܒܘܬܟܘܢ ܐܦ ܚܛܝܐ ܓܝܪ ܠܚܛܝܐ ܡܘܙܦܝܢ ܕܗܟܘܬ ܢܬܦܪܥܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Guiçon anayeác eta aitác, ençuçue orain çuec baithan emaiten dudan defensá. \t ܐܚܐ ܘܐܒܗܬܐ ܫܡܥܘ ܡܦܩ ܒܪܘܚ ܕܠܘܬܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ichucaturen du Iaincoac nigar chorta gucia hayén beguietaric: eta herioa guehiagoric ezta içanen ez vrthueriaric, ez heyagoraric, ez nequeric: ecen leheneco gauçác iragan dirade. \t ܘܗܘ ܢܠܚܐ ܟܠ ܕܡܥܐ ܡܢ ܥܝܢܝܗܘܢ ܘܡܘܬܐ ܠܐ ܢܗܘܐ ܡܟܝܠ ܘܠܐ ܐܒܠܐ ܘܠܐ ܪܘܒܐ ܘܠܐ ܟܐܒܐ ܬܘܒ ܢܗܘܐ ܥܠ ܐܦܝܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ohoraitzac eure aita eta eure ama (cein baita lehen manamendua promessequin) \t ܘܗܢܘ ܦܘܩܕܢܐ ܩܕܡܝܐ ܕܡܠܝܟ ܝܩܪ ܠܐܒܘܟ ܘܠܐܡܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta harc, guciac campora iraitziric, eta haren escua harturic, oihu eguin ceçan, cioela, Nescatchá, iaiqui adi. \t ܗܘ ܕܝܢ ܐܦܩ ܠܟܠܢܫ ܠܒܪ ܘܐܚܕܗ ܒܐܝܕܗ ܘܩܪܗ ܘܐܡܪ ܛܠܝܬܐ ܩܘܡܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina gauça guciac bidezqui eta ordenançaz eguin bitez. \t ܟܠܡܕܡ ܕܝܢ ܒܐܤܟܡܐ ܘܒܛܟܤܐ ܢܗܘܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ençun neçan voz handibat cerutic, cioela, Huná, Iaincoaren tabernaclea guiçonequin da, eta habitaturen da hequin, eta hec haren populu içanen dirade, eta Iaincoa bera hequin içanen da hayén Iainco. \t ܘܫܡܥܬ ܩܠܐ ܪܒܐ ܡܢ ܫܡܝܐ ܕܐܡܪ ܗܐ ܡܫܪܝܐ ܕܐܠܗܐ ܥܡ ܒܢܝܢܫܐ ܘܫܪܐ ܥܡܗܘܢ ܘܗܢܘܢ ܥܡܐ ܕܝܠܗ ܢܗܘܘܢ ܘܗܘ ܐܠܗܐ ܥܡܗܘܢ ܘܢܗܘܐ ܠܗܘܢ ܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Halacotz bada abandonnatu vkan ditu Iaincoac itsusgoataco affectionetara: ecen hayén emaztec-ere cambiatu vkan duté vsança naturala natura contra denera: \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܐܫܠܡ ܐܢܘܢ ܐܠܗܐ ܠܟܐܒܐ ܕܨܥܪܐ ܢܩܒܬܗܘܢ ܓܝܪ ܚܠܦ ܚܫܚܬܐ ܕܟܝܢܗܝܢ ܘܒܡܕܡ ܕܠܐ ܡܟܢ ܐܬܚܫܚ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Pierris behereco salán cegoela, ethor cedin Sacrificadore subiranoaren nescatoetaric bat: \t ܘܟܕ ܫܡܥܘܢ ܠܬܚܬ ܒܕܪܬܐ ܐܬܬ ܥܠܝܡܬܐ ܚܕܐ ܕܪܒ ܟܗܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Irudi du etchebat edificatzen duen guiçona, ceinec aitzurtu eta barna irequi baitu, eta eçarri fundamenta arroca baten gainean: eta soberná ethorriric, fluuioac ereçarri vkan drauca etche hari, eta ecin higuitu du: ecen arroca gainean fundatua cen. \t ܕܡܐ ܠܓܒܪܐ ܕܒܢܐ ܒܝܬܐ ܘܚܦܪ ܘܥܡܩ ܘܤܡ ܫܬܐܤܐ ܥܠ ܫܘܥܐ ܟܕ ܗܘܐ ܕܝܢ ܡܠܐܐ ܐܬܛܪܝ ܡܠܐܐ ܒܒܝܬܐ ܗܘ ܘܠܐ ܐܫܟܚ ܕܢܙܝܥܝܘܗܝ ܤܝܡܐ ܗܘܬ ܓܝܪ ܫܬܐܤܬܗ ܥܠ ܫܘܥܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ez hayén aitequin eguin vkan nuen Alliançaren araura, hayén escua hartu nuen egunean Egypteco lurretic idoqui nitzançát, ceren ezpaitirade hec ene Alliançán egon, eta nic menospreciatu vkan ditut hec, dio Iaunac. \t ܠܐ ܐܝܟ ܗܝ ܕܝܬܩܐ ܕܝܗܒܬ ܠܐܒܗܝܗܘܢ ܒܝܘܡܐ ܕܐܚܕܬ ܒܐܝܕܗܘܢ ܘܐܦܩܬ ܐܢܘܢ ܡܢ ܐܪܥܐ ܕܡܨܪܝܢ ܡܛܠ ܕܗܢܘܢ ܠܐ ܩܘܝܘ ܒܕܝܬܩܐ ܕܝܠܝ ܐܦ ܐܢܐ ܒܤܝܬ ܒܗܘܢ ܐܡܪ ܡܪܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Cein baita haren gorputz, eta gauça guciac gucietan complitzen dituenaren complimendu. \t ܕܐܝܬܝܗ ܓܘܫܡܗ ܘܫܘܡܠܝܐ ܕܗܘ ܕܟܠ ܒܟܠ ܡܫܡܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina çuec eztuçue sinhesten: ecen etzarete ene ardietaric, nola erran baitrauçuet. \t ܐܠܐ ܐܢܬܘܢ ܠܐ ܡܗܝܡܢܝܢ ܐܢܬܘܢ ܡܛܠ ܕܠܐ ܗܘܝܬܘܢ ܡܢ ܥܪܒܝ ܐܝܟܢܐ ܕܐܡܪܬ ܠܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta sarthu cenean Iesus Capernaumen, ethor cedin harengana Centenerbat othoitz eguiten ceraucala, \t ܟܕ ܥܠ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܠܟܦܪܢܚܘܡ ܩܪܒ ܠܗ ܩܢܛܪܘܢܐ ܚܕ ܘܒܥܐ ܗܘܐ ܡܢܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Claude Lysiasec Felix gobernadore gucizco excellentari, salutatione. \t ܠܘܤܝܘܤ ܠܦܝܠܟܤ ܗܓܡܘܢܐ ܢܨܝܚܐ ܫܠܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Daguigun bada diligentia repos hartan sartzera: nehor eztadin eror desobedientiazco exemplu berera. \t ܢܬܚܦܛ ܗܟܝܠ ܕܢܥܘܠ ܠܗܝ ܢܝܚܬܐ ܕܠܐ ܢܦܠ ܒܕܡܘܬܐ ܕܗܢܘܢ ܕܠܐ ܐܬܛܦܝܤܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ethorri ciradenean Salaminara denuntia ceçaten Iaincoaren hitza Iuduén synagoguetan: eta baçutén Ioannes-ere lagun. \t ܘܟܕ ܥܠܘ ܠܤܠܡܢܐ ܡܕܝܢܬܐ ܡܤܒܪܝܢ ܗܘܘ ܡܠܬܗ ܕܡܪܢ ܒܟܢܘܫܬܐ ܕܝܗܘܕܝܐ ܘܝܘܚܢܢ ܡܫܡܫ ܗܘܐ ܠܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Gende hec bada ikussi çutenean Iesusec eguin çuen miraculua, erraiten çutén, Haur da eguiazqui mundura ethorteco cen Propheta hura. \t ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܐܢܫܐ ܕܚܙܘ ܐܬܐ ܕܥܒܕ ܝܫܘܥ ܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܫܪܝܪܐܝܬ ܗܢܘ ܢܒܝܐ ܕܐܬܐ ܠܥܠܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Arthatsu çaretelaric Spirituaren vnitatearen beguiratzera baquezco lotgarriaz. \t ܘܗܘܝܬܘܢ ܚܦܝܛܝܢ ܠܡܛܪ ܐܘܝܘܬܐ ܕܪܘܚܐ ܒܚܙܩܐ ܕܫܠܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Maiteá, ezteçála imita gaitza, baina ona: vngui eguiten duena, Iaincoaganic duc: baina gaizqui eguiten duenac eztic ikussi Iaincoa. \t ܚܒܝܒܢ ܠܐ ܬܬܕܡܐ ܒܒܝܫܬܐ ܐܠܐ ܒܛܒܬܐ ܗܘ ܕܥܒܕ ܛܒܬܐ ܡܢ ܐܠܗܐ ܐܝܬܘܗܝ ܗܘ ܕܥܒܕ ܒܝܫܬܐ ܠܐ ܚܙܝܗܝ ܠܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ihardets ceçan Nicodemoc, eta erran cieçon, Nolatan gauça hauc eguin ahal daitezque? \t ܥܢܐ ܢܝܩܕܡܘܤ ܘܐܡܪ ܠܗ ܐܝܟܢܐ ܡܫܟܚܢ ܗܠܝܢ ܠܡܗܘܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta scriba cietzon letra batzu tenor hunetacoric, \t ܘܟܬܒ ܐܓܪܬܐ ܝܗܒ ܠܗܘܢ ܕܐܝܬ ܒܗ ܗܟܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Huná, aitzinetic erran drauçuet. \t ܗܐ ܩܕܡܬ ܐܡܪܬ ܠܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina baldin guc-ere, edo Aingueru batec cerutic euangelizatzen badrauçue, euangelizatu drauçuegunaz berceric, maradicatu biz. \t ܐܦ ܐܢ ܚܢܢ ܕܝܢ ܐܘ ܡܠܐܟܐ ܡܢ ܫܡܝܐ ܢܤܒܪܟܘܢ ܠܒܪ ܡܢ ܡܐ ܕܤܒܪܢܟܘܢ ܢܗܘܐ ܚܪܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta eçagutu çutenean niri eman içan çaitadan gratiá, Iacquesec eta Cephasec eta Ioannesec (habe diradela estimatuéc) lagunçazco escuinac eman drauzquigute niri eta Barnabasi: gu Gentiletarát guendoacençát eta hec Circoncisionecoètarat: \t ܘܟܕ ܝܕܥܘ ܛܝܒܘܬܐ ܕܐܬܝܗܒܬ ܠܝ ܝܥܩܘܒ ܘܟܐܦܐ ܘܝܘܚܢܢ ܗܢܘܢ ܕܡܤܬܒܪܝܢ ܗܘܘ ܕܐܝܬܝܗܘܢ ܥܡܘܕܐ ܝܡܝܢܐ ܕܫܘܬܦܘܬܐ ܝܗܒܘ ܠܝ ܘܠܒܪܢܒܐ ܕܚܢܢ ܒܥܡܡܐ ܘܗܢܘܢ ܒܓܙܘܪܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ihardets cieçón eriac, Iauna, eztiat norc, vra vherritu denean, eçar neçan ikuzgarrira: baina ni ethorten naicen bizquitartean, bercebat ene aitzinean iausten duc. \t ܥܢܐ ܗܘ ܟܪܝܗܐ ܘܐܡܪ ܐܝܢ ܡܪܝ ܠܝܬ ܠܝ ܕܝܢ ܐܢܫ ܕܡܐ ܕܐܬܬܙܝܥܘ ܡܝܐ ܢܪܡܝܢܝ ܒܡܥܡܘܕܝܬܐ ܐܠܐ ܥܕ ܐܢܐ ܐܬܐ ܐܢܐ ܐܚܪܝܢ ܡܢ ܩܕܡܝ ܢܚܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina haur gucia eguin içan da, compli litecençat Prophetén Scripturác. Orduan discipulu guciéc, hura abandonnaturic, ihes eguin ceçaten. \t ܗܕܐ ܕܝܢ ܕܗܘܬ ܕܢܬܡܠܘܢ ܟܬܒܐ ܕܢܒܝܐ ܗܝܕܝܢ ܬܠܡܝܕܐ ܟܠܗܘܢ ܫܒܩܘܗܝ ܘܥܪܩܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Hala gu-ere haourrac guinenean munduco elementén azpiratuac guinén suiectionetan: \t ܗܟܢܐ ܐܦ ܚܢܢ ܟܕ ܝܠܘܕܐ ܗܘܝܢ ܬܚܝܬ ܐܤܛܘܟܤܘܗܝ ܕܥܠܡܐ ܡܫܥܒܕܝܢ ܗܘܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ençun ceçaten hura bi discipuluéc minçatzen, eta iarreiqui içan çaizcan Iesusi. \t ܘܫܡܥܘ ܬܪܝܗܘܢ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܟܕ ܐܡܪ ܘܐܙܠܘ ܠܗܘܢ ܒܬܪܗ ܕܝܫܘܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Çuec bada ençuçue ereillearen comparationea. \t ܐܢܬܘܢ ܕܝܢ ܫܡܥܘ ܡܬܠܐ ܕܙܪܥܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Erraiten çuten bada, Cer da erraiten duen haur dembora gutibat? eztaquigu cer erraiten duen \t ܘܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܡܢܐ ܗܝ ܗܕܐ ܩܠܝܠ ܕܐܡܪ ܠܐ ܝܕܥܝܢܢ ܡܢܐ ܡܡܠܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina Damascen ciradeney lehenic, eta Ierusalemen, eta Iudeaco comarca gucian ciradeney, guero Gentiley-ere predicatu diraueat emenda litecen eta conuerti Iaincoagana, obrác eguiten lituztelaric emendamendutaco digneac. \t ܐܠܐ ܐܟܪܙܬ ܡܢ ܠܩܘܕܡܝܢ ܠܗܢܘܢ ܕܒܕܪܡܤܘܩ ܘܠܗܢܘܢ ܕܒܐܘܪܫܠܡ ܘܕܒܟܠܗܝܢ ܩܘܪܝܐ ܕܝܗܘܕ ܘܐܦ ܠܥܡܡܐ ܐܟܪܙܬ ܕܢܬܘܒܘܢ ܘܢܬܦܢܘܢ ܠܘܬ ܐܠܗܐ ܘܢܥܒܕܘܢ ܥܒܕܐ ܕܫܘܝܢ ܠܬܝܒܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ihardesten çuela Iesusec erraiten çuen, templean iracasten ari cela, Nola dioite Scribéc ecen Christ Dauid-en seme dela? \t ܘܥܢܐ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܟܕ ܡܠܦ ܒܗܝܟܠܐ ܐܝܟܢܐ ܐܡܪܝܢ ܤܦܪܐ ܕܡܫܝܚܐ ܒܪܗ ܗܘ ܕܕܘܝܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hec erran cieçoten, Non nahi duc appain deçagun? \t ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܐܡܪܘ ܠܗ ܐܝܟܐ ܨܒܐ ܐܢܬ ܕܢܛܝܒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ethor cedin Maria Magdalena contatzen cerauela discipuluey ecen ikussi çuela Iauna, eta harc gauça hec erran cerautzala. \t ܗܝܕܝܢ ܐܬܬ ܡܪܝܡ ܡܓܕܠܝܬܐ ܘܤܒܪܬ ܠܬܠܡܝܕܐ ܕܚܙܬ ܠܡܪܢ ܘܕܗܠܝܢ ܐܡܪ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hunec cituen laur alaba virgina prophetizatzen çutenic. \t ܘܐܝܬ ܗܘܝ ܠܗ ܒܢܬܐ ܒܬܘܠܬܐ ܐܪܒܥ ܕܡܬܢܒܝܢ ܗܘܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Othoitzen aut bada neure seme Onesimo estecailluetan engendratu vkan dudanagatic: \t ܘܒܥܐ ܐܢܐ ܡܢܟ ܥܠ ܒܪܝ ܐܝܢܐ ܕܝܠܕܬ ܒܐܤܘܪܝ ܐܢܤܝܡܘܤ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen baldin heretagea Leguetic bada, ez ia promessetic: baina Abrahami promessetic eman vkan drauca Iaincoac. \t ܐܢ ܕܝܢ ܡܢ ܢܡܘܤܐ ܗܝ ܝܪܬܘܬܐ ܡܟܝܠ ܠܐ ܗܘܬ ܡܢ ܡܘܠܟܢܐ ܠܐܒܪܗܡ ܕܝܢ ܒܡܘܠܟܢܐ ܗܘ ܝܗܒ ܠܗ ܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta baldin heriotaco ministerioa letraz harrietan moldatua içan bada glorioso, hambat non Israeleco haourréc ecin behá baitzeçaqueten Moysesen beguithartera, haren beguitharteco gloria fin vkan behar çuenagatic: \t ܐܢ ܕܝܢ ܬܫܡܫܬܐ ܕܡܘܬܐ ܒܟܬܒܐ ܐܬܪܫܡܬ ܒܟܐܦܐ ܘܗܘܬ ܒܬܫܒܘܚܬܐ ܐܝܟܢܐ ܕܠܐ ܢܫܟܚܘܢ ܒܢܝ ܐܝܤܪܝܠ ܠܡܚܪ ܒܦܪܨܘܦܗ ܕܡܘܫܐ ܡܛܠ ܫܘܒܚܐ ܕܦܪܨܘܦܗ ܗܘ ܕܐܬܒܛܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ihes eguiten draucagula huni, nehorc vitupera ezgaitzan guçaz administratzen den abundantia hunetan: \t ܩܢܝܛܝܢܢ ܕܝܢ ܒܗܕܐ ܕܠܐ ܐܢܫ ܢܤܝܡ ܒܢ ܡܘܡܐ ܒܗܕܐ ܪܒܘܬܐ ܕܡܫܬܡܫܐ ܡܢܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ençun neçan vretaco Aingueruä, cioela, Iusto aiz Iauna, Aicena eta Incena eta Saindua: ceren gauça hauc iugeatu baitituc: \t ܘܫܡܥܬ ܠܡܠܐܟܐ ܕܡܝܐ ܕܐܡܪ ܙܕܝܩ ܐܢܬ ܗܘ ܕܐܝܬܘܗܝ ܘܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܘܚܤܝܐ ܕܗܠܝܢ ܕܢܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Hala Euangelioaren predicatzen enseyatzen nincela, ez Christ aippatu içan cen lekutan, berceren fundament gainean edifica ezneçançát. \t ܟܕ ܡܬܚܦܛ ܐܢܐ ܐܤܒܪ ܠܐ ܟܪ ܕܐܬܩܪܝ ܫܡܗ ܕܡܫܝܚܐ ܕܠܐ ܐܒܢܐ ܥܠ ܫܬܐܤܬܐ ܢܘܟܪܝܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen gu Iaincoarequin languile gara, çuec Iaincoaren laborançá, Iaincoaren edificio çarete. \t ܥܡ ܐܠܗܐ ܓܝܪ ܦܠܚܝܢܢ ܘܦܘܠܚܢܐ ܕܐܠܗܐ ܘܒܢܝܢܐ ܕܐܠܗܐ ܐܢܬܘܢ ܐܢܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta sainduey eguiten çayen aiutáz den becembatean, çuey scribatzea soberancia çayt. \t ܥܠ ܬܫܡܫܬܐ ܕܝܢ ܕܩܕܝܫܐ ܝܬܝܪܬܐ ܥܒܕ ܐܢܐ ܐܢ ܟܬܒ ܐܢܐ ܠܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta anayéc bertan gauaz idoqui citzaten campora Paul eta Silas Beroera ioan litecençát: cein hara ethorriric ioan baitzitecen Iuduén synagogara. \t ܐܚܐ ܕܝܢ ܒܪ ܫܥܬܗ ܒܗ ܒܠܠܝܐ ܫܪܘ ܠܦܘܠܘܤ ܘܠܫܝܠܐ ܠܒܪܘܐܐ ܡܕܝܢܬܐ ܘܟܕ ܐܬܘ ܠܬܡܢ ܥܐܠܝܢ ܗܘܘ ܠܟܢܘܫܬܐ ܕܝܗܘܕܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta botheretsu da Iaincoa gratia guciaren çuetan abunda eraciteco: gauça gucietan bethiere sufficientia gucia duçuelaric, obra on orotara abundos çaretençát: \t ܡܛܝܐ ܗܝ ܕܝܢ ܒܐܝܕܝ ܐܠܗܐ ܟܠ ܛܝܒܘ ܕܢܝܬܪ ܒܟܘܢ ܕܒܟܠܙܒܢ ܒܟܠܡܕܡ ܗܘ ܡܐ ܕܤܦܩ ܠܟܘܢ ܢܗܘܐ ܠܟܘܢ ܘܬܬܝܬܪܘܢ ܒܟܠ ܥܒܕ ܛܒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Predica eçac hitza, perseuera eçac orduz eta orduz lekora: ari adi redarguitzen, mehatchatzen, exhortatzen, emetassun eta doctrina gucirequin: \t ܐܟܪܙ ܡܠܬܐ ܘܩܘܡ ܒܚܦܝܛܘܬܐ ܒܙܒܢܐ ܘܕܠܐ ܙܒܢܐ ܐܟܤ ܘܟܘܢ ܒܟܠܗ ܡܓܪܬ ܪܘܚܐ ܘܝܘܠܦܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen hala manatzen draucu Iaunac, dioela, Ordenatu aut hi Gentilén argui içateco, saluamendu aicençat lurraren bazterrerano. \t ܗܟܢܐ ܓܝܪ ܦܩܕܢ ܡܪܢ ܐܝܟ ܕܟܬܝܒ ܕܤܡܬܟ ܢܘܗܪܐ ܠܥܡܡܐ ܕܬܗܘܐ ܠܚܝܐ ܥܕܡܐ ܠܤܘܦܝܗ ܕܐܪܥܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina hec populuari minço çaizcala, ethor cequiztén Sacrificadoreac eta templeco Capitaina, eta Sadduceuac, \t ܘܟܕ ܗܠܝܢ ܡܠܐ ܡܡܠܠܝܢ ܗܘܘ ܠܥܡܐ ܩܡܘ ܥܠܝܗܘܢ ܟܗܢܐ ܘܙܕܘܩܝܐ ܘܐܪܟܘܢܐ ܕܗܝܟܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Haur ethor cedin testimoniage ekartera Arguiaz testifica leçançat, guciéc harçaz sinhets leçatençat. \t ܗܢܐ ܐܬܐ ܠܤܗܕܘܬܐ ܕܢܤܗܕ ܥܠ ܢܘܗܪܐ ܕܟܠܢܫ ܢܗܝܡܢ ܒܐܝܕܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta suffritu vkan duc, eta patientia duc, eta trabaillatu içan aiz ene icenagatic, eta ezaiz enoyatu içan. \t ܘܡܤܝܒܪܢܘܬܐ ܐܝܬ ܠܟ ܘܛܥܢܬ ܡܛܠ ܫܡܝ ܘܠܐ ܠܐܝܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta bertan, hura oraino minço cela, ethor cedin Iudas, baitzén hamabietaric bat, eta harequin gendetze handia ezpatequin eta vhequin, Sacrificadore principalén, eta Scribén, eta Ancianoén partez. \t ܘܥܕ ܗܘ ܡܡܠܠ ܐܬܐ ܝܗܘܕܐ ܤܟܪܝܘܛܐ ܚܕ ܡܢ ܬܪܥܤܪ ܘܥܡܐ ܤܓܝܐܐ ܥܡ ܤܦܤܪܐ ܘܚܘܛܪܐ ܡܢ ܠܘܬ ܪܒܝ ܟܗܢܐ ܘܤܦܪܐ ܘܩܫܝܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta sinhetsi çutenetaric anhitz ethorten ciraden confessatzen eta declaratzen cituztela bere eguinac. \t ܘܤܓܝܐܐ ܡܢ ܐܝܠܝܢ ܕܗܝܡܢܘ ܐܬܝܢ ܗܘܘ ܘܡܫܬܥܝܢ ܤܟܠܘܬܗܘܢ ܘܡܘܕܝܢ ܒܡܕܡ ܕܥܒܕܝܢ ܗܘܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Charitateac hurcoari gaizquiric eztrauca eguiten. Beraz Leguearen complimendua, charitatea da. \t ܚܘܒܐ ܠܩܪܝܒܗ ܒܝܫܬܐ ܠܐ ܤܥܪ ܡܛܠ ܕܚܘܒܐ ܡܘܠܝܗ ܗܘ ܕܢܡܘܤܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina gauça hautan guciotan victorioso bainoago gara, gu onhetsi gaituenaren partez. \t ܐܝܟ ܕܟܬܝܒ ܕܡܛܠܬܟ ܟܠܝܘܡ ܡܝܬܝܢܢ ܘܐܬܚܫܒܢ ܐܝܟ ܐܡܪܐ ܠܢܟܤܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Halacotz egun batez ethorriren dirade haren plagác, herio eta vrthueria eta gossete: eta suz erreren da: ecen Iainco Iauna borthitz da, ceinec iugeaturen baitu hura. \t ܡܛܠܗܢܐ ܒܚܕ ܝܘܡܐ ܢܐܬܝܢ ܥܠܝܗ ܡܚܘܬܐ ܡܘܬܐ ܘܐܒܠܐ ܘܟܦܢܐ ܘܒܢܘܪܐ ܬܐܩܕ ܡܛܠ ܕܚܝܠܬܢ ܡܪܝܐ ܕܕܢܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Iaincoaren beldurrean Iesus Christean vici nahi diraden guciec-ere persecutione suffrituren dié. \t ܘܟܠܗܘܢ ܕܝܢ ܐܝܠܝܢ ܕܨܒܝܢ ܒܕܚܠܬ ܐܠܗܐ ܕܢܚܘܢ ܒܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܡܬܪܕܦܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta eriden çutenean, erran cieçoten, Guciac hire bilha diabiltzac. \t ܘܟܕ ܐܫܟܚܘܗܝ ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܟܠܗܘܢ ܐܢܫܐ ܒܥܝܢ ܠܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Elkar saluta eçaçue pot saindu batez. Salutatzen çaituztez saindu guciéc. \t ܫܐܠܘ ܒܫܠܡܐ ܚܕ ܕܚܕ ܒܢܘܫܩܬܐ ܩܕܝܫܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta beha neçan, eta huná, çaldi pherdatsbat, eta haren gainean iarriric cegoenaren icena cen Herioa: eta Iffernua çarrayón hari, eta hæy eman cequién bothere lurraren laurdenaren gainean, hiltzeco ezpataz, eta gossetez, eta heriotzez, eta lurreco bassa bestiéz. \t ܘܚܙܝܬ ܤܘܤܝܐ ܝܘܪܩܐ ܘܫܡܗ ܕܗܘ ܕܝܬܒ ܥܠܘܗܝ ܡܘܬܐ ܘܫܝܘܠ ܢܩܝܦܐ ܠܗ ܘܐܬܝܗܒ ܠܗ ܫܘܠܛܢܐ ܥܠ ܪܘܒܥܗ ܕܐܪܥܐ ܕܢܩܛܠ ܒܚܪܒܐ ܘܒܟܦܢܐ ܘܒܡܘܬܐ ܘܒܚܝܘܬܐ ܕܐܪܥܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Marchandiça vrrhezcoric, eta cilharrezcoric, eta harri preciatuzcoric, eta perlazcoric, eta crespazcoric, eta pourprezcoric, eta cetazcoric, eta escarlatazcoric, eta vssain onetaco çur mota gucitacoric, eta yuoirezco vnci gucitacoric, eta vnci gucizco çur preciatuzcoric, eta cobrezcoric, eta burdinazcoric, eta marbrezcoric: \t ܡܘܒܠܐ ܕܕܗܒܐ ܘܕܤܐܡܐ ܘܕܟܐܦܐ ܝܩܝܪܬܐ ܘܕܡܪܓܢܝܬܐ ܘܕܒܘܨܐ ܘܕܐܪܓܘܢܐ ܘܫܐܪܝܐ ܕܙܚܘܪܝܬܐ ܘܟܠ ܩܝܤ ܕܒܤܡܐ ܘܟܠ ܡܐܢ ܕܫܢܐ ܘܟܠ ܡܐܢ ܕܩܝܤܐ ܝܩܝܪܐ ܘܢܚܫܐ ܘܦܪܙܠܐ ܘܫܝܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Cer bada? eguinen dugu bekatu, ceren Leguearen azpian ezgarén, baina gratiaren azpian? Guertha eztadila. \t ܡܢܐ ܗܟܝܠ ܢܚܛܐ ܕܠܐ ܗܘܝܢ ܬܚܝܬ ܢܡܘܤܐ ܐܠܐ ܬܚܝܬ ܛܝܒܘܬܐ ܚܤ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta cein da çuetaric aitá, semea ogui esca badaquió, harribat emanen draucana? edo baldin arrain esca badaquio, ala arrainaren lekuan suguebat emanen drauca? \t ܐܝܢܐ ܓܝܪ ܡܢܟܘܢ ܐܒܐ ܕܢܫܐܠܝܘܗܝ ܒܪܗ ܠܚܡܐ ܠܡܐ ܟܐܦܐ ܡܘܫܛ ܠܗ ܘܐܢ ܢܘܢܐ ܢܫܐܠܝܘܗܝ ܠܡܐ ܚܠܦ ܢܘܢܐ ܚܘܝܐ ܡܘܫܛ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta cituzten biloac, emaztén biloac beçala: eta hayén hortzac ciraden lehoinenac beçala. \t ܘܤܥܪܐ ܐܝܬ ܠܗܘܢ ܐܝܟ ܤܥܪܐ ܕܢܫܐ ܘܫܢܝܗܘܢ ܐܝܟ ܕܐܪܝܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hunetan eçagutzen dugu ecen eguiatic garela, eta haren aitzinean seguraturen ditugu gure bihotzac. \t ܘܒܗܕܐ ܡܫܬܘܕܥܝܢܢ ܕܡܢ ܫܪܪܐ ܐܝܬܝܢ ܘܩܕܡ ܕܢܐܬܐ ܗܘ ܡܦܝܤܝܢܢ ܠܒܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Iaiquiten da affaritetic, eta vtziten du arropá: eta harturic longerabat, guerrica cedin harçaz. \t ܩܡ ܡܢ ܚܫܡܝܬܐ ܘܤܡ ܢܚܬܘܗܝ ܘܫܩܠ ܤܕܘܢܐ ܡܚܐ ܒܚܨܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta bertan Iesusec bere baithan eçaguturic harenganic ilki içan cen verthutea, itzuliric gendetzean, erran ceçan, Norc hunqui ditu ene abillamenduac? \t ܝܫܘܥ ܕܝܢ ܡܚܕܐ ܝܕܥ ܒܢܦܫܗ ܕܚܝܠܐ ܢܦܩ ܡܢܗ ܘܐܬܦܢܝ ܠܘܬ ܟܢܫܐ ܘܐܡܪ ܡܢܘ ܩܪܒ ܠܡܐܢܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan hetaric batec, Caiphasec, cein baitzén vrthe hartaco Sacrificadore subirano, erran ciecén, Çuec eztaquiçue deus: \t ܚܕ ܕܝܢ ܡܢܗܘܢ ܕܫܡܗ ܩܝܦܐ ܪܒ ܟܗܢܐ ܗܘܐ ܕܗܝ ܫܢܬܐ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܐܢܬܘܢ ܠܐ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܡܕܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Guero bere discipuluetaric, berce batec erran cieçon, Iauna, permetti ieçadac behin ioan nadin neure aitaren ohorztera. \t ܐܚܪܢܐ ܕܝܢ ܡܢ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܐܡܪ ܠܗ ܡܪܝ ܐܦܤ ܠܝ ܠܘܩܕܡ ܐܙܠ ܐܩܒܘܪ ܐܒܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Cen bada Bazcoaren eta ogui altchagarri gabecoen bestá bi egunen buruän: eta Sacrificadore principalac eta Scribác çabiltzan bilha nolatan hura fineciaz hatzamanic hil leçaqueten. \t ܒܬܪ ܕܝܢ ܬܪܝܢ ܝܘܡܝܢ ܗܘܐ ܗܘܐ ܦܨܚܐ ܕܦܛܝܪܐ ܘܒܥܝܢ ܗܘܘ ܪܒܝ ܟܗܢܐ ܘܤܦܪܐ ܐܝܟܢܐ ܒܢܟܠܐ ܢܐܚܕܘܢ ܘܢܩܛܠܘܢܝܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina emaztedunac, artha du munduco gaucéz, nolatan emaztearen gogaraco daten. \t ܘܐܝܢܐ ܕܐܝܬ ܠܗ ܐܢܬܬܐ ܝܨܦ ܕܥܠܡܐ ܕܐܝܟܢܐ ܢܫܦܪ ܠܐܢܬܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Veilla eçaçue, eta othoitz eguiçue, sar etzaitezten tentationetan: spiritua prompto da, baina haraguia flacu. \t ܐܬܬܥܝܪܘ ܘܨܠܘ ܕܠܐ ܬܥܠܘܢ ܠܢܤܝܘܢܐ ܪܘܚܐ ܨܒܝܐ ܘܡܛܝܒܐ ܐܠܐ ܦܓܪܐ ܟܪܝܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ala ithurri batec çulho beretic emaiten du dulcea eta mina? \t ܕܠܡܐ ܡܫܟܚܐ ܕܡܢ ܚܕ ܡܒܘܥܐ ܢܦܩܘܢ ܡܝܐ ܚܠܝܐ ܘܡܪܝܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Sperançaz aleguera çaretelaric, tribulationean patient, orationean perseueratzen duçuela. \t ܗܘܝܬܘܢ ܚܕܝܢ ܒܤܒܪܟܘܢ ܗܘܝܬܘܢ ܡܤܝܒܪܝܢ ܐܘܠܨܢܝܟܘܢ ܗܘܝܬܘܢ ܐܡܝܢܝܢ ܒܨܠܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen haur da egun hayén ondoan Israeleco etchearequin eguinen dudan Alliançá, dio Iaunac, Eçarriren ditut neure Legueac hayén adimenduan, eta hayén bihotzean ditut scribaturen: eta içanen naiz hayén Iainco, eta hec içanen dirade ene populu. \t ܗܕܐ ܕܝܢ ܕܝܬܩܐ ܕܐܬܠ ܠܒܝܬܐ ܕܒܝܬ ܐܝܤܪܝܠ ܒܬܪ ܝܘܡܬܐ ܗܢܘܢ ܐܡܪ ܡܪܝܐ ܐܬܠܝܘܗܝ ܠܢܡܘܤܝ ܒܡܕܥܝܗܘܢ ܘܥܠ ܠܒܘܬܗܘܢ ܐܟܬܒܝܘܗܝ ܘܐܗܘܐ ܠܗܘܢ ܐܢܐ ܐܠܗܐ ܘܗܢܘܢ ܢܗܘܘܢ ܠܝ ܥܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hambat miraculu eguin baçuen-ere hayén aitzinean, etzuten sinhesten hura baithan: \t ܘܟܕ ܗܠܝܢ ܟܠܗܝܢ ܐܬܘܬܐ ܥܒܕ ܩܕܡܝܗܘܢ ܠܐ ܗܝܡܢܘ ܒܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan gendéc mirets ceçaten, ciotela, Ceric da haur, non haicec-ere eta itsassoac obeditzen baitute? \t ܐܢܫܐ ܕܝܢ ܐܬܕܡܪܘ ܘܐܡܪܝܢ ܡܢܘ ܗܢܐ ܕܪܘܚܐ ܘܝܡܐ ܡܫܬܡܥܝܢ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen hil içan dena, bekatuari hil içan çayó behingotz: baina vici dena, Iaincoari vici çayó. \t ܕܡܝܬ ܓܝܪ ܠܚܛܝܬܐ ܗܘ ܡܝܬ ܚܕܐ ܙܒܢ ܘܕܚܝ ܚܝ ܗܘ ܠܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta minço ciraden elkarren artean heldu içan ciraden gauça hauçaz guciéz. \t ܘܗܢܘܢ ܡܡܠܠܝܢ ܗܘܘ ܚܕ ܥܡ ܚܕ ܥܠ ܗܠܝܢ ܟܠܗܝܢ ܕܓܕܫ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta deithuric hamar cerbitzari bereric, eman cietzén hamar marco, eta erran ciecén, Traffica eçaçue nathorren artean. \t ܘܩܪܐ ܥܤܪܐ ܥܒܕܘܗܝ ܘܝܗܒ ܠܗܘܢ ܥܤܪܐ ܡܢܝܢ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܐܬܬܓܪܘ ܥܕ ܐܬܐ ܐܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina Iesusec hec beregana deithuric dioste Badaquiçue ecen nationén gainean seignoriatzea laket çayenéc, hayén gainean seignoriatzen dutela, eta hayén artean handi diradenéc authoritatez vsatzen dutela hayen gainean. \t ܘܩܪܐ ܐܢܘܢ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܐܝܠܝܢ ܕܡܤܬܒܪܝܢ ܪܫܐ ܕܥܡܡܐ ܡܪܝܗܘܢ ܐܢܘܢ ܘܪܘܪܒܢܝܗܘܢ ܫܠܝܛܝܢ ܥܠܝܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta regueac çazpi dirade: borzac erori dirade, eta bat bada, bercea ezta oraino ethorri: eta dathorrenean behar du harc dembora appurbat egon. \t ܘܡܠܟܐ ܫܒܥܐ ܐܢܘܢ ܚܡܫܐ ܢܦܠܘ ܘܚܕ ܐܝܬܘܗܝ ܗܘ ܐܚܪܢܐ ܠܐ ܥܕܟܝܠ ܐܬܐ ܘܡܐ ܕܐܬܐ ܩܠܝܠ ܝܗܝܒ ܠܗ ܠܡܟܬܪܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan hura vrrund cedin hetaric harri iraitzi baten inguruä, eta belhauricaturic othoitz eguiten çuen, \t ܘܗܘ ܦܪܩ ܡܢܗܘܢ ܐܝܟ ܡܫܕܐ ܟܐܦܐ ܘܤܡ ܒܘܪܟܘܗܝ ܘܡܨܠܐ ܗܘܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta alegrança handi eguin cedin hiri hartan. \t ܘܚܕܘܬܐ ܪܒܬܐ ܗܘܬ ܒܗܝ ܡܕܝܢܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta egun oroz perseueratzen çutén gogo batez templean, eta hausten çutela oguia etchez etche, hartzen çuten bere othorançá alegrançarequin eta bihotzezco simplicitaterequin: \t ܘܟܠܝܘܡ ܐܡܝܢܝܢ ܗܘܘ ܒܗܝܟܠܐ ܒܚܕܐ ܢܦܫ ܘܒܒܝܬܐ ܩܨܝܢ ܗܘܘ ܦܪܝܤܬܐ ܘܡܩܒܠܝܢ ܗܘܘ ܤܝܒܪܬܐ ܟܕ ܪܘܙܝܢ ܘܒܒܪܝܪܘܬܐ ܕܠܒܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Beraz gaztigatu eta, largaturen dut. \t ܐܪܕܝܘܗܝ ܗܟܝܠ ܘܐܫܒܩܝܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Agrippac orduan erran cieçón Festusi, Nahi niquec neurorrec-ere guiçona ençun. Eta harc, Bihar, dio, ençunen duc. \t ܘܐܡܪ ܐܓܪܦܘܤ ܨܒܐ ܗܘܝܬ ܕܐܫܡܥܝܘܗܝ ܠܓܒܪܐ ܗܢܐ ܘܦܗܤܛܘܤ ܐܡܪ ܕܠܡܚܪ ܫܡܥ ܐܢܬ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Iaincoaren gratia niri eman çaitadanaren araura, nabussi iaquinsu batec beçala fundamenta eçarri vkan dut, eta berce batec gainean edificatzen du: baina batbederac becussa nola gainean edificatzen duen. \t ܘܐܝܟ ܛܝܒܘܬܐ ܕܐܠܗܐ ܕܐܬܝܗܒܬ ܠܝ ܤܡܬ ܫܬܐܤܬܐ ܐܝܟ ܐܪܕܟܠܐ ܚܟܝܡܐ ܐܚܪܢܐ ܕܝܢ ܥܠܝܗ ܒܢܐ ܟܠܢܫ ܕܝܢ ܢܚܙܐ ܐܝܟܢ ܒܢܐ ܥܠܝܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta gendarmeséc plegaturic coroabat elhorriz eçar ceçaten haren buru gainean, eta escarlatazco abillamendu batez vezti ceçaten. \t ܘܐܤܛܪܛܝܘܛܐ ܓܕܠܘ ܟܠܝܠܐ ܡܢ ܟܘܒܐ ܘܤܡܘ ܠܗ ܒܪܫܗ ܘܟܤܝܘܗܝ ܢܚܬܐ ܕܐܪܓܘܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta badaquigu ecen Iaincoaren iugemendua eguiaren araura dela halaco gauçác eguiten dituztenén gainean. \t ܘܝܕܥܝܢܢ ܕܐܝܬܘܗܝ ܕܝܢܗ ܕܐܠܗܐ ܒܩܘܫܬܐ ܥܠ ܐܝܠܝܢ ܕܒܗܠܝܢ ܡܬܗܦܟܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen gauça guciac suiet eguin vkan ditu haren oinén azpico (baina erraiten duenean, ecen gauça guciac haren suiet eguin içan diradela, agueria da ecen gauça guciac haren suiet eguin dituena reseruatua dela.) \t ܟܠ ܓܝܪ ܫܥܒܕ ܬܚܝܬ ܪܓܠܘܗܝ ܡܐ ܕܐܡܪ ܕܝܢ ܕܟܠܡܕܡ ܡܫܬܥܒܕ ܠܗ ܝܕܝܥܐ ܕܤܛܪ ܡܢ ܗܘ ܕܫܥܒܕ ܠܗ ܟܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada haur deliberatzen nuenean arintassunez vsatu vkan dut? ala deliberatzen ditudan gauçác, haraguiaren arauez deliberatzen ditut, hala non ni baithan den Bay eta Ez? \t ܗܕܐ ܗܟܝܠ ܕܐܬܪܥܝܬ ܠܡܐ ܐܝܟ ܡܤܪܗܒܐ ܐܬܪܥܝܬ ܐܘ ܕܠܡܐ ܕܒܤܪ ܐܢܝܢ ܐܝܠܝܢ ܕܡܬܪܥܐ ܐܢܐ ܡܛܠ ܕܘܠܐ ܗܘܐ ܕܢܗܘܐ ܒܗܝܢ ܐܝܢ ܐܝܢ ܘܠܐ ܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ioan cedin berriz Iordanaz berce aldera, lehen Ioannes batheyatzen ari cen lekura: eta egon cedin han. \t ܘܐܙܠ ܠܗ ܠܥܒܪܐ ܕܝܘܪܕܢܢ ܠܕܘܟܬܐ ܐܝܟܐ ܕܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܝܘܚܢܢ ܡܢ ܩܕܝܡ ܟܕ ܡܥܡܕ ܗܘܐ ܘܗܘܐ ܬܡܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ikussi vkan çutenean, publica ceçaten haourtchoaz erran içan çayena. \t ܘܟܕ ܚܙܘ ܐܘܕܥܘ ܠܡܠܬܐ ܕܐܬܡܠܠܬ ܥܡܗܘܢ ܥܠܘܗܝ ܥܠ ܛܠܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Adimenduz ilhunduac diradelaric eta Iaincoaren vicitzetic appartatuac, hetan berén bihotzeco gogortassunetic den ignorantiaren causaz: \t ܘܚܫܘܟܝܢ ܒܡܕܥܝܗܘܢ ܘܢܘܟܪܝܝܢ ܐܢܘܢ ܡܢ ܚܝܘܗܝ ܕܐܠܗܐ ܡܛܠ ܕܠܝܬ ܒܗܘܢ ܝܕܥܬܐ ܘܡܛܠ ܥܘܝܪܘܬ ܠܒܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Gratia dela çuequin gucioquin. Amen. \t ܛܝܒܘܬܐ ܥܡ ܟܠܟܘܢ ܐܡܝܢ ܫܥܡܐܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hitz hauc erran cituenean belhaurico iarriric eguin ceçan othoitze hequin guciequin. \t ܘܟܕ ܗܠܝܢ ܐܡܪ ܩܥܕ ܥܠ ܒܘܪܟܘܗܝ ܘܨܠܝ ܘܟܠܗܘܢ ܐܢܫܐ ܥܡܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Arramberritzac gauça hauc, protestatzen dualaric Iaunaren aitzinean ezteçan nehorc hitzez iharduqui, baita probetchuric batre ekarten eztuen gauça, aitzitic ençuleac erautzen dituena. \t ܗܠܝܢ ܗܘܝܬ ܡܥܗܕ ܠܗܘܢ ܘܡܤܗܕ ܩܕܡ ܡܪܢ ܕܠܐ ܢܗܘܘܢ ܡܬܚܪܝܢ ܒܡܠܐ ܕܠܐ ܝܘܬܪܢ ܠܤܘܚܦܐ ܕܐܝܠܝܢ ܕܫܡܥܝܢ ܠܗܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta lehen Esaiasec erran çuen beçala, Baldin armadén Iaunac vtzi ezpaleraucu hacia, Sodoma beçalacatu guinatequeen, eta Gomorrha irudi vkan guenduqueen. \t ܘܐܝܟ ܡܕܡ ܕܩܕܡ ܐܡܪ ܗܘ ܐܫܥܝܐ ܕܐܠܘ ܠܐ ܡܪܝܐ ܨܒܐܘܬ ܐܘܬܪ ܠܢ ܤܪܝܕܐ ܐܝܟ ܤܕܘܡ ܗܘܝܢ ܗܘܝܢ ܘܠܥܡܘܪܐ ܡܬܕܡܝܢ ܗܘܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta içarraren icena erraiten da, Absinthio: eta vrén herén partea Absinthio bilha cedin: eta anhitz guiçon hil cedin vretaric, ceren karmindu içan baitziraden vrac. \t ܘܫܡܗ ܕܟܘܟܒܐ ܡܬܐܡܪ ܐܦܤܝܬܢܐ ܘܗܘܐ ܬܘܠܬܗܘܢ ܕܡܝܐ ܐܝܟ ܐܦܤܢܬܝܢ ܘܤܘܓܐܐ ܕܒܢܝܢܫܐ ܡܝܬܘ ܡܛܠ ܕܐܬܡܪܡܪܘ ܡܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Adimendu gabeác, campocoa eguin duenac eztu barnecoa ere eguin? \t ܚܤܝܪܝ ܪܥܝܢܐ ܠܐ ܗܘܐ ܡܢ ܕܥܒܕ ܕܠܒܪ ܘܕܠܓܘ ܗܘ ܥܒܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta iaiquiric Iesus synagogatic, sar cedin Simonen etchean: eta Simonen ama-guinharreba eduquiten cen helgaitz handi batez: eta othoitz ceguioten harengatic. \t ܘܟܕ ܢܦܩ ܝܫܘܥ ܡܢ ܟܢܘܫܬܐ ܥܠ ܠܒܝܬܗ ܕܫܡܥܘܢ ܘܚܡܬܗ ܕܫܡܥܘܢ ܐܠܝܨܐ ܗܘܬ ܒܐܫܬܐ ܪܒܬܐ ܘܒܥܘ ܡܢܗ ܡܛܠܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Haren ondoan altcha cedin Iudas Galileanoa descriptioneco demboretan, eta erauz ceçan populu handi bere ondoan: gal cedin hura-ere, eta hari behatu içan çaizcan guciac deseguin citecen. \t ܘܩܡ ܡܢ ܒܬܪܗ ܝܗܘܕܐ ܓܠܝܠܝܐ ܒܝܘܡܬܐ ܕܡܬܟܬܒܝܢ ܗܘܘ ܐܢܫܐ ܒܟܤܦ ܪܫܐ ܘܐܤܛܝ ܥܡܐ ܤܓܝܐܐ ܒܬܪܗ ܘܗܘ ܡܝܬ ܘܟܠܗܘܢ ܐܝܠܝܢ ܕܐܙܠܝܢ ܗܘܘ ܒܬܪܗ ܐܬܒܕܪܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Iesus Christen testimoniage çuetan confirmatu içan denaren araura: \t ܐܝܟ ܕܤܗܕܘܬܗ ܕܡܫܝܚܐ ܐܫܬܪܪܬ ܒܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan Iesusec erran cieçón, Egun saluamendua etche huni eguin içan ciayóc, ceren haur-ere Abrahamen seme baita. \t ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܝܘܡܢܐ ܗܘܘ ܚܝܐ ܠܒܝܬܐ ܗܢܐ ܡܛܠ ܕܐܦ ܗܢܐ ܒܪܗ ܗܘ ܕܐܒܪܗܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen baldin sar badadi çuen congregationera guiçon-bat vrrhezco erhaztun-bat duela, preciosqui veztituric: eta sar dadin halaber edocein paubre charqui veztituric, \t ܐܢ ܓܝܪ ܢܥܘܠ ܠܟܢܘܫܬܟܘܢ ܐܢܫ ܕܥܙܩܬܗ ܕܕܗܒܐ ܐܘ ܕܡܐܢܘܗܝ ܫܦܝܪܐ ܘܢܥܘܠ ܡܤܟܢܐ ܒܡܐܢܐ ܨܐܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta baldin cembeitec iharduquiçale dela irudi badu, guc halaco costumaric eztugu, ez Iaincoaren Elicéc-ere. \t ܐܢ ܐܢܫ ܕܝܢ ܡܬܚܪܐ ܥܠ ܗܠܝܢ ܠܢ ܠܝܬ ܥܝܕܐ ܐܝܟ ܗܢܐ ܘܠܐ ܠܥܕܬܗ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hereneco egunean ezteyac eguin citecen Cana Galileacoan: eta Iesusen ama cen han \t ܘܠܝܘܡܐ ܕܬܠܬܐ ܗܘܬ ܡܫܬܘܬܐ ܒܩܛܢܐ ܡܕܝܢܬܐ ܕܓܠܝܠܐ ܘܐܡܗ ܕܝܫܘܥ ܬܡܢ ܗܘܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Aitzinetic Ioannesec emendamendutaco Baptismoa Israeli predicatu vkan ceraucanean haren ethorteracoan. \t ܘܫܕܪ ܠܝܘܚܢܢ ܕܢܟܪܙ ܩܕܡ ܡܐܬܝܬܗ ܡܥܡܘܕܝܬܐ ܕܬܝܒܘܬܐ ܠܟܠܗ ܥܡܐ ܕܐܝܤܪܝܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ceinec rendaturen baitrauca, batbederari ceini bere obrén araura: \t ܗܘ ܕܦܪܥ ܠܟܠܢܫ ܐܝܟ ܥܒܕܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Hunec ençun ceçan Paul minçatzen, ceinec, hari begui eratchequiric, eta ikussiric ecen fede baçuela sendatu içateco, erran baitzieçon ocengui, \t ܗܢܐ ܫܡܥ ܠܦܘܠܘܤ ܕܡܡܠܠ ܘܟܕ ܚܙܝܗܝ ܦܘܠܘܤ ܘܐܫܬܘܕܥ ܕܐܝܬ ܒܗ ܗܝܡܢܘܬܐ ܕܢܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen maite duena Iaunac gaztigatzen dic, eta recebitzen duen haour gucia cehatzen dic. \t ܠܡܢ ܕܪܚܡ ܓܝܪ ܡܪܝܐ ܪܕܐ ܠܗ ܘܡܢܓܕ ܠܒܢܝܐ ܐܝܠܝܢ ܕܗܘ ܨܒܐ ܒܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen suffritu vkan duenaren gainean tentatu içanic tentatzen diradenén-ere aiutatzeco botheretsu da. \t ܒܗܝ ܓܝܪ ܕܗܘ ܚܫ ܘܐܬܢܤܝ ܡܫܟܚ ܕܢܥܕܪ ܠܐܝܠܝܢ ܕܡܬܢܤܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta emazteac ihes ceguian desertu batetara, non baitu lekua Iaincoaz appainduric, han hura haz deçatençát milla eta ber-ehun eta hiruroguey egunez. \t ܘܐܢܬܬܐ ܥܪܩܬ ܠܚܘܪܒܐ ܐܬܪ ܕܐܝܬ ܗܘܐ ܠܗ ܬܡܢ ܕܘܟܬܐ ܕܡܛܝܒܐ ܡܢ ܐܠܗܐ ܕܢܬܪܤܘܢܗ ܝܘܡܝܢ ܐܠܦ ܘܡܐܬܝܢ ܘܫܬܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta bertan Iesusec bortcha citzan bere discipuluac vncian sartzera, eta haren aitzinean berce aldera iragaitera: populuari congit lemon bizquitartean. \t ܘܡܚܕܐ ܐܠܨ ܠܬܠܡܝܕܘܗܝ ܕܢܤܩܘܢ ܠܤܦܝܢܬܐ ܘܢܐܙܠܘܢ ܩܕܡܘܗܝ ܠܥܒܪܐ ܥܕ ܫܪܐ ܗܘ ܠܟܢܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen ni-ere guiçon nauc berceren meneco, ditudalaric neure azpico gendarmesac, eta erraiten diarocat huni, Oha, eta ioaiten duc: eta berceari, Athor, eta ethorten duc: eta neure cerbitzariari, Eguic haur, eta eguiten dic. \t ܐܦ ܐܢܐ ܓܝܪ ܓܒܪܐ ܐܢܐ ܕܬܚܝܬ ܫܘܠܛܢܐ ܘܐܝܬ ܬܚܝܬ ܐܝܕܝ ܐܤܛܪܛܝܘܛܐ ܘܐܡܪ ܐܢܐ ܠܗܢܐ ܕܙܠ ܘܐܙܠ ܘܠܐܚܪܢܐ ܕܬܐ ܘܐܬܐ ܘܠܥܒܕܝ ܕܥܒܕ ܗܕܐ ܘܥܒܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ereiten duána, eztuc gorputz sorthuren dena ereiten, baina bihi hutsa, nola heltzen baita, oguiarena, edo cembeit berce bihirena. \t ܘܗܘ ܡܕܡ ܕܙܪܥ ܐܢܬ ܠܐ ܗܘܐ ܗܘ ܦܓܪܐ ܕܥܬܝܕ ܠܡܗܘܐ ܙܪܥ ܐܢܬ ܐܠܐ ܦܪܕܬܐ ܥܪܛܠܝܬܐ ܕܚܛܐ ܐܘ ܕܤܥܪܐ ܐܘ ܕܫܪܟܐ ܕܙܪܥܘܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen cer iudicatzeco dut nic campoco diradenez-ere? eztuçue barneco diradenéz çuec iudicatzen ? \t ܡܐ ܠܝ ܓܝܪ ܠܡܕܢ ܠܒܪܝܐ ܐܢܬܘܢ ܠܕܠܓܘ ܕܘܢܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Cioela, Behar da guiçonaren Semeac anhitz suffri deçan, eta reproba dadin Ancianoéz eta Sacrificadore principaléz, eta Scribez, eta hil dadin, eta hereneco egunean resuscita dadin. \t ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܕܥܬܝܕ ܗܘ ܒܪܗ ܕܐܢܫܐ ܕܤܓܝܐܬܐ ܢܚܫ ܘܕܢܤܬܠܐ ܡܢ ܩܫܝܫܐ ܘܪܒܝ ܟܗܢܐ ܘܤܦܪܐ ܘܢܩܛܠܘܢܝܗܝ ܘܠܝܘܡܐ ܕܬܠܬܐ ܢܩܘܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Huná, çamariey bridác ahoetara emaiten drauztegu obedi gaitzatençát, eta hayén gorputz gucia hara huna drabilagu: \t ܗܐ ܓܝܪ ܦܓܘܕܐ ܒܦܘܡܐ ܕܪܟܫܐ ܪܡܝܢܢ ܐܝܟ ܕܢܫܬܥܒܕܘܢ ܠܢ ܘܟܠܗ ܓܘܫܡܗܘܢ ܡܗܦܟܝܢܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta bertan sarthuric affectionatuqui Reguegana, esca cequión, cioela, Nahi diat orain bertan eman dieçadán platean Ioannes Baptistaren buruä. \t ܘܡܚܕܐ ܥܠܬ ܒܒܛܝܠܘܬܐ ܠܘܬ ܡܠܟܐ ܘܐܡܪܐ ܠܗ ܨܒܝܐ ܐܢܐ ܒܗܕܐ ܫܥܬܐ ܕܬܬܠ ܠܝ ܥܠ ܦܝܢܟܐ ܪܫܗ ܕܝܘܚܢܢ ܡܥܡܕܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Haur solament iaquin nahi dut çuetaric, Legueco obréz Spiritu saindua recebitu vkan duçue, ala fedearen predicationeaz? \t ܗܕܐ ܒܠܚܘܕ ܨܒܐ ܐܢܐ ܕܐܕܥ ܡܢܟܘܢ ܡܢ ܥܒܕܐ ܕܢܡܘܤܐ ܢܤܒܬܘܢ ܪܘܚܐ ܐܘ ܡܢ ܫܡܥܐ ܕܗܝܡܢܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ikussiric ecen Dauid-ec berac dioela Psalmuén liburuän, Erran drauca Iaunac ene Iaunari, Iar adi ene escuinean, \t ܘܗܘ ܕܘܝܕ ܐܡܪ ܒܟܬܒܐ ܕܡܙܡܘܪܐ ܕܐܡܪ ܡܪܝܐ ܠܡܪܝ ܬܒ ܠܟ ܡܢ ܝܡܝܢܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Laudatu dela Iaincoa cein baita Iesus Christ gure Iaunaren Aita, ceinec bere misericordia handiaz regeneratu vkan baiquaitu sperança vicitara, Iesus Christen hiletarico resurrectioneaz, \t ܡܒܪܟ ܗܘ ܐܠܗܐ ܐܒܘܗܝ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܗܘ ܕܒܚܢܢܗ ܤܓܝܐܐ ܐܘܠܕܢ ܡܢ ܕܪܝܫ ܒܩܝܡܬܗ ܕܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܠܤܒܪܐ ܕܚܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Iesus bada ikussiric gendetzeac, igan cedin mendi batetara: eta iarri cenean hurbildu içan çaizcan bere discipuluac. \t ܟܕ ܚܙܐ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܠܟܢܫܐ ܤܠܩ ܠܛܘܪܐ ܘܟܕ ܝܬܒ ܩܪܒܘ ܠܘܬܗ ܬܠܡܝܕܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta guciéc testimoniage emaiten ceraucaten, eta miraz ceuden haren ahotic ilkiten ciraden hitz gratiazcoéz, eta erraiten çuten, Ezta haur Iosephen semea? \t ܘܤܗܕܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ܟܠܗܘܢ ܘܡܬܕܡܪܝܢ ܗܘܘ ܒܡܠܐ ܕܛܝܒܘܬܐ ܕܢܦܩܢ ܗܘܝ ܡܢ ܦܘܡܗ ܘܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܠܐ ܗܘܐ ܗܢܐ ܒܪ ܝܘܤܦ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Harc orduan har ceçan hura bere bessoetara, eta lauda ceçan Iaincoa, eta erran ceçan, \t ܩܒܠܗ ܥܠ ܕܪܥܘܗܝ ܘܒܪܟ ܠܐܠܗܐ ܘܐܡܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta baldin nehorc galde badaguiçue, Cergatic lachatzen duçue? Hunela erranen draucaçue, Ceren Iaunac hunen beharra baitu. \t ܘܐܢ ܐܢܫ ܡܫܐܠ ܠܟܘܢ ܠܡܢܐ ܫܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܗ ܗܟܢܐ ܐܡܪܘ ܠܗ ܠܡܪܢ ܡܬܒܥܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ihardets ceçan Iesusec, Ezuque bothereric batre ene contra, baldin eman ezpalitzaic gainetic: halacotz, ni hiri liuratu narauanac, bekatu handiagoa dic. \t ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܠܝܬ ܗܘܐ ܠܟ ܥܠܝ ܫܘܠܛܢܐ ܐܦ ܠܐ ܚܕ ܐܠܘ ܠܐ ܝܗܝܒ ܗܘܐ ܠܟ ܡܢ ܠܥܠ ܡܛܠ ܗܢܐ ܗܘ ܡܢ ܕܐܫܠܡܢܝ ܠܟ ܪܒܐ ܗܝ ܚܛܝܬܗ ܡܢ ܕܝܠܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen Sacrificadoregoaren officioa cambiatu içanic, necessario da Leguearen cambioa-ere eguin dadin. \t ܐܠܐ ܐܝܟܢܐ ܕܗܘܐ ܫܘܚܠܦܐ ܒܟܘܡܪܘܬܐ ܗܟܢܐ ܗܘܐ ܫܘܚܠܦܐ ܐܦ ܒܢܡܘܤܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ceiney eracutsi-ere baitu bere buruä viciric bere passioneaz gueroztic anthitz seignale segurez, berroguey egunez hæy eracusten eta Iaincoaren resumáz minçatzen çayela. \t ܗܢܘܢ ܕܐܦ ܚܘܝ ܠܗܘܢ ܢܦܫܗ ܟܕ ܚܝ ܡܢ ܒܬܪ ܕܚܫ ܒܐܬܘܬܐ ܤܓܝܐܬܐ ܒܝܘܡܝܢ ܐܪܒܥܝܢ ܟܕ ܡܬܚܙܐ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܘܐܡܪ ܥܠ ܡܠܟܘܬܐ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Cioela, Behar da guiçonaren Semea liura dadin vicitze gaichtotacoen escuetara, eta crucifica dadin: eta hereneco egunean resuscita dadin. \t ܘܐܡܪ ܗܘܐ ܕܥܬܝܕ ܗܘ ܒܪܗ ܕܐܢܫܐ ܕܢܫܬܠܡ ܒܐܝܕܝ ܐܢܫܐ ܚܛܝܐ ܘܢܨܛܠܒ ܘܠܬܠܬܐ ܝܘܡܝܢ ܢܩܘܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta huná, heyagora eguin ceçaten, cioitela, Cer da gure eta hire artean, Iesus Iaincoaren Semea? ethorri aiz huna ordu baino lehen gure tormentatzera? \t ܘܩܥܘ ܘܐܡܪܝܢ ܡܐ ܠܢ ܘܠܟ ܝܫܘܥ ܒܪܗ ܕܐܠܗܐ ܐܬܝܬ ܠܟܐ ܩܕܡ ܙܒܢܐ ܕܬܫܢܩܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Erraiten çutela, Benedicatu dela Iaunaren icenean ethorten den Reguea: baquea dela ceruän eta gloria leku gorenetan. \t ܘܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܒܪܝܟ ܗܘ ܡܠܟܐ ܕܐܬܐ ܒܫܡܗ ܕܡܪܝܐ ܫܠܡܐ ܒܫܡܝܐ ܘܫܘܒܚܐ ܒܡܪܘܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bi gauça mutha ecin daitezquenez (ceinétan impossible baita Iaincoac gueçurric erran duen) consolatione segura dugunçát, recursa dugunóc proposatu içan çaicun sperançaren vkaitera: \t ܕܒܬܪܬܝܢ ܨܒܘܢ ܕܠܐ ܡܫܬܚܠܦܢ ܕܠܐ ܡܫܟܚ ܐܠܗܐ ܕܢܕܓܠ ܒܗܝܢ ܒܘܝܐܐ ܪܒܐ ܢܗܘܐ ܠܢ ܕܐܬܓܘܤܢ ܒܗ ܘܢܐܚܘܕ ܤܒܪܐ ܕܡܠܝܟ ܠܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Guero berce bati erran cieçón, Eta hic cembat çorduc? eta harc erran ceçan, Ehun neurri ogui. Orduan harc erran cieçón, Har eçac eure cedulá, eta scriba eçac lauroguey. \t ܘܐܡܪ ܠܐܚܪܢܐ ܘܐܢܬ ܡܢܐ ܚܝܒ ܐܢܬ ܠܡܪܝ ܐܡܪ ܠܗ ܡܐܐ ܟܘܪܝܢ ܚܛܐ ܐܡܪ ܠܗ ܩܒܠ ܟܬܒܟ ܘܬܒ ܟܬܘܒ ܬܡܢܐܝܢ ܟܘܪܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Iesus Christ gure Iaunaren gratiá dela çuequin gucioquin. Amen. \t ܠܐܠܗܐ ܕܝܢ ܗܘ ܕܡܫܟܚ ܕܢܫܪܪܟܘܢ ܒܐܘܢܓܠܝܘܢ ܕܝܠܝ ܗܘ ܕܐܬܟܪܙ ܥܠ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܒܓܠܝܢܐ ܕܐܪܙܐ ܕܡܢ ܙܒܢܝ ܥܠܡܐ ܡܟܤܝ ܗܘܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Magistruá, cein da manamendu handia Leguean? \t ܡܠܦܢܐ ܐܝܢܐ ܦܘܩܕܢܐ ܪܒ ܒܢܡܘܤܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta baldin ethor badadi Timotheo, gogoauçue segur den çuec baithan: ecen Iaunaren obrá obratzen du nic-ere beçala. \t ܐܢ ܕܝܢ ܢܐܬܐ ܨܐܕܝܟܘܢ ܛܝܡܬܐܘܤ ܚܙܘ ܕܕܠܐ ܕܚܠܐ ܢܗܘܐ ܠܘܬܟܘܢ ܥܒܕܐ ܓܝܪ ܕܡܪܝܐ ܦܠܚ ܐܟܘܬܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Halacotz bada Iaincoaren vorondatez affligitzen diradenéc, creaçale fidelari beçala bere arimác gommenda bietzote vngui eguinéz. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܐܝܠܝܢ ܕܚܫܝܢ ܐܝܟ ܨܒܝܢܗ ܕܐܠܗܐ ܢܓܥܠܘܢ ܠܗ ܢܦܫܬܗܘܢ ܒܥܒܕܐ ܫܦܝܪܐ ܐܝܟ ܕܠܒܪܘܝܐ ܡܗܝܡܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baldin norbeitec Iaincoaren templea deseguin badeça, deseguinen du hura Iaincoac: ecen Iaincoaren templea saindu da, cein baitzarete çuec. \t ܘܡܢ ܕܡܚܒܠ ܗܝܟܠܗ ܕܐܠܗܐ ܡܚܒܠ ܠܗ ܐܠܗܐ ܗܝܟܠܗ ܓܝܪ ܕܐܠܗܐ ܩܕܝܫ ܗܘ ܕܐܢܬܘܢ ܐܢܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan Iudean diratenéc, ihes albeileguite mendietarát: \t ܗܝܕܝܢ ܐܝܠܝܢ ܕܒܝܗܘܕ ܐܢܘܢ ܢܥܪܩܘܢ ܠܛܘܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina çuen buruco bilobat ezta galduren. \t ܘܡܢܬܐ ܡܢ ܪܫܟܘܢ ܠܐ ܬܐܒܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Paulec Iaincoaren vorondatez Iesus Christen Apostolu içatera deithuac, eta gure anaye Sosthenesec, \t ܦܘܠܘܤ ܩܪܝܐ ܘܫܠܝܚܐ ܕܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܒܨܒܝܢܗ ܕܐܠܗܐ ܘܤܘܤܬܢܤ ܐܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Noiz-ere nehorc ençuten baitu resuma hartaco hitza, eta ez aditzen, ethorten da Gaichto hura, eta harrapatzen du haren bihotzean erein cena: haur da bide bazterrean hacia recebitu duena. \t ܟܠ ܕܫܡܥ ܡܠܬܐ ܕܡܠܟܘܬܐ ܘܠܐ ܡܤܬܟܠ ܒܗ ܐܬܐ ܒܝܫܐ ܘܚܛܦ ܡܠܬܐ ܕܙܪܝܥܐ ܒܠܒܗ ܗܢܘ ܗܘ ܕܥܠ ܝܕ ܐܘܪܚܐ ܐܙܕܪܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen Euangelizatzen badut-ere, eztut ceren gloria nadin: ecen necessitateac eraguiten draut: eta maledictione niri-baldin euangeliza ezpadeçat. \t ܐܦ ܕܡܤܒܪ ܐܢܐ ܓܝܪ ܠܝܬ ܠܝ ܫܘܒܗܪܐ ܩܛܝܪܐ ܓܝܪ ܤܝܡ ܥܠܝ ܘܝ ܠܝ ܕܝܢ ܐܠܐ ܐܤܒܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "IESVS CHRIST Dauid-en semearen, Abrahamen semearen generationeco Liburuä. \t ܟܬܒܐ ܕܝܠܝܕܘܬܗ ܕܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܒܪܗ ܕܕܘܝܕ ܒܪܗ ܕܐܒܪܗܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Hala non gueuror çuengatic gloriatzen baicara Iaincoaren Elicetan, çuen persecutione eta iragaiten dituçuen afflictione gucietaco patientiáz eta fedeaz: \t ܐܝܟ ܕܐܦ ܚܢܢ ܒܟܘܢ ܢܗܘܐ ܡܫܬܒܗܪܝܢ ܚܢܢ ܒܥܕܬܐ ܕܐܠܗܐ ܥܠ ܗܝܡܢܘܬܟܘܢ ܘܥܠ ܡܤܝܒܪܢܘܬܟܘܢ ܕܒܟܠܗ ܪܕܝܦܘܬܟܘܢ ܘܐܘܠܨܢܝܟܘܢ ܕܡܤܝܒܪܝܢ ܐܢܬܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Tite exhorta gueneçançát, nola lehenetic hassi vkan baitu, hala acaba-ere leçan çuec baithan gratia haur-ere. \t ܕܚܢܢ ܢܒܥܐ ܡܢ ܛܛܘܤ ܕܐܝܟ ܕܫܪܝ ܗܟܢܐ ܢܫܠܡ ܒܟܘܢ ܐܦ ܛܝܒܘܬܐ ܗܕܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta guertha cedin populu gucia batheyatzen cela, eta Iesus batheyaturic othoiztez cegoela, irequi baitzedin cerua: \t ܗܘܐ ܕܝܢ ܟܕ ܥܡܕ ܟܠܗ ܥܡܐ ܘܐܦ ܝܫܘܥ ܥܡܕ ܘܟܕ ܡܨܠܐ ܐܬܦܬܚܘ ܫܡܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta badaquit behera içaten, badaquit abundant içaten-ere: leku gucietan eta gauça gucietan ikassi dut asse içaten eta gosse içaten, eta abundant içaten eta peitu içaten. \t ܝܕܥ ܐܢܐ ܕܐܬܡܟܟ ܝܕܥ ܐܢܐ ܗܘ ܐܦ ܕܐܬܝܬܪ ܒܟܠ ܘܒܟܠ ܡܕܡ ܡܕܪܫ ܐܢܐ ܐܦ ܒܤܒܥܐ ܐܦ ܒܟܦܢܐ ܒܡܫܪܬܚܘܬܐ ܘܒܚܤܝܪܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Iesusec erran cieçon, Arreit niri, eta vzquic hilac bere hilén ohorztera. \t ܝܫܘܥ ܕܝܢ ܐܡܪ ܠܗ ܬܐ ܒܬܪܝ ܘܫܒܘܩ ܠܡܝܬܐ ܩܒܪܝܢ ܡܝܬܝܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta haur bera scribatu vkan drauçuet, ethor nadinean tristitiaric eztudançát alegueratu behar nincenetaric: çueçaz gucioz fidaz ecen ene alegrançá, çuen guciona dela. \t ܘܕܟܬܒܬ ܠܟܘܢ ܗܝ ܗܕܐ ܕܠܐ ܟܕ ܐܬܐ ܢܟܪܘܢ ܠܝ ܗܢܘܢ ܐܝܠܝܢ ܕܘܠܐ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܕܗܢܘܢ ܢܚܕܘܢܢܝ ܬܟܝܠ ܐܢܐ ܕܝܢ ܥܠ ܟܠܟܘܢ ܕܚܕܘܬܝ ܕܟܠܟܘܢ ܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta huná, tormenta handibat altcha cedin itsassoan, hambat non vncia bagaz estaltzen baitzen: baina bera lo cetzan. \t ܘܗܐ ܙܘܥܐ ܪܒܐ ܗܘܐ ܒܝܡܐ ܐܝܟܢܐ ܕܐܠܦܐ ܬܬܟܤܐ ܡܢ ܓܠܠܐ ܗܘ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܕܡܝܟ ܗܘܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Nola eztuçue aditzen ecen eztrauçuedala oguiz erran, beguira cindeizten Phariseuén eta Sadduceuén altchagarritic? \t ܐܝܟܢ ܠܐ ܐܤܬܟܠܬܘܢ ܕܠܐ ܗܘܐ ܥܠ ܠܚܡܐ ܐܡܪܬ ܠܟܘܢ ܐܠܐ ܕܬܙܕܗܪܘܢ ܡܢ ܚܡܝܪܐ ܕܦܪܝܫܐ ܘܕܙܕܘܩܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina hunez etzaretela ignorant, maiteác, ecen egun-bat Iauna beithan milla vrthe beçala, eta milla vrthe egun-bat beçala diradela. \t ܗܕܐ ܕܝܢ ܚܕܐ ܠܐ ܬܛܥܝܟܘܢ ܚܒܝܒܝ ܕܚܕ ܝܘܡܐ ܠܡܪܝܐ ܐܝܟ ܐܠܦ ܫܢܝܢ ܐܝܬܘܗܝ ܘܐܠܦ ܫܢܝܢ ܐܝܟ ܝܘܡܐ ܚܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta parti cedin hirico gendea bi aldetara, eta batac ciraden Iuduequin, eta berceac Apostoluequin. \t ܘܟܠܗ ܟܢܫܐ ܕܡܕܝܢܬܐ ܦܠܝܓ ܗܘܐ ܡܢܗܘܢ ܐܝܬ ܗܘܘ ܥܡ ܝܗܘܕܝܐ ܘܡܢܗܘܢ ܢܩܝܦܝܢ ܗܘܘ ܠܫܠܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta bertan synagogatic ilkiric, ethor citecen Simonen eta Andriuen etchera Iacquesequin eta Ioannesequin. \t ܘܢܦܩܘ ܡܢ ܟܢܘܫܬܐ ܘܐܬܘ ܠܒܝܬܗ ܕܫܡܥܘܢ ܘܕܐܢܕܪܐܘܤ ܥܡ ܝܥܩܘܒ ܘܝܘܚܢܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada Pierris eta Ioannes elkarrequin igaiten ciraden templera othoitz ordutan, baitzén bedratzi orenetan. \t ܘܗܘܐ ܕܟܕ ܤܠܩܝܢ ܫܡܥܘܢ ܟܐܦܐ ܘܝܘܚܢܢ ܐܟܚܕܐ ܠܗܝܟܠܐ ܒܥܕܢܐ ܕܨܠܘܬܐ ܕܬܫܥ ܫܥܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baldin Macedoniacoac enequin ethor baditez, eta prestatu gabeac eriden baçaitzatez, ahalque iragan ezteçagun (ezterradançát çuéc) çueçaz gloriatu gareneco segurança hunetan. \t ܕܠܡܐ ܢܐܬܘܢ ܥܡܝ ܡܩܕܘܢܝܐ ܘܢܫܟܚܘܢܟܘܢ ܟܕ ܠܐ ܥܬܝܕܝܢ ܐܢܬܘܢ ܘܢܒܗܬ ܚܢܢ ܕܠܐ ܢܐܡܪ ܕܐܢܬܘܢ ܬܒܗܬܘܢ ܒܫܘܒܗܪܐ ܗܘ ܕܐܫܬܒܗܪܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta biharamunean sar cedin Paul gurequin Iacques baithara, eta Anciano guciac hara bil citecen. \t ܘܠܝܘܡܐ ܐܚܪܢܐ ܥܠܢ ܥܡ ܦܘܠܘܤ ܠܘܬ ܝܥܩܘܒ ܟܕ ܐܝܬ ܗܘܐ ܠܘܬܗ ܟܠܗܘܢ ܩܫܝܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecin daidit nic neure buruz deus: dançudan beçala iugeatzen dut: eta ene iugemendua iusto da: ecen eznabila neure vorondatearen ondoan: baina ni igorri nauen, Aitaren vorondatearen ondoan. \t ܠܐ ܡܫܟܚ ܐܢܐ ܡܕܡ ܡܢ ܨܒܘܬ ܢܦܫܝ ܠܡܥܒܕ ܐܠܐ ܐܝܟܢܐ ܕܫܡܥ ܐܢܐ ܕܐܢ ܐܢܐ ܘܕܝܢܝ ܟܐܝܢ ܗܘ ܠܐ ܓܝܪ ܒܥܐ ܐܢܐ ܨܒܝܢܝ ܐܠܐ ܨܒܝܢܗ ܕܡܢ ܕܫܕܪܢܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina ceren ikustera ilki içan çarete? guiçon abillamendu preciosoz veztitu baten? huná, abillamendu preciosoac ekarten dituztenac, reguén etchetan dirade. \t ܘܐܠܐ ܡܢܐ ܢܦܩܬܘܢ ܠܡܚܙܐ ܓܒܪܐ ܕܢܚܬܐ ܪܟܝܟܐ ܠܒܝܫ ܗܐ ܐܝܠܝܢ ܕܪܟܝܟܐ ܠܒܝܫܝܢ ܒܝܬ ܡܠܟܐ ܐܢܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina cembeit islatara egotzi behar gara. \t ܒܪܡ ܠܓܙܪܬܐ ܚܕܐ ܐܝܬ ܠܢ ܕܢܫܬܕܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta cein-ere hiritan edo burgutan sarthuren baitzarete, informa çaitezte nor den hartan digneric, eta çaudete han parti çaitezteno. \t ܠܐܝܕܐ ܕܝܢ ܡܕܝܢܬܐ ܐܘ ܩܪܝܬܐ ܕܥܐܠܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܗ ܫܐܠܘ ܡܢܘ ܫܘܐ ܒܗ ܘܬܡܢ ܗܘܘ ܥܕܡܐ ܕܢܦܩܝܢ ܐܢܬܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta gauça hauc bere defensatan erraiten cituela Festusec ocengui erran ceçan, Çoratu aiz Paul, letretaco iaquin handiac çoratzen au. \t ܘܟܕ ܗܟܢܐ ܢܦܩ ܗܘܐ ܦܘܠܘܤ ܪܘܚܐ ܩܥܐ ܦܗܤܛܘܤ ܒܩܠܐ ܪܡܐ ܫܢܝܬ ܠܟ ܦܘܠܐ ܤܦܪܐ ܤܓܝܐܐ ܥܒܕܟ ܕܬܫܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina erran ciecén, Eyeçue çuec iatera. Eta hec erran ceçaten, Eztitiagu borz ogui eta bi arrain baina guehiago: Baldin guc ioanic populu hunen guciaren eros ezpadeçagu iateco. \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܗܒܘ ܠܗܘܢ ܐܢܬܘܢ ܠܡܐܟܠ ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܐܡܪܝܢ ܠܝܬ ܠܢ ܝܬܝܪ ܡܢ ܚܡܫܐ ܠܚܡܝܢ ܘܬܪܝܢ ܢܘܢܝܢ ܐܠܐ ܐܢ ܐܙܠܢܢ ܘܙܒܢܢ ܤܝܒܪܬܐ ܠܗܢܐ ܟܠܗ ܥܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Iaincoaren Semea baithan sinhesten duenac, badu Iaincoaren testificationea bere baithan: Iaincoa sinhesten eztuenac, gueçurti eguiten du hura: ecen eztu sinhetsi vkan. Iaincoac bere Semeaz testificatu vkan duen testificationea. \t ܟܠܡܢ ܕܡܗܝܡܢ ܒܒܪܗ ܕܐܠܗܐ ܐܝܬ ܠܗ ܗܕܐ ܤܗܕܘܬܐ ܒܢܦܫܗ ܟܠ ܕܠܐ ܡܗܝܡܢ ܠܐܠܗܐ ܕܓܠܐ ܥܒܕܗ ܒܕܠܐ ܗܝܡܢ ܠܤܗܕܘܬܐ ܕܐܤܗܕ ܐܠܗܐ ܥܠ ܒܪܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen senharra da emaztearen buru, Christ-ere Eliçaren buru den beçala, eta hura da gorputzaren saluadorea. \t ܡܛܠ ܕܓܒܪܐ ܪܫܗ ܗܘ ܕܐܢܬܬܐ ܐܝܟܢܐ ܕܐܦ ܡܫܝܚܐ ܪܫܐ ܗܘ ܕܥܕܬܐ ܘܗܘܝܘ ܡܚܝܢܐ ܕܦܓܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ilkiric hirur orenén inguruän, ikus citzan berce alfer ceuden batzu plaçán. \t ܘܢܦܩ ܒܬܠܬ ܫܥܝܢ ܘܚܙܐ ܐܚܪܢܐ ܕܩܝܡܝܢ ܒܫܘܩܐ ܘܒܛܝܠܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta gauça hauc scribatzen drauzquiçuegu çuen bozcarioa compli dadinçát. \t ܘܗܠܝܢ ܟܬܒܝܢܢ ܠܟܘܢ ܕܚܕܘܬܢ ܕܒܟܘܢ ܬܗܘܐ ܡܫܡܠܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina egungo egun hunetarano Moyses iracurtzen denean, estalquia hayén bihotz gainean dago. \t ܘܥܕܡܐ ܠܝܘܡܢܐ ܐܡܬܝ ܕܡܬܩܪܐ ܡܘܫܐ ܬܚܦܝܬܐ ܥܠ ܠܒܗܘܢ ܪܡܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta haur da charitatea, ebil gaitecen haren manamenduén araura: haur da manamendua hatseandanic ençun vkan duçuen beçala, hartan ebil çaitezten. \t ܘܗܢܐ ܐܝܬܘܗܝ ܚܘܒܐ ܕܢܗܠܟ ܐܝܟ ܦܘܩܕܢܘܗܝ ܗܢܐ ܦܘܩܕܢܐ ܐܝܬܘܗܝ ܐܝܟ ܡܐ ܕܫܡܥܬܘܢ ܡܢ ܫܘܪܝܐ ܕܒܗ ܗܘܝܬܘܢ ܡܗܠܟܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bercéc erraiten çutén, Hitz hauc eztirade deabrua duenarenac: ala deabruac itsuén beguiac irequi ahal ditzaque? \t ܐܚܪܢܐ ܕܝܢ ܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܗܠܝܢ ܡܠܐ ܠܐ ܗܘܝ ܕܕܝܘܢܐ ܠܡܐ ܕܝܘܐ ܡܫܟܚ ܥܝܢܐ ܕܤܡܝܐ ܠܡܦܬܚܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hec Bethlehemerat igorriric, erran cieçén, Ioanic informa çaitezte diligentqui haourtchoaz: eta eriden duqueçuenean, iaquin eraci ieçadacue, nic-ere ethorriric adora deçadan hura. \t ܘܫܕܪ ܐܢܘܢ ܠܒܝܬ ܠܚܡ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܙܠܘ ܥܩܒܘ ܥܠ ܛܠܝܐ ܚܦܝܛܐܝܬ ܘܡܐ ܕܐܫܟܚܬܘܢܝܗܝ ܬܘ ܚܘܐܘܢܝ ܕܐܦ ܐܢܐ ܐܙܠ ܐܤܓܘܕ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Çuetara igorri vkan ditudanetaric batez-ere pillatu vkan çaituztet? \t ܠܡܐ ܒܝܕ ܐܢܫ ܐܚܪܝܢ ܕܫܕܪܬ ܠܘܬܟܘܢ ܐܬܝܥܢܬ ܥܠܝܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina ilkiric cerbitzari hunec eriden ceçan bere cerbitzari quidetaric bat, ehun dinero çor ceraucanic: eta hura hatzamanic ithotzen çuen, cioela, Paga neçac çor duanaz. \t ܢܦܩ ܕܝܢ ܥܒܕܐ ܗܘ ܘܐܫܟܚ ܠܚܕ ܡܢ ܟܢܘܬܗ ܕܚܝܒ ܗܘܐ ܠܗ ܕܝܢܪܐ ܡܐܐ ܘܐܚܕܗ ܘܚܢܩ ܗܘܐ ܠܗ ܘܐܡܪ ܠܗ ܗܒ ܠܝ ܡܕܡ ܕܚܝܒ ܐܢܬ ܠܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta guertha cedin, egon baitzedin anhitz egun Ioppen Simon deitzen cen larru appainçale batenean. \t ܗܘܐ ܕܝܢ ܒܗ ܒܝܘܦܐ ܝܘܡܬܐ ܠܐ ܙܥܘܪܝܢ ܟܕ ܫܪܐ ܗܘܐ ܒܝܬ ܫܡܥܘܢ ܒܘܪܤܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Halacotz, anayeác, emplega çaitezte affectionatuqui çuen vocationearen eta electionearen fermu eguiten, ecen gauça hauc eguiten dituçuela, etzarete nehoiz-ere eroriren. \t ܘܥܠ ܗܝ ܝܬܝܪܐܝܬ ܐܚܝ ܝܨܦܘ ܕܒܝܕ ܥܒܕܝܟܘܢ ܛܒܐ ܩܪܝܬܟܘܢ ܘܓܒܝܬܟܘܢ ܡܫܪܪܬܐ ܬܥܒܕܘܢ ܟܕ ܓܝܪ ܗܠܝܢ ܥܒܕܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܐ ܡܬܘܡ ܡܫܬܪܥܝܢ ܐܢܬܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta etzieçón heretageric eman hartan, ez are oinaren bethea-ere: possessionetan hura emanen ceraucala promettatu baceraucan-ere, eta haren haciari haren ondoan, haourric ezpaçuen-ere. \t ܘܠܐ ܝܗܒ ܠܗ ܝܪܬܘܬܐ ܒܗ ܐܦ ܠܐ ܕܘܪܟܬܐ ܕܪܓܠܐ ܘܐܫܬܘܕܝ ܗܘܐ ܕܢܬܠܝܗ ܠܗ ܐܝܟ ܕܠܡܐܪܬܗ ܠܗ ܘܠܙܪܥܗ ܟܕ ܠܝܬ ܗܘܐ ܠܗ ܒܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Nola sarthu içan cen Iaunaren etchean Abiathar Sacrificadore principalaren demborán: eta propositioneco oguiac ian vkan cituen, Sacrificadorén baicen iateco sori etziradenac, eta nola harequin ciradeney-ere eman cerauen? \t ܐܝܟܢܐ ܥܠ ܠܒܝܬܗ ܕܐܠܗܐ ܟܕ ܐܒܝܬܪ ܪܒ ܟܗܢܐ ܘܠܚܡܐ ܕܦܬܘܪܗ ܕܡܪܝܐ ܐܟܠ ܗܘ ܕܠܐ ܫܠܝܛ ܠܡܐܟܠ ܐܠܐ ܐܢ ܠܟܗܢܐ ܘܝܗܒ ܐܦ ܠܐܝܠܝܢ ܕܥܡܗ ܗܘܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Etzarete herssiqui habitatzen gutan: baina enserratuac çarete ceuron halsarretan. \t ܠܐ ܐܠܝܨܝܬܘܢ ܒܢ ܐܠܝܨܝܬܘܢ ܕܝܢ ܒܪܚܡܝܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta guc ikussi vkan dugu, eta testificatzen dugu ecen Aitác igorri vkan duela Semea munduaren Saluadore içateco. \t ܘܚܢܢ ܚܙܝܢ ܘܡܤܗܕܝܢܢ ܕܐܒܐ ܫܕܪ ܠܒܪܗ ܦܪܘܩܐ ܠܥܠܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina eguin itzaçue çuen thesaurac ceruän, non ez cerrenec ez herdoillac ezpaitu goastatzen, eta non ohoinéc ezpaitute çulhatzen ez ebaisten. \t ܐܠܐ ܤܝܡܘ ܠܟܘܢ ܤܝܡܬܐ ܒܫܡܝܐ ܐܝܟܐ ܕܠܐ ܤܤܐ ܘܠܐ ܐܟܠܐ ܡܚܒܠܝܢ ܘܐܝܟܐ ܕܓܢܒܐ ܠܐ ܦܠܫܝܢ ܘܠܐ ܓܢܒܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina bihotzeco guiçon gordea, spiritu eme eta sossegu batetaco incorruptionean consistitzen dena, cein baita Iaincoaren aitzinean precioso. \t ܐܠܐ ܐܨܛܒܬܝܢ ܒܒܪܢܫܐ ܟܤܝܐ ܕܠܒܐ ܒܪܘܚܐ ܡܟܝܟܬܐ ܕܠܐ ܡܬܚܒܠܐ ܨܒܬܐ ܕܡܝܬܪ ܩܕܡ ܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Nolatan çuec sinhets ahal deçaqueçue, batac berceaganic gloria recebitzen duçuelaric, eta Iaincoaganic beraganic heldu den gloriá ezpaituçue bilhatzen? \t ܐܝܟܢܐ ܡܫܟܚܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܡܗܝܡܢܘ ܕܫܘܒܚܐ ܚܕ ܡܢ ܚܕ ܡܩܒܠܝܢ ܐܢܬܘܢ ܘܫܘܒܚܐ ܕܡܢ ܚܕ ܐܠܗܐ ܠܐ ܒܥܝܢ ܐܢܬܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen baldin lehen hura deusen falta içan ezpaliz, bigarrenari etzaiqueon bilhatu lekuric. \t ܐܠܘ ܓܝܪ ܐܝܬܝܗ ܗܘܬ ܩܕܡܝܬܐ ܕܠܐ ܪܫܝܢ ܠܝܬ ܗܘܐ ܐܬܪܐ ܠܗܕܐ ܕܬܪܬܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Iaquiçue gure anaye Timotheo largatu içan dela, ceinequin (baldin sarri badator) ikussiren baitzaituztet. \t ܕܥܘ ܕܝܢ ܠܐܚܘܢ ܛܝܡܬܐܘܤ ܕܐܫܬܪܝ ܘܐܢ ܒܥܓܠ ܢܐܬܐ ܥܡܗ ܐܚܙܝܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Iudas bada harturic soldadozco bandabat, eta Sacrificadore principaletaric eta Phariseuetaric officierac, ethor cedin hara lanternequin eta torchoequin eta harmequin. \t ܗܘ ܗܟܝܠ ܝܗܘܕܐ ܕܒܪ ܐܤܦܝܪ ܘܡܢ ܠܘܬ ܪܒܝ ܟܗܢܐ ܘܦܪܝܫܐ ܕܒܪ ܕܚܫܐ ܘܐܬܐ ܠܬܡܢ ܥܡ ܢܦܛܪܐ ܘܠܡܦܝܕܐ ܘܙܝܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "ETa berriz sar cedin Capernaumen cembeit egunen buruan, eta ençun içan da ecen etchean cela. \t ܘܥܠ ܬܘܒ ܝܫܘܥ ܠܟܦܪܢܚܘܡ ܠܝܘܡܬܐ ܘܟܕ ܫܡܥܘ ܕܒܒܝܬܐ ܗܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta anhitz propheta falsu altchaturen dirade eta seducituren dute anhitz. \t ܘܤܓܝܐܐ ܢܒܝܐ ܕܓܠܐ ܢܩܘܡܘܢ ܘܢܛܥܘܢ ܠܤܓܝܐܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "PAVLEC Iaincoaren cerbitzari eta Iesus Christen Apostolu denac, Iaincoaren elegituén fedearen eta pietatearen tenorez den eguiaren araura, \t ܦܘܠܘܤ ܥܒܕܗ ܕܐܠܗܐ ܘܫܠܝܚܗ ܕܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܕܓܒܝܐ ܕܐܠܗܐ ܘܝܕܥܬܐ ܕܫܪܪܐ ܕܒܕܚܠܬ ܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Erran cieçoten bada bere discipuléc, Iauna, baldin lo badatza sendaturen duc. \t ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܡܪܢ ܐܢ ܕܡܟ ܡܬܚܠܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Iesusec hayén bihotzeco pensamendua ikussi çuenean, haourtchobat harturic eçar ceçan bere aldean: \t ܝܫܘܥ ܕܝܢ ܝܕܥ ܡܚܫܒܬܐ ܕܠܒܗܘܢ ܘܢܤܒ ܛܠܝܐ ܘܐܩܝܡܗ ܠܘܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina Iesus ioan cedin Oliuatzetaco mendirát. \t ܝܫܘܥ ܕܝܢ ܐܙܠ ܠܛܘܪܐ ܕܙܝܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan comparaturen da ceruètaco resumá hamar virgina bere lampác harturic sposoaren aitzinera ilki diradenequin: \t ܗܝܕܝܢ ܬܕܡܐ ܡܠܟܘܬܐ ܕܫܡܝܐ ܠܥܤܪ ܒܬܘܠܢ ܗܢܝܢ ܕܢܤܒ ܠܡܦܕܝܗܝܢ ܘܢܦܩ ܠܐܘܪܥ ܚܬܢܐ ܘܟܠܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ez haur solament baina gloriatzen-ere bagara Iaincoa baithan Iesus Christ gure Iaunaz, ceinez orain reconciliatione recebitu baitugu. \t ܘܠܐ ܗܟܢܐ ܒܠܚܘܕ ܐܠܐ ܐܦ ܢܫܬܒܗܪ ܒܐܠܗܐ ܒܝܕ ܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܕܒܗ ܗܘ ܗܫܐ ܩܒܠܢ ܬܪܥܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta anhitz vrtheren buruän, ethorri içan nauc neure nationera elemosyna eta oblatione eguitera. \t ܠܫܢܝܢ ܕܝܢ ܤܓܝܐܢ ܐܬܝܬ ܠܘܬ ܒܢܝ ܥܡܐ ܕܝܠܝ ܕܐܬܠ ܙܕܩܬܐ ܘܐܩܪܒ ܩܘܪܒܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Hayén escuz scribatzen çutela seguitzen dena, Apostoluéc eta Ancianoéc eta anayéc Antiochen eta Syrian eta Cilician Gentiletaric diraden anayey, salutatione. \t ܘܟܬܒܘ ܐܓܪܬܐ ܒܐܝܕܝܗܘܢ ܗܟܢܐ ܫܠܝܚܐ ܘܩܫܝܫܐ ܘܐܚܐ ܠܐܝܠܝܢ ܕܐܝܬ ܒܐܢܛܝܘܟܝ ܘܒܤܘܪܝܐ ܘܒܩܝܠܝܩܝܐ ܐܚܐ ܕܡܢ ܥܡܡܐ ܫܠܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Dembora hartan sor cedin Moyses, eta cen Iaincoaren gogaraco: cein hirur hilebethez haci içan baitzén bere aitaren etchean. \t ܒܗ ܒܙܒܢܐ ܗܘ ܐܬܝܠܕ ܡܘܫܐ ܘܪܚܝܡ ܗܘܐ ܠܐܠܗܐ ܘܐܬܪܒܝ ܝܪܚܐ ܬܠܬܐ ܒܝܬ ܐܒܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada hedéz estecatu çuten ondoan, erran cieçón aldean çayón Capitainari Paulec, Hauçu çarete Romaco den baten eta condemnatu eztenaren açotatzera? \t ܘܟܕ ܡܬܚܘܗܝ ܒܥܪܩܐ ܐܡܪ ܗܘ ܦܘܠܘܤ ܠܩܢܛܪܘܢܐ ܕܩܐܡ ܗܘܐ ܥܠܘܗܝ ܡܦܤ ܠܟܘܢ ܕܠܓܒܪܐ ܪܗܘܡܝܐ ܕܠܐ ܡܚܝܒ ܕܬܢܓܕܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta orduan ikussiren duté guiçonaren Semea ethorten dela hodey batetan bothere eta gloria handirequin. \t ܘܗܝܕܝܢ ܢܚܙܘܢܝܗܝ ܠܒܪܗ ܕܐܢܫܐ ܕܐܬܐ ܒܥܢܢܐ ܥܡ ܚܝܠܐ ܤܓܝܐܐ ܘܫܘܒܚܐ ܪܒܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina maledictione çuen gainean Scriba eta Phariseu hypocritác: ceren ersten baituçue ceruètaco resumá guiçonén aitzinean: ecen çuec etzarete sartzen, eta sartzen diradenac eztituçue vtziten sartzera. \t ܘܝ ܠܟܘܢ ܤܦܪܐ ܘܦܪܝܫܐ ܢܤܒܝ ܒܐܦܐ ܕܐܟܠܝܢ ܐܢܬܘܢ ܒܬܐ ܕܐܪܡܠܬܐ ܒܥܠܬܐ ܕܡܘܪܟܝܢ ܐܢܬܘܢ ܨܠܘܬܟܘܢ ܡܛܠ ܗܢܐ ܬܩܒܠܘܢ ܕܝܢܐ ܝܬܝܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta nola nahi baituçue eguin dieçaçuen çuey guiçonéc, çuec-ere eguieçue hæy halaber. \t ܘܐܝܟܢܐ ܕܨܒܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܢܥܒܕܘܢ ܠܟܘܢ ܒܢܝ ܐܢܫܐ ܗܟܘܬ ܥܒܕܘ ܠܗܘܢ ܐܦ ܐܢܬܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta içarrac cerutic eror citecen lurrera, ficotzeac bere fico chimalac iraizten dituen beçala haice handiz erabilten denean. \t ܘܟܘܟܒܐ ܕܫܡܝܐ ܢܦܠܘ ܥܠ ܐܪܥܐ ܐܝܟ ܬܬܐ ܕܫܕܝܐ ܦܩܘܥܝܗ ܡܢ ܪܘܚܐ ܥܫܝܢܬܐ ܡܐ ܕܡܬܬܙܝܥܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bere viciari on daritzanac galduren du hura: eta bere viciari gaitz daritzanac mundu hunetan, vicitze eternalecotzat beguiraturen du hura. \t ܡܢ ܕܪܚܡ ܢܦܫܗ ܢܘܒܕܝܗ ܘܡܢ ܕܤܢܐ ܢܦܫܗ ܒܥܠܡܐ ܗܢܐ ܢܛܪܝܗ ܠܚܝܐ ܕܠܥܠܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Spirituac eta Sposac erraiten duté, Athor. Eta ençuten duenac, erran beça, Athor. Eta egarri dena, bethor: eta nahi duenac har beça, vicitzeco vretic dohainic. \t ܘܪܘܚܐ ܘܟܠܬܐ ܐܡܪܝܢ ܬܐ ܘܕܫܡܥ ܢܐܡܪ ܬܐ ܘܕܨܗܐ ܢܐܬܐ ܘܢܤܒ ܡܝܐ ܚܝܐ ܡܓܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta biac gorputz batetan reconcilia lietzonçat, Iaincoari crutzeaz, hartan etsaigoá deseguinic. \t ܘܪܥܝ ܠܬܪܝܗܘܢ ܒܚܕ ܦܓܪ ܥܡ ܐܠܗܐ ܘܒܙܩܝܦܗ ܩܛܠ ܒܥܠܕܒܒܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta deabruäc othoiztez çaizcan, cioitela, Baldin campora egoizten bagaituc, permetti ieçaguc vrdalde hartara ioaitera. \t ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܫܐܕܐ ܒܥܝܢ ܗܘܘ ܡܢܗ ܘܐܡܪܝܢ ܐܢ ܡܦܩ ܐܢܬ ܠܢ ܐܦܤ ܠܢ ܕܢܐܙܠ ܠܒܩܪܐ ܕܚܙܝܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen behar cela Christec suffri leçan, eta hilén resurrectioneco lehena licén, ceinec populu huni eta Gentiley arguia denuntiatu behar baitzerauen. \t ܕܢܚܫ ܡܫܝܚܐ ܘܢܗܘܐ ܪܫܝܬܐ ܕܩܝܡܬܐ ܕܡܢ ܒܝܬ ܡܝܬܐ ܘܕܥܬܝܕ ܕܢܟܪܙ ܢܘܗܪܐ ܠܥܡܐ ܘܠܥܡܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Hauc dirade murmuraçale, reuoltari, bere guthicietan dabiltzanac, eta hayén ahoa propos gucizco hantuz minço da, personac admirationetan dituztela bere probetchuagatic. \t ܗܠܝܢ ܐܢܘܢ ܕܡܪܛܢܝܢ ܘܥܕܠܝܢ ܒܟܠ ܨܒܘܢ ܟܕ ܐܝܟ ܪܓܝܓܬܐ ܕܝܠܗܘܢ ܡܗܠܟܝܢ ܘܦܘܡܗܘܢ ܡܡܠܠ ܓܢܝܚܬܐ ܘܡܫܒܚܝܢ ܠܦܪܨܘܦܐ ܡܛܠ ܝܘܬܪܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Iaincoaren baque adimendu gucia iragaiten duenac beguiraturen ditu çuen bihotzac eta çuen adimenduac Iesus Christean. \t ܘܫܠܡܗ ܕܐܠܗܐ ܗܘ ܕܪܒ ܡܢ ܟܠ ܡܕܥ ܢܢܛܪ ܠܒܘܬܟܘܢ ܘܡܕܥܝܟܘܢ ܒܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Iaquin beça ecen conuerti eraci duqueenac bekatorebat bere bideco errebelamendutic, saluaturen duqueela arimabat heriotaric, eta bekatu mulçoa estaliren duqueela. \t ܢܕܥ ܕܗܘ ܕܡܗܦܟ ܠܚܛܝܐ ܡܢ ܛܥܝܘܬܐ ܕܐܘܪܚܗ ܡܚܐ ܢܦܫܗ ܡܢ ܡܘܬܐ ܘܥܛܐ ܤܘܓܐܐ ܕܚܛܗܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada biharamunean ethorri ciradenean Agrippa eta Bernice pompa handirequin, eta sarthu ciradenean audiencián capitainequin eta hirico gendé authoritatezcoequin: Festusen manamenduz erekar cedin Paul. \t ܘܠܝܘܡܐ ܐܚܪܢܐ ܐܬܐ ܐܓܪܦܘܤ ܘܒܪܢܝܩܐ ܒܙܘܚܐ ܤܓܝܐܐ ܘܥܠ ܠܒܝܬ ܕܝܢܐ ܥܡ ܟܠܝܪܟܐ ܘܪܫܐ ܕܡܕܝܢܬܐ ܘܦܩܕ ܦܗܤܛܘܤ ܘܐܬܐ ܦܘܠܘܤ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Erran ciecón orduan Mariac Aingueruäri, Nola içanen da hori, guiçonic eçagutzen eztudanaz gueroz. \t ܐܡܪܐ ܡܪܝܡ ܠܡܠܐܟܐ ܐܝܟܢܐ ܬܗܘܐ ܗܕܐ ܕܓܒܪܐ ܠܐ ܚܟܝܡ ܠܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Othoitz eguiten duçuelaric elkarrequin guregatic-ere hitzaren borthá Iaincoac irequi dieçagunçát, Christen mysterioaren denuntiatzeco, ceinagatic presoner-ere bainaiz. \t ܘܡܨܠܝܢ ܐܦ ܥܠܝܢ ܕܐܠܗܐ ܢܦܬܚ ܠܢ ܬܪܥܐ ܕܡܠܬܐ ܠܡܡܠܠܘ ܐܪܙܐ ܕܡܫܝܚܐ ܕܡܛܠܬܗ ܐܤܝܪ ܐܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina ençun vkan dituenac, eta ez eguin, irudi du fundament gabe bere etchea lur gainean edificatu duen guiçona: ceini ereçarri baitrauca fiuuioac, eta bertan erori içan da, eta etche haren deseguitea handi içan da. \t ܘܗܘ ܕܫܡܥ ܘܠܐ ܥܒܕ ܕܡܐ ܠܓܒܪܐ ܕܒܢܐ ܒܝܬܗ ܥܠ ܥܦܪܐ ܕܠܐ ܫܬܐܤܬܐ ܘܟܕ ܐܬܛܪܝ ܒܗ ܢܗܪܐ ܒܪ ܫܥܬܗ ܢܦܠ ܘܗܘܬ ܡܦܘܠܬܗ ܪܒܐ ܕܒܝܬܐ ܗܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ethorri içan guenenean Romara, Centenerac eman cietzón capitain generalari presonerac: baina permetti cequión Pauli bere gain egoitera, hura beguiratzen çuen gendarmesarequin. \t ܘܥܠܢ ܠܪܗܘܡܐ ܘܐܦܤ ܩܢܛܪܘܢܐ ܠܦܘܠܘܤ ܕܢܫܪܐ ܐܝܟܐ ܕܨܒܐ ܥܡ ܐܤܛܪܛܝܘܛܐ ܗܘ ܕܢܛܪ ܗܘܐ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina haraguian egon nadin necessarioago da çuengatic. \t ܐܠܐ ܐܦ ܕܐܩܘܐ ܒܦܓܪܝ ܐܠܨܐ ܠܝ ܨܒܘܬܐ ܡܛܠܬܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ceinec bere egoitea baitzuen thumbetan, eta cadenaz-ere nehorc ecin esteca ciroen. \t ܘܥܡܪ ܗܘܐ ܒܝܬ ܩܒܘܪܐ ܘܒܫܫܠܬܐ ܐܢܫ ܠܐ ܡܫܟܚ ܗܘܐ ܠܡܐܤܪܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta huná, Iaunaren Aingueruä vstegaberic ethor cequién, eta Iaunaren gloriác argui ceçan hayén inguruän, eta icidura handiz ici citecen. \t ܘܗܐ ܡܠܐܟܐ ܕܐܠܗܐ ܐܬܐ ܠܘܬܗܘܢ ܘܬܫܒܘܚܬܗ ܕܡܪܝܐ ܐܢܗܪܬ ܥܠܝܗܘܢ ܘܕܚܠܘ ܕܚܠܬܐ ܪܒܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen baldin condemnationetaco ministerioa glorioso içan bada: iustitiataco ministerioac anhitzez iragaitenago du gloriaz. \t ܐܢ ܓܝܪ ܠܬܫܡܫܬܐ ܕܚܘܝܒܐ ܗܘܐ ܫܘܒܚܐ ܚܕ ܟܡܐ ܬܬܝܬܪ ܬܫܡܫܬܐ ܕܙܕܝܩܘܬܐ ܒܫܘܒܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ceruètan çuey beguiratzen çaiçuen sperançagatic, cein Euangelioaren eguiazco hitzaz lehen ençun vkan baituçue, \t ܡܛܠ ܤܒܪܐ ܗܘ ܕܢܛܝܪ ܠܟܘܢ ܒܫܡܝܐ ܗܘ ܕܡܢ ܩܕܝܡ ܫܡܥܬܘܢ ܒܡܠܬܐ ܕܩܘܫܬܐ ܕܤܒܪܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina deithu diradeney hambat Iuduey nola Grecoey predicatzen drauegu Christ Iaincoaren verthutea eta Iaincoaren sapientiá. \t ܠܗܢܘܢ ܕܝܢ ܕܩܪܝܢ ܝܗܘܕܝܐ ܘܐܪܡܝܐ ܡܫܝܚܐ ܚܝܠܐ ܕܐܠܗܐ ܘܚܟܡܬܐ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina beldur naiz nolazpait, nola sugueac Eua seducitu vkan baitu bere fineciaz, hala çuen pensamenduac-ere corrumpi eztitecen Christean den simplicitatetic. \t ܕܚܠ ܐܢܐ ܕܝܢ ܕܠܡܐ ܐܝܟ ܕܐܛܥܝ ܚܘܝܐ ܠܚܘܐ ܒܢܟܝܠܘܬܗ ܗܟܢܐ ܢܬܚܒܠܘܢ ܪܥܝܢܝܟܘܢ ܡܢ ܦܫܝܛܘܬܐ ܕܠܘܬ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen Iaincoaren manamendua vtziric, guiçonen ordenançá eduquiten duçue, hala nola, cubén eta goporrén ikutzeac: eta hunelaco berce gauçaric anhitz eguiten duçue. \t ܫܒܩܬܘܢ ܓܝܪ ܦܘܩܕܢܐ ܕܐܠܗܐ ܘܐܚܝܕܝܢ ܐܢܬܘܢ ܡܫܠܡܢܘܬܐ ܕܒܢܝ ܐܢܫܐ ܡܥܡܘܕܝܬܐ ܕܟܤܐ ܘܕܩܤܛܐ ܘܤܓܝܐܬܐ ܐܝܠܝܢ ܕܠܗܠܝܢ ܕܡܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Iesusec Galileaco itsas aldean çabilala, ikus citzan bi anaye, Simon, Pierris erraiten dena, eta Andriu haren anayea, egoizten çutela sarea itsassora (ecen pescadore ciraden.) \t ܘܟܕ ܡܗܠܟ ܥܠ ܝܕ ܝܡܐ ܕܓܠܝܠܐ ܚܙܐ ܬܪܝܢ ܐܚܝܢ ܫܡܥܘܢ ܕܐܬܩܪܝ ܟܐܦܐ ܘܐܢܕܪܐܘܤ ܐܚܘܗܝ ܕܪܡܝܢ ܡܨܝܕܬܐ ܒܝܡܐ ܐܝܬܝܗܘܢ ܗܘܘ ܓܝܪ ܨܝܕܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada beguiac altchatu cituenean Iesusec eta ikussi çuenean ecen gendetze handia ethorten cela harengana, diotsa Philipperi, Nondic erossiren dugu ogui, hauc ian deçatençat? \t ܘܐܪܝܡ ܥܝܢܘܗܝ ܝܫܘܥ ܘܚܙܐ ܟܢܫܐ ܤܓܝܐܐ ܕܐܬܐ ܠܘܬܗ ܘܐܡܪ ܠܦܝܠܝܦܘܤ ܐܝܡܟܐ ܢܙܒܢ ܠܚܡܐ ܕܢܐܟܠܘܢ ܗܠܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hunec erran ceçan, Ehun barril olio: eta harc erran cieçón, Har eçac eure cedulá, eta iarriric fitetz, scriba eçac berroguey eta hamar \t ܐܡܪ ܠܗ ܡܐܐ ܡܬܪܝܢ ܡܫܚܐ ܐܡܪ ܠܗ ܤܒ ܟܬܒܟ ܘܬܒ ܒܥܓܠ ܟܬܘܒ ܚܡܫܝܢ ܡܬܪܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Non vnguiz guehiago recebi ezteçan dembora hunetan, eta ethorteco den seculán vicitze eternala. \t ܘܠܐ ܢܩܒܠ ܒܐܥܦܐ ܤܓܝܐܐ ܒܗܢܐ ܙܒܢܐ ܘܒܥܠܡܐ ܕܐܬܐ ܚܝܐ ܕܠܥܠܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Haur daquigularic ecen gure guiçon çaharra harequin crucificatu içan dela, deseguin dadinçát bekatuaren gorputza, guehiagoric bekatua cerbitza ezteçagunçát. \t ܝܕܥܝܢܢ ܓܝܪ ܕܒܪܢܫܢ ܥܬܝܩܐ ܐܙܕܩܦ ܥܡܗ ܕܢܬܒܛܠ ܦܓܪܐ ܕܚܛܝܬܐ ܕܬܘܒ ܠܐ ܢܫܡܫ ܠܚܛܝܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Diotsa Pierrisec, Eztituc ikuciren ene oinac seculan. Ihardets cieçón Iesusec, Baldin ikuz ezpaheçat, eztuc vkanen parteric enequin. \t ܐܡܪ ܠܗ ܫܡܥܘܢ ܟܐܦܐ ܠܥܠܡ ܠܐ ܡܫܝܓ ܐܢܬ ܠܝ ܪܓܠܝ ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܐܢ ܠܐ ܡܫܝܓ ܐܢܐ ܠܟ ܠܝܬ ܠܟ ܥܡܝ ܡܢܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Gauça hauc ençunic bada, batheya citecen Iesus Iaunaren icenean. \t ܘܟܕ ܗܠܝܢ ܫܡܥܘ ܥܡܕܘ ܒܫܡܗ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Biharamunean itsassoaren berce aldetic gueldituric cegoen gendetzeac ikussi duenean ecen berce vncitchoric etzela han bat baicen, ceinetara haren discipuluac sarthu içan baitziraden, eta etzela sarthu bere discipuluequin Iesus vncitchora, baina haren discipuluac berac ioan içan ciradela: \t ܘܠܝܘܡܐ ܕܒܬܪܗ ܗܘ ܟܢܫܐ ܕܩܐܡ ܗܘܐ ܒܥܒܪܐ ܕܝܡܐ ܚܙܘ ܕܤܦܝܢܬܐ ܐܚܪܬܐ ܠܝܬ ܗܘܐ ܬܡܢ ܐܠܐ ܐܢ ܗܝ ܕܤܠܩܘ ܠܗ ܬܠܡܝܕܐ ܘܕܠܐ ܥܠ ܗܘܐ ܥܡܗܘܢ ܝܫܘܥ ܥܡ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܠܤܦܝܢܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan ethorriric aitafamiliaren cerbitzariéc erran cieçoten, Iauna, eztuc haci ona erein eure landan? nondic du beraz hiraca? \t ܘܩܪܒܘ ܥܒܕܘܗܝ ܕܡܪܐ ܒܝܬܐ ܘܐܡܪܘ ܠܗ ܡܪܢ ܠܐ ܗܐ ܙܪܥܐ ܛܒܐ ܙܪܥܬ ܒܩܪܝܬܟ ܡܢ ܐܝܡܟܐ ܐܝܬ ܒܗ ܙܝܙܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "(Ecen Spirituaren fructua consistitzen da ontassun eta iustitia eta eguia gucitan) \t ܦܐܪܘܗܝ ܓܝܪ ܕܢܘܗܪܐ ܒܟܠܗ ܐܢܘܢ ܛܒܘܬܐ ܘܙܕܝܩܘܬܐ ܘܩܘܫܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan ethorten dirade haregana Iacques eta Ioannes Zebedeoren semeac, dioitela, Magistruá, nahi guendiquec cer-ere escaturen baicara, eguin ieçagun. \t ܘܩܪܒܘ ܠܘܬܗ ܝܥܩܘܒ ܘܝܘܚܢܢ ܒܢܝ ܙܒܕܝ ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܡܠܦܢܐ ܨܒܝܢ ܚܢܢ ܕܟܠ ܕܢܫܐܠ ܬܥܒܕ ܠܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan irequi citecen hayén beguiac, eta eçagut ceçaten hura: baina hura ken cedin hayén aguerritic. \t ܘܡܚܕܐ ܐܬܦܬܚ ܥܝܢܝܗܘܢ ܘܐܫܬܘܕܥܘܗܝ ܘܗܘ ܐܫܬܩܠ ܠܗ ܡܢܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina çareten dohain excellentenén guthicioso: eta oraino bide excellentagobat eracutsiren drauçuet. \t ܐܢ ܕܝܢ ܛܢܝܢ ܐܢܬܘܢ ܒܡܘܗܒܬܐ ܪܘܪܒܬܐ ܐܢܐ ܬܘܒ ܐܚܘܝܟܘܢ ܐܘܪܚܐ ܕܡܝܬܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ene Aita niri hec eman drauzquidana, guciac baina handiago da, eta nehorc ecin harrapa ditzaque hec ene Aitaren escutic. \t ܐܒܝ ܓܝܪ ܕܝܗܒ ܠܝ ܡܢ ܟܠ ܪܒ ܗܘ ܘܠܐ ܐܢܫ ܡܫܟܚ ܕܡܢ ܐܝܕܗ ܕܐܒܝ ܢܚܛܘܦ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Deus appartatzen eztutelaric, baina leyaltate on gucia eracusten dutelaric, gauça gucietan Iainco gure Saluadorearen doctriná orna deçatençát. \t ܘܠܐ ܗܘܘ ܓܢܒܝܢ ܐܠܐ ܢܚܘܘܢ ܫܪܪܗܘܢ ܛܒܐ ܒܟܠܡܕܡ ܕܢܨܒܬܘܢ ܒܟܠܡܕܡ ܝܘܠܦܢܗ ܕܐܠܗܐ ܡܚܝܢܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Hala, diotsuet, bozcario içanen dela Iaincoaren Aingueruén aitzinean, bekatore emendatzen den baten gainean. \t ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܗܟܢܐ ܬܗܘܐ ܚܕܘܬܐ ܩܕܡ ܡܠܐܟܘܗܝ ܕܐܠܗܐ ܥܠ ܚܕ ܚܛܝܐ ܕܬܐܒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Hec bada ioanic segura ceçaten sepulchrea, harria ciguilaturic, goardequin. \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܦܝܠܛܘܤ ܐܝܬ ܠܟܘܢ ܩܤܛܘܢܪܐ ܙܠܘ ܐܙܕܗܪܘ ܐܝܟܢܐ ܕܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baceaquizquiat hire obrác, eta tribulationea, eta paubreciá (baina abrats aiz) eta bere buruäc Iudu eguiten dituztenén blasphemioa, eta ezpaitirade, baina dituc Satanen synagoga. \t ܝܕܥ ܐܢܐ ܐܘܠܨܢܟ ܘܡܤܟܢܘܬܟ ܐܠܐ ܥܬܝܪܐ ܐܢܬ ܘܠܓܘܕܦܐ ܕܡܢ ܐܝܠܝܢ ܕܐܡܪܝܢ ܢܦܫܗܘܢ ܝܗܘܕܝܐ ܝܗܘܕܝܐ ܟܕ ܠܐ ܐܝܬܝܗܘܢ ܐܠܐ ܟܢܘܫܬܐ ܕܤܛܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta harc ilkiric erran cieçón bere amari, Cer escaturen naiz? Eta harc erran ceçan, Ioannes Baptistaren buruären. \t ܗܝ ܕܝܢ ܢܦܩܬ ܘܐܡܪܐ ܠܐܡܗ ܡܢܐ ܐܫܐܠܝܘܗܝ ܐܡܪܐ ܠܗ ܪܫܗ ܕܝܘܚܢܢ ܡܥܡܕܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta baciraden emazteac-ere vrrundanic beha ceudela, ceinén artean baitzen Maria Magdalena, eta Maria Iacques chipiaren eta Iosesen amá, eta Salome. \t ܐܝܬ ܗܘܝ ܕܝܢ ܐܦ ܢܫܐ ܡܢ ܪܘܚܩܐ ܕܚܙܝܢ ܗܘܝ ܡܪܝܡ ܡܓܕܠܝܬܐ ܘܡܪܝܡ ܐܡܗ ܕܝܥܩܘܒ ܙܥܘܪܐ ܘܕܝܘܤܐ ܘܫܠܘܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta handic Philipposera, cein baita Macedonia quoartereco lehen hiria, eta da colonia. Eta egon guentecen hiri hartan cembatrebeit egun \t ܘܡܢ ܬܡܢ ܠܦܝܠܝܦܘܤ ܕܗܝ ܗܝ ܪܫܐ ܕܡܩܕܘܢܝܐ ܘܐܝܬܝܗ ܩܘܠܘܢܝܐ ܗܘܝܢ ܕܝܢ ܒܗ ܒܗܕܐ ܡܕܝܢܬܐ ܝܘܡܬܐ ܝܕܝܥܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan bil citecen harengana Phariseuac, eta Ierusalemetic ethorri içan ciraden Scriba batzu. \t ܘܟܢܫܘ ܠܘܬܗ ܦܪܝܫܐ ܘܤܦܪܐ ܕܐܬܘ ܡܢ ܐܘܪܫܠܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen çuen obedientiá batbederaz eçagutua da: Aleguera naiz bada çueçaz den becembatean: baina nahi dut çuhur çareten onean eta simple gaitzean. \t ܡܫܬܡܥܢܘܬܟܘܢ ܕܝܢ ܕܝܠܟܘܢ ܠܟܠ ܒܪܢܫ ܐܬܝܕܥܬ ܚܕܐ ܐܢܐ ܗܟܝܠ ܒܟܘܢ ܘܨܒܐ ܐܢܐ ܕܬܗܘܘܢ ܚܟܝܡܝܢ ܠܛܒܬܐ ܘܬܡܝܡܝܢ ܠܒܝܫܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Asco du discipuluac bere magistrua beçala den: eta cerbitzariac, bere iauna beçala: baldin Aitafamiliá bera Beelzebub deithu baduté, cembatez guehiago haren domesticoac? \t ܤܦܩ ܠܗ ܠܬܠܡܝܕܐ ܕܢܗܘܐ ܐܝܟ ܪܒܗ ܘܠܥܒܕܐ ܐܝܟ ܡܪܗ ܐܢ ܠܡܪܗ ܕܒܝܬܐ ܩܪܘ ܒܥܠܙܒܘܒ ܚܕ ܟܡܐ ܠܒܢܝ ܒܝܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta anhitz hunelaco comparationez tractatzen cerauen hitza, ençun ahal ciroitenaren araura. \t ܒܡܬܠܐ ܕܐܝܟ ܗܠܝܢ ܡܡܠܠ ܗܘܐ ܝܫܘܥ ܥܡܗܘܢ ܡܬܠܐ ܐܝܟ ܕܡܫܟܚܝܢ ܗܘܘ ܠܡܫܡܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ençun çuenean guiçon gazteorrec hitz hori, ioan cedin tristeric: ecen on handiac cituen. \t ܫܡܥ ܕܝܢ ܗܘ ܥܠܝܡܐ ܡܠܬܐ ܗܕܐ ܘܐܙܠ ܟܕ ܟܪܝܐ ܠܗ ܐܝܬ ܗܘܐ ܠܗ ܓܝܪ ܩܢܝܢܐ ܤܓܝܐܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta gogoatzen çutén eya Sabbathoan sendaturen çuenez accusa leçatençat. \t ܘܢܛܪܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ܕܐܢ ܡܐܤܐ ܠܗ ܒܫܒܬܐ ܢܩܛܪܓܘܢܝܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada viandác ezgaitu Iaincoaren gogaracotzenago: ecen ian badeçagu-ere, ezgara vkansuago: eta ian ezpadeçagu-ere, eztugu gutiago. \t ܡܐܟܘܠܬܐ ܕܝܢ ܠܐ ܡܩܪܒܐ ܠܢ ܠܐܠܗܐ ܠܐ ܓܝܪ ܐܢ ܐܟܠܝܢܢ ܡܬܝܬܪܝܢܢ ܘܠܐ ܐܢ ܠܐ ܢܐܟܘܠ ܡܬܒܨܪܝܢܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta çuec hilac cinetelaric bekatuetan eta çuen haraguiaren preputioan, harequin batean viuificatu vkan çaituzté, çuey bekatu guciac barkaturic, \t ܘܠܟܘܢ ܕܡܝܬܝܢ ܗܘܝܬܘܢ ܒܚܛܗܝܟܘܢ ܘܒܥܘܪܠܘܬ ܒܤܪܟܘܢ ܐܚܝܟܘܢ ܥܡܗ ܘܫܒܩ ܠܢ ܟܠܗܘܢ ܚܛܗܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina emazteari erran cieçón, Eure fedeac saluatu au: oha baquerequin. \t ܝܫܘܥ ܕܝܢ ܐܡܪ ܠܗܝ ܐܢܬܬܐ ܗܝܡܢܘܬܟܝ ܐܚܝܬܟܝ ܙܠܝ ܒܫܠܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen erraiten drauçuet, anhitz Prophetac eta reguec desiratu vkan dutela çuec ikusten dituçuen gaucén ikustera, eta ezpaitituzte ikussi: eta ençuten dituçuen gaucén ençutera, eta ezpaitituzte ençun. \t ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܓܝܪ ܕܢܒܝܐ ܤܓܝܐܐ ܘܡܠܟܐ ܨܒܘ ܕܢܚܙܘܢ ܡܕܡ ܕܚܙܝܢ ܐܢܬܘܢ ܘܠܐ ܚܙܘ ܘܠܡܫܡܥ ܡܕܡ ܕܐܢܬܘܢ ܫܡܥܝܢ ܘܠܐ ܫܡܥܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan appartaturic Phariseuéc conseillu har ceçaten nola hura hatzaman liroiten hitzean. \t ܗܝܕܝܢ ܐܙܠܘ ܦܪܝܫܐ ܢܤܒܘ ܡܠܟܐ ܕܐܝܟܢܐ ܢܨܘܕܘܢܝܗܝ ܒܡܠܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta baquezco Iaincoac deseguinen du Satan çuen oinén azpian sarri. Iesus Christ gure Iaunaren gratia dela, çuequin. Amen. \t ܐܠܗܐ ܕܝܢ ܕܫܠܡܐ ܢܫܚܩܝܘܗܝ ܒܥܓܠ ܠܤܛܢܐ ܬܚܝܬ ܪܓܠܝܟܘܢ ܛܝܒܘܬܗ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܬܗܘܐ ܥܡܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta barurtu cituenean berroguey egun eta berroguey gau, finean gosse cedin. \t ܘܨܡ ܐܪܒܥܝܢ ܝܘܡܝܢ ܘܐܪܒܥܝܢ ܠܝܠܘܢ ܐܚܪܝܬ ܕܝܢ ܟܦܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta gendetzeac hori iaquinic, iarreiqui çaizcan, eta recebitu cituenean, minçatzen çayen Iaincoaren resumáz: eta sendatu behar çutenac, sendatzen cituen. \t ܟܢܫܐ ܕܝܢ ܟܕ ܝܕܥܘ ܐܙܠܘ ܒܬܪܗ ܘܩܒܠ ܐܢܘܢ ܘܡܡܠܠ ܗܘܐ ܥܡܗܘܢ ܥܠ ܡܠܟܘܬܐ ܕܐܠܗܐ ܘܠܐܝܠܝܢ ܕܤܢܝܩܝܢ ܗܘܘ ܥܠ ܐܤܝܘܬܐ ܡܐܤܐ ܗܘܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ikussi çuenean hura nescato batec su bazterrean iarria, hari begui eratchequiric erran ceçan, Haur-ere harequin cen: \t ܘܚܙܬܗ ܥܠܝܡܬܐ ܚܕܐ ܕܝܬܒ ܠܘܬ ܢܘܪܐ ܘܚܪܬ ܒܗ ܘܐܡܪܐ ܐܦ ܗܢܐ ܥܡܗ ܗܘܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Othoitz eguiçue bada çuen ihes eguitea eztén neguän. \t ܨܠܘ ܕܝܢ ܕܠܐ ܢܗܘܐ ܥܪܘܩܝܟܘܢ ܒܤܬܘܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina Iaunaren Aingueruäc gauaz irequi citzan presoindeguico borthác: eta hec campora idoquiric, erran ceçan, \t ܗܝܕܝܢ ܒܠܠܝܐ ܡܠܐܟܐ ܕܡܪܝܐ ܦܬܚ ܬܪܥܐ ܕܒܝܬ ܐܤܝܪܐ ܘܐܦܩ ܐܢܘܢ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina ez anhitzetan bere buruä offrenda deçançát, Sacrificadore subiranoa leku sainduetan vrthe guciaz berceren odolequin sartzen cen beçala. \t ܐܦܠܐ ܕܢܩܪܒ ܢܦܫܗ ܙܒܢܬܐ ܤܓܝܐܬܐ ܐܝܟ ܕܥܒܕ ܗܘܐ ܪܒ ܟܘܡܪܐ ܘܥܐܠ ܒܟܠ ܫܢܐ ܠܒܝܬ ܡܩܕܫܐ ܒܕܡܐ ܕܠܐ ܕܝܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta guertha cedin, gossetu cenean, refectionea hartu nahi vkan baitzuen, eta appaincen ceraucatela eror cedin haren gainera spirituzco transportamendubat. \t ܘܟܦܢ ܘܨܒܐ ܗܘܐ ܕܢܠܥܤ ܘܟܕ ܗܢܘܢ ܡܬܩܢܝܢ ܠܗ ܢܦܠ ܥܠܘܗܝ ܬܡܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Sacrificadore subiranoac bada interroga ceçan Iesus bere discipuluéz eta bere doctrináz. \t ܪܒ ܟܗܢܐ ܕܝܢ ܫܐܠܗ ܠܝܫܘܥ ܥܠ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܘܥܠ ܝܘܠܦܢܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta bigarren aldian eçagut cedin Ioseph bere anayéz, eta declara cequion Pharaori Iosephen leinua. \t ܘܟܕ ܐܙܠܘ ܕܬܪܬܝܢ ܙܒܢܝܢ ܐܘܕܥ ܝܘܤܦ ܢܦܫܗ ܠܐܚܘܗܝ ܘܐܬܝܕܥ ܠܦܪܥܘܢ ܛܘܗܡܗ ܕܝܘܤܦ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta dio, Huná, ikusten ditut ceruäc irequiac. eta guiçonaren Semea Iaincoaren escuinean dagoela. \t ܘܐܡܪ ܗܐ ܚܙܐ ܐܢܐ ܫܡܝܐ ܟܕ ܦܬܝܚܝܢ ܘܠܒܪܗ ܕܐܢܫܐ ܟܕ ܩܐܡ ܡܢ ܝܡܝܢܐ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan erran ceçan berce batec-ere, Iauna, Iarreiquiren natzaic hiri: baina permetti ieçadac behin etchecoetaric congit har deçadan. \t ܐܡܪ ܠܗ ܐܚܪܢܐ ܐܬܐ ܒܬܪܟ ܡܪܝ ܠܘܩܕܡ ܕܝܢ ܐܦܤ ܠܝ ܐܙܠ ܐܫܠܡ ܠܒܢܝ ܒܝܬܝ ܘܐܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eu - syr", "text": "Konpilatze-data \t ܙܒ݂ܰܢ ܒ݁ܢܳܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ezteçála menosprecia hitan den dohaina, cein eman içan baitzaic prophetiaz, Ancianoén compainiaren escuén impositionearequin. \t ܘܠܐ ܬܒܤܐ ܒܡܘܗܒܬܐ ܕܐܝܬ ܒܟ ܗܝ ܕܐܬܝܗܒܬ ܠܟ ܒܢܒܝܘܬܐ ܘܒܤܝܡ ܐܝܕܐ ܕܩܫܝܫܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan io ceçan haren famác Syria gucia: eta presenta cietzoten gaizqui ceuden guciac, eritassun diuersez eta tormentaz eduquiac, eta demoniatuac, eta lunaticoac, eta paralyticoac: eta sendatzen cituen. \t ܘܐܙܠܘ ܒܬܪܗ ܟܢܫܐ ܤܓܝܐܐ ܡܢ ܓܠܝܠܐ ܘܡܢ ܥܤܪܬ ܡܕܝܢܬܐ ܘܡܢ ܐܘܪܫܠܡ ܘܡܢ ܝܗܘܕ ܘܡܢ ܥܒܪܐ ܕܝܘܪܕܢܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen Dauid ezta igan ceruètara: baina dio berac, Erran drauca Iaunac ene Iaunari, Iar adi ene escuinean, \t ܠܐ ܗܘܐ ܓܝܪ ܕܘܝܕ ܤܠܩ ܠܫܡܝܐ ܡܛܠ ܕܗܘ ܐܡܪ ܕܐܡܪ ܡܪܝܐ ܠܡܪܝ ܬܒ ܠܟ ܡܢ ܝܡܝܢܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina bera retiratua cegoen desertuetan, eta othoitz eguiten çuen. \t ܗܘ ܕܝܢ ܡܫܢܐ ܗܘܐ ܠܕܒܪܐ ܘܡܨܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Centenera, eta harequin Iesusen beguirale ceudenac, lur ikaratzea eta eguin içan ciraden gauçác ikussiric, ici citecen haguitz, erraiten çutela, Eguiazqui Iaincoaren Semea cen haur. \t ܩܢܛܪܘܢܐ ܕܝܢ ܘܕܥܡܗ ܕܢܛܪܝܢ ܗܘܘ ܠܝܫܘܥ ܟܕ ܚܙܘ ܙܘܥܐ ܘܐܝܠܝܢ ܕܗܘܝ ܕܚܠܘ ܛܒ ܘܐܡܪܘ ܫܪܝܪܐܝܬ ܗܢܐ ܒܪܗ ܗܘܐ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hirur gauça hauçaz hil içan cen guiçonén herén partea, diot, suaz, eta keaz, eta hayén ahotic ilkiten cen suphreaz. \t ܘܡܢ ܗܠܝܢ ܬܠܬ ܡܚܘܢ ܐܬܩܛܠܘ ܬܘܠܬܐ ܕܒܢܝܢܫܐ ܘܡܢ ܢܘܪܐ ܘܡܢ ܟܒܪܝܬܐ ܘܡܢ ܬܢܢܐ ܕܢܦܩ ܡܢ ܦܘܡܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada baldin gaztigamendu gabe baçarete, ceinetan participant baitirade guciac, beraz bastard çarete eta ez seme. \t ܘܐܢ ܕܠܐ ܡܪܕܘܬܐ ܐܢܬܘܢ ܗܝ ܕܒܗ ܡܬܪܕܐ ܟܠܢܫ ܗܘܝܬܘܢ ܠܟܘܢ ܢܘܟܪܝܐ ܘܠܐ ܒܢܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen Sabbathoaren-ere Iaun da guiçonaren Semea. \t ܡܪܗ ܓܝܪ ܕܫܒܬܐ ܐܝܬܘܗܝ ܒܪܗ ܕܐܢܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Norc-ere hunelaco haourtchoetaric bat recebituren baitu ene icenean, ni recebitzen nau: eta norc-ere ni recebitzen bainau, eznau ni recebitzen, baina ni igorri nauena. \t ܟܠ ܡܢ ܕܢܩܒܠ ܐܝܟ ܗܢܐ ܛܠܝܐ ܒܫܡܝ ܠܝ ܗܘ ܡܩܒܠ ܘܡܢ ܕܠܝ ܡܩܒܠ ܠܐ ܗܘܐ ܠܝ ܡܩܒܠ ܐܠܐ ܠܡܢ ܕܫܕܪܢܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta spiritu satsua hura çathituric, eta ocengui oihuz iarriric, ilki cedin harenganic. \t ܘܫܕܬܗ ܪܘܚܐ ܛܢܦܬܐ ܘܩܥܬ ܒܩܠܐ ܪܡܐ ܘܢܦܩܬ ܡܢܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Cioela, Ah, Cer da hire eta gure artean Iesus Nazarenoa? gure deseguitera ethorri aiz? ba ceaquiat nor aicen, hi aiz Iaincoaren saindua. \t ܘܐܡܪ ܡܐ ܠܢ ܘܠܟ ܝܫܘܥ ܢܨܪܝܐ ܐܬܝܬ ܠܡܘܒܕܘܬܢ ܝܕܥ ܐܢܐ ܠܟ ܡܢ ܐܢܬ ܩܕܝܫܗ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Çuen Aita ceruètan denaren haour çaretençat: ecen harc ilki eraciten du bere iguzquia gaichtoén eta onén gainera, eta igorten du vria iustoén eta iniustoén gainera. \t ܐܝܟܢܐ ܕܬܗܘܘܢ ܒܢܘܗܝ ܕܐܒܘܟܘܢ ܕܒܫܡܝܐ ܗܘ ܕܡܕܢܚ ܫܡܫܗ ܥܠ ܛܒܐ ܘܥܠ ܒܝܫܐ ܘܡܚܬ ܡܛܪܗ ܥܠ ܟܐܢܐ ܘܥܠ ܥܘܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta cen Damascen Ananias deitzen cen discipulubat, eta erran cieçon hari Iaunac visionez, Ananias. Eta dio harc, Huná ni, Iauna. \t ܐܝܬ ܗܘܐ ܕܝܢ ܒܗ ܒܕܪܡܤܘܩ ܬܠܡܝܕܐ ܚܕ ܕܫܡܗ ܗܘܐ ܚܢܢܝܐ ܘܡܪܝܐ ܐܡܪ ܠܗ ܒܚܙܘܐ ܚܢܢܝܐ ܘܐܡܪ ܗܐ ܐܢܐ ܡܪܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ihardets ciecén, Norc ni sendatu bainau, harc erran draut, Altcha eçac eure ohea eta ebil adi. \t ܗܘ ܕܝܢ ܥܢܐ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܗܘ ܕܥܒܕܢܝ ܚܠܝܡܐ ܗܘ ܐܡܪ ܠܝ ܕܫܩܘܠ ܥܪܤܟ ܘܗܠܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta nehorc, ez ceruän, ez lurrean, ez lurraren azpian ecin irequi ceçaqueen liburuä, ezeta hartara beha. \t ܘܠܝܬ ܕܐܬܡܨܝ ܒܫܡܝܐ ܘܠܐ ܒܐܪܥܐ ܘܠܐ ܕܠܬܚܬ ܡܢ ܐܪܥܐ ܠܡܦܬܚ ܠܟܬܒܐ ܘܠܡܫܪܐ ܛܒܥܘܗܝ ܘܠܡܚܙܝܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eu - syr", "text": "Interneterako programak (adb. nabigatzaileak eta posta-bezeroak) \t ܚܽܘܪ̈ܙܶܐ ܚܠܳܦ݂ ܫܽܘܪܩܳܛܳܐ ܕ݂ܰܦ݂ܪܰܣ ܢܶܫܒ݁ܳܐ ܐܰܝܟ݂ ܒ݁ܢܰܘܠܳܐ ܘܰܒ݂ܒ݂ܺܝܠܕ݁ܳܪܳܐ ܐܶܠܶܩܬ݁ܪܳܢܳܝܳܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta harc huni-ere erran cieçón, Hi-ere aicén borz hiriren gaineco. \t ܐܡܪ ܐܦ ܠܗܢܐ ܐܦ ܐܢܬ ܬܗܘܐ ܫܠܝܛ ܥܠ ܚܡܫܐ ܟܪܟܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina scrupulo eguiten duena, baldin ian badeça, iudicatua da: ecen eztu fedez iaten: eta fedetic eztén gucia bekatu da. \t ܐܝܢܐ ܓܝܪ ܕܡܬܦܠܓ ܘܐܟܠ ܐܬܚܝܒ ܠܗ ܡܛܠ ܕܠܘ ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܟܠ ܡܕܡ ܓܝܪ ܕܠܐ ܗܘܐ ܡܢ ܗܝܡܢܘܬܐ ܚܛܝܬܐ ܗܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Pilatec ihardesten çuela, berriz erran ciecén, Cer bada nahi duçue daguiodan Iuduén Regue deitzen duçuen huni? \t ܗܘ ܕܝܢ ܦܝܠܛܘܤ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܡܢܐ ܗܟܝܠ ܨܒܝܢ ܐܢܬܘܢ ܐܥܒܕ ܠܗܢܐ ܕܩܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܡܠܟܐ ܕܝܗܘܕܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ni Aitac sanctificatu eta mundura igorri bainau, çuec dioçue ecen blasphematzen ari naicela, ceren erran dudan, ecen Iaincoaren Semea naicela? \t ܠܐܝܢܐ ܕܐܒܐ ܩܕܫܗ ܘܫܕܪܗ ܠܥܠܡܐ ܐܢܬܘܢ ܐܡܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܡܓܕܦ ܐܢܬ ܥܠ ܕܐܡܪܬ ܠܟܘܢ ܕܒܪܗ ܐܢܐ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Halacotz cerbitzari hunec bere buruä lurrera egotziric supplicatzen çuen hura, cioela, Iauna, auc patientia enegana, eta gucia pagaturen drauát. \t ܘܢܦܠ ܗܘ ܥܒܕܐ ܤܓܕ ܠܗ ܘܐܡܪ ܡܪܝ ܐܓܪ ܥܠܝ ܪܘܚܐ ܘܟܠ ܡܕܡ ܦܪܥ ܐܢܐ ܠܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina çuec dioçue, Norc-ere erranen baitrauca aitari edo amari, Eneganic den dono gucia probetchaturen çaic: ohora ezpadeça-ere bere aita edo bere ama hoguen gabe date. \t ܐܢܬܘܢ ܕܝܢ ܐܡܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܟܠ ܡܢ ܕܢܐܡܪ ܠܐܒܐ ܐܘ ܠܐܡܐ ܩܘܪܒܢܝ ܡܕܡ ܕܬܬܗܢܐ ܡܢܝ ܘܠܐ ܢܝܩܪ ܠܐܒܘܗܝ ܐܘ ܠܐܡܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta harc dioste, Egotzaçue sarea vnciaren escuineco aldera, eta eridenen duçue. Egotz ceçaten bada, eta guehiagoric ecin hura tira ceçaqueten arrainén anhitzez. \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܐܪܡܘ ܡܨܝܕܬܟܘܢ ܡܢ ܓܒܐ ܕܝܡܝܢܐ ܕܤܦܝܢܬܐ ܘܡܫܟܚܝܢ ܐܢܬܘܢ ܘܐܪܡܝܘ ܘܠܐ ܐܫܟܚܘ ܠܡܓܕܗ ܠܡܨܝܕܬܐ ܡܢ ܤܘܓܐܐ ܕܢܘܢܐ ܕܐܚܕܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta baldin bacinaquite cer den, Misericordia nahi dut eta ez sacrificio, etzintuquezten condemnatu hoguen-gabeac. \t ܐܠܘ ܕܝܢ ܝܕܥܝܢ ܗܘܝܬܘܢ ܡܢܘ ܚܢܢܐ ܨܒܐ ܐܢܐ ܘܠܐ ܕܒܚܬܐ ܠܐ ܡܚܝܒܝܢ ܗܘܝܬܘܢ ܠܐܝܠܝܢ ܕܕܠܐ ܥܕܠܝ ܐܢܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta complitu içan ciradenean Mariaren purificationeco egunac Moysesen leguearen arauez, eraman ceçaten haourtchoa, Ierusalemera, Iaunari presenta lieçotençát. \t ܘܟܕ ܐܬܡܠܝܘ ܝܘܡܬܐ ܕܬܕܟܝܬܗܘܢ ܐܝܟ ܢܡܘܤܐ ܕܡܘܫܐ ܐܤܩܘܗܝ ܠܐܘܪܫܠܡ ܕܢܩܝܡܘܢܝܗܝ ܩܕܡ ܡܪܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ez Iaunaren heretagén gainean seignoriatzen bacendute beçala, baina arthaldearen exemplu çaratezten beçala. \t ܠܐ ܐܝܟ ܡܪܝܐ ܕܡܪܥܝܬܐ ܐܠܐ ܐܝܟ ܕܬܗܘܘܢ ܠܗܘܢ ܕܡܘܬܐ ܫܦܝܪܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen baldin haraguiaren araura vici baçarete, hilen çarete: baina baldin Spirituaz gorputzaren eguitateac mortificatzen badituçue, vicico çarete. \t ܐܢ ܓܝܪ ܒܒܤܪ ܚܐܝܢ ܐܢܬܘܢ ܥܬܝܕܝܢ ܐܢܬܘܢ ܗܘ ܠܡܡܬ ܘܐܢ ܒܪܘܚ ܗܘܦܟܝ ܦܓܪܐ ܡܡܝܬܝܢ ܐܢܬܘܢ ܚܐܝܢ ܐܢܬܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Hec bada testificaturic eta denuntiaturic Iaunaren hitza, itzul citecen Ierusalemera, eta anhitz Samaritanoén burgutan Euangelioa predica ceçaten. \t ܫܡܥܘܢ ܕܝܢ ܘܝܘܚܢܢ ܟܕ ܤܗܕܘ ܐܢܘܢ ܘܐܠܦܘ ܡܠܬܐ ܕܐܠܗܐ ܗܦܟܘ ܠܗܘܢ ܠܐܘܪܫܠܡ ܘܒܩܘܪܝܐ ܤܓܝܐܬܐ ܕܫܡܪܝܐ ܤܒܪܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta berceac erran ceçan, Emazte hartu diat, eta halacotz ecin niathorrec. \t ܘܐܚܪܢܐ ܐܡܪ ܐܢܬܬܐ ܢܤܒܬ ܘܡܛܠ ܗܕܐ ܠܐ ܡܫܟܚ ܐܢܐ ܕܐܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Haren gratiaz iustificaturic heredero eguin guentecençát vicitze eternaleraco sperançaren araura. \t ܕܒܛܝܒܘܬܗ ܢܙܕܕܩ ܘܢܗܘܐ ܝܪܬܐ ܒܤܒܪܐ ܒܚܝܐ ܕܠܥܠܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baldin gauça hauc badaquizquiçue, dohatsu içanen çarete baldin eguin baditzaçue. \t ܐܢ ܗܠܝܢ ܬܕܥܘܢ ܛܘܒܢܐ ܐܢܬܘܢ ܐܢ ܬܥܒܕܘܢ ܐܢܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Guero igor citzaten harengana Phariseuetaric eta Herodianoetaric batzu, hura hatzaman leçatençát hitzean. \t ܘܫܕܪܘ ܠܘܬܗ ܐܢܫܐ ܡܢ ܤܦܪܐ ܘܡܢ ܕܒܝܬ ܗܪܘܕܤ ܕܢܨܘܕܘܢܝܗܝ ܒܡܠܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada orain banoa Ierusalemerát, sainduey administratzera. \t ܗܫܐ ܕܝܢ ܐܙܠ ܐܢܐ ܠܐܘܪܫܠܡ ܕܐܫܡܫ ܠܩܕܝܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Guciac ohoraitzaçue: anayetassunari on eritzoçue. Çareten Iaincoaren beldur. Regue ohora eçaçue. \t ܠܟܠܢܫ ܝܩܪܘ ܠܐܚܝܟܘܢ ܐܚܒܘ ܘܡܢ ܐܠܗܐ ܕܚܠܘ ܘܠܡܠܟܐ ܝܩܪܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan constantqui Paulec eta Barnabasec erran ceçaten, Çuey behar çaiçuen lehenic denuntiatu Iaincoaren hitza: baina hura arbuyatzen duçuenaz gueroz, eta vicitze eternalaren vkaiteco indigne çuen buruäc iugeatzen dituçuenaz gueroz, huná, itzultzen gara Gentiletarát. \t ܐܡܪ ܕܝܢ ܦܘܠܘܤ ܘܒܪܢܒܐ ܥܝܢ ܒܓܠܐ ܠܟܘܢ ܗܘ ܘܠܐ ܗܘܐ ܩܕܡܝܬ ܕܬܬܐܡܪ ܡܠܬܗ ܕܐܠܗܐ ܐܠܐ ܡܛܠ ܕܕܚܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܗ ܡܢܟܘܢ ܘܦܤܩܬܘܢ ܥܠ ܢܦܫܟܘܢ ܕܠܐ ܫܘܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܚܝܐ ܕܠܥܠܡ ܗܐ ܡܬܦܢܝܢܢ ܠܢ ܠܘܬ ܥܡܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada Iesus Christ gure Iaun berac, eta gure Iainco eta Aita onhetsi gaituenac, eta eman consolatione eternala eta sperança ona gratiaz, \t ܗܘ ܕܝܢ ܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܘܐܠܗܐ ܐܒܘܢ ܗܘ ܕܐܚܒܢ ܘܝܗܒ ܠܢ ܒܘܝܐܐ ܕܠܥܠܡ ܘܤܒܪܐ ܛܒܐ ܒܛܝܒܘܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta altchagarri gaberico oguién bestaco lehen egunean ethor citecen discipuluac Iesusgana, ciotsatela, Non nahi duc appain diaçágun iatera Bazcoa? \t ܒܝܘܡܐ ܕܝܢ ܩܕܡܝܐ ܕܦܛܝܪܐ ܩܪܒܘ ܬܠܡܝܕܐ ܠܘܬ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪܘ ܠܗ ܐܝܟܐ ܨܒܐ ܐܢܬ ܕܢܛܝܒ ܠܟ ܕܬܠܥܤ ܦܨܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta bertan dei citzan hec: eta bere aita Zebedeo vncian vtziric languilequin, iarreiqui içan çaizcan. \t ܘܩܪܐ ܐܢܘܢ ܘܡܚܕܐ ܫܒܩܘ ܠܙܒܕܝ ܐܒܘܗܘܢ ܒܤܦܝܢܬܐ ܥܡ ܐܓܝܪܐ ܘܐܙܠܘ ܒܬܪܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ecin gauça hauén gainean ihardets ceçaqueoten. \t ܘܠܐ ܐܫܟܚܘ ܠܡܬܠ ܠܗ ܦܬܓܡܐ ܥܠ ܗܕܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Principaltassun, eta puissança, eta verthute, eta dominatione ororen garayan, eta ez solament secula hunetan baina ethortecoan-ere aippatzen den icen ororen garayan. \t ܠܥܠ ܡܢ ܟܠܗܝܢ ܐܪܟܘܤ ܘܫܘܠܛܢܐ ܘܚܝܠܐ ܘܡܪܘܬܐ ܘܠܥܠ ܡܢ ܟܠ ܫܡ ܕܡܫܬܡܗ ܠܐ ܒܠܚܘܕ ܒܥܠܡܐ ܗܢܐ ܐܠܐ ܐܦ ܒܕܥܬܝܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta handic ilkiric, elkarrequin çabiltzan Galilean gaindi: eta etzuen nahi nehorc iaquin leçan. \t ܘܟܕ ܢܦܩ ܡܢ ܬܡܢ ܥܒܪܝܢ ܗܘܘ ܒܓܠܝܠܐ ܘܠܐ ܨܒܐ ܗܘܐ ܕܐܢܫ ܢܕܥ ܒܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta sarthu ciradenean vncira, sossega cedin haicea. \t ܘܟܕ ܤܠܩܘ ܠܐܠܦܐ ܫܠܝܬ ܪܘܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ihardets ceçaten eta erran cieçoten, Hi bekatutan sorthua aiz guciori, eta hic iracasten gaituc gu? Eta iraitz ceçaten hura campora. \t ܥܢܘ ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܐܢܬ ܟܠܟ ܒܚܛܗܐ ܐܬܝܠܕܬ ܘܐܢܬ ܡܠܦ ܐܢܬ ܠܢ ܘܐܦܩܘܗܝ ܠܒܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan ethorriric Phariseuéc interroga ceçaten tentatzen çutela, Sori da guiçonac bere emaztea vtzi deçan? \t ܘܩܪܒܘ ܦܪܝܫܐ ܡܢܤܝܢ ܠܗ ܘܡܫܐܠܝܢ ܕܐܢ ܫܠܝܛ ܠܓܒܪܐ ܕܢܫܒܘܩ ܐܢܬܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Halaber çuec-ere campotic guiçoney eracusten çarete iusto, baina barnean hypocrisiaz eta iniquitatez betheac çarete. \t ܗܟܢܐ ܐܦ ܐܢܬܘܢ ܡܢ ܠܒܪ ܡܬܚܙܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܒܢܝ ܐܢܫܐ ܐܝܟ ܙܕܝܩܐ ܘܡܢ ܠܓܘ ܡܠܝܢ ܐܢܬܘܢ ܥܘܠܐ ܘܡܤܒ ܒܐܦܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen patientia behar duçue, Iaincoaren vorondatea eguin duqueçuenean promessa recebi deçaçuençát. \t ܡܤܝܒܪܢܘܬܐ ܗܘ ܓܝܪ ܡܬܒܥܝܐ ܠܟܘܢ ܕܬܥܒܕܘܢ ܨܒܝܢܐ ܕܐܠܗܐ ܘܬܤܒܘܢ ܡܘܠܟܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta erran cieçoten bere discipuluec, Badacussac gendetzeac hertsen auela, eta dioc, Norc hunqui nau? \t ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܚܙܐ ܐܢܬ ܠܟܢܫܐ ܕܚܒܨܝܢ ܠܟ ܘܐܡܪ ܐܢܬ ܡܢܘ ܩܪܒ ܠܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Erran cieçón bere nabussiac, Vngui, cerbitzari oná eta leyalá, gutiaren gainean içan aiz leyal, anhitzaren gaineco eçarriren aut: sar adi eure nabussiaren alegrançán. \t ܐܡܪ ܠܗ ܡܪܗ ܐܝܘ ܥܒܕܐ ܛܒܐ ܘܡܗܝܡܢܐ ܥܠ ܩܠܝܠ ܡܗܝܡܢ ܗܘܝܬ ܥܠ ܤܓܝ ܐܩܝܡܟ ܥܘܠ ܠܚܕܘܬܗ ܕܡܪܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta habita dadin Christ fedez çuen bihotzetan: \t ܢܥܡܪ ܡܫܝܚܐ ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܘܒܠܒܘܬܟܘܢ ܒܚܘܒܐ ܟܕ ܢܗܘܐ ܫܪܝܪ ܥܩܪܟܘܢ ܘܫܬܐܤܬܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan Iudas Iscariot hamabietaric bat ethor cedin Sacrificadore principaletara, hura liura liecençat. \t ܝܗܘܕܐ ܕܝܢ ܤܟܪܝܘܛܐ ܚܕ ܡܢ ܬܪܥܤܪ ܐܙܠ ܠܘܬ ܪܒܝ ܟܗܢܐ ܐܝܟ ܕܢܫܠܡܝܘܗܝ ܠܗܘܢ ܠܝܫܘܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta biharamunean hec guducatzen ciradela, eriden cedin hayén artean, eta enseya cedin hayén baquetzen, cioela, Guiçonác, anaye çarete çuec: cergatic batac berceari gaizqui eguiten draucaçue? \t ܘܠܝܘܡܐ ܐܚܪܢܐ ܐܬܚܙܝ ܠܗܘܢ ܟܕ ܢܨܝܢ ܗܢܘܢ ܚܕ ܥܡ ܚܕ ܘܡܦܝܤ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܕܢܫܬܝܢܘܢ ܟܕ ܐܡܪ ܓܒܪܐ ܐܚܐ ܐܢܬܘܢ ܡܛܠ ܡܢܐ ܡܤܟܠܝܢ ܐܢܬܘܢ ܚܕ ܒܚܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ezteçaçuen murmura, hetaric batzuc murmuratu vkan dutén beçala, eta deseguin içan baitirade deseguileaz. \t ܘܐܦܠܐ ܬܪܛܢܘܢ ܐܝܟܢܐ ܕܡܢܗܘܢ ܪܛܢܘ ܘܐܒܕܘ ܒܐܝܕܝ ܡܚܒܠܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ni infirmitaterequin eta beldurrequin eta ikara halldirequin içan naiz çuec baithan. \t ܘܐܢܐ ܒܕܚܠܬܐ ܤܓܝܐܬܐ ܘܒܪܬܝܬܐ ܗܘܝܬ ܠܘܬܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina hec garaithu içan çaizquio Bildotsaren odolaren causaz eta bere testimoniageco hitzaren causaz, eta bere viciac eztituzte guppida vkan heriorano. \t ܘܗܢܘܢ ܙܟܘ ܒܕܡܐ ܕܐܡܪܐ ܘܒܝܕ ܡܠܬܐ ܕܤܗܕܘܬܗ ܘܠܐ ܐܚܒܘ ܢܦܫܗܘܢ ܥܕܡܐ ܠܡܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta berceac tentatzen çutela, signo cerutic esquez çaizcan. \t ܐܚܪܢܐ ܕܝܢ ܟܕ ܡܢܤܝܢ ܠܗ ܐܬܐ ܡܢ ܫܡܝܐ ܫܐܠܝܢ ܗܘܘ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen Iaunaren beguiac iustoén gainera beha daude, eta haren beharriac hayén othoitzetara, eta Iaunaren beguithartea da gaizquiac eguiten dituztenén gainean. \t ܡܛܠ ܕܥܝܢܘܗܝ ܕܡܪܝܐ ܥܠ ܙܕܝܩܐ ܘܐܕܢܘܗܝ ܠܡܫܡܥ ܐܢܘܢ ܘܐܦܘܗܝ ܕܡܪܝܐ ܥܠ ܒܝܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Hauc aguerturic gloriarequin, erraiten çutén, harc Ierusalemen complitzeco çuen fina. \t ܕܐܬܚܙܝܘ ܒܬܫܒܘܚܬܐ ܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܕܝܢ ܥܠ ܡܦܩܢܗ ܕܥܬܝܕ ܗܘܐ ܕܢܫܬܠܡ ܒܐܘܪܫܠܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Erran ceçaten bada Iuduéc, Berroguey, eta sey vrthez edificatu içan duc temple haur, eta eta hic hirur egunez altchaturen duc? \t ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܝܗܘܕܝܐ ܠܐܪܒܥܝܢ ܘܫܬ ܫܢܝܢ ܐܬܒܢܝ ܗܝܟܠܐ ܗܢܐ ܘܐܢܬ ܠܬܠܬܐ ܝܘܡܝܢ ܡܩܝܡ ܐܢܬ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta harc ihardesten çuela erran ceçan, Eznaiz igorri Israeleco etcheco ardi galduetara baicen. \t ܗܘ ܕܝܢ ܥܢܐ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܠܐ ܐܫܬܕܪܬ ܐܠܐ ܠܘܬ ܥܪܒܐ ܕܛܥܘ ܡܢ ܒܝܬ ܐܝܤܪܝܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan erran cieçón Scriba harc, Vngui, Magistruá, eguiazqui erran duc, ecen Iaincobat dela eta harçaz berceric eztela: \t ܐܡܪ ܠܗ ܗܘ ܤܦܪܐ ܫܦܝܪ ܪܒܝ ܒܫܪܪܐ ܐܡܪܬ ܕܚܕ ܗܘ ܘܠܝܬ ܐܚܪܝܢ ܠܒܪ ܡܢܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "PAVLEC Iesus Christen Apostolu Iaincoaren vorondatez denac, Iesus Christ baithan den vicitzearen promessaren araura, \t ܦܘܠܘܤ ܫܠܝܚܐ ܕܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܒܨܒܝܢܗ ܕܐܠܗܐ ܘܒܡܘܠܟܢܐ ܕܚܝܐ ܕܒܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta baldin erran badeça cerbitzari harc bere bihotzean, Berancen du ene nabussiac ethortera: eta has badadi cehatzen muthillén eta nescatoén, eta iaten eta edaten eta horditzen: \t ܐܢ ܕܝܢ ܢܐܡܪ ܥܒܕܐ ܗܘ ܒܠܒܗ ܕܡܪܝ ܡܘܚܪ ܠܡܐܬܐ ܘܢܫܪܐ ܠܡܡܚܐ ܠܥܒܕܐ ܘܠܐܡܗܬܐ ܕܡܪܗ ܘܢܫܪܐ ܠܡܠܥܤ ܘܠܡܫܬܐ ܘܠܡܪܘܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Benedicatu dela gure aita Dauid-en resuma Iaunaren icenean ethorten dena: Hosanna leku gorenetan aicená. \t ܘܒܪܝܟܐ ܗܝ ܡܠܟܘܬܐ ܕܐܬܝܐ ܕܐܒܘܢ ܕܘܝܕ ܐܘܫܥܢܐ ܒܡܪܘܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ençuçue, ene anaye maiteác, eztitu Iaincoac elegitu mundu hunetaco paubreac fedez abrats içateco, eta hura maite duteney promettatu drauen resumaco heredero? \t ܫܡܥܘ ܐܚܝ ܚܒܝܒܐ ܠܐ ܗܘܐ ܠܡܤܟܢܐ ܕܥܠܡܐ ܥܬܝܪܐ ܕܝܢ ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܓܒܐ ܐܠܗܐ ܕܢܗܘܘܢ ܝܪܬܐ ܒܡܠܟܘܬܐ ܗܝ ܕܡܠܟ ܐܠܗܐ ܠܐܝܠܝܢ ܕܪܚܡܝܢ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Manamenduac badaquizquic, Eztuc adulteraturen, Eztuc hilen, Eztuc ebatsiren, Eztuc testimoniage falsuric erranen, Ohoraitzac eure aita eta eure ama. \t ܦܘܩܕܢܐ ܝܕܥ ܐܢܬ ܠܐ ܬܩܛܘܠ ܘܠܐ ܬܓܘܪ ܘܠܐ ܬܓܢܘܒ ܘܠܐ ܬܤܗܕ ܤܗܕܘܬܐ ܕܫܘܩܪܐ ܝܩܪ ܠܐܒܘܟ ܘܠܐܡܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta spanta citecen guciac, hala non bere artean galdez baitzeuden, cioitela, Cer da haur? cer doctrina berri da haur? authoritatez spiritu satsuac-ere manatzen baititu eta obeditzen baitute ? \t ܘܐܬܕܡܪܘ ܟܠܗܘܢ ܘܒܥܝܢ ܗܘܘ ܚܕ ܥܡ ܚܕ ܘܐܡܪܝܢ ܕܡܢܐ ܗܝ ܗܕܐ ܘܡܢܘ ܝܘܠܦܢܐ ܗܢܐ ܚܕܬܐ ܕܒܫܘܠܛܢܐ ܘܐܦ ܠܪܘܚܐ ܛܢܦܬܐ ܦܩܕ ܘܡܫܬܡܥܢ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta erran ciecén, Nola eztuçue aditzen? \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܐܝܟܘ ܠܐ ܥܕܡܐ ܠܗܫܐ ܡܤܬܟܠܝܢ ܐܢܬܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina baldin cembeitec erran badieçaçue, Haur idoley sacrificatua da, ezteçaçuela ian, auertitu çaituztenagatic, eta conscientiagatic: ecen Iaunarena da lurra eta hartango complimendua. \t ܐܢ ܐܢܫ ܕܝܢ ܢܐܡܪ ܠܟܘܢ ܕܗܢܐ ܕܕܒܝܚܐ ܗܘ ܠܐ ܬܐܟܠܘܢ ܡܛܠ ܗܘ ܕܐܡܪ ܠܟܘܢ ܘܡܛܠ ܬܐܪܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina Lot Sodomatic ilki cen egunean, suz eta suphrez vri eguin ceçan cerutic, eta guciac deseguin citzan: \t ܒܝܘܡܐ ܕܝܢ ܕܢܦܩ ܠܘܛ ܡܢ ܤܕܘܡ ܐܡܛܪ ܡܪܝܐ ܢܘܪܐ ܘܟܒܪܝܬܐ ܡܢ ܫܡܝܐ ܘܐܘܒܕ ܠܟܠܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Cer bada? nola-ere baita, bada fictionez, bada eguiaz, Christ predicatzen da: eta hunetan alegueratzen naiz, eta alegueraturen-ere. \t ܘܒܗܕܐ ܚܕܝܬ ܘܚܕܐ ܐܢܐ ܕܒܟܠ ܦܪܘܤ ܐܢ ܒܥܠܬܐ ܘܐܢ ܒܩܘܫܬܐ ܡܫܝܚܐ ܢܬܟܪܙ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta azquen etsay deseguinen dena herioa da. \t ܘܐܚܪܝܐ ܒܥܠܕܒܒܐ ܡܬܒܛܠ ܡܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina nescatoaganicoa haraguiaren arauez iayo içan cen, eta libreaganicoa, promessaren partez. \t ܐܠܐ ܗܘ ܕܡܢ ܐܡܬܐ ܒܒܤܪ ܐܬܝܠܕ ܗܘ ܕܝܢ ܕܡܢ ܚܐܪܬܐ ܒܡܘܠܟܢܐ ܗܘܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Pilatec Galileaz minçatzen ençun çuenean, interroga ceçan, eya Galileano cenez guiçona. \t ܦܝܠܛܘܤ ܕܝܢ ܟܕ ܫܡܥ ܫܡܐ ܕܓܠܝܠܐ ܫܐܠ ܕܐܢ ܓܒܪܐ ܗܘ ܓܠܝܠܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Nola haren puissança diuinoac eman baitrauzquigu vicitzeco eta pietatezco diraden gauça guciac, gu bere gloriara eta verthutera deithu gaituenaren eçagutzeaz: \t ܐܝܟ ܡܢ ܕܟܠܗܝܢ ܐܝܠܝܢ ܕܐܝܬܝܗܝܢ ܕܚܝܠܐ ܐܠܗܝܐ ܠܘܬ ܚܝܐ ܘܕܚܠܬ ܐܠܗܐ ܝܗܒ ܒܝܕ ܫܘܘܕܥܐ ܕܗܘ ܕܩܪܐ ܠܢ ܒܬܫܒܘܚܬܐ ܕܝܠܗ ܘܡܝܬܪܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta gauça hauc guciac ençuten cituzten Phariseuec-ere, cein baitziraden auaritioso: eta harçaz truffatzen ciraden \t ܦܪܝܫܐ ܕܝܢ ܟܕ ܫܡܥܘ ܗܠܝܢ ܟܠܗܝܢ ܡܛܠ ܕܪܚܡܝܢ ܗܘܘ ܟܤܦܐ ܡܡܝܩܝܢ ܗܘܘ ܒܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen ia eguiten da iniquitatezco mysterioa: solament orain daducanac, eduquiren du ken daiteno artetic. \t ܐܪܙܐ ܓܝܪ ܕܥܘܠܐ ܡܢ ܟܕܘ ܫܪܝ ܠܡܬܚܦܛܘ ܒܠܚܘܕ ܐܢ ܗܘ ܡܐ ܕܗܫܐ ܐܚܝܕ ܢܫܬܩܠ ܡܢ ܡܨܥܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Hiri diossat, Iaiqui adi, eta har eçac eure ohea, eta habil eure etcherát. \t ܠܟ ܐܡܪ ܐܢܐ ܩܘܡ ܫܩܘܠ ܥܪܤܟ ܘܙܠ ܠܒܝܬܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Aingueru bere hatsea beguiratu vkan etzutenac, baina bere principaltassuna vtzi vkan çutenac, ilhumbe azpian seculaco estecaduretan egun handico iudiciorano reseruatu vkan dituela. \t ܘܠܡܠܐܟܐ ܐܝܠܝܢ ܕܠܐ ܢܛܪܘ ܪܝܫܢܘܬܗܘܢ ܐܠܐ ܫܒܩܘ ܥܘܡܪܐ ܕܝܠܗܘܢ ܠܕܝܢܐ ܕܝܘܡܐ ܪܒܐ ܒܐܤܘܪܐ ܠܐ ܝܕܝܥܐ ܬܚܝܬ ܥܡܛܢܐ ܢܛܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen gure gloriatzea haur da, gure conscientiaren testimoniagea ecen Iaincoaren simplicitaterequin eta puritaterequin, ez haraguiaren sapientiarequin, baina Iaincoaren gratiarequin conuersatu vkan dugula munduan, eta principalqui çuec baithan. \t ܫܘܒܗܪܢ ܓܝܪ ܗܢܘ ܤܗܕܘܬܐ ܕܪܥܝܢܢ ܕܒܦܫܝܛܘܬܐ ܘܒܕܟܝܘܬܐ ܘܒܛܝܒܘܬܐ ܕܐܠܗܐ ܐܬܗܦܟܢ ܒܥܠܡܐ ܘܠܐ ܒܚܟܡܬܐ ܕܦܓܪܐ ܘܝܬܝܪܐܝܬ ܠܘܬܟܘܢ ܕܝܠܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta othoizte eguiten çutela erran ceçaten, Hic Iauna gucien bihotzac baiteçaguzquic, eracutsac cein elegitu duán bi hautaric, \t ܘܟܕ ܨܠܝܘ ܐܡܪܘ ܐܢܬ ܡܪܝܐ ܝܕܥ ܕܒܠܒܘܬܐ ܕܟܠ ܚܘܐ ܚܕ ܐܝܢܐ ܕܓܒܐ ܐܢܬ ܡܢ ܗܠܝܢ ܬܪܝܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ethor cedin bada Iesus berriz Cana Galileaco hirira, non eguin vkan baitzuen vra mahatsarno. Eta cen gorte iaun-bat, ceinen semea baitzén eri Capernaumen. \t ܐܬܐ ܕܝܢ ܬܘܒ ܝܫܘܥ ܠܩܛܢܐ ܕܓܠܝܠܐ ܐܝܟܐ ܕܥܒܕ ܡܝܐ ܚܡܪܐ ܘܐܝܬ ܗܘܐ ܒܟܦܪܢܚܘܡ ܥܒܕ ܡܠܟܐ ܚܕ ܕܒܪܗ ܟܪܝܗ ܗܘܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ethor cedin Nicodemo-ere (ethorri içan cena Iesusgana gauaz lehenic) ekarten çuela myrrhazco eta aloesezco quasi ehun liberataco mixtionebat. \t ܘܐܬܐ ܐܦ ܢܝܩܕܡܘܤ ܗܘ ܕܐܬܐ ܗܘܐ ܡܢ ܩܕܝܡ ܠܘܬ ܝܫܘܥ ܒܠܠܝܐ ܘܐܝܬܝ ܥܡܗ ܚܘܢܛܬܐ ܕܡܘܪܐ ܘܕܥܠܘܝ ܐܝܟ ܡܐܐ ܠܝܛܪܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Guero erran cieçadan, Ikussi dituán vrac, non paillardá iarria baita, dituc populuac, eta tropelac, eta gendeac, eta mihiac. \t ܘܐܡܪ ܠܝ ܡܝܐ ܕܚܙܝܬ ܕܥܠܝܗܘܢ ܝܬܒܐ ܙܢܝܬܐ ܥܡܡܐ ܘܟܢܫܐ ܘܐܡܘܬܐ ܘܠܫܢܐ ܐܝܬܝܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ethorriric lehenéc-ere, vste vkan dute guehiago recebituren çutela: baina recebi ceçaten hec-ere dinero baná. \t ܘܟܕ ܐܬܘ ܩܕܡܝܐ ܤܒܪܘ ܕܝܬܝܪ ܫܩܠܝܢ ܘܫܩܠܘ ܕܝܢܪ ܕܝܢܪ ܐܦ ܗܢܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ihardets ceçan Iesusec, eta erran ciecén, Haur da Iaincoaren obrá, sinhets deçaçuen harc igorri duena baithan. \t ܥܢܐ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܗܢܘ ܥܒܕܐ ܕܐܠܗܐ ܕܬܗܝܡܢܘܢ ܒܡܢ ܕܗܘ ܫܕܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Helas guiçon miserablea ni, norc idoquiren nau herio hunetaco gorputzetic? \t ܕܘܝܐ ܐܢܐ ܒܪܢܫܐ ܡܢܘ ܢܦܨܝܢܝ ܡܢ ܦܓܪܐ ܗܢܐ ܕܡܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Cembat bere buruä glorificatu vkan baitu, eta deliciotan içan baita, emoçue hambat tormenta eta nigar: ecen bere bihotzean erraiten du, Iarria nago reguina, eta eznaiz alhargun, eta vrthueriaric eztacusquet. \t ܥܠ ܡܕܡ ܕܫܒܚܬ ܢܦܫܗ ܘܐܫܬܥܠܝܬ ܕܐܝܟ ܗܟܢ ܫܘܢܩܐ ܘܐܒܠܐ ܡܛܠ ܕܒܠܒܗ ܐܡܪܐ ܕܝܬܒܐ ܐܢܐ ܡܠܟܬܐ ܘܐܪܡܠܬܐ ܠܝܬܝ ܘܐܒܠܐ ܠܐ ܐܚܙܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan seigarren Aingueruac io ceçan trompettáz, eta ençun neçan vozbat Iaincoaren beguién aitzinean den aldare vrrhezcoaren laur adarretaric proceditzen cenic, \t ܒܬܪ ܗܠܝܢ ܡܠܐܟܐ ܕܫܬܐ ܙܥܩ ܘܫܡܥܬ ܩܠܐ ܚܕ ܡܢ ܐܪܒܥ ܩܪܢܬܗ ܕܡܕܒܚܐ ܕܕܗܒܐ ܕܩܕܡ ܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta guehiago, alfer egoile-ere diradelaric ikasten dié etchez etche ebilten: eta eztituc solament alfer egoile, baina edasle-ere, eta curioso, behar eztiraden gaucéz dadassatelaric. \t ܝܠܦܢ ܕܝܢ ܐܦ ܚܒܢܢܘܬܐ ܟܕ ܡܬܟܪܟܢ ܒܝܬ ܒܬܐ ܘܠܐ ܒܠܚܘܕ ܚܒܢܢܘܬܐ ܐܠܐ ܐܦ ܕܢܤܓܝܢ ܡܡܠܠܐ ܘܢܦܪܩܢ ܤܪܝܩܬܐ ܘܢܡܠܠܢ ܡܕܡ ܕܠܐ ܘܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta erraiten çuen, Halacotz erran drauçuet ecen nehor ecin dathorrela enegana, baldin ene Aitaz eman ezpaçayo. \t ܘܐܡܪ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܡܛܠ ܗܢܐ ܐܡܪܬ ܠܟܘܢ ܕܠܐ ܐܢܫ ܡܫܟܚ ܕܢܐܬܐ ܠܘܬܝ ܐܠܐ ܝܗܝܒ ܠܗ ܡܢ ܐܒܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta inguru behatu çuenean haren inguruän iarriric ceuden discipuluetara, dio, Huná ene ama, eta ene anayeac. \t ܘܚܪ ܒܐܝܠܝܢ ܕܝܬܒܝܢ ܠܘܬܗ ܘܐܡܪ ܗܐ ܐܡܝ ܘܗܐ ܐܚܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen miraz iustoagatic nehor hiltzen da: baina aguian norbeit ventura leite cembeit vnguieguilegatic hiltzera. \t ܠܡܚܤܢ ܓܝܪ ܐܢܫ ܚܠܦ ܪܫܝܥܐ ܡܐܬ ܚܠܦ ܛܒܐ ܓܝܪ ܛܟ ܡܡܪܚ ܐܢܫ ܠܡܡܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta badugu Prophetén hitz gucizco fermua, ceini behatzeaz vngui eguiten baituçue, leku ilhunetan arguitzen duen candela bati beçala, egunac arguitzen has deçaqueno, eta artiçarra ilki daiteno çuen bihotzetan. \t ܘܐܝܬ ܠܢ ܕܫܪܝܪܐ ܐܦ ܡܠܬܐ ܕܢܒܝܘܬܐ ܗܝ ܕܫܦܝܪ ܥܒܕܝܢ ܐܢܬܘܢ ܟܕ ܒܗ ܚܝܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܐܝܟ ܕܒܫܪܓܐ ܕܡܢܗܪ ܒܐܬܪܐ ܥܡܘܛܐ ܥܕܡܐ ܕܐܝܡܡܐ ܢܢܗܪ ܘܫܡܫܐ ܢܕܢܚ ܒܠܒܘܬܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan asserre cedin dragoina emaztearen contra, eta ioan cedin guerla eguitera haren hacico goiticoén, Iaincoaren manamenduac beguiratzen dituztenén eta Iesus Christen testimoniagea dutenén contra. \t ܘܪܓܙ ܬܢܝܢܐ ܥܠ ܐܢܬܬܐ ܘܐܙܠ ܠܡܥܒܕ ܩܪܒܐ ܥܡ ܫܪܟܐ ܕܙܪܥܗ ܗܠܝܢ ܕܢܛܪܝܢ ܦܘܩܕܢܘܗܝ ܕܐܠܗܐ ܘܐܝܬ ܠܗܘܢ ܤܗܕܘܬܗ ܕܝܫܘܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen norere Legueco obretaric baitirade, maledictionearen azpian dirade: ecen scribatua da, Maradicatua da norere ezpaita egonen Legueco liburän scribatuac diraden gauça gucietan, hec eguin ditzançát. \t ܐܝܠܝܢ ܓܝܪ ܕܡܢ ܥܒܕܐ ܐܢܘܢ ܕܢܡܘܤܐ ܬܚܝܬ ܠܘܛܬܐ ܐܢܘܢ ܟܬܝܒ ܓܝܪ ܕܠܝܛ ܗܘ ܟܠܡܢ ܕܠܐ ܢܥܒܕ ܟܠ ܕܟܬܝܒ ܒܢܡܘܤܐ ܗܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta spantaturic ceuden haren doctrináz, ecen iracasten cituen authoritate çuenac beçala, eta ez Scribéc beçala. \t ܘܬܡܝܗܝܢ ܗܘܘ ܒܝܘܠܦܢܗ ܡܠܦ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܓܝܪ ܐܝܟ ܡܫܠܛܐ ܘܠܐ ܐܝܟ ܤܦܪܝܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Nola beraz eztuc ene diruä banquean eman, eta nic hura lucuruarequin erekarri bainuqueen? \t ܠܡܢܐ ܠܐ ܝܗܒܬ ܟܤܦܝ ܥܠ ܦܬܘܪܐ ܘܐܢܐ ܐܬܐ ܗܘܝܬ ܬܒܥ ܠܗ ܥܡ ܪܒܝܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina hori ençunic Apostoluac, Barnabas eta Paul, bere arropác çathituric oldar citecen populuaren artera, oihuz ceudela. \t ܒܪܢܒܐ ܕܝܢ ܘܦܘܠܘܤ ܟܕ ܫܡܥܘ ܤܕܩܘ ܢܚܬܝܗܘܢ ܘܫܘܪܘ ܘܢܦܩܘ ܠܗܘܢ ܠܘܬ ܐܟܠܘܤ ܘܩܥܝܢ ܗܘܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina Asiaco principaletaric batzuc-ere, nola baitziraden haren adisquide, harengana igorriric othoitz ceguioten, ez ledin theatrera presenta. \t ܘܐܦ ܪܫܐ ܕܐܤܝܐ ܡܛܠ ܕܪܚܡܘܗܝ ܗܘܘ ܫܕܪܘ ܒܥܘ ܡܢܗ ܕܠܐ ܢܬܠ ܢܦܫܗ ܕܢܥܘܠ ܠܬܐܛܪܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta aguer dadinean Pastor principala recebituren duqueçue gloriazco coroa incorruptiblea. \t ܕܟܕ ܢܬܓܠܐ ܪܒ ܪܥܘܬܐ ܬܩܒܠܘܢ ܡܢܗ ܟܠܝܠܐ ܕܫܘܒܚܐ ܕܠܐ ܚܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta nic dut ikussi, eta dut testificatu ecen haur dela Iaincoaren Semea. \t ܘܐܢܐ ܚܙܝܬ ܘܐܤܗܕܬ ܕܗܢܘ ܒܪܗ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Leuiren semetaric diradenéc Sacrificadoregoa dutelaric, manua baduté populuaganic hamarrenaren hartzeco Leguearen arauez, erran nahi baita, bere anayetaric, Abrahamen guerruncetic ilki içan badirade-ere. \t ܐܝܠܝܢ ܓܝܪ ܡܢ ܒܢܝ ܠܘܝ ܕܡܩܒܠܝܢ ܗܘܘ ܟܘܡܪܘܬܐ ܦܘܩܕܢܐ ܐܝܬ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܕܢܡܘܤܐ ܕܢܤܒܘܢ ܡܥܤܪܐ ܡܢ ܥܡܐ ܗܢܘܢ ܡܢ ܐܚܝܗܘܢ ܟܕ ܐܦ ܗܢܘܢ ܡܢ ܚܨܗ ܕܐܒܪܗV ܢܦܩܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ihardesten çuela erran cieçón Iesusec, Cer nahi duc daguiadan? Eta itsuac diotsa, Magistruá, ikustea recebi deçadan. \t ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܡܢܐ ܨܒܐ ܐܢܬ ܐܥܒܕ ܠܟ ܗܘ ܕܝܢ ܤܡܝܐ ܐܡܪ ܠܗ ܪܒܝ ܕܐܚܙܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta harequin crucifica citzaten bi gaichtaguin: bata haren escuinean, eta bercea ezquerrean. \t ܘܙܩܦܘ ܥܡܗ ܬܪܝܢ ܠܤܛܝܐ ܚܕ ܡܢ ܝܡܝܢܗ ܘܚܕ ܡܢ ܤܡܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina harc ihardesten duela, dio, Eguiaz diotsuet, etzaituztet eçagutzen. \t ܗܘ ܕܝܢ ܥܢܐ ܘܐܡܪ ܠܗܝܢ ܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܝܢ ܕܠܐ ܝܕܥ ܐܢܐ ܠܟܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Gaineracoaz, anayeác, othoitz eguiçue guregatic, Iaunaren hitzac laster daguiançat, eta glorifica dadin çuec baithan-ere beçala: \t ܡܢ ܗܫܐ ܐܚܝܢ ܨܠܘ ܥܠܝܢ ܕܡܠܬܗ ܕܡܪܢ ܬܗܘܐ ܪܗܛܐ ܘܡܫܬܒܚܐ ܒܟܠ ܕܘܟܐ ܐܝܟ ܕܠܘܬܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hec ichilic egon citecen, Eta harc hura harturic senda ceçan, eta igor ceçan. \t ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܫܬܩܘ ܘܐܚܕܗ ܗܘ ܘܐܤܝܗ ܘܫܪܝܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Halaber hayén emazteac diraden honest, ez gaitzerraile, baina sobre, leyal gauça gucietan. \t ܗܟܢܐ ܐܦ ܢܫܐ ܢܗܘܝܢ ܢܟܦܢ ܘܢܗܘܐ ܥܝܪ ܪܥܝܢܗܝܢ ܘܢܗܘܝܢ ܡܗܝܡܢܢ ܒܟܠ ܡܕܡ ܘܠܐ ܢܗܘܝܢ ܐܟܠܢ ܩܪܨܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan Iuduéc ezlaudençat crutzean gorputzac Sabbathoan, ceren orduan baitzén preparationeco eguna: (ecen Sabbath hartaco egun handia cen) othoitz ceguioten Pilati hauts litecen hayén çangoac, eta ken litecen. \t ܝܗܘܕܝܐ ܕܝܢ ܡܛܠ ܕܥܪܘܒܬܐ ܗܘܬ ܐܡܪܝܢ ܠܐ ܢܒܘܬܘܢ ܦܓܪܐ ܗܠܝܢ ܥܠ ܙܩܝܦܝܗܘܢ ܡܛܠ ܕܫܒܬܐ ܢܓܗܐ ܝܘܡܐ ܗܘܐ ܓܝܪ ܪܒܐ ܝܘܡܐ ܕܫܒܬܐ ܗܝ ܘܒܥܘ ܡܢ ܦܝܠܛܘܤ ܕܢܬܒܪܘܢ ܫܩܝܗܘܢ ܕܗܢܘܢ ܙܩܝܦܐ ܘܢܚܬܘܢ ܐܢܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta batheyatzen ciraden harenganic Iordanean, bere bekatuac confessatzen cituztela. \t ܘܥܡܕܝܢ ܗܘܘ ܡܢܗ ܒܝܘܪܕܢܢ ܢܗܪܐ ܟܕ ܡܘܕܝܢ ܒܚܛܗܝܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Leguean gloriatzen baitaiz, Leguea hautsiz Iaincoa desohoratzen duc. \t ܘܐܢܬ ܕܡܫܬܒܗܪ ܐܢܬ ܒܢܡܘܤܐ ܒܗܘ ܕܥܒܪ ܐܢܬ ܥܠ ܢܡܘܤܐ ܠܐܠܗܐ ܗܘ ܡܨܥܪ ܐܢܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Salutaitzaçue Andronic eta Iunia ene lehen gussuac, eta ene presonerquideac, Apostoluén artean notable diradenac, eta ni baino lehen içan diradenac Christean. \t ܫܐܠܘ ܒܫܠܡܐ ܕܐܢܕܪܘܢܝܩܘܤ ܘܕܝܘܢܝܐ ܐܚܝܢܝ ܕܗܘܘ ܫܒܝܐ ܥܡܝ ܘܝܕܝܥܝܢ ܐܢܘܢ ܒܫܠܝܚܐ ܘܒܡܫܝܚܐ ܩܕܡܝ ܗܘܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta dastatu vkan dutenac Iaincoaren hitz ona, eta ethorteco den secularen verthuteac: \t ܘܛܥܡܘ ܡܠܬܐ ܛܒܬܐ ܕܐܠܗܐ ܘܚܝܠܐ ܕܥܠܡܐ ܕܥܬܝܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta aitafamilia iaiqui datenean, eta borthá ertsi duqueenean, eta has çaiteztenean campoan egoiten, eta bortharen bulkatzen, erraiten duçuela, Iauna, Iauna, irequi eçaguc: eta ihasderten duela erranen drauçue, Eztaquit çuec nongo çareten. \t ܡܢ ܫܥܬܐ ܕܢܩܘܡ ܡܪܐ ܒܝܬܐ ܘܢܐܚܘܕ ܬܪܥܐ ܘܬܗܘܘܢ ܩܝܡܝܢ ܠܒܪ ܘܢܩܫܝܢ ܒܬܪܥܐ ܘܬܫܪܘܢ ܠܡܐܡܪ ܡܪܢ ܡܪܢ ܦܬܚ ܠܢ ܘܢܥܢܐ ܗܘ ܘܢܐܡܪ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܠܐ ܝܕܥ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܐܝܡܟܐ ܐܢܬܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina eman içan çaizcan emazteari arrano handi batenic bi hegal, hegalda ledinçát suguearen aitzinetic desertura, bere lekura, non hatzen baita dembora batetacotz eta demborétacotz eta demboraren erditacotz. \t ܘܐܬܝܗܒ ܠܐܢܬܬܐ ܬܪܝܢ ܓܦܝܢ ܕܢܫܪܐ ܪܒܐ ܕܬܦܪܚܝ ܠܚܘܪܒܐ ܠܕܘܟܬܗ ܠܡܬܬܪܤܝܘ ܬܡܢ ܥܕܢ ܥܕܢܝܢ ܘܦܠܓܘܬ ܥܕܢ ܡܢ ܩܕܡ ܐܦܘܗܝ ܕܚܘܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Gobernadoreac dioste, Baina cer gaizqui eguin du? Orduan hec ohiu guehiago eguiten çutén, erraiten çutela, Crucifica bedi. \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܗܓܡܘܢܐ ܡܢܐ ܓܝܪ ܕܒܝܫ ܥܒܕ ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܝܬܝܪܐܝܬ ܩܥܘ ܘܐܡܪܘ ܢܙܕܩܦ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta erran ciecén, Desirez desiratu vkan dut Bazco hunen çuequin iatera, nic suffri deçadan baino lehen. \t ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܪܓܬܐ ܪܓܬܢܝ ܕܗܢܐ ܦܨܚܐ ܐܟܘܠ ܥܡܟܘܢ ܩܕܡ ܕܐܚܫ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Cen bada guiçon abratsbat, eta veztitzen cen escarlataz eta cetaz, eta egun oroz tractatzen cen vngui eta magnificoqui. \t ܓܒܪܐ ܕܝܢ ܚܕ ܥܬܝܪܐ ܐܝܬ ܗܘܐ ܘܠܒܫ ܗܘܐ ܒܘܨܐ ܘܐܪܓܘܢܐ ܘܟܠܝܘܡ ܡܬܒܤܡܝܢ ܗܘܐ ܓܐܝܐܝܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen erraiten drauçuet oraino behar dela nitan complitu scribaturic dagoen haur, Eta gaichtoequin contatu içan da. Ecen segur niçazco gaucéc fin hartzen duté. \t ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܓܝܪ ܕܐܦ ܗܕܐ ܕܟܬܝܒܐ ܘܠܐ ܕܬܬܡܠܐ ܒܝ ܕܥܡ ܥܘܠܐ ܐܬܡܢܐ ܟܠܗܝܢ ܓܝܪ ܕܥܠܝ ܐܫܬܠܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Miraz nago nola horrein sarri, Christen gratiara deithu vkan cenduztena vtziric transportatu içan çareten berce Euangeliotara: \t ܡܬܕܡܪ ܐܢܐ ܐܝܟܢܐ ܒܥܓܠ ܡܬܗܦܟܝܢ ܐܢܬܘܢ ܡܢ ܡܫܝܚܐ ܗܘ ܕܩܪܟܘܢ ܒܛܝܒܘܬܗ ܠܐܚܪܬܐ ܤܒܪܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada barazcaldu ciradenean, diotsá Simon Pierrisi Iesusec, Simon Ionaren semeá, hauc baino hobe dariztac? Diotsa, Bay Iauna: hic badaquic ecen on dariçadala. Diotsa, Bazcaitzac ene bildotsac. \t ܟܕ ܕܝܢ ܐܫܬܪܝܘ ܐܡܪ ܝܫܘܥ ܠܫܡܥܘܢ ܟܐܦܐ ܫܡܥܘܢ ܒܪ ܝܘܢܐ ܪܚܡ ܐܢܬ ܠܝ ܝܬܝܪ ܡܢ ܗܠܝܢ ܐܡܪ ܠܗ ܐܝܢ ܡܪܝ ܐܢܬ ܝܕܥ ܐܢܬ ܕܪܚܡ ܐܢܐ ܠܟ ܐܡܪ ܠܗ ܪܥܝ ܠܝ ܐܡܪܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Confessa ietzoçue batac berceari çuen faltác, eta othoitz eguiçue batac berceagatic, senda çaiteztençát: ecen anhitz balio du iustoaren efficaciorequin den orationeac. \t ܗܘܝܬܘܢ ܕܝܢ ܡܘܕܝܢ ܤܟܠܘܬܟܘܢ ܚܕ ܠܚܕ ܘܗܘܝܬܘܢ ܡܨܠܝܢ ܚܕ ܥܠ ܚܕ ܕܬܬܐܤܘܢ ܪܒ ܗܘ ܓܝܪ ܚܝܠܗ ܕܨܠܘܬܐ ܐܝܕܐ ܕܙܕܝܩܐ ܡܨܠܐ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Daquigularic ecen Christ hiletaric resuscitaturic, eztela guehiagoric hiltzen, herioac eztuela haren gainean guehiago dominationeric. \t ܝܕܥܝܢܢ ܓܝܪ ܕܡܫܝܚܐ ܩܡ ܡܢ ܒܝܬ ܡܝܬܐ ܘܬܘܒ ܠܐ ܡܐܬ ܘܡܘܬܐ ܠܐ ܡܫܬܠܛ ܒܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta sasoinean igor ceçan laborari hetara cerbitzaribat, mahastico fructutic lemotençat: baina hec hura cehaturic igor ceçaten hutsic. \t ܘܒܙܒܢܐ ܫܕܪ ܥܒܕܗ ܠܘܬ ܦܠܚܐ ܕܢܬܠܘܢ ܠܗ ܡܢ ܦܐܪܐ ܕܟܪܡܐ ܦܠܚܐ ܕܝܢ ܡܚܐܘܗܝ ܘܫܕܪܘܗܝ ܟܕ ܤܪܝܩ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta anhitz egun han egonic Festusec Regueri aippa cieçón Paulen eguitecoa, erraiten çuela, Guiçon-bat vtzi içan duc Felixez presonér: \t ܘܟܕ ܗܘܘ ܠܘܬܗ ܝܘܡܬܐ ܐܫܬܥܝ ܦܗܤܛܘܤ ܠܡܠܟܐ ܕܝܢܗ ܕܦܘܠܘܤ ܟܕ ܐܡܪ ܓܒܪܐ ܚܕ ܐܤܝܪܐ ܐܫܬܒܩ ܡܢ ܐܝܕܝ ܦܝܠܟܤ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta harc ihardesten çuela erran cieçon, Magistruá, horiac guciac beguiratu citiat neure gaztetassunetic. \t ܗܘ ܕܝܢ ܥܢܐ ܘܐܡܪ ܠܗ ܡܠܦܢܐ ܗܠܝܢ ܟܠܗܝܢ ܢܛܪܬ ܐܢܝܢ ܡܢ ܛܠܝܘܬܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada impossible da fede gabe haren gogaraco içatea: ecen Iaincoagana ethorten denac, behar da sinhets deçan ecen Iaincoa badela, eta hura bilhatzen dutenén recompensaçale dela. \t ܕܠܐ ܗܝܡܢܘܬܐ ܕܝܢ ܠܐ ܐܢܫ ܡܫܟܚ ܕܢܫܦܪ ܠܐܠܗܐ ܚܝܒ ܗܘ ܓܝܪ ܡܢ ܕܡܬܩܪܒ ܠܘܬ ܐܠܗܐ ܕܢܗܝܡܢ ܕܐܝܬܘܗܝ ܘܠܐܝܠܝܢ ܕܒܥܝܢ ܠܗ ܗܘܐ ܦܪܘܥܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eu - syr", "text": "Mahaigainaren gehigarriak \t ܣܡܺܝ̈ܟ݂ܘܳܬ݂ܳܐ ܕ݂ܐܰܬ݂ܪܳܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Digne aiz Iauna recebi decán gloria eta ohore eta puissança: ecen hic creatu dituc gauça guciác, eta hire vorondateagatic dituc, eta creatu içan dituc. \t ܕܫܘܝܬ ܗܘ ܡܪܢ ܘܐܠܗܢ ܠܡܤܒ ܬܫܒܘܚܬܐ ܘܐܝܩܪܐ ܘܚܝܠܐ ܡܛܠ ܕܐܢܬ ܒܪܝܬ ܟܠ ܘܒܝܕ ܨܒܝܢܟ ܗܘܝ ܘܐܬܒܪܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada neure haourrey anço recompensa beraz minço natzaiçue: larga çaiteztez çuec-ere. \t ܐܝܟ ܕܠܒܢܝܐ ܕܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܦܘܪܥܘܢܝ ܚܘܒܠܝ ܕܠܘܬܟܘܢ ܘܪܘܚܘ ܚܘܒܟܘܢ ܠܘܬܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina çuec eztuçue hala ikassi vkan Christ: \t ܐܢܬܘܢ ܕܝܢ ܠܐ ܗܘܐ ܗܟܢܐ ܝܠܦܬܘܢܝܗܝ ܠܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan Sacrificadore subiranoac artera iaiquiric interroga ceçan Iesus, cioela, Eztuc deus ihardesten? cer da hauc hire contra testificatzen dutena ? \t ܘܩܡ ܪܒ ܟܗܢܐ ܒܡܨܥܬܐ ܘܫܐܠܗ ܠܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܠܐ ܡܦܢܐ ܐܢܬ ܦܬܓܡܐ ܡܢܐ ܡܤܗܕܝܢ ܥܠܝܟ ܗܠܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Beguirauçue Scriba arropa lucequin ebili nahi diradenetaric, eta on dariztenetaric salutationey merkatuetan, eta lehen cadirey synagoguetan, eta lehen placey banquetetan. \t ܐܙܕܗܪܘ ܡܢ ܤܦܪܐ ܕܨܒܝܢ ܠܡܗܠܟܘ ܒܐܤܛܠܐ ܘܪܚܡܝܢ ܫܠܡܐ ܒܫܘܩܐ ܘܪܝܫ ܡܘܬܒܐ ܒܟܢܘܫܬܐ ܘܪܝܫ ܤܡܟܐ ܒܐܚܫܡܝܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan ethor citecen harengana Sadduceuac, ceinéc erraiten baitute eztela resurrectioneric, eta interroga ceçaten, cioitela, \t ܘܐܬܘ ܙܕܘܩܝܐ ܠܘܬܗ ܗܢܘܢ ܕܐܡܪܝܢ ܕܩܝܡܬܐ ܠܝܬ ܘܡܫܐܠܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ܘܐܡܪܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen cer daquin emazteá, eya senharra saluaturen dunanez? edo cer daquic senharrá, eya emaztea saluaturen duanez? \t ܡܢܐ ܓܝܪ ܝܕܥܐ ܐܢܬܝ ܐܢܬܬܐ ܐܢ ܠܒܥܠܟܝ ܬܚܝܢ ܐܘ ܐܢܬ ܓܒܪܐ ܝܕܥ ܐܢܬ ܐܢ ܠܐܢܬܬܟ ܬܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen deus ecin daidiquegu eguiaren contra, baina eguiaren alde. \t ܠܐ ܓܝܪ ܡܫܟܚܝܢܢ ܕܢܥܒܕ ܡܕܡ ܠܘܩܒܠ ܩܘܫܬܐ ܐܠܐ ܚܠܦ ܩܘܫܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen bortha handibat eta efficaciotacobat irequi içan çait, baina etsay anhitz. \t ܬܪܥܐ ܓܝܪ ܪܒܐ ܐܬܦܬܚ ܠܝ ܕܡܠܐ ܤܘܥܪܢܐ ܘܤܩܘܒܠܐ ܤܓܝܐܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eçagut eraci drauzquidac vicitzearen bideac, betheren nauc bozcarioz eure beguitharte aitzinean. \t ܓܠܝܬ ܠܝ ܐܘܪܚܐ ܕܚܝܐ ܬܡܠܝܢܝ ܒܤܝܡܘܬܐ ܥܡ ܦܪܨܘܦܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen norc-ere eznéz vsatzen baitu, harc iustitiazco hitzaren experientiaric eztu: ecen haour da: \t ܟܠܢܫ ܕܝܢ ܕܡܐܟܘܠܬܗ ܚܠܒܐ ܗܘ ܠܐ ܡܦܤ ܒܡܠܬܐ ܕܟܐܢܘܬܐ ܡܛܠ ܕܫܒܪܐ ܗܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta guçaz den becembatean orationeari eta hitzaren administrationeari iarreiquiren gniaizquió. \t ܘܚܢܢ ܢܗܘܐ ܐܡܝܢܝܢ ܒܨܠܘܬܐ ܘܒܬܫܡܫܬܐ ܕܡܠܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina plomua hundarrera egotziric, eriden ceçaten hoguey braça, eta handic appurbat guibeleraturic, eta berriz plomua hundarrera egotziric, eriden ceçaten hamaborz braça. \t ܘܐܪܡܝܘ ܐܘܩܝܢܤ ܘܐܫܟܚܘ ܩܘܡܝܢ ܥܤܪܝܢ ܘܬܘܒ ܩܠܝܠ ܪܕܘ ܘܐܫܟܚܘ ܩܘܡܝܢ ܚܡܫܥܤܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen ençun vkan dugu haur erraiten, ecen Iesus Nazareno horrec deseguinen duela leku haur, eta muthaturen dituela Moysesec eman drauzquigun ordenançác. \t ܚܢܢ ܓܝܪ ܫܡܥܢܝܗܝ ܕܐܡܪ ܕܝܫܘܥ ܗܢܐ ܢܨܪܝܐ ܗܘ ܢܫܪܝܘܗܝ ܠܐܬܪܐ ܗܢܐ ܘܢܚܠܦ ܥܝܕܐ ܕܐܫܠܡ ܠܟܘܢ ܡܘܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Egunetic egunera hiltzen naiz, gure gloria Iesus Christ gure Iaunean dudanaz. \t ܝܡܐ ܐܢܐ ܒܫܘܒܗܪܟܘܢ ܐܚܝ ܕܐܝܬ ܠܝ ܒܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܕܟܠܝܘܡ ܡܐܬ ܐܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta costumatu etziraden verthuteac eguiten cituen Iaincoac Paulen escuz: \t ܘܚܝܠܐ ܪܘܪܒܐ ܥܒܕ ܗܘܐ ܐܠܗܐ ܒܐܝܕܗ ܕܦܘܠܘܤ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta erraiten duçue, norc-ere iuraturen baitu aldareaz, ezta deus: baina norc-ere iuraturen baitu haren gainean den oblationeaz, çordun da. \t ܘܡܢ ܕܝܡܐ ܒܡܕܒܚܐ ܠܐ ܗܘܐ ܡܕܡ ܡܢ ܕܝܢ ܕܝܡܐ ܒܩܘܪܒܢܐ ܕܠܥܠ ܡܢܗ ܚܐܒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ezdeustu vkan duçue Iaincoaren manamendua çuen ordenançáz. \t ܘܒܛܠܬܘܢ ܡܠܬܐ ܕܐܠܗܐ ܡܛܠ ܡܫܠܡܢܘܬܐ ܕܝܠܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta harc dio, Sinhesten diat, Iauna. Eta adora ceçan hura. \t ܗܘ ܕܝܢ ܐܡܪ ܡܗܝܡܢ ܐܢܐ ܡܪܝ ܘܢܦܠ ܤܓܕ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ez mahatsarnoari emana, ez vkaldicari, ez irabaizte deshonestaren guthicioso, baina benigno, ez reuoltari, ez auaritioso: \t ܘܠܐ ܥܒܪ ܥܠ ܚܡܪܐ ܘܠܐ ܪܗܛܐ ܐܝܕܗ ܠܡܡܚܐ ܐܠܐ ܢܗܘܐ ܡܟܝܟ ܘܠܐ ܢܨܝ ܘܠܐ ܪܚܡ ܟܤܦܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta aguer cequión Aingueruä cerutic hura confortatzen çuela. \t ܘܐܬܚܙܝ ܠܗ ܡܠܐܟܐ ܡܢ ܫܡܝܐ ܕܡܚܝܠ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ihardets ciecén Iesusec, eta erran ceçan, Ene doctriná ezta enea, baina ni igorri nauenarena. \t ܥܢܐ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܝܘܠܦܢܝ ܠܐ ܗܘܐ ܕܝܠܝ ܐܠܐ ܕܗܘ ܕܫܕܪܢܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Hec mundutic dirade, halacotz munduaz minço dirade, eta mundua hæy behatzen çaye. \t ܘܗܠܝܢ ܡܢ ܥܠܡܐ ܐܢܘܢ ܡܛܠ ܗܢܐ ܡܢ ܥܠܡܐ ܡܡܠܠܝܢ ܘܥܠܡܐ ܠܗܘܢ ܫܡܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada, eznaiz nagui içanen gauça hauçaz bethiere çuen orhoit eracitera, iaquinsu eta confirmatuac baçarete-ere eguia hunetan. \t ܘܥܠ ܗܕܐ ܠܐ ܡܡܐܢ ܐܢܐ ܡܢ ܕܡܥܗܕ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܐܡܝܢܐܝܬ ܥܠ ܗܠܝܢ ܟܕ ܛܒ ܐܦ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܘܤܡܝܟܝܢ ܐܢܬܘܢ ܥܠ ܫܪܪܐ ܗܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta cerere eguin baiteçaçue hitzez edo obraz, Iesus Iaunaren icenean eguiçue, esquerrac emaiten drautzaçuela gure Iainco eta Aitari harçaz. \t ܘܟܠ ܡܕܡ ܕܤܥܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܒܡܠܬܐ ܘܒܥܒܕܐ ܒܫܡܗ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܗܘܝܬܘܢ ܥܒܕܝܢ ܘܗܘܝܬܘܢ ܡܘܕܝܢ ܒܐܝܕܗ ܠܐܠܗܐ ܐܒܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta aleguera citecen, eta accorda citecen hari diru emaitera. \t ܘܚܕܝܘ ܘܐܩܝܡܘ ܕܢܬܠܘܢ ܠܗ ܟܤܦܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen baldin munduco satsutassunetaric retiratu diraden ondoan Iesus Christ Iaunaren eta Saluadorearen eçagutzeaz, guciagatic-ere berriz hetan nahassiric vençut baditéz, hayén azquen conditionea lehena baino gaichtoago eguin içan da. \t ܐܢ ܓܝܪ ܟܕ ܥܪܩܘ ܡܢ ܛܢܦܘܬܗ ܕܥܠܡܐ ܒܫܘܘܕܥܗ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܘܦܪܘܩܢ ܒܗܝܢ ܒܗܠܝܢ ܟܕ ܡܬܥܪܙܠܝܢ ܬܘܒ ܡܙܕܟܝܢ ܗܘܬ ܠܗ ܚܪܬܗܘܢ ܕܒܝܫܐ ܡܢ ܩܕܡܝܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen badaritzat Iaincoac gu monstrança eçarri gaituela, baicara, azquen Apostoluac, heriotara condemnatuac beçala: ecen beguietaco miragarri eguin içan gaitzaizte munduari eta Aingueruey eta guiçoney. \t ܤܒܪ ܐܢܐ ܓܝܪ ܕܠܢ ܠܫܠܝܚܐ ܐܚܪܝܐ ܗܘ ܤܡܢ ܐܠܗܐ ܐܝܟ ܕܠܡܘܬܐ ܕܗܘܝܢ ܬܐܛܪܘܢ ܠܥܠܡܐ ܘܠܡܠܐܟܐ ܘܠܒܢܝܢܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ian ceçaten bada guciéc, eta ressasia citecen: eta goititu içan dirade soberatu içan çaizten çathietaric hamabi sasquitara. \t ܘܐܟܠܘ ܟܠܗܘܢ ܘܤܒܥܘ ܘܫܩܠܘ ܩܨܝܐ ܡܕܡ ܕܐܘܬܪܘ ܬܪܥܤܪ ܩܘܦܝܢܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hurbil cen Iuduén bestá tabernaclén deitzen cena. \t ܘܩܪܝܒ ܗܘܐ ܥܕܥܕܐ ܕܡܛܠܐ ܕܝܗܘܕܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Guiçon anayeác, frangoqui erran ahal deçaqueçuet Dauid patriarcház, ecen hura hil içan dela eta ohortze içan dela, eta haren sepulchrea gure artean dela egungo egunerano. \t ܓܒܪܐ ܐܚܝܢ ܡܦܤ ܠܡܐܡܪ ܥܝܢ ܒܓܠܐ ܠܘܬܟܘܢ ܥܠ ܪܝܫ ܐܒܗܬܐ ܕܘܝܕ ܕܡܝܬ ܘܐܦ ܐܬܩܒܪ ܘܒܝܬ ܩܒܘܪܗ ܐܝܬܘܗܝ ܠܘܬܢ ܥܕܡܐ ܠܝܘܡܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Erraiten drauçuet, gau hartan biga içanen dirade ohe batetan: bata harturen da, eta bercea vtziren. \t ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܒܗܘ ܠܠܝܐ ܬܪܝܢ ܢܗܘܘܢ ܒܚܕܐ ܥܪܤܐ ܚܕ ܢܬܕܒܪ ܘܐܚܪܢܐ ܢܫܬܒܩ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Cein ikussi eztuçuelaric maite baituçue: ceinetan orain ikusten eztuçuelaric, baina sinhesten duçuelaric, alegrança erran ecin daitenez eta gloriosoz alegueratzen baitzarete. \t ܗܘ ܕܠܐ ܚܙܝܬܘܢܝܗܝ ܘܡܚܒܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܗ ܘܒܗܝܡܢܘܬܗ ܪܘܙܝܢ ܐܢܬܘܢ ܒܚܕܘܬܐ ܡܫܒܚܬܐ ܕܠܐ ܡܬܡܠܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen aguertu içan ciayec guiçon guciey Iaincoaren gratia saluagarria. \t ܐܬܓܠܝܬ ܓܝܪ ܛܝܒܘܬܗ ܕܐܠܗܐ ܡܚܝܬ ܟܠ ܠܒܢܝܢܫܐ ܟܠܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan erraiten çuen Iesusec, Cer irudi du Iaincoaren resumác? eta cerequin comparaturen dut hura? \t ܐܡܪ ܗܘܐ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܠܡܢܐ ܕܡܝܐ ܡܠܟܘܬܐ ܕܐܠܗܐ ܘܠܡܢܐ ܐܕܡܝܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ihardets ceçan Capitainac, Nic somma handitan burgesia hori acquisitu diat. Eta Paulec dio, Eta ni iayo-ere burgés nauc. \t ܘܥܢܐ ܟܠܝܪܟܐ ܘܐܡܪ ܐܢܐ ܒܟܤܦܐ ܤܓܝܐܐ ܩܢܝܬܗ ܠܪܗܘܡܝܘܬܐ ܐܡܪ ܠܗ ܦܘܠܘܤ ܐܢܐ ܕܝܢ ܐܦ ܒܗ ܐܬܝܠܕܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Erhoéc, bere lampén hartzean, etzeçaten har olioric berequin. \t ܘܗܢܝܢ ܤܟܠܬܐ ܢܤܒ ܠܡܦܕܝܗܝܢ ܘܠܐ ܢܤܒ ܥܡܗܝܢ ܡܫܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta baldin nehorc deus badarraçue, erraçue ecen Iaunac behar dituela: ecen bertan igorriren ditu hec. \t ܘܐܢ ܐܢܫ ܐܡܪ ܠܟܘܢ ܡܕܡ ܐܡܪܘ ܠܗ ܕܠܡܪܢ ܡܬܒܥܝܢ ܘܡܚܕܐ ܡܫܕܪ ܠܗܘܢ ܠܟܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Beguirauçue nehorc pilla etzaitzaten philosophiaz eta enganio vanoz, guiçonén ordenancén araura, munduco rudimenten araura, eta ez Christen araura: \t ܐܙܕܗܪܘ ܕܠܡܐ ܐܢܫ ܢܚܠܨܟܘܢ ܒܦܝܠܤܦܘܬܐ ܘܒܛܥܝܘܬܐ ܤܪܝܩܬܐ ܐܝܟ ܝܘܠܦܢܐ ܕܒܢܝܢܫܐ ܘܐܝܟ ܐܤܛܘܟܤܘܗܝ ܕܥܠܡܐ ܘܠܐ ܐܝܟ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta arrastu cenean Sabbathoén asteco lehen egun hartan, eta borthác ertsiac ceudela, non bilduac baitziraden discipuluac Iuduén beldurrez, ethor cedin Iesus eta gueldi cedin hayén artean, eta dioste, Baquea dela çuequin. \t ܟܕ ܗܘܐ ܕܝܢ ܪܡܫܐ ܕܝܘܡܐ ܗܘ ܕܚܕ ܒܫܒܐ ܘܬܪܥܐ ܐܚܝܕܝܢ ܗܘܘ ܕܐܝܟܐ ܕܐܝܬܝܗܘܢ ܗܘܘ ܬܠܡܝܕܐ ܡܛܠ ܕܚܠܬܐ ܕܝܗܘܕܝܐ ܐܬܐ ܝܫܘܥ ܩܡ ܒܝܢܬܗܘܢ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܫܠܡܐ ܥܡܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina hec heyagoraz iarten ciraden, erraiten çutela, Crucifica eçac, crucifica eçac hori. \t ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܩܥܝܢ ܗܘܘ ܘܐܡܪܝܢ ܙܩܘܦܝܗܝ ܙܩܘܦܝܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Diot bere hitza, Iainco gure Saluadorearen ordenançaren tenorez niri cargutan eman içan çaitadan predicationeaz: Tite neure seme eguiazcoari gure artean commun den fedearen arauez. \t ܘܓܠܐ ܡܠܬܗ ܒܙܒܢܗ ܒܝܕ ܟܪܘܙܘܬܢ ܗܝ ܕܐܬܗܝܡܢܬ ܐܢܐ ܒܦܘܩܕܢܐ ܕܐܠܗܐ ܡܚܝܢܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Escuac eztietzoala nehori bertan eçar, eta ezteçála communica berceren bekatuetan, eure buruä pur beguireçac. \t ܐܝܕܐ ܒܥܓܠ ܥܠ ܐܢܫ ܠܐ ܬܤܝܡ ܘܠܐ ܬܫܬܘܬܦ ܒܚܛܗܐ ܢܘܟܪܝܐ ܢܦܫܟ ܛܪ ܒܕܟܝܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Erran ciecén bada Iesusec, Interrogaturen çaituztet gauça batez, Sabbathoetan vngui eguitea da sori ala gaizqui eguitea? persona baten emparatzea ala galtzea? \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܐܫܐܠܟܘܢ ܡܢܐ ܫܠܝܛ ܒܫܒܬܐ ܕܛܒ ܠܡܥܒܕ ܐܘ ܕܒܝܫ ܢܦܫܐ ܠܡܚܝܘ ܐܘ ܠܡܘܒܕܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina esquer Iaincoari, ceinec victoria eman baitraucu Iesus Christ gure Iaunaz. \t ܛܝܒܘ ܕܝܢ ܠܐܠܗܐ ܕܝܗܒ ܠܢ ܙܟܘܬܐ ܒܝܕ ܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Iesusec ikussi çuenean ecen harc çuhurqui ihardetsi çuela, erran cieçón, Ezaiz vrrun Iaincoaren resumatic. Eta nehor guehiagoric etzayón ausart interrogatzera. \t ܝܫܘܥ ܕܝܢ ܚܙܝܗܝ ܕܚܟܝܡܐܝܬ ܡܦܢܐ ܦܬܓܡܐ ܥܢܐ ܘܐܡܪ ܠܗ ܠܐ ܗܘܝܬ ܪܚܝܩ ܡܢ ܡܠܟܘܬܐ ܕܐܠܗܐ ܘܠܐ ܐܢܫ ܬܘܒ ܐܡܪܚ ܕܢܫܐܠܝܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta, baldin arrain esca badaquió, ala suguebat emanen drauca? \t ܘܐܢ ܢܘܢܐ ܢܫܐܠܝܘܗܝ ܠܡܐ ܚܘܝܐ ܡܘܫܛ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta guertha cedin itzuli cenean Iesus, recebi baitzeçan gendetzeac: ecen guciac haren beguira ceuden. \t ܟܕ ܗܦܟ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܩܒܠܗ ܟܢܫܐ ܤܓܝܐܐ ܟܠܗܘܢ ܓܝܪ ܠܗ ܚܝܪܝܢ ܗܘܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Legue eçarlea bat da salua eta gal ahal deçaquena: hi nor aiz bercea iugeatzen duana? \t ܚܕ ܗܘ ܤܐܡ ܢܡܘܤܐ ܘܕܝܢܐ ܕܗܘ ܡܫܟܚ ܕܢܚܐ ܘܢܘܒܕ ܐܢܬ ܕܝܢ ܡܢ ܐܢܬ ܕܕܐܢ ܐܢܬ ܠܗ ܠܩܪܝܒܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta beha neçan, eta huná thronoaren eta laur animálen artean, eta Ancianoén artean Bildots-bat cegoela nehorc hila beçala, cituela çazpi adar eta çazpi begui: cein baitirade Iaincoaren çazpi spiritu lur gucira igorriac. \t ܘܚܙܝܬ ܒܡܨܥܬ ܟܘܪܤܝܐ ܘܕܐܪܒܥ ܚܝܘܢ ܘܕܩܫܝܫܐ ܐܡܪܐ ܕܩܐܡ ܐܝܟ ܢܟܝܤܐ ܘܐܝܬ ܠܗ ܩܪܢܬܐ ܫܒܥ ܘܥܝܢܐ ܫܒܥ ܐܝܠܝܢ ܕܐܝܬܝܗܝܢ ܫܒܥ ܪܘܚܐ ܕܐܠܗܐ ܕܡܫܬܕܪܢ ܠܟܠܗ ܐܪܥܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta irequi ceçan abysmeco putzua, eta altcha cedin putzuco kea, labe handi batetaco kea beçala: eta ilhund cedin iguzquia eta airea putzuco ketic. \t ܘܤܠܩ ܬܢܢܐ ܡܢ ܒܐܪܐ ܐܝܟ ܬܢܢܐ ܕܐܬܘܢܐ ܪܒܐ ܕܡܫܬܓܪ ܘܚܫܟ ܫܡܫܐ ܘܐܐܪ ܡܢ ܬܢܢܐ ܕܒܐܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen gauça iustoa estimatzen dut, tabernacle hunetan naiceno, aduertimenduz çuen iratzartzea: \t ܕܟܐܢܐ ܕܝܢ ܐܤܬܒܪܬ ܠܝ ܕܟܡܐ ܕܐܝܬܝ ܒܦܓܪܐ ܗܢܐ ܐܥܝܪܟܘܢ ܒܥܘܗܕܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen Aitac berac maite çaituzte, ceren çuec ni maite vkan bainauçue, eta sinhetsi baituçue ecen Iaincoaganic ilki naicela. \t ܗܘ ܓܝܪ ܐܒܐ ܪܚܡ ܠܟܘܢ ܕܐܢܬܘܢ ܪܚܡܬܘܢܢܝ ܘܗܝܡܢܬܘܢ ܕܐܢܐ ܡܢ ܠܘܬ ܐܠܗܐ ܢܦܩܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan gendarmesec eraman ceçaten hura sala barnera, cein baita pretorioa, eta dei ceçaten banda gucia. \t ܐܤܛܪܛܝܘܛܐ ܕܝܢ ܐܘܒܠܘܗܝ ܠܓܘ ܕܪܬܐ ܕܐܝܬܝܗ ܦܪܛܘܪܝܢ ܘܩܪܘ ܠܟܠܗ ܐܤܦܝܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina confidança dugu, eta nahiago gara gorputzetic ilki, eta Iaunarequin habitatzera ioan. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܬܟܝܠܝܢܢ ܘܡܤܘܚܝܢܢ ܕܢܥܢܕ ܡܢ ܦܓܪܐ ܘܢܗܘܐ ܠܘܬ ܡܪܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Edo eguiçue arbore ona, eta haren fructua on: edo eguiçue arbore vstela, eta haren fructua vstel: ecen fructutic arborea eçagutzen da. \t ܐܘ ܥܒܕܘ ܐܝܠܢܐ ܫܦܝܪܐ ܘܦܐܪܘܗܝ ܫܦܝܪܐ ܐܘ ܥܒܕܘ ܐܝܠܢܐ ܒܝܫܐ ܘܦܐܪܘܗܝ ܒܝܫܐ ܡܢ ܦܐܪܘܗܝ ܗܘ ܓܝܪ ܡܬܝܕܥ ܐܝܠܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan erran cieçoten, Non da hura? Dio, Eztaquit. \t ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܐܝܟܘ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܠܐ ܝܕܥ ܐܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta erori içan da vria, eta ethorri içan dirade vr sobernác, eta eraunsi vkan duté haicéc, eta io vkan duté etchearen contra: eta ezta erori içan: ecen arroca gainean fundatua cen. \t ܘܢܚܬ ܡܛܪܐ ܘܐܬܘ ܢܗܪܘܬܐ ܘܢܫܒ ܪܘܚܐ ܘܐܬܛܪܝܘ ܒܗ ܒܒܝܬܐ ܗܘ ܘܠܐ ܢܦܠ ܫܬܐܤܘܗܝ ܓܝܪ ܥܠ ܫܘܥܐ ܤܝܡܢ ܗܘܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta içanen da, erran içan çayen lekuan, Etzarete ene populu çuec, han deithuren baitirade Iainco viciaren haour. \t ܢܗܘܐ ܓܝܪ ܒܕܘܟܬܐ ܟܪ ܕܡܬܩܪܝܢ ܗܘܘ ܠܐ ܥܡܝ ܬܡܢ ܢܬܩܪܘܢ ܒܢܝܐ ܠܐܠܗܐ ܚܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ezetz diotsuet: aitzitic baldin emenda ezpaçaitezte, guciac halaber galduren çarete. \t ܠܐ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܝܢ ܕܐܠܐ ܬܬܘܒܘܢ ܟܠܟܘܢ ܐܟܘܬܗܘܢ ܬܐܒܕܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan haren aldean ciradenéc ikussiric cer ethorteco cen, erran cieçoten, Iauna, ioren dugu ezpataz? \t ܟܕ ܚܙܘ ܕܝܢ ܐܝܠܝܢ ܕܥܡܗ ܡܕܡ ܕܗܘܐ ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܡܪܢ ܢܡܚܐ ܐܢܘܢ ܒܤܝܦܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen baldin barka badietzeçue guiçoney bere faltác, barkaturen drauçue çuey-ere çuen Aita cerucoac. \t ܐܢ ܓܝܪ ܬܫܒܩܘܢ ܠܒܢܝܢܫܐ ܤܟܠܘܬܗܘܢ ܢܫܒܘܩ ܐܦ ܠܟܘܢ ܐܒܘܟܘܢ ܕܒܫܡܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina haur erraiten drauçuet, anayeác, ecen demborá labur dela hemendic harát, emaztedunac-ere, emazteric ezpalute beçala diraden: \t ܘܗܕܐ ܐܡܪ ܐܢܐ ܐܚܝ ܕܙܒܢܐ ܡܟܝܠ ܐܙܕܠܗܙ ܠܗ ܕܐܝܠܝܢ ܕܐܝܬ ܠܗܘܢ ܢܫܐ ܢܗܘܘܢ ܐܝܟ ܕܠܝܬ ܠܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Aicén iratzarri eta confirmaitzac goitico hiltzera doacenac: ecen hire obrác eztitiát perfect eriden Iaincoaren aitzinean. \t ܘܗܘܝ ܥܝܪܐ ܘܩܝܡ ܕܫܪܟܐ ܕܐܝܠܝܢ ܕܥܬܝܕ ܗܘܝܬ ܠܡܡܬ ܠܐ ܓܝܪ ܐܫܟܚܬܟ ܕܡܫܡܠܝܢ ܥܒܕܝܟ ܩܕܡ ܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ceren haragui gucia baita belharra beçala, eta guiçonaren gloria gucia belhar lilia beçala: eyhartu da belharra, eta haren lilia erori: \t ܡܛܠ ܕܟܠ ܒܤܪ ܥܡܝܪܐ ܘܟܠܗ ܝܐܝܘܬܗ ܐܝܟ ܥܘܦܝܐ ܕܚܩܠܐ ܝܒܫ ܥܡܝܪܐ ܘܚܡܐ ܥܘܦܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta guiçon-bat cen Cesarean, Cornelio deitzen cenic, Italiano deitzen cen bandaco centener, \t ܒܩܤܪܝܐ ܕܝܢ ܐܝܬ ܗܘܐ ܓܒܪܐ ܚܕ ܩܢܛܪܘܢܐ ܕܫܡܗ ܗܘܐ ܩܘܪܢܠܝܘܤ ܡܢ ܤܦܝܪܐ ܗܝ ܕܡܬܩܪܝܐ ܐܝܛܠܝܩܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan harengana hurbilduric Pierrisec erran ceçan, Iauna, cembatetarano bekatu eguinen du ene contra ene anayec, eta barkaturen draucat? ala çazpitarano? \t ܗܝܕܝܢ ܩܪܒ ܠܘܬܗ ܟܐܦܐ ܘܐܡܪ ܡܪܝ ܟܡܐ ܙܒܢܝܢ ܐܢ ܢܤܟܠ ܒܝ ܐܚܝ ܐܫܒܘܩ ܠܗ ܥܕܡܐ ܠܫܒܥ ܙܒܢܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta harc ihardesten çuela erran ceçan, O natione sinheste gabea, noizdrano finean çuequin içanen naiz? noizdrano finean supportaturen çaituztet? ekarçue hura enegana. \t ܥܢܐ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܠܗ ܐܘܢ ܫܪܒܬܐ ܕܠܐ ܡܗܝܡܢܐ ܥܕܡܐ ܠܐܡܬܝ ܐܗܘܐ ܠܘܬܟܘܢ ܘܥܕܡܐ ܠܐܡܬܝ ܐܤܝܒܪܟܘܢ ܐܝܬܐܘܗܝ ܠܘܬܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta bothere eman drauca iugemendu-ere eguiteco, guiçonaren Seme den becembatean. \t ܘܐܫܠܛܗ ܕܢܗܘܐ ܥܒܕ ܐܦ ܕܝܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta lauda ceçan nabussiac despenser gaichtoa, ceren çuhurqui eguin vkan baitzuen: hunegatic mundu hunetaco haourrac çuhurrago dirade, ecen ez arguico haourrac bere generationean \t ܘܫܒܚ ܡܪܢ ܠܪܒܝܬܐ ܕܥܘܠܐ ܕܚܟܝܡܐܝܬ ܥܒܕ ܒܢܘܗܝ ܓܝܪ ܕܥܠܡܐ ܗܢܐ ܚܟܝܡܝܢ ܐܢܘܢ ܡܢ ܒܢܘܗܝ ܕܢܘܗܪܐ ܒܫܪܒܬܗܘܢ ܗܕܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina borthatic sartzen dena, da ardien artzaina. \t ܗܘ ܕܝܢ ܕܥܐܠ ܡܢ ܬܪܥܐ ܪܥܝܐ ܗܘ ܕܥܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ceren-ere esca bagaitez, recebitzen dugu harenganic: ecen haren manamenduac beguiratzen ditugu, eta haren aitzinean placént diraden gauçác eguiten ditugu. \t ܘܟܠܡܕܡ ܕܫܐܠܝܢܢ ܢܤܒܝܢܢ ܡܢܗ ܡܛܠ ܕܢܛܪܝܢܢ ܦܘܩܕܢܘܗܝ ܘܫܦܝܪܬܐ ܤܥܪܝܢܢ ܩܕܡܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina Christen odol preciosoaz, bildots macula eta satsutassun gabe batenaz beçala: \t ܐܠܐ ܒܕܡܐ ܝܩܝܪܐ ܕܐܡܪܐ ܕܡܘܡܐ ܘܛܘܠܫܐ ܠܝܬ ܒܗ ܕܐܝܬܘܗܝ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Pierrisec bada iautsiric Cornelioz harengana igorri içan ciraden guiçonetara, erran ceçan, Huná, ni naiz çuec galdez çaudetena: cer da causá ceinagatic hemen baitzarete? \t ܗܝܕܝܢ ܢܚܬ ܫܡܥܘܢ ܠܘܬ ܓܒܪܐ ܗܢܘܢ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܐܢܐ ܗܘ ܕܒܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܐܝܕܐ ܗܝ ܥܠܬܐ ܕܡܛܠܬܗ ܐܬܝܬܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Halaber nehorc eztu eçarten mahatsarno berria çahagui çarretan: ezpere mahatsarno berriac lehertzen ditu çahaguiac eta mahatsarnoa issurten da, eta çahaguiac galtzen dirade baina mahatsarno berria çahagui berrietan eçarri behar da. \t ܘܠܐ ܐܢܫ ܪܡܐ ܚܡܪܐ ܚܕܬܐ ܒܙܩܐ ܒܠܝܬܐ ܕܠܐ ܚܡܪܐ ܡܨܪܐ ܠܙܩܐ ܘܙܩܐ ܐܒܕܢ ܘܚܡܪܐ ܡܬܐܫܕ ܐܠܐ ܪܡܝܢ ܚܡܪܐ ܚܕܬܐ ܒܙܩܐ ܚܕܬܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta huná, Iaunaren Ainguerubat ethor cedin, eta arguibatec argui ceçan presoindeguian, eta ioric Pierrisen seihetsa, iratzar ceçan, cioela, Iaiqui adi fitetz, eta eror cequizquión cadenác escuetaric. \t ܡܠܐܟܐ ܕܡܪܝܐ ܩܡ ܠܥܠ ܡܢܗ ܘܢܘܗܪܐ ܐܙܠܓ ܒܟܠܗ ܒܝܬܐ ܘܕܩܪܗ ܒܓܒܗ ܘܐܩܝܡܗ ܘܐܡܪ ܠܗ ܩܘܡ ܥܓܠ ܘܢܦܠ ܫܫܠܬܐ ܡܢ ܐܝܕܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Ioannesen eta Phariseuén discipuluéc barur eguiten çutén: eta hec ethorten dirade eta diotsate, Cergatic Ioannesen eta Phariseuen discipuluéc barur eguiten dute, eta hire discipuluéc ezpáitute baruric eguiten? \t ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܕܝܢ ܕܝܘܚܢܢ ܘܦܪܝܫܐ ܨܝܡܝܢ ܗܘܘ ܘܐܬܘ ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܠܡܢܐ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܕܝܘܚܢܢ ܘܕܦܪܝܫܐ ܨܝܡܝܢ ܘܬܠܡܝܕܝܟ ܕܝܠܟ ܠܐ ܨܝܡܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ceinen causaz bainaiz embachadore cadenán, harçaz frangoqui minça nadinçát, minçatu behar dudan beçala. \t ܗܘ ܕܐܢܐ ܐܝܙܓܕܗ ܒܫܫܠܬܐ ܕܒܦܪܗܤܝܐ ܐܡܠܠܝܘܗܝ ܐܝܟ ܕܘܠܐ ܠܝ ܠܡܡܠܠܘܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta conta ciecen hæy ikussi vkan çutenec-ere, nola sendatu içan cen demoniatu içana. \t ܘܐܫܬܥܝܘ ܠܗܘܢ ܐܝܠܝܢ ܕܚܙܘ ܐܝܟܢܐ ܐܬܐܤܝ ܓܒܪܐ ܗܘ ܕܝܘܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina regnatu vkan du herioac Adamganic Moysesganano, bekaturic eguin eztutenén gainean-ere Adamen transgressionearen façoinera cein baita ethorteco cenaren figura. \t ܐܠܐ ܐܡܠܟ ܡܘܬܐ ܡܢ ܐܕܡ ܘܥܕܡܐ ܠܡܘܫܐ ܐܦ ܥܠ ܐܝܠܝܢ ܕܠܐ ܚܛܘ ܒܕܡܘܬܐ ܕܥܒܪ ܢܡܘܤܗ ܕܐܕܡ ܗܘ ܕܐܝܬܘܗܝ ܕܡܘܬܐ ܕܗܘ ܕܥܬܝܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eracustaçue dinerobat: norenac ditu imagina eta scribua? Eta ihardesten çutela erran ceçaten, Cesarenac. \t ܚܘܐܘܢܝ ܕܝܢܪܐ ܕܡܢ ܐܝܬ ܒܗ ܨܠܡܐ ܘܟܬܝܒܬܐ ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܐܡܪܘ ܕܩܤܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ceinéc gauça celestialén patroina eta itzala cerbitzatzen baitute, Moysesi diuinoqui ihardetsi içan çayón beçala Tabernaclea acabatu behar çuenean, Bada ikussac (dio) eguin ditzán gauça guciac mendian eracutsi içan çayán patroinaren araura. \t ܗܢܘܢ ܕܡܫܡܫܝܢ ܠܕܡܘܬܐ ܘܠܛܠܢܝܬܐ ܕܗܠܝܢ ܕܒܫܡܝܐ ܐܝܟ ܕܐܬܐܡܪ ܠܡܘܫܐ ܟܕ ܥܒܕ ܗܘܐ ܡܫܟܢܐ ܕܚܙܝ ܘܥܒܕ ܟܠܡܕV ܒܕܡܘܬܐ ܗܝ ܕܐܬܚܙܝܬ ܠܟ ܒܛܘܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Samindura eta colera, eta hira, eta oihu, eta gaitzerraite gucia çuetaric ken bedi, malitia gucirequin. \t ܟܠܗ ܡܪܝܪܘܬܐ ܘܚܡܬܐ ܘܪܘܓܙܐ ܘܪܘܒܐ ܘܓܘܕܦܐ ܢܫܬܩܠܢ ܡܢܟܘܢ ܥܡ ܟܠܗ ܒܝܫܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Gorputzean diuisioneric eztençát, baina membroéc batac berceagatic ansia berbat dutén. \t ܕܠܐ ܬܗܘܐ ܦܠܓܘܬܐ ܒܦܓܪܐ ܐܠܐ ܟܠܗܘܢ ܗܕܡܐ ܫܘܝܐܝܬ ܚܕ ܥܠ ܚܕ ܢܗܘܘܢ ܝܨܦܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina bide eguin behar diat egun eta bihar eta etzi: ecen eztuc guerthatzen Prophetaric batre hil dadin Ierusalemetic lekora. \t ܒܪܡ ܘܠܐ ܠܝ ܕܝܘܡܢܐ ܘܡܚܪ ܐܤܥܘܪ ܘܠܝܘܡܐ ܐܚܪܢܐ ܐܙܠ ܡܛܠ ܕܠܐ ܡܫܟܚܐ ܕܢܒܝܐ ܢܐܒܕ ܠܒܪ ܡܢ ܐܘܪܫܠܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Maledictione çuen gainean Scriba eta Phariseu hypocritác: ecen monument agueri eztiradenac beçala çarete, eta hayén gainean dabiltzan guiçonéc ezpaitaquizquite. \t ܘܝ ܠܟܘܢ ܤܦܪܐ ܘܦܪܝܫܐ ܢܤܒܝ ܒܐܦܐ ܕܐܝܬܝܟܘܢ ܐܝܟ ܩܒܪܐ ܕܠܐ ܝܕܝܥܝܢ ܘܒܢܝ ܐܢܫܐ ܡܗܠܟܝܢ ܥܠܝܗܘܢ ܘܠܐ ܝܕܥܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Oraino bada bere seme maitebat vkan eta, hura-ere igorri vkan du hetara azquenic, cioela, Ahalque içanen dirade ene semearen. \t ܚܪܬܐ ܕܝܢ ܚܕ ܒܪܐ ܚܒܝܒܐ ܐܝܬ ܗܘܐ ܠܗ ܘܫܕܪܗ ܠܘܬܗܘܢ ܐܚܪܝܬ ܐܡܪ ܓܝܪ ܟܒܪ ܢܒܗܬܘܢ ܡܢ ܒܪܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina hura minço cen bere gorputzazco templeaz. \t ܗܘ ܕܝܢ ܐܡܪ ܗܘܐ ܥܠ ܗܝܟܠܐ ܕܦܓܪܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen harçaz ençunic emaztebatec, ceinen alabatchoac baitzuen spiritu satsua, ethorriric egotz ceçan bere buruä haren oinetara, \t ܡܚܕܐ ܓܝܪ ܫܡܥܬ ܐܢܬܬܐ ܚܕܐ ܡܛܠܬܗ ܕܐܝܬ ܗܘܬ ܠܒܪܬܗ ܪܘܚܐ ܛܢܦܬܐ ܘܐܬܬ ܢܦܠܬ ܩܕܡ ܪܓܠܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen gure exhortationea ezta abusionez, ez vileniaz, ez enganiorequin içan: \t ܒܘܝܐܢ ܓܝܪ ܠܐ ܗܘܐ ܡܢ ܛܥܝܘܬܐ ܐܦܠܐ ܡܢ ܛܢܦܘܬܐ ܐܦܠܐ ܒܢܟܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta beldurrez leku gaitzetara eror litecen laur angura vnci guibeletic egotziric, desiratzen çutén eguna ethor ledin. \t ܘܟܕ ܕܚܝܠܝܢ ܗܘܝܢ ܕܠܡܐ ܢܫܬܟܚ ܠܢ ܒܕܘܟܝܬܐ ܕܐܝܬ ܒܗܝܢ ܫܘܥܐ ܐܪܡܝܘ ܡܢ ܚܪܬܗ ܕܐܠܦܐ ܐܘܩܝܢܤ ܐܪܒܥ ܘܡܨܠܝܢ ܗܘܘ ܕܢܗܘܐ ܝܘܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen baldin nic contrista baçaitzatet, nor da ni aleguera nençaqueenic, niçaz contristatu liçatequeen bera baicen? \t ܐܢ ܐܢܐ ܓܝܪ ܡܟܪܐ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܡܢܘ ܢܚܕܝܢܝ ܐܠܐ ܗܘ ܕܐܢܐ ܐܟܪܝܬ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen eguiazco dirade eta iusto haren iugemenduac: ceren bere paillardiçáz lurra corrumpitu vkan duen paillarda handiaz iustitia eguin vkan baitu, eta bere cerbitzarién odola haren escuetan mendecatu vkan baitu. \t ܡܛܠ ܕܫܪܝܪܝܢ ܘܟܐܢܝܢ ܕܝܢܘܗܝ ܡܛܠ ܕܕܢ ܠܙܢܝܬܐ ܪܒܬܐ ܐܝܕܐ ܕܚܒܠܬ ܠܐܪܥܐ ܒܙܢܝܘܬܗ ܘܬܒܥ ܕܡܐ ܕܥܒܕܘܗܝ ܡܢ ܐܝܕܝܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta berce partebat eror cedin leku harriçuetara, non ezpaitzuen lur anhitzic: eta bertan ilki cedin, ceren ezpaitzuen lur barnetassunic. \t ܐܚܪܢܐ ܕܝܢ ܢܦܠ ܥܠ ܫܘܥܐ ܐܝܟܐ ܕܠܝܬ ܐܪܥܐ ܤܓܝ ܘܒܪ ܫܥܬܗ ܒܠܨ ܡܛܠ ܕܠܝܬ ܗܘܐ ܥܘܡܩܐ ܕܐܪܥܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina Pierris borthaldean campotic cegoen. Ilki cedin bada berce discipulu Sacrificadore subiranoaren eçaguna, eta minça cequión nescato borthalçainari, eta sar eraci ceçan Pierris. \t ܫܡܥܘܢ ܕܝܢ ܩܐܡ ܗܘܐ ܠܒܪ ܠܘܬ ܬܪܥܐ ܘܢܦܩ ܗܘ ܬܠܡܝܕܐ ܐܚܪܢܐ ܕܝܕܥ ܗܘܐ ܠܗ ܪܒ ܟܗܢܐ ܘܐܡܪ ܠܢܛܪܬ ܬܪܥܐ ܘܐܥܠܗ ܠܫܡܥܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta bigarren Aingueruäc issur ceçan bere ampolá itsassora, eta sarrasquibaten odola beçalaca cedin eta itsassoco arima vici gucia hil cedin. \t ܘܡܠܐܟܐ ܕܬܪܝܢ ܐܫܕ ܙܒܘܪܗ ܒܝܡܐ ܘܗܘܐ ܝܡܐ ܐܝܟ ܡܝܬܐ ܘܟܠ ܢܦܫܐ ܚܝܬܐ ܡܝܬܬ ܒܝܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan bere senhar Iosephec, ceren iusto baitzen eta ezpaitzuen hura diffamatu nahi, secretuqui vtzi nahi vkan çuen. \t ܝܘܤܦ ܕܝܢ ܒܥܠܗ ܟܐܢܐ ܗܘܐ ܘܠܐ ܨܒܐ ܕܢܦܪܤܝܗ ܘܐܬܪܥܝ ܗܘܐ ܕܡܛܫܝܐܝܬ ܢܫܪܝܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada gauça ororen aitzinetic, ene anayeác, iura ezteçaçuela ez ceruäz, ez lurraz, ez edocein berce iuramenduz: baina biz çuen baya, Bay: eta çuen eza, Ez: condemnationetara eror etzaiteztençát. \t ܩܕܡ ܟܠ ܡܕܡ ܕܝܢ ܐܚܝ ܠܐ ܗܘܝܬܘܢ ܝܡܝܢ ܠܐ ܒܫܡܝܐ ܘܠܐ ܒܐܪܥܐ ܐܦܠܐ ܒܡܘܡܬܐ ܐܚܪܬܐ ܐܠܐ ܬܗܘܐ ܡܠܬܟܘܢ ܐܝܢ ܐܝܢ ܘܠܐ ܠܐ ܕܠܐ ܬܬܚܝܒܘܢ ܬܚܝܬ ܕܝܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta huná, hetaric biga ioaiten ciraden egun hartan berean burgu batetara hiruroguey stadio Ierusalemetic vrrun, Emaus deitzen cenera: \t ܘܗܐ ܬܪܝܢ ܡܢܗܘܢ ܒܗ ܒܝܘܡܐ ܐܙܠܝܢ ܗܘܘ ܠܩܪܝܬܐ ܕܫܡܗ ܥܡܐܘܤ ܘܦܪܝܩܐ ܡܢ ܐܘܪܫܠܡ ܐܤܛܕܘܬܐ ܫܬܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen scribatua da, Vici naiz ni, dio Iaunac, ecen niri gurthuren çait belhaun gucia: eta mihi oroc laudorio emanen drauca Iaincoari. \t ܐܝܟ ܕܟܬܝܒ ܕܚܝ ܐܢܐ ܐܡܪ ܡܪܝܐ ܕܠܝ ܬܟܘܦ ܟܠ ܒܪܘܟ ܘܠܝ ܢܘܕܐ ܟܠ ܠܫܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta cen hequin ioaiten eta ethorten cela Ierusalemen. \t ܘܥܐܠ ܗܘܐ ܥܡܗܘܢ ܘܢܦܩ ܒܐܘܪܫܠܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina ertsi vkan du Scripturác gucia bekatuaren azpian, promessa Iesus Christen fedeaz eman lequiençát sinhesten duteney. \t ܐܠܐ ܚܒܫ ܟܬܒܐ ܟܠܡܕܡ ܬܚܝܬ ܚܛܝܬܐ ܕܡܘܠܟܢܐ ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܕܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܢܬܝܗܒ ܠܐܝܠܝܢ ܕܡܗܝܡܢܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Segur ene Apostolutassunaren seignaleac complitu içan dirade çuetan patientia gucirequin eta signorequin eta miraculurequin eta verthuterequin. \t ܐܬܘܬܐ ܕܫܠܝܚܐ ܥܒܕܬ ܒܝܢܬܟܘܢ ܒܟܠ ܡܤܝܒܪܢܘ ܘܒܓܒܪܘܬܐ ܘܒܬܕܡܪܬܐ ܘܒܚܝܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Guero diotsa discipuluari, Horrá hire ama. Eta orduandanic recebi ceçan hura discipuluac beregana. \t ܘܐܡܪ ܠܬܠܡܝܕܐ ܗܘ ܗܐ ܐܡܟ ܘܡܢ ܗܝ ܫܥܬܐ ܕܒܪܗ ܬܠܡܝܕܐ ܗܘ ܠܘܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Scribatu drauçuet epistolán, nahasta etzaitezten paillartequin: \t ܟܬܒܬ ܠܟܘܢ ܒܐܓܪܬܐ ܕܠܐ ܬܬܚܠܛܘܢ ܥܡ ܙܢܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ilki citecen templetic çazpi plagác cituzten çazpi Aingueruäc, veztituric liho purez eta churiz, vrrhezco guerricoez bulhar inguruètan guerricatuac. \t ܘܢܦܩܘ ܫܒܥܐ ܡܠܐܟܝܢ ܡܢ ܗܝܟܠܐ ܗܢܘܢ ܕܐܝܬ ܥܠܝܗܘܢ ܫܒܥ ܡܚܘܢ ܟܕ ܠܒܝܫܝܢ ܟܬܢܐ ܕܟܝܐ ܘܢܗܝܪܐ ܘܐܤܝܪܝܢ ܥܠ ܚܕܝܝܗܘܢ ܐܤܪܐ ܕܕܗܒܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina reuoltari diradeney, eta eguiari behatzen etzaizconey, baina iniustitia obeditzen duteney, rendaturen çaye indignatione eta hira. \t ܐܝܠܝܢ ܕܝܢ ܕܥܨܝܢ ܘܠܐ ܡܬܛܦܝܤܝܢ ܠܫܪܪܐ ܐܠܐ ܠܥܘܠܐ ܡܬܛܦܝܤܝܢ ܢܦܪܘܥ ܐܢܘܢ ܪܘܓܙܐ ܘܚܡܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada haur gucia eguin içan da Prophetáz erran cena compli ledinçát, cioela, \t ܗܕܐ ܕܝܢ ܕܗܘܬ ܕܢܬܡܠܐ ܡܕܡ ܕܐܬܐܡܪ ܒܝܕ ܢܒܝܐ ܕܐܡܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ihardets ceçan Iesusec, eta erran ciecén, Deseguin eçaçue temple haur, eta hirur egunez dut altchaturen: \t ܥܢܐ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܤܬܘܪܘ ܗܝܟܠܐ ܗܢܐ ܘܠܬܠܬܐ ܝܘܡܝܢ ܐܢܐ ܡܩܝܡ ܐܢܐ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Haur da ceinez scribatua baita, Huná, nic igorten diat neure mandataria hire beguitharte aitzinean, ceinec hire bidea appainduren baitu hire aitzinean. \t ܗܢܘ ܕܥܠܘܗܝ ܟܬܝܒ ܕܗܐ ܐܢܐ ܡܫܕܪ ܐܢܐ ܡܠܐܟܝ ܩܕܡ ܦܪܨܘܦܟ ܕܢܬܩܢ ܐܘܪܚܐ ܩܕܡܝܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Han ciraden halaber anhitz emazte vrrundanic beha ceudela, cein iarreiqui içan baitzaizcan Iesusi Galileatic, hura cerbitzatzen çutela. \t ܐܝܬ ܗܘܝ ܕܝܢ ܐܦ ܬܡܢ ܢܫܐ ܤܓܝܐܬܐ ܕܚܙܝܢ ܗܘܝ ܡܢ ܪܘܚܩܐ ܗܢܝܢ ܕܐܬܝ ܗܘܝ ܒܬܪܗ ܕܝܫܘܥ ܡܢ ܓܠܝܠܐ ܘܡܫܡܫܢ ܗܘܝ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ceren Lydda baitzen Iopperen aldean, discipuluec ençunic ecen Pierris han cela, igor citzaten bi guiçon harengana, othoizten çutela ez leçan beránt hetarano ethortera. \t ܘܫܡܥܘ ܗܘܘ ܬܠܡܝܕܐ ܕܫܡܥܘܢ ܒܠܘܕ ܗܘ ܡܕܝܢܬܐ ܗܝ ܕܐܝܬܝܗ ܥܠ ܓܢܒ ܝܘܦܐ ܘܫܕܪܘ ܗܘܘ ܠܘܬܗ ܓܒܪܐ ܬܪܝܢ ܕܢܒܥܘܢ ܡܢܗ ܕܠܐ ܬܡܐܢ ܠܗ ܕܢܐܬܐ ܨܐܕܝܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta bigarrenac har cieçán hura, eta hil ciedián, eta harc-ere etzieçán leinuric vtzi: eta hirurgarrenac halaber. \t ܘܕܬܪܝܢ ܢܤܒܗ ܘܡܝܬ ܟܕ ܐܦ ܠܐ ܗܘ ܫܒܩ ܙܪܥܐ ܘܕܬܠܬܐ ܗܟܘܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada ordu hura ethorri eta, iar cedin mahainean, eta hamabi Apostoluac harequin. \t ܘܟܕ ܗܘܐ ܥܕܢܐ ܐܬܐ ܝܫܘܥ ܐܤܬܡܟ ܘܬܪܥܤܪ ܫܠܝܚܐ ܥܡܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta nic eznuen hura eçagutzen: baina Israeli manifesta daquionçát, halacotz ethorri naiz ni vrez batheyatzera. \t ܘܐܢܐ ܠܐ ܝܕܥ ܗܘܝܬ ܠܗ ܐܠܐ ܕܢܬܝܕܥ ܠܐܝܤܪܝܠ ܡܛܠ ܗܢܐ ܐܬܝܬ ܐܢܐ ܕܒܡܝܐ ܐܥܡܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Gratia dela çuequin eta baquea Iainco gure Aitaganic, eta Iesus Christ Iaunaganic. \t ܛܝܒܘܬܐ ܥܡܟܘܢ ܘܫܠܡܐ ܡܢ ܐܠܗܐ ܐܒܘܢ ܘܡܢ ܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Berce ardiric-ere badut cein ezpaitirade arthegui hunetaco: hec-ere ekarri behar ditut: ecen ene voza ençunen duté, eta eguinen da artheguibat eta artzaimbat. \t ܐܝܬ ܠܝ ܕܝܢ ܐܦ ܥܪܒܐ ܐܚܪܢܐ ܐܝܠܝܢ ܕܠܐ ܗܘܘ ܡܢ ܛܝܪܐ ܗܢܐ ܘܐܦ ܠܗܘܢ ܘܠܐ ܠܝ ܠܡܝܬܝܘ ܐܢܘܢ ܘܢܫܡܥܘܢ ܩܠܝ ܘܬܗܘܐ ܥܢܐ ܟܠܗ ܚܕܐ ܘܚܕ ܪܥܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta igorriren ditu bere Aingueruäc trompetta soinu handirequin, eta bilduren dituzte haren elegituac laur haicetaric, ceruèn bazter batetic hayén berce bazterrererano. \t ܘܢܫܕܪ ܡܠܐܟܘܗܝ ܥܡ ܫܝܦܘܪܐ ܪܒܐ ܘܢܟܢܫܘܢ ܠܓܒܝܐ ܕܝܠܗ ܡܢ ܐܪܒܥܬ ܪܘܚܐ ܡܢ ܪܫܗܘܢ ܕܫܡܝܐ ܘܥܕܡܐ ܠܪܫܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ceinec nahi baitu gende guciac salua ditecen, eta eguiaren eçagutzera ethor ditecen. \t ܗܘ ܕܨܒܐ ܕܟܠܗܘܢ ܒܢܝܢܫܐ ܢܚܘܢ ܘܢܬܦܢܘܢ ܠܝܕܥܬܐ ܕܫܪܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta gendetzecoataric anhitzec sinhets ceçaten hura baithan, eta erraiten çutén, Christec dathorrenean guehiago miraculu eguinen othe du, hunec eguiten dituenac baino? \t ܤܓܝܐܐ ܕܝܢ ܡܢ ܟܢܫܐ ܗܝܡܢܘ ܒܗ ܘܐܡܪܝܢ ܡܫܝܚܐ ܡܐ ܕܐܬܐ ܠܡܐ ܕܝܬܝܪܢ ܡܢ ܗܠܝܢ ܐܬܘܬܐ ܕܥܒܕ ܗܢܐ ܥܒܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta guiçon gazteor viciric ekar ceçaten, eta haguitz consola citecen. \t ܘܕܒܪܘܗܝ ܠܥܠܝܡܐ ܟܕ ܚܝ ܘܚܕܝܘ ܒܗ ܪܘܪܒܐܝܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta eriden ceçaten harria monumentetic aldaratua. \t ܘܐܫܟܚ ܟܐܦܐ ܕܡܥܓܠܐ ܡܢ ܒܝܬ ܩܒܘܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hec, Galilean cenaz gueroztic iarreiqui içan çaizcan eta cerbitzatu vkan çuten: eta anhitz berce emazte harequin batean Ierusalemera igan içan ciradenic. \t ܗܢܝܢ ܕܟܕ ܗܘ ܒܓܠܝܠܐ ܢܩܝܦܢ ܗܘܝ ܠܗ ܘܡܫܡܫܢ ܠܗ ܘܐܚܪܢܝܬܐ ܤܓܝܐܬܐ ܕܤܠܩ ܗܘܝ ܥܡܗ ܠܐܘܪܫܠܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta harc erran cieçón, Alabá, eure fedeac saluatu au, habil baquerequin, eta aicén sendo eure plagatic. \t ܗܘ ܕܝܢ ܐܡܪ ܠܗ ܒܪܬܝ ܗܝܡܢܘܬܟܝ ܐܚܝܬܟܝ ܙܠܝ ܒܫܠܡܐ ܘܗܘܝܬܝ ܚܠܝܡܐ ܡܢ ܡܚܘܬܟܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Hebraico dirade? ni-ere: Israeltar dirade? ni-ere: Abrahamen haci dirade? ni-ere: \t ܐܢ ܥܒܪܝܐ ܐܢܘܢ ܐܦ ܐܢܐ ܐܢ ܐܝܤܪܠܝܐ ܐܢܘܢ ܐܦ ܐܢܐ ܐܢ ܙܪܥܗ ܐܢܘܢ ܕܐܒܪܗܡ ܐܦ ܐܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ilki ciradenean eriden ceçaten guiçon Cyreniano Simon deitzen cembat: haur bortcha ceçaten haren crutzearen eramaitera. \t ܘܟܕ ܢܦܩܝܢ ܐܫܟܚܘ ܓܒܪܐ ܩܘܪܝܢܝܐ ܕܫܡܗ ܫܡܥܘܢ ܠܗܢܐ ܫܚܪܘ ܕܢܫܩܘܠ ܙܩܝܦܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina asteco lehen egunean, guciz goiz ethor citecen monumentera, ekarten cituztela appaindu cituztén vssain onac: eta cembeit emazte hequin. \t ܒܚܕ ܒܫܒܐ ܕܝܢ ܒܫܦܪܐ ܥܕ ܚܫܘܟ ܐܬܝ ܠܒܝܬ ܩܒܘܪܐ ܘܐܝܬܝ ܗܪܘܡܐ ܗܠܝܢ ܕܛܝܒ ܗܘܝ ܘܐܝܬ ܗܘܝ ܥܡܗܝܢ ܢܫܐ ܐܚܪܢܝܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eramaiten duçuelaric çuen fedearen fina, cein baita, arimén saluamendua. \t ܕܬܩܒܠܘܢ ܦܘܪܥܢܐ ܕܗܝܡܢܘܬܟܘܢ ܚܝܐ ܕܢܦܫܬܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Hura bada sperança dut igorriren drauçuedala, neure eguitecoey dreçu eman drauqueedan sarrienaz. \t ܠܗܢܐ ܡܤܒܪ ܐܢܐ ܕܐܫܕܪ ܠܘܬܟܘܢ ܒܥܓܠ ܡܐ ܕܚܙܝܬ ܡܐ ܕܠܘܬܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Igan cedin Simon Pierris, eta tira ceçan sarea lurrera, ehun eta berroguey eta hamairur arrain handiz bethea: eta hambat bacen-ere, etzedin ethen sarea. \t ܘܤܠܩ ܫܡܥܘܢ ܟܐܦܐ ܘܢܓܕܗ ܠܡܨܝܕܬܐ ܠܐܪܥܐ ܟܕ ܡܠܝܐ ܢܘܢܐ ܪܘܪܒܐ ܡܐܐ ܘܚܡܫܝܢ ܘܬܠܬܐ ܘܒܗܢܐ ܟܠܗ ܝܘܩܪܐ ܠܐ ܐܨܛܪܝܬ ܡܨܝܕܬܐ ܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta guero baçabilan Iesus Galilean: ecen etzén Iudean ebili nahi, ceren Iuduac baitzabiltzan hura hil nahiz. \t ܒܬܪ ܗܠܝܢ ܡܗܠܟ ܗܘܐ ܝܫܘܥ ܒܓܠܝܠܐ ܠܐ ܓܝܪ ܨܒܐ ܗܘܐ ܠܡܗܠܟܘ ܒܝܗܘܕ ܡܛܠ ܕܝܗܘܕܝܐ ܒܥܝܢ ܗܘܘ ܠܡܩܛܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta deabrua campora egotzi içan cenean, minça cedin mutua: eta mirets ceçaten gendetzéc, cioitela, Egundano ezta aguertu hunelaco gauçaric Israelen. \t ܘܡܢ ܕܢܦܩ ܕܝܘܐ ܡܠܠ ܗܘ ܚܪܫܐ ܘܐܬܕܡܪܘ ܟܢܫܐ ܘܐܡܪܝܢ ܠܐ ܡܬܘܡ ܐܬܚܙܝ ܗܟܢܐ ܒܐܝܤܪܐܝܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen heçaz ichilic eguiten diraden gaucén erraitea-ere deshonestate da. \t ܡܕܡ ܓܝܪ ܕܒܛܘܫܝܝ ܥܒܕܝܢ ܢܕܝܕ ܗܘ ܐܦ ܠܡܡܠܠܘܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Dio, Ni naiz desertuan oihuz dagoenaren voza, Plana eçaçue Iaunaren bidea, Esaias Prophetác erran çuen beçala. \t ܐܡܪ ܐܢܐ ܩܠܐ ܕܩܪܐ ܒܡܕܒܪܐ ܕܐܫܘܘ ܐܘܪܚܗ ܕܡܪܝܐ ܐܝܟܢܐ ܕܐܡܪ ܐܫܥܝܐ ܢܒܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada othoitz eguiten drauçuet anayeác, Iesus Christ gure Iaunaren icenaz, gauça berbat erran deçaçuen guciéc, eta eztén çuen artean targoaric: baina çareten iunctatuac adimendu batetan eta gogo batetan. \t ܒܥܐ ܐܢܐ ܕܝܢ ܡܢܟܘܢ ܐܚܝ ܒܫܡܗ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܕܬܗܘܐ ܚܕܐ ܡܠܬܐ ܠܟܠܟܘܢ ܘܠܐ ܢܗܘܝܢ ܒܟܘܢ ܦܠܓܘܬܐ ܐܠܐ ܬܗܘܘܢ ܓܡܝܪܝܢ ܒܚܕܐ ܬܪܥܝܬܐ ܘܒܚܕ ܪܥܝܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ikus citzan bi Aingueru churiz veztituac, iarriric ceudela, bata burura eta bercea oinetara, Iesusen gorputza etzan içan cen lekuan. \t ܘܚܙܬ ܬܪܝܢ ܡܠܐܟܐ ܒܚܘܪܐ ܕܝܬܒܝܢ ܚܕ ܡܢ ܐܤܕܘܗܝ ܘܚܕ ܡܢ ܪܓܠܘܗܝ ܐܝܟܐ ܕܤܝܡ ܗܘܐ ܦܓܪܗ ܕܝܫܘܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ordenatu içan cenean gu Italiarát embarcaturen guenela, eman cietzoten bay Paul bay berce presonér batzu Iulio deitzen cen Centener Augustoren bandaco bati. \t ܘܦܩܕ ܥܠܘܗܝ ܦܗܤܛܤ ܕܢܫܬܕܪ ܠܘܬ ܩܤܪ ܠܐܝܛܠܝܐ ܘܐܫܠܡܗ ܠܦܘܠܘܤ ܘܠܐܤܝܪܐ ܐܚܪܢܐ ܥܡܗ ܠܓܒܪܐ ܚܕ ܩܢܛܪܘܢܐ ܡܢ ܐܤܦܝܪ ܤܒܤܛܐ ܕܫܡܗ ܗܘܐ ܝܘܠܝܘܤ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta haren oinac cobre fina beçalaco, labean beçala çachetéla: eta haren voza vr handién hotsa beçala. \t ܘܪܓܠܘܗܝ ܒܕܡܘܬܐ ܕܢܚܫܐ ܠܒܢܝܐ ܕܡܚܡ ܒܐܬܘܢܐ ܘܩܠܗ ܐܝܟ ܩܠܐ ܕܡܝܐ ܤܓܝܐܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Badugu aldarebat ceinetaric iateco çucenic ezpaitute Tabernaclea cerbitzatzen dutenéc. \t ܐܝܬ ܠܢ ܕܝܢ ܡܕܒܚܐ ܕܠܐ ܫܠܝܛ ܠܡܐܟܠ ܡܢܗ ܠܗܢܘܢ ܕܒܡܫܟܢܐ ܡܫܡܫܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ihardets ceçaten eta erran cieçoten, Ezaiz hi-ere Galileaco? informadi, eta iaquic ecen Galileatic Prophetaric eztela ilki. \t ܥܢܘ ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܠܡܐ ܐܦ ܐܢܬ ܡܢ ܓܠܝܠܐ ܐܢܬ ܒܨܝ ܘܚܙܝ ܕܢܒܝܐ ܡܢ ܓܠܝܠܐ ܠܐ ܩܐܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen Christen obragatic heriorano hurbildu içan da, bere vicia abandonnaturic, suppli leçançát çuen ene baitharaco cerbitzu peitua. \t ܡܛܠ ܥܒܕܐ ܓܝܪ ܕܡܫܝܚܐ ܥܕܡܐ ܠܡܘܬܐ ܡܛܝ ܘܒܤܪ ܥܠ ܢܦܫܗ ܕܢܡܠܐ ܡܕܡ ܕܒܨܪܬܘܢ ܗܘܝܬܘܢ ܒܬܫܡܫܬܐ ܕܠܘܬܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ezteçala nehorc bere buruä seduci: baldin cembeitec vste badu çuen artean çuhur dela mundu hunetan, erho eguin bedi, çuhur dadinçát. \t ܐܢܫ ܠܐ ܢܛܥܐ ܢܦܫܗ ܡܢ ܕܤܒܪ ܒܟܘܢ ܕܚܟܝܡ ܗܘ ܒܥܠܡܐ ܗܢܐ ܢܗܘܐ ܠܗ ܤܟܠܐ ܕܢܗܘܐ ܚܟܝܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eu - syr", "text": "_Ireki URLa \t _ܦ݁ܬ݂ܰܚ ܐܽܘܪܚܳܐ ܡܢܳܬ݂ܳܢܳܝܬ݁ܳܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Halaber Iudac eta Silasec, nola hec-ere Propheta baitziraden, anhitz hitzez exhorta citzaten anayeac eta confirma. \t ܘܒܡܠܬܐ ܥܬܝܪܬܐ ܚܝܠܘ ܠܐܚܐ ܘܩܝܡܘ ܐܢܘܢ ܕܒܝܬ ܝܗܘܕܐ ܘܫܝܠܐ ܡܛܠ ܕܐܦ ܗܢܘܢ ܢܒܝܐ ܗܘܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Anhitzec bada gendetzecoetaric propos haur ençun çutenean, erraiten çuten, Haur da eguiazqui Propheta hura. \t ܤܓܝܐܐ ܕܝܢ ܡܢ ܟܢܫܐ ܕܫܡܥܘ ܡܠܘܗܝ ܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܗܢܘ ܫܪܝܪܐܝܬ ܢܒܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Guero borzgarren Aingueruäc issur ceçan bere ampolá, bestiaren throno gainera: eta eguin cedin haren resumá ilhumbeçu: eta mastacatzen cituztén bere mihiac dolorearen handiz. \t ܘܡܠܐܟܐ ܕܚܡܫܐ ܐܫܕ ܙܒܘܪܗ ܥܠ ܟܘܪܤܝܗ ܕܚܝܘܬܐ ܘܗܘܬ ܡܠܟܘܬܗ ܚܫܘܟܬܐ ܘܡܠܥܤܝܢ ܗܘܘ ܠܫܢܝܗܘܢ ܡܢ ܟܐܒܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta bertan nincén spiritutan: eta huná, thronobat cen eçarria ceruän: eta norbeit throno gainean iarriric. \t ܘܡܚܕܐ ܗܘܝܬ ܒܪܘܚ ܘܗܐ ܟܘܪܤܝܐ ܤܝܡ ܒܫܡܝܐ ܘܥܠ ܟܘܪܤܝܐ ܝܬܒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Harren behar da içan suiect ez hiragatic solament, baina conscientiagatic-ere. \t ܘܡܛܠ ܗܢܐ ܐܠܨܐ ܠܢ ܕܢܫܬܥܒܕ ܠܐ ܡܛܠ ܪܘܓܙܐ ܒܠܚܘܕ ܐܠܐ ܐܦ ܡܛܠ ܬܐܪܬܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina alhargun gazteagoac refusaitzac: ecen bridá largatu dutenean Christen contra, ezcondu nahi dituc: \t ܡܢ ܐܪܡܠܬܐ ܕܝܢ ܐܝܠܝܢ ܕܛܠܝܢ ܐܫܬܐܠ ܡܨܛܪܝܢ ܠܗܝܢ ܓܝܪ ܥܠ ܡܫܝܚܐ ܘܒܥܝܢ ܠܡܗܘܐ ܠܓܒܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Nic eman diraueat hæy hire hitza, eta munduac hec gaitzetsi vkan citic, ceren ezpaitirade mundutic, nola ni-ere ezpainaiz mundutic. \t ܐܢܐ ܝܗܒܬ ܠܗܘܢ ܡܠܬܟ ܘܥܠܡܐ ܤܢܐ ܐܢܘܢ ܕܠܐ ܗܘܘ ܡܢ ܥܠܡܐ ܐܝܟܢܐ ܕܐܢܐ ܠܐ ܗܘܝܬ ܡܢ ܥܠܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ciraden bada hirur orenac hura crucificatu çutenean. \t ܐܝܬ ܗܘܐ ܕܝܢ ܫܥܐ ܬܠܬ ܟܕ ܙܩܦܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta iguzqui sartzean, anhitz eritassun motaz eriric çuten guciéc ekar citzaten harengana: eta harc escuac hetaric batbederari gainera eçarriric senda citzan. \t ܡܥܪܒܝ ܫܡܫܐ ܕܝܢ ܟܠܗܘܢ ܐܝܠܝܢ ܕܐܝܬ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܟܪܝܗܐ ܕܟܪܝܗܝܢ ܒܟܘܪܗܢܐ ܡܫܚܠܦܐ ܐܝܬܝܘ ܐܢܘܢ ܠܘܬܗ ܗܘ ܕܝܢ ܥܠ ܚܕ ܚܕ ܡܢܗܘܢ ܐܝܕܗ ܤܐܡ ܗܘܐ ܘܡܐܤܐ ܗܘܐ ܠܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ethorri ciradenean Golgotha deitzen den lekura (cein erran nahi baita hambat nola bur-heçur lekua) \t ܘܐܬܘ ܠܕܘܟܬܐ ܕܡܬܩܪܝܐ ܓܓܘܠܬܐ ܗܝ ܕܡܬܦܫܩܐ ܩܪܩܦܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen baçaquian cein cen hura traditzen çuena: halacotz erran ceçan, Etzarete chahu gucioc. \t ܝܕܥ ܗܘܐ ܓܝܪ ܝܫܘܥ ܠܗܘ ܕܡܫܠܡ ܠܗ ܡܛܠ ܗܢܐ ܐܡܪ ܕܠܐ ܗܘܐ ܟܠܟܘܢ ܕܟܝܐ ܐܢܬܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta arratsa ethorri cenean, ilki cedin Iesus hiritic. \t ܘܟܕ ܗܘܐ ܪܡܫܐ ܢܦܩܘ ܠܒܪ ܡܢ ܡܕܝܢܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Erran ciecén bada, Baina orain mulsa duenac, har beça, halaber maleta-ere: eta eztuenac, sal beça bere arropá, eta eros beça ezpatabat. \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܡܢ ܗܫܐ ܡܢ ܕܐܝܬ ܠܗ ܟܝܤܐ ܢܤܒ ܘܗܟܢܐ ܐܦ ܬܪܡܠܐ ܘܡܢ ܕܠܝܬ ܠܗ ܤܝܦܐ ܢܙܒܢ ܢܚܬܗ ܘܢܙܒܢ ܠܗ ܤܝܦܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Berce comparationebat erran ciecén, cioela , Comparatu da ceruètaco resumá altchagarriarequin, cein emazte batec harturic hirur neurri irinen barnean gorde vkan baitu, gucia altcha dadin arterano. \t ܐܚܪܢܐ ܡܬܠܐ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܕܡܝܐ ܡܠܟܘܬܐ ܕܫܡܝܐ ܠܚܡܝܪܐ ܗܘ ܕܫܩܠܬ ܐܢܬܬܐ ܛܡܪܬ ܒܬܠܬ ܤܐܝܢ ܕܩܡܚܐ ܥܕܡܐ ܕܟܠܗ ܚܡܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Nehorc hire gaztetassuna ezteçala menosprecia: baina aicen fidelén exemplu hitzean, conuersationean, charitatean, spirituan, fedean, puritatean. \t ܘܠܐ ܐܢܫ ܢܒܤܐ ܥܠ ܛܠܝܘܬܟ ܐܠܐ ܗܘܝ ܕܡܘܬܐ ܠܡܗܝܡܢܐ ܒܡܠܬܐ ܘܒܗܘܦܟܐ ܘܒܚܘܒܐ ܘܒܗܝܡܢܘܬܐ ܘܒܕܟܝܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ezta beraz gauça handia baldin haren ministreac-ere iustitiataco ministretara transformatzen badirade: ceinén fina hayen obrén araura içanen baita. \t ܠܐ ܗܘܬ ܪܒܐ ܨܒܘܬܐ ܐܢ ܐܦ ܡܫܡܫܢܘܗܝ ܡܬܕܡܝܢ ܒܡܫܡܫܢܐ ܕܙܕܝܩܘܬܐ ܗܢܘܢ ܕܚܪܬܗܘܢ ܬܗܘܐ ܐܝܟ ܥܒܕܝܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina hæy heldu içan çaye prouerbio eguiazcoz erraiten ohi dena, Ora itzuli içan da bere issurtze proprira: eta, Ahardi ikuciaitzuli içan da istilera iraulzcatzera. \t ܓܕܫ ܠܗܘܢ ܕܝܢ ܗܠܝܢ ܕܡܬܠܐ ܫܪܝܪܐ ܕܟܠܒܐ ܕܗܦܟ ܥܠ ܬܝܘܒܗ ܘܚܙܝܪܬܐ ܕܤܚܬ ܒܥܘܪܓܠܐ ܕܤܝܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Vrrun daudela haren tormentaren beldurrez, dioitela, Elas, elas, Babylon ciuitate handiá, ciuitate borthitzá nola hire condemnationea oren batez ethorri içan den! \t ܟܕ ܩܝܡܝܢ ܡܢ ܩܒܘܠ ܡܢ ܕܚܠܬܐ ܕܬܫܢܝܩܗ ܘܢܐܡܪܘܢ ܘܝ ܘܝ ܘܝ ܡܕܝܢܬܐ ܪܒܬܐ ܒܒܝܠ ܡܕܝܢܬܐ ܥܫܝܢܬܐ ܡܛܠ ܕܒܚܕܐ ܫܥܐ ܐܬܐ ܕܝܢܟܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina sperança dut eçaguturen duçuela ecen gu ezgarela reprobo. \t ܡܤܒܪ ܐܢܐ ܕܝܢ ܕܬܕܥܘܢ ܕܚܢܢ ܠܐ ܗܘܝܢ ܡܤܠܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta cen haren seme çaharrena landán, eta ethorten cela etcheari hurbildu çayonean, ençun citzan melodiá eta dançác. \t ܗܘ ܕܝܢ ܒܪܗ ܩܫܝܫܐ ܒܩܪܝܬܐ ܗܘܐ ܘܟܕ ܐܬܐ ܘܩܪܒ ܠܘܬ ܒܝܬܐ ܫܡܥ ܩܠ ܙܡܪܐ ܕܤܓܝܐܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Harc-ere edanen du Iaincoaren hiraco mahatsarnotic, bay, mahatsarno pur haren hiraco copara hustutic: eta tormentaturen da suz eta suphrez Aingueru sainduén aitzinean eta Bildotsaren aitzinean. \t ܐܦ ܗܘ ܢܫܬܐ ܡܢ ܚܡܪܐ ܕܚܡܬܗ ܕܡܪܝܐ ܕܡܙܝܓ ܕܠܐ ܚܠܛܐ ܒܟܤܐ ܕܪܘܓܙܗ ܘܢܫܬܢܩ ܒܢܘܪܐ ܘܟܒܪܝܬܐ ܩܕܡ ܡܠܐܟܐ ܩܕܝܫܐ ܘܩܕܡ ܐܡܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina nolatan orain dacussan, eztaquigu: edo norc irequi dituen hunen beguiac, guc eztaquigu: berac adin du: bera interroga eçaçue, bera bere buruäz minçaturen da. \t ܐܝܟܢܐ ܕܝܢ ܗܫܐ ܚܙܐ ܐܘ ܡܢܘ ܦܬܚ ܠܗ ܥܝܢܘܗܝ ܠܐ ܝܕܥܝܢܢ ܐܦ ܗܘ ܥܠ ܠܗ ܠܫܢܘܗܝ ܠܗ ܫܐܠܘ ܗܘ ܚܠܦ ܢܦܫܗ ܢܡܠܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta gauça hauc ençun guentuenean, othoitz eguin gueneçón guc eta leku hartan ciradenéc, ezledin igan Ierusalemera. \t ܘܟܕ ܗܠܝܢ ܡܠܐ ܫܡܥܢ ܒܥܝܢ ܡܢܗ ܚܢܢ ܘܒܢܝ ܐܬܪܐ ܕܠܐ ܢܐܙܠ ܠܐܘܪܫܠܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Patriarchéc inuidiaz mouituric, sal ceçaten Ioseph Egypterát eraman ledinçat: baina Iaincoa cen harequin: \t ܘܗܢܘܢ ܐܒܗܬܢ ܛܢܘ ܒܝܘܤܦ ܘܙܒܢܘܗܝ ܠܡܨܪܝܢ ܘܐܠܗܐ ܥܡܗ ܗܘܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta escuac egotz citzaten hayén gainera, eta eçar citzaten presoindeguian biharamunerano. Ecen ia arratsa cen. \t ܘܐܪܡܝܘ ܥܠܝܗܘܢ ܐܝܕܝܐ ܘܢܛܪܘ ܐܢܘܢ ܠܝܘܡܐ ܐܚܪܢܐ ܡܛܠ ܕܩܪܒ ܗܘܐ ܠܗ ܪܡܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Dioste Iesusec, Çatozte barazcal çaitezte. Eta discipuluetaric batre etzayón venturatzen interrogatzera, Hi nor aiz? çaquitelaric ecen Iauna cela. \t ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܬܘ ܐܫܬܪܘ ܐܢܫ ܕܝܢ ܡܢ ܬܠܡܝܕܐ ܠܐ ܡܡܪܚ ܗܘܐ ܕܢܫܐܠܝܘܗܝ ܕܡܢܘ ܕܝܕܥܝܢ ܗܘܘ ܕܡܪܢ ܗܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Iaiquiric bada Paulec, eta escuaz ichil litecen keinu eguinic, dio, Israeltar guiçonác, eta Iaincoaren beldurra duçuenác, ençuçue: \t ܘܩܡ ܦܘܠܘܤ ܘܐܢܝܦ ܐܝܕܗ ܘܐܡܪ ܓܒܪܐ ܒܢܝ ܐܝܤܪܝܠ ܘܐܝܠܝܢ ܕܕܚܠܝܢ ܡܢ ܐܠܗܐ ܫܡܥܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ez-auena hic-ere eure cerbitzari-quideaz pietate vkan behar, nic-ere hiçaz pietate vkan dudan beçala? \t ܠܐ ܘܠܐ ܗܘܐ ܠܟ ܐܦ ܐܢܬ ܕܬܚܘܢ ܠܟܢܬܟ ܐܝܟܢܐ ܕܐܢܐ ܚܢܬܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan erraiten cerauen Iesusec hura sinhetsi vkan çuten Iuduey, Baldin çuec perseuera badeçaçue ene hitzean, eguiazqui ene discipulu içanen çarete. \t ܘܐܡܪ ܝܫܘܥ ܠܗܢܘܢ ܝܗܘܕܝܐ ܕܗܝܡܢܘ ܒܗ ܐܢ ܐܢܬܘܢ ܬܟܬܪܘܢ ܒܡܠܬܝ ܫܪܝܪܐܝܬ ܬܠܡܝܕܝ ܐܢܬܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Sperançazco Iaincoac bada compli çaitzatela bozcario guciaz eta baquez sinhetsiz, sperançaz abundos çaretençát Spiritu sainduaren verthutez. \t ܐܠܗܐ ܕܝܢ ܕܤܒܪܐ ܢܡܠܝܟܘܢ ܟܠܗ ܚܕܘܬܐ ܘܫܠܡܐ ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܕܬܬܝܬܪܘܢ ܒܤܒܪܗ ܒܚܝܠܐ ܕܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta sar cedin Ierusalemen Iesus, eta templean: eta gauça gucietara inguru behaturic, eta ia berandua cela ilki cedin Bethaniarát hamabiequin. \t ܘܥܠ ܝܫܘܥ ܠܐܘܪܫܠܡ ܠܗܝܟܠܐ ܘܚܙܐ ܟܠܡܕܡ ܟܕ ܗܘܐ ܕܝܢ ܥܕܢܐ ܕܪܡܫܐ ܢܦܩ ܠܒܝܬ ܥܢܝܐ ܥܡ ܬܪܥܤܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Hunetan eçagut eçaçue Iaincoaren Spiritua. Iesus Christ haraguitara ethorri dela confessatzen duen spiritu gucia, Iaincoaganic da. \t ܒܗܕܐ ܡܬܝܕܥܐ ܪܘܚܗ ܕܐܠܗܐ ܟܠ ܪܘܚܐ ܕܡܘܕܝܢ ܕܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܐܬܐ ܒܒܤܪ ܡܢ ܐܠܗܐ ܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta erran ciecén, Othoitz eguiten duçuenean, erran eçaçue, Gure Aita ceruètan aicena, Sanctifica bedi hire icena, Ethor bedi hire resumá, Eguin bedi hire vorondatea, ceruän beçala, lurrean-ere. \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܐܡܬܝ ܕܡܨܠܝܢ ܐܢܬܘܢ ܗܟܢܐ ܗܘܝܬܘܢ ܐܡܪܝܢ ܐܒܘܢ ܕܒܫܡܝܐ ܢܬܩܕܫ ܫܡܟ ܬܐܬܐ ܡܠܟܘܬܟ ܢܗܘܐ ܨܒܝܢܟ ܐܝܟ ܕܒܫܡܝܐ ܐܦ ܒܐܪܥܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta harc erran ciecén, Barur eraci ahal ditzaqueçue ezconduaren gamberaco gendeac ezcondua hequin deno? \t ܗܘ ܕܝܢ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܠܐ ܡܫܟܚܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܒܢܘܗܝ ܕܓܢܘܢܐ ܟܡܐ ܕܚܬܢܐ ܥܡܗܘܢ ܕܬܥܒܕܘܢ ܕܢܨܘܡܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eguiaz eguiaz erraiten drauçuet, Cerbitzaria ezta bere nabussia baino handiago, ezeta embachadorea hura igorten duena bainoa handiago. \t ܐܡܝܢ ܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܠܝܬ ܥܒܕܐ ܕܪܒ ܡܢ ܡܪܗ ܘܠܐ ܫܠܝܚܐ ܕܪܒ ܡܢ ܡܢ ܕܫܕܪܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta interroga ceçan anhitz hitzez: baina harc etzieçon deus ihardets. \t ܘܡܠܐ ܤܓܝܐܬܐ ܡܫܐܠ ܗܘܐ ܠܗ ܝܫܘܥ ܕܝܢ ܡܕܡ ܦܬܓܡܐ ܠܐ ܐܬܝܒܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta has cedin hayén iracasten, ecen behar cela guiçonaren Semeac anhitz suffri leçan, eta reproba ledin Ancianoéz, eta Sacrificadore principaléz, eta Scribéz, eta hil ledin, eta hereneco egunean resuscita ledin. \t ܘܫܪܝ ܗܘܐ ܠܡܠܦܘ ܐܢܘܢ ܕܥܬܝܕ ܗܘ ܒܪܗ ܕܐܢܫܐ ܕܢܚܫ ܤܓܝ ܘܕܢܤܬܠܐ ܡܢ ܩܫܝܫܐ ܘܡܢ ܪܒܝ ܟܗܢܐ ܘܡܢ ܤܦܪܐ ܘܢܬܩܛܠ ܘܠܬܠܬܐ ܝܘܡܝܢ ܢܩܘܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Hala içanen dirade azquenac, lehen: eta lehenac, azquen: ecen anhitz dirade deithuac, baina guti elegituac. \t ܗܟܢܐ ܢܗܘܘܢ ܐܚܪܝܐ ܩܕܡܝܐ ܘܩܕܡܝܐ ܐܚܪܝܐ ܤܓܝܐܝܢ ܐܢܘܢ ܓܝܪ ܩܪܝܐ ܘܙܥܘܪܝܢ ܓܒܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Oraino anhitz gauça dut çuey erraiteco, baina ecin egar ditzaqueçue orain. \t ܬܘܒ ܤܓܝ ܐܝܬ ܠܝ ܠܡܐܡܪ ܠܟܘܢ ܐܠܐ ܠܐ ܡܫܟܚܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܡܐܚܕ ܗܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan scribariac gendetzea appacegaturic, erran ceçan, Epheseco guiçonác, cein da guiçona eztaquiana ecen Epheseco hiria dedicatua dela Diana handiaren, eta Iupiterganic iautsi içan den imaginaren cerbitzura? \t ܘܫܠܝ ܐܢܘܢ ܪܫܐ ܕܡܕܝܢܬܐ ܟܕ ܐܡܪ ܓܒܪܐ ܐܦܤܝܐ ܡܢܘ ܓܝܪ ܡܢ ܒܢܝܢܫܐ ܕܠܐ ܝܕܥ ܠܡܕܝܢܬܐ ܕܐܦܤܝܐ ܕܟܘܡܪܬܐ ܗܝ ܕܐܪܛܡܝܤ ܪܒܬܐ ܘܠܨܠܡܗ ܕܡܢ ܫܡܝܐ ܢܚܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta harc gauça hauc erraiten cituela, eguin cedin hodeybat, eta estal citzan hec: eta ici citecen hodeyean sartzen ciradenean. \t ܘܟܕ ܐܡܪ ܗܠܝܢ ܗܘܬ ܥܢܢܐ ܘܐܛܠܬ ܥܠܝܗܘܢ ܘܕܚܠܘ ܟܕ ܚܙܘ ܠܡܘܫܐ ܘܠܐܠܝܐ ܕܥܠܘ ܒܥܢܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta miraz cegoén hayéc incredulitateagatic, eta inguratzen cituen burguäc inguru, iracasten ari cela. \t ܘܡܬܕܡܪ ܗܘܐ ܒܚܤܝܪܘܬ ܗܝܡܢܘܬܗܘܢ ܘܡܬܟܪܟ ܗܘܐ ܒܩܘܪܝܐ ܟܕ ܡܠܦ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen baceaquian inuidiaz hura liuratu çutela. \t ܝܕܥ ܗܘܐ ܓܝܪ ܦܝܠܛܘܤ ܕܡܢ ܚܤܡܐ ܐܫܠܡܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen hartan creatu içan dirade ceruètan eta lurrean diraden gauça guciac, visibleac eta inuisibleac, nahiz-biz Thronoac, nahiz Dominationeac, nahiz Principaltassunac, nahiz Puissançác, gauça guciac, diot, harçaz eta harengatic, creatu içan dirade. \t ܘܒܗ ܐܬܒܪܝ ܟܠܡܕܡ ܕܒܫܡܝܐ ܘܒܐܪܥܐ ܟܠ ܕܡܬܚܙܐ ܘܟܠ ܕܠܐ ܡܬܚܙܐ ܐܢ ܡܘܬܒܐ ܘܐܢ ܡܪܘܬܐ ܘܐܢ ܐܪܟܘܤ ܘܐܢ ܫܘܠܛܢܐ ܟܠܡܕܡ ܒܐܝܕܗ ܘܒܗ ܐܬܒܪܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta lauroguey eta laur vrtheren inguruco alharguna celaric, etzen partitzen templetic, barurez eta orationez cerbitzatzen çuela Iaincoa gau eta egun. \t ܘܗܘܬ ܐܪܡܠܬܐ ܐܝܟ ܫܢܝܢ ܬܡܢܐܝܢ ܘܐܪܒܥ ܘܠܐ ܦܪܩܐ ܗܘܬ ܡܢ ܗܝܟܠܐ ܘܒܨܘܡܐ ܘܒܨܠܘܬܐ ܦܠܚܐ ܗܘܬ ܒܐܝܡܡܐ ܘܒܠܠܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina Iesusec hori eçaguturic leku eguin ceçan handic: eta iarreiqui cequión gendalde handia, eta hec guciac senda citzan. \t ܝܫܘܥ ܕܝܢ ܝܕܥ ܘܫܢܝ ܠܗ ܡܢ ܬܡܢ ܘܐܙܠܘ ܒܬܪܗ ܟܢܫܐ ܤܓܝܐܐ ܘܐܤܝ ܠܟܠܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta harc behar çuen iragan Samariatic. \t ܡܥܒܕܐ ܗܘܬ ܠܗ ܕܝܢ ܕܢܐܬܐ ܢܥܒܪ ܥܠ ܒܝܬ ܫܡܪܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta baldin cerbait bidegabe eguin badrauc, edo çor bahau, hura niri imputa ieçadac. \t ܘܐܢ ܡܕܡ ܚܤܪܟ ܐܘ ܚܝܒ ܗܕܐ ܥܠܝ ܚܫܘܒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta eguin cedin subitoqui cerutic soinubat botheretsuqui heldu den haice baten ançora, eta bethe ceçan etche gucia non baitzeuden iarriric: \t ܗܘܐ ܡܢ ܫܠܝܐ ܡܢ ܫܡܝܐ ܩܠܐ ܐܝܟ ܪܘܚܐ ܥܙܝܙܬܐ ܘܐܬܡܠܝ ܗܘܐ ܡܢܗ ܟܠܗ ܒܝܬܐ ܗܘ ܕܒܗ ܝܬܒܝܢ ܗܘܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Obra onetan testimoniage duena: eya haourrac haci dituenez, eya estrangerac alogeatu dituenez, eya sainduén oinac ikuci dituenez, eya affligituac aiutatu dituenez, eya obra on orori ardura iarreiqui içan çayonez. \t ܘܐܝܬ ܠܗ ܤܗܕܘܬܐ ܕܥܒܕܐ ܫܦܝܪܐ ܐܢ ܪܒܝܬ ܒܢܝܐ ܐܢ ܩܒܠܬ ܐܟܤܢܝܐ ܐܢ ܐܫܝܓܬ ܪܓܠܝܗܘܢ ܕܩܕܝܫܐ ܐܢ ܐܪܘܚܬ ܠܐܠܝܨܐ ܐܢ ܗܠܟܬ ܒܟܠ ܥܒܕ ܛܒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta gauça hauc erran cerauztenean egon cedin Galilean. \t ܗܠܝܢ ܐܡܪ ܘܦܫ ܠܗ ܒܓܠܝܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina çuhurréc har ceçaten olio bere vncietan bere lampequin. \t ܗܢܝܢ ܕܝܢ ܚܟܝܡܬܐ ܢܤܒ ܡܫܚܐ ܒܡܐܢܐ ܥܡ ܠܡܦܕܝܗܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Iaunari dagocan beçala ebil çaiteztençát, gauça gucietan haren gogaraco çaretençát, obra on orotan fructificatzen duçuela, eta aitzinaratzen çaretala Iaincoaren eçagutzean. \t ܕܬܗܠܟܘܢ ܐܝܟ ܕܙܕܩ ܘܬܫܦܪܘܢ ܠܐܠܗܐ ܒܟܠ ܥܒܕܝܢ ܛܒܝܢ ܘܬܬܠܘܢ ܦܐܪܐ ܘܬܪܒܘܢ ܒܝܕܥܬܐ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta orain huná, ni Spirituaz estecatua, banoa Ierusalemera, hartan heltzeco çaizquidan gauçác eztaquizquidalaric: \t ܘܗܫܐ ܐܢܐ ܐܤܝܪ ܐܢܐ ܒܪܘܚܐ ܘܐܙܠ ܐܢܐ ܠܐܘܪܫܠܡ ܘܠܐ ܝܕܥ ܐܢܐ ܡܢܐ ܐܪܥ ܠܝ ܒܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Nondic guerlác eta guduac çuen artean? eza hemendic, diot, çuen voluptate çuen membroetan guerla eguiten dutenetaric? \t ܡܢ ܐܝܟܐ ܐܝܬ ܒܟܘܢ ܩܪܒܐ ܘܡܨܘܬܐ ܠܐ ܗܘܐ ܡܢ ܪܓܝܓܬܐ ܕܡܩܪܒܢ ܒܗܕܡܝܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina hic veilla eçac gauça gucietan, suffritzac afflictioneac, eguin eçac euangelistaren obra, eguic hire administrationea approbatua den. \t ܐܢܬ ܕܝܢ ܗܘܝܬ ܥܝܪ ܒܟܠܡܕܡ ܘܤܝܒܪ ܒܝܫܬܐ ܘܥܒܕܐ ܥܒܕ ܕܡܤܒܪܢܐ ܘܬܫܡܫܬܟ ܫܠܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Nic Paulec scribatu diát haur neure escuz, nic pagaturen diát: eztarradan ecen are eure burua-ere niri çor drautadala. \t ܐܢܐ ܦܘܠܘܤ ܟܬܒܬ ܒܐܝܕܝ ܐܢܐ ܦܪܥ ܐܢܐ ܕܠܐ ܐܡܪ ܠܟ ܕܐܦ ܢܦܫܟ ܚܝܒ ܐܢܬ ܠܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina Saul gueroago fortificatzenago cen, eta confunditzen cituen Damascen habitatzen ciraden Iuduac, confirmatuz ecen haur cela Christ. \t ܫܐܘܠ ܕܝܢ ܝܬܝܪ ܡܬܚܝܠ ܗܘܐ ܘܡܙܝܥ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܠܝܗܘܕܝܐ ܗܢܘܢ ܕܥܡܪܝܢ ܗܘܘ ܒܕܪܡܤܘܩ ܟܕ ܡܚܘܐ ܗܘܐ ܕܗܢܘ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Othoitz eguiçue bada çuen ihes eguitea eztén neguän, ezeta Sabbath egunean. \t ܨܠܘ ܕܝܢ ܕܠܐ ܢܗܘܐ ܥܪܘܩܝܟܘܢ ܒܤܬܘܐ ܘܠܐ ܒܫܒܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Iustificaturic bada Fedez, dugu baque Iaincoa baithara Iesus Christ gure Iaunaz. \t ܡܛܠ ܕܐܙܕܕܩܢ ܗܟܝܠ ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܢܗܘܐ ܠܢ ܫܠܡܐ ܠܘܬ ܐܠܗܐ ܒܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ihardets ciecén haren aitaméc, eta erran ceçaten, Badaquigu ecen haur dela gure semea, eta itsu iayo içan dela: \t ܥܢܘ ܕܝܢ ܐܒܗܘܗܝ ܘܐܡܪܘ ܝܕܥܝܢܢ ܕܗܢܘ ܒܪܢ ܘܕܟܕ ܤܡܐ ܐܬܝܠܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan gendarmeséc ebaqui citzaten batelaren kordác, eta vtzi ceçaten beherera erortera. \t ܗܝܕܝܢ ܦܤܩܘ ܐܤܛܪܛܝܘܛܐ ܠܚܒܠܝܗ ܕܩܪܩܘܪܐ ܡܢ ܐܠܦܐ ܘܫܒܩܘܗ ܛܥܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta continua ceçan berce cerbitzari baten igortera: baina hec haur-ere cehaturic eta gaizqui tractaturic igor ceçaten hutsic. \t ܘܐܘܤܦ ܘܫܕܪ ܠܥܒܕܗ ܐܚܪܢܐ ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܐܦ ܠܗܘ ܡܚܐܘܗܝ ܘܨܥܪܘܗܝ ܘܫܕܪܘܗܝ ܟܕ ܤܪܝܩ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta cen hiri hartan emazte alhargumbat, eta ethor cedin harengana, cioela, Eguidac iustitia neure partida contrastaz. \t ܐܪܡܠܬܐ ܕܝܢ ܚܕܐ ܐܝܬ ܗܘܬ ܒܡܕܝܢܬܐ ܗܝ ܘܐܬܝܐ ܗܘܬ ܠܘܬܗ ܘܐܡܪܐ ܬܒܥܝܢܝ ܡܢ ܒܥܠ ܕܝܢܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ni naiz artzain ona, eta eçagutzen ditut neure ardiac, eta eçagutzen naiz neure ardiéz. \t ܐܢܐ ܐܢܐ ܪܥܝܐ ܛܒܐ ܘܝܕܥ ܐܢܐ ܠܕܝܠܝ ܘܡܬܝܕܥ ܐܢܐ ܡܢ ܕܝܠܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen ikussiric ecen Gentiléc Leguea eztutelaric, naturalqui Legueari dagozcan gauçác eguiten dituztela, hec Leguea eztutelaric, bere buruençát berac dirade Legue: \t ܐܢ ܓܝܪ ܥܡܡܐ ܕܢܡܘܤܐ ܠܝܬ ܠܗܘܢ ܡܢ ܟܝܢܗܘܢ ܢܥܒܕܘܢ ܕܢܡܘܤܐ ܗܢܘܢ ܕܟܕ ܢܡܘܤܐ ܠܝܬ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܠܢܦܫܗܘܢ ܗܘܘ ܢܡܘܤܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina hec hura hil nahiz çabiltzala, hel cedin famá garniçoinaren bandaco Capitainagana, ecen Ierusaleme gucia nahassi cela. \t ܘܟܕ ܒܥܐ ܗܘܐ ܟܢܫܐ ܠܡܩܛܠܗ ܐܫܬܡܥܬ ܠܟܠܝܪܟܐ ܕܐܤܦܝܪ ܕܟܠܗ ܡܕܝܢܬܐ ܐܬܬܙܝܥܬ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ni nauc hetan, eta hi nitan, perfecto diradençát bat berean, eta eçagut deçan munduac ecen hic ni igorri nauala, eta maite dituala hec ni maite vkan nauán beçala. \t ܐܢܐ ܒܗܘܢ ܘܐܢܬ ܒܝ ܕܢܗܘܘܢ ܓܡܝܪܝܢ ܠܚܕ ܘܕܢܕܥ ܥܠܡܐ ܕܐܢܬ ܫܕܪܬܢܝ ܘܕܐܚܒܬ ܐܢܘܢ ܐܝܟܢܐ ܕܐܦ ܠܝ ܐܚܒܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen ezta haur bercéc solagemendu dutençát, eta çuec aurizqui çaiteztençát, baina egoalqui dembora hunetan çuen abundantiác suppli beça hayén peitutassuna. \t ܠܐ ܗܘܐ ܓܝܪ ܕܠܐܚܪܢܐ ܬܗܘܐ ܪܘܚܬܐ ܘܠܟܘܢ ܐܘܠܨܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Emaztea lothua da legueaz haren senharra vici den dembora gucian: baina haren senharra hil badadi, libre da norequin nahi den ezconceco, solament gure Iaunean. \t ܐܢܬܬܐ ܟܡܐ ܕܚܝ ܒܥܠܗ ܐܤܝܪܐ ܗܝ ܒܢܡܘܤܐ ܐܢ ܕܝܢ ܢܕܡܟ ܒܥܠܗ ܡܚܪܪܐ ܗܝ ܕܬܗܘܐ ܠܡܢ ܕܨܒܝܐ ܒܠܚܘܕ ܒܡܪܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen victoria vkan duqueenari, eta ene obrác finerano beguiratu dituqueenari, emanen draucat bothere Gentilén gainean. \t ܘܕܙܟܐ ܘܢܛܪ ܥܒܕܝ ܐܬܠ ܠܗ ܫܘܠܛܢܐ ܥܠ ܥܡܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hec heyagoraz ceudela, eta bere arropác iharrosten eta airerat errhautsa iraizten çutela. \t ܘܟܕ ܡܒܓܢܝܢ ܗܘܘ ܘܡܫܕܝܢ ܗܘܘ ܡܐܢܝܗܘܢ ܘܡܤܩܝܢ ܗܘܘ ܚܠܐ ܠܫܡܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Egun hartan ene icenean escaturen çarete, eta eztrauçuet erraiten ecen nic othoitz eguinen draucadala Aitari çuengatic. \t ܒܗܘ ܝܘܡܐ ܕܬܫܐܠܘܢ ܒܫܡܝ ܘܠܐ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܐܢܐ ܐܒܥܐ ܡܢ ܐܒܐ ܥܠܝܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ceinetan çuec-ere sperança vkan baituçue eguiazco hitza ençun vkanic, cein baita, çuen saluamendutaco Euangelioa: ceinetan sinhetsi-ere vkanic, ciguilatu içan baitzarete promessaren Spiritu sainduaz: \t ܕܐܦ ܐܢܬܘܢ ܒܗ ܫܡܥܬܘܢ ܡܠܬܐ ܕܩܘܫܬܐ ܕܐܝܬܝܗ ܤܒܪܬܐ ܕܚܝܝܟܘܢ ܘܒܗ ܗܝܡܢܬܘܢ ܘܐܬܚܬܡܬܘܢ ܒܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܕܡܠܝܟܐ ܗܘܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen çuetarano heldu içan ezpaguina beçala, ezgara hedatzen behar den baino guehiago: ecen çuetarano-ere heldu içan gara Christen Euangelioan: \t ܠܐ ܗܘܐ ܓܝܪ ܐܝܟ ܕܠܐ ܡܬܡܛܝܢܢ ܠܘܬܟܘܢ ܡܬܚܝܢܢ ܢܦܫܢ ܥܕܡܐ ܓܝܪ ܠܘܬܟܘܢ ܡܛܝܢ ܒܤܒܪܬܗ ܕܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan ihardesten çuela Iesusec erran ciecén Legueco doctorey eta Phariseuey, cioela, Sori da Sabbathoan sendatzea? \t ܘܥܢܐ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܠܤܦܪܐ ܘܠܦܪܝܫܐ ܕܐܢ ܫܠܝܛ ܒܫܒܬܐ ܠܡܐܤܝܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen orhoit çarete, anayeác, gure trabailluaz eta nequeaz: ecen gau eta egun languiten ari guinela, çuetaric nehoren phorogu ezguinençát, predicatu vkan dugu çuec baithan Iaincoaren Euangelioa. \t ܥܗܕܝܢ ܐܢܬܘܢ ܓܝܪ ܐܚܝܢ ܕܠܐܝܢ ܗܘܝܢ ܘܥܡܠܝܢ ܒܥܒܕ ܐܝܕܝܢ ܒܠܠܝܐ ܘܒܐܝܡܡܐ ܕܥܠ ܚܕ ܡܢܟܘܢ ܠܐ ܢܐܩܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan Festusec conseilluarequin minçaturic, ihardets ceçan, Cesargana appellatu aiz? Cesargana ioanen aiz. \t ܗܝܕܝܢ ܦܗܤܛܘܤ ܡܠܠ ܥܡ ܒܢܝ ܡܠܟܗ ܘܐܡܪ ܒܓܢ ܩܤܪ ܩܪܝܬ ܠܘܬ ܩܤܪ ܐܙܠ ܐܢܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ceini orain ihardesten draucan baptismoaren figurác gu-ere saluatzen gaitu: ez haraguico satsutassunac chahutzen dituenac, baina conscientiá onaren attestationeac Iaincoaren aitzinean Iesus Christen resurrectioneaz: \t ܕܐܦ ܐܢܬܘܢ ܒܗ ܒܗܘ ܛܘܦܤܐ ܚܝܝܢ ܐܢܬܘܢ ܒܡܥܡܘܕܝܬܐ ܠܘ ܟܕ ܦܓܪܐ ܡܫܝܓܝܢ ܐܢܬܘܢ ܡܢ ܨܐܬܐ ܐܠܐ ܟܕ ܡܘܕܝܢ ܐܢܬܘܢ ܒܐܠܗܐ ܒܬܐܪܬܐ ܕܟܝܬܐ ܘܒܩܝܡܬܗ ܕܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Guero iganic eta oguia hautsiric eta ianic, eta luçaqui minçaturic arguirano, hala parti cedin. \t ܟܕ ܤܠܩ ܕܝܢ ܩܨܐ ܠܚܡܐ ܘܛܥܡ ܘܗܘܐ ܡܡܠܠ ܥܕܡܐ ܕܤܠܩ ܨܦܪܐ ܘܗܝܕܝܢ ܢܦܩ ܕܢܐܙܠ ܒܝܒܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta anaye Apolloz den becembatean, anhitz othoitz eguin draucat ioan ledin çuetara anayequin: baina neholetan-ere eztu vkan vorondateric orain ioaiteco: baina ethorriren da opportunitatea duenean. \t ܡܢ ܐܦܠܘ ܕܝܢ ܐܚܝ ܤܓܝ ܒܥܝܬ ܡܢܗ ܕܢܐܬܐ ܠܘܬܟܘܢ ܥܡ ܐܚܐ ܘܟܒܪ ܠܐ ܗܘܐ ܨܒܝܢܐ ܕܢܐܬܐ ܠܘܬܟܘܢ ܐܡܬܝ ܕܝܢ ܕܢܗܘܐ ܠܗ ܐܬܪܐ ܐܬܐ ܠܘܬܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eztaquiçue ecen sainduéc mundua iugeaturen dutela? eta baldin çueçaz mundua iugeaturen bada, indigne çarete gauça chipienén iugeatzeco? \t ܐܘ ܠܐ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܩܕܝܫܐ ܠܥܠܡܐ ܢܕܘܢܘܢ ܘܐܢ ܥܠܡܐ ܒܟܘܢ ܡܬܕܝܢ ܠܐ ܫܘܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܡܕܢ ܕܝܢܐ ܕܩܕܩܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina Iesusec ençunic ihardets cieçón nescatcharen aitári. Ezaicela beldur, sinhets eçac solament, eta hura sendaturen baita. \t ܝܫܘܥ ܕܝܢ ܫܡܥ ܘܐܡܪ ܠܐܒܘܗ ܕܛܠܝܬܐ ܠܐ ܬܕܚܠ ܒܠܚܘܕ ܗܝܡܢ ܘܚܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen bere buruz lurrac fructu ekarten du, behin belhar, guero buru, guero ogui bihi bethea buruän. \t ܐܪܥܐ ܓܝܪ ܡܝܬܝܐ ܠܗ ܠܦܐܪܐ ܘܠܘܩܕܡ ܗܘܐ ܥܤܒܐ ܘܒܬܪܗ ܫܒܠܐ ܐܚܪܝܬ ܕܝܢ ܚܛܬܐ ܡܫܡܠܝܬܐ ܒܫܒܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina haur da hayén Leguean scribatua dagoen hitza compli dadinçát, dioela, Hoguen gabe gaitz eritzi draudate. \t ܕܬܬܡܠܐ ܡܠܬܐ ܕܟܬܝܒܐ ܒܢܡܘܤܗܘܢ ܕܤܢܐܘܢܝ ܡܓܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta leku harriçuetara hacia recebitu duena, haur da, hitza ençuten, eta hura bertan bozcariorequin recebitzen duena: \t ܗܘ ܕܝܢ ܕܥܠ ܫܘܥܐ ܐܙܕܪܥ ܗܘ ܗܘ ܕܫܡܥ ܡܠܬܐ ܘܒܪ ܫܥܬܗ ܒܚܕܘܬܐ ܡܩܒܠ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Cein denuntiatzen-ere baititugu, ez sapientia humanoac iracasten dituen hitzéz, baina Spiritu sainduac iracasten dituenéz, gauça spiritualac spiritualetara appropriatuz. \t ܐܝܠܝܢ ܕܐܦ ܡܡܠܠܝܢܢ ܠܐ ܗܘܐ ܒܝܘܠܦܢܐ ܕܡܠܐ ܕܚܟܡܬܐ ܕܒܢܝܢܫܐ ܐܠܐ ܒܝܘܠܦܢܐ ܕܪܘܚܐ ܘܠܪܘܚܢܐ ܪܘܚܢܝܬܐ ܡܦܚܡܝܢܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen dembora hauc baino lehen altcha cedin Theudas, cioela tiere buruäz cerbait cela, ceini lagund baitzequión guiçon araldebat, laur ehunetarano: cein hil baitzeçaten, eta hari behatu, içan çaizcan guciac hautsi içan dirade eta ezdeus bilhatu. \t ܡܢ ܩܕܡ ܓܝܪ ܗܢܐ ܙܒܢܐ ܩܡ ܗܘܐ ܬܘܕܐ ܘܐܡܪ ܥܠ ܢܦܫܗ ܕܡܕܡ ܗܘ ܪܒ ܘܐܙܠܘ ܒܬܪܗ ܐܝܟ ܐܪܒܥܡܐܐ ܓ ܒܪܝܢ ܘܗܘ ܐܬܩܛܠ ܘܐܝܠܝܢ ܕܐܙܠܝܢ ܗܘܘ ܒܬܪܗ ܐܬܒܕܪܘ ܘܗܘܘ ܐܝܟ ܠܐ ܡܕܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta berceari, verthutén operationeac: eta berceari prophetiá: eta berceari, spirituen discretioneac: eta berceari, lengoagén diuersitateac: eta berceari, lengoagén interpretationea. \t ܠܐܚܪܢܐ ܕܝܢ ܚܝܠܐ ܠܐܚܪܢܐ ܕܝܢ ܢܒܝܘܬܐ ܠܐܚܪܢܐ ܕܝܢ ܦܪܘܫܘܬܐ ܕܪܘܚܐ ܠܐܚܪܢܐ ܕܝܢ ܙܢܝܐ ܕܠܫܢܐ ܠܐܚܪܢܐ ܕܝܢ ܦܘܫܩܐ ܕܠܫܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Halacotz maite nau ni Aitac, ceren nic eçarten baitut neure vicia, berriz hura har deçadançat. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܐܒܝ ܪܚܡ ܠܝ ܕܐܢܐ ܤܐܡ ܐܢܐ ܢܦܫܝ ܕܬܘܒ ܐܤܒܝܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta erran ciecén Iesusec, Ni naiz vicitzeco oguia: enegana ethorten dena, ezta gosseturen: eta ni baithan sinhesten duena, ezta egarrituren iagoitic. \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܐܢܐ ܐܢܐ ܠܚܡܐ ܕܚܝܐ ܡܢ ܕܐܬܐ ܠܘܬܝ ܠܐ ܢܟܦܢ ܘܡܢ ܕܡܗܝܡܢ ܒܝ ܠܐ ܢܨܗܐ ܠܥܠܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen norc-ere baitu, hari emanen çayó, eta hambatez guehiago vkanen du: baina norc-ere ezpaitu, hari duena-ere edequiren çayó. \t ܠܡܢ ܓܝܪ ܕܐܝܬ ܠܗ ܢܬܝܗܒ ܠܗ ܘܢܬܝܬܪ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen herioa guiçon batez denaz gueroz, hilén resurrectionea-ere guiçon-batez da. \t ܘܐܝܟܢܐ ܕܒܝܕ ܒܪܢܫܐ ܗܘܐ ܡܘܬܐ ܗܟܢܐ ܐܦ ܒܝܕ ܒܪܢܫܐ ܗܘܝܐ ܚܝܬ ܡܝܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Nehorc ezteçala bere propria bilha, baina batbederac bercerena. \t ܠܐ ܐܢܫ ܕܢܦܫܗ ܢܗܘܐ ܒܥܐ ܐܠܐ ܟܠܢܫ ܐܦ ܕܚܒܪܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Dohatsu dirade baquea procuratzen dutenac: ceren hec Iaincoaren haour deithuren baitirade. \t ܛܘܒܝܗܘܢ ܠܥܒܕܝ ܫܠܡܐ ܕܒܢܘܗܝ ܕܐܠܗܐ ܢܬܩܪܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta cerbitzari alferra egotzaçue lekoreco ilhunbera: han içanen da nigar eta hortz garrascots. \t ܘܠܥܒܕܐ ܒܛܝܠܐ ܐܦܩܘܗܝ ܠܚܫܘܟܐ ܒܪܝܐ ܬܡܢ ܢܗܘܐ ܒܟܝܐ ܘܚܘܪܩ ܫܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Dathorrençát çuén gainera lurraren gainean issuri içan den odol iusto guçia, Abel iustoaren odoletic, Zacharia Barachiaren semearen odoleranocoa, cein hil vkan baituçue templearen eta aldarearen artean. \t ܐܝܟܢܐ ܕܢܐܬܐ ܥܠܝܟܘܢ ܟܠܗ ܕܡܐ ܕܙܕܝܩܐ ܕܐܬܐܫܕ ܥܠ ܐܪܥܐ ܡܢ ܕܡܗ ܕܗܒܝܠ ܙܕܝܩܐ ܘܥܕܡܐ ܠܕܡܗ ܕܙܟܪܝܐ ܒܪ ܒܪܟܝܐ ܗܘ ܕܩܛܠܬܘܢ ܒܝܢܝ ܗܝܟܠܐ ܠܡܕܒܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ioannesen baptismoa cerutic cen, ala guiçonetaric? ihardestaçue. \t ܡܥܡܘܕܝܬܗ ܕܝܘܚܢܢ ܡܢ ܐܝܡܟܐ ܗܝ ܡܢ ܫܡܝܐ ܐܘ ܡܢ ܒܢܝ ܐܢܫܐ ܐܡܪܘ ܠܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada cin eguin vkan dut neure hirán, Baldin seculan sarthuren badirade ene reposean \t ܘܐܝܟ ܕܝܡܝܬ ܒܪܘܓܙܝ ܕܠܐ ܢܥܠܘܢ ܠܢܝܚܬܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta handic partituric sar cedin Iustoa deitzen cen eta Iaincoa cerbitzatzen çuen baten etchean, ceinen etchea baitzatchecan synagogari. \t ܘܢܦܩ ܡܢ ܬܡܢ ܘܥܠ ܠܒܝܬܗ ܕܓܒܪܐ ܕܫܡܗ ܛܛܘܤ ܐܝܢܐ ܕܕܚܠ ܗܘܐ ܡܢ ܐܠܗܐ ܘܒܝܬܗ ܢܩܝܦ ܗܘܐ ܠܟܢܘܫܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ez haur solament, baina Rebeccac-ere batganic concebitu çuenean, baitzén, gure aita Isaacganic. \t ܘܠܘ ܗܕܐ ܒܠܚܘܕ ܐܠܐ ܐܦ ܪܦܩܐ ܟܕ ܥܡ ܚܕ ܐܒܘܢ ܐܝܤܚܩ ܐܝܬ ܗܘܐ ܠܗ ܫܘܬܦܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina eçagutzen çaituztet ecen Iaincoaren amorioa eztuçuela çuec baithan. \t ܐܠܐ ܝܕܥܬܟܘܢ ܕܚܘܒܗ ܕܐܠܗܐ ܠܝܬ ܒܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Veilla eçaçue bada, ecen eztaquiçue cer orduz çuen Iauna ethorteco den. \t ܐܬܬܥܝܪܘ ܗܟܝܠ ܕܠܐ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܒܐܝܕܐ ܫܥܬܐ ܐܬܐ ܡܪܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina çoazte, erran ieceçue haren discipuluey eta Pierrisi, ecen çuen aitzinean ioaiten dela Galileara: han hura ikussiren duçue, erran drauçuen beçala. \t ܐܠܐ ܙܠܝܢ ܐܡܪܝܢ ܠܬܠܡܝܕܘܗܝ ܘܠܟܐܦܐ ܕܗܐ ܩܕܡ ܠܟܘܢ ܠܓܠܝܠܐ ܬܡܢ ܬܚܙܘܢܝܗܝ ܐܝܟܢܐ ܕܐܡܪ ܠܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Guero erraiten cerauen gendetzey-ere, Ikus deçaçuenean hodeybat altchatzen dela Occidentetic, bertan dioçue, vria heldu da: eta hala guerthatzen da. \t ܘܐܡܪ ܠܟܢܫܐ ܡܐ ܕܚܙܝܬܘܢ ܥܢܢܐ ܕܕܢܚܐ ܡܢ ܡܥܪܒܐ ܡܚܕܐ ܐܡܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܡܛܪܐ ܐܬܐ ܘܗܘܐ ܗܟܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Phariseu itsuá, chahu eçac lehenic coparen eta plataren barnecoa, hayén campocoa-ere chahu dadinçát. \t ܦܪܝܫܐ ܥܘܝܪܐ ܕܟܘ ܠܘܩܕܡ ܓܘܗ ܕܟܤܐ ܘܕܙܒܘܪܐ ܕܗܘܐ ܐܦ ܒܪܗܘܢ ܕܟܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Veilla eçaçue bada, dembora gucian othoitz eguiten duçuela, ethorteco diraden gauça guciey itzurteco digne eguin çaiteztençat, eta guiçonaren Semearen aitzinean egon ahal çaiteztençat. \t ܗܘܘ ܗܟܝܠ ܫܗܪܝܢ ܒܟܠܙܒܢ ܘܡܨܠܝܢ ܕܬܫܘܘܢ ܠܡܥܪܩ ܡܢ ܗܠܝܢ ܕܥܬܝܕܢ ܠܡܗܘܐ ܘܬܩܘܡܘܢ ܩܕܡ ܒܪܗ ܕܐܢܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Halacotz guehiagoric ecin pairatuz, on irudi içan çaicu gueuroc Athenesen gueldi guentecen. \t ܘܡܛܠ ܕܠܐ ܚܡܤܢܢ ܨܒܝܢ ܠܡܦܫ ܒܐܬܢܘܤ ܒܠܚܘܕܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan Sacrificadore subiranoac bere arropác erdiraturic erran ceçan, Cer guehiago testimonio behar dugu? \t ܪܒ ܟܗܢܐ ܕܝܢ ܨܪܐ ܟܘܬܝܢܗ ܘܐܡܪ ܡܢܐ ܡܟܝܠ ܡܬܒܥܝܢ ܠܢ ܤܗܕܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bere haraguiaz abolituric etsaigoá, cein baita, manamenduetaco leguea, ordenancetan consistitzen dena, biéz bere baithan guiçon berribat eguin leçançát, baquea eguiten luela. \t ܘܒܥܠܕܒܒܘܬܐ ܒܒܤܪܗ ܘܢܡܘܤܐ ܕܦܘܩܕܐ ܒܦܘܩܕܢܘܗܝ ܒܛܠ ܕܠܬܪܝܗܘܢ ܢܒܪܐ ܒܩܢܘܡܗ ܠܚܕ ܒܪܢܫܐ ܚܕܬܐ ܘܥܒܕ ܫܝܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Pergen Iaincoaren hitza denuntiaturic, iauts citecen Attaliara. \t ܘܟܕ ܡܠܠܘ ܒܦܪܓܐ ܡܕܝܢܬܐ ܡܠܬܐ ܕܡܪܝܐ ܢܚܬܘ ܠܗܘܢ ܠܐܝܛܠܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta baldin cerbaitetan çueçaz hura baithan gloriatu içan banaiz, eztut ahalqueric recebitu: baina nola gauça guciac eguiaz erran baitrauzquiçuegu, hala gure gloriatzea-ere, ceinez vsatu vkan baitut Tite baithara, eguiá eriden içan da. \t ܕܒܡܕܡ ܕܐܫܬܒܗܪܬ ܠܗ ܥܠ ܐܦܝܟܘܢ ܠܐ ܒܗܬܬ ܐܠܐ ܐܝܟ ܕܟܠ ܡܕܡ ܩܘܫܬܐ ܡܠܠܢ ܥܡܟܘܢ ܗܟܢܐ ܐܦ ܫܘܒܗܪܢ ܕܠܘܬ ܛܛܘܤ ܒܩܘܫܬܐ ܐܫܬܟܚ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Halacoaz gloriaturen naiz: baina neure buruäz eznaiz gloriaturen, neure infirmitatetan baicen. \t ܥܠ ܗܢܐ ܐܫܬܒܗܪ ܥܠ ܢܦܫܝ ܕܝܢ ܠܐ ܐܫܬܒܗܪ ܐܠܐ ܐܢ ܒܟܘܪܗܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta diotsa Pierrisec, Eneás, sendatzen au Iesus Christec: iaiqui adi, eta eure ohea accotra eçac eurorren. Eta bertan iaiqui cedin. \t ܘܐܡܪ ܠܗ ܫܡܥܘܢ ܐܢܝܐ ܡܐܤܐ ܠܟ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܩܘܡ ܘܫܘܐ ܥܪܤܟ ܘܒܪ ܫܥܬܗ ܩܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen eçagutzen duçue Iesus Christ gure Iaunaren gratiá, nola çuengatic paubre eguin içan den abrats celaric: haren paubreciáz çuec abrats cindeiztençát. \t ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܓܝܪ ܛܝܒܘܬܗ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܕܡܛܠܬܟܘܢ ܐܬܡܤܟܢ ܟܕ ܐܝܬܘܗܝ ܥܬܝܪܐ ܕܐܢܬܘܢ ܒܡܤܟܢܘܬܗ ܬܥܬܪܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Huná, ethorten da hodeyéquin eta ikussiren du hura begui oroc, hura çulhatu vkan dutenéc-ere: eta plagnituren dirade haren aitzinean lurreco leinu guciac: bay, Amen. \t ܗܐ ܐܬܐ ܥܡ ܥܢܢܐ ܘܢܚܙܝܢܝܗܝ ܟܠ ܥܝܢܐ ܘܐܦ ܐܝܠܝܢ ܕܕܩܪܘܗܝ ܘܢܪܩܕܢ ܥܠܘܗܝ ܟܠ ܫܪܒܬܐ ܕܐܪܥܐ ܐܝܢ ܘܐܡܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta oraino hurbiltzen cela hauts ceçan hura deabruac eta çathica: eta mehatcha ceçan Iesusec spiritu satsua, eta senda ceçan haourra, eta renda cieçón bere aitari. \t ܘܟܕ ܡܩܪܒ ܠܗ ܐܪܡܝܗ ܕܝܘܐ ܗܘ ܘܡܥܤܗ ܘܟܐܐ ܝܫܘܥ ܒܪܘܚܐ ܗܝ ܛܢܦܬܐ ܘܐܤܝܗ ܠܛܠܝܐ ܘܝܗܒܗ ܠܐܒܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Veilla eçaçue bada: ecen eztaquiçue guiçonaren Semea ethorriren den eguna ez orena. \t ܐܬܬܥܝܪܘ ܗܟܝܠ ܕܠܐ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܝܘܡܐ ܗܘ ܘܠܐ ܠܫܥܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen hura salutatzen duenac communicatzen du haren obra gaichtoequin. \t ܗܘ ܓܝܪ ܕܐܡܪ ܠܗ ܚܕܝ ܠܟ ܡܫܘܬܦ ܗܘ ܠܥܒܕܘܗܝ ܒܝܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen Iaincoac ertsi vkan ditu guciac desobedientiatan, guciey misericordia leguiençát. \t ܚܒܫ ܓܝܪ ܐܠܗܐ ܠܟܠܢܫ ܒܠܐ ܡܬܛܦܝܤܢܘܬܐ ܕܥܠ ܟܠ ܐܢܫ ܢܪܚܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Hypocritác, ceruären eta lurraren itchuraren iugeatzen daquiçue: eta dembora hunez nola eztuçue iugeatzen? \t ܢܤܒܝ ܒܐܦܐ ܦܪܨܘܦܐ ܕܐܪܥܐ ܘܕܫܡܝܐ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܬܦܪܫܘܢ ܙܒܢܐ ܕܝܢ ܗܢܐ ܐܝܟܢܐ ܠܐ ܦܪܫܝܢ ܐܢܬܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan igan cedin hetara vncira: eta sossega cedin haicea: non are tinquetz spantago baitzitecen berac baithan, eta mirets ceçaten. \t ܘܤܠܩ ܠܘܬܗܘܢ ܠܤܦܝܢܬܐ ܘܫܠܝܬ ܪܘܚܐ ܘܛܒ ܡܬܕܡܪܝܢ ܗܘܘ ܘܬܗܝܪܝܢ ܒܢܦܫܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ez emaitzeren galdez nagoelacotz: baina galdeguiten dut fructua eçagut daquiçuen contura çuen abantailletan. \t ܠܘ ܕܡܘܗܒܬܐ ܒܥܐ ܐܢܐ ܐܠܐ ܒܥܐ ܐܢܐ ܕܦܐܪܐ ܢܤܓܘܢ ܠܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hurbil citecen ioaiten ciraden burgura, eta harc vrrunago ioaitera irudi eguiten çuen. \t ܘܩܪܒܘ ܗܘܘ ܠܩܪܝܬܐ ܗܝ ܕܐܙܠܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ܘܗܘ ܡܤܒܪ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܕܐܝܟ ܕܠܕܘܟܐ ܪܚܝܩܐ ܐܙܠ ܗܘܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eya nolazpait neure ahaideac ielos eraci ahal ditzaquedanez, eta hetaric batzu salua. \t ܕܠܡܐ ܐܛܢ ܠܒܢܝ ܒܤܪܝ ܘܐܚܐ ܐܢܫܝܢ ܡܢܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Defendatzen dutelaric ezconcea eta viandetaric iatea, cein Iaincoac creatu baitrauzte vsatzeco remerciamendurequin fideley, eta eguiá eçagutu vkan duteney. \t ܘܟܠܝܢ ܠܡܙܕܘܓܘ ܘܡܦܪܩܝܢ ܡܢ ܡܐܟܠܬܐ ܐܝܠܝܢ ܕܐܠܗܐ ܒܪܐ ܐܢܝܢ ܠܚܘܫܚܐ ܘܠܬܘܕܝܬܐ ܠܐܝܠܝܢ ܕܡܗܝܡܢܝܢ ܘܝܕܥܝܢ ܫܪܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta harc ikussi çuenean Iesus, heyagoraz cegoela, egotz ceçan bere buruä haren aitzinera, eta ocengui erran ceçan, Cer da hire eta ene artean, Iesus Iainco subiranoaren Semeá? othoitz eguiten drauat, ezneçála, tormenta. \t ܟܕ ܚܙܐ ܕܝܢ ܠܝܫܘܥ ܩܥܐ ܘܢܦܠ ܩܕܡܘܗܝ ܘܒܩܠܐ ܪܡܐ ܐܡܪ ܡܐ ܠܢ ܘܠܟ ܝܫܘܥ ܒܪܗ ܕܐܠܗܐ ܡܪܝܡܐ ܒܥܐ ܐܢܐ ܡܢܟ ܠܐ ܬܫܢܩܢܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Erran ciecén orduan Iesusec, Oraino dembora guti batetacotz Arguia çuequin da: ebil çaitezte Arguia duçueno, ilhumbeac ardiets etzaitzatençát: ecen ilhumbean dabilanac, eztaqui norat ioaiten den. \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܩܠܝܠ ܐܚܪܝܢ ܙܒܢܐ ܢܘܗܪܐ ܥܡܟܘܢ ܗܘ ܗܠܟܘ ܥܕ ܐܝܬ ܠܟܘܢ ܢܘܗܪܐ ܕܠܐ ܚܫܘܟܐ ܢܕܪܟܟܘܢ ܘܡܢ ܕܡܗܠܟ ܒܚܫܘܟܐ ܠܐ ܝܕܥ ܠܐܝܟܐ ܐܙܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Iacob-ec engendra ceçan Ioseph Mariaren senharra, ceinaganic iayo içan baita Iesus, cein erraiten baita Christ. \t ܝܥܩܘܒ ܐܘܠܕ ܠܝܘܤܦ ܓܒܪܗ ܕܡܪܝܡ ܕܡܢܗ ܐܬܝܠܕ ܝܫܘܥ ܕܡܬܩܪܐ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen oraino dembora appurto appurtobat, eta ethorteco dena ethorriren da, eta eztu beranthuren . \t ܡܛܠ ܕܩܠܝܠ ܗܘ ܙܒܢܐ ܘܛܒ ܙܥܘܪ ܕܢܐܬܐ ܗܘ ܕܐܬܐ ܘܠܐ ܢܘܚܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta consolatzen eta requeritzen, ebil cindeizten bere resumara eta gloriara deitzen çaituzten Iaincoari dagocan beçala. \t ܕܬܗܠܟܘܢ ܐܝܟ ܕܝܐܐ ܠܐܠܗܐ ܗܘ ܕܩܪܟܘܢ ܠܡܠܟܘܬܗ ܘܠܫܘܒܚܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen nola Aitac baitu vicitze bere baithan, hala eman drauca Semeari-ere bere baithan vicitzearen vkaitea. \t ܐܝܟܢܐ ܓܝܪ ܕܠܐܒܐ ܐܝܬ ܚܝܐ ܒܩܢܘܡܗ ܗܟܢܐ ܝܗܒ ܐܦ ܠܒܪܐ ܕܢܗܘܘܢ ܚܝܐ ܒܩܢܘܡܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina orain Leguea gabe Iaincoaren iustitiá manifestatu içan da, Leguearen eta Prophetén testimoniagea duela. \t ܗܫܐ ܕܝܢ ܕܠܐ ܢܡܘܤܐ ܟܐܢܘܬܗ ܕܐܠܗܐ ܐܬܓܠܝܬ ܘܡܤܗܕ ܥܠܝܗ ܗܘ ܢܡܘܤܐ ܘܢܒܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Beraz hatsean-danic ençun vkan duçuena çuetan hego: ecen baldin çuetan badago hatseandanic ençun vkan duçuena, çuec-ere Semea baithan eta Aita baithan egonen çarete. \t ܘܐܢܬܘܢ ܡܕܡ ܕܫܡܥܬܘܢ ܡܢ ܩܕܝܡ ܢܩܘܐ ܠܘܬܟܘܢ ܐܢ ܓܝܪ ܡܩܘܐ ܠܘܬܟܘܢ ܡܕܡ ܕܫܡܥܬܘܢ ܡܢ ܩܕܝܡ ܐܦ ܐܢܬܘܢ ܡܩܘܝܢ ܐܢܬܘܢ ܒܐܒܐ ܘܒܒܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Christez gabetu çarete Legueaz iustificatu nahi çareten gucioc: eta gratiatic erori çarete. \t ܐܬܒܛܠܬܘܢ ܠܟܘܢ ܡܢ ܡܫܝܚܐ ܐܝܠܝܢ ܕܒܢܡܘܤܐ ܡܙܕܕܩܝܬܘܢ ܘܡܢ ܛܝܒܘܬܐ ܢܦܠܬܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta guertha cedin berce Sabbath batez-ere hura sar baitzedin synagogara, eta iracasten baitzuen: eta cen han guiçon-bat eta haren escu escuyna cen eyhar. \t ܗܘܐ ܕܝܢ ܠܫܒܬܐ ܐܚܪܬܐ ܥܠ ܠܟܢܘܫܬܐ ܘܡܠܦ ܗܘܐ ܘܐܝܬ ܗܘܐ ܬܡܢ ܓܒܪܐ ܕܐܝܕܗ ܕܝܡܝܢܐ ܝܒܝܫܐ ܗܘܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Gauça hauen ondoan ordena citzan Iaunac berce hiruroguey eta hamar-ere, eta igor citzan hec birá bere beguitharte aitzinean, bera ethorteco cen hiri eta leku gucietara. \t ܒܬܪ ܗܠܝܢ ܦܪܫ ܝܫܘܥ ܡܢ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܐܚܪܢܐ ܫܒܥܝܢ ܘܫܕܪ ܐܢܘܢ ܬܪܝܢ ܬܪܝܢ ܩܕܡ ܦܪܨܘܦܗ ܠܟܠ ܐܬܪ ܘܡܕܝܢܐ ܕܥܬܝܕ ܗܘܐ ܠܡܐܙܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina abrats dena, gloria bedi bere bachotassunean: ecen belhar lilia beçala iraganen da. \t ܘܥܬܝܪܐ ܒܡܘܟܟܗ ܡܛܠ ܕܐܝܟ ܗܒܒܐ ܕܥܤܒܐ ܗܟܢܐ ܥܒܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Paulec, Eznauc çoratzen, dio, Festus gucizco excellentea, baina eguiazco eta adimendu onetaco hitzac erraiten citiát. \t ܐܡܪ ܦܘܠܘܤ ܠܐ ܫܢܝܬ ܢܨܝܚܐ ܦܗܤܛܘܤ ܐܠܐ ܡܠܝ ܫܪܪܐ ܘܬܩܢܘܬܐ ܡܡܠܠ ܐܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Gu bada, anayeác, Isaac beçala promessezco haour gara. \t ܚܢܢ ܕܝܢ ܐܚܝ ܐܝܟ ܐܝܤܚܩ ܒܢܝ ܡܘܠܟܢܐ ܚܢܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Enequin eztena ene contra da, eta enequin biltzen ari eztena barreyatzen ari da. \t ܡܢ ܕܠܐ ܗܘܐ ܥܡܝ ܠܘܩܒܠܝ ܗܘ ܘܡܢ ܕܠܐ ܟܢܫ ܥܡܝ ܡܒܕܪܘ ܡܒܕܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan congit emanic gendetzeari, igan cedin vnci batetara: eta ethor cedin Magdaleco bazterretara. \t ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܕܐܟܠܘ ܗܘܝܢ ܗܘܘ ܐܪܒܥܐ ܐܠܦܝܢ ܓܒܪܐ ܤܛܪ ܡܢ ܢܫܐ ܘܛܠܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Emazte çaharrac, amác beçala: gazteac, arrebác beçala castitate gucirequin. \t ܘܠܩܫܝܫܬܐ ܐܝܟ ܐܡܗܬܐ ܘܠܐܝܠܝܢ ܕܛܠܝܢ ܐܝܟ ܕܠܐܚܘܬܟ ܒܟܠܗ ܕܟܝܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta erran ciecén Pilatec, Badituçue goardac: çoazte, segura çaitezte daquiçuen beçala. \t ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܐܙܠܘ ܐܙܕܗܪܘ ܒܩܒܪܐ ܘܚܬܡܘ ܟܐܦܐ ܗܝ ܥܡ ܩܤܛܘܢܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen guciéc soberaturic çutenetic eman vkan duté, baina hunec eman du bere paubreciatic çuen gucia bayeta, bere sustantia gucia. \t ܟܠܗܘܢ ܓܝܪ ܡܢ ܡܕܡ ܕܝܬܝܪ ܠܗܘܢ ܐܪܡܝܘ ܗܕܐ ܕܝܢ ܡܢ ܚܤܝܪܘܬܗ ܟܠ ܡܕܡ ܕܐܝܬ ܗܘܐ ܠܗ ܐܪܡܝܬܗ ܟܠܗ ܩܢܝܢܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta erran cieçón mahasti çainari, Huná, hirur vrthe dic ethorten naicela fructu bilha ficotze hunetara, eta eztiat erideiten: picca eçac: certaco lurra-ere empatchatzen du? \t ܘܐܡܪ ܠܦܠܚܐ ܗܐ ܬܠܬ ܫܢܝܢ ܐܬܐ ܐܢܐ ܒܥܐ ܐܢܐ ܦܐܪܐ ܒܬܬܐ ܗܕܐ ܘܠܐ ܡܫܟܚ ܐܢܐ ܦܤܘܩܝܗ ܠܡܢܐ ܡܒܛܠܐ ܐܪܥܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina baldin erran badeçagu, Guiçonetaric populuaren beldur gara: ecen guciéc çaducaten Ioannes eguiazco Propheta içan cela. \t ܘܥܢܘ ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܠܝܫܘܥ ܠܐ ܝܕܥܝܢܢ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܐܦ ܠܐ ܐܢܐ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܒܐܝܢܐ ܫܘܠܛܢܐ ܗܠܝܢ ܥܒܕ ܐܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Beraz baldin nehorc erran badieçaçue, Hará, desertuan da, etzaiteztela ilki, Hará, gambratchoetan da: ezteçaçuela sinhets. \t ܐܢ ܗܟܝܠ ܢܐܡܪܘܢ ܠܟܘܢ ܗܐ ܒܚܘܪܒܐ ܗܘ ܠܐ ܬܦܩܘܢ ܐܘ ܕܗܐ ܒܬܘܢܐ ܗܘ ܠܐ ܬܗܝܡܢܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen eure hitzetaric iustificaturen aiz, eta eure hitzetaric condemnaturen aiz. \t ܡܢ ܡܠܝܟ ܓܝܪ ܬܙܕܕܩ ܘܡܢ ܡܠܝܟ ܬܬܚܝܒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen ethorri içan da guiçonaren Semea galdu cenaren saluatzera. \t ܐܬܐ ܓܝܪ ܒܪܗ ܕܐܢܫܐ ܕܢܚܐ ܡܕܡ ܕܐܒܝܕ ܗܘܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Anayeác, çareten gogo batez ene imitaçale, eta consideraitzaçue hala dabiltzanac, nola gu baiquaituçue exemplutan. \t ܐܬܕܡܘ ܒܝ ܐܚܝ ܘܗܘܝܬܘܢ ܡܬܒܩܝܢ ܒܐܝܠܝܢ ܕܗܟܢܐ ܡܗܠܟܝܢ ܐܝܟ ܕܡܘܬܐ ܕܒܢ ܚܙܝܬܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Hala çuec-ere estima eçaçue bekatuari hil çaizquiotela, baina Iaincoari vici çaizquiotela Iesus Christ gure Iaunaz. \t ܗܟܢܐ ܐܦ ܐܢܬܘܢ ܚܫܘܒܘ ܢܦܫܟܘܢ ܕܡܝܬܐ ܐܢܬܘܢ ܠܚܛܝܬܐ ܘܚܝܐ ܐܢܬܘܢ ܠܐܠܗܐ ܒܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina Iuduac contrastatzen ciradenaren gainean, ecin bercez Cesargana appellatu içan naiz: ez neure nationea cerçaz accusa deçadan dudalacotz. \t ܘܟܕ ܩܝܡܝܢ ܗܘܘ ܠܘܩܒܠܝ ܝܗܘܕܝܐ ܐܬܐܠܨܬ ܕܐܩܥܐ ܒܓܢ ܩܤܪ ܠܐ ܐܝܟ ܐܝܬ ܠܝ ܕܐܩܛܪܓ ܒܡܕܡ ܠܒܢܝ ܥܡܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina erraiten drauçuet ecen Elias ethorri içan dela, eta hari eguin nahi ceraucaten gucia, eguin draucatela, harçaz scribatua den beçala. \t ܐܠܐ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܐܦ ܐܠܝܐ ܐܬܐ ܘܥܒܕܘ ܒܗ ܟܠ ܡܐ ܕܨܒܘ ܐܝܟܢܐ ܕܟܬܝܒ ܥܠܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta bertan gendetze gucia, hura ikussiric, spanta cedin: eta harengana laster eguinez saluta ceçaten. \t ܘܒܪ ܫܥܬܗ ܟܠܗ ܟܢܫܐ ܚܙܐܘܗܝ ܘܬܘܗܘ ܘܪܗܛܘ ܫܐܠܘ ܒܫܠܡܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina çuec, anayeác, etzarete ilhumbean, non egun harc, ohoinac eguiten duen beçala, ardiets çaitzaten. \t ܐܢܬܘܢ ܕܝܢ ܐܚܝ ܠܐ ܗܘܝܬܘܢ ܒܚܫܘܟܐ ܕܗܘ ܝܘܡܐ ܐܝܟ ܓܢܒܐ ܢܕܪܟܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eguiaz erraiten drauçuet ecen eztela iraganen mende haur, gauça hauc gucioc eguin daitezqueno. \t ܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܠܐ ܬܥܒܪ ܫܪܒܬܐ ܗܕܐ ܥܕܡܐ ܕܗܠܝܢ ܟܠܗܝܢ ܢܗܘܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Hala Christec-ere eztrauca bere buruäri ohore haur eman vkan Sacrificadore subirano eguin ledin, baina hari erran vkan draucanac,Ene Semea aiz hi, nic egun engendratu aut hi. \t ܗܟܢܐ ܐܦ ܡܫܝܚܐ ܠܐ ܗܘܐ ܢܦܫܗ ܫܒܚ ܕܢܗܘܐ ܪܒ ܟܘܡܪܐ ܐܠܐ ܗܘ ܕܐܡܪ ܠܗ ܕܒܪܝ ܐܢܬ ܐܢܐ ܝܘܡܢܐ ܝܠܕܬܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina Paul oraino dembora lucescoz han egonic, anayetaric congit harturic, embarca cedin Syriarát (eta harequin Priscilla eta Aquila) buruä arradaturic Cenchren: ecen vot çuen. \t ܘܟܕ ܗܘܐ ܦܘܠܘܤ ܬܡܢ ܝܘܡܬܐ ܤܓܝܐܐ ܝܗܒ ܫܠܡܐ ܠܐܚܐ ܘܪܕܐ ܒܝܡܐ ܕܢܐܙܠ ܠܤܘܪܝܐ ܘܐܬܘ ܥܡܗ ܦܪܝܤܩܠܐ ܘܐܩܠܘܤ ܟܕ ܤܦܪ ܪܫܗ ܒܩܢܟܪܐܤ ܡܛܠ ܕܢܕܪܐ ܢܕܝܪ ܗܘܐ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta alchatu baitraucu saluamendutaco adarra Dauid bere cerbitzariaren etchean. \t ܘܐܩܝܡ ܠܢ ܩܪܢܐ ܕܦܘܪܩܢܐ ܒܒܝܬܗ ܕܕܘܝܕ ܥܒܕܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hura appartaturic has cequión Pierris reprotchatzen, cioela, Eurorçaz auc pietate, Iauna: etzaic hiri hori helduren. \t ܘܕܒܪܗ ܟܐܦܐ ܘܫܪܝ ܠܡܟܐܐ ܒܗ ܘܐܡܪ ܚܤ ܠܟ ܡܪܝ ܕܬܗܘܐ ܠܟ ܗܕܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orain eçagutu dié, ecen niri eman drauzquidán gauça guciac hireganic diradela. \t ܗܫܐ ܝܕܥܬ ܕܟܠ ܡܐ ܕܝܗܒܬ ܠܝ ܡܢ ܠܘܬܟ ܗܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen norc eçagutu du Iaunaren intentionea, hura instrui deçan? baina guc Christen intentionea badugu. \t ܡܢܘ ܓܝܪ ܝܕܥ ܪܥܝܢܗ ܕܡܪܝܐ ܕܢܠܦܝܘܗܝ ܠܢ ܕܝܢ ܪܥܝܢܐ ܕܡܫܝܚܐ ܐܝܬ ܠܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina Ierusaleme gorá, libre da, cein baita gure gución ama. \t ܗܝ ܕܝܢ ܐܘܪܫܠܡ ܥܠܝܬܐ ܚܐܪܬܐ ܗܝ ܕܐܝܬܝܗ ܐܡܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ihardets cieçoten, Iesus Nazarenoren. Dioste Iesusec, Ni naiz. Eta hequin cegoen Iudas-ere ceinec traditzen baitzuen hura. \t ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܠܝܫܘܥ ܢܨܪܝܐ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܐܢܐ ܐܢܐ ܩܐܡ ܗܘܐ ܕܝܢ ܐܦ ܝܗܘܕܐ ܡܫܠܡܢܐ ܥܡܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ençun neçan berce vozbat cerutic, cioela, Ilki çaitezte hartaric ene populuá, haren bekatuetan participant etzaretençát, eta haren plaguetaric recebi ezteçaçuençát. \t ܘܫܡܥܬ ܐܚܪܢܐ ܩܠܐ ܡܢ ܫܡܝܐ ܕܐܡܪ ܦܘܩܘ ܡܢ ܓܘܗ ܥܡܝ ܕܠܐ ܬܫܬܘܬܦܘܢ ܒܚܛܗܝܗ ܕܠܡܐ ܬܤܒܘܢ ܡܢ ܡܚܘܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Nola Iaincoaren eguiá gueçurretara cambiatu vkan baituté, eta adoratu baitituzté eta cerbitzatu creaturác, vtziric Creaçalea cein baita eternalqui benedicatua, Amen. \t ܘܚܠܦܘ ܫܪܪܗ ܕܐܠܗܐ ܒܟܕܒܘܬܐ ܘܕܚܠܘ ܘܫܡܫܘ ܠܒܪܝܬܐ ܛܒ ܡܢ ܕܠܒܪܘܝܗܝܢ ܕܠܗ ܬܫܒܚܢ ܘܒܘܪܟܢ ܠܥܠܡ ܥܠܡܝܢ ܐܡܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Anayeác, ene bihotzeco affectione ona eta Iaincoagana Israelgatic eguiten dudan othoitzá da salua ditecen. \t ܐܚܝ ܨܒܝܢܐ ܕܠܒܝ ܘܒܥܘܬܝ ܕܠܘܬ ܐܠܗܐ ܚܠܦܝܗܘܢ ܕܢܚܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eu - syr", "text": "Atzeko plano lehenetsia \t ܚܰܨ ܐܰܬ݂ܪܳܐ ܩܰܕ݂ܡܳܝܳܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta asserre cedin: eta etzén sarthu nahi içan: bere aitác bada ilkiric othoitz eguin cieçon. \t ܘܪܓܙ ܘܠܐ ܨܒܐ ܗܘܐ ܠܡܥܠ ܘܢܦܩ ܐܒܘܗܝ ܒܥܐ ܡܢܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta gauça hauçaz minço ciradela, presenta cedin Iesus bera hayén artean, eta erran ciecén, Baquea dela çuequin. \t ܘܟܕ ܗܠܝܢ ܡܡܠܠܝܢ ܗܘܘ ܝܫܘܥ ܩܡ ܒܝܢܬܗܘܢ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܫܠܡܐ ܥܡܟܘܢ ܐܢܐ ܐܢܐ ܠܐ ܬܕܚܠܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina çuec çaudete Ierusalemeco hirian verthutez garaitic vezti çaitezqueteno. \t ܘܐܢܐ ܐܫܕܪ ܥܠܝܟܘܢ ܡܘܠܟܢܐ ܕܐܒܝ ܐܢܬܘܢ ܕܝܢ ܩܘܘ ܒܐܘܪܫܠܡ ܡܕܝܢܬܐ ܥܕܡܐ ܕܬܠܒܫܘܢ ܚܝܠܐ ܡܢ ܪܘܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Igor deçadanean Artemas hiregana edo Tychique, diligenta albeitendi enegana ethortera Nicapolisera: ecen han neguären iragaitera deliberatu diát. \t ܡܐ ܕܫܕܪܬ ܠܘܬܟ ܠܐܪܛܡܐ ܐܘ ܠܛܘܟܝܩܘܤ ܢܬܒܛܠ ܠܟ ܕܬܐܬܐ ܠܘܬܝ ܠܢܝܩܦܘܠܝܤ ܬܡܢ ܓܝܪ ܤܡܬ ܒܪܥܝܢܝ ܕܐܤܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baldin hunela vtzi badeçagu, guciéc sinhetsiren duté hori baithan: eta ethorriren dirade Romanoac, eta arrasaturen duté bay gure lekua, bay nationea. \t ܘܐܢ ܫܒܩܝܢ ܚܢܢ ܠܗ ܗܟܢܐ ܟܠܗܘܢ ܐܢܫܐ ܡܗܝܡܢܝܢ ܒܗ ܘܐܬܝܢ ܪܗܘܡܝܐ ܫܩܠܝܢ ܐܬܪܢ ܘܥܡܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina gure conuersationea ceruètan da: nondic Saluadorearen-ere beguira baicaude, cein baita Iesus Christ Iauna, \t ܕܝܠܢ ܕܝܢ ܦܘܠܚܢܢ ܒܫܡܝܐ ܗܘ ܘܡܢ ܬܡܢ ܡܤܟܝܢܢ ܠܡܚܝܢܐ ܠܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta huná, ethor cedin synagogaco principal Iairus deitzen cembat, eta ikussi çuenean hura, egotz ceçan bere burua haren oinetara. \t ܘܐܬܐ ܚܕ ܕܫܡܗ ܝܘܐܪܫ ܡܢ ܪܒܝ ܟܢܘܫܬܐ ܘܟܕ ܚܙܝܗܝ ܢܦܠ ܠܘܬ ܪܓܠܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada, hayén adimenduac gogortu içan dirade: ecen egungo egunerano estalqui bera dago Testamentu çaharreco lecturán kendu gabea (cein Christez kencen baita) \t ܐܠܐ ܐܬܥܘܪܘ ܒܡܕܥܝܗܘܢ ܥܕܡܐ ܓܝܪ ܠܝܘܡܢܐ ܐܡܬܝ ܕܕܝܬܩܐ ܥܬܝܩܬܐ ܡܬܩܪܝܐ ܗܝ ܗܝ ܬܚܦܝܬܐ ܩܝܡܐ ܥܠܝܗܘܢ ܘܠܐ ܡܬܓܠܝܐ ܕܒܡܫܝܚܐ ܗܘ ܡܬܒܛܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Esquer bada Iaincoari bethi Christean triumpha eraciten draucunari: eta bere eçagutzearen vssaina eçagut eraciten draucunari leku gucietan. \t ܛܝܒܘ ܕܝܢ ܠܐܠܗܐ ܕܒܟܠ ܙܒܢ ܚܙܬܐ ܥܒܕ ܠܢ ܒܡܫܝܚܐ ܘܓܠܐ ܒܢ ܪܝܚܐ ܕܝܕܥܬܗ ܒܟܠ ܐܬܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta baldin eure escu escuinac trebuca eraciten bahau, trenca eçac hura, eta iraitzac eureganic: ecen hobe duc hiretaco, gal dadin hire membroetaric bat, eta eztadin hire gorputz gucia egotz gehennara. \t ܘܐܢ ܐܝܕܟ ܕܝܡܝܢܐ ܡܟܫܠܐ ܠܟ ܦܤܘܩ ܫܕܝܗ ܡܢܟ ܦܩܚ ܠܟ ܓܝܪ ܕܢܐܒܕ ܚܕ ܡܢ ܗܕܡܝܟ ܘܠܐ ܟܠܗ ܦܓܪܟ ܢܦܠ ܒܓܗܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Rapportari, gaitzerraile, Iaincoaren gaitzesle, iniuriaçale, vrgulutsu, vantari, gaitz-erideile, aitamén desobedient: \t ܘܪܛܢܐ ܘܡܐܟܠܩܪܨܐ ܘܤܢܝܐܝܢ ܠܐܠܗܐ ܡܨܥܪܢܐ ܚܬܝܪܐ ܫܒܗܪܢܐ ܡܫܟܚܝ ܒܝܫܬܐ ܚܤܝܪܝ ܪܥܝܢܐ ܕܠܐܒܗܝܗܘܢ ܠܐ ܡܬܛܦܝܤܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta conseillu eduqui ceçaten fineciaz Iesusen hatzamaiteco eta hiltzeco. \t ܘܐܬܡܠܟܘ ܥܠ ܝܫܘܥ ܕܒܢܟܠܐ ܢܐܚܕܘܢܝܗܝ ܘܢܩܛܠܘܢܝܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Paulec Centeneretaric bat beregana deithuric, erran cieçón, Guiçon gazte haur eramac Capitainagana, ecen badic cerbait hari erran beharric. \t ܘܫܕܪ ܦܘܠܘܤ ܩܪܐ ܠܚܕ ܡܢ ܩܢܛܪܘܢܐ ܘܐܡܪ ܠܗ ܐܘܒܠ ܠܥܠܝܡܐ ܗܢܐ ܠܘܬ ܟܠܝܪܟܐ ܐܝܬ ܠܗ ܓܝܪ ܡܕܡ ܕܢܐܡܪ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Diacreac diraden emazte bederaren senhar, gobernatzen dituztelaric honestqui bere haourrac eta bere etcheac. \t ܡܫܡܫܢܐ ܢܗܘܘܢ ܐܝܢܐ ܕܚܕܐ ܐܢܬܬܐ ܗܘܬ ܠܗ ܘܕܒܪ ܒܢܘܗܝ ܘܒܝܬܗ ܫܦܝܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "(Ecen Sina mendibat da Arabian Ierusaleme oraingoari ihardesten draucanic) eta bere haourrequin cerbitzutan dena: \t ܗܓܪ ܓܝܪ ܛܘܪܐ ܗܘ ܕܤܝܢܝ ܕܒܐܪܒܝܐ ܘܫܠܡܐ ܠܗܕܐ ܐܘܪܫܠܡ ܘܦܠܚܐ ܥܒܕܘܬܐ ܗܝ ܘܒܢܝܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta bide bazterrecoac dirade, ençuten dutenac: guero ethorten da deabrua, eta kencen du hitza hayén bihotzetic, sinhetsiric salua eztitecençát. \t ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܕܥܠ ܝܕ ܐܘܪܚܐ ܐܝܬܝܗܘܢ ܗܢܘܢ ܕܫܡܥܝܢ ܡܠܬܐ ܘܐܬܐ ܒܥܠܕܒܒܐ ܫܩܠ ܡܠܬܐ ܡܢ ܠܒܗܘܢ ܕܠܐ ܢܗܝܡܢܘܢ ܘܢܚܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen hec reprehenditzen dituelaric, dioste, Huná, ethorri dirade egunac, dio Iaunac, complituren baitut Alliança berribat Israeleco etchearen gainean eta Iudaco etchearen gainean. \t ܪܫܐ ܠܗܘܢ ܓܝܪ ܘܐܡܪ ܕܗܐ ܝܘܡܬܐ ܐܬܝܢ ܐܡܪ ܡܪܝܐ ܘܐܓܡܘܪ ܥܠ ܒܝܬܐ ܕܒܝܬ ܐܝܤܪܝܠ ܘܥܠ ܒܝܬܐ ܕܒܝܬ ܝܗܘܕܐ ܕܝܬܩܐ ܚܕܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta orain othoitz eguiten draunat, andreá, ez manamendu berriric scribatzen banaraun beçala, baina hatseandanic vkan duguna, elkarri on daritzogun. \t ܘܗܫܐ ܡܦܝܤ ܐܢܐ ܠܟܝ ܩܘܪܝܐ ܠܐ ܗܘܐ ܐܝܟ ܦܘܩܕܢܐ ܚܕܬܐ ܟܬܒ ܐܢܐ ܠܟܝ ܐܠܐ ܗܘ ܕܐܝܬ ܗܘܐ ܠܢ ܡܢ ܫܘܪܝܐ ܕܢܚܒ ܚܕ ܠܚܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Halaber copa-ere har ceçan affaldu cenean, cioela, Copa haur da Testamentu berria ene odolean: haur eguiçue, noiz-ere edanen baituçue, ene memoriotan. \t ܗܟܢܐ ܡܢ ܒܬܪ ܕܐܚܫܡܘ ܐܦ ܟܤܐ ܝܗܒ ܘܐܡܪ ܗܢܐ ܟܤܐ ܐܝܬܘܗܝ ܕܝܬܩܐ ܚܕܬܐ ܒܕܡܝ ܗܟܢܐ ܗܘܝܬܘܢ ܥܒܕܝܢ ܟܠ ܐܡܬܝ ܕܫܬܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܕܘܟܪܢܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Saluta eçaçue elkar pot eguite saindu batez Christen Elicéc salutatzen çaituztez. \t ܫܐܠܘ ܒܫܠܡܐ ܚܕ ܕܚܕ ܒܢܘܫܩܬܐ ܩܕܝܫܬܐ ܫܐܠܢ ܒܫܠܡܟܘܢ ܟܠܗܝܢ ܥܕܬܗ ܕܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baceaquizquiat hire obrác: huná, eman vkan drauát eure aitzinera bortha irequia, eta nehorc ecin erts ceçaquec hura: ceren indar gutibat baituc hic, eta beguiratu baituc ene hitza, eta ezpaituc renuntiatu ene icena. \t ܝܕܥ ܐܢܐ ܥܒܕܝܟ ܘܗܐ ܝܗܒܬ ܩܕܡܝܟ ܬܪܥܐ ܦܬܝܚܐ ܐܝܢܐ ܕܠܐ ܐܢܫ ܡܨܐ ܠܡܐܚܕܗ ܡܛܠ ܕܩܠܝܠ ܚܝܠܐ ܐܝܬ ܠܟ ܘܡܠܬܝ ܢܛܪܬ ܘܒܫܡܝ ܠܐ ܟܦܪܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta erraiten cerauecen mendiey eta harriey, Eror çaitezte gure gainera eta estal gaitzaçue throno gainean iarria denaren beguithartetic, eta Bildotsaren hiratic. \t ܘܐܡܪܝܢ ܠܛܘܪܐ ܘܫܘܥܐ ܕܦܠܘ ܥܠܝܢ ܘܛܫܘ ܠܢ ܡܢ ܩܕܡ ܐܦܘܗܝ ܕܐܡܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta arriuatu cenean, eta ikussi çuenean Iaincoaren gratiá aleguera cedin, eta exhortatzen cituen guciac, bihotzeco fermutassun batez perseueratzera Iaunarequin. \t ܘܟܕ ܐܬܐ ܠܬܡܢ ܘܚܙܐ ܛܝܒܘܬܗ ܕܐܠܗܐ ܚܕܝ ܘܒܥܐ ܗܘܐ ܡܢܗܘܢ ܕܒܟܠܗ ܠܒܗܘܢ ܢܗܘܘܢ ܢܩܝܦܝܢ ܠܡܪܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada eguin deçagun besta, ez altchagarri çaharrez, ezeta malitiataco eta gaichtaqueriataco altchagarriz, baina altchagarri gaberico oguiz, diot puritatezcoz eta eguiazcoz. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܢܥܒܕ ܥܕܥܕܐ ܠܐ ܒܚܡܝܪܐ ܥܬܝܩܐ ܘܠܐ ܒܚܡܝܪܐ ܕܒܝܫܘܬܐ ܘܕܡܪܝܪܘܬܐ ܐܠܐ ܒܚܡܝܪܐ ܕܕܟܝܘܬܐ ܘܕܩܕܝܫܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Spiritu satsua ilki denean cembeit guiçonaganic leku leihorréz dabila, paussu bilha: eta erideiten eztuenean, dio, Itzuliren naiz neure etchera nondic ilki içan bainaiz. \t ܪܘܚܐ ܛܢܦܬܐ ܡܐ ܕܢܦܩܬ ܡܢ ܒܪ ܐܢܫܐ ܐܙܠܐ ܡܬܟܪܟܐ ܒܐܬܪܘܬܐ ܕܡܝܐ ܠܝܬ ܒܗܘܢ ܕܬܒܥܐ ܠܗ ܢܝܚܐ ܘܡܐ ܕܠܐ ܐܫܟܚܬ ܐܡܪܐ ܐܗܦܘܟ ܠܒܝܬܝ ܐܝܡܟܐ ܕܢܦܩܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta çazpi igorciriéc bere vozac pronuntiatu vkan cituztenean, nic nahi nituen scribatu: baina ençun neçan vozbat cerutic ciostala, Seignalaitzac çazpi igorciriéc pronuntiatu dituzten gauçác, eta hec eztitzála scriba. \t ܘܩܥܐ ܒܩܠܐ ܪܡܐ ܐܝܟ ܐܪܝܐ ܕܓܤܪ ܘܟܕ ܩܥܐ ܡܠܠܘ ܫܒܥܐ ܪܥܡܝܢ ܒܩܠܝܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Guero nola baitzaquian Iesusec ecen berce gauça guciac ia complitu ciradela, compli ledinçát Scripturá, erran ceçan, Egarri naiz. \t ܒܬܪ ܗܠܝܢ ܝܕܥ ܝܫܘܥ ܕܟܠܡܕܡ ܐܫܬܠܡ ܘܕܢܬܡܠܐ ܟܬܒܐ ܐܡܪ ܨܗܐ ܐܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen baldin gaizquiric eguin badut, edo deus herio mereci duenic accommettitu badut, eztiát hiltzera refusatzen: baina baldin horiéc accusatzen nautenetaric deus ezpada, nehorc horiéy ecin eman nieçaqueec: Cesargana appellatzen nauc. \t ܘܐܢ ܤܟܠܘܬܐ ܥܒܝܕܐ ܠܝ ܐܘ ܡܕܡ ܕܫܘܐ ܠܡܘܬܐ ܠܐ ܡܫܬܐܠ ܐܢܐ ܡܢ ܡܘܬܐ ܐܢ ܕܝܢ ܠܝܬ ܡܕܡ ܨܐܕܝ ܡܢ ܗܠܝܢ ܕܡܩܛܪܓܝܢ ܠܝ ܠܐ ܐܢܫ ܝܗܒ ܠܝ ܠܗܘܢ ܡܘܗܒܬ ܒܓܢܘܗܝ ܕܩܤܪ ܩܪܐ ܐܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Erraiten çutela, Resuscitatu da Iauna eguiazqui, eta aguertu içan çayó Simoni. \t ܟܕ ܐܡܪܝܢ ܕܫܪܝܪܐܝܬ ܩܡ ܡܪܢ ܘܐܬܚܙܝ ܠܫܡܥܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta biharamunean, cein baita Sabbathoaren preparatione ondoan, bil citecen Sacrificadore principalac, eta Phariseuac Pilatgana. \t ܠܝܘܡܐ ܕܝܢ ܕܡܚܪ ܕܐܝܬܘܗܝ ܒܬܪ ܥܪܘܒܬܐ ܐܬܟܢܫܘ ܪܒܝ ܟܗܢܐ ܘܦܪܝܫܐ ܠܘܬ ܦܝܠܛܘܤ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ceinetan circonciditu-ere içan baitzarete, escuric gabe eguiten den circoncisionez, haraguico bekatuén gorputzaz billuciric, Christen circoncisioneaz: \t ܘܒܗ ܐܬܓܙܪܬܘܢ ܓܙܘܪܬܐ ܕܠܐ ܒܐܝܕܝܢ ܒܫܠܚ ܒܤܪܐ ܕܚܛܗܐ ܒܓܙܘܪܬܗ ܕܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Lamech, Mathusalaren: Mathusala, Henoch-en: Henoch, Iared-en: Iared, Mahalaleel-en: Mahalaleel, Cainanen: \t ܒܪ ܡܬܘܫܠܚ ܒܪ ܚܢܘܟ ܒܪ ܝܪܕ ܒܪ ܡܗܠܠܐܝܠ ܒܪ ܩܝܢܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan ihardesten çuea Iesusec erran ciecén, Eztuçue haur-ere iracurri cer eguin çuen Dauid-ec gossetu cenean bera eta harequin ciradenac? \t ܥܢܐ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܘܠܐ ܗܕܐ ܩܪܝܬܘܢ ܡܕܡ ܕܥܒܕ ܕܘܝܕ ܟܕ ܟܦܢ ܗܘ ܘܐܝܠܝܢ ܕܥܡܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orain aleguera naiz, ez ceren tristetu içan çareten, baina ceren tristetu içan çareten penitentiatara: ecen tristetu içan çarete Iaincoaren araura, hala non deusetan ezpaitzaiçue calteric eguin içan gure aldetic. \t ܐܠܐ ܚܕܘܬܐ ܤܓܝܐܬܐ ܥܒܕܬ ܠܝ ܠܐ ܥܠ ܕܟܪܝܬ ܠܟܘܢ ܐܠܐ ܡܛܠ ܕܟܪܝܘܬܟܘܢ ܠܬܝܒܘܬܐ ܐܝܬܝܬܟܘܢ ܟܪܝܬ ܠܟܘܢ ܓܝܪ ܒܕܐܠܗܐ ܐܝܟܢܐ ܕܒܡܕܡ ܠܐ ܬܚܤܪܘܢ ܡܢܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta igor citzan mandatariac bere aitzinean, eta ioanic sar citecen Samaritanoén burgu batetan, ostatu appain lieçotençát: \t ܘܫܕܪ ܡܠܐܟܐ ܩܕܡ ܦܪܨܘܦܗ ܘܐܙܠܘ ܥܠܘ ܠܩܪܝܬܐ ܕܫܡܪܝܐ ܐܝܟ ܕܢܬܩܢܘܢ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hec Cesareara ethorriric eta Gobernadore handiari letrác emanic, Paul-ere haren aitzinera presenta ceçaten. \t ܘܐܝܬܝܘܗܝ ܠܩܤܪܝܐ ܘܝܗܒܘ ܐܓܪܬܐ ܠܗܓܡܘܢܐ ܘܐܩܝܡܘܗܝ ܩܕܡܘܗܝ ܠܦܘܠܘܤ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta presentatu diraueat hura hire discipuluey, eta ecin sendatu dié. \t ܘܩܪܒܬܗ ܠܬܠܡܝܕܝܟ ܘܠܐ ܐܫܟܚܘ ܠܡܐܤܝܘܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Guero itzuli ciradenean appresta citzaten vssainac eta vnguentuac, eta Sabbathoan reposa citecen, manamenduaren araura. \t ܘܗܦܟ ܛܝܒ ܗܪܘܡܐ ܘܒܤܡܐ ܘܒܫܒܬܐ ܫܠܝ ܐܝܟ ܕܦܩܝܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Diotsó IESVSEC, Eztiossát çazpitarano, baina çazpitan hiruroguey eta hamarretarano. \t ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܠܐ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟ ܥܕܡܐ ܠܫܒܥ ܐܠܐ ܥܕܡܐ ܠܫܒܥܝܢ ܙܒܢܝܢ ܫܒܥ ܫܒܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta bizquitartean othoitz eguiten ceraucaten discipuluéc, cioitela, Magistrua, ian eçac. \t ܘܒܝܢܬ ܗܠܝܢ ܒܥܝܢ ܗܘܘ ܡܢܗ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܪܒܢ ܠܥܤ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan diotsa Iesusec, Itzul eçac eure ezpatá bere lekura: ecen ezpata harturen duten guciac, ezpataz hilen dituc. \t ܗܝܕܝܢ ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܐܗܦܟ ܤܦܤܪܐ ܠܕܘܟܬܗ ܟܠܗܘܢ ܓܝܪ ܗܢܘܢ ܕܢܤܒܘ ܤܝܦܐ ܒܤܝܦܐ ܢܡܘܬܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Scriptura gucia duc diuinoqui inspiratua, eta probetchable doctrinatzeco, redarguitzeco, corregitzeco eta instruitzeco iustitiatan: \t ܟܠ ܟܬܒ ܕܒܪܘܚܐ ܐܬܟܬܒ ܡܘܬܪܢܐ ܗܘ ܠܝܘܠܦܢܐ ܘܠܟܘܘܢܐ ܘܠܬܘܪܨܐ ܘܠܡܪܕܘܬܐ ܕܒܟܐܢܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Cainan, Henosen: Henos, Seth-en: Seth, Adamen: Adam, Iaincoaren. \t ܒܪ ܐܢܘܫ ܒܪ ܫܝܬ ܒܪ ܐܕܡ ܕܡܢ ܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta haur erranic, ioan cedin, eta secretuqui dei ceçan Maria bere ahizpá, cioela, Magistrua dun hemen, eta deitzen au. \t ܘܟܕ ܐܡܪܬ ܗܠܝܢ ܐܙܠܬ ܩܪܬ ܠܡܪܝܡ ܚܬܗ ܟܤܝܐܝܬ ܘܐܡܪܐ ܠܗ ܪܒܢ ܐܬܐ ܘܩܪܐ ܠܟܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Guiçoney barur aicela agueri ezaquiençát, baina eure Aita secretuan denari: eta eure Aita secretuan dacussanac rendaturen drauc aguerrian. \t ܐܝܟ ܕܠܐ ܬܬܚܙܐ ܠܒܢܝܢܫܐ ܕܨܐܡ ܐܢܬ ܐܠܐ ܠܐܒܘܟ ܕܒܟܤܝܐ ܘܐܒܘܟ ܕܚܙܐ ܒܟܤܝܐ ܗܘ ܢܦܪܥܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta cioela, Emenda çaitezte: ecen ceruètaco resumá hurbil da. \t ܘܐܡܪ ܬܘܒܘ ܩܪܒܬ ܠܗ ܡܠܟܘܬܐ ܕܫܡܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Vtzitzaçue biac elkarrequin handitzera vzta-arterano: eta vzta demborán, erranen drauet biltzaley, Bil eçaçue lehenic hiracá, eta hers eçaçue açautoz erratzecotzat: baina oguia bil eçaçue ene granerera. \t ܫܒܘܩܘ ܪܒܝܢ ܬܪܝܗܘܢ ܐܟܚܕܐ ܥܕܡܐ ܠܚܨܕܐ ܘܒܙܒܢܐ ܕܚܨܕܐ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܚܨܘܕܐ ܓܒܘ ܠܘܩܕܡ ܙܝܙܢܐ ܘܐܤܘܪܘ ܐܢܘܢ ܡܐܤܪܝܬܐ ܕܢܐܩܕܘܢ ܚܛܐ ܕܝܢ ܟܢܫܘ ܐܢܝܢ ܠܐܘܨܪܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Manamendu haur beguira deçán macula eta reprotchu gabe, Iesus Christ gure Iaunaren aduenimendurano: \t ܕܬܛܪܝܘܗܝ ܦܘܩܕܢܐ ܕܠܐ ܛܘܠܫܐ ܘܕܠܐ ܡܘܡܐ ܥܕܡܐ ܠܓܠܝܢܗ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta etzeçan permetti nehor iarreiqui lequión Pierris, eta Iacques, eta Ioannes Iacquesen anayea baicen. \t ܘܠܐ ܫܒܩ ܠܐܢܫ ܕܢܐܙܠ ܥܡܗ ܐܠܐ ܠܫܡܥܘܢ ܟܐܦܐ ܘܠܝܥܩܘܒ ܘܠܝܘܚܢܢ ܐܚܘܗܝ ܕܝܥܩܘܒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina nola batbederari dohaina partitu baitrauca Iaincoac, nola batbedera deithu baitu Iaunac, hala ebil bedi: eta hunela Eliça gucietan ordenatzen dut. \t ܐܠܐ ܐܢܫ ܐܢܫ ܐܝܟ ܕܦܠܓ ܠܗ ܡܪܝܐ ܘܐܢܫ ܐܝܟ ܕܩܪܝܗܝ ܐܠܗܐ ܗܟܢܐ ܢܗܠܟ ܘܐܦ ܠܟܠܗܝܢ ܥܕܬܐ ܗܟܢܐ ܡܦܩܕ ܐܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Zacharias trubla cedin hura ikussiric, eta icidurabat eror cedin haren gainera. \t ܘܐܫܬܓܫ ܙܟܪܝܐ ܟܕ ܚܙܝܗܝ ܘܕܚܠܬܐ ܢܦܠܬ ܥܠܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "(Ceini erran içan baitzayón, Isaactan deithuren çaic hacia) \t ܐܬܐܡܪ ܗܘܐ ܠܗ ܓܝܪ ܕܒܐܝܤܚܩ ܢܬܩܪܐ ܠܟ ܙܪܥܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Erran cieçon Iesusec, Berriz scribatua duc, Eztuc tentaturen eure Iainco Iauna. \t ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܬܘܒ ܟܬܝܒ ܕܠܐ ܬܢܤܐ ܠܡܪܝܐ ܐܠܗܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada ikussiric haren cerbitzari-quidéc cer eguin içan cen, triste citecen haguitz: eta ethorriric declara cieçoten bere iaunari eguin içan cen gucia. \t ܟܕ ܚܙܘ ܕܝܢ ܟܢܘܬܗܘܢ ܡܕܡ ܕܗܘܐ ܟܪܝܬ ܠܗܘܢ ܛܒ ܘܐܬܘ ܐܘܕܥܘ ܠܡܪܗܘܢ ܟܠ ܕܗܘܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Halacotz bada baldin vicitze hunetaco gaucéz gorteac badituçue, Eliçán estima chipitacoen diradenac eçar itzaçue iar-lekuan. \t ܐܠܐ ܐܢ ܐܝܬ ܠܟܘܢ ܕܝܢܐ ܥܠ ܕܥܠܡܐ ܠܐܝܠܝܢ ܕܒܤܝܢ ܒܥܕܬܐ ܐܘܬܒܘ ܠܟܘܢ ܒܕܝܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Guero iraganic Phrygia eta Galatiaco comarcá, debetatu içan ciraden Spiritu sainduaz hitzaren Asian predicatzetic: \t ܗܠܟܘ ܕܝܢ ܒܦܪܘܓܝܐ ܘܒܓܠܛܝܐ ܐܬܪܘܬܐ ܘܟܠܬ ܐܢܘܢ ܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܕܠܐ ܢܡܠܠܘܢ ܡܠܬܐ ܕܐܠܗܐ ܒܐܤܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada gure Iainco eta Aitari dela gloria secula seculacotz. Amen. \t ܠܐܠܗܐ ܕܝܢ ܐܒܘܢ ܫܘܒܚܐ ܘܐܝܩܪܐ ܠܥܠܡ ܥܠܡܝܢ ܐܡܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Gauça hauc hunela complitu ciradenean delibera ceçan Paulec Spirituaz, Macedonia eta Achaia iraganic Ierusalemera ioaitera, cioela, Han içan ondoan, Roma-ere ikussi behar dut. \t ܟܕ ܕܝܢ ܐܫܬܠܡ ܗܠܝܢ ܤܡ ܦܘܠܘܤ ܒܪܥܝܢܗ ܕܢܬܟܪܟ ܒܟܠܗ ܡܩܕܘܢܝܐ ܘܒܐܟܐܝܐ ܘܢܐܙܠ ܠܐܘܪܫܠܡ ܘܐܡܪ ܕܡܐ ܕܐܙܠܬ ܠܬܡܢ ܘܠܐ ܠܝ ܕܐܦ ܪܗܘܡܝ ܐܚܙܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Guc badaquigu ecen iragan garela heriotic vicitzera, ecen on dariztegu anayey: anayeari on eztaritzana, herioan dago. \t ܚܢܢ ܝܕܥܝܢܢ ܕܫܢܝܢܢ ܡܢ ܡܘܬܐ ܠܚܝܐ ܒܗܕܐ ܕܡܚܒܝܢܢ ܠܐܚܝܢ ܗܘ ܕܠܐ ܡܚܒ ܠܐܚܘܗܝ ܡܩܘܐ ܒܡܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen haur,Ezaiz adultero içanen, Eztuc hilen, Eztuc ebatsiren, Eztuc falsu testimoniageric erranen, Eztuc guthiciaturen: eta baldin cembeit berce manamenduric bada, hitz hunetan sommarioqui comprehenditzen da, Onhetsiren duc eure hurcoa eure burua beçala. \t ܘܐܦ ܗܝ ܓܝܪ ܕܐܡܪ ܕܠܐ ܬܓܘܪ ܘܠܐ ܬܩܛܘܠ ܘܠܐ ܬܓܢܘܒ ܘܠܐ ܬܪܓ ܘܐܢ ܐܝܬ ܦܘܩܕܢܐ ܐܚܪܢܐ ܒܗܕܐ ܡܠܬܐ ܡܫܬܠܡ ܕܬܪܚܡ ܠܩܪܝܒܟ ܐܝܟ ܢܦܫܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen Moysesec aitey erran vkan draue, Prophetabat suscitaturen drauçue çuen Iainco Iaunac çuen anayetaric ni beçalacoric: ençunen duçue hura minçaturen çaiqueçuen gauça gucietan. \t ܡܘܫܐ ܓܝܪ ܐܡܪ ܕܢܒܝܐ ܢܩܝܡ ܠܟܘܢ ܡܪܝܐ ܡܢ ܐܚܝܟܘܢ ܐܟܘܬܝ ܠܗ ܫܡܥܘ ܒܟܠ ܡܐ ܕܢܡܠܠ ܥܡܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Esquerrac emaiten drauzquiot neure Iaincoari çueçazco orhoitzapen handirequin, \t ܡܘܕܐ ܐܢܐ ܠܐܠܗܝ ܥܠ ܥܘܗܕܢܟܘܢ ܐܡܝܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Salutaitzac Prisca eta Aquila, eta Onesiphororen familiá. \t ܗܒ ܫܠܡܐ ܠܦܪܝܤܩܠܐ ܘܠܐܩܠܘܤ ܘܠܒܝܬܐ ܕܐܢܤܝܦܘܪܘܤ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina bere bihotzean fermu dagoenac, necessitateric eztuela, baina du bere vorondate propriaren gainean puissança, eta haur deliberatu bere bihotzean, bere virginaren beguiratzera, vngui eguiten du. \t ܐܝܢܐ ܕܝܢ ܕܫܪܝܪܐܝܬ ܦܤܩ ܒܪܥܝܢܗ ܘܠܐ ܐܠܨܐ ܠܗ ܨܒܘܬܐ ܘܫܠܝܛ ܥܠ ܨܒܝܢܗ ܘܗܟܢܐ ܕܢ ܒܠܒܗ ܕܢܛܪ ܒܬܘܠܬܗ ܫܦܝܪ ܥܒܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Sacrificadore principalac eta Ancianoac eta conseillu gucia testimoniage falsu bilha çabiltzan Iesusen contra, hil eraci leçatençát: \t ܪܒܝ ܟܗܢܐ ܕܝܢ ܘܩܫܝܫܐ ܘܟܢܘܫܬܐ ܟܠܗ ܒܥܝܢ ܗܘܘ ܥܠ ܝܫܘܥ ܤܗܕܐ ܐܝܟ ܕܢܡܝܬܘܢܝܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta norat ni ioaiten naicen badaquiçue, eta bidea badaquiçue. \t ܘܠܐܝܟܐ ܕܐܙܠ ܐܢܐ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܘܐܘܪܚܐ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baqueari çarreitzate guciequin, eta saindutassunari, cein gabe nehorc ezpaitu Iauna ikussiren. \t ܗܪܛܘ ܒܬܪ ܫܠܡܐ ܥܡ ܟܠ ܐܢܫ ܘܒܬܪ ܩܕܝܫܘܬܐ ܕܒܠܥܕܝܗ ܐܢܫ ܠܡܪܢ ܠܐ ܚܙܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ethor cedin Bethsaidara: eta presenta cieçoten itsubat, eta othoitz ceguioten, hura hunqui leçan. \t ܘܐܬܐ ܠܒܝܬ ܨܝܕܐ ܘܐܝܬܝܘ ܠܗ ܤܡܝܐ ܘܒܥܝܢ ܗܘܘ ܡܢܗ ܕܢܩܪܘܒ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baldin vici bagara Spirituz, Spirituz ebil-ere gaitecen. \t ܢܚܐ ܗܟܝܠ ܒܪܘܚܐ ܘܠܪܘܚܐ ܢܫܠܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Hala nola, vngui eguitezco irauterequin gloria eta ohore eta immortalitate bilhatzen duteney, vicitze eternala: \t ܠܐܝܠܝܢ ܕܒܡܤܝܒܪܢܘܬܐ ܕܥܒܕܐ ܛܒܐ ܬܫܒܘܚܬܐ ܘܐܝܩܪܐ ܘܠܐ ܡܬܚܒܠܢܘܬܐ ܒܥܝܢ ܝܗܒ ܠܗܘܢ ܚܝܐ ܕܠܥܠܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta, anayeác, ausartquichiago scribatu drauçuet partez, çuec orhoit eraciten bacintuztét beçala, Iaincoaz niri eman içan çaitadan gratiagatic, \t ܩܠܝܠ ܕܝܢ ܡܪܚܐܝܬ ܟܬܒܬ ܠܟܘܢ ܐܚܝ ܐܝܟܢܐ ܕܐܥܗܕܟܘܢ ܒܛܝܒܘܬܐ ܕܐܬܝܗܒܬ ܠܝ ܡܢ ܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Guciagatic-ere Michel Archangelua, deabruaren contra ciharducanean disputatzen cela Moysesen gorputzaz, etzedin ventura maledictionezco sententiaren emaitera, baina erran ceçan, Iaunac mehatchaçala. \t ܡܝܟܐܝܠ ܕܝܢ ܪܝܫ ܡܠܐܟܐ ܗܘ ܕܥܡ ܐܟܠܩܪܨܐ ܟܕ ܕܐܢ ܡܡܠܠ ܗܘܐ ܡܛܠ ܦܓܪܗ ܕܡܘܫܐ ܠܐ ܐܡܪܚ ܕܢܝܬܐ ܥܠܘܗܝ ܕܝܢܐ ܕܓܘܕܦܐ ܐܠܐ ܐܡܪ ܕܢܓܥܘܪ ܒܟ ܡܪܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta harc erran cieçón, Hari misericordia eguin vkan draucana. Diotsa bada Iesusec, Oha, hic-ere eguic halaber. \t ܗܘ ܕܝܢ ܐܡܪ ܗܘ ܕܐܬܪܚܡ ܥܠܘܗܝ ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܙܠ ܐܦ ܐܢܬ ܗܟܢܐ ܗܘܝܬ ܥܒܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan erran vkan dut, Huná, ethorten nauc (liburuären hatsean scribatua da niçaz) eguin deçadan, o Iaincoá hire vorondatea: \t ܗܝܕܝܢ ܐܡܪܬ ܕܗܐ ܐܢܐ ܐܬܐ ܐܢܐ ܕܒܪܝܫ ܟܬܒܐ ܟܬܝܒ ܥܠܝ ܕܐܥܒܕ ܨܒܝܢܟ ܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ioannes hunec bada çuen bere abillamendua camellu biloz, eta larruzco guerricoa bere guerruncean inguru: eta haren viandá cen othiz eta bassa eztiz. \t ܗܘ ܕܝܢ ܝܘܚܢܢ ܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܠܒܘܫܗ ܕܤܥܪܐ ܕܓܡܠܐ ܘܐܤܪ ܚܨܐ ܕܡܫܟܐ ܥܠ ܚܨܘܗܝ ܘܡܐܟܘܠܬܗ ܩܡܨܐ ܘܕܒܫܐ ܕܒܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Sarac Abraham obeditzen çuen beçala, hura iaun deitzen çuela, ceinen alaba eguin içan baitzarete, vngui eguiten duçuela, eta eceinere iciapenen beldur etzaretela. \t ܐܝܟܢܐ ܕܤܪܐ ܡܫܬܥܒܕܐ ܗܘܬ ܠܐܒܪܗܡ ܘܩܪܝܐ ܗܘܬ ܠܗ ܡܪܝ ܗܝ ܕܗܘܝܢ ܐܢܬܝܢ ܠܗ ܒܢܬܐ ܒܥܒܕܐ ܛܒܐ ܟܕ ܠܐ ܡܬܬܙܝܥܢ ܐܢܬܝܢ ܡܢ ܟܠ ܕܚܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen norc-ere edatera emanen baitrauçue beirebat vr ene icenean, ceren Christenac çareten, eguiaz diotsuet, eztuela galduren bere saria. \t ܟܠ ܕܝܢ ܕܢܫܩܝܟܘܢ ܟܤܐ ܕܡܝܐ ܒܠܚܘܕ ܒܫܡܐ ܕܕܡܫܝܚܐ ܐܢܬܘܢ ܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܠܐ ܢܘܒܕ ܐܓܪܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina nola orduan haraguiaren arauez sorthuac persecutatzen baitzuen Spirituaren arauez sorthua, hala orain-ere. \t ܘܐܝܟ ܕܗܝܕܝܢ ܗܘ ܕܝܠܝܕ ܗܘܐ ܒܒܤܪܐ ܪܕܦ ܗܘܐ ܠܗܘ ܕܒܪܘܚܐ ܗܟܢܐ ܐܦ ܗܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ihardesten çuela Iudasec, ceinec hura traditzen baitzuen, erran ceçan, Magistruá, ni naiz? Diotsa, Hic erran duc. \t ܥܢܐ ܝܗܘܕܐ ܡܫܠܡܢܐ ܘܐܡܪ ܕܠܡܐ ܐܢܐ ܗܘ ܪܒܝ ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܐܢܬ ܐܡܪܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan iaiquiric conseilluan Phariseu Gamaliel deitzen cen Legueco doctor batec, cein populu guciac ohoratzen baitzuen, mana ceçan lekorerat appurbat retira litecen Apostoluac: \t ܘܩܡ ܗܘܐ ܚܕ ܡܢ ܦܪܝܫܐ ܕܫܡܗ ܗܘܐ ܓܡܠܝܐܝܠ ܡܠܦ ܢܡܘܤܐ ܘܡܝܩܪ ܡܢ ܟܠܗ ܥܡܐ ܘܦܩܕ ܕܢܦܩܘܢ ܐܢܘܢ ܠܫܠܝܚܐ ܠܒܪ ܥܕܢܐ ܙܥܘܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ondoco gauèan Iaunac, hari presentatzen çayola, erran cieçón, Paul, auc bihotz on: ecen nola testificatu baituc niçaz Ierusalemen, hala behar duc Roman-ere testificatu. \t ܘܟܕ ܗܘܐ ܠܠܝܐ ܐܬܚܙܝ ܠܗ ܡܪܢ ܠܦܘܠܘܤ ܘܐܡܪ ܠܗ ܐܬܚܝܠ ܡܛܠ ܕܐܝܟ ܕܐܤܗܕܬ ܥܠܝ ܒܐܘܪܫܠܡ ܗܟܢܐ ܥܬܝܕ ܐܢܬ ܕܐܦ ܒܪܗܘܡܐ ܬܤܗܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta baldin nic Beelzebub-en partez campora egoizten baditut deabruac, çuen seméc noren partez campora egoizten dituzte? Halacotz hec çuen iuge içanen dirade. \t ܘܐܢ ܐܢܐ ܒܒܥܠܙܒܘܒ ܡܦܩ ܐܢܐ ܕܝܘܐ ܒܢܝܟܘܢ ܒܡܢܐ ܡܦܩܝܢ ܠܗܘܢ ܡܛܠ ܗܢܐ ܗܢܘܢ ܢܗܘܘܢ ܠܟܘܢ ܕܝܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Halacotz, maiteác, gauça hauén beguira çaudetela, diligentia eçarçue macula gabe eta reprotchu gabe harçaz eriden çaitezten baquerequin. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܚܒܝܒܝ ܟܕ ܠܗܠܝܢ ܡܤܟܝܢ ܐܢܬܘܢ ܝܨܦܘ ܕܕܠܐ ܟܘܬܡܐ ܘܕܠܐ ܡܘܡܐ ܠܗ ܬܫܬܟܚܘܢ ܒܫܠܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta mundu hunez vsatzen dutenac, vsatzen ezpaluté beçala: ecen mundu hunen figurá iragan doa. \t ܘܐܝܠܝܢ ܕܡܬܚܫܚܝܢ ܒܥܠܡܐ ܗܢܐ ܠܐ ܠܒܪ ܡܢ ܙܕܩܐ ܕܚܫܚܬܐ ܥܒܪ ܠܗ ܓܝܪ ܐܤܟܡܗ ܕܥܠܡܐ ܗܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Hala nola, Ezteçála ian, Ezteçála dasta, Ezteçála hunqui. \t ܠܐ ܠܡ ܬܩܪܘܒ ܘܠܐ ܬܛܥܡ ܘܠܐ ܬܩܦ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Hunegatic vkaiteco du emazteac buruän seignalea suiectionetan dela, Aingueruäcgatic. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܚܝܒܐ ܐܢܬܬܐ ܕܫܘܠܛܢܐ ܢܗܘܐ ܥܠ ܪܫܗ ܡܛܠ ܡܠܐܟܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hura gauça horiac ençunic, triste cedin: ecen guciz abratsa cen. \t ܗܘ ܕܝܢ ܟܕ ܫܡܥ ܗܠܝܢ ܟܪܝܬ ܠܗ ܥܬܝܪ ܗܘܐ ܓܝܪ ܛܒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Etzaretela nehorengana deusez çordun: elkarri on daritzoçuen baicen: ecen berceri on daritzanac, Leguea complitu du. \t ܘܠܐܢܫ ܡܕܡ ܠܐ ܬܚܘܒܘܢ ܐܠܐ ܚܕ ܠܚܕ ܠܡܚܒܘ ܡܢ ܕܡܚܒ ܓܝܪ ܚܒܪܗ ܢܡܘܤܐ ܡܠܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "(Ecen iusto hunec hayén artean habitatzen celaric ikustez eta ençutez egunetic egunera tormentatzen çuen bere bihotz iustoa, hayen obra gaichtoén causaz) \t ܒܚܙܬܐ ܓܝܪ ܘܒܫܡܥܐ ܟܕ ܥܡܪ ܗܘܐ ܟܐܢܐ ܗܘ ܒܝܢܬܗܘܢ ܝܘܡ ܡܢ ܝܘܡ ܠܢܦܫܗ ܙܕܝܩܬܐ ܒܥܒܕܐ ܕܠܐ ܢܡܘܤ ܡܫܢܩ ܗܘܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Esquerrac emaiten drautzagu Iaincoari, cein baita, Iesus Christ gure Iaunaren Aita bethi çuengatic othoitz eguiten dugula, \t ܡܘܕܝܢܢ ܠܐܠܗܐ ܐܒܘܗܝ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܒܟܠܙܒܢ ܘܡܨܠܝܢܢ ܥܠܝܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Legueco doctor içan nahi diradelaric eta aditzen eztituztelaric erraiten eta asseguratzen dituzten gauçác. \t ܒܕܒܥܘ ܠܡܗܘܐ ܡܠܦܢܐ ܕܢܡܘܤܐ ܟܕ ܠܐ ܡܤܬܟܠܝܢ ܡܕܡ ܕܡܡܠܠܝܢ ܘܠܐ ܡܕܡ ܕܥܠܘܗܝ ܡܬܚܪܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Iupiter-en sacrificadoreac (cein baitzén hayén hiri aitzinean) cecen coroatuac borthaitzinerano ekarriric, nahi çuen populuarequin sacrificatu. \t ܘܟܘܡܪܐ ܕܡܪܐ ܐܠܗܐ ܗܘ ܕܐܝܬ ܗܘܐ ܠܒܪ ܡܢ ܡܕܝܢܬܐ ܐܝܬܝ ܬܘܪܐ ܘܟܠܝܠܐ ܠܬܪܥܐ ܕܕܪܬܐ ܐܬܪ ܕܫܪܝܢ ܗܘܘ ܘܨܒܐ ܗܘܐ ܕܢܕܒܚ ܠܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Garaita vkanen duena hala veztituren datec abillamendu churiz, eta eztiát haren icena iraunguiren vicitzeco liburutic, eta aithorturen diát haren icena neure Aitaren aitzinean, eta haren Aingueruén aitzinean. \t ܕܙܟܐ ܗܟܢܐ ܡܬܥܛܦ ܡܐܢܐ ܚܘܪܐ ܘܠܐ ܐܠܚܐ ܫܡܗ ܡܢ ܤܦܪܐ ܕܚܝܐ ܘܐܘܕܐ ܒܫܡܗ ܩܕܡ ܐܒܝ ܘܩܕܡ ܡܠܐܟܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bekatuz diot, ceren ezpaitute ni baithan sinhesten. \t ܥܠ ܚܛܝܬܐ ܕܠܐ ܡܗܝܡܢܝܢ ܒܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Dathorrenean glorificatu dençát bere sainduetan, eta miragarri eguin dadinçat sinhesten duten gucietan (ceren gure çuec baitharaco testimoniagea sinhetsi içan baita) egun hartan: \t ܡܐ ܕܐܬܐ ܕܢܫܬܒܚ ܒܩܕܝܫܘܗܝ ܘܢܚܘܐ ܬܕܡܪܬܗ ܒܡܗܝܡܢܘܗܝ ܕܬܬܗܝܡܢ ܤܗܕܘܬܢ ܕܥܠܝܟܘܢ ܒܗܘ ܝܘܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Badaric-ere nic gauça hautaric batez-ere eztut vsatu vkan. Eta gauça hauc eztitut scribatu, hala niri eguin daquidançat: ecen hobe nuque hil nendin ecen ez nehorc ene glorificamendua ezdeusetara deçan. \t ܐܢܐ ܕܝܢ ܠܐ ܐܬܚܫܚܬ ܒܚܕܐ ܡܢ ܗܠܝܢ ܘܠܘ ܡܛܠ ܗܕܐ ܟܬܒܬ ܕܗܟܢܐ ܢܗܘܐ ܠܝ ܦܩܚ ܠܝ ܓܝܪ ܕܡܡܬ ܐܡܘܬ ܘܠܐ ܕܐܢܫ ܫܘܒܗܪܝ ܢܤܪܩ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ezta Iuduric ez Grecquic, ezta sclaboric ez libreric, ezta arric ez emeric: ecen çuec gucioc bat çarete Iesus Christean. \t ܠܝܬ ܝܗܘܕܝܐ ܘܠܐ ܐܪܡܝܐ ܠܝܬ ܥܒܕܐ ܘܠܐ ܒܪ ܚܐܪܐ ܠܝܬ ܕܟܪܐ ܘܠܐ ܢܩܒܬܐ ܟܠܟܘܢ ܓܝܪ ܚܕ ܐܢܬܘܢ ܒܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta igorriric Macedoniara aiutatzen çutenetaric biga baitziraden Timotheo eta Erasto, bera gueldi cedin dembora batetacotz Asian. \t ܘܫܕܪ ܗܘܐ ܬܪܝܢ ܐܢܫܝܢ ܡܢ ܗܢܘܢ ܕܡܫܡܫܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ܠܡܩܕܘܢܝܐ ܠܛܝܡܬܐܘܤ ܘܠܐܪܤܛܘܤ ܗܘ ܕܝܢ ܩܘܝ ܙܒܢܐ ܒܐܤܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Compli ledinçát Prophetáz erran içan dena, cioela, Irequiren dut comparationez neure ahoa: declaraturen ditut munduaren fundatzetic gorderic egon içan diraden gauçác. \t ܐܝܟ ܕܢܬܡܠܐ ܡܕܡ ܕܐܬܐܡܪ ܒܝܕ ܢܒܝܐ ܕܐܡܪ ܐܦܬܚ ܦܘܡܝ ܒܡܬܠܐ ܘܐܒܥ ܟܤܝܬܐ ܕܡܢ ܩܕܡ ܬܪܡܝܬܗ ܕܥܠܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "(Iesus bera batheyatzen ari ezpacen-ere, baina haren discipuluac) \t ܟܕ ܠܐ ܗܘܐ ܗܘ ܝܫܘܥ ܡܥܡܕ ܗܘܐ ܐܠܐ ܬܠܡܝܕܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta testificatzen çuen harequin cen gendetzeac, ecen Lazaro deithu çuela monumentetic, eta hura resuscitatu çuela hiletaric. \t ܘܤܗܕ ܗܘܐ ܟܢܫܐ ܗܘ ܕܥܡܗ ܗܘܐ ܕܩܪܐ ܠܠܥܙܪ ܡܢ ܩܒܪܐ ܘܐܩܝܡܗ ܡܢ ܒܝܬ ܡܝܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan erran cieçoten, Cer signo bada hic eguiten duc, dacussagunçát eta hi sinhets eçagun? cer obra eguiten duc? \t ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܡܢܐ ܐܬܐ ܥܒܕ ܐܢܬ ܕܢܚܙܐ ܘܢܗܝܡܢ ܒܟ ܡܢܐ ܤܥܪ ܐܢܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta baldin gure Euangelioa estalia bada, galtzen diradenén da estalia: \t ܘܐܢ ܕܝܢ ܡܟܤܝ ܗܘ ܐܘܢܓܠܝܘܢ ܕܝܠܢ ܠܐܝܠܝܢ ܕܐܒܕܝܢ ܗܘ ܡܟܤܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan has cedin maradicatzen eta arnegatzen, cioela, Ezteçagut guiçona. Eta bertan oillarrac io ceçan. \t ܘܐܬܕܟܪ ܟܐܦܐ ܡܠܬܐ ܕܝܫܘܥ ܕܐܡܪ ܠܗ ܕܩܕܡ ܕܢܩܪܐ ܬܪܢܓܠܐ ܬܠܬ ܙܒܢܝܢ ܬܟܦܘܪ ܒܝ ܘܢܦܩ ܠܒܪ ܒܟܐ ܡܪܝܪܐܝܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina desir dugu çuetaric batbederac artha bera eracuts deçan, sperançaren segurança bethecotzat finerano: \t ܨܒܝܢܢ ܕܝܢ ܕܐܢܫ ܐܢܫ ܡܢܟܘܢ ܗܝ ܗܕܐ ܚܦܝܛܘܬܐ ܢܚܘܐ ܠܫܘܡܠܝܐ ܕܤܒܪܟܘܢ ܥܕܡܐ ܠܚܪܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Haur da bada harenganic ençun vkan dugun mandatalgoa eta denuntiátzen drauçueguna, Ecen Iaincoa dela arguia, eta ilhumberic batre hura baithan eztela. \t ܘܗܕܐ ܗܝ ܤܒܪܬܐ ܕܫܡܥܢ ܡܢܗ ܘܡܤܒܪܝܢܢ ܠܟܘܢ ܕܐܠܗܐ ܢܘܗܪܐ ܗܘ ܘܚܫܘܟܐ ܟܠ ܟܠܗ ܠܝܬ ܒܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baitirade Iesus Christ gure Iaunagatic bere viciac abandonnatu dituztén guiçonac, \t ܐܢܫܐ ܕܐܫܠܡܘ ܢܦܫܬܗܘܢ ܚܠܦ ܫܡܗ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina bere anayeri gaitz daritzana, ilhumbean da, eta ilhumbean dabila, eta eztaqui norát ioaiten den: ecen ilhumbeac haren beguiac itsutu vkan ditu. \t ܗܘ ܕܝܢ ܕܤܢܐ ܠܐܚܘܗܝ ܒܚܫܘܟܐ ܐܝܬܘܗܝ ܘܒܚܫܘܟܐ ܡܗܠܟ ܘܠܐ ܝܕܥ ܠܐܝܟܐ ܐܙܠ ܡܛܠ ܕܚܫܘܟܐ ܤܡܝ ܐܢܝܢ ܥܝܢܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Berce reguebat Ioseph eçagutu etzuenic altcha cedino. \t ܥܕܡܐ ܕܩܡ ܡܠܟܐ ܐܚܪܢܐ ܥܠ ܡܨܪܝܢ ܐܝܢܐ ܕܠܐ ܝܕܥ ܗܘܐ ܠܗ ܠܝܘܤܦ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Haur, Iaincoaren confeillu arrastatuz eta prouidentiaz emana hartu cindutenean, gaichtoén escuz crucificaturic hil vkan duçue. \t ܠܗܢܐ ܕܦܪܝܫ ܗܘܐ ܠܗ ܠܗܕܐ ܒܡܩܕܡܘܬ ܝܕܥܬܗ ܘܒܨܒܝܢܗ ܕܐܠܗܐ ܐܫܠܡܬܘܢܝܗܝ ܒܐܝܕܝ ܪܫܝܥܐ ܘܙܩܦܬܘܢ ܘܩܛܠܬܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ikus nitzan çazpi Aingueru Iaincoaren aitzinean assistitzen dutenac, eta eman cequiztén çazpi trompetta. \t ܘܚܙܝܬ ܠܫܒܥܐ ܡܠܐܟܝܢ ܐܝܠܝܢ ܕܩܕܡ ܐܠܗܐ ܩܝܡܝܢ ܗܘܘ ܕܐܬܝܗܒܘ ܠܗܘܢ ܫܒܥܐ ܫܝܦܘܪܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ioseph, Matthatiaren: Matthatia, Amosen: Amos, Nahumen: Nahum, Esliren: Esli, Naggeren: \t ܒܪ ܡܬܬܐ ܒܪ ܥܡܘܨ ܒܪ ܢܚܘܡ ܒܪ ܚܤܠܝ ܒܪ ܢܓܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eu - syr", "text": "Sistema \t ܩܽܘܝܳܡܳܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Moment batez eta begui keinu batez, azquen trompettán (ecen ioren du trompettác) eta hilac resuscitaturen dirade incorruptible, eta gu muthaturen gara. \t ܚܪܝܦܐܝܬ ܐܝܟ ܪܦܦ ܥܝܢܐ ܒܩܪܢܐ ܐܚܪܝܬܐ ܟܕ ܬܩܪܐ ܘܢܩܘܡܘܢ ܡܝܬܐ ܕܠܐ ܚܒܠܐ ܘܚܢܢ ܢܬܚܠܦ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta diotsó Iesusec, Nic ethorriric sendaturen diat hura. \t ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܐܢܐ ܐܬܐ ܘܐܤܝܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan dioste bere discipuluey, Segur vztá handi da, baina languile guti. \t ܒܥܘ ܗܟܝܠ ܡܢ ܡܪܐ ܚܨܕܐ ܕܢܦܩ ܦܥܠܐ ܠܚܨܕܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta eguiatic beharriac itzuliren baitituzté, eta fabletara emanac içanen baitirade. \t ܘܡܢ ܫܪܪܐ ܢܗܦܟܘܢ ܐܕܢܗܘܢ ܠܫܘܥܝܬܐ ܕܝܢ ܢܤܛܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ciraden comarca berean artzain campoetan ceunçanac, eta gauazco veillác bere arthaldearen gainean beguiratzen cituztenac. \t ܪܥܘܬܐ ܕܝܢ ܐܝܬ ܗܘܘ ܒܗ ܒܐܬܪܐ ܕܫܪܝܢ ܗܘܘ ܬܡܢ ܘܢܛܪܝܢ ܡܛܪܬܐ ܕܠܠܝܐ ܥܠ ܡܪܥܝܬܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eguic bada guc erraiten drauäguna. Laur guiçon citiagu vot eguin dutenic: \t ܥܒܕ ܡܕܡ ܕܐܡܪܝܢܢ ܠܟ ܐܝܬ ܠܢ ܓܒܪܐ ܐܪܒܥܐ ܕܢܕܝܪ ܠܗܘܢ ܕܢܬܕܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Hospitalitatea eztaquiçuela ahanz: ecen harçaz batzuc etzaquitelaric ostatuz recebitu vkan dituzte Aingueruäc. \t ܘܪܚܡܬܐ ܕܐܟܤܢܝܐ ܠܐ ܬܛܥܘܢ ܒܗܕܐ ܓܝܪ ܫܘܘ ܐܢܫܐ ܕܟܕ ܠܐ ܪܓܝܫܝܢ ܢܩܒܠܘܢ ܡܠܐܟܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Erran nahi da, eztiradela haraguiaren haour diradenac, ha1acotz Iaincoaren haour: baina promessaren haour diradenac estimatzen diradela hacitan. \t ܗܢܘ ܕܝܢ ܠܐ ܗܘܐ ܒܢܝܐ ܕܒܤܪܐ ܐܝܬܝܗܘܢ ܒܢܝܐ ܕܐܠܗܐ ܐܠܐ ܒܢܝܐ ܕܡܘܠܟܢܐ ܡܬܚܫܒܝܢ ܠܙܪܥܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Hambat non karriquetara ekarten baitzituztén. eriac, eta ohetan eçarten eta licteretan, Pierris ethor ledinean haren itzala berere hetaric cembeiten gainetic iragan ledinçát. \t ܐܝܟܢܐ ܕܒܫܘܩܐ ܡܦܩܝܢ ܗܘܘ ܠܟܪܝܗܐ ܟܕ ܪܡܝܢ ܗܘܘ ܒܥܪܤܬܐ ܕܐܡܬܝ ܕܢܗܘܐ ܐܬܐ ܫܡܥܘܢ ܐܦܢ ܛܠܢܝܬܗ ܬܓܢ ܥܠܝܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina beldurtiey, eta increduley, eta execrabley, eta guiça-erhailey, eta paillartey, eta poçoaçaley, eta idolatrey, eta gueçurti guciey partea assignatua dagote suz eta suphrez dachecan stagnean, cein baita bigarren herioa. \t ܠܩܢܘܛܬܢܐ ܕܝܢ ܘܠܐ ܡܗܝܡܢܐ ܘܥܘܠܐ ܘܡܤܝܒܐ ܘܩܛܘܠܐ ܘܚܪܫܐ ܘܙܢܝܐ ܘܦܠܚܝ ܦܬܟܪܐ ܘܟܠܗܘܢ ܕܓܠܐ ܡܢܬܗܘܢ ܒܝܡܬܐ ܝܩܕܬܐ ܕܢܘܪܐ ܘܟܒܪܝܬܐ ܐܝܕܐ ܕܐܝܬܝܗ ܡܘܬܐ ܬܢܝܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Cesareara iautsi cenean, igan cedin Ierusalemera: eta Eliçá salutaturic iauts cedin Antiochera. \t ܘܗܘ ܪܕܐ ܒܝܡܐ ܘܐܬܐ ܠܩܤܪܝܐ ܘܤܠܩ ܘܫܐܠ ܒܫܠܡܐ ܕܒܢܝ ܥܕܬܐ ܘܐܙܠ ܠܗ ܠܐܢܛܝܘܟܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta harc ihardesten çuela erran ceçan, Eztun gauça bidezcoa haourrén oguiaren hartzea, eta chakurrey egoiztea. \t ܐܡܪ ܠܗ ܠܐ ܫܦܝܪ ܠܡܤܒ ܠܚܡܐ ܕܒܢܝܐ ܘܠܡܪܡܝܘ ܠܟܠܒܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Cer nahi duçue? cihorrequin ethorriren naiz çuetara, ala charitaterequin eta emetassunezco spiriturequin? \t ܐܝܟܢܐ ܨܒܝܢ ܐܢܬܘܢ ܒܚܘܛܪܐ ܐܬܐ ܠܘܬܟܘܢ ܐܘ ܒܚܘܒܐ ܘܒܪܘܚܐ ܡܟܝܟܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ondoco egunean arriua guentecen Sidonera, eta Iulioc humanoqui Paul tractaturic, permetti ceçan adisquidetarat ioanic, heçaz tracta ledin. \t ܘܠܝܘܡܐ ܐܚܪܢܐ ܡܛܝܢ ܠܨܝܕܢ ܘܐܬܚܫܚ ܩܢܛܪܘܢܐ ܒܡܪܚܡܢܘܬܐ ܠܘܬ ܦܘܠܘܤ ܘܐܦܤ ܠܗ ܕܢܐܙܠ ܠܘܬ ܪܚܡܘܗܝ ܘܢܬܬܢܝܚ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Iesusec gueldituric mana ceçan ekar lequion beregana, eta hura hurbildu içan cenean, interroga ceçan, \t ܘܩܡ ܝܫܘܥ ܘܦܩܕ ܕܢܝܬܘܢܝܗܝ ܠܘܬܗ ܘܟܕ ܩܪܒ ܠܘܬܗ ܫܐܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta viandaz ressasiaturic, arind ceçaten vncia, ogui-bihia itsassora egoizten lutela. \t ܘܟܕ ܤܒܥܘ ܡܐܟܘܠܬܐ ܐܩܠܘ ܡܢ ܐܠܦܐ ܘܫܩܠܘ ܚܛܐ ܘܫܕܘ ܒܝܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Cioela, Ah, cer da hire eta gure artean, Iesus Nazarenoa? gure deseguitera ethorri aiz? baceaquiat nor aicen: hi aiz Iaincoaren saindua. \t ܘܐܡܪ ܫܒܘܩܝܢܝ ܡܐ ܠܢ ܘܠܟ ܝܫܘܥ ܢܨܪܝܐ ܐܬܝܬ ܠܡܘܒܕܘܬܢ ܝܕܥ ܐܢܐ ܠܟ ܡܢ ܐܢܬ ܩܕܝܫܗ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Çuen fedearen phorogançá vnguiz preciosoagoa ecen ez vrrhearena (cein galtzen baita eta halere suz phorogatzen) eriden dadinçát, çuen laudoriotan eta gloriatan eta ohoretan dela, Iesus Christ aguer dadinean: \t ܐܝܟܢܐ ܕܒܘܚܪܢܐ ܕܗܝܡܢܘܬܟܘܢ ܢܬܚܙܐ ܕܡܝܬܪ ܡܢ ܕܗܒܐ ܤܢܝܢܐ ܕܐܬܒܩܝ ܒܢܘܪܐ ܠܬܫܒܘܚܬܐ ܘܠܐܝܩܪܐ ܘܠܩܘܠܤܐ ܒܓܠܝܢܗ ܕܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ençun ceçaten Phariseuéc gendetzea hauén gainean harçaz murmuratzen: eta igor citzaten Phariseuéc eta Sacrificadore principaléc officierac hura hatzaman leçatençát. \t ܘܫܡܥܘ ܦܪܝܫܐ ܠܟܢܫܐ ܕܡܡܠܠܝܢ ܥܠܘܗܝ ܗܠܝܢ ܘܫܕܪܘ ܗܢܘܢ ܘܪܒܝ ܟܗܢܐ ܕܚܫܐ ܕܢܐܚܕܘܢܝܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta harturic oguia, gratiác rendatu cituenean, hauts ceçan: eta eman ciecén, cioela, Haur da ene gorputza çuengatic emaiten dena: haur eguiçue ene memoriotan. \t ܘܢܤܒ ܠܚܡܐ ܘܐܘܕܝ ܘܩܨܐ ܘܝܗܒ ܠܗܘܢ ܘܐܡܪ ܗܢܘ ܦܓܪܝ ܕܥܠ ܐܦܝܟܘܢ ܡܬܝܗܒ ܗܕܐ ܗܘܝܬܘܢ ܥܒܕܝܢ ܠܕܘܟܪܢܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baldin gloriatu behar bada, neure infirmitatezco gaucéz gloriaturen naiz. \t ܐܢ ܠܡܫܬܒܗܪܘ ܘܠܐ ܒܟܘܪܗܢܝ ܐܫܬܒܗܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Iniuriatzen gara, eta vngui erraiten dugu: persecutatzen gara, eta suffritzen dugu: \t ܘܠܐܝܢܢ ܟܕ ܦܠܚܝܢܢ ܒܐܝܕܝܢ ܡܨܥܪܝܢ ܠܢ ܘܡܒܪܟܝܢܢ ܪܕܦܝܢ ܠܢ ܘܡܤܝܒܪܝܢܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Salutationea, ene Paulen escuz. Çareten orhoit ene estecaduréz. Gratia dela çuequin. Amen. \t ܫܠܡܐ ܗܢܐ ܒܐܝܕܐ ܕܝܠܝ ܕܦܘܠܘܤ ܗܘܝܬܘܢ ܥܗܕܝܢ ܠܐܤܘܪܝ ܛܝܒܘܬܐ ܥܡܟܘܢ ܐܡܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ene Paulen escuazco salutationea. \t ܫܠܡܐ ܒܟܬܒܬ ܐܝܕܐ ܕܝܠܝ ܕܦܘܠܘܤ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ikus nitzan ilkiten dragoinaren ahotic, eta bestiaren ahotic, eta propheta falsuén ahotic, hirur spiritu satsu iguelén irudicoric: \t ܘܚܙܝܬ ܡܢ ܦܘܡܗ ܕܬܢܝܢܐ ܘܡܢ ܦܘܡܗ ܕܚܝܘܬܐ ܘܡܢ ܦܘܡܗ ܕܢܒܝܐ ܕܓܠܐ ܪܘܚܐ ܬܠܬ ܠܐ ܕܟܝܬܐ ܐܝܟ ܐܘܪܕܥܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eguiaz eguiaz erraiten drauçuet, baldin nehorc ene hitza beguira badeça, herioa eztu ikussiren seculan. \t ܐܡܝܢ ܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܡܢ ܕܡܠܬܝ ܢܛܪ ܡܘܬܐ ܠܐ ܢܚܙܐ ܠܥܠܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Arin dirade hayén oinac odol issurtera. \t ܘܪܓܠܝܗܘܢ ܩܠܝܠܢ ܠܡܐܫܕ ܕܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta orain-ere, anayeác, gommendatzen cerauzquiotet Iaincoari eta haren gratiaren hitzaric, cein baita botheretsu çuen edificatzen acabatzeco, eta çuey saindu guciequin heretagearen emaiteco. \t ܘܗܫܐ ܡܓܥܠ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܠܐܠܗܐ ܘܠܡܠܬܐ ܕܛܝܒܘܬܗ ܕܗܝ ܡܫܟܚܐ ܒܢܝܐ ܠܟܘܢ ܘܝܗܒܐ ܠܟܘܢ ܝܘܪܬܢܐ ܥܡ ܟܠܗܘܢ ܩܕܝܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Fedez, Moyses sorthu içan cenean, gorde içan cen bere ahaidéz hirur hilebethez, ceren haour ederra baitzacussaten, eta ezpaitziraden beldur Regueren ordenançaren. \t ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܐܒܗܘܗܝ ܕܡܘܫܐ ܛܫܝܘܗܝ ܟܕ ܐܬܝܠܕ ܝܪܚܐ ܬܠܬܐ ܕܚܙܘ ܕܫܦܝܪ ܗܘܐ ܛܠܝܐ ܘܠܐ ܕܚܠܘ ܡܢ ܦܘܩܕܢܐ ܕܡܠܟܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen orain mirail batez ikusten dugu ilhunqui: baina orduan beguithartez beguitharte ikussiren dugu: orain eçagutzen dut partez, baina orduan eçaguturen dut eçagutu-ere naicén beçala. \t ܗܫܐ ܐܝܟ ܕܒܡܚܙܝܬܐ ܚܙܝܢܢ ܒܦܠܐܬܐ ܗܝܕܝܢ ܕܝܢ ܐܦܝܢ ܠܘܩܒܠ ܐܦܝܢ ܗܫܐ ܝܕܥ ܐܢܐ ܩܠܝܠ ܡܢ ܤܓܝ ܗܝܕܝܢ ܕܝܢ ܐܕܥ ܐܝܟ ܡܐ ܕܐܬܝܕܥܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Guero gu viciric goitico garatenoc, harrapaturen garate hequin batean hodeyetan Iaunaren aitzinera airetan: eta halaz bethi Iaunarequin içanen gara. \t ܘܗܝܕܝܢ ܚܢܢ ܐܝܠܝܢ ܕܡܫܬܚܪܝܢܢ ܕܚܝܝܢܢ ܢܬܚܛܦ ܥܡܗܘܢ ܐܟܚܕܐ ܒܥܢܢܐ ܠܐܘܪܥܗ ܕܡܪܢ ܒܐܐܪ ܘܗܟܢܐ ܒܟܠܙܒܢ ܥܡ ܡܪܢ ܢܗܘܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eguiaz erraiten drauçuet, emequiago tractaturen diradela Sodomaco eta Gomorrhaco lurrecoac iudicioco egunean, ecen ez hiri hura. \t ܘܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܠܐܪܥܐ ܕܤܕܘܡ ܘܕܥܡܘܪܐ ܢܗܘܐ ܢܝܚ ܒܝܘܡܐ ܕܕܝܢܐ ܐܘ ܠܡܕܝܢܬܐ ܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta nigar eguinen duté harçaz eta deithore haren gainean lurreco reguéc, harequin paillardatu dutenéc eta deliciosqui vici içan diradenéc, dacusqueitenean haren erratzeco kea: \t ܘܢܒܟܘܢܗ ܘܢܪܩܕܘܢ ܥܠܝܗ ܡܠܟܝܗ ܕܐܪܥܐ ܗܢܘܢ ܕܙܢܝܘ ܥܡܗ ܘܐܫܬܥܠܝܘ ܡܐ ܕܚܙܝܢ ܬܢܢܐ ܕܝܩܕܢܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta arrasaturen auté hi, eta hire haour hitan barna diradenac: eta eztié vtziren hitan harria harriaren gainean: ceren ezpaituc eçagutu eure visitationearen demborá. \t ܘܢܤܚܦܘܢܟܝ ܘܠܒܢܝܟܝ ܒܓܘܟܝ ܘܠܐ ܢܫܒܩܘܢ ܒܟܝ ܟܐܦ ܥܠ ܟܐܦ ܚܠܦ ܕܠܐ ܝܕܥܬܝ ܙܒܢܐ ܕܤܘܥܪܢܟܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Simonec declaratu vkan du nola lehenic Iaincoac visitatu dituen Gentilac hetaric populubat bere iceneco har leçançat. \t ܫܡܥܘܢ ܐܫܬܥܝ ܠܟܘܢ ܐܝܟܢܐ ܫܪܝ ܐܠܗܐ ܠܡܓܒܐ ܡܢ ܥܡܡܐ ܥܡܐ ܠܫܡܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Iesus, ihardesten cerauela, has cedin erraiten, Beguirauçue nehorc seduci etzaitzaten: \t ܗܘ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܫܪܝ ܠܡܐܡܪ ܠܗܘܢ ܚܙܘ ܕܠܡܐ ܐܢܫ ܢܛܥܝܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "(Eta ciraden Sceua Iudu Sacrificadore principalarenic çazpi seme, haur eguiten çutenac) \t ܐܝܬ ܗܘܐ ܕܝܢ ܫܒܥܐ ܒܢܘܗܝ ܕܓܒܪܐ ܚܕ ܝܗܘܕܝܐ ܪܒ ܟܗܢܐ ܕܫܡܗ ܗܘܐ ܤܩܘܐ ܕܥܒܕܝܢ ܗܘܘ ܗܕܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada Iaincoac eztraue iustitia eguinen bere elegitu gau eta egun hari oihuz dagozcaney, hayén alde asserretzera luçatzen badu-ere? \t ܐܠܗܐ ܕܝܢ ܠܐ ܝܬܝܪܐܝܬ ܢܥܒܕ ܬܒܥܬܐ ܠܓܒܘܗܝ ܕܩܪܝܢ ܠܗ ܒܐܝܡܡܐ ܘܒܠܠܝܐ ܘܡܓܪ ܪܘܚܗ ܥܠܝܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta norc çuetaric artha vkanez eratchequi ahal dieçaqueo bessobat bere handitassunari? \t ܐܝܢܐ ܕܝܢ ܡܢܟܘܢ ܟܕ ܝܨܦ ܡܫܟܚ ܠܡܘܤܦܘ ܥܠ ܩܘܡܬܗ ܐܡܬܐ ܚܕܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta vste duc, o guiçon halaco gauçac eguiten dituztenac iugeatzen dituaná, eta eurorrec hec eguiten, ecen hi itzuriren atzayola Iaincoaren iugemenduari? \t ܡܢܐ ܕܝܢ ܡܬܚܫܒ ܐܢܬ ܐܘ ܒܪܢܫܐ ܕܕܐܢ ܐܢܬ ܠܐܝܠܝܢ ܕܒܗܠܝܢ ܡܬܗܦܟܝܢ ܟܕ ܐܦ ܐܢܬ ܒܗܝܢ ܡܬܗܦܟ ܐܢܬ ܕܐܢܬ ܬܥܪܘܩ ܡܢ ܕܝܢܗ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eztrauçue Moysesec eman Leguea? eta ezpaitu çuetaric batec-ere obratan eçarten Leguea? Cergatic çabiltzate ni hil nahiz? \t ܠܐ ܗܘܐ ܡܘܫܐ ܝܗܒ ܠܟܘܢ ܢܡܘܤܐ ܘܠܐ ܐܢܫ ܡܢܟܘܢ ܢܛܪ ܢܡܘܤܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Edo, nor iautsiren da abysmera? hori duc Christen hiletaric harçara erekartea. \t ܘܡܢܘ ܢܚܬ ܠܬܗܘܡܐ ܕܫܝܘܠ ܘܐܤܩ ܠܡܫܝܚܐ ܡܢ ܒܝܬ ܡܝܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Gauça guciac pairatzen ditu, gauça guciac sinhesten ditu, gauça guciac speratzen ditu, gauça guciac suffritzen ditu. \t ܟܠ ܡܕܡ ܡܤܝܒܪ ܟܠܡܕܡ ܡܗܝܡܢ ܟܠ ܡܤܒܪ ܟܠ ܤܒܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eçar ditzaçuedano hire etsayac hire oinén scabella. \t ܥܕܡܐ ܕܐܤܝܡ ܒܥܠܕܒܒܝܟ ܟܘܒܫܐ ܠܪܓܠܝܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ikussiric Iesusec hayén pensamenduac, erran ceçan, Cergatic gaichtoqui pensatzen duçue çuen bihotzetan? \t ܝܫܘܥ ܕܝܢ ܝܕܥ ܡܚܫܒܬܗܘܢ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܡܢܐ ܡܬܚܫܒܝܢ ܐܢܬܘܢ ܒܝܫܬܐ ܒܠܒܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Hetan cetzan eri, itsu, maingu, membro eyhardun mulço handia, vraren higuitzearen beguira ceudela. \t ܘܒܗܠܝܢ ܪܡܝܢ ܗܘܘ ܥܡܐ ܤܓܝܐܐ ܕܟܪܝܗܐ ܘܤܡܝܐ ܘܚܓܝܤܐ ܘܝܒܝܫܐ ܘܡܤܟܝܢ ܗܘܘ ܠܙܘܥܐ ܕܡܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada guehiagoric ezaiz sclabo, baina semé: eta baldin seme bahaiz, Iaincoaren heredero-ere Christez. \t ܡܟܝܠ ܠܐ ܗܘܝܬܘܢ ܥܒܕܐ ܐܠܐ ܒܢܝܐ ܘܐܢ ܒܢܝܐ ܐܦ ܝܪܬܐ ܕܐܠܗܐ ܒܝܕ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Egotziren çaituzte synagoguetaric: baina ethorriren da demborá non norc-ere hilen baitzaituzte vste vkanen baitu cerbitzu eguiten draucala Iaincoari. \t ܢܦܩܘܢܟܘܢ ܓܝܪ ܡܢ ܟܢܘܫܬܗܘܢ ܘܬܐܬܐ ܫܥܬܐ ܕܟܠ ܕܢܩܛܘܠܟܘܢ ܢܤܒܪ ܕܩܘܪܒܢܐ ܡܩܪܒ ܠܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Deliciotan vici içan çarete lurraren gainean eta çuen atseguinac hartu vkan dituçue, eta çuen bihotzac ressasiatu vkan dituçue sacrificiotaco egunean beçala. \t ܒܤܡܬܘܢ ܓܝܪ ܥܠ ܐܪܥܐ ܘܐܬܠܥܒܬܘܢ ܘܬܪܤܝܬܘܢ ܦܓܪܝܟܘܢ ܐܝܟ ܕܠܝܘܡܐ ܕܢܟܤܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina natione gucietan hari beldur çayona, eta iustitia eguiten duena, dela haren gogaraco. \t ܐܠܐ ܒܟܠܗܘܢ ܥܡܡܐ ܐܝܢܐ ܕܕܚܠ ܡܢܗ ܘܦܠܚ ܟܐܢܘܬܐ ܡܩܒܠ ܗܘ ܠܘܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baldin cembeit ethorten bada çuetara, eta doctrina haur ezpaitu ekarten, hura ezteçaçuela recebi etchera, ezeta saluta. \t ܐܢ ܐܢܫ ܐܬܐ ܠܘܬܟܘܢ ܘܗܢܐ ܝܘܠܦܢܐ ܠܐ ܡܝܬܐ ܠܐ ܬܩܒܠܘܢܝܗܝ ܒܒܝܬܐ ܘܚܕܝ ܠܟ ܠܐ ܬܐܡܪܘܢ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Mundu hunetan abrats diradeney denuntia iecéc, eztiraden arrogant, eta ezteçaten bere sperançá eçar fermutate gabeco abrastassunetan, baina Iainco vician, ceinec emaiten baitrauzquigu abundosqui gauça guciac, vsatzeco: \t ܠܥܬܝܪܐ ܕܥܠܡܐ ܗܢܐ ܦܩܕ ܕܠܐ ܢܬܪܝܡܘܢ ܒܪܥܝܢܝܗܘܢ ܘܠܐ ܢܬܬܟܠܘܢ ܥܠ ܥܘܬܪܐ ܕܠܝܬ ܥܠܘܗܝ ܬܘܟܠܢܐ ܐܠܐ ܥܠ ܐܠܗܐ ܚܝܐ ܗܘ ܕܝܗܒ ܠܢ ܟܠ ܥܬܝܪܐܝܬ ܠܢܝܚܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Erroçue Siongo alabari, Huná, eure reguea ethorten çain mansoric, eta asto emearen, eta vztarricoaren vme arraren gainean iarria. \t ܐܡܪܘ ܠܒܪܬ ܨܗܝܘܢ ܗܐ ܡܠܟܟܝ ܐܬܐ ܠܟܝ ܡܟܝܟ ܘܪܟܝܒ ܥܠ ܚܡܪܐ ܘܥܠ ܥܝܠܐ ܒܪ ܐܬܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina Mysia iraganic iauts citecen Troasera. \t ܘܟܕ ܢܦܩܘ ܡܢ ܡܘܤܝܐ ܢܚܬܘ ܠܗܘܢ ܠܛܪܘܐܤ ܐܬܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Pilatec ihardetsi cerauen, cioela, Nahi duçue larga dieçaçuedan Iuduén Regueá? \t ܗܘ ܕܝܢ ܦܝܠܛܘܤ ܥܢܐ ܘܐܡܪ ܨܒܝܢ ܐܢܬܘܢ ܐܫܪܐ ܠܟܘܢ ܡܠܟܐ ܕܝܗܘܕܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta erran ciecén, Çuec çarete çuen buruäc iustificatzen dituçuenac guiçonén aitzinean: baina Iaincoac badaçaguzqui çuen bihotzac: ecen guiçoney gora çayena, abominatione da Iaincoaren aitzinean. \t ܝܫܘܥ ܕܝܢ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܐܢܬܘܢ ܐܢܘܢ ܕܡܙܕܩܝܢ ܢܦܫܗܘܢ ܩܕܡ ܒܢܝ ܐܢܫܐ ܐܠܗܐ ܕܝܢ ܝܕܥ ܠܒܘܬܟܘܢ ܕܡܕܡ ܕܪܡ ܒܝܬ ܒܢܝܢܫܐ ܩܕܡ ܐܠܗܐ ܢܕܝܕ ܗܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan Sacrificadore principaléc eta Ancianoéc burutan eman cieçoten populuari Barabbasen esca litecen, eta Iesus hil eraci leçaten. \t ܪܒܝ ܟܗܢܐ ܕܝܢ ܘܩܫܝܫܐ ܐܦܝܤܘ ܠܟܢܫܐ ܕܢܫܐܠܘܢ ܠܒܪ ܐܒܐ ܠܝܫܘܥ ܕܝܢ ܕܢܘܒܕܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Gloriaric guiçonetaric eztut hartzen. \t ܫܘܒܚܐ ܡܢ ܒܢܝ ܐܢܫܐ ܠܐ ܢܤܒ ܐܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina laborari hec erran ceçaten bere artean, Haur da primua: çatozte hil deçagun haur, eta gure içanen da heretagea. \t ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܦܠܚܐ ܐܡܪܘ ܒܢܦܫܗܘܢ ܗܢܘ ܝܪܬܐ ܬܘ ܢܩܛܠܝܘܗܝ ܘܬܗܘܐ ܕܝܠܢ ܝܪܬܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eztaquiçue ecen sacrificioac eguiten dituztenéc, gauça sacrificatuetaric iaten dutela? eta aldarean emplegatzen diradenéc, aldarearequin perticipatzen dutela? \t ܠܐ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܐܝܠܝܢ ܕܒܝܬ ܩܘܕܫܐ ܦܠܚܝܢ ܡܢ ܒܝܬ ܩܘܕܫܐ ܡܤܬܝܒܪܝܢ ܘܐܝܠܝܢ ܕܠܡܕܒܚܐ ܦܠܚܝܢ ܥܡ ܡܕܒܚܐ ܦܠܓܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta erraiten cerauen, Non-ere sarthuren baitzarete etche batetarra, çaudete han handic ilki arterano. \t ܐܠܐ ܢܤܐܢܘܢ ܛܠܪܐ ܘܠܐ ܢܠܒܫܘܢ ܬܪܬܝܢ ܟܘܬܝܢܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hec hori ençunic aleguera citecen, eta prometta cieçoten diru emaitera: eta bilha çabilan nolatán hura dembora moldezcoz tradi leçaqueen. \t ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܟܕ ܫܡܥܘ ܚܕܝܘ ܘܐܫܬܘܕܝܘ ܟܤܦܐ ܕܢܬܠܘܢ ܠܗ ܘܒܥܐ ܗܘܐ ܠܗ ܦܠܥܐ ܕܢܫܠܡܝܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Beha gaudelaric fedearen capitainagana eta, compliçaleagana, Iesusgana: ceinec escutan çuen bozcarioaren orde suffritu vkan baitu crutzea, ahalquea menospreciaturic, eta Iaincoaren thronoaren escuinean iarri içan da. \t ܘܢܚܘܪ ܒܝܫܘܥ ܕܗܘ ܗܘܐ ܪܝܫܐ ܘܓܡܘܪܐ ܠܗܝܡܢܘܬܢ ܕܚܠܦ ܚܕܘܬܐ ܕܐܝܬ ܗܘܐ ܠܗ ܤܝܒܪ ܨܠܝܒܐ ܘܥܠ ܒܗܬܬܐ ܐܡܤܪ ܘܥܠ ܝܡܝܢܐ ܕܟܘܪܤܝܗ ܕܐܠܗܐ ܝܬܒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eznaiz ethorri iustoén deitzera, baina bekatorén, emendamendutara. \t ܠܐ ܐܬܝܬ ܕܐܩܪܐ ܠܙܕܝܩܐ ܐܠܐ ܠܚܛܝܐ ܠܬܝܒܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hec contrastatzen eta blasphematzen ari ciradela, abillamenduac iharrossiric erran ciecén, Çuen odola çuen burun gain: chahu naiz ni, oraindanic Gentiletarat ioanen naiz. \t ܘܢܦܨ ܡܐܢܘܗܝ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܡܢ ܗܫܐ ܐܢܐ ܕܟܐ ܐܢܐ ܐܙܠ ܐܢܐ ܠܝ ܠܘܬ ܥܡܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta itsassoa, haice handic erauntsiz altchatzen cen. \t ܝܡܐ ܕܝܢ ܐܙܕܩܦ ܗܘܐ ܥܠܝܗܘܢ ܡܛܠ ܕܪܘܚܐ ܪܒܬܐ ܢܫܒܬ ܗܘܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina ençunic ecen Archelausec regnatzen çuela Iudean bere aita Herodesen lekuan, beldur cedin hara ioaitera: eta ametsetan diuinoqui aduertituric retira cedin Galileaco bazterretarát. \t ܘܐܬܐ ܥܡܪ ܒܡܕܝܢܬܐ ܕܡܬܩܪܝܐ ܢܨܪܬ ܐܝܟ ܕܢܬܡܠܐ ܡܕܡ ܕܐܬܐܡܪ ܒܢܒܝܐ ܕܢܨܪܝܐ ܢܬܩܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ceinec iniuriatzen cenean, ezpaitzuen iniuriatzen: gaizqui eguiten ceraucatenean, ezpaitzuen mehatchuric eguiten: baina remettitzen cen iustoqui iugeatzen duenagana. \t ܗܘ ܕܡܨܛܚܐ ܗܘܐ ܘܠܐ ܡܨܚܐ ܘܚܐܫ ܗܘܐ ܘܠܐ ܡܬܠܚܡ ܐܠܐ ܡܫܠܡ ܗܘܐ ܕܝܢܗ ܠܕܝܢܐ ܕܟܐܢܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Azquenic, elkarrequin iarriric ceudela hamequey aguer cequién, eta reprotcha ciecen hayén incredulitatea, eta bihotz gogortassuna: ceren hura resuscitaturic ikussi vkan çutenac ezpaitzituzten sinhetsi. \t ܐܚܪܝܬ ܕܝܢ ܐܬܚܙܝ ܠܚܕܥܤܪ ܟܕ ܤܡܝܟܝܢ ܘܚܤܕ ܠܚܤܝܪܘܬ ܗܝܡܢܘܬܗܘܢ ܘܠܩܫܝܘܬ ܠܒܗܘܢ ܕܠܗܢܘܢ ܕܚܙܐܘܗܝ ܕܩܡ ܠܐ ܗܝܡܢܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta guehiagoric eznauc munduan, baina hauc munduan dituc, eta ni hiregana ethorten nauc. Aita sainduá, beguiraitzac eure icenean, niri eman drauzquidanac, bat diradençat, gu beçala. \t ܡܟܝܠ ܠܐ ܗܘܝܬ ܒܥܠܡܐ ܘܗܠܝܢ ܒܥܠܡܐ ܐܢܘܢ ܘܐܢܐ ܠܘܬܟ ܐܬܐ ܐܢܐ ܐܒܐ ܩܕܝܫܐ ܛܪ ܐܢܘܢ ܒܫܡܟ ܗܘ ܕܝܗܒܬ ܠܝ ܕܢܗܘܘܢ ܚܕ ܐܝܟܢܐ ܕܚܢܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Ierusalemetic iautsi içan ciraden Scribéc erraiten çutén, ecen Beelzebub çuela, eta deabruén princearen partez deabruac campora egoizten cituela. \t ܘܤܦܪܐ ܐܝܠܝܢ ܕܡܢ ܐܘܪܫܠܡ ܢܚܬܘ ܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܒܥܠܙܒܘܒ ܐܝܬ ܒܗ ܘܒܪܫܐ ܕܕܝܘܐ ܡܦܩ ܕܝܘܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina hunec, ceren eternalqui egoiten baita, Sacrificadoregoa perpetualbat du. \t ܗܢܐ ܕܝܢ ܡܛܠ ܕܠܥܠV ܩܝV ܠܐ ܥܒܪܐ ܟܘܡܪܘܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta bidean ioaiten ciradela, ethor citecen vr batetara: orduan dio Eunuchoac, Huna vra: cerc empatchatzen nau batheyatu içatetic? \t ܘܟܕ ܗܢܘܢ ܐܙܠܝܢ ܒܐܘܪܚܐ ܡܛܝܘ ܗܘܘ ܠܕܘܟܬܐ ܚܕܐ ܕܐܝܬ ܒܗ ܡܝܐ ܘܐܡܪ ܗܘ ܡܗܝܡܢܐ ܗܐ ܡܝܐ ܡܢܐ ܗܝ ܟܠܝܬܐ ܕܐܥܡܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Dohatsu dirade bihotzez chahu diradenac: ceren hec Iaincoa ikussiren baituté. \t ܛܘܒܝܗܘܢ ܠܐܝܠܝܢ ܕܕܟܝܢ ܒܠܒܗܘܢ ܕܗܢܘܢ ܢܚܙܘܢ ܠܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta iautsiric hequin, gueldi cdin leku plano batetan, bere discipuluzco companiarequin, eta populu mulço handirequin Iudea gucitic, eta Ierusalemetic, eta Tyrco eta Sidongo itsas bazterretic, cein ethorri baitziraden hura ençun leçatençat, eta bere eritassunetaric senda litecençat: \t ܘܢܚܬ ܥܡܗܘܢ ܝܫܘܥ ܘܩܡ ܒܦܩܥܬܐ ܘܟܢܫܐ ܤܓܝܐܐ ܕܬܠܡܝܕܘܗܝ ܘܤܘܓܐܐ ܕܟܢܫܐ ܕܥܡܐ ܡܢ ܟܠܗ ܝܗܘܕ ܘܡܢ ܐܘܪܫܠܡ ܘܡܢ ܤܦܪ ܝܡܐ ܕܨܘܪ ܘܕܨܝܕܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Berriz bigarren aldian ioan cedin, eta othoitz eguin ceçan, erraiten çuela, Ene Aitá, baldin possible ezpada copa haur iragan dadin eneganic, hura edaten dudala baicen: eguin bedi hire vorondatea. \t ܬܘܒ ܐܙܠ ܕܬܪܬܝܢ ܙܒܢܝܢ ܨܠܝ ܘܐܡܪ ܐܒܝ ܐܢ ܠܐ ܡܫܟܚ ܗܢܐ ܟܤܐ ܕܢܥܒܪ ܐܠܐ ܐܢ ܐܫܬܝܬܗ ܢܗܘܐ ܨܒܝܢܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan hatzamanic hura eraman ceçaten, eta sar eraci ceçaten Sacrificadore subiranoaren etchean. Eta Pierris iarreiquiten çayón vrrundanic. \t ܘܐܚܕܘ ܐܝܬܝܘܗܝ ܠܒܝܬܗ ܕܪܒ ܟܗܢܐ ܘܫܡܥܘܢ ܐܬܐ ܗܘܐ ܒܬܪܗ ܡܢ ܪܘܚܩܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baldin desleyal bagara, hura ordea fidel diagoc, vka bere buruä ecin ceçaquec. \t ܘܐܢ ܠܐ ܢܗܝܡܢ ܒܗ ܗܘ ܒܗܝܡܢܘܬܗ ܡܩܘܐ ܕܢܟܦܘܪ ܓܝܪ ܒܢܦܫܗ ܠܐ ܡܫܟܚ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Hec bada Iauna ministerioan cerbitzatzen çutela eta barur ciradela, erran ceçan Spiritu sainduac, Separa ietzadaçue Barnabas eta Saul deithu ditudan obracotzat. \t ܘܟܕ ܗܢܘܢ ܨܝܡܝܢ ܗܘܘ ܘܡܬܟܫܦܝܢ ܠܐܠܗܐ ܐܡܪܬ ܠܗܘܢ ܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܦܪܘܫܘ ܠܝ ܠܫܐܘܠ ܘܠܒܪܢܒܐ ܠܥܒܕܐ ܐܝܢܐ ܕܐܢܐ ܩܪܝܬ ܐܢܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen exercitatione corporala probetchu gutitaco duc: baina pietatea gauça gucietara probetchutaco duc, presenteco vicitzearen eta ethortecoaren promessa duelaric. \t ܕܘܪܫܐ ܓܝܪ ܕܦܓܪܐ ܙܒܢܐ ܗܘ ܙܥܘܪܐ ܡܘܬܪ ܟܐܢܘܬܐ ܕܝܢ ܒܟܠ ܡܕܡ ܡܘܬܪܐ ܘܐܝܬ ܠܗ ܫܘܘܕܝܐ ܕܚܝܐ ܕܙܒܢܐ ܗܢܐ ܘܕܥܬܝܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta igan cedin perfumén kea, Sainduén orationequin, Aingueruären escutic Iaincoaren aitzinera. \t ܘܤܠܩ ܥܛܪܐ ܕܒܤܡܐ ܒܨܠܘܬܐ ܕܩܕܝܫܐ ܡܢ ܝܕ ܡܠܐܟܐ ܩܕܡ ܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina ikussi çutenean hura Sacrificadore principaléc eta officieréc, oihu eguin ceçaten, cioitela, Crucifica eçac, crucifica eçac. Dioste Pilatec, Har eçaçue ceuroc, eta crucifica eçaçue: ecen nic eztut erideiten haur baithan hoguenic. \t ܟܕ ܕܝܢ ܚܙܐܘܗܝ ܪܒܝ ܟܗܢܐ ܘܕܚܫܐ ܩܥܘ ܘܐܡܪܝܢ ܨܠܘܒܝܗܝ ܨܠܘܒܝܗܝ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܦܝܠܛܘܤ ܕܒܪܘ ܐܢܬܘܢ ܘܙܘܩܦܘܗܝ ܐܢܐ ܓܝܪ ܠܐ ܡܫܟܚ ܐܢܐ ܒܗ ܥܠܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta erranen çaiçue çuey, Huna hemen, edo, hara han: baina etzoaztela, eta etzarreiztela. \t ܘܐܢ ܢܐܡܪܘܢ ܠܟܘܢ ܗܐ ܗܪܟܐ ܗܘ ܘܗܐ ܗܪ ܬܡܢ ܗܘ ܠܐ ܬܐܙܠܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan haren nabussiéc çacussatenean ecen hayén irabaci sperancá galdu cela, hatzamanic Paul eta Silas, eraman citzaten merkatuco plaçara Magistratuetara. \t ܘܟܕ ܚܙܘ ܡܪܝܗ ܕܢܦܩ ܠܗ ܡܢܗ ܤܒܪܐ ܕܬܐܓܘܪܬܗܘܢ ܐܚܕܘܗܝ ܠܦܘܠܘܤ ܘܠܫܝܠܐ ܘܢܓܕܘ ܐܝܬܝܘ ܐܢܘܢ ܠܫܘܩܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ihardesten çuela erran cieçón Iesusec, Martha, Martha, arrangura dun, eta tormentatzen aiz anhitz gauçaren ondoan: \t ܥܢܐ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܠܗ ܡܪܬܐ ܡܪܬܐ ܝܨܦܬܝ ܘܪܗܝܒܬܝ ܥܠ ܤܓܝܐܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina bekatuac occasione harturic manamenduaz engendratu vkan du nitan guthicia gucia. Ecen Leguea gabe, hila da bekatua. \t ܘܒܗܢܐ ܦܘܩܕܢܐ ܐܫܟܚܬ ܠܗ ܚܛܝܬܐ ܥܠܬܐ ܘܓܡܪܬ ܒܝ ܟܠ ܪܓܐ ܒܠܥܕ ܢܡܘܤܐ ܓܝܪ ܚܛܝܬܐ ܡܝܬܐ ܗܘܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan eçar ceçan hodey gainean iarriric cegoenac, bere iguiteya lurrera: eta errequeita cedin lurra. \t ܘܐܪܡܝ ܗܘ ܕܝܬܒ ܥܠ ܥܢܢܐ ܡܓܠܬܗ ܥܠ ܐܪܥܐ ܘܐܬܚܨܕܬ ܐܪܥܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ceren aditu baitugu ecen gutaric ilki diraden batzuc, cembeit proposez trublatu vkan çaituztela, çuen arimác erauciz eta circoncidi çaitezten eta Leguea beguira deçaçuen manatuz, ceiney ezpaiquendrauen carguric eman: \t ܫܡܝܥ ܠܢ ܕܐܢܫܝܢ ܡܢܢ ܢܦܩܘ ܘܕܠܚܟܘܢ ܒܡܠܐ ܘܐܗܦܟܘ ܢܦܫܬܟܘܢ ܟܕ ܐܡܪܝܢ ܕܬܗܘܘܢ ܓܙܪܝܢ ܘܢܛܪܝܢ ܢܡܘܤܐ ܐܝܠܝܢ ܕܚܢܢ ܠܐ ܦܩܕܢ ܐܢܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina Aingueruäc baino chipichiago eguin içan cena, ikusten dugu cein baita Iesus, bere herioco passioneagatic, gloriaz eta ohorez coroatu içan dela: Iaincoaren gratiaz guciacgatic herioa dasta leçançát. \t ܗܘ ܕܝܢ ܕܡܟ ܩܠܝܠ ܡܢ ܡܠܐܟܐ ܚܙܝܢܢ ܕܗܘܝܘ ܝܫܘܥ ܡܛܠ ܚܫܐ ܕܡܘܬܗ ܘܬܫܒܘܚܬܐ ܘܐܝܩܪܐ ܤܝܡ ܒܪܝܫܗ ܗܘ ܓܝܪ ܒܛܝܒܘܬܗ ܐܠܗܐ ܚܠܦ ܟܠܢܫ ܛܥܡ ܡܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta huná, sorhayo batec ethorriric adora ceçan hura, cioela, Iauna, baldin nahi baduc, chahu ahal niroc. \t ܘܗܐ ܓܪܒܐ ܚܕ ܐܬܐ ܤܓܕ ܠܗ ܘܐܡܪ ܡܪܝ ܐܢ ܨܒܐ ܐܢܬ ܡܫܟܚ ܐܢܬ ܠܡܕܟܝܘܬܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baceaquizquiat hire obrác, eta hire trabaillua, eta hire patientiá eta nola gaichtoac ecin suffri ditzaqueán, eta experimentatu dituán Apostolu erraiten diradenac eta ezpaitirade: eta eriden duc hec diradela gueçurti. \t ܝܕܥ ܐܢܐ ܥܒܕܝܟ ܘܥܡܠܟ ܘܡܤܝܒܪܢܘܬܟ ܘܕܠܐ ܡܨܝܬ ܠܡܛܥܢ ܠܒܝܫܐ ܘܢܤܝܬ ܠܐܝܠܝܢ ܕܐܡܪܝܢ ܢܦܫܗܘܢ ܕܫܠܝܚܐ ܐܝܬܝܗܘܢ ܘܠܝܬܝܗܘܢ ܘܐܫܟܚܬ ܐܢܘܢ ܕܓܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen Iaincoaren creatura gucia duc on, eta deus ez iraizteco, baldin remerciamendurequin recebitzen bada. \t ܡܛܠ ܕܟܠ ܕܒܪܐ ܠܐܠܗܐ ܫܦܝܪ ܗܘ ܘܠܝܬ ܡܕܡ ܕܡܤܠܝ ܐܢ ܒܬܘܕܝܬܐ ܢܬܢܤܒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta infirmitate haren causaz behar baitu nola populuagatic, hala bere buruägatic-erc offrendatu sacrificio bekatuacgatic. \t ܘܡܛܠܬܗ ܚܝܒ ܗܘ ܕܐܝܟܢܐ ܕܚܠܦ ܥܡܐ ܗܟܢܐ ܐܦ ܚܠܦ ܢܦܫܗ ܢܩܪܒ ܥܠ ܚܛܗܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Nolatan beraz compli litezque Scripturác, diotenean, ecen hunela behar dela eguin? \t ܐܝܟܢܐ ܗܟܝܠ ܢܬܡܠܘܢ ܟܬܒܐ ܕܗܟܢܐ ܘܠܐ ܕܢܗܘܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta berce Ainguerubat iarreiqui cequión, cioela, Erori da erori Babylon, ciuitate handi hura, ceren bere paillardiçaren hirataco mahatsarnoaz natione guciac edaran vkan baititu. \t ܘܐܚܪܢܐ ܕܬܪܝܢ ܢܩܝܦ ܗܘܐ ܠܗ ܘܐܡܪ ܢܦܠܬ ܢܦܠܬ ܒܒܝܠ ܪܒܬܐ ܐܝܕܐ ܕܡܢ ܚܡܬܐ ܕܙܢܝܘܬܗ ܐܫܩܝܬ ܠܟܠܗܘܢ ܥܡܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bay, anayé, placer haur nic hireganic recebi deçadan Iaunean, recreaitzac ene halsarrac Iaunean. \t ܐܝܢ ܐܚܝ ܐܢܐ ܐܬܬܢܝܚ ܒܟ ܒܡܪܢ ܐܢܝܚ ܪܚܡܝ ܒܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta aguer cequión Iaunaren Aingueruä, cegoela encensamenduco aldarearen escuinean. \t ܘܐܬܚܙܝ ܠܗ ܠܙܟܪܝܐ ܡܠܐܟܐ ܕܡܪܝܐ ܕܩܐܡ ܡܢ ܝܡܝܢܐ ܕܡܕܒܚܐ ܕܒܤܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ceruä da ene thronoa, eta lurra ene oinén scabellá. Cer etche edificaturen drautaçue niri? dio Iaunac: edo cein da ene repausatzeco lekua? \t ܕܫܡܝܐ ܟܘܪܤܝ ܘܐܪܥܐ ܟܘܒܫܐ ܕܬܚܝܬ ܪܓܠܝ ܐܝܢܘ ܒܝܬܐ ܕܬܒܢܘܢ ܠܝ ܐܡܪ ܡܪܝܐ ܐܘ ܐܝܢܘ ܐܬܪܐ ܕܢܝܚܬܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Exhortatzen aut bada gauça gucién aitzinetic eguin ditecen requestác, othoitzeac, supplicationeac, eta remerciamenduac guiçon guciacgatic: \t ܒܥܐ ܐܢܐ ܗܟܝܠ ܡܢܟ ܕܡܢ ܩܕܡ ܟܠܡܕܡ ܒܥܘܬܐ ܬܗܘܐ ܡܩܪܒ ܠܐܠܗܐ ܘܨܠܘܬܐ ܘܬܚܢܢܬܐ ܘܬܘܕܝܬܐ ܚܠܦ ܟܠܗܘܢ ܒܢܝܢܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta norc-ere ençuten baititu ene hitz hauc, eta ezpaititu eguiten, comparaturen da guiçon erho bere etchea sable gainean edificatu duenarequin. \t ܘܟܠ ܡܢ ܕܫܡܥ ܡܠܝ ܗܠܝܢ ܘܠܐ ܥܒܕ ܠܗܝܢ ܢܬܕܡܐ ܠܓܒܪܐ ܤܟܠܐ ܕܒܢܐ ܒܝܬܗ ܥܠ ܚܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Legueac eta Prophetéc iraun duté Ioannesganano: dembora harçaz gueroztic Iaincoaren resumá euangelizatzen da, eta batbederac hura du bortchatzen. \t ܢܡܘܤܐ ܘܢܒܝܐ ܥܕܡܐ ܠܝܘܚܢܢ ܡܢ ܗܝܕܝܢ ܡܠܟܘܬܐ ܕܐܠܗܐ ܡܤܬܒܪܐ ܘܟܠ ܠܗ ܚܒܨ ܕܢܥܘܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta berceac iciduraz saluaitzaçue, sutic arrapatzen dituçuela, haraguiaz maculatu arropari-ere gaitz daritzoçuela. \t ܟܕ ܕܝܢ ܡܬܬܘܝܢ ܐܬܪܚܡܘ ܥܠܝܗܘܢ ܒܕܚܠܬܐ ܟܕ ܤܢܝܢ ܐܢܬܘܢ ܐܦ ܠܟܘܬܝܢܐ ܕܡܢ ܒܤܪܐ ܕܡܟܬܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Considera eçaçue bada diligentqui nor den halaco contradictionea bere buruären contra bekatoretaric suffritu vkan duena, çuen gogoetan faltaturic akit etzaiteztençat. \t ܚܙܘ ܗܟܝܠ ܟܡܐ ܤܝܒܪ ܡܢ ܚܛܝܐ ܗܢܘܢ ܕܗܢܘܢ ܗܘܘ ܤܩܘܒܠܐ ܠܢܦܫܗܘܢ ܕܠܐ ܬܡܐܢ ܠܟܘܢ ܘܠܐ ܬܬܪܦܐ ܢܦܫܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen norc-ere ahalque içanen baita niçaz eta ene hitzéz generatione adultera eta bekatore hunetan, guiçonaren Semea-ere ahalque içanen da harçaz, dathorrenean bere Aitaren glorián Aingueru sainduequin. \t ܐܘ ܡܢܐ ܢܬܠ ܒܪܢܫܐ ܬܚܠܘܦܐ ܕܢܦܫܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bainaitzitic bilha eçaçue Iaincoaren resumá, eta gauça hauc guciac emanen çaizquiçue gaineraco. \t ܒܪܡ ܒܥܘ ܡܠܟܘܬܗ ܕܐܠܗܐ ܘܗܠܝܢ ܟܠܗܝܢ ܡܬܬܘܤܦܢ ܠܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta bozcario eta alegrança vkanen duc, eta anhitz haren sortzearen gainean alegueraturen dituc, \t ܘܬܗܘܐ ܠܟ ܚܕܘܬܐ ܘܐܪܘܙܐ ܘܤܓܝܐܐ ܢܚܕܘܢ ܒܡܘܠܕܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Berce comparationebat proposa ciecén, cioela, Comparatu da ceruètaco resumá, mustarda bihi guiçon batec harturic bere landán erein duenarequin. \t ܐܚܪܢܐ ܡܬܠܐ ܐܡܬܠ ܠܗܘܢ ܘܐܡܪ ܕܡܝܐ ܡܠܟܘܬܐ ܕܫܡܝܐ ܠܦܪܕܬܐ ܕܚܪܕܠܐ ܕܢܤܒ ܓܒܪܐ ܙܪܥܗ ܒܩܪܝܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Paussu gabe othoitz eguiçue. \t ܘܡܨܠܝܢ ܕܠܐ ܫܠܘܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Gloria bedi bada anaye conditione bachotacoa bere goratassunean: \t ܢܫܬܒܗܪ ܕܝܢ ܐܚܐ ܡܟܝܟܐ ܒܪܘܡܪܡܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Nor-ere enseyaturen baita bere viciaren saluatzen, harc du galduren hura: eta norc-ere galduren baitu, viuificaturen du hura. \t ܡܢ ܕܨܒܐ ܕܢܚܐ ܢܦܫܗ ܢܘܒܕܝܗ ܘܡܢ ܕܢܘܒܕ ܢܦܫܗ ܢܚܝܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "(Scribatua den beçala, Anhitz nationeren aita ordenatu vkan aut) Iaincoaren aitzinean, cein sinhetsi vkan baitu: ceinec hiley vicitze emaiten baitraue, eta deitzen baititu eztiraden gauçác balirade beçala. \t ܐܝܟܢܐ ܕܟܬܝܒ ܕܤܡܬܟ ܐܒܐ ܠܤܘܓܐܐ ܕܥܡܡܐ ܩܕܡ ܐܠܗܐ ܗܘ ܕܗܝܡܢܬ ܒܗ ܕܡܚܐ ܡܝܬܐ ܘܩܪܐ ܠܐܝܠܝܢ ܕܠܐ ܐܝܬܝܗܘܢ ܐܝܟ ܐܝܬܝܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta enegatic, minçatzea eman daquidançát neure ahoaren irequiteco libertaterequin, notifica deçadançát Euangelioaren mysterioa, \t ܐܦ ܥܠܝ ܕܬܬܝܗܒ ܠܝ ܡܠܬܐ ܒܡܦܬܚ ܦܘܡܝ ܕܥܝܢ ܒܓܠܐ ܐܟܪܙ ܐܪܙܐ ܕܤܒܪܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Emazteac, ertzen denean dolore du, ceren haren ordua ethorri baita: baina erdi denean haourtcho batez, guehiagoric ezta doloreaz orhoit, bozcarioz ceren guiçombat mundura iayo daten. \t ܐܢܬܬܐ ܡܐ ܕܝܠܕܐ ܟܪܝܐ ܠܗ ܕܡܛܐ ܝܘܡܐ ܕܡܘܠܕܗ ܡܐ ܕܝܠܕܬ ܕܝܢ ܒܪܐ ܠܐ ܥܗܕܐ ܐܘܠܨܢܗ ܡܛܠ ܚܕܘܬܐ ܕܐܬܝܠܕ ܒܪܢܫܐ ܒܥܠܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ikussiren duté haren beguithartea, eta haren icena hayén belarretan içanen da. \t ܘܢܚܙܘܢ ܐܦܘܗܝ ܘܫܡܗ ܥܠ ܒܝܬ ܥܝܢܝܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina secula haren, eta hiletaco resurrectionaren vkaiteco digne eridenen diradenéc, eztuté harturen ezconçaz, ez eztirade harturen. \t ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܕܠܗܘ ܥܠܡܐ ܫܘܘ ܘܠܩܝܡܬܐ ܕܡܢ ܒܝܬ ܡܝܬܐ ܠܐ ܢܤܒܝܢ ܢܫܐ ܘܐܦ ܠܐ ܢܫܐ ܗܘܝܢ ܠܓܒܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan ichil cedin compainia gucia, eta beha çaizten Barnabasi eta Pauli, ceinéc contatzen baitzuten cer signo eta miraculu eguin çuen Iaincoac heçaz Gentilén artean. \t ܘܫܬܩܘ ܟܠܗ ܟܢܫܐ ܘܫܡܥܝܢ ܗܘܘ ܠܦܘܠܘܤ ܘܠܒܪܢܒܐ ܕܡܫܬܥܝܢ ܗܘܘ ܟܠ ܡܐ ܕܥܒܕ ܐܠܗܐ ܒܐܝܕܝܗܘܢ ܐܬܘܬܐ ܘܓܒܪܘܬܐ ܒܥܡܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ilhumbean erraiten drauçuedana, erraçue arguian: eta beharrira ençuten duçuena, predica eçaçue etche gainetan. \t ܡܕܡ ܕܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܒܚܫܘܟܐ ܐܘܡܪܘܗܝ ܐܢܬܘܢ ܒܢܗܝܪܐ ܘܡܕܡ ܕܒܐܕܢܝܟܘܢ ܫܡܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܐܟܪܙܘ ܥܠ ܐܓܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Iaten duenac ene haraguia, eta edaten ene odola, badu vicitze eternala: eta nic dut resuscitaturen hura azquen egunean. \t ܡܢ ܕܐܟܠ ܕܝܢ ܡܢ ܦܓܪܝ ܘܫܬܐ ܡܢ ܕܡܝ ܐܝܬ ܠܗ ܚܝܐ ܕܠܥܠܡ ܘܐܢܐ ܐܩܝܡܝܘܗܝ ܒܝܘܡܐ ܐܚܪܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Edo, nola diotsóc eure anayeri, Vztac idoqui deçadan fitsa hire beguitic, eta horrá, gapirioa hire beguian? \t ܐܘ ܐܝܟܢܐ ܐܡܪ ܐܢܬ ܠܐܚܘܟ ܫܒܘܩ ܐܦܩ ܓܠܐ ܡܢ ܥܝܢܟ ܘܗܐ ܩܪܝܬܐ ܒܥܝܢܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta erran cieçón Iaunac, Baina çuec Phariseuoc coparen eta plataren campoco aldea chahutzen duçue: baina çuen barnean dena, bethea da harrapaqueriaz eta gaichtaqueriaz. \t ܐܡܪ ܠܗ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܗܫܐ ܐܢܬܘܢ ܦܪܝܫܐ ܒܪܗ ܕܟܤܐ ܘܕܦܝܢܟܐ ܡܕܟܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܓܘ ܡܢܟܘܢ ܕܝܢ ܡܠܐ ܚܛܘܦܝܐ ܘܒܝܫܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta has citecen elkarrequin mahainean iarriric ceudenac, bere artean erraiten, Nor da haur bekatuac-ere barkatzen baititu? \t ܫܪܝܘ ܕܝܢ ܗܢܘܢ ܕܤܡܝܟܝܢ ܐܡܪܝܢ ܒܢܦܫܗܘܢ ܡܢܘ ܗܢܐ ܕܐܦ ܚܛܗܐ ܫܒܩ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan Herodes secretuqui Çuhurrac deithuric informa cedin hetaric diligentqui, içarra aguertu içan çayen demboráz: \t ܗܝܕܝܢ ܗܪܘܕܤ ܡܛܫܝܐܝܬ ܩܪܐ ܠܡܓܘܫܐ ܘܝܠܦ ܡܢܗܘܢ ܒܐܝܢܐ ܙܒܢܐ ܐܬܚܙܝ ܠܗܘܢ ܟܘܟܒܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta arratsa ethorri cenean, presenta cieçoten anhitz demoniatu: eta egotz cietzen campora spirituac hitzaz, eta gaizqui ceuden guciac senda citzan: \t ܟܕ ܗܘܐ ܕܝܢ ܪܡܫܐ ܩܪܒܘ ܩܕܡܘܗܝ ܕܝܘܢܐ ܤܓܝܐܐ ܘܐܦܩ ܕܝܘܝܗܘܢ ܒܡܠܬܐ ܘܠܟܠܗܘܢ ܐܝܠܝܢ ܕܒܝܫܐܝܬ ܥܒܝܕܝܢ ܗܘܘ ܐܤܝ ܐܢܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen Leguearen impotentiác deus ecin çaidianean haraguian, Iaincoac igorriric bere Seme propria bekatutaco haraguiaren formán, eta bekatuagatic, condemnatu vkan du bekatua haraguian. \t ܡܛܠ ܕܡܚܝܠ ܗܘܐ ܓܝܪ ܢܡܘܤܐ ܒܝܕ ܟܪܝܗܘܬܗ ܕܒܤܪܐ ܫܕܪ ܐܠܗܐ ܠܒܪܗ ܒܕܡܘܬܐ ܕܒܤܪܐ ܕܚܛܝܬܐ ܡܛܠܬܗ ܕܚܛܝܬܐ ܕܢܚܝܒܝܗ ܠܚܛܝܬܐ ܒܒܤܪܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta bacén Ierusalemen egoiten ciraden Iudu Iaincoaren beldurra çuten guiçonetaric, ceruaren azpico natione orotaric. \t ܐܝܬ ܗܘܘ ܕܝܢ ܓܒܪܐ ܕܥܡܪܝܢ ܒܐܘܪܫܠܡ ܕܕܚܠܝܢ ܡܢ ܐܠܗܐ ܝܗܘܕܝܐ ܡܢ ܟܠ ܥܡܡܐ ܕܬܚܝܬ ܫܡܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Niniuaco guiçonac iaiquiren dirade iudicioan natione hunequin, eta condemnaturen dute haur: ceren hec emendatu baitziraden Ionasen predicationera, eta huna, Ionas bainoagoa hemen. \t ܓܒܪܐ ܢܝܢܘܝܐ ܢܩܘܡܘܢ ܒܕܝܢܐ ܥܡ ܫܪܒܬܐ ܗܕܐ ܘܢܚܝܒܘܢܗ ܕܗܢܘܢ ܬܒܘ ܒܟܪܘܙܘܬܗ ܕܝܘܢܢ ܘܗܐ ܕܪܒ ܡܢ ܝܘܢܢ ܬܢܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Harengana hurbiltzen çaretelaric cein baita harri vicia, guiçonéz arbuyatua, baina Iaincoa baithan elegitua eta preciosoa. \t ܗܘ ܕܠܗ ܡܬܩܪܒܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܐܝܬܘܗܝ ܟܐܦܐ ܚܝܐ ܕܐܤܠܝܘܗܝ ܒܢܝ ܐܢܫܐ ܘܓܒܐ ܘܡܝܩܪ ܠܘܬ ܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Haur cen Argui eguiazcoa, mundura ethorten den guiçon gucia arguitzen duena. \t ܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܓܝܪ ܢܘܗܪܐ ܕܫܪܪܐ ܕܡܢܗܪ ܠܟܠܢܫ ܕܐܬܐ ܠܥܠܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Harren, har eçaçue Iaunaren harmadura gucia, resisti ahal deçaçuençát egun gaitzean, eta guciey garaithuric fermu çaudeten. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܠܒܫܘ ܟܠܗ ܙܝܢܐ ܕܐܠܗܐ ܕܬܫܟܚܘܢ ܬܐܪܥܘܢ ܒܝܫܐ ܘܟܕ ܡܥܬܕܝܢ ܐܢܬܘܢ ܒܟܠܡܕܡ ܬܩܘܡܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta iaiquiric Iesus iarreiqui cequión, eta haren discipuluac. \t ܘܩܡ ܝܫܘܥ ܘܬܠܡܝܕܘܗܝ ܘܐܙܠܘ ܒܬܪܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Hec ethorriric Sacrificadore principaletara eta Ancianoetara, erran ceçaten, Vot eguin dugu maledictionerequin, deus eztugula dastaturen Paul hil duqueguno. \t ܘܐܬܩܪܒܘ ܠܘܬ ܟܗܢܐ ܘܠܘܬ ܩܫܝܫܐ ܘܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܕܚܪܡܐ ܐܚܪܡܢ ܥܠܝܢ ܕܡܕܡ ܠܐ ܢܛܥܡ ܥܕܡܐ ܕܢܩܛܘܠ ܠܦܘܠܘܤ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ala guciéc badute sendatzeco dohaina? ala guciac lengoage diuersez minço dirade? ala guciéc interpretatzen dute? \t ܠܡܐ ܠܟܠܗܘܢ ܐܝܬ ܠܗܘܢ ܡܘܗܒܬܐ ܕܐܤܝܘܬܐ ܠܡܐ ܟܠܗܘܢ ܒܠܫܢܐ ܡܡܠܠܝܢ ܐܘ ܕܠܡܐ ܟܠܗܘܢ ܡܦܫܩܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina gloriatzen dena Iaunean gloria bedi. \t ܗܘ ܕܝܢ ܕܡܫܬܒܗܪ ܒܡܪܝܐ ܢܫܬܒܗܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Harren othoitz eguiten drauçuet, confirma deçaçuen hura baithara charitatea. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܒܥܐ ܐܢܐ ܡܢܟܘܢ ܕܬܫܪܪܘܢ ܒܗ ܚܘܒܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Badaquic haur, ecen aldaratu içan diradela eneganic Asian diraden guciac: ceinetaric baitirade Phygello eta Hermogenes. \t ܝܕܥ ܐܢܬ ܗܕܐ ܕܗܦܟܘ ܡܢܝ ܟܠܗܘܢ ܗܠܝܢ ܕܒܐܤܝܐ ܕܐܝܬܝܗܘܢ ܡܢܗܘܢ ܦܘܓܠܘܤ ܘܗܪܡܓܢܘܤ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen nola chistmistac argui eguiten baitu ceruären azpian den bazter batetic, eta arguitzen berce bazter ceruären azpian denerano: hala içanen da guiçonaren Semea-ere bere egunean. \t ܐܝܟܢܐ ܓܝܪ ܕܒܪܩܐ ܒܪܩ ܡܢ ܫܡܝܐ ܘܟܠܗ ܬܚܝܬ ܫܡܝܐ ܡܢܗܪ ܗܟܢܐ ܢܗܘܐ ܒܪܗ ܕܐܢܫܐ ܒܝܘܡܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Iaincoaren hitza aitzinaratzen cen, eta haguitz multiplicatzen cen discipuluén contua Ierusalemen: Sacrificadoretaric-ere tropel handiac fedea obeditzen çuen. \t ܘܡܠܬܗ ܕܐܠܗܐ ܪܒܝܐ ܗܘܬ ܘܤܓܐ ܗܘܐ ܡܢܝܢܐ ܕܬܠܡܝܕܐ ܒܐܘܪܫܠܡ ܛܒ ܘܥܡܐ ܤܓܝܐܐ ܡܢ ܝܗܘܕܝܐ ܡܫܬܡܥ ܗܘܐ ܠܗܝܡܢܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina Iaincoac emaiten diraucac gorputza nahi duen beçala, eta hacietaric batbederari ceini bere gorputz propria. \t ܐܠܗܐ ܕܝܢ ܝܗܒ ܠܗ ܦܓܪܐ ܐܝܟܢܐ ܕܨܒܐ ܘܠܚܕ ܚܕ ܡܢ ܙܪܥܘܢܐ ܦܓܪܐ ܕܟܝܢܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta beguiac harenganat egotziric, conseilluan iarriric ceuden guciéc ikus ceçaten haren beguithartea quasi Aingueru baten beguithartea beçalaco. \t ܘܚܪܘ ܒܗ ܟܠܗܘܢ ܗܢܘܢ ܕܝܬܒܝܢ ܗܘܘ ܒܟܢܘܫܬܐ ܘܚܙܘ ܦܪܨܘܦܗ ܐܝܟ ܦܪܨܘܦܐ ܕܡܠܐܟܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina harc vka ceçan, cioela, Eztinát eçagutzen, ez etzeaquinat hic cer dionán. Eta ilki cedin corralerat, eta oillarrac io ceçan. \t ܗܘ ܕܝܢ ܟܦܪ ܘܐܡܪ ܠܐ ܝܕܥ ܐܢܐ ܡܢܐ ܐܡܪܐ ܐܢܬܝ ܘܢܦܩ ܠܒܪ ܠܤܦܐ ܘܩܪܐ ܬܪܢܓܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta trompetta soinura eta hitzén vozera, cein ençun vkan çutenéc, requeri baitzeçaten guehiagoric ezlaquién dreça hitza. \t ܘܠܐ ܠܩܠܐ ܕܩܪܢܐ ܘܠܩܠܐ ܕܡܠܐ ܗܘ ܕܗܢܘܢ ܕܫܡܥܘܗܝ ܐܫܬܐܠܘ ܕܠܐ ܢܬܬܘܤܦ ܢܬܡܠܠ ܥܡܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta eguin cedin ciuitate handi hura hirur partetara, eta Gentilén ciuitateac eror citecen, eta Babylon handiá ethor cedin memoriotara Iaincoaren aitzinean, hari bere hiraren indignationezco mahatsarno coparen emaiteco. \t ܘܗܘܬ ܡܕܝܢܬܐ ܪܒܬܐ ܠܬܠܬ ܡܢܘܢ ܘܡܕܝܢܬܐ ܕܥܡܡܐ ܢܦܠܝ ܘܒܒܝܠ ܪܒܬܐ ܐܬܕܟܪܬ ܩܕܡ ܐܠܗܐ ܠܡܬܠ ܠܗ ܟܤܐ ܕܚܡܪܐ ܕܚܡܬܗ ܘܕܪܘܓܙܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orhoit çaitezte nic erran drauçuedan hitzaz Ezta cerbitzaria bere nabussia baino handiago: baldin ni persecutatu banauté, çuec-ere persecutaturen çaituzte: baldin ene hitza beguiratu baduté, çuena-ere beguiraturen duté. \t ܥܗܕܘ ܡܠܬܐ ܕܐܢܐ ܐܡܪܬ ܠܟܘܢ ܕܠܝܬ ܥܒܕܐ ܕܪܒ ܡܢ ܡܪܗ ܐܢ ܠܝ ܪܕܦܘ ܐܦ ܠܟܘܢ ܢܪܕܦܘܢ ܘܐܢ ܡܠܬܝ ܢܛܪܘ ܐܦ ܕܝܠܟܘܢ ܢܛܪܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Berriz determinatzen du egun iaquin-bat, Egun, Dauid baithan erraiten duela hambat demboraren buruän (nola erran içan baita) Egun baldin haren voza ençun badeçaçue, eztitzaçuela gogor çuen bihotzac. \t ܬܘܒ ܝܘܡܐ ܐܚܪܢܐ ܤܐܡ ܡܢ ܒܬܪ ܙܒܢܐ ܤܓܝܐܐ ܐܝܟܢܐ ܕܡܢ ܠܥܠ ܟܬܝܒ ܕܐܡܪ ܕܘܝܕ ܕܝܘܡܢܐ ܐܢ ܒܩܠܗ ܬܫܡܥܘܢ ܠܐ ܬܩܫܘܢ ܠܒܘܬܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ilkiric Iesusec ikus ceçan gendetze handibat eta compassione har ceçan heçaz, eta hayén arteco eriac senda citzan. \t ܘܢܦܩ ܝܫܘܥ ܚܙܐ ܟܢܫܐ ܤܓܝܐܐ ܘܐܬܪܚܡ ܥܠܝܗܘܢ ܘܐܤܝ ܟܪܝܗܝܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ethor cedin Iordanaren inguruco comarca gucira, predicatzen çuela emendamendutaco Baptismoa bekatuén barkamendutan: \t ܘܐܬܐ ܒܟܠܗ ܐܬܪܐ ܕܚܕܪܝ ܝܘܪܕܢܢ ܟܕ ܡܟܪܙ ܡܥܡܘܕܝܬܐ ܕܬܝܒܘܬܐ ܠܫܘܒܩܢܐ ܕܚܛܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ikussi vkan duán bestiá, içan duc, eta eztuc guehiagoric: eta igaiteco duc abysmetic, eta perditionetara ioaiteco: eta miretsiren dié lurreco habitantéc (ceinén icenac ezpaitirade scribatuac vicitzeco liburuän munduaren hatseandanic) dacussatenean bestiá, cein baitzén, eta ezpaita, eta alabaina baita. \t ܚܝܘܬܐ ܕܚܙܝܬ ܐܝܬܝܗ ܗܘܬ ܘܠܝܬܝܗ ܥܬܝܕܐ ܕܬܤܩ ܡܢ ܝܡܐ ܘܠܐܒܕܢܐ ܐܙܠܐ ܘܢܬܕܡܪܘܢ ܥܡܪܝ ܥܠ ܐܪܥܐ ܗܢܘܢ ܕܠܐ ܟܬܝܒܝܢ ܫܡܗܝܗܘܢ ܒܤܦܪܐ ܕܚܝܐ ܡܢ ܬܪܡܝܬܗ ܕܥܠܡܐ ܕܚܙܝܢ ܚܝܘܬܐ ܕܐܝܬܝܗ ܗܘܬ ܘܠܝܬܝܗ ܘܩܪܒܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Cein, gloriaren claretate eta haren personaren imagina propria delaric eta sustengatzen dituelaric gauça guciac bere hitz botheretsuaz, gure bekatuén purgationea bere buruaz eguinic, iarri içan baita haren maiestatearen escuinean leku goretan. \t ܕܗܘܝܘ ܨܡܚܐ ܕܫܘܒܚܗ ܘܨܠܡܐ ܕܐܝܬܘܬܗ ܘܐܚܝܕ ܟܠ ܒܚܝܠܐ ܕܡܠܬܗ ܘܗܘ ܒܩܢܘܡܗ ܥܒܕ ܕܘܟܝܐ ܕܚܛܗܝܢ ܘܝܬܒ ܥܠ ܝܡܝܢܐ ܕܪܒܘܬܐ ܒܡܪܘܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina gauça gucietán approbatu eracusten ditugularic gure buruäc Iaincoaren cerbitzari anço, patientia handiz tribulationetan, necessitatetan, hersturétan, \t ܐܠܐ ܒܟܠ ܡܕܡ ܢܚܘܐ ܢܦܫܢ ܕܡܫܡܫܢܐ ܚܢܢ ܕܐܠܗܐ ܒܡܤܝܒܪܢܘܬܐ ܤܓܝܐܬܐ ܒܐܘܠܨܢܐ ܒܐܢܢܩܤ ܒܚܒܘܫܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta bertan synagoguetan predica ceçan Christ ecen hura cela Iaincoaren Semea. \t ܘܒܪ ܫܥܬܗ ܡܟܪܙ ܗܘܐ ܒܟܢܘܫܬܐ ܕܝܗܘܕܝܐ ܥܠ ܝܫܘܥ ܕܗܘܝܘ ܒܪܗ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Halacotz, ministerio haur dugularic recebitu dugun misericordiaren arauez, ezgara naguitzen. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܠܐ ܡܐܢܐ ܠܢ ܒܬܫܡܫܬܐ ܗܕܐ ܕܐܚܝܕܝܢܢ ܐܝܟ ܪܚܡܐ ܕܗܘܘ ܥܠܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen ielossi naiz çueçaz Iaincoaren ielosgoaz: ecen preparatu cerauzquiotet senhar bati (virgina castabat beçala) Christi, presenta çaitzatedançát: \t ܛܐܢ ܐܢܐ ܓܝܪ ܒܟܘܢ ܒܛܢܢܐ ܕܐܠܗܐ ܡܟܪܬܟܘܢ ܓܝܪ ܠܓܒܪܐ ܚܕ ܒܬܘܠܬܐ ܕܟܝܬܐ ܕܐܩܪܒ ܠܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen harrapatu içan dela Paradisura, eta ençun vkan dituela erran ecin daitezqueen hitzac, erraiteco guiçonaren impossibleac. \t ܕܐܬܚܛܦ ܠܦܪܕܝܤܐ ܘܫܡܥ ܡܠܐ ܕܠܐ ܡܬܡܠܠܢ ܐܝܠܝܢ ܕܠܐ ܫܠܝܛ ܠܒܪܢܫܐ ܠܡܡܠܠܘ ܐܢܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Erran ceçaten bada bere artean, Ezteçagula hura erdira, baina daguigun harçaz çorthe ceinen içanen den: eta haur, Scriptura compli ledinçát, dioela, Ene abillamenduac partitu vkan dituzté bere artean, eta ene abillamenduaren gainean çorthe egotzi vkan duté. Bada gendarmeséc gauça hauc eguin citzaten. \t ܘܐܡܪܘ ܚܕ ܠܚܕ ܠܐ ܢܤܕܩܝܗ ܐܠܐ ܢܦܤ ܥܠܝܗ ܡܦܤ ܕܡܢܘ ܬܗܘܐ ܘܫܠܡ ܟܬܒܐ ܕܐܡܪ ܕܦܠܓܘ ܢܚܬܝ ܒܝܢܬܗܘܢ ܘܥܠ ܠܒܘܫܝ ܐܪܡܝܘ ܦܤܐ ܗܠܝܢ ܥܒܕܘ ܐܤܛܪܛܝܘܛܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta manifestatu içan duc orain Iesus Christ gure Saluadorearen ethorteaz, ceinec herioa-ere deseguin vkan baitu, eta arguira eman vicitzea eta immortalitatea Euangelioaz: \t ܘܐܬܓܠܝܬ ܗܫܐ ܒܓܠܝܢܗ ܕܡܚܝܢܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܕܒܛܠ ܠܡܘܬܐ ܘܚܘܝ ܚܝܐ ܘܠܐ ܡܬܚܒܠܢܘܬܐ ܒܐܘܢܓܠܝܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan bere hamabi discipuluac beregana deithuric, eman ciecen bothere spiritu satsuén contra, hayén campora egoizteco, eta eritassun mota guciaren eta langore mota guciaren sendatzeco. \t ܘܩܪܐ ܠܬܪܥܤܪ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܘܝܗܒ ܠܗܘܢ ܫܘܠܛܢܐ ܥܠ ܪܘܚܐ ܛܢܦܬܐ ܕܢܦܩܘܢ ܘܠܡܐܤܝܘ ܟܠ ܟܐܒ ܘܟܘܪܗܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ikussac beraz Iaincoaren benignitatea eta seueritatea: trebucatuetara, seueritatea: eta hiregana, benignitatea, baldin perseuera badeçac benignitatean: ezpere hi-ere ebaquiren aiz. \t ܚܙܝ ܗܟܝܠ ܒܤܝܡܘܬܗ ܘܩܫܝܘܬܗ ܕܐܠܗܐ ܥܠ ܐܝܠܝܢ ܕܢܦܠܘ ܩܫܝܘܬܐ ܥܠܝܟ ܕܝܢ ܒܤܝܡܘܬܐ ܐܢ ܬܩܘܐ ܒܗ ܒܒܤܝܡܘܬܐ ܘܐܢ ܠܐ ܐܦ ܐܢܬ ܬܬܦܫܚ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Hire obedientiáz segur içanez scribatu drauat, daquidalaric ecen erraiten dudan baino guehiago-ere eguinen duála. \t ܡܛܠ ܕܬܟܝܠ ܐܢܐ ܕܫܡܥ ܐܢܬ ܠܝ ܟܬܒܬ ܠܟ ܘܝܕܥ ܐܢܐ ܕܝܬܝܪ ܡܢ ܡܐ ܕܐܡܪ ܐܢܐ ܥܒܕ ܐܢܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina etzutén erideiten cer eguin ahal leçaqueoten: ecen populu gucia cen attento haren ençutera. \t ܘܠܐ ܡܫܟܚܝܢ ܗܘܘ ܡܢܐ ܢܥܒܕܘܢ ܠܗ ܟܠܗ ܓܝܪ ܥܡܐ ܬܠܐ ܗܘܐ ܒܗ ܠܡܫܡܥܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Guero laurgarren Aingueruäc issur ceçan bere ampolá iguzquira, eta hari eman cequión guiçonén suz erratzea. \t ܘܡܠܐܟܐ ܕܐܪܒܥܐ ܐܫܕ ܙܒܘܪܗ ܥܠ ܫܡܫܐ ܘܐܬܝܗܒ ܠܗ ܕܢܚܡ ܠܒܢܝܢܫܐ ܒܢܘܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta bi vrtheac complitu ciradenean, har ceçan successor Felixec Porcius Festus: eta placer eguin nahiz Iuduey Felixec vtzi ceçan Paul presonér. \t ܘܟܕ ܡܠܝ ܠܗ ܬܪܬܝܢ ܫܢܝܢ ܐܚܪܢܐ ܗܓܡܘܢܐ ܐܬܐ ܗܘܐ ܠܕܘܟܬܗ ܕܡܬܩܪܐ ܗܘܐ ܦܪܩܝܘܤ ܦܗܤܛܘܤ ܦܝܠܟܤ ܕܝܢ ܐܝܟ ܕܢܥܒܕ ܛܝܒܘܬܐ ܒܝܗܘܕܝܐ ܫܒܩܗ ܠܦܘܠܘܤ ܟܕ ܐܤܝܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Hautaitzaçue beraz, anayeác, çuetaric çazpi guiçon testimoniage onetacoric, Spiritu sainduaz eta sapientiaz betheac, eta cargu haur emanen baitrauègu. \t ܒܨܘ ܗܟܝܠ ܐܚܝ ܘܓܒܘ ܫܒܥܐ ܓܒܪܝܢ ܡܢܟܘܢ ܕܐܝܬ ܥܠܝܗܘܢ ܤܗܕܘܬܐ ܘܡܠܝܢ ܪܘܚܗ ܕܡܪܝܐ ܘܚܟܡܬܐ ܘܢܩܝܡ ܐܢܘܢ ܥܠ ܗܕܐ ܨܒܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta erran cieçadan, Beguirauc eztaguián: ecen cerbitzariquide nauc hire, eta hire anaye Prophetén, eta liburu hunetaco hitzac beguiratzen dituztenén: Iaincoa adora eçac. \t ܘܐܡܪ ܠܝ ܚܙܝ ܠܐ ܟܢܬܟ ܐܝܬܝ ܘܕܐܚܝܟ ܢܒܝܐ ܘܕܐܝܠܝܢ ܕܢܛܪܝܢ ܗܠܝܢ ܡܠܐ ܕܟܬܒܐ ܗܢܐ ܠܐܠܗܐ ܤܓܘܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hetaric batec ikussi çuenean, ecen sendatu cela, itzul cedin, glorificatzen çuela Iaincoa ocengui: \t ܚܕ ܕܝܢ ܡܢܗܘܢ ܟܕ ܚܙܐ ܕܐܬܕܟܝ ܗܦܟ ܠܗ ܘܒܩܠܐ ܪܡܐ ܡܫܒܚ ܗܘܐ ܠܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta testificatzen draucu Spiritu sainduac berac-ere: ecen aitzinetic erran duenaz gueroz, \t ܤܗܕܐ ܠܢ ܕܝܢ ܐܦ ܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܕܐܡܪܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Gauça horriblea da Iainco viciaren escuetara erortea. \t ܕܚܠܬܐ ܗܝ ܪܒܬܐ ܠܡܦܠ ܒܐܝܕܘܗܝ ܕܐܠܗܐ ܚܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Guehiago erraiten çuen, Iaincoaren resumá da, guiçón hacia lurrera egotziric gau eta egun lo etzaten eta iaiquiten liçaten baten ançora. \t ܘܐܡܪ ܗܘܐ ܗܟܢܐ ܗܝ ܡܠܟܘܬܐ ܕܐܠܗܐ ܐܝܟ ܐܢܫ ܕܢܪܡܐ ܙܪܥܐ ܒܐܪܥܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen badaquit eztela habitatzen nitan (erran nahi baita, ene haraguian) onic: ecen nahia bada nitan, baina onaren complitzea, eztut erideiten. \t ܝܕܥ ܐܢܐ ܗܘ ܓܝܪ ܕܠܐ ܥܡܪܐ ܒܝ ܗܢܘ ܕܝܢ ܒܒܤܪܝ ܛܒܬܐ ܕܐܨܒܐ ܓܝܪ ܒܛܒܬܐ ܦܫܝܩ ܠܝ ܕܐܤܥܪܝܗ ܕܝܢ ܠܐ ܡܫܟܚ ܐܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eu - syr", "text": "Errore-mezua \t ܐܺܝܙܓ݁ܰܕ݁ܽܘܬ݂ ܛܳܥܝܽܘܬ݂ܳܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Beraz Christec libre eguin gaituen libertatean, çaudete fermu, eta berriz etzaiteztela eduqui suiectionezco vztarriaz. \t ܩܘܡܘ ܗܟܝܠ ܒܚܐܪܘܬܐ ܗܝ ܕܡܫܝܚܐ ܚܪܪܢ ܘܠܐ ܬܬܟܕܢܘܢ ܬܘܒ ܒܢܝܪܐ ܕܥܒܕܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta haourric etzutén, ceren Elisabeth steril baitzen, eta biac baitziraden adinez aitzinaratuac. \t ܒܪܐ ܕܝܢ ܠܝܬ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܡܛܠ ܕܐܠܝܫܒܥ ܥܩܪܬܐ ܗܘܬ ܘܬܪܝܗܘܢ ܤܓܝܐܝ ܒܝܘܡܬܗܘܢ ܗܘܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen iracasten cituen authoritate çuenac beçala, eta ez Scribéc beçala. \t ܘܗܘܐ ܕܟܕ ܫܠܡ ܝܫܘܥ ܡܠܐ ܗܠܝܢ ܬܗܝܪܝܢ ܗܘܘ ܟܢܫܐ ܥܠ ܝܘܠܦܢܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta sinhesten çuten guciac-ere elkarrequin ciraden, eta gauça guciac commun cituztén. \t ܘܟܠܗܘܢ ܐܝܠܝܢ ܕܗܝܡܢܘ ܗܘܘ ܐܟܚܕܐ ܗܘܘ ܘܟܠܡܕܡ ܕܐܝܬ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܕܓܘܐ ܗܘܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina ezta hala içanen çuen artean: aitzitic nor-ere nahi içanen baita handiena içan çuen artean, içanen da çuen cerbitzari. \t ܠܐ ܕܝܢ ܗܟܢܐ ܢܗܘܐ ܒܝܢܬܟܘܢ ܐܠܐ ܡܢ ܕܨܒܐ ܒܟܘܢ ܕܢܗܘܐ ܪܒܐ ܢܗܘܐ ܠܟܘܢ ܡܫܡܫܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta itsassoaren gainean eta lurraren gainean cegoela ikussi vkan nuen Aingueruäc, altcha ceçan bere escua cerura, \t ܘܟܕ ܡܠܠܘ ܫܒܥܐ ܪܥܡܝܢ ܡܛܝܒ ܗܘܝܬ ܠܡܟܬܒ ܘܫܡܥܬ ܩܠܐ ܡܢ ܫܡܝܐ ܕܫܒܥܐ ܕܐܡܪ ܚܬܘܡ ܗܘ ܡܐ ܕܡܠܠܘ ܫܒܥܐ ܪܥܡܝܢ ܘܠܐ ܬܟܬܒܝܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina orain eçarri vkan du Iaincoac membroetaric batbedera gorputzean, nahi vkan duen beçala. \t ܗܫܐ ܕܝܢ ܐܠܗܐ ܤܡ ܟܠ ܚܕ ܚܕ ܡܢ ܗܕܡܐ ܒܦܓܪܐ ܐܝܟܢܐ ܕܗܘ ܨܒܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ni naiz Abrahamen Iaincoa, eta Isaac-en Iaincoa, eta Iacob-en Iaincoa? Iaincoa, ezta hilén Iaincoa, baina viciena. \t ܕܐܢܐ ܐܢܐ ܐܠܗܗ ܕܐܒܪܗܡ ܐܠܗܗ ܕܐܝܤܚܩ ܐܠܗܗ ܕܝܥܩܘܒ ܘܐܠܗܐ ܠܐ ܗܘܐ ܕܡܝܬܐ ܐܠܐ ܕܚܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta miraz ceuden Iuduac, cioitela, Nolatan hunec letrác daquizqui, ikassi gabe? \t ܘܡܬܕܡܪܝܢ ܗܘܘ ܝܗܘܕܝܐ ܘܐܡܪܝܢ ܐܝܟܢܐ ܝܕܥ ܗܢܐ ܤܦܪܐ ܟܕ ܠܐ ܝܠܦ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Professione eguiten dié Iaincoa eçagutzen dutela, baina obraz vkatzen dié, abominable diradelaric eta desobedient eta obra on orotara reprobatuac. \t ܘܡܘܕܝܢ ܕܝܕܥܝܢ ܠܐܠܗܐ ܒܥܒܕܝܗܘܢ ܕܝܢ ܟܦܪܝܢ ܒܗ ܘܐܝܬܝܗܘܢ ܤܢܝܐܐ ܘܕܠܐ ܦܝܤ ܘܡܤܠܝܐ ܠܟܠ ܥܒܕ ܛܒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Hunetan da glorificatu ene Aita, fructu anhitz daccarraçuen: eta içanen çarete ene discipulu. \t ܒܗܕܐ ܡܫܬܒܚ ܐܒܐ ܕܦܐܪܐ ܤܓܝܐܐ ܬܝܬܘܢ ܘܬܗܘܘܢ ܬܠܡܝܕܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta berce partebat eror cedin elhorri artera: eta harequin batean sorthuric elhorriéc itho ceçaten hura. \t ܘܐܚܪܢܐ ܢܦܠ ܒܝܬ ܟܘܒܐ ܘܝܥܘ ܥܡܗ ܟܘܒܐ ܘܚܢܩܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Norbeitec dei açanean ezteyetara, ezadila iar lehen lekuan, guertha eztadin, hi baino ohoratuagobat harc deithu duen: \t ܐܡܬܝ ܕܡܙܕܡܢ ܐܢܬ ܡܢ ܐܢܫ ܠܒܝܬ ܡܫܬܘܬܐ ܠܐ ܬܐܙܠ ܬܤܬܡܟ ܠܟ ܒܪܝܫ ܤܡܟܐ ܕܠܡܐ ܢܗܘܐ ܡܙܡܢ ܬܡܢ ܐܢܫ ܕܡܝܩܪ ܡܢܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Nehor etziaitadac assistitu, neure lehen defensán, aitzitic guciéc abandonnatu vkan niaué: imputa eztaquiela. \t ܒܡܦܩ ܒܪܘܚܝ ܩܕܡܝܐ ܠܐ ܐܢܫ ܗܘܐ ܥܡܝ ܐܠܐ ܟܠܗܘܢ ܫܒܩܘܢܝ ܠܐ ܬܬܚܫܒ ܠܗܘܢ ܗܕܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta guertha cedin biharamunean bil baitzitecen hayén Gobernadoreac eta Ancianoac eta Scribác Ierusalemera: \t ܘܠܝܘܡܐ ܐܚܪܢܐ ܐܬܟܢܫܘ ܐܪܟܘܢܐ ܘܩܫܝܫܐ ܘܤܦܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina baldin Christino beçala affligitzen bada etzayola laido, aitzitic glorifica beça Iaincoa alde harçaz. \t ܐܢ ܕܝܢ ܚܐܫ ܐܝܟ ܟܪܤܛܝܢܐ ܠܐ ܢܒܗܬ ܐܠܐ ܢܫܒܚ ܠܐܠܗܐ ܒܗ ܒܗܢܐ ܫܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ethor citecen discipuluetaric-ere batzu Cesareatic gurequin çacarqueitela berequin Mnason Cypriano iaquin-bat, discipulu ancianoa, cein baithan ostatuz behar baiquenen. \t ܘܐܬܘ ܗܘܘ ܥܡܢ ܐܢܫܐ ܬܠܡܝܕܐ ܡܢ ܩܤܪܝܐ ܟܕ ܕܒܝܪܝܢ ܥܡܗܘܢ ܐܚܐ ܚܕ ܡܢ ܬܠܡܝܕܐ ܩܕܡܝܐ ܕܫܡܗ ܗܘܐ ܡܢܤܘܢ ܘܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܡܢ ܩܘܦܪܘܤ ܕܢܩܒܠܢ ܒܒܝܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Dauid-ec erraiten du, Berén mahaina arte bilha bequié, eta laço eta trebucamendu, eta haur pagamendutan. \t ܘܕܘܝܕ ܬܘܒ ܐܡܪ ܢܗܘܐ ܦܬܘܪܗܘܢ ܩܕܡܝܗܘܢ ܠܦܚܐ ܘܦܘܪܥܢܗܘܢ ܠܬܘܩܠܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Guciac rencontra gaitezqueno fedearen, eta Iaincoaren Semearen eçagutzearen vnitatean, guiçon perfectotan, Christen adin perfecteco neurrira: \t ܥܕܡܐ ܕܟܠܢ ܢܗܘܐ ܚܕ ܡܕܡ ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܘܒܝܕܥܬܐ ܕܒܪܗ ܕܐܠܗܐ ܘܚܕ ܓܒܪܐ ܓܡܝܪܐ ܒܡܫܘܚܬܐ ܕܩܘܡܬܐ ܕܫܘܡܠܝܗ ܕܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Etare badiotsuet, ecen Sodomacoac hi baino emequiago tractatuac içanen diradela iudicioco egunean. \t ܒܪܡ ܐܡܪܢܐ ܠܟܝ ܕܠܐܪܥܐ ܕܤܕܘܡ ܢܗܘܐ ܢܝܚ ܒܝܘܡܐ ܕܕܝܢܐ ܐܘ ܠܟܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada hori ençunic Herodesec dio, Haur da Ioannes nic buruä edequi draucadana, hura resuscitatu da hiletaric. \t ܟܕ ܫܡܥ ܕܝܢ ܗܪܘܕܤ ܐܡܪ ܝܘܚܢܢ ܗܘ ܕܐܢܐ ܦܤܩܬ ܪܫܗ ܗܘ ܩܡ ܡܢ ܒܝܬ ܡܝܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ceinetan çuec-ere ebili içan baitzarete noizpait, hetan vici cinetenean. \t ܘܒܗܠܝܢ ܐܦ ܐܢܬܘܢ ܗܠܟܬܘܢ ܡܢ ܩܕܝܡ ܟܕ ܡܬܗܦܟܝܢ ܗܘܝܬܘܢ ܒܗܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Emendadi bada eure malitia horretaric, eta Iaincoari othoitz eguióc, eya, aguian barka lequidianez eure bihotzeco pensamendua. \t ܒܪܡ ܬܘܒ ܡܢ ܒܝܫܘܬܟ ܗܕܐ ܘܒܥܝ ܡܢ ܐܠܗܐ ܕܠܡܐ ܢܫܬܒܩ ܠܟ ܢܟܠܐ ܕܠܒܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Guehiago erran ciecén, Gogoauçue cer ençuten duçuen: cer neurriz neurturen baituçue, neurturen çaiçue, eta emendaturen çaiçue, çuey ençuten duçuenoy. \t ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܚܙܘ ܡܢܐ ܫܡܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܒܗܝ ܟܝܠܬܐ ܕܡܟܝܠܝܢ ܐܢܬܘܢ ܡܬܬܟܝܠ ܠܟܘܢ ܘܡܬܬܘܤܦ ܠܟܘܢ ܠܐܝܠܝܢ ܕܫܡܥܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta içanean da, nor-ere Propheta hari behaturen ezpaitzayo, deseguinen baita populuaren artetic. \t ܘܬܗܘܐ ܟܠ ܢܦܫܐ ܐܝܕܐ ܕܠܐ ܬܫܡܥ ܠܢܒܝܐ ܗܘ ܬܐܒܕ ܢܦܫܐ ܗܝ ܡܢ ܥܡܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Guehiagoric ez guiçonén guthicién araura, baina Iaincoaren vorondatearen araura goitico haraguian den demborán vici dençat. \t ܕܠܐ ܡܟܝܠ ܠܪܓܝܓܬܐ ܕܒܢܝܢܫܐ ܢܚܐ ܟܡܐ ܙܒܢܐ ܕܐܝܬܘܗܝ ܒܦܓܪܐ ܐܠܐ ܠܨܒܝܢܐ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Niri bada saindu gucietaco chipienari eman içan çait gratia haur, Gentilén artean Christen abrastassun comprehendi ecin daitenaren euangelizatzeco, \t ܠܝ ܕܙܥܘܪܐ ܐܢܐ ܕܟܠܗܘܢ ܩܕܝܫܐ ܐܬܝܗܒܬ ܛܝܒܘܬܐ ܗܕܐ ܕܐܤܒܪ ܒܥܡܡܐ ܥܘܬܪܗ ܕܡܫܝܚܐ ܗܘ ܕܠܐ ܡܬܥܩܒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Cein baita haci gucietaco chipiena, baina handitu denean, berce belharrac baino handiago da: eta arbore bilhatzen da, hambat non ethorten baitirade ceruco choriac, eta ohatzeac eguiten baitituzte haren adarretan. \t ܘܗܝ ܙܥܘܪܝܐ ܗܝ ܡܢ ܟܠܗܘܢ ܙܪܥܘܢܐ ܡܐ ܕܝܢ ܕܪܒܬ ܪܒܐ ܗܝ ܡܢ ܟܠܗܘܢ ܝܪܩܘܢܐ ܘܗܘܝܐ ܐܝܠܢܐ ܐܝܟ ܕܬܐܬܐ ܦܪܚܬܐ ܕܫܡܝܐ ܬܩܢ ܒܤܘܟܝܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Cen bada Phariseuetaric edoceimbat Nicodemo deitzen cenic, Iuduén arteco principaletaric bat: \t ܐܝܬ ܗܘܐ ܕܝܢ ܬܡܢ ܚܕ ܓܒܪܐ ܡܢ ܦܪܝܫܐ ܢܝܩܕܡܘܤ ܫܡܗ ܗܘܐ ܐܪܟܘܢܐ ܕܝܗܘܕܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Nola baita scribatua Esaias prophetaren hitzén liburuän, dioela, Desertuan oihuz dagoenaren voza da, Appain eçaçue Iaunaren bidea, plana itzaçue haren bidescác. \t ܐܝܟܢܐ ܕܟܬܝܒ ܒܟܬܒܐ ܕܡܠܐ ܕܐܫܥܝܐ ܢܒܝܐ ܕܐܡܪ ܩܠܐ ܕܩܪܐ ܒܚܘܪܒܐ ܛܝܒܘ ܐܘܪܚܗ ܕܡܪܝܐ ܘܬܪܘܨܘ ܒܦܩܥܬܐ ܫܒܝܠܐ ܠܐܠܗܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bidetan anhitz aldiz, fluuioén periletan, gaichtaguinén periletan, neure nationecoetaric periletan, Gentiletaric periletan, hirian periletan, desertuan periletan, itsassoan periletan, anaye falsuén artean periletan. \t ܒܐܘܪܚܬܐ ܤܓܝܐܬܐ ܒܩܢܕܝܢܘܤ ܕܢܗܪܘܬܐ ܒܩܢܕܝܢܘܤ ܕܓܝܤܐ ܒܩܢܕܝܢܘܤ ܕܡܢ ܛܘܗܡܝ ܒܩܢܕܝܢܘܤ ܕܡܢ ܥܡܡܐ ܒܩܢܕܝܢܘܤ ܗܘܝܬ ܒܡܕܝܢܬܐ ܒܩܢܕܝܢܘܤ ܗܘܝܬ ܒܚܘܪܒܐ ܒܩܢܕܝܢܘܤ ܒܝܡܐ ܒܩܢܕܝܢܘܤ ܕܡܢ ܐܚܐ ܕܓܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen Iaincoaren hitza vici da eta efficaciotaco, eta den ezpata bi ahotacoric baino penetrantago: eta ardiesten du arimaren eta spirituaren, bayeta iuncturén eta hunén diuisionerano: eta da pensamenduén eta bihotzeco intentionén iuge \t ܚܝܐ ܗܝ ܓܝܪ ܡܠܬܗ ܕܐܠܗܐ ܘܟܠ ܤܥܪܐ ܘܚܪܝܦܐ ܛܒ ܡܢ ܤܦܤܪܐ ܕܬܪܝܢ ܦܘܡܝܗ ܘܥܐܠܐ ܥܕܡܐ ܠܦܘܪܫܢܐ ܕܢܦܫܐ ܘܕܪܘܚܐ ܘܕܫܪܝܬܐ ܘܕܡܘܚܐ ܘܕܓܪܡܐ ܘܕܝܢܐ ܡܚܫܒܬܐ ܘܬܪܥܝܬܐ ܕܠܒܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ezaicela beldur tropel chipiá, ecen çuen Aitaren placer ona içan da çuey resumaren emaitera. \t ܠܐ ܬܕܚܠ ܓܙܪܐ ܙܥܘܪܐ ܕܨܒܐ ܐܒܘܟܘܢ ܕܢܬܠ ܠܟܘܢ ܡܠܟܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina baldin hire beguia gaichto bada hire gorputz gucia ilhun datec: beraz baldin hitan den arguia ilhumbe bada, ilhumbe hura cein handi date? \t ܐܢ ܕܝܢ ܥܝܢܟ ܬܗܘܐ ܒܝܫܐ ܟܠܗ ܦܓܪܟ ܚܫܘܟܐ ܢܗܘܐ ܐܢ ܗܟܝܠ ܢܘܗܪܐ ܕܒܟ ܚܫܘܟܐ ܗܘ ܚܫܘܟܟ ܟܡܐ ܢܗܘܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Saul enflambaturic oraino mehatchuz eta hiltzecaz Iaunaren discipuluén contra, ethor cedin Sacrificadore subiranoagana. \t ܫܐܘܠ ܕܝܢ ܥܕܟܝܠ ܡܠܐ ܗܘܐ ܠܘܚܡܐ ܘܚܡܬܐ ܕܩܛܠܐ ܥܠ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܕܡܪܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baldin cembeitec ikusten badu bere anaye bekatu eguiten duela heriora ezten bekatuz, escaturen çayó Iaincoari, eta emanen drauca hari vicitze: bekatu eguiten duteney diot ez heriora. Bekatua denean heriora, eztiat erraiten harengatic othoitz daguián. \t ܐܢ ܐܢܫ ܢܚܙܐ ܠܐܚܘܗܝ ܕܚܛܐ ܚܛܗܐ ܕܠܐ ܡܚܝܒ ܠܡܘܬܐ ܢܫܐܠ ܘܡܬܝܗܒܝܢ ܠܗ ܚܝܐ ܠܐܝܠܝܢ ܕܠܐ ܗܘܐ ܐܝܟ ܕܠܡܘܬܐ ܚܛܝܢ ܐܝܬ ܓܝܪ ܚܛܗܐ ܕܡܘܬܐ ܠܐ ܗܘܐ ܥܠ ܗܢܐ ܐܡܪ ܐܢܐ ܕܢܒܥܐ ܐܢܫ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Iesusec erran cieçón, Vtzan behin haourrac ressasia ditecen: ecen eztun gauça bidezcoa haourrén oguiaren hartzea, eta chakurrey egoiztea. \t ܘܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܫܒܘܩܝ ܠܘܩܕܡ ܕܢܤܒܥܘܢ ܒܢܝܐ ܠܐ ܗܘܬ ܓܝܪ ܫܦܝܪܐ ܕܢܤܒ ܠܚܡܐ ܕܒܢܝܐ ܘܢܪܡܐ ܠܟܠܒܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta icidura ethor cedin aldiri hetaco gucién gainera, eta Iudaco herri mendiçu orotan publica citecen hitz hauc guciac. \t ܘܗܘܬ ܕܚܠܬܐ ܥܠ ܟܠܗܘܢ ܫܒܒܝܗܘܢ ܘܒܟܠܗ ܛܘܪܐ ܕܝܗܘܕ ܗܠܝܢ ܡܬܡܠܠܢ ܗܘܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Beraz nahi duenari misericordia eguiten drauca, eta nahi duena gogortzen du. \t ܡܕܝܢ ܥܠ ܡܢ ܕܨܒܐ ܗܘ ܡܪܚܡ ܘܥܠ ܡܢ ܕܨܒܐ ܡܩܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta guertha cedin hura iragaiten baitzen Sabbath egun-batez ereincetan gaindi, eta has citecen haren discipuluac bidean cioacela buruca idoquiten. \t ܘܗܘܐ ܕܟܕ ܐܙܠ ܝܫܘܥ ܒܫܒܬܐ ܒܝܬ ܙܪܥܐ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܡܗܠܟܝܢ ܗܘܘ ܘܡܠܓܝܢ ܫܒܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Guiçon adimenduz corrumpituén eta eguiatic priuatu diradenén disputatione vanoac, estimatzen dutelaric pietatea irabazte dela: retiradi halacoetaric. \t ܘܫܚܩܐ ܕܒܢܝܢܫܐ ܐܝܠܝܢ ܕܡܚܒܠ ܪܥܝܢܗܘܢ ܘܓܠܝܙܝܢ ܡܢ ܩܘܫܬܐ ܘܤܒܪܝܢ ܕܬܓܘܪܬܐ ܗܝ ܕܚܠܬ ܐܠܗܐ ܐܢܬ ܕܝܢ ܐܬܪܚܩ ܡܢ ܗܠܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ihardesten çuela gendetzecoetaric batec, erran ceçan, Magistruá, ekarri diat neure semea hiregana, ceinec baitu spiritu mutubat. \t ܘܥܢܐ ܚܕ ܡܢ ܟܢܫܐ ܘܐܡܪ ܡܠܦܢܐ ܐܝܬܝܬ ܒܪܝ ܠܘܬܟ ܕܐܝܬ ܠܗ ܪܘܚܐ ܕܠܐ ܡܡܠܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Halaber içanen da guiçonaren Semea declaraturen den egunean. \t ܗܟܢܐ ܢܗܘܐ ܒܝܘܡܐ ܕܡܬܓܠܐ ܒܪܗ ܕܐܢܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta vncia ia itsassoaren artean cen, baguéz tormentatua: ecen haice contra cen. \t ܘܐܠܦܐ ܪܚܝܩܐ ܗܘܬ ܡܢ ܐܪܥܐ ܐܤܛܕܘܬܐ ܤܓܝܐܐ ܟܕ ܡܫܬܓܫܐ ܤܓܝ ܡܢ ܓܠܠܐ ܪܘܚܐ ܓܝܪ ܠܩܘܒܠܗ ܗܘܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Hirur egunen buruän dei citzan Paulec Iudu principalac: eta bildu ciradenean erran ciecén, Guiçon anayeác, nic deus eguin ezpadut-ere populuaren contra edo aitén costumén contra, Ierusalemen presonér eguin içanic liuratu içan naiz Romanoén escuetara: \t ܘܡܢ ܒܬܪ ܬܠܬܐ ܝܘܡܝܢ ܫܕܪ ܦܘܠܘܤ ܩܪܐ ܠܪܫܢܝܗܘܢ ܕܝܗܘܕܝܐ ܘܟܕ ܐܬܟܢܫܘ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܓܒܪܐ ܐܚܝ ܐܢܐ ܟܕ ܒܡܕܡ ܠܐ ܩܡܬ ܠܘܩܒܠ ܥܡܐ ܘܢܡܘܤܐ ܕܐܒܗܝ ܒܐܤܘܪܐ ܐܫܬܠܡܬ ܡܢ ܐܘܪܫܠܡ ܒܐܝܕܐ ܕܪܗܘܡܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Hitz corrumpituric batre çuen ahotic ilki eztadila, baina cembeit bada, edificationearen vsançaco on datenic, ençuten duteney gratia eman diecençát. \t ܟܠ ܡܠܐ ܤܢܝܐ ܡܢ ܦܘܡܟܘܢ ܠܐ ܬܦܘܩ ܐܠܐ ܐܝܕܐ ܕܫܦܝܪܐ ܘܚܫܚܐ ܠܒܢܝܢܐ ܕܬܬܠ ܛܝܒܘܬܐ ܠܐܝܠܝܢ ܕܫܡܥܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta natione gucietan behar da lehenic predicatu Euangelioa. \t ܠܘܩܕܡ ܕܝܢ ܥܬܝܕܐ ܕܬܬܟܪܙ ܤܒܪܬܝ ܒܟܠܗܘܢ ܥܡܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eu - syr", "text": "Ez dago gordetzeko fitxategi-izenik \t ܠܰܝܬ݁ ܫܡܳܗ̇ ܕ݁ܰܟ݂ܢܺܝܫܽܘܬ݂ܳܐ ܠܡܶܦ݂ܪܰܩ ܠܘܳܬ݂"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta beha neçan, eta huná, çaldi churibat: eta haren gainean iarriric cegoenac çuen fletchabat, eta eman cequión hari coroabat, eta ilki cedin garaitzen çuela, eta garaita luençát. \t ܘܫܡܥܬ ܘܚܙܝܬ ܘܗܐ ܤܘܤܝܐ ܚܘܪܐ ܘܕܝܬܒ ܥܠܘܗܝ ܐܝܬ ܠܗ ܩܫܬܐ ܘܐܬܝܗܒ ܠܗ ܟܠܝܠܐ ܘܢܦܩ ܙܟܝ ܘܙܟܐ ܘܕܢܙܟܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta huná, guiçon hydropicobat cen haren aitzinean. \t ܘܗܐ ܓܒܪܐ ܚܕ ܕܟܢܝܫ ܗܘܐ ܡܝܐ ܐܝܬ ܗܘܐ ܩܕܡܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Esca çaitezte eta emanen çaiçue: bilha eçaçue, eta eridenen duçue: bulka eçaçue, eta irequiren çaiçue. \t ܫܐܠܘ ܘܢܬܝܗܒ ܠܟܘܢ ܒܥܘ ܘܬܫܟܚܘܢ ܩܘܫܘ ܘܢܬܦܬܚ ܠܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta guertha cedin, hetaric Aingueruäc cerurat ioan ciradenean, erran baitzeçaten artzainec elkarren artean, Goacen bada Bethlehemerano, eta dacussagun eguin içan den gauça haur, cein Iaunac iaquin eraci baitraucu. \t ܘܗܘܐ ܕܟܕ ܐܙܠܘ ܡܢ ܠܘܬܗܘܢ ܡܠܐܟܐ ܠܫܡܝܐ ܡܠܠܘ ܪܥܘܬܐ ܚܕ ܥܡ ܚܕ ܘܐܡܪܝܢ ܢܪܕܐ ܥܕܡܐ ܠܒܝܬ ܠܚܡ ܘܢܚܙܐ ܠܡܠܬܐ ܗܕܐ ܕܗܘܬ ܐܝܟ ܕܡܪܝܐ ܐܘܕܥ ܠܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Moysesec (hambat cen terrible eracusten cena) erran ceçan, Icitu naiz eta ikaratu) \t ܘܗܟܢܐ ܕܚܝܠ ܗܘܐ ܚܙܘܐ ܕܡܘܫܐ ܐܡܪ ܕܕܚܝܠ ܐܢܐ ܘܪܬܝܬ ܐܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada othoitz eguiten duçuenean, ezteçaçuela anhitz edas Paganoéc beçala: ecen vste dute bere anhitz edasteaz ençunen diradela. \t ܘܡܐ ܕܡܨܠܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܐ ܗܘܝܬܘܢ ܡܦܩܩܝܢ ܐܝܟ ܚܢܦܐ ܤܒܪܝܢ ܓܝܪ ܕܒܡܡܠܠܐ ܤܓܝܐܐ ܡܫܬܡܥܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "(Lehen descriptione haur eguin cedin Cyrenius Syriaco gobernadore cenean) \t ܗܕܐ ܡܟܬܒܢܘܬܐ ܩܕܡܝܬܐ ܗܘܬ ܒܗܓܡܢܘܬܐ ܕܩܘܪܝܢܘܤ ܒܤܘܪܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina bertan Paul igor ceçaten camporát anayéc, ioan ledinçát itsas alderat beçala: baina Silas eta Timotheo egon citecen han. \t ܘܠܦܘܠܘܤ ܫܪܐܘܗܝ ܐܚܐ ܕܢܚܘܬ ܠܗ ܠܝܡܐ ܘܩܘܝ ܗܘܐ ܒܗ ܒܡܕܝܢܬܐ ܗܝ ܫܝܠܐ ܘܛܝܡܬܐܘܤ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen badaquiçue are guero heretatzeco benedictionea desiratzen çuelaric, refusatu içan dela: ecen etzeçan eriden penitentiataco lekuric, nigar vrirequin benedictionearen escatu içan bacen-ere. \t ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܓܝܪ ܕܐܦ ܡܢ ܒܬܪܟܢ ܨܒܐ ܗܘܐ ܕܢܐܪܬ ܒܘܪܟܬܐ ܘܐܤܬܠܝ ܐܬܪܐ ܓܝܪ ܠܬܝܒܘܬܐ ܠܐ ܐܫܟܚ ܟܕ ܒܕܡܥܐ ܒܥܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ihardesten çuela Iesusec erran ciecén, Gaichtaguin baten ondoan beçala ilki çarete ezpatequin eta vhequin ene hatzamaitera? \t ܗܘ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܥܢܐ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܐܝܟ ܕܥܠ ܓܝܤܐ ܢܦܩܬܘܢ ܒܤܝܦܐ ܘܒܚܘܛܪܐ ܕܬܐܚܕܘܢܢܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada Legueaz den becembatean hura saindu da, eta manamendua saindu eta iusto eta on. \t ܢܡܘܤܐ ܡܕܝܢ ܩܕܝܫ ܗܘ ܘܦܘܩܕܢܐ ܩܕܝܫ ܗܘ ܘܟܐܝܢ ܘܛܒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta baldin erran badeça beharriac, Eznaiz beguia, eznaiz gorputzeco: ezta halacotz gorputzeco? \t ܘܐܢ ܬܐܡܪ ܐܕܢܐ ܥܠ ܕܠܐ ܗܘܝܬ ܥܝܢܐ ܠܐ ܗܘܝܬ ܡܢܗ ܡܢ ܦܓܪܐ ܠܘ ܡܛܠ ܗܕܐ ܠܝܬܝܗ ܡܢܗ ܡܢ ܦܓܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Sabbathoa iragan cenean, Maria Magdalenac eta Maria Iacquesen amác eta Salomec eros citzaten vnguentu aromaticoac, ethorriric hura embauma leçatençat. \t ܘܟܕ ܥܒܪܬ ܫܒܬܐ ܡܪܝܡ ܡܓܕܠܝܬܐ ܘܡܪܝܡ ܕܝܥܩܘܒ ܘܫܠܘܡ ܙܒܢ ܗܪܘܡܐ ܕܢܐܬܝܢ ܢܡܫܚܢܝܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hartzen ditu Pierris eta Iacques eta Ioannes berequin, eta has cedin icitzen, eta guciz keichatzen. \t ܘܕܒܪ ܥܡܗ ܠܟܐܦܐ ܘܠܝܥܩܘܒ ܘܠܝܘܚܢܢ ܘܫܪܝ ܠܡܬܟܡܪܘ ܘܠܡܬܬܥܩܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta mana citzan, cioela, Gogoauçue eta beguira çaitezte Phariseuén altchagarritic, eta Herodesen altchagarritic. \t ܘܦܩܕ ܐܢܘܢ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܚܙܘ ܐܙܕܗܪܘ ܡܢ ܚܡܝܪܐ ܕܦܪܝܫܐ ܘܡܢ ܚܡܝܪܗ ܕܗܪܘܕܤ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hetaric borçac ciraden çuhur, eta borçac erho. \t ܚܡܫ ܕܝܢ ܡܢܗܝܢ ܚܟܝܡܢ ܗܘܝ ܘܚܡܫ ܤܟܠܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ezteçaçuela contrista Iaincoaren Spiritu saindua, ceinez ciguilatuac baitzarete redemptioneco egunecotzát. \t ܘܠܐ ܬܗܘܘܢ ܡܥܝܩܝܢ ܠܪܘܚܐ ܩܕܝܫܬܐ ܕܐܠܗܐ ܕܐܬܚܬܡܬܘܢ ܒܗ ܠܝܘܡܐ ܕܦܘܪܩܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Erran ceçan, O enganio eta finecia guciaz betheá, deabruaren semeá, iustitia guciaren etsayá, ez aiz Iaunaren bide chuchenén makurtzetic gueldituren? \t ܘܐܡܪ ܐܘ ܕܡܠܐ ܟܠ ܢܟܠܝܢ ܘܟܠܗܝܢ ܒܝܫܬܐ ܒܪܗ ܕܐܟܠ ܩܪܨܐ ܘܒܥܠܕܒܒܐ ܕܟܠܗ ܟܐܢܘܬܐ ܠܐ ܫܠܐ ܐܢܬ ܠܡܥܩܡܘ ܐܘܪܚܬܗ ܬܪܝܨܬܐ ܕܡܪܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Cioela, Moysesen cadirán iarten dirade Scribác eta Phariseuac: \t ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܥܠ ܟܘܪܤܝܐ ܕܡܘܫܐ ܝܬܒܘ ܤܦܪܐ ܘܦܪܝܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta egon cedin han vrthebat eta sey hilebethe, iracasten çuela hayén artean Iaincoaren hitza. \t ܝܬܒ ܗܘܐ ܕܝܢ ܫܢܬܐ ܚܕܐ ܘܝܪܚܐ ܫܬܐ ܒܩܘܪܢܬܘܤ ܘܡܠܦ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܡܠܬܐ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta voz-bat eguin cedin ceruètaric, cioela, Hi aiz ene Seme maitea ceinetan hartzen baitut neure atseguin ona. \t ܘܩܠܐ ܗܘܐ ܡܢ ܫܡܝܐ ܐܢܬ ܗܘ ܒܪܝ ܚܒܝܒܐ ܒܟ ܐܨܛܒܝܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta biharamunean sar citecen Cesarean. Eta Cornelio hayén beguira cegoen, bere ahideac eta adisquide familiarac deithuric. \t ܘܠܝܘܡܐ ܐܚܪܢܐ ܥܠ ܠܩܤܪܝܐ ܩܘܪܢܠܝܘܤ ܕܝܢ ܡܩܘܐ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܟܕ ܡܟܢܫܝܢ ܠܗ ܟܠܗܘܢ ܒܢܝ ܛܘܗܡܗ ܘܐܦ ܪܚܡܐ ܚܒܝܒܐ ܕܐܝܬ ܗܘܘ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ceinaganic recebitu baitugu gratia eta Apostolutassuna fedea obedi dadinçát, Gentil guciac baithan haren icenean: \t ܕܒܗ ܢܤܒܢ ܛܝܒܘܬܐ ܘܫܠܝܚܘܬܐ ܒܟܠܗܘܢ ܥܡܡܐ ܐܝܟ ܕܢܫܬܡܥܘܢ ܠܗܝܡܢܘܬܐ ܕܫܡܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta haren erratzeco kea dacussatenean, heyagoraz iarriren dirate, dioitela, Cein ciuitate cen ciuitate handi hunen pareric? \t ܘܒܟܐܘܗ ܟܕ ܚܙܝܢ ܬܢܢܐ ܕܝܩܕܢܗ ܘܐܡܪܝܢ ܡܢ ܗܝ ܕܕܡܝܐ ܠܡܕܝܢܬܐ ܪܒܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Aitzitic iraitzi ditugu ahalquezco estalquiac, ebilten garela ez fineciarequin, eta ez Iaincoaren hitza falsificatzen dugula, baina eguiaren declarationez approba eraciten ditugula gure buruäc guiçonén conscientia gucia baithan, Iaincoaren aitzinean. \t ܐܠܐ ܐܤܠܝܢܢ ܟܤܝܬܗ ܕܒܗܬܬܐ ܘܠܐ ܡܗܠܟܝܢܢ ܒܚܪܥܘܬܐ ܘܠܐ ܢܟܠܝܢܢ ܡܠܬܗ ܕܐܠܗܐ ܐܠܐ ܒܓܠܝܘܬܐ ܕܫܪܪܐ ܡܚܘܝܢܢ ܢܦܫܢ ܠܟܠܗܘܢ ܪܥܝܢܐ ܕܒܢܝܢܫܐ ܩܕܡ ܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hiritic campora iraitziric lapidatzen çuten: eta testimonioec eçar citzaten bere abillamenduac Saul deitzen cen guiçon gazte baten oinetara. \t ܘܐܚܕܘ ܐܦܩܘܗܝ ܠܒܪ ܡܢ ܡܕܝܢܬܐ ܘܪܓܡܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ܘܐܝܠܝܢ ܕܐܤܗܕܘ ܥܠܘܗܝ ܤܡܘ ܢܚܬܝܗܘܢ ܠܘܬ ܪܓܠܘܗܝ ܕܥܠܝܡܐ ܚܕ ܕܡܬܩܪܐ ܫܐܘܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ceini ezpaitzaizca behatu nahi içan gure Aitác, baina refusatu vkan duté, eta itzuli içan dirade bere bihotzez Egypterát: \t ܘܠܐ ܨܒܘ ܠܡܬܕܢܝܘ ܠܗ ܐܒܗܬܢ ܐܠܐ ܫܒܩܘܗܝ ܘܒܠܒܘܬܗܘܢ ܗܦܟܘ ܠܗܘܢ ܠܡܨܪܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada auisatzen çaituztet, anayeác, declaratu drauçuedan Euangelioaz, cein recebitu baituçue, ceinetan egoiten-ere baitzarete. \t ܡܘܕܥ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܝܢ ܐܚܝ ܐܘܢܓܠܝܘܢ ܕܤܒܪܬܟܘܢ ܘܩܒܠܬܘܢܝܗܝ ܘܩܡܬܘܢ ܒܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ioan cedin Iesus harequin, eta populu handi çarreyón, eta hertsen çuten. \t ܘܐܙܠ ܥܡܗ ܝܫܘܥ ܘܕܒܝܩ ܗܘܐ ܠܗ ܟܢܫܐ ܤܓܝܐܐ ܘܚܒܨܝܢ ܗܘܘ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta haur eguin ceçan anhitz egunez: baina gaitzituric Paulec, eta itzuliric erran cieçón spirituari, Manatzen aut Iesus Christen icenaren partez horrenganic ilki adin. Eta ilki cedin ordu berean. \t ܘܗܟܢܐ ܥܒܕܐ ܗܘܬ ܝܘܡܬܐ ܤܓܝܐܐ ܘܐܬܬܦܝܪ ܦܘܠܘܤ ܘܐܡܪ ܠܗ ܠܪܘܚܐ ܗܝ ܦܩܕ ܐܢܐ ܠܟܝ ܒܫܡܗ ܕܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܕܬܦܩܝܢ ܡܢܗ ܘܒܗ ܒܫܥܬܐ ܢܦܩܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta bertan irequi citecen haren beharriac, eta lacha cedin haren mihico etchequidurá, eta minço cen claroqui. \t ܘܒܗ ܒܫܥܬܐ ܐܬܦܬܚ ܐܕܢܘܗܝ ܘܐܫܬܪܝ ܐܤܪܐ ܕܠܫܢܗ ܘܡܠܠ ܦܫܝܩܐܝܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Hitz segura duc haur: Ecen baldin harequin hil içan bagara, harequin vicico-ere garela. \t ܡܗܝܡܢܐ ܗܝ ܡܠܬܐ ܐܢ ܓܝܪ ܡܝܬܢ ܥܡܗ ܐܦ ܥܡܗ ܢܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Cen bada Bethania hurbil Ierusalemeren hamaborz stadioren inguruä: \t ܐܝܬܝܗ ܗܘܬ ܕܝܢ ܒܝܬ ܥܢܝܐ ܥܠ ܓܢܒ ܐܘܪܫܠܡ ܟܕ ܦܪܝܩܐ ܡܢܗ ܐܝܟ ܐܤܛܕܘܬܐ ܚܡܫܬܥܤܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Magistruá, Moysesec scribatu vkan diraucuc, baldin cembeiten anayea hil bada, eta vtzi badu emaztea, eta haourric vtzi ezpadu, har deçan haren anayac haren emaztea, eta eguin dieçón leinu bere anayeri. \t ܡܠܦܢܐ ܡܘܫܐ ܟܬܒ ܠܢ ܕܐܢ ܡܐܬ ܐܚܘܗܝ ܕܐܢܫ ܘܫܒܩ ܐܢܬܬܐ ܘܒܢܝܐ ܠܐ ܫܒܩ ܢܤܒ ܐܚܘܗܝ ܐܢܬܬܗ ܘܢܩܝܡ ܙܪܥܐ ܠܐܚܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta othoitz eguiten cegoela, haren beguitharteco formá mutha cedin, eta haren abillamendua churit eta chist-mista beçain arguit. \t ܘܟܕ ܗܘ ܡܨܠܐ ܐܬܚܠܦ ܚܙܘܐ ܕܐܦܘܗܝ ܘܢܚܬܘܗܝ ܚܘܪܘ ܘܡܒܪܩܝܢ ܗܘܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Iesusec hori ençunic erran cieçón, Oraino gauçabat falta çaic: duán gucia sal eçac eta eman iecec paubrey: eta vkanen duc thesaurbat ceruän: eta athor, arreit niri. \t ܟܕ ܫܡܥ ܕܝܢ ܗܠܝܢ ܝܫܘܥ ܐܡܪ ܠܗ ܚܕܐ ܚܤܝܪܐ ܠܟ ܙܠ ܙܒܢ ܟܠ ܡܕܡ ܕܐܝܬ ܠܟ ܘܗܒ ܠܡܤܟܢܐ ܘܬܗܘܐ ܠܟ ܤܝܡܬܐ ܒܫܡܝܐ ܘܬܐ ܒܬܪܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina questione erhoac eta genealogiac eta contentioneac eta Legueazco iharduquiteac empatchaitzac: ecen probetchu gabetaco dituc eta vano. \t ܡܢ ܒܥܬܐ ܕܝܢ ܤܟܠܬܐ ܘܡܢ ܬܫܥܝܬܐ ܕܫܪܒܬܐ ܘܡܢ ܚܪܝܢܐ ܘܡܢ ܬܟܬܘܫܐ ܕܤܦܪܐ ܐܫܬܐܠ ܝܘܬܪܢ ܓܝܪ ܠܝܬ ܒܗܝܢ ܘܤܪܝܩܢ ܐܢܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta berriz bere Seme lehen iayoa mundura aitzinaratzen duenean, dio Eta adora beçate hura Iaincoaren Aingueru guciéc. \t ܬܘܒ ܕܝܢ ܐܡܬܝ ܕܡܥܠ ܒܘܟܪܐ ܠܥܠܡܐ ܐܡܪ ܕܠܗ ܢܤܓܕܘܢ ܟܠܗܘܢ ܡܠܐܟܐ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Etare diotsuet, Tyr eta Sidon iudicioco egunean çuec baino emequiago tractatuac içanen diradela. \t ܒܪܡ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܝܢ ܕܠܨܘܪ ܘܠܨܝܕܢ ܢܗܘܐ ܢܝܚ ܒܝܘܡܐ ܕܕܝܢܐ ܐܘ ܠܟܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Guc ençun dugu hori erraiten, Nic deseguinen dut temple escuz eguin haur, eta hirur egunez berce escuz eguin eztembat edificaturen dut. \t ܕܚܢܢ ܫܡܥܢܝܗܝ ܕܐܡܪ ܕܐܢܐ ܫܪܐ ܐܢܐ ܗܝܟܠܐ ܗܢܐ ܕܥܒܝܕ ܒܐܝܕܝܐ ܘܠܬܠܬܐ ܝܘܡܝܢ ܒܢܐ ܐܢܐ ܐܚܪܢܐ ܕܠܐ ܥܒܝܕ ܒܐܝܕܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ethor nadin artean, aquió iracurtzeari, exhortatzeari, doctrinari. \t ܥܕ ܐܬܐ ܐܢܐ ܐܬܚܦܛ ܒܩܪܝܢܐ ܘܒܒܥܘܬܐ ܘܒܝܘܠܦܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta haourtchoa handitzen eta spirituz fortificatzen cen: eta egon cedin desertuetan Israeli manifestatu behar içan çayón egunerano. \t ܛܠܝܐ ܕܝܢ ܪܒܐ ܗܘܐ ܘܡܬܚܝܠ ܒܪܘܚܐ ܘܒܚܘܪܒܐ ܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܥܕܡܐ ܠܝܘܡܐ ܕܬܚܘܝܬܗ ܕܠܘܬ ܐܝܤܪܝܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Mana ceçan Capitainac hura fortaleçara eraman ledin, eta ordena ceçan açoteaz examina ledin, iaquin leçançát cer causagatic hala oihuz leuden haren contra. \t ܦܩܕ ܟܠܝܪܟܐ ܕܢܥܠܘܢܗ ܠܡܫܪܝܬܐ ܘܦܩܕ ܕܒܢܓܕܐ ܢܫܬܐܠ ܐܝܟ ܕܢܕܥ ܡܛܠ ܐܝܕܐ ܥܠܬܐ ܩܥܝܢ ܗܘܘ ܥܠܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baldin guiçonén eta Aingueruen lengoagez minça banadi, eta charitateric eztudan, eguin naiz cobre soinu eguiten duenaren, edo cymbala dindatzen duenaren pare. \t ܐܢ ܒܟܠ ܠܫܢ ܕܒܢܝܢܫܐ ܐܡܠܠ ܘܒܕܡܠܐܟܐ ܘܚܘܒܐ ܠܐ ܢܗܘܐ ܒܝ ܗܘܝܬ ܠܝ ܢܚܫܐ ܕܙܐܡ ܐܘ ܨܨܠܐ ܕܝܗܒ ܩܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Laster eguin ceçan bada batec, eta spongiabat betheric vinagrez, eta eçarriric canabera baten inguruän, eman cieçón edatera, cioela, Vtzaçue: dacussagun eya ethorriren denez Elias horren kencera. \t ܪܗܛ ܕܝܢ ܚܕ ܘܡܠܐ ܐܤܦܘܓܐ ܚܠܐ ܘܐܤܪ ܒܩܢܝܐ ܕܢܫܩܝܘܗܝ ܘܐܡܪܘ ܫܒܘܩܘ ܢܚܙܐ ܐܢ ܐܬܐ ܐܠܝܐ ܡܚܬ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada hi egon adi ikassi dituán eta eman içan çaizquián gaucetan, daquialaric norenganic ikassi vkan dituán: \t ܐܢܬ ܕܝܢ ܩܘܐ ܒܐܝܠܝܢ ܕܝܠܦܬ ܘܐܫܬܪܪܬ ܝܕܥ ܐܢܬ ܓܝܪ ܡܢ ܡܢܘ ܝܠܦܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Cergatic hire discipuluéc iragaiten dute aitzinecoen ordenança? ecen eztitie ikutzen bere escuac oguia iaten dutenean. \t ܠܡܢܐ ܬܠܡܝܕܝܟ ܥܒܪܝܢ ܥܠ ܡܫܠܡܢܘܬܐ ܕܩܫܝܫܐ ܘܠܐ ܡܫܝܓܝܢ ܐܝܕܝܗܘܢ ܡܐ ܕܐܟܠܝܢ ܠܚܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta gu embarca guentecen altchagarri gaberico oguien egunén ondoan Philippestic, eta ethor guentecen hetara Troasera, borz egunen buruan: non egon baiquentecen çazpi egun. \t ܚܢܢ ܕܝܢ ܢܦܩܢ ܡܢ ܦܝܠܝܦܘܤ ܡܕܝܢܬܐ ܕܡܩܕܘܢܝܐ ܒܬܪ ܝܘܡܬܐ ܕܦܛܝܪܐ ܘܪܕܝܢ ܒܝܡܐ ܘܐܬܝܢ ܠܛܪܘܐܤ ܠܝܘܡܬܐ ܚܡܫܐ ܘܗܘܝܢ ܬܡܢ ܝܘܡܬܐ ܫܒܥܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Segur çuec çarete gure gloriá eta bozcarioa. \t ܐܢܬܘܢ ܐܢܘܢ ܓܝܪ ܬܫܒܘܚܬܢ ܘܚܕܘܬܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ceinaganic ahaidetassun gucia ceruètan eta lurrean deitzen baita, \t ܗܘ ܕܡܢܗ ܡܫܬܡܗܐ ܟܠ ܐܒܗܘܬܐ ܕܒܫܡܝܐ ܘܒܐܪܥܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen Christ, oraino indar gabe guinela, bere demborán infidelacgatic hil içan da. \t ܐܢ ܕܝܢ ܡܫܝܚܐ ܡܛܠ ܟܪܝܗܘܬܢ ܒܙܒܢܐ ܗܢܐ ܚܠܦ ܪܫܝܥܐ ܡܝܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta harc erran ciecén, Cer gauça? Eta erran cieçoten, Iesus Nazarenoaz, cein içan baita guiçon Propheta, eguinez eta erranez botheretsua, Iaincoaren eta populu guciaren aitzinean. \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܡܢܐ ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܥܠ ܝܫܘܥ ܗܘ ܕܡܢ ܢܨܪܬ ܓܒܪܐ ܕܗܘܐ ܢܒܝܐ ܘܚܝܠܬܢ ܗܘܐ ܒܡܠܬܐ ܘܒܥܒܕܐ ܩܕܡ ܐܠܗܐ ܘܩܕܡ ܟܘܠܗ ܥܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta guertha cedin egun hetataric batez, harc populua iracasten çuela templean, eta euangelizatzen cegoela, ethor baitzitecen Sacrificadore principalac eta Scribác, Ancianoequin, \t ܘܗܘܐ ܒܚܕ ܡܢ ܝܘܡܬܐ ܟܕ ܡܠܦ ܒܗܝܟܠܐ ܠܥܡܐ ܘܡܤܒܪ ܩܡܘ ܥܠܘܗܝ ܪܒܝ ܟܗܢܐ ܘܤܦܪܐ ܥܡ ܩܫܝܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hec Pergetic partituric ethor citecen Antioche Pisidiacora, eta sarthuric synagogán Sabbath egunean, iar citecen. \t ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܢܦܩܘ ܡܢ ܦܪܓܐ ܘܐܬܘ ܠܐܢܛܝܟܝܐ ܡܕܝܢܬܐ ܕܦܝܤܝܕܝܐ ܘܥܠܘ ܠܟܢܘܫܬܐ ܘܝܬܒܘ ܒܝܘܡܐ ܘܫܒܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Benedictionezco copa benedicatzen duguna, ezta Christen odolaren communionea? eta hausten dugun oguia ezta Christen gorputzaren communionea? \t ܟܤܐ ܗܘ ܕܬܘܕܝܬܐ ܕܡܒܪܟܝܢܢ ܠܐ ܗܘܐ ܫܘܬܦܘܬܐ ܐܝܬܘܗܝ ܕܕܡܗ ܕܡܫܝܚܐ ܘܠܚܡܐ ܗܘ ܕܩܨܝܢܢ ܠܐ ܗܘܐ ܫܘܬܦܘܬܐ ܐܝܬܘܗܝ ܕܦܓܪܗ ܕܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Har deçançát ministerio hunetaco eta Apostolutassuneco, portionea, ceinetaric erauci içan baita Iudas, ioan ledinçat bere lekurát. \t ܕܗܘ ܢܩܒܠ ܦܤܐ ܕܬܫܡܫܬܐ ܘܫܠܝܚܘܬܐ ܕܡܢܗ ܦܪܩ ܝܗܘܕܐ ܕܢܐܙܠ ܠܗ ܠܐܬܪܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina liura çaiteztenean, eztuçuela artharic nola edo cer minçaturen çareten: ecen ordu hartan berean emanen çaiçue cer minça çaitezqueten. \t ܐܡܬܝ ܕܝܢ ܕܢܫܠܡܘܢܟܘܢ ܠܐ ܬܐܨܦܘܢ ܐܝܟܢܐ ܐܘ ܡܢܐ ܬܡܠܠܘܢ ܡܬܝܗܒ ܠܟܘܢ ܓܝܪ ܒܗܝ ܫܥܬܐ ܡܐ ܕܬܡܠܠܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen peril da seditionez accusa ezgaitecen, egungo egunagatic, truble huneçaz raçoin eman ahal deçaquegun causaric eztenaz gueroz. Eta gauça hauc erran cituenean biltzarreari congit eman cieçón. \t ܡܛܠ ܕܐܦ ܗܫܐ ܒܩܢܕܝܢܘܤ ܩܝܡܝܢܢ ܕܢܬܪܫܐ ܐܝܟ ܫܓܘܫܐ ܕܠܐ ܡܫܟܚܝܢܢ ܕܢܦܘܩ ܪܘܚܐ ܥܠ ܟܢܫܐ ܕܝܘܡܐ ܗܢܐ ܕܐܬܟܢܫܢ ܒܛܠܐܝܬ ܘܐܫܬܓܫܢ ܕܠܐ ܥܠܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ceinec saluatu vkan baiquaitu, eta bere vocatione sainduaz deithu: ez gure obrén causaz, baina bere ordenançaren eta dembora eternalac baino lehen Iesus Christ baithan eman içan çaicun gratiaren causaz. \t ܗܘ ܕܐܚܝܢ ܘܩܪܢ ܒܩܪܝܢܐ ܩܕܝܫܐ ܠܘ ܐܝܟ ܥܒܕܝܢ ܐܠܐ ܐܝܟ ܨܒܝܢܗ ܘܛܝܒܘܬܗ ܗܝ ܕܐܬܝܗܒܬ ܠܢ ܒܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܡܢ ܩܕܡ ܙܒܢܐ ܕܥܠܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Çuhur içaten, chahu, etchean egoile, on, bere senharrén suiet: Iaincoaren hitza blasphema eztadinçát. \t ܘܢܗܘܝܢ ܢܟܦܢ ܘܩܕܝܫܢ ܘܢܗܘܝܢ ܝܨܦܢ ܫܦܝܪ ܕܒܬܝܗܝܢ ܘܡܫܬܥܒܕܢ ܠܒܥܠܝܗܝܢ ܕܠܐ ܐܢܫ ܢܓܕܦ ܥܠ ܡܠܬܗ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta halatan haren bihotzeco secretuac manifestatzen dirade: eta hala ahoz beheraturic adoraturen du Iaincoa, declaratzen duela ecen Iaincoa eguiazqui çuetan dela. \t ܘܟܤܝܬܐ ܕܠܒܗ ܡܬܓܠܝܢ ܘܗܝܕܝܢ ܢܦܠ ܥܠ ܐܦܘܗܝ ܘܢܤܓܘܕ ܠܐܠܗܐ ܘܢܐܡܪ ܫܪܝܪܐܝܬ ܐܠܗܐ ܐܝܬ ܒܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Informa çaitezte diligentqui Scripturetaric; ecen çuec vste duçue hetan vicitze eternala duçuela: eta hec dirade niçaz testificatzen dutenac. \t ܒܨܘ ܟܬܒܐ ܕܒܗܘܢ ܡܤܒܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܚܝܐ ܕܠܥܠܡ ܐܝܬ ܠܟܘܢ ܘܗܢܘܢ ܤܗܕܝܢ ܥܠܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Haren beheratzean haren iugemendua goratu içan da: baina haren irautea norc contaturen du? ecen altchatzen da lurretic haren vicia. \t ܒܡܘܟܟܗ ܡܢ ܚܒܘܫܝܐ ܘܡܢ ܕܝܢܐ ܐܬܕܒܪ ܘܕܪܗ ܡܢܘ ܢܫܬܥܐ ܕܡܫܬܩܠܝܢ ܚܝܘܗܝ ܡܢ ܐܪܥܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Hala non ezpaitzarete falta eceinere dohainen, Iesus Christ gure Iaunaren reuelationearen beguira çaudetela. \t ܕܠܐ ܐܬܒܨܪܬܘܢ ܒܚܕܐ ܡܢ ܡܘܗܒܬܗ ܐܠܐ ܡܤܟܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܓܠܝܢܗ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina çuey diotsuet dançuçuenoy, Onhets itzaçue çuen etsayac: vngui eguieçue gaitzesten çaituzteney. \t ܠܟܘܢ ܕܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܕܫܡܥܝܢ ܐܚܒܘ ܠܒܥܠܕܒܒܝܟܘܢ ܘܥܒܕܘ ܕܫܦܝܪ ܠܐܝܠܝܢ ܕܤܢܝܢ ܠܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta populu guciac ençuten çuela, erran ciecén bere discipuluey. \t ܘܟܕ ܟܠܗ ܥܡܐ ܫܡܥ ܗܘܐ ܐܡܪ ܠܬܠܡܝܕܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Anayeác, othoitz eguiçue guregatic. \t ܐܚܝ ܨܠܘ ܥܠܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hunec çuen ahizpabat Maria deitzen cenic, harc-ere Iesusen oinetara iarriric cegoela, haren hitza ençuten çuen. \t ܘܐܝܬ ܗܘܬ ܠܗ ܚܬܐ ܕܫܡܗ ܡܪܝܡ ܘܐܬܬ ܝܬܒܬ ܠܗ ܠܘܬ ܪܓܠܘܗܝ ܕܡܪܢ ܘܫܡܥܐ ܗܘܬ ܡܠܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Haourtoác, oraino appurbat çuequin naiz: bilhaturen nauçue: baina Iuduey erran drauedan beçala, Norat ni ioaiten bainaiz, çuec ecin ethor çaitezquete: hala çuey-ere erraiten drauçuet orain. \t ܒܢܝ ܩܠܝܠ ܐܚܪܝܢ ܥܡܟܘܢ ܐܢܐ ܘܬܒܥܘܢܢܝ ܘܐܝܟܢܐ ܕܐܡܪܬ ܠܝܗܘܕܝܐ ܕܠܐܝܟܐ ܕܐܢܐ ܐܙܠ ܐܢܐ ܐܢܬܘܢ ܠܐ ܡܫܟܚܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܡܐܬܐ ܘܐܦ ܠܟܘܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܗܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ala guiçonaren arauez gauça hauc erraiten ditut? ala Legueac-ere eztitu gauça hauc erraiten? \t ܕܠܡܐ ܐܝܟ ܒܪܢܫܐ ܗܠܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܗܐ ܐܦ ܢܡܘܤܐ ܗܠܝܢ ܐܡܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Han içanen da nigar eta hortz garrascots: ikus ditzaçuenean Abraham, eta Isaac, eta Iacob eta Propheta guciac Iaincoaren resumán, eta çuec campora iraizten çaretela. \t ܬܡܢ ܢܗܘܐ ܒܟܝܐ ܘܚܘܪܩ ܫܢܐ ܟܕ ܬܚܙܘܢ ܠܐܒܪܗܡ ܘܠܐܝܤܚܩ ܘܠܝܥܩܘܒ ܘܠܟܠܗܘܢ ܢܒܝܐ ܒܡܠܟܘܬܐ ܕܐܠܗܐ ܐܢܬܘܢ ܕܝܢ ܬܗܘܘܢ ܡܦܩܝܢ ܠܒܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan harc erran cieçón, Eure ahotic iugeaturen aut, cerbitzari gaichtoá: bahaquian ecen guiçon gogorra naicela, hartzen dudala eçarri eztudana, eta biltzen dudala erein eztudana: \t ܐܡܪ ܠܗ ܡܢ ܦܘܡܟ ܐܕܘܢܟ ܥܒܕܐ ܒܝܫܐ ܝܕܥ ܗܘܝܬ ܠܝ ܕܓܒܪܐ ܐܢܐ ܩܫܝܐ ܘܫܩܠ ܐܢܐ ܡܕܡ ܕܠܐ ܤܡܬ ܘܚܨܕ ܐܢܐ ܡܕܡ ܕܠܐ ܙܪܥܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta monumentetaric ilkiric haren resurrectione ondoan, sar citecen ciuitate saindura, eta aguer cequizquien anhitzi. \t ܘܢܦܩܘ ܘܒܬܪ ܩܝܡܬܗ ܥܠܘ ܠܡܕܝܢܬܐ ܩܕܝܫܬܐ ܘܐܬܚܙܝܘ ܠܤܓܝܐܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Guero ilki ciradenean Iuduén synagogatic, othoi citzaten Gentiléc hurreneco Sabbathoan hitz hauc hæy declara lietzén. \t ܘܟܕ ܢܦܩܝܢ ܗܘܘ ܡܢ ܨܐܕܝܗܘܢ ܒܥܘ ܡܢܗܘܢ ܕܠܫܒܬܐ ܐܚܪܬܐ ܢܡܠܠܘܢ ܥܡܗܘܢ ܡܠܐ ܗܠܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Non hayen harra ezpaita hiltzen, eta sua ez iraunguiten. \t ܐܝܟܐ ܕܬܘܠܥܗܘܢ ܠܐ ܡܝܬܐ ܘܢܘܪܗܘܢ ܠܐ ܕܥܟܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan ethorriric Iesusgana appart discipuluéc erran cieçoten, Cergatic guc ecin campora egotzi vkan dugu hura? \t ܗܝܕܝܢ ܩܪܒܘ ܬܠܡܝܕܐ ܠܘܬ ܝܫܘܥ ܒܠܚܘܕܘܗܝ ܘܐܡܪܘ ܠܗ ܠܡܢܐ ܚܢܢ ܠܐ ܐܫܟܚܢ ܠܡܐܤܝܘܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta erran neçan, Ez Iauna: ecen gauça communic edo satsuric eztuc egundano sarthu ene ahoan. \t ܘܐܡܪܬ ܚܤ ܡܪܝ ܕܡܡܬܘܡ ܠܐ ܥܠ ܠܦܘܡܝ ܕܛܡܐ ܘܕܡܤܝܒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta halacotz da Testamentu berriaren ararteco, herioa artean iarriric, leheneco Testamentuaren azpian ciraden transgressionén redemptionetan, deithuéc heretage eternaleco promessa recebi deçatençát. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܗܘ ܗܘܐ ܡܨܥܝܐ ܕܕܝܬܩܐ ܚܕܬܐ ܕܒܡܘܬܗ ܗܘ ܗܘܐ ܦܘܪܩܢܐ ܠܐܝܠܝܢ ܕܥܒܪܘ ܥܠ ܕܝܬܩܐ ܩܕܡܝܬܐ ܕܢܤܒܘܢ ܡܘܠܟܢܐ ܐܝܠܝܢ ܕܐܬܩܪܝܘ ܠܝܪܬܘܬܐ ܕܠܥܠV"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta itzultzen cen iarriric cegoela bere carriot gainean, eta iracurtzen çuen Esaias prophetá. \t ܘܟܕ ܗܦܟ ܕܢܐܙܠ ܝܬܒ ܗܘܐ ܥܠ ܡܪܟܒܬܐ ܘܩܪܐ ܗܘܐ ܒܐܫܥܝܐ ܢܒܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina hura ikussiric laborariéc propos eduqui ceçaten, cioitela, Haur da primua: çatozte, hil deçagun haur, heretagea gure dençat. \t ܟܕ ܚܙܐܘܗܝ ܕܝܢ ܦܠܚܐ ܡܬܚܫܒܝܢ ܗܘܘ ܒܢܦܫܗܘܢ ܘܐܡܪܝܢ ܗܢܘ ܝܪܬܐ ܬܘ ܢܩܛܠܝܘܗܝ ܘܬܗܘܐ ܝܪܬܘܬܐ ܕܝܠܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen Legueac ethorteco ciraden onén itzala çuelaric, ez gaucén imagina vicia, vrthe oroz ardura offrendatzen cituzten sacrificio heçaz beréz, ethorten ciradenac iagoitic ecin sanctifica citzaqueen. \t ܢܡܘܤܐ ܓܝܪ ܛܠܢܝܬܐ ܐܝܬ ܗܘܐ ܒܗ ܕܛܒܬܐ ܕܥܬܝܕܢ ܠܐ ܗܘܐ ܩܢܘܡܐ ܕܝܠܗܝܢ ܕܨܒܘܬܐ ܡܛܠ ܗܢܐ ܟܕ ܒܟܠ ܫܢܐ ܗܢܘܢ ܟܕ ܗܢܘܢ ܕܒܚܐ ܡܬܩܪܒܝܢ ܗܘܘ ܠܐ ܡܡܬܘV ܐܫܟܚܘ ܕܢܓܡܪܘܢ ܠܐܝܠܝܢ ܕܡܩܪܒܝܢ ܠܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ceren ordenatu baitu mundua iustoqui iugeaturen duen eguna determinatu duen guiçonaz, guciey eçagutzera emanic, hura hiletaric resuscitaturic. \t ܡܛܠ ܕܐܩܝܡ ܝܘܡܐ ܕܒܗ ܥܬܝܕ ܕܢܕܘܢ ܐܪܥܐ ܟܠܗ ܒܟܐܢܘܬܐ ܒܝܕ ܓܒܪܐ ܐܝܢܐ ܕܦܪܫ ܘܐܦܢܝ ܠܟܠ ܐܢܫ ܠܗܝܡܢܘܬܗ ܒܕܐܩܝܡܗ ܡܢ ܒܝܬ ܡܝܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta han Centenerac eridenic Alexandriaco vnci Italiarát ioaiten cen-bat, hartara sar eraci guençan \t ܘܐܫܟܚ ܬܡܢ ܩܢܛܪܘܢܐ ܐܠܦܐ ܡܢ ܐܠܟܤܢܕܪܝܐ ܕܐܙܠܐ ܗܘܬ ܠܐܝܛܠܝܐ ܘܐܘܬܒܢ ܒܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "PAVLEC Iesus Christen presonerac, eta anaye Timotheoc, Philemon gure maiteari eta lagunari, \t ܦܘܠܘܤ ܐܤܝܪܗ ܕܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܘܛܝܡܬܐܘܤ ܐܚܐ ܠܦܝܠܡܘܢ ܚܒܝܒܐ ܘܦܠܚܐ ܕܥܡܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta orduan ikussiren duté guiçonaren Semea datorquela hodeyetan bothere eta gloria handirequin. \t ܘܗܝܕܝܢ ܢܚܙܘܢܝܗܝ ܠܒܪܗ ܕܐܢܫܐ ܟܕ ܐܬܐ ܒܥܢܢܐ ܥܡ ܚܝܠܐ ܪܒܐ ܘܥܡ ܫܘܒܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen gure Iaincoa su consumitzen duen-bat da. \t ܐܠܗܢ ܓܝܪ ܢܘܪܐ ܗܘ ܐܟܠܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Thyatiren den Eliçaco Aingueruäri-ere scriba ieçóc, Iaincoaren Semeac, ceinec baititu beguiac suaren garra beçala, eta ceinen oinéc cobre fina irudi baituté, gauça hauc erraiten citic, \t ܘܠܡܠܐܟܐ ܕܒܥܕܬܐ ܕܒܬܐܘܛܝܪܐ ܟܬܘܒ ܗܟܢܐ ܐܡܪ ܒܪܗ ܕܐܠܗܐ ܗܘ ܕܐܝܬ ܠܗ ܥܝܢܐ ܐܝܟ ܫܠܗܒܝܬܐ ܕܢܘܪܐ ܘܪܓܠܘܗܝ ܐܝܟ ܢܚܫܐ ܠܒܢܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Aphia maiteari, eta Archippe gure soldado-quideari, eta hire etheco Eliçari: \t ܘܠܐܦܝܐ ܚܒܝܒܬܢ ܘܠܐܪܟܝܦܘܤ ܦܠܚܐ ܕܥܡܢ ܘܠܥܕܬܐ ܕܒܒܝܬܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ceren harc ezpaitzuen nondic paga, mana ceçan haren iaunac sal ledin hura, eta haren emaztea, eta haourrac, eta cituen gauça guciac: eta çorra paga ledin. \t ܘܟܕ ܠܝܬ ܠܗ ܠܡܦܪܥ ܦܩܕ ܡܪܗ ܕܢܙܕܒܢ ܗܘ ܘܐܢܬܬܗ ܘܒܢܘܗܝ ܘܟܠ ܡܕܡ ܕܐܝܬ ܠܗ ܘܢܦܪܘܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Halacotz, ezgara naguitzen: baina are baldin gure guiçon campocoa corrumpitzen bada-ere: barnecoa ordea arramberritzen da egunetic egunera. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܠܐ ܡܐܢܐ ܠܢ ܐܦ ܐܢ ܒܪܢܫܢ ܓܝܪ ܒܪܝܐ ܡܬܚܒܠ ܐܠܐ ܕܡܢ ܠܓܘ ܡܬܚܕܬ ܝܘܡ ܡܢ ܝܘܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen haraguiac guthiciatzen du Spirituaren contrá, eta Spirituac haraguiaren contra: eta gauça hauc elkarren contra dirade: hala non nahi dituçuen gauça guciac ezpaitituçue eguiten. \t ܒܤܪܐ ܓܝܪ ܪܐܓ ܡܕܡ ܕܢܟܐ ܠܪܘܚܐ ܘܪܘܚܐ ܪܓܐ ܡܕܡ ܕܢܟܐ ܠܒܤܪܐ ܘܬܪܝܗܘܢ ܤܩܘܒܠܐ ܐܢܘܢ ܚܕ ܕܚܕ ܕܠܐ ܡܕܡ ܕܨܒܝܬܘܢ ܬܗܘܘܢ ܥܒܕܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Horrá vtziten çaiçue çuen etchea desert. Baina eguiaz diotsuet, ecen eznauçuela ikussiren, guertha daiteno darraçuen, Benedicatu dela Iaunaren icenean ethorten dena. \t ܗܐ ܡܫܬܒܩ ܠܟܘܢ ܒܝܬܟܘܢ ܚܪܒܐ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܓܝܪ ܕܠܐ ܬܚܙܘܢܢܝ ܥܕܡܐ ܕܬܐܡܪܘܢ ܒܪܝܟ ܗܘ ܕܐܬܐ ܒܫܡܗ ܕܡܪܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eztute hec blasphematzen çuen gainean inuocatu içan den Icen ona? \t ܠܐ ܗܐ ܗܢܘܢ ܡܓܕܦܝܢ ܥܠ ܫܡܐ ܛܒܐ ܕܐܬܩܪܝ ܥܠܝܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta erran ciecén, Hala da scribatua eta hala behar cen Christec suffri leçan, eta resuscita ledin hiletaric hereneco egunean. \t ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܕܗܟܢܐ ܟܬܝܒ ܘܗܟܢܐ ܙܕܩ ܗܘܐ ܕܢܚܫ ܡܫܝܚܐ ܘܕܢܩܘܡ ܡܢ ܒܝܬ ܡܝܬܐ ܠܬܠܬܐ ܝܘܡܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta egun hetan iauts citecen Ierusalemetic Propheta batzu Antiochera. \t ܘܒܝܘܡܬܐ ܗܢܘܢ ܐܬܘ ܡܢ ܐܘܪܫܠܡ ܠܬܡܢ ܢܒܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen guiçonaren Semea-ere ezta ethorri cerbitzatu içatera, baina cerbitzatzera, eta bere viciaren anhitzengatic rançoinetan emaitera. \t ܐܦ ܒܪܗ ܓܝܪ ܕܐܢܫܐ ܠܐ ܐܬܐ ܕܢܫܬܡܫ ܐܠܐ ܕܢܫܡܫ ܘܕܢܬܠ ܢܦܫܗ ܦܘܪܩܢܐ ܚܠܦ ܤܓܝܐܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina altchatu ciradenean Gentilac eta Iuduac bere Gobernadorequin hayén iniuriatzera eta lapidatzera: \t ܗܘܐ ܕܝܢ ܥܠܝܗܘܢ ܓܙܡܐ ܡܢ ܥܡܡܐ ܘܡܢ ܝܗܘܕܝܐ ܘܪܫܢܝܗܘܢ ܕܢܨܥܪܘܢ ܐܢܘܢ ܘܢܪܓܡܘܢ ܐܢܘܢ ܒܟܐܦܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ihardets ceçan Iesusec eta erran cieçon, Baldin bahaqui Iaincoaren dohaina, eta nor den hiri erraiten draunana, Indan edatera, hi escatu inçayqueon hari, eta eman baitzerauquenán vr vicitic. \t ܥܢܐ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܠܗ ܐܠܘ ܝܕܥܐ ܗܘܝܬܝ ܡܘܗܒܬܐ ܕܐܠܗܐ ܘܡܢܘ ܗܢܐ ܕܐܡܪ ܠܟܝ ܗܒ ܠܝ ܐܫܬܐ ܐܢܬܝ ܫܐܠܐ ܗܘܝܬܝ ܠܗ ܘܝܗܒ ܗܘܐ ܠܟܝ ܡܝܐ ܚܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "(Ecen lehen ikussi vkan çutén Trophime Ephesianoa hirian harequin, cein vste baitzutén Paulec temple barnera eraman vkan çuela.) \t ܩܕܡܘ ܗܘܘ ܓܝܪ ܚܙܘ ܥܡܗ ܠܛܪܘܦܝܡܤ ܐܦܤܝܐ ܒܡܕܝܢܬܐ ܘܤܒܪܝܢ ܗܘܘ ܕܥܡ ܦܘܠܘܤ ܥܠ ܠܗܝܟܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Munduan naiceno, munduaren Arguia naiz. \t ܟܡܐ ܕܒܥܠܡܐ ܐܢܐ ܢܘܗܪܗ ܐܢܐ ܕܥܠܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Causa hunegatic-ere othoitz eguiten dugu bethiere çuengatic, çuec vocationearen digne gure Iaincoac eguin çaitzatençat, eta compli deçan bere ontassunaren placer on gucia, eta fedearen obrá botheretsuqui: \t ܡܛܠܗܢܐ ܒܟܠܙܒܢ ܡܨܠܝܢܢ ܥܠܝܟܘܢ ܕܢܫܘܝܟܘܢ ܐܠܗܐ ܠܩܪܝܢܟܘܢ ܘܢܡܠܝܟܘܢ ܟܠܗ ܨܒܝܢܐ ܕܛܒܬܐ ܘܥܒܕܐ ܕܗܝܡܢܘܬܐ ܒܚܝܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Gaineracoaz den becembatean, ene anayeác, aleguera çaitezte Iaunean: Gauça berén çuey scribatzera niri etzait herabe, eta çuen segurançá da. \t ܡܟܝܠ ܐܚܝ ܚܕܘ ܒܡܪܢ ܗܢܝܢ ܟܕ ܗܢܝܢ ܕܐܟܬܘܒ ܠܟܘܢ ܠܐ ܡܐܢܐ ܠܝ ܡܛܠ ܕܠܟܘܢ ܡܙܗܪܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta elhorrizco coroabat plegaturic eçar ceçaten haren buru gainean, eta canaberabat haren escuinean: eta haren aitzinean belhauricatuz truffatzen ciraden harçaz erraiten çutela, Vngui hel daquiala, Iuduen Regueá. \t ܘܓܕܠܘ ܟܠܝܠܐ ܕܥܘܙܢܝܐ ܘܤܡܘ ܒܪܫܗ ܘܩܢܝܐ ܒܝܡܝܢܗ ܘܒܪܟܘ ܥܠ ܒܘܪܟܝܗܘܢ ܩܕܡܘܗܝ ܘܡܒܙܚܝܢ ܗܘܘ ܒܗ ܘܐܡܪܝܢ ܫܠܡ ܡܠܟܐ ܕܝܗܘܕܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Har ceçaten bada berriz harri Iuduéc haren lapidatzeco. \t ܘܫܩܠܘ ܬܘܒ ܝܗܘܕܝܐ ܟܐܦܐ ܠܡܪܓܡܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan har ceçan hitza Ancianoetaric batec, ciostala, Arropa luce churiz veztitu hauc nor dirade, eta nondic ethorri dirade? \t ܘܥܢܐ ܚܕ ܡܢ ܩܫܝܫܐ ܘܐܡܪ ܠܝ ܗܠܝܢ ܕܥܛܝܦܝܢ ܐܤܛܠܐ ܚܘܪܬܐ ܡܢ ܐܢܘܢ ܘܡܢ ܐܝܟܐ ܐܬܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Daquiçuençat bada ecen guiçonaren Semeac baduela authoritate lurrean bekatuén barkatzeco (orduan diotsó paralyticoari) Iaiqui adi, har eçac eure ohea, eta habil eure etcherát. \t ܕܬܕܥܘܢ ܕܝܢ ܕܫܘܠܛܢܐ ܐܝܬ ܠܒܪܗ ܕܐܢܫܐ ܒܐܪܥܐ ܠܡܫܒܩ ܚܛܗܐ ܐܡܪ ܠܗܘ ܡܫܪܝܐ ܩܘܡ ܫܩܘܠ ܥܪܤܟ ܘܙܠ ܠܒܝܬܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen baldin norbeit hitzaren ençule bada eta ez eguile, hura mirailean bere beguitharte naturala consideratzen duen guiçonaren pare da. \t ܐܢ ܐܢܫ ܓܝܪ ܢܗܘܐ ܫܡܘܥܗ ܕܡܠܬܐ ܘܠܐ ܥܒܘܕܗ ܗܢܐ ܕܡܐ ܠܗܘ ܕܚܙܐ ܐܦܘܗܝ ܒܡܚܙܝܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ihardesten çuela Simon Pierrisec erran ceçan, Hi aiz Christ Iainco viciaren Semea. \t ܥܢܐ ܫܡܥܘܢ ܟܐܦܐ ܘܐܡܪ ܐܢܬ ܗܘ ܡܫܝܚܐ ܒܪܗ ܕܐܠܗܐ ܚܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Gauça hauc erran citzan Iesusec, eta goiti citzan beguiac cerurát, eta erran ceçan, Aitá, ethorri duc orena, glorifica eçac eure Semea, eure Semeac-ere hi glorifica eçançát. \t ܗܠܝܢ ܡܠܠ ܝܫܘܥ ܘܐܪܝܡ ܥܝܢܘܗܝ ܠܫܡܝܐ ܘܐܡܪ ܐܒܝ ܐܬܬ ܫܥܬܐ ܫܒܚ ܒܪܟ ܕܒܪܟ ܢܫܒܚܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta cembeit etchetan sarthuren çaretenean, saluta eçaçue hura. \t ܘܡܐ ܕܥܐܠܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܒܝܬܐ ܫܐܠܘ ܫܠܡܗ ܕܒܝܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina baldin haren scribatuac sinhesten ezpadituçue, nolatan ene hitzac sinhetsiren dituçue. \t ܘܐܢ ܠܟܬܒܘܗܝ ܕܗܘ ܠܐ ܡܗܝܡܢܝܢ ܐܢܬܘܢ ܐܝܟܢܐ ܠܡܠܝ ܕܝܠܝ ܬܗܝܡܢܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada hori ençun çutenean, conscientiac accusatzen cituela, bata bercearen ondoan ilkiten ciraden çaharrenetaric hassiric azquenetarano: eta Iesus bera gueldi cedin, eta artean cegoen emaztea \t ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܟܕ ܫܡܥܘ ܢܦܩܝܢ ܗܘܘ ܚܕ ܚܕ ܟܕ ܫܪܝܘ ܡܢ ܩܫܝܫܐ ܘܐܫܬܒܩܬ ܐܢܬܬܐ ܠܚܘܕܝܗ ܟܕ ܐܝܬܝܗ ܒܡܨܥܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta baciharducaten elkarren contra, cioitela, Ceren oguiric eztugun da hori. \t ܘܡܬܚܫܒܝܢ ܗܘܘ ܚܕ ܥܡ ܚܕ ܘܐܡܪܝܢ ܕܠܚܡܐ ܠܝܬ ܠܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Etzaiteztela infidelequin vztár: ecen cer participatione du iustitiác iniustitiarequin? eta cer communicatione arguiac ilhumbearequin. \t ܘܠܐ ܬܗܘܘܢ ܒܢܝ ܙܘܓܐ ܠܐܝܠܝܢ ܕܠܐ ܡܗܝܡܢܝܢ ܐܝܕܐ ܓܝܪ ܫܘܬܦܘܬܐ ܐܝܬ ܠܙܕܝܩܘܬܐ ܥܡ ܥܘܠܐ ܐܘ ܐܝܢܐ ܚܘܠܛܢܐ ܐܝܬ ܠܢܗܝܪܐ ܥܡ ܚܫܘܟܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Minçatzen çaretela çuen artean psalmuz, laudorioz eta cantu spiritualez: cantatzen eta resonatzen draucaçuela Iaunari çuen bihotzean. \t ܘܡܠܠܘ ܥܡ ܢܦܫܟܘܢ ܒܡܙܡܘܪܐ ܘܒܬܫܒܚܬܐ ܘܒܙܡܝܪܬܐ ܕܪܘܚܐ ܗܘܝܬܘܢ ܙܡܪܝܢ ܒܠܒܘܬܟܘܢ ܠܡܪܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen çuetaric soinu eguin vkan du Iaincoaren hitzac, ez solament Macedonian eta Achaian, baina leku orotan-ere çuen fede Iaincoa baithangoa diuulgatu içan da, hala non ezpaitugu mengoa deus erran deçagun: \t ܡܢܟܘܢ ܓܝܪ ܐܫܬܡܥܬ ܡܠܬܗ ܕܡܪܢ ܠܐ ܒܠܚܘܕ ܒܡܩܕܘܢܝܐ ܘܒܐܟܐܝܐ ܐܠܐ ܒܟܠ ܐܬܪ ܗܝܡܢܘܬܟܘܢ ܕܒܐܠܗܐ ܐܫܬܡܥܬ ܐܝܟܢܐ ܕܠܐ ܢܤܬܢܩ ܕܢܐܡܪ ܥܠܝܟܘܢ ܡܕܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada recebitu vkan ditut gauça guciac, eta abundantia dut: complitu içan naicela, diot, Epaphroditeganic recebituric çueçaz igorriac, vrrin onetaco vssain anço, Iaincoaren gogaraco eta placentiataco sacrificio. \t ܟܠܡܕܡ ܩܒܠܬ ܘܝܬܝܪ ܠܝ ܘܡܠܐ ܐܢܐ ܘܢܤܒܬ ܟܠ ܕܫܕܪܬܘܢ ܠܝ ܒܝܕ ܐܦܦܪܘܕܝܛܤ ܪܝܚܐ ܒܤܝܡܐ ܘܕܒܚܐ ܡܩܒܠܐ ܕܫܦܪ ܠܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta han ciradenetaric cembeitec, ezpatá idoquiric io ceçan Sacrificadore principalaren cerbitzaria, eta edequi cieçón beharria. \t ܚܕ ܕܝܢ ܡܢ ܗܢܘܢ ܕܩܝܡܝܢ ܫܡܛ ܤܝܦܐ ܘܡܚܝܗܝ ܠܥܒܕܗ ܕܪܒ ܟܗܢܐ ܘܫܩܠܗ ܐܕܢܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Beguirauçue çuen elemosyná eztaguiçuen guiçonén aitzinean heçaz ikus çaiteztençát: ezpere sariric eztuçue vkanen çuen Aita ceruètan dena baithan. \t ܚܘܪܘ ܕܝܢ ܒܙܕܩܬܟܘܢ ܕܠܐ ܬܥܒܕܘܢܗ ܩܕܡ ܒܢܝ ܐܢܫܐ ܐܝܟ ܕܬܬܚܙܘܢ ܠܗܘܢ ܘܐܠܐ ܐܓܪܐ ܠܝܬ ܠܟܘܢ ܠܘܬ ܐܒܘܟܘܢ ܕܒܫܡܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta seigarren hilebethean igor cedin Gabriel Aingueruä Iaincoaz Galileaco hiri Nazareth deitzen denera: \t ܒܝܪܚܐ ܕܝܢ ܕܫܬܐ ܐܫܬܠܚ ܓܒܪܝܐܝܠ ܡܠܐܟܐ ܡܢ ܠܘܬ ܐܠܗܐ ܠܓܠܝܠܐ ܠܡܕܝܢܬܐ ܕܫܡܗ ܢܨܪܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta harc tableta batzuren escaturic scriba ceçan, cioela, Ioannes da horren icena. Eta mirets ceçaten guciéc. \t ܘܫܐܠ ܦܢܩܝܬܐ ܘܟܬܒ ܘܐܡܪ ܝܘܚܢܢ ܗܘ ܫܡܗ ܘܐܬܕܡܪܘ ܟܠܢܫ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta haur erran çuenean, hats eman ciecén eta erran, Recebi eçaçue Spiritu saindua. \t ܘܟܕ ܐܡܪ ܗܠܝܢ ܢܦܚ ܒܗܘܢ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܩܒܠܘ ܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ene ardiéc ene voza ençuten duté, eta nic ecagutzen ditut hec, eta iarreiquiten çaizquit niri. \t ܥܪܒܐ ܕܝܠܝ ܩܠܝ ܫܡܥܝܢ ܘܐܢܐ ܝܕܥ ܐܢܐ ܠܗܘܢ ܘܗܢܘܢ ܐܬܝܢ ܒܬܪܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta escuac gainean eçarri cerauztenean, parti cedin handic. \t ܘܤܡ ܐܝܕܗ ܥܠܝܗܘܢ ܘܐܙܠ ܡܢ ܬܡܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Hec bada bildu ciradenean interroga ceçaten hura, cioitela, Iauna, dembora hunetan bere staturaco draucac resumá Israeli? \t ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܟܕ ܟܢܝܫܝܢ ܫܐܠܘܗܝ ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܡܪܢ ܐܢ ܒܗܢܐ ܙܒܢܐ ܡܦܢܐ ܐܢܬ ܡܠܟܘܬܐ ܠܐܝܤܪܝܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eratchequi ceçan haur-ere berce gucién gainera, eçar baitzeçan Ioannes presoindeguian. \t ܐܘܤܦ ܐܦ ܗܕܐ ܥܠ ܟܠܗܝܢ ܘܚܒܫܗ ܠܝܘܚܢܢ ܒܝܬ ܐܤܝܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Crispec synagogaco principalac sinhets ceçan Iauna baithan bere etche guciarequin: Corinthianoetaric-ere anhitzec ençunic sinhets ceçaten, eta batheya citecen. \t ܘܟܪܝܤܦܘܤ ܪܒ ܟܢܘܫܬܐ ܗܝܡܢ ܗܘܐ ܒܡܪܢ ܗܘ ܘܒܢܝ ܒܝܬܗ ܟܠܗܘܢ ܘܤܓܝܐܐ ܩܘܪܢܬܝܐ ܫܡܥܝܢ ܗܘܘ ܘܡܗܝܡܢܝܢ ܒܐܠܗܐ ܘܥܡܕܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina guehiagoric publica eztadin populuaren artean, defenda diecegun mehatchuz, eztaquizquión guehiagoric minça icen horretan nehori-ere. \t ܐܠܐ ܕܠܐ ܝܬܝܪܐܝܬ ܢܦܘܩ ܒܥܡܐ ܛܒܐ ܗܢܐ ܢܬܠܚܡ ܠܗܘܢ ܕܬܘܒ ܠܐ ܢܡܠܠܘܢ ܒܫܡܐ ܗܢܐ ܠܐܢܫ ܡܢ ܒܢܝܢܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta copa harturic gratiác rendatu cituenean erran ceçan, Har eçaçue haur, eta parti eçaçue çuen artean. \t ܘܢܤܒ ܟܤܐ ܘܐܘܕܝ ܘܐܡܪ ܤܒܘ ܗܢܐ ܘܦܠܓܘ ܒܝܢܬܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta guertha cedin, hirur egunen buruän eriden baitzeçaten hura templean, iarriric cegoela doctoren artean, hæy behatzen çayela eta hec interrogatzen cituela. \t ܘܡܢ ܒܬܪ ܬܠܬܐ ܝܘܡܝܢ ܐܫܟܚܘܗܝ ܒܗܝܟܠܐ ܟܕ ܝܬܒ ܡܨܥܬ ܡܠܦܢܐ ܘܫܡܥ ܡܢܗܘܢ ܘܡܫܐܠ ܠܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan Iesusec erran ciecén, Nic-ere eztrauçuet erranen cer authoritatez gauça hauc eguiten ditudan. \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܘܠܐ ܐܢܐ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܒܐܝܢܐ ܫܘܠܛܢܐ ܗܠܝܢ ܥܒܕ ܐܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Haur estima beça hainac, ecen nolaco baicara hitzez epistoletan absentián, halaco içanen garela presentian-ere eguinez. \t ܐܠܐ ܗܕܐ ܢܬܪܥܐ ܡܢ ܕܗܟܢܐ ܐܡܪ ܕܐܝܟܢܐ ܕܐܝܬܝܢ ܒܡܠܬܐ ܕܐܓܪܬܢ ܟܕ ܪܚܝܩܝܢܢ ܗܟܢܐ ܐܝܬܝܢ ܐܦ ܡܐ ܕܩܪܝܒܝܢܢ ܒܥܒܕܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan beha neçan, eta huná, Bildotsa cegoen Siongo mendi gainean, eta harequin ehun eta berroguey eta laur milla, çutela haren Aitaren icena scribatua bere belarretan. \t ܘܚܙܝܬ ܘܗܐ ܐܡܪܐ ܩܐܡ ܥܠ ܛܘܪܐ ܕܨܗܝܘܢ ܘܥܡܗ ܡܐܐ ܘܐܪܒܥܝܢ ܘܐܪܒܥܐ ܐܠܦܝܢ ܕܐܝܬ ܥܠܝܗܘܢ ܫܡܗ ܘܫܡܐ ܕܐܒܘܗܝ ܟܬܝܒ ܥܠ ܒܝܬ ܥܝܢܝܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta etchean berriz discipuluéc gauçá harçaz beraz interroga ceçaten. \t ܘܫܐܠܘܗܝ ܬܘܒ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܒܒܝܬܐ ܥܠ ܗܕܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta haren buruä eta biloac ciraden churi, ille churia beçala, eta elhurra beçala: eta haren beguiac suaren garra beçala: \t ܪܫܗ ܕܝܢ ܘܤܥܪܗ ܚܘܪ ܐܝܟ ܥܡܪܐ ܘܐܝܟ ܬܠܓܐ ܘܥܝܢܘܗܝ ܐܝܟ ܫܠܗܒܝܬܐ ܕܢܘܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina bihotzac examinatzen dituenac badaqui, ceric den Spirituaren affectionea: ecen Iaincoaren araura othoitz eguiten du sainduacgatic. \t ܗܟܢܐ ܐܦ ܗܝ ܪܘܚܐ ܡܥܕܪܐ ܠܟܪܝܗܘܬܢ ܡܢܐ ܓܝܪ ܢܨܠܐ ܐܝܟ ܡܐ ܕܘܠܐ ܠܐ ܝܕܥܝܢܢ ܐܠܐ ܗܝ ܪܘܚܐ ܡܨܠܝܐ ܚܠܦܝܢ ܒܬܢܚܬܐ ܕܠܐ ܡܬܡܠܠܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Halacotz diotsuet ecen edequiren çaiçuela Iaincoaren resumá, eta emanen çayola, hartaco fructuac eguinen dituen populuari. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܬܫܬܩܠ ܡܢܟܘܢ ܡܠܟܘܬܐ ܕܐܠܗܐ ܘܬܬܝܗܒ ܠܥܡܐ ܕܥܒܕ ܦܐܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Guertha eztadila. Ecen bekatuari hil içan gaizquionac, nola hartan oraino vicico gara? \t ܚܤ ܐܝܠܝܢ ܓܝܪ ܕܡܝܬܢ ܠܚܛܝܬܐ ܐܝܟܢܐ ܢܚܐ ܒܗ ܬܘܒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baldin norbeit minço bada, minça bedi Iaincoaren hitzéz beçala: baldin norbeit administratzen ari bada, administra beça Iaincoac administratzen duen puissançaren araura: gauça gucietan glorifica dadinçat Iaincoa Iesus Christez, ceini gloria eta indar secula seculacotz. Amen. \t ܟܠܡܢ ܕܡܡܠܠ ܐܝܟ ܡܠܬܐ ܕܐܠܗܐ ܢܡܠܠ ܘܟܠܡܢ ܕܡܫܡܫ ܐܝܟ ܕܡܢ ܚܝܠܐ ܗܘ ܕܐܠܗܐ ܝܗܒ ܠܗ ܕܒܟܠ ܕܥܒܕܝܢ ܐܢܬܘܢ ܢܫܬܒܚ ܐܠܗܐ ܒܝܕ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܗܘ ܕܕܝܠܗ ܗܝ ܬܫܒܘܚܬܐ ܘܐܝܩܪܐ ܠܥܠܡ ܥܠܡܝܢ ܐܡܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Beraz baldin hire gorputz gucia argui bada, parteric batre ilhunic eztuela: argui içanen duc gucia, candelác bere claretateaz arguitzen auènean beçala. \t ܐܢ ܕܝܢ ܦܓܪܟ ܟܠܗ ܢܗܝܪ ܘܠܝܬ ܒܗ ܡܢܬܐ ܡܕܡ ܚܫܘܟܐ ܢܗܘܐ ܡܢܗܪ ܟܠܗ ܐܝܟ ܕܫܪܓܐ ܒܕܠܩܗ ܡܢܗܪ ܠܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta eguinic açotebat kordatoz, guciac egotz citzan templetic, eta ardiac eta idiac: eta cambiadorén monedá issur ceçan, eta mahainac itzul citzan. \t ܘܥܒܕ ܠܗ ܦܪܓܠܐ ܡܢ ܚܒܠܐ ܘܠܟܠܗܘܢ ܐܦܩ ܡܢ ܗܝܟܠܐ ܘܠܥܪܒܐ ܘܠܬܘܪܐ ܘܠܡܥܪܦܢܐ ܘܐܫܕ ܥܘܪܦܢܗܘܢ ܘܦܬܘܪܝܗܘܢ ܗܦܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta eçarriren ditu ardiac bere escuinean, eta akerrac bere ezquerrean. \t ܘܢܩܝܡ ܥܪܒܐ ܡܢ ܝܡܝܢܗ ܘܓܕܝܐ ܡܢ ܤܡܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Çareten bada fermu, çuen guerrunceac eguiáz guerricaturic, eta iustitiazco halacreta iaunciric: \t ܩܘܡܘ ܗܟܝܠ ܘܚܙܘܩܘ ܚܨܝܟܘܢ ܒܩܘܫܬܐ ܘܠܒܫܘ ܫܪܝܢܐ ܕܙܕܝܩܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada Asson gurequin bathu cenean, hura harturic ethor guentecen Mitylenera. \t ܟܕ ܕܝܢ ܩܒܠܢܝܗܝ ܡܢ ܬܤܘܤ ܫܩܠܢܝܗܝ ܒܐܠܦܐ ܘܐܬܝܢ ܠܡܝܛܘܠܝܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta iracurri cituztenean consolationearen gainean aleguera citecen. \t ܘܟܕ ܩܪܘ ܚܕܝܘ ܘܐܬܒܝܐܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ekarri içan da haren buruä platean, eta eman cequión nescatchari, eta harc presenta cieçón bere amari. \t ܘܐܝܬܝ ܪܫܗ ܒܦܝܢܟܐ ܘܐܬܝܗܒ ܠܛܠܝܬܐ ܘܐܝܬܝܬܗ ܠܐܡܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Erran ciecén Pilatec, Cer eguinen dut beraz Iesusez Christ deitzen denaz? Diotsate guciéc, Crucifica bedi. \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܦܝܠܛܘܤ ܘܠܝܫܘܥ ܕܡܬܩܪܐ ܡܫܝܚܐ ܡܢܐ ܐܥܒܕ ܠܗ ܐܡܪܝܢ ܟܠܗܘܢ ܢܙܕܩܦ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Biharamunean bestara ethorri içan cen gendetze handic, ençunic ecen Iesus ethorten cela Ierusalemera, \t ܘܠܝܘܡܐ ܐܚܪܢܐ ܟܢܫܐ ܤܓܝܐܐ ܐܝܢܐ ܕܐܬܐ ܗܘܐ ܠܥܕܥܕܐ ܟܕ ܫܡܥܘ ܕܝܫܘܥ ܐܬܐ ܠܐܘܪܫܠܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina Iaincoaren hitza auançatzen cen eta multiplicatzen. \t ܘܤܒܪܬܐ ܕܐܠܗܐ ܡܬܟܪܙܐ ܗܘܬ ܘܪܒܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hauen gución gainera vezti çaitezte charitatez, cein baita perfectionezco lotgarria. \t ܘܥܡ ܗܠܝܢ ܟܠܗܝܢ ܚܘܒܐ ܕܗܘܝܘ ܚܙܩܐ ܕܓܡܝܪܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta haren plaçaren erdian eta fluuioaren alde bietaric cen vicitzeco arborea ekarten cituela hamabi fructu, hilebethe oroz emaiten çuela bere fructua, eta arborearen hostoac Gentilén ossassunetacotz. \t ܘܡܨܥܬ ܫܘܩܝܗ ܡܟܐ ܘܡܟܐ ܥܠ ܢܗܪܐ ܩܝܤܐ ܕܚܝܐ ܕܥܒܕ ܦܐܪܐ ܬܪܥܤܪ ܘܒܟܠ ܝܪܚ ܝܗܒ ܦܐܪܘܗܝ ܘܛܪܦܘܗܝ ܠܐܤܝܘܬܐ ܕܥܡܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Berriz igor ceçan berce cerbitzariric lehenac baino guehiago, eta hæi halaber eguin ciecén. \t ܘܬܘܒ ܫܕܪ ܐܚܪܢܐ ܥܒܕܐ ܕܤܓܝܐܝܢ ܡܢ ܩܕܡܝܐ ܘܗܟܘܬ ܥܒܕܘ ܠܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Beguiac adulterioz betheac dituztela, eta bekatu eguitetic guelditzen eztaquitela, arima inconstantac bazcatzen dituztela, bihotza auaritiatara exercitatua dutela, maledictionezco haour diradela: \t ܟܕ ܥܝܢܐ ܐܝܬ ܠܗܘܢ ܕܡܠܝܢ ܓܘܪܐ ܘܚܛܗܐ ܕܠܐ ܡܘܦܝܢ ܟܕ ܡܫܕܠܝܢ ܠܢܦܫܬܐ ܕܠܐ ܤܡܝܟܢ ܘܠܒܐ ܕܡܕܪܫ ܒܥܠܘܒܘܬܐ ܐܝܬ ܠܗܘܢ ܒܢܝܐ ܕܠܘܛܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hec presentaturic Gobernadorey, erran ceçaten, Gende hauc trublatzen duté gure hiria Iudu diradelaric: \t ܘܩܪܒܘ ܐܢܘܢ ܠܐܤܛܪܛܓܐ ܘܠܪܫܐ ܕܡܕܝܢܬܐ ܘܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܕܗܠܝܢ ܐܢܫܐ ܡܕܠܚܝܢ ܠܗ ܠܡܕܝܢܬܢ ܡܛܠ ܕܝܗܘܕܝܐ ܐܢܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baciharducaten bada Iuduéc elkarren artean, erraiten çutela, Nolatan hunec guri bere haraguia eman ahal dieçaquegu iatera? \t ܢܨܝܢ ܗܘܘ ܕܝܢ ܝܗܘܕܝܐ ܚܕ ܥܡ ܚܕ ܘܐܡܪܝܢ ܐܝܟܢܐ ܡܫܟܚ ܗܢܐ ܦܓܪܗ ܕܢܬܠ ܠܢ ܠܡܐܟܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ala eznaiz haiçu nahi dudanaren eguitera neure onéz? ala hire beguia gaichto da, ceren ni on bainaiz? \t ܐܘ ܠܐ ܫܠܝܛ ܠܝ ܕܡܕܡ ܕܨܒܐ ܐܢܐ ܐܥܒܕ ܒܕܝܠܝ ܐܘ ܥܝܢܟ ܒܝܫܐ ܕܐܢܐ ܛܒ ܐܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta guertha cedin bidean ioaiten eta Damascera hurbiltzen nincela egu-erdi irian, subitoqui cerutico chistmist ançoco argui handi batec ingura bainençan: \t ܘܟܕ ܐܙܠ ܗܘܝܬ ܘܫܪܝܬ ܡܡܛܐ ܐܢܐ ܠܕܪܡܤܘܩ ܒܦܠܓܗ ܕܝܘܡܐ ܡܢ ܬܚܝܬ ܫܠܝܐ ܡܢ ܫܡܝܐ ܐܙܠܓ ܥܠܝ ܢܘܗܪܐ ܤܓܝܐܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta complitu diratenean milla vrtheac lachaturen date Satan bere presoindeguitic. \t ܘܡܐ ܕܐܫܬܠܡ ܐܠܦ ܫܢܝܢ ܢܫܬܪܐ ܤܛܢܐ ܡܢ ܚܒܘܫܝܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta norc-ere recebituren ezpaitzaituzte, ilkiric hiri hartaric, çuen oinetaco errhautsa-ere iharros eçaçue testimoniagetan hayén contra. \t ܘܠܡܢ ܕܠܐ ܡܩܒܠܝܢ ܠܟܘܢ ܡܐ ܕܢܦܩܝܢ ܐܢܬܘܢ ܡܢ ܡܕܝܢܬܐ ܗܝ ܐܦ ܚܠܐ ܡܢ ܪܓܠܝܟܘܢ ܦܨܘ ܥܠܝܗܘܢ ܠܤܗܕܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta nincen beguithartez eçagun gabea Iudeaco Eliça Christean ciradeney: \t ܘܠܐ ܝܕܥܢ ܗܘܝ ܠܝ ܒܐܦܝܢ ܥܕܬܐ ܕܒܝܗܘܕ ܗܠܝܢ ܕܒܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Erran cieçoten bada Phariseuéc, Hic eure buruäz testificatzen duc, hire testimoniagea eztuc sinhesteco. \t ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܦܪܝܫܐ ܐܢܬ ܥܠ ܢܦܫܟ ܡܤܗܕ ܐܢܬ ܤܗܕܘܬܟ ܠܐ ܗܘܬ ܫܪܝܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Guero ikus neçan thronoan iarriric cegoenaren escu escuinean liburu barnetic eta campotic scribatubat, çazpi ciguluz ciguilatua. \t ܘܚܙܝܬ ܥܠ ܝܡܝܢܗ ܕܗܘ ܕܝܬܒ ܥܠ ܟܘܪܤܝܐ ܟܬܒܐ ܕܪܫܝܡ ܡܢ ܠܓܘ ܘܡܢ ܠܒܪ ܘܛܒܝܥ ܛܒܥܐ ܫܒܥܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen cein da erratchago, erraitea, Barkatu çaizquic eure bekatuac: ala erraitea, Iaiqui adi eta ebil adi? \t ܡܢܐ ܓܝܪ ܦܫܝܩ ܠܡܐܡܪ ܕܫܒܝܩܝܢ ܠܟ ܚܛܗܝܟ ܐܘ ܠܡܐܡܪ ܩܘܡ ܗܠܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ketic ilki citecen othiac lurrera, eta bothere eman cequién lurreco scorpionéc duten beçalaco botherea. \t ܘܡܢ ܬܢܢܐ ܢܦܩܘ ܩܡܨܐ ܥܠ ܐܪܥܐ ܘܐܬܝܗܒ ܠܗܘܢ ܫܘܠܛܢܐ ܕܐܝܬ ܠܥܩܪܒܐ ܕܐܪܥܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen ethorri da Ioannes Baptista, oguiric iaten eztuela, ez mahatsarnoric edaten, eta dioçue, Deabrua du. \t ܐܬܐ ܓܝܪ ܝܘܚܢܢ ܡܥܡܕܢܐ ܠܐ ܐܟܠ ܠܚܡܐ ܘܠܐ ܫܬܐ ܚܡܪܐ ܘܐܡܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܫܐܕܐ ܐܝܬ ܒܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen icidura batec har ceçan hura eta harequin ciraden guciac, hartu cituzten arrain hatzamaitearen gainean, halaber Iacques eta Ioannes Zebedeoren seme Simonen lagun ciradenac-ere. \t ܬܡܗܐ ܓܝܪ ܐܚܕܗ ܗܘܐ ܘܠܟܠܗܘܢ ܕܥܡܗ ܥܠ ܨܝܕܐ ܗܘ ܕܢܘܢܐ ܕܨܕܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Nic behinçát gorputzez absent beçala, baina present spirituz, ia deliberatu dut present beçala, haur hala eguin duenaren, \t ܐܢܐ ܓܝܪ ܟܕ ܪܚܝܩ ܐܢܐ ܡܢܟܘܢ ܒܦܓܪ ܘܩܪܝܒ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܒܪܘܚ ܡܢ ܟܕܘ ܕܢܬ ܐܝܟ ܩܪܝܒܐ ܠܗܘ ܡܢ ܕܗܕܐ ܤܥܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta baldin Satanec Satan campora egoizten badu, bere contra partitua da: nolatan beraz iraunen du haren resumác? \t ܘܐܢ ܤܛܢܐ ܠܤܛܢܐ ܡܦܩ ܥܠ ܢܦܫܗ ܐܬܦܠܓ ܐܝܟܢܐ ܗܟܝܠ ܩܝܡܐ ܡܠܟܘܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Segur, hunela eguin vkan draut Iaunac, visitatu nauen egunetan, ene laidoa guiçonén artetic ken leçançat. \t ܕܗܠܝܢ ܥܒܕ ܠܝ ܡܪܝܐ ܒܝܘܡܬܐ ܕܚܪ ܒܝ ܠܡܤܒ ܚܤܕܝ ܕܒܝܬ ܒܢܝ ܐܢܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta erran cieçoten, Erraguc cer authoritatez gauça horiac eguiten dituán, edo nor den hiri authoritate hori eman drauana. \t ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܐܡܪ ܠܢ ܒܐܝܢܐ ܫܘܠܛܢܐ ܗܠܝܢ ܥܒܕ ܐܢܬ ܘܡܢܘ ܗܘ ܕܝܗܒ ܠܟ ܫܘܠܛܢܐ ܗܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta bere crutzea hartzen eztuena, eta niri ondotic eztarreitana, ezta ene digne. \t ܘܟܠ ܕܠܐ ܫܩܠ ܙܩܝܦܗ ܘܐܬܐ ܒܬܪܝ ܠܐ ܫܘܐ ܠܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hec erran cieçoten, Guc ez letraric recebitu diagu hiçaz Iudeatic: ez ethorriric anayetaric nehorc denuntiatu dic edo erran deus hiçaz gaizquiric. \t ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܗܢܘܢ ܚܢܢ ܐܓܪܬܐ ܥܠܝܟ ܠܐ ܩܒܠܢ ܡܢ ܝܗܘܕ ܘܠܐ ܐܢܫ ܡܢ ܐܚܐ ܕܐܬܘ ܡܢ ܐܘܪܫܠܡ ܐܡܪܘ ܠܢ ܡܕܡ ܕܒܝܫ ܥܠܝܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ceinetan eguin-ere baicara haren heretage, predestinatu içanic, haren ordenançaren araura, ceinec gauça guciac eguiten baititu bere vorondateco conseilluaren araura. \t ܘܒܗ ܚܢܢ ܐܬܓܒܝܢ ܐܝܟ ܕܩܕܡ ܪܫܡܢ ܘܨܒܐ ܗܘ ܕܟܠ ܤܥܪ ܐܝܟ ܬܪܥܝܬܐ ܕܨܒܝܢܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta bertan eçaguturic Iesusec bere spirituaz, ecen hala ciharducatela berac baithan, erran ciecen, Cergatic horrelaco gaucez diharducaçue çuen bihotzetan. \t ܝܫܘܥ ܕܝܢ ܝܕܥ ܒܪܘܚܗ ܕܗܠܝܢ ܡܬܪܥܝܢ ܒܢܦܫܗܘܢ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܡܢܐ ܡܬܪܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܗܠܝܢ ܒܠܒܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Cein ezpaita Sacrificadore eguin içan manamendu carnaleco Leguearen arauez, baina vicitze immortaleco puissançaren arauez. \t ܗܘ ܕܠܐ ܗܘܐ ܒܢܡܘܤܐ ܕܦܘܩܕܢܐ ܦܓܪܢܝܐ ܗܘܐ ܐܠܐ ܒܚܝܠܐ ܕܚܝܐ ܕܠܐ ܡܫܬܪܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Glorifica dadinçát Iesus Christ gure Iaunaren icena çuetan, eta çuec hartan, gure Iaincoaren eta Iesus Christ Iaunaren gratiaren araura. \t ܕܢܫܬܒܚ ܒܟܘܢ ܫܡܗ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܐܦ ܐܢܬܘܢ ܒܗ ܐܝܟ ܛܝܒܘܬܗ ܕܐܠܗܢ ܘܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orhoitzen naicela hitan den fictione gabeco fedeaz, cein lehenic habitatu içan baita hire amasso Loida baithan, eta hire ama Eunica baithan: eta segur nauc ecen hi baithan-ere habitatzen dela. \t ܒܥܘܗܕܢܐ ܕܗܘܐ ܠܝ ܒܗܝܡܢܘܬܟ ܫܪܝܪܬܐ ܗܝ ܕܫܪܬ ܠܘܩܕܡ ܒܐܡܐ ܕܐܡܟ ܠܘܐܝܤ ܘܒܐܡܟ ܐܘܢܝܩܐ ܡܦܤ ܐܢܐ ܕܝܢ ܕܐܦ ܒܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada biz çuetan Iesus Christ baithan-ere içan den affectionea. \t ܘܗܕܐ ܐܬܪܥܘ ܒܢܦܫܟܘܢ ܗܝ ܕܐܦ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hec menditic iausten ciradela, mana citzan, nehori ezlietzoten erran ikussi cituzten gauçác, guiçonaren Semea hiletaric resuscitatu licenean baicen. \t ܘܟܕ ܢܚܬܝܢ ܡܢ ܛܘܪܐ ܡܦܩܕ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܕܠܐܢܫ ܠܐ ܢܐܡܪܘܢ ܡܕܡ ܕܚܙܘ ܐܠܐ ܐܢ ܡܐ ܕܩܡ ܒܪܗ ܕܐܢܫܐ ܡܢ ܡܝܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan erran ciecén Aingueruäc, Etzaretela beldur: ecen huná, euangelizatzen drauçuet bozcario handi populu guciaren içanen dena: \t ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܡܠܐܟܐ ܠܐ ܬܕܚܠܘܢ ܗܐ ܓܝܪ ܡܤܒܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܚܕܘܬܐ ܪܒܬܐ ܕܬܗܘܐ ܠܟܠܗ ܥܠܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ahanci çaiçue exhortationea, ceinec çuey haourrey beçala erraiten baitrauçue, Ene haourrá, ezteçála menosprecia Iaunaren gaztiguä, eta eztaquiála gogoa falta harçaz corregitzen aicenean. \t ܘܛܥܝܬܘܢܝܗܝ ܠܝܘܠܦܢܐ ܐܝܢܐ ܕܐܝܟ ܕܠܒܢܝܐ ܐܡܪ ܠܟܘܢ ܒܪܝ ܠܐ ܬܗܡܐ ܡܢ ܡܪܕܘܬܗ ܕܡܪܝܐ ܘܠܐ ܬܪܦܐ ܢܦܫܟ ܐܡܬܝ ܕܡܢܗ ܡܬܟܘܢ ܐܢܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta erran ceçan Paulec Cesaren iudicioco alki aitzinean niagoc, non behar bainaiz iugeatu. Iuduey deusetan eztiraueat iniuriaric eguin, hic-ere vngui daquián beçala. \t ܥܢܐ ܦܘܠܘܤ ܘܐܡܪ ܥܠ ܒܝܡ ܕܩܤܪ ܩܐܡ ܐܢܐ ܗܪܟܐ ܗܘ ܙܕܩ ܠܝ ܠܡܬܕܢܘ ܠܐ ܡܕܡ ܚܛܝܬ ܠܝܗܘܕܝܐ ܐܝܟ ܕܐܦ ܐܢܬ ܝܕܥ ܐܢܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ihardesten çuela batac Cleopas deitzen cenac, erran cieçón, Hi euror aiz Ierusalemen arrotz, eta eztaquizquic hartan egun hautan eguin içan diraden gauçac? \t ܥܢܐ ܚܕ ܡܢܗܘܢ ܕܫܡܗ ܩܠܝܘܦܐ ܘܐܡܪ ܠܗ ܐܢܬ ܗܘ ܟܝ ܒܠܚܘܕܝܟ ܢܘܟܪܝܐ ܡܢ ܐܘܪܫܠܡ ܕܠܐ ܝܕܥ ܐܢܬ ܡܕܡ ܕܗܘܐ ܒܗ ܒܗܢܘܢ ܝܘܡܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Çareten ene imitaçale, ni-ere Christen beçala. \t ܐܬܕܡܘ ܒܝ ܐܝܟܢܐ ܕܐܦ ܐܢܐ ܒܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan interroga ceçaten, Cer beraz? Elias aiz hi? Eta erran ceçan, Eznaiz. Propheta aiz hi? Eta ihardets ceçan, Ez. \t ܘܫܐܠܘܗܝ ܬܘܒ ܡܢܐ ܗܟܝܠ ܐܠܝܐ ܐܢܬ ܘܐܡܪ ܠܐ ܐܝܬܝ ܢܒܝܐ ܐܢܬ ܘܐܡܪ ܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen baceaquizquic gauça hauc Reguec, ceinen aitzinean minço-ere bainaiz frangoqui: ceren estimatzen baitut gauça hautaric eztela deus harc eztaquianic: ecen gauça haur eztuc çokoan eguin içan. \t ܘܐܦ ܡܠܟܐ ܐܓܪܦܘܤ ܝܬܝܪܐܝܬ ܝܕܥ ܥܠܝܗܝܢ ܕܗܠܝܢ ܘܡܛܠ ܗܢܐ ܥܝܢ ܒܓܠܐ ܡܡܠܠ ܐܢܐ ܩܕܡܘܗܝ ܡܛܠ ܕܚܕܐ ܡܢ ܗܠܝܢ ܡܠܐ ܠܐ ܤܒܪ ܐܢܐ ܕܛܥܝܢ ܠܗ ܕܠܐ ܗܘܐ ܒܛܘܫܝܐ ܤܥܝܪܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta gogoa demogun elkarri charitatera eta obra onetara incitatzeco: \t ܘܢܚܘܪ ܚܕ ܒܚܕ ܒܓܘܪܓܐ ܕܚܘܒܐ ܘܕܥܒܕܐ ܛܒܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan diotsó Iesusec, Habil Satan, ecen scribatua duc: Eure Iainco Iauna adoraturen duc, eta hura bera cerbitzaturen duc. \t ܗܝܕܝܢ ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܙܠ ܠܟ ܤܛܢܐ ܟܬܝܒ ܓܝܪ ܕܠܡܪܝܐ ܐܠܗܟ ܬܤܓܘܕ ܘܠܗ ܒܠܚܘܕܘܗܝ ܬܦܠܘܚ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Gaichtaqueria hauc guciac barnetic ilkiten dirade, eta satsutzen dute guiçona. \t ܗܠܝܢ ܟܠܗܝܢ ܒܝܫܬܐ ܡܢ ܠܓܘ ܗܘ ܢܦܩܢ ܘܡܤܝܒܢ ܠܗ ܠܒܪܢܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Çarreitzate chariteari, eta çareten dohain spiritual guthicioso, baina guehienic prophetiza deçaçuen. \t ܗܪܛܘ ܒܬܪ ܚܘܒܐ ܘܛܢܘ ܒܡܘܗܒܬܐ ܕܪܘܚܐ ܝܬܝܪܐܝܬ ܕܝܢ ܕܬܬܢܒܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen Iaunac acabatzen eta laburtzen du beharquia iustitiarequin: ceren beharqui laburtubat eguinen baitu Iaunac lurraren gainean. \t ܡܠܬܐ ܓܪܡ ܘܦܤܩ ܘܢܥܒܕܝܗ ܡܪܝܐ ܥܠ ܐܪܥܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan altcha cedin haice buhumba handibat, eta bagác sartzen ciraden vncira, hala non ia bethatzen baitzén. \t ܘܗܘܬ ܥܠܥܠܐ ܪܒܬܐ ܘܪܘܚܐ ܘܓܠܠܐ ܢܦܠܝܢ ܗܘܘ ܒܤܦܝܢܬܐ ܘܩܪܝܒܐ ܗܘܬ ܕܬܬܡܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Diligentadi negu aitzinean ethortera. Salutatzen auté Eubuloc eta Pudensec eta Linoc eta Claudiac eta anaye guciéc. \t ܢܬܒܛܠ ܠܟ ܕܩܕܡ ܤܬܘܐ ܬܐܬܐ ܫܐܠ ܒܫܠܡܟ ܐܘܒܘܠܘܤ ܘܦܘܕܤ ܘܠܝܢܘܤ ܘܩܠܘܕܝܐ ܘܐܚܐ ܟܠܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Humilitate eta emetassun gucirequin, spiritu patient batequin, elkar supportatzen duçuelaric charitatez: \t ܒܟܠܗ ܡܟܝܟܘܬ ܪܥܝܢܐ ܘܢܝܚܘܬܐ ܘܢܓܝܪܘܬ ܪܘܚܐ ܘܗܘܝܬܘܢ ܡܤܝܒܪܝܢ ܚܕ ܠܚܕ ܒܚܘܒܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ceinetan, gaizquiguile anço, affligitzen bainaiz estecailluetarano: baina Iaunaren hitza eztuc estecatua. \t ܕܒܗ ܤܒܠ ܐܢܐ ܒܝܫܬܐ ܥܕܡܐ ܠܐܤܘܪܐ ܐܝܟ ܥܒܕ ܒܝܫܬܐ ܐܠܐ ܡܠܬܗ ܕܐܠܗܐ ܠܐ ܐܤܝܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen ezgaitu deithu vkan Iaincoac cithalqueriatara, baina sanctificationetara. \t ܠܐ ܓܝܪ ܩܪܟܘܢ ܐܠܗܐ ܠܛܢܦܘܬܐ ܐܠܐ ܠܩܕܝܫܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baldin Circoncisionea recebitzen badu guiçonac Sabbathoan, Moysesen Leguea hauts eztadinçát: asserre çarete ene contra ceren guiçon-bat ossoqui sendatu dudan Sabbathoan? \t ܐܢ ܒܪܢܫܐ ܡܬܓܙܪ ܒܝܘܡܐ ܕܫܒܬܐ ܡܛܠ ܕܠܐ ܢܫܬܪܐ ܢܡܘܤܐ ܕܡܘܫܐ ܥܠܝ ܪܛܢܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܟܠܗ ܒܪܢܫܐ ܐܚܠܡܬ ܒܝܘܡܐ ܕܫܒܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada baldin chipién dena-ere ecin badaguiçue, cer goiticoéz arthatsu çarete? \t ܐܢ ܕܝܢ ܐܦ ܠܐ ܙܥܘܪܬܐ ܡܫܟܚܝܢ ܐܢܬܘܢ ܡܢܐ ܥܠ ܫܪܟܐ ܝܨܦܝܢ ܐܢܬܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen haren gauça inuisibleac (hala nola haren bothere eternala eta diuinitatea) munduaren creationetic ikusten dirade, gauça creatu hautaric consideratzen diradenean: excusa gabe diradençát. \t ܟܤܝܬܗ ܓܝܪ ܕܐܠܗܐ ܡܢ ܬܪܡܝܬܗ ܕܥܠܡܐ ܠܒܪܝܬܗ ܒܤܘܟܠܐ ܡܬܚܙܝܢ ܘܚܝܠܗ ܘܐܠܗܘܬܗ ܕܠܥܠܡ ܕܢܗܘܘܢ ܕܠܐ ܡܦܩ ܒܪܘܚ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Norc-ere confessaturen baitu ecen Iesus dela Iaincoaren Semea, Iaincoa hura baithan dago, eta hura Iaincoa baithan. \t ܟܠ ܕܡܘܕܐ ܒܝܫܘܥ ܕܗܘܝܘ ܒܪܗ ܕܐܠܗܐ ܐܠܗܐ ܒܗ ܡܩܘܐ ܘܗܘ ܡܩܘܐ ܒܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta perseueratzen çuten Apostoluén doctrinán, eta communicationean, eta oguiaren haustean, eta orationétan. \t ܘܐܡܝܢܝܢ ܗܘܘ ܒܝܘܠܦܢܐ ܕܫܠܝܚܐ ܘܡܫܬܘܬܦܝܢ ܗܘܘ ܒܨܠܘܬܐ ܘܒܩܨܝܐ ܕܐܘܟܪܤܛܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina estrangerén ostatuz gogotic recebiçale, onén onhetsle, çuhur, iusto, saindu, moderatu: \t ܐܠܐ ܢܗܘܐ ܪܚܡ ܐܟܤܢܝܐ ܘܢܗܘܐ ܪܚܡ ܛܒܬܐ ܘܢܗܘܐ ܢܟܦ ܘܢܗܘܐ ܟܐܝܢ ܘܢܗܘܐ ܚܤܝܐ ܘܠܒܝܟ ܢܦܫܗ ܡܢ ܪܓܝܓܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Resurrectionean bada hetaric ceinen emazte içanen da? ecen çazpiéc vkan dié hura emazte \t ܒܩܝܡܬܐ ܗܟܝܠ ܕܐܝܢܐ ܡܢܗܘܢ ܬܗܘܐ ܐܢܬܬܐ ܫܒܥܬܝܗܘܢ ܓܝܪ ܢܤܒܘܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Cembeit persona-ere badituc hic Sarden bere abillamenduac satsutu eztituztenic, eta ebiliren baitirade enequin abillamendu churitan: ecen digne dituc. \t ܐܠܐ ܐܝܬ ܠܝ ܩܠܝܠ ܫܡܗܐ ܒܤܪܕܝܤ ܐܝܠܝܢ ܕܠܐ ܛܘܫܘ ܡܐܢܝܗܘܢ ܘܡܗܠܟܝܢ ܩܕܡܝ ܒܚܘܪܐ ܘܫܘܝܢ ܐܢܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hersturatan iarriric othoitze eguiten çuen cineçago, eta cen haren icerdia odol chorta gatzatu lurrera erorten diradenac beçala. \t ܘܟܕ ܗܘܐ ܒܕܚܠܬܐ ܬܟܝܒܐܝܬ ܡܨܠܐ ܗܘܐ ܘܗܘܬ ܕܘܥܬܗ ܐܝܟ ܫܠܬܐ ܕܕܡܐ ܘܢܦܠ ܥܠ ܐܪܥܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Batbedera certan deithu içan baita, anayeác, hartan bego Iaincoa baithan. \t ܟܠܢܫ ܒܡܕܡ ܕܐܬܩܪܝ ܐܚܝ ܒܗ ܢܩܘܐ ܠܘܬ ܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta trabaillatzen gara, gure escu propriéz lan eguinez. \t ܥܕܡܐ ܠܗܕܐ ܫܥܬܐ ܟܦܢܝܢܢ ܘܨܗܝܢܢ ܘܥܪܛܠܝܝܢܢ ܘܡܬܩܦܚܝܢܢ ܘܒܝܬ ܩܝܡܐ ܠܝܬ ܠܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Cein guiçonec çuetaric ehun ardi dituela eta hetaric bat galtzen duela, eztitu vtziten lauroguey eta hemeretziac desertuan eta ezta ioaiten galduaren ondoan, hura eriden deçaqueno? \t ܡܢܘ ܡܢܟܘܢ ܓܒܪܐ ܕܐܝܬ ܠܗ ܡܐܐ ܥܪܒܝܢ ܘܐܢ ܢܐܒܕ ܚܕ ܡܢܗܘܢ ܠܐ ܫܒܩ ܬܫܥܝܢ ܘܬܫܥܐ ܒܕܒܪܐ ܘܐܙܠ ܒܥܐ ܠܗܘ ܕܐܒܕ ܥܕܡܐ ܕܢܫܟܚܝܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina mahatsarno berria çahagui berrietan eçarteco da: eta biac beguiratzen dirade. \t ܐܠܐ ܚܡܪܐ ܚܕܬܐ ܒܙܩܐ ܚܕܬܬܐ ܪܡܝܢ ܘܬܪܝܗܘܢ ܡܬܢܛܪܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Çuen ahalquetan, haur erraiten drauçuet. Horrela da çuen artean çuhurric eztén, ez are bat, bere anayén artean iugea ahal deçaquenic? \t ܠܟܘܐܪܐ ܗܘ ܕܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܗܟܢܐ ܠܝܬ ܒܟܘܢ ܐܦܠܐ ܚܕ ܚܟܝܡܐ ܕܢܫܟܚ ܢܫܘܐ ܒܝܬ ܐܚܐ ܠܐܚܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hori eçaguturic Iesusec dioste, Cergatic fatigatzen duçue emazte haur? ecen obra ombat enegana obratu du. \t ܝܫܘܥ ܕܝܢ ܝܕܥ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܡܢܐ ܡܠܐܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܗ ܠܐܢܬܬܐ ܥܒܕܐ ܫܦܝܪܐ ܥܒܕܬ ܠܘܬܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen recreatu vkan dituzte ene spiritua eta çuena. Eçagut itzaçue bada halaco diradenac. \t ܐܢܝܚܘ ܓܝܪ ܪܘܚܝ ܕܝܠܝ ܘܕܝܠܟܘܢ ܗܘܝܬܘܢ ܗܟܝܠ ܡܫܬܘܕܥܝܢ ܠܐܝܠܝܢ ܕܗܟܢܐ ܐܢܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ethorriric othoitz citzaten, eta idoquiric supplica cequiztén ilki litecen hiritic. \t ܘܐܬܘ ܠܘܬܗܘܢ ܘܒܥܘ ܡܢܗܘܢ ܕܢܦܩܘܢ ܘܢܫܢܘܢ ܠܗܘܢ ܡܢ ܡܕܝܢܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Abrahamen eta Isaac-en eta Iacob-en Iaincoac, gure aiten Iaincoac glorificatu du Iesus bere Semea, çuec liuratu eta vkatu duçuena Pilaten aitzinean, harc largatzeco cela iugeatu baçuen-ere. \t ܐܠܗܗ ܗܘ ܕܐܒܪܗܡ ܘܕܐܝܤܚܩ ܘܕܝܥܩܘܒ ܐܠܗܐ ܕܐܒܗܬܢ ܫܒܚ ܠܒܪܗ ܝܫܘܥ ܗܘ ܕܐܢܬܘܢ ܐܫܠܡܬܘܢ ܘܟܦܪܬܘܢ ܒܗ ܩܕܡ ܐܦܘܗܝ ܕܦܝܠܛܘܤ ܟܕ ܗܘ ܙܕܩ ܗܘܐ ܕܢܫܪܝܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ençun duçue ecen erran drauçuedala, Banoa, eta itzuliren naiz çuetara. Baldin on bacindarizté, segur aleguera cintezquete ceren erran baitut, banoa Aitaganát: ecen Aita ni baino handiago da. \t ܫܡܥܬܘܢ ܕܐܢܐ ܐܡܪܬ ܠܟܘܢ ܕܐܙܠ ܐܢܐ ܘܐܬܐ ܐܢܐ ܠܘܬܟܘܢ ܐܠܘ ܪܚܡܝܢ ܗܘܝܬܘܢ ܠܝ ܚܕܝܢ ܗܘܝܬܘܢ ܕܐܙܠ ܐܢܐ ܠܘܬ ܐܒܝ ܕܐܒܝ ܪܒ ܗܘ ܡܢܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eztu iharduquiren, ezeta oihuric eguinen, eta nehorc eztu carriquetan haren voza ençunen. \t ܠܐ ܢܬܚܪܐ ܘܠܐ ܢܩܥܐ ܘܠܐ ܐܢܫ ܢܫܡܥ ܩܠܗ ܒܫܘܩܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta emanen draucat hari artiçarra. \t ܘܐܬܠ ܠܗ ܠܟܘܟܒ ܨܦܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ez eguin vkan ditugun obra iustoéz, baina bere misericordiaz saluatu vkan guiaitic regenerationezco garbitzez, eta Spiritu sainduazco arramberritzez: \t ܠܐ ܒܥܒܕܐ ܕܙܕܝܩܘܬܐ ܕܥܒܕܢ ܐܠܐ ܒܪܚܡܘܗܝ ܕܝܠܗ ܐܚܝܢ ܒܤܚܬܐ ܕܡܘܠܕܐ ܕܡܢ ܕܪܝܫ ܘܒܚܘܕܬܐ ܕܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta etzaretela beldur gorputza hiltzen dutenén, eta arimá ecin hil deçaquetenen: bainaitzitic çareten beldur arimá eta gorputza gehennán gal ahal ditzaquenaren. \t ܘܠܐ ܬܕܚܠܘܢ ܡܢ ܐܝܠܝܢ ܕܩܛܠܝܢ ܦܓܪܐ ܢܦܫܐ ܕܝܢ ܠܐ ܡܫܟܚܝܢ ܠܡܩܛܠ ܕܚܠܘ ܕܝܢ ܝܬܝܪܐܝܬ ܡܢ ܡܢ ܕܡܫܟܚ ܕܠܢܦܫܐ ܘܠܦܓܪܐ ܢܘܒܕ ܒܓܗܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta haren beldurrez, ici citecen goardác, eta hilac beçalaca citecen. \t ܘܡܢ ܕܚܠܬܗ ܐܬܬܙܝܥܘ ܐܝܠܝܢ ܕܢܛܪܝܢ ܗܘܘ ܘܗܘܘ ܐܝܟ ܡܝܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ez gure neurrico etzén gauçaz gloriatzen guinadelaric, erran nahi dut, berceren trabailluetan: baina sperança dugularic ecen çuen fedea handi dadinean, gu-ere frangoqui handituren garela assignatu içan çaicun neurrian. \t ܘܠܐ ܡܫܬܒܗܪܝܢܢ ܠܒܪ ܡܢ ܡܫܘܚܬܢ ܒܥܡܠܐ ܕܐܚܪܢܐ ܐܠܐ ܐܝܬ ܠܢ ܤܒܪܐ ܕܟܕ ܪܒܝܐ ܗܝܡܢܘܬܟܘܢ ܒܟܘܢ ܢܬܪܘܪܒ ܐܝܟ ܡܫܘܚܬܢ ܘܢܬܝܬܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta aguertu denean fructua, bertan guiçonac du eçarten iguiteyá: ceren prest baita vztá. \t ܡܐ ܕܫܡܢ ܕܝܢ ܦܐܪܐ ܡܚܕܐ ܐܬܝܐ ܡܓܠܐ ܕܡܛܝ ܚܨܕܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baita Phariseuac hori ikussiric mirets ceçan ceren lehenic ezpaitzedin ikuz barazcal aitzinean. \t ܗܘ ܕܝܢ ܦܪܝܫܐ ܟܕ ܚܙܝܗܝ ܐܬܕܡܪ ܕܠܐ ܠܘܩܕܡ ܥܡܕ ܡܢ ܩܕܡ ܫܪܘܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Erran ciecén bada berriz Iesusec, Ni banoa eta bilhaturen nauçue, eta çuen bekatuan hilen çarete: norat ni ioaiten bainaiz, çuec ecin çatozquete. \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܬܘܒ ܝܫܘܥ ܐܢܐ ܐܙܠ ܐܢܐ ܘܬܒܥܘܢܢܝ ܘܬܡܘܬܘܢ ܒܚܛܗܝܟܘܢ ܘܐܝܟܐ ܕܐܢܐ ܐܙܠ ܐܢܐ ܐܢܬܘܢ ܠܐ ܡܫܟܚܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܡܐܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan galdeguin ciecén, cer orenez hobequi eriden içan cen: eta erran cieçoten, Atzo çazpi orenetan vtzi cian helgaitzac. \t ܘܫܐܠ ܐܢܘܢ ܒܐܝܢܐ ܥܕܢܐ ܐܬܚܠܡ ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܐܬܡܠܝ ܒܫܒܥ ܫܥܝܢ ܫܒܩܬܗ ܐܫܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Cein deithu-ere baititu diot gu, ez solament Iuduetaric, baina Gentiletaric-ere. \t ܕܐܝܬܝܢ ܚܢܢ ܩܪܝܐ ܠܐ ܗܘܐ ܒܠܚܘܕ ܡܢ ܝܗܘܕܝܐ ܐܠܐ ܐܦ ܡܢ ܥܡܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta iaiqui cedin Saul lurretic, eta bere beguiac irequiric nehor etzuen ikusten: eta escutic guidatzen çutela, eraman ceçaten Damascera. \t ܘܩܡ ܫܐܘܠ ܡܢ ܐܪܥܐ ܘܠܐ ܡܬܚܙܐ ܗܘܐ ܠܗ ܡܕܡ ܟܕ ܥܝܢܘܗܝ ܦܬܝܚܢ ܗܘܝ ܘܟܕ ܐܚܝܕܝܢ ܒܐܝܕܘܗܝ ܐܥܠܘܗܝ ܠܕܪܡܤܘܩ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Hunela çuetara affectionatuac guinelaric, desir guenduen çuey partitzera ez solament Iaincoaren Euangelioa, baina gure arima propriac-ere, ceren guçaz onhetsiac baitzineten. \t ܗܟܢܐ ܐܦ ܚܢܢ ܡܚܒܒܝܢܢ ܘܡܤܘܚܝܢܢ ܠܡܬܠ ܠܟܘܢ ܠܐ ܒܠܚܘܕ ܤܒܪܬܗ ܕܐܠܗܐ ܐܠܐ ܐܦ ܢܦܫܢ ܡܛܠ ܕܚܒܝܒܝܢ ܐܢܬܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ençuten ditugu hauc gure lengoagez minço diradela Iaincoaren gauça magnificoez. \t ܘܕܡܢ ܩܪܛܐ ܘܥܪܒܝܐ ܗܐ ܫܡܥܝܢ ܚܢܢ ܡܢܗܘܢ ܕܡܡܠܠܝܢ ܒܠܫܢܝܢ ܕܝܠܢ ܬܕܡܪܬܗ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Cer da bada anayeac? biltzen çareten oroz, çuetaric batbederac psalmu du, doctrina du, reuelatione du, lengoage du, interpretatione du, gauça guciac edificationetan eguin bitez. \t ܐܡܪ ܐܢܐ ܗܟܝܠ ܐܚܝ ܕܐܡܬܝ ܕܡܬܟܢܫܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܐܝܢܐ ܡܢܟܘܢ ܕܐܝܬ ܠܗ ܡܙܡܘܪܐ ܢܐܡܪ ܘܐܝܢܐ ܕܐܝܬ ܠܗ ܝܘܠܦܢܐ ܘܐܝܢܐ ܕܐܝܬ ܠܗ ܓܠܝܢܐ ܘܐܝܢܐ ܕܐܝܬ ܠܗ ܠܫܢܐ ܘܐܝܢܐ ܕܐܝܬ ܠܗ ܦܘܫܩܐ ܟܠܗܝܢ ܠܒܢܝܢܐ ܢܗܘܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta huna, frangoqui minço da, eta eztraucate deus eguiten: ala eguiazqui eçagutu othe luqueite Gobernadoréc, ecen haur dela eguiazqui Christ? \t ܘܗܐ ܓܠܝܐܝܬ ܡܡܠܠ ܘܡܕܡ ܠܐ ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܕܠܡܐ ܝܕܥܘ ܩܫܝܫܝܢ ܕܗܢܘ ܫܪܝܪܐܝܬ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Diotsa Iesusec, Ni naiz bidea eta eguia eta vicitzea: nehor ezta ethorten Aitagana niçaz baicen. \t ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܐܢܐ ܐܢܐ ܐܘܪܚܐ ܘܫܪܪܐ ܘܚܝܐ ܠܐ ܐܢܫ ܐܬܐ ܠܘܬ ܐܒܝ ܐܠܐ ܐܢ ܒܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ihardets cieçon Iesusec, Eurorren burutic hic hori erraiten duc, ala bercéc erran draue niçaz? \t ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܡܢ ܢܦܫܟ ܐܡܪܬ ܗܕܐ ܐܘ ܐܚܪܢܐ ܐܡܪܘ ܠܟ ܥܠܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Edo eztuçue iracurri Leguean, nola Sabbath egunetan Sacrificadoréc templean Sabbath eguna hausten dutén, eta hoguen-gabe diraden? \t ܐܘ ܠܐ ܩܪܝܬܘܢ ܒܐܘܪܝܬܐ ܕܟܗܢܐ ܒܗܝܟܠܐ ܡܚܠܝܢ ܠܗ ܠܫܒܬܐ ܘܕܠܐ ܥܕܠܝ ܐܢܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Cein baita gure heretagearen errésa, haren possessione conquestatuaren redemptionerano haren gloriaren laudoriotan. \t ܗܝ ܕܐܝܬܝܗ ܪܗܒܘܢܐ ܕܝܪܬܘܬܢ ܠܦܘܪܩܢܐ ܕܐܝܠܝܢ ܕܚܐܝܢ ܘܠܫܘܒܚܐ ܕܐܝܩܪܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hayén tormentaco kea altchaturen da secula seculacotz: eta eztute vkanen paussuric ez egun ez gau adoratzen dutenéc bestiá eta haren imaginá, eta baldin nehorc har badeça haren icenaren mercá. \t ܘܬܢܢܐ ܕܬܫܢܝܩܗܘܢ ܠܥܠܡ ܥܠܡܝܢ ܢܤܩ ܘܠܝܬ ܠܗܘܢ ܢܦܐܫܐ ܐܝܡܡܐ ܘܠܠܝܐ ܐܝܠܝܢ ܕܤܓܕܝܢ ܠܚܝܘܬܐ ܘܠܨܠܡܗ ܘܠܡܢ ܕܫܩܠ ܪܘܫܡܐ ܕܫܡܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta guregana ethorriric eta Paulen guerricoa harturic eta harçaz bere oinac eta escuac estecaturic, erran ceçan, Gauça hauc erraiten ditu Spiritu sainduac, Guerrico hunen iabe den guiçona, hunela estecaturen dute Ierusalemen Iuduéc, eta liuraturen duté Gentilén escuetara. \t ܘܥܠ ܠܘܬܢ ܘܫܩܠ ܥܪܩܬܐ ܕܚܨܘܗܝ ܕܦܘܠܘܤ ܘܐܤܪ ܪܓܠܐ ܕܢܦܫܗ ܘܐܝܕܘܗܝ ܘܐܡܪ ܗܟܢܐ ܐܡܪ ܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܕܓܒܪܐ ܡܪܗ ܕܥܪܩܬܐ ܗܕܐ ܗܟܢܐ ܢܐܤܪܘܢܗ ܝܗܘܕܝܐ ܒܐܘܪܫܠܡ ܘܢܫܠܡܘܢܗ ܒܐܝܕܝ ܥܡܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Egu-erdi aldeco reguina iaiquiren da iudicioan generatione hunetaco guiçonequin, eta condenaturen ditu: ceren ethor baitzedin lurraren bazterretic Salomonen sapientiaren ençutera: eta huná, Salomon bainoagoa leku hunetan: \t ܡܠܟܬܐ ܕܬܝܡܢܐ ܬܩܘܡ ܒܕܝܢܐ ܥܡ ܐܢܫܐ ܕܫܪܒܬܐ ܗܕܐ ܘܬܚܝܒ ܐܢܘܢ ܕܐܬܬ ܡܢ ܥܒܪܝܗ ܕܐܪܥܐ ܕܬܫܡܥ ܚܟܡܬܗ ܕܫܠܝܡܘܢ ܘܗܐ ܕܝܬܝܪ ܡܢ ܫܠܝܡܘܢ ܗܪܟܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Dauid, Iesseren: Iesse, Obed-en: Obed, Boozen: Booz, Salmonen: Salmon, Naassonen: \t ܒܪ ܐܝܫܝ ܒܪ ܥܘܒܝܕ ܒܪ ܒܥܙ ܒܪ ܤܠܡܘܢ ܒܪ ܢܚܫܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Goacen eguiazco bihotzequin eta fedezco segurançarequin, conscientia gaichtotaric bihotzac chahuturic: \t ܢܩܪܘܒ ܗܟܝܠ ܒܠܒܐ ܫܪܝܪܐ ܘܒܬܘܟܠܢܐ ܕܗܝܡܢܘܬܐ ܟܕ ܪܤܝܤܝܢ ܠܒܘܬܢ ܘܕܟܝܢ ܡܢ ܬܐܪܬܐ ܒܝܫܬܐ ܘܡܤܚܝ ܦܓܪܢ ܒܡܝܐ ܕܟܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan vozbat eguin cedin hodeyetic, cioela, Haur da ene Seme maitea, huni beha çaquizquiote. \t ܘܩܠܐ ܗܘܐ ܡܢ ܥܢܢܐ ܕܐܡܪ ܗܢܘ ܒܪܝ ܚܒܝܒܐ ܠܗ ܫܡܥܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina emanen diraueat hura neureric bi testimoniori, ceinéc, prophetizaturen baituté milla eta ber-ehun eta hiruroguey egunez, çacuz veztituac diradela. \t ܘܐܬܠ ܠܬܪܝܢ ܤܗܕܝ ܠܡܬܢܒܝܘ ܝܘܡܝܢ ܐܠܦ ܘܡܐܬܝܢ ܘܫܬܝܢ ܟܕ ܥܛܝܦܝܢ ܤܩܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta çuec Iaunac multiplica eta abunda eraci çaitzatela elkarganaco eta gucietaraco charitatean, gu-ere çuetara beçala: \t ܘܢܤܓܐ ܘܢܝܬܪ ܚܘܒܟܘܢ ܕܚܕ ܠܘܬ ܚܕ ܘܕܠܘܬ ܟܠܢܫ ܐܝܟܢܐ ܕܚܢܢ ܡܚܒܝܢܢ ܠܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Guiçonen manamenduén eta doctrinén arauezco gauça hauc gucioc vsança berez galdu doaça. \t ܕܐܝܬܝܗܝܢ ܗܠܝܢ ܚܫܚܬܐ ܕܡܬܚܒܠܐ ܘܦܘܩܕܐ ܐܢܝܢ ܘܝܘܠܦܢܐ ܕܒܢܝܢܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ez Aita ikussi duenez nehorc, Iaincoaganic denac baicen: harc ikussi du Aita. \t ܠܐ ܗܘܐ ܕܚܙܐ ܐܢܫ ܠܐܒܐ ܐܠܐ ܡܢ ܕܡܢ ܐܠܗܐ ܐܝܬܘܗܝ ܗܘ ܗܘ ܚܙܐ ܠܐܒܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eguiaz eguiaz erraiten drauçuet, borthatic ardién artheguira sartzen eztena, baina da igaiten bercetaric, hura ohoin da eta gaichtaguin. \t ܐܡܝܢ ܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܡܢ ܕܠܐ ܥܐܠ ܡܢ ܬܪܥܐ ܠܛܝܪܐ ܕܥܢܐ ܐܠܐ ܤܠܩ ܡܢ ܕܘܟܐ ܐܚܪܢܝܐ ܗܘ ܓܢܒܐ ܗܘ ܘܓܝܤܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Discipuluac bada ioan citecen, eta eguin ceçaten Iesusec ordenatu cerauèn beçala. \t ܘܐܙܠܘ ܬܠܡܝܕܐ ܘܥܒܕܘ ܐܝܟܢܐ ܕܦܩܕ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina Pierrisec bulkatzez perseueratzen çuen: eta irequiric, ikus ceçaten hura, eta spanta citecen. \t ܘܫܡܥܘܢ ܢܩܫ ܗܘܐ ܒܬܪܥܐ ܘܢܦܩܘ ܚܙܐܘܗܝ ܘܬܡܗܘ ܠܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Escatzen çauán guciari emóc, eta eurea edequiten drauanari, ezaquiola haren esca. \t ܠܟܠ ܕܫܐܠ ܠܟ ܗܒ ܠܗ ܘܡܢ ܡܢ ܕܫܩܠ ܕܝܠܟ ܠܐ ܬܬܒܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Guero ikus nitzan bestiá eta lurreco regueac eta hayen armadác bilduric guerla eguitera çaldi gainean iarriric cegoenaren contra eta haren armadaren contra. \t ܘܚܙܝܬ ܠܚܝܘܬܐ ܘܠܚܝܠܘܬܗ ܘܡܠܟܐ ܕܐܪܥܐ ܘܠܦܠܚܝܗܘܢ ܕܡܟܢܫܝܢ ܠܡܥܒܕ ܩܪܒܐ ܥܡ ܗܘ ܕܝܬܒ ܥܠ ܤܘܤܝܐ ܘܥܡ ܦܠܚܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Gaineracoaz, beguiratua diagotac iustitiazco coroá, cein rendaturen baitraut Iaunac egun hartan, iuge iusto harc: eta ez niri solament, baina haren aduenimendua desiratu vkan duqueiten guciey-ere bay. \t ܘܡܢ ܗܫܐ ܢܛܝܪ ܠܝ ܟܠܝܠܐ ܕܟܐܢܘܬܐ ܕܢܦܪܥܝܘܗܝ ܠܝ ܡܪܝ ܒܝܘܡܐ ܗܘ ܕܗܘܝܘ ܕܝܢܐ ܟܐܢܐ ܠܐ ܕܝܢ ܒܠܚܘܕ ܠܝ ܐܠܐ ܐܦ ܠܐܝܠܝܢ ܕܐܚܒܘ ܠܓܠܝܢܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Nehorc bada etzaitzatela condemna ianean, edo edanean, edo besta egunaren, edo ilhargui berriaren, edo Sabbathoén respectuz: \t ܠܐ ܗܟܝܠ ܐܢܫ ܢܕܘܕܟܘܢ ܒܡܐܟܠܐ ܘܒܡܫܬܝܐ ܐܘ ܒܦܘܠܓܐ ܕܥܐܕܐ ܘܕܪܝܫ ܝܪܚܐ ܘܕܫܒܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bercela ala etziratequeen guelditu offrendatu içatetic, ikussiric ecen sacrificatzen çutenéc behin purificatu içanic, bekatutaco conscientiaric batre guehiagoric etzuqueitela vkan? \t ܐܠܘ ܓܝܪ ܓܡܪܝܢ ܗܘܘ ܟܒܪ ܕܝܢ ܐܬܬܢܝܚܘ ܡܢ ܩܘܪܒܢܝܗܘܢ ܡܛܠ ܕܠܐ ܡܟܝܠ ܛܪܝܐ ܗܘܬ ܠܗܘܢ ܬܐܪܬܗܘܢ ܒܚܛܗܐ ܠܐܝܠܝܢ ܕܚܕܐ ܙܒܢ ܐܬܕܟܝܘ ܠܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Tychique-ere igorri diat Ephesera. \t ܠܛܘܟܝܩܘܤ ܕܝܢ ܫܕܪܬ ܠܐܦܤܘܤ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ihardesten çuela Iesusec erran ciecén, Eguiaz erraiten drauçuet, baldin fede baduçue, eta duda ezpadeçaçue, ez solament ficotzeari eguin içan çayona eguinen duçue, baina are baldin mendi huni badarroçue, Khen adi, eta iraitz adi itsassora eguinen da. \t ܥܢܐ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܐܢ ܬܗܘܐ ܒܟܘܢ ܗܝܡܢܘܬܐ ܘܠܐ ܬܬܦܠܓܘܢ ܠܐ ܒܠܚܘܕ ܗܕܐ ܕܬܬܐ ܬܥܒܕܘܢ ܐܠܐ ܐܦܢ ܠܛܘܪܐ ܗܢܐ ܬܐܡܪܘܢ ܕܐܫܬܩܠ ܘܦܠ ܒܝܡܐ ܬܗܘܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta spanta citecen haren aita-amác: baina harc mana citzan nehori ezlerroten eguin içan cena. \t ܘܬܡܗܘ ܐܒܗܝܗ ܗܘ ܕܝܢ ܙܗܪ ܐܢܘܢ ܕܠܐܢܫ ܠܐ ܢܐܡܪܘܢ ܡܐ ܕܗܘܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Çareten ni beçala: ecen ni-ere çuec beçala naiz: anayeác, othoitz eguiten drauçuet: ni deusetan eznauçue iniuriatu vkan. \t ܗܘܘ ܐܟܘܬܝ ܡܛܠ ܕܐܦ ܐܢܐ ܐܟܘܬܟܘܢ ܗܘܝܬ ܐܚܝ ܒܥܐ ܐܢܐ ܡܢܟܘܢ ܠܐ ܡܕܡ ܐܤܟܠܬܘܢ ܒܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Guero itzuliren naiz, eta berriz edificaturen dut Dauid-en tabernacle eroria, eta haren ruinác berriz edificaturen ditut, eta berriz altchaturen dut hura. \t ܕܡܢ ܒܬܪ ܗܠܝܢ ܐܗܦܘܟ ܘܐܩܝܡ ܡܫܟܢܗ ܕܕܘܝܕ ܐܝܢܐ ܕܢܦܠ ܘܐܒܢܐ ܡܕܡ ܕܢܦܠ ܡܢܗ ܘܐܩܝܡܝܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hori ikussiric Simon Pierrisec egotz ceçan bere buruä Iesusen belhaunetara, cioela, Parti adi eneganic, Iauna, ecen guiçon bekatorea nauc ni. \t ܟܕ ܚܙܐ ܕܝܢ ܫܡܥܘܢ ܟܐܦܐ ܢܦܠ ܩܕܡ ܪܓܠܘܗܝ ܕܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܠܗ ܒܥܐ ܐܢܐ ܡܢܟ ܡܪܝ ܦܪܘܩ ܠܟ ܡܢܝ ܕܓܒܪܐ ܐܢܐ ܚܛܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Hec harturic purificadi hequin, eta contribui eçac hequin, buruäc arrada ditzatençát: eta daquitén guciéc ecen hiçaz ençun dituztén gaucetaric deus eztela: baina euror-ere Leguea beguiratuz abilala. \t ܕܒܪ ܐܢܘܢ ܘܙܠ ܐܬܕܟܐ ܥܡܗܘܢ ܘܐܦܩ ܥܠܝܗܘܢ ܢܦܩܬܐ ܐܝܟ ܕܢܓܪܥܘܢ ܪܫܝܗܘܢ ܘܡܬܝܕܥܐ ܠܟܠܢܫ ܕܡܕܡ ܕܐܬܐܡܪ ܥܠܝܟ ܕܓܠ ܗܘ ܘܐܢܬ ܠܢܡܘܤܐ ܫܠܡ ܐܢܬ ܘܢܛܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ihardets ceçan Iesusec, Hura duc nic ahamen trempatua emanen draucadana. Eta busti çuenean ahamena, eman cieçón Iudas Iscariot Simonenari. \t ܥܢܐ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܗܘ ܗܘ ܕܨܒܥ ܐܢܐ ܠܚܡܐ ܝܗܒ ܐܢܐ ܠܗ ܘܨܒܥ ܝܫܘܥ ܠܚܡܐ ܘܝܗܒ ܠܝܗܘܕܐ ܒܪ ܫܡܥܘܢ ܤܟܪܝܘܛܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen suspirioz-ere halacotz gaude, gure habitatione cerutic denaz veztitu içatera desir dugula. \t ܐܦ ܥܠ ܗܕܐ ܓܝܪ ܡܬܬܢܚܝܢܢ ܘܤܘܝܢܢ ܕܢܠܒܫ ܒܝܬܢ ܕܡܢ ܫܡܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina erran drauçuet, ecen ikussi-ere banuçuela, eta eztuçue sinhesten. \t ܐܠܐ ܐܡܪܬ ܠܟܘܢ ܕܚܙܝܬܘܢܢܝ ܘܠܐ ܡܗܝܡܢܝܢ ܐܢܬܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta chuchendu cenean Iesusec nehor etzacussanean emaztea baicen, erran cieçón hari, Emazteá, non dirade hire accusaçaleac? nehorc ezau condemnatu? \t ܟܕ ܕܝܢ ܐܬܦܫܛ ܝܫܘܥ ܐܡܪ ܠܗ ܠܐܢܬܬܐ ܐܝܟܐ ܐܝܬܝܗܘܢ ܠܐ ܐܢܫ ܚܝܒܟܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta peril da ez solament gure gauça descrida dadin, baina are Diana handiaren templea guehiagoric deus estima eztadin, eta deseguin eztadin haren maiestate Asia guciac eta munduac ohoratzen dutena. \t ܘܠܘ ܗܕܐ ܨܒܘܬܐ ܒܠܚܘܕ ܡܬܦܪܤܝܐ ܘܒܛܠܐ ܐܠܐ ܐܦ ܗܘ ܗܝܟܠܐ ܕܐܪܛܡܝܤ ܐܠܗܬܐ ܪܒܬܐ ܡܬܚܫܒ ܠܗ ܐܝܟ ܠܐ ܡܕܡ ܘܐܦ ܗܝ ܐܠܗܬܐ ܕܟܠܗ ܐܤܝܐ ܘܟܠܗܘܢ ܥܡܡܐ ܤܓܕܝܢ ܠܗ ܡܬܫܝܛܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ekarten cituzten harengana haour chipiac-ere, hec hunqui litzançat: eta hori ikus ceçatenean discipuluéc, mehatcha citzaten. \t ܩܪܒܘ ܗܘܘ ܠܗ ܕܝܢ ܐܦ ܝܠܘܕܐ ܕܢܩܪܘܒ ܠܗܘܢ ܘܚܙܘ ܐܢܘܢ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܘܟܐܘ ܒܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Iesus Christ gure Iaunaren gratiá dela çuen spirituarequin. Amen. \t ܛܝܒܘܬܗ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܥܡ ܪܘܚܟܘܢ ܐܡܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina ikussi vkan nuenean ecen etzabiltzala oin chuchenez, Euangelioco eguiaren araura, erran nieçón Pierrisi gucien aitzinean, Baldin hi Iudu aicelaric Gentil anço vici bahaiz, eta ez Iudu anço, cergatic Gentilac bortchatzen dituc iudaizatzera? \t ܘܟܕ ܚܙܝܬ ܕܠܐ ܐܙܠܝܢ ܬܪܝܨܐܝܬ ܒܫܪܪܗ ܕܐܘܢܓܠܝܘܢ ܐܡܪܬ ܠܟܐܦܐ ܠܥܝܢ ܟܠܗܘܢ ܐܢ ܐܢܬ ܕܝܗܘܕܝܐ ܐܢܬ ܐܪܡܐܝܬ ܚܝܐ ܐܢܬ ܘܠܐ ܝܗܘܕܐܝܬ ܐܝܟܢܐ ܐܠܨ ܐܢܬ ܠܥܡܡܐ ܕܝܗܘܕܐܝܬ ܢܚܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Hayén abundantiác-ere çuen peitutassuna suppli deçançát, egoaltassun eguin dadinçát. \t ܐܠܐ ܒܫܘܝܘܬܐ ܗܘܘ ܒܙܒܢܐ ܗܢܐ ܕܝܬܝܪܘܬܟܘܢ ܕܝܠܟܘܢ ܬܗܘܐ ܠܚܤܝܪܘܬܗܘܢ ܕܗܠܝܢ ܕܐܦ ܝܬܝܪܘܬܗܘܢ ܕܗܢܘܢ ܬܗܘܐ ܠܚܤܝܪܘܬܟܘܢ ܕܝܠܟܘܢ ܕܬܗܘܐ ܫܘܝܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Goacen bada segurançarequin gratiazco thronora, misericordia ardiets eta gratia eriden deçagunçát aiuta behar demboraco. \t ܢܬܩܪܒ ܗܟܝܠ ܒܓܠܐ ܥܝܢ ܠܟܘܪܤܝܐ ܕܛܝܒܘܬܗ ܕܢܤܒ ܪܚܡܐ ܘܢܫܟܚ ܛܝܒܘܬܐ ܠܥܘܕܪܢܐ ܒܙܒܢܐ ܕܐܘܠܨܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta cer erranen dut guehiago? ecen dembora faltaturen çait, contatu nahi badut Gedeonez, eta Barac-ez, eta Samsonez, eta Iephthez, eta Dauid-ez, eta Samuelez, eta Prophetez: \t ܘܡܢܐ ܬܘܒ ܐܡܪ ܙܥܘܪ ܗܘ ܠܝ ܓܝܪ ܙܒܢܐ ܕܐܫܬܥܐ ܥܠ ܓܕܥܘܢ ܘܥܠ ܒܪܩ ܘܥܠ ܫܡܫܘܢ ܘܥܠ ܢܦܬܚ ܘܥܠ ܕܘܝܕ ܘܥܠ ܫܡܘܐܝܠ ܘܥܠ ܫܪܟܐ ܕܢܒܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen bekatuac occasione harturic, seducitu nau manamenduaz eta harçaz hil vkan nau. \t ܚܛܝܬܐ ܓܝܪ ܒܥܠܬܐ ܕܐܫܟܚܬ ܠܗ ܒܝܕ ܦܘܩܕܢܐ ܐܛܥܝܬܢܝ ܘܒܗ ܩܛܠܬܢܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Berriz bada Pilate minça cequién, Iesus largatu nahiz. \t ܬܘܒ ܕܝܢ ܡܠܠ ܥܡܗܘܢ ܦܝܠܛܘܤ ܟܕ ܨܒܐ ܕܢܫܪܐ ܠܝܫܘܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina çuen buruco bilo guciac-ere contatuac dirade etzaretela beraz beldur: parra-chori araldeac baino guehiago balio duçue çuec. \t ܕܝܠܟܘܢ ܕܝܢ ܐܦ ܡܢܐ ܕܤܥܪܐ ܕܪܫܟܘܢ ܟܠܗܝܢ ܡܢܝܢ ܐܢܝܢ ܠܐ ܗܟܝܠ ܬܕܚܠܘܢ ܕܡܢ ܤܘܓܐܐ ܕܨܦܪܐ ܡܝܬܪܝܢ ܐܢܬܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta harc heren aldian erran ciecén, Baina cer gaizqui eguin du hunec? hiltzeco hoguenic eztut erideiten haur baithan: gaztigaturic beraz largaturen dut. \t ܗܘ ܕܝܢ ܕܬܠܬ ܙܒܢܝܢ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܡܢܐ ܓܝܪ ܕܒܝܫ ܥܒܕ ܗܢܐ ܡܕܡ ܥܠܬܐ ܕܫܘܝܐ ܠܡܘܬܐ ܠܐ ܐܫܟܚܬ ܒܗ ܐܪܕܝܘܗܝ ܗܟܝܠ ܘܐܫܒܩܝܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan ihardetsiren draucate iustoéc, dioitela, Iauna, noiz ikussi augu gosseric, eta bazcatu augu: edo egarriric eta edatera eman drauagu? \t ܗܝܕܝܢ ܢܐܡܪܘܢ ܠܗ ܗܢܘܢ ܙܕܝܩܐ ܡܪܢ ܐܡܬܝ ܚܙܝܢܟ ܕܟܦܢ ܐܢܬ ܘܬܪܤܝܢܟ ܐܘ ܕܨܗܐ ܐܢܬ ܘܐܫܩܝܢܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Non Iesus aitzindari guregatic sarthu içan baita Melchisedec-en façoinera Sacrificadore subirano eternalqui eguin içanic. \t ܟܪ ܕܩܕV ܥܠ ܚܠܦܝܢ ܝܫܘܥ ܘܗܘܐ ܟܘܡܪܐ ܠܥܠV ܒܕܡܘܬܗ ܕܡܠܟܝܙܕܩ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta harc erran cieçón, Cergatic deitzen nauc on? eztuc nehor onic bat baicen, eta hura, Iaincoa: baldin vicitzean sarthu nahi bahaiz, beguiraitzac manamenduac. \t ܗܘ ܕܝܢ ܐܡܪ ܠܗ ܡܢܐ ܩܪܐ ܐܢܬ ܠܝ ܛܒܐ ܠܝܬ ܛܒܐ ܐܠܐ ܐܢ ܚܕ ܐܠܗܐ ܐܢ ܕܝܢ ܨܒܐ ܐܢܬ ܕܬܥܘܠ ܠܚܝܐ ܛܪ ܦܘܩܕܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Guero beha neçan, irequi vkan çuenean Bildotsac ciguluetaric lehena, eta ençun neçan laur animaletaric bat, cioela, igorciri voz anço, Athor eta ikussac. \t ܘܚܙܝܬ ܟܕ ܦܬܚ ܐܡܪܐ ܚܕ ܡܢ ܫܒܥܐ ܛܒܥܝܢ ܘܫܡܥܬ ܠܚܕܐ ܡܢ ܐܪܒܥ ܚܝܘܢ ܕܐܡܪܐ ܐܝܟ ܩܠܐ ܕܪܥܡܐ ܬܐ ܘܚܙܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ene equiteco guciac notificaturen drauzquiçue Tychique gure anaye maiteac, eta ministre fidelac, eta gure Iaunean ene cerbitzari quideac: \t ܡܕܡ ܕܠܘܬܝ ܕܝܢ ܢܘܕܥܟܘܢ ܛܘܟܝܩܘܤ ܐܚܐ ܚܒܝܒܐ ܘܡܫܡܫܢܐ ܡܗܝܡܢܐ ܘܟܢܬܢ ܒܡܪܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ala eztaquiçue ecen Iesus Christ Iaunean batheyatu içan garen gucioc, haren herioan batheyatu içan garela? \t ܐܘ ܠܐ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܐܝܠܝܢ ܕܥܡܕܢ ܒܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܒܡܘܬܗ ܗܘ ܥܡܕܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hetaric batzuc erran ceçaten, Ecin eguin ciroqueen itsuaren beguiac irequi dituen hunec, haur-ere hil ezladin? \t ܐܢܫܝܢ ܕܝܢ ܡܢܗܘܢ ܐܡܪܘ ܠܐ ܡܫܟܚ ܗܘܐ ܗܢܐ ܕܦܬܚ ܥܝܢܘܗܝ ܕܗܘ ܤܡܝܐ ܢܥܒܕ ܕܐܦ ܗܢܐ ܠܐ ܢܡܘܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ken citzan hec iudicioco iar lekutic. \t ܘܛܪܕ ܐܢܘܢ ܡܢ ܒܝܡ ܕܝܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Capitainac bada igor ceçan guiçon gaztea, hari manaturic, nehori ezlerron nola gauça hauc hari dclaratu cerauzcan. \t ܘܫܪܝܗܝ ܟܠܝܪܟܐ ܠܥܠܝܡܐ ܟܕ ܦܩܕܗ ܕܐܢܫ ܠܐ ܢܕܥ ܕܗܠܝܢ ܒܕܩܬ ܠܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta erran cieçón semeac, Aitá, huts eguin diat ceruären contra, eta hire aitzinean, eta guehiagoric eznauc digne hire seme deitzeco. \t ܘܐܡܪ ܠܗ ܒܪܗ ܐܒܝ ܚܛܝܬ ܒܫܡܝܐ ܘܩܕܡܝܟ ܘܠܐ ܫܘܐ ܐܢܐ ܕܒܪܟ ܐܬܩܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan Iudasec, hura traditu çuenac, çacussanean hura condemnatu cela vrriquituric, itzul cietzén hoguey eta hamar diruäc Sacrificadore principaley eta Ancianoey. \t ܗܝܕܝܢ ܝܗܘܕܐ ܡܫܠܡܢܐ ܟܕ ܚܙܐ ܕܐܬܚܝܒ ܝܫܘܥ ܐܬܬܘܝ ܘܐܙܠ ܐܗܦܟ ܗܠܝܢ ܬܠܬܝܢ ܕܟܤܦܐ ܠܪܒܝ ܟܗܢܐ ܘܠܩܫܝܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Scribéc eta Phariseuéc ikussiric publicanoequin eta gende vicitze gaichtotacoequin iaten çuela, erran ciecén haren discipuluey, Cergatic publicanoequin eta vicitze gaichtotacoequin iaten du eta edaten? \t ܘܤܦܪܐ ܘܦܪܝܫܐ ܟܕ ܚܙܐܘܗܝ ܕܠܥܤ ܥܡ ܡܟܤܐ ܘܥܡ ܚܛܝܐ ܐܡܪܘ ܠܬܠܡܝܕܘܗܝ ܡܢܘ ܥܡ ܡܟܤܐ ܘܚܛܝܐ ܐܟܠ ܘܫܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eguin vkan duc hura chipichiago Aingueruäc baino: gloriaz eta ohorez coroatu vkan duc hura, eta ordenatu vkan duc hura eure escuezco obrén gaineco. \t ܐܡܟܬܝܗܝ ܩܠܝܠ ܡܢ ܡܠܐܟܐ ܬܫܒܘܚܬܐ ܘܐܝܩܪܐ ܤܡܬ ܒܪܝܫܗ ܘܐܫܠܛܬܝܗܝ ܒܥܒܕܐ ܕܐܝܕܝܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta içorra içanez heyagoraz cegoen erdi beharrezco minez, eta tormenta iragaiten çuen erdi cedinçát. \t ܘܒܛܢܐ ܘܩܥܝܐ ܘܡܚܒܠܢ ܐܦ ܡܫܬܢܩܐ ܕܬܐܠܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada gaztigu guciac ordu berean eztirudi bozcariotaco dela, aitzitic tristitiataco: baina guero iustitiazco fructu baquezcoa rendatzen draue harçaz exercitatu dirateney. \t ܟܠ ܡܪܕܘܬܐ ܕܝܢ ܒܙܒܢܗ ܠܐ ܡܤܬܒܪܐ ܕܕܚܕܘܬܐ ܗܝ ܐܠܐ ܕܟܪܝܘܬܐ ܠܚܪܬܐ ܕܝܢ ܦܐܪܐ ܕܫܠܡܐ ܘܕܙܕܝܩܘܬܐ ܝܗܒܐ ܠܐܝܠܝܢ ܕܒܗ ܐܬܕܪܫܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eguiaz erraiten drauçuet, non-ere predicaturen baita Euangelio haur mundu gucian, hunec eguin duena-ere contaturen da hunen memoriotan. \t ܘܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܐܝܟܐ ܕܬܬܟܪܙ ܤܒܪܬܝ ܗܕܐ ܒܟܠܗ ܥܠܡܐ ܢܬܡܠܠ ܐܦ ܡܕܡ ܕܥܒܕܬ ܗܕܐ ܠܕܘܟܪܢܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada Iesusen bilha çabiltzan, eta elkarren artean erraiten çutén, templean leudela, Cer irudi çaiçue, ecen eztela ethorriren bestara? \t ܘܒܥܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ܠܝܫܘܥ ܘܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܚܕ ܠܚܕ ܒܗܝܟܠܐ ܡܢܐ ܤܒܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܠܐ ܐܬܐ ܠܥܕܥܕܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina haur badaquigu nondic den: baina Christ dathorrenean, nehorc eztu iaquinen nondic daten. \t ܐܠܐ ܠܗܢܐ ܝܕܥܝܢ ܚܢܢ ܡܢ ܐܝܡܟܐ ܗܘ ܡܫܝܚܐ ܕܝܢ ܐܡܬܝ ܕܐܬܐ ܠܐ ܐܢܫ ܝܕܥ ܡܢ ܐܝܡܟܐ ܗܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta guertha cedin Pierris sartzen cen beçala, Cornelio aitzinera ilki baitzequión, eta bere buruä haren oinetara egotziric, adora ceçan. \t ܘܟܕ ܥܐܠ ܫܡܥܘܢ ܐܪܥܗ ܩܘܪܢܠܝܘܤ ܘܢܦܠ ܤܓܕ ܠܪܓܠܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Elkar Iaincoaren charitatean conserua eçaçue, Iesus Christ gure Iaunaren misericordiaren beguira çaudetela vicitze eternalecotzat. \t ܢܦܫܢ ܕܝܢ ܒܚܘܒܐ ܕܐܠܗܐ ܢܛܪ ܟܕ ܡܤܟܝܢܢ ܠܚܢܢܗ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܠܚܝܐ ܕܝܠܢ ܕܠܥܠܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Diotsó Iesusec, Baldin perfect içan nahi bahaiz, oha, sal eçac duana, eta eman iecéc paubrey: eta vkanen duc thesaurbat ceruän: eta athor, arreit niri. \t ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܐܢ ܨܒܐ ܐܢܬ ܓܡܝܪܐ ܠܡܗܘܐ ܙܠ ܙܒܢ ܩܢܝܢܟ ܘܗܒ ܠܡܤܟܢܐ ܘܬܗܘܐ ܠܟ ܤܝܡܬܐ ܒܫܡܝܐ ܘܬܐ ܒܬܪܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta haur erran ceçan, aditzera emaiten çuela cer herioz glorificaturen çuen Iaincoa. Eta haur erran çuenean, diotsa, Arreit niri. \t ܗܕܐ ܕܝܢ ܐܡܪ ܕܢܚܘܐ ܒܐܝܢܐ ܡܘܬܐ ܥܬܝܕ ܕܢܫܒܚ ܠܐܠܗܐ ܘܟܕ ܐܡܪ ܗܠܝܢ ܐܡܪ ܠܗ ܬܐ ܒܬܪܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Dohatsu dirade spirituz paubreac: ceren hayén baita ceruètaco resumá. \t ܛܘܒܝܗܘܢ ܠܡܤܟܢܐ ܒܪܘܚ ܕܕܝܠܗܘܢ ܗܝ ܡܠܟܘܬܐ ܕܫܡܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta deithuric bere discipuluetaric biga Ioannesec igor citzan Iesusgana, cioela, Hi aiz ethorteco cen hura, ala berce baten beguira gaude? \t ܘܩܪܐ ܝܘܚܢܢ ܠܬܪܝܢ ܡܢ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܘܫܕܪ ܐܢܘܢ ܠܘܬ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܐܢܬ ܗܘ ܗܘ ܕܐܬܐ ܐܘ ܠܐܚܪܝܢ ܗܘ ܡܤܟܝܢ ܚܢܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina saluatua içanen duc haour engendratzez, baldin egon badadi fedean, eta dilectionean, eta sanctificationean modestiarequin. \t ܚܝܐ ܕܝܢ ܒܝܕ ܝܠܕܝܗ ܐܢ ܢܩܘܘܢ ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܘܒܚܘܒܐ ܘܒܩܕܝܫܘܬܐ ܘܒܢܟܦܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hura, Ainguerua ikussiric trubla cedin haren erranaren gainean, eta pensatzen çuen ceric licén salutatione hura. \t ܗܝ ܕܝܢ ܟܕ ܚܙܬ ܐܬܪܗܒܬ ܒܡܠܬܗ ܘܡܬܚܫܒܐ ܗܘܬ ܕܡܢܐ ܗܘ ܫܠܡܐ ܗܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Iarreiqui gaquiztén beraz baqueari dagozcan gaucey, eta elkarren edificationetaco diradeney. \t ܗܫܐ ܒܬܪ ܫܠܡܐ ܢܪܗܛ ܘܒܬܪ ܒܢܝܢܐ ܚܕ ܕܚܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hori ikussiric, haren discipuluey gaitzi cequién cioitela, Certaco da goastu haur? \t ܚܙܘ ܕܝܢ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܘܐܬܒܐܫ ܠܗܘܢ ܘܐܡܪܘ ܠܡܢܐ ܐܒܕܢܐ ܗܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Leguea berçalde sarthu içan da handi ledinçat offensá: baina non handitu içan baita bekatua, han abundosago içan da gratiá: \t ܡܥܠܢܐ ܕܝܢ ܕܗܘܐ ܠܢܡܘܤܐ ܕܬܤܓܐ ܚܛܝܬܐ ܘܟܪ ܕܤܓܝܬ ܚܛܝܬܐ ܬܡܢ ܐܬܝܬܪܬ ܛܝܒܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen iainco deitzen diradenac badirade-ere, bada ceruän bada lurrean (nola anhitz iainco baita, eta anhitz iaun ) \t ܐܦܢ ܓܝܪ ܐܝܬ ܕܡܬܩܪܝܢ ܐܠܗܐ ܐܘ ܒܫܡܝܐ ܐܘ ܒܐܪܥܐ ܐܝܟܢܐ ܕܐܝܬ ܐܠܗܐ ܤܓܝܐܐ ܘܡܪܘܬܐ ܤܓܝܐܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina itzuliric Iesusec mehatcha citzan hec, cioela, Eztaquiçue cer spiritutaco çareten. \t ܘܐܬܦܢܝ ܘܟܐܐ ܒܗܘܢ ܘܐܡܪ ܠܐ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܐܝܕܐ ܐܢܬܘܢ ܪܘܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Doctrina diuersez eta estrangerez etzaiteztela hara huna erabil: ecen on da bihotza gratiaz confirma dadin, ez viandéz, ceinétan ezpaitute probetchuric vkan applicatu içan diradenéc. \t ܠܝܘܠܦܢܐ ܢܘܟܪܝܐ ܘܡܫܚܠܦܐ ܠܐ ܬܬܕܒܪܘܢ ܫܦܝܪ ܗܘ ܓܝܪ ܕܒܛܝܒܘܬܐ ܢܫܪܪ ܠܒܘܬܢ ܘܠܐ ܒܡܐܟܠܬܐ ܡܛܠ ܕܠܐ ܐܬܥܕܪܘ ܐܝܠܝܢ ܕܗܠܟܘ ܒܗܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan ethorten dirade berriz Ierusalemera: eta templean çabilala, ethor citecen harengana Sacrificadore principalac, eta scribác, eta Ancianoac \t ܘܐܬܘ ܬܘܒ ܠܐܘܪܫܠܡ ܘܟܕ ܡܗܠܟ ܗܘܐ ܒܗܝܟܠܐ ܐܬܘ ܠܘܬܗ ܪܒܝ ܟܗܢܐ ܘܤܦܪܐ ܘܩܫܝܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta nondic haur niri, ethor dadin ene Iaunaren ama enegana? \t ܐܝܡܟܐ ܠܝ ܗܕܐ ܕܐܡܗ ܕܡܪܝ ܬܐܬܐ ܠܘܬܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Ciuitateac eztu iguzquiren edo ilharguiren beharric, hartan arguitzeco: ecen Iaincoaren gloriác arguitu du hura, eta haren arguia da Bildotsa. \t ܘܠܐܡܪܐ ܘܠܡܕܝܢܬܐ ܠܐ ܡܬܒܥܐ ܫܡܫܐ ܘܠܐ ܤܗܪܐ ܕܢܢܗܪܘܢ ܠܗ ܬܫܒܘܚܬܗ ܓܝܪ ܕܐܠܗܐ ܐܢܗܪܬܗ ܘܫܪܓܗ ܐܝܬܘܗܝ ܐܡܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Hire fedearen communicationea botheretsu dençát, eçagut dadinçát çuetan den on gucia Iesus Christez. \t ܕܬܗܘܐ ܫܘܬܦܘܬܐ ܕܗܝܡܢܘܬܟ ܝܗܒܐ ܦܐܪܐ ܒܥܒܕܐ ܘܒܝܕܥܬܐ ܕܟܠ ܛܒܢ ܕܐܝܬ ܠܟܘܢ ܒܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada nehorc baldin bere buruä hautaric chahu badeça, içanen duc vnci ohoretacotz sanctificatua, eta Iaunaren vsegetacotz carazcoa, eta Iaunaren obra on orotara appaindua. \t ܐܢ ܐܢܫ ܗܟܝܠ ܢܕܟܐ ܢܦܫܗ ܡܢ ܗܠܝܢ ܗܘܐ ܡܐܢܐ ܕܟܝܐ ܠܐܝܩܪܐ ܕܥܗܢ ܠܚܘܫܚܐ ܕܡܪܗ ܘܡܛܝܒ ܠܟܠ ܥܒܕ ܛܒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta anhitz suffritu vkan çuen anhitz medicutaric, eta berea gucia despendatu çuen, eta etzén deus probetchatu, baina gaizcoatuago içan cen. \t ܐܝܕܐ ܕܤܓܝ ܤܒܠܬ ܡܢ ܐܤܘܬܐ ܤܓܝܐܐ ܘܐܦܩܬ ܟܠ ܡܕܡ ܕܐܝܬ ܠܗ ܘܡܕܡ ܠܐ ܐܬܥܕܪܬ ܐܠܐ ܐܦ ܝܬܝܪܐܝܬ ܐܬܐܠܨܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Cereneta demboraren arauez iracatsle içan behar cinetelaric, berriz iracatsi behar baitzarete cer diraden Iaincoaren hitzetaco lehen hatseco elementac: eta halaco eguin çarete non ezne behar baituçue, eta ez vianda cerraturic. \t ܚܝܒܝܢ ܗܘܝܬܘܢ ܓܝܪ ܡܠܦܢܐ ܠܡܗܘܐ ܡܛܠ ܕܙܒܢܐ ܠܟܘܢ ܒܝܘܠܦܢܐ ܗܫܐ ܕܝܢ ܬܘܒ ܤܢܝܩܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܬܐܠܦܘܢ ܐܝܠܝܢ ܐܢܝܢ ܟܬܝܒܬܐ ܩܕܡܝܬܐ ܕܪܝܫ ܡܠܘܗܝ ܕܐܠܗܐ ܘܗܘܝܬܘܢ ܠܟܘܢ ܤܢܝܩܐ ܥܠ ܚܠܒܐ ܘܠܐ ܥܠ ܡܐܟܘܠܬܐ ܫܪܝܪܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen Iaunarena da lurra eta hartango complimendua. \t ܕܡܪܝܐ ܗܝ ܓܝܪ ܐܪܥܐ ܒܡܠܐܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen nola emaztea guiçonetic, baita, hala guiçona-ere emazteaz: baina gauça guciac Iaincoaganic. \t ܐܝܟܢܐ ܓܝܪ ܕܐܢܬܬܐ ܡܢ ܓܒܪܐ ܗܟܢܐ ܐܦ ܓܒܪܐ ܒܝܕ ܐܢܬܬܐ ܟܠܡܕܡ ܕܝܢ ܡܢ ܐܠܗܐ ܗܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Harequin ohortze içanic Baptismoaz, ceinez harequin batean resuscitatu-ere baitzarete, Iaincoaren fede botheretsuqui operatzen duenaz, ceinec hura hiletaric resuscitatu vkan baitu. \t ܘܐܬܩܒܪܬܘܢ ܥܡܗ ܒܡܥܡܘܕܝܬܐ ܘܒܗ ܩܡܬܘܢ ܥܡܗ ܕܗܝܡܢܬܘܢ ܒܚܝܠܐ ܕܐܠܗܐ ܕܐܩܝܡܗ ܡܢ ܒܝܬ ܡܝܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hirur hilebetheren buruän embarca guentecen Alexandriaco vnci islán neguä iragan çuen batetan, ceinec baitzituen enseignatzat Castor eta Pollux. \t ܢܦܩܢ ܕܝܢ ܒܬܪ ܝܪܚܐ ܬܠܬܐ ܘܪܕܝܢ ܒܐܠܦܐ ܐܠܟܤܢܕܪܝܬܐ ܕܐܤܬܝܬ ܗܘܬ ܒܗ ܒܓܙܪܬܐ ܘܐܝܬ ܗܘܬ ܥܠܝܗ ܐܬܐ ܕܬܐܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen Iesusec berac testifica ceçan, ecen Propheta batec bere herrian ohoreric eztuela. \t ܗܘ ܓܝܪ ܝܫܘܥ ܤܗܕ ܕܢܒܝܐ ܒܡܕܝܢܬܗ ܠܐ ܡܬܝܩܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Sacrificadore principalac eta Scribác ceuden han arrogantqui hura accusatzen çutela. \t ܩܝܡܝܢ ܗܘܘ ܕܝܢ ܪܒܝ ܟܗܢܐ ܘܤܦܪܐ ܘܥܙܝܙܐܝܬ ܐܟܠܝܢ ܗܘܘ ܩܪܨܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta sarthuric Herodiasen alabá dançatu cenean, eta Herodesi eta harequin mahainean iarriric ceudeney atseguin eguin cerauenean, Reguec diotsa nescatchari, Esca aquit cer-ere nahi baitun, eta emanen draunat. \t ܘܥܠܬ ܒܪܬܗ ܕܗܪܘܕܝܐ ܪܩܕܬ ܘܫܦܪܬ ܠܗ ܠܗܪܘܕܤ ܘܠܐܝܠܝܢ ܕܤܡܝܟܝܢ ܥܡܗ ܘܐܡܪ ܡܠܟܐ ܠܛܠܝܬܐ ܫܐܠܝ ܡܢܝ ܡܕܡ ܕܨܒܝܐ ܐܢܬܝ ܘܐܬܠ ܠܟܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ioan içan cenean bere etchera, eriden ceçan deabrua ilki cela, eta alabá ohe gainean cetzala. \t ܘܐܙܠܬ ܠܒܝܬܗ ܘܐܫܟܚܬ ܒܪܬܗ ܟܕ ܪܡܝܐ ܒܥܪܤܐ ܘܢܦܝܩ ܡܢܗ ܫܐܕܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan ihardets ciecén, cioela, Nor da ene ama, edo ene anayeac? \t ܘܥܢܐ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܡܢ ܗܝ ܐܡܝ ܘܡܢ ܐܢܘܢ ܐܚܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta signo handiac eguiten cituen, hambat non sua cerutic lurrera eraits eraciten baitzuen guiçonén aitzinean. \t ܘܬܥܒܕ ܐܬܘܬܐ ܪܘܪܒܬܐ ܐܝܟܢܐ ܕܢܘܪܐ ܬܥܒܕ ܠܡܚܬ ܡܢ ܫܡܝܐ ܥܠ ܐܪܥܐ ܩܕܡ ܒܢܝܢܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen berce fundamentic nehorc ecin eçar deçaque eçarri denaz berceric, cein baita Iesus Christ. \t ܫܬܐܤܬܐ ܓܝܪ ܐܚܪܬܐ ܤܛܪ ܡܢ ܗܕܐ ܕܤܝܡܐ ܐܢܫ ܠܐ ܡܫܟܚ ܠܡܤܡ ܕܐܝܬܝܗ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Fauore esquez ceudela haren contra, hurá erekar leçançát Ierusalemera: celata çaizcolaric hura bidean hil leçatençat. \t ܟܕ ܫܐܠܝܢ ܠܗ ܗܕܐ ܛܝܒܘܬܐ ܕܢܫܕܪ ܢܝܬܝܘܗܝ ܠܐܘܪܫܠܡ ܟܕ ܥܒܕܝܢ ܗܘܘ ܟܡܐܢܐ ܒܐܘܪܚܐ ܕܢܩܛܠܘܢܝܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan bethe citecen guciac asserretassunez synagogán, gauça hauc ençuten cituztenean. \t ܘܟܕ ܫܡܥܘ ܗܠܝܢ ܗܢܘܢ ܕܒܟܢܘܫܬܐ ܐܬܡܠܝܘ ܚܡܬܐ ܟܠܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Hartan cen vicitzea, eta vicitzea cen guiçonén Arguia: \t ܒܗ ܚܝܐ ܗܘܐ ܘܚܝܐ ܐܝܬܝܗܘܢ ܢܘܗܪܐ ܕܒܢܝܢܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ciraden Maria Magdalena eta Ioanna eta Maria Iacquesen ama, eta berce hequin ciradenac, gauça hauén Apostoluey erraileac. \t ܐܝܬܝܗܝܢ ܗܘܝ ܕܝܢ ܡܪܝܡ ܡܓܕܠܝܬܐ ܘܝܘܚܢ ܘܡܪܝܡ ܐܡܗ ܕܝܥܩܘܒ ܘܫܪܟܐ ܕܥܡܗܝܢ ܗܠܝܢ ܕܐܡܪ ܗܘܝ ܠܫܠܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta mana citzan nehori ezlerroten: baina cembat-ere harc defenda baitziecén, vnguiz guehiago publicatzen çutén. \t ܘܝܬܝܪܐܝܬ ܡܬܕܡܪܝܢ ܗܘܘ ܘܐܡܪܝܢ ܕܟܠ ܡܕܡ ܫܦܝܪ ܥܒܕ ܠܚܪܫܐ ܥܒܕ ܕܢܫܡܥܘܢ ܘܕܠܐ ܡܡܠܠܝܢ ܕܢܡܠܠܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ethorri içan ciradenean bada Bur-heçur deitzen den lekura, han crucifica ceçaten hura, eta gaizquiguileac: bata escuinean eta bercea ezquerrean. \t ܘܟܕ ܐܬܘ ܠܕܘܟܬܐ ܚܕܐ ܕܡܬܩܪܝܐ ܩܪܩܦܬܐ ܙܩܦܘܗܝ ܬܡܢ ܘܠܗܢܘܢ ܥܒܕܝ ܒܝܫܬܐ ܚܕ ܡܢ ܝܡܝܢܗ ܘܚܕ ܡܢ ܤܡܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta conta cietzoten Ioannesi bere discipuluec gauça hauc guciac. \t ܘܐܫܬܥܝܘ ܠܝܘܚܢܢ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܗܠܝܢ ܟܠܗܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Berriz ençun vkan duçue, ecen lehenagocoey erran içan çayela, Ezaiz desperiuraturen, baina rendaturen drautzac Iaunari eure iuramendu promettatuac. \t ܬܘܒ ܫܡܥܬܘܢ ܕܐܬܐܡܪ ܠܩܕܡܝܐ ܕܠܐ ܬܕܓܠ ܒܡܘܡܬܟ ܬܫܠܡ ܕܝܢ ܠܡܪܝܐ ܡܘܡܬܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta çazpi trompettác cituzten çazpi Aingueruäc prepara citecen trompettáz ioitera. \t ܘܫܒܥܐ ܡܠܐܟܝܢ ܕܥܠܝܗܘܢ ܫܒܥܐ ܫܝܦܘܪܝܢ ܛܝܒܘ ܢܦܫܗܘܢ ܠܡܙܥܩܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eu - syr", "text": "Multimedia-menua \t ܣܽܘܓ݂ܰܐܬ݁ ܝܽܘܕ݂ܳܥܳܐ ܕ݂ܒ݂ܶܝܬ݂ ܓ݁ܽܘܒ݂ܳܝܳܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta berriz diotsuet, errachago dela cablebat orratzaren chulhotic iragan dadin, ecen ez abratsa Iaincoaren resumán sar dadin. \t ܬܘܒ ܕܝܢ ܐܡܪܢܐ ܠܟܘܢ ܕܕܠܝܠ ܗܘ ܠܓܡܠܐ ܠܡܥܠ ܒܚܪܘܪܐ ܕܡܚܛܐ ܐܘ ܥܬܝܪܐ ܕܢܥܘܠ ܠܡܠܟܘܬܐ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen gauça arrotz batzu gure beharrietara ekarten dituc: nahi diagu bada iaquin gauça horiac cer erran nahi diraden. \t ܡܠܐ ܓܝܪ ܢܘܟܪܝܬܐ ܙܪܥ ܐܢܬ ܒܡܫܡܥܬܢ ܘܨܒܝܢܢ ܠܡܕܥ ܡܢܐ ܐܢܝܢ ܗܠܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta elhorri artera erori dena, hauc dirade ençun dutenac: baina partitu eta, ansiéz eta abrastassunéz eta vicitze hunetaco voluptatéz ithotzen dirade, eta eztuté fructuric ekarten. \t ܗܘ ܕܝܢ ܕܢܦܠ ܒܝܬ ܟܘܒܐ ܗܠܝܢ ܐܢܘܢ ܐܝܠܝܢ ܕܫܡܥܝܢ ܡܠܬܐ ܘܒܨܦܬܐ ܘܒܥܘܬܪܐ ܘܒܪܓܝܓܬܗ ܕܥܠܡܐ ܡܬܚܢܩܝܢ ܘܦܐܪܐ ܠܐ ܝܗܒܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Hic niri eman drautan gloriá, nic-ere eman diraueat hæy: bat diradençát gu-ere bat garen beçala. \t ܘܐܢܐ ܫܘܒܚܐ ܕܝܗܒܬ ܠܝ ܝܗܒܬ ܠܗܘܢ ܕܢܗܘܘܢ ܚܕ ܐܝܟܢܐ ܕܚܢܢ ܚܕ ܚܢܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen Christen vssain ona gara Iaincoagana, saluatzen diradenetan, eta galtzen diradenetan: \t ܪܝܚܐ ܚܢܢ ܓܝܪ ܒܤܝܡܐ ܒܡܫܝܚܐ ܠܐܠܗܐ ܒܐܝܠܝܢ ܕܚܐܝܢ ܘܒܐܝܠܝܢ ܕܐܒܕܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ceinétan mundu hunetaco iaincoac itsutu vkan baititu adimenduac, diot, infideletan, Christ Iaincoaren imagina denaren gloriaren Euangelioco arguiac hæy arguiric eztaguiençát. \t ܐܝܠܝܢ ܕܐܠܗܗ ܕܥܠܡܐ ܗܢܐ ܥܘܪ ܡܕܥܝܗܘܢ ܥܠ ܕܠܐ ܡܗܝܡܢܝܢ ܕܠܐ ܢܕܢܚ ܠܗܘܢ ܢܘܗܪܗ ܕܐܘܢܓܠܝܘܢ ܕܫܘܒܚܗ ܕܡܫܝܚܐ ܕܗܘܝܘ ܕܡܘܬܗ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta iaiquiric Pierris ethor cedin hequin: eta arribatu cenean, eraman ceçaten gambera gorara: eta presenta cequizquión emazte alhargun guciac nigarrez ceudela, eta eracusten cerautzatela Dorcasec hequin cenean eguiten cituen arropác, eta veztidurac. \t ܘܩܡ ܫܡܥܘܢ ܐܙܠ ܥܡܗܘܢ ܘܟܕ ܐܬܐ ܐܤܩܘܗܝ ܠܥܠܝܬܐ ܘܟܢܫ ܩܡ ܠܗܝܢ ܚܕܪܘܗܝ ܟܠܗܝܢ ܐܪܡܠܬܐ ܟܕ ܒܟܝܢ ܘܡܚܘܝܢ ܠܗ ܟܘܬܝܢܝܬܐ ܘܡܪܛܘܛܐ ܗܠܝܢ ܕܝܗܒܐ ܗܘܬ ܠܗܝܢ ܛܒܝܬܐ ܟܕ ܚܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada ikuci cituenean hayén oinac, eta bere arropac harçara hartu cituenean, berriz mahainean, iarriric erran ciecén, Badaquiçue cer eguin drauçuedan ? \t ܟܕ ܕܝܢ ܐܫܝܓ ܪܓܠܝܗܘܢ ܫܩܠ ܢܚܬܘܗܝ ܘܐܤܬܡܟ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܡܢܐ ܥܒܕܬ ܠܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta spiritu satsuéc hura ikusten çutenean, haren aitzinera bere buruäc egoizten cituztén, eta oihu eguiten çuten, cioitela, Hi aiz Iaincoaren Sem 12 Bain \t ܘܐܝܠܝܢ ܕܐܝܬ ܗܘܝ ܠܗܘܢ ܡܚܘܬܐ ܕܪܘܚܐ ܛܢܦܬܐ ܡܐ ܕܚܙܐܘܗܝ ܢܦܠܝܢ ܗܘܘ ܘܩܥܝܢ ܘܐܡܪܝܢ ܐܢܬ ܗܘ ܒܪܗ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Hurbilduric guibeletic hunqui ceçan haren arropa ezpaina eta bertan gueldi cedin haren odol iariatzea. \t ܐܬܩܪܒܬ ܡܢ ܒܤܬܪܗ ܘܩܪܒܬ ܠܟܢܦܐ ܕܡܐܢܗ ܘܡܚܕܐ ܩܡܬ ܡܪܕܝܬܐ ܕܕܡܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Deabruac-ere ilkiten ciraden anhitzenganic, oihuz ceudela, eta cioitela, Hi aiz Christ Iaincoaren Semea. Baina harc mehatchatzen cituela, etzituen vtziten erraitera, ecen baceaquitela hura cela Christ. \t ܘܢܦܩܝܢ ܗܘܘ ܐܦ ܫܐܕܐ ܡܢ ܤܓܝܐܐ ܟܕ ܡܙܥܩܝܢ ܘܐܡܪܝܢ ܕܐܢܬ ܗܘ ܡܫܝܚܐ ܒܪܗ ܕܐܠܗܐ ܘܟܐܐ ܗܘܐ ܒܗܘܢ ܘܠܐ ܫܒܩ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܕܢܐܡܪܘܢ ܕܝܕܥܝܢ ܕܗܘܝܘ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta sarthuric dioste, Cergatic tormentatzen çarete, eta nigarrez çaudete? nescatchá ezta hil, baina lo datza. \t ܘܥܠ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܡܢܐ ܪܗܝܒܝܢ ܐܢܬܘܢ ܘܒܟܝܢ ܛܠܝܬܐ ܠܐ ܡܝܬܬ ܐܠܐ ܕܡܟܐ ܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ethorriric harengana guiçon hec erran ceçaten, Ioannes Baptistac igorri guiaitic hiregana, dioela, Hi aiz ethorteco cena, ala berce baten beguira gaude? \t ܘܐܬܘ ܠܘܬ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܝܘܚܢܢ ܡܥܡܕܢܐ ܫܕܪܢ ܠܘܬܟ ܘܐܡܪ ܐܢܬ ܗܘ ܗܘ ܕܐܬܐ ܐܘ ܠܐܚܪܝܢ ܗܘ ܡܤܟܝܢ ܚܢܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eztuc sinhesten ecen ni Aita baithan, eta Aita ni baithan dela? Nic çuey erraiten drauzquiçuedan hitzac, neurorganic eztitut erraiten: baina nitan dagoen Aitac eguiten ditu obrác. \t ܠܐ ܡܗܝܡܢ ܐܢܬ ܕܐܢܐ ܒܐܒܝ ܘܐܒܝ ܒܝ ܡܠܐ ܐܝܠܝܢ ܕܐܢܐ ܡܡܠܠ ܐܢܐ ܡܢ ܢܦܫܝ ܠܐ ܡܡܠܠ ܐܢܐ ܐܒܝ ܕܝܢ ܕܒܝ ܥܡܪ ܗܘ ܥܒܕ ܥܒܕܐ ܗܠܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta escuetan eramanen autela, eure oinaz harrian behaztopa ezadinçát. \t ܘܥܠ ܕܪܥܝܗܘܢ ܢܫܩܠܘܢܟ ܕܠܐ ܬܬܩܠ ܪܓܠܟ ܒܟܐܦܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada ene vicitze gaztetassunetic eraman dudanaz den becembatean, eta ceric lehen hatsetic içan den ene nationean Ierusalemen, badaquite Iudu guciéc: \t ܝܕܥܝܢ ܐܢܘܢ ܓܝܪ ܐܦ ܗܢܘܢ ܝܗܘܕܝܐ ܐܢ ܨܒܝܢ ܕܢܤܗܕܘܢ ܕܘܒܪܝ ܕܡܢ ܛܠܝܘܬܝ ܕܗܘܘ ܠܝ ܡܢ ܫܘܪܝܐ ܒܥܡܝ ܘܒܐܘܪܫܠܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada niçaz den becembatean, anayeác, baldin are circoncisionea predicatzen badut, cergatic are persecutatzen naiz? beraz abolitu da crutzeazco scandaloa. \t ܐܢܐ ܕܝܢ ܐܚܝ ܐܠܘ ܥܕܟܝܠ ܓܙܘܪܬܐ ܡܟܪܙ ܗܘܝܬ ܠܡܢܐ ܡܬܪܕܦ ܗܘܝܬ ܕܠܡܐ ܐܬܒܛܠ ܠܗ ܟܫܠܗ ܕܙܩܝܦܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta cioela, Iauna, ene muthilla diatzac etchean paralytico, gaizqui tormentatua. \t ܘܐܡܪ ܡܪܝ ܛܠܝܝ ܪܡܐ ܒܒܝܬܐ ܘܡܫܪܝ ܘܒܝܫܐܝܬ ܡܫܬܢܩ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen baldin Abraham obréz iustificatu içan bada, badu cerçaz gloria dadin, baina ez Iaincoa baithan. \t ܐܠܘ ܓܝܪ ܐܒܪܗܡ ܡܢ ܥܒܕܐ ܐܙܕܕܩ ܗܘܐ ܐܝܬ ܗܘܐ ܠܗ ܫܘܒܗܪܐ ܐܠܐ ܠܐ ܠܘܬ ܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Çuec çarete munduco arguia. Ecin estal daite ciuitate mendi gainean iarria. \t ܐܢܬܘܢ ܐܢܘܢ ܢܘܗܪܗ ܕܥܠܡܐ ܠܐ ܡܫܟܚܐ ܕܬܛܫܐ ܡܕܝܢܬܐ ܕܥܠ ܛܘܪܐ ܒܢܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada baquezco Iaincoa dela çuequin gucioquin, Amen. \t ܐܠܗܐ ܕܝܢ ܕܫܠܡܐ ܢܗܘܐ ܥܡ ܟܠܟܘܢ ܐܡܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta biharamunean segura iaquin nahiz cer causagatic accusatzen licén Iuduéz, lacha ceçan estecaduretaric: eta mana ceçan, Sacrificadore principalac bil litecen, eta hayén conseillu gucia: eta ekarriric Paul presenta ceçan hayén aitzinean . \t ܘܠܝܘܡܐ ܐܚܪܢܐ ܨܒܐ ܗܘܐ ܠܡܕܥ ܫܪܝܪܐܝܬ ܕܡܢܐ ܗܝ ܩܛܓܪܢܘܬܐ ܕܡܝܬܝܢ ܗܘܘ ܥܠܘܗܝ ܝܗܘܕܝܐ ܘܫܪܝܗܝ ܘܦܩܕ ܕܢܐܬܘܢ ܪܒܝ ܟܗܢܐ ܘܟܠܗ ܟܢܫܐ ܕܪܫܝܗܘܢ ܘܕܒܪ ܠܦܘܠܘܤ ܘܐܚܬ ܐܩܝܡܗ ܒܝܢܬܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Hemen da adimendu sapientia duena. Çazpi buruäc, çazpi mendiac dirade ceinén gainean emaztea iarria baita. \t ܗܪܟܐ ܗܘܢܐ ܠܕܐܝܬ ܠܗ ܚܟܡܬܐ ܫܒܥܐ ܪܫܝܢ ܫܒܥܐ ܐܢܘܢ ܛܘܪܝܢ ܐܝܟܐ ܕܝܬܒܐ ܐܢܬܬܐ ܥܠܝܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina guc, Iaunaz onhetsi anayeac, behar drauzquiogu bethi esquerrac eman Iaincoari çueçaz, ceren hatseandanic elegitu baitzaituzte Iaincoac saluamendutara Spirituaren sanctificationez, eta eguiazco fedeaz: \t ܚܢܢ ܕܝܢ ܚܝܒܝܢܢ ܠܡܘܕܝܘ ܠܐܠܗܐ ܒܟܠܙܒܢ ܥܠ ܐܦܝܟܘܢ ܐܚܝܢ ܚܒܝܒܘܗܝ ܕܡܪܢ ܕܓܒܟܘܢ ܐܠܗܐ ܡܢ ܪܫܝܬܐ ܠܚܝܐ ܒܩܕܝܫܘܬܐ ܕܪܘܚܐ ܘܒܗܝܡܢܘܬܐ ܕܫܪܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "IESVS CHRISTEN Apocalypsea, cein eman vkan baitrauca hari Iaincoac, declara dietzençát bere cerbitzariey sarri eguin behar diraden gauçác: eta harc bere Aingueruärequin igorriric Ioannes bere cerbitzariari significatu vkan drautza. \t ܓܠܝܢܐ ܕܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܕܝܗܒ ܠܗ ܐܠܗܐ ܠܡܚܘܝܘ ܠܥܒܕܘܗܝ ܡܐ ܕܝܗܝܒ ܠܡܗܘܐ ܒܥܓܠ ܘܫܘܕܥ ܟܕ ܫܠܚ ܒܝܕ ܡܠܐܟܗ ܠܥܒܕܗ ܝܘܚܢܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta cen sey orenen inguruä, eta ilhumbe eguin cedin lur guciaren gainean bedratzi orenetarano. \t ܐܝܬ ܗܘܝ ܕܝܢ ܐܝܟ ܫܥܐ ܫܬ ܘܗܘܐ ܚܫܘܟܐ ܥܠ ܟܠܗ ܐܪܥܐ ܥܕܡܐ ܠܬܫܥ ܫܥܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Nahi vkan çutén bada hura vncira recebitu: eta bertan vncia arriba cedin ioaiten ciraden lekura. \t ܘܨܒܘ ܗܘܘ ܕܢܩܒܠܘܢܝܗܝ ܒܤܦܝܢܬܐ ܘܒܗ ܒܫܥܬܐ ܤܦܝܢܬܐ ܗܝ ܗܘܬ ܠܘܬ ܐܪܥܐ ܗܝ ܕܐܙܠܝܢ ܗܘܘ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen deus eztiagu ekarri mundura: segura duc eraman-ere deus ecin deçaquegula. \t ܡܕܡ ܓܝܪ ܠܐ ܐܥܠܢ ܠܥܠܡܐ ܘܝܕܝܥܐ ܕܐܦܠܐ ܕܢܦܩ ܡܢܗ ܡܫܟܚܝܢܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ethor cedin bada lehena, cioela, Iauna, hire marcoac hamar marco irabaci citic. \t ܘܐܬܐ ܩܕܡܝܐ ܘܐܡܪ ܡܪܝ ܡܢܝܟ ܥܤܪܐ ܡܢܝܢ ܐܘܬܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Cer erraiten dut beraz? idola cerbait dela? edo idolari sacrificatu çayona, cerbait dela? ez. \t ܡܢܐ ܗܟܝܠ ܐܡܪ ܐܢܐ ܕܦܬܟܪܐ ܡܕܡ ܐܝܬܘܗܝ ܐܘ ܕܒܚܐ ܕܦܬܟܪܐ ܡܕܡ ܗܘ ܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Hura diot ceinen ethortea baita Satanen operationearen araura, puissança gucirequin eta signorequin eta gueçurrezco miraculurequin: \t ܡܐܬܝܬܗ ܓܝܪ ܕܗܘ ܒܡܥܒܕܢܘܬܐ ܗܝ ܕܤܛܢܐ ܒܟܠ ܚܝܠ ܘܐܬܘܬܐ ܘܬܕܡܪܬܐ ܕܓܠܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta egun hartan eznauçue deusez interrogaturen. Eguiaz eguiaz erraiten drauçuet ecen cer-ere escaturen baitzaizquiote ene Aitari ene icenean, emanen drauçuela. \t ܘܒܗܘ ܝܘܡܐ ܠܝ ܠܐ ܬܫܐܠܘܢ ܡܕܡ ܐܡܝܢ ܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܟܠ ܡܕܡ ܕܬܫܐܠܘܢ ܠܐܒܝ ܒܫܡܝ ܢܬܠ ܠܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Erran cieçón Iesusec, Ni naun resurrectionea eta vicitzea: ni baithan sinhesten duena, baldin hil içan badere vicico dun: \t ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܐܢܐ ܐܢܐ ܢܘܚܡܐ ܘܚܝܐ ܡܢ ܕܡܗܝܡܢ ܒܝ ܐܦܢ ܢܡܘܬ ܢܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eguiaz erraiten drauçuet, ecen eztela iraganen mende haur, gauça hauc guciac eguin diteno. \t ܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܠܐ ܬܥܒܪ ܫܪܒܬܐ ܗܕܐ ܥܕܡܐ ܕܗܠܝܢ ܟܠܗܝܢ ܢܗܘܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen beldur dut guertha eztadin, ethor nadinean, nahi etzintuqueiztedan beçalaco eriden etzaitzatedan, eta ni eriden eznadin çueçaz nahi eztuçuen beçalaco: nolazpait eztiraden guduac, inuidiác, asserretassunac, liscarrac, gaizquierraiteac, chuchurlác, vrguluac, seditioneac: \t ܕܚܠ ܐܢܐ ܓܝܪ ܕܠܡܐ ܐܬܐ ܠܘܬܟܘܢ ܘܠܐ ܐܫܟܚܟܘܢ ܐܝܟ ܕܨܒܐ ܐܢܐ ܘܐܫܬܟܚ ܠܟܘܢ ܐܦ ܐܢܐ ܐܝܟ ܡܐ ܕܠܐ ܨܒܝܬܘܢ ܕܠܡܐ ܚܪܝܢܐ ܘܚܤܡܐ ܘܚܡܬܐ ܘܥܨܝܢܐ ܘܡܐܟܠ ܩܪܨܐ ܘܪܛܢܐ ܘܚܬܝܪܘܬܐ ܘܫܓܘܫܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Çuec adoratzen duçue eztaquiçuena, guc adoratzen dinagu daquiguna: ecen saluamendua Iuduetaric dun. \t ܐܢܬܘܢ ܤܓܕܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܡܕܡ ܕܠܐ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܚܢܢ ܕܝܢ ܤܓܕܝܢ ܚܢܢ ܠܡܐ ܕܝܕܥܝܢ ܚܢܢ ܕܚܝܐ ܡܢ ܝܗܘܕܝܐ ܐܢܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Diotsa Simon Pierrisec, Iauna, norat ioaiten aiz? Ihardets cieçón Iesusec, Norat ni ioaiten bainaiz, ecin orain iarreiqui aquidit: baina iarreiquiren atzait guero. \t ܐܡܪ ܠܗ ܫܡܥܘܢ ܟܐܦܐ ܡܪܢ ܠܐܝܟܐ ܐܙܠ ܐܢܬ ܥܢܐ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܠܗ ܠܐܝܟܐ ܕܐܙܠ ܐܢܐ ܠܐ ܡܫܟܚ ܐܢܬ ܗܫܐ ܕܬܐܬܐ ܒܬܪܝ ܠܚܪܬܐ ܕܝܢ ܬܐܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Guero eraman ceçaten Golgothaco lekura, cein erran nahi baita, Bur-heçur lekua. \t ܘܐܝܬܝܘܗܝ ܠܓܓܘܠܬܐ ܕܘܟܬܐ ܕܡܬܦܫܩܐ ܩܪܩܦܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan hura hatzaman nahiz çabiltzan: baina nehorc etzitzan escuac eçar haren gainean, ecen etzén oraino ethorri haren orena. \t ܘܒܥܘ ܠܡܐܚܕܗ ܘܠܐ ܐܢܫ ܐܪܡܝ ܥܠܘܗܝ ܐܝܕܝܐ ܡܛܠ ܕܠܐ ܥܕܟܝܠ ܐܬܬ ܗܘܬ ܫܥܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen beharra guenduen halaco Sacrificadore subiranobat guenduen, saindua, innocenta, macularic gabea, bekatoretaric separatua, ceruäc baino gorago altchatua: \t ܕܐܝܟ ܗܢܐ ܓܝܪ ܟܘܡܪܐ ܐܦ ܙܕܩ ܗܘܐ ܠܢ ܕܟܝܐ ܕܠܐ ܒܝܫܘ ܘܕܠܐ ܛܘܠܫܐ ܕܦܪܝܩ ܡܢ ܚܛܗܐ ܘܡܪܝV ܠܥܠ ܡܢ ܫܡܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ilki cedin berce çaldi gorrhatsbat, eta haren gainean iarria cenari eman cequión lurretic baquea ken ahal leçan, eta elkar hil leçaten: eta eman cequión hari ezpata handibat. \t ܘܢܦܩ ܤܘܤܝܐ ܤܘܡܩܐ ܘܠܕܝܬܒ ܥܠܘܗܝ ܐܬܝܗܒ ܠܗ ܠܡܤܒ ܫܠܡܐ ܡܢ ܐܪܥܐ ܕܠܚܕܕܐ ܢܢܟܤܘܢ ܘܐܬܝܗܒܬ ܠܗ ܚܪܒܐ ܪܒܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada ençun çuenean ecen eri cela, bi egun egon cedin, orduan non baitzén leku hartan. \t ܘܟܕ ܫܡܥ ܕܟܪܝܗ ܟܬܪ ܒܕܘܟܬܐ ܕܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܬܪܝܢ ܝܘܡܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Iesusec erran cieçón, Oha, eure fedeac saluatu au. Eta bertan recebi ceçan ikustea, eta iairreiquiten çayón Iesusi bidean. \t ܘܝܫܘܥ ܐܡܪ ܠܗ ܚܙܝ ܗܝܡܢܘܬܟ ܐܚܝܬܟ ܘܡܚܕܐ ܐܬܚܙܝ ܠܗ ܘܐܙܠ ܗܘܐ ܒܐܘܪܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Sodomaco eta Gomorrhaco ciuitateac ilhaunduric subuersionetara condemnatu vkan ditu, eta eguin vkan du exemplu liraden gaichtoqui vici liradenén. \t ܘܟܕ ܠܡܕܝܢܬܐ ܕܤܕܘܡ ܘܕܥܡܘܪܐ ܐܘܩܕ ܘܒܗܦܘܟܝܐ ܚܝܒ ܐܢܝܢ ܟܕ ܬܚܘܝܬܐ ܠܪܫܝܥܐ ܕܥܬܝܕܝܢ ܕܢܗܘܘܢ ܤܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta combatitzen den gucia, regimenduz gauça gucietan vici da: eta hec eguiten duté coroa corrumpituren den baten vkaiteagatic: baina guc corrumpituren eztenagatic. \t ܟܠ ܐܢܫ ܕܝܢ ܕܐܓܘܢܐ ܥܒܕ ܡܢ ܟܠ ܡܕܡ ܐܚܕ ܪܥܝܢܗ ܘܗܠܝܢ ܪܗܛܝܢ ܕܢܤܒܘܢ ܟܠܝܠܐ ܕܡܬܚܒܠ ܚܢܢ ܕܝܢ ܕܠܐ ܡܬܚܒܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta guertha cedin gu othoitzara guendoacela, nescato Pythonen spiritua çuembat aitzinera ethor baitzequigun: ceinec irabaci handia emaiten baitzerauen bere nabussiey, asmatzez. \t ܘܗܘܐ ܕܟܕ ܐܙܠܝܢܢ ܠܒܝܬ ܨܠܘܬܐ ܦܓܥܬ ܒܢ ܥܠܝܡܬܐ ܚܕܐ ܕܐܝܬ ܗܘܐ ܠܗ ܪܘܚܐ ܕܩܨܡܐ ܘܥܒܕܐ ܗܘܬ ܠܡܪܝܗ ܬܐܓܘܪܬܐ ܤܓܝܐܬܐ ܒܩܨܡܐ ܕܩܨܡܐ ܗܘܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ihardets ceçaten orduan Iuduéc eta erran cieçoten, Eztugu vngui erraiten guc, ecen Samaritano aicela hi, eta deabrua duala? \t ܥܢܘ ܝܗܘܕܝܐ ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܠܐ ܫܦܝܪ ܐܡܪܝܢ ܐܢܚܢܢ ܕܫܡܪܝܐ ܐܢܬ ܘܕܝܘܐ ܐܝܬ ܠܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ikussi çuenean Iesus vrrundanic, laster eguin ceçan eta gur cequión: \t ܟܕ ܚܙܐ ܕܝܢ ܠܝܫܘܥ ܡܢ ܪܘܚܩܐ ܪܗܛ ܤܓܕ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Captiuoey largançaren, eta itsuey ikustearen recubramenduaren predicatzera, eta çaurthuén deliurançatan eçartera, eta Iaunaren vrthe bozcariotacoaren predicatzera. \t ܘܠܡܟܪܙܘ ܫܢܬܐ ܡܩܒܠܬܐ ܠܡܪܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen aguian halacotz hireganic partitu içan duc appurbatetacotz, bethierecotz recebi eçançát: \t ܟܒܪ ܕܝܢ ܐܦ ܡܛܠ ܗܕܐ ܫܢܝ ܕܫܥܬܐ ܕܠܥܠܡ ܬܐܚܕܝܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Iesusec harenganat behaturic, onhets ceçan, eta erran cieçón, Gauça baten peitu aiz, habil, dituanac sal itzac, eta eman ietzéc paubrey: eta vkanen duc thesaurbat ceruän: eta athor, arreit niri, crutzea harturic. \t ܝܫܘܥ ܕܝܢ ܚܪ ܒܗ ܘܐܚܒܗ ܘܐܡܪ ܠܗ ܚܕܐ ܚܤܝܪܐ ܠܟ ܙܠ ܙܒܢ ܟܠ ܡܕܡ ܕܐܝܬ ܠܟ ܘܗܒ ܠܡܤܟܢܐ ܘܬܗܘܐ ܠܟ ܤܝܡܬܐ ܒܫܡܝܐ ܘܤܒ ܨܠܝܒܐ ܘܬܐ ܒܬܪܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina cer dio Scripturác? Sinhetsi vkan du Abrahamec Iaincoa, eta imputatu içan çayó iustitiatara. \t ܡܢܐ ܓܝܪ ܐܡܪ ܟܬܒܐ ܕܗܝܡܢ ܐܒܪܗܡ ܠܐܠܗܐ ܘܐܬܚܫܒܬ ܠܗ ܠܙܕܝܩܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Humilia çaitezte Iaunaren aitzinean, eta goraturen çaituzté. \t ܐܬܡܟܟܘ ܩܕܡ ܡܪܝܐ ܘܢܪܡܪܡܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta aitzinachiago ioanic, ahozpez iar cedin, othoitz eguiten çuela, eta cioela, Ene Aitá, baldin possible bada, iragan bedi eneganic copa haur: guciagatic-ere ez nola nic nahi baitut, baina nola hic. \t ܘܦܪܩ ܩܠܝܠ ܘܢܦܠ ܥܠ ܐܦܘܗܝ ܘܡܨܠܐ ܗܘܐ ܘܐܡܪ ܐܒܝ ܐܢ ܡܫܟܚܐ ܢܥܒܪܢܝ ܟܤܐ ܗܢܐ ܒܪܡ ܠܐ ܐܝܟ ܕܐܢܐ ܨܒܐ ܐܢܐ ܐܠܐ ܐܝܟ ܕܐܢܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Erran cieçón orduan Iesusec, Signoac eta miraculuac ikus ezpaditzaçue, ezteçaqueçue sinhets. \t ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܐܢ ܐܬܘܬܐ ܘܬܕܡܪܬܐ ܠܐ ܬܚܙܘܢ ܠܐ ܬܗܝܡܢܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta iaunciric berria, cein arramberritzen baita eçagutzez, hura creatu duenaren imaginaren araura. \t ܘܠܒܫܘ ܚܕܬܐ ܕܡܬܚܕܬ ܒܝܕܥܬܐ ܒܕܡܘܬܐ ܕܒܪܝܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan ihardesten çuela Pierrisec erran cieçon, Declara ieçaguc comparatione hori. \t ܘܥܢܐ ܫܡܥܘܢ ܟܐܦܐ ܘܐܡܪ ܠܗ ܡܪܝ ܦܫܩ ܠܢ ܡܬܠܐ ܗܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "(Eta haur erraiten çuen hura baithan sinhesten çutenéc recebitzeco çuten Spirituáz: ecer oraino Spiritu saindua etzén eman, ceren Iesus oraino ezpaitzén glorificatu) \t ܗܕܐ ܕܝܢ ܐܡܪ ܥܠ ܪܘܚܐ ܕܥܬܝܕܝܢ ܗܘܘ ܠܡܩܒܠܘ ܐܝܠܝܢ ܕܡܗܝܡܢܝܢ ܒܗ ܠܐ ܓܝܪ ܥܕܟܝܠ ܐܬܝܗܒܬ ܗܘܬ ܪܘܚܐ ܡܛܠ ܕܠܐ ܥܕܟܝܠ ܐܫܬܒܚ ܗܘܐ ܝܫܘܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Argui daguiençat ilhumbean eta herioaren itzalean iarriric daudeney, gure oinen baquezco bidera chuchenceagatic. \t ܠܡܢܗܪܘ ܠܐܝܠܝܢ ܕܒܚܫܘܟܐ ܘܒܛܠܠܐ ܕܡܘܬܐ ܝܬܒܝܢ ܕܢܬܪܘܨ ܪܓܠܝܢ ܒܐܘܪܚܐ ܕܫܠܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta iaiquiric lagun gazte batzuc har ceçaten hura, eta camporat eramanic ohortz ceçaten. \t ܘܩܡܘ ܐܝܠܝܢ ܕܥܠܝܡܝܢ ܒܗܘܢ ܘܟܢܫܘܗܝ ܘܐܦܩܘ ܩܒܪܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Diotsa Simon Pierrisec, Iauna, ez ene oinac solament, baina escuac-ere eta buruä. \t ܐܡܪ ܠܗ ܫܡܥܘܢ ܟܐܦܐ ܡܕܝܢ ܡܪܝ ܠܐ ܒܠܚܘܕ ܪܓܠܝ ܬܫܝܓ ܠܝ ܐܠܐ ܐܦ ܐܝܕܝ ܐܦ ܪܫܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Har eçaçue ene vztarria çuen gainera, eta ikas eçaçue eneganic ecen eme naicela eta bihotzez humil: eta çuen arimençát paussu eridenen duçue. \t ܢܝܪܝ ܓܝܪ ܒܤܝܡ ܗܘ ܘܡܘܒܠܝ ܩܠܝܠܐ ܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada, hari burutan ecin eman gueneçaqueonaren gainean, vtzi gueneçan, erraiten guenduela, Iaunaren vorondatea eguin dadila. \t ܘܟܕ ܠܐ ܐܬܛܦܝܤ ܠܢ ܒܗܠܢ ܠܢ ܘܐܡܪܢ ܕܨܒܝܢܗ ܕܡܪܢ ܢܗܘܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta nola hura disputatzen baitzén iustitiáz, eta temperantiáz, eta içateco den iudicioaz, spantaturic Felixec ihardets ceçan, Oraingotz habil, eta aicinaric dudanean deithuren aut. \t ܘܟܕ ܡܡܠܠ ܥܡܗܘܢ ܥܠ ܙܕܝܩܘܬܐ ܘܥܠ ܩܕܝܫܘܬܐ ܘܥܠ ܕܝܢܐ ܕܥܬܝܕ ܐܬܡܠܝ ܕܚܠܬܐ ܦܝܠܟܤ ܘܐܡܪ ܕܗܫܐ ܙܠ ܘܐܡܬܝ ܕܢܗܘܐ ܠܝ ܐܬܪܐ ܐܫܕܪ ܒܬܪܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta othoitz eguiten ceraucaten solament hunqui leçaten haren abillamendu ezpaina, eta hunqui vkan çuten guciac, senda citecen. \t ܘܐܫܬܘܕܥܘܗܝ ܐܢܫܐ ܕܐܬܪܐ ܗܘ ܘܫܕܪܘ ܠܟܠܗܝܢ ܩܘܪܝܐ ܕܚܕܪܝܗܘܢ ܘܩܪܒܘ ܠܗ ܟܠܗܘܢ ܐܝܠܝܢ ܕܒܝܫ ܒܝܫ ܥܒܝܕܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Leguean scribatua da, Halacotz berce lengoagetaco gendez, eta ezpain arrotzez minçaturen natzayo populu huni: eta are halatan eznaute ençunen, dio launac. \t ܒܢܡܘܤܐ ܟܬܝܒ ܕܒܡܡܠܠܐ ܢܘܟܪܝܐ ܘܒܠܫܢܐ ܐܚܪܢܐ ܐܡܠܠ ܥܡܗ ܥܡ ܥܡܐ ܗܢܐ ܐܦܠܐ ܗܟܢܐ ܢܫܡܥܘܢܢܝ ܐܡܪ ܡܪܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen nahi dugu daquiçuen, anayeác, gure afflictione Asian heldu içan çaicunaz, ecen cargatu içan garela excessiuoqui ahalaz garaitic, hambat non hersturatan içanez etsi baiquenduen viciaz-ere. \t ܨܒܝܢܢ ܕܝܢ ܕܬܕܥܘܢ ܐܚܝܢ ܥܠ ܐܘܠܨܢܐ ܕܗܘܐ ܠܢ ܒܐܤܝܐ ܕܪܘܪܒܐܝܬ ܐܬܐܠܨܢ ܝܬܝܪ ܡܢ ܚܝܠܢ ܥܕܡܐ ܕܩܪܝܒܝܢ ܗܘܘ ܚܝܝܢ ܠܡܬܛܠܩܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen erraiten çuten, Spiritu satsua du. \t ܡܛܠ ܕܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܕܪܘܚܐ ܛܢܦܬܐ ܐܝܬ ܒܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ceren ecin hurbil baitzaquidizquion gendetzearen causaz, aguer ceçaten Iesus cen etche gaina, eta hura çulhaturic, erauts ceçaten paralyticoa cetzan ohea. \t ܘܕܠܐ ܐܫܟܚܘ ܠܡܬܩܪܒܘ ܠܘܬܗ ܡܛܠ ܟܢܫܐ ܤܠܩܘ ܠܗܘܢ ܠܐܓܪܐ ܘܐܪܝܡܘ ܬܛܠܝܠܐ ܕܐܬܪ ܕܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܝܫܘܥ ܘܫܒܘܗ ܥܪܤܐ ܕܪܡܐ ܗܘܐ ܒܗ ܡܫܪܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen sanctificatu da senhar infidela emazteaz, eta sanctificatu da emazte infidela senharraz: bercela çuen haourrac satsu lirateque: baina orain saindu dirade. \t ܡܩܕܫ ܗܘ ܓܝܪ ܓܒܪܐ ܐܝܢܐ ܕܠܐ ܡܗܝܡܢ ܒܐܢܬܬܐ ܕܡܗܝܡܢܐ ܘܡܩܕܫܐ ܗܝ ܐܢܬܬܐ ܐܝܕܐ ܕܠܐ ܡܗܝܡܢܐ ܒܓܒܪܐ ܕܡܗܝܡܢ ܘܐܢ ܠܐ ܒܢܝܗܘܢ ܛܡܐܝܢ ܐܢܘܢ ܗܫܐ ܕܝܢ ܕܟܝܢ ܐܢܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta visionea ikussi vkan çuenean, bertan enseya guentecen Macedoniara ioaiten, seguratzen guenela ecen Iaunac deithu guentuela hæy euangelizatzera. \t ܟܕ ܕܝܢ ܚܙܐ ܦܘܠܘܤ ܗܢܐ ܚܙܘܐ ܡܚܕܐ ܨܒܝܢ ܠܡܦܩ ܠܡܩܕܘܢܝܐ ܡܛܠ ܕܐܤܬܟܠܢ ܕܡܪܢ ܩܪܢ ܕܢܤܒܪ ܐܢܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta erran cieçoten, Badançuc hauc cer dioitén? Eta Iesusec erran ciecén, Bay: eztuçue egundano iracurri, Haourrén eta edosquiten dutenén ahotic complitu vkan duc laudorioa. \t ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܫܡܥ ܐܢܬ ܡܢܐ ܐܡܪܝܢ ܗܠܝܢ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܐܝܢ ܡܢ ܡܬܘܡ ܠܐ ܩܪܝܬܘܢ ܕܡܢ ܦܘܡܐ ܕܛܠܝܐ ܘܕܝܠܘܕܐ ܬܩܢܬ ܬܫܒܘܚܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Huná, mysteriobat erraiten drauçuet, Guciac behinçat lokarturen ez gara, baina guciac bay muthaturen: \t ܗܐ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܐܪܙܐ ܠܘ ܟܠܢ ܢܕܡܟ ܟܠܢ ܕܝܢ ܢܬܚܠܦ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen baldin Iaincoac adar naturalac guppida vkan ezpaditu, beguirauc hi-ere guppida ezauèn. \t ܐܢ ܐܠܗܐ ܓܝܪ ܥܠ ܤܘܟܐ ܕܡܢ ܟܝܢܗܝܢ ܠܐ ܚܤ ܕܠܡܐ ܐܦܠܐ ܥܠܝܟ ܢܚܘܤ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ala extugu bothere iateco eta edateco? \t ܠܡܐ ܠܐ ܫܠܝܛ ܠܢ ܠܡܐܟܠ ܘܠܡܫܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen bekaturic eçagutu eztuena, guregatic bekatu eguin vkan du: hartan gu Iaincoaren iustitia eguin guentecençát. \t ܗܘ ܓܝܪ ܕܠܐ ܝܕܥ ܗܘܐ ܚܛܝܬܐ ܡܛܠܬܟܘܢ ܚܛܝܬܐ ܥܒܕܗ ܕܚܢܢ ܢܗܘܐ ܒܗ ܙܕܝܩܘܬܐ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina gu ezgara perditionetara appartatzen garenac, baina fedeari iarreiquiten guiaizquionac arimaren saluamendutan. \t ܚܢܢ ܕܝܢ ܠܐ ܗܘܝܢ ܕܩܘܛܥܐ ܕܡܘܒܠܐ ܠܐܒܕܢܐ ܐܠܐ ܕܗܝܡܢܘܬܐ ܕܡܩܢܝܐ ܠܢ ܢܦܫܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen Aitáren placer ona içan da complimendu gucia hartan habita ledin: \t ܕܒܗ ܗܘ ܨܒܐ ܟܠܗ ܡܘܠܝܐ ܠܡܥܡܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta huná, spirituac hartzen dic, eta bertan heyagoraz iarten duc, eta çathicatzen dic haguna dariola, eta huneganic nequez partitzen duc, haur hausten duela. \t ܘܪܘܚܐ ܥܕܝܐ ܥܠܘܗܝ ܘܡܢ ܫܠܝܐ ܩܥܐ ܘܡܚܪܩ ܫܢܘܗܝ ܘܡܪܥܬ ܘܠܡܚܤܢ ܦܪܩܐ ܡܢܗ ܡܐ ܕܫܚܩܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Guiçon hunec hassi du edificatzen eta ecin acabatu du. \t ܘܐܡܪܝܢ ܕܗܢܐ ܓܒܪܐ ܫܪܝ ܠܡܒܢܐ ܘܠܐ ܐܫܟܚ ܠܡܫܠܡܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Guertha cedin bada Sabbath egun bigarren lehenean, hura iragaiten baitzén ereincetan gaindi: eta buruca idoquiten ari baitziraden haren discipuluac, eta iaten escuez bihituric. \t ܗܘܐ ܕܝܢ ܒܫܒܬܐ ܟܕ ܡܗܠܟ ܝܫܘܥ ܒܝܬ ܙܪܥܐ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܡܠܓܝܢ ܗܘܘ ܫܒܠܐ ܘܦܪܟܝܢ ܒܐܝܕܝܗܘܢ ܘܐܟܠܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Botheretsuqui eguin vkan du bere bessoaz: deseguin ditu superboac berén bihotzeco pensamenduan. \t ܥܒܕ ܙܟܘܬܐ ܒܕܪܥܗ ܘܒܕܪ ܚܬܝܪܝ ܒܬܪܥܝܬܐ ܕܠܒܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina ni guiçonén aitzinean vkaturen nauena, vkatua içanen da Iaincoaren Aingueruén aitzinean. \t ܐܝܢܐ ܕܝܢ ܕܟܦܪ ܒܝ ܩܕܡ ܒܢܝܢܫܐ ܢܬܟܦܪ ܒܗ ܩܕܡ ܡܠܐܟܘܗܝ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta nic, baldin goititua banaiz lurretic, guciac tiraturen ditut neuregana. \t ܘܐܢܐ ܡܐ ܕܐܬܬܪܝܡܬ ܡܢ ܐܪܥܐ ܐܓܕ ܟܠܢܫ ܠܘܬܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baldineta elkar aussiquiten eta iresten baduçue: beguirauçue bata berceaz consumi etzaitezten. \t ܐܢ ܕܝܢ ܚܕ ܠܚܕ ܡܢܟܬܝܬܘܢ ܘܐܟܠܝܬܘܢ ܚܙܘ ܕܠܡܐ ܚܕ ܡܢ ܚܕ ܬܤܘܦܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta congregationea barreyatu cenean, iarreiqui cequién Iuduetaric eta Iaincoa cerbitzatzen çuten proselytoetaric anhitz Pauli eta Barnabasi: eta hauc hæy minçatzen çaiztela, Iaincoaren gratian perseueratzera exhortatzen cituztén. \t ܘܡܢ ܕܐܫܬܪܝܬ ܟܢܘܫܬܐ ܤܓܝܐܐ ܝܗܘܕܝܐ ܐܙܠܘ ܒܬܪܗܘܢ ܘܐܦ ܓܝܘܪܐ ܕܕܚܠܝܢ ܗܘܘ ܡܢ ܐܠܗܐ ܘܗܢܘܢ ܡܡܠܠܝܢ ܗܘܘ ܘܡܦܝܤܝܢ ܠܗܘܢ ܕܢܗܘܘܢ ܢܩܝܦܝܢ ܠܛܝܒܘܬܗ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Halaber othoitz eguiten drauçuet, anayeác, suffri eçaçue exhortationetaco hitza: ecen hitz gutitan scribatu drauçuet. \t ܒܥܐ ܐܢܐ ܕܝܢ ܡܢܟܘܢ ܐܚܝ ܕܬܓܪܘܢ ܪܘܚܟܘܢ ܒܡܠܬܐ ܕܒܘܝܐܐ ܡܛܠ ܕܒܙܥܘܪܝܬܐ ܗܘ ܟܬܒܬ ܠܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen baldin çuey on daritzueney on badarizteçue, cer sari vkanen duçue? eztute publicanoéc-ere hori bera eguiten? \t ܐܢ ܓܝܪ ܡܚܒܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܐܝܠܝܢ ܕܡܚܒܝܢ ܠܟܘܢ ܡܢܐ ܐܓܪܐ ܐܝܬ ܠܟܘܢ ܠܐ ܗܐ ܐܦ ܡܟܤܐ ܗܝ ܗܕܐ ܥܒܕܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ençun cituzten guciéc, eçar citzaten bere bihotzean, erraiten çutela, Nor haourtcho haur içanen da? Eta Iaunaren escua cen harequin. \t ܘܟܠܗܘܢ ܕܫܡܥܘ ܡܬܚܫܒܝܢ ܗܘܘ ܒܠܒܗܘܢ ܘܐܡܪܝܢ ܡܢܐ ܟܝ ܢܗܘܐ ܛܠܝܐ ܗܢܐ ܘܐܝܕܗ ܕܡܪܝܐ ܐܝܬ ܗܘܬ ܥܡܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Pierris iarriric cegoén lekorean salán: eta ethor cequión nescatobat, cioela, Hi-ere Iesus Galileanoarequin incén. \t ܟܐܦܐ ܕܝܢ ܝܬܒ ܗܘܐ ܠܒܪ ܒܕܪܬܐ ܘܩܪܒܬ ܠܘܬܗ ܐܡܬܐ ܚܕܐ ܘܐܡܪܐ ܠܗ ܐܦ ܐܢܬ ܥܡ ܝܫܘܥ ܗܘܝܬ ܢܨܪܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Diotsa Iesusec, Emazteá, cergatic nigarrez ago? noren bilha abila? Harc vstez ecen baratzeçaina cela, diotsa, Iauna, baldin hic eraman baduc hura, erradac non eçarri duán: eta nic kenduren diat. \t ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܐܢܬܬܐ ܡܢܐ ܒܟܝܐ ܐܢܬܝ ܘܠܡܢ ܒܥܝܐ ܐܢܬܝ ܗܝ ܕܝܢ ܤܒܪܬ ܕܓܢܢܐ ܗܘ ܘܐܡܪܐ ܠܗ ܡܪܝ ܐܢ ܐܢܬ ܫܩܠܬܝܗܝ ܐܡܪ ܠܝ ܐܝܟܐ ܤܡܬܝܗܝ ܐܙܠ ܐܫܩܠܝܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta gucién ondoan hil ciedián emaztea-ere. \t ܘܡܝܬܬ ܒܚܪܬܐ ܐܦ ܐܢܬܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan ekar ceçaten harengana: eta ikussi çuenean, bertan spirituac çathica ceçan hura, eta lurrera eroriric iraulzcatzen cen haguna lariola. \t ܘܐܝܬܝܘܗܝ ܠܘܬܗ ܘܟܕ ܚܙܬܗ ܪܘܚܐ ܒܪ ܫܥܬܗ ܚܒܛܬܗ ܘܢܦܠ ܥܠ ܐܪܥܐ ܘܡܬܒܥܩ ܗܘܐ ܘܡܪܥܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta amorio handitan eduqui ditzaçuen, eguiten dutén obragatic. Auçue baque elkarren artean. \t ܕܗܘܘ ܚܫܝܒܝܢ ܠܟܘܢ ܒܚܘܒܐ ܝܬܝܪܐ ܘܡܛܠ ܥܒܕܗܘܢ ܐܫܬܝܢܘ ܥܡܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Iauna, orain vtziten duc eure cerbitzaria, eure hitzaren araura baquez. \t ܡܟܝܠ ܫܪܐ ܐܢܬ ܠܗ ܠܥܒܕܟ ܡܪܝ ܐܝܟ ܡܠܬܟ ܒܫܠܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Salutaitzaçue Asyncrito, Phlegon, Hermas, Patrobas, Hermes, eta hequin diraden anayeac. \t ܫܐܠܘ ܒܫܠܡܐ ܕܐܤܘܢܩܪܛܘܤ ܘܕܦܠܓܘܢ ܘܕܗܪܡܐ ܘܕܦܛܪܒܐ ܘܕܗܪܡܐ ܘܕܐܚܐ ܕܥܡܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina Pierrisec erran cieçón, Hire diruä hirequin gal dadila, ceren estimatu baituc Iaincoaren dohaina dirutan conquestatzen dela. \t ܐܡܪ ܠܗ ܫܡܥܘܢ ܟܐܦܐ ܟܤܦܟ ܥܡܟ ܢܐܙܠ ܠܐܒܕܢܐ ܡܛܠ ܕܤܒܪܬ ܕܡܘܗܒܬܗ ܕܐܠܗܐ ܒܩܢܝܢ ܥܠܡܐ ܡܬܩܢܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Beraz fedea ençutetic da: eta ençutea Iaincoaren hitzaz. \t ܡܟܝܠ ܗܝܡܢܘܬܐ ܡܢ ܡܫܡܥ ܐܕܢܐ ܗܝ ܘܡܫܡܥ ܐܕܢܐ ܡܢ ܡܠܬܐ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ihardets ceçan Iesusec, Eguiaz eguiaz erraiten drauát, vrez eta Spirituz iayo eztena, ecin sar daitela Iaincoaren resumán. \t ܥܢܐ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܠܗ ܐܡܝܢ ܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟ ܕܐܢ ܐܢܫ ܠܐ ܡܬܝܠܕ ܡܢ ܡܝܐ ܘܪܘܚܐ ܠܐ ܡܫܟܚ ܕܢܥܘܠ ܠܡܠܟܘܬܐ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta içanen da, azquen egunetan (dio Iain-coac) erautsiren baitut neure Spiritutic haragui guciren gainera: eta prophetizaturen dute çuen seméc eta çuen alabéc, eta çuen gaztéc visioneac ikussiren dituzte, eta çuen çaharréc ametsez amets eguinen duté. \t ܢܗܘܐ ܒܝܘܡܬܐ ܐܚܪܝܐ ܐܡܪ ܐܠܗܐ ܐܫܘܕ ܪܘܚܝ ܥܠ ܟܠ ܒܤܪ ܘܢܬܢܒܘܢ ܒܢܝܟܘܢ ܘܒܢܬܟܘܢ ܘܓܕܘܕܝܟܘܢ ܚܙܘܢܐ ܢܚܙܘܢ ܘܩܫܝܫܝܟܘܢ ܚܠܡܐ ܢܚܠܡܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hec beregana deithuric, erran ciecén comparationez, Nolatan Satanec Satan campora egotz ahal deçaque. \t ܘܩܪܐ ܐܢܘܢ ܝܫܘܥ ܘܒܡܬܠܐ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܐܝܟܢܐ ܡܫܟܚ ܤܛܢܐ ܠܤܛܢܐ ܠܡܦܩܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ohoinqueriác, auaritiác, gaichtaqueriác, enganioa, insolentia, bekaizteria, gaitzerraitea, superbiá, erhotassuna: \t ܥܠܘܒܘܬܐ ܒܝܫܘܬܐ ܢܟܠܐ ܨܚܢܘܬܐ ܥܝܢܐ ܒܝܫܬܐ ܓܘܕܦܐ ܫܒܗܪܢܘܬܐ ܫܛܝܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Paul Iaincoaren vorondatez Iesus Christen Apostoluac Iesus Christ Iaunean Ephesen diraden sainduey eta fideley: \t ܦܘܠܘܤ ܫܠܝܚܐ ܕܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܒܨܒܝܢܗ ܕܐܠܗܐ ܠܐܝܠܝܢ ܕܐܝܬܝܗܘܢ ܒܐܦܤܘܤ ܩܕܝܫܐ ܘܡܗܝܡܢܐ ܒܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina contrariora, ikussi vkan çutenean ecen Preputioco Euangelioaren predicationea niri eman içan çaitadala, Circoncisionecoa Pierrisi beçala: \t ܐܠܐ ܐܚܪܢܝܐܝܬ ܚܙܘ ܓܝܪ ܕܐܬܗܝܡܢܬ ܤܒܪܬܐ ܕܥܘܪܠܘܬܐ ܐܝܟ ܕܐܬܗܝܡܢ ܟܐܦܐ ܒܓܙܘܪܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta egon cedin han Herodesen finerano, Iaunac Prophetáz erran çuena compli ledinçát, cioela Egyptetic deithu vkan dut neure Semea. \t ܘܗܘܐ ܬܡܢ ܥܕܡܐ ܠܡܘܬܗ ܕܗܪܘܕܤ ܕܢܬܡܠܐ ܡܕܡ ܕܐܬܐܡܪ ܡܢ ܡܪܝܐ ܒܢܒܝܐ ܕܐܡܪ ܕܡܢ ܡܨܪܝܢ ܩܪܝܬ ܠܒܪܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ezteçagun paillarda, hetaric batzuc paillardatu vkan dutén beçala, eta hil içan baitirade egun batez hoguey eta hirur milla. \t ܘܐܦܠܐ ܢܙܢܐ ܐܝܟܢܐ ܕܡܢܗܘܢ ܙܢܝܘ ܘܢܦܠܘ ܒܚܕ ܝܘܡܐ ܥܤܪܝܢ ܘܬܠܬܐ ܐܠܦܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada, Leguea gure pedagogo içan da Christgana, fedez iustifica guentecençát. \t ܢܡܘܤܐ ܗܟܝܠ ܬܪܐܐ ܗܘܐ ܠܢ ܠܘܬ ܡܫܝܚܐ ܕܡܢ ܗܝܡܢܘܬܐ ܢܙܕܕܩ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen creaturác vanitatetara suiet dirade, ez bere nahiz, baina sperançaren azpian suiectionetan eçarri dituenaren causaz, hec-ere deliuraturen diradela corruptionearen suiectionetic, Iaincoaren haourrén gloriaren libertatean içateco. \t ܒܪܝܬܐ ܓܝܪ ܐܫܬܥܒܕܬ ܠܤܪܝܩܘܬܐ ܠܐ ܒܨܒܝܢܗ ܐܠܐ ܡܛܠ ܡܢ ܕܫܥܒܕܗ ܥܠ ܤܒܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ençunic ecen Iesus Nazareno cela, has cedin oihu eguiten eta erraiten, Iesus Dauid-en semeá, auc pietate niçaz. \t ܘܫܡܥ ܕܝܫܘܥ ܗܘ ܢܨܪܝܐ ܘܫܪܝ ܠܡܩܥܐ ܘܠܡܐܡܪ ܒܪܗ ܕܕܘܝܕ ܐܬܪܚܡ ܥܠܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ciraden bidean igaiten ciradela Ierusalemera: eta hayén aitzinean ioiten cen Iesus, eta spantatzen ciraden, eta çarreitzola ciraden beldur. Eta harturic berriz hamabiac, has cequien ethorri behar çaizcan gaucén erraiten: \t ܟܕ ܤܠܩܝܢ ܗܘܘ ܕܝܢ ܒܐܘܪܚܐ ܠܐܘܪܫܠܡ ܗܘ ܝܫܘܥ ܩܕܝܡ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܘܡܬܬܡܗܝܢ ܗܘܘ ܘܐܙܠܝܢ ܗܘܘ ܒܬܪܗ ܟܕ ܕܚܝܠܝܢ ܘܕܒܪ ܠܬܪܥܤܪܬܗ ܘܫܪܝ ܕܢܐܡܪ ܠܗܘܢ ܡܕܡ ܕܥܬܝܕ ܕܢܗܘܐ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta halacotz duda gabe ethorri içan naiz deithuric. Galdez nauçue bada cer causaz ni erekarri nauçuen. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܥܬܝܕܐܝܬ ܐܬܝܬ ܟܕ ܫܕܪܬܘܢ ܒܬܪܝ ܒܪܡ ܡܫܐܠ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܡܛܠ ܡܢܐ ܫܕܪܬܘܢ ܒܬܪܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada orain guehiagoric eznaiz ni hura eguiten dudana, baina nitan habitatzen den bekatua. \t ܗܫܐ ܕܝܢ ܠܐ ܗܘܐ ܐܢܐ ܤܥܪ ܐܢܐ ܗܕܐ ܐܠܐ ܚܛܝܬܐ ܕܥܡܪܐ ܒܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Philippec laster eguinic ençun ceçan hura, iracurtzen çuela Esaias prophetá: eta erran cieçón, Baina aditzen duc iracurtzen duana? \t ܘܟܕ ܐܬܩܪܒ ܫܡܥ ܕܩܪܐ ܒܐܫܥܝܐ ܢܒܝܐ ܘܐܡܪ ܠܗ ܕܐܢ ܡܤܬܟܠ ܐܢܬ ܡܢܐ ܩܪܐ ܐܢܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ala eztugu bothere emazte arreba baten gucietan erabilteco, berce Apostoluéc, eta Iaunaren anayéc, eta Cephasec beçala? \t ܘܠܡܐ ܠܐ ܫܠܝܛ ܠܢ ܚܬܐ ܐܢܬܬܐ ܠܡܟܪܟܘ ܥܡܢ ܐܝܟ ܫܪܟܐ ܕܫܠܝܚܐ ܘܐܝܟ ܐܚܘܗܝ ܕܡܪܢ ܘܐܝܟ ܟܐܦܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina gauça guciac, camporatzen diradenean arguiaz, manifestatzen dirade: ecen gucia manifestatzen duena, arguia da. \t ܟܠ ܡܕܡ ܓܝܪ ܡܬܟܘܢ ܡܢ ܢܘܗܪܐ ܘܡܬܓܠܐ ܘܟܠܡܕܡ ܕܓܠܐ ܢܘܗܪܐ ܗܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Biharamunean partitzean idoquiric bi dinero eman cietzón ostatuari, eta erran cieçón, Errequeitu emóc huni, eta cer-ere guehiago despendaturen baituc, nic itzul nadinean rendaturen drauat. \t ܘܠܨܦܪܗ ܕܝܘܡܐ ܐܦܩ ܬܪܝܢ ܕܝܢܪܝܢ ܝܗܒ ܠܦܘܬܩܝܐ ܘܐܡܪ ܠܗ ܝܨܦ ܕܝܠܗ ܘܐܢ ܡܕܡ ܝܬܝܪ ܬܦܩ ܡܐ ܕܗܦܟ ܐܢܐ ܝܗܒ ܐܢܐ ܠܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta minçatzen has nendinean, iauts cedin Spiritu saindua hayén gainera, hatsean gure gainera-ere iautsi cen beçala. \t ܘܟܕ ܐܩܦܬ ܗܘܝܬ ܬܡܢ ܠܡܡܠܠܘ ܐܓܢܬ ܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܥܠܝܗܘܢ ܐܝܟ ܡܐ ܕܥܠܝܢ ܡܢ ܩܕܝܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta den membro batec cerbait suffritzen duen, membro guciéc harequin suffritzen duté: edo den membrobat ohoratzen den, membro guciac alegueratzen dirade elkarrequin. \t ܕܐܡܬܝ ܕܚܕ ܗܕܡ ܢܗܘܐ ܟܐܒ ܟܠܗܘܢ ܢܗܘܘܢ ܚܫܝܢ ܘܐܢ ܡܫܬܒܚ ܚܕ ܗܕܡ ܟܠܗܘܢ ܗܕܡܐ ܢܗܘܘܢ ܡܫܬܒܚܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Oraino hura minço cela, huná, hodey argui batec estal citzan hec: eta huná vozbat hodeyetic, cioela, Haur da ene Seme maitea, ceinetan neure atseguin ona hartzen baitut: huni beha çaquizquiote: \t ܘܥܕ ܗܘ ܡܡܠܠ ܗܐ ܥܢܢܐ ܢܗܝܪܬܐ ܐܛܠܬ ܥܠܝܗܘܢ ܘܩܠܐ ܗܘܐ ܡܢ ܥܢܢܐ ܕܐܡܪ ܗܢܘ ܒܪܝ ܚܒܝܒܐ ܕܒܗ ܐܨܛܒܝܬ ܠܗ ܫܡܥܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Haur cen Iaunaren bidean instruitzen hassia, eta spiritu beroz minçatzen cen, eta iracasten cituen diligentqui Iaunaren diraden gauçác, eçagutzen çuela solament Ioannesen Baptismoa \t ܗܢܐ ܡܬܠܡܕ ܗܘܐ ܠܐܘܪܚܗ ܕܡܪܝܐ ܘܪܬܚ ܗܘܐ ܒܪܘܚ ܘܡܡܠܠ ܗܘܐ ܘܡܠܦ ܡܠܝܐܝܬ ܥܠ ܝܫܘܥ ܟܕ ܡܕܡ ܠܐ ܝܕܥ ܗܘܐ ܐܠܐ ܐܢ ܡܥܡܘܕܝܬܐ ܕܝܘܚܢܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Hayén ahoa maledictionez eta karminduraz bethea da. \t ܦܘܡܗܘܢ ܡܠܐ ܠܘܛܬܐ ܘܡܪܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta han present ciradenetaric batzuc hori ençunic, cioiten, Elias deitzen du hunec. \t ܐܢܫܝܢ ܕܝܢ ܡܢ ܗܢܘܢ ܕܩܝܡܝܢ ܗܘܘ ܬܡܢ ܟܕ ܫܡܥܘ ܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܗܢܐ ܠܐܠܝܐ ܩܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Iaunz eçaçue Iaincoaren harmadura gucia, deabruaren celatén contra resisti ahal deçaçuençát. \t ܘܠܒܫܘ ܟܠܗ ܙܝܢܐ ܕܐܠܗܐ ܐܝܟܢܐ ܕܬܫܟܚܘܢ ܠܡܩܡ ܠܘܩܒܠ ܨܢܥܬܗ ܕܐܟܠ ܩܪܨܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hitz hunec Oraino behin, declaratzen du fermu eztiraden gaucen, hala nola escuz eguin diradenen deseguitea: fermu diradenac daudecençat. \t ܗܕܐ ܕܝܢ ܕܐܡܪ ܚܕܐ ܙܒܢ ܡܚܘܝܐ ܫܘܚܠܦܐ ܕܗܢܘܢ ܕܡܬܙܝܥܝܢ ܡܛܠ ܕܥܒܝܕܐ ܐܢܘܢ ܕܢܩܘܘܢ ܗܢܘܢ ܕܠܐ ܡܬܙܝܥܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina Pauli etzayón bidezco iruditzen hetaric ia Pamphiliatic bereci cena, eta obra hartara lagundu etzituena berequin har leçaten \t ܦܘܠܘܤ ܕܝܢ ܠܐ ܨܒܐ ܗܘܐ ܕܢܕܒܪܗ ܥܡܗܘܢ ܡܛܠ ܕܫܒܩ ܗܘܐ ܐܢܘܢ ܟܕ ܗܢܘܢ ܒܦܡܦܘܠܝܐ ܘܠܐ ܐܙܠ ܥܡܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hori ençunic Iesus parti cedin handic vnci batetan leku desertu batetara appart: eta ençunic gendetzeac oinez iarreiqui içan çaizcan hirietaric. \t ܝܫܘܥ ܕܝܢ ܟܕ ܫܡܥ ܫܢܝ ܡܢ ܬܡܢ ܒܐܠܦܐ ܠܐܬܪܐ ܚܘܪܒܐ ܒܠܚܘܕܘܗܝ ܘܟܕ ܫܡܥܘ ܟܢܫܐ ܐܙܠܘ ܒܬܪܗ ܒܝܒܫܐ ܡܢ ܡܕܝܢܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada hala nola biltzen baitute hiracá, eta suan erratzen, hala içanen da mundu hunen finean. \t ܐܝܟܢܐ ܗܟܝܠ ܕܡܬܓܒܝܢ ܙܝܙܢܐ ܘܝܩܕܝܢ ܒܢܘܪܐ ܗܟܢܐ ܢܗܘܐ ܒܫܘܠܡܗ ܕܥܠܡܐ ܗܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta nora-ere sar baitzedin burguètara, edo hirietara, edo parropioetara, placetan eçarten cituzten eriac, eta othoitz eguiten ceraucaten haren arropa ezpaina berere hunqui leçaten: eta hunquitzen çutén guciac sendatzen ciraden. \t ܘܐܝܟܐ ܕܥܐܠ ܗܘܐ ܠܩܘܪܝܐ ܘܠܡܕܝܢܬܐ ܒܫܘܩܐ ܤܝܡܝܢ ܗܘܘ ܟܪܝܗܐ ܘܒܥܝܢ ܗܘܘ ܡܢܗ ܕܐܦܢ ܠܟܢܦܐ ܕܠܒܘܫܗ ܢܩܪܒܘܢ ܘܟܠܗܘܢ ܐܝܠܝܢ ܕܩܪܒܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ܡܬܐܤܝܢ ܗܘܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Causa hunegatic auisatzen aut vitz deçán ene escuén impositionez hitan den Iaincoaren dohaina. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܡܥܗܕ ܐܢܐ ܠܟ ܕܬܥܝܪ ܡܘܗܒܬܐ ܕܐܠܗܐ ܗܝ ܕܐܝܬ ܒܟ ܒܤܝܡ ܐܝܕܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Scribatu vkan drauçuet, aitác, ceren eçagutu baituçue hatsean-danic dena. Scribatu drauçuet, gazteác, ceren borthitz baitzarete, eta Iaincoaren hitza çuetan egoiten baita, eta gaichtoari garaithu baitzaizquiote. \t ܟܬܒܬ ܠܟܘܢ ܐܒܗܐ ܕܝܕܥܬܘܢ ܠܗܘ ܕܡܢ ܒܪܫܝܬ ܟܬܒܬ ܠܟܘܢ ܥܠܝܡܐ ܕܚܝܠܬܢܐ ܐܢܬܘܢ ܘܡܠܬܗ ܕܐܠܗܐ ܫܪܝܐ ܒܟܘܢ ܘܙܟܝܬܘܢܝܗܝ ܠܒܝܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen barnetic, guiçonén bihotzetic ilkiten dirade pensamendu gaichtoac, adulterioac, paillardiçác, hiltzecác, \t ܡܢ ܠܓܘ ܓܝܪ ܡܢ ܠܒܐ ܕܒܢܝ ܐܢܫܐ ܢܦܩܢ ܡܚܫܒܬܐ ܒܝܫܬܐ ܓܘܪܐ ܙܢܝܘܬܐ ܓܢܒܘܬܐ ܩܛܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Guero ioan cedin Barnabas Tarsera, Saulen bilha: \t ܘܗܘ ܢܦܩ ܗܘܐ ܠܛܪܤܘܤ ܠܡܒܥܐ ܠܫܐܘܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina Iainco misericordiaz abratsac bere charitate handi gu onhetsi gaituenagatic, \t ܐܠܗܐ ܕܝܢ ܕܥܬܝܪ ܒܪܚܡܘܗܝ ܡܛܠ ܚܘܒܗ ܤܓܝܐܐ ܕܐܚܒܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Simeonen leinutic, hamabi milla seignalaturic: Leuiren leinutic, hamabi milla seignalaturic: Isacharen leinutic, hamabi milla seignalaturic: \t ܡܢ ܫܪܒܬܗ ܕܫܡܥܘܢ ܬܪܥܤܪ ܐܠܦܝܢ ܡܢ ܫܪܒܬܗ ܕܐܝܤܟܪ ܬܪܥܤܪ ܐܠܦܝܢ ܡܢ ܫܪܒܬܗ ܕܠܘܝ ܬܪܥܤܪ ܐܠܦܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta costumatu çuen beçala Paul sar cedin hetara, eta hirur Sabbathoz disputa cedin hequin Scripturetaric. \t ܘܥܠ ܦܘܠܘܤ ܐܝܟܢܐ ܕܡܥܕ ܗܘܐ ܠܘܬܗܘܢ ܘܫܒܐ ܬܠܬ ܡܠܠ ܥܡܗܘܢ ܡܢ ܟܬܒܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Biharamunean Iesus ioan nahi içan cen Galileara eta eriden ceçan Philippe, eta erran cieçon, Arreit niri. \t ܘܠܝܘܡܐ ܐܚܪܢܐ ܨܒܐ ܝܫܘܥ ܠܡܦܩ ܠܓܠܝܠܐ ܘܐܫܟܚ ܠܦܝܠܝܦܘܤ ܘܐܡܪ ܠܗ ܬܐ ܒܬܪܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Hequin munduan nincenean, nic beguiratzen nitián hec hire icenean: niri eman drauzquidanac, nic beguiratu citiat, eta hetaric batre eztuc galdu içan, perditionezco semea baicen: Scripturá compli ledinçát. \t ܟܕ ܥܡܗܘܢ ܗܘܝܬ ܒܥܠܡܐ ܐܢܐ ܢܛܪ ܗܘܝܬ ܠܗܘܢ ܒܫܡܟ ܠܐܝܠܝܢ ܕܝܗܒܬ ܠܝ ܢܛܪܬ ܘܐܢܫ ܡܢܗܘܢ ܠܐ ܐܒܕ ܐܠܐ ܒܪܗ ܕܐܒܕܢܐ ܕܢܬܡܠܐ ܟܬܒܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen circonciditzen diradenéc berec-ere eztute Leguea beguiratzen: baina nahi duté çuec circoncidi çaitezten, çuen haraguian gloria ditecencát. \t ܐܦܠܐ ܓܝܪ ܗܢܘܢ ܗܠܝܢ ܕܓܙܪܝܢ ܢܛܪܝܢ ܢܡܘܤܐ ܐܠܐ ܨܒܝܢ ܕܬܬܓܙܪܘܢ ܕܒܒܤܪܟܘܢ ܕܝܠܟܘܢ ܢܫܬܒܗܪܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta lehen animalac lehoina irudi çuen, eta bigarren animalac aretzea irudi çuen, eta hirurgarren antmalac, çuen guiçonac beçalaco beguithartea, eta laurgarren animala hegaldaz dabilan arranoa beçalaco cen. \t ܚܝܘܬܐ ܩܕܡܝܬܐ ܕܡܝܐ ܠܐܪܝܐ ܘܚܝܘܬܐ ܕܬܪܬܝܢ ܕܡܘܬܐ ܕܥܓܠܐ ܘܚܝܘܬܐ ܕܬܠܬ ܐܝܬ ܠܗ ܐܦܐ ܐܝܟ ܕܒܪܢܫܐ ܘܚܝܘܬܐ ܕܐܪܒܥ ܕܡܘܬܐ ܕܢܫܪܐ ܕܦܪܚ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen claro da Iudaren leinutic ilki içan dela gure Iauna, cein leinutan ezpaitu Moysesec Sacrificadoregoaz deus erran. \t ܓܠܝܐ ܗܝ ܓܝܪ ܕܡܢ ܝܗܘܕܐ ܕܢܚ ܡܪܢ ܡܢ ܫܪܒܬܐ ܕܠܐ ܐܡܪ ܥܠܝܗ ܡܘܫܐ ܡܕV ܥܠ ܟܘܡܪܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta sarthu cenean hura Ierusalemen, ciuitate gucia moui cedin, cioela, Nor da haur? \t ܘܟܕ ܥܠ ܠܐܘܪܫܠܡ ܐܬܬܙܝܥܬ ܟܠܗ ܡܕܝܢܬܐ ܘܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܡܢܘ ܗܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen crucificatu içan bada-ere infirmitatez, alabaina vici da Iaincoaren verthutez: ecen gu-ere infirmo gara harequin, baina vici gara harequin Iaincoaren verthutez çuec baithara. \t ܐܦܢ ܐܙܕܩܦ ܓܝܪ ܒܡܚܝܠܘܬܐ ܐܠܐ ܚܝ ܗܘ ܒܚܝܠܐ ܕܐܠܗܐ ܘܐܦ ܚܢܢ ܡܚܝܠܝܢܢ ܥܡܗ ܐܠܐ ܚܝܝܢ ܚܢܢ ܥܡܗ ܒܚܝܠܐ ܕܐܠܗܐ ܕܒܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Oziasec engendra ceçan Ioatham. Eta Ioathamec engendra ceçan Achaz. Eta Achazec engendra ceçan Ezechias. \t ܥܘܙܝܐ ܐܘܠܕ ܠܝܘܬܡ ܝܘܬܡ ܐܘܠܕ ܠܐܚܙ ܐܚܙ ܐܘܠܕ ܠܚܙܩܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Nola elegitu vkan baiquaitu hartan mundua funda cedin baino lehen, saindu guinençat eta irreprehensible haren aitzinean charitatez: \t ܐܝܟܢܐ ܕܩܕܡ ܓܒܢ ܒܗ ܡܢ ܩܕܡ ܬܪܡܝܬܗ ܕܥܠܡܐ ܕܢܗܘܐ ܩܕܝܫܐ ܘܕܠܐ ܡܘܡ ܩܕܡܘܗܝ ܘܒܚܘܒܐ ܩܕܡ ܪܫܡܢ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen Dauid-ec erraiten du harçaz, Contemplatzen nuen Iauna neure aitzinean bethiere: ecen neure escuineco aldean daut higui eznadin \t ܕܘܝܕ ܓܝܪ ܐܡܪ ܥܠܘܗܝ ܡܩܕܡ ܗܘܝܬ ܚܙܐ ܠܡܪܝ ܒܟܠܙܒܢ ܕܥܠ ܝܡܝܢܝ ܗܘ ܕܠܐ ܐܙܘܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina dançuzquiçuenean guerlác eta guerla famác, etzaiteztela trubla: ecen gauça hauc eguin behar dirade: baina ezta oraino içanen fina. \t ܡܐ ܕܝܢ ܕܫܡܥܬܘܢ ܩܪܒܐ ܘܛܒܐ ܕܩܐܪܤܐ ܠܐ ܬܕܚܠܘܢ ܥܬܝܕ ܗܘ ܕܢܗܘܐ ܐܠܐ ܠܐ ܥܕܟܝܠ ܚܪܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ençunen dituçue guerlác eta guerla hotsac: beguirauçue trubla etzaitezten: ecen gauça hauc guciac eguin behar dirade, baina ezta oraino içanen fina. \t ܥܬܝܕܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܝܢ ܠܡܫܡܥ ܩܐܪܤܐ ܘܫܡܥܐ ܕܩܪܒܐ ܚܙܘ ܠܐ ܬܬܕܘܕܘܢ ܘܠܐ ܓܝܪ ܕܟܠܗܝܢ ܢܗܘܝܢ ܐܠܐ ܠܐ ܥܕܟܝܠ ܫܘܠܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Emazterequin lothua aiz? ezteçála bilha separationeric: emazteaganic lachatu aiz? ezteçála bilha emazteric. \t ܐܤܝܪ ܐܢܬ ܒܐܢܬܬܐ ܠܐ ܬܒܥܐ ܫܪܝܐ ܫܪܐ ܐܢܬ ܡܢ ܐܢܬܬܐ ܠܐ ܬܒܥܐ ܐܢܬܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ciraden bethi templean, laudatzen eta benedicatzen çutela Iaincoa. Amen. \t ܘܒܟܠܙܒܢ ܐܝܬܝܗܘܢ ܗܘܘ ܒܗܝܟܠܐ ܟܕ ܡܫܒܚܝܢ ܘܡܒܪܟܝܢ ܠܐܠܗܐ ܐܡܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hunetan daquigu ecen hura eçagutu dugula, baldin haren manamenduac beguira baditzagu. \t ܘܒܗܕܐ ܡܪܓܫܝܢܢ ܕܝܕܥܢܝܗܝ ܐܢ ܢܛܪܝܢܢ ܦܘܩܕܢܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Gauça hauc bada denuntiaitzac, irreprehensible diradençát. \t ܗܠܝܢ ܗܘܝܬ ܡܦܩܕ ܠܗܝܢ ܕܕܠܐ ܪܫܝܢ ܢܗܘܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen ençuten cituzten hec lengoagez minçatzen eta Iaincoaren laudatzen. \t ܫܡܥܝܢ ܗܘܘ ܠܗܘܢ ܓܝܪ ܟܕ ܡܡܠܠܝܢ ܒܠܫܢ ܠܫܢ ܘܡܘܪܒܝܢ ܗܘܘ ܠܐܠܗܐ ܘܐܡܪ ܗܘܐ ܫܡܥܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Sale, Cainanen: Cainan, Arphaxad-en: Arphaxad, Semen: Sem, Noeren: Noe, Lamech-en: \t ܒܪ ܩܝܢܢ ܒܪ ܐܪܦܟܫܪ ܒܪ ܫܝܡ ܒܪ ܢܘܚ ܒܪ ܠܡܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hæy keinu eguinic escuaz ichil litecen, conta ciecén nola Iaunac idoqui çuen presoindeguitic: eta erran ciecén, Conta ietzeçue gauça hauc Iacquesi eta anayey. Eta ilkiric ioan cedin berce leku batetara. \t ܘܡܢܝܦ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܐܝܕܗ ܐܝܟ ܕܢܫܬܩܘܢ ܠܗܘܢ ܘܥܠ ܘܐܫܬܥܝ ܠܗܘܢ ܐܝܟܢܐ ܡܪܝܐ ܐܦܩܗ ܡܢ ܒܝܬ ܐܤܝܪܐ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܐܫܬܥܘ ܗܠܝܢ ܠܝܥܩܘܒ ܘܠܐܚܝܢ ܘܢܦܩ ܐܙܠ ܠܗ ܠܐܬܪ ܐܚܪܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Hauc aitzinerát ioanic iguriqui guençaten Troasen. \t ܗܠܝܢ ܐܙܠܘ ܩܕܡܝܢ ܘܩܘܝܘ ܠܢ ܒܛܪܘܐܤ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Heyagoraz ceudela, Israeltar guiçonác, hel çaquizquigute: haur da guiçona populuaren eta Leguearen eta leku hunen contra guciac leku gucietan iracasten dituena: are guehiago Grecoac-ere erekarri ditu temple barnera, eta prophanatu du leku saindu haur. \t ܟܕ ܡܒܓܢܝܢ ܘܐܡܪܝܢ ܓܒܪܐ ܒܢܝ ܐܝܤܪܝܠ ܥܕܪܘ ܗܢܐ ܗܘ ܓܒܪܐ ܕܠܘܩܒܠ ܥܡܐ ܕܝܠܢ ܡܠܦ ܒܟܠ ܕܘܟܐ ܘܠܘܩܒܠ ܢܡܘܤܐ ܘܠܘܩܒܠ ܐܬܪܐ ܗܢܐ ܘܐܦ ܠܐܪܡܝܐ ܐܥܠ ܠܗܝܟܠܐ ܘܤܝܒܗ ܠܐܬܪܐ ܗܢܐ ܩܕܝܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Egungo egunean guiçon impotent bati eguin içan çayón vnguiaz examinatzen garenaz gueroz, cer moienez haur sendatu içan den: \t ܐܢ ܚܢܢ ܝܘܡܢܐ ܡܬܕܝܢܝܢ ܚܢܢ ܡܢܟܘܢ ܥܠ ܫܦܝܪܬܐ ܕܗܘܬ ܠܒܪܢܫܐ ܟܪܝܗܐ ܕܒܡܢܐ ܗܢܐ ܐܬܐܤܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eguin içan natzaye infirmoey infirmo beçala, infirmoac irabaz ditzadançát: guciey eguin içan natzaye gauça gucia, guciz batzu salua ditzadançat. \t ܗܘܝܬ ܥܡ ܟܪܝܗܐ ܐܝܟ ܟܪܝܗܐ ܕܠܟܪܝܗܐ ܐܬܪ ܠܟܠܢܫ ܟܠ ܗܘܝܬ ܕܠܟܠܢܫ ܐܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta appur-baten buruän ethor citecen present içan ciradenac, eta erran cieçoten Pierrisi, Eguiazqui hi-ere hetaric aiz: ecen eure minçatzeac-ere declaratzen au. \t ܡܢ ܒܬܪ ܩܠܝܠ ܕܝܢ ܩܪܒܘ ܗܢܘܢ ܕܩܝܡܝܢ ܘܐܡܪܘ ܠܟܐܦܐ ܫܪܝܪܐܝܬ ܐܦ ܐܢܬ ܡܢܗܘܢ ܐܢܬ ܐܦ ܡܡܠܠܟ ܓܝܪ ܡܘܕܥ ܠܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Cein baita Iaincoaren escuinean, cerurát ioanic, ceini suiet eguin baitzaitza Aingueruäc, eta puissançac eta verthuteac. \t ܗܘ ܕܐܬܥܠܝ ܠܫܡܝܐ ܘܐܝܬܘܗܝ ܥܠ ܝܡܝܢܐ ܕܐܠܗܐ ܘܐܫܬܥܒܕܘ ܠܗ ܡܠܐܟܐ ܘܫܠܝܛܢܐ ܘܚܝܠܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan interroga ceçan hura Iesusec, cioela, Nola duc icen? Eta harc erran ceçan, Legione. Ecen anhitz deabru sarthu ciraden hura baithan. \t ܫܐܠܗ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܡܢ ܫܡܟ ܐܡܪ ܠܗ ܠܓܝܘܢ ܡܛܠ ܕܕܝܘܐ ܤܓܝܐܐ ܥܠܝܠܝܢ ܗܘܘ ܒܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Cioela, Ni nauc hire aitén Iaincoa, Abrahamen Iaincoa., eta Isaac-en Iaincoa, eta Iacob-en Iaincoa. Eta Moyses ikara çabilala etzén consideratzera venturatzen. \t ܐܢܐ ܐܢܐ ܐܠܗܐ ܕܐܒܗܝܟ ܐܠܗܗ ܕܐܒܪܗܡ ܘܕܐܝܤܚܩ ܘܕܝܥܩܘܒ ܘܟܕ ܪܬܝܬ ܗܘܐ ܡܘܫܐ ܠܐ ܡܡܪܚ ܗܘܐ ܕܢܚܘܪ ܒܚܙܘܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta vrdainéc ikussi çutenean cer eguin içan cen, ihes eguin ceçaten: eta partituric conta ceçaten hirian eta campoetan. \t ܟܕ ܚܙܘ ܕܝܢ ܪܥܘܬܐ ܡܕܡ ܕܗܘܐ ܥܪܩܘ ܘܐܫܬܥܝܘ ܒܡܕܝܢܬܐ ܘܒܩܘܪܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eguiaz diotsuet, ethorrico dirade gauça hauc guciac natione hunen gainera. \t ܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܢܐܬܝܢ ܗܠܝܢ ܟܠܗܝܢ ܥܠ ܫܪܒܬܐ ܗܕܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta gauça hauc gure exemplutan içan dirade, guthicia eztitzagunçat gauça gaichtoac, nola hec guthiciatu baitituzté. \t ܗܠܝܢ ܕܝܢ ܛܘܦܤܐ ܠܢ ܗܘ ܗܘܘ ܕܠܐ ܗܘܝܢ ܪܓܝܢ ܒܝܫܬܐ ܐܝܟܢܐ ܕܗܢܘܢ ܪܓܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ethor cedin gossetebat Egypteco herri gucira, eta Chanaan-era, eta herstura handia: eta etzutén erideiten iatecoric gure Aitéc. \t ܘܗܘܐ ܟܦܢܐ ܘܐܘܠܨܢܐ ܪܒܐ ܒܟܠܗ ܡܨܪܝܢ ܘܒܐܪܥܐ ܕܟܢܥܢ ܘܠܝܬ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܠܡܤܒܥ ܠܐܒܗܬܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta igor ceçan laborarietara sasoinean cerbitzaria, laborarietaric recebi leçançát mahastico fructutic. \t ܘܫܕܪ ܠܘܬ ܦܠܚܐ ܥܒܕܗ ܒܙܒܢܐ ܕܡܢ ܦܐܪܐ ܕܟܪܡܐ ܢܤܒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ethorri ciradenean hameca orenen inguruän alocatuac recebi ceçaten dinero bana. \t ܘܐܬܘ ܗܢܘܢ ܕܚܕܥܤܪܐ ܫܥܝܢ ܢܤܒܘ ܕܝܢܪ ܕܝܢܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen hil dena libre da bekatutaric. \t ܐܝܢܐ ܕܡܝܬ ܓܝܪ ܐܬܚܪܪ ܠܗ ܡܢ ܚܛܝܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ephesen den Eliçaco Aingueruäri scriba ieçóc, Çazpi içarrac bere escu escuinean dadutzanac, çazpi candeler vrrhezcoén artean dabilanac, gauça hauc erraiten citic: \t ܘܠܡܠܐܟܐ ܕܒܥܕܬܐ ܕܐܦܤܘܤ ܟܬܘܒ ܗܟܢܐ ܐܡܪ ܗܘ ܕܐܚܝܕ ܫܒܥܐ ܟܘܟܒܝܢ ܒܐܝܕܗ ܗܘ ܕܡܗܠܟ ܒܝܢܬ ܡܢܪܬܐ ܕܕܗܒܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eçagutzera eman draucuten beçala lehen hatsetic ikussi dituztenéc eta hitzaren ministre içan diradenéc. \t ܐܝܟ ܡܕܡ ܕܐܫܠܡܘ ܠܢ ܗܢܘܢ ܕܡܢ ܩܕܝܡ ܗܘܘ ܚܙܝܐ ܘܡܫܡܫܢܐ ܕܝܠܗ ܕܡܠܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen beréc guçaz contatzen duté cer sartzea vkan dugun çuetara, eta nola conuertitu içan çareten Iaincoagana idoletaric, cerbitza cineçatençát Iainco vicia eta eguiazcoa: \t ܗܢܘܢ ܓܝܪ ܡܫܬܥܝܢ ܐܝܢܐ ܡܥܠܢܐ ܗܘܐ ܠܢ ܠܘܬܟܘܢ ܘܐܝܟܢܐ ܐܬܦܢܝܬܘܢ ܠܘܬ ܐܠܗܐ ܡܢ ܕܚܠܬ ܦܬܟܪܐ ܕܬܦܠܚܘܢ ܠܐܠܗܐ ܚܝܐ ܘܫܪܝܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ihardesten duela Iesusec dio, O natione incredula eta gaichtoá, noizdrano finean çuequin içanen naiz eta supportaturen çaituztet? Ekarrac huna eure semea. \t ܥܢܐ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܐܘܢ ܫܪܒܬܐ ܕܠܐ ܡܗܝܡܢܐ ܘܡܥܩܠܬܐ ܥܕܡܐ ܠܐܡܬܝ ܐܗܘܐ ܠܘܬܟܘܢ ܘܐܤܝܒܪܟܘܢ ܩܪܒܝܗܝ ܠܟܐ ܠܒܪܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina çuen artean handién dena, biz çuen cerbitzari. \t ܗܘ ܕܝܢ ܕܪܒ ܒܟܘܢ ܢܗܘܐ ܠܟܘܢ ܡܫܡܫܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Gratia dela çuequin eta baquea gure Iainco Aitaganic eta Iesus Christ Iaunaganic. \t ܛܝܒܘܬܐ ܥܡܟܘܢ ܘܫܠܡܐ ܡܢ ܐܠܗܐ ܐܒܘܢ ܘܡܢ ܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan mana citzan, iar eraci litzaten guciac mahaintaraz belhar pherde gainean. \t ܘܦܩܕ ܠܗܘܢ ܕܢܤܡܟܘܢ ܠܟܠܢܫ ܤܡܟܝܢ ܤܡܟܝܢ ܥܠ ܥܤܒܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Persona gucia potestate goragoén suiet biz, ecen ezta potestateric Iaincoaganic baicen: eta diraden potestateac, Iaincoaz ordenatuac dirade. \t ܟܠ ܢܦܫ ܠܫܘܠܛܢܐ ܕܪܒܘܬܐ ܬܫܬܥܒܕ ܠܝܬ ܓܝܪ ܫܘܠܛܢܐ ܕܠܐ ܗܘܐ ܡܢ ܐܠܗܐ ܗܘ ܘܐܝܠܝܢ ܫܘܠܛܢܐ ܕܐܝܬܝܗܘܢ ܡܢ ܐܠܗܐ ܗܘ ܦܩܝܕܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Hura sanctifica leçançát, purificaturic vrezco ikutzez hitzaz. \t ܕܢܩܕܫܝܗ ܘܢܕܟܝܗ ܒܤܚܝܐ ܕܡܝܐ ܘܒܡܠܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ala recebitu duçue Spiritu saindua sinhetsi vkan duçuenean? Eta hec erran cieçoten, Are Spiritu saindua denez-ere, eztiagu ençun. \t ܕܐܢ ܩܒܠܬܘܢ ܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܡܢ ܕܗܝܡܢܬܘܢ ܥܢܘ ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܘܐܦܠܐ ܐܢ ܐܝܬ ܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܫܡܝܥ ܠܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Norc-ere vkatzen baitu Semea, harc Aita-ere eztu: norc-ere aithortzen baitu Semea, harc Aita-ere badu. \t ܘܗܘ ܕܟܦܪ ܒܒܪܐ ܐܦܠܐ ܒܐܒܐ ܡܗܝܡܢ ܡܢ ܕܡܘܕܐ ܒܒܪܐ ܐܦ ܒܐܒܐ ܡܘܕܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina sperança diát sarri ikussiren audala, eta ahoz aho minçaturen garela. \t ܡܤܒܪ ܐܢܐ ܕܝܢ ܕܒܥܓܠ ܐܚܙܝܟ ܘܦܘܡܐ ܠܘܬ ܦܘܡܐ ܢܡܠܠܥ 1 : 51 ) ܫܠܡܐ ܢܗܘܐ ܥܡܟ ܫܐܠܝܢ ܫܠܡܟ ܪܚܡܐ ܫܐܠ ܫܠܡܐ ܕܪܚܡܐ ܕܟܠܢܫ ܒܫܡܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Etzaitezten bertan adimenduz erauz, eta etzaitezten trubla ez spirituz, ez hitzez, ez epistolaz, guçaz scribatua baliz beçala, Christen eguna bertan baliz beçala. \t ܕܠܐ ܥܓܠ ܬܬܙܝܥܘܢ ܒܪܥܝܢܝܟܘܢ ܘܠܐ ܬܬܘܗܘܢ ܠܐ ܡܢ ܡܠܬܐ ܘܠܐ ܡܢ ܪܘܚܐ ܘܠܐ ܡܢ ܐܓܪܬܐ ܕܐܝܟ ܕܡܢ ܠܘܬܢ ܗܝ ܕܗܐ ܠܡ ܡܛܝ ܝܘܡܗ ܕܡܪܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta eçaguturic ecen hura Herodesen iurisdictioneco cela, igor ceçan Herodesgana, hura-ere Ierusalemen cen egun hetan. \t ܘܟܕ ܝܕܥ ܕܡܢ ܬܚܝܬ ܫܘܠܛܢܐ ܗܘ ܕܗܪܘܕܤ ܫܕܪܗ ܠܘܬܗ ܕܗܪܘܕܤ ܡܛܠ ܕܒܐܘܪܫܠܡ ܗܘܐ ܒܗܢܘܢ ܝܘܡܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen baldin sinhesten badugu Iesus hil eta resuscitatu dela, halaber Iesus Iaunean lo daunçanac-ere Iaincoac erekarriren ditu harequin. \t ܐܢ ܓܝܪ ܡܗܝܡܢܝܢܢ ܕܝܫܘܥ ܡܝܬ ܘܩܡ ܗܟܢܐ ܐܦ ܐܠܗܐ ܠܐܝܠܝܢ ܕܕܡܟܘ ܒܝܫܘܥ ܡܝܬܐ ܥܡܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ilki cenean vncitic, bertan aitzinera ethor cequión thumbetaric spiritu satsua çuen guiçombat: \t ܘܟܕ ܢܦܩ ܡܢ ܤܦܝܢܬܐ ܦܓܥ ܒܗ ܡܢ ܒܝܬ ܩܒܘܪܐ ܓܒܪܐ ܕܐܝܬ ܒܗ ܪܘܚܐ ܛܢܦܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta norc-ere recebituren ezpaitzaituzte, eta ez çuen hitzey behaturen, etche edo hiri hartaric ilkitean iharros albeitzineçate çuen oinetaco errhautsa. \t ܡܢ ܕܠܐ ܕܝܢ ܡܩܒܠ ܠܟܘܢ ܘܠܐ ܫܡܥ ܡܠܝܟܘܢ ܟܕ ܢܦܩܝܢ ܐܢܬܘܢ ܡܢ ܒܝܬܐ ܐܘ ܡܢ ܩܪܝܬܐ ܗܝ ܦܨܘ ܚܠܐ ܡܢ ܪܓܠܝܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina Pierrisec iaiquiric laster ceguian monumentera, eta ikartzera beheitituric ikus citzan mihisse hutsac bere gain eçarriac: guero ioan cedin bere baithan miresten çuela eguin içan cenaz. \t ܫܡܥܘܢ ܕܝܢ ܩܡ ܘܪܗܛ ܠܩܒܪܐ ܘܐܕܝܩ ܚܙܐ ܟܬܢܐ ܕܤܝܡܝܢ ܒܠܚܘܕ ܘܐܙܠ ܟܕ ܡܬܕܡܪ ܒܢܦܫܗ ܥܠ ܡܕܡ ܕܗܘܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada hacia ereilleari fornitzen draucanac, ogui-ere iateco diçuela, eta multiplica deçala çuen hacia, eta çuen iustitiaren fructuac augmenta ditzala: \t ܗܘ ܕܝܢ ܕܝܗܒ ܙܪܥܐ ܠܙܪܘܥܐ ܘܠܚܡܐ ܠܡܐܟܘܠܬܐ ܗܘ ܢܬܠ ܘܢܤܓܐ ܙܪܥܟܘܢ ܘܢܪܒܐ ܦܐܪܐ ܕܙܕܝܩܘܬܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Gaineracoaz, anayeác, gauça eguiazco diraden guciac gauça honest guciac, iustoac, purac, amoriotacoac, icen onetacoac, baldin edocein verthute bada eta edocein laudorio, gauça hautan pensa eçaçue: \t ܡܟܝܠ ܐܚܝ ܐܝܠܝܢ ܕܫܪܝܪܢ ܘܐܝܠܝܢ ܕܢܟܦܢ ܘܐܝܠܝܢ ܕܟܐܢܢ ܘܐܝܠܝܢ ܕܕܟܝܢ ܘܐܝܠܝܢ ܕܪܚܝܡܢ ܘܐܝܠܝܢ ܕܫܒܝܚܢ ܘܐܝܠܝܢ ܥܒܕܐ ܕܫܘܒܚܐ ܘܕܩܘܠܤܐ ܗܠܝܢ ܐܬܪܥܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta erran cieçoten, Cer authoritatez gauça horiac eguiten dituc? eta norc eman drauc authoritate hori gauça horiac eguin ditzán? \t ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܒܐܝܢܐ ܫܘܠܛܢܐ ܗܠܝܢ ܥܒܕ ܐܢܬ ܘܡܢܘ ܝܗܒ ܠܟ ܫܘܠܛܢܐ ܗܢܐ ܕܗܠܝܢ ܬܥܒܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Badacussaçue bada ecen obretaric iustificatzen dela guiçona, eta ez fedetic solament? \t ܚܙܐ ܐܢܬ ܕܡܢ ܥܒܕܐ ܡܙܕܕܩ ܒܪܢܫܐ ܘܠܐ ܗܘܐ ܡܢ ܗܝܡܢܘܬܐ ܒܠܚܘܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Oratione mota oroz eta supplicationez othoitz eguiten duçuela dembora gucian spirituz, eta hartara iratzarri çaudetela perseuerança gucirequin eta supplicationerequin, saindu guciagatic, \t ܘܒܟܠ ܨܠܘܢ ܘܒܟܠ ܒܥܘܢ ܨܠܘ ܒܟܠܙܒܢ ܒܪܘܚ ܘܒܗ ܒܨܠܘܬܐ ܗܘܝܬܘܢ ܫܗܪܝܢ ܒܟܠܥܕܢ ܟܕ ܡܨܠܝܬܘܢ ܐܡܝܢܐܝܬ ܘܡܬܟܫܦܝܢ ܥܠ ܐܦܝ ܟܠܗܘܢ ܩܕܝܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Scribatzen drauçuet, aitác, ceren eçagutu baituçue hatsean-danic dena. Scribatzen drauçuet, gazteác, ceren gaichtoari garaithu baitzaizquiote. Scribatzen drauçuet, haour chipiác, ceren eçagutu vkan baituçue Aita. \t ܟܬܒ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܐܒܗܐ ܕܝܕܥܬܘܢܝܗܝ ܠܗܘ ܕܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܡܢ ܒܪܫܝܬ ܟܬܒ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܥܠܝܡܐ ܕܙܟܝܬܘܢܝܗܝ ܠܒܝܫܐ ܟܬܒܬ ܠܟܘܢ ܛܠܝܐ ܕܝܕܥܬܘܢ ܠܐܒܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Lapidatu içan dirade, segatu içan dirade, tentatu içan dirade, ezpata herioz hil içan dirade: hara huna ebili içan dirade ardi eta ahunz larruz veztituric, abandonnaturic, affligituric, tormentaturic. \t ܐܚܪܢܐ ܐܬܪܓܡܘ ܐܚܪܢܐ ܐܬܢܤܪܘ ܐܚܪܢܐ ܒܦܘܡܐ ܕܤܝܦܐ ܡܝܬܘ ܐܚܪܢܐ ܐܬܟܪܟܘ ܟܕ ܠܒܝܫܝܢ ܡܫܟܐ ܕܐܡܪܐ ܘܕܥܙܐ ܘܤܢܝܩܝܢ ܘܐܠܝܨܝܢ ܘܡܛܪܦܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Guero ethor cedin, eta eriden citzan lo ceunçala: eta diotsa Pierrisi, Simón lo atza? orembat ecin veillatu duc? \t ܘܐܬܐ ܐܫܟܚ ܐܢܘܢ ܟܕ ܕܡܟܝܢ ܘܐܡܪ ܠܟܐܦܐ ܫܡܥܘܢ ܕܡܟܬ ܠܟ ܠܐ ܐܫܟܚܬ ܚܕܐ ܫܥܐ ܠܡܬܬܥܪܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Iesusec erraiten cen hitz haur ençun çuen beçain sarri, diotsa synagogaco principalari, Eztuála beldurric, sinhetsac solament. \t ܝܫܘܥ ܕܝܢ ܫܡܥ ܠܡܠܬܐ ܕܐܡܪܘ ܘܐܡܪ ܠܗܘ ܪܒ ܟܢܘܫܬܐ ܠܐ ܬܕܚܠ ܒܠܚܘܕ ܗܝܡܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta gauça hayen buruän ilki cedin, eta ikus ceçan publicano Leui deitzen cembat, peage lekuan iarriric, eta erran cieçón, Arreit niri. \t ܒܬܪ ܗܠܝܢ ܢܦܩ ܝܫܘܥ ܘܚܙܐ ܡܟܤܐ ܕܫܡܗ ܠܘܝ ܕܝܬܒ ܒܝܬ ܡܟܤܐ ܘܐܡܪ ܠܗ ܬܐ ܒܬܪܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ethorriric erideiten du hura escobatua eta appaindua. \t ܘܐܢ ܐܬܬ ܐܫܟܚܬܗ ܕܚܡܝܡ ܘܡܨܒܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ioannesen Baptismoa nondic cen? cerutic ala guiçonetaric? Eta hec baciharducaten berac baithan, cioitela, Baldin erran badeçagu, Cerutic: erranen draucu, Cergatic bada hura eztucue sinhetsi? \t ܡܥܡܘܕܝܬܗ ܕܝܘܚܢܢ ܐܝܡܟܐ ܐܝܬܝܗ ܡܢ ܫܡܝܐ ܗܝ ܐܘ ܡܢ ܒܢܝܢܫܐ ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܡܬܪܥܝܢ ܗܘܘ ܒܢܦܫܗܘܢ ܘܐܡܪܝܢ ܕܐܢ ܢܐܡܪ ܡܢ ܫܡܝܐ ܐܡܪ ܠܢ ܘܥܠ ܡܢܐ ܠܐ ܗܝܡܢܬܘܢܝܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan diotsó Iesusec, Beguirauc nehori ezterroán: baina habil, eta eracuts ieçoc eure buruä Sacrificadoreari, eta presenta eçac Moysesec ordenatu duen oblationea, hæy testimoniagetan dençát. \t ܘܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܚܙܝ ܠܡܐ ܠܐܢܫ ܐܡܪ ܐܢܬ ܐܠܐ ܙܠ ܚܘܐ ܢܦܫܟ ܠܟܗܢܐ ܘܩܪܒ ܩܘܪܒܢܐ ܐܝܟ ܕܦܩܕ ܡܘܫܐ ܠܤܗܕܘܬܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ni ethorri içan naicenean çuetara, anayeác, eznaiz ethorri eloquentiazco edo sapientiazco excellentiarequin, Iaincoaren testimoniagea denuntiatzen nerauçuela. \t ܘܐܢܐ ܐܚܝ ܟܕ ܐܬܝܬ ܠܘܬܟܘܢ ܠܐ ܒܡܡܠܠܐ ܪܘܪܒܐ ܐܦܠܐ ܒܚܟܡܬܐ ܤܒܪܬܟܘܢ ܐܪܙܗ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen are ezta guiçona creatu içan emazteagatic, baina emaztea guiçonagatic. \t ܘܐܦܠܐ ܓܝܪ ܓܒܪܐ ܐܬܒܪܝ ܡܛܠ ܐܢܬܬܐ ܐܠܐ ܐܢܬܬܐ ܡܛܠ ܓܒܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Lotaric iratzarturic bada Iosephec eguin ceçan Aingueruäc manatu ceraucan beçala, eta har ceçan bere emaztea. \t ܟܕ ܩܡ ܕܝܢ ܝܘܤܦ ܡܢ ܫܢܬܗ ܥܒܕ ܐܝܟܢܐ ܕܦܩܕ ܠܗ ܡܠܐܟܗ ܕܡܪܝܐ ܘܕܒܪܗ ܠܐܢܬܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ian çutenac ciraden, laur milla guiçon, emazteac eta haourrac gabe. \t ܘܟܕ ܫܪܐ ܠܟܢܫܐ ܤܠܩ ܠܐܠܦܐ ܘܐܬܐ ܠܬܚܘܡܐ ܕܡܓܕܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Gure epistolá çuec çarete, gure bihotzetan scribatua, cein eçagutzen eta iracurtzen baita guiçon guciéz. \t ܐܓܪܬܢ ܕܝܢ ܕܝܠܢ ܐܢܬܘܢ ܐܢܘܢ ܕܟܬܝܒܐ ܒܠܒܢ ܘܝܕܝܥܐ ܘܡܬܩܪܝܐ ܡܢ ܟܠܢܫ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen gu baicara anhitz, oguibat gara eta gorputzbat: ceren guciac ogui batetan participant baicara. \t ܐܝܟܢܐ ܕܚܕ ܗܘ ܠܚܡܐ ܗܘ ܗܟܢܐ ܟܠܢ ܚܕ ܚܢܢ ܦܓܪ ܟܠܢ ܓܝܪ ܡܢ ܗܘ ܗܘ ܚܕ ܠܚܡܐ ܢܤܒܝܢܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen gauça haur guiçombat beçala da, ceinec lekorerat ioaitean dei baitzitzan bere cerbitzariac, eta bere onac eman baitzietzén. \t ܐܝܟ ܓܒܪܐ ܓܝܪ ܕܚܙܩ ܩܪܐ ܠܥܒܕܘܗܝ ܘܐܫܠܡ ܠܗܘܢ ܩܢܝܢܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta oldarturic hetara spiritu gaichtoa çuen guiçonac, eta hæy garaithuric, bortcha eguin ceçan hayén contra: hala non biluzgorriric eta çaurthuric ihes eguin baitzeçaten etche hartaric. \t ܘܫܘܪ ܥܠܝܗܘܢ ܓܒܪܐ ܗܘ ܕܐܝܬ ܗܘܐ ܒܗ ܪܘܚܐ ܒܝܫܬܐ ܘܐܬܚܝܠ ܥܠܝܗܘܢ ܘܫܦܠ ܐܢܘܢ ܘܟܕ ܫܠܝܚܝܢ ܘܦܥܝܥܝܢ ܥܪܩܘ ܡܢ ܒܝܬܐ ܗܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta segur Moyses fidel içan da haren etche gucian cerbitzari beçala, guero erraiteco ciraden gaucén testificatzeco: \t ܘܡܘܫܐ ܐܝܟ ܥܒܕܐ ܐܬܗܝܡܢ ܒܒܝܬܐ ܟܠܗ ܠܤܗܕܘܬܐ ܕܐܝܠܝܢ ܕܥܬܝܕܢ ܗܘܝ ܠܡܬܡܠܠܘ ܒܐܝܕܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ezteçaçuela iudica, iudica etzaiteztençát. \t ܠܐ ܬܕܘܢܘܢ ܕܠܐ ܬܬܕܝܢܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta behar cerauen bat largatu bestán. \t ܥܝܕܐ ܓܝܪ ܐܝܬ ܗܘܐ ܕܢܫܪܐ ܠܗܘܢ ܚܕ ܒܥܕܥܕܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ezconduey denuntiatzen drauet, ez nic baina Iaunac, Emaztea senharraganic eztadin parti. \t ܠܐܝܠܝܢ ܕܝܢ ܕܐܝܬ ܠܗܘܢ ܢܫܐ ܡܦܩܕ ܐܢܐ ܠܐ ܐܢܐ ܐܠܐ ܡܪܝ ܕܐܢܬܬܐ ܡܢ ܒܥܠܗ ܠܐ ܬܦܪܘܫ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ceren hic beguiratu vkan baituc ene patientiazco hitza, nic-ere hi beguiraturen aut tentationeco oren mundu guciaren gainera ethorteco denetic, lurreco habitanten phorogatzera. \t ܥܠ ܕܢܛܪܬ ܡܠܬܐ ܕܡܤܝܒܪܢܘܬܝ ܘܐܢܐ ܐܛܪܟ ܡܢ ܢܤܝܘܢܐ ܕܥܬܝܕ ܕܢܐܬܐ ܥܠ ܟܠܗ ܬܐܒܝܠ ܕܢܢܤܐ ܠܥܡܘܪܝܗ ܕܐܪܥܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Triste beçala, baina bethi aleguera: paubre beçala, baina anhitzen abratsale: deus gabe beçala, eta alabaina gauça gucien possediçale. \t ܐܝܟ ܕܟܪܝܐ ܠܢ ܘܒܟܠܙܒܢ ܚܕܝܢܢ ܐܝܟ ܡܤܟܢܐ ܘܠܤܓܝܐܐ ܡܥܬܪܝܢܢ ܐܝܟ ܕܡܕܡ ܠܝܬ ܠܢ ܘܟܠ ܡܕܡ ܐܚܝܕܝܢܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen ni ia sacrificatu içatera nihoac, eta ene partitzeco demborá hulbil duc. \t ܐܢܐ ܓܝܪ ܡܟܝܠ ܡܬܢܩܐ ܐܢܐ ܘܙܒܢܐ ܕܐܫܬܪܐ ܡܛܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina on da anhitz onhestea gauça onean bethiere, eta ez solament çuec baithan present naicenean. \t ܫܦܝܪ ܗܘ ܕܝܢ ܕܬܬܚܤܡܘܢ ܒܫܦܝܪܬܐ ܒܟܠܙܒܢ ܘܠܐ ܐܡܬܝ ܕܠܘܬܟܘܢ ܐܢܐ ܒܠܚܘܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta erran ceçan cerbitzariac, Nabussiá, eguin içan duc, manatu duán beçala eta oraino baduc leku. \t ܘܐܡܪ ܥܒܕܐ ܡܪܝ ܗܘܐ ܐܝܟ ܕܦܩܕܬ ܘܬܘܒ ܐܝܬ ܐܬܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen eztu igorri Iaincoac bere Semea mundura, mundua condemna deçançát, baina mundua harçaz salua dadinçát. \t ܠܐ ܓܝܪ ܫܕܪ ܐܠܗܐ ܠܒܪܗ ܠܥܠܡܐ ܕܢܕܘܢܝܘܗܝ ܠܥܠܡܐ ܐܠܐ ܕܢܚܐ ܠܥܠܡܐ ܒܐܝܕܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen ceuroc badaquiçue vngui ecen Iaunaren eguna ethorriren dela, ohoina gauaz beçala. \t ܐܢܬܘܢ ܓܝܪ ܫܪܝܪܐܝܬ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܝܘܡܗ ܕܡܪܢ ܐܝܟ ܓܢܒܐ ܒܠܠܝܐ ܗܟܢܐ ܐܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina recibituren duçue çuen gainera ethorriren den Spiritu sainduaren verthutea, eta içanen çaizquidate testimonio Ierusalemen, eta Iudea gucian, eta Samarian, eta lurraren bazterrerano \t ܐܠܐ ܟܕ ܬܐܬܐ ܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܥܠܝܟܘܢ ܬܩܒܠܘܢ ܚܝܠܐ ܘܬܗܘܘܢ ܠܝ ܤܗܕܐ ܒܐܘܪܫܠܡ ܘܒܟܠܗ ܝܗܘܕ ܘܐܦ ܒܝܬ ܫܡܪܝܐ ܘܥܕܡܐ ܠܤܘܦܝܗ ܕܐܪܥܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta iaiquiric ioan cedin, eta huná, guiçon Ethiopiano Eunuchobat, Ethiopianoén reguina Candaceren azpian manamendu gucia çuenic, cein baitzén haren onhassun guciaren gaineco: eta ethorri içan cen adoratzera Ierusalemera: \t ܘܩܡ ܐܙܠ ܘܐܪܥܗ ܡܗܝܡܢܐ ܚܕ ܕܐܬܐ ܗܘܐ ܡܢ ܟܘܫ ܫܠܝܛܐ ܕܩܢܕܩ ܡܠܟܬܐ ܕܟܘܫܝܐ ܘܗܘ ܫܠܝܛ ܗܘܐ ܥܠ ܟܠܗ ܓܙܗ ܘܐܬܐ ܗܘܐ ܕܢܤܓܘܕ ܒܐܘܪܫܠܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina Ioannesec haguitz empatchatzen çuen hura, cioela, Nic behar diat hireganic batheyatu, eta hi ethorten aiz enegana ? \t ܗܘ ܕܝܢ ܝܘܚܢܢ ܟܠܐ ܗܘܐ ܠܗ ܘܐܡܪ ܐܢܐ ܤܢܝܩ ܐܢܐ ܕܡܢܟ ܐܬܥܡܕ ܘܐܢܬ ܠܘܬܝ ܐܬܝܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Iosephec bada iratzarri eta, har citzan haourtchoa eta haren ama gauaz, eta retira cedin Egyptera. \t ܝܘܤܦ ܕܝܢ ܩܡ ܫܩܠܗ ܠܛܠܝܐ ܘܠܐܡܗ ܒܠܠܝܐ ܘܥܪܩ ܠܡܨܪܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Cioela, Segur benedicatuz benedicaturen aut, eta multiplicatuz multiplicaturen aut. \t ܘܐܡܪ ܕܡܒܪܟܘ ܐܒܪܟܟ ܘܡܤܓܝܘ ܐܤܓܝܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina nola baitzén Spiritu sainduaz bethea, cerurát beguiac altchaturic ikus ceçan Iaincoaren gloria, eta Iesus Iaincoaren escuinean cegoela. \t ܘܗܘ ܟܕ ܡܠܐ ܗܘܐ ܗܝܡܢܘܬܐ ܘܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܚܪ ܒܫܡܝܐ ܘܚܙܐ ܬܫܒܘܚܬܐ ܕܐܠܗܐ ܘܠܝܫܘܥ ܟܕ ܩܐܡ ܡܢ ܝܡܝܢܐ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Cein vorondatez sanctificatu içan baicara, Iesus Christen gorputzaren behingo oblationeaz. \t ܒܗܢܐ ܓܝܪ ܨܒܝܢܗ ܐܬܩܕܫܢ ܒܩܘܪܒܢܐ ܕܦܓܪܗ ܕܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܕܚܕܐ ܙܒܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hura bere crutzea çacarquela ethor cedin Bur-heçur plaça deitzen denera, eta Hebraicoz Golgotha. \t ܟܕ ܫܩܝܠ ܙܩܝܦܗ ܠܕܘܟܬܐ ܕܡܬܩܪܝܐ ܩܪܩܦܬܐ ܥܒܪܐܝܬ ܕܝܢ ܡܬܐܡܪܐ ܓܓܘܠܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina erraiten drauçuet are Salomon-ere bere gloria guciarequin eztela veztitu içan hetaric bat beçala. \t ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܝܢ ܕܐܦܠܐ ܫܠܝܡܘܢ ܒܟܠܗ ܫܘܒܚܗ ܐܬܟܤܝ ܐܝܟ ܚܕܐ ܡܢܗܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina nola Iaincoaz approbatu içan baicara Euangelioaren predicationea eman lequigun, hala minçatzen gara, ez guiçonén gogara eguin nahi baguendu beçala, baina Iaincoaren, ceinec gure bihotzac approbatzen baititu. \t ܐܠܐ ܐܝܟ ܡܐ ܕܒܩܝܢܢ ܠܐܠܗܐ ܕܬܬܗܝܡܢ ܤܒܪܬܗ ܗܟܢܐ ܡܡܠܠܝܢܢ ܠܐ ܐܝܟ ܕܠܒܢܝ ܐܢܫܐ ܢܫܦܪ ܐܠܐ ܠܐܠܗܐ ܗܘ ܕܒܩܐ ܠܒܘܬܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Ierusalemen cenean Bazco bestán, anhitzec sinhets ceçaten haren icenean, ikussiric harc eguiten cituen signoac. \t ܟܕ ܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܒܐܘܪܫܠܡ ܒܦܨܚܐ ܒܥܕܥܕܐ ܤܓܝܐܐ ܗܝܡܢܘ ܒܗ ܕܚܙܘ ܐܬܘܬܐ ܕܥܒܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta iragaiten ciradenéc iniuriatzen çuten hura, bere buruäc higuitzen cituztela, \t ܐܝܠܝܢ ܕܝܢ ܕܥܒܪܝܢ ܗܘܘ ܡܓܕܦܝܢ ܗܘܘ ܥܠܘܗܝ ܘܡܢܝܕܝܢ ܪܫܝܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina badaquigu ecen Iaincoaren Semea ethorri içan dela, eta eman draucula adimendu eguiati denaren eçagutzeco: eta gara eguiatian, Iesus Christ haren Semean: haur da eguiazco Iaincoa, eta vicitze eternala. \t ܘܝܕܥܝܢܢ ܕܒܪܗ ܕܐܠܗܐ ܐܬܐ ܘܝܗܒ ܠܢ ܡܕܥܐ ܕܢܕܥ ܠܫܪܝܪܐ ܘܢܗܘܐ ܒܗ ܒܫܪܝܪܐ ܒܒܪܗ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܗܢܐ ܗܘ ܐܠܗܐ ܫܪܝܪܐ ܘܚܝܐ ܕܠܥܠܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta haur erran çuenean itzul cedin guibelerat, eta ikus ceçan Iesus han cegoela, eta etzaquian Iesus cela. \t ܗܕܐ ܐܡܪܬ ܘܐܬܦܢܝܬ ܠܒܤܬܪܗ ܘܚܙܬ ܠܝܫܘܥ ܕܩܐܡ ܘܠܐ ܝܕܥܐ ܗܘܬ ܕܝܫܘܥ ܗܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ihardesten çuela Iesusec erran ciecén, Çoazte eta conta ietzoçue Ioannesi, ençuten eta ikusten dituçuen gauçác: \t ܥܢܐ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܙܠܘ ܐܫܬܥܘ ܠܝܘܚܢܢ ܐܝܠܝܢ ܕܫܡܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܘܚܙܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Confideraitzaçue ceruco choriac, ecen eztute ereiten, ez errequeitatzen, ezeta graneretara biltzen, eta çuen Aita cerucoac hatzen ditu hec: etzarete çuec anhitzez hec baino excellentago? \t ܚܘܪܘ ܒܦܪܚܬܐ ܕܫܡܝܐ ܕܠܐ ܙܪܥܝܢ ܘܠܐ ܚܨܕܝܢ ܘܠܐ ܚܡܠܝܢ ܒܐܘܨܪܐ ܘܐܒܘܟܘܢ ܕܒܫܡܝܐ ܡܬܪܤܐ ܠܗܘܢ ܠܐ ܗܐ ܐܢܬܘܢ ܡܝܬܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܡܢܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta bertan partituric monumentetic iciapen eta bozcario handirequin, laster eguin ceçaten haren discipuluey declaratzera. \t ܘܐܙܠ ܥܓܠ ܡܢ ܩܒܪܐ ܒܕܚܠܬܐ ܘܒܚܕܘܬܐ ܪܒܬܐ ܘܪܗܛܢ ܕܢܐܡܪܢ ܠܬܠܡܝܕܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina Martha eguitecotan cen anhitz cerbitzuren eguiten: eta gueldituric erran ceçan, Iauna, eztuc hic ansiaric ceren neure ahizpác neuror cerbitzatzera vtziten nauen? erroc bada ni aldiz aiuta neçan. \t ܡܪܬܐ ܕܝܢ ܥܢܝܐ ܗܘܬ ܒܬܫܡܫܬܐ ܤܓܝܐܬܐ ܘܐܬܬ ܐܡܪܐ ܠܗ ܡܪܝ ܠܐ ܒܛܝܠ ܠܟ ܕܚܬܝ ܫܒܩܬܢܝ ܒܠܚܘܕܝ ܠܡܫܡܫܘ ܐܡܪ ܠܗ ܡܥܕܪܐ ܠܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ençun vkan çuenean Iesusec, ecen Ioannes presonér cela, retira cedin Galileara. \t ܟܕ ܫܡܥ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܕܝܘܚܢܢ ܐܫܬܠܡ ܫܢܝ ܠܗ ܠܓܠܝܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Beguiac dituçuelaric, eztacussaçue? eta beharriac dituçuelaric, eztançuçue? eta etzarete orhoit? \t ܘܥܝܢܐ ܐܝܬ ܠܟܘܢ ܘܠܐ ܚܙܝܢ ܐܢܬܘܢ ܘܐܕܢܐ ܐܝܬ ܠܟܘܢ ܘܠܐ ܫܡܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܘܠܐ ܥܗܕܝܢ ܐܢܬܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Diotsa Iesusec, Resuscitaturen dun hire anaye. \t ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܩܐܡ ܐܚܘܟܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta cein da cerbitzari leyala eta çuhurra, nabussiac muthillén compainiaren gaineco eçarri duena, hæy demborán vitança deyençat? \t ܡܢܘ ܟܝ ܐܝܬܘܗܝ ܥܒܕܐ ܡܗܝܡܢܐ ܘܚܟܝܡܐ ܕܐܩܝܡܗ ܡܪܗ ܥܠ ܒܢܝ ܒܝܬܗ ܕܢܬܠ ܠܗܘܢ ܤܝܒܪܬܐ ܒܙܒܢܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Anayeác, guiçonén ançora minço naiz, Appoinctamendubat guiçon-batena badere, authoritatez confirmatua bada, nehorc eztu hausten ez emendatzen. \t ܐܚܝ ܐܝܟ ܕܒܝܬ ܒܢܝܢܫܐ ܐܡܪ ܐܢܐ ܕܕܝܬܩܐ ܕܒܪܢܫܐ ܕܐܫܬܪܪܬ ܐܢܫ ܠܐ ܡܤܠܐ ܐܘ ܡܫܚܠܦ ܒܗ ܡܕܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan suborna citzaten guiçon batzu erraiten çutenic, Ençun dugu hori erraiten hitz blasphemiotacoric Moysesen eta Iaincoaren contra. \t ܗܝܕܝܢ ܫܕܪܘ ܠܓܒܪܐ ܘܐܠܦܘ ܐܢܘܢ ܕܢܐܡܪܘܢ ܕܚܢܢ ܫܡܥܢܝܗܝ ܕܐܡܪ ܡܠܐ ܕܓܘܕܦܐ ܥܠ ܡܘܫܐ ܘܥܠ ܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta harc erran ciecen, Ekaztaçue huna. \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܐܝܬܘ ܐܢܘܢ ܠܝ ܠܗܪܟܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ekar ceçaten asto-vmea Iesusgana, eta eçar cietzoten berén abillamenduac gainean, eta iar cedin haren gainean. \t ܘܐܝܬܝܘܗܝ ܠܥܝܠܐ ܠܘܬ ܝܫܘܥ ܘܐܪܡܝܘ ܥܠܘܗܝ ܡܐܢܝܗܘܢ ܘܪܟܒ ܥܠܘܗܝ ܝܫܘܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina Iaincoaren gratiaz naiz naicena: eta haren ni baitharaco gratiá, ezta vano içan, aitzitic hec guciac baino guehiago trabaillatu içan naiz: badaric-ere ez ni, baina Iaincoaren gratia enequin dena. \t ܒܛܝܒܘܬܗ ܕܝܢ ܕܐܠܗܐ ܐܝܬܝ ܡܕܡ ܕܐܝܬܝ ܘܛܝܒܘܬܗ ܕܒܝ ܠܐ ܗܘܬ ܤܪܝܩܐ ܐܠܐ ܝܬܝܪ ܡܢ ܟܠܗܘܢ ܠܐܝܬ ܠܐ ܐܢܐ ܐܠܐ ܛܝܒܘܬܗ ܕܥܡܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Salutaitzaçue anaye guciac pot saindurequin. \t ܫܐܠܘ ܒܫܠܡܐ ܕܐܚܝܢ ܟܠܗܘܢ ܒܢܘܫܩܬܐ ܩܕܝܫܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta eznaiz Ierusalemera itzuli içan ni baino lehen Apostolu ciradenetara: baina ioan nendin Arabiara: eta harçara itzul nendin Damascera. \t ܘܠܐ ܐܙܠܬ ܠܐܘܪܫܠܡ ܠܘܬ ܫܠܝܚܐ ܕܡܢ ܩܕܡܝ ܐܠܐ ܐܙܠܬ ܠܐܪܒܝܐ ܘܬܘܒ ܗܦܟܬ ܠܕܪܡܤܘܩ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen badaquigu creatura guciac suspirioz elkarrequin daudela, eta penatan diradela oraindrano. \t ܕܐܦ ܗܝ ܒܪܝܬܐ ܬܬܚܪܪ ܡܢ ܥܒܕܘܬܐ ܕܚܒܠܐ ܒܚܪܘܪܐ ܕܬܫܒܘܚܬܐ ܕܒܢܝܐ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "PIERRISEC, Iesus Christen Apostoluac, Ponten, Galatian, Cappadocian, Asian, eta Bithinian gaindi barreyatuac çareten estrangerey. \t ܦܛܪܘܤ ܫܠܝܚܐ ܕܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܠܓܒܝܐ ܘܬܘܬܒܐ ܕܙܪܝܥܝܢ ܒܦܢܛܘܤ ܘܒܓܠܛܝܐ ܘܒܩܦܘܕܩܝܐ ܘܒܐܤܝܐ ܘܒܒܝܬܘܢܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen baciraden borz milla guiçonetarano. Orduan dioste bere discipuluey, Iar eraci itzaçue mahaindaraz berroguey eta hamarná. \t ܗܘܝܢ ܗܘܘ ܓܝܪ ܐܝܟ ܚܡܫܐ ܐܠܦܝܢ ܓܒܪܝܢ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܐܤܡܟܘ ܐܢܘܢ ܤܡܟܐ ܚܡܫܝܢ ܐܢܫܝܢ ܒܤܡܟܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Nehorc, tentatzen denean, ezterrala Iaincoaz tentatzen dela: ecen Iaincoa ecin tenta daite gaizquiz, eta nehor eztu tentatzen. \t ܠܐ ܢܐܡܪ ܐܢܫ ܟܕ ܡܬܢܤܐ ܕܡܢ ܐܠܗܐ ܡܬܢܤܐ ܐܢܐ ܐܠܗܐ ܓܝܪ ܠܐ ܡܢܤܝ ܒܒܝܫܬܐ ܘܗܘ ܠܐܢܫ ܠܐ ܡܢܤܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta erran ciecén, Eta çuec nor naicela ni dioçue? Ihardesten çuela Simon Pierrisec erran ceçan, Christ Iaincoarena. \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܐܢܬܘܢ ܕܝܢ ܡܢܘ ܐܡܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܐܝܬܝ ܥܢܐ ܫܡܥܘܢ ܘܐܡܪ ܡܫܝܚܗ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Consideraitzaçue floreac, nola handitzen diraden: eztirade nekatzen, eta eztute iruten: baina badiotsuet, are Salomon-ere bere gloria guciarequin eztela veztitu içan hetaric bat beçala. \t ܐܬܒܩܘ ܒܫܘܫܢܐ ܐܝܟܢܐ ܪܒܝܢ ܕܠܐ ܠܐܝܢ ܘܠܐ ܥܙܠܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܝܢ ܕܐܦ ܠܐ ܫܠܝܡܘܢ ܒܟܠܗ ܫܘܒܚܗ ܐܬܟܤܝ ܐܝܟ ܚܕܐ ܡܢ ܗܠܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta gauça guciac haren oinén azpico suiet eguin vkan ditu, eta bera eçarri vkan du gauça ororen garayan Eliçaren buru içateco: \t ܘܫܥܒܕ ܟܠܡܕܡ ܬܚܝܬ ܪܓܠܘܗܝ ܘܠܗ ܕܐܝܬܘܗܝ ܠܥܠ ܡܢ ܟܠ ܝܗܒܗ ܪܫܐ ܠܥܕܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta orduan baçutén presoner notablebat, Barabbas deitzen cenic. \t ܐܤܝܪ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܕܝܢ ܐܤܝܪܐ ܝܕܝܥܐ ܕܡܬܩܪܐ ܒܪ ܐܒܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Erraiten drauca, Bay, Iauna, nic diat sinhesten ecen hi aicela Christ Iaincoaren Seme mundura ethorteco cena. \t ܐܡܪܐ ܠܗ ܐܝܢ ܡܪܝ ܐܢܐ ܡܗܝܡܢܐ ܐܢܐ ܕܐܢܬ ܗܘ ܡܫܝܚܐ ܒܪܗ ܕܐܠܗܐ ܕܐܬܐ ܠܥܠܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta harc dio, Maledictione çuen gainean-ere Legueco doctorác, ecen cargatzen dituçue guiçonac carga iassaiteco nequezcoez: baina ceuroc çuen erhietaric batez eztituçue cargác hunquitzen. \t ܗܘ ܕܝܢ ܐܡܪ ܐܦ ܠܟܘܢ ܤܦܪܐ ܘܝ ܕܡܛܥܢܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܒܢܝ ܐܢܫܐ ܡܘܒܠܐ ܝܩܝܪܬܐ ܘܐܢܬܘܢ ܒܚܕܐ ܡܢ ܨܒܥܬܟܘܢ ܠܐ ܩܪܒܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܗܝܢ ܠܡܘܒܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Galileaco itsas bazterrean çabilala ikus citzan Simon eta Andriu haren anayea, sareac itsassora egoizten cituztela (ecen pescadore ciraden) \t ܘܟܕ ܡܗܠܟ ܚܕܪܝ ܝܡܐ ܕܓܠܝܠܐ ܚܙܐ ܠܫܡܥܘܢ ܘܠܐܢܕܪܐܘܤ ܐܚܘܗܝ ܕܪܡܝܢ ܡܨܝܕܬܐ ܒܝܡܐ ܐܝܬܝܗܘܢ ܗܘܘ ܓܝܪ ܨܝܕܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta complitu içan ciradenean haourtchoaren circonciditzeco çortzi egunac, orduan deithu içan da haren icena Iesus, nola deithu içan baitzén Aingueruäz, sabelean concebi cedin baino lehen. \t ܘܟܕ ܡܠܘ ܬܡܢܝܐ ܝܘܡܝܢ ܕܢܬܓܙܪ ܛܠܝܐ ܐܬܩܪܝ ܫܡܗ ܝܫܘܥ ܕܐܬܩܪܝ ܡܢ ܡܠܐܟܐ ܩܕܡ ܕܢܬܒܛܢ ܒܟܪܤܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan gendetzeco Phariseuetaric batzuc erran cieçóten, Magistruá, mehatcha itzac eure discipuluac. \t ܐܢܫܐ ܕܝܢ ܡܢ ܦܪܝܫܐ ܡܢ ܒܝܢܝ ܟܢܫܐ ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܪܒܝ ܟܐܝ ܒܬܠܡܝܕܝܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta (guçaz gaizqui minço diraden beçala, eta batzuc guc erraiten dugula dioiten beçala) ceren eztugu gaizqui eguiten, vnguia ethor dadinçát? ceinén damnationea iusto baita. \t ܐܘ ܕܠܡܐ ܐܝܟ ܕܡܓܕܦܝܢ ܥܠܝܢ ܘܐܡܪܝܢ ܕܐܡܪܝܢܢ ܕܢܥܒܕ ܒܝܫܬܐ ܕܢܐܬܝܢ ܛܒܬܐ ܗܢܘܢ ܕܕܝܢܗܘܢ ܢܛܝܪ ܗܘ ܠܟܐܢܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Berriz diot, nehorc ezteçan estima erhoa naicela: ezpere erho anço-ere recebi neçaçue, ni-ere appurbat gloria nadinçát. \t ܬܘܒ ܕܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܡܐ ܐܢܫ ܢܤܒܪ ܥܠܝ ܐܝܟ ܕܤܟܠܐ ܐܢܐ ܘܐܢ ܠܐ ܐܦܢ ܐܝܟ ܤܟܠܐ ܩܒܠܘܢܝ ܕܐܦ ܐܢܐ ܩܠܝܠ ܐܫܬܒܗܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Hura ethorriric Pilatgana, esca cedin Iesusen gorputzaren. \t ܗܢܐ ܩܪܒ ܠܘܬ ܦܝܠܛܘܤ ܘܫܐܠ ܦܓܪܗ ܕܝܫܘܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ikus neçan emaztea sainduén odolaz, eta Iesusen martyroén odolaz horditua, eta hura ikussiric, mireste handiz mirets neçan. \t ܘܚܙܝܬ ܐܢܬܬܐ ܕܪܘܝܐ ܡܢ ܕܡܐ ܕܩܕܝܫܐ ܘܡܢ ܕܡܐ ܕܤܗܕܘܗܝ ܕܝܫܘܥ ܘܐܬܕܡܪܬ ܕܘܡܪܐ ܪܒܐ ܟܕ ܚܙܝܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta erran ceçan, Haur eguinen dut: deseguinen ditut neure granerac, eta handiagoac eguinen ditut: eta hara bilduren ditut neure fructu guciac, eta neure onac. \t ܘܐܡܪ ܗܕܐ ܐܥܒܕ ܐܤܬܘܪ ܒܝܬ ܩܦܤܝ ܘܐܒܢܐ ܘܐܘܪܒ ܐܢܘܢ ܘܐܚܡܘܠ ܬܡܢ ܟܠܗ ܥܒܘܪܝ ܘܛܒܬܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta harc erran cieçadan, Habil: ecen nic Gentiletara vrrun igorriren aut. \t ܘܐܡܪ ܠܝ ܙܠ ܕܐܢܐ ܡܫܕܪ ܐܢܐ ܠܟ ܠܪܘܚܩܐ ܠܡܟܪܙܘ ܠܥܡܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Lydia deitzen cen Thiatira hirico emazte escarlata saltzale Iaincoa cerbitzatzen çuen batec ençun guençan: ceinen bihotza Iaunac irequi baitzeçan, Paulez erraiten ciraden gaucén gogoatzeco: \t ܘܐܢܬܬܐ ܚܕܐ ܡܙܒܢܬ ܐܪܓܘܢܐ ܕܕܚܠܐ ܗܘܬ ܡܢ ܐܠܗܐ ܫܡܗ ܗܘܐ ܠܘܕܝܐ ܡܢ ܬܐܘܛܝܪܐ ܡܕܝܢܬܐ ܕܗܕܐ ܦܬܚ ܠܒܗ ܡܪܢ ܘܫܡܥܐ ܗܘܬ ܡܕܡ ܕܐܡܪ ܦܘܠܘܤ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen oraino etzaquiten Scripturá, ecen behar cela hura hiletaric resuscita ledin. \t ܠܐ ܓܝܪ ܥܕܟܝܠ ܝܕܥܝܢ ܗܘܘ ܡܢ ܟܬܒܐ ܕܥܬܝܕ ܗܘܐ ܠܡܩܡ ܡܢ ܡܝܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Ciuitatea bera cen quarratua, eta haren lucetassuna cen hambat nola çabaltassuna: eta neurt ceçan Ciuitatea vrrhezco canaberáz, hamabi milla stadiotaco, eta ciraden haren lucetassuna, eta çabaltassuna eta goratassuna bardin. \t ܘܡܕܝܢܬܐ ܡܪܒܥܐܝܬ ܤܝܡܐ ܘܐܘܪܟܗ ܐܝܟ ܦܬܝܗ ܘܡܫܚܗ ܠܡܕܝܢܬܐ ܒܩܢܝܐ ܥܠ ܬܪܥܤܪ ܐܠܦܝܢ ܐܤܛܕܘܬܐ ܐܘܪܟܗ ܘܦܬܝܗ ܘܪܘܡܗ ܫܘܝܢ ܐܢܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eztituc gosseturen ez egarrituren guehiagoric, ez horién gainera eztic ioren iguzquiac, ez beroc batec-ere. \t ܠܐ ܢܟܦܢܘܢ ܘܠܐ ܢܨܗܘܢ ܘܫܡܫܐ ܥܠܝܗܘܢ ܠܐ ܢܦܠ ܘܠܐ ܟܠ ܫܘܒܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Fedez vtzi ceçan Egypte, Regueren hiraren beldurric gabe: ecen inuisible dena ikusten balu beçala, fermu eduqui ceçan. \t ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܫܒܩܗ ܠܡܨܪܝܢ ܘܠܐ ܕܚܠ ܡܢ ܚܡܬܗ ܕܡܠܟܐ ܘܤܝܒܪ ܐܝܟ ܗܘ ܕܚܙܐ ܗܘܐ ܠܐܠܗܐ ܕܠܐ ܡܬܚܙܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bere buruäc çuhur eguiten cituztelaric erho eguin içan dirade. \t ܘܟܕ ܤܒܪܝܢ ܒܢܦܫܗܘܢ ܕܚܟܝܡܝܢ ܐܢܘܢ ܫܛܘ ܠܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen eztugu borrocá odolaren eta haraguiaren contra, baina principaltassunén contra, puissancén contra, munduco iaunén, secula hunetaco ilhumbearen gobernadorén contra, leku celestialetan diraden malitia spiritualén contra. \t ܡܛܠ ܕܬܟܬܘܫܟܘܢ ܠܐ ܗܘܐ ܥܡ ܒܤܪܐ ܘܕܡܐ ܐܠܐ ܥܡ ܐܪܟܘܤ ܘܥܡ ܫܠܝܛܢܐ ܘܥܡ ܐܚܝܕܝ ܥܠܡܐ ܕܗܢܐ ܚܫܘܟܐ ܘܥܡ ܪܘܚܐ ܒܝܫܬܐ ܕܬܚܝܬ ܫܡܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Dohatsu içanen çarete, guiçonéc gaitzetsiren çaituztenean, eta iraitziren eta iniuriaturen çaituztenean, eta çuen icena gaichto beçala iraitziren dutenean, guiçonaren Semearen causaz. \t ܛܘܒܝܟܘܢ ܡܐ ܕܤܢܝܢ ܠܟܘܢ ܒܢܝܢܫܐ ܘܡܦܪܫܝܢ ܠܟܘܢ ܘܡܚܤܕܝܢ ܠܟܘܢ ܘܡܦܩܝܢ ܫܡܟܘܢ ܐܝܟ ܒܝܫܐ ܚܠܦ ܒܪܗ ܕܐܢܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Abunda dadinçát çuen gloriationea Iesus Christean niçaz, ene berriz çuetaraco ethorteaz. \t ܕܟܕ ܐܬܐ ܬܘܒ ܠܘܬܟܘܢ ܢܬܝܬܪ ܒܝ ܫܘܒܗܪܟܘܢ ܕܒܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܒܠܚܘܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Halacotz lengoage arrotzez minço denac othoitz begui interpreta ahal deçançát. \t ܘܗܘ ܕܡܡܠܠ ܒܠܫܢܐ ܢܨܠܐ ܕܢܦܫܩ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta erraiten cerauen bere doctrinán, Beguirauçue Scriba arropa lucequin ebili nahi diradenetaric, eta salutationey merkatuetan on dariztenetaric, \t ܘܒܝܘܠܦܢܗ ܐܡܪ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܐܙܕܗܪܘ ܡܢ ܤܦܪܐ ܕܨܒܝܢ ܕܒܐܤܛܠܐ ܢܗܠܟܘܢ ܘܪܚܡܝܢ ܫܠܡܐ ܒܫܘܩܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta han eridenic vnci Phenicerát trebessatzen çuen-bat hartara iganic parti guentecen. \t ܘܐܫܟܚܢ ܬܡܢ ܐܠܦܐ ܕܐܙܠܐ ܠܦܘܢܝܩܐ ܘܤܠܩܢ ܠܗ ܘܪܕܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Israeltar guiçonác, ençun itzaçue hitz hauc: Iesus Nazarenoa, guiçon Iaincoaz approbatua çuec baithan obra excellentez eta miraculuz eta signoz, cein eguin baititu Iaincoac harçaz çuen artean, ceuroc-ere daquiçuen beçala: \t ܓܒܪܐ ܒܢܝ ܐܝܤܪܝܠ ܫܡܥܘ ܡܠܐ ܗܠܝܢ ܝܫܘܥ ܢܨܪܝܐ ܓܒܪܐ ܕܡܢ ܐܠܗܐ ܐܬܚܙܝ ܠܘܬܟܘܢ ܒܚܝܠܐ ܘܒܐܬܘܬܐ ܘܒܓܒܪܘܬܐ ܐܝܠܝܢ ܕܐܠܗܐ ܥܒܕ ܒܝܢܬܟܘܢ ܒܐܝܕܗ ܐܝܟ ܕܐܢܬܘܢ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada bestán costumatu çuen Gobernadoreac populuari beréc nahi çutén presoner baten largatzera. \t ܒܟܠ ܥܐܕܐ ܕܝܢ ܡܥܕ ܗܘܐ ܗܓܡܘܢܐ ܕܢܫܪܐ ܐܤܝܪܐ ܚܕ ܠܥܡܐ ܐܝܢܐ ܕܗܢܘܢ ܨܒܝܢ ܗܘܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina haur neuror baithan deliberatu vkan dut, çuetara tristitiarequin berriz ez ethortera. \t ܕܢܬ ܕܝܢ ܗܕܐ ܒܢܦܫܝ ܕܠܐ ܬܘܒ ܒܟܪܝܘܬܐ ܐܬܐ ܠܘܬܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta anhitz sorhayo cen Israelen Eliseo prophetaren demborán, baina hetaric batre etzén chahutu içan Naaman Syriacoa baicen. \t ܘܤܓܝܐܐ ܓܪܒܐ ܐܝܬ ܗܘܘ ܒܝܬ ܐܝܤܪܝܠ ܒܝܘܡܝ ܐܠܝܫܥ ܢܒܝܐ ܘܚܕ ܡܢܗܘܢ ܠܐ ܐܬܕܟܝ ܐܠܐ ܐܢ ܢܥܡܢ ܐܪܡܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Maiteác, orain Iaincoaren haour gara, baina oraino ezta aguertu içanen garena: badaquigu ordea ecen hura aguer dadinean, hura irudico dugula: ecen den beçala ikussiren duquegu hura. \t ܚܒܝܒܝ ܗܫܐ ܒܢܘܗܝ ܚܢܢ ܕܐܠܗܐ ܘܠܐ ܐܬܓܠܝ ܥܕܡܐ ܠܗܫܐ ܡܢܐ ܥܬܝܕܝܢܢ ܕܢܗܘܐ ܝܕܥܝܢܢ ܕܝܢ ܕܡܐ ܕܐܬܓܠܝ ܒܕܡܘܬܗ ܗܘܝܢܢ ܘܚܙܝܢܢ ܠܗ ܐܝܟ ܡܕܡ ܕܐܝܬܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta othoitz eguin diraueat hire discipuluey, egotz leçaten hura campora: baina ecin eguin dié. \t ܘܒܥܝܬ ܡܢ ܬܠܡܝܕܝܟ ܕܢܦܩܘܢܝܗܝ ܘܠܐ ܐܫܟܚܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Scribatua den beçala, Anhitz bildu çuenac, eztu deus vkan soberaturic: eta guti çuenac, eztu vkan gutiegui. \t ܐܝܟ ܕܟܬܝܒ ܕܗܘ ܕܐܤܓܝ ܫܩܠ ܠܐ ܐܬܝܬܪ ܠܗ ܘܗܘ ܕܩܠܝܠ ܫܩܠ ܠܐ ܐܬܒܨܪ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Iuduetaric recebitu vkan dut borz aldiz berrogueirá colpe, bat guti aldian. \t ܡܢ ܝܗܘܕܝܐ ܚܡܫ ܙܒܢܝܢ ܐܪܒܥܝܢ ܐܪܒܥܝܢ ܚܤܝܪ ܚܕܐ ܒܠܥܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen badaquigu Leguea spiritual dela: baina ni carnal naiz, bekatuaren azpira saldua. \t ܝܕܥܝܢܢ ܓܝܪ ܕܢܡܘܤܐ ܕܪܘܚ ܗܘ ܐܢܐ ܕܝܢ ܕܒܤܪ ܐܢܐ ܘܡܙܒܢ ܐܢܐ ܠܚܛܝܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina orain Iesus Christean, çuec noizpait baitzineten vrrun, hurbildu içan çarete Christen odolaz. \t ܗܫܐ ܕܝܢ ܒܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܐܢܬܘܢ ܕܡܢ ܩܕܝܡ ܪܚܝܩܝܢ ܗܘܝܬܘܢ ܩܪܝܒܐ ܗܘܝܬܘܢ ܒܕܡܗ ܕܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta erran ceçan harc, Othoitz eguiten drauat beraz, Aitá, igor deçán hori ene aitaren etchera. \t ܐܡܪ ܠܗ ܡܕܝܢ ܒܥܐ ܐܢܐ ܡܢܟ ܐܒܝ ܕܬܫܕܪܝܘܗܝ ܠܒܝܬ ܐܒܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eztadila trubla çuen bihotza: sinhesten duçue Iaincoa baithan, ni baithan-ere sinhets eçaçue. \t ܠܐ ܢܬܕܘܕ ܠܒܟܘܢ ܗܝܡܢܘ ܒܐܠܗܐ ܘܒܝ ܗܝܡܢܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eu - syr", "text": "Izenik ez \t ܠܳܐ ܐܺܝܬ݂ ܫܡܳܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen gorputza-ere ezta membrobat, baina anhitz. \t ܐܦ ܦܓܪܐ ܓܝܪ ܠܐ ܗܘܐ ܚܕ ܗܕܡ ܐܠܐ ܤܓܝܐܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta erran ceçan Paulec, Ni segur guiçon Iudua nauc Tarsen, Ciliciaco hiri famatuan burgés iayoa: othoitz eguiten drauat bada, permetti ieçadac minça naquión populuari. \t ܐܡܪ ܠܗ ܦܘܠܘܤ ܐܢܐ ܓܒܪܐ ܐܢܐ ܝܗܘܕܝܐ ܡܢ ܛܪܤܘܤ ܕܩܝܠܝܩܝܐ ܡܕܝܢܬܐ ܝܕܝܥܬܐ ܕܒܗ ܝܠܝܕ ܐܢܐ ܒܥܐ ܐܢܐ ܡܢܟ ܐܦܤ ܠܝ ܠܡܡܠܠܘ ܠܥܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Horrá, guelditzen çaiçue çuen etchea desert. \t ܐܡܪܢܐ ܠܟܘܢ ܓܝܪ ܕܠܐ ܬܚܙܘܢܢܝ ܡܢ ܗܫܐ ܥܕܡܐ ܕܬܐܡܪܘܢ ܒܪܝܟ ܗܘ ܕܐܬܐ ܒܫܡܗ ܕܡܪܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada erran cerauenean, Ni naiz, guibelerat citecen, eta eror citecen lurrera. \t ܘܟܕ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܕܐܢܐ ܐܢܐ ܐܙܠܘ ܠܒܤܬܪܗܘܢ ܘܢܦܠܘ ܥܠ ܐܪܥܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina harenganic recebitu vkan duçuen vnctionea dago çuetan, eta eztuçue mengoaric nehorc iracats çaitzaten: baina vnctione berac gauça guciéz iracasten çaituzten beçala, eta eguiati da, eta ezta gueçurti: eta vnctioneac iracatsi çaituzten beçala, hartan egonen çarete. \t ܘܐܦ ܐܢܬܘܢ ܐܢ ܬܩܘܐ ܠܘܬܟܘܢ ܡܫܝܚܘܬܐ ܕܩܒܠܬܘܢ ܡܢܗ ܠܐ ܤܢܝܩܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܐܢܫ ܢܠܦܟܘܢ ܐܠܐ ܐܝܟ ܡܫܝܚܘܬܐ ܕܐܝܬܝܗ ܡܢ ܐܠܗܐ ܗܝ ܡܠܦܐ ܠܟܘܢ ܥܠ ܟܠܡܕܡ ܘܫܪܝܪܐ ܗܝ ܘܠܝܬ ܒܗ ܕܓܠܘܬܐ ܘܐܝܟ ܕܐܠܦܟܘܢ ܩܘܘ ܒܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen batheyatu içan çareten guciéc Christ iaunci vkan duçue. \t ܐܝܠܝܢ ܓܝܪ ܕܒܡܫܝܚܐ ܥܡܕܬܘܢ ܠܡܫܝܚܐ ܠܒܫܬܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Cer beraz erranen dugu? Ala da iniustitiaric Iaincoa baithan? Guertha eztadila. \t ܡܢܐ ܗܟܝܠ ܢܐܡܪ ܕܠܡܐ ܥܘܠܐ ܐܝܬ ܠܘܬ ܐܠܗܐ ܚܤ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada, vtziric Christez hatse emaiten duen hitza, auança gaitecen perfectionera: berriz eçarten eztugularic obra hiletarico penitentiaren, eta Iaincoa baitharaco fedearen fundamenta, \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܢܫܒܘܩ ܫܘܪܝܐ ܕܡܠܬܗ ܕܡܫܝܚܐ ܘܢܐܬܐ ܠܓܡܝܪܘܬܐ ܐܘ ܠܡܐ ܬܘܒ ܫܬܐܤܬܐ ܐܚܪܬܐ ܡܪܡܝܬܘܢ ܠܬܝܒܘܬܐ ܡܢ ܥܒܕܐ ܡܝܬܐ ܘܠܗܝܡܢܘܬܐ ܕܒܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Gogoa emoc eure buruäri eta doctrinari: perseuera eçac gauça hautan: ecen baldin haur badaguic, eure buruä duc saluaturen eta hiri behatzen çaizquianac. \t ܘܐܙܕܗܪ ܒܢܦܫܟ ܘܒܝܘܠܦܢܟ ܘܚܡܤܢ ܒܗܘܢ ܟܕ ܗܠܝܢ ܓܝܪ ܬܥܒܕ ܢܦܫܟ ܬܚܐ ܘܠܐܝܠܝܢ ܕܫܡܥܝܢ ܠܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta, baldin nahi baduçue recebitu, haur da Elias ethorteco cena. \t ܘܐܢ ܨܒܝܢ ܐܢܬܘܢ ܩܒܠܘ ܕܗܘܝܘ ܐܠܝܐ ܕܥܬܝܕ ܠܡܐܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen badaquiçue cer manamenduac eman drauzquiçuegun Iesus Iaunaren partez. \t ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܓܝܪ ܐܝܠܝܢ ܦܘܩܕܢܐ ܝܗܒܢ ܠܟܘܢ ܒܡܪܢ ܝܫܘܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta eriden eztutenean haren gorputza, ethorri içan dituc, dioitela visionebat-ere Aingueruènic ikussi vkan dutela, hura vici dela dioitenenic \t ܘܟܕ ܠܐ ܐܫܟܚ ܦܓܪܗ ܐܬܝ ܐܡܪܢ ܠܢ ܕܡܠܐܟܐ ܚܙܝܢ ܬܡܢ ܘܐܡܪܝܢ ܥܠܘܗܝ ܕܚܝ ܗܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ezaicela suffritzeco dituán gaucen beldur: huná, deabruac çuetaric batzu presoinean eçarteco citic phoroga çaiteztençát, eta vkanen duçue tribulatione hamar egunez: aicén fidel heriorano, eta emanen drauát vicitzeco coroa. \t ܒܡܕܡ ܠܐ ܬܕܚܠ ܡܢ ܐܝܠܝܢ ܕܥܬܝܕ ܐܢܬ ܠܡܚܫ ܗܐ ܥܬܝܕ ܐܟܠܩܪܨܐ ܕܢܪܡܐ ܡܢܟܘܢ ܒܒܝܬ ܚܒܘܫܝܐ ܕܬܬܢܤܘܢ ܘܢܗܘܐ ܠܟܘܢ ܐܘܠܨܢܐ ܝܘܡܝܢ ܥܤܪܐ ܗܘܘ ܡܗܝܡܢܐ ܥܕܡܐ ܠܡܘܬܐ ܘܐܬܠ ܠܟܘܢ ܟܠܝܠܐ ܕܚܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen gosse içan naiz eta eman drautaçue iatera: egarri içan naiz, eta eman drautaçue edatera: arrotz nincen, eta recebitu nauçue, \t ܟܦܢܬ ܓܝܪ ܘܝܗܒܬܘܢ ܠܝ ܠܡܐܟܠ ܘܨܗܝܬ ܘܐܫܩܝܬܘܢܢܝ ܐܟܤܢܝܐ ܗܘܝܬ ܘܟܢܫܬܘܢܢܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Hala çuec-ere dacusquiçuenean gauça hauc guciac, albeitzinequite écen borthan hurbil datela. \t ܗܟܢܐ ܐܦ ܐܢܬܘܢ ܡܐ ܕܚܙܝܬܘܢ ܗܠܝܢ ܟܠܗܝܢ ܕܥܘ ܕܡܛܬ ܠܗ ܠܬܪܥܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Gauça ona da gatza, baina baldin gatza gueçat badadi cerçaz hura gacituren duçue? Auçue ceuróc baithan gatz, eta baque auçue elkarren artean. \t ܟܠ ܓܝܪ ܒܢܘܪܐ ܢܬܡܠܚ ܘܟܠ ܕܒܚܬܐ ܒܡܠܚܐ ܬܬܡܠܚ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta gauça hauc harc erran cituenean, present ciraden officieretaric batec cihor colpebat eman cieçón Iesusi, cioela, Horrela ihardesten draucac Sacrificadore subiranoari? \t ܘܟܕ ܗܠܝܢ ܐܡܪ ܚܕ ܡܢ ܕܚܫܐ ܕܩܐܡ ܗܘܐ ܡܚܝܗܝ ܥܠ ܦܟܗ ܠܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܠܗ ܗܟܢܐ ܝܗܒ ܐܢܬ ܦܬܓܡܐ ܠܪܒ ܟܗܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hamabi borthác ciraden, hamabi perla, batbederatan bat: eta borthetaric batbedera cen perla bederaz. Eta Ciuitateco plaçá cen vrrhe purez, beira gucizco arguia beçala. \t ܘܬܪܥܤܪ ܬܪܥܐ ܘܬܪܬܥܤܪܐ ܡܪܓܢܝܬܐ ܚܕܐ ܠܚܕܐ ܘܟܠܚܕ ܡܢ ܬܪܥܐ ܐܝܬ ܗܘܐ ܡܢ ܚܕܐ ܡܪܓܢܝܬܐ ܘܫܘܩܐ ܕܝܢ ܕܡܕܝܢܬܐ ܕܕܗܒܐ ܕܟܝܐ ܐܝܟ ܙܓܘܓܝܬܐ ܐܝܬ ܒܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina badiát cerbait hire contra, ceren eure leheneco charitatea vtzi vkan baituc. \t ܐܠܐ ܐܝܬ ܠܝ ܥܠܝܟ ܕܚܘܒܟ ܩܕܡܝܐ ܫܒܩܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Gauä iragan da eta eguna hurbildu. Iraitz ditzagun bada ilhumbearen obrác, eta vezti gaitecen arguiari dagocan abillamenduz. \t ܠܠܝܐ ܡܟܝܠ ܥܒܪ ܘܐܝܡܡܐ ܩܪܒ ܢܢܝܚ ܡܢܢ ܗܟܝܠ ܥܒܕܐ ܕܚܫܘܟܐ ܘܢܠܒܫ ܙܝܢܗ ܕܢܘܗܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina ihardesten çuela haren amac erran ceçan, Ez, baina deithuren da Ioannes. \t ܘܥܢܬ ܐܡܗ ܘܐܡܪܐ ܠܗܘܢ ܠܐ ܗܟܢܐ ܐܠܐ ܢܬܩܪܐ ܝܘܚܢܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Guero erran ciecén, Çuec igorri çaituztedanean mulsa eta maleta eta çapata gabe, deusen falta içan çarete? Eta hec erran ceçaten, Deusen-ere. \t ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܟܕ ܫܕܪܬܟܘܢ ܕܠܐ ܟܝܤܐ ܘܕܠܐ ܬܪܡܠܐ ܘܡܤܢܐ ܠܡܐ ܚܤܪ ܠܟܘܢ ܡܕܡ ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܘܠܐ ܡܕܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina içan gara eme çuen artean, vnhide batec bere haourrac delicatuqui hatzen balitu beçala. \t ܐܠܐ ܗܘܝܢ ܒܝܢܬܟܘܢ ܡܟܝܟܐ ܘܐܝܟ ܡܪܒܝܢܝܬܐ ܕܡܚܒܒܐ ܒܢܝܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen ene estecaduretaco afflictionean-ere participant eguin içan çarete, eta çuen onén galtzea bozcariorequin recebitu vkan duçue: cinaquitelaric ceuroc baithan onhassun hobebat duçuela ceruètan, eta permanent denic. \t ܘܟܐܒ ܠܟܘܢ ܥܠ ܐܝܠܝܢ ܕܐܤܝܪܝܢ ܘܚܛܘܦܝܐ ܕܢܟܤܝܟܘܢ ܒܚܕܘܬܐ ܤܝܒܪܬܘܢ ܡܛܠ ܕܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܐܝܬ ܠܟܘܢ ܩܢܝܢܐ ܒܫܡܝܐ ܕܡܝܬܪ ܗܘ ܘܠܐ ܥܒܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Gauça hauc baldin proposa badietzéc anayey Iesus Christen ministre on aiçate, haci içanic fedearen, eta diligentqui iarreiqui atzayón doctrina onaren hitzetan. \t ܗܠܝܢ ܐܢ ܬܗܘܐ ܡܠܦ ܠܐܚܝܟ ܡܫܡܫܢܐ ܛܒܐ ܬܗܘܐ ܕܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܟܕ ܡܬܪܒܐ ܐܢܬ ܒܡܠܐ ܕܗܝܡܢܘܬܐ ܘܒܝܘܠܦܢܐ ܛܒܐ ܕܝܠܝܦ ܐܢܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen haraguiaren arauezco diradenac haraguiaren gaucetara dirade affectionatu: baina Spirituaren arauezcoac, Spirituaren gaucetara. \t ܐܝܠܝܢ ܓܝܪ ܕܒܒܤܪ ܐܢܘܢ ܕܒܤܪ ܗܘ ܡܬܪܥܝܢ ܘܐܝܠܝܢ ܕܕܪܘܚ ܐܢܘܢ ܕܪܘܚ ܗܘ ܡܬܪܥܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ni igorri nauen Aitac berac testificatu du niçaz. Eztuçue haren voza egundano ençun, ezeta haren irudia ikussi. \t ܘܐܒܐ ܕܫܠܚܢܝ ܗܘ ܤܗܕ ܥܠܝ ܠܐ ܩܠܗ ܡܡܬܘܡ ܫܡܥܬܘܢ ܘܠܐ ܚܙܘܗ ܚܙܝܬܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Cein scientiaz professione eguiten çutelaric batzu fedetic erauci içan baitirade. Gratia dela hirequin. Amen. \t ܐܝܠܝܢ ܓܝܪ ܕܡܫܬܘܕܝܢ ܠܗ ܛܥܘ ܠܗܘܢ ܡܢ ܗܝܡܢܘܬܐ ܛܝܒܘܬܐ ܥܡܟ ܐܡܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta scandalizatzen ciraden hartan. Eta Iesusec erran ciecén, Ezta Prophetaric ohore gabe bere herrian eta bere etchean baicen. \t ܘܠܐ ܥܒܕ ܬܡܢ ܚܝܠܐ ܤܓܝܐܐ ܡܛܠ ܠܐ ܗܝܡܢܘܬܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta erran ceçan Abrahamec, Semé, orhoit adi ecen eure onac eure vician recebitu dituala, eta Lazaroc halaber gaitzac: eta orain haur consolatzen duc, eta hi tormentatzen aiz. \t ܐܡܪ ܠܗ ܐܒܪܗܡ ܒܪܝ ܐܬܕܟܪ ܕܩܒܠܬ ܛܒܬܟ ܒܚܝܝܟ ܘܠܥܙܪ ܒܝܫܬܗ ܘܗܫܐ ܗܐ ܡܬܬܢܝܚ ܗܪܟܐ ܘܐܢܬ ܡܫܬܢܩ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ecin resisti ceçaqueoten sapientiari eta hura minça eraciten çuen Spirituari. \t ܘܠܐ ܡܫܟܚܝܢ ܗܘܘ ܠܡܩܡ ܠܘܩܒܠ ܚܟܡܬܐ ܘܪܘܚܐ ܕܡܡܠܠܐ ܗܘܬ ܒܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta nola gendetze handia biltzen baitzen, eta hiri gucietaric anhitz harengana ioaiten, erran ceçan comparationez, \t ܘܟܕ ܟܢܫܐ ܤܓܝܐܐ ܟܢܫ ܗܘܐ ܘܡܢ ܟܠ ܡܕܝܢܢ ܐܬܝܢ ܗܘܘ ܠܘܬܗ ܐܡܪ ܒܡܬܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan ethorriren dirade Orientetic, eta Occidentetic: Aquilonetic, eta Egu-erditic: eta iarriren dirade mahainean Iaincoaren resumán. \t ܘܢܐܬܘܢ ܡܢ ܡܕܢܚܐ ܘܡܢ ܡܥܪܒܐ ܘܡܢ ܬܝܡܢܐ ܘܡܢ ܓܪܒܝܐ ܘܢܤܬܡܟܘܢ ܒܡܠܟܘܬܐ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ioan cedin borz talentac recebitu cituena, eta traffica ceçan heçaz, eta eguin citzan berce borz talent. \t ܐܙܠ ܕܝܢ ܗܘ ܕܢܤܒ ܚܡܫ ܟܟܪܝܢ ܐܬܬܓܪ ܒܗܝܢ ܘܝܬܪ ܚܡܫ ܐܚܪܢܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Sacrificadoregoaren officioco costumaren araura, çorthea eror baitzequión Iaunaren templean sarthuric encensamenduaren eguiteco. \t ܒܥܝܕܐ ܕܟܗܢܘܬܐ ܡܛܝܗܝ ܕܢܤܝܡ ܒܤܡܐ ܘܥܠ ܠܗܝܟܠܗ ܕܡܪܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta berriz vka ceçan iuramendurequin, cioela, Ezteçagut guiçona. \t ܘܬܘܒ ܟܦܪ ܒܡܘܡܬܐ ܕܠܐ ܝܕܥ ܐܢܐ ܠܗ ܠܓܒܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina iguzquia goratu cenean, erre cedin: eta ceren erroric ezpaitzuen, eyhar cedin. \t ܟܕ ܕܢܚ ܕܝܢ ܫܡܫܐ ܚܡܐ ܘܡܛܠ ܕܠܝܬ ܗܘܐ ܠܗ ܥܩܪܐ ܝܒܫ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta haur da ni igorri nauenaren vorondatea, Aitarena, cerere eman baitraut, ezteçadan gal hartaric, baina resuscita deçadan hura azquen egunean. \t ܗܢܘ ܕܝܢ ܨܒܝܢܗ ܕܡܢ ܕܫܕܪܢܝ ܕܟܠ ܕܝܗܒ ܠܝ ܠܐ ܐܘܒܕ ܡܢܗ ܐܠܐ ܐܩܝܡܝܘܗܝ ܒܝܘܡܐ ܐܚܪܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen vanitatezco propos guciz arrogantac pronuntiatzen dituztela bazcatzen dituzté haraguiaren guthiciéz eta insolentiéz, erroretan conuersatzen dutenetaric eguiazqui ihes eguin çutenac: \t ܟܕ ܓܝܪ ܓܘܢܚܐ ܕܤܪܝܩܘܬܐ ܡܡܠܠܝܢ ܡܫܕܠܝܢ ܒܪܓܝܓܬܐ ܛܢܦܬܐ ܕܒܤܪܐ ܠܐܝܠܝܢ ܕܒܡܠܐ ܩܠܝܠ ܥܪܩܝܢ ܡܢ ܐܝܠܝܢ ܕܒܛܥܝܘܬܐ ܡܬܗܦܟܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina patientiác obra perfectoa biu, perfect eta integro çaretençat, deusen falta etzaretelaric. \t ܠܗ ܕܝܢ ܠܡܤܝܒܪܢܘܬܐ ܢܗܘܐ ܠܗ ܥܒܕܐ ܡܫܡܠܝܐ ܕܬܗܘܘܢ ܓܡܝܪܝܢ ܘܡܫܠܡܢܝܢ ܘܒܡܕܡ ܠܐ ܗܘܝܬܘܢ ܚܤܝܪܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan aiher ciraden Sacrificadore principalac eta Scribac haren gainean escuén eçartera ordu hartan berean: baina populuaren beldur citecen: ecen eçagutu vkan çutén hayén contra erran çuela comparatione haur. \t ܒܥܘ ܗܘܘ ܕܝܢ ܪܒܝ ܟܗܢܐ ܘܤܦܪܐ ܕܢܪܡܘܢ ܥܠܘܗܝ ܐܝܕܝܐ ܒܗܝ ܫܥܬܐ ܘܕܚܠܘ ܡܢ ܥܡܐ ܝܕܥܘ ܓܝܪ ܕܥܠܝܗܘܢ ܐܡܪ ܡܬܠܐ ܗܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Er, Ioseren: Iose, Eliezeren: Eliezer, Ioramen: Ioram, Matthaten: Matthat, Leuiren. \t ܒܪ ܝܘܤܐ ܒܪ ܐܠܝܥܙܪ ܒܪ ܝܘܪܡ ܒܪ ܡܬܝܬܐ ܒܪ ܠܘܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "PAVLEC eta Siluanoc eta Timotheoc gure Iainco Aitan eta Iesus Christ gure Iaunean Thessaloniceanoen den Eliçari: \t ܦܘܠܘܤ ܘܤܠܘܢܘܤ ܘܛܝܡܬܐܘܤ ܠܥܕܬܐ ܕܬܤܠܘܢܝܩܝܐ ܕܒܐܠܗܐ ܐܒܘܢ ܘܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Erran cieçoten bada, Nolatan irequi içan dirade hire beguiac? \t ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܐܝܟܢܐ ܐܬܦܬܚ ܥܝܢܝܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "O Corinthianoác, gure ahoa irequia da çuetara, gure bihotza largatua da. \t ܦܘܡܢ ܦܬܝܚ ܗܘ ܠܘܬܟܘܢ ܩܘܪܢܬܝܐ ܘܠܒܢ ܪܘܝܚ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Salutaitzaçue çuen guidaçale guciac, eta saindu guciac. Salutatzen çaituztéz Italiacoec. \t ܫܐܠܘ ܒܫܠܡܐ ܕܟܠܗܘܢ ܡܕܒܪܢܝܟܘܢ ܘܕܟܠܗܘܢ ܩܕܝܫܐ ܫܐܠܝܢ ܒܫܠܡܟܘܢ ܟܠܗܘܢ ܕܡܢ ܐܝܛܠܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta eraman nençan spiritutan mendi handi eta gora batetara, eta eracuts cieçadan Ierusalemeco Ciuitate saindu handia, iausten cela cerutic Iaincoaganic: \t ܘܐܘܒܠܢܝ ܒܪܘܚ ܠܛܘܪܐ ܪܒܐ ܘܪܡܐ ܘܚܘܝܢܝ ܠܡܕܝܢܬܐ ܩܕܝܫܬܐ ܐܘܪܫܠܡ ܕܢܚܬܐ ܡܢ ܫܡܝܐ ܡܢ ܨܝܕ ܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta erran ciecén, Çoazte mundu orotara, eta predica ieçoçue Euangelioa creatura guciari \t ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܙܠܘ ܠܥܠܡܐ ܟܠܗ ܘܐܟܪܙܘ ܤܒܪܬܝ ܒܟܠܗ ܒܪܝܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Spiritua ezteçaçuela iraungui: \t ܪܘܚܐ ܠܐ ܬܕܥܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta baldin iugea badeçat-ere nic, ene iugemendua eguiazco da: ecen eznaiz neuror, baina ni eta ni igorri nauen Aita. \t ܘܐܢ ܕܐܢ ܐܢܐ ܕܝܢ ܕܝܢܝ ܫܪܝܪ ܗܘ ܡܛܠ ܕܠܐ ܗܘܝܬ ܒܠܚܘܕܝ ܐܠܐ ܐܢܐ ܘܐܒܝ ܕܫܕܪܢܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Herodesec çuen guerla eguiteco gogo Tyrianoén eta Sidonianoén contra: baina hec gogo batez ethor citecen harengana, eta irabaciric Blasto, cein baitzén regueren gamberaco guehién, baque esquez ceuden: ceren hayén comarcá reguerenetic entretenitzen baitzen. \t ܘܡܛܠ ܕܪܓܝܙ ܗܘܐ ܥܠ ܨܘܪܝܐ ܘܥܠ ܨܝܕܢܝܐ ܐܬܟܢܫܘ ܘܐܬܘ ܠܘܬܗ ܐܟܚܕܐ ܘܐܦܝܤܘ ܠܒܠܤܛܘܤ ܩܝܛܘܢܩܢܗ ܕܡܠܟܐ ܘܫܐܠܘ ܡܢܗ ܕܢܗܘܐ ܠܗܘܢ ܫܝܢܐ ܡܛܠ ܕܦܘܪܢܤܐ ܕܐܬܪܗܘܢ ܡܢ ܡܠܟܘܬܗ ܗܘܐ ܕܗܪܘܕܤ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ceinec ezluen beharric egun oroz, berce Sacrificadore subiranoéc beçala, lehenic bere bekatuacgatic sacrificioric offrendatu, guero populuarenacgatic: ecen haur behingoaz eguin vkan du bere buruä offrendaturic. \t ܘܠܝܬ ܠܗ ܐܘܠܨܢܐ ܟܠܝܘV ܐܝܟ ܪܒܝ ܟܘܡܪܐ ܕܠܘܩܕV ܚܠܦ ܚܛܗܘܗܝ ܢܩܪܒ ܕܒܚܐ ܘܗܝܕܝܢ ܚܠܦ ܥܡܐ ܗܕܐ ܓܝܪ ܥܒܕܗ ܚܕܐ ܙܒܢ ܒܢܦܫܗ ܕܩܪܒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hura da appoinctamendua gure bekatuacgatic, eta ez gureacgatic solament, baina mundu guciarenacgatic-ere \t ܗܘܝܘ ܓܝܪ ܚܘܤܝܐ ܕܥܠ ܐܦܝ ܚܛܗܝܢ ܘܠܘ ܚܠܦܝܢ ܕܝܠܢ ܒܠܚܘܕ ܐܠܐ ܐܦ ܚܠܦ ܟܠܗ ܥܠܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen erran deçatenean, Baque eta segurança: orduan gainera ethorriren çaye vstegaberico destructionea, içorra denari mina beçala, eta eztirade itzuriren. \t ܟܕ ܢܐܡܪܘܢ ܕܫܠܡܐ ܗܘ ܘܫܝܢܐ ܘܗܝܕܝܢ ܡܢܫܠܝܐ ܢܩܘܡ ܥܠܝܗܘܢ ܐܒܕܢܐ ܐܝܟ ܚܒܠܐ ܥܠ ܒܛܢܬܐ ܘܠܐ ܢܡܕܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina hetaric batetara-ere etzén igorri içan Elias, Sarepta Sidoniaco hirira baicen, emazte alhargun batgana. \t ܘܠܘܬ ܚܕܐ ܡܢܗܝܢ ܠܐ ܐܫܬܕܪ ܐܠܝܐ ܐܠܐ ܠܨܪܦܬ ܕܨܝܕܢ ܠܘܬ ܐܢܬܬܐ ܐܪܡܠܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen baldin condemna baguitza gure bihotzac, handiago da Iaincoa gure bihotza baino, eta eçagutzen ditu gauça guciac. \t ܕܐܢ ܗܘ ܠܒܢ ܒܤܪ ܠܢ ܟܡܐ ܐܠܗܐ ܕܪܒ ܡܢ ܠܒܢ ܘܝܕܥ ܟܠܡܕܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta haren misericordia da generationetaric generationetara haren beldurra dutenetara. \t ܘܚܢܢܗ ܠܕܪܐ ܘܫܪܒܬܐ ܥܠ ܐܝܠܝܢ ܕܕܚܠܝܢ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Compassione dut populuaz: ecen ia hirur egun du enequin daudela, eta eztuté cer ian deçaten. \t ܡܬܪܚܡ ܐܢܐ ܥܠ ܟܢܫܐ ܗܢܐ ܕܗܐ ܬܠܬܐ ܝܘܡܝܢ ܩܘܝܘ ܠܘܬܝ ܘܠܝܬ ܠܗܘܢ ܡܢܐ ܢܐܟܠܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ikus itzaçue ene escuac eta ene oinac: ecen hura bera naiz ni, hazta neçaçue, eta mira: ecen spirituac haraguiric ez heçurric eztu, nola nic dudala baitacussaçue. \t ܚܙܘ ܐܝܕܝ ܘܪܓܠܝ ܕܐܢܐ ܐܢܐ ܓܘܫܘܢܢܝ ܘܕܥܘ ܕܠܪܘܚܐ ܒܤܪܐ ܘܓܪܡܐ ܠܝܬ ܠܗ ܐܝܟ ܕܚܙܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܐܝܬ ܠܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Diotsa Iesusec, Eztraunat erran, ecen baldin sinhets badeçan ikussiren dunala Iaincoaren gloria? \t ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܠܐ ܐܡܪܬ ܠܟܝ ܕܐܢ ܬܗܝܡܢܝܢ ܬܚܙܝܢ ܫܘܒܚܗ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan eçagut ceçan Iuduetaric gendetze handic, ecen han cela: eta ethor citecen ez Iesusgatic solament, baina are Lazaro ikus leçatençat, cein harc hiletaric resuscitatu baitzuen. \t ܘܫܡܥܘ ܟܢܫܐ ܤܓܝܐܐ ܡܢ ܝܗܘܕܝܐ ܕܬܡܢ ܗܘ ܝܫܘܥ ܘܐܬܘ ܠܐ ܡܛܠ ܝܫܘܥ ܒܠܚܘܕ ܐܠܐ ܐܦ ܕܢܚܙܘܢ ܠܠܥܙܪ ܗܘ ܕܐܩܝܡ ܡܢ ܒܝܬ ܡܝܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Halacotz enoyatu içan naiz generatione hunez, eta erran vkan dut, Bethiere huts eguiten duté bihotzez, eta eztituzté eçagutu vkan ene bideac. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܡܐܢܬ ܠܝ ܒܕܪܐ ܗܘ ܘܐܡܪܬ ܕܥܡܐ ܗܘ ܕܛܥܐ ܠܒܗܘܢ ܘܗܢܘܢ ܠܐ ܝܕܥܘ ܐܘܪܚܬܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta cergatic gu periletan gara ordu oroz? \t ܘܠܡܢܐ ܐܦ ܚܢܢ ܒܟܠ ܫܥܐ ܒܩܢܕܝܢܘܤ ܩܝܡܝܢܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta etzieçón ihardets hitz batetara-ere: hala non miresten baitzuen Gobernadoreac haguitz. \t ܘܠܐ ܝܗܒ ܠܗ ܦܬܓܡܐ ܘܠܐ ܒܚܕܐ ܡܠܐ ܘܥܠ ܗܕܐ ܐܬܕܡܪ ܛܒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Berriz comparatu da ceruètaco resumá guiçon marchant perla ederrén bilha dabilanarequin \t ܬܘܒ ܕܡܝܐ ܡܠܟܘܬܐ ܕܫܡܝܐ ܠܓܒܪܐ ܬܓܪܐ ܕܒܥܐ ܗܘܐ ܡܪܓܢܝܬܐ ܛܒܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Guciac bat diradençát, nola hi Aita baitaiz nitan, eta ni hitan, hec-ere gutan bat diraden: sinhets deçançat munduac ecen hic ni igorri nauäla. \t ܕܟܠܗܘܢ ܢܗܘܘܢ ܚܕ ܐܝܟܢܐ ܕܐܢܬ ܐܒܝ ܒܝ ܘܐܢܐ ܒܟ ܕܐܦ ܗܢܘܢ ܒܢ ܚܕ ܢܗܘܘܢ ܕܢܗܝܡܢ ܥܠܡܐ ܕܐܢܬ ܫܕܪܬܢܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta crucificatu çutenean, parti citzaten haren abillamenduac, çorthe egotziric hayén gainean, norc cer ioan leçaqueen. \t ܘܟܕ ܙܩܦܘܗܝ ܦܠܓܘ ܡܐܢܘܗܝ ܘܐܪܡܝܘ ܥܠܝܗܘܢ ܦܤܐ ܡܢܘ ܡܢܐ ܢܤܒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina çuec baduçue vnctionea Sainduaganic, eta eçagutzen dituçue gauça guciac. \t ܘܐܢܬܘܢ ܡܫܝܚܘܬܐ ܐܝܬ ܠܟܘܢ ܡܢ ܩܕܝܫܐ ܘܦܪܫܝܢ ܐܢܬܘܢ ܗܘ ܠܟܠ ܐܢܫ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Emenda çaitezte bada, eta conuerti çaitezte, ken ditecençát çuen bekatuac. \t ܬܘܒܘ ܗܟܝܠ ܘܐܬܦܢܘ ܐܝܟܢܐ ܕܢܬܥܛܘܢ ܚܛܗܝܟܘܢ ܘܢܐܬܘܢ ܠܟܘܢ ܙܒܢܐ ܕܢܝܚܬܐ ܡܢ ܩܕܡ ܦܪܨܘܦܗ ܕܡܪܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta adituric hayén fineciá, erran ciecén, Cergatic tentatzen nauçue? \t ܗܘ ܕܝܢ ܐܤܬܟܠ ܚܪܥܘܬܗܘܢ ܘܐܡܪ ܡܢܐ ܡܢܤܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Simon Cananeoa, eta Iudas Iscariot, hura traditu-ere çuena. \t ܘܫܡܥܘܢ ܩܢܢܝܐ ܘܝܗܘܕܐ ܤܟܪܝܘܛܐ ܗܘ ܕܐܫܠܡܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Galdez nago bada, Ala iraitzi vkan du Iaincoac bere populua? Guertha eztadila: ecen ni-ere Israeltár naiz, Abrahamen hacitic, Beniaminen leinutic. \t ܐܠܐ ܐܡܪ ܐܢܐ ܕܠܡܐ ܕܚܩܗ ܐܠܗܐ ܠܥܡܗ ܚܤ ܐܦ ܐܢܐ ܓܝܪ ܡܢ ܐܝܤܪܝܠ ܐܢܐ ܡܢ ܙܪܥܗ ܕܐܒܪܗܡ ܡܢ ܫܪܒܬܐ ܕܒܢܝܡܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ihardets ceçan Iesusec, Eztut nic deabrua: baina dut ohoratzen, neure Aita, eta çuec desohoratzen nauçue ni. \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܠܝ ܕܝܘܐ ܠܐ ܐܝܬ ܐܠܐ ܠܐܒܝ ܡܝܩܪ ܐܢܐ ܘܐܢܬܘܢ ܡܨܥܪܝܢ ܠܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Affectione natural gabe, leyaltate gabe, calumniaçale, moderamendu gabe, crudel, on diradenén gaitzetsle, \t ܐܟܠܝ ܩܪܨܐ ܡܫܥܒܕܝ ܠܪܓܬܐ ܒܥܪܝܪܝܐ ܤܢܝܝ ܛܒܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta eman cequiztén batbederari arropa churiac, eta erran cequién reposa litecen oraino dembora appurbat, hayén cerbitzari quideac, eta hayén anaye hec-ere beçala heriotara eman behar ciradenac compli litezqueno. \t ܘܐܬܝܗܒܬ ܠܟܠܚܕ ܚܕ ܡܢܗܘܢ ܐܤܛܠܐ ܚܘܪܬܐ ܘܐܬܐܡܪ ܕܢܬܬܢܝܚܘܢ ܥܕ ܥܕܢ ܙܒܢ ܙܥܘܪ ܥܕܡܐ ܕܡܫܬܡܠܝܢ ܐܦ ܟܢܘܬܗܘܢ ܘܐܚܝܗܘܢ ܐܝܠܝܢ ܕܥܬܝܕܝܢ ܠܡܬܩܛܠܘ ܐܝܟ ܕܐܦ ܗܢܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta segur eri içan da hiltzeco statuan: baina Iaincoac misericordia eguin vkan drauca, eta ez hari solament baina niri-ere, tristitia tristitiaren gainera eznuençát. \t ܐܦ ܐܬܟܪܗ ܓܝܪ ܥܕܡܐ ܠܡܘܬܐ ܐܠܐ ܐܠܗܐ ܪܚܡ ܥܠܘܗܝ ܠܐ ܗܘܐ ܕܝܢ ܥܠܘܗܝ ܒܠܚܘܕ ܐܠܐ ܐܦ ܥܠܝ ܕܠܐ ܬܗܘܐ ܠܝ ܥܩܐ ܥܠ ܥܩܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Moyses hori ikussiric miraz iar cedin visioneaz: eta consideratzera hurbiltzen cela eguin cedin harengana Iaunaren voza, \t ܘܟܕ ܚܙܐ ܡܘܫܐ ܐܬܕܡܪ ܒܚܙܘܐ ܘܟܕ ܐܬܩܪܒ ܕܢܚܙܐ ܐܡܪ ܠܗ ܡܪܝܐ ܒܩܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Haur cen ia heren aldia Iesus bere discipuluey manifestatu içan çayena hiletaric resuscitatuz gueroztic. \t ܗܕܐ ܕܬܠܬ ܙܒܢܝܢ ܐܬܚܙܝ ܝܫܘܥ ܠܬܠܡܝܕܘܗܝ ܟܕ ܩܡ ܡܢ ܒܝܬ ܡܝܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen haren gorputzeco membro gara, haren haraguitic eta haren heçurretaric. \t ܡܛܠ ܕܗܕܡܐ ܚܢܢ ܕܦܓܪܗ ܘܡܢ ܒܤܪܗ ܚܢܢ ܘܡܢ ܓܪܡܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina baldin nehor ebil badadi gauaz, behaztopatzen da: ecen arguiric ezta hura baithan. \t ܐܢ ܐܢܫ ܕܝܢ ܒܠܠܝܐ ܢܗܠܟ ܡܬܬܩܠ ܡܛܠ ܕܢܗܝܪܐ ܠܝܬ ܒܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta eçagut deçadançát, hura, eta haren resurrectionearen verthutea, eta haren afflictionén participationea, haren herioaren conforme eguin içanic: \t ܕܒܗ ܐܫܬܘܕܥ ܠܝܫܘܥ ܘܠܚܝܠܐ ܕܩܝܡܬܗ ܘܐܫܬܘܬܦ ܒܚܫܘܗܝ ܘܐܬܕܡܐ ܒܡܘܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan mandatariac igorriric Iosephec erekar ceçan bere aita Iacob, eta bere ahacoa gucia, baitziraden hiruroguey eta hamaborz persona. \t ܘܫܕܪ ܗܘܐ ܝܘܤܦ ܘܐܝܬܝܗ ܠܐܒܘܗܝ ܝܥܩܘܒ ܘܠܟܠܗ ܛܘܗܡܗ ܘܗܘܝܢ ܗܘܘ ܒܡܢܝܢܐ ܫܒܥܝܢ ܘܚܡܫ ܢܦܫܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan berriz interroga citzan, Noren bilha çabiltzate? Eta hec erran ceçaten, Iesus Nazarenoren. \t ܬܘܒ ܫܐܠ ܐܢܘܢ ܝܫܘܥ ܠܡܢ ܒܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܐܡܪܘ ܠܝܫܘܥ ܢܨܪܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen alaba bakoitzbat çuen hamabi vrtheren ingurucoa, eta hura çohian hiltzera. Eta ioaitean gendetzeac hertsen çuen. \t ܒܪܬܐ ܓܝܪ ܝܚܝܕܝܬܐ ܐܝܬ ܗܘܬ ܠܗ ܐܝܟ ܒܪܬ ܫܢܝܢ ܬܪܬܥܤܪܐ ܘܩܪܝܒܐ ܗܘܬ ܠܡܡܬ ܘܟܕ ܐܙܠ ܥܡܗ ܗܘ ܝܫܘܥ ܟܢܫܐ ܤܓܝܐܐ ܚܒܨ ܗܘܐ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Diotsa Iesusec, Habil: hire semea vici duc. Eta sinhets ceçan guiçonac Iesusec erran ceraucan hitza eta ioan cedin. \t ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܙܠ ܒܪܟ ܚܝ ܗܘ ܘܗܝܡܢ ܗܘ ܓܒܪܐ ܒܡܠܬܐ ܕܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܘܐܙܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina campoan içanen dirade orac, eta poçoaçaleac, eta paillartac, eta guiça-erhaileac, eta idolatreac, eta norc-ere maite baitu eta eguiten falseria. \t ܘܙܢܝܐ ܘܩܛܘܠܐ ܘܦܠܚܝ ܦܬܟܪܐ ܠܒܪ ܘܛܡܐܐ ܘܚܪܫܐ ܘܟܠ ܚܙܝܝ ܘܥܒܕܝ ܕܓܠܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta gauça hauc eguinen drauzquiçue, ceren ezpaitute eçagutu Aita, ez ni. \t ܘܗܠܝܢ ܢܥܒܕܘܢ ܡܛܠ ܕܠܐ ܝܕܥܘ ܘܠܐ ܠܐܒܝ ܘܠܐ ܠܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ala haren benignitatearen eta patientiaren eta iguriquite lucearen abrastassuna menospreciatzen duc: eçagutzen eztualaric ecen Iaincoaren benignitateac emendamendutara deitzen auèla ? \t ܐܘ ܥܠ ܥܘܬܪܐ ܕܒܤܝܡܘܬܗ ܘܥܠ ܡܓܪܬ ܪܘܚܗ ܘܥܠ ܐܬܪܐ ܕܝܗܒ ܠܟ ܡܡܪܚ ܐܢܬ ܘܠܐ ܝܕܥ ܐܢܬ ܕܒܤܝܡܘܬܗ ܕܐܠܗܐ ܠܬܝܒܘܬܐ ܗܘ ܡܝܬܝܐ ܠܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Quasi bere epistola gucietan nola punctu hauçaz minço baita: ceinétan baitirade batzu aditzeco gaitzic, ignorantéc eta fermetate gabéc makurtzen dituztenic, berce Scripturac-ere beçala, bere buruén destructionetan. \t ܐܝܟܢܐ ܕܒܟܠܗܝܢ ܐܓܪܬܗ ܡܠܠ ܒܗܝܢ ܥܠ ܗܠܝܢ ܐܝܠܝܢ ܕܐܝܬ ܒܗܝܢ ܡܕܡ ܕܥܤܝܩ ܠܤܘܟܠܐ ܗܠܝܢ ܕܐܝܠܝܢ ܕܕܠܐ ܝܘܠܦܢܐ ܐܢܘܢ ܘܠܐ ܤܡܝܟܝܢ ܡܥܩܡܝܢ ܠܗܝܢ ܐܝܟ ܕܐܦ ܠܗܠܝܢ ܟܬܒܐ ܕܫܪܟܐ ܠܘܬ ܐܒܕܢܐ ܕܝܠܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eguiaz eguiaz erraiten drauçuet, ni baithan sinhesten duen guciac badu vicitze eternala. \t ܐܡܝܢ ܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܡܢ ܕܡܗܝܡܢ ܒܝ ܐܝܬ ܠܗ ܚܝܐ ܕܠܥܠܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ez apprendiz berri, vrguluz hanturic deabruaren condemnationera eror eztadinçát. \t ܘܠܐ ܢܗܘܐ ܛܠܐ ܬܘܠܡܕܗ ܕܠܐ ܢܬܪܝܡ ܘܢܦܠ ܒܕܝܢܗ ܕܤܛܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta othien formá cen çaldi bataillara apprestatuén irudico, eta ciraden hayén buru gainetan vrrhea ciruditen coroac beçalacoac: eta hayén beguitharteac ciraden guiçonén beguitharteac beçala. \t ܘܕܡܘܬܐ ܕܩܡܨܐ ܐܝܟ ܕܡܘܬܐ ܕܪܟܫܐ ܕܡܛܝܒܝܢ ܠܩܪܒܐ ܘܥܠ ܪܫܝܗܘܢ ܐܝܟ ܟܠܝܠܐ ܕܕܡܘܬܐ ܕܕܗܒܐ ܘܐܦܝܗܘܢ ܐܝܟ ܐܦܐ ܕܐܢܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ceren behatu vkan baitu bere nescatoaren beheratassunera: ecen huná, hemendic harat dohatsu erranen naute generatione guciéc. \t ܕܚܪ ܒܡܘܟܟܐ ܕܐܡܬܗ ܗܐ ܓܝܪ ܡܢ ܗܫܐ ܛܘܒܐ ܢܬܠܢ ܠܝ ܫܪܒܬܐ ܟܠܗܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta etche hartan berean çaudete, iaten eta edaten duçuela aitzinera emanen çaiçuenetic: ecen languilea bere sariaren digne da. Etzaiteztela iragan etchetic etchera. \t ܒܗ ܕܝܢ ܒܒܝܬܐ ܗܘܘ ܟܕ ܠܥܤܝܢ ܐܢܬܘܢ ܘܫܬܝܢ ܡܢ ܕܝܠܗܘܢ ܫܘܐ ܗܘ ܓܝܪ ܦܥܠܐ ܐܓܪܗ ܘܠܐ ܬܫܢܘܢ ܡܢ ܒܝܬܐ ܠܒܝܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta pena eçar deçaçuen baquez içatera, eta çuen eguiteco proprién eguitera, eta çuen escu propriéz languitera, manatu çaituztegun beçala: \t ܘܬܬܚܦܛܘܢ ܕܬܗܘܘܢ ܫܠܝܢ ܘܥܢܝܢ ܒܤܘܥܪܢܝܟܘܢ ܘܗܘܝܬܘܢ ܦܠܚܝܢ ܒܐܝܕܝܟܘܢ ܐܝܟܢܐ ܕܦܩܕܢܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Egun hetan, gucizco gendetze handia cen becala, eta ezpaitzuten cer ian leçaten, dei citzan beregana Iesusec bere discipuluac, eta erran ciecen, \t ܒܗܢܘܢ ܕܝܢ ܝܘܡܬܐ ܟܕ ܟܢܫܐ ܤܓܝܐܐ ܐܝܬ ܗܘܐ ܘܠܐ ܐܝܬ ܗܘܐ ܡܕܡ ܕܢܐܟܠܘܢ ܩܪܐ ܠܬܠܡܝܕܘܗܝ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta oihuz voz goraz erran ceçan, Cer da hire eta ene artean, Iesus Iainco subiranoaren Semea? adiuratzen aut Iaincoaren partez ezneçan tormenta. \t ܘܩܥܐ ܒܩܠܐ ܪܡܐ ܘܐܡܪ ܡܐ ܠܝ ܘܠܟ ܝܫܘܥ ܒܪܗ ܕܐܠܗܐ ܡܪܝܡܐ ܡܘܡܐ ܐܢܐ ܠܟ ܒܐܠܗܐ ܕܠܐ ܬܫܢܩܢܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta emenda ditecen, haren vorondatearen eguiteco, itzuriric deabruaren laçotic, ceinez hatzamanac baitaude. \t ܘܢܥܗܕܘܢ ܢܦܫܗܘܢ ܘܢܦܪܩܘܢ ܡܢ ܦܚܗ ܕܤܛܢܐ ܕܒܗ ܐܬܬܨܝܕܘ ܠܨܒܝܢܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Hura Iesusez minçatzen ençunic, ethor cedin gendetzean guibeletic, eta hunqui ceçan haren arropá. \t ܟܕ ܫܡܥܬ ܥܠ ܝܫܘܥ ܐܬܬ ܒܚܒܨܐ ܕܟܢܫܐ ܡܢ ܒܤܬܪܗ ܩܪܒܬ ܠܠܒܘܫܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan erran ciecén bere discipuluey, Halacotz diotsuet, eztuçuen artharic çuen vicitzeaz, cer ianen duçuen: ez eta gorputzaz cerçaz veztituren çareten. \t ܘܐܡܪ ܠܬܠܡܝܕܘܗܝ ܡܛܠ ܗܢܐ ܠܟܘܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܐ ܬܐܨܦܘܢ ܠܢܦܫܟܘܢ ܡܢܐ ܬܐܟܠܘܢ ܘܠܐ ܠܦܓܪܟܘܢ ܡܢܐ ܬܠܒܫܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina emazte buruä estali gaberic othoitz eguiten edo prophetizatzen duen guciac, desohoratzen du beré buruä: ecen hambat da nola arradatua baliz. \t ܘܟܠ ܐܢܬܬܐ ܕܡܨܠܝܐ ܐܘ ܡܬܢܒܝܐ ܟܕ ܓܠܐ ܪܫܗ ܡܒܗܬܐ ܪܫܗ ܫܘܝܐ ܗܝ ܓܝܪ ܥܡ ܗܝ ܕܓܪܝܥ ܪܫܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Cembatez vste duçue tormenta borthitzagoa merecitu duqueela, Iaincoaren Semea oinén azpian eçarri vkan duqueenac, eta alliançaco odola, ceinez sanctificatu baitzén, profanotan estimatu duqueenac: eta gratiazco Spirituari iniuria eguin drauqueonac? \t ܟܡܐ ܤܒܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܝܬܝܪܐܝܬ ܡܤܡ ܒܪܫܐ ܢܩܒܠ ܐܝܢܐ ܕܕܫܗ ܠܒܪܗ ܕܐܠܗܐ ܘܚܫܒ ܕܡܐ ܕܕܝܬܩܐ ܕܝܠܗ ܐܝܟ ܕܟܠܢܫ ܕܒܗ ܐܬܩܕܫ ܘܨܥܪ ܠܪܘܚܐ ܕܛܝܒܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ihardesten çuela Iesusec erran cieçón, Guibelerat adi eneganic Satán: ecen scribatua duc, Adoraturen duc eure Iainco Iauna, eta hura bera cerbitzaturen duc. \t ܥܢܐ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܠܗ ܟܬܝܒ ܗܘ ܕܠܡܪܝܐ ܐܠܗܟ ܬܤܓܘܕ ܘܠܗ ܒܠܚܘܕܘܗܝ ܬܦܠܘܚ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Hitza sano, eta condemna ecin daiten beçalaco: contrastatzen dena confundi dadinçát, çueçaz gaizquiric cer erran ez vkanez. \t ܕܢܟܦܐ ܘܠܐ ܡܚܒܠܐ ܘܠܐ ܐܢܫ ܒܤܪ ܠܗ ܕܐܝܢܐ ܕܩܐܡ ܠܩܘܒܠܢ ܢܒܗܬ ܟܕ ܠܐ ܢܫܟܚ ܕܢܐܡܪ ܥܠܝܢ ܡܕܡ ܕܤܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta baldin inuidia saminic baduçue, eta tharritamenduric çuen bihotzetan, etzaiteztela gloria, eta gueçurric ezterraçuela eguiaren contra. \t ܐܢ ܕܝܢ ܚܤܡܐ ܡܪܝܪܐ ܐܝܬ ܒܟܘܢ ܐܘ ܚܪܝܢܐ ܒܠܒܝܟܘܢ ܠܐ ܬܬܚܬܪܘܢ ܥܠ ܩܘܫܬܐ ܘܬܕܓܠܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen Leguerano bekatua munduan cen, baina bekatua ezta imputatzen legueric eztenean \t ܥܕܡܐ ܓܝܪ ܠܢܡܘܤܐ ܚܛܝܬܐ ܟܕ ܐܝܬܝܗ ܗܘܬ ܒܥܠܡܐ ܠܐ ܚܫܝܒܐ ܗܘܬ ܚܛܝܬܐ ܡܛܠ ܕܠܝܬ ܗܘܐ ܢܡܘܤܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta baldin adarretaric batzu hautsi içan badirade, eta hi bassa oliua incelaric, charthatu içan bahaiz hayén orde, eta oliua erroan eta vrinean participant eguin bahaiz, \t ܘܐܢ ܡܢ ܤܘܟܐ ܐܬܦܫܚ ܘܐܢܬ ܕܙܝܬܐ ܐܢܬ ܕܒܪܐ ܐܬܛܥܡܬ ܒܕܘܟܝܬܗܝܢ ܘܗܘܝܬ ܫܘܬܦܐ ܠܥܩܪܗ ܘܠܫܘܡܢܗ ܕܙܝܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hura traditzen çuenac, eman cerauen seignale, cioela, Nori-ere pot eguinen baitraucat, hura da: çatchetzate hari. \t ܘܝܗܒ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܐܬܐ ܝܗܘܕܐ ܡܫܠܡܢܐ ܘܐܡܪ ܠܗܘ ܕܢܫܩ ܐܢܐ ܗܘܝܘ ܠܗ ܐܚܘܕܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada communica bieçó hitzean iracasten denac, bere iracasleari, on gucietaric. \t ܢܫܬܘܬܦ ܕܝܢ ܗܘ ܕܫܡܥ ܡܠܬܐ ܠܗܘ ܡܢ ܕܡܫܡܥ ܠܗ ܒܟܠܗܝܢ ܛܒܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Halacotz, potestateari resistitzen draucanac, Iaincoaren ordenançari resistitzen drauca: eta resistitzen dutenéc, bere buruén gainera damnatione erekarriren duté. \t ܡܢ ܕܩܐܡ ܗܟܝܠ ܠܘܩܒܠ ܫܘܠܛܢܐ ܠܘܩܒܠ ܦܘܩܕܢܐ ܕܐܠܗܐ ܩܐܡ ܘܗܠܝܢ ܕܩܝܡܝܢ ܠܘܩܒܠܗܘܢ ܕܝܢܐ ܢܤܒܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hura escu escuinetic harturic, goiti ceçan, eta bertan erscont citecen haren oin çolác eta aztalac. \t ܘܐܚܕܗ ܒܐܝܕܗ ܕܝܡܝܢܐ ܘܐܩܝܡܗ ܘܒܗ ܒܫܥܬܐ ܫܪ ܪܓܠܘܗܝ ܘܥܩܒܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen Ioannesec batheyatu du vrez, baina çuec batheyaturen çarete Spiritu sainduaz anhitz egun gabe. \t ܕܝܘܚܢܢ ܐܥܡܕ ܒܡܝܐ ܘܐܢܬܘܢ ܬܥܡܕܘܢ ܒܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܠܐ ܒܬܪ ܝܘܡܬܐ ܤܓܝܐܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Diotsa Pierrisec, Bercetacoetaric. Diotsa Iesusec, Beraz libre dituc haourrac. \t ܕܠܐ ܕܝܢ ܢܟܫܠ ܐܢܘܢ ܙܠ ܠܝܡܐ ܘܐܪܡܐ ܒܠܘܥܐ ܘܢܘܢܐ ܩܕܡܝܐ ܕܤܠܩ ܦܬܚ ܦܘܡܗ ܘܬܫܟܚ ܐܤܬܪܐ ܗܝ ܤܒ ܘܗܒ ܚܠܦܝ ܘܚܠܦܝܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Aita iustoá, munduac hi ezau eçagutu, baina nic hi eçagutu aut, eta hauc eçagutu dié ecen hic ni igorri nauäla. \t ܐܒܝ ܟܐܢܐ ܘܥܠܡܐ ܠܐ ܝܕܥܟ ܐܢܐ ܕܝܢ ܝܕܥܬܟ ܘܗܢܘܢ ܝܕܥܘ ܕܐܢܬ ܫܕܪܬܢܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Requeritzen çaituztet Iaunaren partez iracur daquién epistola haur anaye saindu guciey. \t ܡܘܡܐ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܒܡܪܢ ܕܬܬܩܪܐ ܐܓܪܬܐ ܗܕܐ ܠܟܠܗܘܢ ܐܚܐ ܩܕܝܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ala eztaquiçue ecen noren-ere obeditzera cerbitzari iarten baitzarete, obeditzen duçuenaren cerbitzari çaretela: edo bekatuaren heriotara, edo obedientiaren iustitiatara? \t ܠܐ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܠܡܢ ܕܡܛܝܒܝܢ ܐܢܬܘܢ ܢܦܫܟܘܢ ܕܬܫܬܡܥܘܢ ܠܗ ܠܥܒܕܘܬܐ ܕܝܠܗ ܐܢܬܘܢ ܥܒܕܐ ܕܗܘ ܕܡܫܬܡܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܗ ܐܢ ܠܚܛܝܬܐ ܘܐܢ ܠܡܫܡܥ ܐܕܢܐ ܕܟܐܢܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen hic bay esquerrac emaiten dituc, baina bercea eztatec edificatzen. \t ܐܢܬ ܓܝܪ ܫܦܝܪ ܡܒܪܟ ܐܢܬ ܐܠܐ ܚܒܪܟ ܠܐ ܡܬܒܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Recebitzen dutela iniustitiazco saria, voluptatetan estimatzen dituztela egun orozco delicioac, thatchác eta maculác, dostatzen diradela bere enganioetan çuequin banquetatuz. \t ܟܕ ܐܝܠܝܢ ܕܗܘܐ ܒܗܘܢ ܥܘܠܐ ܐܓܪܐ ܕܥܘܠܐ ܗܢܝܘܬܐ ܚܫܝܒ ܠܗܘܢ ܒܘܤܡܐ ܕܗܘܐ ܒܐܝܡܡܐ ܡܟܬܡܐ ܘܡܠܝܝ ܡܘܡܐ ܕܟܕ ܡܬܒܤܡܝܢ ܒܢܝܚܬܗܘܢ ܡܬܦܢܩܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bildu ciradenean bada hec, erran ciecén Pilatec, Cein nahi duçue larga dieçaçuedan? Barabbas, ala Iesus, deitzen dena Christ? \t ܘܟܕ ܟܢܝܫܝܢ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܦܝܠܛܘܤ ܠܡܢ ܨܒܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܐܫܪܐ ܠܟܘܢ ܠܒܪ ܐܒܐ ܐܘ ܠܝܫܘܥ ܕܡܬܩܪܐ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen etzaituztet orain iragaitez ikussi nahi: baina sperança dut cerbait dembora egonen naicela çuec baithan, baldin Iaunac permetti badeça. \t ܠܐ ܓܝܪ ܨܒܐ ܐܢܐ ܕܗܫܐ ܐܝܟ ܥܒܪ ܐܘܪܚܐ ܐܚܙܝܟܘܢ ܡܤܒܪ ܐܢܐ ܓܝܪ ܕܐܘܚܪ ܙܒܢܐ ܠܘܬܟܘܢ ܐܢ ܡܪܝ ܡܦܤ ܠܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina emazteari adatsdun içatea gloria çayola? ceren adatsa estalguitzat eman içan baitzayó. \t ܘܐܢܬܬܐ ܡܐ ܕܡܪܒܝ ܤܥܪܗ ܬܫܒܘܚܬܐ ܗܝ ܠܗ ܡܛܠ ܕܤܥܪܗ ܚܠܦ ܬܟܤܝܬܐ ܗܘ ܐܬܝܗܒ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta gendetze handic heda citzaten bere abillamenduac bidean, eta bercéc adarrac piccatzen cituzten arboretaric, eta bidean hedatzen. \t ܘܤܘܓܐܐ ܕܟܢܫܐ ܡܫܘܝܢ ܗܘܘ ܡܐܢܝܗܘܢ ܒܐܘܪܚܐ ܐܚܪܢܐ ܕܝܢ ܦܤܩܝܢ ܗܘܘ ܤܘܟܐ ܡܢ ܐܝܠܢܐ ܘܪܡܝܢ ܒܐܘܪܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Nic orduan erran nieçán, Nor aiz Iauna? Eta harc erran cieçadán, Ni nauc Iesus hic persecutatzen duana. \t ܘܐܢܐ ܐܡܪܬ ܡܢ ܐܢܬ ܡܪܝ ܘܡܪܢ ܐܡܪ ܠܝ ܐܢܐ ܗܘ ܝܫܘܥ ܢܨܪܝܐ ܕܐܢܬ ܪܕܦ ܐܢܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Halacotz contenitzen-ere da Scripturán, Huná, eçarten dut Sionen, har cantoin principala, elegitua eta preciosoa: eta hartan sinhesten duena ezta confus içanen. \t ܐܡܝܪ ܗܘ ܓܝܪ ܒܟܬܒܐ ܕܗܐ ܤܐܡ ܐܢܐ ܒܨܗܝܘܢ ܟܐܦܐ ܒܚܝܪܬܐ ܘܝܩܝܪܬܐ ܒܪܝܫ ܙܘܝܬܐ ܘܡܢ ܕܡܗܝܡܢ ܒܗ ܠܐ ܢܒܗܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina Eliçán nahiago naiz borz hitz neure adimenduz minçatu, berceac-ere instrui ditzadançát, ecen ez hamar milla hitz lengoage arrotzez. \t ܐܠܐ ܒܥܕܬܐ ܨܒܐ ܐܢܐ ܕܚܡܫ ܡܠܝܢ ܒܡܕܥܝ ܐܡܠܠ ܕܐܦ ܐܚܪܢܐ ܐܠܦ ܝܬܝܪ ܡܢ ܪܒܘ ܡܠܝܢ ܒܠܫܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Haur da oguia cerutic iautsi dena, hunetaric ianen duena hil eztadinçát. \t ܗܢܘ ܕܝܢ ܠܚܡܐ ܕܢܚܬ ܡܢ ܫܡܝܐ ܕܢܐܟܘܠ ܐܢܫ ܡܢܗ ܘܠܐ ܢܡܘܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Etzaiteztela engana: Iaincoa ecin escarnia daite: ecen cer-ere ereinen baitu guiçonac, hura bilduren-ere du. \t ܠܐ ܬܛܥܘܢ ܐܠܗܐ ܠܐ ܡܬܒܙܚ ܡܕܡ ܕܙܪܥ ܓܝܪ ܒܪ ܐܢܫܐ ܗܘ ܗܘ ܚܨܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orain bada cer berancen duc? Iaiqui adi eta batheyadi, eta chahu itzac eure bekatuac, Iaunaren icena inuocaturic. \t ܘܗܫܐ ܡܢܐ ܡܫܬܘܚܪ ܐܢܬ ܩܘܡ ܥܡܕ ܘܐܬܕܟܐ ܡܢ ܚܛܗܝܟ ܟܕ ܩܪܐ ܐܢܬ ܫܡܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Haren iracurtzetic eçagut ahal deçaqueçue ceric den ene eçagutzea Christen mysterioan.) \t ܐܝܟ ܡܐ ܕܡܫܟܚܝܬܘܢ ܟܕ ܩܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܡܤܬܟܠܘ ܝܕܥܬܝ ܕܒܐܪܙܗ ܕܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta bertan io ceçan hura Iaincoaren Aingueruäc, ceren ezpaitzeraucan Iaincoari gloria eman: eta harabarturic hil cedin. \t ܘܚܠܦ ܕܠܐ ܝܗܒ ܬܫܒܘܚܬܐ ܠܐܠܗܐ ܒܗ ܒܫܥܬܐ ܡܚܝܗܝ ܡܠܐܟܗ ܕܡܪܝܐ ܘܪܦܬ ܒܬܘܠܥܐ ܘܡܝܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Legueaz nehor eztela iustificatzen Iaincoa baithan, gauça claroa da: ecen iustoa fedez vicico da. \t ܕܠܐ ܕܝܢ ܡܙܕܕܩ ܐܢܫ ܒܢܡܘܤܐ ܠܘܬ ܐܠܗܐ ܗܕܐ ܓܠܝܐ ܗܝ ܡܛܠ ܕܟܬܝܒ ܕܙܕܝܩܐ ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܢܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ala naturác berac-ere etzaituztez iracasten ecen guiçonac adatsdun içatea desohore duela? \t ܐܦܠܐ ܗܘ ܟܝܢܐ ܡܠܦ ܠܟܘܢ ܕܓܒܪܐ ܡܐ ܕܩܐܡ ܤܥܪܗ ܨܥܪܐ ܗܘ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta haren ahotic ilkiten cen ezpata çorrotzbat, harçaz io ditzançát nationeac: ecen harc gobernaturen ditu hec burdin berga batez: eta hura da Iainco bothere gucitacoaren hissizco eta hirazco mahatsarno lacoa aurizquiren duena. \t ܘܡܢ ܦܘܡܗܘܢ ܢܦܩܐ ܚܪܒܐ ܚܪܝܦܬܐ ܕܒܗ ܢܩܛܠܘܢ ܠܥܡܡܐ ܘܗܘ ܢܪܥܐ ܐܢܘܢ ܒܫܒܛܐ ܕܦܪܙܠܐ ܘܗܘ ܕܐܫ ܡܥܨܪܬܐ ܕܪܘܓܙܗ ܕܐܠܗܐ ܐܚܝܕ ܟܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hara ethorriric habita cedin Nazareth deitzen den hirian: Prophetéz erran içan cena compli ledinçat, ecen Nazareno deithuren cela. \t ܟܕ ܕܝܢ ܫܡܥ ܕܐܪܟܠܐܘܤ ܗܘܐ ܡܠܟܐ ܒܝܗܘܕ ܚܠܦ ܗܪܘܕܤ ܐܒܘܗܝ ܕܚܠ ܕܢܐܙܠ ܠܬܡܢ ܘܐܬܚܙܝ ܠܗ ܒܚܠܡܐ ܕܢܐܙܠ ܠܐܬܪܐ ܕܓܠܝܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Onesimo gure anaye fidelarequin eta maitearequin cein baita çuenetaric, hec alde hunetaco eguiteco guciéz auertituren çaituztéz. \t ܥܡ ܐܢܤܝܡܘܤ ܐܚܐ ܡܗܝܡܢܐ ܘܚܒܝܒܐ ܗܘ ܕܐܝܬܘܗܝ ܡܢܟܘܢ ܗܢܘܢ ܢܘܕܥܘܢܟܘܢ ܡܕܡ ܕܠܘܬܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen nor da çuetaric guiçona, baldin bere semea ogui esca badaquió, harri emanen draucana? \t ܐܘ ܡܢܘ ܡܢܟܘܢ ܓܒܪܐ ܕܢܫܐܠܝܘܗܝ ܒܪܗ ܠܚܡܐ ܠܡܐ ܟܐܦܐ ܡܘܫܛ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eu - syr", "text": "Saio-hasiera \t ܠܡܶܥܰܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina Phariseu eta Legueco doctor harenganic batheyatu etziradenéc Iaincoaren conseillua arbuya çeçaten bere buruén contra. \t ܦܪܝܫܐ ܕܝܢ ܘܤܦܪܐ ܛܠܡܘ ܒܢܦܫܗܘܢ ܨܒܝܢܐ ܕܐܠܗܐ ܕܠܐ ܐܬܥܡܕܘ ܡܢܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ez hec solament, baina gu-ere Spirituaren primitiác ditugula, gueuroc gure baithan suspirioz gaude, adoptionearen beguira gaudela, gure gorputzaren deliurançaren diot. \t ܝܕܥܝܢܢ ܓܝܪ ܕܟܠܗܝܢ ܒܪܝܬܐ ܡܬܬܢܚܢ ܘܡܚܒܠܢ ܥܕܡܐ ܠܝܘܡܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Çuec ençuten çaituztenac, ni ençuten nau: eta çuec iraizten çaituztenac, ni iraizten nau: eta ni iraizten nauenac, ni igorri nauena iraizten du. \t ܡܢ ܕܠܟܘܢ ܫܡܥ ܠܝ ܫܡܥ ܘܡܢ ܕܠܟܘܢ ܛܠܡ ܠܝ ܗܘ ܛܠܡ ܘܡܢ ܕܠܝ ܛܠܡ ܛܠܡ ܠܡܢ ܕܫܠܚܢܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta lehenagoco mundua eztu guppida vkan, baina Noe, iustitia trompettaria bera çortzigarren beguiratu vkan du, dilubioa gaichtoen mundura erekarriric. \t ܘܥܠ ܥܠܡܐ ܩܕܡܝܐ ܠܐ ܚܤ ܐܠܐ ܠܢܘܚ ܕܬܡܢܝܐ ܟܪܘܙܐ ܕܟܐܢܘܬܐ ܢܛܪ ܟܕ ܛܘܦܢܐ ܥܠ ܥܠܡܐ ܕܪܫܝܥܐ ܐܝܬܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baldin ni cembeitec cerbitzatzen banau, niri iarreiqui bequit: eta non ni içanen bainaiz, han ene cerbitzaria-ere içanen da: eta baldin cembeitec ni cerbitza baneça, ohoraturen du hura ene Aitac. \t ܐܢ ܠܝ ܐܢܫ ܡܫܡܫ ܢܐܬܐ ܒܬܪܝ ܘܐܝܟܐ ܕܐܢܐ ܐܝܬܝ ܬܡܢ ܢܗܘܐ ܐܦ ܡܫܡܫܢܝ ܡܢ ܕܠܝ ܡܫܡܫ ܢܝܩܪܝܘܗܝ ܐܒܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen norc-ere eguinen baitu ene Aita ceruètan denaren vorondatea, hura da ene anaye, eta arreba, eta ama. \t ܘܦܫܛ ܐܝܕܗ ܠܘܬ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܘܐܡܪ ܗܐ ܐܡܝ ܘܗܐ ܐܚܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Alegueratu içan naun haguitz, ceren eriden dudan hire haourretaric eguián dabiltzala, manamendu recebitu vkan dugun beçala Aitaganic. \t ܚܕܝܬ ܤܓܝ ܕܐܫܟܚܬ ܡܢ ܒܢܝܟܝ ܕܡܗܠܟܝܢ ܒܫܪܪܐ ܐܝܟܢܐ ܕܦܘܩܕܢܐ ܢܤܒܢܢ ܡܢ ܐܒܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Borz oguiac hautsi nerauztenean borz milla guiçoney cembat sasqui çathiz beteric altchatu centuzten? Diotsate, Hamabi. \t ܟܕ ܗܠܝܢ ܚܡܫܐ ܠܚܡܝܢ ܩܨܝܬ ܠܚܡܫܐ ܐܠܦܝܢ ܟܡܐ ܩܘܦܝܢܝܢ ܕܩܨܝܐ ܟܕ ܡܠܝܢ ܫܩܠܬܘܢ ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܬܪܥܤܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Huná, virginabat içorra içanen da, eta erdiren da seme batez, eta deithuren duté haren icena Emmanuel, cein erran nahi baita hambat nola, Iaincoa gurequin. \t ܕܗܐ ܒܬܘܠܬܐ ܬܒܛܢ ܘܬܐܠܕ ܒܪܐ ܘܢܩܪܘܢ ܫܡܗ ܥܡܢܘܐܝܠ ܕܡܬܬܪܓܡ ܥܡܢ ܐܠܗܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Diotsa emazteac, Iauna, badiacussát ecen Propheta aicela hi. \t ܐܡܪܐ ܠܗ ܗܝ ܐܢܬܬܐ ܡܪܝ ܚܙܝܐ ܐܢܐ ܕܢܒܝܐ ܐܢܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ethorriric harengana tentaçaleac erran ceçan, Baldin Iaincoaren Semea bahaiz, errac harri hauc ogui eguin ditecen. \t ܘܩܪܒ ܗܘ ܕܡܢܤܐ ܘܐܡܪ ܠܗ ܐܢ ܒܪܗ ܐܢܬ ܕܐܠܗܐ ܐܡܪ ܕܗܠܝܢ ܟܐܦܐ ܢܗܘܝܢ ܠܚܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ihardesten çuela Iesusec erran ceçan, Eztaquiçue ceren esquez çaudeten: edan ahal diroçue nic edateco dudan copa? Eta batheya ahal çaitezquete ni batheyaturen naicen baptismoaz? Diotsote, Bay. \t ܥܢܐ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܠܐ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܡܢܐ ܫܐܠܝܢ ܐܢܬܘܢ ܡܫܟܚܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܡܫܬܐ ܟܤܐ ܕܐܢܐ ܥܬܝܕ ܠܡܫܬܐ ܐܘ ܡܥܡܘܕܝܬܐ ܕܐܢܐ ܥܡܕ ܐܢܐ ܬܥܡܕܘܢ ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܡܫܟܚܝܢ ܚܢܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen huná, hire salutationearen voza ene beharrietara heldu içan den beçain sarri, iauci içan dun bozcarioz haourra ene sabelean. \t ܗܐ ܓܝܪ ܟܕ ܢܦܠ ܩܠܐ ܕܫܠܡܟܝ ܒܐܕܢܝ ܒܚܕܘܬܐ ܪܒܬܐ ܕܨ ܥܘܠܐ ܒܟܪܤܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hec campora idoquiric dio, Iaunác, cer eguin behar dut saluatu içateco? \t ܘܐܦܩ ܐܢܘܢ ܠܒܪ ܘܐܡܪ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܡܪܝ ܡܢܐ ܘܠܐ ܠܝ ܠܡܥܒܕ ܐܝܟ ܕܐܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Irequi ditzançat hayén beguiac, conuerti ditecençát ilhumbetic arguira, eta Satanen botheretic Iaincoagana, recebi deçatençát bekatuen barkamendua, eta çorthea sanctificatuén artean, ni baithango fedeaz. \t ܕܬܦܬܚ ܥܝܢܝܗܘܢ ܐܝܟ ܕܢܗܦܟܘܢ ܡܢ ܚܫܘܟܐ ܠܢܗܝܪܐ ܘܡܢ ܫܘܠܛܢܗ ܕܤܛܢܐ ܠܘܬ ܐܠܗܐ ܘܢܩܒܠܘܢ ܫܘܒܩܢ ܚܛܗܐ ܘܦܤܐ ܥܡ ܩܕܝܫܐ ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܕܒܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Vngui eguin deçaten, obra onez abrats diraden, emaile on eta compuntquide onetaco diraden. \t ܘܢܥܒܕܘܢ ܥܒܕܐ ܛܒܐ ܘܢܥܬܪܘܢ ܒܤܘܥܪܢܐ ܫܦܝܪܐ ܘܢܗܘܘܢ ܕܠܝܠܝܢ ܠܡܬܠ ܘܠܡܫܬܘܬܦܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan ihardesten çuela Simonec erran ceçan, Othoitz eguioçue çuec enegatic Iaunari, erran dituçuen gaucetaric batre guertha eztaquidançát, \t ܥܢܐ ܤܝܡܘܢ ܘܐܡܪ ܒܥܘ ܐܢܬܘܢ ܚܠܦܝ ܡܢ ܐܠܗܐ ܕܠܐ ܢܐܬܐ ܥܠܝ ܡܕܡ ܡܢ ܗܠܝܢ ܕܐܡܪܬܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen eguiaz erraiten drauçuet, anhitz Prophetac eta iustoc desiratu vkan dutela ikustera çuec ikusten dituçuen gaucén, eta ezpaitituzte ikussi: eta ençutera, ençuten dituçuen gaucén, eta ezpaitituzte ençun. \t ܐܡܝܢ ܓܝܪ ܐܡܪܢܐ ܠܟܘܢ ܕܤܓܝܐܐ ܢܒܝܐ ܘܙܕܝܩܐ ܐܬܪܓܪܓܘ ܕܢܚܙܘܢ ܡܕܡ ܕܚܙܝܢ ܐܢܬܘܢ ܘܠܐ ܚܙܘ ܘܠܡܫܡܥ ܡܕܡ ܕܫܡܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܘܠܐ ܫܡܥܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Othoitz handirequin othoitz eguiten ceraucutela, sainduey eguiten, çayen aiutaren gratiá eta communicationea, recebi gueneçan. \t ܒܥܘ ܡܢܢ ܒܒܥܘܬܐ ܤܓܝܐܬܐ ܕܢܫܬܘܬܦܘܢ ܒܛܝܒܘܬܐ ܕܬܫܡܫܬܐ ܕܩܕܝܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen munduan den gauça gucia (hala nola, haraguiaren guthiciá, eta beguien guthiciá, eta vicitzearen arrogantiá) ezta Aitaganic baina da munduaganic. \t ܟܠ ܡܕܡ ܓܝܪ ܕܐܝܬ ܒܗ ܒܥܠܡܐ ܪܓܬܐ ܗܘ ܕܦܓܪܐ ܘܪܓܬܐ ܕܥܝܢܐ ܘܫܘܒܗܪܐ ܕܥܠܡܐ ܗܠܝܢ ܕܠܐ ܗܘܝ ܡܢ ܐܒܐ ܐܠܐ ܡܢܗ ܐܢܝܢ ܡܢ ܥܠܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina gutaric batbederari gratia eman içan çayó Christen dohainaren neurriaren araura. \t ܠܚܕ ܚܕ ܡܢܢ ܕܝܢ ܐܬܝܗܒܬ ܛܝܒܘܬܐ ܐܝܟ ܡܫܘܚܬܐ ܕܡܘܗܒܬܗ ܕܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Dualaric fede eta conscientia ona: hura batzuc iraitziric, fedeaz galtze eguin vkan dié. \t ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܘܒܬܐܪܬܐ ܛܒܬܐ ܐܝܠܝܢ ܓܝܪ ܕܠܗܕܐ ܕܚܩܘ ܡܢܗܘܢ ܡܢ ܗܝܡܢܘܬܐ ܐܤܬܪܩܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta guciéz gaitzetsiac içanen çarete, ene icenagatic: baina norc-ere perseueraturen baitu finerano hura saluaturen da. \t ܘܬܗܘܘܢ ܤܢܝܐܝܢ ܡܢ ܟܠܢܫ ܡܛܠ ܫܡܝ ܐܝܢܐ ܕܝܢ ܕܢܤܝܒܪ ܥܕܡܐ ܠܚܪܬܐ ܗܘ ܢܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta truffatzen ciraden harçaz, hil cela iaquinez. \t ܘܓܚܟܝܢ ܗܘܘ ܥܠܘܗܝ ܕܝܕܥܝܢ ܕܡܝܬܬ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen berroguey vrthe baino guehiago cituen guiçonac, ceinen gainean sendatzeco signo haur eguin içan baitzén. \t ܝܬܝܪ ܓܝܪ ܡܢ ܒܪ ܐܪܒܥܝܢ ܫܢܝܢ ܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܓܒܪܐ ܗܘ ܕܗܘܬ ܒܗ ܗܕܐ ܐܬܐ ܕܐܤܝܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina ethorri içan çarete Siongo mendira, eta Iainco viciaren ciuitatera, Ierusalem celestialera, eta Aingueruén anhitz millataco compainiara, \t ܐܢܬܘܢ ܕܝܢ ܐܬܩܪܒܬܘܢ ܠܛܘܪܐ ܕܨܗܝܘܢ ܘܠܡܕܝܢܬܐ ܕܐܠܗܐ ܚܝܐ ܠܐܘܪܫܠܡ ܕܒܫܡܝܐ ܘܠܟܢܫܐ ܕܪܒܘܬܐ ܕܡܠܐܟܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta haren onhestea bihotz guciaz, eta adimendu guciaz, eta arima guciaz, eta indar guciaz: eta hurcoaren onhestea bere buruä beçala, guehiago dela ecen ez holocausta eta sacrificio guciac. \t ܘܕܢܪܚܡܝܘܗܝ ܐܢܫ ܡܢ ܟܠܗ ܠܒܐ ܘܡܢ ܟܠܗ ܪܥܝܢܐ ܘܡܢ ܟܠܗ ܢܦܫܐ ܘܡܢ ܟܠܗ ܚܝܠܐ ܘܕܢܪܚܡ ܩܪܝܒܗ ܐܝܟ ܢܦܫܗ ܝܬܝܪܐ ܗܝ ܡܢ ܟܠܗܘܢ ܝܩܕܐ ܘܕܒܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta erran cieçón hari, Iaiquiric oha, eure fedeac saluatu au. \t ܘܐܡܪ ܠܗ ܩܘܡ ܙܠ ܗܝܡܢܘܬܟ ܐܚܝܬܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ekarriric hec presenta citzaten conseilluan: eta interroga citzan Sacrificadore subiranoac, \t ܘܟܕ ܐܝܬܝܘ ܐܢܘܢ ܐܩܝܡܘ ܐܢܘܢ ܩܕܡ ܟܠܗ ܟܢܫܐ ܘܐܩܦ ܗܘܐ ܪܒ ܟܗܢܐ ܠܡܐܡܪ ܠܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta saluatu içan diraten nationeac haren arguian ebiliren dirade: eta lurreco reguéc bere gloriá eta ohorea hartara ekarriren duté. \t ܘܡܗܠܟܝܢ ܥܡܡܐ ܒܢܘܗܪܗ ܘܡܠܟܐ ܕܐܪܥܐ ܡܝܬܝܢ ܠܗ ܬܫܒܘܚܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta haur erran ceçan Iesusec haren herioaz: eta hec vste çuten lozco lokartzeaz erraiten çuela. \t ܗܘ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܐܡܪ ܥܠ ܡܘܬܗ ܘܗܢܘܢ ܤܒܪܘ ܕܥܠ ܡܕܡܟܐ ܗܘ ܕܫܢܬܐ ܐܡܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen Adam lehenic formatu içan duc, guero Eua. \t ܐܕܡ ܓܝܪ ܐܬܓܒܠ ܠܘܩܕܡ ܘܗܝܕܝܢ ܚܘܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan mana citzan expressuqui bere discipuluac nehori ezlerroten, hura cela IESVS CHRIST. \t ܗܝܕܝܢ ܦܩܕ ܠܬܠܡܝܕܘܗܝ ܕܠܐܢܫ ܠܐ ܢܐܡܪܘܢ ܕܗܘܝܘ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada, paillardiça eta cithalqueria gucia, edo auaritiá aippa-ere eztadila çuen artean, nola appartenitzen baitzaye sainduey: \t ܙܢܝܘܬܐ ܕܝܢ ܘܟܠܗ ܛܢܦܘܬܐ ܘܥܠܘܒܘܬܐ ܐܦܠܐ ܡܫܬܡܗܘ ܬܫܬܡܗ ܒܝܢܬܟܘܢ ܐܝܟ ܕܝܐܐ ܠܩܕܝܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta harc erran cieçón, Vngui duc cerbitzari oná: ceren gauça chipian leyal içan baitaiz, auc bothere, hamar hiriren gainean. \t ܐܡܪ ܠܗ ܐܝܘ ܥܒܕܐ ܛܒܐ ܕܒܩܠܝܠ ܐܫܬܟܚܬ ܡܗܝܡܢ ܬܗܘܐ ܫܠܝܛ ܥܠ ܥܤܪܐ ܟܪܟܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Felix gucizco excellenteá eçagutzen diagu esquer gucirequin gauça gucietan eta leku gucietan, ecen guc ardietsi dugula baque handia hiçaz, eta eure prouidentiaz populu hunetan eguin dituan ordenança onéz. \t ܘܟܠܢ ܒܟܠ ܕܘܟ ܡܩܒܠܝܢܢ ܛܝܒܘܬܟ ܢܨܝܚܐ ܦܝܠܟܤ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Iesus bada ioan cedin hequin. Baina ia etchetic vrrun handi etzela, Centenerac igor citzan adisquideac harengana, ciotsala, Iauna, ezadila neka: ecen eznauc digne ene atharbe pean sar adin. \t ܝܫܘܥ ܕܝܢ ܐܙܠ ܗܘܐ ܥܡܗܘܢ ܟܕ ܕܝܢ ܠܐ ܤܓܝ ܪܚܝܩ ܡܢ ܒܝܬܐ ܫܕܪ ܠܘܬܗ ܩܢܛܪܘܢܐ ܪܚܡܘܗܝ ܘܐܡܪ ܠܗ ܡܪܝ ܠܐ ܬܥܡܠ ܠܐ ܓܝܪ ܫܘܐ ܐܢܐ ܕܬܥܘܠ ܬܚܝܬ ܡܛܠܠܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Scribatua den beçala, Distribuitu eta eman vkan draue paubrey: haren iustitiá dago seculacotz. \t ܐܝܟ ܕܟܬܝܒ ܕܒܕܪ ܘܝܗܒ ܠܡܤܟܢܐ ܘܙܕܝܩܘܬܗ ܩܝܡܐ ܠܥܠܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Aicén adisquide eure partida contrastarequin fitetz, harequin bidean aiceno, ezemón eure partida contrastac iugeari, eta iugeac ezemón sargeantari, eta presoinean eçar ezadin. \t ܗܘܝܬ ܡܬܐܘܐ ܥܡ ܒܥܠ ܕܝܢܟ ܥܓܠ ܥܕ ܥܡܗ ܐܢܬ ܒܐܘܪܚܐ ܕܠܡܐ ܒܥܠ ܕܝܢܟ ܢܫܠܡܟ ܠܕܝܢܐ ܘܕܝܢܐ ܢܫܠܡܟ ܠܓܒܝܐ ܘܬܦܠ ܒܝܬ ܐܤܝܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen niri eman içan çaitadan gratiáz, erraiten draucat çuen artecoetaric batbederari, ezteçan presumi iaquitera iaquin behar den baino guehiago, baina den çuhur sobrietatera: Iaincoac batbederari fedearen neurria repartitu draucan beçala. \t ܐܡܪ ܐܢܐ ܕܝܢ ܒܛܝܒܘܬܐ ܕܐܬܝܗܒܬ ܠܝ ܠܟܠܟܘܢ ܕܠܐ ܬܗܘܘܢ ܡܬܪܥܝܢ ܠܒܪ ܡܢ ܡܐ ܕܘܠܐ ܕܬܬܪܥܘܢ ܐܠܐ ܬܗܘܘܢ ܡܬܪܥܝܢ ܒܢܟܦܘܬܐ ܟܠܢܫ ܐܝܟ ܕܦܠܓ ܠܗ ܐܠܗܐ ܗܝܡܢܘܬܐ ܒܡܫܘܚܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Scribatu diarocát Eliçari: baina hayén artean lehen içan aiher denac, Diotrephesec ezguiaitic recebitzen. \t ܒܥܐ ܗܘܝܬ ܐܟܬܘܒ ܠܥܕܬܐ ܐܠܐ ܗܘ ܕܪܚܡ ܕܢܗܘܐ ܩܕܡܝܐ ܕܝܠܗܘܢ ܕܝܘܛܪܦܝܤ ܠܐ ܡܩܒܠ ܠܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Har ceçaten orduan harri: haren contra aurthiteco: baina Iesus gorde cedin, eta ilki cedin templetic. \t ܘܫܩܠܘ ܟܐܦܐ ܕܢܪܓܡܘܢܝܗܝ ܘܝܫܘܥ ܐܬܛܫܝ ܘܢܦܩ ܡܢ ܗܝܟܠܐ ܘܥܒܪ ܒܝܢܬܗܘܢ ܘܐܙܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta irequi cedin bertan haren ahoa, eta haren mihia lacha cedin: eta minço cen laudatzen çuela Iaincoa. \t ܘܡܚܕܐ ܐܬܦܬܚ ܦܘܡܗ ܘܠܫܢܗ ܘܡܠܠ ܘܒܪܟ ܠܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta çuec aitéc eztitzaçuela prouoca despitetara çuen haourrac, baina haz itzaçue instructionetan eta Iaunazco remonstrationetan. \t ܐܒܗܐ ܠܐ ܬܪܓܙܘܢ ܒܢܝܟܘܢ ܐܠܐ ܪܒܘ ܐܢܘܢ ܒܡܪܕܘܬܐ ܘܒܝܘܠܦܢܐ ܕܡܪܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan interroga ceçaten hura, cioitela, Magistruá, noiz bada horiac içanen dirade? eta cer signo içanen da horiac ethorri behar diradenean? \t ܘܡܫܐܠܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ܘܐܡܪܝܢ ܡܠܦܢܐ ܐܡܬܝ ܗܠܝܢ ܢܗܘܝܢ ܘܡܢܐ ܗܝ ܐܬܐ ܡܐ ܕܩܪܝܒܢ ܗܠܝܢ ܕܢܗܘܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Dembora gutibat, eta eznauçue ikussiren: eta berriz dembora gutibat, eta ikussiren nauçue: ecen ni banoa Aitaganát. \t ܩܠܝܠ ܘܠܐ ܬܚܙܘܢܢܝ ܘܬܘܒ ܩܠܝܠ ܘܬܚܙܘܢܢܝ ܕܐܙܠ ܐܢܐ ܠܘܬ ܐܒܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hauc guciéc fedez testimoniage obtenituric, eztuté recebitu vkan promessa: \t ܘܗܠܝܢ ܟܠܗܘܢ ܕܗܘܬ ܥܠܝܗܘܢ ܤܗܕܘܬܐ ܒܗܝܡܢܘܬܗܘܢ ܠܐ ܩܒܠܘ ܡܘܠܟܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta guciey manifestatzeco ceric den mysterio bethidanic Iaincoa baithan estalia cenaren communionea, ceinec gauça guciac creatu baithitu Iesus Christez: \t ܘܐܢܗܪ ܠܟܠܢܫ ܐܝܕܐ ܗܝ ܡܕܒܪܢܘܬܐ ܕܐܪܙܐ ܗܘ ܕܟܤܐ ܗܘܐ ܡܢ ܥܠܡܐ ܒܐܠܗܐ ܕܟܠ ܒܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Guehiago, barur daguiçuenean, etzaretela itchura tristetaco hypocritác beçala: ecen desguisatzen dituzté bere beguitharteac, barur diradela guiçoney agueri diradençat: eguiaz erraiten drauçuet, ecen recebitzen dutela bere saria. \t ܐܡܬܝ ܕܝܢ ܕܨܝܡܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܐ ܬܗܘܘܢ ܟܡܝܪܐ ܐܝܟ ܢܤܒܝ ܒܐܦܐ ܡܚܒܠܝܢ ܓܝܪ ܦܪܨܘܦܝܗܘܢ ܐܝܟ ܕܢܬܚܙܘܢ ܠܒܢܝܢܫܐ ܕܨܝܡܝܢ ܘܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܩܒܠܘ ܐܓܪܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta halaco gauça cinetén batzu: baina ikuci çarete, baina sanctificatu çarete, baina iustificatu çarete, Iesus Iaunaren icenean, eta gure Iaincoaren Spirituaz. \t ܘܗܠܝܢ ܐܝܬ ܗܘܝ ܒܐܢܫ ܐܢܫ ܡܢܟܘܢ ܐܠܐ ܤܚܝܬܘܢ ܘܐܬܩܕܫܬܘܢ ܘܐܙܕܕܩܬܘܢ ܒܫܡܗ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܘܒܪܘܚܗ ܕܐܠܗܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen Moysesec erran du, Ohoraitzac eure aita eta eure ama: eta, Aita edo ama maradicaturen duena, herioz hil bedi. \t ܡܘܫܐ ܓܝܪ ܐܡܪ ܕܝܩܪ ܠܐܒܘܟ ܘܠܐܡܟ ܘܡܢ ܕܡܨܚܐ ܠܐܒܐ ܘܠܐܡܐ ܡܘܬܐ ܢܡܘܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Haur, encunic ecen Iesus ethorri cela Iudeatic Galileara, ioan cedin harengana, eta othoitz eguin cieçon iauts ledin, eta senda lieçón bere semea: ecen hiltzera cioan. \t ܗܢܐ ܫܡܥ ܕܐܬܐ ܝܫܘܥ ܡܢ ܝܗܘܕ ܠܓܠܝܠܐ ܘܐܙܠ ܠܘܬܗ ܘܒܥܐ ܗܘܐ ܡܢܗ ܕܢܚܘܬ ܘܢܐܤܐ ܠܒܪܗ ܩܪܝܒ ܗܘܐ ܓܝܪ ܠܡܡܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Tribulatione eta herstura gaichtaqueria eguiten duen guiçon guciaren arimaren gainera, Iuduarenera lehenic, guero Grecoarenera-ere. \t ܘܐܘܠܨܢܐ ܘܛܘܪܦܐ ܠܟܠ ܒܪܢܫ ܕܦܠܚ ܒܝܫܬܐ ܠܝܗܘܕܝܐ ܠܘܩܕܡ ܘܠܐܪܡܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eztitzaçuela gogor çuen bihotzac, tharritamenduan beçala, tentationeco egunean desertuan: \t ܠܐ ܬܩܫܘܢ ܠܒܘܬܟܘܢ ܠܡܪܓܙܘܬܗ ܐܝܟ ܡܡܪܡܪܢܐ ܘܐܝܟ ܝܘܡܐ ܕܢܤܝܘܢܐ ܕܒܡܕܒܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Maledictione çuey, guiçon guciéc onherranen çaituztenean: ecen molde berean eguiten cerauecen propheta falsuey hayén aitéc. \t ܘܝ ܠܟܘܢ ܟܕ ܢܗܘܘܢ ܐܡܪܝܢ ܥܠܝܟܘܢ ܒܢܝ ܐܢܫܐ ܕܫܦܝܪ ܗܟܢܐ ܓܝܪ ܥܒܕܝܢ ܗܘܘ ܠܢܒܝܐ ܕܕܓܠܘܬܐ ܐܒܗܬܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada gu gucioc beguithartea aguerturic Iaunaren glorián miratzen garela, imagina berera transformatzen gara gloriataric gloriatara, Iaunaren Spirituaz beçala. \t ܚܢܢ ܕܝܢ ܟܠܢ ܒܐܦܐ ܓܠܝܬܐ ܬܫܒܘܚܬܗ ܕܡܪܝܐ ܐܝܟ ܕܒܡܚܙܝܬܐ ܚܙܝܢܢ ܘܠܗ ܠܕܡܘܬܐ ܡܫܬܚܠܦܝܢܢ ܡܢ ܫܘܒܚܐ ܠܫܘܒܚܐ ܐܝܟ ܕܡܢ ܡܪܝܐ ܪܘܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen crutzezco hitza, galtzen diradeney behinçát, erhogoa çaye: baina guri saluatzen garenoy, Iainçoaren verthute da. \t ܡܠܬܐ ܓܝܪ ܕܙܩܝܦܐ ܠܐܒܝܕܐ ܫܛܝܘܬܐ ܗܝ ܠܢ ܕܝܢ ܠܐܝܠܝܢ ܕܚܝܝܢܢ ܚܝܠܐ ܗܝ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta senda citzan erharçun diuersez eri ciraden guciac: eta anhitz deabru campora egotz ceçan, eta etzituen deabruac minçatzera vtziten nola hura eçagutu vkan lutén. \t ܘܐܤܝ ܠܤܓܝܐܐ ܕܒܝܫܐܝܬ ܥܒܝܕܝܢ ܗܘܘ ܒܟܘܪܗܢܐ ܡܫܚܠܦܐ ܘܕܝܘܐ ܤܓܝܐܐ ܐܦܩ ܘܠܐ ܫܒܩ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܠܕܝܘܐ ܕܢܡܠܠܘܢ ܡܛܠ ܕܝܕܥܝܢ ܗܘܘ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Dahatsu da tentatione suffritzen duen guiçona: ecen phorogatu datenean recebituren duque, Iaunac hura maite duteney promettatu drauen vicitzeco coroá. \t ܛܘܒܘܗܝ ܠܓܒܪܐ ܕܡܤܝܒܪ ܢܤܝܘܢܐ ܕܡܐ ܕܐܬܒܚܪ ܢܤܒ ܟܠܝܠܐ ܕܚܝܐ ܗܘ ܕܡܠܟ ܐܠܗܐ ܠܐܝܠܝܢ ܕܪܚܡܝܢ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Barnabas-ere eta Saul itzul citecen Ierusalemetic, carguä complituric, berequin harturic Ioannes-ere icen goiticoz Marc deitzen cena. \t ܒܪܢܒܐ ܕܝܢ ܘܫܐܘܠ ܦܢܘ ܡܢ ܐܘܪܫܠܡ ܠܐܢܛܝܘܟܝ ܡܢ ܒܬܪ ܕܫܠܡܘ ܬܫܡܫܬܗܘܢ ܘܕܒܪܘ ܥܡܗܘܢ ܠܝܘܚܢܢ ܗܘ ܕܐܬܟܢܝ ܡܪܩܘܤ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Gauça hauc ençunic haren discipuluac spanta citecen haguitz, cioitela, Nor da beraz salua ahal daitenic? \t ܬܠܡܝܕܐ ܕܝܢ ܟܕ ܫܡܥܘ ܬܗܝܪܝܢ ܗܘܘ ܛܒ ܘܐܡܪܝܢ ܡܢܘ ܟܝ ܡܫܟܚ ܕܢܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Roman çareten guciey, Iaincoaren onhetsiey, saindu içatera deithuey: Gracia dela çuequin eta baquea gure Iainco Aitaganic, eta Iesus Christ Iaunaganic. \t ܠܟܠܗܘܢ ܕܒܪܗܘܡܝ ܚܒܝܒܘܗܝ ܕܐܠܗܐ ܩܪܝܐ ܘܩܕܝܫܐ ܫܠܡܐ ܘܛܝܒܘܬܐ ܥܡܟܘܢ ܡܢ ܐܠܗܐ ܐܒܘܢ ܘܡܢ ܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta cen Barabbas deitzen cembat presonér seditioneco lagunequin, heriotze mutinationez eguin çuenic. \t ܘܐܝܬ ܗܘܐ ܚܕ ܕܡܬܩܪܐ ܒܪ ܐܒܐ ܕܐܤܝܪ ܗܘܐ ܥܡ ܥܒܕܝ ܐܤܛܤܝܢ ܗܢܘܢ ܕܩܛܠܐ ܒܐܤܛܤܝܢ ܥܒܕܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen baldin baten offensaz herioac regnatu vkan badu, anhitzez areago iustitiazco gratiaren eta dohainaren abundantiá recebitzen dutenéc vicitzetara regnaturen duté Iesus Christ batez. \t ܐܢ ܓܝܪ ܡܛܠ ܤܟܠܘܬܐ ܕܚܕ ܐܡܠܟ ܡܘܬܐ ܝܬܝܪܐܝܬ ܐܝܠܝܢ ܕܢܤܒܘ ܤܘܓܐܐ ܕܛܝܒܘܬܐ ܘܕܡܘܗܒܬܐ ܘܕܟܐܢܘܬܐ ܒܚܝܐ ܢܡܠܟܘܢ ܒܝܕ ܚܕ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Maria Magdalena eta Maria bercea ciraden han iarriac sepulchre aurkán. \t ܐܝܬ ܗܘܝ ܕܝܢ ܬܡܢ ܡܪܝܡ ܡܓܕܠܝܬܐ ܘܡܪܝܡ ܐܚܪܬܐ ܕܝܬܒܢ ܗܘܝ ܠܩܘܒܠܗ ܕܩܒܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Consola ditecençát hayén bihotzac, elkarrequin charitatez iunctaturic, eta adimendu guerthuqui seguratuaren abrastassun gucian, gure Iainco eta Aitaren eta Christen mysterioaren eçagutzetan. \t ܕܢܬܒܝܐܘܢ ܠܒܘܬܗܘܢ ܘܢܬܩܪܒܘܢ ܒܚܘܒܐ ܠܟܠܗ ܥܘܬܪܐ ܕܦܝܤܐ ܘܠܤܘܟܠܐ ܕܝܕܥܬܗ ܕܐܪܙܐ ܕܐܠܗܐ ܐܒܐ ܘܕܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada corruptible haur veztitu datenean incorruptionez, eta mortal haur veztitu datenean immortalitatez, orduan eguinen da scribatu dena, Iretsi içan da herioa victoriatara. \t ܡܐ ܕܠܒܫ ܕܝܢ ܗܢܐ ܕܡܬܚܒܠ ܠܐ ܡܬܚܒܠܢܘܬܐ ܘܗܢܐ ܕܡܐܬ ܠܐ ܡܝܘܬܘܬܐ ܗܝܕܝܢ ܬܗܘܐ ܡܠܬܐ ܗܝ ܕܟܬܝܒܐ ܕܐܬܒܠܥ ܡܘܬܐ ܒܙܟܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta guciz goiz astearen lehen egunean ethorten dirade monumentera, iguzquia ia ilki cenean \t ܒܫܦܪܐ ܕܝܢ ܒܚܕ ܒܫܒܐ ܐܬܝ ܠܒܝܬ ܩܒܘܪܐ ܟܕ ܕܢܚ ܫܡܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Saluta eçaçue Amplia ene maitea gure Iaunean. \t ܫܐܠܘ ܒܫܠܡܐ ܕܐܡܦܠܝܘܤ ܚܒܝܒܝ ܒܡܪܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Vrrhezco encenserbat çuelaric, eta Alliançaco Arká ossoqui vrrhez inguru estalia: ceinetan baitzén vrrhezco pegarbat, non baitzén Manna, eta Aaronen cihor lilitu içan cena: eta Alliançaco Taulác. \t ܘܐܝܬ ܗܘܐ ܒܗ ܒܝܬ ܒܤܡܐ ܕܕܗܒܐ ܘܩܒܘܬܐ ܕܕܝܬܩܐ ܕܩܪܝܡܐ ܟܠܗ ܒܕܗܒܐ ܘܐܝܬ ܒܗ ܩܤܛܐ ܕܕܗܒܐ ܗܝ ܕܐܝܬ ܗܘܐ ܒܗ ܡܢܢܐ ܘܫܒܛܐ ܕܐܗܪܘܢ ܗܘ ܕܐܦܪܥ ܘܠܘܚܐ ܕܕܝܬܩܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Gauça guciac suiet eguin vkan dituc haren oinén azpico. Eta gauça guciac haren suiet eguin dituenaz gueroz, eztu deus vtzi haren suiet eztén: baina eztacussagu oraino gauça guciác haren suiet diradela. \t ܘܟܠ ܡܕܡ ܫܥܒܕܬ ܬܚܝܬ ܪܓܠܘܗܝ ܒܗܝ ܕܝܢ ܕܟܠ ܡܕܡ ܫܥܒܕ ܠܗ ܠܐ ܫܒܩ ܡܕܡ ܕܠܐ ܡܫܥܒܕ ܗܫܐ ܕܝܢ ܠܐ ܥܕܟܝܠ ܚܙܝܢܢ ܕܟܠ ܡܕܡ ܡܫܥܒܕ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Guehiago dioste bere discipuluey, Impossible da scandaloac eztatocen: baina maledictione hari, norçaz ethorten baitirade. \t ܘܐܡܪ ܗܘܐ ܝܫܘܥ ܠܬܠܡܝܕܘܗܝ ܠܐ ܡܫܟܚܐ ܕܠܐ ܢܐܬܘܢ ܡܟܫܘܠܐ ܘܝ ܕܝܢ ܠܗܘ ܕܒܐܝܕܗ ܢܐܬܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen gosse içan naiz, eta eztrautaçue eman iatera: egarri içan naiz, eta eztrautaçue eman edatera. \t ܟܦܢܬ ܓܝܪ ܘܠܐ ܝܗܒܬܘܢ ܠܝ ܠܡܐܟܠ ܘܨܗܝܬ ܘܠܐ ܐܫܩܝܬܘܢܢܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ceinéc testificatu vkan baituté hire charitateaz Eliçaren presentián: hec baldin guida baditzac Iaincoari dagocan beçala, vngui daidiquec. \t ܐܝܠܝܢ ܕܐܤܗܕܘ ܥܠ ܚܘܒܟ ܩܕܡ ܟܠܗ ܥܕܬܐ ܠܗܢܘܢ ܫܦܝܪ ܥܒܕ ܐܢܬ ܕܡܙܘܕ ܐܢܬ ܠܗܘܢ ܐܝܟ ܡܐ ܕܦܐܐ ܠܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta bil cedin harengana gendetze anhitz, hambat non vnci batetara sarthuric iar baitzedin: eta gendetze gucia itsas costán cegoen. \t ܘܐܬܟܢܫܘ ܠܘܬܗ ܟܢܫܐ ܤܓܝܐܐ ܐܝܟ ܕܢܤܩ ܢܬܒ ܠܗ ܒܐܠܦܐ ܘܟܠܗ ܟܢܫܐ ܩܐܡ ܗܘܐ ܥܠ ܤܦܪ ܝܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hura eridenic itsassoaren berce aldean, erran cieçoten, Magistruá, noiz huna ethorri aiz? \t ܘܟܕ ܐܫܟܚܘܗܝ ܒܥܒܪܐ ܕܝܡܐ ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܪܒܢ ܐܡܬܝ ܐܬܝܬ ܠܗܪܟܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eznaiz guehiagoric çuequin anhitz minçaturen: ecen ethorri da mundu hunetaco princea, eta nitan eztu deus. \t ܡܟܝܠ ܠܐ ܐܡܠܠ ܥܡܟܘܢ ܤܓܝܐܬܐ ܐܬܐ ܓܝܪ ܐܪܟܘܢܗ ܕܥܠܡܐ ܘܒܝ ܠܝܬ ܠܗ ܡܕܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen ethorriren dituc egunac hire gainera, eta eure etsayéc assetiaturen auté trancheaz, eta inguraturen, eta hersturen alde gucietaric. \t ܢܐܬܘܢ ܠܟܝ ܕܝܢ ܝܘܡܬܐ ܕܢܚܕܪܘܢܟܝ ܒܥܠܕܒܒܝܟܝ ܘܢܐܠܨܘܢܟܝ ܡܢ ܟܠ ܕܘܟܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ceinen publicaçale eta Apostolu ni ordenatu içan bainaiz (eguia cioat Christean etzioat gueçurric) Gentilén Doctor federequin eta eguiarequin. \t ܗܝ ܕܐܢܐ ܐܬܤܝܡܬ ܟܪܘܙܗ ܘܫܠܝܚܗ ܩܘܫܬܐ ܐܡܪ ܐܢܐ ܘܠܐ ܡܕܓܠ ܐܢܐ ܕܗܘܝܬ ܡܠܦܢܐ ܕܥܡܡܐ ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܕܫܪܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta io citzan haren famác herriaren inguruco comarca guciac. \t ܘܢܦܩ ܥܠܘܗܝ ܛܒܐ ܒܟܠܗ ܐܬܪܐ ܕܚܕܪܝܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Biharamunean berriz bacegoen Ioannes, eta harenic bi discipulu: \t ܘܠܝܘܡܐ ܐܚܪܢܐ ܩܐܡ ܗܘܐ ܝܘܚܢܢ ܘܬܪܝܢ ܡܢ ܬܠܡܝܕܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Daquiçuençat bada ecen guiçonaren Semeac baduela authoritate lurrean bekatuén barkatzeco (diotsa paralyticoari) Hiri erraiten drauat iaiqui adi, eta eure ohetchoa harturic habil eure etcherát. \t ܕܬܕܥܘܢ ܕܝܢ ܕܫܠܝܛ ܗܘ ܒܪܗ ܕܐܢܫܐ ܒܐܪܥܐ ܕܢܫܒܘܩ ܚܛܗܐ ܐܡܪ ܠܡܫܪܝܐ ܠܟ ܐܡܪ ܐܢܐ ܩܘܡ ܫܩܘܠ ܥܪܤܟ ܘܙܠ ܠܒܝܬܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hetara gucietara inguru behaturic, diotsa guiçonari, Hedeçac eure escua: eta harc eguin ceçan hala: eta senda cedin haren escua bercea beçain. \t ܘܚܪ ܒܗܘܢ ܒܟܠܗܘܢ ܘܐܡܪ ܠܗ ܦܫܘܛ ܐܝܕܟ ܘܦܫܛ ܘܬܩܢܬ ܐܝܕܗ ܐܝܟ ܚܒܪܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta continua ceçan herenaren igortera: baina hec haur-ere çaurthuric egotz ceçaten campora. \t ܘܐܘܤܦ ܘܫܕܪ ܕܬܠܬܐ ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܘܐܦ ܠܗܘ ܨܠܦܘܗܝ ܘܐܦܩܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Anayetassunezco charitateaz den becembatean, eztuçue mengoaric scriba dieçaçuedan ecen ceuroc Iaincoaz iracatsiac çarete, elkar onhets deçaçuen. \t ܥܠ ܚܘܒܐ ܕܝܢ ܕܐܚܐ ܠܐ ܤܢܝܩܝܬܘܢ ܠܡܟܬܒ ܠܟܘܢ ܐܢܬܘܢ ܓܝܪ ܩܢܘܡܟܘܢ ܡܠܦܐ ܐܢܬܘܢ ܕܐܠܗܐ ܕܬܚܒܘܢ ܚܕ ܠܚܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Hala çuec-ere baldin adi daitequeen hitza mihiaz pronuntia ezpadeçaçue, nolatan adituren da erraiten dena? ecen airera minçaçale içanen çarete. \t ܗܟܢܐ ܐܦ ܐܢܬܘܢ ܐܢ ܬܐܡܪܘܢ ܡܠܬܐ ܒܠܫܢܐ ܘܠܐ ܬܗܘܐ ܡܦܫܩܐ ܐܝܟܢܐ ܡܬܝܕܥ ܡܕܡ ܕܐܡܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܗܘܝܬܘܢ ܠܟܘܢ ܐܝܟ ܗܘ ܕܥܡ ܐܐܪ ܡܡܠܠܝܢ ܐܢܬܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta haren abundantiatic guciéc recebitu v kan dugu, eta gratia gratiagatic. \t ܘܡܢ ܡܠܝܘܬܗ ܚܢܢ ܟܠܢ ܢܤܒܢ ܘܛܝܒܘܬܐ ܚܠܦ ܛܝܒܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta baçaquian leku hura Iudasec-ere, ceinec traditzen baitzuen hura: ecen anhitzetan Iesus bildu içan cen hara bere discipuluequin. \t ܝܕܥ ܗܘܐ ܕܝܢ ܐܦ ܝܗܘܕܐ ܡܫܠܡܢܐ ܠܕܘܟܬܐ ܗܝ ܡܛܠ ܕܤܓܝ ܙܒܢܐ ܟܢܫ ܗܘܐ ܬܡܢ ܝܫܘܥ ܥܡ ܬܠܡܝܕܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta bere obra guciac eguiten dituzté guiçonéz ikus ditecençát: ecen çabaltzen dituzté bere philacterioac, eta luçatzen dituzté bere veztimendetaco bazterrac. \t ܘܟܠܗܘܢ ܥܒܕܝܗܘܢ ܥܒܕܝܢ ܕܢܬܚܙܘܢ ܠܒܢܝ ܐܢܫܐ ܡܦܬܝܢ ܓܝܪ ܬܦܠܝܗܘܢ ܘܡܘܪܟܝܢ ܬܟܠܬܐ ܕܡܪܛܘܛܝܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta baldin berce gauçaz deus galdeguiten baduçue, congregatione bidezqui bilduan concludi ahal daite. \t ܘܐܢ ܗܘ ܕܡܕܡ ܐܚܪܝܢ ܒܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܒܕܘܟܬܐ ܕܝܗܝܒܐ ܡܢ ܢܡܘܤܐ ܠܟܢܘܫܝܐ ܡܫܬܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta deliuraturen niauc Iaunac obra gaichto gucitaric eta emparaturen bere resuma celestialeco: hari dela gloria secula seculacotz. Amen. \t ܘܢܦܨܝܢܝ ܡܪܝ ܡܢ ܟܠ ܥܒܕ ܒܝܫ ܘܢܚܝܢܝ ܒܡܠܟܘܬܗ ܕܒܫܡܝܐ ܕܠܗ ܫܘܒܚܐ ܠܥܠܡ ܥܠܡܝܢ ܐܡܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Çuen hitza bethiere biz gatzez confitua gratiarequin, batbederari nola ihardetsi behar draucaçuen daquiçuençát. \t ܘܡܠܬܟܘܢ ܒܟܠܙܒܢ ܒܛܝܒܘܬܐ ܐܝܟ ܕܒܡܠܚܐ ܬܗܘܐ ܡܡܕܟܐ ܘܗܘܝܬܘܢ ܝܕܥܝܢ ܠܐܢܫ ܐܢܫ ܐܝܟܢܐ ܘܠܐ ܠܟܘܢ ܠܡܬܒܘ ܦܬܓܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eznaiz Apostolu? eznaiz libre? eztut Iesus Christ gure Iauna ikussi? etzarete çuec ene lana gure Iaunean? \t ܠܡܐ ܠܐ ܗܘܝܬ ܒܪ ܚܐܪܐ ܐܘ ܠܐ ܗܘܝܬ ܫܠܝܚܐ ܐܘ ܠܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܡܪܢ ܠܐ ܚܙܝܬ ܐܘ ܠܐ ܗܘܝܬܘܢ ܥܒܕܝ ܒܡܪܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta bertan senda cedin guiçon hura: eta altcha ceçan bere ohea, eta baçabilan: eta cen Sabbathoa egun hartan. \t ܘܒܪ ܫܥܬܗ ܐܬܚܠܡ ܓܒܪܐ ܗܘ ܘܩܡ ܫܩܠ ܥܪܤܗ ܘܗܠܟ ܘܗܘ ܗܘ ܝܘܡܐ ܫܒܬܐ ܗܘܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eguiaz erraiten drauçuet, norc-ere ezpaitu recebituren Iaincoaren resumá haourtchoac beçala, eztela sarthuren hartan. \t ܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܡܢ ܕܠܐ ܢܩܒܠ ܡܠܟܘܬܐ ܕܐܠܗܐ ܐܝܟ ܛܠܝܐ ܠܐ ܢܥܘܠ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta erhoéc çuhurrey erran ciecén, Iguçue çuen oliotic: ecen gure lampác iraunguiten dirade. \t ܐܡܪܢ ܕܝܢ ܗܢܝܢ ܤܟܠܬܐ ܠܚܟܝܡܬܐ ܗܒܝܢ ܠܢ ܡܢ ܡܫܚܟܝܢ ܕܗܐ ܕܥܟܘ ܠܗܘܢ ܠܡܦܕܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Huni Propheta guciec-ere testimoniage ekarten draucate, ecen haren icenean bekatuén barkamendua recebituren dutela hura baithan sinhetsiren duten guciéc. \t ܘܥܠܘܗܝ ܐܤܗܕܘ ܟܠܗܘܢ ܢܒܝܐ ܕܟܠܡܢ ܕܡܗܝܡܢ ܒܫܡܗ ܢܩܒܠ ܫܘܒܩܢ ܚܛܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ihardets cieçón Iesusec, cioela, Scribatua duc, ecen eztela ogui berez vicico guiçona, baina Iaincoaren hitz guciaz. \t ܥܢܐ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܠܗ ܟܬܝܒ ܗܘ ܕܠܐ ܗܘܐ ܒܠܚܡܐ ܒܠܚܘܕ ܚܝܐ ܒܪܢܫܐ ܐܠܐ ܒܟܠ ܦܬܓܡ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta oihuz iar cedin botheretsuqui voz handiz, cioela, Erori da, erori da Babylon handi hura, eta eguin içan da deabruén habitatione, eta spiritu satsu ororen eta hegaztina satsu eta execrable ororen retiragune: \t ܘܩܥܐ ܒܩܠܐ ܪܒܐ ܢܦܠܬ ܢܦܠܬ ܒܒܝܠ ܪܒܬܐ ܘܗܘܬ ܡܥܡܪܐ ܠܫܐܕܐ ܘܢܛܘܪܬܐ ܠܟܠ ܪܘܚܐ ܠܐ ܕܟܝܬܐ ܘܤܢܝܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan ençun neçan vozbat cerutic, ciostala, Scriba eçac, Dohatsu dirade Iaunean hiltzen diraden hilac hemendic harat. Bay, dio Spirituác: ecen reposatzen dirade bere nequetaric, eta bere obrác iarreiquiten çaizté. \t ܘܫܡܥܬ ܩܠܐ ܡܢ ܫܡܝܐ ܕܐܡܪ ܟܬܘܒ ܛܘܒܝܗܘܢ ܠܡܝܬܐ ܐܝܠܝܢ ܕܥܢܕܘ ܒܡܪܢ ܡܢ ܗܫܐ ܐܝܢ ܐܡܪ ܪܘܚܐ ܡܛܠ ܕܢܬܬܢܝܚܘܢ ܡܢ ܥܡܠܝܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen behar da corruptible haur vezti dadin incorruptionez, eta mortal haur vezti dadin immortalitatez. \t ܥܬܝܕ ܗܘ ܓܝܪ ܗܢܐ ܕܡܬܚܒܠ ܕܢܠܒܫ ܠܐ ܡܬܚܒܠܢܘܬܐ ܘܗܢܐ ܕܡܐܬ ܕܢܠܒܫ ܠܐ ܡܝܘܬܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen hauc gucioc çuengatic dirade, gratia gucizco handi haur, anhitzen remerciamenduz redunda dadinçát Iaincoaren gloriatan. \t ܟܠܡܕܡ ܓܝܪ ܡܛܠܬܟܘܢ ܗܘ ܕܟܕ ܡܬܝܬܪܐ ܛܝܒܘܬܐ ܒܝܕ ܤܓܝܐܐ ܬܤܓܐ ܬܘܕܝܬܐ ܠܫܘܒܚܗ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina haur baduc, Nicolaiten obrey gaitz baitariztec, hæy nic-ere gaitz diarizteat. \t ܐܠܐ ܗܕܐ ܐܝܬ ܠܟ ܕܤܢܝܬ ܥܒܕܐ ܕܢܐܩܘܠܝܛܐ ܐܝܠܝܢ ܕܐܢܐ ܤܢܐ ܐܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen non-ere içanen baita sarrasquia, hara bilduren dirade arranoac-ere. \t ܐܝܟܐ ܕܐܢ ܢܗܘܐ ܦܓܪܐ ܬܡܢ ܢܬܟܢܫܘܢ ܢܫܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Predicatzen çuela Iaincoaren resumá, eta iracasten cituela Iesus Christ Iaunaz diraden gauçác, minçatzeco hardieça gucirequin, nehorc empatchuric eguin gabe. \t ܘܡܟܪܙ ܗܘܐ ܥܠ ܡܠܟܘܬܗ ܕܐܠܗܐ ܘܡܠܦ ܗܘܐ ܥܝܢ ܒܓܠܐ ܥܠ ܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܕܠܐ ܟܠܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Laudatu dela Iaincoa cein baita Iesus Christ gure Iaunaren Aita, ceinec benedicatu baiquaitu benediçoin spiritual gucian, ceruètan Christ baithan: \t ܡܒܪܟ ܗܘ ܐܠܗܐ ܐܒܘܗܝ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܗܘ ܕܒܪܟܢ ܒܟܠ ܒܘܪܟܢ ܕܪܘܚ ܒܫܡܝܐ ܒܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Maledictione hiri Chorazin, maledictione hiri Bethsaida, ecen baldin Tyren eta Sidonen eguin içan balirade çuec baithan eguin içan diraden verthuteac, aspaldi çacurequin eta hautsequin iarriric emendatu ciratequeen. \t ܘܝ ܠܟܝ ܟܘܪܙܝܢ ܘܝ ܠܟܝ ܒܝܬ ܨܝܕܐ ܕܐܠܘ ܒܨܘܪ ܘܒܨܝܕܢ ܗܘܘ ܚܝܠܐ ܕܗܘܘ ܒܟܝܢ ܟܒܪ ܕܝܢ ܒܤܩܐ ܘܒܩܛܡܐ ܬܒܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hilén resurrectioneaz den becembatean, eztuçue iracurri cer Iaincoaz erran içan çaiçuen, dioela, \t ܥܠ ܩܝܡܬܐ ܕܝܢ ܕܡܝܬܐ ܠܐ ܩܪܝܬܘܢ ܡܕܡ ܕܐܬܐܡܪ ܠܟܘܢ ܡܢ ܐܠܗܐ ܕܐܡܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Phariseuac bada, ençunic ecen Sadduceuac ichildu cituela, bil citecen elkargana. \t ܦܪܝܫܐ ܕܝܢ ܟܕ ܫܡܥܘ ܕܫܬܩ ܠܙܕܘܩܝܐ ܐܬܟܢܫܘ ܐܟܚܕܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baldin lehenic aditzen baduçue haur, ecen Scripturaco prophetiaric batre eztela declaratione particularetacoric. \t ܟܕ ܗܕܐ ܠܘܩܕܡ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܟܠ ܢܒܝܘܬܐ ܫܪܝܐ ܕܟܬܒܐ ܕܝܠܗ ܠܐ ܗܘܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta lehen Aingueruäc io ceçan trompettáz, eta eguin ceçan babaçuça eta su odol nahasteca, eta egotz citecen lurrera, eta arborén heren partea, erre cedin, eta belhar pherde gucia erre cedin. \t ܘܗܘ ܩܕܡܝܐ ܐܙܥܩ ܘܗܘܐ ܒܪܕܐ ܘܢܘܪܐ ܕܦܬܝܟܝܢ ܒܡܝܐ ܘܐܬܪܡܝܘ ܥܠ ܐܪܥܐ ܘܬܘܠܬܗ ܕܐܪܥܐ ܝܩܕ ܘܬܘܠܬܐ ܕܐܝܠܢܐ ܝܩܕ ܘܟܠ ܥܤܒܐ ܕܐܪܥܐ ܝܩܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta dioçue, Baldin gure aitén egunetan içan baguina, ezquinén hayén lagun içanen Prophetén odolean. \t ܘܐܡܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܐܠܘ ܗܘܝܢ ܒܝܘܡܝ ܐܒܗܝܢ ܠܐ ܗܘܝܢ ܗܘܝܢ ܠܗܘܢ ܫܘܬܦܐ ܒܕܡܐ ܕܢܒܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hec bessarcaturic, conta citzan punctuz punctu Iaincoac Gentilén artean haren ministerioz eguin cituen gauçác. \t ܘܝܗܒܢ ܠܗܘܢ ܫܠܡܐ ܘܡܫܬܥܐ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܦܘܠܘܤ ܒܬܪ ܒܬܪ ܟܠ ܡܐ ܕܥܒܕ ܐܠܗܐ ܒܥܡܡܐ ܒܬܫܡܫܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Pergamen den Eliçaco Aingueruäri-ere scriba ieçóc, Bi ahotaco ezpata çorrotza duenac, gauça hauc erraiten citic, \t ܘܠܡܠܐܟܐ ܕܒܥܕܬܐ ܕܦܪܓܡܐ ܟܬܘܒ ܗܟܢܐ ܐܡܪ ܗܘ ܕܐܝܬ ܠܗ ܚܪܒܐ ܚܪܝܦܬܐ ܕܬܪܝܢ ܦܘܡܝܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen errachago da cablebat sar dadin orratzaren çulhotic, ecen ez abratsa sar dadin Iaincoaren resumán. \t ܕܠܝܠܐ ܗܝ ܠܓܡܠܐ ܕܒܚܪܘܪܐ ܕܡܚܛܐ ܢܥܘܠ ܐܘ ܥܬܝܪܐ ܠܡܠܟܘܬܗ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen Moysesi erraiten drauca, Pietate vkanen diát pietate eguin nahi vkanen draucadanaz, eta misericordia eguinen diarocat misericordia eguin nahi vkanen draucadanari. \t ܗܐ ܐܦ ܠܡܘܫܐ ܐܡܪ ܐܪܚܡ ܥܠ ܐܝܢܐ ܕܡܪܚܡ ܐܢܐ ܘܐܚܘܢ ܠܐܝܢܐ ܕܚܐܢ ܐܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Behar içan da beraz ceruètan diraden gaucén figurác, hunelaco gauça hauçaz purifica litecen, baina celestial berac purifica ditecen hauc diraden baino sacrificio hobez. \t ܐܢܢܩܐ ܗܝ ܓܝܪ ܕܗܠܝܢ ܕܕܡܘܬܐ ܐܢܝܢ ܕܫܡܝܢܝܬܐ ܒܗܠܝܢ ܡܬܕܟܝܢ ܗܠܝܢ ܕܝܢ ܫܡܝܢܝܬܐ ܒܕܒܚܐ ܕܡܝܬܪܝܢ ܡܢ ܗܠܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Çuen abrastassunac vsteldu dirade, çuen abillamenduac cerrenez betheac dirade. \t ܥܘܬܪܟܘܢ ܓܝܪ ܐܬܚܒܠ ܘܤܪܝ ܘܡܐܢܝܟܘܢ ܐܬܐܟܠܘ ܡܢ ܤܤܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen içanen duc demborabat ezpaitute doctrina sanoa suffrituren: baina beharri quillicorrac dituztelaric, beréc bere desirén arauezco iracastunac bilduren baitituzté: \t ܢܗܘܐ ܓܝܪ ܙܒܢܐ ܕܠܝܘܠܦܢܐ ܚܠܝܡܐ ܠܐ ܢܫܬܡܥܘܢ ܐܠܐ ܐܝܟ ܪܓܝܓܬܗܘܢ ܢܤܓܘܢ ܠܢܦܫܗܘܢ ܡܠܦܢܐ ܒܚܘܬܚܬܐ ܕܡܫܡܥܬܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan ethorten da bere discipuluetara, eta dioste, Lo eguiçue gaurguero, eta reposa çaitezte: huná, hurbildu da orena, eta guiçonaren Semea liuratzen da gaichtoén escuetara. \t ܗܝܕܝܢ ܐܬܐ ܠܘܬ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܕܡܟܘ ܡܟܝܠ ܘܐܬܬܢܝܚܘ ܗܐ ܡܛܬ ܫܥܬܐ ܘܒܪܗ ܕܐܢܫܐ ܡܫܬܠܡ ܒܐܝܕܝܗܘܢ ܕܚܛܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta embarcatu guenenean, hetaric separaturic, chuchen-chuchena ethor guentecen Cosera, eta biharamunean Rhodesera, eta handic Patrasera. \t ܘܦܪܫܢ ܡܢܗܘܢ ܘܪܕܝܢ ܬܪܝܨܐܝܬ ܠܩܘ ܓܙܪܬܐ ܘܠܝܘܡܐ ܐܚܪܢܐ ܐܬܝܢ ܠܪܘܕܘܤ ܘܡܢ ܬܡܢ ܠܦܐܛܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta badirade gorputz cerucoac, eta badirade gorputz lurrecoac: baina berce da cerucoén gloriá, eta berce lurrecoena. \t ܘܐܝܬ ܦܓܪܐ ܫܡܝܢܐ ܘܐܝܬ ܦܓܪܐ ܐܪܥܢܝܐ ܐܠܐ ܐܚܪܝܢ ܗܘ ܫܘܒܚܐ ܕܫܡܝܢܐ ܘܐܚܪܝܢ ܕܐܪܥܢܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Hala non populuac mirets baitzeçan çacusquianean mutuac minçatzen, hebainac sendaturic, mainguäc çabiltzala, itsuéc ikusten çutela: eta glorifica ceçaten Israeleco Iaincoa. \t ܐܝܟ ܕܢܬܕܡܪܘܢ ܟܢܫܐ ܗܢܘܢ ܕܚܙܝܢ ܚܪܫܐ ܕܡܡܠܠܝܢ ܘܦܫܝܓܐ ܕܡܬܚܠܡܝܢ ܘܚܓܝܪܐ ܕܡܗܠܟܝܢ ܘܤܡܝܐ ܕܚܙܝܢ ܘܫܒܚܘ ܠܐܠܗܐ ܕܝܤܪܝܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Gauça hauc erran drauzquiçuet, çuequin nagoela. \t ܗܠܝܢ ܡܠܠܬ ܥܡܟܘܢ ܟܕ ܠܘܬܟܘܢ ܐܝܬܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta bercea ethor cedin, cioela, Iauna, huná hire marcoa, cein eduqui baitut gorderic oihal batetan: \t ܘܐܬܐ ܐܚܪܢܐ ܘܐܡܪ ܡܪܝ ܗܐ ܡܢܝܟ ܗܘ ܕܐܝܬ ܗܘܐ ܠܘܬܝ ܟܕ ܤܝܡ ܒܤܕܘܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen baldin Moyses sinhesten bacindute, sinhetz nindiroqueçue ni: ecen niçaz harc scribatu vkan du. \t ܐܠܘ ܓܝܪ ܒܡܘܫܐ ܗܝܡܢܬܘܢ ܐܦ ܒܝ ܡܗܝܡܢܝܢ ܗܘܝܬܘܢ ܡܘܫܐ ܓܝܪ ܥܠܝ ܟܬܒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada huna ethorri ciradenean, luçamenduric batre gabe, biharamunean iudicioco alkian iarriric, mana nieçán ekar ledin guiçona. \t ܘܟܕ ܐܬܝܬ ܠܟܐ ܕܠܐ ܬܘܗܝܐ ܠܝܘܡܐ ܐܚܪܢܐ ܝܬܒܬ ܥܠ ܒܝܡ ܘܦܩܕܬ ܕܢܝܬܘܢܝܗܝ ܠܝ ܠܓܒܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Halacotz, vtziren ditu guiçonac aita eta ama eta iunctaturen çayó bere emazteari: eta biac haraguibat içanen dirade. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܢܫܒܘܩ ܓܒܪܐ ܠܐܒܘܗܝ ܘܠܐܡܗ ܘܢܩܦ ܠܐܢܬܬܗ ܘܢܗܘܘܢ ܬܪܝܗܘܢ ܚܕ ܒܤܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta bigarren Aingueruäc io ceçan trompettáz, eta mendi handi suz erratzen cen-bat beçala egotz cedin itsassora: eta itsassoaren heren partea odol eguin cedin. \t ܘܕܬܪܝܢ ܙܥܩ ܘܗܘܐ ܐܝܟ ܛܘܪܐ ܪܒܐ ܕܝܩܕ ܢܦܠ ܒܝܡܐ ܘܗܘܐ ܬܘܠܬܗ ܕܝܡܐ ܕܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ençunic çuen fede Iesus Christ baithangoa eta saindu gucietara duçuen charitatea: \t ܗܐ ܡܢ ܕܫܡܥܢ ܗܝܡܢܘܬܟܘܢ ܕܒܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܘܚܘܒܟܘܢ ܕܠܘܬ ܟܠܗܘܢ ܩܕܝܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ikus citzanean bada Iesusec bere ama, eta maite çuen discipulua han cegoela, diotsa bere amari, Emazteá, horrá hire semea. \t ܝܫܘܥ ܕܝܢ ܚܙܐ ܠܐܡܗ ܘܠܬܠܡܝܕܐ ܗܘ ܕܪܚܡ ܗܘܐ ܕܩܐܡ ܘܐܡܪ ܠܐܡܗ ܐܢܬܬܐ ܗܐ ܒܪܟܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada Titez den becembatean ene lagun da eta çuec baithan aiutaçale: eta gure anayéz den becembatean, Elicén embachadore dirade eta Christen gloria. \t ܐܢ ܗܟܝܠ ܛܛܘܤ ܫܘܬܦܐ ܗܘ ܕܝܠܝ ܘܡܥܕܪܢܐ ܒܟܘܢ ܘܐܢ ܐܚܝܢ ܐܚܪܢܐ ܫܠܝܚܐ ܐܢܘܢ ܕܥܕܬܐ ܕܫܘܒܚܗ ܕܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Çuen artha gucia haren gainera egoizten duçuela: ecen harc artha du çueçaz. \t ܘܨܦܬܟܘܢ ܟܠܗ ܫܕܘ ܥܠ ܐܠܗܐ ܕܠܗ ܒܛܝܠ ܥܠܝܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina arguitu cenean gudu handia cen gendarmesén artean eya Pierris cer eguin cen. \t ܘܟܕ ܗܘܐ ܨܦܪܐ ܗܘܐ ܗܘܐ ܪܘܒܐ ܤܓܝܐܐ ܒܝܬ ܐܤܛܪܛܝܘܛܐ ܥܠ ܫܡܥܘܢ ܕܡܢܐ ܗܘܐ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Iessec engendra ceçan Dauid reguea. Eta Dauid regueac engendra ceçan Salomon Vriasen emazte içanaganic. \t ܐܝܫܝ ܐܘܠܕ ܠܕܘܝܕ ܡܠܟܐ ܕܘܝܕ ܐܘܠܕ ܠܫܠܝܡܘܢ ܡܢ ܐܢܬܬܗ ܕܐܘܪܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Guero orationetic iaiquiric ethor cedin bere discipuluetara, eta eriden citzan tristez lo ceunçala. \t ܘܩܡ ܡܢ ܨܠܘܬܗ ܘܐܬܐ ܠܘܬ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܘܐܫܟܚ ܐܢܘܢ ܟܕ ܕܡܟܝܢ ܡܢ ܥܩܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada baldin ezcon bahadi-ere, eztuc bekaturic eguin: eta baldin ezcon badadi virginá, eztu bekaturic eguin: baina halacoéc tribulatione vkanen duté haraguian: baina nic guppida çaituztet. \t ܘܐܢ ܬܤܒ ܐܢܬܬܐ ܠܐ ܚܛܐ ܐܢܬ ܘܐܢ ܒܬܘܠܬܐ ܬܗܘܐ ܠܓܒܪܐ ܠܐ ܚܛܝܐ ܐܘܠܨܢܐ ܕܝܢ ܒܦܓܪ ܗܘܐ ܠܐܝܠܝܢ ܕܗܟܢܐ ܐܢܘܢ ܐܢܐ ܕܝܢ ܥܠܝܟܘܢ ܚܐܤ ܐܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Anhitz gauça dut çueçaz minçatzeco eta iugeatzeco: baina ni igorri nauena eguiati da: eta nic harenganic ençun ditudan gauçác munduari erraiten drauzquiot. \t ܤܓܝ ܐܝܬ ܠܝ ܥܠܝܟܘܢ ܠܡܐܡܪ ܘܠܡܕܢ ܐܠܐ ܡܢ ܕܫܕܪܢܝ ܫܪܝܪ ܗܘ ܘܐܢܐ ܐܝܠܝܢ ܕܫܡܥܬ ܡܢܗ ܗܠܝܢ ܗܘ ܡܡܠܠ ܐܢܐ ܒܥܠܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina mihia eceinere guiçonec ecin hez deçaque: ceba ecin daiten gaitzbat da poçoin mortalez bethea. \t ܠܫܢܐ ܕܝܢ ܐܢܫ ܠܐ ܐܫܟܚ ܕܢܟܒܫܝܘܗܝ ܒܝܫܬܐ ܗܕܐ ܕܠܐ ܡܬܬܟܤܐ ܡܠܐ ܗܘ ܤܡܐ ܕܡܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Considera eçac bada hitan den arguia ilhumbe eztén. \t ܐܙܕܗܪ ܗܟܝܠ ܕܠܡܐ ܢܘܗܪܐ ܕܒܟ ܚܫܘܟܐ ܗܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Hala non are erién gainera ekarten baitzituzten haren gorputz gainetic crobitchetac eta conciertoac, eta ioaiten baitziraden hetaric eritassunac, eta spiritu gaichtoac hetaric ilkiten baitziraden. \t ܗܟܢܐ ܕܐܦ ܡܢ ܢܚܬܐ ܕܥܠ ܓܘܫܡܗ ܤܘܕܪܐ ܐܘ ܪܘܩܥܐ ܡܝܬܝܢ ܗܘܘ ܘܤܝܡܝܢ ܥܠ ܟܪܝܗܐ ܘܦܪܩܝܢ ܗܘܘ ܡܢܗܘܢ ܟܘܪܗܢܐ ܘܐܦ ܫܐܕܐ ܢܦܩܝܢ ܗܘܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina Paul Silas elegituric parti cedin, anayéz Iaincoaren gratiari gommendaturic. \t ܦܘܠܘܤ ܕܝܢ ܓܒܐ ܠܗ ܠܫܝܠܐ ܘܢܦܩ ܟܕ ܡܓܥܠ ܡܢ ܐܚܐ ܠܛܝܒܘܬܐ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen bay sanctificaçalea, bay sanctificatzen diradenac, batganic dirade guciac, causa hunegatic ezta ahalque hayén anaye deitzera, \t ܗܘ ܓܝܪ ܕܩܕܫ ܘܗܢܘܢ ܕܐܬܩܕܫܘ ܡܢ ܚܕ ܐܢܘܢ ܟܠܗܘܢ ܡܛܠ ܗܢܐ ܠܐ ܒܗܬ ܕܢܩܪܐ ܐܢܘܢ ܐܚܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina anayeac anayearen contra auci du, eta are infidelén aitzinean. \t ܐܠܐ ܐܚܐ ܥܡ ܐܚܘܗܝ ܡܬܕܝܢ ܘܬܘܒ ܩܕܡ ܐܝܠܝܢ ܕܠܐ ܡܗܝܡܢܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Nagger, Maathen: Maath, Mattathiaren: Mattathia, Semeiren: Semei, Iosephen: Ioseph, Iudaren: \t ܒܪ ܡܐܬ ܒܪ ܡܛܬ ܒܪ ܫܡܥܝ ܒܪ ܝܘܤܦ ܒܪ ܝܗܘܕܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan Iesusec itzuliric eta hura ikussiric erran ceçan, Aun bihotz on, alabá, eure fedeac saluatu au. Eta senda cedin emaztea ordu berean). \t ܝܫܘܥ ܕܝܢ ܐܬܦܢܝ ܚܙܗ ܘܐܡܪ ܠܗ ܐܬܠܒܒܝ ܒܪܬܝ ܗܝܡܢܘܬܟܝ ܐܚܝܬܟܝ ܘܐܬܐܤܝܬ ܐܢܬܬܐ ܗܝ ܡܢ ܗܝ ܫܥܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta eman ceçaten Sacrificadore principaléc eta Phariseuéc manamendu, baldin nehorc eçagutzen balu non licén, eracuts leçan, hatzaman leçatençát. \t ܪܒܝ ܟܗܢܐ ܕܝܢ ܘܦܪܝܫܐ ܦܩܕܘ ܗܘܘ ܕܐܢ ܐܢܫ ܢܕܥ ܐܝܟܘ ܢܒܕܩ ܠܗܘܢ ܐܝܟ ܕܢܐܚܕܘܢܝܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ihardesten ceraucala Eunuchoac Philipperi, erran ceçan, Othoitz eguiten drauat, norçaz Prophetác erraiten du haur? bere buruäz, ala cembeit bercez? \t ܘܐܡܪ ܗܘ ܡܗܝܡܢܐ ܠܦܝܠܝܦܘܤ ܒܥܐ ܐܢܐ ܡܢܟ ܥܠ ܡܢܘ ܐܡܪܗ ܗܕܐ ܢܒܝܐ ܥܠ ܢܦܫܗ ܐܘ ܥܠ ܐܢܫ ܐܚܪܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina badirade batzu çuetaric sinhesten eztutenic. Ecen baçaquian hatseandanic Iesusec cein ciraden sinhesten etzutenac, eta cein cen hura tradituren çuena. \t ܐܠܐ ܐܝܬ ܐܢܫܐ ܡܢܟܘܢ ܕܠܐ ܡܗܝܡܢܝܢ ܝܕܥ ܗܘܐ ܓܝܪ ܝܫܘܥ ܡܢ ܩܕܝܡ ܡܢ ܐܢܘܢ ܐܝܠܝܢ ܕܠܐ ܡܗܝܡܢܝܢ ܘܡܢܘ ܗܘ ܕܡܫܠܡ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Badaric-ere bere buruä ezdeustu vkan du, cerbitzari forma harturic, guiçonén irudico eguin içanic, eta formaz eriden içanic guiçon beçala: \t ܐܠܐ ܢܦܫܗ ܤܪܩ ܘܕܡܘܬܐ ܕܥܒܕܐ ܢܤܒ ܘܗܘܐ ܒܕܡܘܬܐ ܕܒܢܝܢܫܐ ܘܒܐܤܟܡܐ ܐܫܬܟܚ ܐܝܟ ܒܪܢܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ençun ceçan regue Herodesec minçatzen (ecen haren icena cen famatua) eta erran ceçan, Ioannes batheyatzen ari cena, resuscitatu içan da hiletaric, eta halacotz verthutéc obratzen duté hartan. \t ܘܫܡܥ ܗܪܘܕܤ ܡܠܟܐ ܥܠ ܝܫܘܥ ܐܬܝܕܥ ܗܘܐ ܠܗ ܓܝܪ ܫܡܗ ܘܐܡܪ ܗܘܐ ܝܘܚܢܢ ܡܥܡܕܢܐ ܩܡ ܡܢ ܒܝܬ ܡܝܬܐ ܡܛܠ ܗܢܐ ܚܝܠܐ ܡܤܬܥܪܝܢ ܒܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta menditic iausten ciradela, mana citzan Iesusec, cioela, Nehori ezterroçuela visionea, guiçonaren Semea hiletaric resuscita daiteno. \t ܘܟܕ ܢܚܬܝܢ ܡܢ ܛܘܪܐ ܦܩܕ ܐܢܘܢ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܠܥܝܢ ܐܢܫ ܠܐ ܬܐܡܪܘܢ ܚܙܘܐ ܗܢܐ ܥܕܡܐ ܕܢܩܘܡ ܒܪܗ ܕܐܢܫܐ ܡܢ ܡܝܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta manamendu haur dugu harenganic, Iaincoa maite duenac, maite duen bere anayea-ere. \t ܘܗܢܐ ܦܘܩܕܢܐ ܩܒܠܢ ܡܢܗ ܕܟܠ ܕܡܚܒ ܠܐܠܗܐ ܢܚܒ ܐܦ ܠܐܚܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta io ceçan harçazco fama hunec Iudea gucia eta inguruco comarca gucia. \t ܘܢܦܩܬ ܥܠܘܗܝ ܡܠܬܐ ܗܕܐ ܒܟܠܗ ܝܗܘܕ ܘܒܟܠܗ ܐܬܪܐ ܕܚܕܪܝܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen ethorri da haren hiraren egun handia: eta nor da iguriquiren ahal duena? \t ܡܛܠ ܕܐܬܐ ܝܘܡܐ ܪܒܐ ܕܪܘܓܙܗܘܢ ܘܡܢܘ ܡܫܟܚ ܠܡܩܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ala hi gure aita Abraham baino handiago aiz, cein hil içan baita? Prophetac-ere hil içan dituc: nor hic eure buruä eguiten duc? \t ܠܡܐ ܐܢܬ ܪܒ ܐܢܬ ܡܢ ܐܒܘܢ ܐܒܪܗܡ ܕܡܝܬ ܘܡܢ ܢܒܝܐ ܕܡܝܬܘ ܡܢܘ ܥܒܕ ܐܢܬ ܢܦܫܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada tumultoa appacegatu cenean, Paul discipuluac beregana deithuric eta bessarcaturic, parti cedin Macedoniarát ioaiteco. \t ܘܒܬܪ ܕܫܠܝ ܫܓܘܫܝܐ ܩܪܐ ܦܘܠܘܤ ܠܬܠܡܝܕܐ ܘܒܝܐ ܐܢܘܢ ܘܢܫܩ ܐܢܘܢ ܘܢܦܩ ܐܙܠ ܠܗ ܠܡܩܕܘܢܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta compli cedin Scriptura dioena, Eta gaizquiguilequin estimatu içan da. \t ܘܫܠܡ ܟܬܒܐ ܕܐܡܪ ܕܥܡ ܥܘܠܐ ܐܬܚܫܒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta acabatzen çuenean Ioannesec bere cursua, erran ceçan, Nor naicela vste duçue? ez naiz hura ni, baina huná, ethorten da ene ondoan, ceinen oinetaco çapatá ezpainaiz digne lacha deçadan. \t ܘܟܕ ܡܫܠܡ ܗܘܐ ܝܘܚܢܢ ܬܫܡܫܬܗ ܐܡܪ ܗܘܐ ܡܢܘ ܤܒܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܐܝܬܝ ܠܐ ܗܘܝܬ ܐܢܐ ܐܠܐ ܗܐ ܐܬܐ ܒܬܪܝ ܗܘ ܕܠܐ ܫܘܐ ܐܢܐ ܕܐܫܪܐ ܥܪܩܐ ܕܡܤܢܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina ihardesten çuela Aingueruäc erran ciecén emaztey, Çuec eztuçuela beldurric: ecen badaquit Iesus crucificatu içan denaren bilha çabiltzatela: \t ܥܢܐ ܕܝܢ ܡܠܐܟܐ ܘܐܡܪ ܠܢܫܐ ܐܢܬܝܢ ܠܐ ܬܕܚܠܢ ܝܕܥ ܐܢܐ ܓܝܪ ܕܠܝܫܘܥ ܕܐܙܕܩܦ ܒܥܝܢ ܐܢܬܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ceinec confirmaturen-ere baitzaituztéz finerano irreprehensible içateco Iesus Christ gure Iaunaren egunecotzat. \t ܕܗܘ ܢܫܪܪܟܘܢ ܥܕܡܐ ܠܐܚܪܝܬܐ ܕܕܠܐ ܪܫܝܢ ܬܗܘܘܢ ܒܝܘܡܗ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta cembeit egunen buruän Agrippa reguea eta Bernice iauts eitecen Cesareara Festusen salutatzera. \t ܘܟܕ ܗܘܘ ܝܘܡܬܐ ܢܚܬ ܐܓܪܦܘܤ ܡܠܟܐ ܘܒܪܢܝܩܐ ܠܩܤܪܝܐ ܕܢܫܐܠܘܢ ܫܠܡܗ ܕܦܗܤܛܘܤ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Hala bada dembora hunetan-ere, reseruatione gratiazco electionearen arauez eguin içan da. \t ܗܟܢܐ ܐܦ ܒܗܢܐ ܙܒܢܐ ܫܪܟܢܐ ܗܘ ܐܫܬܚܪ ܒܓܒܝܬܐ ܕܛܝܒܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta cerbait barkatzen draucaçuenari, nic-ere barkatzen draucat: ecen nic-ere baldin cerbait barkatu badut, barkatu draucadanari çuengatic eguin draucat Christen beguitharte aitzinean, Satanez ardiets ezgaitecençát. \t ܠܡܢ ܕܐܢܬܘܢ ܕܝܢ ܫܒܩܝܢ ܐܢܬܘܢ ܐܦ ܐܢܐ ܐܦ ܐܢܐ ܓܝܪ ܡܕܡ ܕܫܒܩܬ ܠܡܢ ܕܫܒܩܬ ܡܛܠܬܟܘܢ ܗܘ ܫܒܩܬ ܒܦܪܨܘܦܗ ܕܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta handic iragaiten cela Iesusec ikus ceçan guiçombat peage lekuan iarria Mattheu deitzen cenic, eta diotsó, Arreit niri. Eta iaiquiric iarreiqui cequión: \t ܘܟܕ ܥܒܪ ܝܫܘܥ ܡܢ ܬܡܢ ܚܙܐ ܓܒܪܐ ܕܝܬܒ ܒܝܬ ܡܟܤܐ ܕܫܡܗ ܡܬܝ ܘܐܡܪ ܠܗ ܬܐ ܒܬܪܝ ܘܩܡ ܐܙܠ ܒܬܪܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ihardets cieçoten Iuduéc, cioitela, Obra onagatic ezaugu lapidatzen, baina blasphemioagatic, eta ceren hic guiçon aicelaric eguiten baituc eure buruä Iainco. \t ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܝܗܘܕܝܐ ܠܐ ܗܘܐ ܡܛܠ ܥܒܕܐ ܫܦܝܪܐ ܪܓܡܝܢ ܚܢܢ ܠܟ ܐܠܐ ܡܛܠ ܕܡܓܕܦ ܐܢܬ ܘܟܕ ܐܝܬܝܟ ܒܪ ܐܢܫܐ ܥܒܕ ܐܢܬ ܢܦܫܟ ܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta baldin banu prophetiazco dohaina, eta naquizquian mysterio guciac eta scientia gucia: eta nuen fede gucia, hambat non mendiac transporta nitzan, eta charitateric eztudan, deus eznaiz. \t ܘܐܢ ܬܗܘܐ ܒܝ ܢܒܝܘܬܐ ܘܐܕܥ ܐܪܙܐ ܟܠܗܘܢ ܘܟܠܗ ܝܕܥܬܐ ܘܐܢ ܬܗܘܐ ܒܝ ܟܠܗ ܗܝܡܢܘܬܐ ܐܝܟܢܐ ܕܛܘܪܐ ܐܫܢܐ ܘܚܘܒܐ ܠܝܬ ܒܝ ܠܐ ܗܘܝܬ ܡܕܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Guero ikus neçan Ainguerubat iguzquian barna cegoela, ceinec oihu eguin baitzeçan ocengui, ciostela ceruären arteaz hegaldatzen ciraden chori guciey, Çatozte, eta bil çaitezte Iainco handiaren affarira, \t ܘܚܙܝܬ ܐܚܪܢܐ ܡܠܐܟܐ ܕܩܐܡ ܒܫܡܫܐ ܘܩܥܐ ܒܩܠܐ ܪܡܐ ܘܐܡܪ ܠܦܪܚܬܐ ܕܦܪܚܐ ܡܨܥܬ ܫܡܝܐ ܐܬܟܢܫܘ ܠܚܫܡܝܬܐ ܪܒܬܐ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Miletetic meçu igorriric Ephesera, dei citzan Eliçaco Ancianoac. \t ܘܡܢܗ ܡܢ ܡܝܠܝܛܘܤ ܫܕܪ ܐܝܬܝ ܠܩܫܝܫܐ ܕܥܕܬܐ ܕܐܦܤܘܤ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Nic hecgatic othoitz eguiten diat: eztiat munduagatic othoitz eguiten, baina hic niri eman drauzquidanacgatic, ecen hiriac dituc. \t ܘܐܢܐ ܥܠܝܗܘܢ ܒܥܐ ܐܢܐ ܠܐ ܗܘܐ ܥܠ ܥܠܡܐ ܒܥܐ ܐܢܐ ܐܠܐ ܥܠ ܗܢܘܢ ܕܝܗܒܬ ܠܝ ܕܕܝܠܟ ܐܢܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Diotsa Iesusec, Eguiaz erraiten drauat, ecen gau hunetan oillarrac io deçan baino lehen hiruretan vkaturen nauäla. \t ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟ ܕܒܗܢܐ ܠܠܝܐ ܩܕܡ ܕܢܩܪܐ ܬܪܢܓܠܐ ܬܠܬ ܙܒܢܝܢ ܬܟܦܘܪ ܒܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Çuec-ere çareten suiet halacoén, eta gurequin languiten eta trabaillatzen ari den guciaren. \t ܕܐܦ ܐܢܬܘܢ ܬܗܘܘܢ ܡܫܬܡܥܝܢ ܠܐܝܠܝܢ ܕܗܟܢܐ ܐܢܘܢ ܘܠܟܠܢܫ ܕܠܐܐ ܥܡܢ ܘܡܥܕܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina questione batzu citiztean haren contra berén superstitioneaz, eta edocein Iesus hilic vici licela Paulec seguratzen çuen batez. \t ܙܛܡܐ ܕܝܢ ܡܕܡ ܡܕܡ ܥܠ ܕܚܠܬܗܘܢ ܐܝܬ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܠܘܬܗ ܘܥܠ ܝܫܘܥ ܐܢܫ ܕܡܝܬ ܗܘ ܕܐܡܪ ܗܘܐ ܦܘܠܘܤ ܕܚܝ ܗܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta artean eçarri cituztenean, interroga citzaten, Cer botherez edo noren icenean gauça haur eguin duçue çuec? \t ܘܟܕ ܐܩܝܡܘ ܐܢܘܢ ܒܡܨܥܬܐ ܡܫܐܠܝܢ ܗܘܘ ܠܗܘܢ ܕܒܐܝܢܐ ܚܝܠ ܐܘ ܒܐܝܢܐ ܫܡ ܥܒܕܬܘܢ ܗܕܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta erran ceçan Iesusec, Iugemendu eguitera ni mundu hunetara ethorri naiz: ikusten eztutenéc, ikus deçatençát: eta ikusten dutenac itsu ditecençat. \t ܘܐܡܪ ܝܫܘܥ ܠܕܝܢܗ ܕܥܠܡܐ ܗܢܐ ܐܬܝܬ ܕܐܝܠܝܢ ܕܠܐ ܚܙܝܢ ܢܚܙܘܢ ܘܐܝܠܝܢ ܕܚܙܝܢ ܢܤܡܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Hauçu da çuetaric cembeit, eguitecoric duenean berce baten contra, iugemendutara ioaitera iniustoén aitzinera, eta ez sainduén aitzinera? \t ܡܡܪܚ ܐܢܫ ܡܢܟܘܢ ܟܕ ܐܝܬ ܠܗ ܕܝܢܐ ܥܡ ܐܚܘܗܝ ܕܢܕܘܢ ܩܕܡ ܥܘܠܐ ܘܠܐ ܩܕܡ ܩܕܝܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta iracasten ari cen, ciostéla. Ezta scribatua, ecen Ene etchea orationetaco etche deithuren dela natione gucietan? baina çuec hura gaichtaguin lece eguin duçue. \t ܘܡܠܦ ܗܘܐ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܠܐ ܟܬܝܒ ܕܒܝܬܝ ܒܝܬ ܨܠܘܬܐ ܢܬܩܪܐ ܠܟܠܗܘܢ ܥܡܡܐ ܐܢܬܘܢ ܕܝܢ ܥܒܕܬܘܢܝܗܝ ܡܥܪܬܐ ܕܠܤܛܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eu - syr", "text": "Hobespen pertsonalak \t ܡܩܰܫܰܫ̈ܳܬ݂ܳܐ ܦ݂ܰܪ̈ܨܽܘܦ݂ܳܝܶܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta guciéc vianda spiritual ber batetaric ian dutela. \t ܘܟܠܗܘܢ ܚܕܐ ܡܐܟܘܠܬܐ ܕܪܘܚܐ ܐܟܠܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Hauc guciéc perseueratzen çutén gogobatez othoitzatan eta orationetan emaztequin, eta Iesusen ama Mariarequin, eta haren anayequin, \t ܗܠܝܢ ܟܠܗܘܢ ܐܟܚܕܐ ܐܡܝܢܝܢ ܗܘܘ ܒܨܠܘܬܐ ܒܚܕܐ ܢܦܫ ܥܡ ܢܫܐ ܘܥܡ ܡܪܝܡ ܐܡܗ ܕܝܫܘܥ ܘܥܡ ܐܚܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta orain erran drauçuet eguin dadin baino lehen, eguin datenean sinhets deçaçuençát. \t ܘܗܫܐ ܗܐ ܐܡܪܬ ܠܟܘܢ ܥܕܠܐ ܢܗܘܐ ܕܡܐ ܕܗܘܐ ܬܗܝܡܢܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Idolatriá, poçoinqueriá, etsaigoác, bekaizteriác, asserretassunac, liscarrac, diuisioneac, heresiác, \t ܦܘܠܚܢܐ ܕܦܬܟܪܐ ܚܪܫܘܬܐ ܒܥܠܕܒܒܘܬܐ ܚܪܝܢܐ ܛܢܢܐ ܚܡܬܐ ܥܨܝܢܐ ܦܠܓܘܬܐ ܤܕܩܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Dioste Simon Pierrisec, Banoa arrainçara. Diotsate, Baguioaçac gu-ere hirequin. Parti citecen, eta igan citecen vncira bertan: eta gau hartan etzeçaten deus har. \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܫܡܥܘܢ ܟܐܦܐ ܐܙܠ ܐܢܐ ܐܨܘܕ ܢܘܢܐ ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܐܦ ܚܢܢ ܐܬܝܢܢ ܥܡܟ ܘܢܦܩܘ ܘܤܠܩܘ ܠܤܦܝܢܬܐ ܘܒܗܘ ܠܠܝܐ ܡܕܡ ܠܐ ܨܕܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta sperançác eztu confunditzen, ceren Iaincoaren amorioa eraitsia baita gure bihotzetan eman içan çaicun Spiritu sainduaz. \t ܤܒܪܐ ܕܝܢ ܠܐ ܡܒܗܬ ܡܛܠ ܕܚܘܒܗ ܕܐܠܗܐ ܡܫܦܥ ܥܠ ܠܒܘܬܢ ܒܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܕܐܬܝܗܒܬ ܠܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan gendeac ilki citecen eguin içan cenaren ikustera, eta ethor citecen Iesusgana, eta eriden ceçaten guiçona ceinetaric deabruac ilki içan baitziraden, veztitua, eta cençatua, iarriric cegoela Iesusen oinetara: eta ici citecen. \t ܘܢܦܩܘ ܐܢܫܐ ܕܢܚܙܘܢ ܡܕܡ ܕܗܘܐ ܘܐܬܘ ܠܘܬ ܝܫܘܥ ܘܐܫܟܚܘܗܝ ܠܓܒܪܐ ܗܘ ܕܢܦܩܘ ܫܐܕܘܗܝ ܟܕ ܠܒܝܫ ܘܡܢܟܦ ܘܝܬܒ ܠܘܬ ܪܓܠܘܗܝ ܕܝܫܘܥ ܘܕܚܠܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Cein baitirade Israeltár: ceinena baita adoptionea, eta gloriá, eta alliançác, eta Leguearen ordenançá, eta cerbitzu diuinoa eta promessac: \t ܕܐܝܬܝܗܘܢ ܒܢܝ ܐܝܤܪܝܠ ܕܕܝܠܗܘܢ ܗܘܬ ܤܝܡܬ ܒܢܝܐ ܘܬܫܒܘܚܬܐ ܘܩܝܡܐ ܘܢܡܘܤܐ ܘܬܫܡܫܬܐ ܕܒܗ ܘܡܘܠܟܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta principalqui haraguiari darreitzala, guthicia satsutara erorten diradenén eta guehientassuna menospreciatzen dutenén: hec audacioso eta bere buruéz pagu içanez, eztirade beldur dignitatéz gaizqui minçatzera. \t ܝܬܝܪܐܝܬ ܕܝܢ ܠܐܝܠܝܢ ܕܒܬܪ ܒܤܪܐ ܒܪܓܬܐ ܕܛܡܐܘܬܐ ܐܙܠܝܢ ܘܥܠ ܡܪܘܬܐ ܡܒܤܪܝܢ ܡܪܚܐ ܘܡܫܩܠܐ ܕܡܢ ܬܫܒܘܚܬܐ ܠܐ ܙܝܥܝܢ ܟܕ ܡܓܕܦܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "(Eta Maria haur cen Iauna vnguentuz vnctatu çuena, eta haren oinac bere adatseco biloez ichucatu cituena: ceinen anaye Lazaro baitzen eri) \t ܡܪܝܡ ܕܝܢ ܗܕܐ ܐܝܬܝܗ ܗܝ ܕܡܫܚܬ ܒܒܤܡܐ ܪܓܠܘܗܝ ܕܝܫܘܥ ܘܫܘܝܬ ܒܤܥܪܗ ܐܚܘܗ ܗܘܐ ܕܗܕܐ ܠܥܙܪ ܕܟܪܝܗ ܗܘܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta baldin cembeitec gure hitza obeditzen ezpadu, epistolaz hura nota eçaçue: eta ezteçaçuela conuersa harequin, ahalque duençát: \t ܘܐܢ ܐܢܫ ܠܐ ܡܫܬܡܥ ܠܡܠܝܢ ܗܠܝܢ ܕܒܐܓܪܬܐ ܢܬܦܪܫ ܠܟܘܢ ܗܢܐ ܘܠܐ ܗܘܝܬܘܢ ܡܬܚܠܛܝܢ ܥܡܗ ܕܢܒܗܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen baldin Leguetic diradenac, heredero badirade ezdeus bilhatu da fedea, eta iraungui da promessa. \t ܐܠܘ ܓܝܪ ܗܠܝܢ ܕܡܢ ܢܡܘܤܐ ܗܘܘ ܝܪܬܐ ܤܪܝܩܐ ܗܘܬ ܗܝܡܢܘܬܐ ܘܡܒܛܠ ܗܘܐ ܡܘܠܟܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen dolu gabe dirade Iaincoaren dohainac eta vocationea. \t ܠܐ ܓܝܪ ܗܦܟܐ ܐܠܗܐ ܒܡܘܗܒܬܗ ܘܒܩܪܝܢܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta eman içan çayó crespe purez eta arguitzen duenez vezti ledin: ecen crespá, Sainduén iustificationeac dirade. \t ܘܐܬܝܗܒ ܠܗ ܕܬܬܥܛܦ ܒܘܨܐ ܕܟܝܐ ܘܢܗܝܪܐ ܒܘܨܐ ܓܝܪ ܬܪܝܨܬܐ ܐܢܝܢ ܕܩܕܝܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eu - syr", "text": "Galderen elkarrizketa-koadroa \t ܡܫܰܐܠܳܢܺܝܬ݂ܳܐ ܕ݂ܰܒ݂ܨܳܬ݂ܳܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina elhorri eta kardu ekarten duena, reprobatua da eta maledictionearen hurbil, ceinen fina erre içatera beha baitago. \t ܐܢ ܗܘ ܕܝܢ ܕܬܦܩ ܩܘܪܛܒܐ ܘܕܪܕܪܐ ܗܘܝܐ ܠܗ ܡܤܠܝܬܐ ܘܠܐ ܪܚܝܩܐ ܡܢ ܠܘܛܬܐ ܐܠܐ ܚܪܬܗ ܝܩܕܢܐ ܗܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta guertha cedin hec ioaiten ciradela, hura sar baitzedin burgu batetan: eta emazte, Martha deitzen cen batec recebi ceçan hura bere etchera. \t ܘܗܘܐ ܕܟܕ ܗܢܘܢ ܪܕܝܢ ܒܐܘܪܚܐ ܥܠ ܠܩܪܝܬܐ ܚܕܐ ܘܐܢܬܬܐ ܕܫܡܗ ܡܪܬܐ ܩܒܠܬܗ ܒܒܝܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ceinéz promes handiac eta preciosoac eman içan baitzaizquigu, heçaz natura diuinoan participant eguin çaiteztençát, munduan guthiciamenduz den corruptionetic. \t ܕܒܐܝܕܝܗܝܢ ܫܘܘܕܝܐ ܪܘܪܒܐ ܘܝܩܝܪܐ ܠܟܘܢ ܝܗܒ ܕܒܝܕ ܗܠܝܢ ܬܗܘܘܢ ܫܘܬܦܐ ܕܟܝܢܐ ܐܠܗܝܐ ܟܕ ܥܪܩܝܢ ܐܢܬܘܢ ܡܢ ܚܒܠܐ ܕܪܓܝܓܬܐ ܕܒܥܠܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eure escua hedaturic ossassun emaitera, signoac eta miraculuac eguin ditecen Iesus hire Seme Sainduaren icenean. \t ܟܕ ܐܝܕܟ ܡܘܫܛ ܐܢܬ ܠܐܤܘܬܐ ܘܠܓܒܪܘܬܐ ܘܠܐܬܘܬܐ ܕܢܗܘܝܢ ܒܫܡܗ ܕܒܪܟ ܩܕܝܫܐ ܝܫܘܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta guertha cedin ondoco egunean, hec menditic iautsi ciradenean, gendetze handibat encontrura ilki baitzequion hari. \t ܘܗܘܐ ܠܝܘܡܐ ܕܒܬܪܗ ܟܕ ܢܚܬܝܢ ܡܢ ܛܘܪܐ ܦܓܥ ܒܗܘܢ ܟܢܫܐ ܤܓܝܐܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Egu-erdico reguiná iaiquiren da iudicioan natione hunequin, eta harc condemnaturen du haur: ceren ethor baitzedin lurraren bazterretic Salomonen sapientiaren ençutera, eta huná, Salomon bainoagoa hemen. \t ܡܠܟܬܐ ܕܬܝܡܢܐ ܬܩܘܡ ܒܕܝܢܐ ܥܡ ܫܪܒܬܐ ܗܕܐ ܘܬܚܝܒܝܗ ܕܐܬܬ ܡܢ ܥܒܪܝܗ ܕܐܪܥܐ ܕܬܫܡܥ ܚܟܡܬܗ ܕܫܠܝܡܘܢ ܘܗܐ ܕܝܬܝܪ ܡܢ ܫܠܝܡܘܢ ܗܪܟܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hura guciacgatic hil içan da, vici diradenac guehiagoric bere buruèy vici eztiradençát, baina hecgatic hil eta resuscitatu içan denari. \t ܘܚܠܦ ܟܠܢܫ ܗܘ ܡܝܬ ܕܐܝܠܝܢ ܕܚܝܝܢ ܠܐ ܠܢܦܫܗܘܢ ܢܚܘܢ ܐܠܐ ܠܗܘ ܐܝܢܐ ܕܥܠ ܐܦܝܗܘܢ ܡܝܬ ܘܩܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan iaiqui citecen virgina hec guciac, eta appain citzaten bere lampác. \t ܗܝܕܝܢ ܩܡ ܟܠܗܝܢ ܒܬܘܠܬܐ ܗܠܝܢ ܘܬܩܢ ܠܡܦܕܝܗܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Berceac emparatu ditu, bere buruä ecin empara diro: baldin Israeleco Regue bada, iauts bedi orain crutzetic, eta sinhetsiren dugu hori. \t ܘܐܡܪܝܢ ܠܐܚܪܢܐ ܐܚܝ ܢܦܫܗ ܠܐ ܡܫܟܚ ܠܡܚܝܘ ܐܢ ܡܠܟܗ ܗܘ ܕܐܝܤܪܝܠ ܢܚܘܬ ܗܫܐ ܡܢ ܙܩܝܦܐ ܘܢܗܝܡܢ ܒܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Gauça hauc hæy erraiten cerauztela, huná, iaun batec ethorriric adora ceçan hura, cioela, Ene alaba orain hil içan duc: baina ethorriric eçarrac eure escua haren gainean, eta vicico baita. \t ܟܕ ܕܝܢ ܗܠܝܢ ܡܡܠܠ ܗܘܐ ܥܡܗܘܢ ܐܬܐ ܐܪܟܘܢܐ ܚܕ ܩܪܒ ܤܓܕ ܠܗ ܘܐܡܪ ܒܪܬܝ ܗܫܐ ܡܝܬܬ ܐܠܐ ܬܐ ܤܝܡ ܐܝܕܟ ܥܠܝܗ ܘܬܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta errhauts egotziren duqueite bere buru gainetara, eta heyagora eguinen duqueite nigarrez eta deithorez daudela, eta dioitela, Elas, elas, ciuitate handiá, ceinetan abrastu içan baitziraden itsassoan vnciric çuten guciac, haren magnificentia handitic, nola oren batez deseguin içan den! \t ܘܐܪܡܝܘ ܥܦܪܐ ܥܠ ܪܝܫܝܗܘܢ ܘܩܥܘ ܟܕ ܒܟܝܢ ܘܐܒܝܠܝܢ ܘܐܡܪܝܢ ܘܝ ܘܝ ܡܕܝܢܬܐ ܪܒܬܐ ܐܝܕܐ ܕܒܗ ܥܬܪܘ ܐܝܠܝܢ ܕܐܝܬ ܠܗܘܢ ܐܠܦܐ ܒܝܡܐ ܡܢ ܐܝܩܪܗ ܕܒܚܕܐ ܫܥܐ ܚܪܒܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bi guiçon igan içan ciraden templera othoitz eguitera, bata Phariseu eta bercea publicano: \t ܬܪܝܢ ܓܒܪܝܢ ܤܠܩܘ ܠܗܝܟܠܐ ܠܡܨܠܝܘ ܚܕ ܦܪܝܫܐ ܘܐܚܪܢܐ ܡܟܤܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta denuntiatu içan çayón diuinoqui Spiritu sainduaz, etzuela herioric ikussiren, non lehen ikus ezleçan Christ Iaunarena. \t ܘܐܡܝܪ ܗܘܐ ܠܗ ܡܢ ܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܕܠܐ ܢܚܙܐ ܡܘܬܐ ܥܕܡܐ ܕܢܚܙܐ ܠܡܫܝܚܗ ܕܡܪܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta nola batzu gogortzen baitziraden eta ezpaitzuten obeditu nahi, gaizqui Iaunaren bideaz minçatzen ciradela populuaren aitzinean, hetaric bera partituric, separa citzan discipuluac, egun oroz disputatzen ari cela Tyranno baten escholán. \t ܘܐܢܫܝܢ ܡܢܗܘܢ ܡܬܩܫܝܢ ܗܘܘ ܘܡܬܚܪܝܢ ܘܡܨܚܝܢ ܠܐܘܪܚܐ ܕܐܠܗܐ ܩܕܡ ܟܢܫܐ ܕܥܡܡܐ ܗܝܕܝܢ ܐܪܚܩ ܦܘܠܘܤ ܘܦܪܫ ܡܢܗܘܢ ܠܬܠܡܝܕܐ ܘܟܠܝܘܡ ܡܡܠܠ ܗܘܐ ܥܡܗܘܢ ܒܐܤܟܘܠܐ ܕܓܒܪܐ ܕܫܡܗ ܛܘܪܢܘܤ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina galdez nago, ala eztute ençun vkan? Bainaitzitic lur orotara ilki içan da hayen soinuä, eta munduaren bazterretarano hayén hitzac. \t ܐܠܐ ܐܡܪ ܐܢܐ ܕܠܡܐ ܠܐ ܫܡܥܘ ܘܗܐ ܒܟܠܗ ܐܪܥܐ ܢܦܩܬ ܒܪܬ ܩܠܗܘܢ ܘܒܤܘܦܝܗ ܕܬܒܝܠ ܡܠܝܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina çuec saindua eta iustoa vkatu duçue, eta requeritu duçue guicerhailebat eman lequiçuen: \t ܐܢܬܘܢ ܕܝܢ ܒܩܕܝܫܐ ܘܙܕܝܩܐ ܟܦܪܬܘܢ ܘܫܐܠܬܘܢ ܠܟܘܢ ܠܓܒܪܐ ܩܛܘܠܐ ܕܢܬܝܗܒ ܠܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Fedez Abrahamec deithu cenean obedi ceçan Iaincoa, heretagetan hartu behar çuen lekura ioan ledinçát, eta parti cedin norat ioaiten cen etzaquialaric. \t ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܐܒܪܗܡ ܟܕ ܐܬܩܪܝ ܐܫܬܡܥ ܕܢܦܘܩ ܠܐܬܪܐ ܗܘ ܕܥܬܝܕ ܗܘܐ ܕܢܤܒ ܠܝܪܬܘܬܐ ܘܢܦܩ ܟܕ ܠܐ ܝܕܥ ܗܘܐ ܠܐܝܟܐ ܐܙܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina itzuliric hetarát Iesusec erran ceçan, Ierusalemeco alabác, eztaguiçuela nigarric ene gainean: baina ceuron buruén gainean eguiçue nigar, eta çuen haourrén gainean. \t ܘܐܬܦܢܝ ܝܫܘܥ ܠܘܬܗܝܢ ܘܐܡܪ ܒܢܬ ܐܘܪܫܠܡ ܠܐ ܬܒܟܝܢ ܥܠܝ ܒܪܡ ܥܠ ܢܦܫܟܝܢ ܒܟܝܝܢ ܘܥܠ ܒܢܝܟܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Iaquin eraciten drauçuet bada, anayeác, niçaz predicatu içan den Euangelioa, eztela guiçonaren araura. \t ܡܘܕܥ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܝܢ ܐܚܝ ܕܤܒܪܬܐ ܕܐܤܬܒܪܬ ܡܢܝ ܠܐ ܗܘܬ ܡܢ ܒܪܢܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Dohatsu dirade haren manamenduac beguiratzen dituztenac: çucen dutençát vicitzeco arborean, eta borthetaric sar ditecençát Ciuitatera. \t ܛܘܒܝܗܘܢ ܠܕܥܒܕܝܢ ܦܘܩܕܢܘܗܝ ܢܗܘܐ ܫܘܠܛܢܗܘܢ ܥܠ ܩܝܤܐ ܕܚܝܐ ܘܒܬܪܥܐ ܢܥܠܘܢ ܠܡܕܝܢܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baldin vicitze hunetan solament Christ baithan sperança badugu, guiçon gucietaco miserablenac gu gara. \t ܘܐܢ ܒܗܠܝܢ ܗܘ ܚܝܐ ܒܠܚܘܕ ܡܤܒܪܝܢܢ ܒܡܫܝܚܐ ܕܘܝܢܢ ܗܘ ܡܢ ܟܠܗܘܢ ܒܢܝܢܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Norc-ere bada bere buruä humiliaturen baitu haourtcho haur den beçala, hura da handiena ceruètaco resumán? \t ܡܢ ܗܟܝܠ ܕܡܡܟܟ ܢܦܫܗ ܐܝܟ ܗܢܐ ܛܠܝܐ ܗܘ ܢܗܘܐ ܪܒ ܒܡܠܟܘܬܐ ܕܫܡܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ikus ceçan emazte alhargun paubrebat ere bi peça chipi eçarten cituela. \t ܘܚܙܐ ܐܦ ܐܪܡܠܬܐ ܚܕܐ ܡܤܟܢܬܐ ܕܐܪܡܝܬ ܫܡܘܢܐ ܬܪܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Gauça hauen buruän beha neçan, eta huná, borthabat irequia ceruän: eta lehen ençun vkan nuen voza, cen enequin minço liçaten trompetta batena beçalaco, cioela, Igan adi huna, eta eracutsiren drauat cer gauça eguin behar diraden hemendic harát: \t ܡܢ ܒܬܪ ܗܠܝܢ ܚܙܝܬ ܘܗܐ ܬܪܥܐ ܦܬܝܚܐ ܒܫܡܝܐ ܘܩܠܐ ܗܘ ܕܫܡܥܬ ܐܝܟ ܫܝܦܘܪܐ ܡܠܠ ܥܡܝ ܠܡܐܡܪ ܤܩ ܠܗܪܟܐ ܘܐܚܘܝܟ ܡܐ ܕܝܗܝܒ ܠܡܗܘܐ ܒܬܪ ܗܠܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen baldin hi naturaz bassa cen oliuatic ebaqui içan bahaiz, eta natura contra oliua onean charthatu bahaiz: cembatez areago natural diradenac charthaturen dirade bere oliua proprian ? \t ܐܢ ܓܝܪ ܐܢܬ ܕܡܢ ܙܝܬܐ ܐܢܬ ܕܒܪܐ ܗܘ ܕܒܟܝܢܟ ܐܬܦܫܚܬ ܘܕܠܐ ܒܟܝܢܟ ܐܬܛܥܡܬ ܒܙܝܬܐ ܛܒܐ ܟܡܐ ܗܟܝܠ ܗܢܘܢ ܐܢ ܢܬܛܥܡܘܢ ܒܙܝܬܐ ܕܟܝܢܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ençunen aut dio, hire accusaçaleac-ere ethorri diratenean. Eta mana ceçan Herodesen palatioan beguira ledin. \t ܐܡܪ ܠܗ ܫܡܥ ܐܢܐ ܠܟ ܡܐ ܕܐܬܘ ܩܛܓܪܢܝܟ ܘܦܩܕ ܕܢܛܪܘܢܗ ܒܦܪܛܘܪܝܢ ܕܗܪܘܕܤ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta bere belarrean icen-bat scribaturic, Mysterio, Babylon handia, lurreco paillardicén eta abominationén amá. \t ܘܥܠ ܒܝܬ ܥܝܢܝܗ ܟܬܝܒ ܐܪܙܐ ܒܒܝܠ ܪܒܬܐ ܐܡܐ ܕܙܢܝܬܐ ܘܕܤܘܝܒܝܗ ܕܐܪܥܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan ihardesten çuela Pierrisec eta berce Apostoluéc erran ceçaten, Lehen obeditu behar da Iaincoa ecen ez guiçonac. \t ܥܢܐ ܫܡܥܘܢ ܥܡ ܫܠܝܚܐ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܠܐܠܗܐ ܘܠܐ ܠܡܬܛܦܤܘ ܝܬܝܪ ܡܢ ܕܠܒܢܝܢܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Estima beça guçaz guiçonac Christen ministréz, eta Iaincoaren secretuén dispensaçaléz beçala. \t ܗܟܢܐ ܗܘܝܢ ܚܫܝܒܝܢ ܠܟܘܢ ܐܝܟ ܡܫܡܫܢܐ ܕܡܫܝܚܐ ܘܪܒܝ ܒܬܐ ܕܐܪܙܘܗܝ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Diotsó guiçon gazteorrec, Horiac guciac beguiratu citiat neure gaztetassunetic: cer oraino falta çait? \t ܐܡܪ ܠܗ ܗܘ ܥܠܝܡܐ ܗܠܝܢ ܟܠܗܝܢ ܢܛܪܬ ܐܢܝܢ ܡܢ ܛܠܝܘܬܝ ܡܢܐ ܚܤܝܪ ܐܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta besta ia erdi iragan cenean, igan cedin Iesus templera, eta iracasten ari cen. \t ܟܕ ܕܝܢ ܦܠܓܘ ܝܘܡܬܐ ܕܥܕܥܕܐ ܤܠܩ ܝܫܘܥ ܠܗܝܟܠܐ ܘܡܠܦ ܗܘܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada arrastu cenean, iar cedin mahainean hamabiequin. \t ܘܟܕ ܗܘܐ ܪܡܫܐ ܤܡܝܟ ܗܘܐ ܥܡ ܬܪܥܤܪ ܬܠܡܝܕܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen haur erraiten drauçuegu Iaunaren hitzez ecen gu viciric goitico garatenoc Iaunaren aduenimenduan ezgaitzaiztela aitzinduren lo daunçateney. \t ܗܕܐ ܕܝܢ ܐܡܪܝܢܢ ܠܟܘܢ ܒܡܠܬܗ ܕܡܪܢ ܕܚܢܢ ܐܝܠܝܢ ܕܡܫܬܚܪܝܢܢ ܒܡܐܬܝܬܗ ܕܡܪܢ ܕܚܝܝܢܢ ܠܐ ܢܕܪܟ ܠܐܝܠܝܢ ܕܕܡܟܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta gu vncira ethorriric embarca guentecen Assoserat, handic hartzeco guenduen Paul: ecen hala ordenatu çuen, berac bide hura oinez eguin gogoz. \t ܚܢܢ ܕܝܢ ܢܚܬܢ ܠܐܠܦܐ ܘܪܕܝܢ ܠܘܥܕܐ ܕܬܤܘܤ ܡܛܠ ܕܡܢ ܬܡܢ ܥܬܝܕܝܢ ܗܘܝܢ ܕܢܩܒܠܝܘܗܝ ܠܦܘܠܘܤ ܗܟܢܐ ܓܝܪ ܦܩܕ ܗܘܐ ܠܢ ܟܕ ܐܙܠ ܗܘܐ ܗܘ ܒܝܒܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina paillardiçari ihes eguiteagatic, batbederac bere emaztea biu, eta batbederac bere senharra biu. \t ܐܠܐ ܡܛܠ ܙܢܝܘܬܐ ܐܢܫ ܐܢܬܬܗ ܢܐܚܘܕ ܘܐܢܬܬܐ ܠܒܥܠܗ ܬܐܚܘܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina fiadoregoa recebituric Iasonganic eta goiticoetaric, vtzi citzaten ioaitera. \t ܘܢܤܒܘ ܥܪܒܐ ܡܢ ܐܝܤܘܢ ܘܐܦ ܡܢ ܐܚܐ ܘܗܝܕܝܢ ܫܪܘ ܐܢܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina dathorrenean hura, Spiritu eguiazcoa diot, harc guidaturen çaituzte eguia gucitara: ecen ezta minçaturen bere buruz, baina cer-ere ençun baituque erranen du: eta ethorteco diraden gauçác declaraturen drauzquiçue. \t ܡܐ ܕܐܬܐ ܕܝܢ ܪܘܚܐ ܕܫܪܪܐ ܗܘ ܢܕܒܪܟܘܢ ܒܟܠܗ ܫܪܪܐ ܠܐ ܓܝܪ ܢܡܠܠ ܡܢ ܪܥܝܢ ܢܦܫܗ ܐܠܐ ܟܠ ܕܢܫܡܥ ܗܘ ܢܡܠܠ ܘܥܬܝܕܬܐ ܢܘܕܥܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Emazteac silentiorequin ikas beça suiectione gucirequin. \t ܐܢܬܬܐ ܒܫܠܝܐ ܗܘܬ ܝܠܦܐ ܒܟܠ ܫܘܥܒܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baldin baçaudete nitan, eta ene hitzac çuetan badaude, cer-ere nahi baituçue esca çaitezte, eta eguinen çaiçue. \t ܐܢ ܕܝܢ ܬܩܘܘܢ ܒܝ ܘܡܠܝ ܢܩܘܝܢ ܒܟܘܢ ܟܠ ܡܐ ܕܬܨܒܘܢ ܠܡܫܐܠ ܢܗܘܐ ܠܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "(Eta ez solament laudatu, baina elegitu-ere içan da Elicéz gure bidageco lagun, guçaz administratzen den gratia hunequin Iaun beraren gloriatan eta çuen gogo prestaren cerbitzutan) \t ܗܟܢܐ ܕܐܦ ܡܓܒܐ ܓܒܐ ܡܢ ܥܕܬܐ ܕܢܦܘܩ ܥܡܢ ܒܛܝܒܘܬܐ ܗܕܐ ܕܡܫܬܡܫܐ ܡܢܢ ܠܫܘܒܚܗ ܕܝܠܗ ܕܐܠܗܐ ܘܠܠܘܒܒܢ ܕܝܠܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Niçaz den becembatean, ansia guti dut çueçaz edo iugemendu humanoz iudicatu içatearen: are neure buruä-ere eztut iudicatzen. \t ܠܝ ܕܝܢ ܗܕܐ ܒܨܝܪܘܬܐ ܗܝ ܠܝ ܕܡܢܟܘܢ ܐܬܕܝܢ ܐܘ ܡܢ ܟܠ ܒܪ ܐܢܫ ܐܠܐ ܐܦܠܐ ܐܢܐ ܢܦܫܝ ܕܐܢ ܐܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Hambat (heltzen ohi den beçala) soinu mota da munduan, eta batre ezta muturic. \t ܗܐ ܓܝܪ ܓܢܤܐ ܕܠܫܢܐ ܤܓܝܐܐ ܐܝܬ ܒܥܠܡܐ ܘܠܝܬ ܚܕ ܡܢܗܘܢ ܕܠܐ ܩܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina lur onera erori dena, hauc dirade bihotz honestean eta onean hitz ençuna eduquiten dutenac eta fructu patientiatan ekarten dutenac \t ܗܘ ܕܝܢ ܕܒܐܪܥܐ ܛܒܬܐ ܗܠܝܢ ܐܢܘܢ ܐܝܠܝܢ ܕܒܠܒܐ ܫܦܝܐ ܘܛܒܐ ܫܡܥܝܢ ܡܠܬܐ ܘܐܚܕܝܢ ܘܝܗܒܝܢ ܦܐܪܐ ܒܡܤܝܒܪܢܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Iesusec bada ikus ceçanean hura nigarrez legoela, eta harequin ethorri ciraden Iuduac nigarrez leudela, spirituz mouituric trubla ceçan bere buruä: \t ܝܫܘܥ ܕܝܢ ܟܕ ܚܙܗ ܕܒܟܝܐ ܘܠܝܗܘܕܝܐ ܗܢܘܢ ܕܐܬܘ ܥܡܗ ܕܒܟܝܢ ܐܬܥܙܙ ܒܪܘܚܗ ܘܐܙܝܥ ܢܦܫܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Dioste, Moysesec çuen bihotzeco gogortassunagatic permettitu drauçue çuen emaztén vtzitera: baina hatsetic etzén hala. \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܡܘܫܐ ܠܘܩܒܠ ܩܫܝܘܬ ܠܒܟܘܢ ܐܦܤ ܠܟܘܢ ܕܬܫܪܘܢ ܢܫܝܟܘܢ ܡܢ ܒܪܫܝܬ ܕܝܢ ܠܐ ܗܘܐ ܗܟܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina gauça hauc scribatu içan dirade, sinhets deçaçuençát ecen Iesus dela Christ Iaincoaren Semea, eta sinhesten duçuela vicitzea duçuençát haren icenean. \t ܐܦ ܗܠܝܢ ܕܝܢ ܕܟܬܝܒܢ ܕܬܗܝܡܢܘܢ ܕܝܫܘܥ ܗܘ ܡܫܝܚܐ ܒܪܗ ܕܐܠܗܐ ܘܡܐ ܕܗܝܡܢܬܘܢ ܢܗܘܘܢ ܠܟܘܢ ܒܫܡܗ ܚܝܐ ܕܠܥܠܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta resuscitatu vkan gaitu elkarrequin eta iar eraci ceruètan Iesus Christean. \t ܘܐܩܝܡܢ ܥܡܗ ܘܐܘܬܒܢ ܥܡܗ ܒܫܡܝܐ ܒܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta baldin nehorc badarraçue, Cergatic hori eguiten duçue? erraçue ecen Iaunac duela haren beharra: eta bertan hura igorriren du huna. \t ܘܐܢ ܐܢܫ ܢܐܡܪ ܠܟܘܢ ܡܢܐ ܥܒܕܝܢ ܐܢܬܘܢ ܗܕܐ ܐܡܪܘ ܠܗ ܕܠܡܪܢ ܡܬܒܥܐ ܘܡܚܕܐ ܡܫܕܪ ܠܗ ܠܟܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Berce Eliçác billuci vkan ditut, hetaric sari hartuz, çuec cerbitza cinçatedançát. \t ܘܥܕܬܐ ܐܚܪܢܝܬܐ ܚܠܨܬ ܘܢܤܒܬ ܢܦܩܬܐ ܠܬܫܡܫܬܐ ܕܝܠܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Elkarren cargác egar itzaçue: eta halaz compli eçaçue Christen Leguea. \t ܘܛܥܢܘ ܝܘܩܪܐ ܕܚܕܕܐ ܕܗܟܢܐ ܡܡܠܝܬܘܢ ܢܡܘܤܗ ܕܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta anhitzec berén abillamenduac heda citzaten bidean: eta bercéc adarrac ebaquiten cituzten arboretaric eta bidean hedatzen. \t ܤܓܝܐܐ ܕܝܢ ܡܫܘܝܢ ܗܘܘ ܢܚܬܝܗܘܢ ܒܐܘܪܚܐ ܘܐܚܪܢܐ ܦܤܩܝܢ ܗܘܘ ܤܘܟܐ ܡܢ ܐܝܠܢܐ ܘܡܫܘܝܢ ܒܐܘܪܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta aithor ceçan, eta etzeçan vka: eta aithor ceçan, cioela, Eznaiz ni Christ. \t ܘܐܘܕܝ ܘܠܐ ܟܦܪ ܘܐܘܕܝ ܕܠܘ ܐܢܐ ܐܢܐ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ni igorri nauenaren obrác eguin behar ditut, eguna deno: badatorque gaua noiz nehorc ecin obraric baitaidi. \t ܠܝ ܘܠܐ ܠܡܥܒܕ ܥܒܕܐ ܕܡܢ ܕܫܕܪܢܝ ܥܕ ܐܝܡܡܐ ܗܘ ܐܬܐ ܠܠܝܐ ܕܐܢܫ ܠܐ ܡܫܟܚ ܠܡܦܠܚ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Erraiten dudana, eztut Iaunaren arauez erraiten, baina erhogoaz beçala, gloriatzeco segurança hunetan. \t ܡܕܡ ܕܡܡܠܠ ܐܢܐ ܠܐ ܗܘܐ ܒܡܪܢ ܡܡܠܠ ܐܢܐ ܐܠܐ ܐܝܟ ܕܒܦܟܝܗܘܬܐ ܒܗܕܐ ܕܘܟܬܐ ܕܫܘܒܗܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada fedea ethor cedin baino lehen, Leguearen azpian beguiratzen guinen ertsiac reuelatzeco cen federa heltzeco. \t ܥܕܠܐ ܕܝܢ ܬܐܬܐ ܗܝܡܢܘܬܐ ܢܡܘܤܐ ܢܛܪ ܗܘܐ ܠܢ ܟܕ ܚܒܝܫܝܢܢ ܠܗܝܡܢܘܬܐ ܕܥܬܝܕܐ ܗܘܬ ܠܡܬܓܠܝܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta huná, cen guiçombat Ierusalemen Simeon deitzen cenic: eta cen guiçon haur iusto eta Iaincoaren beldur, Israeleco consolationearen beguira cegoena: eta Spiritu saindua cen haren gainean. \t ܓܒܪܐ ܕܝܢ ܚܕ ܐܝܬ ܗܘܐ ܒܐܘܪܫܠܡ ܫܡܗ ܗܘܐ ܫܡܥܘܢ ܘܓܒܪܐ ܗܢܐ ܟܐܝܢ ܗܘܐ ܘܙܕܝܩ ܘܡܤܟܐ ܗܘܐ ܠܒܘܝܐܗ ܕܐܝܤܪܝܠ ܘܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܐܝܬ ܗܘܬ ܥܠܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta sar cedin Iesus Iaincoaren templean, eta egotz citzan campora templean saltzen eta erosten ari ciraden guciac: eta cambiadorén mahainac itzul citzan, eta vsso colombác saltzen cituztenen cadirác. \t ܘܥܠ ܝܫܘܥ ܠܗܝܟܠܐ ܕܐܠܗܐ ܘܐܦܩ ܠܟܠܗܘܢ ܕܙܒܢܝܢ ܘܡܙܒܢܝܢ ܒܗܝܟܠܐ ܘܤܚܦ ܦܬܘܪܐ ܕܡܥܪܦܢܐ ܘܟܘܪܤܘܬܐ ܕܗܢܘܢ ܕܡܙܒܢܝܢ ܝܘܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Christen ministre dirade? (erho anço minço naiz) areago ni: nequetan, guehiago: çauritan hec baino guehiago: presoindeguitan, guehiago: heriotan, anhitz aldiz. \t ܐܢ ܡܫܡܫܢܐ ܐܢܘܢ ܕܡܫܝܚܐ ܒܚܤܝܪܘܬ ܪܥܝܢܐ ܐܡܪ ܐܢܐ ܕܝܬܝܪ ܡܢܗܘܢ ܐܢܐ ܒܠܐܘܬܐ ܝܬܝܪ ܡܢܗܘܢ ܒܡܚܘܬܐ ܝܬܝܪ ܡܢܗܘܢ ܒܐܤܘܪܐ ܝܬܝܪ ܡܢܗܘܢ ܒܡܘܬܐ ܙܒܢܝܢ ܤܓܝܐܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen emanen ceraucula, beldur gabe gure etsayén escuetaric deliuraturic, hura cerbitza guineçan, \t ܕܢܬܦܪܩ ܡܢ ܐܝܕܐ ܕܒܥܠܕܒܒܝܢ ܘܕܠܐ ܕܚܠܐ ܢܦܠܘܚ ܩܕܡܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta baldin Iaunac laburtu ezpalitu egun hec, nehor ezlaite salua: baina elegitu dituen elegituacgatic, laburtu ditu egun hec. \t ܘܐܠܘ ܠܐ ܡܪܝܐ ܕܟܪܝ ܝܘܡܬܐ ܗܢܘܢ ܠܐ ܚܝܐ ܗܘܐ ܟܠ ܒܤܪ ܐܠܐ ܡܛܠ ܓܒܝܐ ܕܓܒܐ ܟܪܝ ܝܘܡܬܐ ܗܢܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen laço batec beçala attrapaturen ditu lur guciaren gainean habitatzen diraden guciac. \t ܐܝܟ ܨܦܚܬܐ ܓܝܪ ܢܨܦܚ ܥܠ ܟܠܗܘܢ ܐܝܠܝܢ ܕܝܬܒܝܢ ܥܠ ܐܦܝܗ ܕܟܠܗ ܐܪܥܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta nola ikussi içan den Cephasez, eta guero hamabiéz. \t ܘܐܬܚܙܝ ܠܟܐܦܐ ܘܒܬܪܗ ܠܬܪܥܤܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Philippec iautsiric Samariaco hiri batetara, predica ciecén Christ. \t ܦܝܠܝܦܘܤ ܕܝܢ ܢܚܬ ܠܗ ܠܡܕܝܢܬܐ ܕܫܡܪܝܐ ܘܡܟܪܙ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܥܠ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada çuec confirma ahal çaitzaqueztenari, ene Euangelioaren eta Iesus Christen predicationearen araura, hambat demboraz gueroztic mysterio estaliric egon den reuelationearen araura: \t ܐܬܓܠܝ ܕܝܢ ܒܙܒܢܐ ܗܢܐ ܒܝܕ ܟܬܒܐ ܕܢܒܝܐ ܘܒܦܘܩܕܢܗ ܕܐܠܗܐ ܕܠܥܠܡ ܐܬܝܕܥ ܠܟܠܗܘܢ ܥܡܡܐ ܠܡܫܡܥܐ ܕܗܝܡܢܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan laster eguiten du eta ethorten da Simon Pierrisgana, eta berce discipulu Iesusec maite çuenagana, eta dioste, Kendu duté Iauna monumentetic, eta eztaquigu non eçarri dutén. \t ܘܪܗܛܬ ܐܬܬ ܠܘܬ ܫܡܥܘܢ ܟܐܦܐ ܘܠܘܬ ܗܘ ܬܠܡܝܕܐ ܐܚܪܢܐ ܕܪܚܡ ܗܘܐ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪܐ ܠܗܘܢ ܕܫܩܠܘܗܝ ܠܡܪܢ ܡܢ ܗܘ ܒܝܬ ܩܒܘܪܐ ܘܠܐ ܝܕܥܐ ܐܢܐ ܐܝܟܐ ܤܡܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Batheiatu vkan dut Estebenen familia-ere: gaineracoz eztaquit berceric batre batheyatu vkan dudanez. \t ܐܥܡܕܬ ܕܝܢ ܐܦ ܠܒܝܬܗ ܕܐܤܛܦܢܐ ܬܘܒ ܕܝܢ ܠܐ ܝܕܥ ܐܢܐ ܐܢ ܠܐܢܫ ܐܚܪܝܢ ܐܥܡܕܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta dioste, Haur da ene odol Testamentu berricoa, anhitzengatic issurten dena. \t ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܗܢܘ ܕܡܝ ܕܕܝܬܩܐ ܚܕܬܐ ܕܚܠܦ ܤܓܝܐܐ ܡܬܐܫܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta idoqui ceçan hura bere tribulatione gucietaric, eta eman cieçón gratia eta sapientia Egypteco regue Pharaoren aitzinean, ceinec ordena baitzeçan hura Egypteco eta bere etche gucico gobernadore. \t ܘܦܪܩܗ ܗܘܐ ܡܢ ܟܠܗܘܢ ܐܘܠܨܢܘܗܝ ܘܝܗܒ ܠܗ ܛܝܒܘܬܐ ܘܚܟܡܬܐ ܩܕܡ ܦܪܥܘܢ ܡܠܟܐ ܕܡܨܪܝܢ ܘܐܩܝܡܗ ܪܫܐ ܥܠ ܡܨܪܝܢ ܘܥܠ ܒܝܬܗ ܟܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ihardesten çuela Iesusec erran ciecén, Interrogaturen çaituztet nic-ere çuec gauça batez: erradaçue bada niri, \t ܥܢܐ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܐܫܐܠܟܘܢ ܐܦ ܐܢܐ ܡܠܬܐ ܘܐܡܪܘ ܠܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Cergatic haur hunela blasphemio erraiten ari da? Norc bekatuac barka ahal ditzaque Iaincoac berac baicen? \t ܕܡܢܐ ܗܢܐ ܡܡܠܠ ܓܘܕܦܐ ܡܢܘ ܡܫܟܚ ܠܡܫܒܩ ܚܛܗܐ ܐܠܐ ܐܢ ܚܕ ܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Iasonec beregana recebitu vkan ditu: eta guciec Cesaren ordenancen contra eguiten dute, dioitela berce Reguebat badela, Iesus. \t ܘܡܩܒܠܢܗܘܢ ܗܢܘ ܐܝܤܘܢ ܘܟܠܗܘܢ ܗܠܝܢ ܠܘܩܒܠ ܦܘܩܕܢܘܗܝ ܕܩܤܪ ܩܝܡܝܢ ܟܕ ܐܡܪܝܢ ܕܐܝܬ ܡܠܟܐ ܐܚܪܢܐ ܝܫܘܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta has citecen haren salutatzen, cioitela, Vngui hel daquiala, Iuduen Regueá. \t ܘܫܪܝܘ ܠܡܫܐܠ ܒܫܠܡܗ ܫܠܡ ܡܠܟܐ ܕܝܗܘܕܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Haraguitic iayo dena haragui duc: eta Spiritutic iayo dena, spiritu duc. \t ܡܕܡ ܕܝܠܝܕ ܡܢ ܒܤܪܐ ܒܤܪܐ ܗܘ ܘܡܕܡ ܕܝܠܝܕ ܡܢ ܪܘܚܐ ܪܘܚܐ ܗܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Maledictione çuen gainean Scriba eta Phariseu hypocritác: ecen detchematzen dituçue menta eta anisa eta cuminoa, eta vtziten dituçue Legueco gauça piçuagoac, hala nola, iugemendua eta misericordia eta leyaltatea: gauça hauc eguin behar ciraden, eta hec ez vtzi. \t ܘܝ ܠܟܘܢ ܤܦܪܐ ܘܦܪܝܫܐ ܢܤܒܝ ܒܐܦܐ ܕܡܥܤܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܢܢܥܐ ܘܫܒܬܐ ܘܟܡܘܢܐ ܘܫܒܩܬܘܢ ܝܩܝܪܬܗ ܕܢܡܘܤܐ ܕܝܢܐ ܘܚܢܢܐ ܘܗܝܡܢܘܬܐ ܗܠܝܢ ܕܝܢ ܘܠܐ ܗܘܐ ܕܬܥܒܕܘܢ ܘܗܠܝܢ ܠܐ ܬܫܒܩܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ençun vkan duçue nola erraniçan içan çayen lehenagocoey, Eztuc hilen: eta norc-ere hilen baitu, hura iudicioz punitu içateco digne date. \t ܫܡܥܬܘܢ ܕܐܬܐܡܪ ܠܩܕܡܝܐ ܠܐ ܬܩܛܘܠ ܘܟܠ ܕܢܩܛܘܠ ܡܚܝܒ ܗܘ ܠܕܝܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Paussu gabe orhoitzen garelaric çuen fedearen verthuteaz, eta çuen charitatearen trabailluaz, eta çuen sperançaren patientiáz Iesus Christ gure Iaunean, gure Iainco eta Aitaren aitzinean: \t ܘܥܗܕܝܢܢ ܩܕܡ ܐܠܗܐ ܐܒܐ ܥܒܕܐ ܕܗܝܡܢܘܬܟܘܢ ܘܥܡܠܐ ܕܚܘܒܟܘܢ ܘܡܤܝܒܪܢܘܬܐ ܕܤܒܪܟܘܢ ܕܒܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen cein da handiago, mahainean iarriric dagoena, ala cerbitzun ari dena? eza mahainean iarriric dagoena? Bada ni naiz çuen artean cerbitzatzen ari dena beçala. \t ܡܢܘ ܓܝܪ ܪܒ ܗܘ ܕܤܡܝܟ ܐܘ ܗܘ ܕܡܫܡܫ ܠܐ ܗܘܐ ܗܘ ܕܤܡܝܟ ܐܢܐ ܕܝܢ ܐܝܬܝ ܒܝܢܬܟܘܢ ܐܝܟ ܗܘ ܕܡܫܡܫ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta gobernaturen dituque burdinazco cihorrez: eta chehecaturen dirade lurrezco vnciac beçala, nic-ere Aitaganic recebitu vkan dudan beçala: \t ܠܡܪܥܐ ܐܢܘܢ ܒܫܒܛܐ ܕܦܪܙܠܐ ܘܐܝܟ ܡܐܢܝ ܦܚܪܐ ܬܫܚܩܘܢ ܗܟܢܐ ܓܝܪ ܘܐܢܐ ܢܤܒܬ ܡܢ ܐܒܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada guehiagoric eztirade biga, baina haraguibat. Beraz Iaincoac iunctatu duena, guiçonac ezteçala separa. \t ܡܕܝܢ ܠܐ ܗܘܘ ܬܪܝܢ ܐܠܐ ܚܕ ܦܓܪ ܡܕܡ ܗܟܝܠ ܕܐܠܗܐ ܙܘܓ ܒܪܢܫܐ ܠܐ ܢܦܪܫ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ezta hemen: ecen resuscitatu içan da, erran çuen beçala: çatozte ikussaçue Iauna eçarri içan cen lekua. \t ܠܐ ܗܘܐ ܬܢܢ ܩܡ ܠܗ ܓܝܪ ܐܝܟܢܐ ܕܐܡܪ ܬܐܝܝܢ ܚܙܝܝܢ ܕܘܟܬܐ ܕܤܝܡ ܗܘܐ ܒܗ ܡܪܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta baldin cerbait berce iarriric dagoen bati reuelatu içan baçayó, lehena ichil bedi. \t ܘܐܢ ܠܐܚܪܢܐ ܢܬܓܠܐ ܟܕ ܝܬܒ ܩܕܡܝܐ ܢܫܬܘܩ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "(Simon, Pierris-ere deithu çuena, eta Andriu haren anayea: Iacques eta Ioannes: Philippe eta Bartholomeo: \t ܫܡܥܘܢ ܗܘ ܕܫܡܝ ܟܐܦܐ ܘܐܢܕܪܐܘܤ ܐܚܘܗܝ ܘܝܥܩܘܒ ܘܝܘܚܢܢ ܘܦܝܠܝܦܘܤ ܘܒܪ ܬܘܠܡܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eu - syr", "text": "Errorea gertatu da '%s' fitxategia irakurtzean: %s \t ܛܳܥܝܽܘܬ݂ܳܐ ܒ݂ܩܶܪܝܳܢܳܐ ܕ݂ܰܟ݂ܢܺܝܫܽܘܬ݂ܳܐ '%s': %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen gauça hauc guciac munduco gendéc bilhatzen dituzté: baina çuen Aitac badaqui, ecen hauèn beharra baduçuela. \t ܗܠܝܢ ܓܝܪ ܟܠܗܝܢ ܥܡܡܐ ܗܘ ܕܥܠܡܐ ܒܥܝܢ ܐܦ ܠܟܘܢ ܕܝܢ ܐܒܘܟܘܢ ܝܕܥ ܕܡܬܒܥܝܢ ܠܟܘܢ ܗܠܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Berriz comparatu da ceruètaco resumá thesaur landa batetan gorderic dagoenarequin, hura eridenic guiçon batec estali vkan du: eta harçazco bozcarióz ioaiten da, eta duen gucia saltzen du, eta landa hura erosten. \t ܬܘܒ ܕܡܝܐ ܡܠܟܘܬܐ ܕܫܡܝܐ ܠܤܝܡܬܐ ܕܡܛܫܝܐ ܒܩܪܝܬܐ ܗܝ ܕܐܫܟܚܗ ܓܒܪܐ ܘܛܫܝܗ ܘܡܢ ܚܕܘܬܗ ܐܙܠ ܙܒܢ ܟܠ ܕܐܝܬ ܠܗ ܘܙܒܢܗ ܠܩܪܝܬܐ ܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina badiotsuet, eçen guiçonéc erran duqueiten hitz alfer guciaz, contu rendaturen dutela iudicioco egunean. \t ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܓܝܪ ܕܟܠ ܡܠܐ ܒܛܠܐ ܕܢܐܡܪܘܢ ܒܢܝ ܐܢܫܐ ܢܬܠܘܢ ܦܬܓܡܗ ܒܝܘܡܐ ܕܕܝܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Iesus Christ atzo içan dena eta egun, hura bera da eternalqui-ere. \t ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܐܬܡܠܝ ܘܝܘܡܢܐ ܗܘܝܘ ܘܠܥܠܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan erran ceçan haren discipuluetaric batec, Iudas Iscariot Simonen semeac, hura tradituren çuenac. \t ܘܐܡܪ ܝܗܘܕܐ ܤܟܪܝܘܛܐ ܚܕ ܡܢ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܗܘ ܕܥܬܝܕ ܗܘܐ ܕܢܫܠܡܝܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Iesus batheyatu cenean, bertan ilki cedin vretic: eta huná, irequi içan çaizcan ceruäc, eta ikus ceçan Iaincoaren Spiritua vsso columba baten guissán iausten eta haren gainera ethorten \t ܘܗܐ ܩܠܐ ܡܢ ܫܡܝܐ ܕܐܡܪ ܗܢܘ ܒܪܝ ܚܒܝܒܐ ܕܒܗ ܐܨܛܒܝܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina Iaincoac resuscitatu duenac eztu ikussi vkan corruptioneric. \t ܗܢܐ ܕܝܢ ܕܐܩܝܡ ܐܠܗܐ ܠܐ ܚܙܐ ܚܒܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Nor ezta hire beldur içanen, Iauna, eta norc eztu glorificaturen hire icena? ecen saindu bakoitza aiz hi: ecen gende guciac ethorriren dituc, eta adoraturen dié hire aitzinean: ceren hire iugemenduac manifestatu içan baitirade. \t ܡܢ ܠܐ ܢܕܚܠ ܠܟ ܡܪܝܐ ܘܢܫܒܚ ܠܫܡܟ ܡܛܠ ܕܐܢܬ ܗܘ ܒܠܚܘܕ ܚܤܝܐ ܡܛܠ ܕܟܠܗܘܢ ܥܡܡܐ ܢܐܬܘܢ ܘܢܤܓܕܘܢ ܩܕܡܝܟ ܡܛܠ ܕܬܪܝܨ ܐܢܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Escatzen çarete eta eztuçue recebitzen: ceren gaizqui escatzon baitzarete, çuen voluptatetan despenda deçaçuençát. \t ܫܐܠܝܢ ܐܢܬܘܢ ܘܠܐ ܢܤܒܝܢ ܐܢܬܘܢ ܡܛܠ ܕܒܝܫܐܝܬ ܫܐܠܝܢ ܐܢܬܘܢ ܐܝܟ ܕܬܬܪܤܘܢ ܪܓܝܓܬܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Iauna Spiritu da: eta Iaunaren Spiritua non, libertatea han. \t ܡܪܝܐ ܕܝܢ ܗܘܝܘ ܪܘܚܐ ܘܐܬܪ ܕܪܘܚܗ ܕܡܪܝܐ ܚܐܪܘܬܐ ܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "(Ecen erraiten ceraucan, Ilki adi spiritu satsuá, guiçon horrenganic) \t ܐܡܪ ܗܘܐ ܠܗ ܓܝܪ ܦܘܩ ܡܢ ܒܪܢܫܐ ܪܘܚܐ ܛܢܦܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Batbederac dohaina recebitu duenaren arauez bercey administra biecé, Iaincoaren anhitz aldezco gratiaren dispensaçale onéc beçala. \t ܘܟܠܢܫ ܡܢܟܘܢ ܡܘܗܒܬܐ ܕܩܒܠ ܡܢ ܐܠܗܐ ܢܫܡܫ ܒܗ ܠܚܒܪܘܗܝ ܐܝܟ ܪܒܝ ܒܬܐ ܛܒܐ ܕܛܝܒܘܬܐ ܡܦܪܫܬܐ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Oihuz iar citecen bada berriz guciac, cioitela, Ez hori, baina Barabbas: eta cen Barabbas gaichtaguin-bat. \t ܘܩܥܘ ܟܠܗܘܢ ܘܐܡܪܝܢ ܠܐ ܠܗܢܐ ܐܠܐ ܠܒܪ ܐܒܐ ܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܕܝܢ ܗܢܐ ܒܪ ܐܒܐ ܓܝܤܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hi Capernaum cerurano altchatu içan aicena iffernurano beheraturen aiz: ecen baldin Sodoman eguin içan balirade hi baithan eguin içan diraden verthuteac, egungo egunerano egon çateán. \t ܘܐܢܬܝ ܟܦܪܢܚܘܡ ܗܝ ܕܥܕܡܐ ܠܫܡܝܐ ܐܬܬܪܝܡܬܝ ܥܕܡܐ ܠܫܝܘܠ ܬܬܚܬܝܢ ܕܐܠܘ ܒܤܕܘܡ ܗܘܘ ܚܝܠܐ ܐܝܠܝܢ ܕܗܘܘ ܒܟܝ ܩܝܡܐ ܗܘܬ ܥܕܡܐ ܠܝܘܡܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Daquiçuen beçala, nola çuetaric batbedera, aitác bere haourrac beçala, auertitzen guenduen. \t ܐܝܟܢܐ ܕܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܡܢ ܚܕ ܚܕ ܡܢܟܘܢ ܐܝܟ ܐܒܐ ܡܢ ܒܢܘܗܝ ܒܥܝܢ ܗܘܝܢ ܘܡܠܝܢ ܗܘܝܢ ܒܠܒܟܘܢ ܘܡܤܗܕܝܢܢ ܠܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Esquerrac emaiten drauzquiot neure Iaincoari, ceren çuec gucioc baino guehiago lengoagez minço bainaiz. \t ܡܘܕܐ ܐܢܐ ܠܐܠܗܐ ܕܝܬܝܪ ܡܢ ܟܠܟܘܢ ܡܡܠܠ ܐܢܐ ܒܠܫܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen guiçonaren asserreac Iaincoaren iustitiá eztu complitzen. \t ܪܘܓܙܗ ܓܝܪ ܕܓܒܪܐ ܙܕܝܩܘܬܐ ܕܐܠܗܐ ܠܐ ܥܒܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen hala nola Ionas balenaren sabelean hirur egun eta hirur gau içan baitzén: hala içanen da guiçonaren Semea lurraren bihotzean, hirur egun eta hirur gau. \t ܐܝܟܢܐ ܓܝܪ ܕܗܘܐ ܝܘܢܢ ܒܟܪܤܗ ܕܢܘܢܐ ܬܠܬܐ ܝܘܡܝܢ ܘܬܠܬܐ ܠܝܠܘܢ ܗܟܢܐ ܢܗܘܐ ܒܪܗ ܕܐܢܫܐ ܒܠܒܗ ܕܐܪܥܐ ܬܠܬܐ ܐܝܡܡܝܢ ܘܬܠܬܐ ܠܝܠܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan ihardesten çuela Iesusec erran ciecén, Eztuçue halacotz huts eguiten ceren ezpaitaquizquiçue Scripturác, ezeta Iaincoaren verthutea? \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܠܐ ܗܘܐ ܡܛܠ ܗܕܐ ܛܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܠܐ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܟܬܒܐ ܘܠܐ ܚܝܠܗ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina Phariseuéc hori ençunic, erraiten çuten: Hunec eztitu deabruac campora egoizten Beelzebub deabruén princearen partez baicen. \t ܦܪܝܫܐ ܕܝܢ ܟܕ ܫܡܥܘ ܐܡܪܝܢ ܗܢܐ ܠܐ ܡܦܩ ܫܐܕܐ ܐܠܐ ܒܒܥܠܙܒܘܒ ܪܫܐ ܕܕܝܘܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Salutatzen çaituztez anaye guciéc. Saluta eçaçue elkar pot saindu batez. \t ܫܐܠܝܢ ܒܫܠܡܟܘܢ ܐܚܝܢ ܟܠܗܘܢ ܫܐܠܘ ܒܫܠܡܐ ܚܕ ܕܚܕ ܒܢܘܫܩܬܐ ܩܕܝܫܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ilkiric bada deabruac guiçónaganic sar citecen vrdetara: eta vrdaldea oldar cedin gainetic behera lac-era, eta itho cedin. \t ܘܢܦܩܘ ܫܐܕܐ ܡܢ ܓܒܪܐ ܘܥܠܘ ܒܚܙܝܪܐ ܘܬܪܨܬ ܒܩܪܐ ܗܝ ܟܠܗ ܠܫܩܝܦܐ ܘܢܦܠܘ ܒܝܡܬܐ ܘܐܬܚܢܩܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada haur eguin eta, islaco berce eritassunic çutenac-ere ethorten ciraden eta sendatzen. \t ܘܟܕ ܗܘܬ ܗܕܐ ܐܦ ܫܪܟܐ ܐܝܠܝܢ ܕܐܝܬ ܗܘܘ ܒܗ ܒܓܙܪܬܐ ܟܪܝܗܐ ܩܪܒܝܢ ܗܘܘ ܠܘܬܗ ܘܡܬܐܤܝܢ ܗܘܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina ençun ceçanean Iacob-ec bacela ogui Egypten, igor citzan gure Aitác lehenic. \t ܘܟܕ ܫܡܥ ܝܥܩܘܒ ܕܐܝܬ ܥܒܘܪܐ ܒܡܨܪܝܢ ܫܕܪ ܗܘܐ ܠܐܒܗܬܢ ܠܘܩܕܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ebil çaitezte charitatean Christec-ere onhetsi vkan gaituen beçala, eta liuratu vkan baitrauca bere buruä guregatic oblatione eta sacrificio Iaincoari, vssain onezco vrrinetan \t ܘܗܠܟܘ ܒܚܘܒܐ ܐܝܟ ܕܐܦ ܡܫܝܚܐ ܐܚܒܢ ܘܐܫܠܡ ܢܦܫܗ ܥܠ ܐܦܝܢ ܩܘܪܒܢܐ ܘܕܒܚܐ ܠܐܠܗܐ ܠܪܝܚܐ ܒܤܝܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Biharamunean ikusten du Ioannesec Iesus harengana ethorten dela, eta dio, Huná Iaincoaren Bildotsa munduaren bekatuac kencen dituena. \t ܘܠܝܘܡܐ ܕܒܬܪܗ ܚܙܐ ܝܘܚܢܢ ܠܝܫܘܥ ܕܐܬܐ ܠܘܬܗ ܘܐܡܪ ܗܐ ܐܡܪܗ ܕܐܠܗܐ ܗܘ ܕܫܩܠ ܚܛܝܬܗ ܕܥܠܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baldin berceac bothere hunetan çuen artean participant badirade, ceren ez cineçago gu? baina eztugu bothere hunez vsatu vkan: aitzitic gauça guciac suffritzen ditugu, Christen Euangelioari empatchuric batre eztemogunçát. \t ܘܐܢ ܠܐܚܪܢܐ ܐܝܬ ܠܗܘܢ ܫܘܠܛܢܐ ܥܠܝܟܘܢ ܠܐ ܠܢ ܘܠܐ ܝܬܝܪܐܝܬ ܐܠܐ ܠܐ ܐܬܚܫܚܢ ܒܫܘܠܛܢܐ ܗܢܐ ܐܠܐ ܟܠܡܕܡ ܡܤܝܒܪܝܢܢ ܕܒܡܕܡ ܠܐ ܢܬܟܤ ܤܒܪܬܗ ܕܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Batbederac bere bihotzean proposatzen duen beçala, begui: ez tristitiarequin edo bortchaz: ecen alegueraqui emaiten duenari on daritza Iaincoac. \t ܟܠ ܐܢܫ ܐܝܟ ܕܐܝܬ ܒܪܥܝܢܗ ܠܐ ܐܝܟ ܕܡܢ ܟܪܝܘܬܐ ܐܘ ܐܝܟ ܕܡܢ ܩܛܝܪܐ ܠܝܗܘܒܐ ܗܘ ܓܝܪ ܚܕܝܐ ܪܚܡ ܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Cer irudi çaiçue? baldin guiçon batec ehun ardi baditu, eta hetaric bat errebela badadi, eztitu lauroguey eta hemeretziac vtziten, eta mendietara ioanic eztu errebelatu cena bilhatzen? \t ܡܢܐ ܡܬܚܙܐ ܠܟܘܢ ܐܢ ܢܗܘܘܢ ܠܐܢܫ ܡܐܐ ܥܪܒܝܢ ܘܢܛܥܐ ܚܕ ܡܢܗܘܢ ܠܐ ܫܒܩ ܬܫܥܝܢ ܘܬܫܥܐ ܒܛܘܪܐ ܘܐܙܠ ܒܥܐ ܠܗܘ ܕܛܥܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Iesus Bethanian Simon sorhayoaren etchean cela eta mahainean iarriric cegoela, ethor cedin emaztebat aspic garbizco vnguentu precio handitaco boeitabat çuela: eta hautsiric boeitá, huts ceçan haren buru gainera. \t ܘܟܕ ܗܘ ܐܝܬܘܗܝ ܒܒܝܬ ܥܢܝܐ ܒܒܝܬܗ ܕܫܡܥܘܢ ܓܪܒܐ ܟܕ ܤܡܝܟ ܐܬܬ ܐܢܬܬܐ ܕܐܝܬ ܥܠܝܗ ܫܛܝܦܬܐ ܕܒܤܡܐ ܕܢܪܕܝܢ ܪܫܝܐ ܤܓܝ ܕܡܝܐ ܘܦܬܚܬܗ ܘܐܫܦܥܬܗ ܥܠ ܪܫܗ ܕܝܫܘܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta munduco gauça noble eztiradenac, eta menospreciatuac elegitu vkan ditu Iaincoac, eta gauça eztiradenac, diradenac deseguin ditzançát \t ܘܓܒܐ ܠܐܝܠܝܢ ܕܒܨܝܪ ܛܘܗܡܗܘܢ ܒܥܠܡܐ ܘܠܡܤܠܝܐ ܘܠܐܝܠܝܢ ܕܠܝܬ ܐܢܘܢ ܕܢܒܛܠ ܠܐܝܠܝܢ ܕܐܝܬܝܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Aitac ni eçagutzen nauen beçala, nic-ere eçagutzen dut Aita: eta neure vicia eçarten dut neure ardiacgatic. \t ܐܝܟܢܐ ܕܝܕܥ ܠܝ ܐܒܝ ܘܐܢܐ ܝܕܥ ܐܢܐ ܠܐܒܝ ܘܢܦܫܝ ܤܐܡ ܐܢܐ ܚܠܦ ܥܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Badere charitateagatic lehen othoitzez niagoc, hunelaco banaiz-ere, bainaiz Paul ancianoa, eta orain presoner-ere Iesus Christgatic. \t ܡܛܠ ܚܘܒܐ ܕܝܢ ܡܒܥܐ ܗܘ ܒܥܐ ܐܢܐ ܡܢܟ ܐܢܐ ܦܘܠܘܤ ܕܐܝܬܝ ܤܒܐ ܐܝܟ ܕܝܕܥ ܐܢܬ ܗܫܐ ܕܝܢ ܐܦ ܐܤܝܪܐ ܕܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta bekatuz hilac guinelaric, elkarrequin, Christez viuificatu vkan gaitu, ceinen gratiaz saluatu içan baitzarete: \t ܟܕ ܡܝܬܝܢ ܗܘܝܢ ܒܚܛܗܝܢ ܐܚܝܢ ܥܡ ܡܫܝܚܐ ܘܒܛܝܒܘܬܗ ܦܪܩܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen ni vici nincén Leguea gabe noizpait: baina manamendua ethorri denean, bekatua berriz vitzen hassi içan da. \t ܐܢܐ ܕܝܢ ܚܝ ܗܘܝܬ ܕܠܐ ܢܡܘܤܐ ܡܢ ܩܕܝܡ ܟܕ ܐܬܐ ܕܝܢ ܦܘܩܕܢܐ ܚܛܝܬܐ ܚܝܬ ܘܐܢܐ ܡܝܬܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Beguién aitzinean dituçuen gaucetara beha çaudete? baldin edoceinec bere baithan confidança badu Christena dela, aldiz pensa beça bere baithan, ecen hura Christena den beçala, halaber gu-ere Christenac garela. \t ܒܦܪܨܘܦܐ ܚܝܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܐܢ ܐܢܫ ܬܟܝܠ ܥܠ ܢܦܫܗ ܕܕܡܫܝܚܐ ܗܘ ܗܢܐ ܢܕܥ ܡܢ ܢܦܫܗ ܕܐܝܟ ܕܗܘ ܕܡܫܝܚܐ ܗܟܢܐ ܐܦ ܚܢܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen hala nola chistmista ilkiten baita Orientetic, eta eracusten Occidenterano: hala içanen da guiçonaren Semearen ethortea-ere. \t ܐܝܟܢܐ ܓܝܪ ܕܒܪܩܐ ܢܦܩ ܡܢ ܡܕܢܚܐ ܘܡܬܚܙܐ ܥܕܡܐ ܠܡܥܪܒܐ ܗܟܢܐ ܬܗܘܐ ܡܐܬܝܬܗ ܕܒܪܗ ܕܐܢܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ihardets cieçadan vozac berriz cerutic, Iaincoac purificatu duena, hic ezteçála satsu. \t ܘܬܘܒ ܩܠܐ ܐܡܪ ܠܝ ܡܢ ܫܡܝܐ ܕܡܕܡ ܕܐܠܗܐ ܕܟܝ ܐܢܬ ܠܐ ܬܤܝܒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Halaber copa-ere eman ciecén, affal ondoan cioela, Copa haur da Testamentu berria ene odolean, cein çuengatic issurten baita. \t ܘܗܟܘܬ ܐܦ ܥܠ ܟܤܐ ܡܢ ܒܬܪ ܕܐܚܫܡܘ ܐܡܪ ܗܢܐ ܟܤܐ ܕܝܬܩܐ ܚܕܬܐ ܒܕܡܝ ܕܚܠܦܝܟܘܢ ܡܬܐܫܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina orain gloriatzen çarete çuen vanterietan: horlaco gloriatze gucia gaichto da. \t ܡܫܬܒܗܪܝܢ ܒܚܬܝܪܘܬܗܘܢ ܟܠ ܫܘܒܗܪܐ ܕܐܝܟ ܗܢܐ ܒܝܫܐ ܗܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan presentatzen draucate gor nequez minço cembat, eta othoitz eguiten escua gainean eçar lieçón. \t ܘܐܝܬܝܘ ܠܗ ܚܪܫܐ ܚܕ ܦܐܩܐ ܘܒܥܐ ܗܘܘ ܡܢܗ ܕܢܤܝܡ ܥܠܘܗܝ ܐܝܕܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada Iesus Christen sortzea hunela içan da. Ecen Maria haren ama Iosephequin fedatua cela, hec elkargana gabe, içorra eriden cedin Spiritu sainduaganic. \t ܝܠܕܗ ܕܝܢ ܕܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܗܟܢܐ ܗܘܐ ܟܕ ܡܟܝܪܐ ܗܘܬ ܡܪܝܡ ܐܡܗ ܠܝܘܤܦ ܥܕܠܐ ܢܫܬܘܬܦܘܢ ܐܫܬܟܚܬ ܒܛܢܐ ܡܢ ܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina ceren ikustera ilki içan çarete? guiçon abillamendu preciosoz veztitu baten? huná, abillamendu preciosoetan, eta delicioetan diradenac, reguén palacioetan dirade. \t ܘܐܠܐ ܡܢܐ ܢܦܩܬܘܢ ܠܡܚܙܐ ܓܒܪܐ ܕܢܚܬܐ ܪܟܝܟܐ ܠܒܝܫ ܗܐ ܐܝܠܝܢ ܕܒܠܒܘܫܐ ܡܫܒܚܐ ܘܒܦܘܢܩܐ ܐܝܬܝܗܘܢ ܒܝܬ ܡܠܟܐ ܐܢܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta erran ciecén Pilatec Sacrificadore principaley eta gendetzey, Hoguenic batre eztut erideiten guiçon hunetan. \t ܘܐܡܪ ܦܝܠܛܘܤ ܠܪܒܝ ܟܗܢܐ ܘܠܟܢܫܐ ܐܢܐ ܡܕܡ ܥܠܬܐ ܠܐ ܡܫܟܚ ܐܢܐ ܥܠ ܓܒܪܐ ܗܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen testificatzen du hunela, Hi aiz Sacrificadore eternalqui Melchisedech-en façoinera. \t ܡܤܗܕ ܓܝܪ ܥܠܘܗܝ ܕܐܢܬ ܗܘ ܟܘܡܪܐ ܠܥܠV ܒܕܡܘܬܗ ܕܡܠܟܝܙܕܩ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada hamalaurgarren gauä ethor cedinean, hara huna erabilten guenela itsas Adriaticoan, gauären erditsuan, estima ceçaten marineréc, ecen hurbiltzen litzeyela cembeit comarca. \t ܘܡܢ ܒܬܪ ܐܪܒܬܥܤܪ ܝܘܡܝܢ ܕܛܥܝܢ ܘܐܬܛܪܦܢ ܒܗܕܪܝܘܤ ܝܡܐ ܒܦܠܓܗ ܕܠܠܝܐ ܤܒܪܘ ܡܠܚܐ ܕܠܐܪܥܐ ܡܬܩܪܒܝܢ ܗܘܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta mihi guciac confessa deçan ecen Iaun dela Iesus Christ, Iainco Aitaren glorián. \t ܘܟܠ ܠܫܢ ܢܘܕܐ ܕܡܪܝܐ ܗܘ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܠܫܘܒܚܐ ܕܐܠܗܐ ܐܒܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta guertha cedin, haren goiti altchatzeco egunac complitzen ciradenean, orduan chuchent baitzeçan bere beguithartea gogo eguinic Ierusalemera ioaitera. \t ܘܗܘܐ ܕܟܕ ܡܬܡܠܝܢ ܝܘܡܬܐ ܕܤܘܠܩܗ ܐܬܩܢ ܦܪܨܘܦܗ ܕܢܐܙܠ ܠܐܘܪܫܠܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Halacotz alegueratu da ene bihotza, eta boztu da ene mihia, eta are guehiago ene haraguia paussaturen da sperançatan. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܐܬܒܤܡ ܠܒܝ ܘܪܘܙܬ ܬܫܒܘܚܬܝ ܘܐܦ ܦܓܪܝ ܢܓܢ ܥܠ ܤܒܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Colossen diraden saindu eta anaye fideley Christean: Gratia dela çuequin eta baquea gure Iainco Aitaganic, eta Iesus Christ Iaunaganic. \t ܠܐܝܠܝܢ ܕܐܝܬ ܒܩܘܠܤܘܤ ܐܚܐ ܩܕܝܫܐ ܘܡܗܝܡܢܐ ܒܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܫܠܡܐ ܥܡܟܘܢ ܘܛܝܒܘܬܐ ܡܢ ܐܠܗܐ ܐܒܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ceinén ornamendua eztén lekoreco bilo içurduratan, edo vrrhezco paramendutan, edo abillamenduetaco habitutan: \t ܘܠܐ ܬܨܛܒܬܢ ܒܨܒܬܐ ܒܪܝܐ ܕܓܕܘܠܐ ܕܤܥܪܝܟܝܢ ܐܘ ܕܚܫܠܬܐ ܕܕܗܒܐ ܐܘ ܕܠܒܘܫܐ ܡܝܬܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen thronoaren erdian den Bildotsac bazcaturen citic eta guidaturen vretaco ithurri vicietara: eta ichucaturen dic Iaincoac nigar vr gucia horién beguietaric. \t ܡܛܠ ܕܐܡܪܐ ܕܒܡܨܥܬ ܟܘܪܤܝܐ ܢܪܥܐ ܐܢܘܢ ܘܢܫܒܠ ܐܢܘܢ ܨܝܕ ܚܝܐ ܘܨܝܕ ܥܝܢܬܐ ܕܡܝܐ ܘܢܠܚܐ ܟܠ ܕܡܥܐ ܡܢ ܥܝܢܝܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Non da beraz vantationea? iraitzi içan da. Cein leguez? obrenaz? Ez: baina fedearen legueaz. \t ܒܐܬܪܐ ܕܝܗܒ ܠܢ ܐܠܗܐ ܒܡܓܪܬ ܪܘܚܗ ܠܬܚܘܝܬܐ ܕܟܐܢܘܬܗ ܕܒܙܒܢܐ ܗܢܐ ܕܗܘ ܢܗܘܐ ܟܐܢܐ ܘܢܙܕܩ ܒܟܐܢܘܬܐ ܠܡܢ ܕܒܗܝܡܢܘܬܐ ܗܘ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan has citecen pensatzen Scribác eta Phariseuac, cioitela, Nor da blasphemioac erraiten dituen haur? Norc barka ahal ditzaque bekatuac Iaincoac berac baicen? \t ܘܫܪܝܘ ܤܦܪܐ ܘܦܪܝܫܐ ܡܬܚܫܒܝܢ ܘܐܡܪܝܢ ܡܢܘ ܗܢܐ ܕܡܡܠܠ ܓܘܕܦܐ ܡܢܘ ܡܫܟܚ ܠܡܫܒܩ ܚܛܗܐ ܐܠܐ ܐܢ ܐܠܗܐ ܒܠܚܘܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta cerbitzaria ezta egoiten bethierecotz etchean, semea dago bethierecotz. \t ܘܥܒܕܐ ܠܐ ܡܩܘܐ ܠܥܠܡ ܒܒܝܬܐ ܒܪܐ ܕܝܢ ܠܥܠܡ ܡܩܘܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Hec-ere partituric predica ceçaten leku gucietan, Iaunac hequin obratzen çuela, eta hitza confirmatzen çuela iarreiquiten ciraden signoéz. \t ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܢܦܩܘ ܘܐܟܪܙܘ ܒܟܠ ܕܘܟܐ ܘܡܪܢ ܡܥܕܪ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܘܡܫܪ ܡܠܝܗܘܢ ܒܐܬܘܬܐ ܕܥܒܕܝܢ ܗܘܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen Iaincoa Christean cen, mundua berequin reconciliatzen çuela, hæy imputatzen etzerauztela berén bekatuac: eta eçarri vkan du gutan reconciliationezco hitza. \t ܐܠܗܐ ܗܘܐ ܓܝܪ ܒܡܫܝܚܐ ܗܘ ܕܪܥܝ ܠܥܠܡܐ ܥܡ ܪܒܘܬܗ ܘܠܐ ܚܫܒ ܠܗܘܢ ܚܛܗܝܗܘܢ ܘܤܡ ܒܢ ܕܝܠܢ ܡܠܬܐ ܕܬܪܥܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta gauça hauc ençunic, eta hiraz betheric oihuz iar citecen, Ephesianoen Diana handiá! \t ܘܟܕ ܫܡܥܘ ܗܠܝܢ ܐܬܡܠܝܘ ܚܡܬܐ ܘܩܥܝܢ ܗܘܘ ܘܐܡܪܝܢ ܪܒܐ ܗܝ ܐܪܛܡܝܤ ܕܐܦܤܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Altchagarri appurbatec orhe gucia mincen du \t ܚܡܝܪܐ ܩܠܝܠ ܟܠܗ ܓܒܝܠܬܐ ܡܚܡܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Guciagatic-ere certara heldu içan baicara, hartan regla ber-batez ebil gaitecen, eta garen sendimendu ber-batetaco. \t ܒܪܡ ܠܗܕܐ ܕܡܛܝܢ ܒܚܕ ܫܒܝܠܐ ܢܫܠܡ ܘܒܚܕܐ ܐܘܝܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ezteçaçuela iudica, eta etzarete iudicaturen: ezteçaçuela condemna eta etzarete condemnaturen: barka eçaçue, eta barkaturen çaiçue. \t ܠܐ ܬܕܘܢܘܢ ܘܠܐ ܡܬܬܕܝܢܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܐ ܬܚܝܒܘܢ ܘܠܐ ܡܬܚܝܒܝܢ ܐܢܬܘܢ ܫܪܘ ܘܬܫܬܪܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen iarreiquiten çayón populuco gendetzea heyagoraz, Ken eçac hori. \t ܐܬܐ ܗܘܐ ܓܝܪ ܒܬܪܗ ܥܡܐ ܤܓܝܐܐ ܘܩܥܝܢ ܗܘܘ ܘܐܡܪܝܢ ܫܩܘܠܝܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta harc hec harturic gauaren ordu hartan berean ikuz cietzén çauriac: eta batheya cedin hura eta harenac guciac bertan. \t ܘܒܗ ܒܫܥܬܐ ܒܗ ܒܠܠܝܐ ܕܒܪ ܐܤܚܝ ܐܢܘܢ ܡܢ ܢܓܕܗܘܢ ܘܒܪ ܫܥܬܗ ܥܡܕ ܗܘ ܘܒܢܝ ܒܝܬܗ ܟܠܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta çortzi egunen buruän berriz ciraden haren discipuluac barnean, eta Thomas hequin: ethor cedin Iesus borthác ertsiac ceudela, eta gueldi cedin hayén artean, eta erran ceçan, Baquea dela çuequin. \t ܘܒܬܪ ܬܡܢܝܐ ܝܘܡܝܢ ܬܘܒ ܠܓܘ ܗܘܘ ܬܠܡܝܕܐ ܘܬܐܘܡܐ ܥܡܗܘܢ ܘܐܬܐ ܝܫܘܥ ܟܕ ܐܚܝܕܝܢ ܬܪܥܐ ܩܡ ܒܡܨܥܬܐ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܫܠܡܐ ܥܡܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta igan cenean Pierris Ierusalemera iharduqui ceçaten haren contra circoncisionecoéc, \t ܘܟܕ ܤܠܩ ܫܡܥܘܢ ܠܐܘܪܫܠܡ ܕܝܢܝܢ ܗܘܘ ܥܡܗ ܗܢܘܢ ܕܡܢ ܓܙܘܪܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Nola Iaincoac reuelationez eçagut eraci drautan mysterioa (lehen hitz gutitan scribatu drauçuedan beçala: \t ܕܒܓܠܝܢܐ ܐܬܝܕܥ ܠܝ ܐܪܙܐ ܐܝܟܢܐ ܕܟܬܒܬ ܠܟܘܢ ܒܙܥܘܪܝܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ekar citzaten astoa eta vmea, eta eçar citzaten hayén gainean bere abillamenduac, eta iar eraci ceçaten hayén gainean. \t ܘܐܝܬܝܘ ܠܚܡܪܐ ܘܠܥܝܠܐ ܘܤܡܘ ܥܠ ܥܝܠܐ ܢܚܬܝܗܘܢ ܘܪܟܒ ܥܠܘܗܝ ܝܫܘܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Salutaitzaçue Philologo, eta Iulia, Nereo, eta haren arrebá, eta Olympa, eta hequin diraden saindu guciac. \t ܫܐܠܘ ܒܫܠܡܐ ܕܦܝܠܠܓܘܤ ܘܕܝܘܠܝܐ ܘܕܢܐܪܘܤ ܘܕܚܬܗ ܘܕܐܠܘܡܦܐ ܘܕܟܠܗܘܢ ܩܕܝܫܐ ܕܥܡܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ezta scribatu içan harengatic solament, ecen haur iustitiatan imputatu içan çayola: \t ܘܠܐ ܗܘܐ ܡܛܠܬܗ ܒܠܚܘܕ ܐܬܟܬܒܬ ܗܕܐ ܕܐܬܚܫܒܬ ܗܝܡܢܘܬܗ ܠܟܐܢܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Cein guc predicatzen baitugu, admonestatzen dugularic guiçon gucia, eta iracasten dugularic guiçon gucia sapientia orotan: guiçon gucia perfect eguin deçagunçát Iesus Christ Iaunean. \t ܗܘ ܕܚܢܢ ܡܟܪܙܝܢܢ ܘܡܠܦܝܢܢ ܘܡܤܟܠܝܢܢ ܠܟܠ ܒܪܢܫ ܒܟܠ ܚܟܡܐ ܕܢܩܝܡ ܠܟܠ ܒܪܢܫ ܟܕ ܓܡܝܪ ܒܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta bertan eror citecen haren beguietaric quasi ezcatác beçalacoac, eta ikustea recebi ceçan bertan : guero iaiquiric batheya cedin. \t ܘܒܪ ܫܥܬܗ ܢܦܠ ܡܢ ܥܝܢܘܗܝ ܡܕܡ ܕܕܡܐ ܠܩܠܦܐ ܘܐܬܦܬܚ ܥܝܢܘܗܝ ܘܩܡ ܥܡܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Harçaz declaratzen çuela Spiritu sainduac, oraino etzela irequi sanctuarioco bidea, lehen tabernaclea oraino çutic egoiten ceno, cein baitzén dembora present hartaco figurá: \t ܒܗܕܐ ܕܝܢ ܡܘܕܥܐ ܗܘܬ ܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܕܠܐ ܐܬܓܠܝܬ ܥܕܟܝܠ ܐܘܪܚܐ ܕܩܕܝܫܐ ܟܡܐ ܙܒܢܐ ܕܐܝܬ ܗܘܐ ܩܝܡܐ ܠܡܫܟܢܐ ܩܕܡܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina hire seme haur, ceinec iretsi vkan baitu hire onhassun gucia putéquin, ethorri içan denean, hil vkan draucac huni aretze guicena. \t ܠܗܢܐ ܕܝܢ ܒܪܟ ܟܕ ܦܪܚ ܩܢܝܢܟ ܥܡ ܙܢܝܬܐ ܘܐܬܐ ܢܟܤܬ ܠܗ ܬܘܪܐ ܕܦܛܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina Iaincoac Abrahami iuratu ceraucan promessaren dembora hurbiltzen cela, augmenta cedin populua eta multiplica Egypten: \t ܘܟܕ ܡܛܝ ܗܘܐ ܙܒܢܐ ܕܡܕܡ ܕܐܫܬܘܕܝ ܗܘܐ ܒܡܘܡܬܐ ܐܠܗܐ ܠܐܒܪܗܡ ܤܓܝ ܗܘܐ ܥܡܐ ܘܬܩܦ ܒܡܨܪܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta diotsa deabruac, Emanen drauat bothere hori gucia, eta resuma horien gloriá: ecen niri eman içan ciaitadac, eta nahi dudanari emaiten diarocat. \t ܘܐܡܪ ܠܗ ܐܟܠܩܪܨܐ ܠܟ ܐܬܠ ܫܘܠܛܢܐ ܗܢܐ ܟܠܗ ܘܫܘܒܚܗ ܕܠܝ ܡܫܠܡ ܘܠܡܢ ܕܐܨܒܐ ܝܗܒ ܐܢܐ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta haur duc vicitze eternala, hi euror eçagut eçaten Iainco eguiazco, eta Iesus Christ hic igorri duana. \t ܗܠܝܢ ܐܢܘܢ ܕܝܢ ܚܝܐ ܕܠܥܠܡ ܕܢܕܥܘܢܟ ܕܐܢܬ ܐܢܬ ܐܠܗܐ ܕܫܪܪܐ ܒܠܚܘܕܝܟ ܘܡܢ ܕܫܕܪܬ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Cein opposatzen eta alchatzen baita Iainco erraiten eta adoratzen den guciren contra: hala non hura iainco beçala, Iaincoaren templean iarten baita, bere buruä eracusten duela ecen iainco dela. \t ܗܘ ܕܠܩܘܒܠܐ ܗܘ ܘܡܫܬܥܠܐ ܥܠ ܟܠ ܡܢ ܕܡܬܩܪܐ ܐܠܗ ܘܕܚܠܐ ܐܝܟܢܐ ܕܐܦ ܒܗܝܟܠܐ ܕܐܠܗܐ ܐܝܟ ܐܠܗܐ ܢܬܒ ܘܢܚܘܐ ܥܠ ܢܦܫܗ ܐܝܟ ܕܐܠܗܐ ܗܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta mehatchurequin debeta citzan ezleçaten manifesta. \t ܘܟܐܐ ܒܗܘܢ ܕܠܐ ܢܓܠܘܢܝܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Beguirauçue nehorc eztieçón gaitza gaitzagatic nehori renda: baina vnguiari bethi çarreitzate, bata berceagana eta gucietara. \t ܘܐܙܕܗܪܘ ܕܠܡܐ ܐܢܫ ܡܢܟܘܢ ܒܝܫܬܐ ܚܠܦ ܒܝܫܬܐ ܢܦܪܘܥ ܐܠܐ ܒܟܠܙܒܢ ܗܪܛܘ ܒܬܪ ܛܒܬܐ ܠܘܬ ܚܕܕܐ ܘܠܘܬ ܟܠܢܫ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Iainco Aitaren prouidentiaren arauez Spirituaren sanctificationetan elegituey, obeditzeco eta Iesus Christen odolaz ihiztatu içateco: Gratia eta baque multiplica daquiçuela. \t ܐܝܠܝܢ ܕܐܬܓܒܝܘ ܒܡܩܕܡܘܬ ܝܕܥܬܗ ܕܐܠܗܐ ܐܒܐ ܒܩܕܝܫܘܬܐ ܕܪܘܚܐ ܕܢܗܘܘܢ ܠܡܫܡܥܬܐ ܘܠܪܤܤ ܕܡܗ ܕܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܛܝܒܘܬܐ ܘܫܠܡܐ ܢܤܓܐ ܠܘܬܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Daquigularic ecen Iesus Iauna resuscitatu duenac gu-ere Iesusez resuscitaturen gaituela, eta ethor eraciren gaituela bere presentiara cuequin batean. \t ܘܝܕܥܝܢܢ ܕܗܘ ܡܢ ܕܐܩܝܡ ܠܡܪܢ ܝܫܘܥ ܐܦ ܠܢ ܒܝܕ ܝܫܘܥ ܢܩܝܡ ܘܢܩܪܒܢ ܥܡܟܘܢ ܠܘܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta merkatutic itzultzen, diradenean, ikuciac ezpadirade, eztuté iaten. Anhitz berce gauçaric-ere bada beguiratzeco hartu dutenic, nola baitirade goporrén ikutzeac, eta cubenac, eta cobrezco vncienac, eta ohenac. \t ܘܡܢ ܫܘܩܐ ܐܠܐ ܥܡܕܝܢ ܠܐ ܠܥܤܝܢ ܘܤܓܝܐܬܐ ܐܚܪܢܝܬܐ ܐܝܬ ܐܝܠܝܢ ܕܩܒܠܘ ܕܢܛܪܘܢ ܡܥܡܘܕܝܬܐ ܕܟܤܐ ܘܕܩܤܛܐ ܘܕܡܐܢܝ ܢܚܫܐ ܘܕܥܪܤܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hura beguira çayen çorrozqui, hetaric cerbait recebitu vstez. \t ܗܘ ܕܝܢ ܚܪ ܒܗܘܢ ܟܕ ܤܒܪ ܗܘܐ ܠܡܤܒ ܡܢܗܘܢ ܡܕܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Guero elkar bessarcaturic, vncira igan guentecen, eta berceac beretarát itzul citecen. \t ܘܢܫܩܢ ܠܚܕܕܐ ܘܤܠܩܢ ܠܐܠܦܐ ܘܗܦܟܘ ܗܢܘܢ ܠܒܬܝܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Erraiten çuten bada discipuluéc elkarren artean, Nehorc ekarri othe drauca iatera? \t ܐܡܪܝܢ ܬܠܡܝܕܐ ܒܝܢܝܗܘܢ ܠܡܐ ܐܢܫ ܐܝܬܝ ܠܗ ܡܕܡ ܠܡܐܟܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta dohain gaiz emazte içorrén eta eredosquiten duqueitenén egun hetan, ecen necessitate handia içanen da lur haren gainean, eta hira populu hartan. \t ܘܝ ܕܝܢ ܠܐܝܠܝܢ ܕܒܛܢܢ ܘܠܐܝܠܝܢ ܕܡܝܢܩܢ ܒܗܢܘܢ ܝܘܡܬܐ ܢܗܘܐ ܓܝܪ ܐܘܠܨܢܐ ܪܒܐ ܒܐܪܥܐ ܘܪܘܓܙܐ ܥܠ ܥܡܐ ܗܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ala eztaquiçue ecen iniustoéc eztutela Iaincoaren resumá heretaturen? \t ܐܘ ܠܐ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܥܘܠܐ ܡܠܟܘܬܗ ܕܐܠܗܐ ܠܐ ܝܪܬܝܢ ܠܐ ܬܛܥܘܢ ܠܐ ܙܢܝܐ ܘܠܐ ܦܠܚܝ ܦܬܟܪܐ ܘܠܐ ܓܝܪܐ ܘܠܐ ܡܚܒܠܐ ܘܠܐ ܫܟܒܝ ܥܡ ܕܟܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen Iaincoaren Spirituaz gobernatzen diraden guciac, Iaincoaren haour dirade. \t ܐܝܠܝܢ ܓܝܪ ܕܒܪܘܚܐ ܕܐܠܗܐ ܡܬܕܒܪܝܢ ܗܠܝܢ ܒܢܝܐ ܐܢܘܢ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Badaric-ere baldin veztituac ez billuciac eriden bagaitez. \t ܐܠܐ ܐܦ ܡܐ ܕܠܒܫܢ ܢܫܬܟܚ ܠܢ ܥܪܛܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Beraz, ene maiteác, promessac ditugunaz gueroz, haraguiaren eta spirituaren satsutassun orotaric chahu ditzagun gure buruäc: acabatzen dugularic sanctificationea, Iaincoaren beldurrequin. \t ܡܛܠ ܕܐܝܬ ܠܢ ܗܟܝܠ ܗܠܝܢ ܡܘܠܟܢܐ ܚܒܝܒܝ ܢܕܟܐ ܢܦܫܢ ܡܢ ܟܠܗ ܛܡܐܘܬܐ ܕܒܤܪܐ ܘܕܪܘܚܐ ܘܢܦܠܘܚ ܩܕܝܫܘܬܐ ܒܕܚܠܬܐ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Confidança dugularic bada bethiere eta daquigularic ecen arrotz garela gorputz hunetan, absent gara Iaunaganic. \t ܡܛܠ ܕܝܕܥܝܢܢ ܗܟܝܠ ܘܡܦܤܝܢܢ ܕܟܡܐ ܕܒܦܓܪܐ ܫܪܝܢܢ ܥܢܝܕܝܢܢ ܡܢ ܡܪܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan bada eman ciecén crucifica ledinçát. Eta har ceçaten Iesus, eta eraman ceçaten. \t ܗܝܕܝܢ ܐܫܠܡܗ ܠܗܘܢ ܕܢܙܩܦܘܢܝܗܝ ܘܕܒܪܘܗܝ ܠܝܫܘܥ ܘܐܦܩܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta erran ciecen bere cerbitzariey, Haur Ioannes Baptistá da, hura resuscitatu içan da hiletaric, eta halacotz verthutéc obratzen duté hunetan. \t ܘܐܡܪ ܠܥܒܕܘܗܝ ܗܢܘ ܝܘܚܢܢ ܡܥܡܕܢܐ ܗܘ ܩܡ ܡܢ ܒܝܬ ܡܝܬܐ ܡܛܠ ܗܢܐ ܚܝܠܐ ܡܤܬܥܪܝܢ ܒܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Huni borthalçainac irequiten drauca, eta ardiéc haren voza ençuten duté: eta bere ardiac deitzen ditu cein bere icenez, eta eramaiten ditu camporat. \t ܘܠܗܢܐ ܢܛܪ ܬܪܥܐ ܦܬܚ ܠܗ ܬܪܥܐ ܘܥܢܐ ܫܡܥܐ ܩܠܗ ܘܥܪܒܘܗܝ ܩܪܐ ܒܫܡܗܝܗܘܢ ܘܡܦܩ ܠܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan orhoit nendin Iaunaren erranaz, nola cioen, Ioannesec batheyatu vkan du vrez baina çuec batheyaturen çarete Spiritu sainduaz. \t ܘܐܬܕܟܪܬ ܡܠܬܗ ܕܡܪܢ ܕܐܡܪ ܗܘܐ ܕܝܘܚܢܢ ܐܥܡܕ ܒܡܝܐ ܐܢܬܘܢ ܕܝܢ ܬܥܡܕܘܢ ܒܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Itsutu vkan ditu hayén beguiac, eta gogortu vkan du hayén bihotza: beguiz ikus ezteçatençat, eta bihotzez adi ezteçaten, eta conuerti eztitecen, eta senda eztitzadan. \t ܕܥܘܪܘ ܥܝܢܝܗܘܢ ܘܐܚܫܟܘ ܠܒܗܘܢ ܕܠܐ ܢܚܙܘܢ ܒܥܝܢܝܗܘܢ ܘܢܤܬܟܠܘܢ ܒܠܒܗܘܢ ܘܢܬܦܢܘܢ ܘܐܤܐ ܐܢܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hori ençunic, mirets ceçaten: eta hura vtziric ioan citecen. \t ܘܟܕ ܫܡܥܘ ܐܬܕܡܪܘ ܘܫܒܩܘܗܝ ܘܐܙܠܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ez beguicotzat cerbitzatzen dituçuela, guiçonén gogara eguin nahi bacendute beçala, baina Christen cerbitzari beçala, eguiten duçuelaric Iaincoaren vorondatea gogotic. \t ܠܐ ܒܡܚܙܐ ܥܝܢܐ ܐܝܟ ܗܘ ܕܠܒܢܝܢܫܐ ܫܦܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܐܠܐ ܐܝܟ ܥܒܕܐ ܕܡܫܝܚܐ ܕܥܒܕܝܢ ܨܒܝܢܐ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta cen han vrdalde handibat alha cenic mendian: eta othoitz eguiten ceraucaten permetti liecén hetara sartzera: eta permetti ciecén. \t ܐܝܬ ܗܘܐ ܕܝܢ ܬܡܢ ܒܩܪܐ ܕܚܙܝܪܐ ܤܓܝܐܐ ܕܪܥܝܐ ܒܛܘܪܐ ܘܒܥܝܢ ܗܘܘ ܡܢܗ ܕܢܦܤ ܠܗܘܢ ܕܒܚܙܝܪܐ ܢܥܠܘܢ ܘܐܦܤ ܠܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Gauça guciac permettitzen çaizquit, baina guciac eztirade probetchutaco: gauça guciac permettitzen çaizquit, baina ni eznaiz deusen botherearen suiectioneraco. \t ܟܠ ܫܠܝܛ ܠܝ ܐܠܐ ܠܐ ܟܠ ܦܩܚ ܠܝ ܟܠ ܫܠܝܛ ܠܝ ܐܠܐ ܥܠܝ ܐܢܫ ܠܐ ܢܫܬܠܛ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta congit emanic populuari, igan cedin mendira bereciqui, othoitz eguin leçançát. Eta arrastu cenean ber-bera cen han. \t ܘܟܕ ܫܪܐ ܠܟܢܫܐ ܤܠܩ ܠܛܘܪܐ ܒܠܚܘܕܘܗܝ ܠܡܨܠܝܘ ܘܟܕ ܚܫܟܬ ܒܠܚܘܕܘܗܝ ܗܘܐ ܬܡܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Educac eneganic ençun vkan dituan hitz sanoén eguiazco formá, federequin eta Iesus Christ baithan den charitaterequin. \t ܢܗܘܝܢ ܠܟ ܚܘܪܐ ܡܠܐ ܚܠܝܡܬܐ ܕܫܡܥܬ ܡܢܝ ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܘܒܚܘܒܐ ܕܒܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta bere ciuitatecoéc çaritzoten gaitz, eta igor cieçoten embachadorebat guibeletic, cioitela, Eztugu nahi horrec regna deçan gure gainean. \t ܒܢܝ ܡܕܝܢܬܗ ܕܝܢ ܤܢܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ܘܫܕܪܘ ܐܝܙܓܕܐ ܒܬܪܗ ܘܐܡܪܝܢ ܠܐ ܨܒܝܢ ܚܢܢ ܕܢܡܠܟ ܥܠܝܢ ܗܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eu - syr", "text": "Soinua eta bideoa \t ܩ̈ܳܠܶܐ ܘܙܽܘܠ ܚܶܙܘ̈ܶܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Hala argui begui çuen arguiac guiconén aitzinean, çuen obra onac ikus ditzatençat, eta glorifica deçaten çuen Aita ceruètan dena. \t ܗܟܢܐ ܢܢܗܪ ܢܘܗܪܟܘܢ ܩܕܡ ܒܢܝܢܫܐ ܕܢܚܙܘܢ ܥܒܕܝܟܘܢ ܛܒܐ ܘܢܫܒܚܘܢ ܠܐܒܘܟܘܢ ܕܒܫܡܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Vtziten eztugularic gure congregationea, batzuc costuma duten beçala, baina exhortatzen dugularic elkar: eta haur hambatenaz guehiago cembatenaz baitacussaçue hurbiltzen dela egun hura. \t ܘܠܐ ܢܗܘܐ ܫܒܩܝܢ ܟܢܘܫܝܢ ܐܝܟ ܕܐܝܬ ܥܝܕܐ ܠܐܢܫ ܐܢܫ ܐܠܐ ܒܥܘ ܚܕ ܡܢ ܚܕ ܝܬܝܪܐܝܬ ܟܡܐ ܕܚܙܝܬܘܢ ܕܩܪܒ ܝܘܡܐ ܗܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Trabailla çaitezte ez vianda galtzen denagatic, baina vicitze eternalecotzat irauten duenagatic, cein guiçonaren Semeac emanen baitrauçue: ecen Seme haur Iainco Aitac ciguilatu vkan du. \t ܠܐ ܬܦܠܚܘܢ ܡܐܟܘܠܬܐ ܕܐܒܕܐ ܐܠܐ ܡܐܟܘܠܬܐ ܕܡܩܘܝܐ ܠܚܝܐ ܕܠܥܠܡ ܐܝܕܐ ܕܒܪܗ ܕܐܢܫܐ ܢܬܠ ܠܟܘܢ ܠܗܢܐ ܓܝܪ ܐܒܐ ܚܬܡ ܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada Iaunac chuchent ditzala çuen bihotzac Iaincoaren amoriora, eta Christen beguira egoitera. \t ܘܡܪܢ ܢܬܪܘܨ ܠܒܘܬܟܘܢ ܠܚܘܒܗ ܕܐܠܗܐ ܘܠܡܤܒܪܢܘܬܗ ܕܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina eguin cedin dembora hartan truble handibat doctrinaren causaz. \t ܗܘܐ ܗܘܐ ܕܝܢ ܒܗܘ ܙܒܢܐ ܫܓܘܫܝܐ ܤܓܝܐܐ ܥܠ ܐܘܪܚܗ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Guero interroga ceçaten, ciotela, Cergatic dioite Scribéc ecen Elias lehen ethorri behar dela? \t ܘܡܫܐܠܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ܘܐܡܪܝܢ ܡܢܐ ܗܟܝܠ ܐܡܪܝܢ ܤܦܪܐ ܕܐܠܝܐ ܘܠܐ ܕܢܐܬܐ ܠܘܩܕܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ordu berean anhitz senda ceçan eritassunetaric, eta plaguetaric, eta spiritu gaichtoetaric eta anhitz itsuri ikustea eman ciecén. \t ܒܗ ܕܝܢ ܒܗܝ ܫܥܬܐ ܤܓܝܐܐ ܐܤܝ ܡܢ ܟܘܪܗܢܐ ܘܡܢ ܡܚܘܬܐ ܘܡܢ ܪܘܚܐ ܒܝܫܬܐ ܘܠܤܓܝܐܐ ܤܡܝܐ ܝܗܒ ܗܘܐ ܠܡܚܙܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta lur ikaratze handiac içanen dirade lekutic lekura, eta gosseteac eta içurriteac, eta icidurác: eta signo handiac içanen dirade, cerutic. \t ܘܙܘܥܐ ܪܘܪܒܐ ܢܗܘܘܢ ܒܕܘܟܐ ܕܘܟܐ ܘܟܦܢܐ ܘܡܘܬܢܐ ܘܢܗܘܝܢ ܕܚܠܬܐ ܘܤܘܪܕܐ ܘܐܬܘܬܐ ܪܘܪܒܬܐ ܡܢ ܫܡܝܐ ܢܬܚܙܝܢ ܘܤܬܘܐ ܪܘܪܒܐ ܢܗܘܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen testimoniage ekarten drauet, nola Iaincoaren zeloa badutén, baina ez scientiaren araura. \t ܡܤܗܕ ܐܢܐ ܓܝܪ ܥܠܝܗܘܢ ܕܛܢܢܐ ܕܐܠܗܐ ܐܝܬ ܒܗܘܢ ܐܠܐ ܠܘ ܒܝܕܥܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta sendaitzaçue hartan diraten eriac, eta erreçue, Hurbildu da çuetara Iaincoaren resumá. \t ܘܐܤܘ ܠܐܝܠܝܢ ܕܟܪܝܗܝܢ ܒܗ ܘܐܡܪܘ ܠܗܘܢ ܩܪܒܬ ܥܠܝܟܘܢ ܡܠܟܘܬܗ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina are cein-ere hiritan sarthuren baitzarete, eta recebituren baitzaituzte, ian eçaçue aitzinera eçarten çaizquiçuenetaric: \t ܘܠܐܝܕܐ ܡܕܝܢܬܐ ܕܥܐܠܝܢ ܐܢܬܘܢ ܘܡܩܒܠܝܢ ܠܟܘܢ ܠܥܤܘ ܡܕܡ ܕܡܬܬܤܝܡ ܠܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina gauça hauc gogoan cerabiltzala, huná, Iaunaren Aingueruä aguer cequion ametsetaric, cioela, Ioseph Dauid-en semeá, ezaicela beldur eure emazte Mariaren hartzera: ecen hartan concebitu dena, Spiritu sainduaganic duc. \t ܟܕ ܗܠܝܢ ܕܝܢ ܐܬܪܥܝ ܐܬܚܙܝ ܠܗ ܡܠܐܟܐ ܕܡܪܝܐ ܒܚܠܡܐ ܘܐܡܪ ܠܗ ܝܘܤܦ ܒܪܗ ܕܕܘܝܕ ܠܐ ܬܕܚܠ ܠܡܤܒ ܠܡܪܝܡ ܐܢܬܬܟ ܗܘ ܓܝܪ ܕܐܬܝܠܕ ܒܗ ܡܢ ܪܘܚܐ ܗܘ ܕܩܘܕܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta complitu cituztenean harçaz scribatu ciraden gauça guciac, çuretic kenduric, eçar ceçaten monument batetan. \t ܘܟܕ ܫܠܡܘ ܟܠܡܕܡ ܕܟܬܝܒ ܗܘܐ ܥܠܘܗܝ ܐܚܬܘܗܝ ܡܢ ܨܠܝܒܐ ܘܤܡܘܗܝ ܒܝܬ ܩܒܘܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta adora ceçaten, bestiari bothere eman ceraucan dragoina, eta adora ceçaten bestiá, cioitela, Nor da bestia irudi duenic? haren contra nor combati ahal daite? \t ܘܤܓܕܘ ܠܬܢܝܢܐ ܕܝܗܒ ܫܘܠܛܢܐ ܠܚܝܘܬܐ ܘܤܓܕܘ ܠܚܝܘܬܐ ܠܡܐܡܪ ܡܢܘ ܕܕܡܐ ܠܚܝܘܬܐ ܗܕܐ ܘܡܢܘ ܡܫܟܚ ܠܡܩܪܒܘ ܥܡܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen Spiritu batez gu gucioc batheyatu içan gara gorputzbat içateco, bada Iuduric, bada Grecoric, bada sclaboric, bada libreric: eta guciac edaran içan gara Spiritu ber batez. \t ܐܦ ܚܢܢ ܓܝܪ ܟܠܢ ܒܚܕܐ ܪܘܚ ܠܚܕ ܦܓܪ ܥܡܕܢ ܐܢ ܝܗܘܕܝܐ ܘܐܢ ܐܪܡܝܐ ܘܐܢ ܥܒܕܐ ܘܐܢ ܒܢܝ ܚܐܪܐ ܘܟܠܢ ܚܕܐ ܪܘܚܐ ܐܫܬܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eçar ditzaquedano hiré etsayac hire oinén scabella. \t ܥܕܡܐ ܕܐܤܝܡ ܒܥܠܕܒܒܝܟ ܬܚܝܬ ܪܓܠܝܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta berce alde, gure eta çuen artean abysmo handibat duc: hala non hemendic çuetarát iragan nahi diradenac, ecin baititezque, ezeta hortic hunát iragan. \t ܘܥܡ ܗܠܝܢ ܟܠܗܝܢ ܗܘܬܐ ܪܒܬܐ ܤܝܡܐ ܒܝܢܝܢ ܘܠܟܘܢ ܕܐܝܠܝܢ ܕܨܒܝܢ ܡܟܐ ܕܢܥܒܪܘܢ ܠܘܬܟܘܢ ܠܐ ܢܫܟܚܘܢ ܘܐܦܠܐ ܕܡܢ ܬܡܢ ܢܥܒܪܘܢ ܠܘܬܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta idoqui içan cenean gendetzea, sarthuric, har ceçan haren escua: eta iaiqui cedin nescatchá. \t ܘܟܕ ܐܦܩ ܠܟܢܫܐ ܥܠ ܐܚܕܗ ܒܐܝܕܗ ܘܩܡܬ ܛܠܝܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen gure afflictione arin artegutitacoac eraguiten du gutan gloriataco piçu excellent excellentqui eternalbat. \t ܐܘܠܨܢܗ ܓܝܪ ܕܙܒܢܐ ܗܢܐ ܟܕ ܛܒ ܙܥܘܪ ܘܩܠܝܠ ܫܘܒܚܐ ܪܒܐ ܕܠܐ ܤܟܐ ܠܥܠܡ ܥܠܡܝܢ ܡܛܝܒ ܠܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hura eramaiten çutela, harturic Simon Cyreneano landetaric heldu cen-bat, hari crutzea gainean eçar cieçoten Iesusen ondoan eramaiteco. \t ܘܟܕ ܡܘܒܠܝܢ ܠܗ ܐܚܕܘ ܠܫܡܥܘܢ ܩܘܪܝܢܝܐ ܕܐܬܐ ܡܢ ܩܪܝܬܐ ܘܤܡܘ ܥܠܘܗܝ ܙܩܝܦܐ ܕܢܛܥܢ ܒܬܪܗ ܕܝܫܘܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ni nauc a eta w, lehena eta azquena, eta Ikusten duána scribeçac liburu batetan, eta igor eçac Asian diraden çazpi Elicetara, cein baitirade, Ephesen eta Smyrnen, eta Pergamen, eta Thyatiren, eta Sarden, eta Philadelphian eta Laodicean. \t ܕܐܡܪ ܐܝܠܝܢ ܕܚܙܝܬ ܟܬܘܒ ܒܟܬܒܐ ܘܫܕܪ ܠܫܒܥ ܥܕܬܐ ܠܐܦܤܘܤ ܘܠܙܡܘܪܢܐ ܘܠܦܪܓܡܘܤ ܘܠܬܐܘܛܝܪܐ ܘܠܤܪܕܝܤ ܘܠܦܝܠܕܠܦܝܐ ܘܠܠܕܝܩܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Abelec fedez Cainec baino sacrificio excellentagoa Iaincoari offrendatu vkan drauca: cein fedez testimoniage obtenitu vkan baitu iusto cela, ceren Iaincoac haren donoéz testificatzen baitzuen: eta oraino fede harçaz hil delaric minço da. \t ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܩܪܒ ܗܒܝܠ ܕܒܚܬܐ ܕܡܝܬܪܐ ܛܒ ܡܢ ܕܩܐܝܢ ܠܐܠܗܐ ܘܡܛܠܬܗ ܗܘܬ ܥܠܘܗܝ ܤܗܕܘܬܐ ܕܟܐܢܐ ܗܘ ܘܤܗܕ ܥܠ ܩܘܪܒܢܗ ܐܠܗܐ ܘܡܛܠܬܗ ܐܦ ܟܕ ܡܝܝܬ ܡܡܠܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Cein baitirade Iaincoaren iugemendu iustoaren seignale, Iaincoaren resumaren digne eguin çaiteztençát, ceinagatic suffritzen-ere baituçue: \t ܠܬܚܘܝܬܐ ܕܕܝܢܐ ܟܐܢܐ ܕܐܠܗܐ ܕܬܫܘܘܢ ܠܡܠܟܘܬܗ ܗܝ ܕܥܠ ܐܦܝܗ ܚܫܝܬܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Halacotz behar dugu hobequi gogoa eman ençun vkan ditugun gaucetara, iragaitera vtzi eztitzagunçát. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܚܝܒܝܢܢ ܕܝܬܝܪܐܝܬ ܢܗܘܐ ܙܗܝܪܝܢ ܒܡܕܡ ܕܫܡܥܢ ܕܠܐ ܢܦܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Diotsa bada Pilatec, Niri ezatzait minço? Eztaquic ecen bothere dudala hire crucificatzeco, eta bothere dudala hire largatzeco? \t ܐܡܪ ܠܗ ܦܝܠܛܘܤ ܥܡܝ ܠܐ ܡܡܠܠ ܐܢܬ ܠܐ ܝܕܥ ܐܢܬ ܕܫܠܝܛ ܐܢܐ ܕܐܫܪܝܟ ܘܫܠܝܛ ܐܢܐ ܕܐܙܩܦܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta dohatsu da scandalizaturen eztena nitan. \t ܘܛܘܒܘܗܝ ܠܐܝܢܐ ܕܠܐ ܢܬܟܫܠ ܒܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta sanctificatu içanic, eguin içan çaye hura obeditzen duten guciéy saluamendu eternalaren authór: \t ܘܗܟܢܐ ܐܬܓܡܪ ܘܗܘܐ ܠܟܠܗܘܢ ܐܝܠܝܢ ܕܡܫܬܡܥܝܢ ܠܗ ܥܠܬܐ ܕܚܝܐ ܕܠܥܠܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eztaquiçuelaric biharamunean cer içanen den: ecen cer da çuen vicia? ecen appur batetacotz aguertzen eta guero deseguiten den vaporebat da. \t ܘܠܐ ܝܕܥܝܢ ܡܢܐ ܗܘܐ ܡܚܪ ܡܢܐ ܐܢܘܢ ܓܝܪ ܚܝܝܢ ܐܠܐ ܐܢ ܠܗܓܐ ܕܩܠܝܠ ܡܬܚܙܐ ܘܛܠܩ ܘܡܘܦܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ceinétan noizpait ebili içan baitzarete mundu hunen cursuaren araura, airearen bothereco princearen araura, cein baita desobedientiazco haourretan orain obratzen duen spiritua: \t ܒܗܠܝܢ ܕܡܢ ܩܕܝܡ ܗܠܟܬܘܢ ܗܘܝܬܘܢ ܒܗܝܢ ܐܝܟ ܥܠܡܝܘܬܗ ܕܥܠܡܐ ܗܢܐ ܘܐܝܟ ܨܒܝܢܗ ܕܪܝܫ ܫܘܠܛܢܐ ܕܐܐܪ ܘܕܪܘܚܐ ܗܕܐ ܕܡܬܚܦܛܐ ܒܒܢܝܐ ܕܠܐ ܡܬܛܦܝܤܢܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Hala badaquiçue ecen fedezcoac diradela Abrahamen haour. \t ܕܥܘ ܗܟܝܠ ܕܐܝܠܝܢ ܕܡܢ ܗܝܡܢܘܬܐ ܐܢܘܢ ܗܢܘܢ ܐܢܘܢ ܒܢܝܐ ܕܐܒܪܗܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Sinhetsiren duena eta batheyaturen dena saluaturen da: baina sinhetsiren eztuena condemnaturen da \t ܐܝܢܐ ܕܡܗܝܡܢ ܘܥܡܕ ܚܝܐ ܘܐܝܢܐ ܕܠܐ ܡܗܝܡܢ ܡܬܚܝܒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Daquigularic ecen Leguea eztela iustoagatic iarri, baina gaichtoacgatic eta desobedientacgatic: Iaincoaren menospreciaçaleacgatic eta vicitze gaichtotacoacgatic, religioneric eztaducatenacgatic eta profanoacgatic, aita-amén hiltzaleacgatic eta guicerhaileacgatic: \t ܟܕ ܝܕܥ ܕܠܟܐܢܐ ܢܡܘܤܐ ܠܐ ܤܝܡ ܐܠܐ ܠܥܘܠܐ ܘܠܡܪܘܕܐ ܘܠܪܫܝܥܐ ܘܠܚܛܝܐ ܘܠܥܢܬܐ ܘܠܐܝܠܝܢ ܕܠܐ ܕܟܝܢ ܘܠܐܝܠܝܢ ܕܡܚܝܢ ܠܐܒܗܝܗܘܢ ܘܠܐܝܠܝܢ ܕܡܚܝܢ ܠܐܡܗܬܗܘܢ ܘܠܩܛܘܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Haur ethor cedin Pilatgana, eta esca cequión Iesusen gorputzaren: orduan mana ceçan Pilatec renda ledin gorputza. \t ܗܢܐ ܩܪܒ ܠܘܬ ܦܝܠܛܘܤ ܘܫܐܠ ܦܓܪܗ ܕܝܫܘܥ ܘܦܩܕ ܦܝܠܛܘܤ ܕܢܬܝܗܒ ܠܗ ܦܓܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ceinetan çuec-ere elkarrequin edificatzen baitzarete Iaincoaren tabernacle çaretençát, Spirituaz. \t ܟܕ ܐܦ ܐܢܬܘܢ ܒܗ ܡܬܒܢܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܡܥܡܪܐ ܕܐܠܗܐ ܒܪܘܚ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Cein eguiatic erauci içan baitirade, erraiten dutela ia resurrectionea eguin içan dela, eta erautzen dié edocein batzuén fedea. \t ܗܠܝܢ ܕܛܥܘ ܡܢ ܫܪܪܐ ܟܕ ܐܡܪܝܢ ܕܩܝܡܬܐ ܕܡܝܬܐ ܗܘܬ ܠܗ ܘܗܝܡܢܘܬܐ ܕܐܢܫ ܐܢܫ ܡܗܦܟܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen Sacrificadore subirano gucia guiçonetaric hartzen da, eta guiçonengatic ordenatzen da Iaincoa baitharaco gaucetan: offrenda ditzançát donoac eta sacrificioac bekatuacgatic: \t ܟܠ ܪܒ ܟܘܡܪܐ ܓܝܪ ܕܡܢ ܒܢܝܢܫܐ ܗܘܐ ܚܠܦ ܒܢܝܢܫܐ ܩܐܡ ܥܠ ܐܝܠܝܢ ܕܕܐܠܗܐ ܐܢܝܢ ܕܢܩܪܒ ܩܘܪܒܢܐ ܘܕܒܚܐ ܚܠܦ ܚܛܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Haur baino bozcario handiagoric eztiát, cein baita, ençuten dudanean ene haourrac integroqui dabiltzala. \t ܕܪܒܐ ܡܢ ܗܕܐ ܚܕܘܬܐ ܠܝܬ ܠܝ ܕܐܫܡܥ ܕܒܢܝܐ ܕܝܠܝ ܒܫܪܪܐ ܡܗܠܟܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hecgatic sanctificatu diát neure buruä hec-ere sanctificatuac diradençát eguiáz. \t ܘܥܠ ܐܦܝܗܘܢ ܐܢܐ ܡܩܕܫ ܐܢܐ ܢܦܫܝ ܕܢܗܘܘܢ ܐܦ ܗܢܘܢ ܡܩܕܫܝܢ ܒܫܪܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ene anayeác, eztuçuela Iesus Christ gure Iaun gloriazcoaren fedea, personén acceptionerequin. \t ܐܚܝ ܠܐ ܒܡܤܒ ܒܐܦܐ ܬܗܘܘܢ ܐܚܝܕܝܢ ܠܗܝܡܢܘܬܐ ܕܬܫܒܘܚܬܗ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ordea çuec etzarete haraguian, baina Spirituan: baldin behinçát Iaincoaren Spiritua habitatzen bada çuetan: baina baldin edoceinec Christen Spiritua ezpadu, haina ezta haren. \t ܐܢܬܘܢ ܕܝܢ ܠܐ ܗܘܝܬܘܢ ܒܒܤܪ ܐܠܐ ܒܪܘܚ ܐܢ ܫܪܝܪܐܝܬ ܪܘܚܗ ܕܐܠܗܐ ܥܡܪܐ ܒܟܘܢ ܐܢ ܕܝܢ ܐܢܫ ܠܝܬ ܒܗ ܪܘܚܗ ܕܡܫܝܚܐ ܗܢܐ ܠܐ ܗܘܐ ܕܝܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina hec hura harturic çaurt ceçaten, eta igor ceçaten hutsic. \t ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܡܚܐܘܗܝ ܘܫܕܪܘܗܝ ܟܕ ܤܦܝܩ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen iracasten cituen bere discipuluac, eta ciosten, Guiçonaren Semea liuraturen da guiçonén escuetara, eta hilen duté: baina hilic, hereneco egunean resuscitaturen da. \t ܡܠܦ ܗܘܐ ܓܝܪ ܠܬܠܡܝܕܘܗܝ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܕܒܪܗ ܕܐܢܫܐ ܡܫܬܠܡ ܒܐܝܕܝ ܐܢܫܐ ܘܢܩܛܠܘܢܝܗܝ ܘܡܐ ܕܐܬܩܛܠ ܒܝܘܡܐ ܕܬܠܬܐ ܢܩܘܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen erossiac çarete precioz: glorifica eçaçue bada Iaincoa çuen gorputzean, eta çuen spirituan, cein baitirade Iaincoarenac. \t ܐܙܕܒܢܬܘܢ ܓܝܪ ܒܕܡܝܐ ܗܘܝܬܘܢ ܗܟܝܠ ܡܫܒܚܝܢ ܠܐܠܗܐ ܒܦܓܪܟܘܢ ܘܒܪܘܚܟܘܢ ܗܢܘܢ ܕܐܝܬܝܗܘܢ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hegoác draunsanean, erraiten duçue, ecen bero eguinen duela: eta hala guerthatzen da. \t ܘܡܐ ܕܢܫܒܐ ܬܝܡܢܐ ܐܡܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܚܘܡܐ ܗܘܐ ܘܗܘܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta emaztea beldurric eta ikararic, nola baitzaquian hura baithan eguin içan cena, ethor cedin, eta egotz ceçan bere buruä haren aitzinera, eta erran cieçón eguia gucia. \t ܗܝ ܕܝܢ ܐܢܬܬܐ ܟܕ ܕܚܝܠܐ ܘܪܬܝܬܐ ܕܝܕܥܬ ܡܐ ܕܗܘܐ ܠܗ ܐܬܬ ܢܦܠܬ ܩܕܡܘܗܝ ܘܐܡܪܬ ܠܗ ܟܠܗ ܫܪܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ordenatu vkan duenarençat fidel dena: Moyses-ere haren etche gucian beçala. \t ܕܡܗܝܡܢ ܠܡܢ ܕܥܒܕܗ ܐܝܟ ܡܘܫܐ ܒܟܠܗ ܒܝܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Beharriric duenac, ençun beça cer Spirituac erraiten drauen Elicey. \t ܕܐܝܬ ܠܗ ܐܕܢܐ ܢܫܡܥ ܡܢܐ ܪܘܚܐ ܡܡܠܠ ܠܥܕܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina garaithu içan duc gure Iaunaren gratia federequin eta dilectionerequin cein baita Iesus Christean. \t ܤܓܝܬ ܒܝ ܕܝܢ ܛܝܒܘܬܗ ܕܡܪܢ ܘܗܝܡܢܘܬܐ ܘܚܘܒܐ ܕܒܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Halacotz, gueçurra kenduric, minça çaiteztez eguiaz batbedera cein çuen hurcoarequin: ecen elkarren membro gara. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܐܢܝܚܘ ܡܢܟܘܢ ܟܕܒܘܬܐ ܘܡܠܠܘ ܩܘܫܬܐ ܐܢܫ ܥܡ ܩܪܝܒܗ ܗܕܡܐ ܚܢܢ ܓܝܪ ܚܕ ܕܚܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Asserre çaiteztez, eta bekaturic eztaguiçuela: iguzquia eztadila etzin çuen asserretassunaren gainean: \t ܪܓܙܘ ܘܠܐ ܬܚܛܘܢ ܘܫܡܫܐ ܥܠ ܪܘܓܙܟܘܢ ܠܐ ܢܥܪܒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Gauça guciac permettitzen çaizquit, baina guciac eztirade probetchutaco: gauça guciac permettitzen çaizquit, baina gauça guciéc eztute edificatzen. \t ܟܠ ܡܕܡ ܫܠܝܛ ܠܝ ܐܠܐ ܠܐ ܟܠ ܡܕܡ ܦܩܚ ܟܠ ܡܕܡ ܫܠܝܛ ܠܝ ܐܠܐ ܠܐ ܟܠ ܡܕܡ ܡܒܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Halacotz ethorri nahi içan gara çuetara (ni Paul behinçát) behin eta berriz, baina empatchatu vkan gaitu Satanec. \t ܘܨܒܝܢ ܕܢܐܬܐ ܠܘܬܟܘܢ ܐܢܐ ܦܘܠܘܤ ܚܕܐ ܙܒܢ ܘܬܪܬܝܢ ܘܥܘܟܢܝ ܤܛܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hamabi vrthetara heldu cenean, igan citecen hec Ierusalemera bestaco costumaren arauez: \t ܘܟܕ ܗܘܐ ܒܪ ܫܢܝܢ ܬܪܬܥܤܪܐ ܤܠܩܘ ܐܝܟܢܐ ܕܡܥܕܝܢ ܗܘܘ ܠܥܕܥܕܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Abrahamec erran cieçón, Baldin Moyses eta Prophetác ençuten ezpadituzte, ezeta baldin cembeit hiletaric resuscita badadi-ere, eztié sinhetsiren. \t ܐܡܪ ܠܗ ܐܒܪܗܡ ܐܢ ܠܡܘܫܐ ܘܠܢܒܝܐ ܠܐ ܫܡܥܝܢ ܐܦ ܠܐ ܐܢ ܐܢܫ ܡܢ ܡܝܬܐ ܢܩܘܡ ܡܗܝܡܢܝܢ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan Pierrisec erran ceçan, Cilharric ez vrrheric eztiát: baina cer baitut hura emaiten drauat: Iesus Chrift Nazarenoren icenean iaiqui adi eta ebil adi. \t ܐܡܪ ܠܗ ܫܡܥܘܢ ܕܗܒܐ ܘܤܐܡܐ ܠܝܬ ܠܝ ܐܠܐ ܡܕܡ ܕܐܝܬ ܠܝ ܝܗܒ ܐܢܐ ܠܟ ܒܫܡܗ ܕܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܢܨܪܝܐ ܩܘܡ ܗܠܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta gauça hauc hæy erraiten cerauztenean, has cequitzon Scribác eta Phariseuac haguitz hertsen, eta propos iradoquiten anhitz gauçaz. \t ܘܟܕ ܗܠܝܢ ܐܡܪ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܫܪܝܘ ܤܦܪܐ ܘܦܪܝܫܐ ܡܬܒܐܫ ܠܗܘܢ ܘܡܬܚܡܬܝܢ ܘܡܬܟܤܝܢ ܡܠܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta berceac phorogatu içan dirade escarnioz eta vkaldiz, bayeta guehiago estecaduraz eta presoindeguiz: \t ܐܚܪܢܐ ܕܝܢ ܠܒܙܚܐ ܘܠܢܓܕܐ ܥܠܘ ܐܚܪܢܐ ܠܐܤܘܪܐ ܘܠܚܒܘܫܝܐ ܐܫܬܠܡܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ioan citecen bada leku desertu batetara vncian appart: \t ܘܐܙܠܘ ܠܐܬܪܐ ܚܘܪܒܐ ܒܤܦܝܢܬܐ ܒܠܚܘܕܝܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta epistola haur çuec baithan iracurri datenean, eguiçue Laodiceacoén Eliçan-ere iracur dadin: eta Laodiceatic scribatua, çuec-ere iracur deçaçuen. \t ܘܡܐ ܕܐܬܩܪܝܬ ܐܓܪܬܐ ܗܕܐ ܠܘܬܟܘܢ ܥܒܕܘ ܕܐܦ ܒܥܕܬܐ ܕܠܕܝܩܝܐ ܬܬܩܪܐ ܘܗܝ ܕܐܬܟܬܒܬ ܡܢ ܠܕܝܩܝܐ ܩܪܐܘܗ ܐܢܬܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Erideiten dut beraz legue haur nitan, vnguia eguin nahi dudanean, ecen gaizquia datchetala niri. \t ܡܫܟܚ ܐܢܐ ܗܟܝܠ ܠܢܡܘܤܐ ܕܫܠܡ ܠܪܥܝܢܝ ܗܘ ܕܨܒܐ ܕܢܥܒܕ ܛܒܬܐ ܡܛܠ ܕܒܝܫܬܐ ܩܪܝܒܐ ܗܝ ܠܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina iniustoqui eguiten duenac, recebituren du iniustoqui eguin duqueena: eta ezta personén acceptioneric. \t ܡܤܟܠܢܐ ܕܝܢ ܡܬܦܪܥ ܐܝܟ ܡܕܡ ܕܐܤܟܠ ܘܠܝܬ ܡܤܒ ܒܐܦܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen Iaincoa ezta confusionezco Iainco, baina baquezco, sainduén Eliça gucietan agueri den beçala. \t ܡܛܠ ܕܐܠܗܐ ܠܐ ܗܘܐ ܕܫܓܘܫܝܐ ܐܠܐ ܕܫܠܡܐ ܐܝܟ ܕܒܟܠܗܝܢ ܥܕܬܐ ܕܩܕܝܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta nor da çuey calteric eguinen drauçuena, baldin vnguiari baçarreitzate? \t ܘܡܢܘ ܕܢܥܒܕ ܠܟܘܢ ܒܝܫܬܐ ܐܢ ܬܗܘܘܢ ܛܢܢܐ ܕܛܒܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta eman cequión Esaias prophetaren liburuä: eta desplegatu çuenean liburuä, eriden ceçan lekua, non scribatua baitzén, \t ܘܐܬܝܗܒ ܠܗ ܤܦܪܐ ܕܐܫܥܝܐ ܢܒܝܐ ܘܦܬܚ ܝܫܘܥ ܤܦܪܐ ܘܐܫܟܚ ܕܘܟܬܐ ܐܝܟܐ ܕܟܬܝܒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada norc-ere aboaturen bainau guiçonén aitzinean, aboaturen dut nic-ere hura ene Aita ceruètan denaren aitzinean. \t ܟܠܢܫ ܗܟܝܠ ܕܢܘܕܐ ܒܝ ܩܕܡ ܒܢܝܢܫܐ ܐܘܕܐ ܒܗ ܐܦ ܐܢܐ ܩܕܡ ܐܒܝ ܕܒܫܡܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ceren Euangelioren communionera ethorri içan çareten, lehen egunetic oraindrano: \t ܥܠ ܫܘܬܦܘܬܟܘܢ ܕܒܐܘܢܓܠܝܘܢ ܡܢ ܝܘܡܐ ܩܕܡܝܐ ܘܥܕܡܐ ܠܗܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "IESVS CHRIST Iaincoaren Semearen Euangelio hatsea: \t ܪܫܐ ܕܐܘܢܓܠܝܘܢ ܕܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܒܪܗ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Pierrisec bere baithan dudatzen çuen beçala ceric licén ikussi çuen visionea, huná, Cornelioz igorri içan ciraden guiçonac, Simonen etchea galde eguinic ethor citecen borthara. \t ܘܟܕ ܡܬܕܡܪ ܫܡܥܘܢ ܒܢܦܫܗ ܕܡܢܘ ܚܙܘܐ ܕܚܙܐ ܡܛܝܘ ܓܒܪܐ ܗܢܘܢ ܕܐܫܬܕܪܘ ܗܘܘ ܡܢ ܩܘܪܢܠܝܘܤ ܘܫܐܠܘ ܥܠ ܒܝܬܐ ܕܫܪܐ ܒܗ ܫܡܥܘܢ ܘܐܬܘ ܘܩܡܘ ܥܠ ܬܪܥܐ ܕܕܪܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen Iesus Christean ez circoncisioneac du deusbalio, ez preputioac, baina creatura berriac \t ܠܐ ܓܝܪ ܓܙܘܪܬܐ ܐܝܬܝܗ ܡܕܡ ܘܠܐ ܥܘܪܠܘܬܐ ܐܠܐ ܒܪܝܬܐ ܚܕܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta guertha cedin hura Ierusalemerat ioaitean iragaiten baitzen Samariaco eta Galileaco artetic. \t ܘܗܘܐ ܕܟܕ ܐܙܠ ܝܫܘܥ ܠܐܘܪܫܠܡ ܥܒܪ ܗܘܐ ܒܝܬ ܫܡܪܝܐ ܠܓܠܝܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta discipuluetara ethorriric, ikus ceçan gendetze handibat hayén inguruän, eta Scribéc hequin ciharducatela. \t ܘܟܕ ܐܬܐ ܠܘܬ ܬܠܡܝܕܐ ܚܙܐ ܠܘܬܗܘܢ ܟܢܫܐ ܤܓܝܐܐ ܘܤܦܪܐ ܟܕ ܕܪܫܝܢ ܥܡܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Paul populua baithara sarthu nahi cenean, etzeçaten vtzi discipuluéc. \t ܘܦܘܠܘܤ ܨܒܐ ܗܘܐ ܕܢܥܘܠ ܠܬܐܛܪܘܢ ܘܟܠܐܘܗܝ ܬܠܡܝܕܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta bertan agor cedin haren odol ithurria: eta sendi ceçan bere gorputzean sendatu cela plaga hartaric. \t ܘܡܚܕܐ ܝܒܫܬ ܡܥܝܢܐ ܕܕܡܗ ܘܐܪܓܫܬ ܒܦܓܪܗ ܕܐܬܐܤܝܬ ܡܢ ܡܚܘܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ceinec hain herio handitaric deliuratu baiquaitu, eta deliuratzen: cein baithan sperança baitugu ecen oraino-ere deliuraturen gaituela. \t ܗܘ ܕܡܢ ܡܘܬܐ ܚܤܝܢܐ ܦܪܩܢ ܘܬܘܒ ܡܤܒܪܝܢܢ ܕܦܪܩ ܠܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hura ilkiten cela bideari lequionçat, norbeitec harengana laster eguinic, eta haren aitzinean belhauricaturic, interroga ceçan, Magistru oná, cer eguinen dut vicitze eternala hereta deçadançat? \t ܘܟܕ ܪܕܐ ܒܐܘܪܚܐ ܪܗܛ ܚܕ ܢܦܠ ܥܠ ܒܘܪܟܘܗܝ ܘܡܫܐܠ ܗܘܐ ܠܗ ܘܐܡܪ ܡܠܦܢܐ ܛܒܐ ܡܢܐ ܐܥܒܕ ܕܐܬܪ ܚܝܐ ܕܠܥܠܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina hic eztieceala accorda: ecen hayén artecoric berroguey guiçon baino guehiago haren celata diaudec: vot eguinic maledictionezco penán, eztutela ianen ez edanen hura hil duqueiteno: eta orain prest diaudec, hic cer promettaturen drauèan beguira. \t ܐܢܬ ܗܟܝܠ ܠܐ ܬܬܛܦܝܤ ܠܗܘܢ ܗܐ ܓܝܪ ܝܬܝܪ ܡܢ ܐܪܒܥܝܢ ܓܒܪܝܢ ܡܢܗܘܢ ܢܛܪܝܢ ܠܗ ܒܟܡܐܢܐ ܘܐܚܪܡܘ ܥܠ ܢܦܫܗܘܢ ܕܠܐ ܢܐܟܠܘܢ ܘܠܐ ܢܫܬܘܢ ܥܕܡܐ ܕܢܩܛܠܘܢܗ ܘܗܐ ܡܛܝܒܝܢ ܘܡܩܘܝܢ ܠܫܘܘܕܝܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta othoitz eguiten draucat Iaincoari, deus gaizquiric eguin ezteçaçuen: ez gu approbatu eriden gaitecençát, baina çuec vngui daguiçuençát, eta gu reprobo beçala garençát. \t ܒܥܐ ܐܢܐ ܕܝܢ ܡܢ ܐܠܗܐ ܕܠܐ ܢܗܘܐ ܒܟܘܢ ܡܕܡ ܕܒܝܫ ܐܝܟ ܕܒܘܩܝܢ ܕܝܠܢ ܢܬܚܙܐ ܐܠܐ ܕܐܢܬܘܢ ܬܗܘܘܢ ܤܥܪܝܢ ܛܒܬܐ ܘܚܢܢ ܢܗܘܐ ܐܝܟ ܡܤܠܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina propheta falsuac-ere içan dirade populuaren artean, çuen artean-ere doctor falsuac içanen diraden beçala, ceinéc secretuqui sar eraciren baitituzte perditionetaco sectác: eta hec redemitu dituen Iauna vkaturen baituté, bere buruén gainera perditione lasterra erekarten duqueitelaric. \t ܗܘܘ ܕܝܢ ܐܦ ܢܒܝܐ ܕܓܠܐ ܒܥܡܐ ܐܝܟ ܕܐܦ ܒܟܘܢ ܢܗܘܘܢ ܡܠܦܢܐ ܕܓܠܐ ܐܝܠܝܢ ܕܡܥܠܝܢ ܗܪܤܝܤ ܕܐܒܕܢܐ ܘܒܡܪܐ ܕܙܒܢ ܐܢܘܢ ܟܦܪܝܢ ܟܕ ܡܝܬܝܢ ܥܠ ܢܦܫܗܘܢ ܐܒܕܢܐ ܡܤܪܗܒܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina hec hitz haur etzuten aditzen, eta hetaric estalia cen, hala non ezpaitzutén hura senditzen: eta beldur ciraden haren interrogatzera hitz huneçaz. \t ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܠܐ ܐܫܬܘܕܥܘܗ ܠܡܠܬܐ ܗܕܐ ܡܛܠ ܕܡܟܤܝܐ ܗܘܬ ܡܢܗܘܢ ܕܠܐ ܢܕܥܘܢܗ ܘܕܚܠܝܢ ܗܘܘ ܕܢܫܐܠܘܢܝܗܝ ܥܠܝܗ ܥܠ ܡܠܬܐ ܗܕܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta harc barnetic ihardesten duela erran deçan, Ezneçála fascha: ia borthá ertsia duc, eta ene haourtchoac enequila dituc ohean: ecin iaiqui niaitec hiri emaitera. \t ܘܗܘ ܪܚܡܗ ܡܢ ܠܓܘ ܢܥܢܐ ܘܢܐܡܪ ܠܗ ܠܐ ܬܗܪܝܢܝ ܕܗܐ ܬܪܥܐ ܐܚܝܕ ܗܘ ܘܒܢܝ ܥܡܝ ܒܥܪܤܐ ܠܐ ܡܫܟܚ ܐܢܐ ܕܐܩܘܡ ܘܐܬܠ ܠܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta eztuçue pensatzen ecen probetchu dugula, guiçombat hil dadin populuagatic, eta natione gucia gal eztadin. \t ܘܠܐ ܡܬܚܫܒܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܦܩܚ ܠܢ ܕܚܕ ܓܒܪܐ ܢܡܘܬ ܚܠܦ ܥܡܐ ܘܠܐ ܟܠܗ ܥܡܐ ܢܐܒܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina fidel da Iauna, ceinec confirmaturen baitzaituzte eta beguiraturen gaichtoaganic. \t ܡܗܝܡܢ ܗܘ ܕܝܢ ܡܪܝܐ ܕܗܘ ܢܢܛܪܟܘܢ ܘܢܫܘܙܒܟܘܢ ܡܢ ܒܝܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta çuetaric cembeitec hæy erran diecén, Çoazte baquerequin, bero çaitezte eta asse çaitezte: eta eztinguzteçuen gorputzaren necessario diraden gauçác, cer probetchu duqueite? \t ܘܢܐܡܪ ܠܗܘܢ ܐܢܫ ܡܢܟܘܢ ܙܠܘ ܒܫܠܡܐ ܫܚܢܘ ܘܤܒܥܘ ܘܠܐ ܬܬܠܘܢ ܠܗܘܢ ܤܢܝܩܘܬܗ ܕܦܓܪܐ ܡܢܐ ܗܢܝܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta cerbait dembora han egonic, ioan cedin chuchen chuchena Galatiaco eta Phrygiaco comarcá trebessaturic, confirmatzen cituela discipulu guciac. \t ܘܟܕ ܗܘܐ ܬܡܢ ܝܘܡܬܐ ܝܕܝܥܐ ܢܦܩ ܘܐܬܟܪܟ ܒܬܪ ܒܬܪ ܒܐܬܪܐ ܕܓܠܛܝܐ ܘܕܦܪܘܓܝܐ ܟܕ ܡܩܝܡ ܗܘܐ ܠܟܠܗܘܢ ܬܠܡܝܕܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta emaztea cen abillatua pourpraz eta escarlataz, eta vrrhestatua vrrhez, eta appaindua harri preciatuz eta perlaz, copa vrrhezcobat bere paillardiçaco abominationez eta satsutassunez bethea bere escuan çuela. \t ܘܐܢܬܬܐ ܐܝܬ ܗܘܐ ܕܡܥܛܦܐ ܐܪܓܘܢܐ ܘܙܚܘܪܝܬܐ ܕܡܕܗܒܢ ܒܕܗܒܐ ܘܟܐܦܐ ܛܒܬܐ ܘܡܪܓܢܝܬܐ ܘܐܝܬ ܠܗ ܟܤܐ ܕܕܗܒܐ ܥܠ ܐܝܕܗ ܘܡܠܐ ܛܡܐܘܬܐ ܘܤܘܝܒܐ ܕܙܢܝܘܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta eguinen ditut gauça miraculuzcoac ceruän garayan, eta signoac lurrean beherean, odol eta su eta kezco vapore. \t ܘܐܬܠ ܐܬܘܬܐ ܒܫܡܝܐ ܘܓܒܪܘܬܐ ܥܠ ܐܪܥܐ ܕܡܐ ܘܢܘܪܐ ܘܥܛܪܐ ܕܬܢܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen harçaz aitzinecoec testimoniage vkan duté. \t ܘܒܗܕܐ ܗܘܬ ܤܗܕܘܬܐ ܥܠ ܩܫܝܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ceric den haren botherearen handitassun excellenta sinhesten dugunotara, haren bothere borthitzaren operationez, \t ܘܡܢܐ ܗܝ ܝܬܝܪܘܬܐ ܕܪܒܘܬܐ ܕܚܝܠܗ ܒܢ ܒܐܝܠܝܢ ܕܡܗܝܡܢܝܢܢ ܐܝܟ ܡܥܒܕܢܘܬܐ ܕܬܘܩܦܐ ܕܚܝܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta eztugu nehoren oguia dohainic ian: baina trabaillurequin eta nequerequin gau eta egun languiten ari guinadela, çuetaric nehoren phorogu ez guinadençát. \t ܐܦܠܐ ܠܚܡܐ ܕܡܓܢ ܐܟܠܢ ܡܢ ܐܢܫ ܡܢܟܘܢ ܐܠܐ ܒܥܡܠܐ ܘܒܠܐܘܬܐ ܒܠܠܝܐ ܘܒܐܝܡܡܐ ܦܠܚܝܢ ܗܘܝܢ ܕܥܠ ܐܢܫ ܡܢܟܘܢ ܠܐ ܢܐܩܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta baldin iustoa nequez saluatzen bada, infidela eta bekatorea non comparituren da? \t ܘܐܢ ܙܕܝܩܐ ܠܡܚܤܢ ܚܝܐ ܪܫܝܥܐ ܘܚܛܝܐ ܐܝܟܐ ܡܫܬܟܚ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta iustificatzen dirade dohainic haren gratiaz, Iesus Christ Iaunean eguin içan den redemptioneaz: \t ܡܛܠ ܕܟܠܗܘܢ ܚܛܘ ܘܚܤܝܪܝܢ ܡܢ ܬܫܒܘܚܬܗ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta harc eracutsiren drauçue gambera handibat paratua eta appaindua: han appain ieçaguçue. \t ܘܗܐ ܡܚܘܐ ܠܟܘܢ ܥܠܝܬܐ ܪܒܬܐ ܕܡܫܘܝܐ ܘܡܛܝܒܐ ܬܡܢ ܬܩܢܘ ܠܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta deithuric haourtchobat beregana Iesusec, eçar ceçan hura hayén artean. \t ܘܩܪܐ ܝܫܘܥ ܛܠܝܐ ܘܐܩܝܡܗ ܒܝܢܬܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Norc-ere sinhesten baitu ecen Iesus dela Christ hura Iaincoaganic iayoa da: eta norc-ere on baitaritzá engendratu duenari, on daritzá harenganic engendratu içan denari-ere. \t ܟܠ ܕܡܗܝܡܢ ܕܝܫܘܥ ܐܝܬܘܗܝ ܡܫܝܚܐ ܡܢ ܐܠܗܐ ܝܠܝܕ ܘܟܠ ܕܡܚܒ ܠܝܠܘܕܐ ܡܚܒ ܐܦ ܠܗܘ ܕܐܬܝܠܕ ܡܢܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina erran cieçón Iaincoac, Erhoá, gaurco gauèan eure arimá edequiren çaic: eta dituán gauçác, noren içanen dirade? \t ܐܡܪ ܠܗ ܕܝܢ ܐܠܗܐ ܚܤܝܪ ܪܥܝܢܐ ܒܗܢܐ ܠܠܝܐ ܢܦܫܟ ܬܒܥܝܢ ܠܗ ܡܢܟ ܘܗܠܝܢ ܕܛܝܒܬ ܠܡܢ ܢܗܘܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Hobequi eçagut deçánçat ikassi dituán gaucén eguiá. \t ܕܬܕܥ ܫܪܪܐ ܕܡܠܐ ܕܐܬܬܠܡܕܬ ܠܗܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eu - syr", "text": "%s abiarazten \t ܡܰܥܰܠ %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta nehorc eztrauca emaiten bere buruäri ohore haur, baina Iaincoaz deitzen denac, Aaron beçala. \t ܘܠܐ ܗܘܐ ܠܢܦܫܗ ܐܢܫ ܢܤܒ ܐܝܩܪܐ ܐܠܐ ܐܝܢܐ ܕܡܬܩܪܐ ܡܢ ܐܠܗܐ ܐܝܟܢܐ ܕܐܗܪܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eman cieçoten vinagre edatera behaçunarequin nahastecaturic: eta dastatu çuenean etzuen edan nahi vkan. \t ܘܝܗܒܘ ܠܗ ܕܢܫܬܐ ܚܠܐ ܕܚܠܝܛ ܒܡܪܪܬܐ ܘܛܥܡ ܘܠܐ ܨܒܐ ܠܡܫܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Etzaituztet vtziren çurtz: itzuliren naiz çuetara. \t ܠܐ ܫܒܩ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܝܬܡܐ ܐܬܐ ܐܢܐ ܓܝܪ ܠܘܬܟܘܢ ܩܠܝܠ ܐܚܪܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta landá da mundua: eta haci ona, resumaco haourrac dirade: eta hiracá, Gaichtoaren haourrac dirade: \t ܘܩܪܝܬܐ ܐܝܬܝܗ ܥܠܡܐ ܙܪܥܐ ܕܝܢ ܛܒܐ ܒܢܝܗ ܐܢܘܢ ܕܡܠܟܘܬܐ ܙܝܙܢܐ ܕܝܢ ܐܝܬܝܗܘܢ ܒܢܘܗܝ ܕܒܝܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ceinetan baitugu redemptionea haren odolaz, cein baita bekatuén barkamendua haren gratiazco abrastassunaren araura: \t ܕܒܗ ܐܝܬ ܠܢ ܦܘܪܩܢܐ ܘܒܕܡܗ ܫܘܒܩܢܐ ܕܚܛܗܐ ܐܝܟ ܥܘܬܪܐ ܕܛܝܒܘܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ez dominatzen dugulacotz çuen fedearen gainean, baina çuen bozcarioaren aiutaçale garelacotz: ecen fedez çutic çaudete. \t ܠܐ ܗܘܐ ܡܛܠ ܕܡܪܝ ܗܝܡܢܘܬܟܘܢ ܚܢܢ ܐܠܐ ܡܥܕܪܢܐ ܚܢܢ ܕܚܕܘܬܟܘܢ ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܗܘ ܓܝܪ ܩܝܡܝܢ ܐܢܬܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan irequi ceçan hayén adimendua, Scripturén aditzeco. \t ܗܝܕܝܢ ܦܬܚ ܪܥܝܢܗܘܢ ܠܡܤܬܟܠܘ ܟܬܒܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta nic, halaco questioneaz eguitecotan içanez, erran nieçoán, eya nahi licenez Ierusalemera ioan, eta han iugea ledin gauça hauçaz. \t ܘܡܛܠ ܕܠܐ ܩܐܡ ܗܘܝܬ ܐܢܐ ܥܠ ܒܥܬܐ ܕܗܠܝܢ ܐܡܪܬ ܗܘܝܬ ܠܦܘܠܘܤ ܕܐܢ ܒܥܐ ܐܢܬ ܕܬܐܙܠ ܠܐܘܪܫܠܡ ܘܬܡܢ ܬܬܕܝܢ ܥܠ ܗܠܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen nahi dudan vnguia eztut eguiten: baina nahi eztudan gaizquia eguiten dut. \t ܠܐ ܗܘܐ ܓܝܪ ܠܛܒܬܐ ܕܨܒܐ ܐܢܐ ܕܐܥܒܕ ܥܒܕ ܐܢܐ ܐܠܐ ܒܝܫܬܐ ܕܠܐ ܨܒܐ ܐܢܐ ܕܐܥܒܕ ܠܗ ܥܒܕ ܐܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta eçar ceçan Aingueruäc bere iguitey çorrotza lurrera, eta mendema ceçan lurreco mahastia, eta igor ceçan Iaincoaren hiraren laco handira. \t ܘܐܪܡܝ ܡܠܐܟܐ ܡܓܠܬܗ ܥܠ ܐܪܥܐ ܘܩܛܦ ܠܟܪܡܗ ܕܐܪܥܐ ܘܐܪܡܝ ܒܡܥܨܪܬܐ ܪܒܬܐ ܕܚܡܬܗ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hec erran ceçaten, Cer guehiago testimoniage falta gara? ecen gueuroc ençun dugu beraren ahotic. \t ܐܡܪܝܢ ܡܢܐ ܬܘܒ ܡܬܒܥܝܢ ܠܢ ܤܗܕܐ ܚܢܢ ܓܝܪ ܫܡܥܢ ܡܢ ܦܘܡܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta erori içan da vria, eta ethorri içan dirade vr sobernác, eta haicéc eraunsi vkan duté, eta io vkan duté etche haren contra, eta erori içan da, eta haren deseguitea handi içan da. \t ܘܢܚܬ ܡܛܪܐ ܘܐܬܘ ܢܗܪܘܬܐ ܘܢܫܒ ܪܘܚܐ ܘܐܬܛܪܝܘ ܒܒܝܬܐ ܗܘ ܘܢܦܠ ܘܗܘܬ ܡܦܘܠܬܗ ܪܒܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan hec presenta cieçoten arrain erre çathibat, eta ezti orrace batetaric. \t ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܝܗܒܘ ܠܗ ܡܢܬܐ ܡܢ ܢܘܢܐ ܕܛܘܝܐ ܘܡܢ ܟܟܪܝܬܐ ܕܕܒܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta har ciecán hura bigarrenac, hura-ere hil cidian haourric gabe. \t ܘܢܤܒܗ ܕܬܪܝܢ ܠܐܢܬܬܗ ܘܗܢܐ ܡܝܬ ܕܠܐ ܒܢܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada egun carazcoa ethorri cenean, Herodesec bere sor eguneco banqueta eguiten cerauenean princiey eta capitainey eta Galileaco principaley: \t ܘܗܘܐ ܝܘܡܐ ܝܕܝܥܐ ܟܕ ܗܪܘܕܤ ܒܒܝܬ ܝܠܕܗ ܚܫܡܝܬܐ ܥܒܕ ܗܘܐ ܠܪܘܪܒܢܘܗܝ ܘܠܟܝܠܝܪܟܐ ܘܠܪܫܐ ܕܓܠܝܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina Iesusec ihardets ciecén, Ene Aitac oraindrano obratzen du, eta nic-ere obratzen dut. \t ܗܘ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܐܒܝ ܥܕܡܐ ܠܗܫܐ ܥܒܕ ܐܦ ܐܢܐ ܥܒܕ ܐܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta berriz, Lauda eçaçue Iauna Gentil guciéc eta elkarrequin lauda eçaçue hura populu guciéc. \t ܘܬܘܒ ܐܡܪ ܫܒܚܘ ܠܡܪܝܐ ܟܠܟܘܢ ܥܡܡܐ ܫܒܚܝܗܝ ܟܠܗܝܢ ܐܡܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ordu hartan berean ethor citecen Iesusgana discipuluac, cioitela, Nor da handiena ceruètaco resuman? \t ܒܗܝ ܫܥܬܐ ܩܪܒܘ ܬܠܡܝܕܐ ܠܘܬ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪܝܢ ܡܢܘ ܟܝ ܪܒ ܒܡܠܟܘܬܐ ܕܫܡܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Regeneraturic ez haci corruptibleaz, baina incorruptibleaz, Iaincoaren hitz viciaz, eta eternalqui egoiten denaz. \t ܐܝܟ ܐܢܫܐ ܕܡܢ ܕܪܝܫ ܐܬܝܠܕܬܘܢ ܠܐ ܡܢ ܙܪܥܐ ܕܒܠܐ ܐܠܐ ܡܢ ܐܝܢܐ ܕܠܐ ܒܠܐ ܒܡܠܬܐ ܚܝܬܐ ܕܐܠܗܐ ܕܩܝܡܐ ܠܥܠܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ihardets cieçón gendetzeac, Guc ençun diagu Leguetic, ecen Christ badagoela eternalqui: eta nola hic erraiten duc ecen behar dela goiti dadin guiçonaren Semea? nor da guiçonaren Seme hori? \t ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܟܢܫܐ ܚܢܢ ܫܡܥܢ ܡܢ ܢܡܘܤܐ ܕܡܫܝܚܐ ܠܥܠܡ ܡܩܘܐ ܐܝܟܢܐ ܐܡܪ ܐܢܬ ܕܥܬܝܕ ܗܘ ܕܢܬܬܪܝܡ ܒܪܗ ܕܐܢܫܐ ܡܢܘ ܗܢܐ ܒܪܗ ܕܐܢܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina harçazco experientiá eçagutzen duçue, nola, semeac aitá cerbitzatzen duen beçala, enequin cerbizatzen ari içan den Euangelioan. \t ܒܘܩܝܗ ܕܝܢ ܕܗܢܐ ܝܕܥܝܬܘܢ ܕܐܝܟ ܒܪܐ ܥܡ ܐܒܘܗܝ ܗܟܢܐ ܦܠܚ ܥܡܝ ܒܤܒܪܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Guero huná, moment berean hirur guiçon presenta citecen ni nincen etchera, Cesareatic enegana igorriac. \t ܘܒܗ ܒܫܥܬܐ ܬܠܬܐ ܓܒܪܝܢ ܕܐܫܬܕܪܘ ܠܘܬܝ ܡܢ ܩܘܪܢܠܝܘܤ ܡܢ ܩܤܪܝܐ ܐܬܘ ܘܩܡܘ ܥܠ ܬܪܥܐ ܕܕܪܬܐ ܕܫܪܐ ܗܘܝܬ ܒܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta bera gauça guciac baino lehen da, eta gauça guciac harçaz consistitzen dirade. \t ܘܗܘܝܘ ܕܡܢ ܩܕܡ ܟܠ ܘܟܠܡܕܡ ܒܗ ܩܐܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Batre ezta eriden içan itzuli denic, Iaincoari gloria emaitera, arrotz haur baicen. \t ܠܡܐ ܦܪܫܘ ܕܢܐܬܘܢ ܢܬܠܘܢ ܬܫܒܘܚܬܐ ܠܐܠܗܐ ܐܠܐ ܗܢܐ ܕܡܢ ܥܡܐ ܗܘ ܢܘܟܪܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Cioitela, Presoindeguia behinçát eriden dugu ertsia diligentia gucirequin, eta goardác campotic borthén aitzinean ceudela: baina irequi dugunean, nehor eztugu barnean eriden. \t ܐܡܪܝܢ ܐܫܟܚܢ ܒܝܬ ܐܤܝܪܐ ܕܐܚܝܕ ܙܗܝܪܐܝܬ ܘܐܦ ܠܢܛܘܪܐ ܕܩܝܡܝܢ ܥܠ ܬܪܥܐ ܘܦܬܚܢ ܘܐܢܫ ܠܐ ܐܫܟܚܢ ܬܡܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan ilkiric presoindeguitic sar citecen Lydia baithan: eta ikussiric anayeac, consola citzaten hec, eta parti citecen. \t ܘܟܕ ܢܦܩܘ ܡܢ ܒܝܬ ܐܤܝܪܐ ܥܠܘ ܠܘܬ ܠܘܕܝܐ ܘܚܙܘ ܬܡܢ ܠܐܚܐ ܘܒܝܐܘ ܐܢܘܢ ܘܢܦܩܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina nic eriden dut, deus hunec eztuela eguin herio mereci duenic: badaric-ere bera Augustogana appellatu denaz gueroz, deliberatu dut harengana igortera. \t ܐܢܐ ܕܝܢ ܐܕܪܟܬ ܕܡܕܡ ܕܫܘܐ ܠܡܘܬܐ ܠܐ ܤܥܝܪ ܠܗ ܘܡܛܠ ܕܗܘ ܒܥܐ ܕܢܬܢܛܪ ܠܕܝܢܗ ܕܩܤܪ ܦܩܕܬ ܕܢܫܬܕܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Badaquit, eta segur naiz Iesus Iaunaren partez, eztela deus satsuric bere berez: salbu, cerbait satsu dela estimatzen duenaren, hura harendaco satsu baita. \t ܝܕܥ ܐܢܐ ܓܝܪ ܘܡܦܤ ܐܢܐ ܒܡܪܝܐ ܝܫܘܥ ܕܡܕܡ ܕܡܤܝܒ ܡܢ ܠܘܬܗ ܠܝܬ ܐܠܐ ܠܐܝܢܐ ܕܪܢܐ ܥܠ ܡܕܡ ܕܛܡܐ ܠܗܘ ܗܘ ܒܠܚܘܕ ܛܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Erraiten deno, Egun baldin haren voza ençun badeçaçue, eztitzaçuela gogor çuen bihotzac tharritamenduan beçala. \t ܐܝܟܢܐ ܕܐܡܝܪ ܕܝܘܡܢܐ ܐܢ ܒܪܬ ܩܠܗ ܬܫܡܥܘܢ ܠܐ ܬܩܫܘܢ ܠܒܘܬܟܘܢ ܠܡܪܓܙܘܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hura ikussi çuenean Iesusec dei ceçan beregana, eta erran cieçón, Emaztea, lachatu aiz eure eritassunetic. \t ܚܙܗ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܘܩܪܗ ܘܐܡܪ ܠܗ ܐܢܬܬܐ ܫܪܝܬܝ ܡܢ ܟܘܪܗܢܟܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina egun hec complitu ciradenean parti guentecen, guciéc emaztequin eta haourrequin laguncen guentuztela hiri lekorerano: eta belhaurico iarriric vr bazterrean othoitze eguin gueneçan. \t ܘܡܢ ܒܬܪ ܗܠܝܢ ܝܘܡܬܐ ܢܦܩܢ ܕܢܐܙܠ ܒܐܘܪܚܐ ܘܡܠܘܝܢ ܗܘܘ ܠܢ ܟܠܗܘܢ ܗܢܘܢ ܘܢܫܝܗܘܢ ܘܒܢܝܗܘܢ ܥܕܡܐ ܠܒܪ ܡܢ ܡܕܝܢܬܐ ܘܩܥܕܘ ܥܠ ܒܘܪܟܝܗܘܢ ܥܠ ܝܕ ܝܡܐ ܘܨܠܝܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ia hura iausten cela bere cerbitzariac bat cequizquion, eta conta cieçoten, cioitela, Hire semea vici duc. \t ܟܕ ܕܝܢ ܢܚܬ ܗܘܐ ܐܪܥܘܗܝ ܥܒܕܘܗܝ ܘܤܒܪܘܗܝ ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܒܪܟ ܚܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen amatigatua içanen naiz hayén iniquitatetara eta hayén bekatuetara, eta eznaiz guehiagoric orhoit içanen hayén iniquitatéz. \t ܘܐܚܤܐ ܐܢܘܢ ܡܢ ܥܘܠܗܘܢ ܘܚܛܗܝܗܘܢ ܬܘܒ ܠܐ ܐܬܕܟܪ ܠܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta gogueta eguiten çuen bere baithan, cioela, Cer eguinen dut? ecen eztut nora bil ditzadan neure fructuac. \t ܘܡܬܚܫܒ ܗܘܐ ܒܢܦܫܗ ܘܐܡܪ ܡܢܐ ܐܥܒܕ ܕܠܝܬ ܠܝ ܐܝܟܐ ܕܐܚܡܘܠ ܥܠܠܬܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Halacotz dio, Goiti iganic captiuo eraman vkan du captiuitatea, eta eman drauzte dohainac guiçoney. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܐܡܝܪ ܕܤܠܩ ܠܡܪܘܡܐ ܘܫܒܐ ܫܒܝܬܐ ܘܝܗܒ ܡܘܗܒܬܐ ܠܒܢܝܢܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Guciéc Semea ohora deçatençát, Aita ohoratzen duten beçala: Semea ohoratzen eztuenac, eztu ohoratzen Aita, ceinec igorri baitu hura. \t ܕܟܠܢܫ ܢܝܩܪ ܠܒܪܐ ܐܝܟ ܕܡܝܩܪ ܠܐܒܐ ܗܘ ܕܠܐ ܡܝܩܪ ܠܒܪܐ ܠܐ ܡܝܩܪ ܠܐܒܐ ܕܫܕܪܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Guiçon hereticoa behingo eta berrizco aduertimenduaren ondoan iraitzac: \t ܡܢ ܓܒܪܐ ܗܪܤܝܘܛܐ ܡܢ ܒܬܪ ܚܕܐ ܙܒܢ ܘܬܪܬܝܢ ܕܡܪܬܐ ܐܢܬ ܠܗ ܐܫܬܐܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta harc ihardesten çuela érran ciecén, Haci ona ereiten duena da guiçonaren Semea. \t ܗܘ ܕܝܢ ܥܢܐ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܗܘ ܕܙܪܥ ܙܪܥܐ ܛܒܐ ܐܝܬܘܗܝ ܒܪܗ ܕܐܢܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta diuinoqui ametsetan aduertitu içanic ezlitecen Herodesgana itzul, berce bidez retira citecen bere comarcarát. \t ܘܐܬܚܙܝ ܠܗܘܢ ܒܚܠܡܐ ܕܠܐ ܢܗܦܟܘܢ ܠܘܬ ܗܪܘܕܤ ܘܒܐܘܪܚܐ ܐܚܪܬܐ ܐܙܠܘ ܠܐܬܪܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta lurrecoaren imaginá ekarri vkan dugun beçala, ekarriren dugu cerucoaren imagina-ere. \t ܘܐܝܟ ܕܠܒܫܢ ܕܡܘܬܐ ܕܗܘ ܕܡܢ ܥܦܪܐ ܗܟܢܐ ܢܠܒܫ ܕܡܘܬܐ ܕܗܘ ܕܡܢ ܫܡܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen halacotz tributac-ere pagatzen dituçue: ecen Iaincoaren ministre dirade, hunetara berera emplegatzen diradela. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܐܦ ܟܤܦ ܪܫܐ ܝܗܒܝܢ ܐܢܬܘܢ ܡܫܡܫܢܐ ܐܢܘܢ ܓܝܪ ܕܐܠܗܐ ܕܥܠܝܗܝܢ ܕܗܠܝܢ ܩܝܡܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina beguirauçue çuen puissança hori infirmo diradeney nolazpait scandalotan eztén. \t ܚܙܘ ܕܝܢ ܕܠܡܐ ܫܘܠܛܢܟܘܢ ܗܢܐ ܢܗܘܐ ܬܘܩܠܬܐ ܠܟܪܝܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Halaber holocaustac ez oblationea bekatuagatic etzaizquic placent içan: \t ܘܝܩܕܐ ܫܠܡܐ ܕܚܠܦ ܚܛܗܐ ܠܐ ܫܐܠܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Guero erran ciecén: Sabbathoa guiçonagatic eguin içan da, ez guiçona Sabbathoagatic. \t ܡܪܗ ܗܘ ܗܟܝܠ ܘܐܦ ܕܫܒܬܐ ܒܪܗ ܕܐܢܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan iaiquiric ioan cedin bere etcherát. \t ܘܩܡ ܐܙܠ ܠܒܝܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Haur Pauli eta guri iarreiquiric, oihuz cegoen, cioela, Guiçon hauc Iainco subiranoaren cerbitzari dirade, ceinéc saluamenduco bidea denuntiatzen baitraucute. \t ܘܐܬܝܐ ܗܘܬ ܒܬܪ ܦܘܠܘܤ ܘܒܬܪܢ ܘܩܥܝܐ ܗܘܬ ܘܐܡܪܐ ܗܠܝܢ ܐܢܫܐ ܥܒܕܘܗܝ ܐܢܘܢ ܕܐܠܗܐ ܡܪܝܡܐ ܘܡܤܒܪܝܢ ܠܟܘܢ ܐܘܪܚܐ ܕܚܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Iaincoac cerbait hoberic guretaco probedituric, gu gabe perfectionetara ethor ezlitecençát. \t ܡܛܠ ܕܐܠܗܐ ܩܕܡ ܚܪ ܒܥܘܕܪܢܢ ܕܝܠܢ ܕܠܐ ܒܠܥܕܝܢ ܢܬܓܡܪܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Halacotz, etzaretela çuhurtzia gabe, baina aditzale ceric den Iaunaren vorondatea. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܠܐ ܬܗܘܘܢ ܚܤܝܪܝ ܪܥܝܢܐ ܐܠܐ ܐܤܬܟܠܘ ܡܢܘ ܨܒܝܢܗ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan baldin nehorc badarraçue, Huná hemen Christ, edo han: ezalbeitzineçate sinhets. \t ܗܝܕܝܢ ܐܢ ܐܢܫ ܢܐܡܪ ܠܟܘܢ ܗܐ ܗܪܟܐ ܗܘ ܡܫܝܚܐ ܐܘ ܗܪܟܐ ܠܐ ܬܗܝܡܢܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ikussiren citié leinuètacoéc, eta populuetacoéc, eta mihietacoéc, eta nationetacoéc, hayen gorputzac hirur egun eta erdiz, eta eztiquee permettituren hayen gorputzac eçar ditecen sepulturatan. \t ܘܚܙܝܢ ܡܢ ܐܡܘܬܐ ܘܫܪܒܬܐ ܘܠܫܢܐ ܘܥܡܡܐ ܠܫܠܕܝܗܘܢ ܬܠܬܐ ܝܘܡܝܢ ܘܦܠܓܗ ܘܠܫܠܕܝܗܘܢ ܠܐ ܢܫܒܩܘܢ ܠܡܬܬܤܡܘ ܒܩܒܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Guero aguer cequién Elies Moysesequin, eta minço ciraden Iesusequin. \t ܘܐܬܚܙܝܘ ܠܗܘܢ ܐܠܝܐ ܘܡܘܫܐ ܟܕ ܡܡܠܠܝܢ ܥܡ ܝܫܘܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina baceaquizquian hayén pensamenduac, eta diotsa guiçon escu eyharra çuenari, Iaiqui adi, eta ago çutic artean. Eta hura iaiquiric egon cedin çutic. \t ܗܘ ܕܝܢ ܝܕܥ ܡܚܫܒܬܗܘܢ ܘܐܡܪ ܠܗܘ ܓܒܪܐ ܕܝܒܝܫܐ ܐܝܕܗ ܩܘܡ ܬܐ ܠܟ ܠܡܨܥܬ ܟܢܘܫܬܐ ܘܟܕ ܐܬܐ ܘܩܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen erran vkan drauçuela, nola azquen demboretan içanen diraden abusariac, bere gaichtaquerietaco guthicién araura ebiliren diradenac. \t ܕܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܠܟܘܢ ܕܒܚܪܬܐ ܕܙܒܢܐ ܢܗܘܘܢ ܐܝܠܝܢ ܕܡܒܙܚܝܢ ܕܐܝܟ ܪܓܝܓܬܐ ܕܝܠܗܘܢ ܐܙܠܝܢ ܒܬܪ ܪܘܫܥܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta compassione harturic Iesusec hunqui citzan hayén beguiac: eta bertan ikustea recebi ceçaten hayén beguiéc, eta hari iarreiqui cequizquión. \t ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܡܪܢ ܕܢܬܦܬܚܢ ܥܝܢܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan bandác eta capitainac eta Iuduen officieréc elkarrequin hatzaman ceçaten Iesus, eta esteca ceçaten. \t ܗܝܕܝܢ ܐܤܦܝܪ ܘܟܠܝܪܟܐ ܘܕܚܫܐ ܕܝܗܘܕܝܐ ܐܚܕܘܗܝ ܠܝܫܘܥ ܘܐܤܪܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ihardets ceçan Iesusec, eta erran cieçón, Ceren erran drauadan, Ikussi aut ficotze azpian, sinhesten duc? gauça hauc baino handiagoric ikussiren duc. \t ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܥܠ ܕܐܡܪܬ ܠܟ ܕܚܙܝܬܟ ܬܚܝܬ ܬܬܐ ܡܗܝܡܢ ܐܢܬ ܕܪܘܪܒܢ ܡܢ ܗܠܝܢ ܬܚܙܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Cein trebucatzen baitirade hitzaren contra desobedient diradelaric: hartaco ordenatu-ere dirade. \t ܟܐܦܐ ܗܘ ܕܬܘܩܠܬܐ ܘܐܒܢܐ ܕܟܫܠܐ ܘܡܬܬܩܠܝܢ ܒܗ ܒܕܠܐ ܡܬܛܦܝܤܝܢ ܠܡܠܬܐ ܕܠܗܕܐ ܤܝܡܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ihardesten duela Pierrisec diotsa, Guciac hitan scandaliza baditez-ere, ni iagoitic ezniaitec scandaliza. \t ܥܢܐ ܟܐܦܐ ܘܐܡܪ ܠܗ ܐܦܢ ܟܠܢܫ ܢܬܟܫܠ ܒܟ ܐܢܐ ܡܬܘܡ ܠܐ ܐܬܟܫܠ ܒܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Gauça haur igorri vkan draue Iaincoac Israeleco haourrey, denuntiatzen çuelaric baquea Iesus Christez, cein baita gucién Iauna. \t ܡܠܬܐ ܓܝܪ ܕܫܕܪ ܠܒܢܝ ܐܝܤܪܝܠ ܘܤܒܪ ܐܢܘܢ ܫܠܡܐ ܘܫܝܢܐ ܒܝܕ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܗܢܘ ܡܪܝܐ ܕܟܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta gendetze han cenac, eta ençun çuenac, cioen, igorciribat eguin çuela. Bercéc cioiten, Aingueruä minçatu içan çayo. \t ܘܟܢܫܐ ܕܩܐܡ ܗܘܐ ܫܡܥܘ ܘܐܡܪܝܢ ܪܥܡܐ ܗܘܐ ܐܚܪܢܐ ܕܝܢ ܐܡܪܝܢ ܡܠܐܟܐ ܡܠܠ ܥܡܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta vsso columba salçaley erran ciecén, Ken itçaçue gauça hauc hemendic: eta eztaguiçuela ene Aitaren etcheaz merkatalgoataco etche. \t ܘܠܗܢܘܢ ܕܡܙܒܢܝܢ ܝܘܢܐ ܐܡܪ ܫܩܘܠܘ ܗܠܝܢ ܡܟܐ ܘܠܐ ܬܥܒܕܘܢܗ ܠܒܝܬܗ ܕܐܒܝ ܒܝܬ ܬܐܓܘܪܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina Iaincoac resuscitatu vkan du hura hiletaric. \t ܐܠܗܐ ܕܝܢ ܐܩܝܡܗ ܡܢ ܒܝܬ ܡܝܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ilki gaitecen bada harengana tendetaric lekora haren ignominiá ekarten dugula. \t ܘܐܦ ܚܢܢ ܗܟܝܠ ܢܦܘܩ ܠܘܬܗ ܠܒܪ ܡܢ ܡܫܪܝܬܐ ܟܕ ܫܩܝܠܝܢܢ ܚܤܕܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta erran nieçón, Iauna, hic badaquic. Eta erran cieçadan, Hauc dituc afflictione handitaric ethorri içan diradenac: eta ikuci vkan citié bere arropa luceac eta churitu Bildotsaren odolean. \t ܘܐܡܪܬ ܠܗ ܡܪܝ ܐܢܬ ܝܕܥ ܐܢܬ ܘܐܡܪ ܠܝ ܗܠܝܢ ܐܢܘܢ ܐܝܠܝܢ ܕܐܬܘ ܡܢ ܐܘܠܨܢܐ ܪܒܐ ܘܚܠܠܘ ܐܤܛܠܝܗܘܢ ܘܚܘܪܘ ܐܢܝܢ ܒܕܡܐ ܕܐܡܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan ilkiric ikus ceçan gendetze handia Iesusec, eta compassione har ceçan heçaz: ecen ardi artzain gabeac beçala ciraden: eta has cequién anhitz gauçaren iracasten. \t ܘܢܦܩ ܝܫܘܥ ܚܙܐ ܟܢܫܐ ܤܓܝܐܐ ܘܐܬܪܚܡ ܥܠܝܗܘܢ ܕܕܡܝܢ ܗܘܘ ܠܥܪܒܐ ܕܠܝܬ ܠܗܘܢ ܪܥܝܐ ܘܫܪܝ ܗܘܐ ܠܡܠܦܘ ܐܢܘܢ ܤܓܝܐܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta eman cequión aho gauça handiac eta blasphemioac pronuntiatzen cituena, eta eman cequión bothere berroguey eta bi hilebetheren complitzeco. \t ܘܐܬܝܗܒ ܠܗ ܦܘܡܐ ܕܡܡܠܠ ܪܘܪܒܬܐ ܘܓܘܕܦܐ ܘܐܬܝܗܒ ܠܗ ܫܘܠܛܢܐ ܠܡܥܒܕ ܝܪܚܐ ܐܪܒܥܝܢ ܘܬܪܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen eztiraucuc eman Iaincoac iciapenetaco spiritubat, baina verthutetaco, eta dilectionetaco, eta adimendu sanotaco spiritubat. \t ܠܐ ܓܝܪ ܝܗܒ ܠܢ ܐܠܗܐ ܪܘܚܐ ܕܕܚܠܬܐ ܐܠܐ ܕܚܝܠܐ ܘܕܚܘܒܐ ܘܕܡܪܬܝܢܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ihardesten çuela Ioannesec erran ceçan, Magistruá, ikussi diagu norbeit hire icenean deabruac campora egoizten cituenic: eta debetatu diagu hura, ceren ezpaitarreic gurequin hiri. \t ܘܥܢܐ ܝܘܚܢܢ ܘܐܡܪ ܪܒܢ ܚܙܝܢ ܐܢܫ ܕܡܦܩ ܕܝܘܐ ܒܫܡܟ ܘܟܠܝܢܝܗܝ ܥܠ ܕܠܐ ܐܬܐ ܥܡܢ ܒܬܪܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hec iharduquiten çutén bere artean, cioitela, Hori dio, ceren oguiric hartu eztugun. \t ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܡܬܪܥܝܢ ܗܘܘ ܒܢܦܫܗܘܢ ܘܐܡܪܝܢ ܕܠܚܡܐ ܠܐ ܢܤܒܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Iniusto dena biz iniusto oraino: eta satsu dena satsu biz oraino: eta iusto dena iustifica bedi oraino: eta saindu dena sanctifica bedi oraino. \t ܘܕܡܥܘܠ ܬܘܒ ܢܥܘܠ ܘܕܨܥ ܬܘܒ ܢܨܛܥܨܥ ܘܙܕܝܩܐ ܬܘܒ ܢܥܒܕ ܙܕܝܩܘܬܐ ܘܩܕܝܫܐ ܬܘܒ ܢܬܩܕܫ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hec alha ciradela, erran ceçan, Eguiaz erraiten drauçuet, ecen çuetaric batec tradituren nauela. \t ܘܟܕ ܠܥܤܝܢ ܐܡܪ ܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܚܕ ܡܢܟܘܢ ܡܫܠܡ ܠܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan Epicuriano eta Stoiciano philosopho batzu disputatzen ciraden harequin: eta batzuc erraiten çutén, Cer erran nahi du edasle hunec? Eta bercéc cioiten, Iainco arrotzén eracusle dela dirudi: ceren Iesus denuntiatzen baitzerauen eta resurrectionea. \t ܘܐܦ ܦܝܠܤܘܦܐ ܕܡܢ ܝܘܠܦܢܗ ܕܐܦܝܩܘܪܤ ܘܐܚܪܢܐ ܕܡܬܩܪܝܢ ܤܛܘܐܝܩܘ ܕܪܫܝܢ ܗܘܘ ܥܡܗ ܘܐܢܫ ܐܢܫ ܡܢܗܘܢ ܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܡܢܐ ܨܒܐ ܗܢܐ ܡܠܩܛ ܡܠܐ ܘܐܚܪܢܐ ܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܕܐܠܗܐ ܢܘܟܪܝܐ ܡܟܪܙ ܡܛܠ ܕܠܝܫܘܥ ܘܠܩܝܡܬܗ ܡܟܪܙ ܗܘܐ ܠܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen adimenduz erautzen bagara Iaincoari erautzen guiaizquio: edo adimendu onetaco bagara, çuén gara. \t ܐܢ ܓܝܪ ܫܛܝܢܢ ܠܐܠܗܐ ܘܐܢ ܬܩܢܝܢܢ ܠܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Halaco maneraz non auaritiaz enganiotaco hitzez merkatalgoa çueçaz eguinen baituqueite: ceinén gainera condemnationeac ia aspaldidanic ezpaitu berancen, eta ceinén perditionea ezpaitatza lo. \t ܘܒܥܠܘܒܘܬܐ ܘܒܡܠܐ ܕܒܕܝܐ ܢܬܬܓܪܘܢ ܒܟܘܢ ܗܠܝܢ ܕܕܝܢܗܘܢ ܡܢ ܩܕܝܡ ܠܐ ܒܛܠ ܘܐܒܕܢܗܘܢ ܠܐ ܢܐܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Guero iguzquia goratu eta, erre içan dirade, eta ceren ezpaitzuten erroric, eyarthu içan dirade. \t ܟܕ ܕܢܚ ܕܝܢ ܫܡܫܐ ܚܡ ܘܡܛܠ ܕܠܝܬ ܗܘܐ ܠܗ ܥܩܪܐ ܝܒܫ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hirico portaleari hurbildu çayon beçala, huná, eramaiten çuten hilbat, bere ama alhargunaren seme bakoitza, eta hiritic compania handia cen harequin. \t ܘܟܕ ܩܪܒ ܠܬܪܥܐ ܕܡܕܝܢܬܐ ܚܙܐ ܟܕ ܡܠܘܝܢ ܡܝܬܐ ܕܝܚܝܕܝܐ ܗܘܐ ܠܐܡܗ ܘܗܝ ܐܡܗ ܐܪܡܠܬܐ ܗܘܬ ܘܟܢܫܐ ܤܓܝܐܐ ܕܒܢܝ ܡܕܝܢܬܐ ܥܡܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Enseya çaitezte sartzen bortha herssitic: ecen anhitz, erraiten drauçuet, sarthu nahiz ebiliren diradela, eta ecin sarthuren baitirade. \t ܝܫܘܥ ܕܝܢ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܐܬܟܬܫܘ ܠܡܥܠ ܒܬܪܥܐ ܐܠܝܨܐ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܓܝܪ ܕܤܓܝܐܐ ܢܒܥܘܢ ܠܡܥܠ ܘܠܐ ܢܫܟܚܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta iarreiquiric harequin Galileatic ethorri içan ciraden emaztec-ere mira ceçaten monumenta, eta nola eçarri içan cen haren gorputza. \t ܩܪܝܒܢ ܗܘܝ ܕܝܢ ܢܫܐ ܗܠܝܢ ܕܐܬܝ ܥܡܗ ܡܢ ܓܠܝܠܐ ܘܚܙܝܝܗܝ ܠܩܒܪܐ ܘܐܝܟܢܐ ܐܬܬܤܝܡ ܦܓܪܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Timotheo neure eguiazco semeari fedean, Gratia dela hirequin, misericordia eta baquea Iainco gure Aitaganic, eta Iesus Christ gure Iaunaganic. \t ܠܛܝܡܬܐܘܤ ܒܪܐ ܫܪܝܪܐ ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܛܝܒܘܬܐ ܘܪܚܡܐ ܘܫܠܡܐ ܡܢ ܐܠܗܐ ܐܒܘܢ ܘܡܫܝܚܐ ܝܫܘܥ ܡܪܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Cioitela, Magistruá, Moysesec erran dic, Baldin norbeit hil bada haourric vkan gabe, haren anayeac aliançagatic harturen du haren emaztea, eta leinu eguinen drauca bere anayeri. \t ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܡܠܦܢܐ ܡܘܫܐ ܐܡܪ ܠܢ ܕܐܢ ܐܢܫ ܢܡܘܬ ܟܕ ܠܝܬ ܠܗ ܒܢܝܐ ܢܤܒ ܐܚܘܗܝ ܐܢܬܬܗ ܘܢܩܝܡ ܙܪܥܐ ܠܐܚܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta goitituric bere beguiac nehor etzeçaten ikus Iesus bera baicen. \t ܘܐܪܝܡܘ ܥܝܢܝܗܘܢ ܘܠܐܢܫ ܠܐ ܚܙܘ ܐܠܐ ܐܢ ܠܝܫܘܥ ܒܠܚܘܕܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta bere ahoa irequiric iracasten cituen, erraiten çuela, \t ܘܦܬܚ ܦܘܡܗ ܘܡܠܦ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܘܐܡܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Hauc hara iautsi içan ciradenean othoitz eguin ceçaten hecgatic, recebi leçatençát Spiritu saindua. \t ܘܢܚܬܘ ܘܨܠܝܘ ܥܠܝܗܘܢ ܐܝܟ ܕܢܩܒܠܘܢ ܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Çareten elkarren ostatuz recebiçale, murmurationeric gabe. \t ܘܗܘܝܬܘܢ ܪܚܡܝܢ ܐܟܤܢܝܐ ܕܠܐ ܪܛܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Hec deseguinen dituc, bailla hi permanent aiz: eta guciac veztidura beçala çaharturen dituc: \t ܗܢܘܢ ܢܥܒܪܘܢ ܘܐܢܬ ܩܝܡ ܐܢܬ ܘܟܠܗܘܢ ܐܝܟ ܢܚܬܐ ܢܒܠܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Hura duc ostatuz Simon larru appainçalebat baithan, ceinec baitu etchea itsas aldean: haic erranen drauc cer hic eguin behar duán. \t ܗܐ ܫܪܐ ܒܒܝܬܗ ܕܫܡܥܘܢ ܒܘܪܤܝܐ ܗܘ ܕܐܝܬܘܗܝ ܥܠ ܝܕ ܝܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eztu deshonestateric eguiten, eztabila bere probetchuén ondoan, ezta despitatzen: eztu gaitzic pensatzen: \t ܘܠܐ ܤܥܪ ܕܒܗܬܬܐ ܘܠܐ ܒܥܐ ܕܝܠܗ ܘܠܐ ܡܬܬܦܝܪ ܘܠܐ ܡܬܪܥܐ ܕܒܝܫ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Haur nahi vkan du Paulec harequin ioan ledin, eta harturic circoncidi ceçan hura leku hetan ciraden Iuduacgatic: ecen baçaquiten guciéc haren aita nola Grec cen. \t ܠܗܢܐ ܨܒܐ ܗܘܐ ܦܘܠܘܤ ܕܢܕܒܪܝܘܗܝ ܥܡܗ ܘܢܤܒ ܓܙܪܗ ܡܛܠ ܝܗܘܕܝܐ ܕܐܝܬ ܗܘܘ ܒܐܬܪܐ ܝܕܥܝܢ ܗܘܘ ܓܝܪ ܟܠܗܘܢ ܠܐܒܘܗܝ ܕܐܪܡܝܐ ܗܘܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta berriz ioanic othoitz eguin ceçan, eta propos bera erran ceçan. \t ܘܐܙܠ ܬܘܒ ܨܠܝ ܘܗܝ ܡܠܬܐ ܐܡܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ihardesten çuela Centenerac erran ceçan, Iauna, eznauc digne ene atharbean sar adin: baina errac solament hitza, eta sendaturen baita ene muthilla. \t ܥܢܐ ܩܢܛܪܘܢܐ ܗܘ ܘܐܡܪ ܡܪܝ ܠܐ ܫܘܐ ܐܢܐ ܕܬܥܘܠ ܬܚܝܬ ܡܛܠܠܝ ܐܠܐ ܒܠܚܘܕ ܐܡܪ ܒܡܠܬܐ ܘܢܬܐܤܐ ܛܠܝܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina duçuena, educaçue ethor nadino. \t ܗܘ ܗܟܝܠ ܕܐܝܬ ܠܟܘܢ ܐܚܘܕܘ ܥܕܡܐ ܕܐܬܐ ܐܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ezaicela bada ahalque gure Iaunaren testimoniageaz, ezeta niçaz, bainaiz haren presonér: baina aicén participant Euangelioco afflictionetan, Iaincoaren puissançaren araura: \t ܠܐ ܗܟܝܠ ܬܒܗܬ ܒܤܗܕܘܬܗ ܕܡܪܢ ܐܦܠܐ ܒܝ ܒܐܤܝܪܗ ܐܠܐ ܫܩܘܠ ܒܝܫܬܐ ܥܡ ܐܘܢܓܠܝܘܢ ܒܚܝܠܐ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Charitate fraternala egon bedi. \t ܚܘܒܐ ܕܐܚܐ ܢܟܬܪ ܒܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta sendatu içan cenac, etzaquian nor cen: ecen Iesus apparta cedin leku hartan cen gendetzetic. \t ܗܘ ܕܝܢ ܕܐܬܐܤܝ ܠܐ ܝܕܥ ܗܘܐ ܡܢܘ ܝܫܘܥ ܓܝܪ ܐܬܓܢܝ ܗܘܐ ܠܗ ܒܟܢܫܐ ܤܓܝܐܐ ܕܐܝܬ ܗܘܐ ܒܕܘܟܬܐ ܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baldin guiçonén testificationea recebitzen badugu Iaincoaren testificationea handiago da: ecen haur da Iaincoaren testificationea, cein testificatu vkan baitu bere Semeaz. \t ܐܢ ܤܗܕܘܬܐ ܕܒܢܝܢܫܐ ܡܩܒܠܝܢܢ ܚܕ ܟܡܐ ܤܗܕܘܬܗ ܕܐܠܗܐ ܕܪܒܐ ܗܝ ܘܗܕܐ ܗܝ ܤܗܕܘܬܗ ܕܐܠܗܐ ܕܐܤܗܕ ܥܠ ܒܪܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina hec oihu ceguiten, Ken, ken, crucifica eçac. Dioste Pilatec, çuen Reguea crucificaturen dut? Ihardets çaçaten Sacrificadore principaléc, Eztiagu regueric Cesar baicen. \t ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܩܥܝܢ ܗܘܘ ܫܩܘܠܝܗܝ ܫܩܘܠܝܗܝ ܨܠܘܒܝܗܝ ܨܠܘܒܝܗܝ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܦܝܠܛܘܤ ܠܡܠܟܟܘܢ ܐܙܩܘܦ ܐܡܪܝܢ ܪܒܝ ܟܗܢܐ ܠܝܬ ܠܢ ܡܠܟܐ ܐܠܐ ܐܢ ܩܤܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta harc mihissebat erossiric, eta hura erautsiric estal ceçan mihisseaz: eta eçar ceçan arroca batetan ebaquia cen monumentean: eta itzuliz eçar ceçan harribat monument borthán. \t ܡܪܝܡ ܕܝܢ ܡܓܕܠܝܬܐ ܘܡܪܝܡ ܗܝ ܕܝܘܤܐ ܚܙܝ ܐܝܟܐ ܕܐܬܬܤܝܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada, gure Iainco eta Aitac, eta Iesus Christ gure Iaunac chuchent deçala gure çuetaratco bidea. \t ܗܘ ܕܝܢ ܐܠܗܐ ܐܒܘܢ ܘܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܢܬܪܘܨ ܐܘܪܚܢ ܠܘܬܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada baldin egun landán belhar dena, eta bihar labean eçarten dena Iaincoac hala inguru veztitzen badu, cembatez areago çuec fede chipitacoac \t ܐܢ ܕܝܢ ܠܥܡܝܪܐ ܕܝܘܡܢܐ ܐܝܬܘܗܝ ܒܚܩܠܐ ܘܡܚܪ ܢܦܠ ܒܬܢܘܪܐ ܐܠܗܐ ܗܟܢܐ ܡܠܒܫ ܟܡܐ ܝܬܝܪ ܠܟܘܢ ܙܥܘܪܝ ܗܝܡܢܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina norc-ere scandalizaturen baitu ni baithan sinhesten duten chipi hautaric bat, harc hobe luque vrka lequión bere leppoan asto-errota harribat, eta hunda ledin itsas hundarrean. \t ܘܟܠ ܕܢܟܫܠ ܠܚܕ ܡܢ ܗܠܝܢ ܙܥܘܪܐ ܕܡܗܝܡܢܝܢ ܒܝ ܦܩܚ ܗܘܐ ܠܗ ܕܬܗܘܐ ܬܠܝܐ ܪܚܝܐ ܕܚܡܪܐ ܒܨܘܪܗ ܘܡܛܒܥ ܒܥܘܡܩܘܗܝ ܕܝܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen baldin harequin chartatuac bagara haren hiltzearen conformitatez, haren resurrectionearen conformitatez-ere içanen gara. \t ܐܢ ܓܝܪ ܐܟܚܕ ܐܬܢܨܒܢ ܥܡܗ ܒܕܡܘܬܐ ܕܡܘܬܗ ܗܟܢܐ ܐܦ ܒܩܝܡܬܗ ܢܗܘܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta berriz igor ceçan hetara berce cerbitzaribat eta harri vkaldiz hauts cieçoten buruä, eta igor ceçaten desonestqui tractaturic. \t ܘܫܕܪ ܬܘܒ ܠܘܬܗܘܢ ܥܒܕܐ ܐܚܪܢܐ ܘܐܦ ܠܗܘ ܪܓܡܘܗܝ ܘܨܠܦܘܗܝ ܘܫܕܪܘܗܝ ܒܨܥܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta iar citecen arencaz, ehuná, eta berroguey eta hamarná. \t ܘܐܤܬܡܟܘ ܤܡܟܝܢ ܤܡܟܝܢ ܕܡܐܐ ܡܐܐ ܘܕܚܡܫܝܢ ܚܡܫܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta harc ihardesten çuela erran ciecen, Segur Eliasec lehen ethorriric bere staturaco ditu gauça guciac: eta scribatua den beçala guiçonaren Semeaz, behar da anhitz suffri deçan, eta ezdeusetan eduqui dadin. \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܐܠܝܐ ܐܬܐ ܠܘܩܕܡ ܕܟܠܡܕܡ ܢܬܩܢ ܘܐܝܟܢܐ ܟܬܝܒ ܥܠ ܒܪܗ ܕܐܢܫܐ ܕܤܓܝ ܢܚܫ ܘܢܤܬܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina nahi diagu hireganic ençun cer irudi ceyán: ecen secta horrez den becembatean, baceaquiagu ecen leku gucietan nehor contrastatzen çayola. \t ܨܒܝܢܢ ܕܝܢ ܕܢܫܡܥ ܡܢܟ ܡܕܡ ܕܡܬܪܥܐ ܐܢܬ ܡܛܠ ܕܝܘܠܦܢܐ ܗܢܐ ܝܕܥܝܢܢ ܕܥܠ ܐܢܫ ܠܐ ܡܩܒܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta daquizquiçuençát çuec-ere ene eguitecoac, eta ni cer ari naicén, Tychique gure anaye maiteac eta gure Iaunean ministre fidelac, gauça guciac notificaturen drauzquiçue: \t ܕܬܕܥܘܢ ܕܝܢ ܐܦ ܐܢܬܘܢ ܡܕܡ ܕܠܘܬܝ ܘܡܕܡ ܕܤܥܪ ܐܢܐ ܗܐ ܡܘܕܥ ܠܟܘܢ ܛܘܟܝܩܘܤ ܐܚܐ ܚܒܝܒܐ ܘܡܫܡܫܢܐ ܡܗܝܡܢܐ ܒܡܪܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta baldin çuen anayey solament beguitharte eguiten badraueçue, cer guehiago eguiten duçue? eztute publicanoec-ere horrela eguiten? \t ܗܘܘ ܗܟܝܠ ܐܢܬܘܢ ܓܡܝܪܐ ܐܝܟܢܐ ܕܐܒܘܟܘܢ ܕܒܫܡܝܐ ܓܡܝܪ ܗܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen Iesus Christ Iaunean den vicitzetaco Spirituaren Legueac libre eguin nau bekatuaren eta herioaren leguetic. \t ܢܡܘܤܐ ܓܝܪ ܕܪܘܚܐ ܕܚܝܐ ܕܒܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܚܪܪܟ ܡܢ ܢܡܘܤܐ ܕܚܛܝܬܐ ܘܕܡܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Guero guthiciá, concebitu duenean, ertzen da bekatuz: eta bekatuac acabatu denean, herio engendratzen du. \t ܘܗܕܐ ܪܓܬܐ ܒܛܢܐ ܘܝܠܕܐ ܚܛܝܬܐ ܚܛܝܬܐ ܕܝܢ ܡܐ ܕܐܬܓܡܪܬ ܝܠܕܐ ܡܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ezteçala bada estima guiçon harc deus Iaunaganic recebituren duela: \t ܘܠܐ ܢܤܒܪ ܗܘ ܒܪܢܫܐ ܕܢܤܒ ܡܕܡ ܡܢ ܡܪܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina ethorriric Lysias capitainac bortcha handirequin edequi vkan diraucuc gure escuetaric. \t ܐܬܐ ܕܝܢ ܠܘܤܝܘܤ ܟܠܝܪܟܐ ܘܒܩܛܝܪܐ ܤܓܝܐܐ ܡܢ ܐܝܕܝܢ ܐܥܕܝܗ ܘܠܟ ܫܕܪܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Esquerric othe drauca cerbitzari hari, ceren eguin baititu manatu içan çaizcan gauçác? Eztut vste. \t ܠܡܐ ܛܝܒܘܬܗ ܡܩܒܠ ܕܗܘ ܥܒܕܐ ܕܥܒܕ ܡܕܡ ܕܐܬܦܩܕ ܠܗ ܠܐ ܤܒܪ ܐܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta eroriren dirade ezpataren ahoz, eta captiuo eramanen dirade natione gucietara, eta Ierusaleme aurizquia içanen da Gentiléz, Gentilén demborác compli daitezqueno. \t ܘܢܦܠܘܢ ܒܦܘܡܐ ܕܚܪܒܐ ܘܢܫܬܒܘܢ ܠܟܠ ܐܬܪ ܘܐܘܪܫܠܡ ܬܗܘܐ ܡܬܕܝܫܐ ܡܢ ܥܡܡܐ ܥܕܡܐ ܕܢܫܠܡܘܢ ܙܒܢܐ ܕܥܡܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta baldin haour bagara, bayeta heredero: heredero, diot, Iaincoaren, eta Christen herederoquide, baldin ordea harequin batean suffritzen badugu, harequin batean glorifica gaitecençat. \t ܘܐܢ ܒܢܝܐ ܐܦ ܝܪܬܐ ܝܪܬܐ ܕܐܠܗܐ ܘܒܢܝ ܝܪܬܘܬܗ ܕܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܕܐܢ ܢܚܫ ܥܡܗ ܐܦ ܥܡܗ ܢܫܬܒܚ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Çoazte bada eta iracats itzaçue gende guciac: batheyatzen dituçuela Aitaren eta Semearen eta Spiritu sainduaren icenean: \t ܙܠܘ ܗܟܝܠ ܬܠܡܕܘ ܟܠܗܘܢ ܥܡܡܐ ܘܐܥܡܕܘ ܐܢܘܢ ܒܫܡ ܐܒܐ ܘܒܪܐ ܘܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Gorputzbat da eta Spiritubat, deithu-ere içan çareten beçala çuen vocationearen sperança batetara: \t ܕܬܗܘܘܢ ܒܚܕ ܦܓܪܐ ܘܒܚܕܐ ܪܘܚܐ ܐܝܟ ܡܐ ܕܐܬܩܪܝܬܘܢ ܒܚܕ ܤܒܪܐ ܕܩܪܝܢܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Hura tiraturic marineréc remedio guciac bilhatzen cituztén, vncia beheretic hersturic: eta Syrtera eror beldurrez, velác erautsiric, berahala eramaiten ciraden. \t ܘܟܕ ܫܩܠܢܗ ܡܚܝܨܝܢ ܗܘܝܢ ܘܡܬܩܢܝܢ ܠܗ ܠܐܠܦܐ ܘܡܛܠ ܕܕܚܠܝܢ ܗܘܝܢ ܕܕܠܡܐ ܢܦܠ ܒܡܚܬܬܗ ܕܝܡܐ ܐܚܬܢܝܗܝ ܠܐܪܡܢܘܢ ܘܗܟܘܬ ܪܕܝܢ ܗܘܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ihardets cieçón Iesusec, Eure arimá enegatic eçarriren baituc? eguiaz eguiaz erraiten drauat, eztic ioren oillarrac vkatu nuqueano hiruretan. \t ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܢܦܫܟ ܚܠܦܝ ܤܐܡ ܐܢܬ ܐܡܝܢ ܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟ ܕܠܐ ܢܩܪܐ ܬܪܢܓܠܐ ܥܕܡܐ ܕܬܟܦܘܪ ܒܝ ܬܠܬ ܙܒܢܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Cioela, Eztrauçuegu manamendu expressez defendatu etzineçaten iracats icen horretan? eta huná, bethe duçue Ierusaleme çuen doctrináz, eta nahi duçue gure gainera erekarri guiçon horren odola. \t ܠܐ ܗܘܐ ܡܦܩܕ ܦܩܕܢ ܗܘܝܢ ܠܟܘܢ ܕܠܐܢܫ ܠܐ ܬܠܦܘܢ ܒܫܡܐ ܗܢܐ ܐܢܬܘܢ ܕܝܢ ܗܐ ܡܠܝܬܘܢܗ ܠܐܘܪܫܠܡ ܡܢ ܝܘܠܦܢܟܘܢ ܘܨܒܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܬܝܬܘܢ ܥܠܝܢ ܕܡܗ ܕܓܒܪܐ ܗܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hec vtziric, ilki cedin hiritic campora Bethaniarat: eta ostatu har ceçan han. \t ܘܫܒܩ ܐܢܘܢ ܘܢܦܩ ܠܒܪ ܡܢ ܡܕܝܢܬܐ ܠܒܝܬ ܥܢܝܐ ܘܒܬ ܬܡܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Mustarda bihia irudi du, cein harturic guiçon batec eçar baitzeçan bere baratzean, eta haz cedin eta arbore handia eguin cedin eta ceruco choriéc ohatzeac eguin dituzte haren adarretan. \t ܕܡܝܐ ܠܦܪܕܬܐ ܕܚܪܕܠܐ ܗܝ ܕܢܤܒ ܓܒܪܐ ܐܪܡܝܗ ܒܓܢܬܗ ܘܪܒܬ ܘܗܘܬ ܐܝܠܢܐ ܪܒܐ ܘܦܪܚܬܐ ܕܫܡܝܐ ܐܩܢܬ ܒܤܘܟܝܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta egotziric hura mahastitic campora, hil ceçaten. Cer bada eguinen draue hæy mahasti iabeac? \t ܘܐܦܩܘܗܝ ܠܒܪ ܡܢ ܟܪܡܐ ܘܩܛܠܘܗܝ ܡܢܐ ܗܟܝܠ ܢܥܒܕ ܠܗܘܢ ܡܪܐ ܟܪܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta erran ciecén berriz, Baquea dela çuequin: ni Aitac igorri nauen beçala, nic-ere igorten çaituztet çuec. \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܕܝܢ ܬܘܒ ܝܫܘܥ ܫܠܡܐ ܥܡܟܘܢ ܐܝܟܢܐ ܕܫܕܪܢܝ ܐܒܝ ܐܦ ܐܢܐ ܡܫܕܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina pena-ere eçarriren dut çuec ene parti ondoan gauça hauçaz mentione eguin ahal deçaçuen. \t ܝܨܦ ܐܢܐ ܕܝܢ ܕܐܦ ܐܡܝܢܐܝܬ ܗܘܐ ܐܝܬ ܠܟܘܢ ܕܐܦ ܡܢ ܒܬܪ ܡܦܩܢܐ ܕܝܠܝ ܥܘܗܕܢܐ ܕܗܠܝܢ ܬܗܘܘܢ ܥܒܕܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina ethorriren da Iaunaren eguna, ohoina gauaz beçala, ceinetan ceruäc habarrotsequin iraganen baitirade: eta elementac beroz deseguinen dirade, eta lurra, eta hartaco obra guciac choil erreren dirade. \t ܐܬܐ ܕܝܢ ܝܘܡܗ ܕܡܪܝܐ ܐܝܟ ܓܢܒܐ ܗܘ ܕܒܗ ܫܡܝܐ ܡܢ ܫܠܝ ܥܒܪܝܢ ܐܤܛܘܟܤܐ ܕܝܢ ܟܕ ܝܩܕܝܢ ܢܫܬܪܘܢ ܘܐܪܥܐ ܘܥܒܕܐ ܕܒܗ ܬܫܬܟܚ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta çuetaric Macedoniarat iragan, eta harçara Macedoniaric ethorri çuetara, eta çueçaz guida nendin Iudeara. \t ܘܐܥܒܪ ܥܠܝܟܘܢ ܠܡܩܕܘܢܝܐ ܘܬܘܒ ܡܢ ܡܩܕܘܢܝܐ ܠܘܬܟܘܢ ܐܬܐ ܘܐܢܬܘܢ ܬܠܘܘܢܢܝ ܠܝܗܘܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Sacrificadore oroc bada assistitzen çuen egun oroz administratzen eta maiz sacrificio berac offrendatzen cituela, ceinéc iagoitic bekatuac ecin ken baitzitzaqueizten: \t ܟܠ ܪܒ ܟܘܡܪܐ ܓܝܪ ܕܩܐܡ ܗܘܐ ܘܡܫܡܫ ܟܠܝܘܡ ܗܢܘܢ ܒܗܢܘܢ ܕܒܚܐ ܡܩܪܒ ܗܘܐ ܐܝܠܝܢ ܕܡܢ ܡܬܘܡ ܠܐ ܡܫܟܚܝܢ ܗܘܘ ܠܡܕܟܝܘ ܚܛܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta erran cieçón Aingueruäc, Guerricadi, eta iaunz itzac eure sandaleac. Eta eguin ceçan hala. Guero erran cieçón, Har eçac eure arropá, eta arreit niri. \t ܘܐܡܪ ܠܗ ܡܠܐܟܐ ܐܤܘܪ ܚܨܝܟ ܘܤܐܢ ܛܠܪܝܟ ܘܥܒܕ ܗܟܢܐ ܘܬܘܒ ܐܡܪ ܠܗ ܐܬܥܛܦ ܬܟܤܝܬܟ ܘܬܐ ܒܬܪܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta eztute erroric berac baithan, baina iraute gutitaco dirade: guero heltzen denean tribulationeric edo persecutioneric hitzagatic, bertan scandalizatzen dirade. \t ܘܠܝܬ ܠܗܘܢ ܥܩܪܐ ܒܢܦܫܗܘܢ ܐܠܐ ܕܙܒܢܐ ܐܢܘܢ ܘܡܐ ܕܗܘܐ ܐܘܠܨܢܐ ܐܘ ܪܕܘܦܝܐ ܡܛܠ ܡܠܬܐ ܥܓܠ ܡܬܟܫܠܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Pierris, eta harequin ciradenac, ciraden logalez cargatuac: eta iratzartu ciradenean, ikus ceçaten haren maiestatea, eta harequin ceuden bi guiçonac. \t ܘܝܩܪܘ ܗܘܘ ܠܗܘܢ ܒܫܢܬܐ ܫܡܥܘܢ ܘܗܢܘܢ ܕܥܡܗ ܘܠܡܚܤܢ ܐܬܬܥܝܪܘ ܘܚܙܘ ܫܘܒܚܗ ܘܠܗܢܘܢ ܬܪܝܢ ܐܢܫܝܢ ܕܩܝܡܝܢ ܗܘܘ ܠܘܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen non baitirade biga edo hirur bilduric ene icenean, han naiz hayén artean. \t ܐܝܟܐ ܓܝܪ ܕܬܪܝܢ ܐܘ ܬܠܬܐ ܟܢܝܫܝܢ ܒܫܡܝ ܬܡܢ ܐܢܐ ܒܝܢܬܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Behar dic are harc duen testimoniage ona campocoetaric-ere: reprotchutara eta deabruen laçora eror eztadinçát. \t ܘܠܐ ܕܝܢ ܕܐܦ ܤܗܕܘܬܐ ܫܦܝܪܬܐ ܐܝܬ ܠܗ ܡܢ ܒܪܝܐ ܕܠܐ ܢܦܠ ܒܚܤܕܐ ܘܒܦܚܐ ܕܤܛܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Guero içanen da fina, eman drauqueonean resumá Iainco Aitari: abolitu duqueenean principaltassun gucia, eta puissança eta bothere gucia. \t ܘܗܝܕܝܢ ܬܗܘܐ ܚܪܬܐ ܡܐ ܕܡܫܠܡ ܡܠܟܘܬܐ ܠܐܠܗܐ ܐܒܐ ܡܐ ܕܒܛܠ ܟܠ ܪܝܫ ܘܟܠ ܫܘܠܛܢ ܘܟܠ ܚܝܠܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen Phariseuéc eta Iudu guciéc, maiz escuac ikuciric baicen, eztute iaten, aitzinecoen ordenançác eduquiten dituztela. \t ܟܠܗܘܢ ܓܝܪ ܝܗܘܕܝܐ ܘܦܪܝܫܐ ܐܢ ܗܘ ܕܒܛܝܠܐܝܬ ܠܐ ܡܫܝܓܝܢ ܐܝܕܝܗܘܢ ܠܐ ܠܥܤܝܢ ܡܛܠ ܕܐܚܝܕܝܢ ܡܫܠܡܢܘܬܐ ܕܩܫܝܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Apostoluec-ere verthute handitan testificatzen çutén Iesus Iaunaren resurrectioneaz, eta gratia handia cen bayen gucién gainean. \t ܘܒܚܝܠܐ ܪܒܐ ܡܤܗܕܝܢ ܗܘܘ ܗܢܘܢ ܫܠܝܚܐ ܥܠ ܩܝܡܬܗ ܕܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܘܛܝܒܘܬܐ ܪܒܬܐ ܐܝܬ ܗܘܬ ܥܡ ܟܠܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina ethorriren dirade egunac edequiren baitzaye ezcondua, orduan barur eguinen duté egun hetan. \t ܢܐܬܘܢ ܕܝܢ ܝܘܡܬܐ ܟܕ ܢܬܬܪܝܡ ܚܬܢܐ ܡܢܗܘܢ ܗܝܕܝܢ ܢܨܘܡܘܢ ܒܗܢܘܢ ܝܘܡܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eu - syr", "text": "Internet \t ܦ݁ܪܰܣ ܢܶܫܒ݂ܳܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Merkatuan iarriric dauden, eta bata berceari oihuz dagozcan haourtchoac beçalaco dirade ceinéc baitioite, Chirula soinu eguin drauçuegu, eta etzarete dançatu: eressiz cantatu drauçuegu eta eztuçue nigarric eguin. \t ܕܡܝܢ ܠܛܠܝܐ ܕܝܬܒܝܢ ܒܫܘܩܐ ܘܩܥܝܢ ܠܚܒܪܝܗܘܢ ܘܐܡܪܝܢ ܙܡܪܢ ܠܟܘܢ ܘܠܐ ܪܩܕܬܘܢ ܘܐܠܝܢ ܠܟܘܢ ܘܠܐ ܒܟܝܬܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bethiere çareten aleguera. \t ܗܘܘ ܚܕܝܢ ܒܟܠܙܒܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ezeta maletaz bidecotzát, ez birá arropaz, ez çapataz, ez vhez, ecen languilea bere viciaren digne da. \t ܘܠܐ ܬܪܡܠܐ ܠܐܘܪܚܐ ܘܠܐ ܬܪܬܝܢ ܟܘܬܝܢܝܢ ܘܠܐ ܡܤܢܐ ܘܠܐ ܫܒܛܐ ܫܘܐ ܗܘ ܓܝܪ ܦܥܠܐ ܤܝܒܪܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan adi ceçaten ecen etzuela erran, beguira litecen ogui altchagarritic, baina Phariseuén eta Sadduceuén doctrinatic. \t ܗܝܕܝܢ ܐܤܬܟܠܘ ܕܠܐ ܐܡܪ ܕܢܙܕܗܪܘܢ ܡܢ ܚܡܝܪܐ ܕܠܚܡܐ ܐܠܐ ܡܢ ܝܘܠܦܢܐ ܕܦܪܝܫܐ ܘܕܙܕܘܩܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen etzarete çuec minço çaretenac, baina çuen Aitaren Spiritu çuetan minço dena. \t ܠܐ ܗܘܐ ܓܝܪ ܐܢܬܘܢ ܡܡܠܠܝܢ ܐܠܐ ܪܘܚܐ ܕܐܒܘܟܘܢ ܡܡܠܠܐ ܒܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ihardesten çuela Iesusec erran ceçan, Guiçombat iausten cen Ierusalemetic Iericora, eta eror cedin gaichtaguinén artera, eta hec hura billuciric, eta çaurthuric ioan citecen, hura erdi hilic vtziric. \t ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܓܒܪܐ ܚܕ ܢܚܬ ܗܘܐ ܡܢ ܐܘܪܫܠܡ ܠܐܝܪܝܚܘ ܘܢܦܠܘ ܥܠܘܗܝ ܠܤܛܝܐ ܘܫܠܚܘܗܝ ܘܡܚܐܘܗܝ ܘܫܒܩܘܗܝ ܟܕ ܩܠܝܠ ܩܝܡܐ ܒܗ ܢܦܫܐ ܘܐܙܠܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina dohatsuago da baldin hala badago, ene conseilluaren araura: eta estimatzen dut nic-ere Iaincoaren Spiritua badudala. \t ܛܘܒܝܗ ܕܝܢ ܐܢ ܗܟܢܐ ܬܩܘܐ ܐܝܟ ܪܥܝܢܝ ܕܝܠܝ ܤܒܪ ܐܢܐ ܕܝܢ ܐܦ ܐܢܐ ܕܪܘܚܐ ܕܐܠܗܐ ܐܝܬ ܒܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hura oraino minço cela, huná, compainiabat, eta Iudas deitzen cena, hamabietaric bat, hayén aitzinean ethorten cen, eta hurbil cequion Iesusi pot leguionçát. \t ܘܥܕ ܗܘ ܡܡܠܠ ܗܐ ܟܢܫܐ ܘܗܘ ܕܡܬܩܪܐ ܝܗܘܕܐ ܚܕ ܡܢ ܬܪܥܤܪ ܐܬܐ ܩܕܡܝܗܘܢ ܘܩܪܒ ܠܘܬ ܝܫܘܥ ܘܢܫܩܗ ܗܕܐ ܓܝܪ ܐܬܐ ܝܗܒ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܕܐܝܢܐ ܕܢܫܩ ܐܢܐ ܗܘܝܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta sarthuric vncira, ioaiten ciraden itsassoaz berce aldera Capernaum alderát: eta ia ilhuna cen, eta etzén Iesus hetara ethorri. \t ܘܝܬܒܘ ܒܤܦܝܢܬܐ ܘܐܬܝܢ ܗܘܘ ܠܥܒܪܐ ܠܟܦܪܢܚܘܡ ܘܚܫܟܬ ܗܘܬ ܠܗ ܘܠܐ ܐܬܝ ܗܘܐ ܠܘܬܗܘܢ ܝܫܘܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta itzul cedin batbedera cein bere etcherát. \t ܐܙܠ ܗܟܝܠ ܟܠܚܕ ܠܒܝܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan dio Pierrisec, Ez Iauna: ecen egundano eztiát ian gauça communic edo satsuric. \t ܘܫܡܥܘܢ ܐܡܪ ܚܤ ܡܪܝ ܕܡܡܬܘܡ ܠܐ ܐܟܠܬ ܟܠ ܕܡܤܝܒ ܘܛܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecin munduac gaitzets çaitzaquezte çuec: baina niri gaitz darizt: ceren nic testificatzen baitut harçaz, ecen haren obrác gaichto diradela. \t ܠܐ ܡܫܟܚ ܥܠܡܐ ܠܡܤܢܟܘܢ ܠܝ ܕܝܢ ܤܢܐ ܡܛܠ ܕܐܢܐ ܡܤܗܕ ܐܢܐ ܥܠܘܗܝ ܕܥܒܕܘܗܝ ܒܝܫܝܢ ܐܢܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta harc erran ciecén, Ni naiz, etzaretela beldur. \t ܗܘ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܐܢܐ ܐܢܐ ܠܐ ܬܕܚܠܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen asco içateco çaicu ceren gure vicico dembora iraganean Gentilén vorondatea complitu dugun, conuersatzen guenduenean insolentiétan, guthiciétan, hordiqueriétan, gormandicétan, edatétan, eta idolatria abominablétan. \t ܤܦܩ ܓܝܪ ܙܒܢܐ ܗܘ ܕܥܒܪ ܕܦܠܚܬܘܢ ܒܗ ܨܒܝܢܐ ܕܚܢܦܐ ܒܐܤܘܛܘܬܐ ܘܒܪܘܝܘܬܐ ܘܒܨܚܢܘܬܐ ܘܒܙܡܪܐ ܘܒܦܘܠܚܢܐ ܕܫܐܕܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta gauça hauc erran cituenean, eracuts cietzén escuac eta oinac. \t ܘܟܕ ܗܠܝܢ ܐܡܪ ܚܘܝ ܐܢܘܢ ܐܝܕܘܗܝ ܘܪܓܠܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta nigarrez ceuden guciac, eta lamentatzen çutén: baina harc erran ceçan, Eztaguiçuela nigarric: ezta hil, baina lo datza. \t ܟܠܗܘܢ ܕܝܢ ܒܟܝܢ ܗܘܘ ܘܡܪܩܕܝܢ ܥܠܝܗ ܝܫܘܥ ܕܝܢ ܐܡܪ ܠܐ ܬܒܟܘܢ ܠܐ ܓܝܪ ܡܝܬܬ ܐܠܐ ܕܡܟܐ ܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta iraunguiric ordenancetan gure contra cen obligançá, cein baitzén gure contrario, baina harc kendu vkan du hura artetic, crutzeari eratchequiric: \t ܘܥܛܐ ܒܦܘܩܕܢܘܗܝ ܫܛܪ ܚܘܒܝܢ ܗܘ ܕܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܤܩܘܒܠܢ ܘܫܩܠܗ ܡܢ ܡܨܥܬܐ ܘܩܒܥܗ ܒܙܩܝܦܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ihardets ceçan harc, eta erran ceçan, Iesus deitzen den guiconac lohi eguin du, eta frotatu ditu ene beguiac, eta erran draut, Oha Siloeco ikuzgarrira, eta garbi adi. Bada ioanic eta garbituric ikustea recebitu dut. \t ܥܢܐ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܓܒܪܐ ܕܫܡܗ ܝܫܘܥ ܥܒܕ ܛܝܢܐ ܘܛܫ ܠܝ ܥܠ ܥܝܢܝ ܘܐܡܪ ܠܝ ܙܠ ܐܫܝܓ ܒܡܝܐ ܕܫܝܠܘܚܐ ܘܐܙܠܬ ܐܫܝܓܬ ܘܐܬܚܙܝ ܠܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta etchera sarthuric eriden ceçaten haourtchoa bere ama Mariarequin: eta ahozpez adora ceçaten hura, eta bere thesaurac desplegaturic presenta cietzoten estrenác, vrrhe, encensu, eta myrrha. \t ܘܥܠܘ ܠܒܝܬܐ ܘܚܙܐܘܗܝ ܠܛܠܝܐ ܥܡ ܡܪܝܡ ܐܡܗ ܘܢܦܠܘ ܤܓܕܘ ܠܗ ܘܦܬܚܘ ܤܝܡܬܗܘܢ ܘܩܪܒܘ ܠܗ ܩܘܪܒܢܐ ܕܗܒܐ ܘܡܘܪܐ ܘܠܒܘܢܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Alde batetic gucién monstrançatan escarnioz eta tribulationez eçarri içan çarete: eta berce aldetic statu hartan erabilten ciradenenén lagun eguin içan çaretenean. \t ܘܕܗܘܝܬܘܢ ܚܙܘܢܐ ܘܐܦ ܐܫܬܘܬܦܬܘܢ ܠܐܢܫܐ ܕܗܠܝܢ ܤܝܒܪܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hura ençunic berce hamarrac bekaitz citecen bi anayéz. \t ܟܕ ܕܝܢ ܫܡܥܘ ܥܤܪܐ ܪܓܙܘ ܥܠ ܗܢܘܢ ܬܪܝܢ ܐܚܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina halere Moysesec eman drauçue Circoncisionea, (ez Moysesganic denez, baina Aitetaric) eta Sabbathoan circonciditzen duçue guiçona. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܡܘܫܐ ܝܗܒ ܠܟܘܢ ܓܙܘܪܬܐ ܠܐ ܗܘܐ ܡܛܠ ܕܡܢܗ ܗܝ ܡܢ ܡܘܫܐ ܐܠܐ ܕܡܢ ܐܒܗܬܐ ܗܝ ܘܒܫܒܬܐ ܓܙܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܒܪܢܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Refrigeramendutaco demborác ethorri diratenean Iaunaren presentiatic, eta igorri duqueenean çuey aitzinetic erran içan çaiçuena, Iesus Christ: \t ܘܢܫܕܪ ܠܟܘܢ ܠܐܝܢܐ ܕܡܛܝܒ ܗܘܐ ܠܟܘܢ ܠܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada Iesus sey egun bazcoren aitzinetic ethor cedin Bethaniara, non baitzén Lazaro hil içan cena, cein resuscitatu baitzuen hiletaric. \t ܝܫܘܥ ܕܝܢ ܩܕܡ ܫܬܐ ܝܘܡܝܢ ܕܦܨܚܐ ܐܬܐ ܠܒܝܬ ܥܢܝܐ ܐܝܟܐ ܕܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܠܥܙܪ ܗܘ ܕܐܩܝܡ ܡܢ ܒܝܬ ܡܝܬܐ ܗܘ ܝܫܘܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta haur seguratuqui badaquit, ecen egonen naicela eta perseueraturen dudala çuequin gucioquin çuen auançamendutan, eta çuen fedearen bozcariotan. \t ܘܗܕܐ ܬܟܝܠܐܝܬ ܝܕܥ ܐܢܐ ܕܦܐܫ ܐܢܐ ܘܡܩܘܐ ܐܢܐ ܠܚܕܘܬܐ ܕܝܠܟܘܢ ܘܠܬܪܒܝܬܐ ܕܗܝܡܢܘܬܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta haourtchoa handitzen cen eta spirituz fortificatzen, eta bethatzen cen sapientiaz: eta Iaincoaren gratiá cen haren gainean. \t ܛܠܝܐ ܕܝܢ ܪܒܐ ܗܘܐ ܘܡܬܚܝܠ ܒܪܘܚܐ ܘܡܬܡܠܐ ܚܟܡܬܐ ܘܛܝܒܘܬܐ ܕܐܠܗܐ ܐܝܬ ܗܘܬ ܥܠܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Huná, çuen landác errequeitatu dituzten languilén alocairu çueçaz defraudatu içan dena, oihuz dago, eta errequeitaçalén oihuac armadén Iaunaren beharrietan sarthu dirade. \t ܗܐ ܐܓܪܐ ܕܦܥܠܐ ܕܚܨܕܘ ܐܪܥܬܟܘܢ ܗܘ ܕܛܠܡܬܘܢ ܩܥܐ ܘܓܥܬܐ ܕܚܨܘܕܐ ܠܐܕܢܘܗܝ ܕܡܪܝܐ ܨܒܐܘܬ ܥܠܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta huná, presenta cieçoten paralyticobat ohean cetzanic: eta ikussiric Iesusec hayén fedea, erran cieçón paralyticoari, Auc bihotz on, semé, barkatu çaizquic eure bekatuac. \t ܘܩܪܒܘ ܠܗ ܡܫܪܝܐ ܟܕ ܪܡܐ ܒܥܪܤܐ ܘܚܙܐ ܝܫܘܥ ܗܝܡܢܘܬܗܘܢ ܘܐܡܪ ܠܗܘ ܡܫܪܝܐ ܐܬܠܒܒ ܒܪܝ ܫܒܝܩܝܢ ܠܟ ܚܛܗܝܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Mana eçac bada beguira dadin sepulchrea heren egunerano, haren discipuluéc gauäz ethorriric, hura ebats ezteçaten, eta populuari derroten, Resuscitatu da hiletaric: eta halaz baitate azquen errorea lehena baino gaichtoago. \t ܦܩܘܕ ܗܟܝܠ ܡܙܕܗܪܝܢ ܒܩܒܪܐ ܥܕܡܐ ܠܬܠܬܐ ܝܘܡܝܢ ܕܠܡܐ ܢܐܬܘܢ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܢܓܢܒܘܢܝܗܝ ܒܠܠܝܐ ܘܢܐܡܪܘܢ ܠܥܡܐ ܕܡܢ ܒܝܬ ܡܝܬܐ ܩܡ ܘܬܗܘܐ ܛܘܥܝܝ ܐܚܪܝܬܐ ܒܝܫܐ ܡܢ ܩܕܡܝܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen cein da çuetaric dorrebat edificatu nahi duenic, lehen iarriric gostuac contatzen eztituena, eya acabatzeco baduenez? \t ܡܢܘ ܓܝܪ ܡܢܟܘܢ ܕܨܒܐ ܕܢܒܢܐ ܡܓܕܠܐ ܘܠܐ ܠܘܩܕܡ ܝܬܒ ܚܫܒ ܢܦܩܬܗ ܐܢ ܐܝܬ ܠܗ ܠܡܫܠܡܘܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Destructione eta miseria hayén bidetan. \t ܫܚܩܐ ܘܕܘܘܢܐ ܒܐܘܪܚܬܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eguiaz erraiten drauçuet, ecen bere on gucién gaineco hura eçarriren duela. \t ܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܢܩܝܡܝܘܗܝ ܥܠ ܟܠ ܕܐܝܬ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hori eçagutu çuenean Iesusec, erran ciecen, Cer diharducaçue, ceren oguiric eztuçuen? oraino eztuçue consideratzen ez aditzen? oraino gogortua duçue çuen bihotza. \t ܝܫܘܥ ܕܝܢ ܝܕܥ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܡܢܐ ܪܢܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܠܚܡܐ ܠܝܬ ܠܟܘܢ ܠܐ ܥܕܡܐ ܠܗܫܐ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܘܠܐ ܡܤܬܟܠܝܢ ܐܢܬܘܢ ܥܕܟܝܠ ܠܒܐ ܩܫܝܐ ܐܝܬ ܠܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta baldin etchea digne bada, ethor bedi çuen baquea haren gainera: baina baldin digne ezpada, çuen baquea çuetara itzul bedi. \t ܘܐܢ ܗܘ ܕܫܘܐ ܒܝܬܐ ܫܠܡܟܘܢ ܢܐܬܐ ܥܠܘܗܝ ܐܢ ܕܝܢ ܠܐ ܫܘܐ ܫܠܡܟܘܢ ܥܠܝܟܘܢ ܢܦܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta iauciric gueldi cedin çutic, eta baçabilan: eta sar cedin hequin templean, ebilten eta iauzten cela eta laudatzen çuela Iaincoa. \t ܘܫܘܪ ܩܡ ܘܗܠܟ ܘܥܠ ܥܡܗܘܢ ܠܗܝܟܠܐ ܟܕ ܡܗܠܟ ܘܡܫܘܪ ܘܡܫܒܚ ܠܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Demola hari othoi Iaunac eriden deçan misericordia Iauna baithan egun hartan: eta cembat anhitz cerbitzu Ephesen-ere eguin drautan, hic guciz vngui daquic. \t ܢܬܠ ܠܗ ܡܪܢ ܕܢܫܟܚ ܪܚܡܐ ܠܘܬ ܡܪܢ ܒܝܘܡܐ ܗܘ ܘܟܡܐ ܕܫܡܫܢܝ ܒܐܦܤܘܤ ܝܬܝܪܐܝܬ ܝܕܥ ܐܢܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Iesusec ihardesten çuela erran ciecén, Interrogaturen çaituztet nic-ere çuec gauça batez: eta ihardestaçue, eta erranen drauçuet cer authoritatez gauça hauc eguiten ditudan. \t ܗܘ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܐܫܐܠܟܘܢ ܐܦ ܐܢܐ ܡܠܬܐ ܚܕܐ ܕܬܐܡܪܘܢ ܠܝ ܘܐܢܐ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܒܐܝܢܐ ܫܘܠܛܢܐ ܗܠܝܢ ܥܒܕ ܐܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina nic erraiten drauçuet, Onhets itzaçue çuen etsayac, benedicaitzaçue maradicatzen çaituztenac, vngui eguieçue gaitz daritzuèney: eta othoitz eguiçue oldartzen çaizquiçuenacgatic, eta persecutatzen çaituztenacgatic. \t ܐܢܐ ܕܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܐܚܒܘ ܠܒܥܠܕܒܒܝܟܘܢ ܘܒܪܟܘ ܠܡܢ ܕܠܐܛ ܠܟܘܢ ܘܥܒܕܘ ܕܫܦܝܪ ܠܡܢ ܕܤܢܐ ܠܟܘܢ ܘܨܠܘ ܥܠ ܐܝܠܝܢ ܕܕܒܪܝܢ ܠܟܘܢ ܒܩܛܝܪܐ ܘܪܕܦܝܢ ܠܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ethor cedin harengana vozbat, Iaiqui adi Pierris, hil eçac eta ian eçac. \t ܘܩܠܐ ܐܬܐ ܠܗ ܕܐܡܪ ܫܡܥܘܢ ܩܘܡ ܟܘܤ ܘܐܟܘܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Benedicaitzaçue çuec persecutatzen çaituztenac: benedicaitzaçue, diot, eta ez maradica. \t ܒܪܟܘ ܠܪܕܘܦܝܟܘܢ ܒܪܟܘ ܘܠܐ ܬܠܘܛܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta quasi gauça guciac Leguearen arauez odolez purificatzen dirade, eta odol issurtze gabe barkamenduric ezta eguiten. \t ܡܛܠ ܕܟܠܡܕV ܒܕܡܐ ܗܘ ܡܬܕܟܐ ܒܢܡܘܤܐ ܘܕܠܐ ܫܘܦܥ ܕܡܐ ܠܝܬ ܫܘܒܩܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen viciqui garaitzen çayen Iuduey publicoqui, Scripturéz eracusten çuela ecen Iesus cela Christ. \t ܬܩܝܦܐܝܬ ܓܝܪ ܕܪܫ ܗܘܐ ܠܘܩܒܠ ܝܗܘܕܝܐ ܩܕܡ ܟܢܫܐ ܟܕ ܡܚܘܐ ܗܘܐ ܡܢ ܟܬܒܐ ܥܠ ܝܫܘܥ ܕܡܫܝܚܐ ܗܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta iarreiquiten çayón Iesusi Simon Pierris, eta berce discipulubat, eta discipulu hura cen Sacrificadore subiranoaren eçaguna, eta sar cedin Iesusequin batean Sacrificadore subiranoaren salán \t ܫܡܥܘܢ ܕܝܢ ܟܐܦܐ ܘܚܕ ܡܢ ܬܠܡܝܕܐ ܐܚܪܢܐ ܐܬܝܢ ܗܘܘ ܒܬܪܗ ܕܝܫܘܥ ܠܗܘ ܕܝܢ ܬܠܡܝܕܐ ܝܕܥ ܗܘܐ ܠܗ ܪܒ ܟܗܢܐ ܘܥܠ ܥܡ ܝܫܘܥ ܠܕܪܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina nic erraiten drauçuet, ecen nor-ere asserretzen baitzayo bere anayeri causa gabe, iudicioz punitu içateco digne datela: eta norc-ere erranen baitrauca bere anayeri, Raká, hura conseilluz punitu içateco digne datela: eta norc-ere erranen baitrauca, Erhoá, suzco gehennaz punitu içateco digne datela. \t ܐܢܐ ܕܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܟܠ ܡܢ ܕܢܪܓܙ ܥܠ ܐܚܘܗܝ ܐܝܩܐ ܡܚܝܒ ܗܘ ܠܕܝܢܐ ܘܟܠ ܕܢܐܡܪ ܠܐܚܘܗܝ ܪܩܐ ܡܚܝܒ ܗܘ ܠܟܢܘܫܬܐ ܘܡܢ ܕܢܐܡܪ ܠܠܐ ܡܚܝܒ ܗܘ ܠܓܗܢܐ ܕܢܘܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Saluta eçaçue Maria guregana anhitz trabaillatua. \t ܫܐܠܘ ܒܫܠܡܐ ܕܡܪܝܐ ܐܝܕܐ ܕܤܓܝ ܠܐܝܬ ܒܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan barnadanic bere spirituan suspirio eguinic, erran ceçan, Cergatic generatione haur signo galdez dago? eguiaz diotsuet generatione huni signoric etzayola emanen. \t ܘܐܬܬܢܚ ܒܪܘܚܗ ܘܐܡܪ ܡܢܐ ܒܥܝܐ ܐܬܐ ܫܪܒܬܐ ܗܕܐ ܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܠܐ ܬܬܝܗܒ ܠܗ ܐܬܐ ܠܫܪܒܬܐ ܗܕܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta han cegoela Zaccheoc erran cieçón Iaunari, Huná, neure onén erdiac, Iauna, emaiten diraizteat paubrey: eta baldin deus nehori bidegabequi edequi badraucat, rendatzen diat halaco laur. \t ܩܡ ܕܝܢ ܙܟܝ ܘܐܡܪ ܠܝܫܘܥ ܗܐ ܡܪܝ ܦܠܓܘܬ ܢܟܤܝ ܝܗܒ ܐܢܐ ܠܡܤܟܢܐ ܘܠܟܠܢܫ ܡܕܡ ܕܓܠܙܬ ܚܕ ܒܐܪܒܥܐ ܦܪܥ ܐܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan ethorten dirade Iesusgana Ierusalemetar Scriba eta Phariseu batzu, dioitela, \t ܗܝܕܝܢ ܩܪܒܘ ܠܘܬ ܝܫܘܥ ܦܪܝܫܐ ܘܤܦܪܐ ܕܡܢ ܐܘܪܫܠܡ ܘܐܡܪܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta billuciric Principaltassunac, eta Bothereac monstrançatan eraman vkan ditu publicoqui heçaz hartan triumphaturic. \t ܘܒܫܠܚ ܦܓܪܗ ܦܪܤܝ ܠܐܪܟܘܤ ܘܠܫܠܝܛܢܐ ܘܐܒܗܬ ܐܢܘܢ ܓܠܝܐܝܬ ܒܩܢܘܡܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen lehenetic cein eçagutu baititu hec predestinatu-ere ditu bere Semearen imaginaren conforme içateco, hura dençát lehen iayoa anhitz anayeren artean. \t ܝܕܥܝܢܢ ܕܝܢ ܕܐܝܠܝܢ ܕܡܚܒܝܢ ܠܐܠܗܐ ܒܟܠ ܡܕܡ ܡܥܕܪ ܠܗܘܢ ܠܛܒܬܐ ܠܐܝܠܝܢ ܕܩܕܡ ܤܡ ܕܢܗܘܘܢ ܩܪܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Çaquialaric bada Iesusec bere baithan ecen haren discipuluec huneçaz murmuratze çutela, erran ciecén, Hunec scandalizatzen çaituzte? \t ܝܫܘܥ ܕܝܢ ܝܕܥ ܒܢܦܫܗ ܕܪܛܢܝܢ ܥܠ ܗܕܐ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܗܕܐ ܡܟܫܠܐ ܠܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Badiotsuet bada, Norc-ere ni aithorturen bainau guiçonen aitzinean, guiçonaren Semeac-ere aithorturen du hura Iaincoaren Aingueruén aitzinean. \t ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܝܢ ܕܟܠ ܕܢܘܕܐ ܒܝ ܩܕܡ ܒܢܝܢܫܐ ܐܦ ܒܪܗ ܕܐܢܫܐ ܢܘܕܐ ܒܗ ܩܕܡ ܡܠܐܟܘܗܝ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen resurrectionean eztu nehorc emazteric hartzen ez emaiten ezconçaz: baina dirade Iaincoaren Aingueruäc ceruän beçala. \t ܒܩܝܡܬܐ ܓܝܪ ܕܡܝܬܐ ܠܐ ܢܤܒܝܢ ܢܫܐ ܐܦܠܐ ܢܫܐ ܗܘܝܢ ܠܓܒܪܐ ܐܠܐ ܐܝܟ ܡܠܐܟܐ ܕܐܠܗܐ ܒܫܡܝܐ ܐܝܬܝܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta eguin cedin bataillabat ceruän: Michele eta haren Aingueruäc bataillatzen ciraden dragoinaren contra, eta dragoina combatitzen cen eta haren Aingueruäc: \t ܘܗܘܐ ܩܪܒܐ ܒܫܡܝܐ ܡܝܟܐܝܠ ܘܡܠܐܟܘܗܝ ܡܩܪܒܝܢ ܥܡ ܬܢܝܢܐ ܘܬܢܝܢܐ ܘܡܠܐܟܘܗܝ ܐܩܪܒܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "O Timotheo, deposita beguireçac, ihes eguiten drauealaric oihu vanoéy eta profanoey, eta falsuqui hala deitzen den scientiaco contradictioney: \t ܐܘ ܛܝܡܬܐܐ ܐܙܕܗܪ ܒܡܕܡ ܕܐܬܓܥܠ ܠܟ ܘܥܪܘܩ ܡܢ ܒܢܬ ܩܠܐ ܤܪܝܩܬܐ ܘܡܢ ܗܦܟܬܐ ܕܝܕܥܬܐ ܕܓܠܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Garaita vkanen duena, neure Iaincoaren templean habe eguinen diát, eta eztuc guehiagoric camporat ilkiren, eta scribaturen diát haren gainean neure Iaincoaren icena, eta neure Iaincoaren ciuitatearen icena, cein baita, Ierusaleme berria, ene Iaincoaganic cerutic iautsia, eta neure icen berria. \t ܘܕܙܟܐ ܐܥܒܕܗ ܥܡܘܕܐ ܒܗܝܟܠܐ ܕܐܠܗܐ ܘܠܒܪ ܠܐ ܢܦܘܩ ܬܘܒ ܘܐܟܬܘܒ ܥܠܘܗܝ ܫܡܐ ܕܐܠܗܝ ܘܫܡܐ ܕܡܕܝܢܬܐ ܚܕܬܐ ܐܘܪܫܠܡ ܐܝܕܐ ܕܢܚܬܐ ܡܢ ܐܠܗܝ ܘܫܡܐ ܕܝܠܝ ܚܕܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen norc-ere nahi vkanen baitu saluatu bere vicia: galduren du hura: baina norc-ere galduren baitu bere vicia ene causaz, saluaturen du hura. \t ܡܢ ܓܝܪ ܕܨܒܐ ܕܢܦܫܗ ܢܚܐ ܡܘܒܕ ܠܗ ܡܢ ܕܝܢ ܕܢܘܒܕ ܢܦܫܗ ܡܛܠܬܝ ܗܢܐ ܡܚܐ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Cerere bada erranen baitrauçue beguira deçaçuen, beguira eçaçue eta eguiçue: baina hayén obrén araura eztaguiçuela: ecen erraiten duté, eta ez eguiten. \t ܟܠ ܡܕܡ ܗܟܝܠ ܕܢܐܡܪܘܢ ܠܟܘܢ ܕܬܛܪܘܢ ܛܪܘ ܘܥܒܕܘ ܐܝܟ ܥܒܕܝܗܘܢ ܕܝܢ ܠܐ ܬܥܒܕܘܢ ܐܡܪܝܢ ܓܝܪ ܘܠܐ ܥܒܕܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta bercea eror cedin lur onera: eta sorthuric eguin ceçan fructu ehunetan hambat. Hauén erraitean oihuz cegoen, Ençuteco beharriric duenac, ençun beça. \t ܘܐܚܪܢܐ ܢܦܠ ܒܐܪܥܐ ܛܒܬܐ ܘܫܦܝܪܬܐ ܘܝܥܐ ܘܥܒܕ ܦܐܪܐ ܚܕ ܒܡܐܐ ܗܠܝܢ ܟܕ ܐܡܪ ܩܥܐ ܗܘܐ ܕܡܢ ܕܐܝܬ ܠܗ ܐܕܢܐ ܕܢܫܡܥ ܢܫܡܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hayén hitza gangrená beçala alhaco duc, ceinetaric baitirade Hymeneo eta Phileto: \t ܘܡܠܬܗܘܢ ܐܝܟ ܚܠܕܝܬܐ ܢܘܡܐ ܬܐܚܘܕ ܒܤܓܝܐܐ ܐܝܬܘܗܝ ܕܝܢ ܚܕ ܡܢܗܘܢ ܗܘܡܢܐܘܤ ܘܐܚܪܢܐ ܦܝܠܛܘܤ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Gu baicara naturaz Iudu, eta ez Gentiletaric bekatore. \t ܚܢܢ ܓܝܪ ܕܡܢ ܟܝܢܢ ܝܗܘܕܝܐ ܚܢܢ ܘܠܐ ܗܘܝܢ ܡܢ ܥܡܡܐ ܚܛܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen egundano Aigueruètaric ceini erran vkan drauca, Ene Semea aiz hi, nic egun engendratu aut hi? Eta berriz, Ni içanen natzayo hari Aita, eta hura içanen çait niri Seme? \t ܠܐܝܢܐ ܓܝܪ ܡܢ ܡܠܐܟܐ ܡܡܬܘܡ ܐܡܪ ܐܠܗܐ ܕܒܪܝ ܐܢܬ ܐܢܐ ܝܘܡܢܐ ܝܠܕܬܟ ܘܬܘܒ ܕܐܢܐ ܐܗܘܐ ܠܗ ܠܐܒܐ ܘܗܘ ܢܗܘܐ ܠܝ ܠܒܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hura gauça guciac vtziric iaiqui cedin, eta iarreiqui içan çayón. \t ܘܫܒܩ ܟܠ ܡܕܡ ܘܩܡ ܐܙܠ ܒܬܪܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Scribaitzac ikussi vkan dituan gauçác, eta diradenac eta hauén ondoan eguin behar diradenac: \t ܟܬܘܒ ܗܟܝܠ ܡܐ ܕܚܙܝܬ ܘܐܝܠܝܢ ܕܐܝܬܝܗܝܢ ܘܥܬܝܕܢ ܠܡܗܘܐ ܒܬܪ ܗܠܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta populu guciac campoan othoitz eguiten çuen encensamendua eguiten cen orduan. \t ܘܟܠܗ ܟܢܫܐ ܕܥܡܐ ܡܨܠܐ ܗܘܐ ܠܒܪ ܒܥܕܢܐ ܕܒܤܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan Iesusec gueldituric, mana ceçan, dei ledin. Eta dei ceçaten itsua, ciotsatela, Sporça adi, iaiqui adi: deitzen au. \t ܘܩܡ ܝܫܘܥ ܘܦܩܕ ܕܢܩܪܘܢܝܗܝ ܘܩܪܐܘܗܝ ܠܤܡܝܐ ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܐܬܠܒܒ ܩܘܡ ܩܪܐ ܠܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta anhitz Israeleco haourretaric conuertituren dic berén Iainco Iaunagana. \t ܘܤܓܝܐܐ ܡܢ ܒܢܝ ܐܝܤܪܝܠ ܢܦܢܐ ܠܘܬ ܡܪܝܐ ܐܠܗܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen ia baztu itzuli içan dituc Satanen ondoan. \t ܥܠ ܕܗܫܐ ܓܝܪ ܫܪܝܘ ܐܢܫ ܐܢܫ ܠܡܤܛܐ ܒܬܪ ܤܛܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta huná, ethorten naiz sarri: eta ene alocairua enequin da, renda dieçodançát batbederari haren obrá içanen den beçala. \t ܗܐ ܐܬܐ ܐܢܐ ܡܚܕܐ ܘܐܓܪܝ ܥܡܝ ܘܐܬܠ ܠܟܠܢܫ ܐܝܟ ܥܒܕܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Gloria ahal nadinçát Christen egunean, ecen eztudala alfer laster eguin, ez alfer lan eguin: \t ܕܐܝܬܝܟܘܢ ܠܗܘܢ ܒܕܘܟܬ ܚܝܐ ܠܫܘܒܗܪܝ ܕܝܠܝ ܒܝܘܡܗ ܕܡܫܝܚܐ ܕܠܐ ܗܘܐ ܐܝܩܐ ܪܗܛܬ ܘܠܐ ܤܪܝܩܐܝܬ ܥܡܠܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bainaiz çortzi garreneco egunean circonciditua, bainaiz Israel arraçatic, Beniaminen leinutic, Hebraico Hebraicoetaric, religionez Phariseu: \t ܓܙܝܪܐ ܒܪ ܬܡܢܝܐ ܝܘܡܝܢ ܡܢ ܛܘܗܡܐ ܕܐܝܤܪܝܠ ܡܢ ܫܒܛܐ ܕܒܢܝܡܝܢ ܥܒܪܝܐ ܒܪ ܥܒܪܝܐ ܒܢܡܘܤܐ ܦܪܝܫܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Olioz ene buruä eztuc vnctatu: baina hunec vnguentuz vnctatu citic ene oinac. \t ܐܢܬ ܡܫܚܐ ܠܪܫܝ ܠܐ ܡܫܚܬ ܗܕܐ ܕܝܢ ܒܡܫܚܐ ܕܒܤܡܐ ܪܓܠܝ ܡܫܚܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Gentilac haur çançutenean aleguera citecen, eta glorifica ceçaten Iaunaren hitza: eta sinhets ceçaten vicitze eternalecotzat ordenatu ciraden guciéc. \t ܘܟܕ ܫܡܥܝܢ ܗܘܘ ܥܡܡܐ ܚܕܝܢ ܗܘܘ ܘܡܫܒܚܝܢ ܠܐܠܗܐ ܘܗܝܡܢܘ ܐܝܠܝܢ ܕܤܝܡܝܢ ܗܘܘ ܠܚܝܐ ܕܠܥܠܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina hic, Iaincoaren guiçoná, gauça hæy ihes eguiéc, eta iarreiqui aquié iustitiari, pietateari, fedeari, charitateari, patientiari, emetassunari. \t ܐܢܬ ܕܝܢ ܐܘ ܒܪܢܫܐ ܕܐܠܗܐ ܡܢ ܗܠܝܢ ܥܪܘܩ ܘܗܪܛ ܒܬܪ ܙܕܝܩܘܬܐ ܘܒܬܪ ܟܐܢܘܬܐ ܘܒܬܪ ܗܝܡܢܘܬܐ ܘܒܬܪ ܚܘܒܐ ܘܒܬܪ ܡܤܝܒܪܢܘܬܐ ܘܒܬܪ ܡܟܝܟܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada nehorc ezteçala hura menosprecia, baina guida eçaçue baquerequin, dathorrençát enegana, ecen haren beguira nago anayequin. \t ܠܡܐ ܗܟܝܠ ܐܢܫ ܢܫܘܛܝܘܗܝ ܐܠܐ ܠܘܐܘܗܝ ܒܫܠܡܐ ܕܢܐܬܐ ܠܘܬܝ ܡܩܘܐ ܐܢܐ ܠܗ ܓܝܪ ܥܡ ܐܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Halacotz, orhoit çaitezte nola çuec noizpait Gentilac haraguian, Preputio deitzen baitzineten, haraguian Circoncisione deitzen denaz eta escuz eguiten denaz, \t ܡܛܠ ܗܕܐ ܗܘܝܬܘܢ ܥܗܕܝܢ ܕܐܢܬܘܢ ܥܡܡܐ ܡܢ ܩܕܝܡ ܕܒܤܪ ܗܘܝܬܘܢ ܘܡܬܩܪܝܢ ܗܘܝܬܘܢ ܥܘܪܠܘܬܐ ܡܢ ܗܝ ܕܡܬܩܪܝܐ ܓܙܘܪܬܐ ܘܐܝܬܝܗ ܥܒܕ ܐܝܕܝܐ ܒܒܤܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta isla oroc ihes eguin ceçan, eta mendiac etzitecen guehiagoric eriden. \t ܘܟܠ ܓܙܪܬܐ ܥܪܩܬ ܘܛܘܪܐ ܠܐ ܐܫܬܟܚܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen norere baita Iaunaren icena inuocaturen duena, saluaturen da. \t ܟܠ ܓܝܪ ܕܢܩܪܐ ܫܡܗ ܕܡܪܝܐ ܢܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ordu hartan berean aleguera cedin Iesus spirituz, eta erran ceçan, Aitá, ceruco eta lurreco Iauná, esquerrac rendatzen drauzquiat, ceren estali baitrauztec gauça hauc çuhurréy eta adituey, eta manifestatu baitrauztec haour chipiey: bay Aitá, ceren hala içan baita hire placer ona. \t ܒܗ ܒܫܥܬܐ ܪܘܙ ܝܫܘܥ ܒܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܘܐܡܪ ܡܘܕܐ ܐܢܐ ܠܟ ܐܒܝ ܡܪܐ ܕܫܡܝܐ ܘܕܐܪܥܐ ܕܟܤܝܬ ܗܠܝܢ ܡܢ ܚܟܝܡܐ ܘܤܟܘܠܬܢܐ ܘܓܠܝܬ ܐܢܝܢ ܠܝܠܘܕܐ ܐܝܢ ܐܒܝ ܕܗܟܢܐ ܗܘܐ ܨܒܝܢܐ ܩܕܡܝܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan erran ciecén Iesusec, Eguiaz eguiaz erraiten drauçuet, baldin ian ezpadeçaçue guiçonaren Semearen haraguia, eta edan ezpadeçaçue haren odola, eztuçue vicitzeric çuec baithan. \t ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܐܡܝܢ ܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܐܠܐ ܬܐܟܠܘܢ ܦܓܪܗ ܕܒܪܗ ܕܐܢܫܐ ܘܬܫܬܘܢ ܕܡܗ ܠܝܬ ܠܟܘܢ ܚܝܐ ܒܩܢܘܡܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bethidanic Iaincoac badaçaguzqui bere obra guciac. \t ܝܕܝܥܝܢ ܡܢ ܥܠܡ ܥܒܕܘܗܝ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan haur iauts cedin lehiatuqui, eta recebi ceçan hura alegueraqui. \t ܘܐܤܬܪܗܒ ܢܚܬ ܘܩܒܠܗ ܟܕ ܚܕܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Cein harengatic beragatic igorri vkan baitut çuetara, iaquin ditzaçuençát gure eguitecoac, eta consola ditzançát çuen bihotzac. \t ܕܠܗ ܫܕܪܬ ܠܘܬܟܘܢ ܥܠܝܗ ܥܠ ܗܕܐ ܕܬܕܥܘܢ ܡܐ ܕܠܘܬܝ ܘܢܒܝܐ ܠܒܘܬܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Halaber haur da ni igorri nauenaren vorondatea, Semea ikusten eta hura baithan sinhesten duen guciac, duen vicitze eternala, eta nic resuscitaturen dut hura azquen egunean. \t ܗܢܘ ܓܝܪ ܨܒܝܢܗ ܕܐܒܝ ܕܟܠ ܕܚܙܐ ܠܒܪܐ ܘܡܗܝܡܢ ܒܗ ܢܗܘܘܢ ܠܗ ܚܝܐ ܕܠܥܠܡ ܘܐܢܐ ܐܩܝܡܝܘܗܝ ܒܝܘܡܐ ܐܚܪܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina Iaincoaren placera içan denean (ceinec neure amaren sabeleandanic appartatu baininduen eta deithu bainau bere gratiaz) \t ܟܕ ܨܒܐ ܕܝܢ ܗܘ ܡܢ ܕܦܪܫܢܝ ܡܢ ܟܪܤ ܐܡܝ ܘܩܪܢܝ ܒܛܝܒܘܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Hitz segura duc haur, eta gauça hauc nahi diat affirma ditzán, artha dutençát obra onén entretenitzera Iaincoa sinhetsi dutenéc: huná, guiçonen on eta probetchutaco diraden gauçác. \t ܡܗܝܡܢܐ ܗܝ ܡܠܬܐ ܘܒܗܠܝܢ ܨܒܐ ܐܢܐ ܕܐܦ ܐܢܬ ܗܘܝܬ ܡܫܪܪ ܠܗܘܢ ܕܢܬܒܛܠ ܠܗܘܢ ܠܡܦܠܚ ܥܒܕܐ ܛܒܐ ܐܝܠܝܢ ܕܗܝܡܢܘ ܒܐܠܗܐ ܗܠܝܢ ܐܢܝܢ ܛܒܢ ܘܡܘܬܪܢ ܠܒܢܝܢܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Maledictione çuen gainean Scriba eta Phariseu hypocritác, ecen itsassoa eta leihorra inguratzen dituçue, proselytobat daguiçuençát, eta eguin denean, gehennaco seme eguiten duçue dobláz ceuroc baino areago. \t ܘܝ ܠܟܘܢ ܤܦܪܐ ܘܦܪܝܫܐ ܢܤܒܝ ܒܐܦܐ ܕܡܬܟܪܟܝܢ ܐܢܬܘܢ ܝܡܐ ܘܝܒܫܐ ܕܬܥܒܕܘܢ ܚܕ ܓܝܘܪܐ ܘܡܐ ܕܗܘܐ ܥܒܕܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܗ ܒܪܗ ܕܓܗܢܐ ܐܥܦܐ ܥܠܝܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta camporat ilkiric Pierrisec nigar eguin ceçan mingui. \t ܘܢܦܩ ܠܒܪ ܫܡܥܘܢ ܒܟܐ ܡܪܝܪܐܝܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta erran ciecén, Norc-ere recebituren baitu haourtcho haur ene icenean, ni recebitzen nau: eta norc-ere ni recebituren bainau, ni igorri nauena recebitzen du: ecen nor baita chipiena çuen gucion artean, hura içanen da handi. \t ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܡܢ ܕܡܩܒܠ ܛܠܝܐ ܐܝܟ ܗܢܐ ܒܫܡܝ ܠܝ ܗܘ ܡܩܒܠ ܘܡܢ ܕܠܝ ܡܩܒܠ ܡܩܒܠ ܠܡܢ ܕܫܕܪܢܝ ܐܝܢܐ ܓܝܪ ܕܙܥܘܪ ܒܟܠܟܘܢ ܗܢܐ ܢܗܘܐ ܪܒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Gauça hauén merkatariac bada abrastu içanic vrrun harenganic egonen dirate haren tormentaren beldurrez, nigarrez eta deithorez daudela. \t ܘܠܐ ܢܫܟܚܘܢ ܐܢܘܢ ܬܓܪܐ ܕܗܠܝܢ ܕܥܬܪܘ ܡܢܗ ܡܢ ܩܒܘܠ ܢܩܘܡܘܢ ܡܢ ܕܚܠܬܐ ܕܫܘܢܩܗ ܟܕ ܒܟܝܢ ܘܐܒܝܠܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baldin beguiratu bahau etzena hire guelditzen? eta salduric hire botherean etzena? cer cen cergatic gauça hori gogoan eçarri behar auen? eztrauec guiçoney gueçur erran, baina Iaincoari. \t ܠܐ ܗܘܐ ܕܝܠܟ ܗܘܬ ܥܕܠܐ ܬܙܕܒܢ ܘܡܢ ܕܐܙܕܒܢܬ ܬܘܒ ܐܢܬ ܫܠܝܛ ܗܘܝܬ ܥܠ ܕܡܝܗ ܠܡܢܐ ܤܡܬ ܒܠܒܟ ܕܬܥܒܕ ܨܒܘܬܐ ܗܕܐ ܠܐ ܕܓܠܬ ܒܒܢܝ ܐܢܫܐ ܐܠܐ ܒܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Iesusec erran ciecón, Iudas, pot batez guiçonaren Semea traditzen duc? \t ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܝܗܘܕܐ ܒܢܘܫܩܬܐ ܡܫܠܡ ܐܢܬ ܠܗ ܠܒܪܗ ܕܐܢܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta haren beguiac ciraden su-garra beçala, eta haren buru gainean cen anhitz diadema, eta çuen scribuz icena harc berac baicen eçagutu vkan eztuena: \t ܥܝܢܘܗܝ ܕܝܢ ܐܝܟ ܫܠܗܒܝܬܐ ܕܢܘܪܐ ܘܥܠ ܪܝܫܗ ܬܐܓܐ ܤܓܝܐܐ ܘܐܝܬ ܠܗ ܫܡܐ ܟܬܝܒܐ ܐܝܢܐ ܕܠܐ ܝܕܥ ܐܠܐ ܐܢ ܗܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Cioela ocengui, Çareten beldur Iaincoaren, eta hari gloria emoçue: ecen ethorri da haren iugemenduaren ordua: eta adora eçaçue ceruä eta lurra eta itsassoa eta vr ithurriac eguin dituena. \t ܠܡܐܡܪ ܒܩܠܐ ܪܒܐ ܕܚܠܘ ܡܢ ܐܠܗܐ ܘܗܒܘ ܠܗ ܬܫܒܘܚܬܐ ܡܛܠ ܕܐܬܬ ܫܥܬܐ ܕܕܝܢܗ ܘܤܓܘܕܘ ܠܕܥܒܕ ܫܡܝܐ ܘܐܪܥܐ ܘܝܡܐ ܘܥܝܢܬܐ ܕܡܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina hura hayén artetic iraganic, ioan cedin. \t ܗܘ ܕܝܢ ܥܒܪ ܒܝܢܬܗܘܢ ܘܐܙܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baldin dastatu baduçue ecen benigno dela Iauna. \t ܐܢ ܛܥܡܬܘܢ ܘܚܙܝܬܘܢ ܕܛܒ ܗܘ ܡܪܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen impossible cen cecenén eta akerrén odolaz bekatuén kentzea. \t ܠܐ ܓܝܪ ܡܫܟܚ ܕܡܐ ܕܬܘܪܐ ܘܕܨܦܪܝܐ ܠܡܕܟܝܘ ܚܛܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Aitzinetic erran vkan dut, eta berriz aitzinetic diot, present baninz beçala, eta absent naicelaric orain scribatzen drauet lehen bekatu eguin duteney, eta goitico guciey, ecen berriz banathor eztudala nehor guppida vkanen. \t ܡܢ ܩܕܝܡ ܐܡܪܬ ܗܘܝܬ ܠܟܘܢ ܘܬܘܒ ܡܩܕܡ ܐܢܐ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܐܝܟ ܕܐܦ ܬܪܬܝܢ ܙܒܢܝܢ ܕܗܘܝܬ ܠܘܬܟܘܢ ܐܡܪܬ ܠܟܘܢ ܘܐܦ ܗܫܐ ܟܕ ܪܚܝܩ ܐܢܐ ܟܬܒܢܐ ܠܗܠܝܢ ܕܚܛܘ ܘܠܫܪܟܐ ܕܐܚܪܢܐ ܕܐܢ ܐܬܐ ܬܘܒ ܠܐ ܐܚܘܤ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen guri-ere euangelizatu içan çaicu hæy-ere beçala: baina etzaye deus probetchatu predicationeco hitza, ceren ezpaitzén fedearequin nahassia ençun vkan çutenetan. \t ܐܦ ܚܢܢ ܓܝܪ ܐܤܬܒܪܢ ܐܝܟ ܕܐܦ ܗܢܘܢ ܐܠܐ ܠܐ ܐܘܬܪܬ ܐܢܘܢ ܠܗܢܘܢ ܡܠܬܐ ܕܫܡܥܘ ܡܛܠ ܕܠܐ ܡܡܙܓܐ ܗܘܬ ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܠܗܢܘܢ ܕܫܡܥܘܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ezteçaçuela defrauda batac bercea cembeit demboratacotz consentimendu batez ezpada, baruretan eta orationetan emplega çaiteztençát: eta harçara elkargana itzul çaitezte, Satanec tenta etzaitzatençát çuen incontinentiagatic \t ܠܐ ܗܟܝܠ ܬܓܠܙܘܢ ܚܕ ܠܚܕ ܐܠܐ ܐܡܬܝ ܕܬܪܝܟܘܢ ܬܫܬܘܘܢ ܒܙܒܢ ܕܬܬܥܢܘܢ ܠܨܘܡܐ ܘܠܨܠܘܬܐ ܘܬܘܒ ܠܗ ܠܨܒܘܬܐ ܬܬܦܢܘܢ ܕܠܐ ܢܢܤܝܟܘܢ ܤܛܢܐ ܡܛܠ ܪܓܬܐ ܕܦܓܪܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta beguira çaitezte guiçonetaric: ecen liuraturen çaituzte consistorioetara, eta bere synagoguetan açotaturen çaituzte. \t ܐܙܕܗܪܘ ܕܝܢ ܡܢ ܒܢܝܢܫܐ ܡܫܠܡܝܢ ܠܟܘܢ ܓܝܪ ܠܒܝܬ ܕܝܢܐ ܘܒܟܢܘܫܬܗܘܢ ܢܢܓܕܘܢܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bailla Spirituaren fructua da charitatea, alegrançá, baquea, spiritu patienta, benignitatea, ontassuna, fedea, emetassuna, temperantiá. \t ܦܐܪܐ ܕܝܢ ܕܪܘܚܐ ܐܝܬܝܗܘܢ ܚܘܒܐ ܚܕܘܬܐ ܫܠܡܐ ܡܓܪܬ ܪܘܚܐ ܒܤܝܡܘܬܐ ܛܒܘܬܐ ܗܝܡܢܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen exemplu eman vkan drauçuet, nic çuey eguin drauçuedan beçala, çuec-ere daguiçuen. \t ܗܢܐ ܓܝܪ ܛܘܦܤܐ ܝܗܒܬ ܠܟܘܢ ܕܐܝܟܢܐ ܕܐܢܐ ܥܒܕܬ ܠܟܘܢ ܐܦ ܐܢܬܘܢ ܬܥܒܕܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hura crucificatu içan cen leku hartan cen baratzebat, eta baratzean monument berribat, ceinetan oraino ezpaitzén nehor eçarri içan. \t ܐܝܬ ܗܘܬ ܕܝܢ ܒܗܝ ܕܘܟܬܐ ܕܐܙܕܩܦ ܒܗ ܝܫܘܥ ܓܢܬܐ ܘܒܗ ܒܓܢܬܐ ܒܝܬ ܩܒܘܪܐ ܚܕܬܐ ܕܐܢܫ ܥܕܟܝܠ ܠܐ ܐܬܬܤܝܡ ܗܘܐ ܒܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Ioannes hatzaman ican cenean, ethor cedin Iesus Galileara, predicatzen çuela Iaincoaren resumaren Euangelioa: \t ܒܬܪ ܕܐܫܬܠܡ ܕܝܢ ܝܘܚܢܢ ܐܬܐ ܠܗ ܝܫܘܥ ܠܓܠܝܠܐ ܘܡܟܪܙ ܗܘܐ ܤܒܪܬܐ ܕܡܠܟܘܬܗ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eu - syr", "text": "Bulegoa \t ܕ݁ܽܘܟ݂ܳܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baldin cerbait esca baçaitezte ene icenean, nic dut eguinen. \t ܘܐܢ ܬܫܐܠܘܢܢܝ ܒܫܡܝ ܐܢܐ ܥܒܕܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Iesus Christ gure Iaunaren gratia dela çuequin. Amen. \t ܛܝܒܘܬܗ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܥܡܟܘܢ ܐܡܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Beharriric duenac ençun beça cer Spirituac \t ܐܝܢܐ ܕܐܝܬ ܠܗ ܐܕܢܐ ܢܫܡܥ ܡܢܐ ܪܘܚܐ ܡܡܠܠ ܠܥܕܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan biga içanen dirade landán: bata recebituren da, eta bercea vtziren. \t ܗܝܕܝܢ ܬܪܝܢ ܢܗܘܘܢ ܒܩܪܝܬܐ ܚܕ ܢܬܕܒܪ ܘܚܕ ܢܫܬܒܩ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ihardets ceçaten bada Iuduéc eta erran cieçoten, Cer signo eracusten draucuc gauça horiac eguin ditzán? \t ܥܢܘ ܕܝܢ ܝܗܘܕܝܐ ܘܐܡܪܘ ܠܗ ܡܢܐ ܐܬܐ ܡܚܘܐ ܐܢܬ ܠܢ ܕܗܠܝܢ ܥܒܕ ܐܢܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta erran ciecén Cergatic çarete horrela icior? nola eztuçue federic? \t ܘܕܚܠܘ ܕܚܠܬܐ ܪܒܬܐ ܘܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܚܕ ܠܚܕ ܡܢܘ ܟܝ ܗܢܐ ܕܪܘܚܐ ܘܝܡܐ ܡܫܬܡܥܝܢ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Aingueruäc hura baithara sarthuric, erran ceçan, Salutatzen aut gratia eguin çainaná: Iauna dun hirequin, benedicatua hi emaztén artean. \t ܘܥܠ ܠܘܬܗ ܡܠܐܟܐ ܘܐܡܪ ܠܗ ܫܠܡ ܠܟܝ ܡܠܝܬ ܛܝܒܘܬܐ ܡܪܢ ܥܡܟܝ ܒܪܝܟܬ ܒܢܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Esaiasec hardieça hartzen du, eta erraiten, Eriden içan naiz bilhatzen eznindutenéz, eta claroqui aguertu içan natzaye ene galderic eguiten etzuteney. \t ܐܫܥܝܐ ܕܝܢ ܐܡܪܚ ܘܐܡܪ ܕܐܬܚܙܝܬ ܠܐܝܠܝܢ ܕܠܐ ܒܥܐܘܢܝ ܘܐܫܬܟܚܬ ܠܐܝܠܝܢ ܕܥܠܝ ܠܐ ܫܐܠܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta othoitz eguiten drauçuet, anayeác, badaquiçue Estebenen familiá Achaiaco primitién artean dela, eta sainduén cerbitzura bere buruäc eman dituztela: \t ܒܥܐ ܐܢܐ ܕܝܢ ܡܢܟܘܢ ܐܚܝ ܥܠ ܒܝܬܐ ܕܐܤܛܦܢܐ ܡܛܠ ܕܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܗܢܘܢ ܐܢܘܢ ܪܫܝܬܐ ܕܐܟܐܝܐ ܘܤܡܘ ܢܦܫܗܘܢ ܠܬܫܡܫܬܐ ܕܩܕܝܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta çuen bere veztidurán eta ichterrean scribuz icen haur, REGVEN REGVEA, ETA IAVNEN IAVNA. \t ܘܐܝܬ ܠܗ ܥܠ ܡܐܢܘܗܝ ܥܠ ܥܛܡܬܗ ܫܡܐ ܟܬܝܒܐ ܡܠܟܐ ܕܡܠܟܐ ܘܡܪܐ ܕܡܪܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Haur lehenic daquiçuelaric: ecen ethorriren diradela azqueneco egunetan truffariac, bere guthicia proprién araura ebilten diradela. \t ܟܕ ܗܕܐ ܠܘܩܕܡ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܢܐܬܘܢ ܒܚܪܬܐ ܕܝܘܡܬܐ ܡܒܙܚܢܐ ܕܡܒܙܚܝܢ ܟܕ ܐܝܟ ܪܓܝܓܬܐ ܕܝܠܗܘܢ ܡܗܠܟܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Guero ikus neçan ceruä irequiric, eta huná, çaldi churibat, eta haren gainean iarriric cegoena deitzen cen Fidela eta Eguiatia, eta iustoqui iudicatzen duena eta combatitzen dena. \t ܘܚܙܝܬ ܫܡܝܐ ܕܦܬܝܚ ܘܗܐ ܤܘܤܝܐ ܚܘܪܐ ܘܕܝܬܒ ܥܠܘܗܝ ܡܬܩܪܐ ܡܗܝܡܢܐ ܘܫܪܝܪܐ ܘܒܟܐܢܘܬܐ ܕܐܢ ܘܡܩܪܒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina hunegatic misericordia eguin içan ciaitadac, nitan lehenic eracuts leçançát Iesus Christec clementia gucia, exemplu nincençát hura baithan vicitze eternaleracotzat sinhetsiren çutenén. \t ܐܠܐ ܡܛܠ ܗܢܐ ܪܚܡ ܥܠܝ ܕܒܝ ܩܕܡܐ ܢܚܘܐ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܟܠܗ ܡܓܪܬ ܪܘܚܗ ܠܬܚܘܝܬܐ ܕܐܝܠܝܢ ܕܥܬܝܕܝܢ ܕܢܗܝܡܢܘܢ ܒܗ ܠܚܝܐ ܕܠܥܠܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta haur erran ceçan, ez paubrez harc ansiaric çuenez: baina ceren ohoin baitzen,eta mulsá baitzuen, eta eçarten ciradenac harc ekarten baitzituen. \t ܗܕܐ ܕܝܢ ܐܡܪ ܠܐ ܗܘܐ ܡܛܠ ܕܥܠ ܡܤܟܢܐ ܒܛܝܠ ܗܘܐ ܠܗ ܐܠܐ ܡܛܠ ܕܓܢܒܐ ܗܘܐ ܘܓܠܘܤܩܡܐ ܠܘܬܗ ܗܘܐ ܘܡܕܡ ܕܢܦܠ ܗܘܐ ܒܗ ܗܘ ܛܥܝܢ ܗܘܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina çutic cegoela Pierrisec hamequequin, altcha ceçan bere voza, eta minça cequién, cioela, Guiçon Iuduác eta Ierusalemen habitatzen çareten guciác, haur iaquiçue, eta beharriez har itzaçue ene hitzac. \t ܒܬܪܟܢ ܩܡ ܫܡܥܘܢ ܟܐܦܐ ܥܡ ܚܕܥܤܪ ܫܠܝܚܝܢ ܘܐܪܝܡ ܩܠܗ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܓܒܪܐ ܝܗܘܕܝܐ ܘܟܠܗܘܢ ܕܥܡܪܝܢ ܒܐܘܪܫܠܡ ܗܕܐ ܬܬܝܕܥ ܠܟܘܢ ܘܨܘܬܘ ܡܠܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Cein baitzén Sergio Paul proconsularequin. guiçon çuhurrarequin. Hunec deithuric Barnabas eta Saul, Iaincoaren hitzaren ençuteco desira çuen. \t ܗܢܐ ܕܒܝܩ ܗܘܐ ܠܓܒܪܐ ܚܟܝܡܐ ܕܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܐܢܬܘܦܛܘܤ ܘܡܬܩܪܐ ܗܘܐ ܤܪܓܝܘܤ ܦܘܠܘܤ ܘܩܪܐ ܗܘܐ ܐܢܬܘܦܛܘܤ ܠܫܐܘܠ ܘܠܒܪܢܒܐ ܘܒܥܐ ܗܘܐ ܕܢܫܡܥ ܡܢܗܘܢ ܡܠܬܐ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Egun hartan ethor citecen harengana Sadduceuac, resurrectioneric eztela dioitenac, eta interroga ceçaten, \t ܒܗܘ ܝܘܡܐ ܩܪܒܘ ܙܕܘܩܝܐ ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܠܝܬ ܚܝܬ ܡܝܬܐ ܘܫܐܠܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Guero eman cieçoten edatera mahatsarno myrrharequin nahasteca, baina harc etzeçan har \t ܘܝܗܒܘ ܠܗ ܠܡܫܬܐ ܚܡܪܐ ܕܚܠܝܛ ܒܗ ܡܘܪܐ ܗܘ ܕܝܢ ܠܐ ܢܤܒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen Iaunean deithu içan den sclaboa, Iaunaren libre da: eta halaber libre dethua, Christen sclabo da. \t ܐܝܢܐ ܓܝܪ ܕܥܒܕܐ ܐܬܩܪܝ ܒܡܪܢ ܡܚܪܪܐ ܗܘ ܕܐܠܗܐ ܗܟܢܐ ܐܦ ܐܝܢܐ ܕܒܪ ܚܐܪܐ ܐܬܩܪܝ ܥܒܕܐ ܗܘ ܕܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta etchera sarthuric, etzeçan nehor sartzera vtzi Pierris eta Iacques eta Ioannes eta nescatcharen aita eta ama baicen, \t ܐܬܐ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܠܒܝܬܐ ܘܠܐ ܫܒܩ ܠܐܢܫ ܕܢܥܘܠ ܥܡܗ ܐܠܐ ܠܫܡܥܘܢ ܘܠܝܥܩܘܒ ܘܠܝܘܚܢܢ ܘܠܐܒܘܗ ܕܛܠܝܬܐ ܘܠܐܡܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta moui cedin hiri gucia, eta oldar cedin populua: eta Paul hatzamanic templetic campora idoquiten çutén: eta bertan borthac erts citecen. \t ܘܐܫܬܓܫܬ ܡܕܝܢܬܐ ܘܐܬܟܢܫܘ ܟܠܗ ܥܡܐ ܘܐܚܕܘܗܝ ܠܦܘܠܘܤ ܘܓܪܘܗܝ ܠܒܪ ܡܢ ܗܝܟܠܐ ܘܒܪ ܫܥܬܗ ܐܬܬܚܕܘ ܬܪܥܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Guero seigarren Aingueruäc issur ceçan bere ampolá Euphratesco fluuio handira: eta agor cedin hartaco vra, appain ledinçát iguzqui ilkite aldeco Reguén bidea. \t ܘܡܠܐܟܐ ܕܫܬܐ ܐܫܕ ܙܒܘܪܗ ܥܠ ܢܗܪܐ ܪܒܐ ܦܪܬ ܘܝܒܫܘ ܡܘܗܝ ܕܬܬܛܝܒ ܐܘܪܚܐ ܕܡܠܟܐ ܡܢ ܡܕܢܚܝ ܫܡܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta haur ethor cedin gucién eçagutzera hambat Iuduen nola Greco Ephesen habitatzen ciradenénera: eta eror cedin beldurra hayen gucien gainera, eta magnificatzen cen Iesus Iaunaren icena. \t ܘܗܕܐ ܐܬܝܕܥܬ ܗܘܬ ܠܟܠܗܘܢ ܝܗܘܕܝܐ ܘܐܪܡܝܐ ܕܥܡܪܝܢ ܒܐܦܤܘܤ ܘܢܦܠܬ ܕܚܠܬܐ ܥܠ ܟܠܗܘܢ ܘܡܬܪܡܪܡ ܗܘܐ ܫܡܗ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta gu guciac eroriric lurrera, ençun nieçán vozbat niri minço çaitadala, eta ciostala Hebraicoén lengoagez, Saul, Saul, cergatic ni persecutatzen nauc? gogor duc hiretaco akuloén contra ostico eguitea. \t ܘܢܦܠܢ ܟܠܢ ܥܠ ܐܪܥܐ ܘܫܡܥܬ ܩܠܐ ܟܕ ܐܡܪ ܠܝ ܥܒܪܐܝܬ ܫܐܘܠ ܫܐܘܠ ܡܢܐ ܪܕܦ ܐܢܬ ܠܝ ܩܫܐ ܗܘ ܠܟ ܠܡܒܥܛܘ ܠܥܘܩܤܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Laudatu dela Iaincoa cein baita Iesus Christ gure Iaunaren Aita, misericordién Aita eta consolatione guciaren Iaincoa, \t ܡܒܪܟ ܗܘ ܐܠܗܐ ܐܒܘܗܝ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܐܒܐ ܕܪܚܡܐ ܘܐܠܗܐ ܕܟܠ ܒܘܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eçagut ceçan bada Iesusec ecen interrogatu nahi çutela, eta erran ciecén, Elkarren artean huneçaz galdez çaudete, ceren erran baitut, Dembora gutibat eta eznauçue ikussiren: eta berriz dembora gutibat eta ikussiren nauçue. \t ܝܫܘܥ ܕܝܢ ܝܕܥ ܕܒܥܝܢ ܗܘܘ ܠܡܫܐܠܘܬܗ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܥܠ ܗܕܐ ܒܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܥܡ ܚܕܕܐ ܕܐܡܪܬ ܠܟܘܢ ܕܩܠܝܠ ܘܠܐ ܬܚܙܘܢܢܝ ܘܬܘܒ ܩܠܝܠ ܘܬܚܙܘܢܢܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta mana ceçan carriota gueldin ledin: eta iauts citecen biac vrera, Philippe eta Eunuchoa: eta batheya ceçan hura. \t ܘܦܩܕ ܗܘܐ ܕܬܩܘܡ ܡܪܟܒܬܐ ܘܢܚܬܘ ܬܪܝܗܘܢ ܠܡܝܐ ܘܐܥܡܕܗ ܦܝܠܝܦܘܤ ܠܡܗܝܡܢܐ ܗܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baldin behinçát hura ençun vkan baduçue, eta harçaz iracatsiac baçarete, eguiá Iesus baithan den beçala: \t ܐܢ ܫܪܝܪܐܝܬ ܫܡܥܬܘܢܝܗܝ ܘܒܗ ܝܠܦܬܘܢ ܐܝܟ ܡܐ ܕܐܝܬܘܗܝ ܩܘܫܬܐ ܒܝܫܘܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina sandaleac iaunciac lituzten eta birá arropaz ezlitecen vezti. \t ܘܟܠ ܡܢ ܕܠܐ ܢܩܒܠܘܢܟܘܢ ܘܠܐ ܢܫܡܥܘܢܟܘܢ ܡܐ ܕܢܦܩܝܢ ܐܢܬܘܢ ܡܢ ܬܡܢ ܦܨܘ ܚܠܐ ܕܒܬܚܬܝܐ ܕܪܓܠܝܟܘܢ ܠܤܗܕܘܬܗܘܢ ܘܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܢܗܘܐ ܢܝܚ ܠܤܕܘܡ ܘܠܥܡܘܪܐ ܒܝܘܡܐ ܕܕܝܢܐ ܐܘ ܠܡܕܝܢܬܐ ܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta testificatu vkan du nombeit cembeitec, dioela, Cer da guiçoná, harçaz orhoit aicen? edo cer da guiçonaren semea, hura visita deçán? \t ܐܠܐ ܐܝܟ ܕܡܤܗܕ ܟܬܒܐ ܘܐܡܪ ܡܢܘ ܓܒܪܐ ܕܥܗܕܬܝܗܝ ܘܒܪܗ ܕܐܢܫܐ ܕܤܥܪܬܝܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hæy gucia contatu cerauenean, igor citzan Ioppera. \t ܘܐܫܬܥܝ ܠܗܘܢ ܟܠܡܕܡ ܕܚܙܐ ܘܫܕܪ ܐܢܘܢ ܠܝܘܦܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta çazpiac laur milla guiçoney hautsi nerauztenean cembat sasqui çathiz betheric altchatu centuzten? Eta hec erran cieçoten, Çazpi. \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܘܟܕ ܫܒܥܐ ܠܐܪܒܥܐ ܐܠܦܝܢ ܟܡܐ ܐܤܦܪܝܕܝܢ ܕܩܨܝܐ ܟܕ ܡܠܝܢ ܫܩܠܬܘܢ ܐܡܪܝܢ ܫܒܥܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta arrotz bati etzaizca iarreiquiren, baina ihes eguinen draucate: ceren ezpaitute eçagutzen arrotzén voza. \t ܒܬܪ ܢܘܟܪܝܐ ܕܝܢ ܠܐ ܐܙܠܐ ܥܢܐ ܐܠܐ ܥܪܩܐ ܡܢܗ ܕܠܐ ܝܕܥܐ ܩܠܗ ܕܢܘܟܪܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen bere haraguiaren ereiten duenac, haraguitic bilduren du corruptione: baina Spirituaren ereiten duenac, Spiritutic bilduren du vicitze eternala. \t ܡܢ ܕܒܒܤܪ ܙܪܥ ܡܢ ܒܤܪܐ ܚܒܠܐ ܗܘ ܚܨܕ ܘܡܢ ܕܒܪܘܚ ܙܪܥ ܡܢ ܪܘܚܐ ܚܝܐ ܕܠܥܠܡ ܢܚܨܘܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta baciraden batzu dembora hartan berean hari contatzen ceraucatenic Galileanoéz, ceinén odola Pilatec nahassi vkan baitzuen hayén sacrificioequin. \t ܒܗܘ ܕܝܢ ܙܒܢܐ ܐܬܘ ܐܢܫܝܢ ܐܡܪܘ ܠܗ ܥܠ ܓܠܝܠܝܐ ܗܢܘܢ ܕܦܝܠܛܘܤ ܚܠܛ ܕܡܗܘܢ ܥܡ ܕܒܚܝܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "(Çuec eta ene spiritua Iesus Christ gure Iaunaren icenean bildurric, Iesus Christ gure Iaunaren botherearequin.) \t ܕܒܫܡܗ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܬܬܟܢܫܘܢ ܟܠܟܘܢ ܘܐܢܐ ܥܡܟܘܢ ܒܪܘܚ ܥܡ ܚܝܠܗ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta erran ciecén, Çuey eman çaiçue Iaincoaren resumaco secretuaren eçagutzea: baina lekorean diradeney comparationez gauça guciac tractatzen çaizte: \t ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܠܟܘܢ ܝܗܝܒ ܠܡܕܥ ܐܪܙܐ ܕܡܠܟܘܬܗ ܕܐܠܗܐ ܠܒܪܝܐ ܕܝܢ ܟܠ ܡܕܡ ܒܡܬܠܐ ܗܘܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta oihuz iar cedin voz handiz, eta erran ceçan, Benedicatua hi emaztén artean, ecen benedicatua dun hire sabeleco fructua. \t ܘܩܥܬ ܒܩܠܐ ܪܡܐ ܘܐܡܪܬ ܠܡܪܝܡ ܡܒܪܟܬܐ ܐܢܬܝ ܒܢܫܐ ܘܡܒܪܟ ܗܘ ܦܐܪܐ ܕܒܟܪܤܟܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Çuen conditioneac bire auaritia gabe, çareten content presentecoéz: ecen erran vkan du berac, Ezaut vtziren, eta ezaut abandonnaturen. \t ܠܐ ܗܘܐ ܪܚܡ ܟܤܦܐ ܪܥܝܢܟܘܢ ܐܠܐ ܢܤܦܩ ܠܟܘܢ ܡܕܡ ܕܐܝܬ ܠܟܘܢ ܗܘ ܓܝܪ ܡܪܝܐ ܐܡܪ ܕܠܐ ܐܫܒܩܟ ܘܠܐ ܐܪܦܐ ܒܟ ܐܝܕܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta orduan igorriren ditu bere Aingueruäc, eta bilduren ditu bere elegituac laur haicetaric, lur bazterretic ceru bazterrerano. \t ܗܝܕܝܢ ܢܫܕܪ ܡܠܐܟܘܗܝ ܘܢܟܢܫ ܠܓܒܘܗܝ ܡܢ ܐܪܒܥܬܝܗܝܢ ܪܘܚܐ ܡܢ ܪܫܗ ܕܐܪܥܐ ܘܥܕܡܐ ܠܪܫܗ ܕܫܡܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orain bada, ene haourtoác, çaudete hartan: aguer dadinean assegurança dugunçát, eta haren aitzinean confus ezgarençát haren aduenimenduan. \t ܘܗܫܐ ܒܢܝ ܩܘܘ ܒܗ ܕܡܐ ܕܡܬܓܠܐ ܠܐ ܢܒܗܬ ܡܢܗ ܐܠܐ ܬܗܘܐ ܠܢ ܓܠܝܘܬ ܐܦܐ ܒܡܐܬܝܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hetaric Agabus deitzen cen batec iaiquiric declara ceçan Spirituaz, gossete handia içanen cela mundu orotan: eta haur hala guertha cedin Claudio Cesaren demborán. \t ܘܩܡ ܚܕ ܡܢܗܘܢ ܕܫܡܗ ܗܘܐ ܐܓܒܘܤ ܘܐܘܕܥ ܐܢܘܢ ܒܪܘܚ ܕܟܦܢܐ ܪܒܐ ܗܘܐ ܒܟܠܗ ܐܪܥܐ ܘܗܘܐ ܟܦܢܐ ܗܢܐ ܒܝܘܡܝ ܩܠܘܕܝܘܤ ܩܤܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta sar cedin Pretoriora berriz, eta erran cieçón Iesusi, Nongo aiz hi? Eta Iesusec repostaric etzieçón eman. \t ܘܥܠ ܬܘܒ ܠܦܪܛܘܪܝܢ ܘܐܡܪ ܠܝܫܘܥ ܐܝܡܟܐ ܐܢܬ ܝܫܘܥ ܕܝܢ ܦܬܓܡܐ ܠܐ ܝܗܒ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta gendetzeac biltzen ciradela, has cedin erraiten, Generatione haur gaichtoa da: signo esquez dago: baina signoric etzayó emanen Ionas prophetaren signoa baicen. \t ܘܟܕ ܡܬܟܢܫܝܢ ܗܘܘ ܟܢܫܐ ܫܪܝ ܠܡܐܡܪ ܫܪܒܬܐ ܗܕܐ ܒܝܫܬܐ ܐܬܐ ܒܥܝܐ ܘܐܬܐ ܠܐ ܬܬܝܗܒ ܠܗ ܐܠܐ ܐܬܗ ܕܝܘܢܢ ܢܒܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ikartze duçuen preciosqui veztitua denagana, eta erran dieçoçuen hari, Hi iar adi hemen honestqui: eta paubreari derroçuen, Hi ago çutic han, edo iar adi hemen ene scabella azpian: \t ܘܬܚܘܪܘܢ ܒܗܘ ܕܠܒܝܫ ܡܐܢܐ ܫܦܝܪܐ ܘܬܐܡܪܘܢ ܠܗ ܐܢܬ ܗܪܟܐ ܬܒ ܫܦܝܪ ܘܠܡܤܟܢܐ ܬܐܡܪܘܢ ܠܗ ܐܢܬ ܩܘܡ ܠܗܠ ܐܘ ܬܒ ܠܟ ܗܪܟܐ ܩܕܡ ܟܘܒܫܐ ܕܪܓܠܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan ihardesten çuela Pierrisec erran cieçón, Huná, guc vtzi citiagu gauça guciac, eta iarreiqui gaitzaizquic hiri: cer içanen da beraz gure? \t ܗܝܕܝܢ ܥܢܐ ܟܐܦܐ ܘܐܡܪ ܠܗ ܗܐ ܐܢܚܢܢ ܫܒܩܢ ܟܠܡܕܡ ܘܐܬܝܢ ܒܬܪܟ ܡܢܐ ܟܝ ܢܗܘܐ ܠܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada Mariac, ethor cedinean Iesus cen lekura, hura ikussiric, egotz ceçan bere buruä haren oinetara, ciotsala, Iauna, baldin içan bahinz hemen, etzuqueán hil ene anaye. \t ܗܝ ܕܝܢ ܡܪܝܡ ܟܕ ܐܬܬ ܐܝܟܐ ܕܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܝܫܘܥ ܘܚܙܬܗ ܢܦܠܬ ܥܠ ܪܓܠܘܗܝ ܘܐܡܪܐ ܠܗ ܐܠܘ ܬܢܢ ܗܘܝܬ ܡܪܝ ܠܐ ܡܐܬ ܗܘܐ ܐܚܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Guero çazpigarren Aingueruäc issur ceçan bere ampolá airera: eta ilki cedin voz handibat ceruco templetic throno aldetic, cioela, Eguin da. \t ܘܡܠܐܟܐ ܕܫܒܥܐ ܐܫܕ ܙܒܘܪܗ ܒܐܐܪ ܘܢܦܩ ܩܠܐ ܪܒܐ ܡܢ ܗܝܟܠܐ ܡܢ ܩܕܡ ܟܘܪܤܝܐ ܕܐܡܪ ܗܘܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eguiazqui erraiten drauçuet, ecen duen guciaren gaineco eçarriren duela hura. \t ܫܪܝܪܐܝܬ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܢܩܝܡܝܘܗܝ ܥܠ ܟܠܗ ܩܢܝܢܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta guertha cedin, ençun ceçanean Elisabethec Mariaren salutationea, iauz baitzedin haourra haren sabelean, eta bethe cedin Spiritu sainduaz Elisabeth: \t ܘܗܘܐ ܕܟܕ ܫܡܥܬ ܐܠܝܫܒܥ ܫܠܡܗ ܕܡܪܝܡ ܕܨ ܥܘܠܐ ܒܟܪܤܗ ܘܐܬܡܠܝܬ ܐܠܝܫܒܥ ܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Çareten bada patient, anayeác, Iaunaren aduenimendurano. Huná, laboraria lurreco fructu preciosoaren beguira egoiten da, patientqui haren beguira dagoela goiceco eta arratseco vria recebi deçaqueno. \t ܐܢܬܘܢ ܕܝܢ ܐܚܝ ܐܓܪܘ ܪܘܚܟܘܢ ܥܕܡܐ ܠܡܐܬܝܬܗ ܕܡܪܝܐ ܐܝܟ ܐܟܪܐ ܕܡܤܟܐ ܠܦܐܪܐ ܝܩܝܪܐ ܕܐܪܥܗ ܘܡܓܪ ܪܘܚܗ ܥܠܝܗܘܢ ܥܕܡܐ ܕܢܤܒ ܡܛܪܐ ܒܟܝܪܝܐ ܘܠܩܝܫܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina eure gogortassunaren eta bihotz vrriquimendu gabearen araura, hiraz thesaur eguiten draucac eure buruäri hiraren eta Iaincoaren iugemendu iustoaren declarationeco egunecotzat. \t ܐܠܐ ܡܛܠ ܩܫܝܘܬ ܠܒܟ ܕܠܐ ܬܐܒ ܤܐܡ ܐܢܬ ܠܟ ܤܝܡܬܐ ܕܪܘܓܙܐ ܠܝܘܡܐ ܕܪܘܓܙܐ ܘܠܓܠܝܢܐ ܕܕܝܢܐ ܟܐܢܐ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ezpa, Siloeco dorreac gainera eroriric hil vkan cituen hemeçortzi hec, vste duçue Ierusalemeco habitant guciac baino hoguendunago ciradela? \t ܐܘ ܗܢܘܢ ܬܡܢܬܥܤܪ ܕܢܦܠ ܥܠܝܗܘܢ ܡܓܕܠܐ ܒܫܝܠܘܚܐ ܘܩܛܠ ܐܢܘܢ ܤܒܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܚܛܝܝܢ ܗܘܘ ܝܬܝܪ ܡܢ ܟܠܗܘܢ ܒܢܝܢܫܐ ܕܥܡܪܝܢ ܒܐܘܪܫܠܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta fedezco orationeac saluaturen du eria, eta eraiquiren du hura Iaunac: eta baldin bekaturic eguin badu barkaturen çaizquió. \t ܘܨܠܘܬܐ ܕܗܝܡܢܘܬܐ ܡܚܠܡܐ ܠܗ ܠܗܘ ܕܟܪܝܗ ܘܡܩܝܡ ܠܗ ܡܪܢ ܘܐܢ ܚܛܗܐ ܥܒܝܕܝܢ ܠܗ ܡܫܬܒܩܝܢ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hilen dute hura: baina hereneco egunean resuscitaturen da: eta triste citecen haguitz. \t ܘܢܩܛܠܘܢܝܗܝ ܘܠܝܘܡܐ ܕܬܠܬܐ ܢܩܘܡ ܘܟܪܝܬ ܠܗܘܢ ܛܒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina ceinec çuetaric, cerbitzaribat duenean laboratzen edo abrén bazcatzen ari denic, landatic itzuli denean erraiten drauca bertan, Auançadi, eta iar adi mahainean. \t ܡܢܘ ܕܝܢ ܡܢܟܘܢ ܕܐܝܬ ܠܗ ܥܒܕܐ ܕܕܒܪ ܦܕܢܐ ܐܘ ܕܪܥܐ ܥܢܐ ܘܐܢ ܢܐܬܐ ܡܢ ܚܩܠܐ ܐܡܪ ܠܗ ܡܚܕܐ ܥܒܪ ܐܤܬܡܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta harturic Pierris eta Zebedeoren bi semeac, has cedin tristetzen eta guciz keichatzen. \t ܘܕܒܪ ܠܟܐܦܐ ܘܠܬܪܝܗܘܢ ܒܢܝ ܙܒܕܝ ܘܫܪܝ ܠܡܬܟܡܪܘ ܘܠܡܬܥܩܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen Iaincoaren hirá claroqui eracusten da cerutic, eguiá iniustitiatan daducaten guiçonén infidelitate eta iniustitia ororen contra: \t ܡܬܓܠܐ ܗܘ ܓܝܪ ܪܘܓܙܗ ܕܐܠܗܐ ܡܢ ܫܡܝܐ ܥܠ ܟܠܗ ܥܘܠܗܘܢ ܘܪܘܫܥܗܘܢ ܕܒܢܝܢܫܐ ܗܢܘܢ ܕܩܘܫܬܐ ܒܥܘܠܐ ܐܚܝܕܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta harc beguiac altchaturic erran ceçan, Badiacusquiat guiçonac, ecen ohartzen nitziayec arboreac diruditela dabiltzala. \t ܚܪ ܘܐܡܪ ܚܙܐ ܐܢܐ ܒܢܝ ܐܢܫܐ ܐܝܟ ܐܝܠܢܐ ܕܡܗܠܟܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen Moysesen Leguean scribatua da, Eztraucac ahoa lothuren idi bihitzen ari denari. Ala artha du idiéz Iaincoac? \t ܟܬܝܒ ܓܝܪ ܒܗ ܒܢܡܘܤܐ ܕܡܘܫܐ ܕܠܐ ܬܒܠܘܡ ܬܘܪܐ ܕܡܕܪܟ ܠܡܐ ܥܠ ܬܘܪܐ ܒܛܝܠ ܠܗ ܠܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Enegana ethorten den gucia, eta ene hitzac ençuten eta hec eguiten dituena: eracutsiren drauçuet nor irudi den. \t ܟܠ ܐܢܫ ܕܐܬܐ ܠܘܬܝ ܘܫܡܥ ܡܠܝ ܘܥܒܕ ܠܗܝܢ ܐܚܘܝܟܘܢ ܠܡܢܐ ܕܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eu - syr", "text": "Jokoak \t ܫܶܥܝ̈ܶܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Demetrioz guciéc testificatzen dié, eta eguiac berac-ere: baina guc-ere testificatzen diagu, eta eçagutu vkan duçue ecen gure testificationea eguiazco dela. \t ܥܠ ܕܡܝܛܪܝܘܤ ܐܝܬ ܗܘ ܤܗܕܘܬܐ ܡܢ ܟܠܢܫ ܘܡܢܗ ܕܥܕܬܐ ܘܡܢܗ ܕܫܪܪܐ ܐܦ ܚܢܢ ܕܝܢ ܤܗܕܝܢܢ ܘܝܕܥ ܐܢܬ ܕܤܗܕܘܬܐ ܕܝܠܢ ܫܪܝܪܐ ܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Scribatua-ere den beçala, Eguin içan da Adam lehen guiçona arima vicitan: Adam guerocoa spiritu viuificaçaletan. \t ܗܟܢܐ ܐܦ ܟܬܝܒ ܗܘܐ ܐܕܡ ܒܪܢܫܐ ܩܕܡܝܐ ܠܢܦܫ ܚܝܐ ܘܐܕܡ ܐܚܪܝܐ ܠܪܘܚܐ ܡܚܝܢܝܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta eriden citzan templean idi eta ardi eta vsso columba salçaleac, eta cambiadoreac iarriric ceudela. \t ܘܐܫܟܚ ܒܗܝܟܠܐ ܠܗܠܝܢ ܕܡܙܒܢܝܢ ܬܘܪܐ ܘܥܪܒܐ ܘܝܘܢܐ ܘܠܡܥܪܦܢܐ ܕܝܬܒܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta egotziren dituzte labe daichecanera: han içanen da nigar eta hortz garrascots. \t ܘܢܪܡܘܢ ܐܢܘܢ ܒܐܬܘܢܐ ܕܢܘܪܐ ܬܡܢ ܢܗܘܐ ܒܟܝܐ ܘܚܘܪܩ ܫܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Gueroztic hirur vrtheren buruän itzul nendin Ierusalemera Pierrisen visitatzera: eta egon nendin harequin amorz egun. \t ܘܡܢ ܒܬܪ ܬܠܬ ܫܢܝܢ ܐܙܠܬ ܠܐܘܪܫܠܡ ܕܐܚܙܐ ܠܟܐܦܐ ܘܩܘܝܬ ܠܘܬܗ ܝܘܡܬܐ ܚܡܫܬܥܤܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta haur da berac guri promettatu draucun promessa, baita, vicitze eternala. \t ܘܗܢܘ ܫܘܘܕܝܐ ܕܐܫܬܘܕܝ ܠܢ ܚܝܐ ܕܠܥܠܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecin Iaunaren copá edan deçaqueçue, eta deabruaren copá: ecin Iaunaren mahainean participant çaratezte: eta deabruén mahainean. \t ܠܐ ܡܫܟܚܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܬܫܬܘܢ ܟܤܐ ܕܡܪܢ ܘܟܤܐ ܕܫܐܕܐ ܘܠܐ ܡܫܟܚܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܬܫܬܘܬܦܘܢ ܒܦܬܘܪܐ ܕܡܪܢ ܘܒܦܬܘܪܐ ܕܫܐܕܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada haur diot, ecen çuetaric batbederac erraiten duela, Ni behinçát Paulen naiz, eta ni Apolloren, eta ni Cephasen, eta ni Christen. \t ܗܕܐ ܕܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܕܐܝܬ ܡܢܟܘܢ ܕܐܡܪ ܐܢܐ ܕܦܘܠܘܤ ܐܢܐ ܘܐܝܬ ܕܐܡܪ ܐܢܐ ܕܐܦܠܘ ܐܢܐ ܘܐܝܬ ܕܐܡܪ ܐܢܐ ܕܟܐܦܐ ܐܢܐ ܘܐܝܬ ܕܐܡܪ ܐܢܐ ܕܡܫܝܚܐ ܐܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Admonestaitzac Principaltassunén eta Potestatén suiet diraden, Gobernadoreac obedi ditzaten, obra on orotara prest diraden: \t ܘܗܘܝܬ ܡܥܗܕ ܠܗܘܢ ܕܠܪܫܐ ܘܠܫܠܝܛܢܐ ܢܫܬܡܥܘܢ ܘܢܫܬܥܒܕܘܢ ܘܕܢܗܘܘܢ ܥܬܝܕܝܢ ܠܟܠ ܥܒܕ ܛܒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan huná, ethor cedin Iairus deitzen cen guiçombat, eta hura cen synagogaco principal: eta egotzi çuenean bere buruä Iesusen oinetara, othoitz eguin cieçon sar ledin haren etchera: \t ܘܓܒܪܐ ܚܕ ܕܫܡܗ ܝܘܐܪܫ ܪܝܫ ܟܢܘܫܬܐ ܢܦܠ ܩܕܡ ܪܓܠܘܗܝ ܕܝܫܘܥ ܘܒܥܐ ܗܘܐ ܡܢܗ ܕܢܥܘܠ ܠܒܝܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Çareten bada suiet Iaincoaren, resisti ieçoçue deabruari, eta ihes eguinen du çuetaric. \t ܐܫܬܥܒܕܘ ܗܟܝܠ ܠܐܠܗܐ ܘܩܘܡܘ ܠܘܩܒܠ ܤܛܢܐ ܘܥܪܩ ܡܢܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen eztut dissimulatu çuey denuntia eznieçaçuen Iaunaren conseillu gucia. \t ܠܐ ܓܝܪ ܐܫܬܐܠܬ ܕܐܘܕܥܟܘܢ ܟܠܗ ܨܒܝܢܗ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen scribatua da Psalmuen liburuän, Eguin bedi haren habitationea desert, eta eztén han habita dadinic. Eta, Haren administrationea har deçan berce batec. \t ܟܬܝܒ ܓܝܪ ܒܤܦܪܐ ܕܡܙܡܘܪܐ ܕܕܝܪܗ ܬܗܘܐ ܚܪܒܐ ܘܥܡܘܪ ܠܐ ܢܗܘܐ ܒܗ ܘܬܫܡܫܬܗ ܢܤܒ ܐܚܪܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Halacotz Herodias ayher çayón, eta hil eraci nahi çuen, baina ecin ceçaqueen. \t ܗܝ ܕܝܢ ܗܪܘܕܝܐ ܠܚܝܡܐ ܗܘܬ ܠܗ ܘܨܒܝܢ ܗܘܬ ܠܡܩܛܠܗ ܘܠܐ ܡܫܟܚܐ ܗܘܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta baldin idiot banaiz-ere minçoan, ez ordea eçagutzean: aitzitic guciz gauça gucietan manifestatu içan gara çuetara. \t ܐܦܢ ܓܝܪ ܒܘܪܐ ܐܢܐ ܒܡܠܬܝ ܐܠܐ ܠܐ ܒܝܕܥܬܝ ܐܠܐ ܒܟܠܡܕܡ ܐܬܓܠܝܢ ܠܘܬܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Erran cieçón bada Marthac Iesusi, Iauna, baldin içan bahinz hemen, ene anaye etzuqueán hil: \t ܘܐܡܪܬ ܡܪܬܐ ܠܝܫܘܥ ܡܪܝ ܐܠܘ ܬܢܢ ܗܘܝܬ ܠܐ ܡܐܬ ܗܘܐ ܐܚܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina orain banoa ni igorri nauenaganát, eta çuetaric nehorc eznau interrogatzan, Norat oha? \t ܗܫܐ ܕܝܢ ܐܙܠ ܐܢܐ ܠܘܬ ܡܢ ܕܫܕܪܢܝ ܘܠܐ ܐܢܫ ܡܢܟܘܢ ܡܫܐܠ ܠܝ ܠܐܝܟܐ ܐܙܠ ܐܢܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ikus ceçan pena çutela, aurthiquiten: (ecen haice-contra çutén) eta gauären laurgarren veilla irian ethor cedin hetara, itsas gainez çabilala: eta nahi cituen hec iragan. \t ܘܚܙܐ ܐܢܘܢ ܕܡܫܬܢܩܝܢ ܟܕ ܪܕܝܢ ܪܘܚܐ ܓܝܪ ܠܘܩܒܠܗܘܢ ܗܘܬ ܘܒܡܛܪܬܐ ܪܒܝܥܝܬܐ ܕܠܠܝܐ ܐܬܐ ܠܘܬܗܘܢ ܝܫܘܥ ܟܕ ܡܗܠܟ ܥܠ ܡܝܐ ܘܨܒܐ ܗܘܐ ܕܢܥܒܪ ܐܢܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta sey egunen buruän har citzan Pierris, eta Iacques eta Ioannes, eta eraman citzan mendi gora batetara appart hec berac, eta transfigura cedin hayén aitzinean. \t ܘܡܙܗܪ ܗܘܐ ܠܒܘܫܗ ܘܡܚܘܪ ܛܒ ܐܝܟ ܬܠܓܐ ܐܝܟܢܐ ܕܒܢܝ ܐܢܫܐ ܠܡܚܘܪܘ ܒܐܪܥܐ ܠܐ ܡܫܟܚܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Leguean Moysesec manatu diraucuc hunelacoac lapida ditecen: hic bada cer dioc? \t ܘܒܢܡܘܤܐ ܕܝܢ ܕܡܘܫܐ ܦܩܕ ܕܠܕܐܝܟ ܗܠܝܢ ܢܪܓܘܡ ܐܢܬ ܗܟܝܠ ܡܢܐ ܐܡܪ ܐܢܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen, comparatu da ceruètaco resumá aitafamilia batequin, cein ilki içan baita arguiaren beguian languile alocatzera bere mahasticotzat. \t ܕܡܝܐ ܓܝܪ ܡܠܟܘܬܐ ܕܫܡܝܐ ܠܓܒܪܐ ܡܪܐ ܒܝܬܐ ܕܢܦܩ ܒܨܦܪܐ ܕܢܐܓܘܪ ܦܥܠܐ ܠܟܪܡܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Hartacotzat trabaillatzen-ere naiz, combatitzen naicela haren operatione nitan botheretsuqui obratzen duenaren araura. \t ܒܗܕܐ ܗܘ ܓܝܪ ܐܦ ܥܡܠ ܐܢܐ ܘܡܬܟܬܫ ܐܢܐ ܒܡܥܕܪܢܘܬܐ ܕܚܝܠܐ ܕܡܬܝܗܒ ܠܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ahamenaren ondoan sar cequión Satan. Eta diotsa Iesusec, Eguiten duana eguic fitetz. \t ܘܒܬܪ ܠܚܡܐ ܗܝܕܝܢ ܐܬܥܠܠ ܒܗ ܤܛܢܐ ܘܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܡܕܡ ܕܥܒܕ ܐܢܬ ܥܒܕ ܒܥܓܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Esquerrac emaiten drautzagu Iaincoari bethiere çueçaz gucióz, memorio çueçaz eguiten dugula gure othoitzetan: \t ܡܘܕܝܢܢ ܠܐܠܗܐ ܒܟܠܙܒܢ ܥܠ ܟܠܟܘܢ ܘܡܬܕܟܪܝܢܢ ܠܟܘܢ ܒܨܠܘܬܢ ܐܡܝܢܐܝܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina Subiranoa ezta escuz eguin templetan habitatzen nola Prophetác erraiten baitu, \t ܘܡܪܝܡܐ ܠܐ ܫܪܐ ܒܥܒܕ ܐܝܕܝܐ ܐܝܟ ܕܐܡܪ ܢܒܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Testimoniage rendatzen cerauelaric Iaincoac signoz eta miraculuz, eta verthute diuersez, eta Spiritu sainduaren distributionez bere vorondatearen araura, \t ܟܕ ܤܗܕ ܥܠܝܗܘܢ ܐܠܗܐ ܒܐܬܘܬܐ ܘܒܬܕܡܪܬܐ ܘܒܚܝܠܐ ܡܫܚܠܦܐ ܘܒܦܘܠܓܐ ܕܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܕܐܬܝܗܒܘ ܐܝܟ ܨܒܝܢܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada gauça hauen barkamendua den lekuan, ezta guehiago oblationeric bekatuagatic. \t ܐܝܟܐ ܕܝܢ ܕܐܝܬ ܫܘܒܩܢܐ ܕܚܛܗܐ ܠܐ ܡܬܒܥܐ ܩܘܪܒܢܐ ܕܚܠܦ ܚܛܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen asto eme vztarrico batec voz humanoz minçaturic reprimi ceçan Prophetaren frenesiá. \t ܡܟܤܢܘܬܐ ܕܝܢ ܕܗܘܬ ܠܗ ܠܡܬܥܒܪܢܘܬܗ ܐܬܢܐ ܕܠܐ ܩܠܐ ܕܒܩܠܐ ܕܒܢܝܢܫܐ ܡܠܠܬ ܟܠܬ ܠܫܛܝܘܬܗ ܕܢܒܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta eztute eçarten mahatsarno berria çahagui çarretan: ezpere lehertzen dirade çahaguiac, eta mahatsarnoa issurten, eta çahaguiac galtzen: baina mahatsarno berria çahagui berrietan eçarten duté, eta biac beguiratzen dirade. \t ܘܠܐ ܪܡܝܢ ܚܡܪܐ ܚܕܬܐ ܒܙܩܐ ܒܠܝܬܐ ܕܠܐ ܡܨܛܪܝܢ ܙܩܐ ܘܚܡܪܐ ܡܬܐܫܕ ܘܙܩܐ ܐܒܕܢ ܐܠܐ ܪܡܝܢ ܚܡܪܐ ܚܕܬܐ ܒܙܩܐ ܚܕܬܬܐ ܘܬܪܝܗܘܢ ܡܬܢܛܪܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Cer? sinhets ecin daitenetan daducaçue çuec baithan, Iaincoac hilac ressuscitatzen dituela? \t ܡܢܐ ܕܝܢܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܐ ܘܠܐ ܕܢܗܝܡܢ ܕܡܩܝܡ ܐܠܗܐ ܡܝܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Anayeác, Iesus Christ gure Iaunaren gratiá dela, çuen spirituarequin. Amen. \t ܛܝܒܘܬܗ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܥܡ ܪܘܚܟܘܢ ܐܚܝ ܐܡܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina çareten elkargana benigno, misericordioso eta elkarri barkaçale, Iaincoac Christez barkatu vkan drauçuen beçala. \t ܘܗܘܝܬܘܢ ܒܤܝܡܝܢ ܚܕ ܠܘܬ ܚܕ ܘܡܪܚܡܢܝܢ ܘܗܘܝܬܘܢ ܫܒܩܝܢ ܚܕ ܠܚܕ ܐܝܟܢܐ ܕܐܠܗܐ ܒܡܫܝܚܐ ܫܒܩ ܠܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Hunegatic, ene maiteác, bethiere obeditu vkan duçuen beçala, ez ene presentián beçala solament, baina orain vnguiz guehiago ene absentián, beldurrequin eta ikararequin emplega çaitezte çuen saluamenduan. \t ܡܟܝܠ ܚܒܝܒܝ ܐܝܟܢܐ ܕܒܟܠܙܒܢ ܐܫܬܡܥܬܘܢ ܠܐ ܟܕ ܩܪܝܒ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܒܠܚܘܕ ܐܠܐ ܗܫܐ ܕܪܚܝܩ ܐܢܐ ܡܢܟܘܢ ܝܬܝܪܐܝܬ ܒܕܚܠܬܐ ܘܒܪܬܝܬܐ ܦܠܘܚܘ ܦܘܠܚܢܐ ܕܚܝܝܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta bertan hurbilduric Iesusgana, erran ceçan, Magistruá, Vngui hel daquiala. Eta pot eguin cieçón. \t ܘܡܚܕܐ ܩܪܒ ܠܘܬ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܫܠܡ ܪܒܝ ܘܢܫܩܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Çuec gucioc arguiaren haour çarete, eta egunaren haour: ezgara gauaren edo ilhumbearen haour. \t ܟܠܟܘܢ ܓܝܪ ܒܢܝ ܢܘܗܪܐ ܐܢܬܘܢ ܘܒܢܝ ܐܝܡܡܐ ܘܠܐ ܗܘܝܬܘܢ ܒܢܝ ܠܠܝܐ ܘܠܐ ܒܢܝ ܚܫܘܟܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta huná, bi guiçon minço ciraden harequin, cein baitziraden Moyses eta Elias: \t ܘܗܐ ܬܪܝܢ ܓܒܪܝܢ ܡܡܠܠܝܢ ܗܘܘ ܥܡܗ ܕܐܝܬܝܗܘܢ ܡܘܫܐ ܘܐܠܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Scribatua den beçala Prophetetan, Huná, nic igorten diat neure mandataria hire beguitharte aitzinean, ceinec appainduren baitu hire bidea hire aitzinean \t ܐܝܟ ܕܟܬܝܒ ܒܐܫܥܝܐ ܢܒܝܐ ܗܐ ܡܫܕܪ ܐܢܐ ܡܠܐܟܝ ܩܕܡ ܦܪܨܘܦܟ ܕܢܬܩܢ ܐܘܪܚܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen iragaiten naicela eta çuen deuotioneac contemplatzen ditudala eriden-ere badut aldarebat, ceinetan scribatua baitzén, Iaincoa eçagun gabeari. Bada eçagutu gaberic ohoratzen duçuen hura nic denuntiatzen drauçuet: \t ܟܕ ܓܝܪ ܡܬܟܪܟ ܗܘܝܬ ܘܚܙܐ ܗܘܝܬ ܒܝܬ ܕܚܠܬܟܘܢ ܐܫܟܚܬ ܥܠܬܐ ܚܕܐ ܕܟܬܝܒ ܗܘܐ ܥܠܝܗ ܕܐܠܗܐ ܓܢܝܙܐ ܗܘ ܗܟܝܠ ܕܟܕ ܠܐ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܚܠܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܗ ܠܗ ܠܗܢܐ ܐܢܐ ܡܤܒܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta nor-ere nahi içanen baita çuen artean içan ehen, içanen da gucién cerbitzari. \t ܘܐܝܢܐ ܡܢܟܘܢ ܕܨܒܐ ܕܢܗܘܐ ܩܕܡܝܐ ܢܗܘܐ ܥܒܕܐ ܕܟܠܢܫ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta guiçonetaric eztugu gloriaric bilhatu vkan, ezeta çuetaric, ez bercetaric, grauitate eduqui ahal guenduqueelaric, Christen Apostolu beçala. \t ܘܠܐ ܒܥܝܢ ܫܘܒܚܐ ܡܢ ܒܢܝܢܫܐ ܠܐ ܡܢܟܘܢ ܘܠܐ ܡܢ ܐܚܪܢܐ ܟܕ ܡܫܟܚܝܢ ܗܘܝܢ ܝܩܝܪܐ ܠܡܗܘܐ ܐܝܟ ܫܠܝܚܐ ܕܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Sal itzaçue çuen onac, eta eman itzaçue elemosynatan. Eguin itzaçue ceurondaco çahartzen eztiraden mulsác, ceruètan thesaur nehoiz-ere falta eztaitembat: nora ohoinic ezpaita hurbiltzen, eta non cerrenec ezpaitu deseguiten. \t ܙܒܢܘ ܩܢܝܢܟܘܢ ܘܗܒܘ ܙܕܩܬܐ ܥܒܕܘ ܠܟܘܢ ܟܝܤܐ ܕܠܐ ܒܠܝܢ ܘܤܝܡܬܐ ܕܠܐ ܓܝܙܐ ܒܫܡܝܐ ܐܝܟܐ ܕܓܢܒܐ ܠܐ ܩܪܒ ܘܤܤܐ ܠܐ ܡܚܒܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Lehen erran dugun beçala, orain-ere berriz diot, Baldin norbeitec euangelizatzen badrauçue recebitu duçuenaz berceric, maradicatu biz. \t ܐܝܟܢܐ ܕܡܢ ܠܘܩܕܡ ܐܡܪܬ ܘܗܫܐ ܬܘܒ ܐܡܪ ܐܢܐ ܕܐܢ ܐܢܫ ܡܤܒܪ ܠܟܘܢ ܠܒܪ ܡܢ ܡܐ ܕܩܒܠܬܘܢ ܢܗܘܐ ܚܪܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ethorri içan ciradenean Capernaumera, ethor citecen Pierrisgana didrachmác recebitzen cituztenac, eta erran cieçoten, Çuen magistruac didrachmác eztitu pagatzen? \t ܘܟܕ ܐܬܘ ܠܟܦܪܢܚܘܡ ܩܪܒܘ ܗܢܘܢ ܕܢܤܒܝܢ ܬܪܝܢ ܬܪܝܢ ܙܘܙܝܢ ܕܟܤܦ ܪܫܐ ܠܘܬ ܟܐܦܐ ܘܐܡܪܘ ܠܗ ܪܒܟܘܢ ܠܐ ܝܗܒ ܬܪܝܢ ܙܘܙܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Manifestatu diraueat hire icena hic niri mundutic eman drauztán guiçoney: hireac cituán, eta niri hec eman drauzquidac, eta hire hitza beguiratu dié. \t ܐܘܕܥܬ ܫܡܟ ܠܒܢܝ ܐܢܫܐ ܗܢܘܢ ܕܝܗܒܬ ܠܝ ܡܢ ܥܠܡܐ ܕܝܠܟ ܗܘܘ ܘܠܝ ܝܗܒܬ ܐܢܘܢ ܘܢܛܪܘ ܡܠܬܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Emazte alharguna hauta bedi ez hiruroguey vrthe baino gutiagotacoa, senhar baten emazte içana: \t ܗܘܝܬ ܗܟܝܠ ܓܒܐ ܐܪܡܠܬܐ ܐܝܕܐ ܕܠܐ ܒܨܝܪܐ ܡܢ ܫܬܝܢ ܫܢܝܢ ܐܝܕܐ ܕܠܚܕ ܗܘ ܓܒܪܐ ܗܘܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Guc hari on daritzagu, ceren harc lehenic onhetsi baiquaitu gu. \t ܚܢܢ ܗܟܝܠ ܢܚܒ ܠܐܠܗܐ ܡܛܠ ܕܗܘ ܩܕܡܝܬ ܐܚܒܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada ia aizcorá arborén errora eçarria da: beraz arbore fructu onic eguiten eztuen gucia piccatzen da eta sura egoizten. \t ܗܐ ܕܝܢ ܢܪܓܐ ܤܝܡ ܥܠ ܥܩܪܐ ܕܐܝܠܢܐ ܟܠ ܐܝܠܢܐ ܗܟܝܠ ܕܦܐܪܐ ܛܒܐ ܠܐ ܥܒܕ ܡܬܦܤܩ ܘܢܦܠ ܒܢܘܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Daquiçuelaric ecen Iaunaganic recebituren duçuela heretageco alocairuä, ecen Christ Iauna cerbitzatzen duçue. \t ܘܕܥܘ ܕܡܢ ܡܪܢ ܡܩܒܠܝܬܘܢ ܦܘܪܥܢܐ ܒܝܪܬܘܬܐ ܠܡܪܝܐ ܓܝܪ ܡܫܝܚܐ ܦܠܚܝܬܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan erran ciecén reguec cerbitzariey, Oinetan eta escuetan estecaturic, ken eçaçue, eta egotzaçue campoco ilhumbera: han içanen da nigar eta hortz garrascots. \t ܗܝܕܝܢ ܐܡܪ ܡܠܟܐ ܠܡܫܡܫܢܐ ܐܤܘܪܘ ܐܝܕܘܗܝ ܘܪܓܠܘܗܝ ܘܐܦܩܘܗܝ ܠܚܫܘܟܐ ܒܪܝܐ ܬܡܢ ܢܗܘܐ ܒܟܝܐ ܘܚܘܪܩ ܫܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan othoitz eguin cieçoten Gadarenoén aldiri inguruco gendetze guciac, parti ledin hetaric: ecen icidura handic hartu cituen: eta hura vncira sarthuric, itzul cedin. \t ܘܒܥܝܢ ܗܘܘ ܡܢܗ ܟܠܗ ܟܢܫܐ ܕܓܕܪܝܐ ܕܢܐܙܠ ܠܗ ܡܢ ܠܘܬܗܘܢ ܡܛܠ ܕܕܚܠܬܐ ܪܒܬܐ ܐܚܕܬ ܐܢܘܢ ܗܘ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܤܠܩ ܠܤܦܝܢܬܐ ܘܗܦܟ ܡܢ ܠܘܬܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eztu ahoan sartzen denac satsutzen guiçona: baina ahotic ilkiten denac satsutzen du guiçona. \t ܠܐ ܗܘܐ ܡܕܡ ܕܥܐܠ ܠܦܘܡܐ ܡܤܝܒ ܠܒܪܢܫܐ ܐܠܐ ܡܕܡ ܕܢܦܩ ܡܢ ܦܘܡܐ ܗܘ ܗܘ ܡܤܝܒ ܠܒܪܢܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta interroga ceçaten bere discipuluéc. erraiten cutela. Magistruá, Ceinec bekatu eguin du, hunec ala hunen aitaméc, hunela itsu sor ledin? \t ܘܫܐܠܘܗܝ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܘܐܡܪܝܢ ܪܒܢ ܡܢܘ ܚܛܐ ܗܢܐ ܐܘ ܐܒܗܘܗܝ ܕܟܕ ܤܡܐ ܢܬܝܠܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta sarthuric Iericon, iragaiten cen. \t ܘܟܕ ܥܠ ܝܫܘܥ ܘܥܒܪ ܒܐܝܪܝܚܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ihardets cieçón Iesusec, Ni publicoqui minçatu içan natzayóc munduari, nic bethiere iracatsi vkan diat synagogán eta templean, nora Iuduac alde gucietaric biltzen baitirade, eta secretuan eznauc minçatu deus. \t ܘܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܐܢܐ ܥܝܢ ܒܓܠܐ ܡܠܠܬ ܥܡ ܥܡܐ ܘܒܟܠܙܒܢ ܐܠܦܬ ܒܟܢܘܫܬܐ ܘܒܗܝܟܠܐ ܐܝܟܐ ܕܟܠܗܘܢ ܝܗܘܕܝܐ ܡܬܟܢܫܝܢ ܘܡܕܡ ܒܛܘܫܝܐ ܠܐ ܡܠܠܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta bil citzaten, Hebraicoz Arma-gedon deitzen den lekura. \t ܘܢܟܢܫ ܐܢܘܢ ܠܐܬܪܐ ܕܡܬܩܪܐ ܥܒܪܐܝܬ ܡܓܕܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta persecutaturen çaituztenean hiri hartan, ihes eguiçue berce batetara: ecen eguiaz erraiten drauçuet, eztituçue inguraturen Israeleco hiri guciac, non ethor eztadin guiçonaren Semea. \t ܡܐ ܕܪܕܦܝܢ ܠܟܘܢ ܕܝܢ ܒܡܕܝܢܬܐ ܗܕܐ ܥܪܘܩܘ ܠܟܘܢ ܠܐܚܪܬܐ ܐܡܝܢ ܓܝܪ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܠܐ ܬܫܠܡܘܢ ܐܢܝܢ ܟܠܗܝܢ ܡܕܝܢܬܐ ܕܒܝܬ ܐܝܤܪܝܠ ܥܕܡܐ ܕܢܐܬܐ ܒܪܗ ܕܐܢܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Haourtoác, beguira çaitezte idoletaric. Amen. \t ܒܢܝ ܛܪܘ ܢܦܫܟܘܢ ܡܢ ܕܚܠܬ ܦܬܟܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hala patientqui iguriquiric recebitu vkan du promessa. \t ܘܗܟܢܐ ܐܓܪ ܪܘܚܗ ܘܩܒܠ ܡܘܠܟܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hura ikussiric spanta citecen: eta erran cieçón bere amác, Semé, cergatic horrela eguin draucuc? huná, hire aita eta ni keichuric hire bilha guiniabiltzán. \t ܘܟܕ ܚܙܐܘܗܝ ܬܡܗܘ ܘܐܡܪܬ ܠܗ ܐܡܗ ܒܪܝ ܠܡܢܐ ܥܒܕܬ ܠܢ ܗܟܢܐ ܕܗܐ ܐܒܘܟ ܘܐܢܐ ܒܛܘܪܦܐ ܤܓܝܐܐ ܒܥܝܢ ܗܘܝܢ ܠܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Hala non segurançarequin erran ahal baiteçaquegu, Iauna ene aiutaçale, eznaiz beldur içanen guiçonac ahal daididan gauçaren. \t ܘܐܝܬ ܠܢ ܕܢܐܡܪ ܬܟܝܠܐܝܬ ܡܪܝ ܡܥܕܪܢܝ ܠܐ ܐܕܚܠ ܡܢܐ ܥܒܕ ܠܝ ܒܪܢܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta cen han Iacob-en ithurria: Iesus bada bidean vnhatua berehala iar cedin ithur bazterrean: ecen bacén sey orenén inguruä. \t ܘܐܝܬ ܗܘܐ ܬܡܢ ܡܥܝܢܐ ܕܡܝܐ ܕܝܥܩܘܒ ܗܘ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܠܐܐ ܗܘܐ ܡܢ ܥܡܠܐ ܕܐܘܪܚܐ ܘܝܬܒ ܗܘܐ ܠܗ ܥܠ ܡܥܝܢܐ ܘܐܝܬ ܗܘܝ ܫܬ ܫܥܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ceren anhitz dembora iragan baitzén, eta ia vrean ioaitea perilós, ceren ia barura-ere iragan baitzén, conseillatzen cituen Paulec, \t ܘܗܘܝܢ ܬܡܢ ܙܒܢܐ ܤܓܝܐܐ ܥܕܡܐ ܕܥܒܪ ܐܦ ܝܘܡܐ ܕܨܘܡܐ ܕܝܗܘܕܝܐ ܘܗܘܐ ܠܗ ܩܢܛܐ ܕܢܪܕܐ ܐܢܫ ܒܝܡܐ ܘܡܠܟ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܦܘܠܘܤ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ohorez eta desohorez, fama gaitzez eta fama onez. \t ܒܫܘܒܚܐ ܘܒܨܥܪܐ ܒܩܘܠܤܐ ܘܒܓܘܢܝܐ ܐܝܟ ܡܛܥܝܢܐ ܘܫܪܝܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Iniustitia guciaz betheac, paillardiçaz, gaichtaqueriaz, auaritiaz, malitiaz: inuidiaz betheac, guicerhaitecaz, guduz, enganioz, conditione gaichtoz: \t ܟܕ ܡܠܝܢ ܟܠ ܥܘܠܘܬܐ ܘܙܢܝܘܬܐ ܘܡܪܝܪܘܬܐ ܘܒܝܫܘܬܐ ܘܥܠܘܒܘܬܐ ܘܚܤܡܐ ܘܩܛܠܐ ܘܚܪܝܢܐ ܘܢܟܠܐ ܘܡܚܫܒܬܐ ܒܝܫܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ezteçaçuela bada iraitz çuen confidançá, ceinec baitu recompensa handia. \t ܠܐ ܗܟܝܠ ܬܘܒܕܘܢ ܓܠܝܘܬ ܐܦܐ ܕܐܝܬ ܠܟܘܢ ܕܥܬܝܕ ܠܗ ܐܓܪܐ ܤܓܝܐܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Argui Gentiley arguitzecoa, eta Israeléco hire populuaren gloriá. \t ܢܘܗܪܐ ܠܓܠܝܢܐ ܕܥܡܡܐ ܘܫܘܒܚܐ ܠܥܡܟ ܐܝܤܪܝܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Çordun naiz hambat Grecoetara nola Barbaroetara, hambat çuhurretara nola ignorantetara. \t ܝܘܢܝܐ ܘܒܪܒܪܝܐ ܚܟܝܡܐ ܘܤܟܠܐ ܕܠܟܠܢܫ ܚܝܒ ܐܢܐ ܕܐܟܪܙ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen eztrauçuegu eçagutzera eman Iesus Christ gure Iaunaren botherea eta aduenimendua, fable artez desguisatuey iarreiquiz: baina gure beguiéz haren maiestatea ikussi dugunoc beçala: \t ܠܐ ܗܘܐ ܓܝܪ ܟܕ ܒܬܪ ܡܬܠܐ ܕܥܒܝܕܝܢ ܒܐܘܡܢܘܬܐ ܐܙܠܝܢܢ ܐܘܕܥܢܟܘܢ ܚܝܠܗ ܘܡܐܬܝܬܗ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܐܠܐ ܟܕ ܚܙܝܐ ܗܘܝܢ ܕܪܒܘܬܐ ܕܝܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Iaincoari, bada, çuhur bakoitzari dela gloria Iesus Christez eternalqui. Amen. \t ܛܝܒܘܬܗ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܥܡ ܟܠܟܘܢ ܐܡܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ordena citzan hamabi harequin içateco, eta predicatzera igorteco: \t ܘܓܒܐ ܬܪܥܤܪ ܕܢܗܘܘܢ ܥܡܗ ܘܕܢܫܕܪ ܐܢܘܢ ܕܢܟܪܙܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen nic badaquit haur, sarthuren diradela ene ioan ondoan otso dorpeac çuen artera, guppida eztutelaric arthaldea. \t ܐܢܐ ܝܕܥ ܐܢܐ ܕܡܢ ܒܬܪ ܕܐܙܠ ܐܢܐ ܢܥܠܘܢ ܥܡܟܘܢ ܕܐܒܐ ܬܩܝܦܐ ܕܠܐ ܚܝܤܝܢ ܥܠ ܡܪܥܝܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta interroga citzan, Cembat ogui dituçue? Eta hec erran ceçaten, Çazpi. \t ܘܫܐܠ ܐܢܘܢ ܗܘ ܟܡܐ ܠܚܡܝܢ ܐܝܬ ܠܟܘܢ ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܫܒܥܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Hunec-ere bada ordu berean ethorriric, laudatzen çuen Iauna, eta harçaz minço çayen redemptionearen beguira Ierusalemen ceuden guciey. \t ܘܐܦ ܗܝ ܩܡܬ ܒܗ ܒܫܥܬܐ ܘܐܘܕܝܬ ܠܡܪܝܐ ܘܡܡܠܠܐ ܗܘܬ ܥܠܘܗܝ ܥܡ ܟܠܢܫ ܕܡܤܟܐ ܗܘܐ ܠܦܘܪܩܢܗ ܕܐܘܪܫܠܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Aingueruéc, indarrez eta puissançaz handiago badirade-ere, eztute hayén contra Iaunaren aitzinean gaitzerraitezco sententiaric emaiten. \t ܐܝܟܐ ܕܡܠܐܟܐ ܕܒܚܝܠܐ ܘܒܥܘܫܢܐ ܪܘܪܒܝܢ ܡܢܗܘܢ ܠܐ ܡܝܬܝܢ ܥܠܝܗܘܢ ܡܢ ܡܪܝܐ ܕܝܢܐ ܕܓܘܕܦܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina Iesusec dio, Vtzaçue hori, cergatic faschatzen duçue? obra ombat enegana eguin du. \t ܗܘ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܐܡܪ ܫܘܒܩܘܗ ܡܢܐ ܡܗܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܗ ܥܒܕܐ ܫܦܝܪܐ ܥܒܕܬ ܠܘܬܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ezta deus guiçonaren campotic, hura baithan sartzen denic, hura satsu ahal deçaquenic: baina harenganic ilkiten diraden gauçác dirade, guiçona satsutzen dutenac. \t ܠܝܬ ܡܕܡ ܕܠܒܪ ܡܢ ܒܪܢܫܐ ܗܘ ܘܥܐܠ ܠܗ ܕܡܫܟܚ ܡܤܝܒ ܠܗ ܐܠܐ ܡܕܡ ܕܢܦܩ ܡܢܗ ܗܘ ܗܘ ܡܤܝܒ ܠܒܪ ܐܢܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta harçazco proposa gueroago aitzinago hedatzen cen, eta gendetze handiac biltzen ciraden ençutera, eta bere eritassunetaric harçaz senda litecençát. \t ܘܢܦܩ ܥܠܘܗܝ ܛܒܐ ܝܬܝܪܐܝܬ ܘܡܬܟܢܫ ܗܘܐ ܥܡܐ ܤܓܝܐܐ ܠܡܫܡܥ ܡܢܗ ܘܠܡܬܐܤܝܘ ܡܢ ܟܘܪܗܢܝܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Anayeác, eztrauçuet manamendu berribat scribatzen, baina manamendu çahar hatseandanic vkan duçuena: manamendu çaharra hatseandanic ençun vkan duçuen hitza da. \t ܚܒܝܒܝ ܠܘ ܦܘܩܕܢܐ ܚܕܬܐ ܟܬܒ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܐܠܐ ܦܘܩܕܢܐ ܥܬܝܩܐ ܗܘ ܕܐܝܬ ܗܘܐ ܠܟܘܢ ܡܢ ܒܪܫܝܬ ܦܘܩܕܢܐ ܕܝܢ ܥܬܝܩܐ ܐܝܬܘܗܝ ܡܠܬܐ ܗܝ ܕܫܡܥܬܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Halacotz veilleçaçue, orhoit çaretelaric ecen hirur vrthez gau eta egun eznaicela cessatu nigar chortarequin çuetaric batbederaren aduertitzetic. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܗܘܝܬܘܢ ܥܝܪܝܢ ܘܥܗܝܕܝܢ ܕܫܢܝܐ ܬܠܬ ܠܐ ܫܠܝܬ ܒܠܠܝܐ ܘܒܐܝܡܡܐ ܟܕ ܒܕܡܥܐ ܡܪܬܐ ܐܢܐ ܠܐܢܫ ܐܢܫ ܡܢܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Principalqui ikussiric sasoina, ecen ia ordu dela lotaric iratzar gaitecen: ecen orain hurbilago daucu saluamendua, ecen ez sinhetsi vkan dugunean. \t ܘܐܦ ܗܕܐ ܕܥܘ ܕܙܒܢܐ ܗܘ ܘܫܥܬܐ ܗܝ ܡܟܝܠ ܕܢܬܥܝܪ ܡܢ ܫܢܬܢ ܗܫܐ ܗܘ ܓܝܪ ܐܬܩܪܒܘ ܠܢ ܚܝܝܢ ܝܬܝܪ ܡܢ ܕܟܕ ܗܝܡܢܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan berriz vka ceçan Pierrisec, eta bertan oillarrac io ceçan. \t ܘܬܘܒ ܟܦܪ ܫܡܥܘܢ ܘܒܗ ܒܫܥܬܐ ܩܪܐ ܬܪܢܓܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta cer consentimendu du Iaincoaren templeac idolequin? ecen çuec Iainco viciaren temple çarete: Iaincoac erran duen beçala Habitaturen naiz hetan eta ebiliren: eta içanen naiz hayén Iainco eta hec içanen dirade ene populu. \t ܐܝܕܐ ܕܝܢ ܐܘܝܘܬܐ ܐܝܬ ܠܗܝܟܠܗ ܕܐܠܗܐ ܥܡ ܕܫܐܕܐ ܐܢܬܘܢ ܕܝܢ ܗܝܟܠܗ ܐܢܬܘܢ ܕܐܠܗܐ ܚܝܐ ܐܝܟܢܐ ܕܐܡܝܪ ܕܐܥܡܪ ܒܗܘܢ ܘܐܗܠܟ ܒܗܘܢ ܘܐܗܘܐ ܐܠܗܗܘܢ ܘܗܢܘܢ ܢܗܘܘܢ ܠܝ ܥܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta laster ceguian fama hunec lur hartan gucian. \t ܘܢܦܩ ܛܒܐ ܗܢܐ ܒܟܠܗ ܐܪܥܐ ܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ethorten dirade Iesusgana, eta ikusten dute demoniatu içan cena iarriric eta veztituric eta cençaturic, legionea vkan çuena diot: eta ici citecen. \t ܘܐܬܘ ܠܘܬ ܝܫܘܥ ܘܚܙܐܘܗܝ ܠܗܘ ܕܫܐܕܘܗܝ ܟܕ ܠܒܝܫ ܘܡܢܟܦ ܘܝܬܒ ܗܘ ܕܐܝܬ ܗܘܐ ܒܗ ܠܓܝܘܢ ܘܕܚܠܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen ezta gutaric nehor bere buruäri vici, eta ezta nehor bere buruäri hiltzen. \t ܠܝܬ ܓܝܪ ܐܢܫ ܡܢܢ ܕܠܢܦܫܗ ܚܝ ܘܠܝܬ ܐܢܫ ܕܠܢܦܫܗ ܡܐܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bi hautaric ceinec eguin çuen bere aitaren vorondatea? Diotsate, Lehenac. Dioste Iesusec, Eguiaz erraiten drauçuet ecen publicanoac eta paillardác aitzincen çaizquiçuela Iaincoaren resumara. \t ܡܢܘ ܡܢ ܗܠܝܢ ܬܪܝܗܘܢ ܥܒܕ ܨܒܝܢܐ ܕܐܒܘܗܝ ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܗܘ ܩܕܡܝܐ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܡܟܤܐ ܘܙܢܝܬܐ ܩܕܡܝܢ ܠܟܘܢ ܠܡܠܟܘܬܐ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ethorriric hura eta hi deithu çaituztenac erran dieçán, Emóc huni lekua: eta orduan has ezadin ahalquerequin azquen lekuaren eduquiten. \t ܘܢܐܬܐ ܗܘ ܡܢ ܕܠܟ ܘܠܗ ܩܪܐ ܘܢܐܡܪ ܠܟ ܕܗܒ ܕܘܟܬܐ ܠܗܢܐ ܘܬܒܗܬ ܟܕ ܩܐܡ ܐܢܬ ܘܐܚܕ ܐܢܬ ܕܘܟܬܐ ܐܚܪܝܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hel cedin famá Ierusalemen cen Eliçaren beharrietara: eta igor ceçaten Barnabas ioan ledin Antiocherano: \t ܘܐܫܬܡܥܬ ܗܘܬ ܗܝ ܗܕܐ ܠܐܕܢܝܗܘܢ ܕܒܢܝ ܥܕܬܐ ܕܒܐܘܪܫܠܡ ܘܫܕܪܘ ܠܒܪܢܒܐ ܠܐܢܛܝܘܟܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Beraz baldin ezpadaquit vozaren verthutea, içanen natzayó minço denari barbaro: eta minço çaitadana barbaro içanen çait. \t ܘܐܢ ܠܐ ܝܕܥ ܐܢܐ ܚܝܠܗ ܕܩܠܐ ܗܘܐ ܐܢܐ ܠܝ ܒܪܒܪܝܐ ܠܗܘ ܕܡܡܠܠ ܘܐܦ ܗܘ ܕܡܡܠܠ ܗܘܐ ܠܗ ܠܝ ܒܪܒܪܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Haourra nincenean, haour anço minço nincén, haour anço iugeatzen nuen, haour anço pensatzen nuen: baina guiçon eguin naicenean, abolitu vkan ditut haourtassuneco manerác. \t ܟܕ ܝܠܘܕܐ ܗܘܝܬ ܐܝܟ ܝܠܘܕܐ ܡܡܠܠ ܗܘܝܬ ܘܐܝܟ ܝܠܘܕܐ ܡܬܪܥܐ ܗܘܝܬ ܘܐܝܟ ܝܠܘܕܐ ܡܬܚܫܒ ܗܘܝܬ ܟܕ ܗܘܝܬ ܕܝܢ ܓܒܪܐ ܒܛܠܬ ܗܠܝܢ ܕܛܠܝܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ni çuetara ethorteco ezpaninz beçala, batzu hantuac içan dirade. \t ܐܝܟ ܗܘ ܕܝܢ ܕܠܐ ܐܬܐ ܐܢܐ ܠܘܬܟܘܢ ܐܬܚܬܪܘ ܐܢܫܐ ܡܢܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hec presenta cieçoten: orduan dioste, Norena da imagina haur eta scribua? Eta hec erran cieçoten, Cesarena. \t ܘܐܝܬܝܘ ܠܗ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܕܡܢܘ ܨܠܡܐ ܗܢܐ ܘܟܬܒܐ ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܐܡܪܘ ܕܩܤܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hec bertan vncia eta bere aita vtziric iarreiqui içan çaizcan. \t ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܡܚܕܐ ܫܒܩܘ ܠܐܠܦܐ ܘܠܐܒܘܗܘܢ ܘܐܙܠܘ ܒܬܪܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta berceac erran ceçan, Borz idi vztarri erossi citiat, eta banihoac hayén phorogatzera: othoitz eguiten drauat eduqui neçac excusatutan. \t ܐܚܪܢܐ ܐܡܪ ܚܡܫܐ ܙܘܓܝܢ ܬܘܪܐ ܙܒܢܬ ܘܐܙܠ ܐܢܐ ܕܐܒܩܐ ܐܢܘܢ ܒܥܐ ܐܢܐ ܡܢܟ ܫܒܘܩܝܢܝ ܕܡܫܬܐܠ ܐܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta goicean hirirát itzultzen cela, gosse cedin. \t ܒܨܦܪܐ ܕܝܢ ܟܕ ܗܦܟ ܠܡܕܝܢܬܐ ܟܦܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan hec-ere ihardetsiren draucate, erraiten dutela, Iauna, noiz ikussi augu gosse edo egarri, edo arrotz, edo billuci, edo eri, edo presoindeguian, eta ezaugu cerbitzatu? \t ܗܝܕܝܢ ܢܥܢܘܢ ܐܦ ܗܢܘܢ ܘܢܐܡܪܘܢ ܡܪܢ ܐܡܬܝ ܚܙܝܢܟ ܟܦܢܐ ܐܘ ܨܗܝܐ ܐܘ ܐܟܤܢܝܐ ܐܘ ܥܪܛܠܝܐ ܐܘ ܟܪܝܗܐ ܐܘ ܒܝܬ ܐܤܝܪܐ ܘܠܐ ܫܡܫܢܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta egon cedin Maria harequin hirur hilebetheren inguruä: guero itzul cedin bere etcherát. \t ܩܘܝܬ ܕܝܢ ܡܪܝܡ ܠܘܬ ܐܠܝܫܒܥ ܐܝܟ ܝܪܚܐ ܬܠܬܐ ܘܗܦܟܬ ܠܒܝܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta berriz Esaiasec erraiten du, Içanen da Iesserenic çain-bat, eta, Gentilén gobernatzera altchaturen den-bat: Gentiléc hartan sperança vkanen duté. \t ܘܬܘܒ ܐܫܥܝܐ ܐܡܪ ܕܢܗܘܐ ܥܩܪܐ ܠܐܝܫܝ ܘܡܢ ܕܢܩܘܡ ܢܗܘܐ ܪܫܐ ܠܥܡܡܐ ܘܥܠܘܗܝ ܢܤܒܪܘܢ ܥܡܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Hunetan eçagutu vkan dugu charitatea, ceren harc bere vicia guregatic eçarri vkan baitu, guc-ere beraz gure viciac anayeacgatic eçarri behar ditugu. \t ܒܗܕܐ ܝܕܥܝܢܢ ܚܘܒܗ ܕܠܘܬܢ ܕܗܘ ܝܗܒ ܢܦܫܗ ܚܠܦܝܢ ܘܐܦ ܚܢܢ ܙܕܩ ܠܢ ܕܥܠ ܐܦܝ ܐܚܝܢ ܢܬܠ ܢܦܫܬܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen çuey Gentiloy diotsuet, ni Gentilén Apostolu naicen becembatean, neure ministerioa ohoratzen dut: \t ܠܟܘܢ ܕܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܥܡܡܐ ܐܢܐ ܕܐܝܬܝ ܫܠܝܚܐ ܕܥܡܡܐ ܠܬܫܡܫܬܝ ܡܫܒܚ ܐܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Aleguera albeitzinteizte egun hartan, eta bozcarioz iauz: ecen huná, çuen saria handi da ceruètan: ecen halaber eguiten cerauecen prophetey hayén aitec. \t ܚܕܘ ܒܗܘ ܝܘܡܐ ܘܕܘܨܘ ܕܐܓܪܟܘܢ ܤܓܝ ܒܫܡܝܐ ܗܟܢܐ ܓܝܪ ܥܒܕܝܢ ܗܘܘ ܐܒܗܬܗܘܢ ܠܢܒܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta guertha cedin quasi hirur orenen buruän, haren emaztea-ere, cer eguin cen etzaquialaric, sar baitzedin: \t ܘܡܢ ܒܬܪ ܕܗܘܝ ܬܠܬ ܫܥܝܢ ܐܦ ܐܢܬܬܗ ܥܠܬ ܟܕ ܠܐ ܝܕܥܐ ܗܘܬ ܡܢܐ ܗܘܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ceren ene exhortationea gogaraco içan baitzayó, eta affectionatuago içanez bere buruz çuetara ethorri içan baita. \t ܒܥܘܬܢ ܓܝܪ ܩܒܠ ܘܡܛܠ ܕܛܒ ܒܛܝܠ ܠܗ ܡܢ ܨܒܝܢܗ ܢܦܩ ܨܐܕܝܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta irequi ceçan bere ahoa blasphematzera Iaincoaren contra, blasphema litzançát haren icena, eta haren tabernaclea, eta ceruän diradenac. \t ܘܦܬܚܬ ܦܘܡܗ ܠܡܓܕܦܘ ܩܕܡ ܐܠܗܐ ܕܬܓܕܦܝ ܒܫܡܐ ܘܒܡܫܪܝܐ ܕܐܝܠܝܢ ܕܫܪܝܢ ܒܫܡܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hura oraino populuari minço çayola, huná, haren ama eta anayeac ceuden lekorean, harequin minçatu nahiz. \t ܟܕ ܗܘ ܕܝܢ ܡܡܠܠ ܠܟܢܫܐ ܐܬܘ ܐܡܗ ܘܐܚܘܗܝ ܩܝܡܝܢ ܠܒܪ ܘܒܥܝܢ ܕܢܡܠܠܘܢ ܥܡܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta iarriric cegoela Oliuatzetaco mendian templearen aurkán, interroga ceçaten appart Pierrisec eta Iacquesec, Ioannesec eta Andriuec, \t ܘܟܕ ܝܬܒ ܝܫܘܥ ܒܛܘܪܐ ܕܙܝܬܐ ܠܘܩܒܠ ܗܝܟܠܐ ܫܐܠܘܗܝ ܟܐܦܐ ܘܝܥܩܘܒ ܘܝܘܚܢܢ ܘܐܢܕܪܐܘܤ ܒܠܚܘܕܝܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Iaquiteco da, hautan, herio vssain heriotaracotz: eta hetan, vicitze vssain vicitzetaracotz: eta gauça hautacotzat nor da sufficientic? \t ܠܐܝܠܝܢ ܕܪܝܚܐ ܕܡܘܬܐ ܠܡܘܬܐ ܘܠܐܝܠܝܢ ܕܪܝܚܐ ܕܚܝܐ ܠܚܝܐ ܘܠܗܠܝܢ ܡܢܘ ܢܫܘܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bilhaturen nauçue eta ez eridenen: eta non ni içanen bainaiz, hara çuec ecin ethor çaitezquete. \t ܘܬܒܥܘܢܢܝ ܘܠܐ ܬܫܟܚܘܢܢܝ ܘܐܝܟܐ ܕܐܢܐ ܐܝܬܝ ܠܐ ܡܫܟܚܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܡܐܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen baldin norbeitec ikus baheça hi eçagutze duanor, iarriric agoela idolén templeco mahainean, infirmo denaren conscientiá ezta instruituren idolari sacrificatu diraden gaucetaric iatera? \t ܐܢ ܐܢܫ ܓܝܪ ܢܚܙܝܟ ܠܟ ܕܐܝܬ ܒܟ ܝܕܥܬܐ ܕܤܡܝܟ ܐܢܬ ܒܝܬ ܦܬܟܪܐ ܠܐ ܗܐ ܬܐܪܬܗ ܡܛܠ ܕܟܪܝܗ ܗܘ ܡܫܬܪܪܐ ܠܡܐܟܠ ܕܕܒܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Beraz bacituen lehen Alliançac-ere cerbitzu diuinoaren ordenançác, eta sanctuario mundanoa. \t ܒܩܕܡܝܬܐ ܕܝܢ ܐܝܬ ܗܘܐ ܒܗ ܦܘܩܕܐ ܕܬܫܡܫܬܐ ܘܒܝܬ ܩܘܕܫܐ ܥܠܡܢܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Causa hunegatic consolatu içan gara çuen consolatu içanaz: baina haguitzez alegueratuago içan gara Titeren alegrançáz, ceren recreatu içan baita haren spiritua çueçaz gucióz. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܐܬܒܝܐܢ ܘܥܡ ܒܘܝܐܢ ܝܬܝܪܐܝܬ ܚܕܝܢ ܒܚܕܘܬܗ ܕܛܛܘܤ ܕܐܬܢܝܚܬ ܪܘܚܗ ܥܡ ܟܠܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta erran ciecén, Çuec badaquiçue eztela permettitzen guiçon Iudubat iuncta edo hurbil daquión estranger bati: baina niri eracutsi draut Iaincoac guiçonic batre commun edo satsu ezteçadan erran. \t ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܐܢܬܘܢ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܠܐ ܡܦܤ ܠܓܒܪܐ ܝܗܘܕܝܐ ܕܢܩܦ ܠܐܢܫܐ ܢܘܟܪܝܐ ܕܠܐ ܗܘܐ ܒܪ ܫܪܒܬܗ ܘܠܝ ܐܠܗܐ ܚܘܝܢܝ ܕܠܐ ܐܡܪ ܥܠ ܐܢܫ ܕܛܡܐ ܐܘ ܡܤܝܒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eu - syr", "text": "Sistemaren konfigurazioa eta monitorizazioa \t ܡܶܣܬ݁ܰܟ݂ܡܳܢܽܘܬ݂ܳܐ ܘܰܙܗܺܝܪܽܘܬ݂ܳܐ ܕ݂ܩܽܘܝܳܡܳܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ceuron artetic iaiquiren dirade guiçonac denuntiatzen dituztela gauça gaichtoac, discipuluac bere ondoan erekar ditzatençát. \t ܘܐܦ ܡܢܟܘܢ ܕܝܠܟܘܢ ܢܩܘܡܘܢ ܓܒܪܐ ܡܡܠܠܝ ܡܥܩܡܬܐ ܐܝܟ ܕܢܗܦܟܘܢ ܠܬܠܡܝܕܐ ܕܢܐܙܠܘܢ ܒܬܪܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen Sadduceuéc erraiten dute eztela resurrectioneric, ez Aingueruric ez spirituric: baina Phariseuéc bata eta bercea aithor dituzté. \t ܙܕܘܩܝܐ ܓܝܪ ܐܡܪܝܢ ܕܠܝܬ ܩܝܡܬܐ ܘܠܐ ܡܠܐܟܐ ܘܠܐ ܪܘܚܐ ܦܪܝܫܐ ܕܝܢ ܡܘܕܝܢ ܒܟܠܗܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Othoitz eguioçue bada vzta Iabeari, irion ditzan languileac bere vztara. \t ܘܐܡܪ ܠܬܠܡܝܕܘܗܝ ܚܨܕܐ ܤܓܝ ܘܦܥܠܐ ܙܥܘܪܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Haur da congregationean desertuan içan cena, Aingueruärequin, cein minçatzen baitzayón Sinaco mendian, eta gure Aitequin içana, ceinec recebitu baititu hitz viciac guri emaiteco. \t ܗܢܘ ܕܗܘܐ ܒܟܢܘܫܬܐ ܒܡܕܒܪܐ ܥܡ ܡܠܐܟܐ ܗܘ ܕܡܠܠ ܗܘܐ ܥܡܗ ܘܥܡ ܐܒܗܬܢ ܒܛܘܪܐ ܕܤܝܢܝ ܘܗܘܝܘ ܕܩܒܠ ܡܠܐ ܚܝܬܐ ܕܠܢ ܢܬܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ethor cedin Capernaumera: eta etchera cenean, interroga citzan, Cer bidean iharduquiten cenduten elkarren artean? \t ܘܐܬܘ ܠܟܦܪܢܚܘܡ ܘܟܕ ܥܠܘ ܠܒܝܬܐ ܡܫܐܠ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܕܡܢܐ ܡܬܚܫܒܝܢ ܗܘܝܬܘܢ ܒܐܘܪܚܐ ܒܝܢܬܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ihardesten çuela Iesusec erran ceçan, Eztirade hamarrac chahutu içan? Bedratziac bada non dirade? \t ܥܢܐ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܠܐ ܗܘܐ ܥܤܪܐ ܗܘܝܢ ܗܠܝܢ ܕܐܬܕܟܝܘ ܐܝܟܐ ܐܢܘܢ ܬܫܥܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta harc permettitu ceraucanean, Paulec, gradoetan cegoela, ichilcera escuaz keinu eguin cieçón populuari, eta silentio handi eguin içanic, minça cedin Hebraicoén lengoagez, erraiten çuela. \t ܘܟܕ ܐܦܤ ܠܗ ܩܡ ܦܘܠܘܤ ܥܠ ܕܪܓܐ ܘܐܙܝܥ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܐܝܕܗ ܘܟܕ ܒܗܠܘ ܡܠܠ ܥܡܗܘܢ ܥܒܪܐܝܬ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina bortcha ceçaten, cioitela, Ago gurequin: ecen arratsa duc, eta eguna duc beheratu. Sar cedin bada hequin egoitera. \t ܘܐܠܨܘܗܝ ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܦܘܫ ܠܘܬܢ ܡܛܠ ܕܝܘܡܐ ܗܫܐ ܪܟܢ ܠܗ ܠܡܚܫܟ ܘܥܠ ܕܢܩܘܐ ܠܘܬܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta suiectionez ezquitzaizte susmettitu momentbat-ere, Euangelioco eguiác çuetan iraun leçançát. \t ܐܦܠܐ ܡܠܐ ܫܥܐ ܐܬܪܡܝܢ ܠܫܘܥܒܕܗܘܢ ܕܫܪܪܗ ܕܤܒܪܬܐ ܢܩܘܐ ܠܘܬܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Gaineracoaz, ene anayeác, fortifica çaitezte gure Iaunean, eta haren indarraren botherean. \t ܡܟܝܠ ܐܚܝ ܐܬܚܝܠܘ ܒܡܪܢ ܘܒܬܘܩܦܐ ܕܚܝܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hura mehatchaturic bertan igor ceçan camporát: \t ܘܟܐܐ ܒܗ ܘܐܦܩܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Non egon baitzedin hirur egun ikusten etzuela: eta etzeçan ian ez edan. \t ܘܠܐ ܡܬܚܙܐ ܗܘܐ ܠܗ ܬܠܬܐ ܝܘܡܝܢ ܘܠܐ ܐܟܠ ܘܠܐ ܐܫܬܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan ioaiten da, eta hartzen ditu berequin berceric çazpi spiritu bera baino gaichtoagoac, eta sarthuric habitatzen dirade han, eta guiçon haren fina hatsea baino gaichtoago da: hala natione gaichto huni-ere helduren çayó. \t ܗܝܕܝܢ ܐܙܠܐ ܕܒܪܐ ܥܡܗ ܫܒܥ ܪܘܚܐ ܐܚܪܢܝܢ ܕܡܢܗ ܒܝܫܢ ܘܥܐܠܢ ܘܥܡܪܢ ܒܗ ܘܗܘܝܐ ܚܪܬܗ ܕܓܒܪܐ ܗܘ ܒܝܫܐ ܡܢ ܩܕܡܝܬܗ ܗܟܢܐ ܢܗܘܐ ܠܗ ܠܫܪܒܬܐ ܗܕܐ ܒܝܫܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada haren languile garelaric, othoitz eguiten-ere badrauçuegu, eztuçuen, alfer Iaincoaren gratiá recebitu. \t ܘܐܝܟ ܡܥܕܪܢܐ ܒܥܝܢܢ ܡܢܟܘܢ ܕܠܐ ܬܤܬܪܩ ܒܟܘܢ ܛܝܒܘܬܐ ܕܐܠܗܐ ܕܩܒܠܬܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hec erran cieçoten, Emazteá, cergatic nigarrez ago? Dioste, Ceren kendu baitute ene Iauna, eta ezpaitaquit non eçarri dutén. \t ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܐܢܬܬܐ ܡܢܐ ܒܟܝܐ ܐܢܬܝ ܐܡܪܐ ܠܗܘܢ ܕܫܩܠܘܗܝ ܠܡܪܝ ܘܠܐ ܝܕܥܐ ܐܢܐ ܐܝܟܐ ܤܡܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta berriz erran ceçan, Cerequin comparaturen dut Iaincoaren resumá? \t ܬܘܒ ܐܡܪ ܝܫܘܥ ܠܡܢܐ ܐܕܡܝܗ ܠܡܠܟܘܬܐ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina are guehiago dena gorputzeco membro infirmoen irudi dutenac, necessarioenac dirade. \t ܐܠܐ ܝܬܝܪܐܝܬ ܐܝܠܝܢ ܗܕܡܐ ܕܡܤܬܒܪܝܢ ܕܡܚܝܠܝܢ ܥܠܝܗܘܢ ܗܘ ܤܘܢܩܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Salutaitzaçue saindu guciac Iesus Christean Salutatzen çaituztez enequin diraden anayéc. \t ܫܐܠܘ ܒܫܠܡܐ ܕܟܠܗܘܢ ܩܕܝܫܐ ܕܒܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܫܐܠܝܢ ܒܫܠܡܟܘܢ ܐܚܐ ܕܥܡܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta niçaz ene haraguian eguiten cen experientiá eztuçue menospreciatu ez arbuiatu vkan, aitzitic Iaincoaren Ainguerubat beçala recebitu vkan nauçue, bayeta Iesus Christ beçala. \t ܘܢܤܝܘܢܐ ܕܒܤܪܝ ܠܐ ܫܛܬܘܢ ܘܠܐ ܢܕܬܘܢ ܐܠܐ ܐܝܟ ܕܠܡܠܐܟܐ ܕܐܠܗܐ ܩܒܠܬܘܢܢܝ ܘܐܝܟ ܕܠܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Guiçon buruä estaliric othoitz eguiten, edo prophetizatzen duen guciac, desohoratzen du bere buruä. \t ܟܠ ܓܒܪܐ ܕܡܨܠܐ ܐܘ ܡܬܢܒܐ ܟܕ ܡܟܤܝ ܪܫܗ ܡܒܗܬ ܪܫܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen hurbil cen Iuduén Bazcoa. Igan cedin bada Iesus Ierusalemera. \t ܘܩܪܝܒ ܗܘܐ ܦܨܚܐ ܕܝܗܘܕܝܐ ܘܤܠܩ ܠܐܘܪܫܠܡ ܝܫܘܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Onhetsiren duc bada eure Iainco Iauna, eure bihotz guciaz, eta eure arima guciaz, eta eure pensamendu guciaz, eta eure ahal guciaz: haur duc lehen manamendua. \t ܘܕܬܪܚܡ ܠܡܪܝܐ ܐܠܗܟ ܡܢ ܟܠܗ ܠܒܟ ܘܡܢ ܟܠܗ ܢܦܫܟ ܘܡܢ ܟܠܗ ܪܥܝܢܟ ܘܡܢ ܟܠܗ ܚܝܠܟ ܗܢܘ ܦܘܩܕܢܐ ܩܕܡܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Nola ni igorri bainauc mundura, nic-ere igorri citiat hec mundura. \t ܐܝܟܢܐ ܕܠܝ ܫܕܪܬ ܠܥܠܡܐ ܐܦ ܐܢܐ ܫܕܪܬ ܐܢܘܢ ܠܥܠܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta erran ciecén, Ikusten nuen Satan chistmista beçala cerutic erorten. \t ܗܘ ܕܝܢ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܚܙܐ ܗܘܝܬ ܠܗ ܠܤܛܢܐ ܕܢܦܠ ܐܝܟ ܒܪܩܐ ܡܢ ܫܡܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hura deithuric erran cieçón, Cer dançut haur hiçaz? renda eçac eure despensaren contua: ecen guehiagoric ecin aiçate despensér. \t ܘܩܪܝܗܝ ܡܪܗ ܘܐܡܪ ܠܗ ܡܢܘ ܗܢܐ ܕܫܡܥ ܐܢܐ ܥܠܝܟ ܗܒ ܠܝ ܚܘܫܒܢܐ ܕܪܒܬ ܒܝܬܘܬܟ ܠܐ ܓܝܪ ܡܫܟܚ ܐܢܬ ܡܟܝܠ ܪܒܝܬܐ ܕܬܗܘܐ ܠܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada necessario estimatu vkan dut othoitz eguitera anayey, lehenic çuetara datocen, eta lehen acaba deçaten çuen liberalitate aitzinetic declaratua: hura prest dençát liberalitate anço, eta ez cekentassun anço. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܐܬܒܛܠ ܠܝ ܕܐܒܥܐ ܡܢ ܐܚܝ ܗܠܝܢ ܕܢܐܬܘܢ ܩܕܡܝ ܠܘܬܟܘܢ ܘܢܥܬܕܘܢ ܒܘܪܟܬܐ ܗܝ ܕܡܢ ܩܕܝܡ ܐܫܬܡܥܬܘܢ ܕܬܗܘܐ ܡܛܝܒܐ ܗܟܢܐ ܐܝܟ ܒܘܪܟܬܐ ܠܐ ܗܘܐ ܐܝܟ ܝܥܢܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada, perfect garen gucióc dugun sendimendu haour: eta baldin cerbait bercela senditzen baduçue, hura-ere Iaincoac reuelaturen drauçue. \t ܐܝܠܝܢ ܕܓܡܝܪܝܢ ܗܟܝܠ ܗܠܝܢ ܢܬܪܥܘܢ ܘܐܢ ܡܕܡ ܐܚܪܢܝܐܝܬ ܡܬܪܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܐܦ ܗܕܐ ܐܠܗܐ ܢܓܠܐ ܠܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Abrahamen alaba haur, cein estecatu baitzuen Satanec, huná, hemeçortzi vrthe duela, etzén estecadura hunetaric lachatu behar Sabbath egunean? \t ܗܕܐ ܕܝܢ ܕܒܪܬܗ ܗܝ ܕܐܒܪܗܡ ܘܐܤܪܗ ܐܟܠܩܪܨܐ ܗܐ ܬܡܢܥܤܪܐ ܫܢܝܢ ܠܐ ܘܠܐ ܗܘܐ ܕܬܫܬܪܐ ܡܢ ܗܢܐ ܐܤܘܪܝܐ ܒܝܘܡܐ ܕܫܒܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta arrastu cenean (ceren Sabbathoaren aitzinetic den preparationeco eguna baitzén) \t ܘܟܕ ܗܘܐ ܪܡܫܐ ܕܥܪܘܒܬܐ ܕܐܝܬܝܗ ܩܕܡ ܫܒܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta duda gabe, handi duc pietatearen mysterioa: ecen Iaincoa manifestatu içan dela haraguian, iustificatu dela Spirituan, ikussi içan dela Aingueruèz, predicatu içan çayela Gentiley, sinhetsi içan dela munduan, goiti recebitu içan dela gloriara. \t ܘܫܪܝܪܐܝܬ ܪܒ ܗܘ ܐܪܙܐ ܗܢܐ ܕܟܐܢܘܬܐ ܕܐܬܓܠܝ ܒܒܤܪ ܘܐܙܕܕܩ ܒܪܘܚ ܘܐܬܚܙܝ ܠܡܠܐܟܐ ܘܐܬܟܪܙ ܒܝܬ ܥܡܡܐ ܘܐܬܗܝܡܢ ܒܥܠܡܐ ܘܐܤܬܠܩ ܒܫܘܒܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Dioela, Denuntiaturen diraueat hire icena neure anayey, eta Eliçaren erdian laudaturen aut hi. \t ܟܕ ܐܡܪ ܐܤܒܪ ܫܡܟ ܠܐܚܝ ܘܒܓܘܗ ܕܥܕܬܐ ܐܫܒܚܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta biharamunean ilkiric Paul eta harequin guenenac ethor guentecen Cesareara: eta sarthuric Philippe Euangelistaren etchean (cein baitzén çazpietaric bat) egon guentecen hura baithan. \t ܘܠܝܘܡܐ ܐܚܪܢܐ ܢܦܩܢ ܘܐܬܝܢ ܠܩܤܪܝܐ ܘܥܠܢ ܫܪܝܢ ܒܒܝܬܗ ܕܦܝܠܝܦܘܤ ܡܤܒܪܢܐ ܐܝܢܐ ܕܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܡܢ ܫܒܥܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada çuetaric nehor eztadila affligi guicerhaile, edo ohoin, edo gaizquiguile, edo berceren onén guthicioso beçala: \t ܒܠܚܘܕ ܠܐ ܐܢܫ ܡܢܟܘܢ ܐܝܟ ܩܛܘܠܐ ܐܘ ܐܝܟ ܓܢܒܐ ܐܘ ܐܝܟ ܥܒܕ ܒܝܫܬܐ ܢܗܘܐ ܚܐܫ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Iesus Christ gure Iaunaren Iaincoac, Aita gloriazcoac diçuençát sapientiataco eta reuelationetaco Spiritua, haren eçagutzearen vkaiteco: \t ܕܐܠܗܗ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܐܒܐ ܕܬܫܒܘܚܬܐ ܢܬܠ ܠܟܘܢ ܪܘܚܐ ܕܚܟܡܬܐ ܘܕܓܠܝܢܐ ܒܝܕܥܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Fedez offrenda ceçan Abrahamec Isaac, enseyatu içan cenean, eta seme bakoitza offrenda ceçan, promessac recebitu vkan cituenac: \t ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܩܪܒ ܐܒܪܗܡ ܠܐܝܤܚܩ ܒܢܤܝܘܢܗ ܘܠܝܚܝܕܗ ܐܤܩ ܠܡܕܒܚܐ ܠܗܘ ܕܩܒܠ ܗܘܐ ܒܡܘܠܟܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Huna, eçarriren citiát Satanen synagogatic diradenac, bere buruäc Iudu eguiten baitituzté eta ezpaitirade, aitzitic gueçurra cioé: huna bada, eguinen diát ethor ditecen, eta adora deçaten hire oinén aitzinean, eta eçagut deçaten, ecen nic maite audala: \t ܘܗܐ ܝܗܒ ܐܢܐ ܡܢ ܟܢܘܫܬܐ ܕܤܛܢܐ ܡܢ ܐܝܠܝܢ ܕܐܡܪܝܢ ܥܠ ܢܦܫܗܘܢ ܕܝܗܘܕܝܐ ܐܢܘܢ ܘܠܐ ܐܝܬܝܗܘܢ ܐܠܐ ܡܕܓܠܝܢ ܗܐ ܐܥܒܕ ܠܗܘܢ ܕܢܐܬܘܢ ܘܢܤܓܕܘܢ ܩܕܡ ܪܓܠܝܟ ܘܢܕܥܘܢ ܕܐܢܐ ܐܚܒܬܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta aduertitu içanic guiçon huni Iuduéz eguiten çaizcan celatéz, bertan igorri vkan diát hiregana: manamendu eguinic accusaçaley-ere, hunen contretaco dituzten gauçác hire aitzinean erran ditzaten. Vngui aicela. \t ܘܟܕ ܐܬܒܕܩ ܠܝ ܢܟܠܐ ܒܟܡܐܢܐ ܕܥܒܕܘ ܥܠܘܗܝ ܝܗܘܕܝܐ ܡܚܕܐ ܫܕܪܬܗ ܠܘܬܟ ܘܦܩܕܬ ܠܩܛܓܪܢܘܗܝ ܕܢܐܬܘܢ ܘܢܐܡܪܘܢ ܥܡܗ ܩܕܡܝܟ ܗܘܝ ܚܠܝܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Guero Ierusalemera arriuaturic, recebitu içan ciraden Eliçáz eta Apostoluéz eta Ancianoéz, eta conta citzaten Iaincoac heçaz eguin vkan cituen gauça guciac. \t ܘܟܕ ܐܬܘ ܠܐܘܪܫܠܡ ܐܬܩܒܠܘ ܡܢ ܥܕܬܐ ܘܡܢ ܫܠܝܚܐ ܘܡܢ ܩܫܝܫܐ ܘܐܫܬܥܝܘ ܠܗܘܢ ܟܠ ܡܐ ܕܥܒܕ ܥܡܗܘܢ ܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baitirade, Beguira çaitezten idoley sacrificatu diraden gaucetaric, eta odoletic, eta ithotic, eta paillardiçataric, baldin gauça hautaric çuen buruäc beguira baditzaçue, vngui eguinen duçue. Vngui duçuela. \t ܕܬܬܪܚܩܘܢ ܡܢ ܕܕܒܝܚܐ ܘܡܢ ܕܡܐ ܘܡܢ ܚܢܝܩܐ ܘܡܢ ܙܢܝܘܬܐ ܕܟܕ ܬܛܪܘܢ ܢܦܫܟܘܢ ܡܢ ܗܠܝܢ ܫܦܝܪ ܬܗܘܘܢ ܗܘܘ ܫܪܝܪܝܢ ܒܡܪܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Çuec ceuroc çaituztet testimonio nola erran dudan, Ez naiz ni Christ, baina igorri içan naiz haren aitzinean. \t ܐܢܬܘܢ ܤܗܕܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܝ ܕܐܡܪܬ ܕܐܢܐ ܠܐ ܗܘܝܬ ܡܫܝܚܐ ܐܠܐ ܫܠܝܚܐ ܐܢܐ ܕܩܕܡܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta guerta cedin egun hetan ethor baitzedin ordenança-bat Cesar Augustoren partez, scribuz iar ledin mundua oro. \t ܗܘܐ ܕܝܢ ܒܝܘܡܬܐ ܗܢܘܢ ܘܢܦܩ ܦܘܩܕܢܐ ܡܢ ܐܓܘܤܛܘܤ ܩܤܪ ܕܢܬܟܬܒ ܟܠܗ ܥܡܐ ܕܐܘܚܕܢܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Guero eriden ceçan hura Iesusec templean, eta erran cieçón, Huná, sendatu aiz: guehiago bekaturic eztaguiala, cerbait gaizquiago hel eztaquián: \t ܒܬܪ ܙܒܢ ܐܫܟܚܗ ܝܫܘܥ ܒܗܝܟܠܐ ܘܐܡܪ ܠܗ ܗܐ ܚܠܝܡ ܐܢܬ ܬܘܒ ܠܐ ܬܚܛܐ ܕܠܡܐ ܢܗܘܐ ܠܟ ܡܕܡ ܕܒܝܫ ܡܢ ܩܕܡܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta egun guciaz templean eta etchean etziraden guelditzen iracastetic eta Iesus Christen predicatzetic. \t ܘܠܐ ܫܠܝܢ ܗܘܘ ܟܠܝܘܡ ܠܡܠܦܘ ܒܗܝܟܠܐ ܘܒܒܝܬܐ ܘܠܡܤܒܪܘ ܥܠ ܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta alegueratu da ene spiritua Iainco ene Saluadorea baithan. \t ܘܚܕܝܬ ܪܘܚܝ ܒܐܠܗܐ ܡܚܝܢܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina handituentzat da vianda cerratua, hala nola costumatu içanez sensuac exercitatuac dituztenén onaren eta gaitzaren beretzeco. \t ܕܓܡܝܪܐ ܗܝ ܕܝܢ ܡܐܟܘܠܬܐ ܫܪܝܪܬܐ ܐܝܠܝܢ ܕܡܛܠ ܕܡܕܪܫܝܢ ܐܬܢܦܩܘ ܪܓܫܝܗܘܢ ܠܡܦܪܫ ܛܒܬܐ ܘܒܝܫܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta dembora handiaren buruän ethorten da cerbitzari hayén nabussia, eta contu eguiten du hequin. \t ܒܬܪ ܕܝܢ ܙܒܢܐ ܤܓܝܐܐ ܐܬܐ ܡܪܗܘܢ ܕܥܒܕܐ ܗܢܘܢ ܘܢܤܒ ܡܢܗܘܢ ܚܘܫܒܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Guertha cedin bada hil baitzedin paubrea, eta eraman baitzedin Aingueruéz Abrahamen bulharrera: hil cedin bada abrats hura-ere, eta ohortze içan cen. \t ܗܘܐ ܕܝܢ ܘܡܝܬ ܗܘ ܡܤܟܢܐ ܘܐܘܒܠܘܗܝ ܡܠܐܟܐ ܠܥܘܒܗ ܕܐܒܪܗܡ ܐܦ ܗܘ ܕܝܢ ܥܬܝܪܐ ܡܝܬ ܘܐܬܩܒܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hec-ere baldin perseuera ezpadeçate infidelitatean, charthaturen dituc, ecen Iaincoa botheretsu duc harçara hayén charthatzeco. \t ܘܗܢܘܢ ܐܢ ܠܐ ܢܩܘܘܢ ܒܚܤܝܪܘܬ ܗܝܡܢܘܬܗܘܢ ܐܦ ܗܢܘܢ ܢܬܛܥܡܘܢ ܡܫܟܚ ܓܝܪ ܐܠܗܐ ܕܬܘܒ ܢܛܥܡ ܐܢܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Iaincoac, cein baita Iesus Christ gure Iaunaren Aita seculacotz benedicatua, badaqui ecen eztiodala gueçurric. \t ܝܕܥ ܗܘ ܐܠܗܐ ܐܒܘܗܝ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܡܒܪܟܐ ܕܠܥܠܡ ܥܠܡܝܢ ܕܠܐ ܡܟܕܒ ܐܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta nic vicitze eternala emaiten drauet hæy: eta eztirade galduren seculan: eta eztitu harrapaturen hec nehorc ene escutic. \t ܘܐܢܐ ܝܗܒ ܐܢܐ ܠܗܘܢ ܚܝܐ ܕܠܥܠܡ ܘܠܐ ܢܐܒܕܘܢ ܠܥܠܡ ܘܠܐ ܐܢܫ ܢܚܛܘܦ ܐܢܘܢ ܡܢ ܐܝܕܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eu - syr", "text": "Honen kodeketa ezezaguna: %s \t ܓ݁ܒ݂ܺܝܠܬ݁ܳܐ ܓ݂ܢܺܝܙܬ݁ܳܐ ܕ݂: %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta bere discipuluéc diotsote, Nondic guri hambat ogui desertuan hunambat genderen ressasiatzeco? \t ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܐܝܡܟܐ ܠܢ ܒܚܘܪܒܐ ܠܚܡܐ ܕܢܤܒܥ ܟܢܫܐ ܗܢܐ ܟܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Laodicean den Eliçaco Aingueruäri-ere scriba ieçóc, Gauça hauc erraiten citic Amenec, testimonio fidelac eta eguiatiac, Iaincoaren creaturaren hatseac: \t ܘܠܡܠܐܟܐ ܕܥܕܬܐ ܕܠܐܝܕܝܩܝܐ ܟܬܘܒ ܗܟܢܐ ܐܡܪ ܐܡܝܢ ܤܗܕܐ ܡܗܝܡܢܐ ܘܫܪܝܪܐ ܘܪܫܝܬܐ ܕܒܪܝܬܗ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ikus ceçanean haren aurkan cegoen Centenerac, ecen hala oihu eguinic spiritua rendatu çuela, erran ceçan, Eguiazqui guiçon haur Iaincoaren Semea cen. \t ܟܕ ܚܙܐ ܕܝܢ ܩܢܛܪܘܢܐ ܗܘ ܕܩܐܡ ܗܘܐ ܠܘܬܗ ܕܗܟܢܐ ܩܥܐ ܘܫܠܡ ܐܡܪ ܫܪܝܪܐܝܬ ܗܢܐ ܓܒܪܐ ܒܪܗ ܗܘܐ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ceruä eta lurra iraganen dirade, baina ene hitzac eztirade iraganen. \t ܫܡܝܐ ܘܐܪܥܐ ܢܥܒܪܘܢ ܘܡܠܝ ܠܐ ܢܥܒܪܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Charitatea den fictione gabe: çareten gaitzaren gaitzetsle, vnguiari eratchequiac. \t ܘܠܐ ܢܗܘܐ ܢܟܝܠ ܚܘܒܟܘܢ ܐܠܐ ܗܘܝܬܘܢ ܤܢܝܢ ܠܒܝܫܬܐ ܘܡܬܢܩܦܝܢ ܠܛܒܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Arbore onac fructu gaichtoric ecin daidi, eta arbore gaichtoac fructu onic ecin daidi. \t ܠܐ ܡܫܟܚ ܐܝܠܢܐ ܛܒܐ ܦܐܪܐ ܒܝܫܐ ܠܡܥܒܕ ܘܠܐ ܐܝܠܢܐ ܒܝܫܐ ܦܐܪܐ ܛܒܐ ܠܡܥܒܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta berriz othoitz eguin ceçan, eta ceruäc vri eman ceçan, eta lurrac bere fructua ekar ceçan. \t ܘܬܘܒ ܨܠܝ ܘܫܡܝܐ ܝܗܒܘ ܡܛܪܐ ܘܐܪܥܐ ܝܗܒܬ ܦܐܪܝܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan keinu eguin cieçoten haren aitari, nola nahi luen hura dei ledin. \t ܘܪܡܙܘ ܠܐܒܘܗܝ ܕܐܝܟܢܐ ܨܒܐ ܕܢܫܡܝܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan haren aita Zacharias bethe cedin Spiritu sainduaz: eta prophetiza ceçan, cioela, \t ܘܐܬܡܠܝ ܙܟܪܝܐ ܐܒܘܗܝ ܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܘܐܬܢܒܝ ܘܐܡܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta itzul cedin haren spiritua, eta iaiqui cedin bertan: eta mana ceçan eman lequión iatera. \t ܘܗܦܟܬ ܪܘܚܗ ܘܡܚܕܐ ܩܡܬ ܘܦܩܕ ܕܢܬܠܘܢ ܠܗ ܠܡܐܟܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baldin eçagutzen baninduçue ni, ene Aita-ere eçagut cineçaquete: eta oraindanic eçagutzen duçue hura, eta ikussi duçue hura. \t ܐܠܘ ܠܝ ܝܕܥܝܢ ܗܘܝܬܘܢ ܐܦ ܠܐܒܝ ܝܕܥܝܢ ܗܘܝܬܘܢ ܘܡܢ ܗܫܐ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܗ ܘܚܙܝܬܘܢܝܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta cerere baitaguiçue, gogotic eguiçue Iaunari anço eta ez guiçoney anço. \t ܘܟܠ ܕܥܒܕܝܢ ܐܢܬܘܢ ܡܢ ܟܠܗ ܢܦܫܟܘܢ ܥܒܕܘ ܐܝܟ ܕܠܡܪܢ ܘܠܐ ܐܝܟ ܕܠܒܢܝܢܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baldin cembeitec menospreciatu balu Moysesen Leguea, misericordiaric batre gabe, biguen edo hiruren testimoniagetic hiltzen cen. \t ܐܢ ܓܝܪ ܐܝܢܐ ܕܥܒܪ ܥܠ ܢܡܘܤܐ ܕܡܘܫܐ ܥܠ ܦܘܡ ܬܪܝܢ ܘܬܠܬܐ ܤܗܕܝܢ ܕܠܐ ܪܚܡܝܢ ܡܐܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta emendatzenago cen Iaunean sinhesten çutenen compainiá, hambat guiçonez nola emaztez) \t ܘܝܬܝܪ ܡܬܬܘܤܦܢ ܗܘܘ ܐܝܠܝܢ ܕܡܗܝܡܢܝܢ ܗܘܘ ܒܡܪܝܐ ܟܢܫܐ ܕܓܒܪܐ ܘܕܢܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina etzeçaten recebi, ceren haren beguithartea baitzén Ierusalemerat ioiten cenarena. \t ܘܠܐ ܩܒܠܘܗܝ ܡܛܠ ܕܦܪܨܘܦܗ ܠܐܘܪܫܠܡ ܤܝܡ ܗܘܐ ܠܡܐܙܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Non hayén harra ezpaita hiltzen, eta sua ez iraunguiten. \t ܐܝܟܐ ܕܬܘܠܥܗܘܢ ܠܐ ܡܝܬܐ ܘܢܘܪܗܘܢ ܠܐ ܕܥܟܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Diotsote, Iauna, gure beguiac irequi ditecen. \t ܘܐܬܪܚܡ ܥܠܝܗܘܢ ܝܫܘܥ ܘܩܪܒ ܠܥܝܢܝܗܘܢ ܘܒܪ ܫܥܬܗ ܐܬܦܬܚ ܥܝܢܝܗܘܢ ܘܐܙܠܘ ܒܬܪܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina hec trublaturic eta icituric, vste çutén spiritubat çacussatela. \t ܘܗܢܘܢ ܐܬܪܗܒܘ ܘܗܘܘ ܒܕܚܠܬܐ ܤܒܪܝܢ ܗܘܘ ܓܝܪ ܕܪܘܚܐ ܚܙܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta bere ardiac idoqui dituenean, hayén aitzinean ioaiten da: eta ardiac hari iarreiquiten çaizca, ecen eçagutzen dute haren voza. \t ܘܡܐ ܕܐܦܩ ܥܢܗ ܩܕܡܝܗ ܐܙܠ ܘܥܪܒܘܗܝ ܕܝܠܗ ܐܙܠܝܢ ܒܬܪܗ ܡܛܠ ܕܝܕܥܝܢ ܩܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Esquerrac emaiten drautzat Iaincoari Iesus Christ gure Iaunaz. Bada nic neurorrec adimenduaz cerbitzatzen dut Iaincoaren Leguea, baina haraguiaz bekatuaren leguea. \t ܡܘܕܐ ܐܢܐ ܠܐܠܗܐ ܒܝܕ ܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܗܫܐ ܗܟܝܠ ܐܢܐ ܒܪܥܝܢܝ ܥܒܕܐ ܐܢܐ ܕܢܡܘܤܐ ܕܐܠܗܐ ܒܒܤܪܝ ܕܝܢ ܐܝܬܝ ܥܒܕܐ ܕܢܡܘܤܐ ܕܚܛܝܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen baldin Iaincoac Aingueru bekatu eguin vkan dutenac guppida vkan ezpaditu: baina ilhundurataco cadenéz abysmaturic liuratu vkan ditu, iudicioco reseruaturic. \t ܐܢ ܓܝܪ ܐܠܗܐ ܥܠ ܡܠܐܟܐ ܕܚܛܘ ܠܐ ܚܤ ܐܠܐ ܒܫܫܠܬܐ ܕܥܡܛܢܐ ܥܓܢ ܐܢܘܢ ܒܬܚܬܝܬܐ ܘܐܫܠܡ ܐܢܘܢ ܕܢܬܢܛܪܘܢ ܠܕܝܢܐ ܕܫܘܢܩܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada ikas beçate gurec-ere obre onetan emplegatzen necessario diraden gaucetaco, fructu gabe eztiradençát. \t ܘܢܐܠܦܘܢ ܐܦ ܐܝܠܝܢ ܕܕܝܠܢ ܐܢܘܢ ܕܢܗܘܘܢ ܦܠܚܝܢ ܥܒܕܐ ܛܒܐ ܒܨܒܘܬܐ ܕܐܠܨܢ ܕܠܐ ܢܗܘܘܢ ܕܠܐ ܦܐܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen huná, ethorriren dirade egunac ceinétan erranen baitute, dohatsu dirade sterilac, eta engendratu eztuten sabelac, eta eredosqui eztuten vgatzac. \t ܕܗܐ ܐܬܝܢ ܝܘܡܬܐ ܕܒܗܘܢ ܢܐܡܪܘܢ ܛܘܒܝܗܝܢ ܠܥܩܪܬܐ ܘܠܟܪܤܬܐ ܕܠܐ ܝܠܕ ܘܠܬܕܝܐ ܕܠܐ ܐܝܢܩܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Erran cieçoten bada Iuduéc sendatu içan cenari, Sabbathoa duc, eztuc sori ohea eraman deçán. \t ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܝܗܘܕܝܐ ܠܗܘ ܕܐܬܐܤܝ ܫܒܬܐ ܗܝ ܠܐ ܫܠܝܛ ܠܟ ܕܬܫܩܘܠ ܥܪܤܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ihardets ceçan Iesusec eta erran ciecén, Nic neurorçaz testificatzenagatic sinhesteco da ene testimoniagea: ecen badaquit nondic ethorri naicén, eta norat ioaiten naicen: baina çuec eztaquiçue nondic ethorten naicen, ez norat ioaiten naicén \t ܥܢܐ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܐܦܢ ܐܢܐ ܡܤܗܕ ܐܢܐ ܥܠ ܢܦܫܝ ܫܪܝܪܐ ܗܝ ܤܗܕܘܬܝ ܡܛܠ ܕܕܝܕܥ ܐܢܐ ܡܢ ܐܝܡܟܐ ܐܬܝܬ ܘܠܐܝܟܐ ܐܙܠ ܐܢܐ ܐܢܬܘܢ ܕܝܢ ܠܐ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܡܢ ܐܝܡܟܐ ܐܬܝܬ ܘܠܐ ܠܐܝܟܐ ܐܙܠ ܐܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Haourtoác, azquen dembora da: eta nola ençun vkan baituçue ecen Antechrist ethorteco dela, oraindanic-ere Antechristac anhitz dirade: nondic baitaquigu ecen azquen demborá dela. \t ܒܢܝ ܙܒܢܐ ܗܘ ܐܚܪܝܐ ܘܐܝܟ ܡܕܡ ܕܫܡܥܬܘܢ ܕܐܬܐ ܡܫܝܚܐ ܕܓܠܐ ܘܗܫܐ ܗܘܘ ܠܗܘܢ ܤܓܝܐܐ ܡܫܝܚܐ ܕܓܠܐ ܘܡܢ ܗܕܐ ܝܕܥܝܢܢ ܕܙܒܢܐ ܗܘ ܐܚܪܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Haur bada erraiten dut, eta Iaunaz requeritzen çaituztet, guehiagoric etzaitezten ebil berce Gentilac dabiltzan beçala berén adimenduco vanitatean, \t ܗܕܐ ܕܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܘܡܤܗܕ ܐܢܐ ܒܡܪܝܐ ܕܡܢ ܗܫܐ ܠܐ ܬܗܘܘܢ ܡܗܠܟܝܢ ܐܝܟ ܫܪܟܐ ܕܥܡܡܐ ܕܡܗܠܟܝܢ ܒܤܪܝܩܘܬ ܪܥܝܢܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta haourtchobat harturic eçar ceçan hayen artean, eta hura bessoetara harturic, erran ciecén, \t ܘܢܤܒ ܛܠܝܐ ܚܕ ܘܐܩܝܡܗ ܒܡܨܥܬܐ ܘܫܩܠܗ ܥܠ ܕܪܥܘܗܝ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen bildu içan dituc eguiaz hire seme saindu Iesusen contra, cein vnctatu baituc, Herodes eta Ponce Pilate Gentilequin eta Israeleco populuarequin. \t ܐܬܟܢܫܘ ܓܝܪ ܫܪܝܪܐܝܬ ܒܡܕܝܢܬܐ ܗܕܐ ܥܠ ܩܕܝܫܐ ܒܪܟ ܝܫܘܥ ܐܝܢܐ ܕܐܢܬ ܡܫܚܬ ܗܪܘܕܤ ܘܦܝܠܛܘܤ ܥܡ ܥܡܡܐ ܘܟܢܫܐ ܕܐܝܤܪܝܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Iaincoac bada ignorantiazco demborác dissimulaturic, orain denuntiatzen draue guiçon guciey leku gucietan emenda ditecen. \t ܙܒܢܐ ܓܝܪ ܕܛܥܝܘܬܐ ܐܥܒܪ ܐܠܗܐ ܘܒܙܒܢܐ ܗܢܐ ܡܦܩܕ ܠܟܠܗܘܢ ܒܢܝܢܫܐ ܕܟܠ ܐܢܫ ܒܟܠ ܕܘܟܐ ܢܬܘܒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta vncia haiceaz eraman içan cenean, hala non contra ecin ioan baitzaiten, haiceari vncia abandonnaturic eramaiten guenén. \t ܘܐܬܚܛܦܬ ܐܠܦܐ ܘܠܐ ܐܫܟܚܬ ܕܬܩܘܡ ܠܘܩܒܠ ܪܘܚܐ ܘܝܗܒܢ ܠܐܝܕܐ ܕܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ian ceçaten guciéc, eta ressasia citecen: eta goiti citzaten çathi soberatuetaric çazpi sasqui betheric. \t ܘܐܟܠܘ ܟܠܗܘܢ ܘܤܒܥܘ ܘܫܩܠܘ ܬܘܬܪܐ ܕܩܨܝܐ ܡܠܐ ܫܒܥܐ ܐܤܦܪܝܕܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta gauça hauc harc erraiten cituenean, confunditzen ciraden hari contrastatzen çaizquion guciac: baina populu gucia alegueratzen cen harçaz eguiten ciraden gauça glorioso guciéz. \t ܘܟܕ ܗܠܝܢ ܐܡܪ ܗܘܐ ܒܗܬܝܢ ܗܘܘ ܟܠܗܘܢ ܐܝܠܝܢ ܕܩܝܡܝܢ ܗܘܘ ܠܩܘܒܠܗ ܘܟܠܗ ܥܡܐ ܚܕܐ ܗܘܐ ܒܟܠܗܝܢ ܬܡܝܗܬܐ ܕܗܘܝܢ ܗܘܝ ܒܐܝܕܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Gratia dela çuequin eta baquea gure Iainco Aitaganic, eta Iesus Christ Iaunaganic. \t ܛܝܒܘܬܐ ܥܡܟܘܢ ܘܫܠܡܐ ܡܢ ܐܠܗܐ ܐܒܘܢ ܘܡܢ ܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ethor citecen Ioannesgana, eta erran cieçoten, Magistruá, Iordanaz berce aldean hirequin cena, ceinez hic testificatu baituc, hará, batheyatzen ari duc, eta guciac ethorten dituc harengana. \t ܘܐܬܘ ܠܘܬ ܝܘܚܢܢ ܘܐܡܪܘ ܠܗ ܪܒܢ ܗܘ ܕܥܡܟ ܗܘܐ ܒܥܒܪܐ ܕܝܘܪܕܢܢ ܕܐܢܬ ܤܗܕܬ ܥܠܘܗܝ ܗܐ ܐܦ ܗܘ ܡܥܡܕ ܘܤܓܝܐܐ ܐܬܝܢ ܠܘܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Esquerrac emaiten drauzquiot Iaincoari ceren ezpaitut çuetaric nehor batheyatu, Crispo eta Gaio baicen: \t ܡܘܕܐ ܐܢܐ ܠܐܠܗܝ ܕܠܐܢܫ ܡܢܟܘܢ ܠܐ ܐܥܡܕܬ ܐܠܐ ܠܟܪܝܤܦܘܤ ܘܠܓܐܝܘܤ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta aitzinachiago ioanic, bere buruä lurrera egotz ceçan, eta othoitz eguin ceçan, baldin possible baliz iragan ledin harenganic oren hura: \t ܘܩܪܒ ܩܠܝܠ ܘܢܦܠ ܥܠ ܐܪܥܐ ܘܡܨܠܐ ܗܘܐ ܕܐܢ ܡܫܟܚܐ ܬܥܒܪ ܡܢܗ ܫܥܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hala eguin ceçaten, eta iar citecen guciac. \t ܘܥܒܕܘ ܗܟܘܬ ܬܠܡܝܕܐ ܘܐܤܡܟܘ ܠܟܠܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen ezta possible behin illuminatu içan diradenac, eta dohain celestiala dastatu vkan dutenac, eta Spiritu sainduan participant eguin içan diradenac, \t ܐܠܐ ܠܐ ܡܫܟܚܝܢ ܗܢܘܢ ܕܚܕܐ ܙܒܢ ܠܡܥܡܘܕܝܬܐ ܢܚܬܘ ܘܛܥܡܘ ܡܘܗܒܬܐ ܕܡܢ ܫܡܝܐ ܘܢܤܒܘ ܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta harc erran cieçen, Norc-ere vtziren baitu bere emaztea, eta bercebat emazte harturen, adulterio iauquiten du haren contra. \t ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܟܠ ܡܢ ܕܢܫܪܐ ܐܢܬܬܗ ܘܢܤܒ ܐܚܪܬܐ ܓܐܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Hare gure nationearen contra fineciaz vsatzen çuela, gaizqui tracta citzan gure aitác, bere haourrén heriotara abandonna eraciterano, arraçá falta ledinçát. \t ܘܐܨܛܢܥ ܥܠ ܛܘܗܡܢ ܘܐܒܐܫ ܠܐܒܗܬܢ ܘܦܩܕ ܕܢܗܘܘܢ ܡܫܬܕܝܢ ܝܠܘܕܝܗܘܢ ܕܠܐ ܢܚܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta gu, anayeác, çuetaric separaturic dembora appurbatetacotz ikustez, ez bihotzez, hambat cineçago emplegatu içan gara çuen beguithartearen ikustera, desir handirequin. \t ܚܢܢ ܕܝܢ ܐܚܝܢ ܗܘܝܢ ܝܬܡܐ ܡܢܟܘܢ ܙܒܢܐ ܕܫܥܬܐ ܒܐܦܝܢ ܘܠܐ ܒܠܒܢ ܘܝܬܝܪܐܝܬ ܐܬܚܦܛܢ ܠܡܚܙܐ ܐܦܝܟܘܢ ܒܚܘܒܐ ܤܓܝܐܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta languilequin accordaturic dinero batetan eguneco, igor citzan bere mahastira. \t ܩܨ ܕܝܢ ܥܡ ܦܥܠܐ ܡܢ ܕܝܢܪܐ ܒܝܘܡܐ ܘܫܕܪ ܐܢܘܢ ܠܟܪܡܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ikussiric Iesusec hura haguitz tristetu cela, erran ceçan, Cein gaitz den onhassundunac Iaincoaren resumán sar ditecen! \t ܘܟܕ ܚܙܐ ܝܫܘܥ ܕܟܪܝܬ ܠܗ ܐܡܪ ܐܝܟܢܐ ܥܛܠܐ ܠܐܝܠܝܢ ܕܐܝܬ ܠܗܘܢ ܢܟܤܐ ܕܢܥܠܘܢ ܠܡܠܟܘܬܗ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Edequi eçoçue bada huni talenta, eta emoçue hamar talentac dituenari. \t ܤܒܘ ܗܟܝܠ ܡܢܗ ܟܟܪܐ ܘܗܒܘܗ ܠܗܘ ܕܐܝܬ ܠܗ ܥܤܪ ܟܟܪܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina irabacitan nadutzan gauçác, caltetaco estimatu vkan ditut Christen amorecatic. \t ܐܠܐ ܗܠܝܢ ܕܝܘܬܪܢܐ ܗܘܝ ܠܝ ܚܘܤܪܢܐ ܚܫܒܬ ܐܢܝܢ ܡܛܠ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina gauça hauc guciac eguinen drauzquiçue ene icenagatic, ceren ezpaituté ni igorri nauena eçagutzen. \t ܐܠܐ ܗܠܝܢ ܟܠܗܝܢ ܢܥܒܕܘܢ ܒܟܘܢ ܡܛܠ ܫܡܝ ܕܝܠܝ ܕܠܐ ܝܕܥܝܢ ܠܡܢ ܕܫܕܪܢܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta bertan eror cedin haren oinetara eta renda ceçan spiritua. Eta sarthuric lagun gaztéc eriden ceçaten hura hila, eta camporat eramanic ohortz ceçaten bere senharraren aldean. \t ܘܒܗ ܒܫܥܬܐ ܢܦܠܬ ܩܕܡ ܪܓܠܝܗܘܢ ܘܡܝܬܬ ܘܥܠܘ ܥܠܝܡܐ ܗܢܘܢ ܘܐܫܟܚܘܗ ܟܕ ܡܝܬܐ ܘܩܦܤܘ ܐܘܒܠܘ ܩܒܪܘܗ ܥܠ ܓܢܒ ܒܥܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Haur bada iaquic, ecen azquen egunetan içanen dela dembora perilosic. \t ܗܕܐ ܕܝܢ ܗܘܝܬ ܝܕܥ ܕܒܝܘܡܬܐ ܐܚܪܝܐ ܢܐܬܘܢ ܙܒܢܐ ܩܫܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta nic anhitz nigar eguiten nuen, ceren ezpaitzén nehor digneric eriden içan liburuären irequiteco, ez iracurtzeco, ez hartara behatzeco \t ܘܒܟܐ ܗܘܝܬ ܤܓܝ ܡܛܠ ܕܠܝܬ ܕܐܫܬܟܚ ܕܫܘܐ ܠܡܦܬܚ ܠܟܬܒܐ ܘܠܡܫܪܐ ܛܒܥܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hec haur ençunic despitez leher eguiteco ceuden, eta consultatzen çuten hayén hiltzera. \t ܘܟܕ ܫܡܥܘ ܗܘܘ ܗܠܝܢ ܡܠܐ ܡܬܓܘܙܠܝܢ ܗܘܘ ܒܪܘܓܙܐ ܘܡܬܚܫܒܝܢ ܗܘܘ ܠܡܩܛܠ ܐܢܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "ANCIANOAC andre elegituari, eta haren haourrey, cein nic eguiaz maite baititut, eta ez nic neurorrec solament, baina eguiá eçagutu vkan duten guciéc-ere: \t ܩܫܝܫܐ ܠܓܒܝܬܐ ܩܘܪܝܐ ܘܠܒܢܝܗ ܐܝܠܝܢ ܕܐܢܐ ܡܚܒ ܐܢܐ ܒܫܪܪܐ ܠܐ ܗܘܐ ܕܝܢ ܐܢܐ ܒܠܚܘܕܝ ܐܠܐ ܟܠܗܘܢ ܐܝܠܝܢ ܕܝܕܥܘܗܝ ܠܫܪܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Lehenago desobedient ciradeney, behin beha cegoenean Iaincoaren patientiá Noeren egunetan, appaincen cenean arká: ceinetan gutiac, da iaquiteco, çortzi arima salua baitzitecen vrez: \t ܗܠܝܢ ܕܡܢ ܩܕܝܡ ܠܐ ܐܬܛܦܝܤ ܗܘܝ ܒܝܘܡܬܗ ܕܢܘܚ ܟܕ ܡܓܪܬ ܪܘܚܗ ܕܐܠܗܐ ܦܩܕܬ ܕܬܗܘܐ ܩܒܘܬܐ ܥܠ ܤܒܪܐ ܕܬܝܒܘܬܗܘܢ ܘܬܡܢܐ ܒܠܚܘܕ ܢܦܫܢ ܥܠܝܢ ܠܗ ܘܚܝܝ ܒܡܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada, ene anayeác, çuec-ere Legueari hil çaizquiote Christen gorputzean: berce, hiletaric resuscitatu den baten çaretençát: Iaincoari fructifica dieçogunçat. \t ܘܗܫܐ ܐܚܝ ܐܦ ܐܢܬܘܢ ܡܝܬܬܘܢ ܠܢܡܘܤܐ ܒܦܓܪܗ ܕܡܫܝܚܐ ܕܬܗܘܘܢ ܠܐܚܪܝܢ ܐܝܢܐ ܕܩܡ ܡܢ ܒܝܬ ܡܝܬܐ ܕܬܬܠܘܢ ܦܐܪܐ ܠܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Renda ieceçue bada guciey çor draueçuena: nori tributa, tributa: nori peagea, peagea: nori beldurra, beldurra: nori ohorea, ohorea. \t ܦܪܘܥܘ ܗܟܝܠ ܠܟܠܢܫ ܐܝܟ ܕܡܬܚܝܒ ܠܗ ܠܡܢ ܕܟܤܦ ܪܫܐ ܟܤܦ ܪܫܐ ܘܠܡܢ ܕܡܟܤܐ ܡܟܤܐ ܘܠܡܢ ܕܕܚܠܬܐ ܕܚܠܬܐ ܘܠܡܢ ܕܐܝܩܪܐ ܐܝܩܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta lurrera iautsi ciradenean ikus citzaten ikatzac eçarriac, eta arraina gainean eçarria eta oguia. \t ܟܕ ܕܝܢ ܤܠܩܘ ܠܐܪܥܐ ܚܙܘ ܓܘܡܪܐ ܟܕ ܤܝܡܢ ܘܢܘܢܐ ܟܕ ܤܝܡ ܥܠܝܗܝܢ ܘܠܚܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan liuraturen çaituzte afflictionetara, eta hilen çaituzte, eta gende guciéz gaitz etsiac içanen çarete ene icenagatic. \t ܗܝܕܝܢ ܢܫܠܡܘܢܟܘܢ ܠܐܘܠܨܢܐ ܘܢܩܛܠܘܢܟܘܢ ܘܬܗܘܘܢ ܤܢܝܐܝܢ ܡܢ ܟܠܗܘܢ ܥܡܡܐ ܡܛܠ ܫܡܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Emazteác, çareten suiet çuen senharretara, bide den beçala gure Iaunean. \t ܢܫܐ ܐܫܬܥܒܕܝܢ ܠܒܥܠܝܟܝܢ ܐܝܟ ܕܙܕܩ ܒܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Hura cen candela çachecana eta argui eguiten çuena: eta çuec nahi içan çarete appur-batetacotz alegueratu haren arguian. \t ܗܘ ܫܪܓܐ ܗܘܐ ܕܕܠܩ ܘܡܢܗܪ ܘܐܢܬܘܢ ܨܒܝܬܘܢ ܕܬܫܬܒܗܪܘܢ ܕܫܥܬܐ ܒܢܘܗܪܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta baldin nehorc edificatzen badu fundament hunen gainean vrrhe, cilhar, harri preciatu, egur, belhar, lasto: \t ܘܐܢ ܐܢܫ ܕܝܢ ܒܢܐ ܥܠ ܗܕܐ ܫܬܐܤܬܐ ܕܗܒܐ ܐܘ ܤܐܡܐ ܐܘ ܟܐܦܐ ܝܩܝܪܬܐ ܐܘ ܩܝܤܐ ܐܘ ܥܡܝܪܐ ܐܘ ܚܒܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta harc erran ceçan, Guiçon anayeác eta aitác, ençuçue, Gloriazco Iaincoa aguer cequión gure aita Abrahami Mesopotamian cenean , Charranen habita cedin baino lehen: \t ܗܘ ܕܝܢ ܐܡܪ ܓܒܪܐ ܐܚܝܢ ܘܐܒܗܬܢ ܫܡܥܘ ܐܠܗܐ ܕܬܫܒܘܚܬܐ ܐܬܚܙܝ ܠܐܒܘܢ ܐܒܪܗܡ ܟܕ ܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܒܝܬ ܢܗܪܝܢ ܥܕ ܠܐ ܢܐܬܐ ܢܥܡܪ ܒܚܪܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Recebi ezteçan orain demborá hunetan ehunetan hambát, etche eta anaye, eta arreba, eta ama, eta haour, eta landa, persecutionequin, eta secula ethortecoan vicitze eternala. \t ܘܠܐ ܢܩܒܠ ܚܕ ܒܡܐܐ ܗܫܐ ܒܙܒܢܐ ܗܢܐ ܒܬܐ ܘܐܚܐ ܘܐܚܘܬܐ ܘܐܡܗܬܐ ܘܒܢܝܐ ܘܩܘܪܝܐ ܥܡ ܪܕܘܦܝܐ ܘܒܥܠܡܐ ܕܐܬܐ ܚܝܐ ܕܠܥܠܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta erran cieçón, Ilki adi eure herritic, eta eure ahaidetaric, eta athor nic eracutsiren drauädan lurrera. \t ܘܐܡܪ ܗܘܐ ܠܗ ܕܦܘܩ ܡܢ ܐܪܥܟ ܘܡܢ ܠܘܬ ܒܢܝ ܛܘܗܡܟ ܘܬܐ ܠܐܪܥܐ ܐܝܕܐ ܕܐܚܘܝܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta iracasten cerauen comparationez anhitz gauça, eta erraiten cerauen bere doctrinán, \t ܘܡܠܦ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܒܡܬܠܐ ܤܓܝ ܘܐܡܪ ܗܘܐ ܒܝܘܠܦܢܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen guiçona ezta emaztetic, baina emaztea guiçonetic. \t ܠܐ ܓܝܪ ܐܝܬܘܗܝ ܓܒܪܐ ܡܢ ܐܢܬܬܐ ܐܠܐ ܐܢܬܬܐ ܡܢ ܓܒܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta guc eçagutu eta sinhetsi dugu Iaincoac guregana duen charitatea. Iaincoa charitate da: eta charitatean egoiten dena, Iainco baithan egoiten da, eta Iaincoa hura baithan. \t ܘܚܢܢ ܗܝܡܢܢ ܘܝܕܥܢ ܚܘܒܐ ܕܐܝܬ ܠܗ ܠܐܠܗܐ ܨܐܕܝܢ ܐܠܗܐ ܓܝܪ ܚܘܒܐ ܗܘ ܘܟܠ ܕܡܩܘܐ ܒܚܘܒܐ ܒܐܠܗܐ ܡܩܘܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Harc behar du handitu, eta nic chipitu. \t ܠܗܘ ܗܘ ܘܠܐ ܠܡܪܒܐ ܘܠܝ ܠܡܒܨܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina harc ihardesten çuela erran ciecén, Arratsean, erraitten duçue, Dembora eder eguinen du: ecen gorri da ceruä. \t ܗܘ ܕܝܢ ܥܢܐ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܡܐ ܕܗܘܐ ܪܡܫܐ ܐܡܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܨܚܘܐ ܗܘ ܤܡܩܬ ܓܝܪ ܫܡܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Iesusec bada hec beregana deithuric, dio, Badaquiçue ecen nationetaco princiéc seignoriatzen dutela hayen gainean: eta handiéc authoritatez vsatzen dutela hayén gaynean. \t ܘܩܪܐ ܐܢܘܢ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܪܫܝܗܘܢ ܕܥܡܡܐ ܡܪܝܗܘܢ ܐܢܘܢ ܘܪܘܪܒܢܝܗܘܢ ܫܠܝܛܝܢ ܥܠܝܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hura ioanen duc haren aitzinean Eliasen spiriturequin eta verthuterequin, conuerti ditzançat aitén bihotzac semetara eta desobedientac iustoén çuhurtassunera: Iaunari populu vngui instruitubat appain dieçonçat. \t ܘܗܘ ܢܐܙܠ ܩܕܡܘܗܝ ܒܪܘܚܐ ܘܒܚܝܠܐ ܕܐܠܝܐ ܢܒܝܐ ܕܢܦܢܐ ܠܒܐ ܕܐܒܗܐ ܥܠ ܒܢܝܐ ܘܠܐܝܠܝܢ ܕܠܐ ܡܬܛܦܝܤܝܢ ܠܝܕܥܬܐ ܕܟܐܢܐ ܘܢܛܝܒ ܠܡܪܝܐ ܥܡܐ ܓܡܝܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina eroriric bi vr lasterrec encontru eguiten çuten leku batetara, trebuca cequién vncia: eta vnci aitzinea landaturic tinc cegoen: eta vnci guibela hausten cen baguén botherez. \t ܘܓܫܬ ܐܠܦܐ ܒܕܘܟܬܐ ܕܪܡܐ ܒܝܢܬ ܬܪܝܢ ܥܘܡܩܝܢ ܕܝܡܐ ܘܐܬܚܪܝܬ ܒܗ ܘܩܡ ܥܠܝܗ ܓܒܗ ܩܕܡܝܐ ܘܠܐ ܡܬܬܙܝܥ ܗܘܐ ܓܒܗ ܕܝܢ ܐܚܪܝܐ ܐܫܬܪܝ ܡܢ ܩܛܝܪܐ ܕܓܠܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta etche gainean datena, ezalbeiledi iauts etcherát, eta ezalbeiledi sar deusen bere etchetic eramaitera. \t ܘܡܢ ܕܒܐܓܪܐ ܗܘ ܠܐ ܢܚܘܬ ܘܠܐ ܢܥܘܠ ܠܡܫܩܠ ܡܕܡ ܡܢ ܒܝܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan erraiten du, Itzuliren naiz neure ilki naicen etchera. Eta ethorri denean, erideiten du hutsa, escobaturic eta appainduric. \t ܗܝܕܝܢ ܐܡܪܐ ܐܗܦܘܟ ܠܒܝܬܝ ܡܢ ܐܝܟܐ ܕܢܦܩܬ ܘܐܬܝܐ ܡܫܟܚܐ ܕܤܪܝܩ ܘܚܡܝܡ ܘܡܨܒܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen manatzen çuen spiritu satsua guiçonaganic ilki ledin: ecen dembora lucez eduqui çuen hura: eta estecaturic cadenaz eta cepoez beguiratzen cen: baina estecailluac çathituric eramaiten cen deabruaz desertuetara. \t ܦܩܕ ܗܘܐ ܠܗ ܓܝܪ ܝܫܘܥ ܠܪܘܚܐ ܛܢܦܐ ܠܡܦܩ ܡܢ ܒܪܢܫܐ ܤܓܝ ܗܘܐ ܓܝܪ ܙܒܢܐ ܡܢ ܕܫܒܐ ܗܘܐ ܠܗ ܘܡܬܐܤܪ ܗܘܐ ܒܫܫܠܬܐ ܘܒܟܒܠܐ ܡܬܢܛܪ ܗܘܐ ܘܡܦܤܩ ܗܘܐ ܐܤܘܪܘܗܝ ܘܡܬܕܒܪ ܗܘܐ ܡܢ ܫܐܕܐ ܠܚܘܪܒܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Cioitela, Amen: laudorio, eta gloria, eta sapientia, eta esquer, eta ohore, eta puissança, eta indar gure Iaincoari secula seculacotz. Amen. \t ܟܕ ܐܡܪܝܢ ܐܡܝܢ ܬܫܒܘܚܬܐ ܘܒܘܪܟܬܐ ܘܚܟܡܬܐ ܘܩܘܒܠ ܛܝܒܘܬܐ ܘܐܝܩܪܐ ܘܚܝܠܐ ܘܥܘܫܢܐ ܠܐܠܗܢ ܠܥܠܡ ܥܠܡܝܢ ܐܡܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ceinez baitugu libertate eta sartze confidançarequin, hura baithan dugun fedeaz. \t ܗܘ ܕܒܗ ܐܝܬ ܠܢ ܦܪܗܤܝܐ ܘܩܪܝܒܘܬܐ ܒܬܘܟܠܢܐ ܕܗܝܡܢܘܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Guero manifesta cequién berriz Iesus discipuluey Tiberiaco itsas aldean, manifesta cedin bada hunela: \t ܒܬܪ ܗܠܝܢ ܚܘܝ ܬܘܒ ܢܦܫܗ ܝܫܘܥ ܠܬܠܡܝܕܘܗܝ ܥܠ ܝܡܐ ܕܛܝܒܪܝܘܤ ܚܘܝ ܕܝܢ ܗܟܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta cituen bere escu escuinean çazpi içar, eta haren ahotic bi ahotaco ezpata çorrotzbat ilkiten cen: eta haren beguithartea cen argui iguzquiac bere indarrean argui eguiten duen beçala. \t ܘܐܝܬ ܠܗ ܒܐܝܕܗ ܕܝܡܝܢܐ ܫܒܥܐ ܟܘܟܒܝܢ ܘܡܢ ܦܘܡܗ ܢܦܩܐ ܪܘܡܚܐ ܚܪܝܦܬܐ ܘܚܙܬܗ ܐܝܟ ܫܡܫܐ ܡܚܘܝܐ ܒܚܝܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Haur da ceinez erraiten bainuen, Ene ondoan ethorten da guiçon-bat, cein ni baino aitzinecoago baita, ecen ni baino lehen cen. \t ܗܢܘ ܕܐܢܐ ܐܡܪܬ ܥܠܘܗܝ ܕܒܬܪܝ ܐܬܐ ܓܒܪܐ ܘܗܘܐ ܠܗ ܩܕܡܝ ܡܛܠ ܕܩܕܡܝ ܗܘ ܡܢܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hec bertan partituric ihes eguin ceçaten monumentetic: ecen ikarac eta iciapenec har citzan: eta nehori deus etzeraucaten erraiten: ecen beldur ciraden. \t ܘܟܕ ܫܡܥ ܥܪܩ ܘܢܦܩ ܡܢ ܩܒܪܐ ܐܚܝܕ ܗܘܐ ܠܗܝܢ ܓܝܪ ܬܗܪܐ ܘܪܬܝܬܐ ܘܠܐܢܫ ܡܕܡ ܠܐ ܐܡܪܝܢ ܕܚܝܠܢ ܗܘܝ ܓܝܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen etzarete ethorri escuz hunqui ahal daitequeen mendi batetara, ez erratzen den sura, ez haice buhumbara, ez lanhora eta tempestatera, \t ܠܐ ܓܝܪ ܐܬܩܪܒܬܘܢ ܠܢܘܪܐ ܕܝܩܕܐ ܘܡܬܓܫܐ ܐܦܠܐ ܠܚܫܘܟܐ ܘܠܥܪܦܠܐ ܘܠܥܪܘܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta baldin eure escuac trebuca eraciten bahau, trenca eçac hura: hobe duc hire, escu bakoitzdun vicitzean sar adin, ecen ez bi escuac dituala: gehennara ioan adin, behin-ere iraunguiten ezten sura. \t ܐܢ ܕܝܢ ܡܟܫܠܐ ܠܟ ܐܝܕܟ ܦܤܘܩܝܗ ܦܩܚ ܗܘ ܠܟ ܦܫܝܓܐ ܕܬܥܘܠ ܠܚܝܐ ܐܘ ܟܕ ܐܝܬ ܠܟ ܬܪܬܝܢ ܐܝܕܝܢ ܬܐܙܠ ܠܓܗܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan erran ciecén, Cergatic trublatu çarete, eta cergatic pensamenduac igaiten dirade çuen bihotzetara? \t ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܡܢܐ ܡܬܙܝܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܘܡܢܐ ܤܠܩܢ ܡܚܫܒܬܐ ܥܠ ܠܒܘܬܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Cerbitzariác, obeditzaçue gauça gucietan çuen nabussi carnalac, ez beguiaren araura cerbitzatzen dituçuela, guiçonén gogara eguin nahi bacindute beçala, baina bihotzeco simplicitaterequin, Iaunaren beldur çaretelaric. \t ܥܒܕܐ ܐܫܬܡܥܘ ܒܟܠܡܕܡ ܠܡܪܝܟܘܢ ܕܦܓܪܐ ܠܐ ܒܡܚܙܐ ܥܝܢܐ ܐܝܟ ܗܢܘܢ ܕܫܦܪܝܢ ܠܒܢܝܢܫܐ ܐܠܐ ܒܠܒܐ ܦܫܝܛܐ ܘܒܕܚܠܬܗ ܕܡܪܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen harçaz dugu biéc Spiritu batetan sartze Aitagana. \t ܡܛܠ ܕܒܗ ܗܘ ܗܘܐ ܠܢ ܩܘܪܒܐ ܠܬܪܝܢ ܒܚܕܐ ܪܘܚ ܠܘܬ ܐܒܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina çuec iniuria eguiten duçue eta calte: eta are anayey. \t ܐܠܐ ܐܢܬܘܢ ܥܠܒܝܢ ܐܢܬܘܢ ܘܓܠܙܝܢ ܐܢܬܘܢ ܐܦ ܠܐܚܝܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Egunaren erdian, o Regué, bidean ikus nieçán cerutico arguibat iguzquiarena baino claroagoric, arguitzen guentuela ni eta enequin bidean ioaiten ciradenac. \t ܒܦܠܓܗ ܕܝܘܡܐ ܒܐܘܪܚܐ ܚܙܝܬ ܡܢ ܫܡܝܐ ܐܘ ܡܠܟܐ ܕܐܙܠܓ ܥܠܝ ܘܥܠ ܟܠ ܕܥܡܝ ܗܘܘ ܢܘܗܪܐ ܕܡܝܬܪ ܡܢ ܕܫܡܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Cer bada erranen dugu gauça hautara? Baldin Iaincoa gure alde bada, nor içanen da gure contra? \t ܠܐܝܠܝܢ ܕܝܢ ܕܩܕܡ ܪܫܡ ܠܗܘܢ ܩܪܐ ܘܠܐܝܠܝܢ ܕܩܪܐ ܠܗܘܢ ܙܕܩ ܘܠܐܝܠܝܢ ܕܙܕܩ ܠܗܘܢ ܫܒܚ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta bertan ikus ceçan, eta hari iarreiquiten çayón, glorificatzen çuela Iaincoa: Eta populu guciac hori ikussiric eman cieçon laudorio Iaincoari. \t ܘܒܪ ܫܥܬܗ ܚܙܐ ܘܐܬܐ ܗܘܐ ܒܬܪܗ ܘܡܫܒܚ ܠܐܠܗܐ ܘܟܠܗ ܥܡܐ ܕܚܙܐ ܝܗܒ ܗܘܐ ܫܘܒܚܐ ܠܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Erran cieçón orduan Pilatec, Regue aiz bada hi? Ihardets ceçan Iesusec, Hic dioc ecen Regue naicela ni. Ni hunetacotzát iayo içan nauc, eta hunetacotzát ethorri içan nauc mundura, testimoniage demodançát eguiari. Eguiatic den guciac, ençuten dic ene voza. \t ܐܡܪ ܠܗ ܦܝܠܛܘܤ ܡܕܝܢ ܡܠܟܐ ܐܢܬ ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܐܢܬ ܐܡܪܬ ܕܡܠܟܐ ܐܢܐ ܐܢܐ ܠܗܕܐ ܝܠܝܕ ܐܢܐ ܘܠܗܕܐ ܐܬܝܬ ܠܥܠܡܐ ܕܐܤܗܕ ܥܠ ܫܪܪܐ ܟܠ ܡܢ ܕܐܝܬܘܗܝ ܡܢ ܫܪܪܐ ܫܡܥ ܩܠܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina gauçabat eguiten dut guibeletic diraden gauçác ahanzten ditudala, eta aitzinetic diraden gaucetara auançatzen naicela, chedeari narrayó, Iaincoaren garaitico vocationearen preçioari, Iesus Christ Iaunean. \t ܘܪܗܛ ܐܢܐ ܠܘܩܒܠ ܢܝܫܐ ܕܐܤܒ ܙܟܘܬܐ ܕܩܪܝܢܐ ܕܠܥܠ ܕܐܠܗܐ ܒܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ihardesten duela Reguec erranen draue, Eguiaz diotsuet, ene anaye chipién hautaric bati eguin draucaçuen becembatean niri eguin drautaçue: \t ܘܥܢܐ ܡܠܟܐ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܟܡܐ ܕܥܒܕܬܘܢ ܠܚܕ ܡܢ ܗܠܝܢ ܐܚܝ ܙܥܘܪܐ ܠܝ ܗܘ ܥܒܕܬܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ignorantén instruiçale, haourrén iracasle, ceren baituc eçagutzearen eta eguiaren formá Leguean. \t ܘܪܕܘܝܐ ܕܚܤܝܪܝ ܪܥܝܢܐ ܘܡܠܦܢܐ ܕܛܠܝܐ ܘܐܝܬ ܠܟ ܕܘܡܝܐ ܕܝܕܥܬܐ ܘܕܫܪܪܐ ܒܢܡܘܤܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta iraganic lehen goardia eta bigarrena, ethor citecen burdinazco borthara, ciuitatera daramanera, cein bere buruz irequi baitzequién, eta ilkiric iragan ceçaten karricabat, eta bertan parti cedin Aingueruä harenganic. \t ܘܟܕ ܥܒܪܘ ܡܛܪܬܐ ܩܕܡܝܬܐ ܘܕܬܪܬܝܢ ܐܬܘ ܥܕܡܐ ܠܬܪܥܐ ܕܦܪܙܠܐ ܘܐܬܦܬܚ ܠܗܘܢ ܡܢ ܨܒܘܬ ܢܦܫܗ ܘܟܕ ܢܦܩܘ ܘܥܒܪܘ ܫܘܩܐ ܚܕ ܦܪܩ ܡܢ ܠܘܬܗ ܡܠܐܟܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta baldin Satan-ere bere contra partitua bada, nolatan haren resumá egonen da? ecen badioçue Beelzebub-en partez campora egoizten ditudala nic deabruac. \t ܘܐܢ ܤܛܢܐ ܥܠ ܢܦܫܗ ܐܬܦܠܓ ܐܝܟܢܐ ܬܩܘܡ ܡܠܟܘܬܗ ܕܐܡܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܒܒܥܠܙܒܘܒ ܡܦܩ ܐܢܐ ܕܝܘܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina hauc, aditzen eztituzten gauça guciéz gaizqui erraiten ari dirade, eta naturalqui abre brutalec beçala eçagutzen dituzten gauça gucietan corrumpitzen dirade. \t ܗܠܝܢ ܕܝܢ ܒܐܝܠܝܢ ܕܠܐ ܝܕܥܝܢ ܡܓܕܦܝܢ ܒܐܝܠܝܢ ܕܝܢ ܕܟܝܢܐܝܬ ܐܝܟ ܚܝܘܬܐ ܚܪܫܬܐ ܡܦܤܝܢ ܒܗܝܢ ܡܬܚܒܠܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina vka ceçan harçaz, cioela, Emazteá, eztinat eçagutzen hura. \t ܗܘ ܕܝܢ ܟܦܪ ܘܐܡܪ ܐܢܬܬܐ ܠܐ ܝܕܥ ܐܢܐ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Sarden den Eliçaco Aingueruari-ere scriba ieçóc, Iaincoaren çazpi spirituac eta çazpi içarrac dituenac gauca hauc erraiten citic. Baceaquizquiat hire obrác, ecen icena duc vici aicela, eta hila baitaiz. \t ܘܠܡܠܐܟܐ ܕܒܥܕܬܐ ܕܤܪܕܝܤ ܟܬܘܒ ܗܟܢܐ ܐܡܪ ܗܘ ܕܐܝܬ ܠܗ ܫܒܥ ܪܘܚܝܢ ܕܐܠܗܐ ܘܫܒܥܐ ܟܘܟܒܐ ܝܕܥ ܐܢܐ ܥܒܕܝܟ ܘܫܡܐ ܕܐܝܬ ܠܟ ܘܕܚܝܐ ܐܢܬ ܘܕܡܝܬܐ ܐܢܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta cen orduan Bazcoco preparationea, eta sey orenén inguruä: orduan dioste Pilatec Iuduey, Huná çuen Reguea. \t ܘܥܪܘܒܬܐ ܗܘܬ ܕܦܨܚܐ ܘܐܝܬ ܗܘܝ ܐܝܟ ܫܥܐ ܫܬ ܘܐܡܪ ܠܝܗܘܕܝܐ ܗܐ ܡܠܟܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta aguer cequizquien suaren ançoco mihi partituac, eta paussa cedin hetaric batbederaren gainean. \t ܘܐܬܚܙܝܘ ܠܗܘܢ ܠܫܢܐ ܕܡܬܦܠܓܝܢ ܗܘܘ ܐܝܟ ܢܘܪܐ ܘܝܬܒܘ ܥܠ ܚܕ ܚܕ ܡܢܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta goiticoac hil içan ciraden çaldi gainean iarriric cegoenaren ahotic ilkiten cen ezpatáz: eta chori guciac asse citecen hayén haraguietaric. \t ܘܕܫܪܟܐ ܕܝܢ ܐܬܩܛܠܘ ܒܚܪܒܗ ܕܗܘ ܕܝܬܒ ܥܠ ܤܘܤܝܐ ܒܐܝܕܐ ܕܢܦܩܐ ܡܢ ܦܘܡܗ ܘܟܠܗ ܛܝܪܐ ܤܒܥܬ ܡܢ ܒܤܪܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina ikussiric Sacrificadore principaléc eta Scribéc harc eguin cituen miraculuac, eta haourraco oihuz ceudela templean, eta erraiten çutela, Hosanna Dauid-en semeá: gaitzi cequién. \t ܟܕ ܚܙܘ ܕܝܢ ܪܒܝ ܟܗܢܐ ܘܦܪܝܫܐ ܬܕܡܪܬܐ ܕܥܒܕ ܘܛܠܝܐ ܕܩܥܝܢ ܒܗܝܟܠܐ ܘܐܡܪܝܢ ܐܘܫܥܢܐ ܠܒܪܗ ܕܕܘܝܕ ܐܬܒܐܫ ܠܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eu - syr", "text": "Berriak \t ܛܶܐܒ݁̈ܶܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan ihardesten duela Legueco doctoretaric batec diotsa, Magistrua, gauça horién erraitean gu-ere iniuriatzen gaituc. \t ܘܥܢܐ ܚܕ ܡܢ ܤܦܪܐ ܘܐܡܪ ܠܗ ܡܠܦܢܐ ܟܕ ܗܠܝܢ ܐܡܪ ܐܢܬ ܐܦ ܠܢ ܡܨܥܪ ܐܢܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ethorriren da eta deseguinen ditu laborari hec, eta emanen draue mahastia berce batzuey. Eta haur ençun çutenean erran ceçaten, Hala guertha eztadila. \t ܢܐܬܐ ܘܢܘܒܕ ܠܦܠܚܐ ܗܢܘܢ ܘܢܬܠ ܟܪܡܐ ܠܐܚܪܢܐ ܟܕ ܫܡܥܘ ܕܝܢ ܐܡܪܘ ܠܐ ܬܗܘܐ ܗܕܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Haourtoác, nehorc seduci etzaitzatela: iustitia eguiten duena, iusto da, hura iusto den beçala. \t ܒܢܝ ܠܐ ܐܢܫ ܢܛܥܝܟܘܢ ܗܘ ܕܥܒܕ ܙܕܝܩܘܬܐ ܙܕܝܩܐ ܗܘ ܐܝܟ ܕܐܦ ܗܘ ܡܫܝܚܐ ܐܝܬܘܗܝ ܙܕܝܩܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan Iesusec erran ciecén bere discipuluey, Eguiaz erraiten drauçuet, ecen abratsa nequez sarthuren dela ceruètaco resumán. \t ܝܫܘܥ ܕܝܢ ܐܡܪ ܠܬܠܡܝܕܘܗܝ ܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܥܛܠܐ ܗܝ ܠܥܬܝܪܐ ܕܢܥܘܠ ܠܡܠܟܘܬ ܫܡܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ceinéc contu rendaturen baitraucate vicién eta hilén iugeatzeco prest dagoenari. \t ܗܢܘܢ ܕܝܗܒܝܢ ܦܬܓܡܐ ܠܐܠܗܐ ܗܘ ܕܥܬܝܕ ܠܡܕܢ ܡܝܬܐ ܘܚܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hec Iericotic partitzen ciradela, gendetze handi iarreiqui cequión. \t ܘܟܕ ܢܦܩ ܝܫܘܥ ܡܢ ܐܝܪܝܚܘ ܐܬܐ ܗܘܐ ܒܬܪܗ ܟܢܫܐ ܤܓܝܐܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ni ethorri naiz neure Aitaren icenean, eta eznauçue recebitzen: baldin bercebat ethor badadi bere icenean, hura recebituren duçue. \t ܐܢܐ ܐܬܝܬ ܒܫܡܗ ܕܐܒܝ ܘܠܐ ܡܩܒܠܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܝ ܘܐܢ ܐܚܪܝܢ ܢܐܬܐ ܒܫܡ ܢܦܫܗ ܠܗܘ ܬܩܒܠܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta handic embarca citecen Antiochera, nondic gommendatu içan baitziraden Iaincoaren gratiari, complitu çuten obracotzat. \t ܘܡܢ ܬܡܢ ܪܕܘ ܒܝܡܐ ܘܐܬܘ ܠܗܘܢ ܠܐܢܛܝܟܝܐ ܡܛܠ ܕܡܢ ܬܡܢ ܡܓܥܠܝܢ ܗܘܘ ܠܛܝܒܘܬܗ ܕܡܪܝܐ ܠܥܒܕܐ ܗܘ ܕܫܠܡܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta etzaiteztela hordi mahatsarnoz, ceinetan dissolutione baita: baina bethe çaitezte Spirituaz: \t ܘܠܐ ܗܘܝܬܘܢ ܪܘܝܢ ܒܚܡܪܐ ܕܒܗ ܐܝܬ ܐܤܘܛܘܬܐ ܐܠܐ ܐܬܡܠܘ ܒܪܘܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta erran ciecen Iesusec, Ezconduaren gamberaco gendéc doluric ekar ahal dirote, ezcondua hequin deno? Baina ethorriren dirade egunac edequiren baitzaye ezcondua eta orduan barur eguinen baituqueite. \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܕܠܡܐ ܡܫܟܚܝܢ ܒܢܘܗܝ ܕܓܢܘܢܐ ܠܡܨܡ ܟܡܐ ܕܚܬܢܐ ܥܡܗܘܢ ܐܬܝܢ ܕܝܢ ܝܘܡܬܐ ܟܕ ܢܫܬܩܠ ܡܢܗܘܢ ܚܬܢܐ ܘܗܝܕܝܢ ܢܨܘܡܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Dohatsu çarete orain gosse çaretenoc: ceren asseren baitzarete. Dohatsu çarete orain nigarrez çaudetenoc: ceren irri eguinen baituçue. \t ܛܘܒܝܟܘܢ ܐܝܠܝܢ ܕܟܦܢܝܢ ܗܫܐ ܕܬܤܒܥܘܢ ܛܘܒܝܟܘܢ ܠܕܒܟܝܢ ܗܫܐ ܕܬܓܚܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Possessioneac eta onhassunac saltzen cituzten, eta partitzen cerezten guciey batbederac beharra çuenaren araura. \t ܘܐܝܠܝܢ ܕܐܝܬ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܩܢܝܢܐ ܡܙܒܢܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ܘܡܦܠܓܝܢ ܗܘܘ ܠܐܢܫ ܐܢܫ ܐܝܟ ܡܕܡ ܕܤܢܝܩ ܗܘܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ihardesten çuela erran ciecén, Bi arropa dituenac eman bieço eztuenari: eta iatecoric duenac, halaber eguin beça. \t ܥܢܐ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܡܢ ܕܐܝܬ ܠܗ ܬܪܬܝܢ ܟܘܬܝܢܝܢ ܢܬܠ ܠܡܢ ܕܠܝܬ ܠܗ ܘܡܢ ܕܐܝܬ ܠܗ ܤܝܒܪܬܐ ܗܟܢܐ ܢܥܒܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Harc ikus ceçan visionez claroqui egunaren bedratzi orenén inguruän, Iaincoaren Ainguerubat harengana ethorten cela, eta ciotsala. Cornelio \t ܗܢܐ ܚܙܐ ܡܠܐܟܐ ܕܐܠܗܐ ܒܚܙܘܐ ܓܠܝܐܝܬ ܠܐܦܝ ܬܫܥ ܫܥܝܢ ܒܐܝܡܡܐ ܕܥܠ ܠܘܬܗ ܘܐܡܪ ܠܗ ܩܘܪܢܠܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ez Cainec beçala, cein baitzén Gaichtoaganic, eta ceinec hil baitzuen bere anayea. Eta cergatic hil vkan çuen? ceren haren obrác gaichto baitziraden, eta haren anayearenac iusto. \t ܠܘ ܐܝܟ ܩܐܝܢ ܗܘ ܕܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܡܢ ܒܝܫܐ ܘܩܛܠ ܠܐܚܘܗܝ ܘܡܛܠ ܡܢܐ ܩܛܠܗ ܐܠܐ ܡܛܠ ܕܒܝܫܝܢ ܗܘܘ ܥܒܕܘܗܝ ܘܕܐܚܘܗܝ ܙܕܝܩܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hatzaman ceçan dragoina, sugue çaharra, cein baita deabruä eta Satan, eta esteca ceçan hura milla vrthetacotz. \t ܘܠܒܟܗ ܠܬܢܝܢܐ ܚܘܝܐ ܩܕܡܝܐ ܗܘ ܕܐܝܬܘܗܝ ܐܟܠܩܪܨܐ ܘܤܛܢܐ ܘܐܤܪܗ ܐܠܦ ܫܢܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hec erran cieçoten, Eman ieçaguc, bata hire escuinean, eta bercea hire ezquerrean iar gaitecen hire glorián. \t ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܗܒ ܠܢ ܕܚܕ ܢܬܒ ܡܢ ܝܡܝܢܟ ܘܚܕ ܡܢ ܤܡܠܟ ܒܫܘܒܚܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Dohatsu da iracurtzen duena, eta dohatsu dirade prophetia hunetaco hitzac ençuten, eta hartan scribatuac diraden gauçác beguiratzen dituztenac: ecen demborá sarri da. \t ܛܘܒܘܗܝ ܠܡܢ ܕܩܪܐ ܘܠܐܝܠܝܢ ܕܫܡܥܝܢ ܡܠܐ ܕܢܒܝܘܬܐ ܗܕܐ ܘܢܛܪܝܢ ܐܝܠܝܢ ܕܟܬܝܒܢ ܒܗ ܙܒܢܐ ܓܝܪ ܩܪܒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Sodoma eta Gomorrha, eta hayén aldirietaco hiri hayén moldera paillardatu çutenac, eta berce haraguiaren ondoan ioan ciradenac, exemplutan proposatu içan diraden beçala, su eternaleco pená suffritzen dutela. \t ܐܝܟܢܐ ܕܤܕܘܡ ܘܥܡܘܪܐ ܘܡܕܝܢܬܐ ܕܚܕܪܝܗܝܢ ܕܒܗ ܒܕܡܘܬܐ ܕܗܠܝܢ ܙܢܝ ܘܐܙܠ ܒܬܪ ܒܤܪܐ ܐܚܪܢܐ ܤܝܡܢ ܬܚܝܬ ܬܚܘܝܬܐ ܕܢܘܪܐ ܕܠܥܠܡ ܟܕ ܡܚܝܒܢ ܠܕܝܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ikussi nahiz çabilan, cein cen Iesus: eta ecin ceçaqueen gendetzearen causaz: ecen thaillu chipitaco cen. \t ܘܨܒܐ ܗܘܐ ܕܢܚܙܐ ܠܝܫܘܥ ܕܡܢܘ ܘܠܐ ܡܫܟܚ ܗܘܐ ܡܢ ܟܢܫܐ ܡܛܠ ܕܒܩܘܡܬܗ ܙܥܘܪ ܗܘܐ ܙܟܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina ihardets ceçan Paulec, Gobernadore handiac minça ledin hari keinu eguinic, Ceren baitaquit anhitz vrthe duela natione hunen iuge aicela, gogoticago neure buruäz ihardestén diát: \t ܘܪܡܙ ܗܓܡܘܢܐ ܠܦܘܠܘܤ ܕܢܡܠܠ ܘܥܢܐ ܦܘܠܘܤ ܘܐܡܪ ܡܢ ܫܢܝܐ ܤܓܝܐܬܐ ܝܕܥ ܐܢܐ ܕܐܝܬܝܟ ܕܝܢܐ ܕܥܡܐ ܗܢܐ ܘܡܛܠ ܗܢܐ ܚܕܝܐܝܬ ܢܦܩ ܐܢܐ ܪܘܚܐ ܥܠ ܐܦܝ ܢܦܫܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Cergatic? ala ceren çuey on eztaritzuedan? Iaincoac badaqui. \t ܠܡܢܐ ܡܛܠ ܕܠܐ ܡܚܒ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܐܠܗܐ ܗܘ ܝܕܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eguiaz erraiten drauçuet, ecen bekatu guciac guiçonén seméy barkaturen çaiztela, eta blasphematu dituqueizten blasphemio guciac: \t ܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܟܠܗܘܢ ܚܛܗܐ ܘܓܘܕܦܐ ܕܢܓܕܦܘܢ ܒܢܝ ܐܢܫܐ ܢܫܬܒܩܘܢ ܠܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Gauça hauc ençunic, Felixec igor citzan hec berce aldi batetarano, cioela, Secta horrez cer den diligentquiago eçagutu duquedanean, Lysias capitaina iautsi datenean, ossoqui eçaguturen duquet çuen eguitecoa. \t ܦܝܠܟܤ ܕܝܢ ܡܛܠ ܕܝܕܥ ܗܘܐ ܠܗ ܠܐܘܪܚܐ ܗܕܐ ܡܠܝܐܝܬ ܬܗܝ ܐܢܘܢ ܟܕ ܐܡܪ ܕܡܐ ܕܐܬܐ ܟܠܝܪܟܐ ܫܡܥ ܐܢܐ ܒܝܢܬܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Badaric-ere bere buruä eztu testimoniage gabe vtzi, guri vngui eguinez, emaiten drauzquigula cerutic vriac eta sasoin abratsac, eta bethatzen dituela viandaz eta alegrançaz gure bihotzac. \t ܟܕ ܠܐ ܫܒܩ ܢܦܫܗ ܕܠܐ ܤܗܕܘ ܒܕܥܒܕ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܛܒܬܐ ܡܢ ܫܡܝܐ ܘܡܚܬ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܡܛܪܐ ܘܡܪܒܐ ܗܘܐ ܦܐܪܐ ܒܙܒܢܝܗܘܢ ܘܡܠܐ ܗܘܐ ܬܘܪܤܝܐ ܘܒܤܝܡܘܬܐ ܠܒܘܬܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta nola ez iguzquiric ez içarric anhitz egunez ezpaitzequigun aguer, eta tempestate handiac hertsen baiquentuen guehiagoric salua ahal guentezquelaco sperança gucia gal gueneçan. \t ܘܟܕ ܐܚܕ ܠܗ ܤܬܘܐ ܝܘܡܬܐ ܝܬܝܪܐ ܘܠܐ ܫܡܫܐ ܡܬܚܙܐ ܗܘܐ ܘܠܐ ܤܗܪܐ ܘܠܐ ܟܘܟܒܐ ܤܒܪܐ ܕܚܝܝܢ ܟܠ ܟܠܗ ܐܬܦܤܩ ܗܘܐ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina fedea ethorriz gueroztic, ezgara guehiagoric pedagogoren azpian. \t ܟܕ ܐܬܬ ܕܝܢ ܗܝܡܢܘܬܐ ܠܐ ܗܘܝܢ ܬܚܝܬ ܬܪܐܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Gogoauçue bada Prophetetan erran içan dena guertha eztaquiçuen. \t ܐܙܕܗܪܘ ܗܟܝܠ ܕܠܡܐ ܢܐܬܐ ܥܠܝܟܘܢ ܡܕܡ ܕܟܬܝܒ ܒܢܒܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Cein hil vkan baitute çurean vrkaturic, eta hura Iaincoac resuscitatu vkan du hereneco egunean, eta eman manifestatu içateco, \t ܘܠܗ ܐܩܝܡ ܐܠܗܐ ܠܬܠܬܐ ܝܘܡܝܢ ܘܝܗܒܗ ܕܢܬܚܙܐ ܥܝܢ ܒܓܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Hunegatic bada çutic dagoela vste duenac, beguira biu error eztadin. \t ܡܟܝܠ ܡܢ ܕܤܒܪ ܕܩܡ ܢܙܕܗܪ ܕܠܐ ܢܦܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta bildu ciradenean Phariseuac, interroga citzan Iesusec, \t ܟܕ ܟܢܝܫܝܢ ܕܝܢ ܦܪܝܫܐ ܫܐܠ ܐܢܘܢ ܝܫܘܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Niniuaco guiçonac iaiquiren dirade iudicioan generatione hunequin, eta condemnaturen duté: ceren Ionasen predicationera emenda baitzitecen: eta huná, Ionas bainoagoa leku hunetan. \t ܓܒܪܐ ܢܝܢܘܝܐ ܢܩܘܡܘܢ ܒܕܝܢܐ ܥܡ ܫܪܒܬܐ ܗܕܐ ܘܢܚܝܒܘܢܗ ܕܬܒܘ ܒܟܪܘܙܘܬܗ ܕܝܘܢܢ ܘܗܐ ܕܝܬܝܪ ܡܢ ܝܘܢܢ ܗܪܟܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baldin gaztigamenduric suffritzen baduçue, Iaincoa bere haourrey anço presentatzen çaiçue: ecen cein da haourra aitác gaztigatzen eztuena? \t ܤܝܒܪܘ ܗܟܝܠ ܡܪܕܘܬܐ ܡܛܠ ܕܐܝܟ ܕܠܘܬ ܒܢܝܐ ܤܥܪ ܨܐܕܝܟܘܢ ܐܠܗܐ ܐܝܢܘ ܓܝܪ ܒܪܐ ܕܠܐ ܪܕܐ ܠܗ ܐܒܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Iaincoaren verthutean fedez beguiratzen çaretenonçat, azquen demborán reuelatu içateco prest den saluamendutacotz. \t ܟܕ ܢܛܝܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܒܚܝܠܐ ܕܐܠܗܐ ܘܒܗܝܡܢܘܬܐ ܠܚܝܐ ܕܡܛܝܒܝܢ ܕܢܬܓܠܘܢ ܠܙܒܢܐ ܐܚܪܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hemen hiltzen diraden guiçonec hamarrenac hartzen dituzté: baina han vici dela testimoniage duenac hartzen ditu. \t ܘܗܪܟܐ ܒܢܝܢܫܐ ܕܡܝܬܝܢ ܢܤܒܝܢ ܡܥܤܪܐ ܠܗܠ ܕܝܢ ܗܘ ܕܐܤܗܕ ܥܠܘܗܝ ܟܬܒܐ ܕܚܝ ܗܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Itsuéc ikustea recrubatzen duté, eta mainguäc badabiltza, sorhayoac chahutzen dirade, eta gorréc ençuten duté, hilac resuscitatzen dirade, eta Euangelioa paubrey denuntiatzen çaye. \t ܤܡܝܐ ܚܙܝܢ ܘܚܓܝܪܐ ܡܗܠܟܝܢ ܘܓܪܒܐ ܡܬܕܟܝܢ ܘܚܪܫܐ ܫܡܥܝܢ ܘܡܝܬܐ ܩܝܡܝܢ ܘܡܤܟܢܐ ܡܤܬܒܪܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Hala beraz, norc-ere çuetaric bere on guciac ezpaititu renuntiatzen hura ecin date ene discipulu. \t ܗܟܢܐ ܟܠܢܫ ܡܢܟܘܢ ܕܠܐ ܫܒܩ ܟܠܗ ܩܢܝܢܗ ܠܐ ܡܫܟܚ ܕܢܗܘܐ ܠܝ ܬܠܡܝܕܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hurbilduric hunqui ceçan kutchá, (orduan gorputza çaramatenac gueldi citecen) eta erran ceçan, Guiçon gazteá, hiri diossat, iaiqui adi. \t ܘܐܙܠ ܩܪܒ ܠܥܪܤܐ ܘܗܢܘܢ ܕܫܩܝܠܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ܩܡܘ ܘܐܡܪ ܥܠܝܡܐ ܠܟ ܐܡܪ ܐܢܐ ܩܘܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Maria Magdalena eta Maria Iosesen ama, beha ceuden non eçarten cen. \t ܘܙܒܢ ܝܘܤܦ ܟܬܢܐ ܘܐܚܬܗ ܘܟܪܟܗ ܒܗ ܘܤܡܗ ܒܩܒܪܐ ܕܢܩܝܪ ܗܘܐ ܒܫܘܥܐ ܘܥܓܠ ܟܐܦܐ ܥܠ ܬܪܥܗ ܕܩܒܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Nehorc erran ezteçan ecen neure icenean batheyatzen ariçan naicela. \t ܕܠܐ ܐܢܫ ܢܐܡܪ ܕܒܫܡܝ ܐܥܡܕܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta erran ciecén, Çoazte eta erroçue aceri hari, Huná, egoizten citiát deabruac campora, eta sendatzea acabatzen diát egun eta bihar, eta hereneco egunean fin hartzen diat. \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܙܠܘ ܐܡܪܘ ܠܬܥܠܐ ܗܢܐ ܕܗܐ ܡܦܩ ܐܢܐ ܫܐܕܐ ܘܐܤܘܬܐ ܥܒܕ ܐܢܐ ܝܘܡܢܐ ܘܡܚܪ ܘܠܝܘܡܐ ܕܬܠܬܐ ܡܫܬܡܠܐ ܐܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta othoitz eguiten drauçuet, anayeác, gogoa ditzaçuen, çuec recebitu duçuen doctrinaren contra partialitateac eta scandaloac eguiten dituztenac: eta apparta çaitezten hetaric. \t ܒܥܢܐ ܕܝܢ ܡܢܟܘܢ ܐܚܝ ܕܬܙܕܗܪܘܢ ܡܢ ܐܝܠܝܢ ܕܦܠܓܘܬܐ ܘܡܟܫܘܠܐ ܥܒܕܝܢ ܠܒܪ ܡܢ ܝܘܠܦܢܐ ܕܐܢܬܘܢ ܝܠܦܬܘܢ ܕܬܬܪܚܩܘܢ ܠܟܘܢ ܡܢܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ihardets ceçan Thomasec: eta erran cieçón, Ene Iauna eta ene Iaincoá. \t ܘܥܢܐ ܬܐܘܡܐ ܘܐܡܪ ܠܗ ܡܪܝ ܘܐܠܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta arguitu cenean ilkiric ioan cedin leku desertu batetara, eta gendetzeac haren bilha çabitzan, eta ethor citecen hura baitharano: eta baçaducaten hura hetaric parti ezledinçát. \t ܘܠܨܦܪܗ ܕܝܘܡܐ ܢܦܩ ܐܙܠ ܠܗ ܠܐܬܪܐ ܚܘܪܒܐ ܘܟܢܫܐ ܒܥܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ܘܐܬܘ ܥܕܡܐ ܠܘܬܗ ܘܐܚܕܘܗܝ ܕܠܐ ܢܐܙܠ ܠܗ ܡܢ ܠܘܬܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Cein ikassi-ere baitituçue, eta recebitu, eta ençun, eta ikussi-ere nitan. Gauça hauc bada eguin itzaçue, eta baquezco Iaincoa içanen da çuequin. \t ܗܠܝܢ ܕܝܠܦܬܘܢ ܘܩܒܠܬܘܢ ܘܫܡܥܬܘܢ ܘܚܙܝܬܘܢ ܒܝ ܗܠܝܢ ܤܥܘܪܘ ܘܐܠܗܐ ܕܫܠܡܐ ܢܗܘܐ ܥܡܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta monumentac irequi citecen, eta anhitz Saindu lo ceunçanén gorputzac iaiqui citecen. \t ܘܒܝܬ ܩܒܘܪܐ ܐܬܦܬܚܘ ܘܦܓܪܐ ܤܓܝܐܐ ܕܩܕܝܫܐ ܕܫܟܝܒܝܢ ܗܘܘ ܩܡܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada laudatzen çaituztet, anayeác, ceren ene gauça guciez orhoit baitzarete, eta ceren eman drauzquiçuedan beçala, ordenançac eduquiten baitituçue. \t ܡܫܒܚ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܝܢ ܐܚܝ ܕܒܟܠ ܡܕܡ ܡܥܗܕ ܐܢܬܘܢ ܠܝ ܘܐܝܟܢܐ ܕܐܫܠܡܬ ܠܟܘܢ ܦܘܩܕܢܐ ܐܚܝܕܝܢ ܐܢܬܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen estimatzen dut dembora hunetaco suffrimenduac eztiradela comparatzeco ethorteco den gloria gutan manifestaturen denarequin. \t ܡܬܪܥܐ ܐܢܐ ܓܝܪ ܕܠܐ ܫܘܝܢ ܚܫܘܗܝ ܕܙܒܢܐ ܗܢܐ ܠܬܫܒܘܚܬܐ ܐܝܕܐ ܕܥܬܝܕܐ ܕܬܬܓܠܐ ܒܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Presentatu drautaçue guiçon haur populuaren nahatsale beçala: eta huná, nic çuen aitzinean interrogaturic, hoguenic batre eztut eriden guiçon hunetan, çuec accusatzen duçuenetaric: \t ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܩܪܒܬܘܢ ܠܝ ܓܒܪܐ ܗܢܐ ܐܝܟ ܡܗܦܟ ܥܡܟܘܢ ܘܗܐ ܐܢܐ ܥܩܒܬܗ ܠܥܢܝܟܘܢ ܘܥܠܬܐ ܡܕܡ ܠܐ ܐܫܟܚܬ ܒܓܒܪܐ ܗܢܐ ܡܢ ܟܠ ܕܡܪܫܝܢ ܐܢܬܘܢ ܒܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina haur aithortzen drauät, ecen secta deitzen duten bide haren arauez, hunela dudala neure aitén Iaincoa cerbitzatzen, sinhesten ditudalaric Leguean eta Prophetetan scribatuac diraden gauça guciac. \t ܒܪܡ ܕܝܢ ܗܕܐ ܡܘܕܐ ܐܢܐ ܕܒܗ ܒܗܢܐ ܝܘܠܦܢܐ ܕܐܡܪܝܢ ܒܗ ܦܠܚ ܐܢܐ ܠܐܠܗܐ ܕܐܒܗܝ ܟܕ ܡܗܝܡܢ ܐܢܐ ܠܟܠܗܝܢ ܕܟܬܝܒܢ ܒܢܡܘܤܐ ܘܒܢܒܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eracuts leçançát ethorteco diraden seculetan bere gratiaren abrastassun abundanta bere gureganaco benignitateaz Iesus Christean. \t ܕܢܚܘܐ ܠܥܠܡܐ ܕܐܬܝܢ ܪܒܘܬܐ ܕܥܘܬܪܐ ܕܛܝܒܘܬܗ ܘܒܤܝܡܘܬܗ ܕܗܘܬ ܥܠܝܢ ܒܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Hec bada igorriric Spiritu sainduaz, iauts citecen Seleuciara: eta handic embarca citecen Cyprera. \t ܘܗܢܘܢ ܟܕ ܐܫܬܠܚܘ ܡܢ ܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܢܚܬܘ ܠܗܘܢ ܠܤܠܘܩܝܐ ܘܡܢ ܬܡܢ ܪܕܘ ܒܝܡܐ ܥܕܡܐ ܠܩܘܦܪܘܤ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ihardets cieçón bada Simon Pierrisec, Iauna, norengana ioanen gara? vicitze eternalezco hitzac dituc hic: \t ܥܢܐ ܫܡܥܘܢ ܟܐܦܐ ܘܐܡܪ ܡܪܝ ܠܘܬ ܡܢ ܢܐܙܠ ܡܠܐ ܕܚܝܐ ܕܠܥܠܡ ܐܝܬ ܠܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eztén nehor paillard edo profano, Esau beçala, ceinec vianda batetan sal baitzeçan bere lehen sortzezco primeçá. \t ܐܘ ܠܡܐ ܐܢܫ ܢܫܬܟܚ ܒܟܘܢ ܕܙܢܝ ܘܪܦܐ ܐܝܟ ܥܤܘ ܕܒܚܕܐ ܡܐܟܘܠܬܐ ܙܒܢ ܒܘܟܪܘܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Cioela, huná, igaiten gara Ierusalemera: eta guiçonaren Semea liuraturen da Sacrificadore principalén eta Scribén escuetara, eta hiltzera condemnaturen duté, eta Gentilén escuetaraco duté: \t ܕܗܐ ܤܠܩܝܢ ܚܢܢ ܠܐܘܪܫܠܡ ܘܒܪܗ ܕܐܢܫܐ ܡܫܬܠܡ ܠܪܒܝ ܟܗܢܐ ܘܠܤܦܪܐ ܘܢܚܝܒܘܢܝܗܝ ܠܡܘܬܐ ܘܢܫܠܡܘܢܝܗܝ ܠܥܡܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecin nehorc borthitz baten ostillamenduac, haren etchera sarthuric, pilla ahal ditzaque, baldin lehen borthitza esteca ezpadeça: eta orduan haren etchea pillaturen du. \t ܠܐ ܐܢܫ ܡܫܟܚ ܕܢܥܘܠ ܠܒܝܬ ܚܤܝܢܐ ܘܢܚܛܘܦ ܡܐܢܘܗܝ ܐܠܐ ܐܢ ܠܘܩܕܡ ܠܚܤܝܢܐ ܢܐܤܘܪ ܘܗܝܕܝܢ ܒܝܬܗ ܢܒܘܙ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta biharamunean ilki içan ciradenean Bethaniatic, gosse cedin. \t ܘܠܝܘܡܐ ܐܚܪܢܐ ܟܕ ܢܦܩ ܡܢ ܒܝܬ ܥܢܝܐ ܟܦܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan eraman ceçaten Iesus Sacrificadore subiranoagana: eta bil citecen harequin. Sacrificadore principal guciac, eta Ancianoac, eta Scribác. \t ܘܐܘܒܠܘܗܝ ܠܝܫܘܥ ܠܘܬ ܩܝܦܐ ܪܒ ܟܗܢܐ ܘܐܬܟܢܫܘ ܠܘܬܗ ܟܠܗܘܢ ܪܒܝ ܟܗܢܐ ܘܤܦܪܐ ܘܩܫܝܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina Iesusec deus etzeçan guehiagoric ihardets: hala non miresten baitzuen Pilatec. \t ܗܘ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܡܕܡ ܦܬܓܡܐ ܠܐ ܝܗܒ ܐܝܟܢܐ ܕܢܬܕܡܪ ܦܝܠܛܘܤ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hec ichil citecen: ecen elkarren contra iharduqui çutén bidean, cein cen berceac baino handiagoa. \t ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܫܬܝܩܝܢ ܗܘܘ ܐܬܚܪܝܘ ܗܘܘ ܓܝܪ ܒܐܘܪܚܐ ܚܕ ܥܡ ܚܕ ܕܡܢܘ ܪܒ ܒܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Hi nor aiz berceren cerbitzaria iudicatzen duana? bere Iaunari fermu egoiten edo erorten ciayóc: baina fermaturen dic: ecen botheretsu duc Iaincoa haren fermatzeco. \t ܐܢܬ ܡܢ ܐܢܬ ܕܕܐܢ ܐܢܬ ܠܥܒܕܐ ܕܠܐ ܕܝܠܟ ܕܐܢ ܩܐܡ ܠܡܪܗ ܩܐܡ ܘܐܢ ܢܦܠ ܠܡܪܗ ܢܦܠ ܡܩܡ ܗܘ ܕܝܢ ܩܐܡ ܡܛܐ ܓܝܪ ܒܐܝܕܝ ܡܪܗ ܕܢܩܝܡܝܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada baldin hil baçarete Christequin munduco rudimentez den becembatean, cergatic nehorc ordenançaz cargatzen çaituzte, munduan vici bacinete beçala? \t ܐܢ ܓܝܪ ܡܝܬܬܘܢ ܥܡ ܡܫܝܚܐ ܡܢ ܐܤܛܘܟܤܘܗܝ ܕܥܠܡܐ ܠܡܢܐ ܐܝܟ ܗܘ ܕܚܝܝܢ ܐܢܬܘܢ ܒܥܠܡܐ ܡܬܕܝܢܝܢ ܐܢܬܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ezteçaçuela mirets haur: ecen ethorriren da orena ceinetan monumentetaco guciéc ençunen baitute haren voza. \t ܕܒܪܗ ܗܘ ܕܝܢ ܕܐܢܫܐ ܠܐ ܬܬܕܡܪܘܢ ܒܗܕܐ ܕܐܬܝܐ ܫܥܬܐ ܐܡܬܝ ܕܟܠܗܘܢ ܐܝܠܝܢ ܕܒܩܒܪܐ ܐܢܘܢ ܢܫܡܥܘܢ ܩܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen Iaincoaren reposean sarthu içan dena, reposatu içan da hura-ere bere obretaric, Iaincoa beretaric beçala. \t ܐܝܢܐ ܓܝܪ ܕܥܠ ܠܢܝܚܬܗ ܐܬܬܢܝܚ ܐܦ ܗܘ ܡܢ ܥܒܕܘܗܝ ܐܝܟ ܕܐܠܗܐ ܡܢ ܕܝܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen gauça handiac eguin drauzquit botheretsu denac: eta haren icena saindu da: \t ܕܥܒܕ ܠܘܬܝ ܪܘܪܒܬܐ ܗܘ ܕܚܝܠܬܢ ܘܩܕܝܫ ܫܡܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Iudaren leinutic, hamabi milla seignalaturic: Rubenen leinutic, hamabi milla seignalaturic: Gad-en leinutic, hamabi milla seignalaturic: \t ܡܢ ܫܪܒܬܗ ܕܝܗܘܕܐ ܬܪܥܤܪ ܐܠܦܝܢ ܡܢ ܫܪܒܬܗ ܕܪܘܒܝܠ ܬܪܥܤܪ ܐܠܦܝܢ ܡܢ ܫܪܒܬܗ ܕܓܕ ܬܪܥܤܪ ܐܠܦܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Sabbath egunean ilki guentecen hiritic campora fluuio bazterrera, non içaten ohi baitzén othoitzá: eta iarriric minça guenquinztén hara bildu içan ciraden emaztey. \t ܘܢܦܩܢ ܒܝܘܡܐ ܕܫܒܬܐ ܠܒܪ ܡܢ ܬܪܥܐ ܕܡܕܝܢܬܐ ܥܠ ܝܕ ܢܗܪܐ ܡܛܠ ܕܬܡܢ ܡܬܚܙܐ ܗܘܐ ܒܝܬ ܨܠܘܬܐ ܘܟܕ ܝܬܒܢ ܡܡܠܠܝܢ ܗܘܝܢ ܥܡ ܢܫܐ ܕܟܢܝܫܢ ܗܘܝ ܬܡܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta norc-ere edatera emanen baitrauca beirebat vr hotz huts chipi hautaric bati discipuluren icenean: eguiaz diotsuet, eztuela bere saria galduren. \t ܡܢ ܕܡܩܒܠ ܢܒܝܐ ܒܫܡ ܢܒܝܐ ܐܓܪܐ ܕܢܒܝܐ ܢܤܒ ܘܡܢ ܕܡܩܒܠ ܙܕܝܩܐ ܒܫܡ ܙܕܝܩܐ ܐܓܪܐ ܕܙܕܝܩܐ ܢܤܒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta guiçon hauc gucioc ciraden hamabitarano. \t ܗܘܝܢ ܗܘܘ ܕܝܢ ܟܠܗܘܢ ܐܢܫܐ ܬܪܥܤܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Guero tira ceçaten Gadarenoen comarcarát, cein baita Galilearen aurkaz aurk. \t ܘܪܕܘ ܘܐܬܘ ܠܐܬܪܐ ܕܓܕܪܝܐ ܕܐܝܬܘܗܝ ܒܥܒܪܐ ܠܘܩܒܠ ܓܠܝܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hura faschaturic hitz hunez, ioan cedin tristeric: ecen on handiac cituen. \t ܗܘ ܕܝܢ ܐܬܟܡܪ ܒܡܠܬܐ ܗܕܐ ܘܐܙܠ ܟܕ ܥܝܝܩܐ ܠܗ ܐܝܬ ܗܘܐ ܠܗ ܓܝܪ ܢܟܤܐ ܤܓܝܐܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Iraungui suaren indarra, itzuri içan çaizte ezpata ahoey, sendo eguin içan dirade erietaric, borthitz eguin içan dirade guerlán, estrangerén campoac ihessitan irion dituzté, \t ܘܕܥܟܘ ܚܝܠܐ ܕܢܘܪܐ ܘܐܬܦܨܝܘ ܡܢ ܦܘܡܐ ܕܤܝܦܐ ܘܐܬܚܝܠܘ ܡܢ ܟܘܪܗܢܐ ܘܗܘܘ ܚܝܠܬܢܐ ܒܩܪܒܐ ܘܤܚܦܘ ܡܫܪܝܬܐ ܕܒܥܠܕܒܒܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Iesus ichilic cegoen. Orduan ihardesten duela Sacrificadore subiranoac diotsa, Adiuratzen aut Iainco viciaren partez, erran dieçaguán, eya hi aicenez Christ Iaincoaren Semea. \t ܝܫܘܥ ܕܝܢ ܫܬܝܩ ܗܘܐ ܘܥܢܐ ܪܒ ܟܗܢܐ ܘܐܡܪ ܠܗ ܡܘܡܐ ܐܢܐ ܠܟ ܒܐܠܗܐ ܚܝܐ ܕܬܐܡܪ ܠܢ ܐܢ ܐܢܬ ܗܘ ܡܫܝܚܐ ܒܪܗ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta nola eguin baitzedin Noeren egunetan, hala içanen da guiçonaren Semearen egunetan-ere. \t ܘܐܝܟܢܐ ܕܗܘܐ ܒܝܘܡܬܗ ܕܢܘܚ ܗܟܢܐ ܢܗܘܐ ܒܝܘܡܬܗ ܕܒܪܗ ܕܐܢܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hiri hartaco Samaritanoetaric anhitzec sinhets ceçaten hura baithan, emazte testificatu çuenaren erranagatic, cioela, Eguin dudan gucia erran draut. \t ܡܢ ܗܝ ܡܕܝܢܬܐ ܕܝܢ ܤܓܝܐܐ ܗܝܡܢܘ ܒܗ ܫܡܪܝܐ ܡܛܠ ܡܠܬܗ ܕܐܢܬܬܐ ܗܝ ܕܡܤܗܕܐ ܗܘܬ ܕܐܡܪ ܠܝ ܟܠܡܕܡ ܕܥܒܕܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bainaitzitic, o guiçoná, hi nor aiz Iaincoaren contra replicatzen duana? Ala erranen drauca gauça moldatuac hura moldatu duenari, Cergatic hunelaco eguin nauc? \t ܐܢܬ ܗܟܝܠ ܡܢ ܐܢܬ ܐܘ ܒܪܢܫܐ ܕܦܬܓܡܐ ܠܐܠܗܐ ܝܗܒ ܐܢܬ ܕܠܡܐ ܐܡܪܐ ܓܒܝܠܬܐ ܠܡܢ ܕܓܒܠܗ ܕܠܡܢܐ ܗܟܢܐ ܓܒܠܬܢܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Notchalent eguin etzaiteztençát, baina fedez eta patientiaz promessac heretatzen dituztenén imitaçale. \t ܘܕܠܐ ܬܬܩܛܥ ܠܟܘܢ ܐܠܐ ܕܬܗܘܘܢ ܡܡܪܝܢܐ ܠܗܢܘܢ ܕܒܗܝܡܢܘܬܐ ܘܒܢܓܝܪܘܬ ܪܘܚܐ ܗܘܘ ܝܪܬܐ ܕܡܘܠܟܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Guero arriua cedin Ephesera, eta hec han vtzi citzan: baina bera synagogara sarthuric, disputa cedin Iuduequin. \t ܘܡܛܝܘ ܠܐܦܤܘܤ ܘܥܠ ܦܘܠܘܤ ܠܟܢܘܫܬܐ ܘܡܡܠܠ ܗܘܐ ܥܡ ܝܗܘܕܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina ihardesten duela Iesusec diotsa, Errana duc, Eztuc tentaturen eure Iainco Iauna. \t ܥܢܐ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܠܗ ܐܡܝܪ ܗܘ ܕܠܐ ܬܢܤܐ ܠܡܪܝܐ ܐܠܗܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina haur sacrificio bakoitzbat bekatuacgatic offrendaturic, eternalqui iarria da Iaincoaren escuinean. \t ܗܢܐ ܕܝܢ ܚܕ ܕܒܚܐ ܩܪܒ ܚܠܦ ܚܛܗܐ ܘܝܬܒ ܥܠ ܝܡܝܢܐ ܕܐܠܗܐ ܠܥܠܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta arrats aldean ethorri içan çaizcan bere discipuluac, cioitela, Leku desertua duc haur, eta ordua ia iragan, eyec congit gendetzey, burguètarát ioanic iateco eros deçatençat. \t ܟܕ ܗܘܐ ܕܝܢ ܪܡܫܐ ܩܪܒܘ ܠܘܬܗ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܘܐܡܪܘ ܠܗ ܐܬܪܐ ܚܘܪܒܐ ܗܘ ܘܥܕܢܐ ܥܒܪ ܠܗ ܫܪܝ ܟܢܫܐ ܕܐܢܫܐ ܕܢܐܙܠܘܢ ܠܩܘܪܝܐ ܘܢܙܒܢܘܢ ܠܗܘܢ ܤܝܒܪܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Nola sarthu içan cen Iaincoaren etchean, eta propositionezco oguiac ian cituen: hetaric iatea ez haren, ez harequin ciradenén, Sacrificadorén baicen sori etzelaric? \t ܐܝܟܢܐ ܥܠ ܠܒܝܬܐ ܕܐܠܗܐ ܘܠܚܡܐ ܕܦܬܘܪܗ ܕܡܪܝܐ ܐܟܠ ܗܘ ܕܠܐ ܫܠܝܛ ܗܘܐ ܠܗ ܠܡܐܟܠ ܘܠܐ ܠܐܝܠܝܢ ܕܥܡܗ ܐܠܐ ܐܢ ܠܟܗܢܐ ܒܠܚܘܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Cioela, Iugebat cen hiri batetan Iaincoaren beldur etzenic, eta nehorçaz conturic eguiten etzuenic: \t ܕܝܢܐ ܚܕ ܐܝܬ ܗܘܐ ܒܡܕܝܢܬܐ ܚܕܐ ܕܡܢ ܐܠܗܐ ܠܐ ܕܚܠ ܗܘܐ ܘܡܢ ܒܢܝܢܫܐ ܠܐ ܡܬܟܚܕ ܗܘܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada patientiataco eta consolationetaco Iaincoac diçuela elkarren artean gauça ber baten pensatzeco gratia Iesus Christen araura: \t ܐܠܗܐ ܕܝܢ ܕܡܤܝܒܪܢܘܬܐ ܘܕܒܘܝܐܐ ܢܬܠ ܠܟܘܢ ܕܫܘܝܘܬܐ ܬܬܚܫܒܘܢ ܚܕ ܥܠ ܚܕ ܒܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Çuec ene adisquide içanen çarete, baldin eguin badeçaçue cer-ere nic manatzen baitrauçuet \t ܐܢܬܘܢ ܪܚܡܝ ܐܢܬܘܢ ܐܢ ܬܥܒܕܘܢ ܟܠ ܕܡܦܩܕ ܐܢܐ ܠܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Aser-en leinutic, hamabi milla seignalaturic: Nephthaliren leinutic, hamabi milla seignalaturic: Manasseren leinutic, hamabi milla seignalaturic: \t ܡܢ ܫܪܒܬܗ ܕܐܫܝܪ ܬܪܥܤܪ ܐܠܦܝܢ ܡܢ ܫܪܒܬܗ ܕܢܦܬܠܝ ܬܪܥܤܪ ܐܠܦܝܢ ܡܢ ܫܪܒܬܗ ܕܡܢܫܐ ܬܪܥܤܪ ܐܠܦܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Hatsen gara berriz gure buruén gommendatzen? ala behar dugu batzuc beçala, epistola gommendagarriric çuetara, edo çuetaric gommendagarriric? \t ܡܫܪܝܢܢ ܠܢ ܬܘܒ ܡܢ ܕܪܝܫ ܕܢܚܘܝܟܘܢ ܡܢܐ ܚܢܢ ܐܘ ܕܠܡܐ ܤܢܝܩܝܢܢ ܐܝܟ ܐܚܪܢܐ ܕܐܓܪܬܐ ܕܦܘܩܕܐ ܢܬܟܬܒܢ ܠܟܘܢ ܥܠܝܢ ܐܘ ܕܐܢܬܘܢ ܬܟܬܒܘܢ ܬܦܩܕܘܢ ܥܠܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina bercéc charitatez, daquitelaric ecen Euangelioaren defensionetan eçarri içan naicela. \t ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܕܒܚܪܝܢܐ ܠܡܫܝܚܐ ܡܟܪܙܝܢ ܠܐ ܗܘܐ ܕܟܝܐܝܬ ܐܠܐ ܕܤܒܪܝܢ ܕܡܘܤܦܝܢ ܐܘܠܨܢܐ ܠܐܤܘܪܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen gauça hauc erraiten dituztenéc, claroqui eracusten dute ecen bere herriaren ondoan dabiltzala. \t ܐܝܠܝܢ ܕܝܢ ܕܗܠܝܢ ܐܡܪܝܢ ܡܚܘܝܢ ܕܠܡܕܝܢܬܗܘܢ ܒܥܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan triste citecen haguitz, eta has cequión hetaric batbedera erraiten, Ala ni naiz, Iauna? \t ܘܟܪܝܬ ܠܗܘܢ ܛܒ ܘܫܪܝܘ ܠܡܐܡܪ ܠܗ ܚܕ ܚܕ ܡܢܗܘܢ ܠܡܐ ܐܢܐ ܡܪܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Gloria ceru guciz goretan Iaincoari, eta lurrean baque, guiçonac baithara vorondate ona. \t ܬܫܒܘܚܬܐ ܠܐܠܗܐ ܒܡܪܘܡܐ ܘܥܠ ܐܪܥܐ ܫܠܡܐ ܘܤܒܪܐ ܛܒܐ ܠܒܢܝ ܐܢܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina Gentil sinhetsi dutenez den becembatean, guc scribatu diagu, eta ordenatu deus halacoric beguira ezteçaten, baina beguira litecen idoley sacrificatuetaric, eta odoletic, eta ithoetaric, eta paillardiçataric. \t ܥܠ ܐܝܠܝܢ ܕܝܢ ܕܗܝܡܢܘ ܡܢ ܥܡܡܐ ܚܢܢ ܟܬܒܢ ܕܢܗܘܘܢ ܢܛܪܝܢ ܢܦܫܗܘܢ ܡܢ ܕܕܒܝܚܐ ܘܡܢ ܙܢܝܘܬܐ ܘܡܢ ܚܢܝܩܐ ܘܡܢ ܕܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Sinhesten duenac Semea baithan, badu vicitze eternala: baina Semea obeditzen eztuenac, eztu ikussiren vicitzea, baina Iaincoaren hirá dago haren gainean. \t ܡܢ ܕܡܗܝܡܢ ܒܒܪܐ ܐܝܬ ܠܗ ܚܝܐ ܕܠܥܠܡ ܘܡܢ ܕܠܐ ܡܬܛܦܝܤ ܠܒܪܐ ܠܐ ܢܚܙܐ ܚܝܐ ܐܠܐ ܪܘܓܙܗ ܕܐܠܗܐ ܢܩܘܐ ܥܠܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta cen anhitz lampa gambera gorán, non bilduac baiquinaden. \t ܘܐܝܬ ܗܘܐ ܬܡܢ ܠܡܦܐܕܐ ܕܢܘܪܐ ܤܓܝܐܐ ܒܥܠܝܬܐ ܗܝ ܕܟܢܝܫܝܢ ܗܘܝܢ ܒܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ian ceçaten guciéc, eta ressasia citecen. \t ܘܐܟܠܘ ܟܠܗܘܢ ܘܤܒܥܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bekatu eguiten dutenac, gucién aitzinean reprehenditzac, berceac-ere baldur diradençát. \t ܠܐܝܠܝܢ ܕܚܛܝܢ ܩܕܡ ܟܠܢܫ ܟܘܢ ܕܐܦ ܫܪܟܐ ܕܐܢܫܐ ܢܕܚܠܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan Sacrificadore subiranoac erdira citzan bere abillamenduac, erraiten çuela, Blasphematu du, cer guehiago testimonio behar dugu? huná, orain ençun vkan duçue hunen blasphemioa. \t ܗܝܕܝܢ ܪܒ ܟܗܢܐ ܨܪܝ ܡܐܢܘܗܝ ܘܐܡܪ ܗܐ ܓܕܦ ܡܢܐ ܡܟܝܠ ܡܬܒܥܝܢ ܠܢ ܤܗܕܐ ܗܐ ܗܫܐ ܫܡܥܬܘܢ ܓܘܕܦܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ceinéc eracusten baituté Leguearen obrá scribatua bere bihotzetan, berén conscientiác halaber testimoniage rendatzen drauelaric, eta hayén pensamenduéc elkar accusatzen dutelaric, edo excusatzen-ere.) \t ܘܗܢܘܢ ܡܚܘܝܢ ܥܒܕܗ ܕܢܡܘܤܐ ܟܕ ܟܬܝܒ ܥܠ ܠܒܗܘܢ ܘܡܤܗܕܐ ܥܠܝܗܘܢ ܬܐܪܬܗܘܢ ܟܕ ܡܚܫܒܬܗܘܢ ܡܟܘܢܢ ܐܘ ܢܦܩܢ ܪܘܚܐ ܠܚܕܕܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen Christec-ere eztu bere buruä complacitu nahi vkan, baina, scribatua den beçala, Hiri iniuria erraiten drauèanén iniuriác ene gainera erori içan dituc. \t ܡܛܠ ܕܐܦ ܡܫܝܚܐ ܠܐ ܗܘܐ ܠܢܦܫܗ ܫܦܪ ܐܠܐ ܐܝܟ ܕܟܬܝܒ ܕܚܤܕܐ ܕܡܚܤܕܢܝܟ ܢܦܠ ܥܠܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta har cieçateán hura çazpiéc, eta leinuric etzieçateán vtzi: gucietaco azquenenic hil ciedián emaztea-ere. \t ܘܫܒܥܬܝܗܘܢ ܢܤܒܘܗ ܘܠܐ ܫܒܩܘ ܙܪܥܐ ܐܚܪܝܬ ܟܠܗܘܢ ܡܝܬܬ ܐܦ ܗܝ ܐܢܬܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan Sacrificadore principalec diruäc harturic erran ceçaten, Ezta sori hauc thesaurean eçar ditecen, ecen odol precioa da. \t ܪܒܝ ܟܗܢܐ ܕܝܢ ܫܩܠܘܗܝ ܠܟܤܦܐ ܘܐܡܪܘ ܠܐ ܫܠܝܛ ܕܢܪܡܝܘܗܝ ܒܝܬ ܩܘܪܒܢܐ ܡܛܠ ܕܛܝܡܝ ܕܡܐ ܗܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Naasson, Aminadab-en: Aminadab, Aramen: Aram, Esronen: Esron, Pharesen: Phares, Iudaren: \t ܒܪ ܥܡܝܢܕܒ ܒܪ ܐܪܡ ܒܪ ܚܨܪܘܢ ܒܪ ܦܪܨ ܒܪ ܝܗܘܕܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Etzena behar Christec gauça horiac suffri citzan, eta bere glorian sar ledin? \t ܠܐ ܗܘܐ ܗܠܝܢ ܥܬܝܕ ܗܘܐ ܕܢܤܝܒܪ ܡܫܝܚܐ ܘܕܢܥܘܠ ܠܬܫܒܘܚܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen conuenable cen harc, ceinegatic baitirade gauça hauc gucioc, eta ceinez baitirade gauça hauc gucioc, anhitz haour gloriara eramaiten çuenaz gueroz, hayén saluamenduaren Princea afflictionez consecra leçan. \t ܝܐܐ ܗܘܐ ܓܝܪ ܠܗܘ ܕܟܠ ܒܐܝܕܗ ܘܟܠ ܡܛܠܬܗ ܘܒܢܝܐ ܤܓܝܐܐ ܐܥܠ ܠܬܫܒܘܚܬܐ ܕܠܪܝܫܐ ܕܚܝܝܗܘܢ ܒܚܫܗ ܢܓܡܪܝܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen Iesus Christean ez circoncisioneac du deus balio, ezeta preputioac: baina charitatez obratzen duen fedeac. \t ܒܡܫܝܚܐ ܓܝܪ ܝܫܘܥ ܠܐ ܓܙܘܪܬܐ ܡܕܡ ܐܝܬܝܗ ܘܠܐ ܥܘܪܠܘܬܐ ܐܠܐ ܗܝܡܢܘܬܐ ܕܡܬܓܡܪܐ ܒܚܘܒܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada baldin landaco egun belhar dena, eta bihar labean eçarten dena, Iaincoac hala inguru veztitzen badu: eza çuec anhitzez areago, fede chipitacoac? \t ܐܢ ܕܝܢ ܠܥܡܝܪܐ ܕܚܩܠܐ ܕܝܘܡܢܐ ܐܝܬܘܗܝ ܘܡܚܪ ܢܦܠ ܒܬܢܘܪܐ ܐܠܗܐ ܗܟܢܐ ܡܠܒܫ ܠܐ ܤܓܝ ܝܬܝܪ ܠܟܘܢ ܙܥܘܪܝ ܗܝܡܢܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Diotsa Pilatec, Cer da eguia? Eta haur erran çuenean, berriz ilki cedin Iuduetara, eta dioste, Nic eztut erideiten haur baithan causaric batre. \t ܐܡܪ ܠܗ ܦܝܠܛܘܤ ܡܢܘ ܫܪܪܐ ܘܟܕ ܐܡܪ ܗܕܐ ܢܦܩ ܠܗ ܬܘܒ ܠܘܬ ܝܗܘܕܝܐ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܐܢܐ ܐܦܠܐ ܚܕܐ ܥܠܬܐ ܡܫܟܚ ܐܢܐ ܒܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Cioela, Bekatu eguin dut, odol innocentaren traditzeaz. Baina hec erran ceçaten, Cer dohacu guri? hic dacussála. \t ܘܐܡܪ ܚܛܝܬ ܕܐܫܠܡܬ ܕܡܐ ܙܟܝܐ ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܐܡܪܘ ܠܗ ܠܢ ܡܐ ܠܢ ܐܢܬ ܝܕܥ ܐܢܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ioanic leku hartaco burgés batequin iar cedin, eta harc igor ceçan bere possessionetara vrdén bazcatzera. \t ܘܐܙܠ ܢܩܦ ܠܗ ܠܚܕ ܡܢ ܒܢܝ ܡܕܝܢܬܐ ܕܐܬܪܐ ܗܘ ܘܗܘ ܫܕܪܗ ܠܩܪܝܬܐ ܠܡܪܥܐ ܚܙܝܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ikuciric gorputza vr chahuz, daducagun gure sperançaren confessionea variatu gabe (ecen fidel da promettatu duena) \t ܘܢܚܡܤܢ ܒܬܘܕܝܬܐ ܕܤܒܪܢ ܘܠܐ ܢܨܛܠܐ ܡܗܝܡܢ ܗܘ ܓܝܪ ܡܢ ܕܡܠܟ ܠܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Guero herén Aingueruäc io ceçan trompettáz, eta eror cedin cerutic içar handi irachequibat, çucibat beçala, eta eror cedin fuuioen herén partera, eta ithur vretara. \t ܘܕܬܠܬܐ ܙܥܩ ܘܢܦܠ ܡܢ ܫܡܝܐ ܟܘܟܒܐ ܪܒܐ ܕܝܩܕ ܐܝܟ ܫܠܗܒܝܬܐ ܘܢܦܠ ܥܠ ܬܘܠܬܐ ܕܢܗܪܘܬܐ ܘܥܠ ܥܝܢܬܐ ܕܡܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta erran ciecén bere discipuluey vncichobat bethi prest eduqui lequión, gendetzearen causaz, hers ezleçatençát. \t ܘܐܡܪ ܠܬܠܡܝܕܘܗܝ ܕܢܩܪܒܘܢ ܠܗ ܤܦܝܢܬܐ ܡܛܠ ܟܢܫܐ ܕܠܐ ܢܚܒܨܘܢܝܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ençun çutenean Ierusalemen ciraden Apostoluéc, nola Samariac recebitu çuen Iaincoaren hitza, igor citzaten hetara Pierris eta Ioannes. \t ܘܟܕ ܫܡܥܘ ܫܠܝܚܐ ܕܒܐܘܪܫܠܡ ܕܩܒܠܘ ܥܡܐ ܕܫܡܪܝܐ ܡܠܬܐ ܕܐܠܗܐ ܫܕܪܘ ܠܘܬܗܘܢ ܠܫܡܥܘܢ ܟܐܦܐ ܘܠܝܘܚܢܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina prophetizatzen duena, guiçoney minço çaye edificationetan, eta exhortationetan, eta consolationetan. \t ܐܝܢܐ ܕܝܢ ܕܡܬܢܒܐ ܠܒܢܝܢܫܐ ܡܡܠܠ ܒܢܝܢܐ ܘܠܘܒܒܐ ܘܒܘܝܐܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bide dugu eman tributic Cesari, ala ez? \t ܫܠܝܛ ܠܢ ܕܢܬܠ ܟܤܦ ܪܫܐ ܠܩܤܪ ܐܘ ܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ezeta Lurraz, ecen haren oinetaco alkia da: ezeta Ierusalemez, ecen regue handiaren ciuitatea da. \t ܘܠܐ ܒܐܪܥܐ ܕܟܘܒܫܐ ܗܝ ܕܬܚܝܬ ܪܓܠܘܗܝ ܐܦܠܐ ܒܐܘܪܝܫܠܡ ܕܡܕܝܢܬܗ ܗܝ ܕܡܠܟܐ ܪܒܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Guero erran cieçadan, Hitz hauc fidelác dituc eta eguiazcoac: eta Propheta sainduén Iainco Iaunac igorri vkan dic bere Aingueruä, bere cerbitzariey eracuts dietzençát sarri eguin behar diraden gauçác. \t ܘܐܡܪ ܠܝ ܗܠܝܢ ܡܠܐ ܡܗܝܡܢܢ ܘܫܪܝܪܢ ܘܡܪܝܐ ܐܠܗܐ ܕܪܘܚܬܐ ܕܢܒܝܐ ܩܕܝܫܐ ܫܕܪ ܠܡܠܐܟܗ ܠܡܚܘܝܘ ܠܥܒܕܘܗܝ ܡܐ ܕܝܗܝܒ ܠܡܗܘܐ ܒܥܓܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ilki naiz Aitaganic, eta ethorri naiz mundura: harçara vtziten dut mundua, eta banoa Aitaganát. \t ܢܦܩܬ ܡܢ ܠܘܬ ܐܒܐ ܘܐܬܝܬ ܠܥܠܡܐ ܘܬܘܒ ܫܒܩ ܐܢܐ ܠܥܠܡܐ ܘܐܙܠ ܐܢܐ ܠܝ ܠܘܬ ܐܒܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta nic eztut neure gloriá bilhatzen: bada bilhatzen duenic, eta iugeatzen duenic. \t ܐܢܐ ܕܝܢ ܠܐ ܒܥܐ ܐܢܐ ܫܘܒܚܝ ܐܝܬ ܗܘ ܕܒܥܐ ܘܕܐܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta orduan aguerturen da guiçonaren Semearen signoa ceruän: eta orduan plaignituren dirade lurreco leinu guciac, eta ikussiren dute guiçonaren Semea datorquela ceruco hodeyetan bothere eta gloria handirequin. \t ܘܗܝܕܝܢ ܢܬܚܙܐ ܢܝܫܗ ܕܒܪܗ ܕܐܢܫܐ ܒܫܡܝܐ ܘܗܝܕܝܢ ܢܪܩܕܢ ܟܠܗܝܢ ܫܪܒܬܐ ܕܐܪܥܐ ܘܢܚܙܘܢ ܠܒܪܗ ܕܐܢܫܐ ܕܐܬܐ ܥܠ ܥܢܢܝ ܫܡܝܐ ܥܡ ܚܝܠܐ ܘܫܘܒܚܐ ܤܓܝܐܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Salutatzen çaituztez Gaius-ec, ene eta Eliça guciaren ostatuac. Salutatzen çaituztez Eraste hirico procuradoreac, eta Quart anayeac. \t ܫܐܠ ܒܫܠܡܟܘܢ ܓܐܝܘܤ ܡܩܒܠܢܝ ܘܕܟܠܗ ܥܕܬܐ ܫܐܠ ܒܫܠܡܟܘܢ ܐܪܤܛܘܤ ܪܒܝܬܐ ܕܡܕܝܢܬܐ ܘܩܘܐܪܛܘܤ ܐܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta enequin diraden anaye guciéc, Galatiaco Elicey: \t ܘܟܠܗܘܢ ܐܚܐ ܕܥܡܝ ܠܥܕܬܐ ܕܐܝܬ ܒܓܠܛܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Iaunbat, Fedebat, Baptismobat: \t ܚܕ ܗܘ ܓܝܪ ܡܪܝܐ ܘܚܕܐ ܗܝܡܢܘܬܐ ܘܚܕܐ ܡܥܡܘܕܝܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Nor da çuhur eta iaquinsu çuen artean? eracuts bitza conuersatione onez bere obrác, çuhurtziazco emetassunequin. \t ܡܢܘ ܡܢܟܘܢ ܕܚܟܝܡ ܘܪܕܐ ܢܚܘܐ ܥܒܕܘܗܝ ܒܗܘܦܟܐ ܫܦܝܪܐ ܒܚܟܡܬܐ ܡܟܝܟܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hurbil cen Bazco, Iuduen bestá. \t ܩܪܝܒ ܗܘܐ ܕܝܢ ܥܕܥܕܐ ܕܦܨܚܐ ܕܝܗܘܕܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan dioste, Cergatic da ene bilha baitzinabiltzaten? etzinaquitén ecen neure Aitaren eguitecoetan occupatua behar dudala içan? \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܡܢܐ ܒܥܝܢ ܗܘܝܬܘܢ ܠܝ ܠܐ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܒܝܬ ܐܒܝ ܘܠܐ ܠܝ ܕܐܗܘܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina harc haguitz mehatchatzen cituen, manifesta ez leçatençat. \t ܘܤܓܝ ܟܐܐ ܗܘܐ ܒܗܘܢ ܕܠܐ ܢܓܠܘܢܝܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Egunac beguiratzen dituçue eta hilebetheac, eta demborác eta vrtheac. \t ܝܘܡܐ ܘܝܪܚܐ ܘܙܒܢܐ ܘܫܢܝܐ ܢܛܪܝܬܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta harc ihardesten çuela erran ciecén, Hamabietaric batec, enequin platean trempatzen duenec tradituren nau. \t ܗܘ ܕܝܢ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܚܕ ܡܢ ܬܪܥܤܪ ܕܨܒܥ ܥܡܝ ܒܠܓܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina nahi dut daquiçuen, ecen guiçon guciaren buruä Christ dela: eta emaztearen buruä, guiçona: eta Christen buruä, Iaincoa. \t ܨܒܐ ܐܢܐ ܕܝܢ ܕܬܕܥܘܢ ܕܟܠ ܓܒܪ ܪܫܗ ܡܫܝܚܐ ܗܘ ܘܪܫܗ ܕܐܢܬܬܐ ܓܒܪܐ ܗܘ ܘܪܫܗ ܕܡܫܝܚܐ ܐܠܗܐ ܗܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta arguitu cenean, Iuduetaric batzuc eguinic biltzarre eta vot maledictionerequin, lioitela, ezlutela ianen ez edanen Paul hil leçaqueteno. \t ܘܟܕ ܗܘܐ ܨܦܪܐ ܐܬܟܢܫܘ ܗܘܘ ܐܢܫܝܢ ܡܢ ܝܗܘܕܝܐ ܘܐܚܪܡܘ ܥܠܝܗܘܢ ܕܠܐ ܢܐܟܠܘܢ ܘܠܐ ܢܫܬܘܢ ܥܕܡܐ ܕܢܩܛܠܘܢܗ ܠܦܘܠܘܤ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bertan orduan retira citecen harenganic hura examinatu behar çutenac: eta Capitaina-ere beldur cedin, eçaguturic ecen Romaco burgés cela, eta ceren estecatu baitzuen. \t ܘܡܚܕܐ ܦܪܩܘ ܠܗܘܢ ܡܢܗ ܗܢܘܢ ܕܒܥܝܢ ܗܘܘ ܠܡܢܓܕܘܬܗ ܘܕܚܠ ܟܠܝܪܟܐ ܟܕ ܝܠܦ ܕܪܗܘܡܝܐ ܗܘ ܥܠ ܕܦܟܪܗ ܗܘܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen bacitiat borz anaye, hæy testifica diecençát, hec-ere eztatocençat tormentazco leku hunetara. \t ܚܡܫܐ ܓܝܪ ܐܚܝܢ ܐܝܬ ܠܝ ܢܐܙܠ ܢܤܗܕ ܐܢܘܢ ܕܠܐ ܐܦ ܗܢܘܢ ܢܐܬܘܢ ܠܕܘܟܬܐ ܗܕܐ ܕܬܫܢܝܩܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen guiçonaren Semea ezta ethorri guiçonén vicién galtzera, baina saluatzera. Eta ioan citecen berce burgu batetara. \t ܒܪܗ ܓܝܪ ܕܐܢܫܐ ܠܐ ܐܬܐ ܠܡܘܒܕܘ ܢܦܫܬܐ ܐܠܐ ܠܡܚܝܘ ܘܐܙܠܘ ܠܗܘܢ ܠܩܪܝܬܐ ܐܚܪܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan Leguearen eta Prophetén iracurtzearen ondoan, igor ceçaten synagogaco principaléc hetara, cioitela, Guiçon anayeác, baldin çuetan bada cembeit hitz populuaren exhortationetacoric, erraçue. \t ܘܒܬܪ ܕܐܬܩܪܝ ܢܡܘܤܐ ܘܢܒܝܐ ܫܠܚܘ ܠܗܘܢ ܩܫܝܫܐ ܕܟܢܘܫܬܐ ܘܐܡܪܘ ܓܒܪܐ ܐܚܝܢ ܐܢ ܗܘ ܕܐܝܬ ܠܟܘܢ ܡܠܬܐ ܕܒܘܝܐܐ ܡܠܠܘ ܥܡ ܥܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Çatozte enegana fatigatuac eta cargatuac çareten guciác, eta nic paussu emanen drauçuet çuey. \t ܬܘ ܠܘܬܝ ܟܠܟܘܢ ܠܐܝܐ ܘܫܩܝܠܝ ܡܘܒܠܐ ܘܐܢܐ ܐܢܝܚܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "(Cein lehendanic bere Prophetéz Scriptura sainduetan Iaincoac promettatu vkan baitzuen) \t ܕܡܢ ܩܕܝܡ ܡܠܟ ܒܝܕ ܢܒܝܘܗܝ ܒܟܬܒܐ ܩܕܝܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina çuec deithu çaituztena saindu den beçala, çuec-ere çareten saindu çuen conuersatione orotan. \t ܐܠܐ ܗܘܘ ܩܕܝܫܝܢ ܒܟܠܗܘܢ ܗܘܦܟܝܟܘܢ ܐܝܟ ܕܩܕܝܫ ܗܘ ܡܢ ܕܩܪܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eya orain abratsác, nigar eguiçue, vrhubi eguiten duçuela çuen miseria helduren çaizquiçuenacgatic. \t ܐܘ ܥܬܝܪܐ ܐܝܠܠܘ ܘܒܟܘ ܥܠ ܕܘܘܢܐ ܕܐܬܝܢ ܥܠܝܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Othoitz eguiten drauçuet bada, anayeác, Iaincoaren misericordién partez, offrenda ditzaçuen çuen gorputzac sacrificio vicitan, saindutan, Iaincoaren gogaracotan, cein baita çuen cerbitzu raçoinezcoa. \t ܒܥܢܐ ܗܟܝܠ ܡܢܟܘܢ ܐܚܝ ܒܪܚܡܘܗܝ ܕܐܠܗܐ ܕܬܩܝܡܘܢ ܦܓܪܝܟܘܢ ܕܒܚܬܐ ܚܝܬܐ ܘܩܕܝܫܬܐ ܘܡܩܒܠܬܐ ܠܐܠܗܐ ܒܬܫܡܫܬܐ ܡܠܝܠܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen alegueratzen gara gu flaccu garen, eta çuec erscon çareten: eta haur-ere desiratzen dugu, diot, çuen perfectionea. \t ܚܕܝܢܢ ܕܝܢ ܡܐ ܕܚܢܢ ܟܪܝܗܝܢ ܘܐܢܬܘܢ ܚܝܠܬܢܝܢ ܗܕܐ ܓܝܪ ܐܦ ܡܨܠܝܢܢ ܕܐܢܬܘܢ ܬܬܓܡܪܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina hic cergatic iudicatzen duc eure anayea? edo hic-ere cergatic menospreciatzen duc eure anayea? Ecen guciac comparituren gara Christen iudicioco throno aitzinean. \t ܐܢܬ ܕܝܢ ܡܢܐ ܕܐܢ ܐܢܬ ܠܐܚܘܟ ܐܘ ܐܦ ܐܢܬ ܠܡܢܐ ܫܐܛ ܐܢܬ ܠܐܚܘܟ ܟܠܢ ܓܝܪ ܥܬܝܕܝܢܢ ܠܡܩܡ ܩܕܡ ܒܝܡ ܕܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Festusec dio, Regue Agrippá, eta hemen gurequin çareten guciác, badacussaçue guiçon haur, hunez Iuduén compainia gucia minçatu içan çait hambat Ierusalemen nola hemen, heyagoraz, hunec eztuela guehiagoric vici behar. \t ܘܐܡܪ ܦܗܤܛܘܤ ܐܓܪܦܘܤ ܡܠܟܐ ܘܟܠܟܘܢ ܓܒܪܐ ܕܐܝܬܝܟܘܢ ܥܡܢ ܥܠ ܗܢܐ ܓܒܪܐ ܕܚܙܝܢ ܐܢܬܘܢ ܟܠܗ ܥܡܐ ܕܝܗܘܕܝܐ ܩܒܠܢܝ ܒܐܘܪܫܠܡ ܘܗܪܟܐ ܟܕ ܩܥܝܢ ܕܠܐ ܬܘܒ ܘܠܐ ܠܗܢܐ ܕܢܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina baldin nic Iaincoaren Spirituaz campora egoizten baditut deabruac, beraz ethorri da çuetara Iaincoaren resumá. \t ܘܐܢ ܒܪܘܚܐ ܕܐܠܗܐ ܐܢܐ ܡܦܩ ܐܢܐ ܕܝܘܐ ܩܪܒܬ ܠܗ ܥܠܝܟܘܢ ܡܠܟܘܬܐ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta dioste, Çoazte. Hec bada ilkiric ioan citecen vrdaldera: eta huná, vrdalde hura gucia oldar cedin garaitic behera itsassora, eta hil citecen vretan. \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܙܠܘ ܘܡܚܕܐ ܢܦܩܘ ܘܥܠܘ ܒܚܙܝܪܐ ܘܟܠܗ ܒܩܪܐ ܗܝ ܬܪܨܬ ܠܥܠ ܠܫܩܝܦܐ ܘܢܦܠܘ ܒܝܡܐ ܘܡܝܬܘ ܒܡܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen orain gara vici, baldin çuec fermu baçaudete Iaunean. \t ܘܗܫܐ ܗܘ ܚܝܝܢܢ ܐܢ ܐܢܬܘܢ ܬܬܩܝܡܘܢ ܒܡܪܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta bilduren dirade haren aitzinera natione guciac, eta bereciren ditu batac bercetaric, artzainac ardiac akerretaric beretzen dituen beçala. \t ܘܢܬܟܢܫܘܢ ܩܕܡܘܗܝ ܟܠܗܘܢ ܥܡܡܐ ܘܢܦܪܫ ܐܢܘܢ ܚܕ ܡܢ ܚܕ ܐܝܟ ܪܥܝܐ ܕܡܦܪܫ ܥܪܒܐ ܡܢ ܓܕܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Iainco baquezcoac bada (ceinec hiletaric itzul eraci baitu ardién Artzain handia alliança eternalezco odolaz, Iesus Christ gure Iauna) \t ܐܠܗܐ ܕܝܢ ܕܫܠܡܐ ܗܘ ܕܐܤܩ ܡܢ ܒܝܬ ܡܝܬܐ ܠܪܥܝܐ ܪܒܐ ܕܡܪܥܝܬܐ ܒܕܡܐ ܕܕܝܬܩܐ ܕܠܥܠܡ ܕܐܝܬܘܗܝ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܡܪܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Vtzi eçac han eure oblationea aldare aitzinean, eta habil: lehen appointadi eure anayerequin, eta orduan ethorriric presenta eçac eure oblationea. \t ܫܒܘܩ ܬܡܢ ܩܘܪܒܢܟ ܩܕܡ ܡܕܒܚܐ ܘܙܠ ܠܘܩܕܡ ܐܬܪܥܐ ܥܡ ܐܚܘܟ ܘܗܝܕܝܢ ܬܐ ܩܪܒ ܩܘܪܒܢܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Desohoreren araura diot, gu indar gabe içan baguinade beçala, aitzitic certan-ere nehor hardit baina (erhoqui minço naiz) hardit naiz ni-ere. \t ܐܝܟ ܕܒܨܥܪܐ ܐܡܪ ܐܢܐ ܐܝܟ ܗܘ ܕܚܢܢ ܡܚܝܠܝܢܢ ܗܘ ܒܚܤܝܪܘܬ ܪܥܝܢܐ ܐܡܪ ܐܢܐ ܕܒܟܠܡܕܡ ܕܡܡܪܚ ܐܢܫ ܐܦ ܐܢܐ ܡܡܪܚ ܐܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen gaizqui ari den guciac, gaitz daritza arguiari: eta ezta arguira ethorten, haren obrác reprehendi eztitecençat. \t ܟܠ ܓܝܪ ܕܤܢܝܬܐ ܥܒܕ ܤܢܐ ܠܢܘܗܪܐ ܘܠܐ ܐܬܐ ܠܢܘܗܪܐ ܕܠܐ ܢܬܟܤܤܘܢ ܥܒܕܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta berce discipuluac vncian ethor citecen, (ecen etziraden lurretic vrrun, baina ber-ehun bessoren inguruä) tiratzun çutela sarea arrainez bethea. \t ܐܚܪܢܐ ܕܝܢ ܬܠܡܝܕܐ ܒܤܦܝܢܬܐ ܐܬܘ ܠܐ ܓܝܪ ܪܚܝܩܝܢ ܗܘܘ ܤܓܝ ܡܢ ܐܪܥܐ ܐܠܐ ܐܝܟ ܡܐܬܝܢ ܐܡܝܢ ܘܢܓܕܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ܠܡܨܝܕܬܐ ܗܝ ܕܢܘܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta erran ciecen Iesusec, Çatozte ene ondoan eta eguinen çaituztet guiça pescadore. \t ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܬܘ ܒܬܪܝ ܘܐܥܒܕܟܘܢ ܨܝܕܐ ܕܒܢܝ ܐܢܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta blasphema ceçaten Iainco cerucoa bere doloreacgatic eta çauriacgatic: eta etzitecén emenda bere obretaric. \t ܘܓܕܦܘ ܠܫܡܐ ܕܐܠܗܐ ܕܫܡܝܐ ܡܢ ܟܐܒܝܗܘܢ ܘܡܢ ܫܘܚܢܝܗܘܢ ܘܠܐ ܬܒܘ ܡܢ ܥܒܕܝܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen gauça iustoa da Iaincoa baithan, çuec affligitzen çaituzteney, afflictione renda diecén \t ܘܐܢ ܟܐܢܐ ܩܕܡ ܐܠܗܐ ܕܢܦܪܘܥ ܐܘܠܨܢܐ ܠܐܠܘܨܝܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ençun vkan duçue ecen lehenagocoéy erran içan çayela, Eztuc adulterioric iauquiren. \t ܫܡܥܬܘܢ ܕܐܬܐܡܪ ܕܠܐ ܬܓܘܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta iuramendu gabe içan eztén becembatean (ecen berceac iuramendu gabe Sacrificadore eguin içan dirade. \t ܘܫܪܪܗ ܠܢ ܒܡܘܡܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Halacotz excusa gabe aiz o guiçoná, nor-ere baitaiz berceac iugeatzen dituana: ecen hunez beraz ceren iugeatzen baituc bercea, eure buruä condemnatzen duc: ikussiric ecen iugeatzen ari aicenorrec, gauça bérac eguiten dituála. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܠܝܬ ܠܟ ܡܦܩ ܒܪܘܚܐ ܐܘ ܒܪܢܫܐ ܕܐܢ ܚܒܪܗ ܒܗܘ ܓܝܪ ܕܕܐܢ ܐܢܬ ܚܒܪܟ ܢܦܫܟ ܗܘ ܡܚܝܒ ܐܢܬ ܐܦ ܐܢܬ ܓܝܪ ܕܕܐܢ ܐܢܬ ܒܗܝܢ ܗܘ ܡܬܗܦܟ ܐܢܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta gauça hauén ondoan ikus nitzan laur Aingueru ceudela lurraren laur corneretan, çadutzatela lurreco laur haiceac, haiceric ezlaguiançát lurraren gainean, ez itsassoaren gainean, ez arbore baten-ere gainean. \t ܘܡܢ ܒܬܪ ܗܕܐ ܚܙܝܬ ܐܪܒܥܐ ܡܠܐܟܝܢ ܩܝܡܝܢ ܥܠ ܐܪܒܥ ܙܘܝܬܗ ܕܐܪܥܐ ܘܐܚܝܕܝܢ ܠܐܪܒܥܬ ܪܘܚܐ ܕܠܐ ܢܫܒ ܪܘܚܐ ܥܠ ܐܪܥܐ ܘܠܐ ܥܠ ܝܡܐ ܘܠܐ ܥܠ ܟܠ ܐܝܠܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eztuçuela beraz artharic erraiten duçuela, Cer ianen dugu, edo cer edanen dugu, edo cerçaz veztituren gara? \t ܠܐ ܗܟܝܠ ܬܐܨܦܘܢ ܐܘ ܬܐܡܪܘܢ ܡܢܐ ܢܐܟܘܠ ܐܘ ܡܢܐ ܢܫܬܐ ܐܘ ܡܢܐ ܢܬܟܤܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Guero goiça ethorri cenean, conseillu eduqui ceçaten Sacrificadore principal eta populuco Anciano guciéc Iesusen contra, hura heriotara eman leçatençat. \t ܟܕ ܕܝܢ ܗܘܐ ܨܦܪܐ ܡܠܟܐ ܢܤܒܘ ܥܠ ܝܫܘܥ ܟܠܗܘܢ ܪܒܝ ܟܗܢܐ ܘܩܫܝܫܐ ܕܥܡܐ ܐܝܟ ܕܢܡܝܬܘܢܝܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Badaric-ere principaletaric-ere anhitzec hura baithan sinhets ceçaten: baina Phariseuacgatic etzuten aithortzen, synagogatic campora egotz litecen beldurrez. \t ܐܦ ܡܢ ܪܫܐ ܕܝܢ ܤܓܝܐܐ ܗܝܡܢܘ ܒܗ ܐܠܐ ܡܛܠ ܦܪܝܫܐ ܠܐ ܡܘܕܝܢ ܗܘܘ ܕܠܐ ܢܗܘܘܢ ܠܒܪ ܡܢ ܟܢܘܫܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta baldin hil bagara Christequin, sinhesten dugu vicico-ere harequin garela: \t ܐܢ ܗܟܝܠ ܡܝܬܢ ܥܡ ܡܫܝܚܐ ܢܗܝܡܢ ܕܥܡܗ ܥܡ ܡܫܝܚܐ ܢܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta eramaiten ciraden berceric bi gaizquiguile-ere harequin hil eraciteco. \t ܘܐܬܝܢ ܗܘܘ ܥܡܗ ܬܪܝܢ ܐܚܪܢܝܢ ܥܒܕܝ ܒܝܫܬܐ ܕܢܬܩܛܠܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta discipuluetaric batbederac bere ahalaren arauez, delibera ceçaten aiutatan cerbaiten igortera Iudean habitatzen ciraden anayey. \t ܒܪܡ ܕܝܢ ܬܠܡܝܕܐ ܐܝܟ ܡܐ ܕܐܝܬ ܗܘܐ ܠܐܢܫ ܐܢܫ ܡܢܗܘܢ ܦܪܫܘ ܕܢܫܕܪܘܢ ܠܬܫܡܫܬܐ ܕܐܚܐ ܐܝܠܝܢ ܕܥܡܪܝܢ ܒܝܗܘܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada guri bay dohain bera Iaincoac eman drauenaz gueroz, guc Iesus Christ Iauna baithan sinhetsi vkan baitugu: ni nor nincén empatcha neçan Iaincoa? \t ܐܢ ܗܟܝܠ ܐܠܗܐ ܫܘܝܐܝܬ ܝܗܒܗ ܡܘܗܒܬܐ ܠܥܡܡܐ ܐܝܠܝܢ ܕܗܝܡܢܘ ܒܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܐܝܟ ܕܐܦ ܠܢ ܐܢܐ ܡܢ ܗܘܝܬ ܕܐܤܦܩ ܗܘܝܬ ܕܐܟܠܐ ܠܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta iaiquiric ordu hartan berean itzul citecen Ierusalemera, eta eriden citzaten elkargana bilduac hamecác, eta hequin ciradenac: \t ܘܩܡܘ ܒܗ ܒܫܥܬܐ ܘܗܦܟܘ ܠܐܘܪܫܠܡ ܘܐܫܟܚܘ ܠܚܕܥܤܪ ܕܟܢܝܫܝܢ ܘܠܐܝܠܝܢ ܕܥܡܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Galdez nago bada, ala trebucatu içan dirade eror litecençat? Guertha eztadila: baina hayén erorteaz saluamendua Gentiletara ethorri içan da, hæy iarreiquitera incitatzeco. \t ܐܡܪ ܐܢܐ ܕܝܢ ܕܠܡܐ ܐܬܬܩܠܘ ܐܝܟ ܕܢܦܠܘܢ ܚܤ ܐܠܐ ܒܬܘܩܠܬܗܘܢ ܕܝܠܗܘܢ ܗܘܘ ܚܝܐ ܠܥܡܡܐ ܠܛܢܢܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Cembatez areago Christen odolac, ceinec Spiritu eternalaz bere buruä macularic gabe Iaincoari offrendatu baitrauca, chahuturen du obra hiletaric çuen conscientiá Iainco viciaren cerbitzatzeco? \t ܟܡܐ ܗܟܝܠ ܝܬܝܪܐܝܬ ܕܡܗ ܕܡܫܝܚܐ ܕܒܪܘܚܐ ܕܠܥܠV ܢܦܫܗ ܩܪܒ ܕܠܐ ܡܘV ܠܐܠܗܐ ܢܕܟܐ ܬܐܪܬܢ ܡܢ ܥܒܕܐ ܡܝܬܐ ܕܢܫܡܫ ܠܐܠܗܐ ܚܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Garaico gaucetan pensa eçaçue, ez lurraren gainecoetan. \t ܕܠܥܠ ܐܬܪܥܘ ܘܠܐ ܕܒܐܪܥܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta eceinere heriotaco causaric hartan eriden gabe Pilate requeritu vkan duté hura hil leçan. \t ܘܟܕ ܠܐ ܐܫܟܚܘ ܥܠܬܐ ܕܡܘܬܐ ܡܕܡ ܫܐܠܘ ܡܢ ܦܝܠܛܘܤ ܕܢܩܛܠܘܢܝܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ceinetan edificio gucia elkarri eratchequiric, handitzen baita, temple saindu içateco Iaunean: \t ܘܒܗ ܡܬܪܟܒ ܟܠܗ ܒܢܝܢܐ ܘܪܒܐ ܠܗܝܟܠܐ ܩܕܝܫܐ ܒܡܪܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen baldin norbeitec vste badu cerbait dela, deus eztelaric, harc bere fantasiaz bere buruä enganatzen du. \t ܐܢ ܓܝܪ ܐܢܫ ܤܒܪ ܕܐܝܬܘܗܝ ܡܕܡ ܟܕ ܠܐ ܐܝܬܘܗܝ ܢܦܫܗ ܡܛܥܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina congit har ceçan hetaric, cioela, Necessarioqui behar dut hurrenengo bestá Ierusalemen eguin: baina harçara itzuliren naiz çuetara, Iaincoac placer badu: eta parti cedin Ephesetic. \t ܟܕ ܐܡܪ ܕܘܠܐ ܠܝ ܐܡܝܢܐܝܬ ܕܥܐܕܐ ܕܐܬܐ ܒܐܘܪܫܠܡ ܐܥܒܕܝܘܗܝ ܘܐܢ ܐܠܗܐ ܢܨܒܐ ܐܦܢܐ ܬܘܒ ܠܘܬܟܘܢ ܘܠܐܩܠܘܤ ܘܠܦܪܝܤܩܠܐ ܫܒܩ ܐܢܘܢ ܒܐܦܤܘܤ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Syluano gure anaye, vste dudan becembatean, fidelarequin, laburqui scribatu drauçuet: exhortatzen çaituztedalaric, eta testificatzen dudalaric haur dela Iaincoaren gratia eguiazcoa, çeineten baitzaudete. \t ܗܠܝܢ ܙܥܘܪܝܬܐ ܐܝܟ ܕܤܒܪ ܐܢܐ ܟܬܒܬ ܠܟܘܢ ܒܝܕ ܤܠܘܢܘܤ ܐܚܐ ܡܗܝܡܢܐ ܘܡܦܤ ܐܢܐ ܘܤܗܕ ܐܢܐ ܕܗܕܐ ܗܝ ܛܝܒܘܬܐ ܫܪܝܪܬܐ ܕܐܠܗܐ ܗܕܐ ܕܩܝܡܝܢ ܐܢܬܘܢ ܒܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eu - syr", "text": "Ezarpen pertsonalak \t ܣܝܳܡ̈ܶܐ ܦ݂ܰܪ̈ܨܽܘܦ݂ܳܝܶܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hamabi vrthez gueroztic odola baratzen etzayon, eta medicuetan bere sustantia gucia despendatu çuen, eta batez-ere ecin sendatu içan cen emaztebatec, \t ܐܢܬܬܐ ܕܝܢ ܚܕܐ ܕܬܪܝܥ ܗܘܐ ܕܡܗ ܫܢܝܢ ܬܪܬܥܤܪܐ ܗܝ ܕܒܝܬ ܐܤܘܬܐ ܟܠܗ ܩܢܝܢܗ ܐܦܩܬ ܘܠܐ ܐܫܟܚܬ ܕܡܢ ܐܢܫ ܬܬܐܤܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Maiteá, desiratzen diat gauça gucietan prospera deçán, eta sendo aicén, hire arimá prospero den beçala. \t ܚܒܝܒܢ ܒܟܠܡܕܡ ܡܨܠܐ ܐܢܐ ܥܠܝܟ ܕܬܨܠܚ ܘܬܗܘܐ ܚܠܝܡ ܐܝܟ ܡܐ ܕܡܨܠܚܐ ܢܦܫܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen Iaincoaren Seme Iesus Christ guçaz çuen artean predicatu içan dena, niçaz eta Syluanoz eta Timotheoz, ezta içan Bay eta Ez, baina Bay hartan içan da: \t ܒܪܗ ܓܝܪ ܕܐܠܗܐ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܗܘ ܕܒܐܝܕܢ ܐܬܟܪܙ ܠܟܘܢ ܒܝ ܘܒܤܠܘܢܘܤ ܘܒܛܝܡܬܐܘܤ ܠܐ ܗܘܐ ܐܝܢ ܘܠܐ ܐܠܐ ܐܝܢ ܗܘܐ ܒܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Çuen modestiá eçagut bedi guiçon guciéz: Iauna hurbil da. \t ܘܡܟܝܟܘܬܟܘܢ ܬܬܝܕܥ ܠܘܬ ܟܠܢܫ ܡܪܢ ܩܪܝܒ ܗܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Iesus haur resuscitatu vkan du Iaincoac, eta gauça hunez gu gucioc gara testimonio. \t ܠܗܢܐ ܝܫܘܥ ܐܩܝܡ ܐܠܗܐ ܘܚܢܢ ܟܠܢ ܤܗܕܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Iesus Christen partez, cein baita testimonio fidela, hiletarico lehen iayoa, eta lurreco reguén Princea, \t ܘܡܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܤܗܕܐ ܡܗܝܡܢܐ ܒܘܟܪܐ ܕܡܝܬܐ ܘܪܫܐ ܕܡܠܟܐ ܕܐܪܥܐ ܗܘ ܕܡܚܒ ܠܢ ܘܫܪܐ ܠܢ ܡܢ ܚܛܗܝܢ ܒܕܡܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta etzitecen emenda bere guiça-erhaitequetaric, ez bere poçoinquerietaric, ez bere paillardicetaric, ez bere ohoinquerietaric. \t ܘܠܐ ܬܒܘ ܡܢ ܩܛܠܝܗܘܢ ܘܡܢ ܚܪܫܝܗܘܢ ܘܡܢ ܙܢܝܘܬܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eztuçue differentia eguin vkan ceuroc baithan, eta eguin içan baitzarete pensamendu gaichtoezco iuge? \t ܠܐ ܗܐ ܐܬܦܠܓܬܘܢ ܠܟܘܢ ܒܢܦܫܟܘܢ ܘܗܘܝܬܘܢ ܡܦܪܫܢܐ ܕܡܚܫܒܬܐ ܒܝܫܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Iesus resuscitatu cenean, asteco lehen egun goicean, aguer cequión lehenic Maria Magdalenari, ceinetaric çazpi deabru campora egotzi baitzituen. \t ܒܫܦܪܐ ܕܝܢ ܒܚܕ ܒܫܒܐ ܩܡ ܘܐܬܚܙܝ ܠܘܩܕܡ ܠܡܪܝܡ ܡܓܕܠܝܬܐ ܗܝ ܕܫܒܥܐ ܫܐܕܝܢ ܐܦܩ ܗܘܐ ܡܢܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hec mahainean iarriric ceudela, eta alha ciradela, dio Iesusec, Eguiaz erraiten drauçuet, çuetaric batec tradituren nau, ceinec iaten baitu enequin. \t ܘܟܕ ܤܡܝܟܝܢ ܘܠܥܤܝܢ ܐܡܪ ܝܫܘܥ ܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܚܕ ܡܢܟܘܢ ܕܐܟܠ ܥܡܝ ܗܘ ܢܫܠܡܢܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Scripturác aitzinetic ikussiric ecen fedeaz Iaincoac iustificatzen dituela Gentilac, aitzinetic euangelizatu vkan drauca Abrahami, cioela, Benedicatuac içanen dituc hitan Gende guciac. \t ܡܛܠ ܓܝܪ ܕܩܕܡ ܝܕܥ ܐܠܗܐ ܕܒܗܝܡܢܘܬܐ ܗܘ ܡܙܕܕܩܝܢ ܥܡܡܐ ܩܕܡ ܤܒܪ ܠܐܒܪܗܡ ܐܝܟ ܕܐܡܪ ܟܬܒܐ ܩܕܝܫܐ ܕܒܟ ܢܬܒܪܟܘܢ ܟܠܗܘܢ ܥܡܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orain bada cergatic tentatzen duçue Iaincoa, discipuluén leppo gainean vztarriaren eçartera, cein ez gure aitéc ez guc ecin ekarri vkan baitugu? \t ܘܗܫܐ ܐܢܬܘܢ ܡܢܐ ܡܢܤܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܐܠܗܐ ܐܝܟ ܕܬܤܝܡܘܢ ܢܝܪܐ ܥܠ ܨܘܪܝܗܘܢ ܕܬܠܡܝܕܐ ܐܝܢܐ ܕܐܦܠܐ ܐܒܗܬܢ ܐܦܠܐ ܚܢܢ ܐܫܟܚܢ ܠܡܛܥܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Daquidalaric ecen ene tabernacle hunen vtzitea sarri içanen dela, Iesus Christ gure Iaunac declaratu-ere drautan beçala. \t ܟܕ ܝܕܥ ܐܢܐ ܕܥܘܢܕܢܐ ܕܦܓܪܝ ܒܥܓܠ ܗܘܐ ܐܝܟܢܐ ܕܐܦ ܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܐܘܕܥܢܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hec erran ceçaten, Iauna, huná bi ezpata hemen. Eta harc erran ciecén, Asco da. \t ܘܗܢܘܢ ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܡܪܢ ܗܐ ܗܪܟܐ ܐܝܬ ܬܪܝܢ ܤܝܦܝܢ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܤܦܩܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ihardetsi diraueat, eztutela Romanoéc costuma nehoren heriotara liuratzeco, accusatzen denac bere accusaçaleac aitzinean dituqueeno, eta defendatzeco leku har deçaqueeno hoguenaz. \t ܘܐܡܪܬ ܠܗܘܢ ܕܠܝܬ ܥܝܕܐ ܠܪܗܘܡܝܐ ܕܢܬܠܘܢ ܒܪܢܫܐ ܡܘܗܒܬ ܠܩܛܠܐ ܥܕܡܐ ܕܢܐܬܐ ܒܥܠ ܕܝܢܗ ܘܢܟܤܝܘܗܝ ܒܐܦܘܗܝ ܘܢܬܝܗܒ ܠܗ ܐܬܪܐ ܠܡܦܩ ܒܪܘܚܐ ܥܠ ܡܐ ܕܡܬܪܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta mana ceçan batheya litecen Iaunaren icenean. Orduan othoitz eguin cieçoten cembeit egunetacotz egon ledin. \t ܗܝܕܝܢ ܦܩܕ ܠܗܘܢ ܕܢܥܡܕܘܢ ܒܫܡܗ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܘܒܥܘ ܡܢܗ ܐܝܟ ܕܢܩܘܐ ܠܘܬܗܘܢ ܝܘܡܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen baldin soinu iaquin-bat eman ezpadeça trompettác, nor preparaturen da bataillara? \t ܘܐܢ ܩܪܢܐ ܬܩܪܐ ܩܠܐ ܕܠܐ ܦܪܝܫ ܡܢܘ ܢܬܛܝܒ ܠܩܪܒܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Abrahami bada promessac erran içan çaizquio, eta haren haciari. Eztu erraiten, Eta haciey, anhitzez minço baliz beçala: baina batez beçala, Eta hire haciari, cein baita Christ. \t ܠܐܒܪܗܡ ܕܝܢ ܐܬܡܠܟ ܡܘܠܟܢܐ ܘܠܙܪܥܗ ܘܠܐ ܐܡܪ ܠܗ ܕܠܙܪܥܝܟ ܐܝܟ ܕܠܤܓܝܐܐ ܐܠܐ ܠܙܪܥܟ ܐܝܟ ܕܠܚܕ ܗܘ ܕܐܝܬܘܗܝ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina predicatzen ditugu, scribatua den beçala, Beguic ikussi eztituen, eta beharric ençun eztituen gauçác, eta guiçonén bihotzetara igan içan eztiradenac, cein Iaincoac hari on daritzoteney appaindu baitrauzté. \t ܐܠܐ ܐܝܟ ܕܟܬܝܒ ܕܥܝܢܐ ܠܐ ܚܙܬ ܘܐܕܢܐ ܠܐ ܫܡܥܬ ܘܥܠ ܠܒܐ ܕܒܪܢܫܐ ܠܐ ܤܠܩ ܡܕܡ ܕܛܝܒ ܐܠܗܐ ܠܐܝܠܝܢ ܕܪܚܡܝܢ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta discipuluac eridenic egon guentecen han çazpi egun: hec Pauli erraiten ceraucaten Spirituaz, ezledin igan Ierusalemera. \t ܘܟܕ ܐܫܟܚܢ ܬܡܢ ܬܠܡܝܕܐ ܩܘܝܢ ܠܘܬܗܘܢ ܝܘܡܬܐ ܫܒܥܐ ܘܗܠܝܢ ܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܟܠܝܘܡ ܠܦܘܠܘܤ ܒܪܘܚ ܕܠܐ ܢܐܙܠ ܠܐܘܪܫܠܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina hec hura ikussiric itsas gainez çabilala, vste çuten fantosmabat cela: eta oihu eguin ceçaten, \t ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܚܙܐܘܗܝ ܕܡܗܠܟ ܥܠ ܡܝܐ ܘܤܒܪܘ ܠܗܘܢ ܕܚܙܘܐ ܗܘ ܕܓܠܐ ܘܩܥܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Ioannes-ere batheyatzen ari cen Enonen Salimgo aldean, ceren anhitz vr baitzén han: eta ethorten ciradén gendeac eta batheyatzen ciraden. \t ܐܦ ܝܘܚܢܢ ܕܝܢ ܡܥܡܕ ܗܘܐ ܒܥܝܢ ܝܘܢ ܕܥܠ ܓܢܒ ܫܠܝܡ ܡܛܠ ܕܡܝܐ ܐܝܬ ܗܘܘ ܬܡܢ ܤܓܝܐܐ ܘܐܬܝܢ ܗܘܘ ܘܥܡܕܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Gauça hauc scribatzen drauzquiat, sperança dudalaric ecen sarri hiregana ethorriren naicela: \t ܗܠܝܢ ܟܬܒ ܐܢܐ ܠܟ ܟܕ ܡܤܒܪ ܐܢܐ ܕܒܥܓܠ ܐܬܐ ܐܢܐ ܠܘܬܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Vezti çaitezte bada Iaincoaren elegitu, saindu eta maite anço, misericordiazco halsarrez, benignitatez, humilitatez, emetassunez, spiritu patientez: \t ܠܒܫܘ ܗܟܝܠ ܐܝܟ ܓܒܝܐ ܕܐܠܗܐ ܩܕܝܫܐ ܘܚܒܝܒܐ ܪܚܡܐ ܘܪܘܚܦܐ ܘܒܤܝܡܘܬܐ ܘܡܟܝܟܘܬ ܪܥܝܢܐ ܘܢܝܚܘܬܐ ܘܢܓܝܪܘܬ ܪܘܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Fedez Ierichoco murruac eror citecen, çazpi egunez inguratuac egonic. \t ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܫܘܪܝܗ ܕܐܝܪܝܚܘ ܢܦܠܘ ܡܢ ܕܐܬܟܪܟܘ ܫܒܥܐ ܝܘܡܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Sanctificaitzac hec eure eguiáz: hire hitza duc eguiá. \t ܐܒܐ ܩܕܫ ܐܢܘܢ ܒܫܪܪܟ ܕܡܠܬܟ ܕܝܠܟ ܫܪܪܐ ܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen haren entrepresác badaquizquigu. \t ܕܠܐ ܢܥܠܒܢ ܤܛܢܐ ܝܕܥܝܢܢ ܓܝܪ ܡܚܫܒܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta guc ekarten draucagu testimoniage erraiten ditugun gauça hauçaz: bay eta Spiritu sainduac, cein eman baitraue Iaincoac hura obeditzen duteney. \t ܘܚܢܢ ܤܗܕܐ ܚܢܢ ܕܡܠܐ ܗܠܝܢ ܘܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܗܘ ܕܝܗܒ ܐܠܗܐ ܠܐܝܠܝܢ ܕܡܗܝܡܢܝܢ ܒܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada vnguiguitez ezgaitecela enoya: ecen bere sasoinean bilduren dugu, baldin lacho bilha ezpagaitez. \t ܘܟܕ ܥܒܕܝܢܢ ܕܛܒ ܠܐ ܗܘܬ ܡܐܢܐ ܠܢ ܢܗܘܐ ܓܝܪ ܙܒܢܐ ܕܢܚܨܘܕ ܘܠܐ ܬܡܐܢ ܠܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Erraiten çuten bada Iuduéc, Berac hilen othe du bere buruä? erraiten baitu, Norat ni ioaiten bainaiz, çuec ecin çatozquete. \t ܐܡܪܝܢ ܝܗܘܕܝܐ ܠܡܐ ܟܝ ܢܦܫܗ ܩܛܠ ܕܐܡܪ ܕܐܝܟܐ ܕܐܢܐ ܐܙܠ ܐܢܐ ܐܢܬܘܢ ܠܐ ܡܫܟܚܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܡܐܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta segur guiçonaren Semea, ordenatu içan den beçala badoa: guciagatic-ere maledictione guiçon hari, ceinez traditzen baita. \t ܘܒܪܗ ܕܐܢܫܐ ܐܙܠ ܐܝܟܢܐ ܕܐܬܦܪܫ ܒܪܡ ܘܝ ܠܗܘ ܓܒܪܐ ܕܒܐܝܕܗ ܡܫܬܠܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina Iaunagana conuertitu datequeenean kenduren da estalquia. \t ܘܐܡܬܝ ܕܐܢܫ ܡܢܗܘܢ ܢܬܦܢܐ ܠܘܬ ܡܪܝܐ ܡܫܬܩܠܐ ܡܢܗ ܬܚܦܝܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hoguey eta laur Ancianoéc eta laur animaléc egotz citzaten bere buruäc bere beguithartén gainera, eta adora ceçaten throno gainean iarriric dagoen Iaincoa, cioitela, Amen, Halleluia. \t ܘܢܦܠܘ ܥܤܪܝܢ ܘܐܪܒܥܐ ܩܫܝܫܝܢ ܘܐܪܒܥ ܚܝܘܢ ܘܤܓܕܘ ܠܐܠܗܢ ܕܝܬܒ ܥܠ ܟܘܪܤܝܐ ܘܐܡܪܝܢ ܐܡܝܢ ܗܠܠܘܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ordu hartan eriden nié purificatua templean, ez ordea gendetzerequin, ezeta tumulturequin, Asiaco Iudu batzuc. \t ܘܐܫܟܚܘܢܝ ܗܠܝܢ ܒܗܝܟܠܐ ܟܕ ܡܕܟܝ ܐܢܐ ܠܐ ܥܡ ܟܢܫܐ ܐܦܠܐ ܒܫܓܘܫܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta orain hiregana ethorten nauc, eta gauça hauc erraiten citiat munduan, dutençát ene alegrança complitua berac baithan. \t ܗܫܐ ܕܝܢ ܠܘܬܟ ܐܬܐ ܐܢܐ ܘܗܠܝܢ ܡܡܠܠ ܐܢܐ ܒܥܠܡܐ ܕܬܗܘܐ ܚܕܘܬܝ ܡܫܡܠܝܐ ܒܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada gogotic haren hitza recebitu çutenac, batheya citecen, eta augmenta citecen egun hartan hirur milla arimaren inguruäz. \t ܘܐܢܫܝܢ ܡܢܗܘܢ ܥܬܝܕܐܝܬ ܩܒܠܘ ܡܠܬܗ ܘܗܝܡܢܘ ܘܥܡܕܘ ܘܐܬܬܘܤܦܘ ܒܗܘ ܝܘܡܐ ܐܝܟ ܬܠܬܐ ܐܠܦܝܢ ܢܦܫܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta baldin çuen fedearen sacrificio eta cerbitzu gainera sacrifica banadi-ere, aleguera naiz eta çuen gucion onaz aleguera naiz. \t ܐܠܐ ܐܦܢ ܡܬܢܩܐ ܐܢܐ ܥܠ ܕܒܚܬܐ ܘܬܫܡܫܬܐ ܕܗܝܡܢܘܬܟܘܢ ܚܕܐ ܐܢܐ ܘܪܘܙ ܐܢܐ ܥܡ ܟܠܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hura, bere mantoa egotzi çuenean, iaiquiric ethor cedin Iesusgana. \t ܗܘ ܕܝܢ ܤܡܝܐ ܫܕܐ ܠܒܫܗ ܘܩܡ ܐܬܐ ܠܘܬ ܝܫܘܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Batheyatzen ari cen Ioannes desertuan, eta predicatzen çuen emendamendutaco baptismoa bekatuén barkamendutan. \t ܗܘܐ ܝܘܚܢܢ ܒܡܕܒܪܐ ܡܥܡܕ ܘܡܟܪܙ ܡܥܡܘܕܝܬܐ ܕܬܝܒܘܬܐ ܠܫܘܒܩܢܐ ܕܚܛܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen eztela raçoinic irudi daut, presonér baten igortea, eta haren contrataco hoguenac eztitecen notifica. \t ܠܐ ܓܝܪ ܘܠܐ ܕܟܕ ܡܫܕܪܝܢܢ ܓܒܪܐ ܐܤܝܪܐ ܕܠܐ ܢܟܬܘܒ ܤܟܠܘܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta baldin nic gratiaz viandán participatzen badut, cergatic gaichto iudicatzen naiz nic esquerrac emaiten ditudan gauçagatic? \t ܐܢ ܐܢܐ ܒܛܝܒܘܬܐ ܡܬܚܫܚ ܐܢܐ ܡܢܐ ܡܬܓܕܦ ܐܢܐ ܥܠ ܡܕܡ ܕܐܢܐ ܡܘܕܐܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta içanen da norc-ere inuocaturen baitu Iaunaren icena, saluaturen baita haina. \t ܘܢܗܘܐ ܟܠ ܕܢܩܪܐ ܫܡܗ ܕܡܪܝܐ ܢܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen erraiten drauçuet, baldin abundosago ezpada çuen iustitiá Scribena eta Phariseuena baino, çuec etzaretela sarthuren ceruètaco resumán. \t ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܓܝܪ ܕܐܠܐ ܬܐܬܪ ܟܐܢܘܬܟܘܢ ܝܬܝܪ ܡܢ ܕܤܦܪܐ ܘܦܪܝܫܐ ܠܐ ܬܥܠܘܢ ܠܡܠܟܘܬܐ ܕܫܡܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta dioste, Horrela çuec-ere adimendu gabe çarete? Eztuçue aditzen, ecen campotic guiçona baithan sartzen diradenetaric deusec, ecin hura satsu deçaquela? \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܗܟܢܐ ܐܦ ܐܢܬܘܢ ܥܛܠܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܐ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܟܠ ܡܕܡ ܕܡܢ ܠܒܪ ܥܐܠ ܠܒܪ ܐܢܫܐ ܠܐ ܡܫܟܚ ܡܤܝܒ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada bere obrá experimenta beça batbederac: eta orduan bere baithan gloria vkanen du, eta ez berceric baithan. \t ܐܠܐ ܐܢܫ ܥܒܕܗ ܢܗܘܐ ܒܩܐ ܘܗܝܕܝܢ ܒܝܢܘܗܝ ܠܢܦܫܗ ܢܗܘܐ ܫܘܒܗܪܗ ܘܠܐ ܒܐܚܪܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Iesusec erran cieçon. Aceriéc çulhoac citié, eta ceruco choriéc ohatzeac: baina guiçonaren Semeac eztic non bere buruä paussa deçan. \t ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܠܬܥܠܐ ܢܩܥܐ ܐܝܬ ܠܗܘܢ ܘܠܦܪܚܬܐ ܕܫܡܝܐ ܡܛܠܠܐ ܠܒܪܗ ܕܝܢ ܕܐܢܫܐ ܠܝܬ ܠܗ ܐܝܟܐ ܕܢܤܡܘܟ ܪܫܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Hala çuec-ere, eguin dituqueçuenean manatu içan çaizquiçuen gauça guciac, erraçue, Cerbitzari inutilac gara: eguin behar guenduena eguin vkan dugu. \t ܗܟܢܐ ܐܦ ܐܢܬܘܢ ܡܐ ܕܥܒܕܬܘܢ ܟܠܗܝܢ ܐܝܠܝܢ ܕܦܩܝܕܢ ܠܟܘܢ ܐܡܪܘ ܕܥܒܕܐ ܚܢܢ ܒܛܝܠܐ ܕܡܕܡ ܕܚܝܒܝܢ ܗܘܝܢ ܠܡܥܒܕ ܥܒܕܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Hunetan eçaguturen dute guciéc ecen ene discipulu çaretela, baldin charitate baduçue batac berceagana. \t ܒܗܕܐ ܢܕܥ ܟܠ ܐܢܫ ܕܬܠܡܝܕܝ ܐܢܬܘܢ ܐܢ ܚܘܒܐ ܢܗܘܐ ܒܟܘܢ ܚܕ ܠܘܬ ܚܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta eguna ethorri cenean, herria etzeçaten eçagut: baina portu itsas adar çuen bati ohart cequizquión, hartara, eguin albalute, vncia egotzi aiher ciraden. \t ܘܟܕ ܗܘܐ ܝܘܡܐ ܤܦܢܐ ܐܝܕܐ ܗܝ ܐܪܥܐ ܠܐ ܐܫܬܘܕܥܘ ܐܠܐ ܚܪܘ ܥܠ ܓܢܒ ܝܒܫܐ ܟܢܦܐ ܚܕܐ ܕܝܡܐ ܐܝܟܐ ܕܪܢܝܢ ܗܘܘ ܕܐܢ ܡܫܟܚܐ ܢܕܚܘܢܗ ܠܐܠܦܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina bethe çayonean berroguey vrtheren demborá, igan cequión bihotzera bere anayén Israeleco semén, visitatzera ioan ledin: \t ܘܟܕ ܗܘܐ ܒܪ ܐܪܒܥܝܢ ܫܢܝܢ ܤܠܩ ܗܘܐ ܥܠ ܠܒܗ ܕܢܤܥܘܪ ܠܐܚܘܗܝ ܒܢܝ ܐܝܤܪܝܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Edo cer emanen du guiçonac bere arimaren recompensamendutan? \t ܟܠ ܓܝܪ ܕܢܒܗܬ ܒܝ ܘܒܡܠܝ ܒܫܪܒܬܐ ܗܕܐ ܚܛܝܬܐ ܘܓܝܪܬܐ ܘܐܦ ܒܪܗ ܕܐܢܫܐ ܢܒܗܬ ܒܗ ܡܐ ܕܐܬܐ ܒܫܘܒܚܐ ܕܐܒܘܗܝ ܥܡ ܡܠܐܟܘܗܝ ܩܕܝܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Gure aitey minçatu çayen beçala, Abrahami eta haren haciari iagoiticotz. \t ܐܝܟ ܕܡܠܠ ܥܡ ܐܒܗܝܢ ܥܡ ܐܒܪܗܡ ܘܥܡ ܙܪܥܗ ܠܥܠܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta gauça guciac hari suiet eguin çaizqueonean, orduan Semea bera-ere suiet eguinen çayó gauça guciac hari suiet eguin drauzquionari, Iaincoa dençat gucia gucietan. \t ܘܡܐ ܕܐܫܬܥܒܕ ܠܗ ܟܠ ܗܝܕܝܢ ܗܘ ܒܪܐ ܢܫܬܥܒܕ ܠܗܘ ܕܫܥܒܕ ܠܗ ܟܠ ܕܢܗܘܐ ܐܠܗܐ ܟܠ ܒܟܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta çuec hantuac çarete, eta eztuçue nigar lehen eguin, ken ledinçát çuen artetic eguitate haur eguin duena. \t ܘܐܢܬܘܢ ܚܬܝܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܘܠܐ ܕܝܢ ܝܬܝܪܐܝܬ ܝܬܒܬܘܢ ܒܐܒܠܐ ܕܢܫܬܩܠ ܡܢ ܒܝܢܬܟܘܢ ܗܘ ܡܢ ܕܗܢܐ ܤܘܥܪܢܐ ܤܥܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Guero recebi ceçan circoncisionearen seignalea, fedealen iustitiataco cigulutan cein baitzen preputioan: preputioan diradela sinhesten duten gucién aita licençát, hæy-ere iustitiá imputa lequiençát: \t ܐܬܐ ܗܘ ܓܝܪ ܫܩܠܗ ܠܓܙܘܪܬܐ ܘܚܬܡܐ ܕܟܐܢܘܬܐ ܕܗܝܡܢܘܬܗ ܕܒܥܘܪܠܘܬܐ ܕܢܗܘܐ ܐܒܐ ܠܟܠܗܘܢ ܐܝܠܝܢ ܕܡܗܝܡܢܝܢ ܡܢ ܥܘܪܠܘܬܐ ܕܬܬܚܫܒ ܐܦ ܠܗܘܢ ܠܟܐܢܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ethor bedi hire resumá. Eguin bedi hire vorondatea ceruän beçala lurrean-ere. \t ܬܐܬܐ ܡܠܟܘܬܟ ܢܗܘܐ ܨܒܝܢܟ ܐܝܟܢܐ ܕܒܫܡܝܐ ܐܦ ܒܐܪܥܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta eman dieçoançat saluamenduco eçagutzea haren populuari, hayén bekatuén barkamenduaz. \t ܕܢܬܠ ܡܕܥܐ ܕܚܝܐ ܠܥܡܗ ܒܫܘܒܩܢܐ ܕܚܛܗܝܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina Iesus Christ Iaunaren gratiaz sinheften dugu saluaturen garela, hec-ere beçala. \t ܐܠܐ ܒܛܝܒܘܬܗ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܡܗܝܡܢܝܢܢ ܕܢܚܐ ܐܟܘܬܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Erraiten çuela, Çoazte çuen aurkaco burgura: hartan sarthu eta, eridenen duçue asto-vme arbat estecatua, egundano nehor gainean iarri etzayonic: hura lachaturic ekardaçue. \t ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܙܠܘ ܠܩܪܝܬܐ ܗܝ ܕܠܩܘܒܠܢ ܘܟܕ ܥܐܠܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܗ ܗܐ ܡܫܟܚܝܢ ܐܢܬܘܢ ܥܝܠܐ ܕܐܤܝܪ ܕܐܢܫ ܡܡܬܘܡ ܠܐ ܪܟܒ ܥܠܘܗܝ ܫܪܘ ܐܝܬܐܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta bercea eror cedin lur-onera, eta eman ceçan fructu goratzen eta handitzen cenic, eta ekar ceçan bihi batac hoguey eta hamar, eta berceac hiruroguey, eta berceac ehun. \t ܐܚܪܢܐ ܕܝܢ ܢܦܠ ܥܠ ܐܪܥܐ ܛܒܬܐ ܘܤܠܩ ܘܪܒܐ ܘܝܗܒ ܦܐܪܐ ܐܝܬ ܕܬܠܬܝܢ ܘܐܝܬ ܕܫܬܝܢ ܘܐܝܬ ܕܡܐܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina harc etzuen eguin nahi vkan, aitzitic ioanic eçar ceçan hura presoinean, çorra paga liroeno. \t ܗܘ ܕܝܢ ܠܐ ܨܒܐ ܐܠܐ ܐܙܠ ܐܪܡܝܗ ܒܝܬ ܐܤܝܪܐ ܥܕܡܐ ܕܢܬܠ ܠܗ ܡܐ ܕܚܝܒ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina ezta gucietan eçagutzea, ecen batzuc idolaren conscientiarequin oraindrano, idoley sacrificatutic beçala iaten duté: eta hayén conscientiá nola ezpaita fermu, satsutzen da. \t ܐܠܐ ܠܐ ܗܘܐ ܒܟܠܢܫ ܝܕܥܬܐ ܐܝܬ ܓܝܪ ܐܢܫܐ ܕܒܬܐܪܬܗܘܢ ܥܕܡܐ ܠܗܫܐ ܕܥܠ ܦܬܟܪܐ ܐܝܟ ܕܕܒܝܚܐ ܐܟܠܝܢ ܘܡܛܠ ܕܟܪܝܗܐ ܬܐܪܬܗܘܢ ܡܬܛܘܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta etche handi batetan eztuc solament vrrhezco eta cilharrezco vnciric, baina çurezcoric eta lurrezcoric-ere: eta batzu ohoretacotz, eta berceac desohoretacotz. \t ܒܒܝܬܐ ܕܝܢ ܪܒܐ ܠܐ ܗܘܐ ܡܐܢܐ ܕܕܗܒܐ ܒܠܚܘܕ ܐܘ ܕܤܐܡܐ ܐܝܬ ܒܗ ܐܠܐ ܐܦ ܕܩܝܤܐ ܐܦ ܕܦܚܪܐ ܡܢܗܘܢ ܠܐܝܩܪܐ ܘܡܢܗܘܢ ܠܨܥܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Haourrác, obeditzáçue Iaunean çuen aita eta ama: ecen haur gauça iustoa da. \t ܒܢܝܐ ܐܫܬܡܥܘ ܠܐܒܗܝܟܘܢ ܒܡܪܢ ܗܕܐ ܓܝܪ ܟܐܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta interrogatzen çuten bere discipuluéc erraiten çutela, ceric cen comparatione hura. \t ܘܫܐܠܘܗܝ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܕܡܢܘ ܡܬܠܐ ܗܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta norc çuetaric artha vkanez eratchequi, ahal dieçaqueo bessobat bere handitassunari? \t ܡܢܘ ܕܝܢ ܡܢܟܘܢ ܟܕ ܝܨܦ ܡܫܟܚ ܠܡܘܤܦܘ ܥܠ ܩܘܡܬܗ ܐܡܬܐ ܚܕܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta gure sperança çueçaz duguna fermu da, daquigularic ecen nola suffrimenduetan participant baitzarete, hala consolationean-ere içanen çaretela. \t ܘܤܒܪܢ ܕܥܠܝܟܘܢ ܫܪܝܪ ܗܘ ܝܕܥܝܢܢ ܓܝܪ ܕܐܢ ܫܘܬܦܝܢ ܐܢܬܘܢ ܒܚܫܐ ܫܘܬܦܝܢ ܐܢܬܘܢ ܐܦ ܒܒܘܝܐܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta halaco confidança dugu Christez Iaincoa baithan. \t ܬܘܟܠܢܐ ܕܝܢ ܗܟܢܐ ܐܝܬ ܠܢ ܒܡܫܝܚܐ ܠܘܬ ܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan dioste Iesusec, Eztuçuela beldurric: çoazte, declara ieceçue ene anayey, doacen Galileara: eta han ikussiren nauté. \t ܗܝܕܝܢ ܐܡܪ ܠܗܝܢ ܝܫܘܥ ܠܐ ܬܕܚܠܢ ܐܠܐ ܙܠܝܢ ܐܡܪܝܢ ܠܐܚܝ ܕܢܐܙܠܘܢ ܠܓܠܝܠܐ ܘܬܡܢ ܢܚܙܘܢܢܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eyec congit, inguruco herrietarát eta burgüetarat ioanic, berén ogui eros deçatençát: ecen cer ian deçaten eztié. \t ܫܪܝ ܐܢܘܢ ܕܢܐܙܠܘܢ ܠܐܓܘܪܤܐ ܕܚܕܪܝܢ ܘܠܩܘܪܝܐ ܘܢܙܒܢܘܢ ܠܗܘܢ ܠܚܡܐ ܠܝܬ ܠܗܘܢ ܓܝܪ ܡܕܡ ܠܡܐܟܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta çuten bere gaineco reguetzát abysmeco Aingueruä, ceinec baitu icen Hebraicoz, Abaddon, eta Grec-ez Apollyon erran nahi baita deseguilea. \t ܘܐܝܬ ܥܠܝܗܘܢ ܡܠܟܐ ܡܠܐܟܗ ܕܬܗܘܡܐ ܕܫܡܗ ܥܒܪܐܝܬ ܥܒܕܘ ܘܐܪܡܐܝܬ ܫܡܐ ܠܗ ܐܝܬ ܫܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta guertha cedin, Iesus propos hauc acabaturic parti baitzedin Galileatic, eta ethor baitzedin Iudeaco bazterretara, Iordanaren berce aldeaz. \t ܘܗܘܐ ܕܟܕ ܫܠܡ ܝܫܘܥ ܡܠܐ ܗܠܝܢ ܫܩܠ ܡܢ ܓܠܝܠܐ ܘܐܬܐ ܠܬܚܘܡܐ ܕܝܗܘܕ ܠܥܒܪܐ ܕܝܘܪܕܢܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta harc erran ciecén, Cer nahi duçue daguiçuedan? \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܡܢܐ ܨܒܝܢ ܐܢܬܘܢ ܐܥܒܕ ܠܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta harc erran ciecén, Deus ordenatu çaiçuen baino guehiago ezteçaçuela erekar. \t ܗܘ ܕܝܢ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܠܐ ܬܬܒܥܘܢ ܡܕܡ ܝܬܝܪ ܥܠ ܡܐ ܕܦܩܝܕ ܠܟܘܢ ܠܡܬܒܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen eguiaz diotsuet, iragan daiteno ceruä eta lurra, iotabat edo punctu hutsbat ezta Leguetic iraganen, gauça guciac eguin diteno. \t ܐܡܝܢ ܓܝܪ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܥܕܡܐ ܕܢܥܒܪܘܢ ܫܡܝܐ ܘܐܪܥܐ ܝܘܕ ܚܕܐ ܐܘ ܚܕ ܤܪܛܐ ܠܐ ܢܥܒܪ ܡܢ ܢܡܘܤܐ ܥܕܡܐ ܕܟܠ ܢܗܘܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina Christ seme beçala da bere etchean: ceinen etchea baicara gu, baldin confidançá eta gloriatzen garen sperançá finerano fermu eduqui baditzagu. \t ܡܫܝܚܐ ܕܝܢ ܐܝܟ ܒܪܐ ܥܠ ܒܝܬܗ ܘܐܝܬܘܗܝ ܒܝܬܗ ܚܢܢ ܐܢ ܥܕܡܐ ܠܚܪܬܐ ܢܐܚܘܕ ܓܠܝܘܬ ܐܦܐ ܘܫܘܒܗܪܐ ܕܤܒܪܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Causa hunegatic gurtzen ditut neure belhaunac Iesus Christ gure Iaunaren Aitagana, \t ܘܟܐܦܢܐ ܒܘܪܟܝ ܠܘܬ ܐܒܘܗܝ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta emazte batzu harçaz spiritu gaichtoetaric, eta eritassunetaric sendatuac, Maria deitzen cena Magdalena, ceinaganic çazpi deabru ilki içen baitziraden, \t ܘܢܫܐ ܗܠܝܢ ܕܐܬܐܤܝ ܡܢ ܟܘܪܗܢܐ ܘܡܢ ܪܘܚܐ ܒܝܫܬܐ ܡܪܝܡ ܕܡܬܩܪܝܐ ܡܓܕܠܝܬܐ ܗܝ ܕܫܒܥܐ ܫܐܕܝܢ ܢܦܩܘ ܡܢܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta bedratzi orenetan oihu eguin ceçan Iesusec ocengui, Eloi, Eloi, lammasabachthani? erran nahi baita, Ene Iaincoa, Ene Iaincoa, ceren abandonnatu nauc? \t ܘܒܬܫܥ ܫܥܝܢ ܩܥܐ ܝܫܘܥ ܒܩܠܐ ܪܡܐ ܘܐܡܪ ܐܝܠ ܐܝܠ ܠܡܢܐ ܫܒܩܬܢܝ ܕܐܝܬܝܗ ܐܠܗܝ ܐܠܗܝ ܠܡܢܐ ܫܒܩܬܢܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta eztute iraichequiten candelá eta hura eçarten gaitzurupean, baina candelerean, eta argui eguiten draue etcheco guciey. \t ܘܠܐ ܡܢܗܪܝܢ ܫܪܓܐ ܘܤܝܡܝܢ ܠܗ ܬܚܝܬ ܤܐܬܐ ܐܠܐ ܥܠ ܡܢܪܬܐ ܘܡܢܗܪ ܠܟܠ ܐܝܠܝܢ ܕܒܒܝܬܐ ܐܢܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta maingu sendatu içanac Pierris eta Ioannes çadutzala, laster eguin ceçan hetara populu guciac Salomonen deitzen den galeriara, spantaturic. \t ܘܟܕ ܐܚܝܕ ܗܘܐ ܠܫܡܥܘܢ ܘܠܝܘܚܢܢ ܪܗܛ ܟܠܗ ܥܡܐ ܟܕ ܬܗܝܪ ܠܘܬܗܘܢ ܠܐܤܛܘܐ ܕܡܬܩܪܐ ܕܫܠܝܡܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Huná, herenci prest naiz çuetara ethortera: eta eznaiz çuen caltetan nagui içanen: ecen eznabila çuen diraden gaucén ondoan, baina ceurón ondoan: ecen haourréc eztute aitendaco thesaurizatu behar, baina aitéc haourrendaco. \t ܗܐ ܗܕܐ ܕܬܠܬ ܗܝ ܙܒܢܝܢ ܕܡܛܝܒ ܐܢܐ ܕܐܬܐ ܠܘܬܟܘܢ ܘܠܐ ܐܩܪ ܥܠܝܟܘܢ ܡܛܠ ܕܠܐ ܒܥܐ ܐܢܐ ܕܝܠܟܘܢ ܐܠܐ ܠܟܘܢ ܠܐ ܓܝܪ ܚܝܒܝܢ ܒܢܝܐ ܠܡܤܡ ܤܝܡܬܐ ܠܐܒܗܐ ܐܠܐ ܐܒܗܐ ܠܒܢܝܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina badacussat berce leguebat neure membroetan, ene adimenduco leguearen contra bataillatzen denic, eta ene membroetan den bekatuaren legueari gathibatzen nerauconic. \t ܚܙܐ ܐܢܐ ܕܝܢ ܢܡܘܤܐ ܐܚܪܢܐ ܒܗܕܡܝ ܕܡܩܪܒ ܠܘܩܒܠ ܢܡܘܤܐ ܕܪܥܝܢܝ ܘܫܒܐ ܠܝ ܠܢܡܘܤܐ ܕܚܛܝܬܐ ܕܐܝܬ ܒܗܕܡܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Harc bada iratzarri eta, har citzan haourtchoa eta haren ama, eta ethor cedin Israeleco lurrera. \t ܘܝܘܤܦ ܩܡ ܕܒܪ ܠܛܠܝܐ ܘܠܐܡܗ ܘܐܬܐ ܠܐܪܥܐ ܕܐܝܤܪܐܝܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Ierusalemetic, eta Idumeatic, eta Iordanaz berce aldetic: eta Tyreco eta Sydoneco inguruètan habitatzen ciradenetaric gendetze handi, ençunic cein gauça handiac eguiten cituen, ethor citecen harengana. \t ܘܡܢ ܐܘܪܫܠܡ ܘܡܢ ܐܕܘܡ ܘܡܢ ܥܒܪܐ ܕܝܘܪܕܢܢ ܘܡܢ ܨܘܪ ܘܡܢ ܨܝܕܢ ܟܢܫܐ ܤܓܝܐܐ ܕܫܡܥܘ ܗܘܘ ܟܠ ܕܥܒܕ ܐܬܘ ܠܘܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Gogoauçue, anayeác, çuetaric cembeitetan eztén bihotz sinheste gabetaco gaichtoa, Iainco viciaganic reuoltagarri: \t ܐܙܕܗܪܘ ܗܟܝܠ ܐܚܝ ܕܠܡܐ ܢܗܘܐ ܒܐܢܫ ܡܢܟܘܢ ܠܒܐ ܒܝܫܐ ܕܠܐ ܡܗܝܡܢ ܘܬܦܪܩܘܢ ܡܢ ܐܠܗܐ ܚܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta nehorc ecin ihardets cieçoyon hitzic: ez nehor etzequión ventura guehiagoric egun harçaz harat interrogatzera. \t ܐܢ ܗܟܝܠ ܕܘܝܕ ܩܪܐ ܠܗ ܡܪܝܐ ܐܝܟܢܐ ܒܪܗ ܗܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta bertan Reguec, igorriric borreroa, mana ceçan ekar ledin haren buruä: harc bada ioanic edequi cieçón buruä presoindeguian. \t ܐܠܐ ܡܚܕܐ ܫܕܪ ܡܠܟܐ ܐܤܦܘܩܠܛܪܐ ܘܦܩܕ ܕܢܝܬܐ ܪܫܗ ܕܝܘܚܢܢ ܘܐܙܠ ܦܤܩܗ ܪܫܗ ܕܝܘܚܢܢ ܒܝܬ ܐܤܝܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Guero populua beregana deithuric bere discipuluequin, erran ciecén, Norc-ere nahi baitu ene ondoan ethorri, renuntia beça bere buruäz, eta har beça bere crutzea, eta berrait niri. \t ܘܩܪܐ ܝܫܘܥ ܠܟܢܫܐ ܥܡ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܡܢ ܕܨܒܐ ܕܢܐܬܐ ܒܬܪܝ ܢܟܦܘܪ ܒܢܦܫܗ ܘܢܫܩܘܠ ܙܩܝܦܗ ܘܢܐܬܐ ܒܬܪܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan dio Iesusec, Nor da ni hunqui nauena? Eta guciéc vkatzen çutenaren gainean, erran ceçan Pierrisec, eta harequin ciradenéc, Magistruá, gendetzéc hertsen eta aurizquiten aute, eta dioc, Nor da ni hunqui nauena? \t ܘܐܡܪ ܝܫܘܥ ܡܢܘ ܩܪܒ ܠܝ ܘܟܕ ܟܠܗܘܢ ܟܦܪܝܢ ܐܡܪ ܠܗ ܫܡܥܘܢ ܟܐܦܐ ܘܕܥܡܗ ܪܒܢ ܟܢܫܐ ܐܠܨܝܢ ܠܟ ܘܚܒܨܝܢ ܘܐܡܪ ܐܢܬ ܡܢܘ ܩܪܒ ܠܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Abelen odoletic Zachariasen odolerano, cein hil vkan baitzutén aldareari eta templeari artean: are diotsuet, galde eguinen çayola natione huni. \t ܡܢ ܕܡܗ ܕܗܒܝܠ ܥܕܡܐ ܠܕܡܗ ܕܙܟܪܝܐ ܗܘ ܕܐܬܩܛܠ ܒܝܢܝ ܗܝܟܠܐ ܠܡܕܒܚܐ ܐܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܡܬܬܒܥ ܡܢ ܫܪܒܬܐ ܗܕܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Arrotz nincén, eta eznauçue recebitu: billuci, eta eznauçue veztitu: eri eta presoindeguian, eta eznauçue visitatu. \t ܘܐܟܤܢܝܐ ܗܘܝܬ ܘܠܐ ܟܢܫܬܘܢܢܝ ܘܥܪܛܠܝܐ ܗܘܝܬ ܘܠܐ ܟܤܝܬܘܢܢܝ ܘܟܪܝܗܐ ܗܘܝܬ ܘܒܝܬ ܐܤܝܪܐ ܗܘܝܬ ܘܠܐ ܤܥܪܬܘܢܢܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Philippe cen Bethsaidaco, Andriuen eta Pierrisen hirico. \t ܗܘ ܕܝܢ ܦܝܠܝܦܘܤ ܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܡܢ ܒܝܬ ܨܝܕܐ ܡܢ ܡܕܝܢܬܗ ܕܐܢܕܪܐܘܤ ܘܕܫܡܥܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta cituzten halacretac burdin halacretac beçala: eta hayen hegalén hotsa, anhitz, çaldic combatera laster eguiten duteneco carreta hotsa beçala. \t ܘܐܝܬ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܫܪܝܢܐ ܐܝܟ ܫܪܝܢܐ ܕܦܪܙܠܐ ܘܩܠܐ ܕܓܦܝܗܘܢ ܐܝܟ ܩܠܐ ܕܡܪܟܒܬܐ ܕܪܟܫܐ ܤܓܝܐܐ ܕܪܗܛܝܢ ܠܩܪܒܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ezdeusten duçuela Iaincoaren hitza ceuroc ordenatu duçuen ordenançáz: eta hunelaco berce gauçaric anhitz eguiten duçue. \t ܘܡܤܠܝܢ ܐܢܬܘܢ ܡܠܬܐ ܕܐܠܗܐ ܡܛܠ ܡܫܠܡܢܘܬܐ ܕܐܫܠܡܬܘܢ ܘܕܕܡܝܢ ܠܗܠܝܢ ܤܓܝܐܬܐ ܥܒܕܝܢ ܐܢܬܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta guertha cedin egun hetan erituric hil baitzedin: eta ikuci çutenean, eçar ceçaten gambera gora batetan. \t ܐܬܟܪܗܬ ܕܝܢ ܒܗܘܢ ܒܗܢܘܢ ܝܘܡܬܐ ܘܡܝܬܬ ܘܐܤܚܝܘܗ ܘܤܡܘܗ ܒܥܠܝܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta huná, Iesusequin ciradenetaric batec, auançaturic escua, idoqui ceçan bere ezpatá, eta ioric Sacrificadore principalaren cerbitzaria, edequi cieçón beharria. \t ܘܗܐ ܚܕ ܡܢ ܗܢܘܢ ܕܥܡ ܝܫܘܥ ܐܘܫܛ ܐܝܕܗ ܘܫܡܛ ܤܦܤܪܐ ܘܡܚܝܗܝ ܠܥܒܕܗ ܕܪܒ ܟܗܢܐ ܘܫܩܠܗ ܐܕܢܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta dioste, Alde gucietaric triste da ene arimá heriorano: çaudete hemen, eta veilla eçaçue. \t ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܟܪܝܐ ܗܝ ܠܗ ܠܢܦܫܝ ܥܕܡܐ ܠܡܘܬܐ ܩܘܘ ܗܪܟܐ ܘܐܬܬܥܝܪܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina Maria cegoen monumentaren aldean campotic, nigarrez: bada nigarrez cegoela, beheiti cedin monumentera: \t ܡܪܝܡ ܕܝܢ ܩܝܡܐ ܗܘܬ ܠܘܬ ܩܒܪܐ ܘܒܟܝܐ ܘܟܕ ܒܟܝܐ ܐܕܝܩܬ ܒܩܒܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Iesusec erran ceçan, Oraino çuec-ere adimendu gabe çarete? \t ܗܘ ܕܝܢ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܥܕܡܐ ܠܗܫܐ ܐܦ ܐܢܬܘܢ ܠܐ ܡܤܬܟܠܝܢ ܐܢܬܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta bercetaric batre etzén venturatzen hequin nahastecatzera: baina magnificatzen cituen hec populuac. \t ܘܡܢ ܐܢܫܐ ܐܚܪܢܐ ܐܢܫ ܠܐ ܡܡܪܚ ܗܘܐ ܕܢܬܩܪܒ ܠܘܬܗܘܢ ܐܠܐ ܡܘܪܒ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܥܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada partitu eta, predica eçaçue, erraiten duçuela, Ceruètaco resumá hurbil da. \t ܘܟܕ ܐܙܠܝܢ ܐܢܬܘܢ ܐܟܪܙܘ ܘܐܡܪܘ ܕܩܪܒܬ ܡܠܟܘܬܐ ܕܫܡܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta orduan baldin nehorc badarraçue, Huná hemen Christ, edo, Hará han: ezalbeitzineçate sinhets. \t ܗܝܕܝܢ ܐܢ ܐܢܫ ܢܐܡܪ ܠܟܘܢ ܕܗܐ ܗܪܟܐ ܗܘ ܡܫܝܚܐ ܘܗܐ ܗܪܬܡܢ ܠܐ ܬܗܝܡܢܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Erran cieçoten bada, Nor aiz? respostu deyegunçát igorri gaituzteney: cer dioc eurorrez? \t ܘܐܡܪܘ ܠܗ ܘܡܢܘ ܐܢܬ ܕܢܬܠ ܦܬܓܡܐ ܠܐܝܠܝܢ ܕܫܕܪܘܢ ܡܢܐ ܐܡܪ ܐܢܬ ܥܠ ܢܦܫܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta present ciradenéc erran ceçaten, Iaincoaren Sacrificadore subiranoa iniuriatzen duc? \t ܘܐܝܠܝܢ ܕܩܝܡܝܢ ܗܘܘ ܬܡܢ ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܠܟܗܢܐ ܕܐܠܗܐ ܡܨܚܐ ܐܢܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Guero neurt ceçan haren murraillá ehun eta berroguey eta laur bessotaco, guiçonaren neurriz, cein baita Aingueruärena. \t ܘܡܫܚܗ ܠܫܘܪܗ ܡܐܐ ܘܐܪܒܥܝܢ ܘܐܪܒܥ ܐܡܝܢ ܒܡܫܘܚܬܐ ܕܐܢܫܐ ܐܝܕܐ ܕܐܝܬܝܗ ܕܡܠܐܟܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen Propheta guciéc eta Legueac Ioannesganano prophetizatu vkan duté. \t ܟܠܗܘܢ ܓܝܪ ܢܒܝܐ ܘܐܘܪܝܬܐ ܥܕܡܐ ܠܝܘܚܢܢ ܐܬܢܒܝܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta cen hetaric vrrun vrdalde handibat alha cenic: \t ܐܝܬ ܗܘܐ ܕܝܢ ܠܗܠ ܡܢܗܘܢ ܒܩܪܐ ܕܚܙܝܪܐ ܤܓܝܐܐ ܕܪܥܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Salutatzen çaituzte Epaphras çuenac, Christen cerbitzariac, bethiere bataillatzen delaric çuengatic othoitzetan, çaudetençát perfecto eta complitu Iaincoaren vorondate gucian: \t ܫܐܠ ܒܫܠܡܟܘܢ ܐܦܦܪܐ ܗܘ ܕܡܢܟܘܢ ܥܒܕܐ ܕܡܫܝܚܐ ܟܕ ܒܟܠܙܒܢ ܥܡܠ ܚܠܦܝܟܘܢ ܒܨܠܘܬܐ ܕܬܩܘܡܘܢ ܓܡܝܪܐ ܘܡܫܡܠܝܐ ܒܟܠܗ ܨܒܝܢܗ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hitza ençun çutenetaric anhitzec sinhets ceçaten: eta guiçonén contua eguin cedin borz millatarano. \t ܘܤܓܝܐܐ ܕܫܡܥܘ ܗܘܘ ܡܠܬܐ ܗܝܡܢܘ ܗܘܘ ܘܐܝܬܝܗܘܢ ܗܘܘ ܒܡܢܝܢܐ ܐܝܟ ܚܡܫܐ ܐܠܦܝܢ ܓܒܪܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hurbilduric Scriba batec erran cieçon, Magistruá, iarreiquiren natzaic hiri, norat-ere ioanen baitaiz. \t ܘܩܪܒ ܤܦܪܐ ܚܕ ܘܐܡܪ ܠܗ ܪܒܝ ܐܬܐ ܒܬܪܟ ܠܐܬܪ ܕܐܙܠ ܐܢܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen hirur dirade testificatzen dutenac ceruän, Aita, Hitza, eta Spiritu saindua: eta hauc hirurac bat dirade. \t ܘܪܘܚܐ ܡܤܗܕܐ ܕܗܝ ܪܘܚܐ ܐܝܬܝܗ ܫܪܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta cen haren ikartzea chistmista beçala, eta haren abillamendua churi elhurra beçala. \t ܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܕܝܢ ܚܙܘܗ ܐܝܟ ܒܪܩܐ ܘܠܒܘܫܗ ܚܘܪ ܗܘܐ ܐܝܟ ܬܠܓܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan Pierrisec accordaturic erran ceçan, Orain daquit eguiazqui ecen Iaunac igorri vkan duela bere Aingueruä, eta idoqui nauela Herodesen escutic, eta Iuduén populuaren vstecari gucitaric. \t ܗܝܕܝܢ ܐܫܬܘܕܥ ܫܡܥܘܢ ܘܐܡܪ ܗܫܐ ܝܕܥܬ ܒܩܘܫܬܐ ܕܡܪܝܐ ܫܕܪ ܡܠܐܟܗ ܘܦܠܛܢܝ ܡܢ ܐܝܕܗ ܕܗܪܘܕܤ ܡܠܟܐ ܘܡܢ ܡܕܡ ܕܡܬܚܫܒܝܢ ܗܘܘ ܥܠܝ ܝܗܘܕܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta batzuc Elias aguertu cela: eta bercéc, cembeit lehenagoco Prophetaric resuscitatu cela. \t ܐܚܪܢܐ ܕܝܢ ܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܕܐܠܝܐ ܐܬܚܙܝ ܘܐܚܪܢܐ ܕܢܒܝܐ ܡܢ ܢܒܝܐ ܩܕܡܝܐ ܩܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan geolerac conta cietzon hitz hauc Pauli, cioela, Igorri dié Gobernadoréc erraitera, congit eman daquiçuen: orain beraz ilkiric çoazte baquerequin. \t ܘܟܕ ܫܡܥ ܪܒ ܒܝܬ ܐܤܝܪܐ ܥܠ ܐܡܪ ܠܗ ܗܝ ܗܕܐ ܡܠܬܐ ܠܦܘܠܘܤ ܕܫܕܪܘ ܐܤܛܪܛܓܐ ܐܝܟ ܕܬܫܬܪܘܢ ܘܗܫܐ ܦܘܩܘ ܙܠܘ ܒܫܠܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta nehorc ecin eros leçan edo sal mercá luenec baicen, edo bestiaren icena, edo haren icenaren contua. \t ܕܠܐ ܐܢܫ ܢܙܒܢ ܐܘ ܢܙܒܢ ܬܘܒ ܐܠܐ ܐܝܢܐ ܕܐܝܬ ܥܠܘܗܝ ܪܘܫܡܐ ܕܫܡܐ ܕܚܝܘܬܐ ܐܘ ܡܢܝܢܐ ܕܫܡܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "lhardets cieçón bada Iaunac, eta erran ceçan, Hypocritá, çuetaric batbederac Sabbathoan eztu lachatzen bere idia edo bere astoa mangederatic, eta eramaiten ederatera? \t ܝܫܘܥ ܕܝܢ ܥܢܐ ܘܐܡܪ ܠܗ ܢܤܒ ܒܐܦܐ ܚܕ ܚܕ ܡܢܟܘܢ ܒܫܒܬܐ ܠܐ ܫܪܐ ܬܘܪܗ ܐܘ ܚܡܪܗ ܡܢ ܐܘܪܝܐ ܘܐܙܠ ܡܫܩܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina ihardesten çuela berceac reprotcha ceçan hura, cioela, Ezaiz Iaincoaren berere beldur, ikussiric ecen condemnatione berean aicela? \t ܘܟܐܐ ܒܗ ܚܒܪܗ ܘܐܡܪ ܠܗ ܐܦ ܠܐ ܡܢ ܐܠܗܐ ܕܚܠ ܐܢܬ ܕܐܦ ܐܢܬ ܒܗ ܐܢܬ ܒܕܝܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baldin erran badeçagu ecen communione dugula harequin, eta ilhumbean bagabiltza, gueçurra erraiten dugu, eta eztugu eguiten eguiá. \t ܘܐܢ ܐܡܪܝܢܢ ܕܫܘܬܦܘܬܐ ܐܝܬ ܠܢ ܥܡܗ ܘܡܗܠܟܝܢܢ ܒܚܫܘܟܐ ܕܓܠܐ ܚܢܢ ܘܠܘ ܒܫܪܪܐ ܪܕܝܢܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Gueroztic ikussi içan da borz ehun anayez baina guehiagoz aldi batez: ceinetaric anhitz vici baitirade oraindrano, eta batzu lokartu-ere içan dirade: \t ܘܒܬܪܟܢ ܐܬܚܙܝ ܠܝܬܝܪ ܡܢ ܚܡܫܡܐܐ ܐܚܝܢ ܐܟܚܕܐ ܕܤܓܝܐܐ ܡܢܗܘܢ ܩܝܡܝܢ ܐܢܘܢ ܥܕܡܐ ܠܗܫܐ ܘܡܢܗܘܢ ܕܡܟܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ni eta Aita bat gara. \t ܐܢܐ ܘܐܒܝ ܚܕ ܚܢܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ethor cedin harengana emaztebat, boeytabat vnguentu precio handitacoric çuela, eta huts ceçan, hura iarriric egon eta, haren buru gainera. \t ܩܪܒܬ ܠܗ ܐܢܬܬܐ ܕܐܝܬ ܥܠܝܗ ܫܛܝܦܬܐ ܕܡܫܚܐ ܕܒܤܡܐ ܤܓܝ ܕܡܝܐ ܘܐܫܦܥܬܗ ܥܠ ܪܫܗ ܕܝܫܘܥ ܟܕ ܤܡܝܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Scribetaric batzu ciraden han iarriac, eta iharduquiten çuten bere bihotzetan, hunela, \t ܐܝܬ ܗܘܘ ܕܝܢ ܬܡܢ ܡܢ ܤܦܪܐ ܘܦܪܝܫܐ ܕܝܬܒܝܢ ܘܡܬܪܥܝܢ ܗܘܘ ܒܠܒܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan ikus neçan bestiabat itsassotic igaiten cela, çazpi buru eta hamar adar cituenic, eta bere adar gainetan hamar diadema: eta bere buru gainetan basphemiotaco icen-bat. \t ܘܩܡܬ ܥܠ ܚܠܐ ܕܝܡܐ ܘܚܙܝܬ ܕܤܠܩܐ ܚܝܘܬܐ ܡܢ ܝܡܐ ܕܐܝܬ ܠܗ ܥܤܪ ܩܪܢܢ ܘܫܒܥ ܩܪܩܦܢ ܘܥܠ ܩܪܢܬܗ ܥܤܪܐ ܬܐܓܝܢ ܘܥܠ ܩܪܩܦܬܗ ܫܡܐ ܕܓܘܕܦܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Aitzitic hartu vkan duçue Moloch-en tabernaclea, eta çuen Iainco Remphamen içarra, eta figura hec adoratzeco eguin dituçue: hunegatic irionen çaituztet Babylonez alde hartara. \t ܐܠܐ ܫܩܠܬܘܢ ܡܫܟܢܗ ܕܡܠܟܘܡ ܘܟܘܟܒܗ ܕܐܠܗܐ ܕܪܦܢ ܕܡܘܬܐ ܕܥܒܕܬܘܢ ܕܬܗܘܘܢ ܤܓܕܝܢ ܠܗܝܢ ܐܫܢܝܟܘܢ ܠܗܠ ܡܢ ܒܒܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Iaunaren escua cen hequin: eta gende aralde handibat sinhetsiric conuerti cedin Iaunagana. \t ܘܐܝܬ ܗܘܬ ܥܡܗܘܢ ܐܝܕܗ ܕܡܪܝܐ ܘܤܓܝܐܐ ܗܝܡܢܘ ܘܐܬܦܢܝܘ ܠܘܬ ܡܪܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan Pilatec iugea ceçan eguin lequién galde eguiten çutena. \t ܦܝܠܛܘܤ ܕܝܢ ܦܩܕ ܕܬܗܘܐ ܫܐܠܬܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada hots haur eguin cenean, bil cedin gendaldebat, eta trubla cedin, ceren batbederac ençuten baitzituen bere lengoage propriz hec minçatzen. \t ܘܟܕ ܗܘܐ ܩܠܐ ܗܘ ܟܢܫ ܟܠܗ ܥܡܐ ܘܐܫܬܓܫ ܡܛܠ ܕܫܡܥ ܗܘܐ ܐܢܫ ܐܢܫ ܡܢܗܘܢ ܕܡܡܠܠܝܢ ܗܘܘ ܒܠܫܢܝܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta eraman içan ciraden Sichemera, eta eçarri içan ciraden sepulchrean, cein erossi baitzuen Abrahamec diruren preciotan Emor Sichemeco semearen semetaric. \t ܘܐܫܬܢܝ ܠܫܟܝܡ ܘܐܬܬܤܝܡ ܒܩܒܪܐ ܕܙܒܢ ܗܘܐ ܐܒܪܗܡ ܒܟܤܦܐ ܡܢ ܒܢܝ ܚܡܘܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Erran ciecén bada Iesusec, Altchatu duqueçuenean guiçonaren Semea, orduan eçaguturen duçue ecen ni naicela hura, eta neure buruz eztudala deus eguiten, baina Aitac iracatsi nauen, beçala gauça hauc erraiten ditudala. \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܬܘܒ ܝܫܘܥ ܐܡܬܝ ܕܬܪܝܡܘܢܗ ܠܒܪܗ ܕܐܢܫܐ ܗܝܕܝܢ ܬܕܥܘܢ ܕܐܢܐ ܐܢܐ ܘܡܕܡ ܡܢ ܨܒܘܬ ܢܦܫܝ ܠܐ ܥܒܕ ܐܢܐ ܐܠܐ ܐܝܟܢܐ ܕܐܠܦܢܝ ܐܒܝ ܗܟܘܬ ܗܘ ܡܡܠܠ ܐܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Sar çaitezte bortha herssitic: ecen bortha largoa eta bide çabala da perditionetara irioiten duena, eta anhitz dirade hartaric sartzen diradenac. \t ܥܘܠܘ ܒܬܪܥܐ ܐܠܝܨܐ ܕܦܬܐ ܗܘ ܬܪܥܐ ܘܐܪܘܝܚܐ ܐܘܪܚܐ ܐܝܕܐ ܕܡܘܒܠܐ ܠܐܒܕܢܐ ܘܤܓܝܐܐ ܐܢܘܢ ܐܝܠܝܢ ܕܐܙܠܝܢ ܒܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Nahi diat bada guiçonéc othoitz daguiten leku orotan escuac chahuric altchatzen dituztelaric hira eta questione gaberic. \t ܨܒܐ ܐܢܐ ܗܟܝܠ ܕܗܘܘ ܡܨܠܝܢ ܓܒܪܐ ܒܟܠ ܕܘܟܐ ܟܕ ܡܪܝܡܝܢ ܐܝܕܝܗܘܢ ܕܟܝܐܝܬ ܕܠܐ ܪܘܓܙܐ ܘܕܠܐ ܡܚܫܒܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ceinec berac baitu immortalitate, nehor hurbil ecin daiten arguian habitatzen delaric, cein ezpaitu guiçonec batec-ere ikussi, ez ecin ikus baiteçaque: ceini ohore eta indar seculacotz. Amen. \t ܗܘ ܕܗܘ ܒܠܚܘܕܘܗܝ ܠܐ ܡܬܚܒܠ ܘܥܡܪ ܒܢܘܗܪܐ ܕܐܢܫ ܠܐ ܡܫܟܚ ܕܢܬܩܪܒ ܠܗ ܘܐܢܫ ܡܢ ܒܢܝܢܫܐ ܠܐ ܚܙܝܗܝ ܘܐܦܠܐ ܡܨܐ ܠܡܚܙܝܗ ܗܘ ܕܠܗ ܐܝܩܪܐ ܘܫܘܠܛܢܐ ܠܥܠܡ ܥܠܡܝܢ ܐܡܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hunez othoiztez nago, çuen charitatea oraino guehiago eta guehiago abunda dadin eçagutzerequin eta iugemendu gucirequin: \t ܘܗܕܐ ܡܨܠܐ ܐܢܐ ܕܬܘܒ ܢܤܓܐ ܘܢܬܝܬܪ ܚܘܒܟܘܢ ܒܝܕܥܬܐ ܘܒܟܠ ܤܘܟܠ ܕܪܘܚ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta huná vozbat cerutic, cioela, Haur da ene Seme maitea, ceinetan neure atseguin ona hartzen baitut. \t ܟܕ ܥܡܕ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܡܚܕܐ ܤܠܩ ܡܢ ܡܝܐ ܘܐܬܦܬܚܘ ܠܗ ܫܡܝܐ ܘܚܙܐ ܪܘܚܐ ܕܐܠܗܐ ܕܢܚܬܐ ܐܝܟ ܝܘܢܐ ܘܐܬܬ ܥܠܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hauc dirade lur onera hacia recebitu dutenac, ceinéc hitza ençuten baitute, eta recebitzen, eta fructu ekarten, batac hoguey eta hamar, eta berceac hiruroguey, eta berceac ehun. \t ܘܗܢܘܢ ܕܒܐܪܥܐ ܛܒܬܐ ܐܙܕܪܥܘ ܗܠܝܢ ܐܢܘܢ ܕܫܡܥܝܢ ܡܠܬܐ ܘܡܩܒܠܝܢ ܘܝܗܒܝܢ ܦܐܪܐ ܒܬܠܬܝܢ ܘܒܫܬܝܢ ܘܒܡܐܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina orain hobeagobat desiratzen duté, erran nahi baita celestiala: hunegatic Iaincoari berari-ere etzayó laido hayén Iainco deitzera, ecen preparatu cerauen ciuitatebat. \t ܗܫܐ ܕܝܢ ܝܕܝܥܐ ܕܠܕܛܒܐ ܡܢܗ ܪܓܝܢ ܗܘܘ ܠܗܝ ܕܐܝܬܝܗ ܒܫܡܝܐ ܡܛܠ ܗܢܐ ܠܐ ܢܟܦ ܐܠܗܐ ܕܐܠܗܗܘܢ ܢܬܩܪܐ ܛܝܒ ܠܗܘܢ ܓܝܪ ܡܕܝܢܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan guibelaz itzul cequién Iaincoa, eta abandonna citzan ceruco gendarmeriaren cerbitzatzera: Prophetén liburuän scribatua den beçala, Israeleco etcheá, ala offrendatu drauzquidaçue niri oblationeac eta sacrificioac berroguey vrthez desertuan? \t ܘܗܦܟ ܐܠܗܐ ܘܐܫܠܡ ܐܢܘܢ ܕܢܗܘܘܢ ܦܠܚܝܢ ܠܚܝܠܘܬܐ ܕܫܡܝܐ ܐܝܟ ܕܟܬܝܒ ܒܟܬܒܐ ܕܢܒܝܐ ܠܡܐ ܐܪܒܥܝܢ ܫܢܝܢ ܒܡܕܒܪܐ ܢܟܤܬܐ ܐܘ ܕܒܚܬܐ ܩܪܒܬܘܢ ܠܝ ܒܢܝ ܐܝܤܪܝܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ezgaitzála sar eraci tentationetan, baina deliura gaitzac gaichtotic. Ecen hirea duc resumá, eta puissancá, eta gloriá seculacotz. Amen. \t ܘܠܐ ܬܥܠܢ ܠܢܤܝܘܢܐ ܐܠܐ ܦܨܢ ܡܢ ܒܝܫܐ ܡܛܠ ܕܕܝܠܟ ܗܝ ܡܠܟܘܬܐ ܘܚܝܠܐ ܘܬܫܒܘܚܬܐ ܠܥܠܡ ܥܠܡܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Segur guiçonaren Semea badoa, harçaz scribatu den beçala: baina maledictione guiçon haren gainean, ceinez guiçonaren Semea tradituren baita: on çuqueen guiçon harc baldin iayo ezpaliz. \t ܘܒܪܗ ܕܐܢܫܐ ܐܙܠ ܐܝܟܢܐ ܕܟܬܝܒ ܥܠܘܗܝ ܘܝ ܕܝܢ ܠܓܒܪܐ ܗܘ ܕܒܐܝܕܗ ܡܫܬܠܡ ܒܪܗ ܕܐܢܫܐ ܦܩܚ ܗܘܐ ܠܗ ܠܓܒܪܐ ܗܘ ܐܠܘ ܠܐ ܐܬܝܠܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta discipuluéc eguin ceçaten Iesusec ordenatu cerauen beçala, eta appain ceçaten Bazcoa. \t ܘܬܠܡܝܕܘܗܝ ܥܒܕܘ ܐܝܟܢܐ ܕܦܩܕ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܘܛܝܒܘ ܦܨܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Anaye falsu Eliçán bere buruz nahastecatuén causaz, cein sar baitzitecen gure libertate Iesus Christean dugunaren espia içatera, gu suiectionetara erekar guençatençát. \t ܡܛܠ ܕܝܢ ܐܚܐ ܕܓܠܐ ܕܥܠܘ ܥܠܝܢ ܕܢܓܫܘܢ ܚܐܪܘܬܐ ܕܐܝܬ ܠܢ ܒܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܐܝܟܢܐ ܕܢܫܥܒܕܘܢܢܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta gobernadoretara eta reguetara eramanen çarete ene causaz, hec eta Gentiléc testimoniage haur dutençat. \t ܘܩܕܡ ܗܓܡܘܢܐ ܘܡܠܟܐ ܡܩܪܒܝܢ ܠܟܘܢ ܡܛܠܬܝ ܠܤܗܕܘܬܐ ܕܝܠܗܘܢ ܘܕܥܡܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Sainduén elkarganatzeagatic, ministerioaren obracotzát, Christen gorputzaren edificationetan. \t ܠܓܡܪܐ ܕܩܕܝܫܐ ܠܥܒܕܐ ܕܬܫܡܫܬܐ ܠܒܢܝܢܐ ܕܦܓܪܐ ܕܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada idoley sacrificatzen diraden gaucén iateaz den becembatean, badaquigu ecen deus eztela idolá munduan, eta eztela berce Iaincoric bat baicen. \t ܥܠ ܡܐܟܘܠܬܐ ܗܟܝܠ ܕܕܒܚܐ ܕܦܬܟܪܐ ܝܕܥܝܢܢ ܕܠܐ ܗܘܐ ܡܕܡ ܗܘ ܦܬܟܪܐ ܒܥܠܡܐ ܘܕܠܝܬ ܐܠܗ ܐܚܪܝܢ ܐܠܐ ܐܢ ܚܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eu - syr", "text": "GNOMEren lagunak \t ܚܰܒ݂ܪ̈ܰܘܗ̱ܝ ܕ݁ܰܓ݁ܢܳܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada çuen arimác purificatu içanic, obeditzen duçuela eguia Spirituaz, anayetassunezco charitate fictione gabecorequin, bihotz chahuz elkarri on eritzoçue affectionatuqui: \t ܟܕ ܢܗܘܝܢ ܩܕܝܫܢ ܢܦܫܬܟܘܢ ܒܡܫܬܡܥܢܘܬܗ ܕܫܪܪܐ ܘܢܗܘܝܢ ܡܠܝܢ ܚܘܒܐ ܕܠܐ ܡܤܒ ܒܐܦܐ ܕܡܢ ܠܒܐ ܕܟܝܐ ܘܓܡܝܪܐ ܬܗܘܘܢ ܡܚܒܝܢ ܚܕ ܠܚܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Scribatua den beçala, Hire causaz hiltzen gaituc egun oroz: estimatu içan gaituc haraquinçaco ardién pare. \t ܡܢܘ ܢܦܪܫܢܝ ܡܢ ܚܘܒܗ ܕܡܫܝܚܐ ܐܘܠܨܢܐ ܐܘ ܚܒܘܫܝܐ ܐܘ ܪܕܘܦܝܐ ܐܘ ܟܦܢܐ ܐܘ ܥܪܛܠܝܘܬܐ ܐܘ ܩܢܕܝܢܘܤ ܐܘ ܤܝܦܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta faltatu cenean mahatsarnoa, bere amác diotsa, Iesusi, Mahatsarnoric eztié. \t ܘܚܤܪ ܗܘܐ ܚܡܪܐ ܘܐܡܪܐ ܠܗ ܐܡܗ ܠܝܫܘܥ ܚܡܪܐ ܠܝܬ ܠܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Veilla eçaçue, çaudete fedean fermu, valentqui perporta çaitezte, fortifica çaitezte. \t ܐܬܬܥܝܪܘ ܘܩܘܡܘ ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܐܬܓܒܪܘ ܐܬܚܤܢܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hayen gorputzac etzanen dituc Ciuitate handico placetan, cein deitzen baita spiritualqui Sodoma eta Egypte, non gure Iauna-ere crucificatu içan baita. \t ܘܫܠܕܝܗܘܢ ܥܠ ܫܘܩܐ ܕܡܕܝܢܬܐ ܪܒܬܐ ܐܝܕܐ ܕܡܬܩܪܝܐ ܪܘܚܢܐܝܬ ܤܕܘܡ ܘܡܨܪܝܢ ܐܝܟܐ ܕܡܪܗܘܢ ܐܨܛܠܒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Iesusec erran ciecén, Eguiaz diotsuet, ecen çuec niri iarreiqui çaizquidatenóc, regenerationean iarriren denean guiçonaren Semea bere maiestatearen thronoan, iarriren çaretela çuec-ere hamabi thronoén gainean, iugeatzen dituçuela Israeleco hamabi leinnuac. \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܐܢܬܘܢ ܕܐܬܝܬܘܢ ܒܬܪܝ ܒܥܠܡܐ ܚܕܬܐ ܡܐ ܕܝܬܒ ܒܪܗ ܕܐܢܫܐ ܥܠ ܬܪܢܘܤ ܕܫܘܒܚܗ ܬܬܒܘܢ ܐܦ ܐܢܬܘܢ ܥܠ ܬܪܥܤܪ ܟܘܪܤܘܢ ܘܬܕܘܢܘܢ ܬܪܥܤܪ ܫܒܛܐ ܕܐܝܤܪܐܝܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hura erein duen etsaya, da deabrua: eta vztá, munduaren fina da: eta vzta biltzaleac, Aingueruäc dirade. \t ܒܥܠܕܒܒܐ ܕܝܢ ܕܙܪܥ ܐܢܘܢ ܐܝܬܘܗܝ ܤܛܢܐ ܚܨܕܐ ܕܝܢ ܐܝܬܘܗܝ ܫܘܠܡܗ ܕܥܠܡܐ ܚܨܘܕܐ ܕܝܢ ܡܠܐܟܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen bat da Iaincoa, ceinec iustificaturen baitu circoncisionea fedetic, eta preputioa fedeaz. \t ܠܡܐ ܓܝܪ ܐܠܗܐ ܕܝܗܘܕܝܐ ܗܘ ܒܠܚܘܕ ܘܕܥܡܡܐ ܠܐ ܐܝܢ ܐܦ ܕܥܡܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ene defensá examinatzen nautenac baithara, haur da: \t ܘܡܦܩ ܒܪܘܚܝ ܠܐܝܠܝܢ ܕܕܝܢܝܢ ܠܝ ܗܢܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Hurá da bada ohore çuen sinhesten duçuenón: baina sinhesten eztutenen, harri edificaçaléc arbuyatu vkan dutena cantoineco principal eguin içan da, eta behaztopamendutaco harri, eta trebucamendutaco harri. \t ܠܟܘܢ ܗܟܝܠ ܐܬܝܗܒ ܗܢܐ ܐܝܩܪܐ ܠܐܝܠܝܢ ܕܡܗܝܡܢܝܢ ܠܗܢܘܢ ܕܝܢ ܕܠܐ ܡܬܛܦܝܤܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Daquiçuelaric haur, ecen batbederac cerere vngui eguin baituque, hura recebituren duqueela, ala den sclaboc ala librec. \t ܟܕ ܝܕܥܝܬܘܢ ܕܗܘ ܡܕܡ ܕܥܒܕ ܐܢܫ ܕܫܦܝܪ ܗܘ ܡܬܦܪܥ ܡܢ ܡܪܢ ܐܢ ܥܒܕܐ ܗܘ ܘܐܢ ܒܪ ܚܐܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen Legue gucia hitz batetan complitzen da, cein baita, Onhetsiren duc eure hurcoa eure buruä beçala. \t ܟܠܗ ܓܝܪ ܢܡܘܤܐ ܒܚܕܐ ܡܠܬܐ ܡܬܡܠܐ ܒܗܝ ܕܬܚܒ ܠܩܪܝܒܟ ܐܝܟ ܢܦܫܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada Eliçác fedean confirmatzen ciraden, eta contua egun guciaz emendatzen cen. \t ܒܪܡ ܥܕܬܐ ܡܬܩܝܡܢ ܗܘܝ ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܘܤܓܝܢ ܗܘܝ ܒܡܢܝܢܐ ܟܠܝܘܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Guero eracuts cieçadan vr vicizco fluuio purbat, crystalac beçala arguitzen çuenic, Iaincoaren eta Bildotsaren thronotic heldu cela. \t ܘܚܘܝܢܝ ܢܗܪܐ ܕܡܝܐ ܚܝܐ ܕܟܝܐ ܐܦ ܢܗܝܪܐ ܐܝܟ ܓܠܝܕܐ ܘܢܦܩ ܡܢ ܟܘܪܤܝܗ ܕܐܠܗܐ ܘܕܐܡܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta haur eguinen dugu baldin behinçát permetti badeça Iaincoac. \t ܐܢ ܡܪܝܐ ܡܦܤ ܢܥܒܕ ܗܕܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina resistitzen cerauen Elymas encantaçaleac, (ecen hala erran nahi du haren icenac) Proconsula fedetic erauci nahiz. \t ܩܐܡ ܗܘܐ ܕܝܢ ܠܘܩܒܠܗܘܢ ܗܘ ܗܢܐ ܚܪܫܐ ܒܪܫܘܡܐ ܕܡܬܬܪܓܡ ܫܡܗ ܐܠܘܡܤ ܡܛܠ ܕܨܒܐ ܗܘܐ ܕܢܥܩܡܝܘܗܝ ܠܐܢܬܘܦܛܘܤ ܡܢ ܗܝܡܢܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta gendetzéc hori ikussiric mirets ceçaten, eta glorifica ceçaten Iaincoa, ceinec eman vkan baitraue halaco authoritatea guiçoney. \t ܟܕ ܚܙܘ ܕܝܢ ܟܢܫܐ ܗܢܘܢ ܕܚܠܘ ܘܫܒܚܘ ܠܐܠܗܐ ܕܝܗܒ ܫܘܠܛܢܐ ܕܐܝܟ ܗܢܐ ܠܒܢܝܢܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Daquialaric Iesusec gauça gucia eman drauzcala hari Aitác escuetara, eta bera Iaincoaganic ilki dela, eta Iaincoganat ioaiten dela: \t ܗܘ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܡܛܠ ܕܝܕܥ ܗܘܐ ܕܟܠ ܡܕܡ ܝܗܒ ܐܒܐ ܒܐܝܕܘܗܝ ܘܕܡܢ ܐܠܗܐ ܢܦܩ ܘܠܘܬ ܐܠܗܐ ܐܙܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hec erran ceçaten, Cornelio centenera, guiçon iustoa eta Iaincoaren beldurra duena, eta Iuduén natione guciaz testimoniage duena, diuinoqui Aingueru saindu batez aduertitu içan duc erekar ençan hi bere etchera, eta minçatzen ençun ençan. \t ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܓܒܪܐ ܚܕ ܕܫܡܗ ܩܘܪܢܠܝܘܤ ܩܢܛܪܘܢܐ ܟܐܢܐ ܕܕܚܠ ܡܢ ܐܠܗܐ ܘܡܤܗܕ ܥܠܘܗܝ ܟܠܗ ܥܡܐ ܕܝܗܘܕܝܐ ܐܬܐܡܪ ܠܗ ܒܚܙܘܐ ܡܢ ܡܠܐܟܐ ܩܕܝܫܐ ܕܢܫܕܪ ܢܥܠܟ ܠܒܝܬܗ ܘܢܫܡܥ ܡܠܬܐ ܡܢܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta orduan scandalizaturen dirade anhitz, eta batac bercea tradituren du, eta batac bercea gaitzetsiren du. \t ܗܝܕܝܢ ܢܬܟܫܠܘܢ ܤܓܝܐܐ ܘܢܤܢܘܢ ܚܕ ܠܚܕ ܘܢܫܠܡܘܢ ܚܕ ܠܚܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Erraiten drauat, ezaiz ilkiren handic azquen pelata-ere renda diroqueano. \t ܘܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟ ܕܠܐ ܬܦܘܩ ܡܢ ܬܡܢ ܥܕܡܐ ܕܬܬܠ ܫܡܘܢܐ ܐܚܪܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Cein ezpaita eçagutu içan guiçonén seméz iragan generationetan, orain reuelatu içan çayen beçala haren Apostolu eta Propheta sainduey Spirituaz: \t ܗܘ ܕܒܕܪܐ ܐܚܪܢܐ ܠܐ ܐܬܝܕܥ ܠܒܢܝܢܫܐ ܐܝܟ ܕܗܫܐ ܐܬܓܠܝ ܠܫܠܝܚܘܗܝ ܩܕܝܫܐ ܘܠܢܒܝܘܗܝ ܒܪܘܚ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen çuequin guinadenean-ere haour denuntiatzen guendrauçuen, ecen baldin cembeit trabaillatu nahi ezpada, ian-ere ezteçan. \t ܐܦ ܟܕ ܠܘܬܟܘܢ ܗܘܝܢ ܓܝܪ ܗܕܐ ܡܦܩܕܝܢ ܗܘܝܢ ܠܟܘܢ ܕܟܠ ܕܠܐ ܨܒܐ ܕܢܦܠܘܚ ܐܦܠܐ ܢܠܥܤ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eguin itzaçue bada fructu emendamenduaren digneac: eta etzaiteztela has erraiten ceuroc baithan, Abraham dugu aita: ecen badiotsuet, Iaincoac harri hautaric-ere Abrahami haour suscita, ahal dieçaqueola. \t ܥܒܕܘ ܗܟܝܠ ܦܐܪܐ ܕܫܘܝܢ ܠܬܝܒܘܬܐ ܘܠܐ ܬܫܪܘܢ ܠܡܐܡܪ ܒܢܦܫܟܘܢ ܕܐܒܐ ܐܝܬ ܠܢ ܐܒܪܗܡ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܓܝܪ ܕܡܢ ܗܠܝܢ ܟܐܦܐ ܡܫܟܚ ܐܠܗܐ ܠܡܩܡܘ ܒܢܝܐ ܠܐܒܪܗܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ikussi duqueitenean çuen conuersatione caste beldurrequin dena: \t ܟܕ ܚܙܝܢ ܕܒܕܚܠܬܐ ܘܒܢܟܦܘܬܐ ܡܬܕܒܪܢ ܐܢܬܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta harc lehen bestiaren bothere gucia exercitzen çuen haren presentián: eta eguiten çuen, lurrac eta hartaco habitantéc adora leçaten leheneco bestia hura, ceinen heriotaraco çauria sendatu içan baitzén. \t ܘܫܘܠܛܢܐ ܕܚܝܘܬܐ ܩܕܡܝܬܐ ܟܠܗ ܬܥܒܕ ܩܕܡܘܗܝ ܘܬܥܒܕ ܠܐܪܥܐ ܘܠܕܥܡܪܝܢ ܒܗ ܘܢܤܓܕܘܢ ܠܚܝܘܬܐ ܩܕܡܝܬܐ ܗܝ ܕܐܬܚܠܡܬ ܡܚܘܬܐ ܕܡܘܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen testimonio içanen atzayo guiçon guciac baithara, ikussi eta ençun dituan gaucéz. \t ܘܬܗܘܐ ܠܗ ܤܗܕܐ ܠܘܬ ܟܠܗܘܢ ܒܢܝܢܫܐ ܥܠ ܟܘܠ ܡܐ ܕܚܙܝܬ ܘܫܡܥܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ethor cedin Scribetaric cembeit, hec disputatzen ençunic, eta ikussiric ecen vngui ihardetsi cerauela, harc interroga ceçan, Cein da manamendu gucietaco lehena? \t ܘܩܪܒ ܚܕ ܡܢ ܤܦܪܐ ܘܫܡܥ ܐܢܘܢ ܕܕܪܫܝܢ ܘܚܙܐ ܕܫܦܝܪ ܐܬܝܒ ܠܗܘܢ ܦܬܓܡܐ ܘܫܐܠܗ ܐܝܢܘ ܦܘܩܕܢܐ ܩܕܡܝܐ ܕܟܠܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina munduco gauça erho diradenac elegitu vkan ditu Iaincoac confundi ditzançát çuhurrac: eta munduco gauça flaccu diradenac elegitu vkan ditu Iaincoac confundi ditzançát gauça borthitzac: \t ܐܠܐ ܓܒܐ ܐܠܗܐ ܠܤܟܠܘܗܝ ܕܥܠܡܐ ܕܢܒܗܬ ܠܚܟܝܡܐ ܘܓܒܐ ܟܪܝܗܘܗܝ ܕܥܠܡܐ ܕܢܒܗܬ ܠܚܝܠܬܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ioppen-ere bacén discipulussa Tabitha deitzen cembat, erran nahi baita Dorcas: haur cen bethea obra onez eta elemosyna eguiten cituenéz. \t ܐܝܬ ܗܘܐ ܕܝܢ ܬܠܡܝܕܬܐ ܚܕܐ ܒܝܘܦܐ ܡܕܝܢܬܐ ܕܫܡܗ ܗܘܐ ܛܒܝܬܐ ܗܕܐ ܥܬܝܪܐ ܗܘܬ ܒܥܒܕܐ ܛܒܐ ܘܒܙܕܩܬܐ ܕܥܒܕܐ ܗܘܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Iuduéc incita citzaten emazte deuot eta honest batzu, eta hirico principalac, eta eraguin ceçaten persecutione Paulen eta Barnabasen contra, eta egotz citzaten bere comarquetaric campora. \t ܝܗܘܕܝܐ ܕܝܢ ܓܪܓܘ ܠܪܫܐ ܕܡܕܝܢܬܐ ܘܠܢܫܐ ܥܬܝܪܬܐ ܐܝܠܝܢ ܕܕܚܠܢ ܗܘܝ ܥܡܗܘܢ ܠܐܠܗܐ ܘܐܩܝܡܘ ܪܕܘܦܝܐ ܥܠ ܦܘܠܘܤ ܘܥܠ ܒܪܢܒܐ ܘܐܦܩܘ ܐܢܘܢ ܡܢ ܬܚܘܡܝܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bi parra-chori eztirade dirutcho batetan saltzen? eta hetaric bat ezta lurrera eroriren, çuen Aita gabe. \t ܠܐ ܬܪܬܝܢ ܨܦܪܝܢ ܡܙܕܒܢܢ ܒܐܤܪ ܘܚܕܐ ܡܢܗܝܢ ܒܠܥܕ ܡܢ ܐܒܘܟܘܢ ܠܐ ܢܦܠܐ ܥܠ ܐܪܥܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Salomonec edifica cieçón etchebat. \t ܫܠܝܡܘܢ ܕܝܢ ܒܢܐ ܠܗ ܒܝܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta gauären laurgarren veillán ioan cedin hetara Iesus, itsas gainez çabilala. \t ܒܡܛܪܬܐ ܕܝܢ ܪܒܝܥܝܬܐ ܕܠܠܝܐ ܐܬܐ ܠܘܬܗܘܢ ܝܫܘܥ ܟܕ ܡܗܠܟ ܥܠ ܡܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Diotsa bere discipuluetaric batec, Andriu Simon Pierrisen anayeac. \t ܐܡܪ ܠܗ ܚܕ ܡܢ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܐܢܕܪܐܘܤ ܐܚܘܗܝ ܕܫܡܥܘܢ ܟܐܦܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Cioitela, Azquen hauc orembat eguin dié lanean, eta gure bardin eguin dituc, ekarri baitugu egunaren cargá, eta beroa. \t ܘܐܡܪܝܢ ܗܠܝܢ ܐܚܪܝܐ ܚܕܐ ܫܥܐ ܥܒܕܘ ܘܐܫܘܝܬ ܐܢܘܢ ܥܡܢ ܕܫܩܠܢ ܝܘܩܪܗ ܕܝܘܡܐ ܘܚܘܡܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen promessa etzayó Legueaz heldu içan Abrahami, edo haren haciari, munduaren heredero içateco, baina fedeazco iustitiáz. \t ܠܐ ܗܘܐ ܓܝܪ ܒܢܡܘܤܐ ܗܘܐ ܡܘܠܟܢܐ ܠܐܒܪܗܡ ܘܠܙܪܥܗ ܕܢܗܘܐ ܝܪܬܐ ܠܥܠܡܐ ܐܠܐ ܒܟܐܢܘܬܐ ܕܗܝܡܢܘܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen norc-ere Legue gucia beguiraturen baitu, eta punctu batetan faltaturen, gucietan hoguendun da. \t ܐܝܢܐ ܓܝܪ ܕܟܠܗ ܢܡܘܤܐ ܢܛܪ ܘܒܚܕܐ ܫܪܥ ܠܟܠܗ ܢܡܘܤܐ ܐܬܚܝܒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta eçagutzen duc haren vorondatea, eta badaquic contrario denaren beretzen, Legueaz instruitu içanic. \t ܕܝܕܥ ܐܢܬ ܨܒܝܢܗ ܘܦܪܫ ܐܢܬ ܘܠܝܬܐ ܕܝܠܝܦ ܐܢܬ ܡܢ ܢܡܘܤܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ikus ceçaten hura Lyddan eta Saronan habitatzen ciraden guciéc, eta conuerti citecen Iaunagana. \t ܘܚܙܐܘܗܝ ܟܠܗܘܢ ܕܥܡܪܝܢ ܒܠܘܕ ܘܒܤܪܘܢܐ ܘܐܬܦܢܝܘ ܠܘܬ ܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ezobréz, nehor gloria eztadinçát. \t ܠܐ ܡܢ ܥܒܕܐ ܕܠܐ ܐܢܫ ܢܫܬܒܗܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan diotsa, Adisquideá, nola huna sarthu aiz eztey arropá eztuala? Eta ahoa boça cequión. \t ܘܐܡܪ ܠܗ ܚܒܪܝ ܐܝܟܢܐ ܥܠܬ ܠܟܐ ܟܕ ܢܚܬܐ ܕܡܫܬܘܬܐ ܠܝܬ ܠܟ ܗܘ ܕܝܢ ܐܫܬܬܩ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta lagund ceçan hura Sopater Beroenesac Asiarano: eta Thessaloniceanoetaric, Aristarquec eta Secondec, eta Gaio Derbianoac, eta Timotheoc: eta Asianoetaric, Tychiquec eta Trophimec. \t ܘܢܦܩܘ ܥܡܗ ܥܕܡܐ ܠܐܤܝܐ ܤܘܦܛܪܘܤ ܕܡܢ ܒܪܘܐܐ ܡܕܝܢܬܐ ܘܐܪܤܛܪܟܘܤ ܘܤܩܘܢܕܘܤ ܕܡܢ ܬܤܠܘܢܝܩܐ ܘܓܐܝܘܤ ܕܡܢ ܕܪܒܐ ܡܕܝܢܬܐ ܘܛܝܡܬܐܘܤ ܕܡܢ ܠܘܤܛܪܐ ܘܡܢ ܐܤܝܐ ܛܘܟܝܩܘܤ ܘܛܪܘܦܝܡܘܤ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ene haourtoác, ezteçagula on eritzi hitzez ezeta mihiz, baina obraz eta eguiaz: \t ܒܢܝ ܠܐ ܢܚܒ ܚܕ ܠܚܕ ܒܡܠܐ ܘܒܠܫܢܐ ܐܠܐ ܒܥܒܕܐ ܘܒܫܪܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Agrippac Festusi erran cieçón, Larga ahal cieitean guiçon haur baldin appellatu içan ezpaliz Cesargana. \t ܘܐܡܪ ܐܓܪܦܘܤ ܠܦܗܤܛܘܤ ܡܫܟܚ ܗܘܐ ܓܒܪܐ ܗܢܐ ܕܢܫܬܪܐ ܐܠܘ ܒܓܢ ܩܤܪ ܠܐ ܩܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Cer beraz erranen dugu? Ecen Gentil iustitiari etzarreitzanéc, iustitia ardietsl vkan dutela: etare iustitia fedezcoa: \t ܡܢܐ ܗܟܝܠ ܢܐܡܪ ܕܥܡܡܐ ܕܠܐ ܪܗܛܝܢ ܗܘܘ ܒܬܪ ܟܐܢܘܬܐ ܐܕܪܟܘ ܟܐܢܘܬܐ ܟܐܢܘܬܐ ܕܝܢ ܐܝܕܐ ܕܡܢ ܗܝܡܢܘܬܐ ܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Erran ciecén bada Iesusec hamabiey, Ala çuec-ere ioan nahi çarete? \t ܘܐܡܪ ܝܫܘܥ ܠܬܪܥܤܪܬܗ ܠܡܐ ܐܦ ܐܢܬܘܢ ܨܒܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܡܐܙܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Pilatec miresten çuen baldin ia hil baliz: eta Centenera deithuric, interroga ceçan hura, eya baçuenez heuraguiric hil cela. \t ܦܝܠܛܘܤ ܕܝܢ ܬܡܗ ܕܐܢ ܡܢ ܟܕܘ ܡܝܬ ܘܩܪܐ ܠܩܢܛܪܘܢܐ ܘܫܐܠܗ ܕܐܢ ܡܢ ܩܕܡ ܥܕܢܐ ܡܝܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Beguira çaudetela, eta lehiatzen çaretela Iaincoaren egunaren aduenimendura, ceinetan ceruäc irachequiric deseguinen baitirade, eta elementac beroz vrthuren? \t ܟܕ ܡܤܟܝܢ ܐܢܬܘܢ ܘܤܘܚܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܡܐܬܝܬܐ ܕܝܘܡܗ ܕܐܠܗܐ ܗܘ ܕܒܗ ܫܡܝܐ ܟܕ ܡܬܒܚܪܝܢ ܒܢܘܪܐ ܢܫܬܪܘܢ ܘܐܤܛܘܟܤܐ ܟܕ ܝܩܕܝܢ ܢܫܘܚܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Erraiten çuela, Indaçue niri-ere bothere hori, nori-ere escuac gainean paussaturen baitrautzat, recebi deçan Spiritu saindua. \t ܟܕ ܐܡܪ ܗܒܘ ܐܦ ܠܝ ܫܘܠܛܢܐ ܗܢܐ ܕܐܝܢܐ ܕܐܤܝܡ ܥܠܘܗܝ ܐܝܕܐ ܢܗܘܐ ܡܩܒܠ ܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan diotsó guiçon hari, Heda eçac eure escua. Eta heda ceçan, eta bercea beçain senda cedin. \t ܗܝܕܝܢ ܐܡܪ ܠܗܘ ܓܒܪܐ ܦܫܘܛ ܐܝܕܟ ܘܦܫܛ ܐܝܕܗ ܘܬܩܢܬ ܐܝܟ ܚܒܪܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta orduan erranen drauet claroqui, Egundano etzaituztet eçagutu: parti çaitezte eneganic iniquitate eguiten duçuenóc. \t ܘܗܝܕܝܢ ܐܘܕܐ ܠܗܘܢ ܕܡܢ ܡܬܘܡ ܠܐ ܝܕܥܬܟܘܢ ܐܪܚܩܘ ܠܟܘܢ ܡܢܝ ܦܠܚܝ ܥܘܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bacén prophetessabat-ere Anna deitzen cenic Phanuel-en alaba, Aser-en leinuco, cein baitzén ia adin handitacoa, eta vici içan cen senharrarequin çazpi vrthez bere virginitateaz gueroztic. \t ܘܚܢܐ ܕܝܢ ܢܒܝܬܐ ܒܪܬܗ ܕܦܢܘܐܝܠ ܡܢ ܫܒܛܐ ܕܐܫܝܪ ܐܦ ܗܝ ܩܫܝܫܬ ܒܝܘܡܬܗ ܗܘܬ ܘܫܒܥ ܫܢܝܢ ܥܡ ܒܥܠܗ ܚܝܬ ܡܢ ܒܬܘܠܘܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta gorputza harturic Iosephec mihisse churi batetan barna eçar ceçan. \t ܘܫܩܠܗ ܝܘܤܦ ܠܦܓܪܐ ܘܟܪܟܗ ܒܚܝܨܐ ܕܟܬܢܐ ܢܩܕܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Solament auisatu gaituzte paubréz orhoit guentecen: eta haren beraren eguitera arthatsu içan naiz. \t ܒܠܚܘܕ ܕܠܡܤܟܢܐ ܗܘܝܢ ܥܗܕܝܢܢ ܘܐܬܒܛܠ ܠܝ ܕܗܝ ܗܕܐ ܐܥܒܕܝܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ençun citzan Herodes tetrarchac, harc eguiten cituen gauça guciac: eta dudatzen çuen, ceren batzuc erraiten baitzutén, ecen Ioannes hiletaric resuscitatu cela. \t ܫܡܥ ܕܝܢ ܗܪܘܕܤ ܛܛܪܪܟܐ ܟܠܗܝܢ ܕܗܘܝܢ ܗܘܝ ܒܐܝܕܗ ܘܡܬܕܡܪ ܗܘܐ ܡܛܠ ܕܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܐܢܫܝܢ ܕܝܘܚܢܢ ܩܡ ܡܢ ܒܝܬ ܡܝܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen altchaturen da nationea nationearen contra, eta resumá resumaren contra: eta içanen dirade lur ikaratzeac lekutic lekura, eta gosseteac eta nahastecamenduac: dolorén hatseac, hauc. \t ܢܩܘܡ ܓܝܪ ܥܡܐ ܥܠ ܥܡܐ ܘܡܠܟܘ ܥܠ ܡܠܟܘ ܘܢܗܘܘܢ ܙܘܥܐ ܒܕܘܟܐ ܕܘܟܐ ܘܢܗܘܘܢ ܟܦܢܐ ܘܫܓܘܫܝܐ ܗܠܝܢ ܪܫܐ ܐܢܝܢ ܕܚܒܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina anhitz lehen diradenac, içanen dirade azquen: eta azquenac, lehen. \t ܘܟܠܢܫ ܕܫܒܩ ܒܬܐ ܐܘ ܐܚܐ ܐܘ ܐܚܘܬܐ ܐܘ ܐܒܐ ܐܘ ܐܡܐ ܐܘ ܐܢܬܬܐ ܐܘ ܒܢܝܐ ܐܘ ܩܘܪܝܐ ܡܛܠ ܫܡܝ ܚܕ ܒܡܐܐ ܢܩܒܠ ܘܚܝܐ ܕܠܥܠܡ ܢܐܪܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta mehatcha ceçan hura Iesusec, cioela, Ichil adi, eta ilki adi horrenganic. Eta deabrua, hura artera egotziric, ilki cedin harenganic, eta calteric batre etzieçon eguin. \t ܘܟܐܐ ܒܗ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܤܟܘܪ ܦܘܡܟ ܘܦܘܩ ܡܢܗ ܘܫܕܝܗܝ ܫܐܕܐ ܒܡܨܥܬܐ ܘܢܦܩ ܡܢܗ ܟܕ ܠܐ ܤܪܚ ܒܗ ܡܕܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Adam eztuc seducitu içan, baina emaztea reducitu içanic, transgressionearen causa içan duc. \t ܘܐܕܡ ܠܐ ܛܥܐ ܐܢܬܬܐ ܕܝܢ ܛܥܬ ܘܥܒܪܬ ܥܠ ܦܘܩܕܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Aingueru guciéc assistitzen çuten thronoaren, eta Ancianoén eta laur animalén inguruän: eta bere buruäc egotz citzaten throno aitzinera bere beguithartén gainera, eta adora ceçaten Iaincoa, \t ܘܟܠܗܘܢ ܡܠܐܟܐ ܩܝܡܝܢ ܗܘܘ ܚܕܪܘܗܝ ܕܟܘܪܤܝܐ ܘܕܩܫܝܫܐ ܘܕܐܪܒܥ ܚܝܘܢ ܘܢܦܠܘ ܩܕܡ ܟܘܪܤܝܐ ܥܠ ܐܦܝܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ala haraguian vicitzera probetchu dudanez, eta cer hauta deçaquedan, eztaquit. \t ܐܢ ܕܝܢ ܐܦ ܒܗܠܝܢ ܚܝܐ ܕܒܤܪܐ ܦܐܪܐ ܐܝܬ ܠܝ ܒܥܒܕܝ ܠܐ ܝܕܥ ܐܢܐ ܡܢܐ ܐܓܒܐ ܠܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta eçar ceçan bere monument berri arroca batetan ebaquia çuenean: eta harri handibat monument borthara itzuliric, ioan cedin. \t ܘܤܡܗ ܒܒܝܬ ܩܒܘܪܐ ܚܕܬܐ ܕܝܠܗ ܕܢܩܝܪ ܒܟܐܦܐ ܘܥܓܠܘ ܟܐܦܐ ܪܒܬܐ ܐܪܡܝܘ ܥܠ ܬܪܥܐ ܕܒܝܬ ܩܒܘܪܐ ܘܐܙܠܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Etare çuen buruco bilo guciac contatuac dirade. \t ܕܝܠܟܘܢ ܕܝܢ ܐܦ ܡܢܐ ܕܪܫܟܘܢ ܟܠܗܝܢ ܡܢܝܢ ܐܢܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ez aker edo aretze odolez, baina bere odol propriaz behin sarthu içan da leku sainduetan redemptione eternala obtenituric. \t ܘܠܐ ܥܠ ܒܕܡܐ ܕܨܦܪܝܐ ܘܕܥܓܠܐ ܐܠܐ ܒܕܡܐ ܕܢܦܫܗ ܥܠ ܚܕܐ ܙܒܢ ܠܒܝܬ ܡܩܕܫܐ ܘܐܫܟܚ ܦܘܪܩܢܐ ܕܠܥܠV"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen testificatzen dut, ahalaren arauez, eta ahalaz garaitic, gogatsu içan diradela: \t ܤܗܕ ܐܢܐ ܓܝܪ ܕܐܝܟ ܚܝܠܗܘܢ ܘܝܬܝܪ ܡܢ ܚܝܠܗܘܢ ܒܨܒܝܢ ܢܦܫܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen cer da baldin batzuc sinhetsi ezpadute? ala hayén incredulitateac Iaincoaren fedea ezdeusturen du? \t ܐܢ ܡܢܗܘܢ ܓܝܪ ܠܐ ܗܝܡܢܘ ܕܠܡܐ ܒܕܠܐ ܗܝܡܢܘ ܗܝܡܢܘܬܗ ܕܐܠܗܐ ܒܛܠܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Erranen drautac bada niri, Cergatic oraino arranguratzen da? ecen nor da haren vorondateari resisti ahal dieçaqueona? \t ܘܟܒܪ ܬܐܡܪ ܕܠܡܢܐ ܪܫܐ ܡܢܘ ܓܝܪ ܕܢܩܘܡ ܠܘܩܒܠ ܨܒܝܢܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta bide baquezcoa eztute eçagutu vkan. \t ܘܐܘܪܚܐ ܕܫܠܡܐ ܠܐ ܝܕܥܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Requeritzen aut Iaincoaren eta Iesus Christ Iaunaren eta Aingueru elegituén aitzinean, gauça hauc beguira ditzán, bata berceari preferitu gabe: deus eguiten eztuala alde batera makurtuz. \t ܡܤܗܕ ܐܢܐ ܠܟ ܩܕܡ ܐܠܗܐ ܘܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܘܡܠܐܟܘܗܝ ܓܒܝܐ ܕܗܠܝܢ ܬܛܪ ܘܠܐ ܢܬܩܕܡ ܪܥܝܢܟ ܠܡܕܡ ܘܠܐ ܬܤܥܘܪ ܡܕܡ ܒܡܤܒ ܒܐܦܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eu - syr", "text": "Programazioa \t ܥܒ݂ܳܕ݂ ܚܽܘܪܙܳܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Nahi nuque orain çuequin içan, eta cambiatu neure voza: ecen dudatan naiz çueçaz. \t ܨܒܐ ܗܘܝܬ ܕܝܢ ܕܐܗܘܐ ܠܘܬܟܘܢ ܗܫܐ ܘܐܫܚܠܦ ܒܪܬ ܩܠܝ ܡܛܠ ܕܬܡܝܗ ܐܢܐ ܒܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina Phariseuéc erraiten çuten, Deabruén princearen partez campora egoizten ditu deabruac. \t ܦܪܝܫܐ ܕܝܢ ܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܒܪܫܐ ܕܕܝܘܐ ܡܦܩ ܕܝܘܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Berriz bada Iesus minça cequien, cioela, Ni naiz munduaren arguia: niri darreitana ezta ilhumbean ebiliren, baina vkanen du vicitzeco arguia. \t ܬܘܒ ܕܝܢ ܡܠܠ ܥܡܗܘܢ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܐܢܐ ܐܢܐ ܢܘܗܪܗ ܕܥܠܡܐ ܡܢ ܕܒܬܪܝ ܐܬܐ ܠܐ ܢܗܠܟ ܒܚܫܘܟܐ ܐܠܐ ܢܫܟܚ ܠܗ ܢܘܗܪܐ ܕܚܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Halaber biga recebitu cituenac-ere, irabaz citzan berce biga. \t ܘܗܟܘܬ ܐܦ ܗܘ ܕܬܪܬܝܢ ܐܬܬܓܪ ܬܪܬܝܢ ܐܚܪܢܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Hec bada ilkiric ioaiten ciraden burguz burgu, euangelizatzen eta sendatzen çutela leku gucietan. \t ܘܢܦܩܘ ܫܠܝܚܐ ܘܡܬܟܪܟܝܢ ܗܘܘ ܒܩܘܪܝܐ ܘܒܡܕܝܢܬܐ ܘܡܤܒܪܝܢ ܗܘܘ ܘܡܐܤܝܢ ܒܟܠ ܕܘܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Requeri deçatençát goitico guiçonéc Iauna, eta Gentil guciéc, ceinén gainean inuocatu içan baita ene icena: dio gauça hauc guciac eguin dituen Iaunac. \t ܐܝܟ ܕܢܒܥܘܢ ܫܪܟܗܘܢ ܕܒܢܝܢܫܐ ܠܡܪܝܐ ܘܟܠܗܘܢ ܥܡܡܐ ܐܝܠܝܢ ܕܐܬܩܪܝ ܫܡܝ ܥܠܝܗܘܢ ܐܡܪ ܡܪܝܐ ܕܥܒܕ ܗܠܝܢ ܟܠܗܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Hala çuec-ere ikus deçaçuenean gauça hauc eguiten diradela, iaquiçue ecen hurbil datela borthán. \t ܗܟܢܐ ܐܦ ܐܢܬܘܢ ܡܐ ܕܚܙܝܬܘܢ ܗܠܝܢ ܕܗܘܝܢ ܕܥܘ ܕܩܪܝܒܐ ܗܝ ܥܠ ܬܪܥܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta vrdeac bazcatzen cituztenéc ihes eguin ceçaten, eta ekar citzaten berriac hirira eta campocoetara: Orduan ilki citecen ikustera cer eguin içan cen. \t ܘܗܢܘܢ ܕܪܥܝܢ ܗܘܘ ܠܗܘܢ ܥܪܩܘ ܘܐܡܪܘ ܒܡܕܝܢܬܐ ܘܐܦ ܒܩܘܪܝܐ ܘܢܦܩܘ ܠܡܚܙܐ ܡܕܡ ܕܗܘܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hartu çuenean Iesusec vinagrea, erran ceçan, Gucia complitu da: eta buruä beheraturic renda ceçan spiritua. \t ܟܕ ܕܝܢ ܫܩܠ ܗܘ ܚܠܐ ܝܫܘܥ ܐܡܪ ܗܐ ܡܫܠܡ ܘܐܪܟܢ ܪܫܗ ܘܐܫܠܡ ܪܘܚܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta halacotz persecutatzen çutén Iuduéc Iesus, eta hura hil nahiz çabiltzan, ceren gauça hauc eguin baitzituen Sabbathoan. \t ܘܡܛܠ ܗܕܐ ܪܕܦܝܢ ܗܘܘ ܝܗܘܕܝܐ ܠܝܫܘܥ ܘܒܥܝܢ ܗܘܘ ܠܡܩܛܠܗ ܕܗܠܝܢ ܥܒܕ ܗܘܐ ܒܫܒܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta haren gainean gloriazco Cherubinac ciraden Propitiatorioari itzal eguiten ceraucatela, ezta gauça hauçaz orain particularqui minçatzeco mengoaric. \t ܘܠܥܠ ܡܢܗ ܟܪܘܒܐ ܕܫܘܒܚܐ ܕܡܛܠܝܢ ܥܠ ܚܘܤܝܐ ܠܐ ܗܘܐ ܕܝܢ ܙܒܢܐ ܗܘ ܕܢܐܡܪ ܥܠ ܚܕܐ ܚܕܐ ܡܢ ܗܠܝܢ ܕܗܟܢܐ ܡܬܩܢܢ ܗܘܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen glorificatu içan dena-ere, ezta glorificatu içan respectu hunez, erran nahi da, excellentago den gloriaren causaz. \t ܐܝܟ ܗܘ ܓܝܪ ܕܐܦܠܐ ܡܫܒܚܐ ܗܝ ܕܐܫܬܒܚܬ ܒܦܘܚܡܐ ܕܗܢܐ ܫܘܒܚܐ ܡܝܬܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bere Seme haraguiaz den becembatean Dauid-en hacitic eguinaz, \t ܥܠ ܒܪܗ ܗܘ ܕܐܬܝܠܕ ܒܒܤܪ ܡܢ ܙܪܥܐ ܕܒܝܬ ܕܘܝܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Çuec deitzen nauçue, Magistrua eta Iauna, eta vngui dioçue: ceren bainaiz. \t ܐܢܬܘܢ ܩܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܝ ܪܒܢ ܘܡܪܢ ܘܫܦܝܪ ܐܡܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܐܝܬܝ ܓܝܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan hassiren çarete erraiten, Ian diagu hire presentián, eta edan diagu, eta gure carriquetan iracatsi duc hic. \t ܘܬܫܪܘܢ ܠܡܐܡܪ ܩܕܡܝܟ ܐܟܠܢ ܘܐܫܬܝܢ ܘܒܫܘܩܝܢ ܐܠܦܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ceinetan donoac eta sacrificioac offrendatzen baitziraden, cerbitzua eguiten çuenaren conscientiá, ecin sanctifica ceçaquetelaric. \t ܘܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܡܬܠܐ ܗܢܐ ܠܙܒܢܐ ܗܘ ܕܒܗ ܩܘܪܒܢܐ ܘܕܒܚܐ ܡܬܩܪܒܝܢ ܗܘܘ ܐܝܠܝܢ ܕܠܐ ܡܫܟܚܝܢ ܗܘܘ ܠܡܓܡܪ ܬܐܪܬܗ ܕܡܢ ܕܡܩܪܒ ܠܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Aitzitic diot, ecen Gentiléc sacrificatzen ditutzen gauçác, deabruey sacrificatzen drauztela, eta ez Iaincoari: eztut bada nahi çuec participant çareten deabruén. \t ܐܠܐ ܗܘ ܡܕܡ ܕܕܒܚܝܢ ܚܢܦܐ ܠܫܐܕܐ ܗܘ ܕܒܚܝܢ ܘܠܐ ܠܐܠܗܐ ܠܐ ܕܝܢ ܨܒܐ ܐܢܐ ܕܬܗܘܘܢ ܫܘܬܦܐ ܠܫܐܕܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Luc bera duc enequin. Marc harturic erekarrac eurequin: ecen probetchable diat cerbitzucotz. \t ܠܘܩܐ ܗܘ ܒܠܚܘܕܘܗܝ ܥܡܝ ܠܡܪܩܘܤ ܕܒܪ ܘܐܝܬܝܗܝ ܥܡܟ ܥܗܢ ܠܝ ܓܝܪ ܠܬܫܡܫܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta erran ciecén, Çoazte çuec-ere ene mahastira, eta bide datena emanen drauçuet. \t ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܙܠܘ ܐܦ ܐܢܬܘܢ ܠܟܪܡܐ ܘܡܕܡ ܕܘܠܐ ܝܗܒ ܐܢܐ ܠܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ala eztaquiçue, anayeác, (ecen Leguea eçagutzen duteney minço natzaye) nola Legueac dominatione duen guiçonaren gainean vici den artean? \t ܐܘ ܠܐ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܐܚܝ ܠܝܕܥܝ ܢܡܘܤܐ ܓܝܪ ܡܡܠܠ ܐܢܐ ܕܢܡܘܤܐ ܫܠܝܛ ܗܘ ܥܠ ܓܒܪܐ ܟܡܐ ܕܚܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta biac içanen dirade haraguibat. Beraz guehiagoric eztirade biga, baina haraguibat. \t ܘܢܗܘܘܢ ܬܪܝܗܘܢ ܚܕ ܒܤܪ ܡܟܝܠ ܠܐ ܗܘܘ ܬܪܝܢ ܐܠܐ ܚܕ ܒܤܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan ikus neçan berce Aingueru borthitzbat cerutic iausten cela, hodeibatez inguratua ceinen buruan baitzén orçadarra: eta haren beguithartea cen iguzquia beçala, eta haren oinac suzco habeac beçala. Eta çuen bere escuan liburutcho irequibat: eta eçar ceçan bere oin escuina itsas gainean, eta ezquerra lur gainean. \t ܘܚܙܝܬ ܐܚܪܢܐ ܡܠܐܟܐ ܕܢܚܬ ܡܢ ܫܡܝܐ ܘܡܥܛܦ ܥܢܢܐ ܘܩܫܬܐ ܕܫܡܝܐ ܥܠ ܪܫܗ ܘܚܙܘܗ ܐܝܟ ܫܡܫܐ ܘܪܓܠܘܗܝ ܐܝܟ ܥܡܘܕܐ ܕܢܘܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Empara eçac eure buruä, eta iautsi adi crutzetic. \t ܦܨܐ ܢܦܫܟ ܘܚܘܬ ܡܢ ܙܩܝܦܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Guero Pisidia iraganic, ethor citecen Phamphyliara. \t ܘܟܕ ܐܬܟܪܟܘ ܒܐܬܪܐ ܕܦܝܤܝܕܝܐ ܐܬܘ ܠܗܘܢ ܠܦܡܦܘܠܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada gauça gucietan abundos çareten beçala fedez, eta hitzez, eta eçagutzez, eta diligentia oroz, eta çuen gureganaco charitatez, eguiçue gratia hunetan-ere abundos çareten. \t ܐܠܐ ܐܝܟܢܐ ܕܒܟܠܡܕܡ ܡܬܝܬܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܘܒܡܠܬܐ ܘܒܝܕܥܬܐ ܘܒܟܠ ܚܦܝܛܘ ܘܒܚܘܒܢ ܕܠܘܬܟܘܢ ܗܟܢܐ ܐܦ ܒܗܕܐ ܛܝܒܘܬܐ ܬܬܝܬܪܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Philadelphian den Eliçaco Aingueruäri scriba ieçóc, Sainduac eta Eguiatiac, ceinec baitu Dauid-en gakoa, ceinec irequiten baitu, eta nehorc ez ersten: eta ersten baitu, eta nehorc ez irequiten, gauça hauc erraiten citic: \t ܘܠܡܠܐܟܐ ܕܥܕܬܐ ܕܦܝܠܕܠܦܝܐ ܟܬܘܒ ܗܟܢܐ ܐܡܪ ܩܕܝܫܐ ܫܪܝܪܐ ܗܘ ܕܐܝܬ ܠܗ ܩܠܝܕܐ ܕܕܘܝܕ ܐܝܢܐ ܕܦܬܚ ܘܠܝܬ ܕܐܚܕ ܘܐܚܕ ܘܠܝܬ ܕܦܬܚ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan ihardesten duela Simonac diotsa, Magistruá, gau gucian nekaturic eztiagu deus hartu: baina hire hitzera largaturen diat sarea. \t ܥܢܐ ܫܡܥܘܢ ܘܐܡܪ ܠܗ ܪܒܝ ܠܠܝܐ ܟܠܗ ܠܐܝܢ ܘܡܕܡ ܠܐ ܐܚܕܢ ܥܠ ܡܠܬܟ ܕܝܢ ܪܡܐ ܐܢܐ ܡܨܝܕܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta çuec çarete enequin iraun duçuenac ene tentationétan. \t ܐܢܬܘܢ ܐܢܘܢ ܕܝܢ ܕܟܬܪܬܘܢ ܠܘܬܝ ܒܢܤܝܘܢܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina hetaric batzu ciraden Cypriano, eta Cyreniano, cein Antiochen sarthuric Grecoey minço baitzaizten denuntiatzen çutela Iesus Iauna. \t ܐܝܬ ܗܘܘ ܕܝܢ ܐܢܫܐ ܡܢܗܘܢ ܡܢ ܩܘܦܪܘܤ ܘܡܢ ܩܘܪܝܢܐ ܗܠܝܢ ܥܠܘ ܗܘܘ ܠܐܢܛܝܘܟܝ ܘܡܡܠܠܝܢ ܗܘܘ ܥܡ ܝܘܢܝܐ ܘܡܤܒܪܝܢ ܗܘܘ ܥܠ ܡܪܢ ܝܫܘܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hec gauça hauc ençuten cituztela, continuatzen çuen, eta erran ceçan comparationebat, ceren baitzén Ierusalemeco aldean, eta ceren vste baitzutén bertan Iaincoaren resumá manifestaturen cela. \t ܘܟܕ ܫܡܥܝܢ ܗܘܘ ܗܠܝܢ ܐܘܤܦ ܠܡܐܡܪ ܡܬܠܐ ܡܛܠ ܕܩܪܝܒ ܗܘܐ ܠܐܘܪܫܠܡ ܘܤܒܪܝܢ ܗܘܘ ܕܒܗܝ ܫܥܬܐ ܥܬܝܕܐ ܕܬܬܓܠܐ ܡܠܟܘܬܗ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Esquerrac emaiten dirautzat neure Iaincoari, bethiere hiçaz memorio eguiten dudalaric neure orationetan, \t ܡܘܕܐ ܐܢܐ ܠܐܠܗܝ ܒܟܠܙܒܢ ܘܡܬܕܟܪ ܐܢܐ ܠܟ ܒܨܠܘܬܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hec erran ceçaten, Moysesec permettitu dic separationeco letraren scribatzera, eta emaztearen vtzitera. \t ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܐܡܪܝܢ ܡܘܫܐ ܐܦܤ ܠܢ ܕܢܟܬܘܒ ܟܬܒܐ ܕܫܘܒܩܢܐ ܘܢܫܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Guertha cedin bada hec minço ciradela eta ciharducatela, Iesus-ere hæy hurbilduric ioan baitzedin hequin batean. \t ܘܟܕ ܗܢܘܢ ܡܡܠܠܝܢ ܘܒܥܝܢ ܚܕ ܥܡ ܚܕ ܐܬܐ ܗܘ ܝܫܘܥ ܘܡܛܝ ܐܢܘܢ ܘܡܗܠܟ ܗܘܐ ܥܡܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Daquiçuelaric ecen redemitu içan çaretela çuen conuersatione vano aitén ordenancetaric hartutic: ez gauça corruptiblez, nola baita, cilharrez edo vrrhez: \t ܟܕ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܠܐ ܒܟܤܦܐ ܕܒܠܐ ܘܠܐ ܒܕܗܒܐ ܐܬܦܪܩܬܘܢ ܡܢ ܥܒܕܝܟܘܢ ܤܪܝܩܐ ܗܢܘܢ ܕܩܒܠܬܘܢ ܡܢ ܐܒܗܝܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eguiaz erraiten drauçuet, cer-ere lothuren baituçue lurrean, lothua içanen da ceruän: eta cer-ere lachaturen baituçue lurrean, lachatua içanen da ceruän. \t ܘܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܟܠ ܡܐ ܕܬܐܤܪܘܢ ܒܐܪܥܐ ܢܗܘܐ ܐܤܝܪ ܒܫܡܝܐ ܘܡܕܡ ܕܬܫܪܘܢ ܒܐܪܥܐ ܢܗܘܐ ܫܪܐ ܒܫܡܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen oraino etzén ethorri Iesus burgura: baina cen Marthac encontratu çuen lekuan. \t ܗܘ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܠܐ ܥܕܟܝܠ ܐܬܐ ܗܘܐ ܠܩܪܝܬܐ ܐܠܐ ܒܗ ܗܘܐ ܒܗܝ ܕܘܟܬܐ ܕܐܪܥܬܗ ܡܪܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Diotsa Iesusec, Iaiqui adi, altcha eçac eure ohea, eta ebil adi. \t ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܩܘܡ ܫܩܘܠ ܥܪܤܟ ܘܗܠܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen çuec, anayeác, imitaçale eguin içan çarete Iaincoaren Eliça Iudean diradenén Iesus Christean, nola gauça berac suffritu vkan baitituçue çuec-ere çuen natione berecoetaric, hec-ere Iuduetaric beçala: \t ܐܢܬܘܢ ܕܝܢ ܐܚܝ ܐܬܕܡܝܬܘܢ ܠܥܕܬܐ ܕܐܠܗܐ ܕܒܝܗܘܕ ܗܠܝܢ ܕܒܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܕܗܟܢ ܤܝܒܪܬܘܢ ܐܦ ܐܢܬܘܢ ܡܢ ܒܢܝ ܫܪܒܬܟܘܢ ܐܝܟܢܐ ܕܐܦ ܗܢܘܢ ܡܢ ܝܗܘܕܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bildu çuenean bada Paulec cembeit sirmendu appur, eta eçarri cituenean sura, viperabat beroaren causaz ilkiric lot cequión escutic. \t ܘܦܘܠܘܤ ܫܩܠ ܤܘܓܐܐ ܕܚܒܘܒܐ ܘܤܡ ܥܠ ܢܘܪܐ ܘܢܦܩܬ ܡܢܗܘܢ ܐܟܕܢܐ ܡܢ ܪܬܚܐ ܕܢܘܪܐ ܘܢܟܬܬ ܒܐܝܕܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ni iraizten nauenac, eta ez recebitzen ene hitzac, badu norc hura condemna deçan: ni minçatu naicen hitzac condemnaturen du hura azquen egunean, \t ܡܢ ܕܛܠܡ ܠܝ ܘܠܐ ܡܩܒܠ ܡܠܝ ܐܝܬ ܡܢ ܕܕܐܢ ܠܗ ܡܠܬܐ ܕܡܠܠܬ ܗܝ ܕܝܢܐ ܠܗ ܒܝܘܡܐ ܐܚܪܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ala çuetaric Iaincoaren hitza ilki içan da? ala çuetara beretara heldu içan da? \t ܐܘ ܕܠܡܐ ܡܢܟܘܢ ܗܘ ܢܦܩܬ ܡܠܬܗ ܕܐܠܗܐ ܐܘ ܠܘܬܟܘܢ ܗܘ ܒܠܚܘܕ ܡܛܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta irequi vkan çuenean hirurgarren cigulua, ençun neçan hirurgarren animala, cioela, Athor eta ikussac. Eta beha neçan, eta huná, çaldi beltzbat: eta haren gainean iarriric cegoenac, çuen balençabat bere escuan. \t ܘܟܕ ܐܬܦܬܚ ܛܒܥܐ ܕܬܠܬܐ ܫܡܥܬ ܠܚܝܘܬܐ ܕܬܠܬ ܕܐܡܪܐ ܬܐ ܘܗܐ ܤܘܤܝܐ ܐܘܟܡܐ ܘܕܝܬܒ ܥܠܘܗܝ ܐܝܬ ܡܐܤܬܐ ܒܐܝܕܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baldin munduco bacinete, munduac bere luena maite luque: ordea ceren ezpaitzarete munduco, baina nic elegitu baitzaituztet mundutic, halacotz gaitz daritzue munduac. \t ܘܐܠܘ ܡܢ ܥܠܡܐ ܗܘܝܬܘܢ ܥܠܡܐ ܠܕܝܠܗ ܪܚܡ ܗܘܐ ܐܠܐ ܠܐ ܗܘܝܬܘܢ ܡܢ ܥܠܡܐ ܐܢܐ ܓܝܪ ܓܒܝܬܟܘܢ ܡܢ ܥܠܡܐ ܡܛܠ ܗܢܐ ܤܢܐ ܠܟܘܢ ܥܠܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta eman cieçón Circoncisionezco alliançá: eta hunela Abrahamec engendra ceçan Isaac, eta circoncidi ceçan hura çortzigarreneco egunean: eta Isaac-ec engendra ceçan Iacob, eta Iacob-ec hamabi Patriarchác. \t ܘܝܗܒ ܠܗ ܕܝܬܩܐ ܕܓܙܘܪܬܐ ܘܗܝܕܝܢ ܐܘܠܕ ܠܐܝܤܚܩ ܘܓܙܪܗ ܒܝܘܡܐ ܬܡܝܢܝܐ ܘܐܝܤܚܩ ܐܘܠܕ ܠܝܥܩܘܒ ܘܝܥܩܘܒ ܐܘܠܕ ܠܬܪܥܤܪ ܐܒܗܬܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Haur da bada condemnationea, ecen Arguia ethorri da mundura, baina onhetsiago dute guizonéc ilhumbea ecen ez Arguia: ceren hayen obrác gaichtoac baitirade. \t ܗܢܘ ܕܝܢ ܕܝܢܐ ܕܢܘܗܪܐ ܐܬܐ ܠܥܠܡܐ ܘܐܚܒܘ ܒܢܝܢܫܐ ܠܚܫܘܟܐ ܝܬܝܪ ܡܢ ܕܠܢܘܗܪܐ ܐܝܬܝܗܘܢ ܗܘܘ ܓܝܪ ܥܒܕܝܗܘܢ ܒܝܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "PAVL Apostoluac (ez guiçonéz ezeta guiçonen partez, baina Iesus Christen eta Iainco Aita hura hiletaric resuscitatu duenaren partez.) \t ܦܘܠܘܤ ܫܠܝܚܐ ܠܐ ܡܢ ܒܢܝܢܫܐ ܘܠܐ ܒܝܕ ܒܪܢܫܐ ܐܠܐ ܒܝܕ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܘܐܠܗܐ ܐܒܘܗܝ ܗܘ ܕܐܩܝܡܗ ܡܢ ܒܝܬ ܡܝܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Andriu eta Philippe, eta Bartholomeo, eta Mattheu, eta Thomas, eta Iacques Alpheoren semea, eta Thaddeo, eta Simon Cananeoa, \t ܘܐܢܕܪܐܘܤ ܘܦܝܠܝܦܘܤ ܘܒܪ ܬܘܠܡܝ ܘܡܬܝ ܘܬܐܘܡܐ ܘܝܥܩܘܒ ܒܪ ܚܠܦܝ ܘܬܕܝ ܘܫܡܥܘܢ ܩܢܢܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen baldin Iaincoaren eguiá abundosago bada ene gueçurraz haren gloriatan, cergatic ni goitiric bekatore beçala condemnatzen naiz? \t ܐܢ ܓܝܪ ܫܪܪܗ ܕܐܠܗܐ ܐܬܝܬܪ ܒܕܓܠܘܬܝ ܠܬܫܒܘܚܬܗ ܕܝܠܗ ܠܡܢܐ ܗܟܝܠ ܐܢܐ ܐܝܟ ܚܛܝܐ ܡܬܬܕܝܢ ܐܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta miratu çutenean, ikus ceçaten harria aldaratua cela: ecen guciz handia cen. \t ܘܚܪ ܚܙܝ ܕܡܥܓܠܐ ܗܝ ܟܐܦܐ ܪܒܐ ܗܘܬ ܓܝܪ ܛܒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta predica ledin haren icenean penitentiá eta bekatuén barkamendua natione gucietan, hassiric Ierusalemetic. \t ܘܕܢܬܟܪܙ ܒܫܡܗ ܬܝܒܘܬܐ ܠܫܘܒܩܢܐ ܕܚܛܗܐ ܒܟܠܗܘܢ ܥܡܡܐ ܘܫܘܪܝܐ ܢܗܘܐ ܡܢ ܐܘܪܫܠܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta aralde sinhetsi vkan çutenén bihotza eta arimá cen bat: eta nehorc posseditzen cituen gaucetaric etzuen erraiten deus bereric çuela, baina gauça guciac cituztén commun. \t ܐܝܬ ܗܘܐ ܕܝܢ ܠܟܢܫܐ ܕܐܢܫܐ ܐܝܠܝܢ ܕܗܝܡܢܘ ܗܘܘ ܚܕܐ ܢܦܫ ܘܚܕ ܪܥܝܢ ܘܠܐ ܐܢܫ ܡܢܗܘܢ ܐܡܪ ܗܘܐ ܥܠ ܢܟܤܐ ܕܩܢܐ ܗܘܐ ܕܕܝܠܗ ܐܢܘܢ ܐܠܐ ܟܠ ܡܕܡ ܕܐܝܬ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܕܓܘܐ ܗܘܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Hunegatic, vtziren ditu guiçonac bere aita eta ama, eta iunctaturen çayó bere emazteari. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܢܫܒܘܩ ܓܒܪܐ ܠܐܒܘܗܝ ܘܠܐܡܗ ܘܢܩܦ ܠܐܢܬܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Oihuz cegoen bada Iesus templean, iracasten çuela eta erraiten, Eta ni nauçue eçagutzen, eta nondic naicén badaquiçue, eta neure buruz eznaiz ethorri, baina da eguiati ni igorri nauena, cein ezpaituçue çuec eçagutzen. \t ܘܐܪܝܡ ܝܫܘܥ ܩܠܗ ܟܕ ܡܠܦ ܒܗܝܟܠܐ ܘܐܡܪ ܘܠܝ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܘܡܢ ܐܝܡܟܐ ܐܢܐ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܘܡܢ ܨܒܘܬ ܢܦܫܝ ܠܐ ܐܬܝܬ ܐܠܐ ܫܪܝܪ ܗܘ ܡܢ ܕܫܕܪܢܝ ܗܘ ܕܐܢܬܘܢ ܠܐ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta frangoqui Iesus Iaunaren icenean minçatzen eta disputatzen cen Grecoén contra: baina hec hura hil nahiz çabiltzan. \t ܘܡܡܠܠ ܗܘܐ ܒܫܡܗ ܕܝܫܘܥ ܥܝܢ ܒܓܠܐ ܘܕܪܫ ܗܘܐ ܥܡ ܝܗܘܕܝܐ ܐܝܠܝܢ ܕܝܕܥܝܢ ܗܘܘ ܝܘܢܐܝܬ ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܨܒܝܢ ܗܘܘ ܠܡܩܛܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina Consolaçaleac, Spiritu sainduac, cein igorriren baitu Aitac ene icenean, harc iracatsiren drauzquiçue gauça guciac, eta orhoit eraciren drauzquiçue erran drauzquiçuedan gauça guciac \t ܗܘ ܕܝܢ ܦܪܩܠܛܐ ܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܗܘ ܕܡܫܕܪ ܐܒܝ ܒܫܡܝ ܗܘ ܢܠܦܟܘܢ ܟܠܡܕܡ ܘܗܘ ܢܥܗܕܟܘܢ ܟܠ ܡܐ ܕܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen orain guiçonéz predicatzen dut ala Iaincoaz? ala guiçonén gogara eguin nahiz nabila? Segur baldin oraino guiçonén gogaraco baninz, Christen cerbitzari ezninçande. \t ܗܫܐ ܓܝܪ ܠܒܢܝܢܫܐ ܗܘ ܡܦܝܤ ܐܢܐ ܐܘ ܠܐܠܗܐ ܐܘ ܠܒܢܝܢܫܐ ܒܥܐ ܐܢܐ ܕܐܫܦܪ ܐܠܘ ܓܝܪ ܥܕܡܐ ܠܗܫܐ ܠܒܢܝܢܫܐ ܫܦܪ ܗܘܝܬ ܥܒܕܐ ܕܡܫܝܚܐ ܠܐ ܗܘܐ ܗܘܝܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Gogoauçue çuen buruètara, gal eztitzaguncát eguin ditugun gauçác, baina sari bethea recebi deçagunçát. \t ܐܙܕܗܪܘ ܒܢܦܫܟܘܢ ܕܠܐ ܬܘܒܕܘܢ ܡܕܡ ܕܦܠܚܬܘܢ ܐܠܐ ܐܓܪܐ ܡܫܠܡܢܐ ܬܬܦܪܥܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bere buruä beheratu vkan du obedient eguin içanic heriorano, are herio crutzecorano. \t ܘܡܟܟ ܢܦܫܗ ܘܐܫܬܡܥ ܥܕܡܐ ܠܡܘܬܐ ܡܘܬܐ ܕܝܢ ܕܙܩܝܦܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Çareten orhoit çuen guidaçaléz, Iaincoaren hitza declaratu vkan drauçuenéz, ceinén fedea imitatzen baituçue, consideratzen duçuelaric ceric içan den hayén conuersationearen fina. \t ܗܘܝܬܘܢ ܥܗܕܝܢ ܠܡܕܒܪܢܝܟܘܢ ܐܝܠܝܢ ܕܡܠܠܘ ܥܡܟܘܢ ܡܠܬܐ ܕܐܠܗܐ ܐܬܒܩܘ ܒܫܘܠܡܐ ܕܕܘܒܪܝܗܘܢ ܘܡܪܘ ܒܗܝܡܢܘܬܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Mortificaitzaçue bada çuen membro lurraren gainecoac, paillardiçá, cithalqueriá, appetitu desordenatua, guthicia gaichtoa, eta auaritiá, cein baita idolatria. \t ܐܡܝܬܘ ܗܟܝܠ ܗܕܡܝܟܘܢ ܕܒܐܪܥܐ ܙܢܝܘܬܐ ܘܛܢܦܘܬܐ ܘܟܐܒܐ ܘܪܓܬܐ ܒܝܫܬܐ ܘܥܠܘܒܘܬܐ ܕܗܝ ܗܝ ܕܚܠܬ ܦܬܟܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta gendetze handiac ioaiten ciraden harequin: eta itzuliric erran ciecén. \t ܘܟܕ ܐܙܠܝܢ ܗܘܘ ܥܡܗ ܟܢܫܐ ܤܓܝܐܐ ܐܬܦܢܝ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ethorri ciradenean Macedoniaric Silas eta Timotheo, Paulec Spirituaz hersturic testificatzen cerauen Iuduey Iesus cela Christ. \t ܘܟܕ ܐܬܘ ܗܘܘ ܡܢ ܡܩܕܘܢܝܐ ܫܝܠܐ ܘܛܝܡܬܐܘܤ ܐܠܝܨ ܗܘܐ ܒܡܠܬܐ ܗܘ ܦܘܠܘܤ ܡܛܠ ܕܩܝܡܝܢ ܗܘܘ ܠܩܘܒܠܗ ܝܗܘܕܝܐ ܘܡܓܕܦܝܢ ܗܘܘ ܟܕ ܡܤܗܕ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܕܝܫܘܥ ܗܘܝܘ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ençun duçue blasphemioa: cer irudi çaiçue? Eta hec guciéc haren contra iugea ceçaten, hil mereci cuela. \t ܗܐ ܡܢ ܦܘܡܗ ܫܡܥܬܘܢ ܓܘܕܦܐ ܡܢܐ ܡܬܚܙܐ ܠܟܘܢ ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܟܠܗܘܢ ܕܢܘ ܕܚܝܒ ܗܘ ܡܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ceinec Iaincoaren formán celaric ezpaitu estimatu harrapatze Iaincoaren bardin içatea: \t ܗܘ ܕܟܕ ܐܝܬܘܗܝ ܒܕܡܘܬܐ ܕܐܠܗܐ ܠܐ ܗܘܐ ܚܛܘܦܝܐ ܚܫܒܗ ܗܕܐ ܕܐܝܬܘܗܝ ܦܚܡܐ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta berce aldera iragan ciradenean, ethor citecen Genesarethco lurrera, eta portu har ceçaten. \t ܘܟܕ ܥܒܪܘ ܥܒܪܐ ܐܬܘ ܠܐܪܥܐ ܕܓܢܤܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ceinetaric baitirade Hymeneo eta Alexander: hec Satani eman dirautzat, ikas deçatencát guehiagoric ez blasphematzen. \t ܐܝܟ ܗܘܡܢܐܘܤ ܘܐܠܟܤܢܕܪܘܤ ܗܠܝܢ ܕܐܫܠܡܬ ܠܤܛܢܐ ܕܢܬܪܕܘܢ ܕܠܐ ܢܗܘܘܢ ܡܓܕܦܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Non ezpaita Grecquic ez Iuduric, Circoncisioneric ez Preputioric, Barbaroric ez Scytheric, sclaboric ez libreric: baina gucia eta gucietan Christ. \t ܟܪ ܕܠܝܬ ܝܗܘܕܝܐ ܘܐܪܡܝܐ ܘܠܐ ܓܙܘܪܬܐ ܘܥܘܪܠܘܬܐ ܘܠܐ ܝܘܢܝܐ ܘܒܪܒܪܝܐ ܘܠܐ ܥܒܕܐ ܘܒܪܚܐܪܐ ܐܠܐ ܟܠ ܘܒܟܠܢܫ ܡܫܝܚܐ ܗܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Iesusec ihardets ciecén, cioela, Ethorri da ordua guiçonaren Semea glorificaturen baita. \t ܝܫܘܥ ܕܝܢ ܥܢܐ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܐܬܬ ܫܥܬܐ ܕܢܫܬܒܚ ܒܪܗ ܕܐܢܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta landatzen ari dena eta arregatzen ari dena, bat dirade: eta batbederac recebituren du bere saria bere trabailluaren araura. \t ܡܢ ܕܢܨܒ ܕܝܢ ܘܡܢ ܕܡܫܩܐ ܚܕ ܐܢܘܢ ܘܐܢܫ ܐܝܟ ܥܡܠܗ ܐܓܪܗ ܡܩܒܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta seditione handi eguin içanic, Capitainac beldurturic, heçaz Paul çathica ledin, mana ceçan gendarmesac iauts litecen hayén artetic haren harapatzera eta fortaleçara eramaitera. \t ܘܟܕ ܗܘܐ ܫܓܘܫܝܐ ܪܒܐ ܒܝܢܬܗܘܢ ܕܚܠ ܗܘܐ ܟܠܝܪܟܐ ܕܠܡܐ ܢܦܫܚܘܢܗ ܠܦܘܠܘܤ ܘܫܠܚ ܠܪܗܘܡܝܐ ܕܢܐܬܘܢ ܢܚܛܦܘܢܗ ܡܢ ܡܨܥܬܗܘܢ ܘܢܥܠܘܢܗ ܠܡܫܪܝܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen bekatuaren gageac, herioa: eta Iaincoaren dohaina da vicitze eternala Iesus Christ gure Iaunaz. \t ܬܐܓܘܪܬܐ ܕܝܢ ܕܚܛܝܬܐ ܡܘܬܐ ܗܘ ܘܡܘܗܒܬܗ ܕܐܠܗܐ ܚܝܐ ܕܠܥܠܡ ܒܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Cein eriden baitut accusatzen cela berén Legueco questionéz, eta herioric edo presoinic mereci luen hoguenic batre etzuela. \t ܘܐܫܟܚܬ ܕܥܠ ܙܛܡܐ ܕܢܡܘܤܗܘܢ ܪܫܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ܘܥܠܬܐ ܕܫܘܝܐ ܠܐܤܘܪܐ ܐܘ ܠܡܘܬܐ ܠܝܬ ܗܘܐ ܠܘܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Cioela, Haur da Iaincoac çuey ordenatu drauçuen Testamentuco odola. \t ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܗܢܐ ܗܘ ܕܡܐ ܕܕܝܬܩܐ ܗܝ ܕܐܬܦܩܕܬ ܠܟܘܢ ܡܢ ܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta erran cieçon Iesusec, Cergatic deitzen nauc ni on? nehor eztuc onic bat baicen, eta hura, Iaincoa. \t ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܡܢܐ ܩܪܐ ܐܢܬ ܠܝ ܛܒܐ ܠܝܬ ܛܒܐ ܐܠܐ ܐܢ ܚܕ ܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan orhoituric Pierrisec erran cieçón, Magistruá, huná, hic maradicatu duán ficotzea eyhartu duc. \t ܘܐܬܕܟܪ ܫܡܥܘܢ ܘܐܡܪ ܠܗ ܪܒܝ ܗܐ ܬܬܐ ܗܝ ܕܠܛܬ ܝܒܫܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Nic maite ditudan guciac reprehenditzen eta gaztigatzen citiát: har eçac beraz zelo, eta dolu bequic. \t ܐܢܐ ܠܐܝܠܝܢ ܕܪܚܡ ܐܢܐ ܡܟܤ ܐܢܐ ܘܪܕܐ ܐܢܐ ܛܢ ܗܟܝܠ ܘܬܘܒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Manamendu berribat emaiten drauçuet, batac berceari on daritzoçuen, nic çuey on eritzi drauçuedan beçala, çuec-ere elkarri on daritzoçuençat. \t ܦܘܩܕܢܐ ܚܕܬܐ ܝܗܒ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܗܘܝܬܘܢ ܡܚܒܝܢ ܚܕ ܠܚܕ ܐܝܟܢܐ ܕܐܢܐ ܐܚܒܬܟܘܢ ܐܦ ܐܢܬܘܢ ܬܚܒܘܢ ܚܕ ܠܚܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Noizpait cinetenac ez populu, orain çarete Iaincoaren populu: çuec misericordia obtenitu etzendutenóc, orain misericordia obtenitu vkan duçue. \t ܐܝܠܝܢ ܕܡܢ ܩܕܝܡ ܠܐ ܚܫܝܒܝܢ ܗܘܝܬܘܢ ܥܡܐ ܗܫܐ ܕܝܢ ܥܡܐ ܕܐܠܗܐ ܐܦܠܐ ܪܚܡܐ ܐܝܬ ܗܘܘ ܥܠܝܟܘܢ ܗܫܐ ܕܝܢ ܐܫܬܦܥܘ ܥܠܝܟܘܢ ܪܚܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ethorri da guiçonaren Semea iaten eta edaten duela: eta dioçue, Huná guiçon gormanta eta hordia, eta publicanoén eta vicitze gaichtotacoen adisquidea. \t ܐܬܐ ܒܪܗ ܕܐܢܫܐ ܐܟܠ ܘܫܬܐ ܘܐܡܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܗܐ ܓܒܪܐ ܐܟܘܠܐ ܘܫܬܐ ܚܡܪܐ ܘܪܚܡܐ ܕܡܟܤܐ ܘܕܚܛܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen partez eçagutzen dugu eta partez prophetizatzen. \t ܩܠܝܠ ܗܘ ܓܝܪ ܡܢ ܤܓܝ ܝܕܥܝܢܢ ܘܩܠܝܠ ܡܢ ܤܓܝ ܡܬܢܒܝܢܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Esquerrac emaiten drautzaçuela Aitari, ceinec sufficient eguin baiquaitu sainduén heretagean participant içateco arguian: \t ܬܘܕܘܢ ܠܐܠܗܐ ܐܒܐ ܕܐܫܘܝܢ ܠܡܢܬܐ ܕܝܪܬܘܬܐ ܕܩܕܝܫܐ ܒܢܘܗܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hec ioan citecen. Berriz ilkiric sey eta bedratzi orenén inguruän, eguin ceçan molde berean. \t ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܐܙܠܘ ܘܢܦܩ ܬܘܒ ܒܫܬ ܘܒܬܫܥ ܫܥܝܢ ܘܥܒܕ ܗܟܘܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Çareten beraz misericordioso, çuen Aita ere misericordioso den beçala. \t ܗܘܘ ܗܟܝܠ ܡܪܚܡܢܐ ܐܝܟܢܐ ܕܐܦ ܐܒܘܟܘܢ ܡܪܚܡܢܐ ܗܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta othoitz handi eguiten ceraucan, cioela, Ene alabatchoa hurrenean duc: othoitz eguiten drauat, ethor adin, eta eçar ditzán escuac haren gainean, senda dadinçát eta vici den. \t ܘܒܥܐ ܗܘܐ ܡܢܗ ܤܓܝ ܘܐܡܪ ܠܗ ܒܪܬܝ ܒܝܫܐܝܬ ܥܒܝܕܐ ܬܐ ܤܝܡ ܐܝܕܟ ܥܠܝܗ ܘܬܬܚܠܡ ܘܬܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Esquer bada Iaincoari haren dohain erran ecin daitenaz. \t ܛܝܒܘ ܕܝܢ ܠܐܠܗܐ ܥܠ ܡܘܗܒܬܗ ܕܠܐ ܡܬܡܠܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ciraden elkarrequin Simon Pierris, eta Thomas Didymus deitzen dena, eta Nathanael, cein baitzén Cana Galileaco, eta Zebedeoren semeac, eta haren discipuluetaric berceric biga. \t ܐܝܬܝܗܘܢ ܗܘܘ ܐܟܚܕܐ ܫܡܥܘܢ ܟܐܦܐ ܘܬܐܘܡܐ ܕܡܬܐܡܪ ܬܐܡܐ ܘܢܬܢܝܐܝܠ ܗܘ ܕܡܢ ܩܛܢܐ ܕܓܠܝܠܐ ܘܒܢܝ ܙܒܕܝ ܘܬܪܝܢ ܐܚܪܢܝܢ ܡܢ ܬܠܡܝܕܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Maledictione çuey betheac çaretenoy: ecen gosse içanen çarete. Maledictione çuey orain irriz çaudetenoy: ecen auhen eta nigar eguinen duçue, \t ܘܝ ܠܟܘܢ ܤܒܥܐ ܕܬܟܦܢܘܢ ܘܝ ܠܟܘܢ ܠܕܓܚܟܝܢ ܗܫܐ ܕܬܒܟܘܢ ܘܬܬܐܒܠܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta guertha cedin, Iesus haren etchean mahainean iarriric cegoela, anhitz publicano eta gende vicitze gaichtotaco iar baitzedin Iesusequin eta haren discipuluequin, ecén anhitz ciraden eta iarreiqui içan çaizcan. \t ܘܗܘܐ ܕܟܕ ܤܡܝܟ ܒܒܝܬܗ ܤܓܝܐܐ ܡܟܤܐ ܘܚܛܝܐ ܤܡܝܟܝܢ ܗܘܘ ܥܡ ܝܫܘܥ ܘܥܡ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܐܝܬܝܗܘܢ ܗܘܘ ܓܝܪ ܤܓܝܐܐ ܘܐܬܘ ܒܬܪܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta gogoatzen çuten hura Scribéc eta Phariseuéc eya Sabbathoan senda leçaqueenez, accusatione eriden leçatençat haren contra. \t ܘܤܦܪܐ ܘܦܪܝܫܐ ܢܛܪܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ܕܐܢ ܗܘ ܕܡܐܤܐ ܒܫܒܬܐ ܕܢܫܟܚܘܢ ܢܐܟܠܘܢ ܩܪܨܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta eman cequién ez hec hil litzaten, baina tormenta litzaten borz hilebethez, eta hayen tormentá licen scorpionezco tormentá guiçona io duqueenecoa beçala. \t ܘܐܬܝܗܒ ܠܗܘܢ ܕܠܐ ܢܩܛܠܘܢ ܐܢܘܢ ܐܠܐ ܢܫܬܢܩܘܢ ܝܪܚܐ ܚܡܫܐ ܘܬܫܢܝܩܗܘܢ ܐܝܟ ܬܫܢܝܩܐ ܕܥܩܪܒܐ ܡܐ ܕܢܦܠܐ ܥܠ ܐܢܫ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eu - syr", "text": "Ikasi gehiago GNOMEri buruz \t ܐܺܝܠܰܦ݂ ܣܰܓ݁ܺܝ ܥܰܠ ܠܓ݁ܢܳܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ethorri cenean Mendecoste eguna, guciac ciraden gogo batez leku batetan berean. \t ܘܟܕ ܐܬܡܠܝܘ ܝܘܡܬܐ ܕܦܢܛܩܘܤܛܐ ܟܕ ܟܢܝܫܝܢ ܗܘܘ ܟܠܗܘܢ ܐܟܚܕܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ecin beguiac derraqueo escuari, Hire beharric eztiat: edo berriz buruäc oiney, Çuen beharric eztut. \t ܠܐ ܡܫܟܚܐ ܥܝܢܐ ܕܬܐܡܪ ܠܐܝܕܐ ܕܠܐ ܡܬܒܥܝܐ ܐܢܬܝ ܠܝ ܐܦܠܐ ܪܫܐ ܡܫܟܚ ܕܢܐܡܪ ܠܪܓܠܐ ܕܠܐ ܡܬܒܥܝܢ ܐܢܬܝܢ ܠܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Hec bada congit harturic ethor citecen Antiochera: eta compainiá bilduric eman citzaten letrác. \t ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܕܐܫܬܠܚܘ ܐܬܘ ܠܐܢܛܝܟܝܐ ܘܟܢܫܘ ܟܠܗ ܥܡܐ ܘܝܗܒܘ ܐܓܪܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen Sacrificadore subirano gucia donoén eta sacrificioén offrendatzeco ordenatzen da: bada, necessario da hunec-ere duen cerbait cer offrenda. \t ܟܠ ܪܒ ܟܘܡܪܐ ܓܝܪ ܕܩܐV ܕܢܩܪܒ ܩܘܪܒܢܐ ܘܕܒܚܐ ܡܛܠ ܗܢܐ ܙܕܩܐ ܗܘܬ ܐܦ ܠܗܢܐ ܕܢܗܘܐ ܐܝܬ ܠܗ ܡܕV ܕܢܩܪܒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina Iesus bera etzayen fida, ceren harc eçagutzen baitzituen guciac: \t ܗܘ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܠܐ ܡܗܝܡܢ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܢܦܫܗ ܡܛܠ ܕܗܘ ܝܕܥ ܗܘܐ ܠܟܠܢܫ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ceinec bere Seme propria ezpaitu guppida vkan, baina gure guciongatic eman vkan baitu, nola eztrauzquigu gauça guciac-ere harequin emanen? \t ܡܢܐ ܗܟܝܠ ܢܐܡܪ ܥܠ ܗܠܝܢ ܐܢ ܐܠܗܐ ܚܠܦܝܢ ܡܢܘ ܕܠܩܘܒܠܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ihardesten çuela Simonec erran ceçan, Vste diat ecen guehiago quittatu içan çayonac. Eta harc erran cieçon, Bidezqui iugeatu duc. \t ܥܢܐ ܫܡܥܘܢ ܘܐܡܪ ܤܒܪ ܐܢܐ ܕܗܘ ܕܐܫܬܒܩ ܠܗ ܤܓܝ ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܬܪܝܨܐܝܬ ܕܢܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina norc-ere blasphematuren baitu Spiritu sainduaren contra eztu barkamenduric vkanen seculan, baina içanen da condemnatione eternalaren hoguendun. \t ܡܢ ܕܝܢ ܕܢܓܕܦ ܥܠ ܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܠܝܬ ܠܗ ܫܘܒܩܢܐ ܠܥܠܡ ܐܠܐ ܡܚܝܒ ܗܘ ܠܕܝܢܐ ܕܠܥܠܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Harçaz bada offrenda dieçogun ardura Iaincoari, laudoriozco sacrificio, erran nahi baita, haren icena confessatzen duten ezpainén fructua. \t ܘܒܐܝܕܗ ܢܤܩ ܕܒܚܐ ܕܬܫܒܘܚܬܐ ܒܟܠܙܒܢ ܠܐܠܗܐ ܕܐܝܬܝܗ ܦܐܪܐ ܕܤܦܘܬܐ ܕܡܘܕܝܢ ܠܫܡܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta cen haren murraillaco bastimendua iaspez: baina Ciuitatea bera cen vrrhe purez, beira pura irudi. \t ܘܕܘܡܤܐ ܕܫܘܪܗ ܝܫܦܗ ܘܡܕܝܢܬܐ ܕܕܗܒܐ ܕܟܝܐ ܒܕܡܘܬܐ ܕܙܓܘܓܝܬܐ ܕܟܝܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta acabatu duqueitenean bere testimoniagea abysmetic igaiten den bestiác, guerla eguinen dic hayen contra, eta garaithuren citic eta hilen: \t ܘܡܐ ܕܫܡܠܝܘ ܤܗܕܘܬܗܘܢ ܚܝܘܬܐ ܕܤܠܩܐ ܡܢ ܝܡܐ ܬܥܒܕ ܥܡܗܘܢ ܩܪܒܐ ܘܬܙܟܐ ܐܢܘܢ ܘܬܩܛܘܠ ܐܢܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan presenta cietzoten haourtcho batzu, hec hunqui litzançat: baina discipuluéc mehatchatzen cituzten, hec presentatzen cituztenac. \t ܘܡܩܪܒܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ܛܠܝܐ ܕܢܩܪܘܒ ܠܗܘܢ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܕܝܢ ܟܐܝܢ ܗܘܘ ܒܗܠܝܢ ܕܡܩܪܒܝܢ ܠܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hunela Paul ilki cedin hayén artetic. \t ܘܗܟܢܐ ܢܦܩ ܦܘܠܘܤ ܡܢ ܒܝܢܬܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta berroguey baino guehiago ciraden coniuratione haur eguin çutenac. \t ܗܘܝܢ ܗܘܘ ܕܝܢ ܗܢܘܢ ܕܐܩܝܡܘ ܒܡܘܡܬܐ ܗܢܐ ܩܝܡܐ ܝܬܝܪ ܡܢ ܐܪܒܥܝܢ ܓܒܪܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan templeco Capitainac ioanic officierequin ekar citzan bortcha gabe: (ecen po-puluaren beldur ciraden lapida ezlitecen) \t ܗܝܕܝܢ ܐܙܠܘ ܐܪܟܘܢܐ ܥܡ ܕܚܫܐ ܕܢܝܬܘܢ ܐܢܘܢ ܠܐ ܒܩܛܝܪܐ ܕܚܠܝܢ ܗܘܘ ܓܝܪ ܕܠܡܐ ܢܪܓܘܡ ܐܢܘܢ ܥܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta has cedin frangoqui minçatzen synagogán. Haur ençun ceçatenean Priscillac eta Aquilac berequin har ceçaten, eta aitzinago declara cieçoten Iaincoaren bidea. \t ܘܫܪܝ ܥܝܢ ܒܓܠܐ ܡܡܠܠ ܒܟܢܘܫܬܐ ܘܟܕ ܫܡܥܘܗܝ ܐܩܠܘܤ ܘܦܪܝܤܩܠܐ ܐܝܬܝܘܗܝ ܠܒܝܬܗܘܢ ܘܡܠܝܐܝܬ ܚܘܝܘܗܝ ܐܘܪܚܗ ܕܡܪܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Resurrectionean bada, çazpietaric ceinen emazte içanen da? ecen guciéc vkan dié hura. \t ܒܩܝܡܬܐ ܗܟܝܠ ܠܐܝܢܐ ܡܢ ܗܠܝܢ ܫܒܥܐ ܬܗܘܐ ܐܢܬܬܐ ܟܠܗܘܢ ܓܝܪ ܢܤܒܘܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Hambat non ene estecadurác famatu içan baitirade Christ Iaunean Pretorio gucian eta berce leku gucietan: \t ܗܟܢܐ ܕܐܦ ܐܤܘܪܝ ܐܬܓܠܝܘ ܒܡܫܝܚܐ ܒܦܪܛܘܪܝܢ ܟܠܗ ܘܠܫܪܟܐ ܕܟܠܢܫ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen gogotic suffritzen dituçue erhoac, çuhur çaretelaric. \t ܡܢܚܝܢ ܐܢܬܘܢ ܗܘ ܓܝܪ ܠܡܫܬܡܥܘ ܠܚܤܝܪܝ ܪܥܝܢܐ ܟܕ ܐܢܬܘܢ ܚܟܝܡܐ ܐܢܬܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta iffernuetan bere beguiac goiti altchaturic tormentetan cela, ikus ceçan Abraham vrrundanic, eta Lazaro haren bulharrean: \t ܘܟܕ ܡܫܬܢܩ ܒܫܝܘܠ ܐܪܝܡ ܥܝܢܘܗܝ ܡܢ ܪܘܚܩܐ ܘܚܙܐ ܠܐܒܪܗܡ ܘܠܠܥܙܪ ܒܥܘܒܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina egun harçaz eta orenaz nehorc eztaqui, ez eta ceruän diraden Aingueruèc-ere, ez eta Semeac-ere, Aitac berac baicen. \t ܥܠ ܕܝܢ ܝܘܡܐ ܗܘ ܘܥܠ ܫܥܬܐ ܗܝ ܐܢܫ ܠܐ ܝܕܥ ܐܦܠܐ ܡܠܐܟܐ ܕܫܡܝܐ ܘܠܐ ܒܪܐ ܐܠܐ ܐܢ ܐܒܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Oraino gutibat, eta munduac eznau guehiagoric ikussiren, baina çuec ikussiren nauçue: ceren ni vici bainaiz, çuec-ere vicico çarete. \t ܘܥܠܡܐ ܠܐ ܚܙܐ ܠܝ ܐܢܬܘܢ ܕܝܢ ܬܚܙܘܢܢܝ ܕܐܢܐ ܚܝ ܐܦ ܐܢܬܘܢ ܬܚܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta berroguey vrtheren demboraren inguruän hayén conditioneac suffritu vkan ditu desertuan. \t ܘܬܪܤܝ ܐܢܘܢ ܒܡܕܒܪܐ ܐܪܒܥܝܢ ܫܢܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina bekaizteriaz mouituric Iudu rebelléc, eta harturic hara huna çabiltzan guiçon gaichto batzu, eta populua bilduric, trubla ceçaten hiria: eta Iasonen etchea iauquiric, hec populura eraman nahiz çabiltzan. \t ܘܚܤܡܘ ܗܘܘ ܝܗܘܕܝܐ ܘܐܩܦܘ ܠܗܘܢ ܐܢܫܐ ܒܝܫܐ ܡܢ ܫܘܩܐ ܕܡܕܝܢܬܐ ܘܥܒܕܘ ܐܟܠܘܤ ܤܓܝܐܐ ܘܕܠܚܘ ܗܘܘ ܠܡܕܝܢܬܐ ܘܐܬܘ ܘܩܡܘ ܠܗܘܢ ܥܠ ܒܝܬܗ ܕܐܝܤܘܢ ܘܒܥܝܢ ܗܘܘ ܕܢܦܩܘܢ ܐܢܘܢ ܡܢ ܬܡܢ ܘܢܫܠܡܘܢ ܐܢܘܢ ܠܐܟܠܘܤ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baldin erran badeçagu ecen bekaturic eztugula, gure buruäc seducitzen ditugu, eta eguiá gutan ezta. \t ܘܐܢ ܢܐܡܪ ܕܠܝܬ ܠܢ ܚܛܝܬܐ ܢܦܫܢ ܡܛܥܝܢܢ ܘܫܪܪܐ ܠܝܬ ܒܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen anhitz abusari sarthu içan da mundura, ceinéc ezpaitute confessatzen Iesus Christ haraguitan ethorri içan dela: halacoa abusari da eta Antechrist. \t ܡܛܠ ܕܤܓܝܐܐ ܡܛܥܝܢܐ ܢܦܩܘ ܒܗ ܒܥܠܡܐ ܐܝܠܝܢ ܕܠܐ ܡܘܕܝܢ ܕܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܐܬܐ ܒܒܤܪ ܗܢܐ ܐܝܬܘܗܝ ܡܛܥܝܢܐ ܘܐܢܛܝܟܪܝܤܛܘܤ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Scripturaco passage iracurtzen çuena, haur cen, Ardibat beçala heriotzera eraman içan da: eta nola bildots-bat motzen duenaren aitzinean mutu baita, hala eztu irequi vkan bere ahoa \t ܦܤܘܩܐ ܕܝܢ ܕܟܬܒܐ ܕܩܪܐ ܗܘܐ ܒܗ ܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܗܢܐ ܐܝܟ ܐܡܪܐ ܠܢܟܤܬܐ ܐܬܕܒܪ ܘܐܝܟ ܢܩܝܐ ܩܕܡ ܓܙܘܙܐ ܫܬܝܩ ܗܘܐ ܘܗܟܢܐ ܠܐ ܦܬܚ ܦܘܡܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen eguia duc, circoncisionea probetchable dela, baldin Leguea beguira badeçac: baina baldin Leguearen hautsle bahaiz, hire circoncisionea preputio bilhatzen duc. \t ܓܙܘܪܬܐ ܓܝܪ ܡܗܢܝܐ ܐܢ ܢܡܘܤܐ ܬܓܡܘܪ ܐܢ ܬܥܒܪ ܠܟ ܕܝܢ ܡܢ ܢܡܘܤܐ ܓܙܘܪܬܟ ܗܘܬ ܠܗ ܥܘܪܠܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta cituztén buztanac scorpionenac irudi: eta cituztén eztenac bere buztanetan: eta hayén botherea cen guiçoney calte eguitea borz hilebethez. \t ܘܐܝܬ ܠܗܘܢ ܕܘܢܒܝܬܐ ܐܝܟ ܕܡܘܬܐ ܕܥܩܪܒܐ ܘܥܘܩܤܐ ܕܝܢ ܒܕܘܢܒܝܬܗܘܢ ܘܫܘܠܛܢܗܘܢ ܠܡܗܪܘ ܠܒܢܝܢܫܐ ܝܪܚܐ ܚܡܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ikus deçaçuenean Ierusaleme gendarmeriaz inguratua, orduan albeitzinequite ecen hurbil datela haren destructionea. \t ܡܐ ܕܝܢ ܕܚܙܝܬܘܢ ܠܐܘܪܫܠܡ ܕܚܕܝܪܝܢ ܠܗ ܚܝܠܐ ܗܝܕܝܢ ܕܥܘ ܕܩܪܒ ܠܗ ܚܘܪܒܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "(Ecen Iaincoaren promes guciac hartan Bay dirade, eta hartan dirade Amen) Iaincoaren gloriatan guçaz. \t ܟܠܗܘܢ ܓܝܪ ܡܘܠܟܢܘܗܝ ܕܐܠܗܐ ܒܗ ܗܘ ܒܡܫܝܚܐ ܐܝܢ ܗܘܘ ܡܛܠ ܗܢܐ ܒܐܝܕܗ ܝܗܒܝܢܢ ܐܡܝܢ ܠܬܫܒܘܚܬܗ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta erraiten drauçuet ecen norc-ere vtziren baitu bere emaztea, paillardiçagatic baicen, eta berce batequin ezconduren baita, adulterio iauquiten duela: eta vtzi denarequin ezconduren datenac adulterio iauquiten duqueela. \t ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܝܢ ܕܡܢ ܕܫܒܩ ܐܢܬܬܗ ܕܠܐ ܓܘܪܐ ܘܢܤܒ ܐܚܪܬܐ ܓܐܪ ܘܡܢ ܕܢܤܒ ܫܒܝܩܬܐ ܓܐܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen iaten eta edaten duenac indignoqui, bere condemnationea iaten eta edaten du, discernitzen eztuelaric Iaunaren gorputza. \t ܡܢ ܕܐܟܠ ܓܝܪ ܘܫܬܐ ܡܢܗ ܟܕ ܠܐ ܫܘܐ ܚܘܝܒܐ ܗܘ ܠܢܦܫܗ ܐܟܠ ܘܫܬܐ ܕܠܐ ܦܪܫ ܦܓܪܗ ܕܡܪܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Gauça hauc harc erraiten cituela, anhitzec sinhets ceçaten hura baithan. \t ܟܕ ܗܠܝܢ ܡܡܠܠ ܗܘܐ ܤܓܝܐܐ ܗܝܡܢܘ ܒܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ceinec bere buruä eman vkan baitu gure bekatuacgatic, idoqui guençançát secula gaichto hunetaric, gure Iainco eta Aitaren vorondatearen araura. \t ܗܘ ܕܝܗܒ ܢܦܫܗ ܚܠܦ ܚܛܗܝܢ ܕܢܦܨܝܢ ܡܢ ܥܠܡܐ ܗܢܐ ܒܝܫܐ ܐܝܟ ܨܒܝܢܗ ܕܐܠܗܐ ܐܒܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Oinetan iaunciric baquezco Euangelioaren preparationea. \t ܘܤܐܢܘ ܒܪܓܠܝܟܘܢ ܛܘܝܒܗ ܕܐܘܢܓܠܝܘܢ ܕܫܠܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta erran cieçon Iaunac, Habil: ecen ene vnci electionezcobat duc hura ekar deçançát ene icena Gentilen, eta reguén, eta Israeleco haourrén aitzinera. \t ܘܐܡܪ ܠܗ ܡܪܝܐ ܩܘܡ ܙܠ ܡܛܠ ܕܡܐܢܐ ܗܘ ܠܝ ܓܒܝܐ ܕܢܫܩܘܠ ܫܡܝ ܒܥܡܡܐ ܘܒܡܠܟܐ ܘܒܝܬ ܒܢܝ ܐܝܤܪܝܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen erraiten ceraucan hari Ioannesec, Eztuc sori hori duán. \t ܐܡܪ ܗܘܐ ܠܗ ܓܝܪ ܝܘܚܢܢ ܕܠܐ ܫܠܝܛ ܕܬܗܘܐ ܠܟ ܐܢܬܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina nic eçagutzen dut hura, ceren harenganic bainaiz, eta harc igorri bainau. \t ܐܢܐ ܕܝܢ ܝܕܥ ܐܢܐ ܠܗ ܕܡܢ ܠܘܬܗ ܐܢܐ ܘܗܘ ܫܕܪܢܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Iauna bilha leçatençát, aguian haztatuz hura eriden leçaquetenez gure batbederaganic vrrun ezpadere. \t ܕܢܗܘܘܢ ܒܥܝܢ ܠܐܠܗܐ ܘܡܥܩܒܝܢ ܘܡܢ ܒܪܝܬܗ ܡܫܟܚܝܢ ܠܗ ܡܛܠ ܕܐܦ ܠܐ ܗܘܐ ܪܚܝܩ ܡܢ ܟܠ ܡܢܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta huná, templeco velá erdira cedin bi çathitara, garaitic behererano, eta lurra ikara cedin, eta harriac, erdira citecen. \t ܘܡܚܕܐ ܐܦܝ ܬܪܥܐ ܕܗܝܟܠܐ ܐܨܛܪܝ ܠܬܪܝܢ ܡܢ ܠܥܠ ܥܕܡܐ ܠܬܚܬ ܘܐܪܥܐ ܐܬܬܙܝܥܬ ܘܟܐܦܐ ܐܨܛܪܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Saindutassunetan eta iustitiatan haren aitzinean, gure vicico egun gucietan. \t ܟܠܗܘܢ ܝܘܡܬܢ ܒܟܐܢܘܬܐ ܘܒܙܕܝܩܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta gauça hauc erranic, eta oguia harturic gratiác renda cietzón Iaincoari gucién aitzinean: eta hautsiric, has cedin iaten. \t ܘܟܕ ܗܠܝܢ ܐܡܪ ܢܤܒ ܠܚܡܐ ܘܫܒܚ ܠܐܠܗܐ ܩܕܡ ܟܠܗܘܢ ܘܩܨܐ ܘܐܩܦ ܠܡܐܟܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Maledictione hayén gainean: ecen Cainen bideari iarreiqui içan çaizquio, eta Balaam enganatu içan den alocairuaren enganioz abandonnatu içan dirade, eta Core-erén contradictionearen araura deseguin içan dirade \t ܘܝ ܠܗܘܢ ܕܒܐܘܪܚܗ ܕܩܐܝܢ ܐܙܠܘ ܘܒܬܪ ܛܥܝܘܬܗ ܕܒܠܥܡ ܒܐܓܪܐ ܐܫܬܪܚܘ ܘܒܥܨܝܝܘܬܗ ܕܩܘܪܚ ܐܒܕܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eu - syr", "text": "Hauei esker eskuratu duzu: \t ܐܰܬ݁ܺܝ ܠܟ݂ܽܘܢ ܕ݁ܡܶܢ:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Guero hereneco egunean gueuroc gure escuz vncico apparaillua egotz gueneçan. \t ܘܠܝܘܡܐ ܕܬܠܬܐ ܡܐܢܐ ܕܝܠܗ ܕܐܠܦܐ ܒܐܝܕܝܢ ܫܕܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen baldin Aingueruéz erran içan cen hitza fermu içan bada, eta transgressione eta desobedientia guciac recompensa bidezcoa recebitu vkan badu, \t ܐܢ ܓܝܪ ܡܠܬܐ ܕܐܬܡܠܠܬ ܒܝܕ ܡܠܐܟܐ ܐܫܬܪܪܬ ܘܟܠ ܕܫܡܥܗ ܘܥܒܪ ܥܠܝܗ ܩܒܠ ܦܘܪܥܢܐ ܒܟܐܢܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hambatez guehiago othoitz eguiten drauçuet haur daguiçuen, sarriago restitui naquiçuençát. \t ܝܬܝܪܐܝܬ ܒܥܐ ܐܢܐ ܡܢܟܘܢ ܕܬܥܒܕܘܢ ܗܕܐ ܕܒܥܓܠ ܐܬܦܢܐ ܠܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Pierris gogueta cegoela visioneaz, erran cieçón Spirituac,Huná, hirur guiçon hire galdez diaudec. \t ܘܟܕ ܫܡܥܘܢ ܪܢܐ ܗܘܐ ܒܚܙܘܐ ܐܡܪ ܠܗ ܪܘܚܐ ܗܐ ܓܒܪܐ ܬܠܬܐ ܒܥܝܢ ܠܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ihardets cieçoten Iuduéc, Guc Leguea diagu, eta gure Leguearen arauez hil behar dic, ecen Iaincoaren Seme bere buruä eguin dic. \t ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܝܗܘܕܝܐ ܠܢ ܢܡܘܤܐ ܐܝܬ ܠܢ ܘܐܝܟ ܕܒܢܡܘܤܢ ܚܝܒ ܗܘ ܡܘܬܐ ܕܥܒܕ ܢܦܫܗ ܒܪܗ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bercéc erraiten çutén, Haur da Christ. Eta batzuc erraiten çutén, Alabaina Galileatic ethorriren da Christ? \t ܐܚܪܢܐ ܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܗܢܘ ܡܫܝܚܐ ܐܚܪܢܐ ܐܡܪܝܢ ܕܠܡܐ ܡܢ ܓܠܝܠܐ ܐܬܐ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Çuec-ere gure imitaçale eguin içan çarete eta Iaunaren, recebituric hitza anhitz tribulationerequin, Spiritu sainduaren bozcariorequin: \t ܘܐܢܬܘܢ ܒܢ ܐܬܕܡܝܬܘܢ ܘܒܡܪܢ ܕܩܒܠܬܘܢ ܡܠܬܐ ܒܐܘܠܨܢܐ ܪܒܐ ܘܒܚܕܘܬܐ ܕܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta haur ikussi çutenéc erran ciecén hæy, nola demoniatuari heldu içan çayon, eta vrdéz. \t ܘܐܫܬܥܝܘ ܠܗܘܢ ܗܢܘܢ ܕܚܙܘ ܕܐܝܟܢܐ ܗܘܐ ܠܗܘ ܕܫܐܕܘܗܝ ܘܐܦ ܥܠ ܗܢܘܢ ܚܙܝܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ceinéc baitioite, Chirula soinu eguin drauçuegu, eta etzarete dançatu: eressiz cantatu drauçuegu, eta eztuçue deithoreric eguin. \t ܘܐܡܪܝܢ ܙܡܪܢ ܠܟܘܢ ܘܠܐ ܪܩܕܬܘܢ ܘܐܠܝܢ ܠܟܘܢ ܘܠܐ ܐܪܩܕܬܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eu - syr", "text": "GNOMEren liburutegia \t ܒ݁ܶܝܬ݂ ܐܰܪ̈ܟܰܘܗ̱ܝ ܕ݁ܰܓ݁ܢܳܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Diotsa Iesusec, Ni naun hura, hirequin minço naicena. \t ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܐܢܐ ܐܢܐ ܕܡܡܠܠ ܐܢܐ ܥܡܟܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen eztirade, çuec vste duçuen beçala hauc hordi, ikussiric ecen egunaren heren orena dela \t ܠܐ ܓܝܪ ܐܝܟܢܐ ܕܐܢܬܘܢ ܤܒܪܝܢ ܗܠܝܢ ܪܘܝܢ ܕܗܐ ܥܕܡܐ ܠܗܫܐ ܬܠܬ ܐܢܝܢ ܫܥܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Phrygian eta Pamphylian, Egypten, eta Lybia bazterretan, baita Cyreneco aurkán, eta Roman daudenéc, eta Iuduéc eta Proselytoéc, Cretianoéc eta Arabianoéc: \t ܘܕܡܢ ܐܬܪܐ ܕܦܪܘܓܝܐ ܘܕܦܡܦܘܠܝܐ ܘܕܡܨܪܝܢ ܘܕܐܬܪܘܬܐ ܕܠܘܒܐ ܕܩܪܝܒܝܢ ܠܩܘܪܝܢܐ ܘܐܝܠܝܢ ܕܐܬܘ ܡܢ ܪܗܘܡܐ ܝܗܘܕܝܐ ܘܓܝܘܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Clauda deitzen den islato baten beherera iragan guenenean, nequez batelaren iabe içan ahal guenen. \t ܘܟܕ ܥܒܪܢ ܓܙܪܬܐ ܚܕܐ ܕܡܬܩܪܝܐ ܩܘܕܐ ܠܡܚܤܢ ܐܫܟܚܢ ܐܚܕܢ ܠܩܪܩܘܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Experimentatzen duçuelaric Iaunari placent çayona cer den. \t ܘܗܘܝܬܘܢ ܦܪܫܝܢ ܡܢܐ ܫܦܝܪ ܩܕܡ ܡܪܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Iesus eta haren discipuluac handic ilkiric ethor citecen Philipperen Cesarea deitzen deneco burguètara: eta bidean interroga citzan bere discipuluac, ciostela, Nor naicela ni dioite guiçonéc? \t ܘܢܦܩ ܝܫܘܥ ܘܬܠܡܝܕܘܗܝ ܠܩܘܪܝܐ ܕܩܤܪܝܐ ܕܦܝܠܝܦܘܤ ܘܡܫܐܠ ܗܘܐ ܠܬܠܡܝܕܘܗܝ ܒܐܘܪܚܐ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܡܢܘ ܐܡܪܝܢ ܥܠܝ ܐܢܫܐ ܕܐܝܬܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Huná, nic diát hura eçarten ohean: eta harequin adulteratzen dutenac gucizco tribulatione handitan, baldin bere obretaric emenda ezpaditez. \t ܗܐ ܪܡܐ ܐܢܐ ܠܗ ܒܥܪܤܐ ܘܠܐܝܠܝܢ ܕܓܝܪܝܢ ܥܡܗ ܒܐܘܠܨܢܐ ܪܒܐ ܐܠܐ ܢܬܬܘܘܢ ܡܢ ܥܒܕܝܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baceaquizquiat hire obrác, eta non habitatzen aicén, Satanen thronoa den lekuan: eta ene icena badaducac, eztuc renuntiatu vkan ene fedea: Are Antipas ene martyr fidela heriotara eman içan den egunean-ere çuen artean, non habitatzen baita Satan. \t ܝܕܥ ܐܢܐ ܐܝܟܐ ܥܡܪܬ ܐܬܪ ܕܟܘܪܤܝܗ ܕܤܛܢܐ ܘܐܚܝܕ ܐܢܬ ܒܫܡܝ ܘܒܗܝܡܢܘܬܝ ܠܐ ܟܦܪܬ ܘܒܝܘܡܬܐ ܐܬܚܪܝܬ ܘܤܗܕܐ ܕܝܠܝ ܡܗܝܡܢܐ ܡܛܠ ܕܟܠ ܤܗܕܐ ܕܝܠܝ ܡܗܝܡܢܐ ܐܝܢܐ ܕܡܢܟܘܢ ܐܬܩܛܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Cein-ere etchetan sarthuren baitzarete, lehenic erraçue, Baquea dela etche hunetan. \t ܘܠܐܝܢܐ ܒܝܬܐ ܕܥܐܠܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܘܩܕܡ ܐܡܪܘ ܫܠܡܐ ܠܒܝܬܐ ܗܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Handia manera orotara: eta gucién gainetic ceren Iaincoaren declarationeac cargutan eman baitzaizte. \t ܤܓܝ ܒܟܠ ܡܕܡ ܠܘܩܕܡ ܕܐܬܗܝܡܢ ܡܠܘܗܝ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ceren Abrahamen haci diraden eztirade halacotz guciac haour, baina Isaactan haci deithuren çaic hiri. \t ܐܦܠܐ ܡܛܠ ܕܡܢ ܙܪܥܗ ܐܢܘܢ ܕܐܒܪܗܡ ܟܠܗܘܢ ܒܢܝܐ ܡܛܠ ܕܐܬܐܡܪ ܕܒܐܝܤܚܩ ܢܬܩܪܐ ܠܟ ܙܪܥܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta harc erran ciecen, Çoazte hirira edoceingana, eta erroçue, Magistruac cioc, Ene demborá hurbil duc, hi baithan eguinen diat Bazcoa neure discipuluequin, \t ܗܘ ܕܝܢ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܙܠܘ ܠܡܕܝܢܬܐ ܠܘܬ ܦܠܢ ܘܐܡܪܘ ܠܗ ܪܒܢ ܐܡܪ ܙܒܢܝ ܡܛܐ ܠܗ ܠܘܬܟ ܥܒܕ ܐܢܐ ܦܨܚܐ ܥܡ ܬܠܡܝܕܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eu - syr", "text": "Bestelakoak \t ܐ̱ܚܪܺܝܢܳܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Harc erranen drauzquic hitzac, ceinéz saluaturen baitaiz, eta hi eta hire etche gucia. \t ܘܗܘ ܢܡܠܠ ܥܡܟ ܡܠܐ ܕܒܗܝܢ ܬܚܐ ܐܢܬ ܘܟܠܗ ܒܝܬܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta anhitz berce hitzez testificatzen çuen, eta exhortatzen cituen, cioela, Salua çaitezte natione gaichto hunetaric. \t ܘܒܡܠܐ ܐܚܪܢܝܬܐ ܤܓܝܐܬܐ ܡܤܗܕ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܘܒܥܐ ܗܘܐ ܡܢܗܘܢ ܟܕ ܐܡܪ ܚܝܘ ܡܢ ܫܪܒܬܐ ܗܕܐ ܡܥܩܡܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ezneçan templeric ikus hartan: ecen Iainco Iaun bothere gucitacoa da hartaco templea, eta Bildotsa. \t ܘܗܝܟܠܐ ܠܐ ܚܙܝܬ ܒܗ ܡܪܝܐ ܓܝܪ ܐܠܗܐ ܐܚܝܕ ܟܠ ܗܘ ܐܝܬܘܗܝ ܗܝܟܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta dathorrenean harc vençuturen du mundua bekatuz eta iustitiaz eta iugemenduz. \t ܘܡܐ ܕܐܬܐ ܗܘ ܢܟܤܝܘܗܝ ܠܥܠܡܐ ܥܠ ܚܛܝܬܐ ܘܥܠ ܙܕܝܩܘܬܐ ܘܥܠ ܕܝܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Dohatsu dirade nigarrez daudenac: ceren hec consolaturen baitirade. \t ܛܘܒܝܗܘܢ ܠܐܒܝܠܐ ܕܗܢܘܢ ܢܬܒܝܐܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan Paulec erran ceçan, Iaincoa baithan desir niquec bay hurrensu bay choil, ez hi solament, baina ni egun ençuten nauten guciac-ere eguin cindeizten halaco, nolaco ni bainaiz, estecaillu hauc salbu. \t ܘܦܘܠܘܤ ܐܡܪ ܒܥܐ ܗܘܝܬ ܡܢ ܐܠܗܐ ܒܩܠܝܠ ܘܒܤܓܝ ܠܐ ܗܘܐ ܠܟ ܒܠܚܘܕ ܐܠܐ ܐܦ ܠܟܠܗܘܢ ܐܝܠܝܢ ܕܫܡܥܝܢ ܠܝ ܝܘܡܢܐ ܕܢܗܘܘܢ ܐܟܘܬܝ ܠܒܪ ܡܢ ܐܤܘܪܐ ܗܠܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Iesusec erran cieçón, Baldin hori sinhets ahal badeçac, gauça guciac dituc possible sinhesten duenaren. \t ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܐܢ ܡܫܟܚ ܐܢܬ ܕܬܗܝܡܢ ܟܠ ܡܕܡ ܡܫܟܚ ܕܢܗܘܐ ܠܡܢ ܕܡܗܝܡܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Agrippac erran cieçón Pauli, Hurrensu gogatzen nauc Christino eguin nadin. \t ܐܡܪ ܠܗ ܐܓܪܦܘܤ ܒܩܠܝܠ ܡܕܡ ܡܦܝܤ ܐܢܬ ܠܝ ܕܐܗܘܐ ܟܪܤܛܝܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada, eztadila nehor gloria guiçonétan: ecen gauça guciac çuen dirade: \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܠܐ ܐܢܫ ܢܫܬܒܗܪ ܒܒܢܝܢܫܐ ܟܠܡܕܡ ܓܝܪ ܕܝܠܟܘܢ ܗܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina Iauna assistitu içan ciaitadac, eta fortificatu vkan niauc, niçaz predicationea compli dadinçát, eta hura ençun deçatençát Gentil guciéc: eta deliuratu içan nauc lehoinaren ahotic. \t ܡܪܝ ܕܝܢ ܩܡ ܠܝ ܘܚܝܠܢܝ ܕܒܝ ܟܪܘܙܘܬܐ ܬܫܬܠܡ ܘܢܫܡܥܘܢ ܥܡܡܐ ܟܠܗܘܢ ܕܐܬܦܨܝܬ ܡܢ ܦܘܡܐ ܕܐܪܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Erran ciecén bada berriz Iesusec, Eguiaz eguiaz erraiten drauçuet, ecen ni naicela ardién borthá. \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܕܝܢ ܬܘܒ ܝܫܘܥ ܐܡܝܢ ܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܐܢܐ ܐܢܐ ܬܪܥܗ ܕܥܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan irequiric Pierrisec bere ahoa, erran ceçan, Eguiaz erideiten dut ecen Iaincoa eztagoela personén apparentiara beha. \t ܦܬܚ ܕܝܢ ܫܡܥܘܢ ܦܘܡܗ ܘܐܡܪ ܒܫܪܪܐ ܐܕܪܟܬ ܕܐܠܗܐ ܠܐ ܗܘܐ ܢܤܒ ܒܐܦܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta estecaturic eraman ceçaten, eta liura cieçoten Pontio Pilate gobernadoreari. \t ܘܐܤܪܘܗܝ ܘܐܘܒܠܘܗܝ ܘܐܫܠܡܘܗܝ ܠܦܝܠܛܘܤ ܗܓܡܘܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta baldin igor baditzat baruric cein bere etcherat, flacaturen dirade bidean: ecen horietaric batzu vrrundanic ethorri içan dirade. \t ܘܐܢ ܗܘ ܕܫܪܐ ܐܢܐ ܠܗܘܢ ܟܕ ܨܝܡܝܢ ܠܒܬܝܗܘܢ ܥܝܦܝܢ ܒܐܘܪܚܐ ܐܢܫܐ ܓܝܪ ܡܢܗܘܢ ܡܢ ܪܘܚܩܐ ܐܬܝܐܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta cen Ioannes veztitua camelu biloz, eta larruzco guerrico batez bere guerruncean inguru, eta othi eta bassezti iaten çuen. \t ܗܘ ܕܝܢ ܝܘܚܢܢ ܠܒܝܫ ܗܘܐ ܠܒܘܫܐ ܕܤܥܪܐ ܕܓܡܠܐ ܘܐܤܝܪ ܗܘܐ ܥܪܩܬܐ ܕܡܫܟܐ ܒܚܨܘܗܝ ܘܡܐܟܘܠܬܗ ܐܝܬܝܗ ܗܘܬ ܩܡܨܐ ܘܕܒܫܐ ܕܒܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada ficotzetic ikas eçaçue comparationea. Haren adarra ia vstertzen eta hostatzen denean, badaquiçue ecen vdá hurbil dela. \t ܡܢ ܬܬܐ ܕܝܢ ܝܠܦܘ ܦܠܐܬܐ ܕܡܐ ܕܪܟ ܤܘܟܝܗ ܘܦܪܥܘ ܛܪܦܝܗ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܡܛܐ ܩܝܛܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan bada sar cedin berce discipulu monumentera lehenic ethorri içan cen hura-ere, eta ikus ceçan, eta sinhets ceçan. \t ܗܝܕܝܢ ܥܠ ܐܦ ܗܘ ܬܠܡܝܕܐ ܕܐܬܐ ܩܕܡܝܐ ܠܒܝܬ ܩܒܘܪܐ ܘܚܙܐ ܘܗܝܡܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen ethorri içan da guiçonaren Semea galdu içan cena bilha eta salua leçançat. \t ܐܬܐ ܓܝܪ ܒܪܗ ܕܐܢܫܐ ܕܢܒܥܐ ܘܢܚܐ ܗܘ ܡܕܡ ܕܐܒܝܕ ܗܘܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta haur erran çuenean, eguin cedin seditione Phariseuén eta Sadduceuén artean: eta çathi cedin biltzarrea. \t ܘܟܕ ܗܕܐ ܐܡܪ ܢܦܠܘ ܚܕ ܒܚܕ ܦܪܝܫܐ ܘܙܕܘܩܝܐ ܘܐܬܦܠܓ ܥܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ian deçaçuençat eta edan ene mahainean ene resumán, eta iar çaitezten thronoén gainean iugeatzen dituçuela Israeleco hamabi leinuac. \t ܕܬܐܟܠܘܢ ܘܬܫܬܘܢ ܥܠ ܦܬܘܪܐ ܕܡܠܟܘܬܐ ܕܝܠܝ ܘܬܬܒܘܢ ܥܠ ܟܘܪܤܘܬܐ ܘܬܕܘܢܘܢ ܬܪܥܤܪ ܫܒܛܐ ܕܐܝܤܪܝܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ichildu ciradenean, ihardets ceçan Iacquesec, cioela, Guiçon anayeác, ençun neçaçue ni, \t ܘܒܬܪ ܕܫܬܩܘ ܩܡ ܝܥܩܘܒ ܘܐܡܪ ܓܒܪܐ ܐܚܝܢ ܫܘܡܥܘܢܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Nehor bada gauça hautan contrasta ecin daitenaren gainean, appacega çaitezten beharda, eta deus desordenatuqui eztaguiçuen. \t ܡܛܠ ܗܟܝܠ ܕܠܘܩܒܠ ܗܕܐ ܐܢܫ ܠܐ ܡܫܟܚ ܠܡܐܡܪ ܘܠܐ ܠܟܘܢ ܕܬܗܘܘܢ ܫܠܝܢ ܘܠܐ ܬܥܒܕܘܢ ܡܕܡ ܒܤܘܪܗܒܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eztut abolitzen Iaincoaren gratiá: ecen baldin iustitiá Legueaz bada, beraz Christ mengoa gabe hil içan da. \t ܠܐ ܛܠܡ ܐܢܐ ܛܝܒܘܬܗ ܕܐܠܗܐ ܐܢ ܓܝܪ ܒܝܕ ܢܡܘܤܐ ܗܝ ܙܕܝܩܘܬܐ ܡܫܝܚܐ ܡܓܢ ܡܝܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan erran cieçón nabussiac cerbitzariari, Oha bidetara eta berroetara, eta bortchaitzac, sartzera bethe dadinçát ene etchea. \t ܘܐܡܪ ܡܪܐ ܠܥܒܕܗ ܦܘܩ ܠܐܘܪܚܬܐ ܘܠܒܝܬ ܤܝܓܐ ܘܐܠܘܨ ܕܢܥܠܘܢ ܕܢܬܡܠܐ ܒܝܬܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina hec cerbitzatu duqueiten gendea punituren diat nic, dio Iaincoac: eta guero ilkiren dituc, eta cerbitzaturen nié leku hunetan. \t ܘܠܥܡܐ ܕܢܦܠܚܘܢ ܥܒܕܘܬܐ ܐܕܘܢܝܘܗܝ ܐܢܐ ܐܡܪ ܐܠܗܐ ܘܡܢ ܒܬܪ ܗܠܝܢ ܢܦܩܘܢ ܘܢܦܠܚܘܢ ܠܝ ܒܐܬܪܐ ܗܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "(Bethiere neure oratione gucietan çuen guciongatic bozcariorequin othoitze eguiten dudala) \t ܕܒܟܠ ܒܥܘܬܝ ܕܥܠ ܐܦܝܟܘܢ ܘܟܕ ܚܕܐ ܐܢܐ ܡܬܟܫܦ ܐܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen altchaturen da nationea nationearen contra, eta resumá resumaren contra: eta içanen dirade içurriteac, eta gosseteac, eta lur ikaratzeac lekutic lekura. \t ܢܩܘܡ ܓܝܪ ܥܡܐ ܥܠ ܥܡܐ ܘܡܠܟܘܬܐ ܥܠ ܡܠܟܘܬܐ ܘܢܗܘܘܢ ܟܦܢܐ ܘܡܘܬܢܐ ܘܙܘܥܐ ܒܕܘܟܐ ܕܘܟܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Fedez, Iosephec hiltzean eguin ceçan mentione Israeleco haourrén ilkiteaz: eta bere heçurréz manamendu eman ceçan. \t ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܝܘܤܦ ܟܕ ܡܐܬ ܥܗܕ ܠܡܦܩܬܐ ܕܒܢܝ ܐܝܤܪܝܠ ܘܦܩܕ ܥܠ ܓܪܡܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Emazteac bere gorputza eztu bere bothereco: baina senharrac: eta halaber senharrac-ere bere gorputza eztu bere bothereco, baina emazteac. \t ܐܢܬܬܐ ܠܐ ܫܠܝܛܐ ܥܠ ܦܓܪܗ ܐܠܐ ܒܥܠܗ ܗܟܢܐ ܐܦ ܓܒܪܐ ܠܐ ܫܠܝܛ ܥܠ ܦܓܪܗ ܐܠܐ ܐܢܬܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta harc erran ciecén, Çuey eman çaiçue Iaincoaren resumaco mysterioén eçagutzea: baina bercey comparationez, dacussatelaric ikus ezteçaten, eta dançutelaric adi ezteçaten. \t ܗܘ ܕܝܢ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܠܟܘܢ ܗܘ ܝܗܝܒ ܠܡܕܥ ܐܪܙܐ ܕܡܠܟܘܬܗ ܕܐܠܗܐ ܠܗܢܘܢ ܕܝܢ ܫܪܟܐ ܒܦܠܐܬܐ ܡܬܐܡܪ ܕܟܕ ܚܙܝܢ ܠܐ ܢܚܙܘܢ ܘܟܕ ܫܡܥܝܢ ܠܐ ܢܤܬܟܠܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan compassione harturic cerbitzari haren iaunac, vtzi ceçan, eta çorra quitta cieçon. \t ܘܐܬܪܚܡ ܡܪܗ ܕܥܒܕܐ ܗܘ ܘܫܪܝܗܝ ܘܚܘܒܬܗ ܫܒܩ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Aitzinetic ikussiric minçatu içan da Christen resurrectioneaz, ecen eztela vtzi içan haren arima sepulchrean, eta haren haraguiac eztuela ikussi corruptioneric. \t ܘܩܕܡ ܚܙܐ ܘܡܠܠ ܥܠ ܩܝܡܬܗ ܕܡܫܝܚܐ ܕܠܐ ܐܫܬܒܩ ܒܫܝܘܠ ܐܦܠܐ ܦܓܪܗ ܚܙܐ ܚܒܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina harc ihardesten çuela erran ceçan, Scribatua duc, Ezta guiçona ogui beretic vicico, baina Iaincoaren ahotic ilkiten den hitz orotaric. \t ܗܘ ܕܝܢ ܥܢܐ ܘܐܡܪ ܟܬܝܒ ܕܠܐ ܗܘܐ ܒܠܚܡܐ ܒܠܚܘܕ ܚܝܐ ܒܪܢܫܐ ܐܠܐ ܒܟܠ ܡܠܐ ܕܢܦܩܐ ܡܢ ܦܘܡܗ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Consideraitzac erraiten ditudan gauçác: Iaunac bada eman dieçála adimendu gauça gucietan. \t ܐܤܬܟܠ ܡܕܡ ܕܐܡܪ ܐܢܐ ܢܬܠ ܠܟ ܡܪܢ ܚܟܡܬܐ ܒܟܠ ܡܕܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Hunelacoén contra legueric ezta. \t ܡܟܝܟܘܬܐ ܡܤܝܒܪܢܘܬܐ ܥܠ ܗܠܝܢ ܢܡܘܤܐ ܠܐ ܤܝܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta veztiduráz cergatic çarete arthatsu? ikas eçaçue nola landaco floreac handitzen diraden : ez nekatzen dirade, ez iruten duté. \t ܘܥܠ ܠܒܘܫܐ ܡܢܐ ܝܨܦܝܢ ܐܢܬܘܢ ܐܬܒܩܘ ܒܫܘܫܢܐ ܕܕܒܪܐ ܐܝܟܢܐ ܪܒܝܢ ܕܠܐ ܠܐܝܢ ܘܠܐ ܥܙܠܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Iesus Christ gure Iaunaren gratia dela çuequin. \t ܛܝܒܘܬܗ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܥܡ ܟܠܟܘܢ ܐܡܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina galdez nago, ala Israelec eztu Iaincoa eçagutu vkan? Lehenic Moysesec erraiten du, Nic ielosgoatara prouocaturen çaituztét gende gende-eztenaz, gende adimendu gabe batez asserre eraciren çaituztét. \t ܐܠܐ ܐܡܪ ܐܢܐ ܕܠܡܐ ܠܐ ܝܕܥ ܐܝܤܪܝܠ ܩܕܡܝܐ ܡܘܫܐ ܗܟܢܐ ܐܡܪ ܐܛܢܟܘܢ ܒܥܡ ܕܠܐ ܥܡ ܘܒܥܡܐ ܕܠܐ ܡܬܛܦܝܤ ܐܪܓܙܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta erran ceçan, Eguiazqui diotsuet, ecen alhargun paubre hunec berce guciéc baino guehiago eçarri vkan duela. \t ܘܐܡܪ ܫܪܪܐ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܗܕܐ ܐܪܡܠܬܐ ܡܤܟܢܬܐ ܐܪܡܝܬ ܝܬܝܪ ܡܢ ܟܠܢܫ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta dioste, Çatozte ene ondoan, eta eguinen çaituztet guiça pescadore. \t ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܬܘ ܒܬܪܝ ܘܐܥܒܕܟܘܢ ܕܬܗܘܘܢ ܨܝܕܐ ܕܒܢܝ ܐܢܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bere gratiazco gloriaren laudoriotan, ceinez bere gogaraco eguin baiquaitu bere maitean. \t ܕܢܫܬܒܚ ܫܘܒܚܐ ܕܛܝܒܘܬܗ ܗܘ ܕܐܫܦܥ ܥܠܝܢ ܒܝܕ ܚܒܝܒܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta aitzinean cioacenéc, eta iarreiquiten ciradenéc, oihu eguiten çuten, cioitela, Hosanna, benedicatu dela Iaunaren icenean ethorten dena. \t ܘܗܢܘܢ ܕܩܕܡܘܗܝ ܘܗܢܘܢ ܕܒܬܪܗ ܩܥܝܢ ܗܘܘ ܘܐܡܪܝܢ ܐܘܫܥܢܐ ܒܪܝܟ ܗܘ ܕܐܬܐ ܒܫܡܗ ܕܡܪܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ceinen publicaçale ni ordenatu içan bainaiz, eta Apostolu eta Gentilén doctor. \t ܗܘ ܕܐܬܬܤܝܡܬ ܒܗ ܐܢܐ ܟܪܘܙܐ ܘܫܠܝܚܐ ܘܡܠܦܢܐ ܕܥܡܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ezteyeçuela gauça saindua orey, eta eztitzaçuela egotz, çuen perlác vrdén aitzinera: bere oinéz ohondica eztitzaten, eta itzuliric çathica etzaitzaten çuec. \t ܠܐ ܬܬܠܘܢ ܩܘܕܫܐ ܠܟܠܒܐ ܘܠܐ ܬܪܡܘܢ ܡܪܓܢܝܬܟܘܢ ܩܕܡ ܚܙܝܪܐ ܕܠܡܐ ܢܕܘܫܘܢ ܐܢܝܢ ܒܪܓܠܝܗܘܢ ܘܢܗܦܟܘܢ ܢܒܙܥܘܢܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Diotsa Iesusec, Ceren ikussi bainauc, Thomas sinhesten duc: dohatsu dituc ikussi ez, eta sinhetsi dutenac. \t ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܗܫܐ ܕܚܙܝܬܢܝ ܗܝܡܢܬ ܛܘܒܝܗܘܢ ܠܐܝܠܝܢ ܕܠܐ ܚܙܐܘܢܝ ܘܗܝܡܢܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Guero itzuliric eriden citzan berriz lo ceunçala: ecen hayén beguiac cargatuac ciraden, eta etzaquiten cer ihardets ceçaqueoten. \t ܘܗܦܟ ܐܬܐ ܬܘܒ ܐܫܟܚ ܐܢܘܢ ܟܕ ܕܡܟܝܢ ܡܛܠ ܕܥܝܢܝܗܘܢ ܝܩܝܪܢ ܗܘܝ ܘܠܐ ܝܕܥܝܢ ܗܘܘ ܡܢܐ ܢܐܡܪܘܢ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Gauça visibleac consideratzen eztitugunean, baina inuisibleac: ecen visibleac demboratacotz dirade: baina inuisibleac, seculacotz. \t ܕܠܐ ܚܕܝܢܢ ܒܗܠܝܢ ܕܡܬܚܙܝܢ ܐܠܐ ܒܗܠܝܢ ܕܠܐ ܡܬܚܙܝܢ ܕܡܬܚܙܝܢ ܓܝܪ ܕܙܒܢܐ ܐܢܝܢ ܕܠܐ ܡܬܚܙܝܢ ܕܝܢ ܕܠܥܠܡ ܐܢܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ençun neçan vozbat cerutic vr handién hotsa beçala, eta igorciri handi baten hotsa beçala: eta ençun neçan bere guitarrac ioiten cituzten guittarrarién soinubat: \t ܘܫܡܥܬ ܩܠܐ ܡܢ ܫܡܝܐ ܐܝܟ ܩܠܐ ܕܡܝܐ ܤܓܝܐܐ ܘܐܝܟ ܩܠܐ ܕܪܥܡܐ ܪܒܐ ܩܠܐ ܐܝܢܐ ܕܫܡܥܬ ܐܝܟ ܩܝܬܪܘܕܐ ܕܢܩܫ ܒܩܝܬܪܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Senharrác, halaber conuersa eçaçue hequin discretqui emaztezco vnci fragilagoarequin beçala, ohore emaiten draucaçuela, elkarrequin vicitzeco gratiaren heredero quide-ere çaretenoc beçala, çuen orationeac empatcha eztitecençát. \t ܘܐܢܬܘܢ ܓܒܪܐ ܗܟܢܐ ܥܡܪܘ ܥܡ ܢܫܝܟܘܢ ܒܝܕܥܬܐ ܘܐܝܟ ܕܠܡܐܢܐ ܡܚܝܠܐ ܒܐܝܩܪܐ ܐܚܘܕܘ ܐܢܝܢ ܡܛܠ ܕܐܦ ܗܢܝܢ ܥܡܟܘܢ ܝܪܬܢ ܡܘܗܒܬܐ ܕܚܝܐ ܕܠܥܠܡ ܕܠܐ ܬܗܘܘܢ ܡܬܬܩܠܝܢ ܒܨܠܘܬܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Dohatsu dirade cerbitzari hec, cein dathorrenean nabussiac eridenen baititu iratzarriac: eguiaz diotsuet guerricaturen dela bera, eta mahainean iar eraciren dituela, eta aitzinaraturic cerbitzaturen dituela. \t ܛܘܒܝܗܘܢ ܠܥܒܕܐ ܗܢܘܢ ܐܝܠܝܢ ܕܢܐܬܐ ܡܪܗܘܢ ܘܢܫܟܚ ܐܢܘܢ ܟܕ ܥܝܪܝܢ ܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܢܐܤܘܪ ܚܨܘܗܝ ܘܢܤܡܟ ܐܢܘܢ ܘܢܥܒܪ ܢܫܡܫ ܐܢܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Nolatan ezta Spirituaren ministerioa gloriosoago içanen? \t ܐܝܟܢܐ ܗܟܝܠ ܬܫܡܫܬܐ ܕܪܘܚܐ ܠܐ ܝܬܝܪܐܝܬ ܬܗܘܐ ܒܫܘܒܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Promes hartara gure hamabi leinuéc ardura gau eta egun Iaincoa cerbitzatzén dutela helduren diradela sperança duté, cein sperançaz (o Regue Agrippá) Iuduéc ni accusatzen bainaute. \t ܕܥܠ ܗܢܐ ܤܒܪܐ ܬܪܬܥܤܪܐ ܫܪܒܢ ܡܤܒܪܢ ܕܢܡܢܥܢ ܒܨܠܘܬܐ ܚܦܝܛܬܐ ܕܐܝܡܡܐ ܘܕܠܠܝܐ ܘܥܠܘܗܝ ܥܠ ܗܢܐ ܤܒܪܐ ܡܬܪܫܐ ܐܢܐ ܡܢ ܐܝܕܝ ܝܗܘܕܝܐ ܡܠܟܐ ܐܓܪܦܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta atseguin hartu behar çuán eta alegueratu, ceren hire anaye haur hil baitzén, eta viztu baita, galdu baitzén, eta eriden baita. \t ܠܡܒܤܡ ܕܝܢ ܘܠܐ ܗܘܐ ܠܢ ܘܠܡܚܕܐ ܕܗܢܐ ܐܚܘܟ ܡܝܬܐ ܗܘܐ ܘܚܝܐ ܘܐܒܝܕܐ ܗܘܐ ܘܐܫܬܟܚ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada gauça gucién fina hurbiltzen da. Çareten beraz sobre eta iratzarri othoitz eguitera: \t ܡܛܝܬ ܠܗ ܕܝܢ ܚܪܬܐ ܕܟܠ ܡܛܠ ܗܢܐ ܐܬܢܟܦܘ ܘܐܬܬܥܝܪܘ ܠܨܠܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta haren affectionea handiago da çuetara, orhoitzen denean çuen gucion obedientiáz, eta nola hura recebitu vkan duçuen beldurrequin eta ikararequin \t ܐܦ ܪܚܡܘܗܝ ܝܬܝܪܐܝܬ ܤܓܝܘ ܥܠܝܟܘܢ ܟܕ ܡܬܕܟܪ ܡܫܬܡܥܢܘܬܐ ܕܟܠܟܘܢ ܕܒܕܚܠܬܐ ܘܒܪܬܝܬܐ ܩܒܠܬܘܢܝܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta biltzen cen hiri hurbiletaco communa-ere Ierusalemera, ekarten cituztela eriac eta spiritu satsuez tormentatuac: eta guciac sendatzen ciraden. \t ܐܬܝܢ ܗܘܘ ܕܝܢ ܤܓܝܐܐ ܠܘܬܗܘܢ ܡܢ ܡܕܝܢܬܐ ܐܚܪܢܝܬܐ ܕܚܕܪܝ ܐܘܪܫܠܡ ܟܕ ܡܝܬܝܢ ܗܘܘ ܟܪܝܗܐ ܘܐܝܠܝܢ ܕܗܘܝܢ ܗܘܝ ܠܗܘܢ ܪܘܚܐ ܛܢܦܬܐ ܘܡܬܚܠܡܝܢ ܗܘܘ ܟܠܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta thronotic ilkiten ciraden chistmistac: eta ciraden çazpi lampa suz çachetenic throno aitzinean, cein baitirade Iaincoaren çazpi spirituac. \t ܘܡܢ ܟܘܪܤܘܬܐ ܢܦܩܝܢ ܪܥܡܐ ܘܒܪܩܐ ܘܩܠܐ ܘܫܒܥܐ ܢܗܝܪܐ ܕܝܩܕܝܢ ܩܕܡܘܗܝ ܕܟܘܪܤܝܐ ܐܝܠܝܢ ܕܐܝܬܝܗܘܢ ܫܒܥ ܪܘܚܝܢ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen eztut hura guiçonganic recebitu ez ikassi: baina Iesus Christen reuelationez. \t ܐܦܠܐ ܓܝܪ ܐܢܐ ܡܢ ܒܪܢܫܐ ܩܒܠܬܗ ܘܝܠܦܬܗ ܐܠܐ ܒܓܠܝܢܐ ܕܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen halacoéc Iesus Christ gure Iauna eztuté cerbitzatzen, baina bere sabela: eta hitz eztiz eta lausenguzcoz simplén bihotzac seducitzen dituzté. \t ܐܝܠܝܢ ܓܝܪ ܕܗܟܢܐ ܐܢܘܢ ܠܐ ܡܫܡܫܝܢ ܠܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܐܠܐ ܠܟܪܤܗܘܢ ܘܒܡܠܐ ܒܤܝܡܬܐ ܘܒܒܘܪܟܬܐ ܡܛܥܝܢ ܠܒܘܬܐ ܕܦܫܝܛܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ignorant dena, ignorant biz. \t ܐܢ ܐܢܫ ܕܝܢ ܠܐ ܝܕܥ ܠܐ ܢܕܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina hil içan nauc, eta huná, vici nauc secula seculacotz, Amen: eta citiát iffernuaren eta herioaren gakoac. \t ܘܕܚܝ ܘܕܡܝܬܐ ܗܘܝܬ ܘܗܐ ܚܝܐ ܐܝܬܝ ܠܥܠܡ ܥܠܡܝܢ ܐܡܝܢ ܘܐܝܬ ܠܝ ܩܠܝܕܐ ܕܡܘܬܐ ܘܕܫܝܘܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Gauça hauc erran cituenean, ilki cedin Iesus bere discipuluequin Cedrongo torrentaz berce aldera, non baitzén baratzebat, ceinetan sar baitzedin hura eta haren discipuluac \t ܗܠܝܢ ܐܡܪ ܝܫܘܥ ܘܢܦܩ ܥܡ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܠܥܒܪܐ ܕܪܓܠܬܐ ܕܩܕܪܘܢ ܐܬܪ ܕܐܝܬ ܗܘܬ ܓܢܬܐ ܐܝܟܐ ܕܥܠ ܗܘ ܘܬܠܡܝܕܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta orain Iaincoaz gure aitey eguin içan çayen promesseco sperançaren causaz, iudicioan accusaturic nago. \t ܘܗܫܐ ܥܠ ܤܒܪܐ ܕܫܘܘܕܝܐ ܕܗܘܐ ܗܘܐ ܠܐܒܗܬܢ ܡܢ ܐܠܗܐ ܩܐܡ ܐܢܐ ܘܡܬܕܝܢ ܐܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ecin phoroga citzaqueé ni orain accusatzen nauten gauçác. \t ܘܠܐ ܕܢܚܘܘܢ ܡܛܝܐ ܒܐܝܕܝܗܘܢ ܩܕܡܝܟ ܥܠ ܡܕܡ ܕܗܫܐ ܡܩܛܪܓܝܢ ܠܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Iesus handic iragaiten cela, iarreiqui içan çaizcan bi itsu oihuz ceudela, eta cioitela, Auc pietate guçaz, Dauid-en semeá. \t ܘܟܕ ܥܒܪ ܝܫܘܥ ܡܢ ܬܡܢ ܕܒܩܘܗܝ ܤܡܝܐ ܬܪܝܢ ܕܩܥܝܢ ܘܐܡܪܝܢ ܐܬܪܚܡ ܥܠܝܢ ܒܪܗ ܕܕܘܝܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "(Aiuta hunen phorogança hunez Iaincoa glorificatzen dutela çuen gogo batetaco suiectionearen gainean Christen Euangeliora, eta çuen hetaraco eta gucietaraco communicatione promptoaren gainean) \t ܡܛܠ ܒܘܩܝܐ ܓܝܪ ܕܬܫܡܫܬܐ ܗܕܐ ܠܐܠܗܐ ܡܫܒܚܝܢ ܕܐܫܬܥܒܕܬܘܢ ܠܬܘܕܝܬܐ ܕܤܒܪܬܗ ܕܡܫܝܚܐ ܘܐܫܬܘܬܦܬܘܢ ܒܦܫܝܛܘܬܟܘܢ ܥܡܗܘܢ ܘܥܡ ܟܠܢܫ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen hautaric dituc etchetara forratzen diradenac, eta gathibu dadutzatenac emazteto bekatuz cargatuac, guthicia diuersez erabiliac, \t ܡܢܗܘܢ ܐܢܘܢ ܓܝܪ ܗܠܝܢ ܕܡܚܠܕܝܢ ܒܝܬ ܒܬܐ ܘܫܒܝܢ ܢܫܐ ܕܛܡܝܪܢ ܒܚܛܗܐ ܘܡܬܕܒܪܢ ܠܪܓܝܓܬܐ ܡܫܚܠܦܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta eridenic Aquila deitzen cen Ponte nationeco Iudubat, cein aitzinchetic ethorri baitzén Italiatic, eta Priscilla haren emaztea (ceren Claudec ordenatu baitzuen Iudu guciac Romaric parti litecen) retira cedin hetara. \t ܘܐܫܟܚ ܬܡܢ ܓܒܪܐ ܚܕ ܝܗܘܕܝܐ ܕܫܡܗ ܗܘܐ ܐܩܠܘܤ ܕܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܡܢ ܦܢܛܘܤ ܐܬܪܐ ܕܒܗ ܒܗܘ ܙܒܢܐ ܐܬܐ ܗܘܐ ܡܢ ܐܬܪܐ ܕܐܝܛܠܝܐ ܗܘ ܘܦܪܝܤܩܠܐ ܐܢܬܬܗ ܡܛܠ ܕܦܩܕ ܗܘܐ ܩܠܘܕܝܘܤ ܩܤܪ ܕܢܦܩܘܢ ܟܠܗܘܢ ܝܗܘܕܝܐ ܡܢ ܪܗܘܡܐ ܘܐܬܩܪܒ ܠܘܬܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan hec oihu handiz iarriric bere beharriac boça citzaten, eta gogo batez oldar citecen haren contra. \t ܘܩܥܘ ܒܩܠܐ ܪܡܐ ܘܤܟܪܘ ܐܕܢܝܗܘܢ ܘܓܙܡܘ ܥܠܘܗܝ ܟܠܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta guehiagoric etziraden ausartzen deusez haren interrogatzera. \t ܘܠܐ ܬܘܒ ܐܡܪܚܘ ܠܡܫܐܠܘܬܗ ܥܠ ܡܕܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Mattheu eta Thomas: Iacques Alpheoren semea, eta Simon Zelotes deitzen dena, \t ܘܡܬܝ ܘܬܐܘܡܐ ܘܝܥܩܘܒ ܒܪ ܚܠܦܝ ܘܫܡܥܘܢ ܕܡܬܩܪܐ ܛܢܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eguiaz diotsuet, ecen eztudala edanen hemendic harat aihenaren fructutic, hura berriric Iaincoaren resumán edanen dudan egunerano. \t ܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܬܘܒ ܠܐ ܐܫܬܐ ܡܢ ܝܠܕܐ ܕܓܦܬܐ ܥܕܡܐ ܠܝܘܡܐ ܗܘ ܕܒܗ ܐܫܬܝܘܗܝ ܚܕܬܐܝܬ ܒܡܠܟܘܬܗ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Gratia dela çuequin eta baquea Iainco Aitaganic, eta Iesus Christ gure Iaunaganic. \t ܛܝܒܘܬܐ ܥܡܟܘܢ ܘܫܠܡܐ ܡܢ ܐܠܗܐ ܐܒܐ ܘܡܢ ܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Iesus Christ gure Iaunean eguin vkan duen ordenança eternalaren araura: \t ܗܝ ܕܥܬܕ ܗܘܐ ܡܢ ܥܠܡܐ ܘܥܒܕܗ ܒܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܡܪܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ene anayeác, etzaretela magistru anhitz: daquigularic ecen condemnatione handiagoa recebituren dugula. \t ܠܐ ܤܓܝܐܐ ܡܠܦܢܐ ܢܗܘܘܢ ܒܟܘܢ ܐܚܝ ܐܠܐ ܗܘܝܬܘܢ ܝܕܥܝܢ ܕܕܝܢܐ ܝܬܝܪܐ ܚܝܒܝܢܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Erraiten cerauela, Çoazte çuen aurkaco burgura, eta bertan eridenen duçue asto emebat estecatua, eta vmebat harequin: lachaturic ekar ietzadaçue. \t ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܙܠܘ ܠܩܪܝܬܐ ܗܕܐ ܕܠܩܘܒܠܟܘܢ ܘܡܚܕܐ ܡܫܟܚܝܢ ܐܢܬܘܢ ܚܡܪܐ ܕܐܤܝܪܐ ܘܥܝܠܐ ܥܡܗ ܫܪܘ ܐܝܬܘ ܠܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta erran ceçan Iaunac, Cein da despensér leyala eta çuhurra, nabussiac bere familiaren gaineco ordenatu duena, demborán ordinarioa deyençát? \t ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܡܢܘ ܟܝ ܐܝܬ ܪܒܝܬܐ ܡܗܝܡܢܐ ܘܚܟܝܡܐ ܕܢܩܝܡܝܘܗܝ ܡܪܗ ܥܠ ܬܫܡܫܬܗ ܕܢܬܠ ܦܪܤܐ ܒܙܒܢܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hec hambat gortzenago ciraden, cioitela, Mouitzen dic populua, iracasten ari dela Iudea gucian, Galilean hassiric hunadrano. \t ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܡܙܥܩܝܢ ܗܘܘ ܘܐܡܪܝܢ ܕܫܓܫܗ ܠܥܡܢ ܟܕ ܡܠܦ ܒܟܠܗ ܝܗܘܕ ܘܫܪܝ ܡܢ ܓܠܝܠܐ ܘܥܕܡܐ ܠܗܪܟܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan hurbilduric Capitainac har ceçan hura, eta mana ceçan esteca ledin bi cadenaz: eta interroga ceçan nor licén, eta cer eguin çuen. \t ܘܩܪܒ ܠܘܬܗ ܟܠܝܪܟܐ ܘܐܚܕܗ ܘܦܩܕ ܕܢܐܤܪܘܢܗ ܒܬܪܬܝܢ ܫܫܠܢ ܘܡܫܐܠ ܗܘܐ ܥܠܘܗܝ ܕܡܢܘ ܘܡܢܐ ܥܒܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Hala non contrariora barka diecoçuen aitzitic, eta consola deçaçuen, tristitiaren handieguiz irets eztadinçát hura. \t ܘܡܟܝܠ ܐܚܪܢܝܐܝܬ ܘܠܐ ܕܬܫܒܩܘܢ ܠܗ ܘܬܒܝܐܘܢܗ ܕܠܡܐ ܒܟܪܝܘܬܐ ܝܬܝܪܬܐ ܢܬܒܠܥ ܠܗ ܗܘ ܡܢ ܕܗܟܢܐ ܗܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada guiçonaren Semea dathorrenean bere glorián, eta Aingueru saindu guciac harequin, orduan iarriren da bere gloriaren thronoan. \t ܡܐ ܕܐܬܐ ܕܝܢ ܒܪܗ ܕܐܢܫܐ ܒܫܘܒܚܗ ܘܟܠܗܘܢ ܡܠܐܟܘܗܝ ܩܕܝܫܐ ܥܡܗ ܗܝܕܝܢ ܢܬܒ ܥܠ ܬܪܢܘܤ ܕܫܘܒܚܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ene Iaincoac-ere supplituren du behar vkanen duçuen gucia, bere abrastassunaren araura gloriarequin Iesus Christean. \t ܘܐܠܗܝ ܢܡܠܐ ܟܠܗ ܤܢܝܩܘܬܟܘܢ ܐܝܟ ܥܘܬܪܗ ܒܫܘܒܚܐ ܕܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hura dute liuraturen Gentiley, escarnia, eta açota, eta crucifica deçatençat: baina hereneco egunean resuscitaturen da. \t ܘܢܫܠܡܘܢܝܗܝ ܠܥܡܡܐ ܘܢܒܙܚܘܢ ܒܗ ܘܢܢܓܕܘܢܝܗܝ ܘܢܙܩܦܘܢܝܗܝ ܘܠܝܘܡܐ ܕܬܠܬܐ ܢܩܘܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Diotsa Iesusec, Cer dut nic hirequin emaztea? oraino eztun ethorri ene orena. \t ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܡܐ ܠܝ ܘܠܟܝ ܐܢܬܬܐ ܠܐ ܥܕܟܝܠ ܐܬܬ ܫܥܬܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta arramberri çaitezten çuen adimenduco spirituan: \t ܘܬܬܚܕܬܘܢ ܒܪܘܚܐ ܕܡܕܥܝܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta baldin badarragu, Guiçonetaric: beldur gara communaren: ecen guciéc daducate Ioannes Prophetatan. \t ܘܕܢܐܡܪ ܡܢ ܒܢܝܢܫܐ ܕܚܠܝܢ ܐܢܚܢܢ ܡܢ ܟܢܫܐ ܟܠܗܘܢ ܓܝܪ ܐܝܟ ܢܒܝܐ ܐܚܝܕܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ܠܝܘܚܢܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ilki citecen bada hiritic, eta ethor citecen harengana. \t ܘܢܦܩܘ ܐܢܫܐ ܡܢ ܡܕܝܢܬܐ ܘܐܬܝܢ ܗܘܘ ܠܘܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ez sufficient garelacotz gure buruz cerbaiten pensatzeco, gueurorganic beçala: baina gure sufficientiá Iaincoaganic da. \t ܠܘ ܕܚܢܢ ܤܦܩܝܢܢ ܕܢܬܪܥܐ ܡܕܡ ܐܝܟ ܕܡܢ ܢܦܫܢ ܐܠܐ ܚܝܠܢ ܡܢ ܐܠܗܐ ܗܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Erraiten çutela, Leguearen contra hunec incitatzén ditu guiçonac Iaincoaren cerbitzatzera. \t ܟܕ ܐܡܪܝܢ ܕܗܢܐ ܠܒܪ ܡܢ ܢܡܘܤܐ ܡܦܝܤ ܠܒܢܝܢܫܐ ܕܢܗܘܘܢ ܕܚܠܝܢ ܠܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Deus eztadila contentionez edo vana gloriaz eguin, baina bihotzetico humilitatez batac bercea bere buruä baino excellentago estima beça. \t ܘܡܕܡ ܒܚܪܝܢܐ ܐܘ ܒܬܫܒܘܚܬܐ ܤܪܝܩܬܐ ܠܐ ܬܥܒܕܘܢ ܐܠܐ ܒܡܟܝܟܘܬ ܪܥܝܢܐ ܟܠܢܫ ܠܚܒܪܗ ܐܝܟ ܕܡܝܬܪ ܡܢܗ ܢܚܫܘܒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta quasi oren baten buruän, berce batec seguratzen çuen, cioela, Segurqui haur-ere harequin cen: ecen Galileano da. \t ܘܒܬܪ ܫܥܐ ܚܕܐ ܐܚܪܢܐ ܡܬܚܪܐ ܗܘܐ ܘܐܡܪ ܫܪܝܪܐܝܬ ܐܦ ܗܢܐ ܥܡܗ ܗܘܐ ܐܦ ܓܠܝܠܝܐ ܗܘ ܓܝܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Hiruretan cihorrez açotatu içan naiz, behin lapidatu içan naiz: hiruretan naufragio eguin vkan dut: gau eta egun itsas hundarrean içan naiz. \t ܬܠܬ ܙܒܢܝܢ ܒܫܒܛܐ ܐܬܢܓܕܬ ܚܕܐ ܙܒܢ ܐܬܪܓܡܬ ܬܠܬ ܙܒܢܝܢ ܗܘܝܬ ܢܘܘܓܐ ܐܝܡܡܐ ܘܠܠܝܐ ܕܠܐ ܤܦܝܢܬܐ ܒܝܡܐ ܗܘܝܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta norc-ere recebituren ezpaitzaituzte, eta çuec ez ençunen, handic partitzean, iharros eçaçue çuen oinén azpico errhautsa, testimoniagetan hayén contra. Eguiaz diotsuet, emequiago tractatuac içanen diradela Sodomacoac eta Gomorrhacoac iudicioco egunean, ecen ez hiri hura. \t ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܕܠܐܝܢܐ ܒܝܬܐ ܕܥܐܠܝܢ ܐܢܬܘܢ ܬܡܢ ܗܘܘ ܥܕܡܐ ܕܢܦܩܝܢ ܐܢܬܘܢ ܡܢ ܬܡܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Guero ikus neçan ceru berribat eta lur berribat: ecen lehen ceruä eta lehen lurra ioan içan cen: eta itsassoa etzen guehiagoric. \t ܘܚܙܝܬ ܫܡܝܐ ܚܕܬܬܐ ܘܐܪܥܐ ܚܕܬܐ ܫܡܝܐ ܓܝܪ ܩܕܡܝܬܐ ܘܐܪܥܐ ܩܕܡܝܬܐ ܐܙܠܘ ܘܝܡܐ ܠܝܬܘܗܝ ܬܘܒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen baldin tristetu baçaituztet-ere epistolaz, eztut vrriqui, vrriquitu içan baçaitadan-ere, ecen badacussat epistola harc, demboratacotz badere, tristetu vkan çaituztela. \t ܕܐܦܢ ܐܟܪܝܬ ܠܟܘܢ ܒܐܓܪܬܐ ܠܐ ܬܘܝܐ ܠܝ ܢܦܫܝ ܐܦܢ ܬܘܝܐ ܗܘܬ ܚܙܐ ܐܢܐ ܓܝܪ ܕܗܝ ܐܓܪܬܐ ܐܦܢ ܕܫܥܬܐ ܐܟܪܝܬ ܠܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Iesusec hetarat behaturic, erran ciecén, Guiçonac baithan hori impossible da: baina Iaincoa baithan gauça guciac possible dirade. \t ܚܪ ܒܗܘܢ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܠܘܬ ܒܢܝܢܫܐ ܗܕܐ ܠܐ ܡܫܟܚܐ ܠܘܬ ܐܠܗܐ ܕܝܢ ܟܠܡܕܡ ܡܫܟܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ierusalem, Ierusalem, Prophetác hiltzen eta hiregana igorriac lapidatzen dituaná, cembatetan bildu nahi vkan ditut hire haourrac, oilloac bere chitoac hegalen azpira biltzen dituen beçala, eta ezpaituc nahi vkan? \t ܐܘܪܫܠܡ ܐܘܪܫܠܡ ܩܛܠܬ ܢܒܝܐ ܘܪܓܡܬ ܠܐܝܠܝܢ ܕܫܠܝܚܝܢ ܠܘܬܗ ܟܡܐ ܙܒܢܝܢ ܨܒܝܬ ܕܐܟܢܫ ܒܢܝܟܝ ܐܝܟ ܕܟܢܫܐ ܬܪܢܓܘܠܬܐ ܦܪܘܓܝܗ ܬܚܝܬ ܓܦܝܗ ܘܠܐ ܨܒܝܬܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ni naiz Ioannes gauça hauc ençun eta ikussi ditudana. Eta ençun eta ikussi ondoan egotz neçan neure buruä gauça hauc eracusten cerauzquidan Aingueruären oinén aitzinera adora neçançát: \t ܐܢܐ ܝܘܚܢܢ ܕܚܙܐ ܘܫܡܥ ܗܠܝܢ ܘܟܕ ܚܙܝܬ ܘܫܡܥܬ ܢܦܠܬ ܠܡܤܓܕ ܩܕܡ ܪܓܠܘܗܝ ܕܡܠܐܟܐ ܕܡܚܘܐ ܠܝ ܗܠܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Guero harçaz truffatu ciradenean, eraunz cieçoten mantoa, eta vezti ceçaten bere abillamenduez: eta eraman ceçaten crucificatzera. \t ܘܟܕ ܒܙܚܘ ܒܗ ܐܫܠܚܘܗܝ ܟܠܡܝܤ ܘܐܠܒܫܘܗܝ ܢܚܬܘܗܝ ܘܐܘܒܠܘܗܝ ܕܢܙܕܩܦ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen cerutic iautsi içan naiz eguin deçadençát ez neure vorondatea, baina ni igorri naueuaren vorondatea. \t ܕܢܚܬܬ ܡܢ ܫܡܝܐ ܠܐ ܗܘܐ ܕܐܥܒܕ ܨܒܝܢܝ ܐܠܐ ܕܐܥܒܕ ܨܒܝܢܗ ܕܡܢ ܕܫܕܪܢܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta baldin Christ resuscitatu içan ezpada, vano da çuen fedea: oraino çuen bekatuetan çarete. \t ܘܐܢ ܡܫܝܚܐ ܠܐ ܩܡ ܒܛܠܐ ܗܝ ܗܝܡܢܘܬܟܘܢ ܘܥܕܟܝܠ ܒܚܛܗܝܟܘܢ ܐܢܬܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ciguilatu-ere gaituena, eta Spirituaren errésac gure bihotzetan eman drauzquiguna. \t ܘܚܬܡܢ ܘܝܗܒ ܪܗܒܘܢܐ ܕܪܘܚܗ ܒܠܒܘܬܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Halaber Sacrificadore principaléc-ere truffatzen ciradela Scribequin eta Ancianoequin, erraiten çutén. \t ܗܟܘܬ ܐܦ ܪܒܝ ܟܗܢܐ ܡܒܙܚܝܢ ܗܘܘ ܥܡ ܤܦܪܐ ܘܩܫܝܫܐ ܘܦܪܝܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ciotsala seigarren Aingueru trompettá çuenari, Lachaitzac laur Aingueru Euphrateco fluuio handi gainean estecatuac diradenac. \t ܕܐܡܪ ܠܡܠܐܟܐ ܫܬܝܬܝܐ ܕܐܝܬ ܠܗ ܫܝܦܘܪܐ ܫܪܝ ܠܐܪܒܥܐ ܡܠܐܟܐ ܕܐܤܝܪܝܢ ܥܠ ܢܗܪܐ ܪܒܐ ܦܪܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Dauid eure cerbitzariaren ahoz erran duana, Cergatic mutinatu içan dirade gendeac, eta populuéc pensatu vkan dituzté gauça vanoac? \t ܘܐܢܬ ܗܘ ܕܡܠܠܬ ܒܝܕ ܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܒܦܘܡ ܕܘܝܕ ܥܒܕܟ ܠܡܢܐ ܪܓܫܘ ܥܡܡܐ ܘܐܡܘܬܐ ܪܢܝ ܤܪܝܩܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta harc mana ceçan nehori ezlerrón: baina ohá, diotsa, eracuts ieçoc eure buruä Sacrificadoreari, eta presenta eçac eure chahutzeagatic Moysesec ordenatu duen beçala hæy testimoniagetan. \t ܘܦܩܕܗ ܕܠܐܢܫ ܠܐ ܬܐܡܪ ܐܠܐ ܙܠ ܚܘܐ ܢܦܫܟ ܠܟܗܢܐ ܘܩܪܒ ܚܠܦ ܬܕܟܝܬܟ ܐܝܟܢܐ ܕܦܩܕ ܡܘܫܐ ܠܤܗܕܘܬܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ni naiz vicitzeco oguia. \t ܐܢܐ ܐܢܐ ܠܚܡܐ ܕܚܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ni naiz neurorçaz testificatzen dudana, eta testificatzen du niçaz ni igorri nauen Aitac. \t ܐܢܐ ܐܢܐ ܕܤܗܕ ܐܢܐ ܥܠ ܢܦܫܝ ܘܐܒܝ ܕܫܕܪܢܝ ܤܗܕ ܥܠܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ceinéc fedez combatitu vkan baitituzte resumác, fedez eguin vkan duté iustitia obtenitu vkan dituzte promessac, boçatu lehoinén ahoac, \t ܐܝܠܝܢ ܕܒܗܝܡܢܘܬܐ ܙܟܘ ܠܡܠܟܘܬܐ ܘܦܠܚܘ ܟܐܢܘܬܐ ܘܩܒܠܘ ܡܘܠܟܢܐ ܘܤܟܪܘ ܦܘܡܐ ܕܐܪܝܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan hurbil cequizquion Sadduceu batzu (ceinéc vkatzen baituté resurrectionea) eta interroga ceçaten. \t ܩܪܒܘ ܕܝܢ ܐܢܫܝܢ ܡܢ ܙܕܘܩܝܐ ܗܢܘܢ ܕܐܡܪܝܢ ܕܩܝܡܬܐ ܠܝܬ ܘܫܐܠܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Oraindrano etzarete deus escatu ene icenean: esca çaitezte, eta recebituren duçue, çuen alegrançá complitua dençát. \t ܥܕܡܐ ܠܗܫܐ ܠܐ ܫܐܠܬܘܢ ܡܕܡ ܒܫܡܝ ܫܐܠܘ ܘܬܤܒܘܢ ܕܬܗܘܐ ܚܕܘܬܟܘܢ ܡܫܡܠܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Guero eraman ceçaten Iesus Caiphasganic Pretoriora: eta cen goiça, eta berac etzitecen sar Pretoriora, satsu ezlitecençat, baina Bazcoa ian leçatençat. \t ܐܝܬܝܘܗܝ ܕܝܢ ܠܝܫܘܥ ܡܢ ܠܘܬ ܩܝܦܐ ܠܦܪܛܘܪܝܢ ܘܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܨܦܪܐ ܘܗܢܘܢ ܠܐ ܥܠܘ ܠܦܪܛܘܪܝܢ ܕܠܐ ܢܬܛܘܫܘܢ ܥܕ ܐܟܠܝܢ ܦܨܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Çuec igorri vkan duçue Ioannesgana, eta harc testimoniage eman drauca eguiari. \t ܐܢܬܘܢ ܫܕܪܬܘܢ ܠܘܬ ܝܘܚܢܢ ܘܐܤܗܕ ܥܠ ܫܪܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina exhorta eçaçue elkar egun oroz, egungo egun deitzen deno, çuetaric nehor gogor eztadinçát bekatuaren enganioz. \t ܐܠܐ ܒܥܘ ܡܢ ܢܦܫܟܘܢ ܟܠܗܘܢ ܝܘܡܬܐ ܥܕܡܐ ܠܝܘܡܐ ܕܡܬܩܪܐ ܝܘܡܢܐ ܕܠܐ ܢܬܩܫܐ ܐܢܫ ܡܢܟܘܢ ܒܛܥܝܘܬܐ ܕܚܛܝܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan crucificatu içan dirade harequin bi gaichtaguin bata escuinetic eta bercea ezquerretic. \t ܘܐܙܕܩܦܘ ܥܡܗ ܬܪܝܢ ܠܤܛܝܐ ܚܕ ܡܢ ܝܡܝܢܗ ܘܚܕ ܡܢ ܤܡܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen eguiten dudana, etzait on: ecen eztut cer nahi baitut, hura eguiten: baina ceri gaitz baitaritzat, hura eguiten dut. \t ܡܕܡ ܕܤܥܪ ܐܢܐ ܓܝܪ ܠܐ ܝܕܥ ܐܢܐ ܘܠܐ ܗܘܐ ܡܕܡ ܕܨܒܐ ܐܢܐ ܥܒܕ ܐܢܐ ܐܠܐ ܡܕܡ ܕܤܢܐ ܐܢܐ ܗܘ ܗܘ ܥܒܕ ܐܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Halacotz çuec-ere çaudete prest: ecen vste eztuçuen orduan guiçonaren Semea ethorriren da. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܐܦ ܐܢܬܘܢ ܗܘܘ ܡܛܝܒܝܢ ܕܒܫܥܬܐ ܕܠܐ ܤܒܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܢܐܬܐ ܒܪܗ ܕܐܢܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Gauça hauc scribatzen drauzquiçuet, çuec seducitzen çaituztenéz. \t ܗܠܝܢ ܕܝܢ ܟܬܒܬ ܠܟܘܢ ܡܛܠ ܐܝܠܝܢ ܕܡܛܥܝܢ ܠܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ni naiz aihen eguiazcoa, eta ene Aita da mahastiçaina \t ܐܢܐ ܐܢܐ ܓܦܬܐ ܕܫܪܪܐ ܘܐܒܝ ܗܘ ܦܠܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Haourtoác, çuec Iaincoaganic çarete, eta garaithu çaizte hæy: ecen handiago da çuetan dena, ecen ez munduan dena. \t ܐܢܬܘܢ ܕܝܢ ܡܢ ܐܠܗܐ ܐܝܬܝܟܘܢ ܒܢܝܐ ܘܙܟܝܬܘܢ ܐܢܘܢ ܡܛܠ ܕܪܒ ܗܘ ܕܒܟܘܢ ܡܢ ܗܘ ܕܒܥܠܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina norc beguiratzen baitu haren hitza eguiazqui hura baithan Iaincoaren amorioa complitu da: huneçaz daquigu ecen hura baithan garela. \t ܗܘ ܕܝܢ ܕܢܛܪ ܡܠܬܗ ܒܗܢܐ ܡܫܠܡ ܫܪܝܪܐܝܬ ܚܘܒܗ ܕܐܠܗܐ ܒܗܕܐ ܓܝܪ ܝܕܥܝܢܢ ܕܒܗ ܚܢܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Çareten patient çuec-ere eta confirmaitzaçue çuen bihotzac: ecen Iaunaren aduenimendua hurbil da. \t ܗܟܢܐ ܐܦ ܐܢܬܘܢ ܐܓܪܘ ܪܘܚܟܘܢ ܘܠܒܘܬܟܘܢ ܫܪܪܘ ܩܪܒܬ ܠܗ ܓܝܪ ܡܐܬܝܬܗ ܕܡܪܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baceaquizquiat hire obrác, ecen ezaicela ez hotz ez eraquin: aihinz hotz edo eraquin. \t ܝܕܥ ܐܢܐ ܥܒܕܝܟ ܠܐ ܩܪܝܪܐ ܐܢܬ ܘܠܐ ܚܡܝܡܐ ܕܘܠܐ ܗܘܐ ܕܐܘ ܩܪܝܪܐ ܬܗܘܐ ܐܘ ܚܡܝܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta goiti ceçaten çathietaric hamabi sasquitara, eta arrainetaric cerbait. \t ܘܫܩܠܘ ܩܨܝܐ ܬܪܥܤܪ ܩܘܦܝܢܝܢ ܟܕ ܡܠܝܢ ܘܡܢ ܢܘܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen baldin cecenén eta akerrén odolac, eta bigáren hauts barreyatuac, satsuac sanctificatzen baditu haraguiaren puritateaz den becembatean: \t ܐܢ ܓܝܪ ܕܡܐ ܕܨܦܪܝܐ ܘܕܥܓܠܐ ܘܩܛܡܐ ܕܥܓܠܬܐ ܡܬܪܤܤ ܗܘܐ ܥܠ ܐܝܠܝܢ ܕܡܬܛܡܐܝܢ ܗܘܘ ܘܡܩܕܫ ܠܗܘܢ ܠܕܘܟܝܐ ܕܒܤܪܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Batzuc, diot, contentionez Christ denuntiatzen duté ez purqui, ene estecadurác afflictionez emendatu vstez: \t ܡܛܠ ܕܝܕܥܝܢ ܕܠܡܦܩ ܒܪܘܚܐ ܕܐܘܢܓܠܝܘܢ ܤܝܡ ܐܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orain da mundu hunen iugemendua: orain mundu hunetaco princea egotziren da campora. \t ܗܫܐ ܕܝܢܗ ܗܘ ܕܥܠܡܐ ܗܢܐ ܗܫܐ ܐܪܟܘܢܐ ܕܥܠܡܐ ܗܢܐ ܡܫܬܕܐ ܠܒܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen nehor ezta igan cerura, cerutic iautsi dena baicen, cein baita guiçonaren Seme ceruän dena. \t ܘܠܐ ܐܢܫ ܤܠܩ ܠܫܡܝܐ ܐܠܐ ܗܘ ܕܢܚܬ ܡܢ ܫܡܝܐ ܒܪܗ ܕܐܢܫܐ ܗܘ ܕܐܝܬܘܗܝ ܒܫܡܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan ilkiric Phariseuéc, bertan Herodianoequin conseillu eduqui ceçaten haren contra, hura hil lecatençat. \t ܘܢܦܩܘ ܦܪܝܫܐ ܒܪ ܫܥܬܗ ܥܡ ܕܒܝܬ ܗܪܘܕܤ ܘܡܠܟܐ ܢܤܒܘ ܥܠܘܗܝ ܐܝܟܢܐ ܕܢܘܒܕܘܢܝܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta baldin badaquigu ecen harc ençuten gaituela, cer-ere esca bagaitez: badaquigu ecen baditugula galdeguiten drauzquiogun esqueac. \t ܘܐܢ ܡܦܤܝܢܢ ܕܫܡܥ ܠܢ ܥܠ ܡܕܡ ܕܫܐܠܝܢܢ ܡܢܗ ܬܟܝܠܝܢܢ ܕܩܒܠܢ ܡܢ ܟܕܘ ܫܐܠܬܢ ܕܫܐܠܢ ܡܢܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta badacussagu incredulitatearen causaz ecin sarthu içan diradela. \t ܘܚܙܝܢܢ ܕܠܐ ܐܫܟܚܘ ܠܡܥܠ ܡܛܠ ܕܠܐ ܗܝܡܢܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen gu gara Circoncisionea, Iaincoa spirituz cerbitzatzen dugunoc, eta gloriatzen garenoc Iesus Christean eta haraguian confidançaric eztugunoc: \t ܓܙܘܪܬܐ ܓܝܪ ܚܢܢ ܐܝܬܝܢ ܐܝܠܝܢ ܕܦܠܚܝܢܢ ܠܐܠܗܐ ܒܪܘܚܐ ܘܡܫܬܒܗܪܝܢܢ ܒܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܘܠܐ ܬܟܝܠܝܢܢ ܥܠ ܒܤܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina baldin personén acceptioneric baduçue, bekatu eguiten duçue, eta reprehenditzen çarete Legueaz transgrediçale beçala. \t ܐܢ ܕܝܢ ܒܐܦܐ ܢܤܒܝܢ ܐܢܬܘܢ ܚܛܝܬܐ ܥܒܕܝܢ ܐܢܬܘܢ ܘܡܬܟܘܢܝܢ ܐܢܬܘܢ ܡܢ ܢܡܘܤܐ ܐܝܟ ܥܒܪܝ ܥܠ ܢܡܘܤܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta eztute erranen, Huná hemen, edo, hará han: ecen huná, Iaincoaren resumá barnean duçue. \t ܘܠܐ ܐܡܪܝܢ ܗܐ ܗܪܟܐ ܗܝ ܘܗܐ ܗܪ ܬܡܢ ܗܝ ܗܐ ܓܝܪ ܡܠܟܘܬܗ ܕܐܠܗܐ ܠܓܘ ܡܢܟܘܢ ܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta çuec çareten noiz hayén nabussia ezteyetaric itzul daiten beguira dauden guiçonetarát irudi: dathorrenean, eta borthá bulka deçanean, bertan irequi deçotençát. \t ܘܗܘܘ ܕܡܝܢ ܠܐܢܫܐ ܕܡܤܟܝܢ ܠܡܪܗܘܢ ܕܐܡܬܝ ܢܦܢܐ ܡܢ ܒܝܬ ܡܫܬܘܬܐ ܕܡܐ ܕܐܬܐ ܘܢܩܫ ܡܚܕܐ ܢܦܬܚܘܢ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta cembeitec erran cieçón, Hará, hire ama eta hire anayeac lekorean diaudec, hirequin minçatu nahiz. \t ܐܡܪ ܠܗ ܕܝܢ ܐܢܫ ܗܐ ܐܡܟ ܘܐܚܝܟ ܩܝܡܝܢ ܠܒܪ ܘܒܥܝܢ ܕܢܡܠܠܘܢ ܥܡܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Halacotz, baldin viandác ene anayea scandalizatzen badu, eztut ianen haraguiric seculan, neure anayea scandaliza ezteçadançát. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܐܢ ܡܐܟܘܠܬܐ ܡܟܫܠܐ ܠܐܚܝ ܠܥܠܡ ܒܤܪܐ ܠܐ ܐܟܘܠ ܕܠܐ ܐܟܫܠ ܠܐܚܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orain bada Iauna, beha eçac hayén mehatchuetara, eta eman iecéc eure cerbitzariey libertate gucirequin hire hitzaz minça ditecen: \t ܘܐܦ ܗܫܐ ܡܪܝܐ ܚܘܪ ܘܚܙܝ ܠܠܘܚܡܝܗܘܢ ܘܗܒ ܠܥܒܕܝܟ ܕܥܝܢ ܒܓܠܐ ܢܗܘܘܢ ܡܟܪܙܝܢ ܡܠܬܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ihardets ceçan guiçonac eta erran ciecén, Segur, hunetan da miraculua, ceren çuec ezpaitaquiçue nondic den, eta irequi baititu ene beguiac. \t ܥܢܐ ܗܘ ܓܒܪܐ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܒܗܕܐ ܗܘ ܗܟܝܠ ܠܡܬܕܡܪܘ ܕܐܢܬܘܢ ܠܐ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܡܢ ܐܝܡܟܐ ܗܘ ܘܥܝܢܝ ܕܝܠܝ ܦܬܚ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eznaiz guelditzen çuengatic gratién rendatzetic, mentione çueçaz eguiten dudala neure othoitzetan. \t ܠܐ ܡܫܬܠܐ ܐܢܐ ܠܡܘܕܝܘ ܥܠ ܐܦܝܟܘܢ ܘܠܡܥܗܕܟܘܢ ܒܨܠܘܬܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eu - syr", "text": "GNOMEren mahaigainari buruz \t ܥܰܠ ܐܰܬ݂ܪܳܐ ܕ݂ܰܓ݁ܢܳܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen harc çuec gucioc desiratzen centuzten, eta guciz desplacer çuen ceren eri içan cela aditu vkan baitzenduten. \t ܡܛܠ ܕܤܘܐ ܗܘܐ ܠܡܚܙܐ ܠܟܠܟܘܢ ܘܡܥܩ ܗܘܐ ܕܝܕܥ ܕܫܡܥܬܘܢ ܕܐܬܟܪܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eztaquiçue ecen stadioan laster eguiten dutenéc, guciéc laster eguiten badutela, baina batec precioa hartzen duela? hala laster eguiçue non har baiteçaqueçue. \t ܠܐ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܐܝܠܝܢ ܕܒܐܤܛܕܝܘܢ ܪܗܛܝܢ ܟܠܗܘܢ ܗܘ ܪܗܛܝܢ ܐܠܐ ܚܕ ܗܘ ܢܤܒ ܠܗ ܙܟܘܬܐ ܗܟܢܐ ܗܪܛܘ ܐܝܟ ܕܬܕܪܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Iesus Christ Iaunaren gratiá, eta Iaincoaren charitatea, eta Spiritu sainduaren communicationea dela çuequin gucioquin. Amen. \t ܫܐܠܝܢ ܒܫܠܡܟܘܢ ܟܠܗܘܢ ܩܕܝܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Gorputzaren candelá, beguia da: beraz baldin hire beguia simple bada, hire gorputz gucia ere argui duquec: baina gaichto bada, hire gorputza-ere ilhun duquec. \t ܫܪܓܗ ܕܦܓܪܟ ܐܝܬܝܗ ܥܝܢܟ ܐܡܬܝ ܗܟܝܠ ܕܥܝܢܟ ܦܫܝܛܐ ܐܦ ܟܠܗ ܦܓܪܟ ܢܗܘܐ ܢܗܝܪ ܐܢ ܕܝܢ ܬܗܘܐ ܒܝܫܐ ܘܐܦ ܦܓܪܟ ܢܗܘܐ ܚܫܘܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Çuey lehenic Iaincoac suscitaturic Iesus bere Semea igorri vkan drauçue, harc benedica cinçatençat, çuetaric batbedera çuen gaichtaquerietaric conuertituz. \t ܠܟܘܢ ܡܢ ܩܕܝܡ ܐܩܝܡ ܘܫܕܪ ܐܠܗܐ ܠܒܪܗ ܟܕ ܡܒܪܟ ܠܟܘܢ ܐܢ ܬܬܦܢܘܢ ܘܬܬܘܒܘܢ ܡܢ ܒܝܫܬܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta haur ençun ceçaten Scribéc eta Sacrificadore principaléc, eta bilha çabiltzan nolatan hura hil leçaqueten: ecen beldur çaizcan, ceren populu gucia miraculuz baitzegoen haren doctrináz. \t ܘܫܡܥܘ ܪܒܝ ܟܗܢܐ ܘܤܦܪܐ ܘܒܥܝܢ ܗܘܘ ܕܐܝܟܢܐ ܢܘܒܕܘܢܝܗܝ ܕܚܠܝܢ ܗܘܘ ܓܝܪ ܡܢܗ ܡܛܠ ܕܟܠܗ ܥܡܐ ܬܡܝܗܝܢ ܗܘܘ ܒܝܘܠܦܢܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta eriden ceçan han Eneás deitzen cen guiçon-bat ia çortzi vrthez ohean cetzanic, cein baitzén paralytico: \t ܘܐܫܟܚ ܓܒܪܐ ܚܕ ܕܫܡܗ ܐܢܝܤ ܕܪܡܐ ܗܘܐ ܒܥܪܤܐ ܘܡܫܪܝ ܫܢܝܢ ܬܡܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta haraguiaren affectionea, herio da: baina Spirituaren affectionea, vicitze eta baque: \t ܬܪܥܝܬܐ ܓܝܪ ܕܒܤܪܐ ܡܘܬܐ ܗܘ ܘܬܪܥܝܬܐ ܕܪܘܚܐ ܚܝܐ ܘܫܠܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Dioste bada Iesusec, Haourrác, iaquiric batre baduçue? Ihardets cieçoten, Ez. \t ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܛܠܝܐ ܠܡܐ ܐܝܬ ܠܟܘܢ ܡܕܡ ܠܡܠܥܤ ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ethorriric Phariseuéc eta Sadduceuéc, tentatzen çutela requiri ceçaten cembeit signo cerutic eracuts liecén. \t ܘܩܪܒܘ ܦܪܝܫܐ ܘܙܕܘܩܝܐ ܡܢܤܝܢ ܠܗ ܘܫܐܠܝܢ ܠܗ ܐܬܐ ܡܢ ܫܡܝܐ ܕܢܚܘܐ ܐܢܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Persecutatzen gara, baina ez abandonnatzen: iraizten gara, baina ez galtzen. \t ܡܬܪܕܦܝܢܢ ܐܠܐ ܠܐ ܡܫܬܒܩܝܢܢ ܡܤܬܚܦܝܢܢ ܐܠܐ ܠܐ ܐܒܕܝܢܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eztuçuela vste ecen nic accusaturen çaituztedala çuec Aita baithan: bada norc accusa çaitzaten, Moyses, ceinetan çuec sperança baituçue. \t ܠܡܐ ܤܒܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܐܢܐ ܐܟܠ ܐܢܐ ܩܪܨܝܟܘܢ ܩܕܡ ܐܒܐ ܐܝܬܘܗܝ ܡܢ ܕܐܟܠ ܩܪܨܝܟܘܢ ܡܘܫܐ ܗܘ ܕܒܗ ܤܒܪܬܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta iaquin deçan çuetaric batbederac bere vnciaren posseditzen sanctificationerequin eta ohorerequin: \t ܘܢܗܘܐ ܝܕܥ ܐܢܫ ܐܢܫ ܡܢܟܘܢ ܠܡܩܢܐ ܡܐܢܗ ܒܩܕܝܫܘܬܐ ܘܒܐܝܩܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Resisti ieçoçue fedez fermu çaretelaric: daquiçuelaric ecen afflictione berac çuen anayén compainia munducoan complitzen diradela. \t ܩܘܡܘ ܗܟܝܠ ܠܩܘܒܠܗ ܟܕ ܡܫܪܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܘܕܥܘ ܕܐܦ ܥܠ ܐܚܝܟܘܢ ܕܒܥܠܡܐ ܗܢܘܢ ܗܠܝܢ ܚܫܐ ܥܪܨܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Hura gure Iaunean recebi deçaçuençát sainduey dagoten beçala, eta assisti çaquizquioten çuen behar içanen den gauça gucietan: ecen hura anhitzen ostatessa içan da, eta neurorren-ere. \t ܕܬܩܒܠܘܢܗ ܒܡܪܢ ܐܝܟ ܕܙܕܩ ܠܩܕܝܫܐ ܘܒܟܠ ܨܒܘ ܕܒܥܝܐ ܡܢܟܘܢ ܬܩܘܡܘܢ ܠܗ ܡܛܠ ܕܐܦ ܗܝ ܩܝܘܡܬܐ ܗܘܬ ܠܤܓܝܐܐ ܐܦ ܠܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta baldin berceren gauçán leyal içan ezpaçarete, çuen dena norc emanen drauçue? \t ܘܐܢ ܒܕܠܐ ܕܝܠܟܘܢ ܠܐ ܐܫܬܟܚܬܘܢ ܡܗܝܡܢܐ ܕܝܠܟܘܢ ܡܢܘ ܢܬܠ ܠܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta erran ceçan Paulec, Anayeác, ez naquian Sacrificadore subirano cela: ecen scribatua da, Eure populuaren princeaz eztuc gaizqui erranen. \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܦܘܠܘܤ ܠܐ ܝܕܥ ܗܘܝܬ ܐܚܝ ܕܟܗܢܐ ܗܘ ܟܬܝܒ ܗܘ ܓܝܪ ܕܠܪܫܐ ܕܥܡܟ ܠܐ ܬܠܘܛ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta halaber Spirituac-ere arincen ditu gure infirmitateac, ecen cerçaz othoitz eguin behar dugun bide beçala, eztaquigu: baina Spiritua bera othoiztez dago guregatic erran ecin daitezqueen suspirioz. \t ܐܢ ܕܝܢ ܠܡܕܡ ܕܠܐ ܡܬܚܙܐ ܡܤܒܪܝܢܢ ܒܡܤܝܒܪܢܘܬܐ ܡܩܘܝܢܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eguiaz diotsuet, badirade hemen present diradenetaric batzu, herioa dastaturen eztutenic, guiçonaren Semea bere resumara ethorten ikus diroiteno. \t ܥܬܝܕ ܗܘ ܓܝܪ ܒܪܗ ܕܐܢܫܐ ܕܢܐܬܐ ܒܬܫܒܘܚܬܐ ܕܐܒܘܗܝ ܥܡ ܡܠܐܟܘܗܝ ܩܕܝܫܐ ܘܗܝܕܝܢ ܢܦܪܘܥ ܠܐܢܫ ܐܢܫ ܐܝܟ ܥܒܕܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Aitác, eztitzaçuela tharrita çuen haourrac: gogoa gal ezteçatençát. \t ܐܒܗܐ ܠܐ ܬܪܓܙܘܢ ܒܢܝܟܘܢ ܕܠܐ ܢܬܬܥܝܩܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta baldin ekar badeça fructuric, vngui, ezpere, guero piccaturen duquec. \t ܘܐܢ ܥܒܕܬ ܦܐܪܐ ܘܐܠܐ ܠܡܢܚܝ ܬܦܤܩܝܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ceinec transformaturen baitu gure gorputz ezdeusa, haren gorputz gloriosoaren conforme eguin dadinçát, gauça guciac-ere bere suiet eguin ahal ditzaqueen verthutearen araura. \t ܕܗܘ ܢܚܠܦ ܦܓܪܐ ܕܡܘܟܟܢ ܕܢܗܘܐ ܒܕܡܘܬܐ ܕܦܓܪܐ ܕܫܘܒܚܗ ܐܝܟ ܚܝܠܗ ܪܒܐ ܗܘ ܕܒܗ ܟܠ ܐܫܬܥܒܕ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta guertha cedin, hurbildu cenean Bethphagera eta Bethaniara, Oliuatzetaco deitzen den mendi aldera, igor baitzitzan bere discipuluetaric biga, \t ܘܟܕ ܡܛܝ ܠܒܝܬ ܦܓܐ ܘܒܝܬ ܥܢܝܐ ܥܠ ܓܢܒ ܛܘܪܐ ܕܡܬܩܪܐ ܕܒܝܬ ܙܝܬܐ ܫܕܪ ܬܪܝܢ ܡܢ ܬܠܡܝܕܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Erhoác eta itsuác, cein da handiago oblationea, ala oblationea sanctificatzen duen aldarea? \t ܤܟܠܐ ܘܥܘܝܪܐ ܡܢܐ ܪܒ ܩܘܪܒܢܐ ܐܘ ܡܕܒܚܐ ܕܡܩܕܫ ܠܩܘܪܒܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Gauça hauen ondoan, Iuduén bestabat cen, eta igan cedin Iesus Ierusalemera. \t ܒܬܪ ܗܠܝܢ ܗܘܐ ܥܕܥܕܐ ܕܝܗܘܕܝܐ ܘܤܠܩ ܝܫܘܥ ܠܐܘܪܫܠܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta partitu cenean Corneliori minço çayón Aingueruä, dei citzan bere cerbitzarietaric biga, eta harequin ardura ciradenetaric hommedarmes deuotbat. \t ܘܟܕ ܐܙܠ ܠܗ ܡܠܐܟܐ ܕܡܠܠ ܥܡܗ ܩܪܐ ܬܪܝܢ ܡܢ ܒܢܝ ܒܝܬܗ ܘܦܠܚܐ ܚܕ ܕܕܚܠ ܠܐܠܗܐ ܐܝܢܐ ܕܡܬܕܢܐ ܗܘܐ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen gu-ere noizpait adimendu gabe guentuán, desobediént, abusatuac, anhitz moldetaco desirac eta voluptateac cerbitzatzen guentuela, malitiatan eta inuidiatan vici guinela, gaitzetsiac guinela: eta elkarri gaitz erizle. \t ܐܦ ܚܢܢ ܓܝܪ ܡܢ ܩܕܝܡ ܕܠܐ ܪܥܝܢܐ ܗܘܝܢ ܘܕܠܐ ܦܝܤܐ ܘܛܥܝܢ ܗܘܝܢ ܘܡܫܥܒܕܝܢ ܗܘܝܢ ܠܐܪܓܝܓܬܐ ܡܫܚܠܦܬܐ ܘܒܒܝܫܘܬܐ ܘܒܚܤܡܐ ܡܬܗܦܟܝܢ ܗܘܝܢ ܘܤܢܝܐܝܝܢ ܗܘܝܢ ܐܦ ܚܕ ܠܚܕ ܤܢܝܢ ܗܘܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Diotsa Abrahamec, Bacitié Moyses eta Prophetác: ençun bitzate hec. \t ܐܡܪ ܠܗ ܐܒܪܗܡ ܐܝܬ ܠܗܘܢ ܡܘܫܐ ܘܢܒܝܐ ܢܫܡܥܘܢ ܐܢܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan bada har ceçan Pilatec Iesus, eta açota ceçan. \t ܗܝܕܝܢ ܦܝܠܛܘܤ ܢܓܕܗ ܠܝܫܘܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Gure aitey misericordia leguiençat, eta orhoit licén bere alliança sainduaz: \t ܘܥܒܕ ܚܢܢܗ ܥܡ ܐܒܗܝܢ ܘܥܗܕ ܠܕܝܬܩܘܗܝ ܩܕܝܫܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta erran cieçon, Oha garbitzera Siloe, igorria erran nahi deneco ikuzgarrira. Ioan cedin bada, eta garbi cedin, eta itzul cedin ikusten çuela. \t ܘܐܡܪ ܠܗ ܙܠ ܐܫܝܓ ܒܡܥܡܘܕܝܬܐ ܕܫܝܠܘܚܐ ܘܐܙܠ ܐܫܝܓ ܘܐܬܐ ܟܕ ܚܙܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Gende garhondo gogorrác, eta bihotz eta beharri circonciditu gabeác, çuec bethi Spiritu sainduari contrastatzen çaizquiote, çuen aitác beçala, çuec-ere. \t ܐܘ ܩܫܝܝ ܩܕܠܐ ܘܕܠܐ ܓܙܝܪܝܢ ܒܠܒܗܘܢ ܘܒܡܫܡܥܬܗܘܢ ܐܢܬܘܢ ܒܟܠܙܒܢ ܠܘܩܒܠ ܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܩܝܡܝܢ ܐܢܬܘܢ ܐܝܟ ܐܒܗܝܟܘܢ ܐܦ ܐܢܬܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta nolatan predicaturen duté baldin igor ezpaditez? scribatua den beçala, O cein eder diraden baquea euangelizatzen dutenén oinac, gauça onac euangelizatzen dituztenenac! \t ܐܘ ܐܝܟܢܐ ܢܟܪܙܘܢ ܐܢ ܠܐ ܢܫܬܠܚܘܢ ܐܝܟ ܕܟܬܝܒ ܕܡܐ ܝܐܝܢ ܪܓܠܝܗܘܢ ܕܡܤܒܪܝ ܫܠܡܐ ܘܕܡܤܒܪܝ ܛܒܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Diotsate, Cergatic beraz Moysesec manatu vkan du separationeco letraren emaitera, eta haren vtzitera? \t ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܠܡܢܐ ܗܟܝܠ ܡܘܫܐ ܦܩܕ ܕܢܬܠ ܟܬܒܐ ܕܫܘܒܩܢܐ ܘܢܫܪܝܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Niri gaitz dariztanac, ene Aitari-ere gaitz daritza. \t ܡܢ ܕܠܝ ܤܢܐ ܘܐܦ ܠܐܒܝ ܤܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ceren ezpaitzuen mengoaric nehorc testifica leçan guiçonaz: ecen berac baçaquian cer cen guiçonean. \t ܘܠܐ ܤܢܝܩ ܗܘܐ ܕܐܢܫ ܢܤܗܕ ܠܗ ܥܠ ܟܠ ܒܪܢܫ ܗܘ ܓܝܪ ܝܕܥ ܗܘܐ ܡܢܐ ܐܝܬ ܒܒܪܢܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta permetti ciecén bertan Iesusec. Eta ilkiric spiritu satsuac lar citecen vrdetara, eta oldar cedin vrdaldea gainetic behera itsassora (eta baciraden bi millaren inguruä) eta itho citecen itsassoan. \t ܘܐܦܤ ܠܗܘܢ ܘܢܦܩ ܪܘܚܐ ܗܠܝܢ ܛܢܦܬܐ ܘܥܠ ܒܚܙܝܪܐ ܘܪܗܛܬ ܗܝ ܒܩܪܐ ܠܫܩܝܦܐ ܘܢܦܠܬ ܒܝܡܐ ܐܝܟ ܬܪܝܢ ܐܠܦܝܢ ܘܐܬܚܢܩܘ ܒܡܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina ceuroc badaquiçue nola ene, eta enequin ciradenén behar ciraden gauçác fornitu vkan dituztén escu hauèc. \t ܘܐܢܬܘܢ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܠܤܢܝܩܘܬܝ ܘܠܐܝܠܝܢ ܕܐܝܬ ܥܡܝ ܫܡܫ ܗܠܝܢ ܐܝܕܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen spiritu satsuác, heçaz eduquiten ciradenetaric anhitzetaric ilkiten ciraden, ocengui oihuz ceudela: eta anhitz paralytico eta maingu senda cedin. \t ܤܓܝܐܐ ܓܝܪ ܕܐܚܝܕܢ ܗܘܝ ܠܗܘܢ ܪܘܚܐ ܛܢܦܬܐ ܩܥܝܢ ܗܘܘ ܒܩܠܐ ܪܡܐ ܘܢܦܩܢ ܗܘܝ ܡܢܗܘܢ ܘܐܚܪܢܐ ܡܫܪܝܐ ܘܡܚܓܪܐ ܐܬܐܤܝܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan harc bere beguiac discipuluetarat altchaturic, erraiten çuen, Dohatsu çarete paubreác: ceren çuen baita Iaincoaren resumá. \t ܘܐܪܝܡ ܥܝܢܘܗܝ ܥܠ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܘܐܡܪ ܛܘܒܝܟܘܢ ܡܤܟܢܐ ܕܕܝܠܟܘܢ ܗܝ ܡܠܟܘܬܐ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta erran cequién ezlaguioten calteric lurreco belharrari ez eceinere pherderi, ez eceinere arboreri: baina solament Iaincoaren seignalea bere belarretan etzuten guiçoney. \t ܘܐܬܐܡܪ ܠܗܘܢ ܕܠܐ ܢܗܪܘܢ ܠܥܤܒܗ ܕܐܪܥܐ ܘܠܟܠ ܝܘܪܩ ܐܦܠܐ ܠܐܝܠܢܐ ܐܠܐ ܐܢ ܠܒܢܝܢܫܐ ܐܝܠܝܢ ܕܠܝܬ ܠܗܘܢ ܚܬܡܐ ܕܐܠܗܐ ܒܝܬ ܥܝܢܝܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Presenta citzaten bada biga, Ioseph Barsabas deitzen cena, cein icen goiticoz Iusto deithu içan baita, eta Matthias. \t ܘܐܩܝܡܘ ܬܪܝܢ ܠܝܘܤܦ ܕܡܬܩܪܐ ܒܪܫܒܐ ܕܐܫܬܡܝ ܝܘܤܛܘܤ ܘܠܡܬܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta guero guti gora, guti behera laur ehun eta berroguey eta hamar vrthez eman cietzén iugeac Samuel prophetaganano. \t ܘܐܪܒܥ ܡܐܐ ܘܚܡܫܝܢ ܫܢܝܢ ܝܗܒ ܠܗܘܢ ܕܝܢܐ ܥܕܡܐ ܠܫܡܘܐܝܠ ܢܒܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Anayeác, baldin çuetaric cembeit eguiatic errebela badadi, eta hura conuerti badeça cembeitec, \t ܐܚܝ ܐܢ ܐܢܫ ܡܢܟܘܢ ܢܛܥܐ ܡܢ ܐܘܪܚܐ ܕܩܘܫܬܐ ܘܢܦܢܝܘܗܝ ܐܢܫ ܡܢ ܛܥܝܘܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina baldin barka ezpadietzeçue guiçoney bere faltác, çuen Aitac-ere eztrauzquiçue barkaturen çuen faltác. \t ܐܢ ܕܝܢ ܠܐ ܬܫܒܩܘܢ ܠܒܢܝܢܫܐ ܐܦܠܐ ܐܒܘܟܘܢ ܫܒܩ ܠܟܘܢ ܤܟܠܘܬܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina tutorén eta curatorén azpico da aitáz ordenatu içan çayón demborarano \t ܐܠܐ ܬܚܝܬ ܐܦܛܪܘܦܐ ܐܝܬܘܗܝ ܘܪܒܝ ܒܬܐ ܥܕܡܐ ܠܙܒܢܐ ܕܤܡ ܐܒܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta erran ciecén, Çoazte çuen aurkán den burgura: eta hartan sarthuren çareten beçain sarri, eridenen duçue asto vmebat estecatua, nehor oraino gainean iarri içan etzayonic: lachaturic hura ekardaçue. \t ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܙܠܘ ܠܩܪܝܬܐ ܗܝ ܕܠܩܘܒܠܢ ܘܒܪ ܫܥܬܗ ܕܥܐܠܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܗ ܡܫܟܚܝܢ ܐܢܬܘܢ ܥܝܠܐ ܕܐܤܝܪ ܕܐܢܫ ܡܢ ܒܢܝܢܫܐ ܠܐ ܪܟܒܗ ܫܪܘ ܐܝܬܐܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan igor ceçan hura Annasec estecaturic Caiphas Sacrificadore subiranoagana. \t ܚܢܢ ܕܝܢ ܫܕܪ ܠܝܫܘܥ ܟܕ ܐܤܝܪ ܠܘܬ ܩܝܦܐ ܪܒ ܟܗܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan hurbilduric iratzar ceçaten hura, cioitela, Magistruá, Magistruá, galdu guihoaçac. Eta harc iratzarriric mehatcha citzan haicea eta vraren tempestá: eta cessa citecen, eta sossagu handia eguin cedin. \t ܘܩܪܒܘ ܐܥܝܪܘܗܝ ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܪܒܢ ܪܒܢ ܐܒܕܝܢܢ ܗܘ ܕܝܢ ܩܡ ܘܟܐܐ ܒܪܘܚܐ ܘܒܡܚܫܘܠܐ ܕܝܡܐ ܘܢܚܘ ܘܗܘܐ ܫܠܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina hetaric batzu ioan citecen Phariseuetara, eta erran cietzen hæy Iesusec eguin cituen gauçác. \t ܘܐܢܫܝܢ ܡܢܗܘܢ ܐܙܠܘ ܠܘܬ ܦܪܝܫܐ ܘܐܡܪܘ ܠܗܘܢ ܡܕܡ ܕܥܒܕ ܝܫܘܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Ciuitatearen murraillaco fundamentac ciraden harri preciatu guciaz ornatuac: lehen fundamenta cen iaspez: bigarrena, sapphirez: herena, chalcedonez: laurgarrena, smaraudez: \t ܘܫܬܐܤܐ ܕܫܘܪܐ ܕܡܕܝܢܬܐ ܒܟܐܦܐ ܝܩܝܪܬܐ ܡܨܒܬܢ ܘܫܬܐܤܬܐ ܩܕܡܝܬܐ ܝܫܦܗ ܘܕܬܪܬܝܢ ܤܦܝܠܐ ܘܕܬܠܬ ܩܪܟܕܢܐ ܘܕܐܪܒܥ ܙܡܪܓܕܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Emazte çaharrac halaber diraden saindutassunari dagocan continentiataco, ez gaitzerraile, ez mahatsarno anhitzari emanac, gauça honestén iracatsle: \t ܘܐܦ ܩܫܝܫܬܐ ܗܟܢܐ ܕܢܗܘܝܢ ܒܐܤܟܡܐ ܕܝܐܐ ܠܕܚܠܬ ܐܠܗܐ ܘܠܐ ܢܗܘܝܢ ܐܟܠܢ ܩܪܨܐ ܘܠܐ ܢܗܘܝܢ ܡܫܥܒܕܢ ܠܚܡܪܐ ܤܓܝܐܐ ܘܢܗܘܝܢ ܡܠܦܢ ܫܦܝܪܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ikussi diat, ikussi diat neure populu Egypten denaren afflictionea, eta hayén suspirioa ençun diat, eta iautsi içan nauc hayén idoquitera, orain bada athor, igorriren aut Egyptera. \t ܡܚܙܐ ܚܙܝܬ ܐܘܠܨܢܗ ܕܥܡܝ ܕܒܡܨܪܝܢ ܘܬܢܚܬܗ ܫܡܥܬ ܘܢܚܬܬ ܕܐܦܪܘܩ ܐܢܘܢ ܘܗܫܐ ܬܐ ܐܫܕܪܟ ܠܡܨܪܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Confirma ditzançát çuen bihotzac reprotchu gabe saindutassunean gure Iainco eta Aitaren aitzinean, Iesus Christ gure Iaunaren bere saindu guciequilaco aduenimenduco. \t ܘܢܩܝܡ ܠܒܘܬܟܘܢ ܕܠܐ ܪܫܝܢ ܒܩܕܝܫܘܬܐ ܩܕܡ ܐܠܗܐ ܐܒܘܢ ܒܡܐܬܝܬܗ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܕܥܡ ܟܠܗܘܢ ܩܕܝܫܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen gu fedetic den Spirituaz iustitiazco sperançaren beguira gaude: \t ܚܢܢ ܓܝܪ ܒܪܘܚܐ ܕܡܢ ܗܝܡܢܘܬܐ ܠܤܒܪܐ ܕܙܕܝܩܘܬܐ ܡܩܘܝܢܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta spantatuac ceuden guciac, eta miresten çutén elkarri ciotsatela, Huná, minço diraden hauc gucioc, eztirade Galileano? \t ܬܗܝܪܝܢ ܗܘܘ ܕܝܢ ܟܠܗܘܢ ܘܡܬܕܡܪܝܢ ܟܕ ܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܚܕ ܠܚܕ ܗܠܝܢ ܟܠܗܘܢ ܕܡܡܠܠܝܢ ܠܐ ܗܐ ܓܠܝܠܝܐ ܐܢܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta vste çuen aditzen çutela haren anayéc ecen Iaincoac haren escuz deliurança eman behar cerauela: baina hec etzeçaten adi. \t ܘܤܒܪ ܕܡܤܬܟܠܝܢ ܐܚܘܗܝ ܒܢܝ ܐܝܤܪܝܠ ܕܐܠܗܐ ܒܐܝܕܗ ܝܗܒ ܠܗܘܢ ܦܘܪܩܢܐ ܘܠܐ ܐܤܬܟܠܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen batbedera auançatzen da bere affariaren hartzera iateracoan: eta bata da gosse, eta bercea da hordi. \t ܐܠܐ ܐܢܫ ܐܢܫ ܚܫܡܝܬܗ ܩܕܡ ܐܟܠ ܠܗ ܘܗܘܐ ܚܕ ܟܦܢ ܘܚܕ ܪܘܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ihardets ceçan Pilatec, Ala ni Iudu naiz? eure nationeac eta Sacrificadore principaléc liuratu arauté: cer eguin duc? \t ܐܡܪ ܠܗ ܦܝܠܛܘܤ ܠܡܐ ܐܢܐ ܝܗܘܕܝܐ ܐܢܐ ܒܢܝ ܥܡܟ ܗܘ ܘܪܒܝ ܟܗܢܐ ܐܫܠܡܘܟ ܠܝ ܡܢܐ ܥܒܕܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta dioste, Eguiaz diotsuet, ecen Prophetaric batre eztela gogaracoric bere herrian. \t ܗܘ ܕܝܢ ܐܡܪ ܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܠܝܬ ܢܒܝܐ ܕܡܬܩܒܠ ܒܡܕܝܢܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta irequi citecen hayén beguiac, eta debeta citzan mehatchurequin Iesusec, cioela, Beguirauçue nehorc eztaquian. \t ܘܡܚܕܐ ܐܬܦܬܚ ܥܝܢܝܗܘܢ ܘܟܐܐ ܒܗܘܢ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܚܙܘ ܠܐ ܐܢܫ ܢܕܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Halaber erran ceçan, Guiçon batec cituen bi seme: \t ܘܐܡܪ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܬܘܒ ܝܫܘܥ ܠܓܒܪܐ ܚܕ ܐܝܬ ܗܘܐ ܠܗ ܒܢܝܐ ܬܪܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ilkiten cela templetic, erran cieçón bere discipuluetaric batec, Magistruá, ikusquic cer harriac eta cer edificioac diraden hauc. \t ܘܟܕ ܢܦܩ ܝܫܘܥ ܡܢ ܗܝܟܠܐ ܐܡܪ ܠܗ ܚܕ ܡܢ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܡܠܦܢܐ ܗܐ ܚܙܝ ܐܝܠܝܢ ܟܐܦܐ ܘܐܝܠܝܢ ܒܢܝܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Parthianoéc eta Medianoéc eta Elamitéc, eta Mesopotamian egoiten diradenéc, eta Iudean, eta Cappadocian, Ponten, eta Asian, \t ܦܪܬܘܝܐ ܘܡܕܝܐ ܘܐܠܢܝܐ ܘܐܝܠܝܢ ܕܥܡܪܝܢ ܒܝܬ ܢܗܪܝܢ ܝܗܘܕܝܐ ܘܩܦܘܕܩܝܐ ܘܕܡܢ ܐܬܪܐ ܕܦܢܛܘܤ ܘܕܐܤܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Etzaiteztela seduci. Propos gaichtoéc corrumpitzen dituzte conditione onac. \t ܠܐ ܬܛܥܘܢ ܡܚܒܠܢ ܪܥܝܢܐ ܒܤܝܡܐ ܫܘܥܝܬܐ ܒܝܫܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina resuscita nadin ondoan, çuen aitzinean ioanen naiz Galileara. \t ܡܢ ܒܬܪ ܕܩܐܡ ܐܢܐ ܕܝܢ ܩܕܡ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܠܓܠܝܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta guertha cedin hec han ciradela, compli baitzitecen haren ertzeco egunac. \t ܘܗܘܐ ܕܟܕ ܬܡܢ ܐܢܘܢ ܐܬܡܠܝܘ ܝܘܡܬܗ ܕܬܐܠܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Halacotz gauça hauc-ere suffritzen citiat: guciagatic-ere eznauc ahalque: ecen baceaquiat nor sinhetsi dudan: eta segur nauc ecen hura botheretsu dela ene depositaren beguiratzeco egun hartarano. \t ܡܛܠ ܗܕܐ ܡܤܝܒܪ ܐܢܐ ܗܠܝܢ ܘܠܐ ܒܗܬ ܐܢܐ ܝܕܥ ܐܢܐ ܓܝܪ ܒܡܢ ܗܝܡܢܬ ܘܡܦܤ ܐܢܐ ܕܡܛܝܐ ܒܐܝܕܘܗܝ ܓܘܥܠܢܝ ܠܡܛܪ ܠܝ ܠܝܘܡܐ ܗܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hec bessoetara harturic, escuac hayén gainean eçarriric, benedica citzan. \t ܘܫܩܠ ܐܢܘܢ ܥܠ ܕܪܥܘܗܝ ܘܤܡ ܐܝܕܗ ܥܠܝܗܘܢ ܘܒܪܟ ܐܢܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Diuisionetan içanen da aitá semearen contra, eta semea aitaren contra: amá alabaren contra, eta alabá amaren contra: ama-guinharrebá bere errenaren contra, eta errena bere ama-guinharrebaren contra. \t ܢܬܦܠܓ ܓܝܪ ܐܒܐ ܥܠ ܒܪܗ ܘܒܪܐ ܥܠ ܐܒܘܗܝ ܐܡܐ ܥܠ ܒܪܬܗ ܘܒܪܬܐ ܥܠ ܐܡܗ ܚܡܬܐ ܥܠ ܟܠܬܗ ܘܟܠܬܐ ܥܠ ܚܡܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan Iesusec igor ceçan hura bere etcherát, cioela, Ezadila burgura sar, eta nehori ezterroala burguän. \t ܘܫܕܪܗ ܠܒܝܬܗ ܘܐܡܪ ܐܦ ܠܐ ܠܩܪܝܬܐ ܬܥܘܠ ܘܠܐ ܬܐܡܪ ܠܐܢܫ ܒܩܪܝܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Guero Islá Paphorano trebessatu çutenean, eriden ceçaten Iudu propheta falsu encantaçalebat, Bariesu deitzen cenic, \t ܘܟܕ ܐܬܟܪܟܘܗ ܠܟܠܗ ܓܙܪܬܐ ܥܕܡܐ ܠܦܦܘܤ ܡܕܝܢܬܐ ܐܫܟܚܘ ܓܒܪܐ ܚܕ ܚܪܫܐ ܝܗܘܕܝܐ ܕܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܢܒܝܐ ܕܓܠܐ ܕܫܡܗ ܗܘܐ ܒܪܫܘܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Berce orduz ez hire probetchutaco içan denagatic, baina orain hire eta ene probetchutaco denagatic: cein igorten baitrauát. \t ܗܘ ܕܒܙܒܢ ܠܝܬ ܗܘܐ ܠܟ ܒܗ ܚܫܚܘ ܗܫܐ ܕܝܢ ܐܦ ܠܟ ܐܦ ܠܝ ܛܒ ܚܫܚ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Guero comparationebat-ere erran ciécen, Nehorc eztrauca eratchequiten abillamendu berri baten pedaçua abillamendu çar bati: ezpere berriac ethencen du: eta çarrarequin ezta accordatzen berritic den pedaçua. \t ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܡܬܠܐ ܕܠܐ ܐܢܫ ܩܐܕ ܐܘܪܩܥܬܐ ܡܢ ܡܐܢܐ ܚܕܬܐ ܘܪܡܐ ܥܠ ܡܐܢܐ ܒܠܝܐ ܕܠܐ ܠܚܕܬܐ ܩܐܕ ܘܠܒܠܝܐ ܠܐ ܫܠܡܐ ܐܘܪܩܥܬܐ ܕܡܢ ܚܕܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eguia da, nic batheyatzen çaituztet vrez emendamendutara: baina ene ondoan ethorten dena, ni baino borthitzago da, ceinen çapatén ekarteco ezpainaiz digne: harc batheyaturen çaituzté Spiritu sainduaz eta suz. \t ܐܢܐ ܡܥܡܕ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܒܡܝܐ ܠܬܝܒܘܬܐ ܗܘ ܕܝܢ ܕܒܬܪܝ ܐܬܐ ܚܤܝܢ ܗܘ ܡܢܝ ܗܘ ܕܠܐ ܫܘܐ ܐܢܐ ܡܤܢܘܗܝ ܠܡܫܩܠ ܗܘ ܡܥܡܕ ܠܟܘܢ ܒܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܘܒܢܘܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Christen hitza habita bedi çuetan largoqui sapientia gucirequin: iracasten eta admonestatzen duçuela elkar psalmuz, laudorioz, eta cantu spiritualez remerciamendurequin, cantatzen draucaçuela çuen bihotzean Iaunari. \t ܕܡܠܬܗ ܬܥܡܪ ܒܟܘܢ ܥܬܝܪܐܝܬ ܒܟܠ ܚܟܡܐ ܘܗܘܝܬܘܢ ܡܠܦܝܢ ܘܪܕܝܢ ܢܦܫܟܘܢ ܒܡܙܡܘܪܐ ܘܒܬܫܒܚܬܐ ܘܒܙܡܝܪܬܐ ܕܪܘܚܐ ܘܒܛܝܒܘܬܐ ܗܘܝܬܘܢ ܙܡܪܝܢ ܒܠܒܘܬܟܘܢ ܠܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina ceren gauca hauc erran drauzquiçuedan, tristitiác bethe du çuen bihotza, \t ܐܡܪܬ ܠܟܘܢ ܓܝܪ ܗܠܝܢ ܘܐܬܬ ܟܪܝܘܬܐ ܘܡܠܬ ܠܒܘܬܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Maledictione çuen gainean Legueco doctorác: ecen eçagutzearen gakoa kendu duçue: ceuroc etzarete sarthu içan, eta sartzen ciradenac beguiratu dituçue. \t ܘܝ ܠܟܘܢ ܤܦܪܐ ܕܫܩܠܬܘܢ ܩܠܝܕܐ ܕܝܕܥܬܐ ܐܢܬܘܢ ܠܐ ܥܠܬܘܢ ܘܠܐܝܠܝܢ ܕܥܐܠܝܢ ܟܠܝܬܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Aitzitic duçuenetic emaçue elemosynatan: eta huna, gauça guciac chahu dituqueçue. \t ܒܪܡ ܡܕܡ ܕܐܝܬ ܗܒܘܗܝ ܒܙܕܩܬܐ ܘܗܐ ܟܠܡܕܡ ܕܟܐ ܗܘ ܠܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta harc ihardesten çuela erran cieçón, Iauna, vtzi eçac are vrthe hunetan, inguru aitzurtu duquedano, eta vngarri eman deçaqueodano. \t ܐܡܪ ܠܗ ܦܠܚܐ ܡܪܝ ܫܒܘܩܝܗ ܐܦ ܗܕܐ ܫܢܬܐ ܥܕ ܐܦܠܚܝܗ ܘܐܙܒܠܝܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Haren gloriaren laudoriotaco garençát, lehenetaric Christ baithan sperança vkan dugunoc. \t ܕܢܗܘܐ ܚܢܢ ܐܝܠܝܢ ܕܩܕܡܢ ܤܒܪܢ ܒܡܫܝܚܐ ܠܗܕܪܐ ܕܬܫܒܘܚܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen Iaincoac igorri duena Iaincoaren hitzéz minçatzen da, ecen Iaincoac eztrauca neurriz emaiten Spiritua. \t ܐܝܢܐ ܓܝܪ ܕܐܠܗܐ ܫܕܪܗ ܡܠܐ ܗܘ ܕܐܠܗܐ ܡܡܠܠ ܠܐ ܗܘܐ ܓܝܪ ܒܟܝܠܐ ܝܗܒ ܐܠܗܐ ܪܘܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta halacotz batetaric (etare ia hilaganic) sorthu içan da gende handi ceruco içarrac beçala, eta itsas costaco conta ecin daiten sablea beçala. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܡܢ ܚܕ ܕܒܛܠ ܒܤܝܒܘܬܐ ܐܬܝܠܕܘ ܤܓܝܐܐ ܐܝܟ ܟܘܟܒܐ ܕܒܫܡܝܐ ܘܐܝܟ ܚܠܐ ܕܥܠ ܤܦܬܗ ܕܝܡܐ ܕܡܢܝܢ ܠܝܬ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ceinec deliuratu baiquaitu ilhumbearen botheretic eta eraman bere Seme maitearen resumara. \t ܘܦܪܩܢ ܡܢ ܫܘܠܛܢܗ ܕܚܫܘܟܐ ܘܐܝܬܝܢ ܠܡܠܟܘܬܐ ܕܒܪܗ ܚܒܝܒܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada guiçonaren Semea Sabbathoaren-ere iabe da. \t ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܕܫܒܬܐ ܡܛܠ ܒܪܢܫܐ ܐܬܒܪܝܬ ܘܠܐ ܗܘܐ ܒܪܢܫܐ ܡܛܠ ܫܒܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta gauça hauc ençunic Iesusec mirets ceçan harçaz: eta itzuliric erran cieçon berari çarreican companiari, Erraiten drauçuet, Israelen-ere eztudala hain fede handiric eriden. \t ܟܕ ܫܡܥ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܗܠܝܢ ܐܬܕܡܪ ܒܗ ܘܐܬܦܢܝ ܘܐܡܪ ܠܟܢܫܐ ܕܐܬܐ ܒܬܪܗ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܐܦ ܠܐ ܒܝܬ ܐܝܤܪܝܠ ܐܫܟܚܬ ܐܝܟ ܗܕܐ ܗܝܡܢܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Daquiçuençat bada ecen guiçonaren Semeac baduela bothere bekatuén barkatzeco lurrean (diotsa paralyticoari) \t ܕܬܕܥܘܢ ܕܝܢ ܕܫܠܝܛ ܗܘ ܒܪܗ ܕܐܢܫܐ ܒܐܪܥܐ ܠܡܫܒܩ ܚܛܗܐ ܐܡܪ ܠܡܫܪܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ereilleac hitza ereiten du. \t ܙܪܘܥܐ ܕܙܪܥ ܡܠܬܐ ܙܪܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ingura ceçaten bada hura Iuduéc, eta erran cieçoten, Noizdrano gure arimá daducac dudatan? baldin hi bahaiz Christ, erran ieçaguc frangoqui. \t ܘܚܕܪܘܗܝ ܝܗܘܕܝܐ ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܥܕܡܐ ܠܐܡܬܝ ܢܤܒ ܐܢܬ ܢܦܫܢ ܐܢ ܐܢܬ ܗܘ ܡܫܝܚܐ ܐܡܪ ܠܢ ܓܠܝܐܝܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Instructionearen araura den hitz fidelaren eduquile, doctrina sanoz exhorta-ere ahal deçançát, eta contrastatzen diradenac vençut. \t ܘܒܛܝܠ ܠܗ ܥܠ ܝܘܠܦܢܐ ܕܡܠܬܐ ܕܗܝܡܢܘܬܐ ܕܢܫܟܚ ܐܦ ܠܡܒܝܐܘ ܒܝܘܠܦܢܗ ܚܠܝܡܐ ܘܠܡܟܤܘ ܠܐܝܠܝܢ ܕܡܬܚܪܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ene anayeác, cer probetchu, baldin norbeitec badarra fede baduela, eta obrác eztituén? ala fede harc hura salua ahal deçaque? \t ܡܢܐ ܗܢܝܢܐ ܐܚܝ ܐܢ ܐܢܫ ܐܡܪ ܕܐܝܬ ܠܝ ܗܝܡܢܘܬܐ ܘܥܒܕܐ ܠܝܬ ܠܗ ܕܠܡܐ ܡܫܟܚܐ ܗܝܡܢܘܬܗ ܕܬܚܝܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen oblatione hunen administrationeac eztu sainduén necessitatea supplitzen solament, baina abundatzen-ere badu anhitzec Iaincoari esquerrac drauzquioten becembatean: \t ܡܛܠ ܕܦܘܠܚܢܐ ܕܬܫܡܫܬܐ ܗܕܐ ܠܐ ܗܘܐ ܒܠܚܘܕ ܚܤܝܪܘܬܐ ܕܩܕܝܫܐ ܡܡܠܐ ܐܠܐ ܐܦ ܡܝܬܪ ܒܬܘܕܝܬܐ ܤܓܝܐܬܐ ܠܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Nola Osea baithan-ere erraiten baitu, Deithuren dut ene populu etzena, neure populu: eta niçaz onhetsi etzena, neure onhetsi. \t ܐܝܟܢܐ ܕܐܦ ܒܗܘܫܥ ܐܡܪ ܕܐܩܪܐ ܠܐܝܠܝܢ ܕܠܐ ܗܘܘ ܥܡܝ ܥܡܐ ܕܝܠܝ ܘܠܠܐ ܐܬܪܚܡܬ ܐܬܪܚܡܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen Iesus ezta leku saindu escuz eguinetan sarthu, cein baitziraden eguiazcoey ihardesten cerauecen figurác: baina ceruän berean, orain Iaincoaren beguitharte aitzinean guregatic comparitzeco. \t ܠܐ ܗܘܐ ܓܝܪ ܠܒܝܬ ܡܩܕܫܐ ܕܥܒܝܕ ܒܐܝܕܝܐ ܥܠ ܡܫܝܚܐ ܕܐܝܬܘܗܝ ܕܡܘܬܐ ܕܗܘ ܫܪܝܪܐ ܐܠܐ ܠܗ ܠܫܡܝܐ ܥܠ ܕܢܬܚܙܐ ܩܕV ܦܪܨܘܦܗ ܕܐܠܗܐ ܚܠܦܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Gommendatzen drauçuet bada gure arreba Phebe, Cenchreco Eliçaren nescato dena: \t ܡܓܥܠ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܝܢ ܠܦܘܒܐ ܚܬܢ ܕܐܝܬܝܗ ܡܫܡܫܢܝܬܐ ܕܥܕܬܐ ܕܩܢܟܪܐܘܤ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina Iesusec erran ceçan, Hiri diossat Pierris, eztic ioren egun oillarrac, hiruretan ni neçaguála vka deçaqueán baino lehen. \t ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟ ܫܡܥܘܢ ܕܠܐ ܢܩܪܐ ܬܪܢܓܠܐ ܝܘܡܢܐ ܥܕܡܐ ܕܬܠܬ ܙܒܢܝܢ ܬܟܦܘܪ ܕܠܐ ܝܕܥ ܐܢܬ ܠܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina erran cieçón berce bati, Arreit niri. Eta harc erran ceçan, Iauna, permetti ieçadac behin ioan nadin neure aitaren ohorztera. \t ܘܐܡܪ ܠܐܚܪܢܐ ܬܐ ܒܬܪܝ ܗܘ ܕܝܢ ܐܡܪ ܠܗ ܡܪܝ ܐܦܤ ܠܝ ܠܘܩܕܡ ܐܙܠ ܐܩܒܘܪ ܐܒܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta erran ciecén comparationebat, cioela, Guiçon abrats baten landéc abundantqui fructu ekarri vkan duté: \t ܘܐܡܪ ܡܬܠܐ ܠܘܬܗܘܢ ܓܒܪܐ ܚܕ ܥܬܝܪܐ ܐܥܠܬ ܠܗ ܐܪܥܗ ܥܠܠܬܐ ܤܓܝܐܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Hitz hauc ençun eta, Sacrificadore subiranoa eta templeco Capitaina, eta Sacrificadore principalac, dudán ceuden heçaz cer içanen cen. \t ܘܟܕ ܫܡܥܘ ܗܠܝܢ ܡܠܐ ܪܒܝ ܟܗܢܐ ܘܐܪܟܘܢܐ ܕܗܝܟܠܐ ܬܘܝܪܝܢ ܗܘܘ ܥܠܝܗܘܢ ܘܡܬܚܫܒܝܢ ܗܘܘ ܕܡܢܐ ܗܝ ܗܕܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Esquerrac eman behar drauzquiogu Iaincoari bethiere çuengatic, anayeác, raçoina den beçala, ceren haguitz handitzen den çuen fedea eta ceren abundatzen den çuen guciotaric batbederaren elkarganaco charitatea: \t ܠܡܘܕܝܘ ܠܐܠܗܐ ܒܟܠܙܒܢ ܚܝܒܝܢܢ ܥܠܝܟܘܢ ܐܚܝ ܐܝܟ ܡܐ ܕܘܠܐ ܕܝܬܝܪܐܝܬ ܪܒܝܐ ܗܝܡܢܘܬܟܘܢ ܘܤܓܐ ܚܘܒܐ ܕܟܠܟܘܢ ܕܟܠܢܫ ܠܘܬ ܚܒܪܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen consideratu vkan du bere buruä, eta ioan içan da, eta bertan ahance çayó nolaco cen. \t ܚܙܐ ܓܝܪ ܢܦܫܗ ܘܥܒܪ ܘܛܥܐ ܕܐܝܟܢܐ ܗܘܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen deusetan eztut neure buruä hoguendun senditzen: ordea huneçaz eznaiz iustificatu: baina ni iudicatzen nauena, Iauna da. \t ܠܐ ܓܝܪ ܡܕܡ ܒܢܦܫܝ ܚܫܝܫ ܐܢܐ ܐܠܐ ܠܘ ܒܗܕܐ ܐܙܕܕܩܬ ܕܝܢܝ ܓܝܪ ܡܪܝܐ ܗܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen ezta sartzen haren bihotzera, baina sabelera, eta ilkiten da campora retreitera, chahutzen dituela vianda guciac. \t ܕܠܐ ܗܘܐ ܠܠܒܗ ܥܐܠ ܐܠܐ ܠܟܪܤܗ ܘܡܫܬܕܐ ܒܬܕܟܝܬܐ ܕܡܕܟܝܐ ܟܠܗ ܡܐܟܘܠܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ethor citecen bada officierac Sacrificadore principaletara eta Phariseuetara, eta hec erran ciecén, Cergatic eztuçue hura ekarri? \t ܘܐܬܘ ܕܚܫܐ ܗܢܘܢ ܠܘܬ ܪܒܝ ܟܗܢܐ ܘܦܪܝܫܐ ܘܐܡܪܘ ܠܗܘܢ ܟܗܢܐ ܠܡܢܐ ܠܐ ܐܝܬܝܬܘܢܝܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan erran cieçón Simoni Iesusec, Eztuála beldurric, oraindanic guiçon hatzamaile içanen aiz. \t ܗܟܘܬ ܕܝܢ ܐܦ ܠܝܥܩܘܒ ܘܠܝܘܚܢܢ ܒܢܝ ܙܒܕܝ ܕܐܝܬܝܗܘܢ ܗܘܘ ܫܘܬܦܐ ܕܫܡܥܘܢ ܐܡܪ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܠܫܡܥܘܢ ܠܐ ܬܕܚܠ ܡܢ ܗܫܐ ܒܢܝ ܐܢܫܐ ܬܗܘܐ ܨܐܕ ܠܚܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta harc erran ceçan, Ez nehorc, Iauna. Eta erran cieçón Iesusec, Ezaut nic-ere condemnatzen: oha, eta guehiago bekaturic eztaguinala. \t ܗܝ ܕܝܢ ܐܡܪܬ ܘܠܐ ܐܢܫ ܡܪܝܐ ܐܡܪ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܐܦܠܐ ܐܢܐ ܡܚܝܒ ܐܢܐ ܠܟܝ ܙܠܝ ܘܡܢ ܗܫܐ ܬܘܒ ܠܐ ܬܚܛܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen cer probetchu du guiçonac baldin mundu gucia irabaz badeça, eta bere arima gal badeça? edo cer emanen du guiçonac bere arimaren recompensamendutan? \t ܡܢܐ ܓܝܪ ܡܬܗܢܐ ܒܪܢܫܐ ܐܢ ܟܠܗ ܥܠܡܐ ܢܩܢܐ ܘܢܦܫܗ ܢܚܤܪ ܐܘ ܡܢܐ ܢܬܠ ܒܪܢܫܐ ܬܚܠܘܦܐ ܕܢܦܫܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Oraino eztuçue odolerano resistitu vkan, bekatuaren contra combatitzen çaretela: \t ܠܐ ܥܕܟܝܠ ܡܛܝܬܘܢ ܥܕܡܐ ܠܕܡܐ ܒܐܓܘܢܐ ܕܠܘܩܒܠ ܚܛܝܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina haur erraiten dut permissionez, ez manamenduz. \t ܗܕܐ ܕܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܐܝܟ ܕܠܡܚܝܠܐ ܠܘ ܡܢ ܦܘܩܕܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Agrippac orduan Pauli erran cieçón, Permettitzen çaic eure buruägatic minçatzea. Orduan Paul escua hedaturic has cedin raçoin emaiten, cioela, \t ܘܐܡܪ ܐܓܪܦܘܤ ܠܦܘܠܘܤ ܡܦܤ ܠܟ ܠܡܡܠܠܘ ܥܠ ܐܦܝ ܢܦܫܟ ܗܝܕܝܢ ܦܘܠܘܤ ܦܫܛ ܐܝܕܗ ܘܢܦܩ ܗܘܐ ܪܘܚܐ ܘܐܡܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen Macedoniara ethorri eta, eztu vkan gure haraguiac paussuric batre, baina gucietan affligitu içan gara: campotic bataillác, barnetic icidurác. \t ܐܦ ܡܢ ܕܐܬܝܢ ܓܝܪ ܠܡܩܕܘܢܝܐ ܐܦܠܐ ܚܕ ܢܝܚ ܗܘܐ ܠܦܓܪܢ ܐܠܐ ܒܟܠ ܡܕܡ ܐܬܐܠܨܢ ܡܢ ܠܒܪ ܩܪܒܐ ܘܡܢ ܠܓܘ ܕܚܠܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Gaitza gaitzagatic rendatzen eztuçuela edo iniuria iniuriagatic, baina contrariora, benedicatzen duçuela: daquiçuelaric ecen hartara deithuac çaretela, benedictionezco heretagea possedi deçaçuençát. \t ܘܠܐܢܫ ܒܝܫܬܐ ܚܠܦ ܒܝܫܬܐ ܠܐ ܬܦܪܥܘܢ ܘܐܦܠܐ ܨܘܚܝܬܐ ܚܠܦ ܨܘܚܝܬܐ ܐܠܐ ܕܠܩܘܒܠܐ ܕܗܠܝܢ ܗܘܝܬܘܢ ܡܒܪܟܝܢ ܠܗܕܐ ܓܝܪ ܐܬܩܪܝܬܘܢ ܕܒܘܪܟܬܐ ܬܐܪܬܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen Ierusalemeco habitantéc eta hayén gobernadoréc hura eçagutzen etzutelaric condemnaturic, Prophetén hitz Sabbath guciaz iracurtzen diradenac complitu vkan dituzté. \t ܗܠܝܢ ܓܝܪ ܥܡܘܪܐ ܕܐܘܪܫܠܡ ܘܪܫܢܝܗܘܢ ܠܐ ܐܪܓܫܘ ܒܗ ܐܦܠܐ ܒܟܬܒܐ ܕܢܒܝܐ ܕܡܬܩܪܝܢ ܒܟܠ ܫܒܐ ܐܠܐ ܕܢܘܗܝ ܘܫܠܡܘ ܗܠܝܢ ܕܟܬܝܒܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ezta hilén Iaincoa, baina vicién Iaincoa: çuec beraz haguitz enganatzen çarete. \t ܘܠܐ ܗܘܐ ܐܠܗܐ ܕܡܝܬܐ ܐܠܐ ܕܚܝܐ ܐܢܬܘܢ ܗܟܝܠ ܤܓܝ ܛܥܝܢ ܐܢܬܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Cioela, Habil populu horrengana, eta errac, Ençutez ençunen duçue eta eztuçue adituren: eta dacussaçuela ikussiren duçue eta etzaizquiote oharturen. \t ܟܕ ܐܡܪ ܕܙܠ ܠܘܬ ܥܡܐ ܗܢܐ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܕܫܡܥܐ ܬܫܡܥܘܢ ܘܠܐ ܬܤܬܟܠܘܢ ܘܬܚܙܘܢ ܘܠܐ ܬܒܚܪܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen hunela da Iaincoaren vorondatea, vngui eguitez, guiçon erhoén ignorantiari ahoa boça dieçoçuen: \t ܕܗܟܢܐ ܗܘ ܨܒܝܢܐ ܕܐܠܗܐ ܕܒܥܒܕܝܟܘܢ ܫܦܝܪܐ ܬܤܟܪܘܢ ܦܘܡܐ ܕܤܟܠܐ ܗܢܘܢ ܕܠܐ ܝܕܥܝܢ ܠܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ikussiric iniuria hartzen çuembat, defenda ceçan eta mendeca bidegabe hartzen çuena, Egyptianoa ioric. \t ܘܚܙܐ ܠܚܕ ܡܢ ܒܢܝ ܫܪܒܬܗ ܕܡܬܕܒܪ ܒܩܛܝܪܐ ܘܬܒܥܗ ܘܥܒܕ ܠܗ ܕܝܢܐ ܘܩܛܠܗ ܠܡܨܪܝܐ ܗܘ ܕܡܤܟܠ ܗܘܐ ܒܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Halacotz bertan hiregana igorri diat, eta hic vngui eguin duc ceren ethorri aicén. Orain bada gu gucioc gaituc hemen Iaincoaren aitzinean Iaincoaz manatu içan çaizquián gauça guciac ençun ditzagunçát. \t ܘܒܪ ܫܥܬܗ ܫܕܪܬ ܠܘܬܟ ܘܐܢܬ ܫܦܝܪ ܥܒܕܬ ܕܐܬܝܬ ܘܗܐ ܚܢܢ ܟܠܢ ܩܕܡܝܟ ܘܨܒܝܢܢ ܕܢܫܡܥ ܟܠ ܡܐ ܕܐܬܦܩܕ ܠܟ ܡܢ ܠܘܬ ܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta bigarrenac hura irudi dic, Onhetsiren duc eure hurcoa eure buruä beçala: hauc baino berce manamendu handiagoric eztuc. \t ܘܕܬܪܝܢ ܕܕܡܐ ܠܗ ܕܬܚܒ ܠܩܪܝܒܟ ܐܝܟ ܢܦܫܟ ܦܘܩܕܢܐ ܐܚܪܢܐ ܕܪܒ ܡܢ ܗܠܝܢ ܠܝܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta iragaiten ciradenéc iniuriatzen çuten bere buruac higuitzen cituztela, eta cioitela, He, templea deseguiten eta hirur egunez edificatzen duaná. \t ܘܐܦ ܐܝܠܝܢ ܕܝܢ ܕܥܒܪܝܢ ܗܘܘ ܡܓܕܦܝܢ ܗܘܘ ܥܠܘܗܝ ܘܡܢܝܕܝܢ ܪܫܝܗܘܢ ܘܐܡܪܝܢ ܐܘܢ ܫܪܐ ܗܝܟܠܐ ܘܒܢܐ ܠܗ ܠܬܠܬܐ ܝܘܡܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan erran ciecén, Ençuteco beharriric duenac, ençun beça. \t ܘܐܡܪ ܗܘܐ ܡܢ ܕܐܝܬ ܠܗ ܐܕܢܐ ܕܢܫܡܥ ܢܫܡܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta compainiaren abisuz Elicetaric batbederatan Ancianoac ordenatu ondoan, barurequin othoitz eguinic, gommenda cietzoten hec Iaunari, cein baithan sinhetsi vkan baitzutén. \t ܘܐܩܝܡܘ ܠܗܘܢ ܒܟܠ ܥܕܬܐ ܩܫܝܫܐ ܟܕ ܨܝܡܝܢ ܗܘܘ ܥܡܗܘܢ ܘܡܨܠܝܢ ܘܡܓܥܠܝܢ ܗܘܘ ܠܗܘܢ ܠܡܪܢ ܗܘ ܕܗܝܡܢܘ ܒܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina nic eztut guiçonaganic testimoniageric recebitzen: baina gauça hauc erraiten ditut çuec salua çaiteztençát. \t ܐܢܐ ܕܝܢ ܠܐ ܗܘܐ ܡܢ ܒܪܢܫܐ ܢܤܒ ܐܢܐ ܤܗܕܘܬܐ ܐܠܐ ܗܠܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܕܐܢܬܘܢ ܬܚܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ihardets cieçón Iesusec, baldin gaizqui minçatu banaiz, testifica eçac gaizquiaz: eta baldin vngui erran badut, cergatic ioiten nauc? \t ܥܢܐ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܠܗ ܐܢ ܒܝܫܐܝܬ ܡܠܠܬ ܐܤܗܕ ܥܠ ܒܝܫܬܐ ܘܐܢ ܕܝܢ ܫܦܝܪ ܠܡܢܐ ܡܚܝܬܢܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ala falta eguin dut neure buruären beheratzean, çuec altcha cindeiztençat? eta ceren dohainic Iaincoaren Euangelioa predicatu baitrauçuet? \t ܐܘ ܕܠܡܐ ܡܤܟܠܘ ܐܤܟܠܬ ܕܡܟܟܬ ܢܦܫܝ ܕܐܢܬܘܢ ܬܬܪܝܡܘܢ ܘܡܓܢ ܐܟܪܙܬ ܠܟܘܢ ܤܒܪܬܗ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta igor ceçan Ioannesi presoindeguian buruären edequi eracitera. \t ܘܫܕܪ ܦܤܩܗ ܪܫܗ ܕܝܘܚܢܢ ܒܝܬ ܐܤܝܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta estalqui baten ançora hic dituc hec biribilgaturén, eta muthatzeco diaudec: baina hi hura bera aiz, eta hire vrtheac eztituc faltaturen. \t ܘܐܝܟ ܬܟܤܝܬܐ ܬܥܘܦ ܐܢܘܢ ܗܢܘܢ ܢܬܚܠܦܘܢ ܘܐܢܬ ܐܝܟ ܕܐܝܬܝܟ ܐܢܬ ܘܫܢܝܟ ܠܐ ܢܓܡܪܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Erran cieçoten bada hari berce discipuluéc, Ikussi diagu Iauna. Eta harc erran ciecén, Baldin ikus ezpadeçat haren escuetan itzén seignalea, eta eçar ezpadeçat neure erhia itzén lekuan, eta eçar ezpadeçat neure escua haren seyhetsean, eztut sinhetsiren. \t ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܬܠܡܝܕܐ ܚܙܝܢ ܠܡܪܢ ܗܘ ܕܝܢ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܐܠܐ ܚܙܐ ܐܢܐ ܒܐܝܕܘܗܝ ܕܘܟܝܬܐ ܕܨܨܐ ܘܪܡܐ ܐܢܐ ܒܗܝܢ ܨܒܥܬܝ ܘܡܘܫܛ ܐܢܐ ܐܝܕܝ ܒܕܦܢܗ ܠܐ ܡܗܝܡܢ ܐܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta nor-ere regla hunen araura ebilten baitirade, baquea içanen da hayén gainean eta misericordia, eta Iaincoaren Israelen gainean. \t ܘܐܝܠܝܢ ܕܠܗܢܐ ܫܒܝܠܐ ܫܠܡܝܢ ܫܠܡܐ ܢܗܘܐ ܥܠܝܗܘܢ ܘܪܚܡܐ ܘܥܠ ܐܝܤܪܝܠ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ceinéc Iesus Iauna-ere hil vkan baituté, eta berén Propheta propriac, gu-ere persecutatu vkan gaituzté, eta eztirade Iaincoaren gogaraco, eta guiçon gucién contrario dirade: \t ܗܢܘܢ ܕܠܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܩܛܠܘ ܘܠܢܒܝܐ ܕܡܢܗܘܢ ܘܠܢ ܪܕܦܘ ܘܠܐܠܗܐ ܠܐ ܫܦܪܝܢ ܘܥܒܝܕܝܢ ܤܩܘܒܠܐ ܠܟܠܗܘܢ ܒܢܝ ܐܢܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Gucietan affligitzen gara, baina ez hertsen: behartzen gara, baina ez vtziten: \t ܒܟܠܡܕܡ ܓܝܪ ܡܬܐܠܨܝܢܢ ܐܠܐ ܠܐ ܡܬܚܢܩܝܢܢ ܡܬܛܪܦܝܢܢ ܐܠܐ ܠܐ ܚܝܒܝܢ ܚܢܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta asserretu içan dituc Gentilac, eta ethorri içan duc hire hirá, eta hilén demborá, iugea ditecençát, eta eman dieceançát saria eure cerbitzari Prophetey, eta sainduey, eta hire icenaren beldur diraden chipiey eta handiey: eta deseguin ditzançát lurra deseguiten dutenac. \t ܘܥܡܡܐ ܪܓܙܘ ܘܐܬܐ ܪܘܓܙܟ ܘܙܒܢܐ ܕܡܝܬܐ ܕܢܬܕܝܢܘܢ ܘܬܬܠ ܐܓܪܐ ܠܥܒܕܝܟ ܢܒܝܐ ܘܠܩܕܝܫܐ ܘܠܕܚܠܝ ܫܡܟ ܠܙܥܘܪܐ ܥܡ ܪܘܪܒܐ ܘܬܚܒܠ ܠܐܝܠܝܢ ܕܚܒܠܘ ܠܐܪܥܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen eriden diagu guiçon pestilentioso haur seditione altchatzen drauela Iudu guciey mundu orotan, eta Nazarenoén sectaren buru dela: \t ܐܫܟܚܢ ܓܝܪ ܠܓܒܪܐ ܗܢܐ ܕܐܝܬܘܗܝ ܡܫܚܛܢܐ ܘܡܥܝܪ ܫܓܘܫܝܐ ܠܟܠܗܘܢ ܝܗܘܕܝܐ ܕܒܟܠܗ ܐܪܥܐ ܪܫܐ ܗܘ ܓܝܪ ܕܝܘܠܦܢܐ ܕܢܨܪܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Huni testimoniage on ekarten ceraucaten Lystran eta Iconion ciraden anayéc. \t ܘܟܠܗܘܢ ܬܠܡܝܕܐ ܕܡܢ ܠܘܤܛܪܐ ܘܡܢ ܐܝܩܢܘܢ ܡܤܗܕܝܢ ܗܘܘ ܥܠܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Çuec haraguiaren arauez iugeatzen duçue, nic eztut iugeatzen nehor. \t ܐܢܬܘܢ ܦܓܪܢܐܝܬ ܕܝܢܝܢ ܐܢܬܘܢ ܐܢܐ ܠܐܢܫ ܠܐ ܕܐܢ ܐܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta huná, ikus citzaten Moyses eta Elias harequin minço ciradela. \t ܘܐܬܚܙܝܘ ܠܗܘܢ ܡܘܫܐ ܘܐܠܝܐ ܟܕ ܡܡܠܠܝܢ ܥܡܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Diffamatzen gara, eta othoitz eguiten dugu, munduco scobaquin beçala eguin içan gara, eta gucién karracaquin beçala oraindrano. \t ܡܨܚܝܢ ܠܢ ܘܒܥܝܢܢ ܡܢܗܘܢ ܐܝܟ ܢܦܬܐ ܕܥܠܡܐ ܗܘܝܢ ܘܟܘܦܪܐ ܕܟܠܢܫ ܥܕܡܐ ܠܗܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Harren, ilki çaiteztez hayén artetic, eta separa çaiteztez, dio Iaunac: eta gauça cithalic hunqui ezteçaçuela, eta nic recebituren çaituztet. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܦܘܩܘ ܡܢ ܒܝܢܬܗܘܢ ܘܐܬܦܪܫܘ ܡܢܗܘܢ ܐܡܪ ܡܪܝܐ ܘܠܛܡܐܐ ܠܐ ܬܬܩܪܒܘܢ ܘܐܢܐ ܐܩܒܠܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hec erran cieçoten, Iauna, bacitic hamar marco. \t ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܡܪܢ ܐܝܬ ܠܘܬܗ ܥܤܪܐ ܡܢܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ceruä retira cedin liburu itzultzen dembat beçala: eta mendi eta isla guciac bere lekuetaric alda citecen. \t ܘܫܡܝܐ ܐܬܦܪܫ ܘܐܝܟ ܟܬܒܐ ܐܬܟܪܟܘ ܘܟܠ ܛܘܪ ܘܟܠ ܓܙܪܬܐ ܡܢ ܕܘܟܬܗܘܢ ܐܬܬܙܝܥܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Iesusec Pierrisen etchera ethorriric, ikus ceçan haren ama-guinharreba ohean cetzala, eta helgaitzac çaducala. \t ܘܐܬܐ ܝܫܘܥ ܠܒܝܬܗ ܕܫܡܥܘܢ ܘܚܙܐ ܠܚܡܬܗ ܕܪܡܝܐ ܘܐܚܝܕܐ ܠܗ ܐܫܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina Pierrisec eta Ioannesec ihardesten çutela erran ciecén, Eya Iaincoaren aitzinean gauça iustoa denez lehen çuey obeditzea ecen ez Iaincoari, iugea eçaçue. \t ܥܢܘ ܫܡܥܘܢ ܟܐܦܐ ܘܝܘܚܢܢ ܘܐܡܪܘ ܠܗܘܢ ܐܢ ܟܐܢܐ ܩܕܡ ܐܠܗܐ ܕܠܟܘܢ ܢܫܡܥ ܝܬܝܪ ܡܢ ܐܠܗܐ ܕܘܢܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eztrauzquiçuet gauça hauc scribatzen ahalque çaitzatedançát, baina neure haour maite anço auisatzen çaituztet. \t ܠܐ ܗܘܐ ܐܝܟ ܕܐܒܗܬܟܘܢ ܟܬܒ ܐܢܐ ܗܠܝܢ ܐܠܐ ܐܝܟ ܕܠܒܢܝܐ ܚܒܝܒܐ ܡܪܬܐ ܐܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Diotsa are berriz, Simon Ionaren semeá, on dariztac niri? Diotsa, Bay Iauna, hic badaquic ecen on dariçadala. Diotsa, Bazcaitzac ene ardiac. \t ܐܡܪ ܠܗ ܬܘܒ ܕܬܪܬܝܢ ܙܒܢܝܢ ܫܡܥܘܢ ܒܪ ܝܘܢܐ ܪܚܡ ܐܢܬ ܠܝ ܐܡܪ ܠܗ ܐܝܢ ܡܪܝ ܐܢܬ ܝܕܥ ܐܢܬ ܕܪܚܡ ܐܢܐ ܠܟ ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܪܥܝ ܠܝ ܥܪܒܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ene manamenduey datchetena, eta hec beguiratzen dituena, da niri on dariztana: eta niri on dariztana, ene Aitaz onhetsia içanen da: eta nic hari on eritziren draucat, eta manifestaturen draucat hari neure buruä. \t ܡܢ ܕܐܝܬ ܠܘܬܗ ܦܘܩܕܢܝ ܘܢܛܪ ܠܗܘܢ ܗܘ ܗܘ ܡܚܒ ܠܝ ܗܘ ܕܝܢ ܕܪܚܡ ܠܝ ܢܬܪܚܡ ܡܢ ܐܒܝ ܘܐܢܐ ܐܪܚܡܝܘܗܝ ܘܐܚܘܝܘܗܝ ܢܦܫܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen abrastu nahi diradenac, erorten dituc tentationetara eta laçora, eta anhitz desir erhotara eta caltetacotara, ceinéc hundatzen baitituzte guiçonac destructionetara eta perditionetara. \t ܐܝܠܝܢ ܕܝܢ ܕܨܒܝܢ ܠܡܥܬܪ ܢܦܠܝܢ ܒܢܤܝܘܢܐ ܘܒܦܚܐ ܘܒܪܓܝܓܬܐ ܤܓܝܐܬܐ ܕܤܟܠܢ ܘܡܤܓܦܢ ܘܡܛܒܥܢ ܠܒܢܝܢܫܐ ܒܚܒܠܐ ܘܒܐܒܕܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Herodes Iesus ikussiric aleguera cedin haguitz: ecen aspaldi çuela, haren ikusteco desira çuen, ceren anhitz gauça ençuten baitzuen harçaz: eta sperança çuen cembeit signo ikussiren çuela harçaz eguiten. \t ܗܪܘܕܤ ܕܝܢ ܟܕ ܚܙܝܗܝ ܠܝܫܘܥ ܚܕܝ ܛܒ ܨܒܐ ܗܘܐ ܓܝܪ ܠܡܚܙܝܗ ܡܢ ܙܒܢܐ ܤܓܝܐܐ ܡܛܠ ܕܫܡܥ ܗܘܐ ܥܠܘܗܝ ܤܓܝܐܬܐ ܘܡܤܒܪ ܗܘܐ ܕܡܕܡ ܐܬܐ ܢܚܙܐ ܡܢܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ethorriric Ioseph Arimatheacoa, conseillér ohoratua, hura-ere Iaincoaren resumaren beguira cegoena, ausart cedin Pilatgana sartzera, eta esca cequión Iesusen gorputzaren. \t ܐܬܐ ܝܘܤܦ ܗܘ ܕܡܢ ܪܡܬܐ ܡܝܩܪܐ ܒܘܠܘܛܐ ܐܝܢܐ ܕܐܦ ܗܘ ܡܤܟܐ ܗܘܐ ܠܡܠܟܘܬܐ ܕܐܠܗܐ ܘܐܡܪܚ ܘܥܠ ܠܘܬ ܦܝܠܛܘܤ ܘܫܐܠ ܦܓܪܗ ܕܝܫܘܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Guertha eztadila: aitzitic biz Iaincoa eguiati,eta guiçon gucia gueçurti, scribatua den beçala, Eure hitzetan iusto eriden adinçát, eta hiçaz iugemendu eguiten denean garaita duançát. \t ܚܤ ܐܝܬܘܗܝ ܓܝܪ ܐܠܗܐ ܫܪܝܪܐ ܘܟܠ ܒܪܢܫ ܕܓܠ ܐܝܟܢܐ ܕܟܬܝܒ ܕܬܗܘܐ ܟܐܝܢ ܒܡܠܝܟ ܘܬܙܟܐ ܟܕ ܕܝܢܝܢ ܠܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta norc-ere iuratzen baitu templeaz, iuratzen du harçaz, eta hartan habitatzen denaz. \t ܘܡܢ ܕܝܡܐ ܒܗܝܟܠܐ ܝܡܐ ܒܗ ܘܒܡܢ ܕܥܡܪ ܒܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta iarriric cegoela guiçon gaztebat Eutyche deitzen cenic leiho gainean, logale handi batec harturic, Paul luçaqui minço cela, loa garaithuric eror cedin hirurgarren soillerutic beherera, eta hila altcha ceçaten. \t ܘܝܬܒ ܗܘܐ ܥܠܝܡܐ ܚܕ ܕܫܡܗ ܗܘܐ ܐܘܛܟܘܤ ܒܟܘܬܐ ܘܫܡܥ ܘܛܒܥ ܒܫܢܬܐ ܝܩܝܪܬܐ ܟܕ ܐܓܪ ܗܘܐ ܒܡܠܬܐ ܦܘܠܘܤ ܘܒܫܢܬܗ ܢܦܠ ܗܘܐ ܡܢ ܬܠܬܐ ܡܕܝܪܝܢ ܘܐܫܬܩܠ ܟܕ ܡܝܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta gendetzéc ikussiric Paulec eguin çuena, altcha ceçaten bere voza, Lycaonico lengoagez, erraiten çutela, Iaincoac guiçonac beçalacaturic iautsi dirade guregana! \t ܘܟܢܫܐ ܕܥܡܐ ܟܕ ܚܙܘ ܡܕܡ ܕܥܒܕ ܦܘܠܘܤ ܐܪܝܡܘ ܩܠܗܘܢ ܒܠܫܢܗ ܕܐܬܪܐ ܘܐܡܪܝܢ ܐܠܗܐ ܐܬܕܡܝܘ ܒܒܢܝ ܐܢܫܐ ܘܢܚܬܘ ܠܘܬܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Haur ikus ceçanean Iesusec cetzala, eta eçaguturic ecen ia dembora lucea çuela, diotsá, Nahi aiz sendatu? \t ܠܗܢܐ ܚܙܐ ܝܫܘܥ ܕܪܡܐ ܘܝܕܥ ܕܙܒܢܐ ܤܓܝܐܐ ܐܝܬ ܠܗ ܘܐܡܪ ܠܗ ܨܒܐ ܐܢܬ ܕܬܬܚܠܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen Iaincoa dut testimonio (cein cerbitzatzen baitut neure spirituan bere Semearen Euangelioan) ecen paussu gabe çueçaz memorio eguiten dudala: \t ܤܗܕ ܗܘ ܠܝ ܓܝܪ ܐܠܗܐ ܕܠܗ ܡܫܡܫ ܐܢܐ ܒܪܘܚ ܒܐܘܢܓܠܝܘܢ ܕܒܪܗ ܕܕܠܐ ܫܠܘܐ ܒܟܠܙܒܢ ܡܬܕܟܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܒܨܠܘܬܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta goicean aldetic iragaiten ciradela ikus ceçaten ficotzea erroetarano eyhartua. \t ܘܒܨܦܪܐ ܟܕ ܥܒܪܝܢ ܚܙܘ ܬܬܐ ܗܝ ܟܕ ܝܒܝܫܐ ܡܢ ܥܩܪܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Cein doctrina baita Iainco benedicatuaren Euangelio gloriazco niri cargutan eman içan çaitadanaren araura. \t ܕܐܘܢܓܠܝܘܢ ܕܬܫܒܘܚܬܗ ܕܐܠܗܐ ܡܒܪܟܐ ܗܘ ܕܐܢܐ ܐܬܗܝܡܢܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Testimoniageco tabernaclea gure aitequin içan da desertuan, nola ordenatu baitzuen Moysesi erran ceraucanac, hura eguin leçan ikussi çuen formaren ançora. \t ܗܐ ܡܫܟܢܐ ܕܤܗܕܘܬܐ ܕܐܒܗܬܢ ܒܡܕܒܪܐ ܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܐܝܟ ܡܐ ܕܦܩܕ ܗܘ ܕܡܠܠ ܥܡ ܡܘܫܐ ܠܡܥܒܕܗ ܒܕܡܘܬܐ ܕܚܘܝܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Iaunac misericordia daguiola Onesiphoren etcheari: ecen anhitzetan recreatu vkan nic, eta ene cadenáz eztuc ahalquetu içan: \t ܢܬܠ ܡܪܢ ܪܚܡܐ ܠܒܝܬܗ ܕܐܢܤܝܦܘܪܘܤ ܕܙܒܢܝܢ ܤܓܝܐܢ ܐܢܝܚܢܝ ܘܒܫܫܠܬܐ ܕܐܤܘܪܝ ܠܐ ܒܗܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen Iaincoac eçarri dic hayén bihotzetan, eguin deçaten harc placer duena, eta consenti ditecen, eta eman dieçoten bere resumá bestiari Iaincoaren hitzac compli daitezqueno. \t ܐܠܗܐ ܓܝܪ ܝܗܒ ܒܠܒܘܬܗܘܢ ܕܢܥܒܕܘܢ ܨܒܝܢܗ ܘܢܥܒܕܘܢ ܨܒܝܢܗܘܢ ܚܕ ܘܢܬܠܘܢ ܡܠܟܘܬܗܘܢ ܠܚܝܘܬܐ ܗܝ ܥܕܡܐ ܕܢܫܬܡܠܝܢ ܡܠܘܗܝ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Beraz senharra vici deno adultera deithuren da, berce senhar baten emazte eguin badadi: baina senharra hil badadi legue hartaric libre da: hala non ezpaitate adultera baldin berce senhar baten emazte eguin badadi. \t ܐܢ ܕܝܢ ܟܕ ܚܝ ܒܥܠܗ ܬܩܦ ܠܓܒܪ ܐܚܪܝܢ ܗܘܬ ܠܗ ܓܝܪܬܐ ܐܢ ܕܝܢ ܢܡܘܬ ܒܥܠܗ ܐܬܚܪܪܬ ܡܢ ܢܡܘܤܐ ܘܠܐ ܐܝܬܝܗ ܓܝܪܬܐ ܐܢ ܬܗܘܐ ܠܓܒܪܐ ܐܚܪܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Aitzitic Iainco fidelac badaqui ecen ene çuetaratco hitza eztela içan Bay eta Ez. \t ܡܗܝܡܢ ܗܘ ܐܠܗܐ ܕܠܐ ܗܘܬ ܡܠܬܢ ܕܠܘܬܟܘܢ ܐܝܢ ܘܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Vstegaberic dathorrenean, lo çaunçatela eriden etzaitzaten. \t ܡܕܡ ܕܠܟܘܢ ܕܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܠܟܘܢ ܗܘ ܐܡܪ ܐܢܐ ܗܘܝܬܘܢ ܥܝܪܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hilac resuscitatzen diradela, Moysesec-ere eracutsi vkan du berro aldean, dioenean Iauna dela Abrahamen Iaincoa, eta Isaac-en Iaincoa, eta Iacob-en Iaincoa. \t ܕܩܝܡܝܢ ܕܝܢ ܡܝܬܐ ܐܦ ܡܘܫܐ ܒܕܩ ܐܕܟܪ ܓܝܪ ܒܤܢܝܐ ܟܕ ܐܡܪ ܡܪܝܐ ܐܠܗܗ ܕܐܒܪܗܡ ܘܐܠܗܗ ܕܐܝܤܚܩ ܘܐܠܗܗ ܕܝܥܩܘܒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ioan cedin bada lehen Aingueruä, eta issur ceçan bere ampolá lurrera, eta eguin cedin plagabat gaitzic eta damutacoric bestiaren mercá çuten guiçonén contra, eta haren imaginá adoratzen çutenén contra. \t ܘܐܙܠ ܩܕܡܝܐ ܘܐܫܕ ܙܒܘܪܗ ܥܠ ܐܪܥܐ ܘܗܘܐ ܫܘܚܢܐ ܒܝܫܐ ܘܟܐܒܢܐ ܥܠ ܐܢܫܐ ܕܐܝܬ ܠܗܘܢ ܪܘܫܡܐ ܕܚܝܘܬܐ ܘܐܝܠܝܢ ܕܤܓܕܝܢ ܠܨܠܡܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eya cerbait maneraz hel ahal naitenez hilen resurrectionera: \t ܕܠܡܐ ܐܫܟܚ ܐܡܛܐ ܠܩܝܡܬܐ ܕܡܢ ܒܝܬ ܡܝܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Dohatsu da cerbitzari hura, dathorrinean nabussiac hala eguiten eridenen duena. \t ܛܘܒܘܗܝ ܠܗܘ ܥܒܕܐ ܕܢܐܬܐ ܡܪܗ ܢܫܟܚܝܘܗܝ ܕܥܒܕ ܗܟܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada Estebenen causaz ethorri içan cen tribulationeagatic barreyatu ciradenac-ere ioan citecen Phenicerano eta Cyprerano eta Antiocherano, nehori declaratzen etzeraucatelaric Iaincoaren hitza, Iuduey berey baicen. \t ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܕܐܬܒܕܪܘ ܗܘܘ ܡܢ ܐܘܠܨܢܐ ܕܗܘܐ ܗܘܐ ܥܠ ܐܤܛܦܢܘܤ ܡܛܝܘ ܗܘܘ ܥܕܡܐ ܠܦܘܢܝܩܐ ܘܐܦ ܠܐܬܪܐ ܕܩܘܦܪܘܤ ܘܠܐܢܛܝܟܝܐ ܟܕ ܥܡ ܐܢܫ ܠܐ ܡܡܠܠܝܢ ܗܘܘ ܡܠܬܐ ܐܠܐ ܒܠܚܘܕ ܥܡ ܝܗܘܕܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen Aitac eztu iugeatzen nehor, baina iugemendu gucia eman drauca Semeari: \t ܠܐ ܗܘܐ ܓܝܪ ܐܒܐ ܕܐܢ ܠܐܢܫ ܐܠܐ ܟܠܗ ܕܝܢܐ ܝܗܒܗ ܠܒܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Segur ezta arbore ona, fructu gaichtoa eguiten duena: ez eta arbore gaichtoa, fructu ona eguiten duena. \t ܠܐ ܐܝܬ ܐܝܠܢܐ ܛܒܐ ܕܥܒܕ ܦܐܪܐ ܒܝܫܐ ܐܦ ܠܐ ܐܝܠܢܐ ܒܝܫܐ ܕܥܒܕ ܦܐܪܐ ܛܒܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen contuco cen gurequin, eta recebitu vkan çuen administratione hunetaco portionea. \t ܡܛܠ ܕܡܢܐ ܗܘܐ ܥܡܢ ܘܐܝܬ ܗܘܐ ܠܗ ܦܤܐ ܒܬܫܡܫܬܐ ܗܕܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta içarra ikussiric bozcario handiz boz citecen haguitz. \t ܟܕ ܕܝܢ ܚܙܐܘܗܝ ܠܟܘܟܒܐ ܚܕܝܘ ܚܕܘܬܐ ܪܒܬܐ ܕܛܒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen altchaturen dirade christ falsuac, eta propheta falsuac, eta eguinen duté signo handi eta miraculu: bay possible baliz, eleguituen-ere seducigarri. \t ܢܩܘܡܘܢ ܓܝܪ ܡܫܝܚܐ ܕܓܠܐ ܘܢܒܝܐ ܕܟܕܒܘܬܐ ܘܢܬܠܘܢ ܐܬܘܬܐ ܪܘܪܒܬܐ ܐܝܟ ܕܢܛܥܘܢ ܐܢ ܡܫܟܚܐ ܐܦ ܠܓܒܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta othoitz ceguión guiçon harc, ceinaganic ilki içan baitziraden deabruac, harequin licén: baina Iesusec igor ceçan, cioela, \t ܗܘ ܕܝܢ ܓܒܪܐ ܕܢܦܩܘ ܡܢܗ ܫܐܕܐ ܒܥܐ ܗܘܐ ܡܢܗ ܕܠܘܬܗ ܢܗܘܐ ܘܫܪܝܗܝ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Salbu Spiritu sainduac hiriz hiri testificatzen baitraut, dioela ecen estecadurác eta tribulationeac ene beguira daudela. \t ܒܪܡ ܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܒܟܠ ܡܕܝܢܐ ܡܤܗܕ ܠܝ ܘܐܡܪ ܕܐܤܘܪܐ ܘܐܘܠܨܢܐ ܥܬܝܕܝܢ ܠܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta cituán gure artean çazpi anaye: eta lehena ezconduric hil ciedián: eta leinuric etzuenaren gainean, vtzi cieçoan bere emaztea bere anayeri. \t ܐܝܬ ܗܘܘ ܕܝܢ ܠܘܬܢ ܐܚܐ ܫܒܥܐ ܩܕܡܝܐ ܫܩܠ ܐܢܬܬܐ ܘܡܝܬ ܘܕܠܝܬ ܗܘܐ ܠܗ ܒܢܝܐ ܫܒܩܗ ܐܢܬܬܗ ܠܐܚܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta harc ihardesten çuela erran ceçan, Onhetsiren duc eure Iainco Iauna eure bihotz guciaz, eta eure arima guciaz, eta eure indar guciaz, eta eure pensamendu guciaz: eta eure hurcoa eure buruä beçala. \t ܥܢܐ ܘܐܡܪ ܠܗ ܕܬܪܚܡ ܠܡܪܝܐ ܐܠܗܟ ܡܢ ܟܠܗ ܠܒܟ ܘܡܢ ܟܠܗ ܢܦܫܟ ܘܡܢ ܟܠܗ ܚܝܠܟ ܘܡܢ ܟܠܗ ܪܥܝܢܟ ܘܠܩܪܝܒܟ ܐܝܟ ܢܦܫܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Anhitzec erranen draut egun hartan, Iauna, Iauna, eztugu hire icenean prophetizatu, eta eztitugu hire icenean deabruac egotzi campora, eta eztugu hire icenean verthute anhitz eguin? \t ܤܓܝܐܐ ܢܐܡܪܘܢ ܠܝ ܒܗܘ ܝܘܡܐ ܡܪܝ ܡܪܝ ܠܐ ܒܫܡܟ ܐܬܢܒܝܢ ܘܒܫܡܟ ܫܐܕܐ ܐܦܩܢ ܘܒܫܡܟ ܚܝܠܐ ܤܓܝܐܐ ܥܒܕܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Iaincoa dun Spiritu: eta hura adoratzen dutenéc, spirituz eta eguiaz adoratu behar diné. \t ܪܘܚܐ ܗܘ ܓܝܪ ܐܠܗܐ ܘܐܝܠܝܢ ܕܤܓܕܝܢ ܠܗ ܒܪܘܚܐ ܘܒܫܪܪܐ ܘܠܐ ܕܢܤܓܕܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Etzaiteztela engana, ez paillartéc, ez idolatréc, ez adulteroéc, ez malguèc, ez bugréc, ez ohoinéc, ez auaritiosoéc, ez hordiéc, ez gaitzerrailéc, ez harrapariéc, eztute Iaincoaren resumá heretaturen. \t ܘܠܐ ܥܠܘܒܐ ܘܠܐ ܓܢܒܐ ܘܠܐ ܪܘܝܐ ܘܠܐ ܡܨܥܪܢܐ ܘܠܐ ܚܛܘܦܐ ܗܠܝܢ ܡܠܟܘܬܗ ܕܐܠܗܐ ܠܐ ܝܪܬܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta (hunela minça nadin) Abrahamtan detchematu içan da Leui bera-ere, ceinec hamarrenac hartzen ohi baititu. \t ܘܐܝܟ ܐܢܫ ܢܐܡܪ ܒܝܕ ܐܒܪܗV ܐܦ ܠܘܝ ܗܘ ܕܡܥܤܪܐ ܢܤܒ ܗܘܐ ܐܦ ܗܘ ܐܬܥܤܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Itzul citecen bada discipuluac beretarat. \t ܘܐܙܠܘ ܗܢܘܢ ܬܠܡܝܕܐ ܬܘܒ ܠܕܘܟܬܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hec erran cieçoten, Sinhets eçac Iesus Christ Iauna baithan eta saluaturen aiz hi eta hire etchea. \t ܘܗܢܘܢ ܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ܗܝܡܢ ܒܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܘܬܚܐ ܐܢܬ ܘܒܝܬܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Harc ikus citzanean Pierris eta Ioannes templean sartzera cioacela, othoitz eguin ciecen elemosynabat luençát. \t ܗܢܐ ܟܕ ܚܙܐ ܠܫܡܥܘܢ ܘܠܝܘܚܢܢ ܕܥܐܠܝܢ ܠܗܝܟܠܐ ܒܥܐ ܗܘܐ ܡܢܗܘܢ ܕܢܬܠܘܢ ܠܗ ܙܕܩܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen baldin onhesten badituçue çuec onhesten çaituztenac, cer esquer duqueçue? ecen vicitze gaichtotacoec-ere bere onhesleac onhesten dituzté. \t ܐܢ ܓܝܪ ܡܚܒܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܐܝܠܝܢ ܕܡܚܒܝܢ ܠܟܘܢ ܐܝܕܐ ܗܝ ܛܝܒܘܬܟܘܢ ܐܦ ܓܝܪ ܚܛܝܐ ܠܐܝܠܝܢ ܕܡܚܒܝܢ ܠܗܘܢ ܪܚܡܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan Iesusec erran ciecén bere discipuluey, Baldin nehor ene ondoan ethorri nahi bada, renuntia beça bere buruäz, eta har beça bere crutzea, eta berrait niri. \t ܗܝܕܝܢ ܐܡܪ ܝܫܘܥ ܠܬܠܡܝܕܘܗܝ ܡܢ ܕܨܒܐ ܕܢܐܬܐ ܒܬܪܝ ܢܟܦܘܪ ܒܢܦܫܗ ܘܢܫܩܘܠ ܙܩܝܦܗ ܘܢܐܬܐ ܒܬܪܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Badaquiçue ecen Gentil içan çaretela, eta idola mutuén onduan guidatzen cineten beçala lasterca cinabiltzatela. \t ܕܚܢܦܐ ܗܘܝܬܘܢ ܘܠܦܬܟܪܐ ܐܝܠܝܢ ܕܠܝܬ ܠܗܘܢ ܩܠܐ ܕܠܐ ܦܘܪܫܢ ܡܬܕܒܪܝܢ ܗܘܝܬܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan nigar handi guciéz eguin cedin: eta Paulen leppora bere buruäc egotziz pot eguiten ceraucaten: \t ܘܗܘܬ ܒܟܬܐ ܪܒܬܐ ܒܟܠܗܘܢ ܘܥܦܩܘܗܝ ܘܡܢܫܩܝܢ ܗܘܘ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hedaturic bere escua bere discipuluén gainera, erran ceçan, Huná ene ama eta ene anayeac. \t ܟܠܢܫ ܓܝܪ ܕܥܒܕ ܨܒܝܢܗ ܕܐܒܝ ܕܒܫܡܝܐ ܗܘܝܘ ܐܚܝ ܘܚܬܝ ܘܐܡܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina ethorri içan denean demboraren complimendua, igorri vkan du Iaincoac bere Semea emaztetic eguina, eta Leguearen azpico eguina: \t ܟܕ ܡܛܐ ܕܝܢ ܫܘܠܡܗ ܕܙܒܢܐ ܫܕܪ ܐܠܗܐ ܠܒܪܗ ܘܗܘܐ ܡܢ ܐܢܬܬܐ ܘܗܘܐ ܬܚܝܬ ܢܡܘܤܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta issurten cenean Esteben hire martyraren odola, ni-ere present ninduán, eta consentitzen nián haren hiltzean, eta beguiratzen nitián hura hiltzen çutenén arropác. \t ܘܟܕ ܡܬܐܫܕ ܗܘܐ ܕܡܗ ܕܐܤܛܦܢܤ ܤܗܕܟ ܘܐܦ ܐܢܐ ܥܡܗܘܢ ܩܐܡ ܗܘܝܬ ܘܫܠܡ ܗܘܝܬ ܠܨܒܝܢܗܘܢ ܕܩܛܘܠܘܗܝ ܘܢܛܪ ܗܘܝܬ ܡܐܢܐ ܕܐܝܠܝܢ ܕܪܓܡܝܢ ܗܘܘ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta çuen aita ezteçaçuela nehor dei lurrean: ecen bat da çuen Aita, ceruètan dena. \t ܘܐܒܐ ܠܐ ܬܩܪܘܢ ܠܟܘܢ ܒܐܪܥܐ ܚܕ ܗܘ ܓܝܪ ܐܒܘܟܘܢ ܕܒܫܡܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan Iesusec erran cieçón Adisquideá, certan aiz hemen? Orduan hurbilduric eçar citzaten escuac Iesusen gainean, eta lot cequizquión. \t ܗܘ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܐܡܪ ܠܗ ܥܠ ܗܝ ܕܐܬܝܬ ܚܒܪܝ ܗܝܕܝܢ ܐܬܩܪܒܘ ܘܐܪܡܝܘ ܐܝܕܝܗܘܢ ܥܠ ܝܫܘܥ ܘܐܚܕܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta gaitzetsiac içanen çarete guciéz, ene icenagatic: baina norc-ere perseueraturen baitu finerano, hura saluaturen da. \t ܘܬܗܘܘܢ ܤܢܝܐܝܢ ܡܢ ܟܠܢܫ ܡܛܠ ܫܡܝ ܡܢ ܕܝܢ ܕܢܤܝܒܪ ܥܕܡܐ ܠܚܪܬܐ ܗܘ ܢܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta nola çazpi egunac ia hurren iragan baitziraden, Asiaco Iudu batzuc hura ikussi çutenean templean, moui ceçaten populu gucia, eta eçar citzaten escuac haren gainean: \t ܘܟܕ ܡܛܝ ܝܘܡܐ ܕܫܒܥܐ ܝܗܘܕܝܐ ܕܡܢ ܐܤܝܐ ܚܙܐܘܗܝ ܒܗܝܟܠܐ ܘܓܪܝܘ ܥܠܘܗܝ ܥܡܐ ܟܠܗ ܘܐܪܡܝܘ ܥܠܘܗܝ ܐܝܕܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen Iaincoaren oguia da cerutic iautsi dena, eta munduari vicitze draucana. \t ܠܚܡܗ ܓܝܪ ܕܐܠܗܐ ܐܝܬܘܗܝ ܗܘ ܕܢܚܬ ܡܢ ܫܡܝܐ ܘܝܗܒ ܚܝܐ ܠܥܠܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen hemendic harát içanen dirade borz etche batetan diuisionetan diratenic, hirurac bién contra, eta biac hirurén contra. \t ܡܢ ܗܫܐ ܓܝܪ ܢܗܘܘܢ ܚܡܫܐ ܒܒܝܬܐ ܚܕ ܕܦܠܝܓܝܢ ܬܠܬܐ ܥܠ ܬܪܝܢ ܘܬܪܝܢ ܥܠ ܬܠܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina eguiten duanean banquetbat, dei itzac paubreac, impotentac, mainguäc, itsuac: \t ܐܠܐ ܡܐ ܕܥܒܕ ܐܢܬ ܩܘܒܠܐ ܩܪܝ ܠܡܤܟܢܐ ܤܓܝܦܐ ܚܓܝܤܐ ܤܡܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta eracusteco resuscitatu duela hura hiletaric guehiagoric sepulchrera ez itzultzecotan, hunela erran vkan du, Emanen drauzquiçuet çuey Dauid-en saindutassun segurac. \t ܘܗܟܢܐ ܐܩܝܡܗ ܐܠܗܐ ܡܢ ܒܝܬ ܡܝܬܐ ܕܬܘܒ ܠܐ ܢܗܦܘܟ ܢܚܙܐ ܚܒܠܐ ܐܝܟ ܕܐܡܪ ܕܐܬܠ ܠܟܘܢ ܛܝܒܘܬܗ ܕܕܘܝܕ ܡܗܝܡܢܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta guero arriua nadinean, nor-ere çuec letraz approbaturen baitituçue, hec igorriren ditut çuen liberalitatearen eramaitera Ierusalemera. \t ܘܡܐ ܕܐܬܝܬ ܠܐܝܠܝܢ ܕܓܒܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܗܘܢ ܐܫܕܪ ܒܐܓܪܬܐ ܕܢܘܒܠܘܢ ܛܝܒܘܬܟܘܢ ܠܐܘܪܫܠܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada ethorri içan cenean Galileara, recebi ceçaten Galileanoec, bestán Ierusalemen eguin cituen gauça guciac ikussiric: ecen hec-ere ethorri içan ciraden bestara. \t ܟܕ ܕܝܢ ܐܬܐ ܠܓܠܝܠܐ ܩܒܠܘܗܝ ܓܠܝܠܝܐ ܕܚܙܘ ܐܬܘܬܐ ܟܠ ܕܥܒܕ ܒܐܘܪܫܠܡ ܒܥܕܥܕܐ ܐܬܘ ܗܘܘ ܓܝܪ ܘܐܦ ܗܢܘܢ ܠܥܕܥܕܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ni seguratzen naiz çueçaz gure Iaunean, ecen eztuçuela berce sendimenduric vkanen: baina çuec trublatzen çaituztenac, ekarriren du condemnationea, norere baita hura. \t ܐܢܐ ܬܟܝܠ ܐܢܐ ܥܠܝܟܘܢ ܒܡܪܢ ܕܡܕܡ ܐܚܪܝܢ ܠܐ ܡܬܪܥܝܬܘܢ ܘܐܝܢܐ ܕܕܠܚ ܠܟܘܢ ܗܘ ܢܤܝܒܪܝܘܗܝ ܠܕܝܢܐ ܡܢ ܕܐܝܬܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Alegueratu içan naiz Iaunean haguitz, ceren ia azquenecotz arrapherdatu çareten çuen niçazco ansián: hartan pensatzen-ere bacendutén, baina commoditateric etzindutén \t ܪܘܪܒܐܝܬ ܕܝܢ ܚܕܝܬ ܒܡܪܢ ܕܐܩܦܬܘܢ ܠܡܐܨܦ ܕܝܠܝ ܐܝܟܢܐ ܕܐܦ ܝܨܦܝܢ ܗܘܝܬܘܢ ܐܠܐ ܠܐ ܤܦܝܩܝܢ ܗܘܝܬܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada hamabi Apostoluén icenac dirade hauc: lehena, Simon erraiten dena Pierris, eta Andriu haren anayea: Iacques Zebedeoren semea, eta Ioannes haren anayea. \t ܕܝܠܗܘܢ ܕܝܢ ܕܬܪܥܤܪ ܫܠܝܚܐ ܫܡܗܐ ܐܝܬܝܗܘܢ ܗܠܝܢ ܩܕܡܝܗܘܢ ܫܡܥܘܢ ܕܡܬܩܪܐ ܟܐܦܐ ܘܐܢܕܪܐܘܤ ܐܚܘܗܝ ܘܝܥܩܘܒ ܒܪ ܙܒܕܝ ܘܝܘܚܢܢ ܐܚܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan ethor cedin Iesus hequin Gethsemane deitzen den leku batetara: eta dioste discipuluey, Iar çaitezte hemen, harache ioanic othoitz daididano. \t ܗܝܕܝܢ ܐܬܐ ܥܡܗܘܢ ܝܫܘܥ ܠܕܘܟܬܐ ܕܡܬܩܪܝܐ ܓܕܤܡܢ ܘܐܡܪ ܠܬܠܡܝܕܘܗܝ ܬܒܘ ܗܪܟܐ ܥܕ ܐܙܠ ܐܨܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Nola raçoina baita nic haur estima deçadan çueçaz gucioz, ceren bihotzean baitzadutzatet, eta ene estecaduretan, eta defensionean eta Euangelioaren confirmationean çuec gucioc enequin baitzarete participant ene gratian. \t ܗܟܢܐ ܓܝܪ ܙܕܩ ܠܝ ܠܡܬܪܥܝܘ ܥܠ ܟܠܟܘܢ ܡܛܠ ܕܒܠܒܝ ܤܝܡܝܢ ܐܢܬܘܢ ܘܒܐܤܘܪܝ ܘܒܡܦܩ ܒܪܘܚܝ ܕܥܠ ܫܪܪܗ ܕܐܘܢܓܠܝܘܢ ܕܫܘܬܦܝ ܐܢܬܘܢ ܒܛܝܒܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta bethe cedin templea Iaincoaren maiestatetic: eta haren puissançatic ilkiten cen keaz: eta nehor ecin sar ceiten templean çazpi Aingueruén çazpi plagác compli litezqueno. \t ܘܐܬܡܠܝ ܗܝܟܠܐ ܡܢ ܬܢܢܐ ܕܬܫܒܘܚܬܗ ܕܐܠܗܐ ܘܡܢ ܚܝܠܗ ܘܠܝܬ ܕܡܨܐ ܗܘܐ ܠܡܥܠ ܠܗܝܟܠܐ ܥܕܡܐ ܕܢܫܬܡܠܝܢ ܫܒܥ ܡܚܘܢ ܕܫܒܥܐ ܡܠܐܟܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Iauna hire Prophetác hil citié, eta hire aldareac deseguin citié, eta ni azquendu içan nauc neuror, eta ene arimaren ondoan diabiltzac. \t ܡܪܝ ܠܢܒܝܝܟ ܩܛܠܘ ܘܠܡܕܒܚܝܟ ܤܚܦܘ ܘܐܢܐ ܗܘ ܒܠܚܘܕܝ ܐܫܬܚܪܬ ܘܒܥܝܢ ܠܢܦܫܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta guciz miraculu esten çutén, cioitela, Vngui gauça guciac eguin ditu: gorrey ençun eraciten draue, eta mutuac minça eraciten ditu. \t ܘܙܗܪ ܐܢܘܢ ܕܠܐܢܫ ܠܐ ܢܐܡܪܘܢ ܘܟܡܐ ܕܗܘ ܡܙܗܪ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܗܢܘܢ ܝܬܝܪ ܡܟܪܙܝܢ ܗܘܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta iracurri cituenean Gobernadore handiac letrác, eta cer prouinciataco cen hura interrogatu çuenean, eta eçaguturic ecen Ciliciaco cela: \t ܘܟܕ ܩܪܐ ܐܓܪܬܐ ܡܫܐܠ ܗܘܐ ܠܗ ܕܡܢ ܐܝܕܐ ܗܘܦܪܟܝܐ ܐܝܬܘܗܝ ܘܟܕ ܝܠܦ ܕܡܢ ܩܝܠܝܩܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen ethorri da Ioannes çuetara iustitiazco bideaz, eta eztuçue hura sinhetsi: baina publicanoéc eta paillardéc sinhetsi vkan dute: eta çuec hori ikussiric, etzarete emendatu guero, haren sinhestera. \t ܐܬܐ ܓܝܪ ܠܘܬܟܘܢ ܝܘܚܢܢ ܒܐܘܪܚܐ ܕܟܐܢܘܬܐ ܘܠܐ ܗܝܡܢܬܘܢܝܗܝ ܡܟܤܐ ܕܝܢ ܘܙܢܝܬܐ ܗܝܡܢܘܗܝ ܐܢܬܘܢ ܕܝܢ ܐܦ ܠܐ ܟܕ ܚܙܝܬܘܢ ܐܬܬܘܝܬܘܢ ܒܚܪܬܐ ܕܬܗܝܡܢܘܢ ܒܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Çuen emazteac Elicetan ichilic beude: ecen etzaye permettitzen minçatzera: baina bire suiet, Legueac-ere erraiten duen beçala. \t ܢܫܝܟܘܢ ܒܥܕܬܐ ܢܗܘܝܢ ܫܬܝܩܢ ܠܐ ܓܝܪ ܡܦܤ ܠܗܝܢ ܕܢܡܠܠܢ ܐܠܐ ܕܢܫܬܥܒܕܢ ܐܝܟܢܐ ܕܐܦ ܢܡܘܤܐ ܐܡܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Dohatsu dirade iustitiagatic persecutatzen diradenac: ceren hayén baita ceruètaco resumá. \t ܛܘܒܝܗܘܢ ܠܐܝܠܝܢ ܕܐܬܪܕܦܘ ܡܛܠ ܟܐܢܘܬܐ ܕܕܝܠܗܘܢ ܗܝ ܡܠܟܘܬܐ ܕܫܡܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen ceuroc badaquiçue, anayeác, gure çuec baitharaco sartzea nola eztén vano içan: \t ܘܐܢܬܘܢ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܐܚܝ ܕܡܥܠܢܢ ܕܠܘܬܟܘܢ ܠܐ ܗܘܐ ܤܪܝܩܐܝܬ ܗܘܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Huná, ene cerbitzari elegitu dudana, ene maitea, ceinetan hartzen baitu bere atseguin ona ene arimác: eçarriren dut neure Spiritua haren gainean, eta iugemendu Gentiley predicaturen draue. \t ܗܐ ܥܒܕܝ ܕܐܨܛܒܝܬ ܒܗ ܚܒܝܒܝ ܕܤܘܚܬ ܒܗ ܢܦܫܝ ܪܘܚܝ ܐܤܝܡ ܥܠܘܗܝ ܘܕܝܢܐ ܠܥܡܡܐ ܢܟܪܙ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta haur eguin içan cen bi vrthez: hala non Asian habitatzen ciraden guciéc, ençuten baitzutén Iesus Iaunaren hitza, hambat Iuduéc nola Grecoéc. \t ܘܗܕܐ ܗܘܬ ܫܢܝܢ ܬܪܬܝܢ ܥܕܡܐ ܕܫܡܥܘ ܡܠܬܐ ܕܡܪܝܐ ܟܠܗܘܢ ܕܥܡܪܝܢ ܒܐܤܝܐ ܝܗܘܕܝܐ ܘܐܪܡܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta vncitic ilki ciradenean, bertan eçagut ceçaten hura. \t ܘܟܕ ܢܦܩܘ ܡܢ ܤܦܝܢܬܐ ܒܪ ܫܥܬܗ ܐܤܬܟܠܘܗܝ ܐܢܫܝ ܐܬܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta triste cedin regue: baina cinaren, eta harequin mahainean iarriric ceudenén causaz, mana ceçan eman lequión. \t ܘܟܪܝܬ ܠܗ ܠܡܠܟܐ ܡܛܠ ܕܝܢ ܡܘܡܬܐ ܘܤܡܝܟܐ ܦܩܕ ܕܢܬܝܗܒ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta da Ierusalemen ardi plaçán ikuzgarribat Hebraicoz Beth-esda deitzen denic, borz galeria dituenic. \t ܐܝܬ ܗܘܐ ܕܝܢ ܬܡܢ ܒܐܘܪܫܠܡ ܕܘܟܬܐ ܚܕܐ ܕܡܥܡܘܕܝܬܐ ܕܡܬܩܪܝܐ ܥܒܪܐܝܬ ܒܝܬ ܚܤܕܐ ܘܐܝܬ ܗܘܐ ܒܗ ܚܡܫܐ ܐܤܛܘܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Har ceçaten orduan Iesusen gorputza, eta lot ceçaten hura mihistoihalez aromatezco vssainequin, nola costuma baitute Iuduéc ohorzteco. \t ܘܫܩܠܘܗܝ ܠܦܓܪܗ ܕܝܫܘܥ ܘܟܪܟܘܗܝ ܒܟܬܢܐ ܘܒܒܤܡܐ ܐܝܟܢܐ ܕܐܝܬ ܥܝܕܐ ܠܝܗܘܕܝܐ ܕܢܩܒܪܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina promessaren araura ceru berrién eta lur berriaren beguira gaude ceinétan iustitia habitatzen baita. \t ܠܫܡܝܐ ܕܝܢ ܚܕܬܐ ܘܐܪܥܐ ܚܕܬܐ ܐܝܟ ܡܘܠܟܢܐ ܕܝܠܗ ܡܤܟܝܢܢ ܗܠܝܢ ܕܒܗܘܢ ܙܕܝܩܘܬܐ ܥܡܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Diotsa Iesusec, Emazteá, sinhets neçan ni, ecen ethorten dela orena noiz ezpaituçue mendi hunetan ez Ierusalemen adoraturen Aita. \t ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܐܢܬܬܐ ܗܝܡܢܝܢܝ ܕܐܬܝܐ ܫܥܬܐ ܕܠܐ ܒܗܢܐ ܛܘܪܐ ܘܐܦ ܠܐ ܒܐܘܪܫܠܡ ܬܤܓܕܘܢ ܠܐܒܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Mundua eta hartan diraden gauça guciac eguin dituen Iaincoa, ceruären eta lurraren Iaun delaric, ezta escuz eguin templetan habitatzen. \t ܐܠܗܐ ܓܝܪ ܕܥܒܕ ܥܠܡܐ ܘܟܠ ܡܐ ܕܐܝܬ ܒܗ ܘܗܘܝܘ ܡܪܐ ܕܫܡܝܐ ܘܕܐܪܥܐ ܒܗܝܟܠܐ ܕܥܒܕ ܐܝܕܝܐ ܠܐ ܫܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Vste duçue ecen lurrean baquearen eçartera ethorri naicela? ez, diotsuet, baina diuisionearen. \t ܤܒܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܫܝܢܐ ܐܬܝܬ ܕܐܪܡܐ ܒܐܪܥܐ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܠܐ ܐܠܐ ܦܠܓܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina baldin arguian bagabiltza, hura arguian den beçala, communione dugu elkarrequin harequin batean, eta Iesus Christ haren Semearen odolac purgatzen gaitu bekatu orotaric. \t ܐܢ ܕܝܢ ܒܢܘܗܪܐ ܡܗܠܟܝܢܢ ܐܝܟ ܕܗܘ ܐܝܬܘܗܝ ܒܢܘܗܪܐ ܐܝܬ ܠܢ ܫܘܬܦܘܬܐ ܥܡ ܚܕܕܐ ܘܕܡܐ ܕܝܫܘܥ ܒܪܗ ܡܕܟܐ ܠܢ ܡܢ ܟܠܗܘܢ ܚܛܗܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hori ençunic haren discipuluac ethor citecen, eta eraman ceçaten haren gorputza, eta eçar ceçaten thumbán. \t ܘܫܡܥܘ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܘܐܬܘ ܫܩܠܘ ܫܠܕܗ ܘܤܡܘ ܒܒܝܬ ܩܒܘܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta gauça hauc erranic, aitzinean ioaiten cen Ierusalemerat igaiten cela. \t ܘܟܕ ܐܡܪ ܗܠܝܢ ܝܫܘܥ ܢܦܩ ܠܩܕܡܘܗܝ ܕܢܐܙܠ ܠܐܘܪܫܠܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hec partituric predicatzen çuten batbedera emenda ledin. \t ܘܢܦܩܘ ܗܘܘ ܘܐܟܪܙܘ ܕܢܬܘܒܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "(Hire arimaren desirezco fructuac ioan ditun hireganic, eta gauça delicatu eta excellent guciac galdu içan çaizquin: eta eztitun guehiagoric gauça hec eridenen) \t ܘܐܒܟܝ ܪܓܬܐ ܕܢܦܫܟܝ ܐܙܠ ܡܢܟܝ ܘܟܠ ܕܫܡܝܢ ܘܫܒܝܚ ܐܙܠ ܡܢܟܝ ܘܠܐ ܬܘܒ ܬܚܙܝܢ ܐܢܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Hunec ahal duena eguin du: auançatu da ene gorputzaren vnctatzera ene ohorztecotzat. \t ܗܘ ܕܐܝܬ ܗܘܐ ܠܗ ܠܗܕܐ ܥܒܕܬ ܘܩܕܡܬ ܐܝܟ ܕܠܩܒܘܪܬܐ ܒܤܡܬ ܓܘܫܡܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina ceren appella baitzedin reserua ledinçát Augustoren eçagutzera, mana nieçan beguira ledin hura igor neçaqueno Cesargana. \t ܗܘ ܕܝܢ ܒܥܐ ܕܢܬܢܛܪ ܠܕܝܢܗ ܕܩܤܪ ܘܦܩܕܬ ܕܢܬܢܛܪ ܥܕܡܐ ܕܐܫܕܪܝܘܗܝ ܠܘܬ ܩܤܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Leguea ezta fedetic: baina gauça hec eguinen dituen guiçona, vicico da hetan. \t ܢܡܘܤܐ ܕܝܢ ܠܐ ܗܘܐ ܡܢ ܗܝܡܢܘܬܐ ܐܠܐ ܡܢ ܕܢܥܒܕ ܐܝܠܝܢ ܕܟܬܝܒܢ ܒܗ ܢܚܐ ܒܗܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen haur da Esaias Prophetáz erran içan cena, cioela, Desertuan oihuz dagoenaren voza da, Appain eçaçue Iaunaren bidea, çucen itzaçue haren bidescác. \t ܗܢܘ ܓܝܪ ܗܘ ܕܐܡܝܪ ܒܝܕ ܐܫܥܝܐ ܢܒܝܐ ܩܠܐ ܕܩܪܐ ܒܚܘܪܒܐ ܛܝܒܘ ܐܘܪܚܗ ܕܡܪܝܐ ܘܐܫܘܘ ܠܫܒܝܠܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina guc Iainco Aitabat dugu, ceinaganic baitirade gauça guciac, eta gu hartan: eta Iaun-bat, Iesus Christ, ceinez baitirade gauça guciac, eta gu harçaz. \t ܐܠܐ ܠܢ ܕܝܠܢ ܚܕ ܗܘ ܐܠܗܐ ܐܒܐ ܕܟܠ ܡܢܗ ܘܚܢܢ ܒܗ ܘܚܕ ܡܪܝܐ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܕܟܠ ܒܐܝܕܗ ܘܐܦ ܚܢܢ ܒܐܝܕܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina aiuta ceçan lurrac emaztea, eta irequi ceçan lurrac bere ahoa, eta hurrupa ceçan dragoinac bere ahotic iraitzi vkan çuen fluuioa \t ܘܥܕܪܬ ܐܪܥܐ ܠܐܢܬܬܐ ܘܦܬܚܬ ܐܪܥܐ ܦܘܡܗ ܘܒܠܥܬܗ ܠܢܗܪܐ ܗܘ ܕܐܪܡܝ ܬܢܝܢܐ ܡܢ ܦܘܡܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Maiteác, baldin gure bihotzac condemnatzen ezpagaitu, segurança dugu Iaincoa baithan. \t ܚܒܝܒܝ ܐܢ ܠܒܢ ܠܐ ܒܤܪ ܠܢ ܓܠܝܢ ܐܢܝܢ ܐܦܝܢ ܩܕܡ ܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Egunáz anco honestqui ebil gaitecen: ez gormandicetan eta hordiquerietan, ez ohatzetan eta insolentietan, ez gudutan eta inuidiatan. \t ܘܐܝܟ ܕܒܐܝܡܡܐ ܒܐܤܟܡܐ ܢܗܠܟ ܠܐ ܒܙܡܪܐ ܘܠܐ ܒܪܘܝܘܬܐ ܘܠܐ ܒܡܕܡܟܐ ܛܢܦܐ ܘܠܐ ܒܚܤܡܐ ܘܒܚܪܝܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ceinez are vkan baitugu sartze haur fedez gratia hunetara, ceinetan fermu baicaude, eta gloriatzen baicara Iaincoaren gloriaren sperançán. \t ܕܒܗ ܐܬܩܪܒܢ ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܠܛܝܒܘܬܐ ܗܕܐ ܕܒܗ ܩܝܡܝܢܢ ܘܡܫܬܒܗܪܝܢܢ ܒܤܒܪܐ ܕܬܫܒܘܚܬܗ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Gauça guciac niri neure Aitaz eman çaizquit: eta nehorc eztu eçagutzen Semea Aitác baicen: ezeta Aita nehorc eztu eçagutzen Semeac baicen, eta nori-ere Semeac manifestatu nahi vkanen baitrauca. \t ܟܠ ܡܕܡ ܐܫܬܠܡ ܠܝ ܡܢ ܐܒܝ ܘܠܐ ܐܢܫ ܝܕܥ ܠܒܪܐ ܐܠܐ ܐܢ ܐܒܐ ܐܦ ܠܐ ܠܐܒܐ ܐܢܫ ܝܕܥ ܐܠܐ ܐܢ ܒܪܐ ܘܠܡܢ ܕܨܒܐ ܒܪܐ ܕܢܓܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta erran cieçón Nathanaelec, Nazarethetic deus onic ahal date? Diotsa Philippec, Athor eta ikussac. \t ܐܡܪ ܠܗ ܢܬܢܝܐܝܠ ܡܢ ܢܨܪܬ ܡܫܟܚ ܡܕܡ ܕܛܒ ܢܗܘܐ ܐܡܪ ܠܗ ܦܝܠܝܦܘܤ ܬܐ ܘܬܚܙܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan dioste bere cerbitzariey, Ezteyac prest badirade, baina gomitatu ciradenac, eztirade digne içan. \t ܗܝܕܝܢ ܐܡܪ ܠܥܒܕܘܗܝ ܡܫܬܘܬܐ ܡܛܝܒܐ ܘܗܢܘܢ ܕܡܙܡܢܝܢ ܗܘܘ ܠܐ ܫܘܝܢ ܗܘܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen hura oraino bere aitaren guerruncean cen, Melchisedec Abrahami bidera ilki içan çayonean. \t ܥܕܟܝܠ ܓܝܪ ܒܚܨܗ ܗܘܐ ܕܐܒܘܗܝ ܟܕ ܐܪܥܗ ܠܡܠܟܝܙܕܩ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen emazte ezcondua, senharra vici dueno obligatua da Legueaz: baina baldin senharra hil badadi, libre da senharraren leguetic. \t ܐܝܟ ܐܢܬܬܐ ܕܐܤܝܪܐ ܗܝ ܒܒܥܠܗ ܟܡܐ ܕܚܝ ܒܢܡܘܤܐ ܐܢ ܕܝܢ ܡܝܬ ܒܥܠܗ ܐܬܚܪܪܬ ܡܢ ܢܡܘܤܐ ܕܒܥܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen Melchisedech haur cen Salemgo regue, Iainco subiranoaren Sacrificadore, cein bidera ilki içan baitzayón Abrahami haur reguén deseguitetic itzultzen cela, eta harc ceçan benedica: \t ܗܢܐ ܕܝܢ ܡܠܟܝܙܕܩ ܐܝܬܘܗܝ ܡܠܟ ܫܠܝV ܟܘܡܪܐ ܕܐܠܗܐ ܡܪܝܡܐ ܘܗܘ ܐܪܥܗ ܠܐܒܪܗV ܟܕ ܗܦܟ ܡܢ ܚܪܒܐ ܕܡܠܟܐ ܘܒܪܟܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Çuec-ere harri vici anço edifica çaitezte, etche spiritual, Sacrificadoregoa saindu, Iesus Christez Iaincoaren gogaraco sacrificio spiritual offrendatzeco. \t ܘܐܦ ܐܢܬܘܢ ܐܝܟ ܟܐܦܐ ܚܝܬܐ ܐܬܒܢܘ ܘܗܘܘ ܗܝܟܠܐ ܪܘܚܢܐ ܘܟܗܢܐ ܩܕܝܫܐ ܠܡܤܩܘ ܕܒܚܐ ܪܘܚܢܐ ܕܡܩܒܠܝܢ ܩܕܡ ܐܠܗܐ ܒܝܕ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hec-ere phoroga ditecen lehen, guero cerbitza deçaten, baldin reprotchu gabetaco badirade. \t ܘܗܢܘܢ ܗܠܝܢ ܢܬܒܩܘܢ ܠܘܩܕܡ ܘܗܝܕܝܢ ܢܫܡܫܘܢ ܟܕ ܐܝܬܝܗܘܢ ܕܠܐ ܪܫܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta auançatzen cen Iaincoaren hitza comarca hartan gucian. \t ܘܡܠܬܗ ܕܡܪܝܐ ܡܬܡܠܠܐ ܗܘܬ ܒܟܠܗ ܗܘ ܐܬܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Heretage corrumpi ecin daitenera, ez macula, ez chimal, ceruètan çuençát conseruatura, \t ܘܠܝܪܬܘܬܐ ܕܠܐ ܡܬܚܒܠܐ ܘܠܐ ܡܬܛܢܦܐ ܘܠܐ ܚܡܝܐ ܗܝ ܕܡܛܝܒܐ ܠܟܘܢ ܒܫܡܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina Iesusec dioste, Vtzitzaçue haourtchoac, eta enegana ethortetic eztitzaçuela empatcha: ecen hunelacoén da ceruètaco resumá. \t ܗܘ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܫܒܘܩܘ ܛܠܝܐ ܐܬܝܢ ܠܘܬܝ ܘܠܐ ܬܟܠܘܢ ܐܢܘܢ ܕܕܐܝܠܝܢ ܓܝܪ ܕܐܝܟ ܗܠܝܢ ܐܢܘܢ ܐܝܬܝܗ ܡܠܟܘܬܐ ܕܫܡܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Cein igorri vkan baitut çuetara berariaz, eçagut ditzançát çuen eguitecoac, eta consola ditzançát çuen bihotzac, \t ܗܢܐ ܕܫܕܪܬ ܠܘܬܟܘܢ ܥܠܝܗ ܥܠ ܗܕܐ ܕܢܕܥ ܡܐ ܕܠܘܬܟܘܢ ܘܢܒܝܐ ܠܒܘܬܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada guiçonéc çuey eguin dietzaçuen nahi dituçuen gauça guciac, eguin ietzeçue çuec-ere hæy halaber: ecen haur da Leguea eta Prophetác. \t ܟܠ ܡܐ ܕܨܒܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܢܥܒܕܘܢ ܠܟܘܢ ܒܢܝ ܐܢܫܐ ܗܟܢܐ ܐܦ ܐܢܬܘܢ ܥܒܕܘ ܠܗܘܢ ܗܢܘ ܓܝܪ ܢܡܘܤܐ ܘܢܒܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Erraiten drauçuet, ecen hayén mendequioa eguinen duela sarri. Baina guiçonaren Semea dathorrenean, eridenen othe du federic lurrean? \t ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܢܥܒܕ ܬܒܥܬܗܘܢ ܒܥܓܠ ܒܪܡ ܢܐܬܐ ܒܪܗ ܕܐܢܫܐ ܘܢܫܟܚ ܟܝ ܗܝܡܢܘܬܐ ܥܠ ܐܪܥܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta vezti ceçaten hura escarlataz, eta inguru eçar cieçoten buruan elhorri plegatuzco coroabat. \t ܘܐܠܒܫܘܗܝ ܐܪܓܘܢܐ ܘܓܕܠܘ ܤܡܘ ܠܗ ܟܠܝܠܐ ܕܟܘܒܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Halaber erraiten cerauen comparationebat, Possible da itsuac itsua guida ahal deçan? eztira biac hobira eroriren? \t ܘܐܡܪ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܡܬܠܐ ܠܡܐ ܡܫܟܚ ܤܡܝܐ ܠܤܡܝܐ ܠܡܕܒܪܘ ܠܐ ܬܪܝܗܘܢ ܒܓܘܡܨܐ ܢܦܠܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta cer da, baldin eracutsi nahiz Iaincoac hirá, eta eçagut eraci nahiz bere botherea, suffritu baditu patientia handitan hirazco vnci galtzecotzat apprestatuac? \t ܐܢ ܕܝܢ ܨܒܐ ܐܠܗܐ ܕܢܚܘܐ ܪܘܓܙܗ ܘܢܘܕܥ ܚܝܠܗ ܐܝܬܝ ܒܤܘܓܐܐ ܕܡܓܪܬ ܪܘܚܗ ܪܘܓܙܐ ܥܠ ܡܐܢܐ ܕܪܘܓܙܐ ܕܓܡܝܪܝܢ ܠܐܒܕܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan erran cieçon Iaunac gauaz visionez Pauli Ezaicela beldur, baina minçadi eta ezadila ichil. \t ܘܐܡܪ ܡܪܝܐ ܒܚܙܘܐ ܠܦܘܠܘܤ ܠܐ ܬܕܚܠ ܐܠܐ ܡܠܠ ܘܠܐ ܬܫܬܘܩ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Gratia eta baque multiplica daquiçuela Iaincoaren eta Iesus gure Iaunaren eçagutzeaz: \t ܛܝܒܘܬܐ ܘܫܠܡܐ ܢܤܓܐ ܠܟܘܢ ܒܫܘܘܕܥܐ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Edo cein emazte hamar drachma dituenec, baldin gal badeça drachmabat, eztu arguia vizten eta etchea escobatzen, eta bilhatzen diligentqui hura eriden deçaqueno? \t ܐܘ ܐܝܕܐ ܗܝ ܐܢܬܬܐ ܕܐܝܬ ܠܗ ܥܤܪܐ ܙܘܙܝܢ ܘܬܘܒܕ ܚܕ ܡܢܗܘܢ ܘܠܐ ܡܢܗܪܐ ܫܪܓܐ ܘܚܡܐ ܒܝܬܐ ܘܒܥܝܐ ܠܗ ܒܛܝܠܐܝܬ ܥܕܡܐ ܕܬܫܟܚܝܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Iesus Spiritu sainduaz bethea parti cedin Iordanetic, eta eraman cedin Spiritu beraz desertura, \t ܝܫܘܥ ܕܝܢ ܟܕ ܡܠܐ ܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܗܦܟ ܡܢ ܝܘܪܕܢܢ ܘܕܒܪܬܗ ܪܘܚܐ ܠܚܘܪܒܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Onhesten eztuenac, eztu eçagutzen Iaincoa: ecen Iaincoa charitate da. \t ܡܛܠ ܕܐܠܗܐ ܚܘܒܐ ܗܘ ܘܟܠ ܕܠܐ ܡܚܒ ܠܐ ܝܕܥ ܠܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan ethor cedin harengana anhitz gendetze, çutela berequin mainguric, itsuric, muturic, hebainic eta anhitz berceric: eta eçar citzaten Iesusen oinetara, eta senda citzan. \t ܘܩܪܒܘ ܠܘܬܗ ܟܢܫܐ ܤܓܝܐܐ ܕܐܝܬ ܗܘܘ ܥܡܗܘܢ ܚܓܝܪܐ ܘܤܡܝܐ ܘܚܪܫܐ ܘܦܫܝܓܐ ܘܐܚܪܢܐ ܤܓܝܐܐ ܘܐܪܡܝܘ ܐܢܘܢ ܠܘܬ ܪܓܠܘܗܝ ܕܝܫܘܥ ܘܐܤܝ ܐܢܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Hauc dié bothere ceruären ersteco, vriric eztaguian hayén prophetiazco egunetan: eta dié bothere vren gainean, hayen odoletara conuertitzeco, eta lurraren açotatzeco plaga oroz noizere nahi baituqueite. \t ܘܗܠܝܢ ܐܝܬ ܠܗܘܢ ܫܘܠܛܢܐ ܕܢܐܚܕܘܢ ܠܫܡܝܐ ܕܠܐ ܢܚܘܬ ܡܛܪܐ ܒܝܘܡܬܐ ܕܢܒܝܘܬܗܘܢ ܘܐܝܬ ܠܗܘܢ ܫܘܠܛܢܐ ܕܢܗܦܟܘܢ ܡܝܐ ܠܕܡܐ ܘܕܢܡܚܘܢ ܠܐܪܥܐ ܒܟܠ ܡܚܘܢ ܟܡܐ ܕܢܨܒܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen scribatua da, Galduren dut çuhurren çuhurtziá, eta adituén adimendua kenduren dut. \t ܟܬܝܒ ܓܝܪ ܕܐܘܒܕ ܚܟܡܬܐ ܕܚܟܝܡܐ ܘܐܓܠܘܙ ܬܪܥܝܬܐ ܕܤܟܘܠܬܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan Paulec Marsen karricaren erdian cegoela, erran ceçan, Athenesco guiçonác, gauça gucietan deuotegui beçala ikusten çaituztet çuec. \t ܘܟܕ ܩܡ ܦܘܠܘܤ ܒܐܪܝܘܤ ܦܓܘܤ ܐܡܪ ܓܒܪܐ ܐܬܢܝܐ ܚܙܐ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܒܟܠܗܝܢ ܝܬܝܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܒܕܚܠܬ ܫܐܕܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta haur ençunic Iesusec mirets ceçan: eta dioste çarreizconey, Eguiaz erraiten drauçuet, eztudala Israelen-ere hain fede handiric eriden. \t ܟܕ ܫܡܥ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܐܬܕܡܪ ܘܐܡܪ ܠܕܐܬܝܢ ܥܡܗ ܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܐܦ ܠܐ ܒܐܝܤܪܐܝܠ ܐܫܟܚܬ ܐܝܟ ܗܕܐ ܗܝܡܢܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Pierrisec dioste, Emenda çaitezte eta batheya bedi çuetaric batbedera Iesus Christen icenean bekatuén barkamendutan: eta recebituren duçue Spiritu sainduaren dohaina. \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܫܡܥܘܢ ܬܘܒܘ ܘܥܡܕܘ ܐܢܫ ܐܢܫ ܡܢܟܘܢ ܒܫܡܗ ܕܡܪܝܐ ܝܫܘܥ ܠܫܘܒܩܢ ܚܛܗܐ ܕܬܩܒܠܘܢ ܡܘܗܒܬܐ ܕܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina Iuduac populua ikussiric inuidiaz bethe citecen, eta contrastatzen çaizten Paulec erraiten cituen gaucey, contrastatzen ciradela eta blasphematzen çutela. \t ܘܟܕ ܚܙܘ ܝܗܘܕܝܐ ܟܢܫܐ ܤܓܝܐܐ ܐܬܡܠܝܘ ܚܤܡܐ ܘܩܝܡܝܢ ܗܘܘ ܠܘܩܒܠ ܡܠܐ ܕܐܡܪ ܗܘܐ ܦܘܠܘܤ ܘܡܓܕܦܝܢ ܗܘܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hi Capernaum cerurano altchatu içan aicena, iffernurano beheraturen aiz. \t ܘܐܢܬܝ ܟܦܪܢܚܘܡ ܗܝ ܕܥܕܡܐ ܠܫܡܝܐ ܐܬܬܪܝܡܬܝ ܥܕܡܐ ܠܫܝܘܠ ܬܬܚܬܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina baldin cembeitec Iaincoari on badaritza, hura harçaz iracatsi içan da. \t ܐܢ ܐܢܫ ܕܝܢ ܡܚܒ ܠܐܠܗܐ ܗܢܐ ܐܬܝܕܥ ܡܢܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ici citecen icidura handiz: eta erraiten çuten elkarren artean, Baina nor da haur, haiceac eta itsassoac, ere obeditzen baitute? \t ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܠܡܢܐ ܕܚܘܠܬܢܝܢ ܐܢܬܘܢ ܗܟܢ ܘܠܡܢܐ ܠܝܬ ܒܟܘܢ ܗܝܡܢܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta consenti ceçaten Iuduec-ere, erraiten çutela, gauça hauc hala liradela. \t ܐܪܝܒܘ ܕܝܢ ܥܠܘܗܝ ܐܦ ܗܢܘܢ ܝܗܘܕܝܐ ܟܕ ܐܡܪܝܢ ܕܗܠܝܢ ܗܟܢܐ ܐܢܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta huná, cembeitec hurbilduric erran cieçón, Magistru oná, cer vngui eguinen dut vicitzé eternala dudançat? \t ܘܐܬܐ ܚܕ ܩܪܒ ܘܐܡܪ ܠܗ ܡܠܦܢܐ ܛܒܐ ܡܢܐ ܕܛܒ ܐܥܒܕ ܕܢܗܘܘܢ ܠܝ ܚܝܐ ܕܠܥܠܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ecin haren hitza reprehenditu vkan duté populuaren aitzinean: eta miraz iarriric haren repostaren gainean ichil citecen. \t ܘܠܐ ܐܫܟܚܘ ܠܡܐܚܕ ܡܢܗ ܡܠܬܐ ܩܕܡ ܥܡܐ ܘܐܬܕܡܪܘ ܥܠ ܦܬܓܡܗ ܘܫܬܩܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Çuen fedea eztençát guiçonén sapientiatan, baina Iaincoaren potentiatan. \t ܕܠܐ ܬܗܘܐ ܗܝܡܢܘܬܟܘܢ ܒܚܟܡܬܐ ܕܒܢܝܢܫܐ ܐܠܐ ܒܚܝܠܐ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Christ nitan minço denaren experientiaren ondoan çabiltzatenaz gueroz, cein ezpaita infirmo çuetara, baina da botheretsu çuetan. \t ܡܛܠ ܕܒܘܩܝܐ ܒܥܝܬܘܢ ܕܡܫܝܚܐ ܕܡܡܠܠ ܒܝ ܗܘ ܕܠܐ ܗܘܐ ܡܚܝܠ ܒܟܘܢ ܐܠܐ ܚܝܠܬܢ ܗܘ ܒܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta anhitz ethor cedin harengana, eta erraiten çutén, Ioannesec eztu signoric batre eguin vkan: baina Ioannesec huneçaz erran dituen gauça guciac, eguiazcoac ciraden. \t ܘܐܬܘ ܐܢܫܐ ܤܓܝܐܐ ܠܘܬܗ ܘܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܕܝܘܚܢܢ ܐܦ ܠܐ ܚܕܐ ܐܬܐ ܥܒܕ ܟܠܡܕܡ ܕܝܢ ܕܐܡܪ ܝܘܚܢܢ ܥܠ ܓܒܪܐ ܗܢܐ ܫܪܝܪ ܗܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baceaquizquiat hire obrac eta hire charitatea eta cerbitzua eta fedea eta hire patientiá eta hire obrác: eta hire azquen obrác lehenac baino guehiago dituc. \t ܝܕܥ ܐܢܐ ܥܒܕܝܟ ܘܚܘܒܟ ܘܗܝܡܢܘܬܟ ܘܬܫܡܫܬܟ ܘܡܤܝܒܪܢܘܬܟ ܘܥܒܕܝܟ ܐܚܪܝܐ ܤܓܝܐܐ ܐܢܘܢ ܡܢ ܩܕܡܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eu - syr", "text": "Hainbat gailurentzako ezarpenakPersonal settings \t ܣܝܳܡ̈ܶܐ ܠܚܰܕ݂ ܚܰܕ݂ ܡܳܐܢܨܶܢܥܳܐ ܕ݂ܨܶܢܥ̈ܶܐPersonal settings"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Fructu onic eguiten eztuen arbore gucia piccatzen da eta sura egoizten. \t ܟܠ ܐܝܠܢܐ ܕܠܐ ܥܒܕ ܦܐܪܐ ܛܒܐ ܡܬܦܤܩ ܘܒܢܘܪܐ ܢܦܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hunela ikus nitzan çaldiac visionean: eta hayén gainetan iarriac ciradenéc, cituztela suzco eta hyacinthezco eta suphrezco halacretac: eta çaldién buruäc ciraden lehoinén buruäc beçala: eta hayén ahoetaric ilkiten cen su, eta ke eta suphre. \t ܘܗܟܢܐ ܚܙܝܬ ܪܟܫܐ ܒܚܙܘܐ ܘܠܕܝܬܒܝܢ ܥܠܝܗܘܢ ܐܝܬ ܫܪܝܢܐ ܕܢܘܪܐ ܘܩܪܟܕܢܐ ܕܟܒܪܝܬܐ ܘܩܪܩܦܬܐ ܕܪܟܫܗܘܢ ܐܝܟ ܩܪܩܦܬܐ ܕܐܪܝܘܬܐ ܘܡܢ ܦܘܡܗܘܢ ܢܦܩܐ ܢܘܪܐ ܘܟܒܪܝܬܐ ܘܬܢܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina vitançá dugularic eta cerçaz estal ahal gaitecen, heçaz content içanen gaituc. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܤܦܩܐ ܠܢ ܡܐܟܘܠܬܐ ܘܬܟܤܝܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta gauça gucién gainetic çuen artean charitate affectionezcoa duçuelaric: ecen charitateac estaliren du bekatuén anhitztassuna. \t ܘܩܕܡ ܟܠ ܡܕܡ ܚܘܒܐ ܚܪܝܦܐ ܠܘܬ ܚܕܕܐ ܢܗܘܐ ܠܟܘܢ ܚܘܒܐ ܓܝܪ ܡܚܦܐ ܤܘܓܐܐ ܕܚܛܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada esquer Iaincoari ceren bekatuaren cerbitzari içan baitzarete, baina bihotzetic obeditu baituçue doctrinaren formá, ceinetara eman içan baitzarete: \t ܛܝܒܘ ܕܝܢ ܠܐܠܗܐ ܕܥܒܕܐ ܗܘܝܬܘܢ ܕܚܛܝܬܐ ܘܐܫܬܡܥܬܘܢ ܡܢ ܠܒܐ ܠܕܡܘܬܐ ܕܝܘܠܦܢܐ ܕܐܫܬܠܡܬܘܢ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Behar da beraz gurequin bildu içan diraden guiçon hautaric, Iesus Iauna gure artean ioan eta ethorri içan den dembora gucian, \t ܘܠܝܐ ܗܝ ܗܟܝܠ ܠܚܕ ܡܢ ܗܠܝܢ ܓܒܪܐ ܕܗܘܘ ܥܡܢ ܒܗܢܐ ܙܒܢܐ ܟܠܗ ܕܒܗ ܥܠ ܘܢܦܩ ܥܠܝܢ ܡܪܢ ܝܫܘܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hec alha ciradela har ceçan Iesusec oguia, eta gratiác rendaturic, hauts ceçan, eta eman ciecén bere discipuluey, eta erran, Har eçaçue, ian eçaçue, haur da ene gorputza. \t ܟܕ ܕܝܢ ܠܥܤܝܢ ܫܩܠ ܝܫܘܥ ܠܚܡܐ ܘܒܪܟ ܘܩܨܐ ܘܝܗܒ ܠܬܠܡܝܕܘܗܝ ܘܐܡܪ ܤܒܘ ܐܟܘܠܘ ܗܢܘ ܦܓܪܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baldin behinçat ençun vkan baduçue çuec baithara eman içan çaitadan Iaincoaren gratiaren dispensationea. \t ܐܢ ܫܡܥܬܘܢ ܡܕܒܪܢܘܬܐ ܕܛܝܒܘܬܗ ܕܐܠܗܐ ܕܐܬܝܗܒܬ ܠܝ ܒܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina Iainco gure Saluadorearen benignitatea eta guiçonetaraco amorioa aguertu içan denean, \t ܟܕ ܕܝܢ ܐܬܓܠܝܬ ܒܤܝܡܘܬܗ ܘܡܪܚܡܢܘܬܗ ܕܐܠܗܐ ܡܚܝܢܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Harc bada hura harturic eraman ceçan Capitainagana, eta erran ceçan, Paul presonerac beregana deithuric othoitz eguin dirautac, guiçon gazte haur hiregana ekar neçan, ceinec baitu cerbait hiri erran beharric. \t ܘܕܒܪܗ ܩܢܛܪܘܢܐ ܠܥܠܝܡܐ ܘܐܥܠܗ ܠܘܬ ܟܠܝܪܟܐ ܘܐܡܪ ܦܘܠܘܤ ܐܤܝܪܐ ܩܪܢܝ ܘܒܥܐ ܡܢܝ ܕܐܝܬܐ ܗܢܐ ܥܠܝܡܐ ܠܘܬܟ ܕܐܝܬ ܠܗ ܡܕܡ ܕܢܐܡܪ ܠܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ethorriric emazte alhargun paubre batec eman citzan bi peça chipi, baitziraden quadrantbat. \t ܘܐܬܬ ܐܪܡܠܬܐ ܚܕܐ ܡܤܟܢܬܐ ܐܪܡܝܬ ܬܪܝܢ ܡܢܝܢ ܕܐܝܬܝܗܘܢ ܫܡܘܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Norc erraiten baitu, Eçagutu dut hura: eta haren manamenduac ezpaititu beguiratzen, gueçurti da, eta eguiá ezta hura baithan: \t ܗܘ ܓܝܪ ܕܐܡܪ ܕܝܕܥܬܗ ܘܦܘܩܕܢܘܗܝ ܠܐ ܢܛܪ ܕܓܠܐ ܗܘ ܘܫܪܪܐ ܠܝܬ ܒܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ihardets ciecén Iesusec, Etzaituztet nic hamabi elegitu, eta çuetaric bat deabru baita? \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܠܐ ܗܘܐ ܐܢܐ ܓܒܝܬܟܘܢ ܠܬܪܥܤܪ ܘܡܢܟܘܢ ܚܕ ܤܛܢܐ ܗܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina Philippe sinhetsi çutenean, ceinec denuntiatzen baitzituen Iaincoaren resumari eta Iesus Christen icenari appertenitzen çaizcan gauçác, batheyatzen ciraden bay guiçonac bay emazteac. \t ܟܕ ܕܝܢ ܗܝܡܢܘ ܠܦܝܠܝܦܘܤ ܕܡܤܒܪ ܗܘܐ ܡܠܟܘܬܐ ܕܐܠܗܐ ܒܫܡܗ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܥܡܕܝܢ ܗܘܘ ܓܒܪܐ ܘܢܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta bertan Aingueruärequin eguin cedin armada celestial multzobat, laudatzen çutela Iaincoa, eta cioitela, \t ܘܡܢ ܫܠܝ ܐܬܚܙܝܘ ܥܡ ܡܠܐܟܐ ܚܝܠܘܬܐ ܤܓܝܐܐ ܕܫܡܝܐ ܟܕ ܡܫܒܚܝܢ ܠܐܠܗܐ ܘܐܡܪܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta populua beregana deithuric erran ciecén, Ençun eçaçue eta adi eçaçue. \t ܘܩܪܐ ܠܟܢܫܐ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܫܡܥܘ ܘܐܤܬܟܠܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta othoitz eguiten ceraucaten, ezlitzan mana abysmora ioaitera. \t ܘܒܥܝܢ ܗܘܘ ܡܢܗ ܕܠܐ ܢܦܩܘܕ ܠܗܘܢ ܠܡܐܙܠ ܠܬܗܘܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada haur gucia eguin içan da, Iaunac Prophetáz erran vkan çuena compli ledinçát, cioela, \t ܗܕܐ ܕܝܢ ܟܠܗ ܕܗܘܬ ܕܢܬܡܠܐ ܡܕܡ ܕܐܬܐܡܪ ܡܢ ܡܪܝܐ ܒܝܕ ܢܒܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta minçatu cenean, othoitz eguin cieçon Phariseu batec barazcal ledin hura baithan, eta Iesus sarthuric iar cedin mahainean. \t ܟܕ ܕܝܢ ܡܡܠܠ ܒܥܐ ܡܢܗ ܦܪܝܫܐ ܚܕ ܕܢܫܬܪܐ ܠܘܬܗ ܘܥܠ ܐܤܬܡܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Demboréz eta momentéz den becembatean, anayeác, ezta mengoaric scriba dieçaçuedan. \t ܥܠ ܙܒܢܐ ܕܝܢ ܘܥܕܢܐ ܐܚܝ ܠܐ ܤܢܝܩܝܬܘܢ ܠܡܟܬܒ ܠܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina Paulec erran ciecén, Publicoqui açotatu gaituzten ondoan, iugemendu formaric gabe, Romano garelaric, egotzi vkan gaituzte presoindeguira: eta orain ichilic campora egoizten gaituzte? ez balimba: baina beréc ethorriric idoqui gaitzate. \t ܐܡܪ ܠܗ ܦܘܠܘܤ ܕܠܐ ܤܟܠܘ ܢܓܕܘܢ ܠܥܝܢ ܥܠܡܐ ܟܠܗ ܠܐܢܫܐ ܪܗܘܡܝܐ ܘܐܪܡܝܘܢ ܒܝܬ ܐܤܝܪܐ ܘܗܫܐ ܡܛܫܝܐܝܬ ܡܦܩܝܢ ܠܢ ܠܐ ܓܝܪ ܐܠܐ ܗܢܘܢ ܢܐܬܘܢ ܢܦܩܘܢܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Guero bada ethorten dirade berce virginac-ere dioitela, Iauna, iauna, irequi ieçaguc. \t ܒܚܪܬܐ ܕܝܢ ܐܬܝ ܐܦ ܗܢܝܢ ܒܬܘܠܬܐ ܐܚܪܢܝܬܐ ܘܐܡܪܢ ܡܪܢ ܡܪܢ ܦܬܚ ܠܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Natione huni galdeguin daquionçat, munduaren creationeaz gueroztic issuri den Propheta gucién odola: \t ܕܢܬܬܒܥ ܕܡܐ ܕܟܠܗܘܢ ܢܒܝܐ ܕܐܬܐܫܕ ܡܢ ܕܐܬܒܪܝ ܥܠܡܐ ܡܢ ܫܪܒܬܐ ܗܕܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen erraiten drauçuet eztudala edanen aihenaren fructutic, Iaincoaren resumá ethor daiteno. \t ܐܡܪ ܐܢܐ ܓܝܪ ܠܟܘܢ ܕܠܐ ܐܫܬܐ ܡܢ ܝܠܕܐ ܕܓܦܬܐ ܥܕܡܐ ܕܬܐܬܐ ܡܠܟܘܬܐ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baldin suffritzen badugu, regnaturen-ere harequin diagu: baldin vkatzen badugu, harc-ere gu vkaturen guiaitic: \t ܘܐܢ ܢܤܝܒܪ ܐܦ ܢܡܠܟ ܥܡܗ ܐܢ ܕܝܢ ܢܟܦܘܪ ܒܗ ܐܦ ܗܘ ܢܟܦܘܪ ܒܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta eraman ceçan hura Iesusgana. Eta Iesusec harenganat behaturic erran ceçan, Hi aiz Simon Ionaren semea: hi deithuren aiz Cephas (hambat erran nahi baita nola harria) \t ܘܐܝܬܝܗ ܠܘܬ ܝܫܘܥ ܘܚܪ ܒܗ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܐܢܬ ܗܘ ܫܡܥܘܢ ܒܪܗ ܕܝܘܢܐ ܐܢܬ ܬܬܩܪܐ ܟܐܦܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina nic erraiten drauçuet, Norc-ere beguiesten baitu emazteric, hura guthicia deçançat, hambatez adulteratu duqueela harequin bere bihotzean. \t ܐܢܐ ܕܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܟܠ ܡܢ ܕܚܙܐ ܐܢܬܬܐ ܐܝܟ ܕܢܪܓܝܗ ܡܚܕܐ ܓܪܗ ܒܠܒܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen harçaz vicitzen eta higuitzen eta içaten gara: çuen poetetaric-ere batzuc erran dutén beçala, Ecen haren leinu-ere bagara. \t ܒܗ ܗܘ ܓܝܪ ܚܝܝܢܢ ܘܡܬܬܙܝܥܝܢܢ ܘܐܝܬܝܢ ܐܝܟ ܕܐܦ ܐܢܫܐ ܡܢ ܚܟܝܡܐ ܕܠܘܬܟܘܢ ܐܡܪܘ ܕܡܢܗ ܗܘ ܛܘܗܡܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta han cerbait dembora eguin çutenean, igorri ican ciraden anayéz baquerequin Apostoluetarát, \t ܘܟܕ ܗܘܘ ܬܡܢ ܙܒܢܐ ܫܪܘ ܐܢܘܢ ܐܚܐ ܒܫܠܡܐ ܠܘܬ ܫܠܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina bilha eçaçue lehenic Iaincoaren resumá eta haren iustitiá, eta gauça hauc guciac emanen çaizquiçue gaineraco. \t ܠܐ ܗܟܝܠ ܬܐܨܦܘܢ ܕܡܚܪ ܗܘ ܓܝܪ ܡܚܪ ܝܨܦ ܕܝܠܗ ܤܦܩ ܠܗ ܠܝܘܡܐ ܒܝܫܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Fedez Henoch eraman içan da, herioa ikus ezleçançát: eta ezta eriden içan, ceren eraman baitzuen Iaincoac: ecen eraman cedin baino lehen, testimoniage vkan ceçan Iaincoaren gogaraco içan cela: \t ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܐܫܬܢܝ ܚܢܘܟ ܘܡܘܬܐ ܠܐ ܛܥܡ ܘܠܐ ܐܫܬܟܚ ܡܛܠ ܕܫܢܝܗ ܐܠܗܐ ܡܢ ܩܕܡ ܕܢܫܢܝܘܗܝ ܓܝܪ ܗܘܬ ܥܠܘܗܝ ܤܗܕܘܬܐ ܕܫܦܪ ܠܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina harc bestiá sura iharrossiric etzeçan minic har. \t ܗܘ ܕܝܢ ܦܘܠܘܤ ܐܢܝܦ ܐܝܕܗ ܘܫܕܗ ܠܐܟܕܢܐ ܒܢܘܪܐ ܘܡܕܡ ܕܤܢܐ ܠܐ ܗܘܝܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ezaiz hi Egyptiano iragan egun hautan seditionebat viztu duana, eta laur milla gaichtaguin desertura retiratu dituana? \t ܠܐ ܗܘܝܬ ܐܢܬ ܗܘ ܡܨܪܝܐ ܕܩܕܡ ܝܘܡܬܐ ܗܠܝܢ ܐܙܝܥܬ ܘܐܦܩܬ ܠܡܕܒܪܐ ܐܪܒܥܐ ܐܠܦܝܢ ܓܒܪܐ ܥܒܕܝ ܒܝܫܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Smyrnen den Eliçaco Aingueruäri-ere scriba ieçóc, Lehenac eta azquenac, hil içan denac eta viztu içan denac, gauça hauc erraiten citic: \t ܘܠܡܠܐܟܐ ܕܥܕܬܐ ܕܙܡܘܪܢܐ ܟܬܘܒ ܗܟܢܐ ܐܡܪ ܩܕܡܝܐ ܘܐܚܪܝܐ ܗܘ ܕܗܘܐ ܡܝܬܐ ܘܚܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Iaincoaren Eliça Corinthen denari, Iesus Christez sanctificatuey, saindu içatera deithuey, Iesus Christ gure Iaunaren icena leku orotan inuocatzen duten guciequin, cein baita, hambat hayén nola gure Iaun: \t ܠܥܕܬܐ ܕܐܠܗܐ ܕܒܩܘܪܢܬܘܤ ܩܪܝܐ ܘܩܕܝܫܐ ܕܒܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܡܩܕܫܝܢ ܘܠܟܠܗܘܢ ܐܝܠܝܢ ܕܩܪܝܢ ܫܡܗ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܒܟܠ ܐܬܪ ܕܝܠܗܘܢ ܘܕܝܠܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Halaber baldin nehorc combatic eguiten badu, eztuc coroatzen baldin bidezqui combatitu ezpada. \t ܘܐܢ ܡܬܟܬܫ ܐܢܫ ܠܐ ܡܬܟܠܠ ܐܢ ܒܢܡܘܤܗ ܠܐ ܡܬܟܬܫ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ceren haraguiaren affectionea etsaigoa baita Iaincoaren contra: ecen Iaincoaren Leguearen ezta suiet: eta ecin-ere daite. \t ܡܛܠ ܕܬܪܥܝܬܐ ܕܒܤܪܐ ܒܥܠܕܒܒܘܬܐ ܗܝ ܠܘܬ ܐܠܗܐ ܠܢܡܘܤܐ ܓܝܪ ܕܐܠܗܐ ܠܐ ܡܫܬܥܒܕܐ ܡܛܠ ܕܠܐ ܡܫܟܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ethor citecen etchera: eta berriz gendetze handibat bil cedin, hala non oguiaren iateco artea-ere ecin har baitziroiten. \t ܘܐܬܟܢܫܘ ܟܢܫܐ ܬܘܒ ܐܝܟܢܐ ܕܠܐ ܢܫܟܚܘܢ ܗܘܘ ܠܚܡܐ ܠܡܐܟܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Demborén complimenduaren dispensationean gucién elkargana biltzera Christean, hambat ceruètan diradenén nola lurrean, hura bera baithan: \t ܠܡܕܒܪܢܘܬܐ ܕܡܘܠܝܗܘܢ ܕܙܒܢܐ ܕܟܠܡܕܡ ܡܢ ܕܪܝܫ ܢܬܚܕܬ ܒܡܫܝܚܐ ܕܒܫܡܝܐ ܘܒܐܪܥܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta baceraunsaten haren buruäri canabera batez, eta thu eguiten çuten haren contra, eta belhauricaturic reuerentia eguiten ceraucaten. \t ܘܡܚܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ܥܠ ܪܫܗ ܒܩܢܝܐ ܘܪܩܝܢ ܗܘܘ ܒܐܦܘܗܝ ܘܒܪܟܝܢ ܗܘܘ ܥܠ ܒܘܪܟܝܗܘܢ ܘܤܓܕܝܢ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina guiçonac lo ceunçala, ethor cedin haren etsaya, eta erein ceçan hiraca, ogui artean: eta ioan cedin. \t ܘܟܕ ܕܡܟܘ ܐܢܫܐ ܐܬܐ ܒܥܠܕܒܒܗ ܘܙܪܥ ܙܝܙܢܐ ܒܝܢܬ ܚܛܐ ܘܐܙܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ezteçála mirets ceren erran drauadan, Berriz iayo behar çarete. \t ܠܐ ܬܬܕܡܪ ܕܐܡܪܬ ܠܟ ܕܘܠܐ ܠܟܘܢ ܠܡܬܝܠܕܘ ܡܢ ܕܪܝܫ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan erran ciecón Aingueruäc, Eztuala beldurric Zacharias: ecen ençun içan duc hire othoitzá, eta Elisabeth eure emaztea erdiren çaic seme batez: eta hari icen emanen draucac Ioannes \t ܘܐܡܪ ܠܗ ܡܠܐܟܐ ܠܐ ܬܕܚܠ ܙܟܪܝܐ ܡܛܠ ܕܐܫܬܡܥܬ ܨܠܘܬܟ ܘܐܢܬܬܟ ܐܠܝܫܒܥ ܬܐܠܕ ܠܟ ܒܪܐ ܘܬܩܪܐ ܫܡܗ ܝܘܚܢܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta nola sposoac ethortera berancen baitzuen, guciac logale citecen, eta loac har citzan. \t ܟܕ ܐܘܚܪ ܕܝܢ ܚܬܢܐ ܢܡ ܟܠܗܝܢ ܘܕܡܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta interroga ceçan hetaric batec, Legueco doctorac, tentatzen çuela hura, eta cioela, \t ܘܫܐܠܗ ܚܕ ܡܢܗܘܢ ܕܝܕܥ ܢܡܘܤܐ ܟܕ ܡܢܤܐ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Berce comparationebat proposa ciecén, cioela, Comparatu da ceruètaco resumá haci ona bere landán erein duen guiçonarequin. \t ܐܚܪܢܐ ܡܬܠܐ ܐܡܬܠ ܠܗܘܢ ܘܐܡܪ ܕܡܝܐ ܡܠܟܘܬܐ ܕܫܡܝܐ ܠܓܒܪܐ ܕܙܪܥ ܙܪܥܐ ܛܒܐ ܒܩܪܝܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta visionebat gauaz aguer cequión Pauli, baitzen hunela, Macedoniaco guiçon-bat presenta cedin haren aitzinean othoitz eguiten ceraucala eta erraiten, Iragan adi Macedoniarat eta aiuta gaitzac. \t ܘܒܚܙܘܐ ܕܠܠܝܐ ܐܬܚܙܝ ܠܦܘܠܘܤ ܐܝܟ ܓܒܪܐ ܚܕ ܡܩܕܘܢܝܐ ܕܩܐܡ ܘܒܥܐ ܡܢܗ ܟܕ ܐܡܪ ܕܬܐ ܠܡܩܕܘܢܝܐ ܘܥܕܪܝܢܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen Thessalonican nincenean, behin eta berriz, behar nuena igorri vkan drautaçue. \t ܕܐܦ ܠܬܤܠܘܢܝܩܐ ܚܕܐ ܙܒܢ ܘܬܪܬܝܢ ܚܫܚܬܝ ܫܕܪܬܘܢ ܠܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan hoguey eta laur Anciano Iaincoaren aitzinean bere alkietan iarriric ceudenéc, egotz citzaten bere buruäc bere beguithartén gainera, eta adora ceçaten Iaincoa, \t ܘܥܤܪܝܢ ܘܐܪܒܥܐ ܩܫܝܫܐ ܐܝܠܝܢ ܕܩܕܡ ܐܠܗܐ ܝܬܒܝܢ ܥܠ ܟܘܪܤܘܬܗܘܢ ܢܦܠܘ ܥܠ ܐܦܝܗܘܢ ܘܤܓܕܘ ܠܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baldineta eure escuac edo eure oinac trebuca eraciten bahau trenca eçac hura eta iraitzac eureganic, hobe duc hire, mainguric edo escubakoitzdun vicitzean sar adin, ecen ez bi escuac edo bi oinac dituála suco gehennara iraitz adin. \t ܐܢ ܕܝܢ ܐܝܕܟ ܐܘ ܪܓܠܟ ܡܟܫܠܐ ܠܟ ܦܤܘܩܝܗ ܘܫܕܝܗ ܡܢܟ ܛܒ ܗܘ ܠܟ ܕܬܥܘܠ ܠܚܝܐ ܟܕ ܚܓܝܤ ܐܢܬ ܐܘ ܟܕ ܦܫܝܓ ܘܠܐ ܟܕ ܐܝܬ ܠܟ ܬܪܬܝܢ ܐܝܕܝܢ ܐܘ ܬܪܬܝܢ ܪܓܠܝܢ ܬܦܠ ܒܢܘܪܐ ܕܠܥܠܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta eguna ethorri içan cenean Gobernadoréc igor citzaten sargeantac, erran leçaten, Eyec congit guiçon horiey. \t ܘܟܕ ܗܘܐ ܨܦܪܐ ܫܕܪܘ ܐܤܛܪܛܓܐ ܠܫܩܠܝ ܫܒܛܐ ܕܢܐܡܪܘܢ ܠܪܒ ܐܤܝܪܐ ܫܪܝ ܠܗܠܝܢ ܐܢܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Hunec erran du, Deseguin ahal dirot Iaincoaren templea, eta hirur egunez hura reedifica. \t ܘܐܡܪܝܢ ܗܢܐ ܐܡܪ ܕܡܫܟܚ ܐܢܐ ܕܐܫܪܐ ܗܝܟܠܐ ܕܐܠܗܐ ܘܠܬܠܬܐ ܝܘܡܝܢ ܐܒܢܝܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan ilkiric Chaldeoén herritic habita cedin Charranen. Eta handic, haren aita hil cenean Iaincoac eraman ceçan hura çuec habitatzen çareten lur hunetara. \t ܘܗܝܕܝܢ ܢܦܩ ܐܒܪܗܡ ܡܢ ܐܪܥܐ ܕܟܠܕܝܐ ܘܐܬܐ ܥܡܪ ܒܚܪܢ ܘܡܢ ܬܡܢ ܟܕ ܡܝܬ ܐܒܘܗܝ ܫܢܝܗ ܐܠܗܐ ܠܐܪܥܐ ܗܕܐ ܕܒܗ ܥܡܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܝܘܡܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen hec egun gutitacotz, berey irudi çayen beçala, gaztigatzen guentuztén: baina hunec gure probetchutan, haren saindutassunean participant garençát. \t ܗܢܘܢ ܓܝܪ ܠܙܒܢ ܗܘ ܙܥܘܪ ܐܝܟ ܕܨܒܝܢ ܗܘܘ ܪܕܝܢ ܗܘܘ ܠܢ ܐܠܗܐ ܕܝܢ ܠܥܘܕܪܢܢ ܕܢܫܬܘܬܦ ܠܩܕܝܫܘܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Guero etchean sarthu cenean populutic retiraturic interroga ceçaten bere discipuluéc comparationeaz. \t ܟܕ ܕܝܢ ܥܠ ܝܫܘܥ ܠܒܝܬܐ ܡܢ ܟܢܫܐ ܫܐܠܘܗܝ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܥܠ ܡܬܠܐ ܗܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ala eztituçue etcheac hetan iateco eta edateco? ala Iaincoaren Eliçá menospreciatzen duçue, eta ahalquetzen dituçue eztutenac? Cer erranen drauçuet? Laudaturen çaituztet hunetan? etzaituztet laudatzen. \t ܕܠܡܐ ܒܬܐ ܠܝܬ ܠܟܘܢ ܕܬܐܟܠܘܢ ܘܬܫܬܘܢ ܐܘ ܒܥܕܬܗ ܕܐܠܗܐ ܒܤܝܢ ܐܢܬܘܢ ܘܡܒܗܬܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܐܝܠܝܢ ܕܠܝܬ ܠܗܘܢ ܡܢܐ ܐܡܪ ܠܟܘܢ ܐܫܒܚܟܘܢ ܒܗܕܐ ܠܐ ܡܫܒܚ ܐܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta borz oguiac eta bi arrainac hartu cituenean, beguiac cerurát altchaturic, gratiác renda citzan, eta hauts citzan oguiac: eta eman cietzén bere discipuluey, hæy aitzinera eçar lietzençat: eta bi arrainac parti cietzén guciey. \t ܘܢܤܒ ܗܢܘܢ ܚܡܫܐ ܠܚܡܝܢ ܘܬܪܝܢ ܢܘܢܝܢ ܘܚܪ ܒܫܡܝܐ ܘܒܪܟ ܘܩܨܐ ܠܚܡܐ ܘܝܗܒ ܠܬܠܡܝܕܘܗܝ ܕܢܤܝܡܘܢ ܠܗܘܢ ܘܗܢܘܢ ܬܪܝܢ ܢܘܢܝܢ ܦܠܓܘ ܠܟܠܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Cerbitzariac bere nabussién suiet diraden, gauça gucietan hayén gogara eguiten dutelaric, contradiçale eztiradelaric: \t ܥܒܕܐ ܠܡܪܝܗܘܢ ܢܫܬܥܒܕܘܢ ܒܟܠܡܕܡ ܘܢܫܬܦܪܘܢ ܘܠܐ ܗܘܘ ܡܥܨܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ene aldean cegoela erran cieçadan, Saul anayé, recebi eçac ikustea. Eta nic ordu hartan berean harenganat beha neçan: \t ܐܬܐ ܠܘܬܝ ܘܐܡܪ ܠܝ ܫܐܘܠ ܐܚܝ ܦܬܚ ܥܝܢܝܟ ܘܒܗ ܒܫܥܬܐ ܐܬܦܬܚ ܥܝܢܝ ܘܚܪܬ ܒܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen nola Aitac resuscitatzen baititu hilac eta viuificatzen, halaber Semeac-ere nahi dituenac viuificatzen ditu. \t ܐܝܟܢܐ ܓܝܪ ܕܐܒܐ ܡܩܝܡ ܡܝܬܐ ܘܡܚܐ ܠܗܘܢ ܗܟܢܐ ܐܦ ܒܪܐ ܠܐܝܠܝܢ ܕܨܒܐ ܡܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan iaiquiric Sacrificadore subiranoa, eta harequin ciraden guciac (cein baita Saddu-ceuen sectá) inuidiaz bethe citecen. \t ܘܐܬܡܠܝ ܗܘܐ ܚܤܡܐ ܪܒ ܟܗܢܐ ܘܟܠܗܘܢ ܕܥܡܗ ܕܐܝܬܝܗܘܢ ܗܘܘ ܡܢ ܝܘܠܦܢܐ ܕܙܕܘܩܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina iaquin ceçatenean Thessalonicaco Iuduéc ecen Beroen-ere Iaincoaren hitza Paulez denuntiatu içan cela, ethor citecen hara-ere, populua tharritatzen çutela. \t ܘܟܕ ܝܕܥܘ ܗܢܘܢ ܝܗܘܕܝܐ ܕܡܢ ܬܤܠܘܢܝܩܐ ܕܡܠܬܗ ܕܐܠܗܐ ܐܬܟܪܙܬ ܡܢ ܦܘܠܘܤ ܒܒܪܘܐܐ ܡܕܝܢܬܐ ܐܬܘ ܐܦ ܠܬܡܢ ܘܠܐ ܫܠܝܘ ܠܡܙܥܘ ܘܠܡܕܠܚܘ ܠܐܢܫܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ceren fedearen Spiritu ber-bat baitugu, scribatua den beçala, Sinhetsi vkan dut, eta halacotz minçatu içan naiz: guc-ere sinhesten dugu, eta halacotz minço gara. \t ܐܦ ܚܢܢ ܗܟܝܠ ܕܚܕܐ ܗܝ ܪܘܚܐ ܕܗܝܡܢܘܬܐ ܐܝܬ ܠܢ ܐܝܟ ܕܟܬܝܒ ܕܗܝܡܢܬ ܡܛܠ ܗܢܐ ܐܦ ܡܠܠܬ ܡܗܝܡܢܝܢܢ ܡܛܠ ܗܢܐ ܐܦ ܡܡܠܠܝܢܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen nola iguzquia beroarequin goratu eta, erre baita belharra, eta haren lilia erori, eta haren irudi ederra galdu: hala abratsa-ere bere bide gucietan chimalduren da. \t ܕܢܚ ܓܝܪ ܫܡܫܐ ܒܚܘܡܗ ܘܡܘܒܫ ܠܗ ܠܥܤܒܐ ܘܗܒܒܗ ܢܦܠ ܘܫܘܦܪܐ ܕܚܙܘܗ ܐܒܕ ܗܟܢܐ ܐܦ ܥܬܝܪܐ ܚܡܐ ܒܗܘܦܟܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta harri haren gainera eroriren dena, çathicaturen da: eta noren gainera eroriren baita, hura du chehaturen. \t ܘܡܢ ܕܢܦܠ ܥܠ ܟܐܦܐ ܗܕܐ ܢܬܪܥܥ ܘܟܠ ܡܢ ܕܗܝ ܬܦܠ ܥܠܘܗܝ ܬܕܪܝܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen haren icenagatic partitu içan dituc, deus hartzen etzutela Gentiletaric. \t ܚܠܦ ܓܝܪ ܫܡܗ ܢܦܩܘ ܟܕ ܡܕܡ ܠܐ ܢܤܒܘ ܡܢ ܥܡܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Simon deitzen cen guiçombat cen, lehendanic hirian encantamenduz vsatzen çuenic, eta Samariaco populua encantatu çuenic, cioela bere buruäz cembeit personage handi cela. \t ܐܝܬ ܗܘܐ ܕܝܢ ܬܡܢ ܓܒܪܐ ܚܕ ܕܫܡܗ ܤܝܡܘܢ ܕܥܡܝܪ ܗܘܐ ܠܗ ܒܗ ܒܡܕܝܢܬܐ ܙܒܢܐ ܤܓܝܐܐ ܘܒܚܪܫܘܗܝ ܡܛܥܐ ܗܘܐ ܠܥܡܐ ܕܫܡܪܝܐ ܟܕ ܡܘܪܒ ܗܘܐ ܢܦܫܗ ܘܐܡܪ ܕܐܢܐ ܐܢܐ ܪܒܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Halacotz comparationez minço natzaye: ceren dacussatelaric ezpaitute ikusten, eta ençuten dutelaric ezpaitute ençuten, ez aditzen. \t ܘܠܡܢ ܕܠܝܬ ܠܗ ܘܗܘ ܕܐܝܬ ܠܗ ܢܫܬܩܠ ܡܢܗ ܡܛܠ ܗܢܐ ܒܦܠܐܬܐ ܡܡܠܠ ܐܢܐ ܥܡܗܘܢ ܡܛܠ ܕܚܙܝܢ ܘܠܐ ܚܙܝܢ ܘܫܡܥܝܢ ܘܠܐ ܫܡܥܝܢ ܘܠܐ ܡܤܬܟܠܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta erran ciecén bere buruètan iusto ciradela fida ciraden batzuey, eta berceac deus-ere estimatzen etzituzteney, comparatione haur: \t ܘܐܡܪ ܗܘܐ ܡܬܠܐ ܗܢܐ ܠܘܩܒܠ ܐܢܫܐ ܐܝܠܝܢ ܕܬܟܝܠܝܢ ܥܠ ܢܦܫܗܘܢ ܕܐܝܬܝܗܘܢ ܙܕܝܩܐ ܘܒܤܝܢ ܥܠ ܟܠܢܫ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina harc erran ceçan, Hala duc, Iauna, baina chakurrec-ere bere nabussién mahainetic erorten diraden appurretaric iaten dié. \t ܗܝ ܕܝܢ ܐܡܪܬ ܐܝܢ ܡܪܝ ܐܦ ܟܠܒܐ ܐܟܠܝܢ ܡܢ ܦܪܬܘܬܐ ܕܢܦܠܝܢ ܡܢ ܦܬܘܪܐ ܕܡܪܝܗܘܢ ܘܚܐܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Nola minçatu içan baita bere Propheta saindu bethidanic içan diradenen ahoz. \t ܐܝܟ ܕܡܠܠ ܒܦܘܡܐ ܕܢܒܝܘܗܝ ܩܕܝܫܐ ܕܡܢ ܥܠܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina Philippe eriden cedin Azot-en: eta iragaitean predica ceçan Euangelioa hiri gucietan Cesareara hel leiteno. \t ܦܝܠܝܦܘܤ ܕܝܢ ܐܫܬܟܚ ܒܐܙܘܛܘܤ ܘܡܢ ܬܡܢ ܡܬܟܪܟ ܗܘܐ ܘܡܤܒܪ ܒܡܕܝܢܬܐ ܟܠܗܝܢ ܥܕܡܐ ܕܐܬܐ ܠܩܤܪܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan bil ceçaten Sacrificadore principaléc eta Phariseuéc conseillua, eta erraiten çuten, Cer eguiten dugu, ecen guiçon hunec anhitz signo eguiten du. \t ܘܐܬܟܢܫܘ ܪܒܝ ܟܗܢܐ ܘܦܪܝܫܐ ܘܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܡܢܐ ܢܥܒܕ ܕܗܢܐ ܓܒܪܐ ܐܬܘܬܐ ܤܓܝܐܬܐ ܥܒܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Halacotz neure buruä-ere eztiat digne estimatu hiregana ethorteco: baina errac hitza, eta sendaturen baita ene muthilla. \t ܡܛܠ ܗܘ ܐܢܐ ܠܐ ܫܘܝܬ ܕܠܘܬܟ ܐܬܐ ܐܠܐ ܐܡܪ ܒܡܠܬܐ ܘܢܬܐܤܐ ܛܠܝܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta eztitecen behá elhe çarretara eta genealogia fin gabetara, ceinéc lehen, questioneac engendratzen baitituzte ecen ez Iaincoaren edificatione fedeaz dena. \t ܘܠܐ ܢܬܪܡܘܢ ܠܫܘܥܝܬܐ ܘܠܬܫܥܝܬܐ ܕܫܪܒܬܐ ܕܤܟܐ ܠܝܬ ܠܗܘܢ ܗܠܝܢ ܕܚܪܝܢܐ ܗܘ ܥܒܕܢ ܝܬܝܪܐܝܬ ܘܠܐ ܒܢܝܢܐ ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta othoitz handi eguiten çeraucan, ezlitzan igor comarca hartaric campora. \t ܘܒܥܐ ܗܘܐ ܡܢܗ ܤܓܝ ܕܠܐ ܢܫܕܪܝܘܗܝ ܠܒܪ ܡܢ ܐܬܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta scriba ceçan titulubat Pilatec, eta eçar ceçan haren crutze gainean: eta cen scribatua, IESVS NAZARENO IVDVEN REGVEA. \t ܘܟܬܒ ܐܦ ܠܘܚܐ ܦܝܠܛܘܤ ܘܤܡ ܥܠ ܙܩܝܦܗ ܟܬܝܒ ܗܘܐ ܕܝܢ ܗܟܢܐ ܗܢܐ ܝܫܘܥ ܢܨܪܝܐ ܡܠܟܐ ܕܝܗܘܕܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ala haur guciz guregatic erraiten du? segur haur guregatic scribatua da: ecen sperançatan behar du laboratzen duenac, laboratu: eta bihitzen duenac participant içateco sperançatan. \t ܐܠܐ ܝܕܝܥܐ ܕܡܛܠܬܢ ܗܘ ܐܡܪ ܘܡܛܠܬܢ ܓܝܪ ܐܬܟܬܒܬ ܡܛܠ ܕܥܠ ܤܒܪܐ ܗܘ ܘܠܐ ܠܗ ܠܟܪܘܒܐ ܕܢܟܪܘܒ ܘܐܝܢܐ ܕܡܕܪܟ ܥܠ ܤܒܪܐ ܕܥܠܠܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ikussiric Iesusec ecen populua lasterca elkarganatzen cela, mehatcha ceçan spiritu satsua, ciotsala, Spiritu mutuá eta gorrá, nic aut manatzen, Ilki adi horrenganic, eta guehiagoric ez adila sar hori baithan. \t ܟܕ ܚܙܐ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܕܪܗܛ ܥܡܐ ܘܡܬܟܢܫ ܠܘܬܗ ܟܐܐ ܒܗܝ ܪܘܚܐ ܛܢܦܬܐ ܘܐܡܪ ܠܗ ܪܘܚܐ ܚܪܫܬܐ ܕܠܐ ܡܡܠܠܐ ܐܢܐ ܦܩܕ ܐܢܐ ܠܟܝ ܦܘܩܝ ܡܢܗ ܘܬܘܒ ܠܐ ܬܥܠܝܢ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta angurác altchaturic itsassoari vncia abandonna cieçoten, gobernaillén iunctadurac-ere lachaturic, eta haiceari vela altchaturic, tiratzen ari ciraden costara. \t ܘܦܤܩܘ ܐܘܩܝܢܤ ܡܢ ܐܠܦܐ ܘܐܪܦܝܘ ܐܢܝܢ ܒܝܡܐ ܘܫܪܘ ܪܟܒܐ ܕܤܘܟܢܐ ܘܬܠܘ ܐܪܡܢܘܢ ܙܥܘܪܐ ܠܪܘܚܐ ܕܢܫܒܐ ܘܪܕܝܢ ܗܘܘ ܠܐܦܝ ܝܒܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta cegoen han Simon Pierris, eta berotzen cen: erran cieçoten bada hari, Ez othe aiz hi-ere haren discipuluetaric? vka ceçan harc, eta erran ceçan, Ez naiz. \t ܘܫܡܥܘܢ ܟܐܦܐ ܩܐܡ ܗܘܐ ܘܫܚܢ ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܠܡܐ ܐܦ ܐܢܬ ܚܕ ܡܢ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܐܢܬ ܘܗܘ ܟܦܪ ܘܐܡܪ ܠܐ ܗܘܝܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta anayetaric anhitz gure Iaunean ene estecaduréz asseguraturic, ausartquiago hitzaz minçatzera hauçu baitirade. \t ܘܤܘܓܐܐ ܕܐܚܐ ܕܒܡܪܢ ܐܬܬܟܠܘ ܥܠ ܐܤܘܪܝ ܘܐܫܝܚܘ ܝܬܝܪܐܝܬ ܕܠܐ ܕܚܠܐ ܠܡܡܠܠܘ ܡܠܬܐ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Aitzitic Christen afflictionetan communicatzen duçuen becembatean, aleguera çaitezte: haren gloriaren reuelationean-ere, atseguin hartzen duçuela aleguera çaiteztençát. \t ܐܠܐ ܚܕܘ ܕܡܫܬܘܬܦܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܚܫܘܗܝ ܕܡܫܝܚܐ ܕܗܟܢܐ ܐܦ ܒܓܠܝܢܐ ܕܬܫܒܘܚܬܗ ܬܚܕܘܢ ܘܬܪܘܙܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Comparatu da ceruètaco resumá, bere semearen ezteyac eguin cituen regue batequin. \t ܐܬܕܡܝܬ ܡܠܟܘܬܐ ܕܫܡܝܐ ܠܓܒܪܐ ܡܠܟܐ ܕܥܒܕ ܡܫܬܘܬܐ ܠܒܪܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen eztut nehor hain gogo bardinetacoric, eguiaz çuen eguitecoéz arrangura duqueenic. \t ܠܝܬ ܠܝ ܓܝܪ ܐܚܪܝܢ ܗܪܟܐ ܕܐܝܟ ܢܦܫܝ ܗܘ ܕܐܟܝܦܐܝܬ ܝܨܦ ܕܝܠܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen gorputza bat den beçala, eta baitu anhitz membro, baina gorputz batetaco membro guciac, anhitz diradelaric, gorputzbat dirade: hala da Christ-ere. \t ܐܟܙܢܐ ܓܝܪ ܕܦܓܪܐ ܚܕ ܗܘ ܘܐܝܬ ܒܗ ܗܕܡܐ ܤܓܝܐܐ ܟܠܗܘܢ ܕܝܢ ܗܕܡܐ ܕܦܓܪܐ ܟܕ ܤܓܝܐܐ ܐܝܬܝܗܘܢ ܚܕ ܐܢܘܢ ܦܓܪ ܗܟܢܐ ܐܦ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ala etzarete orhoit ecen oraino çuequin nincela, gauça hauc erraiten nerauzquiçuela? \t ܠܐ ܥܗܕܝܬܘܢ ܕܟܕ ܠܘܬܟܘܢ ܗܘܝܬ ܗܠܝܢ ܐܡܪܬ ܗܘܝܬ ܠܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Nehorc bi nabussi ecin cerbitza ditzaque: ecen edo batari gaitz eritziren drauca, eta berceari on: edo batarequin eduquiren du eta bercea menospreciaturen. Ecin cerbitza ditzaqueçue Iainçoa eta abrastassunac. \t ܠܐ ܐܢܫ ܡܫܟܚ ܠܬܪܝܢ ܡܪܘܢ ܠܡܦܠܚ ܐܘ ܓܝܪ ܠܚܕ ܢܤܢܐ ܘܠܐܚܪܢܐ ܢܪܚܡ ܐܘ ܠܚܕ ܢܝܩܪ ܘܠܐܚܪܢܐ ܢܫܘܛ ܠܐ ܡܫܟܚܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܐܠܗܐ ܠܡܦܠܚ ܘܠܡܡܘܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta çuequin nincenean, eta beharra nuenean eznaiz nagui içan eguitecoan nehoren caltetan: ecen ni falta nincena supplitu vkan dute Macedoniaric ethorri içan ciraden anayéc, eta beguiratu içan naiz eta beguiraturen deusetan-ere çuen carga içatetic. \t ܘܟܕ ܐܬܝܬ ܨܐܕܝܟܘܢ ܘܚܤܪ ܠܝ ܠܐ ܝܩܪܬ ܥܠ ܐܢܫ ܡܢܟܘܢ ܤܢܝܩܘܬܝ ܓܝܪ ܡܠܝܘ ܐܚܐ ܕܐܬܘ ܡܢ ܡܩܕܘܢܝܐ ܘܒܟܠ ܡܕܡ ܢܛܪܬ ܢܦܫܝ ܘܢܛܪ ܐܢܐ ܕܠܐ ܐܩܪ ܥܠܝܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ikus baineçan ciostana, Lehiadi eta ilki adi fitetz Ierusalemetic, ecen eztié recebituren hic niçaz emanen drauean testimoniagea. \t ܘܚܙܝܬܗ ܒܚܙܘܐ ܟܕ ܐܡܪ ܠܝ ܐܤܬܪܗܒ ܘܦܘܩ ܠܟ ܡܢ ܐܘܪܫܠܡ ܡܛܠ ܕܠܐ ܡܩܒܠܝܢ ܤܗܕܘܬܟ ܕܥܠܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Iaquiçue bada guiçon anayeác, ecen huneçaz bekatuén barkamendua declaratzen çaiçuela: \t ܕܥܘ ܗܟܝܠ ܐܚܝ ܕܒܗ ܒܗܢܐ ܡܬܟܪܙ ܠܟܘܢ ܫܘܒܩܢ ܚܛܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Cerbitzaric batec-ere ecin bi nabussi cerbitza ditzaque: ecen edo batari gaitz eritziren drauca, eta berceari on: edo batarequin eduquiren du eta bercea menospreciaturen. Ecin cerbitza ditzaqueçue Iaincoa, eta abrastassunac \t ܠܝܬ ܥܒܕܐ ܕܡܫܟܚ ܠܬܪܝܢ ܡܪܘܢ ܠܡܦܠܚ ܐܘ ܓܝܪ ܠܚܕ ܢܤܢܐ ܘܠܐܚܪܢܐ ܢܪܚܡ ܐܘ ܠܚܕ ܢܝܩܪ ܘܠܐܚܪܢܐ ܢܫܘܛ ܠܐ ܡܫܟܚܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܡܦܠܚ ܠܐܠܗܐ ܘܠܡܡܘܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Içan da guiçon-bat Iaincoaz igorria, Ioannes deitzen cenic. \t ܗܘܐ ܒܪܢܫܐ ܕܐܫܬܕܪ ܡܢ ܐܠܗܐ ܫܡܗ ܝܘܚܢܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hori ençunic discipuluac eror citeçen, bere beguithartén gainera, eta icit citecen haguitz. \t ܘܟܕ ܫܡܥܘ ܬܠܡܝܕܐ ܢܦܠܘ ܥܠ ܐܦܝܗܘܢ ܘܕܚܠܘ ܛܒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta spantatzen ciraden hura ençuten çutén guciac, haren iaquinaren eta respostuén gainean. \t ܘܬܡܝܗܝܢ ܗܘܘ ܟܠܗܘܢ ܐܝܠܝܢ ܕܫܡܥܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ܒܚܟܡܬܗ ܘܒܦܬܓܡܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Hura bada ethor cedin Spirituaz mouituric templera: eta sartzen çutela Iesus haourra bere aita-améc, haren causaz eguin leçatencát Legueco costumaren araura: \t ܗܘ ܗܢܐ ܐܬܐ ܗܘܐ ܒܪܘܚܐ ܠܗܝܟܠܐ ܘܟܕ ܡܥܠܝܢ ܠܗ ܐܒܗܘܗܝ ܠܝܫܘܥ ܛܠܝܐ ܕܢܥܒܕܘܢ ܚܠܦܘܗܝ ܐܝܟܢܐ ܕܦܩܝܕ ܒܢܡܘܤܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Campotic diradenetara honestqui perporta çaiteztençát, eta deusen beharric eztuçuençát. \t ܕܬܗܘܘܢ ܡܗܠܟܝܢ ܒܐܤܟܡܐ ܠܘܬ ܒܪܝܐ ܘܥܠ ܐܢܫ ܠܐ ܬܤܬܢܩܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta haguitz manatu vkan ditu, nehorc haur ezlaquian: eta erran ceçan iatera nescatchari eman lequión. \t ܘܒܪ ܫܥܬܗ ܩܡܬ ܛܠܝܬܐ ܘܡܗܠܟܐ ܗܘܬ ܐܝܬܝܗ ܗܘܬ ܓܝܪ ܒܪܬ ܫܢܝܢ ܬܪܬܥܤܪܐ ܘܡܬܕܡܪܝܢ ܗܘܘ ܕܘܡܪܐ ܪܒܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Gauça guciac ahal ditzaquet Christ fortificatzen nauenaz: \t ܕܟܠ ܡܕܡ ܡܨܐ ܐܢܐ ܚܝܠܐ ܒܡܫܝܚܐ ܕܡܚܝܠ ܠܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Halacotz erraiten drauçuet, ceren-ere othoitz eguiten duçuela escaturen baitzarete, sinhetsaçue ecen recebituren duçuela: eta eguinen çaiçue. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܟܠ ܡܕܡ ܕܡܨܠܝܢ ܐܢܬܘܢ ܘܫܐܠܝܢ ܐܢܬܘܢ ܗܝܡܢܘ ܕܢܤܒܝܢ ܐܢܬܘܢ ܘܢܗܘܐ ܠܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta guertha cedin hec benedicatzen cituela, appartaturic hetaric, goiti altcha baitzedin cerurát. \t ܘܗܘܐ ܕܟܕ ܡܒܪܟ ܠܗܘܢ ܐܬܦܪܫ ܡܢܗܘܢ ܘܤܠܩ ܠܫܡܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Edo noiz ikussi augu eri, edo presoindeguian eta ethorri gara hiregana? \t ܘܐܡܬܝ ܚܙܝܢܟ ܟܪܝܗܐ ܐܘ ܒܝܬ ܐܤܝܪܐ ܘܐܬܝܢ ܠܘܬܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Igorri ditugu bada Iuda eta Silas, hec-ere gauça berac ahoz contaturen drauzquiçue. \t ܘܫܕܪܢ ܥܡܗܘܢ ܠܝܗܘܕܐ ܘܠܫܝܠܐ ܕܗܢܘܢ ܒܡܠܬܐ ܢܐܡܪܘܢ ܠܟܘܢ ܗܢܝܢ ܗܠܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta haur erraiten çuen Iudas Iscariot Simonen semeaz: ecen haur cen hura traditu behar çuena, hamabietaric bat bacen-ere. \t ܐܡܪ ܗܘܐ ܕܝܢ ܥܠ ܝܗܘܕܐ ܒܪ ܫܡܥܘܢ ܤܟܪܝܘܛܐ ܗܘ ܓܝܪ ܥܬܝܕ ܗܘܐ ܕܢܫܠܡܝܘܗܝ ܚܕ ܡܢ ܬܪܥܤܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta oihu eguinic voz handiz Iesusec dio, Aitá, hire escuetan eçarten diat neure spiritua. Eta haur erranic renda ceçan spiritua. \t ܘܩܥܐ ܝܫܘܥ ܒܩܠܐ ܪܡܐ ܘܐܡܪ ܐܒܝ ܒܐܝܕܝܟ ܤܐܡ ܐܢܐ ܪܘܚܝ ܗܕܐ ܐܡܪ ܘܫܠܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Dioste Iesusec, Egundano eztuçue iracurri Scripturetan, Edificaçaléc arbuyatu duten harria cantoin buru eguin içan da: Haur Iaunaz eguin içan da, eta da gauça miragarria gure beguién aitzinean? \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܠܐ ܡܡܬܘܡ ܩܪܝܬܘܢ ܒܟܬܒܐ ܕܟܐܦܐ ܕܐܤܠܝܘ ܒܢܝܐ ܗܝ ܗܘܬ ܠܪܫܐ ܕܙܘܝܬܐ ܡܢ ܠܘܬ ܡܪܝܐ ܗܘܬ ܗܕܐ ܘܐܝܬܝܗ ܬܕܡܘܪܬܐ ܒܥܝܢܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Halaber erran cieçón, Eguiaz eguiaz erraiten drauçuet, Hemendic harat ikussiren duçue ceruä irequiric, eta Iaincoaren Aingueruac igaiten eta iausten diradela guiçonaren Semearen gainera. \t ܐܡܪ ܠܗ ܐܡܝܢ ܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܡܢ ܗܫܐ ܬܚܙܘܢ ܫܡܝܐ ܕܦܬܝܚܝܢ ܘܡܠܐܟܘܗܝ ܕܐܠܗܐ ܟܕ ܤܠܩܝܢ ܘܢܚܬܝܢ ܠܘܬ ܒܪܗ ܕܐܢܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta nola icituac baitziraden, eta beheititzen baitziraden beguithartez lurrera guicon hec erran ciecén, Cergatic hilén artean bilhatzen duçue vici dena? \t ܘܗܘܝ ܒܕܚܠܬܐ ܘܟܦܝ ܐܦܝܗܝܢ ܒܐܪܥܐ ܘܐܡܪܝܢ ܠܗܝܢ ܡܢܐ ܒܥܝܢ ܐܢܬܝܢ ܚܝܐ ܥܡ ܡܝܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Iaincoac gure Iauna-ere resuscitatu du, eta gu-ere resuscitaturen gaitu bere bothereaz. \t ܐܠܗܐ ܕܝܢ ܘܠܡܪܢ ܐܩܝܡ ܘܠܢ ܡܩܝܡ ܒܚܝܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen Iaincoaren arauezco tristitiác, penitentia obratzen du, vrriquimendu gaberico saluamendutara: baina munduco tristitiác herioa obratzen du. \t ܟܪܝܘܬܐ ܓܝܪ ܕܡܛܠ ܐܠܗܐ ܬܘܬ ܢܦܫܐ ܥܒܕܐ ܕܠܐ ܗܦܟܐ ܘܡܦܢܝܐ ܠܚܝܐ ܟܪܝܘܬܐ ܕܝܢ ܕܥܠܡܐ ܡܘܬܐ ܗܘ ܥܒܕܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Hunetan manifestatu içan da Iaincoaren gureganaco charitatea, ceren bere Seme bakoitza igorri vkan baitu Iaincoac mundura, harçaz vici garençát. \t ܒܗܕܐ ܐܬܝܕܥ ܚܘܒܗ ܕܐܠܗܐ ܕܠܘܬܢ ܕܠܒܪܗ ܝܚܝܕܝܐ ܫܕܪ ܐܠܗܐ ܠܥܠܡܐ ܕܢܚܐ ܒܐܝܕܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen nor-ere ahalque içanen baita niçaz eta ene hitzéz, harçaz ahalque içanen da guiçonaren Semea, dathorrenean bere maiestatean, eta Aitarenean eta Aingueru sainduenean. \t ܡܢ ܕܢܒܗܬ ܒܝ ܕܝܢ ܘܒܡܠܝ ܢܒܗܬ ܒܗ ܒܪܗ ܕܐܢܫܐ ܡܐ ܕܐܬܐ ܒܫܘܒܚܐ ܕܐܒܘܗܝ ܥܡ ܡܠܐܟܘܗܝ ܩܕܝܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Halacotz, ezteçaçuela dembora baino lehen iudica, Iauna dathorreno, ceinec ilhumbeco gauça estaliac-ere arguituren baititu, eta bihotzetaco conseilluac manifestaturen: eta orduan laudorio vkanen du batbederac Iaincoaganic. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܠܐ ܡܢ ܩܕܡ ܙܒܢܐ ܬܗܘܘܢ ܕܝܢܝܢ ܥܕܡܐ ܕܢܐܬܐ ܡܪܝܐ ܗܘ ܕܡܢܗܪ ܟܤܝܬܗ ܕܚܫܘܟܐ ܘܓܠܐ ܡܚܫܒܬܗܘܢ ܕܠܒܘܬܐ ܘܗܝܕܝܢ ܢܗܘܐ ܫܘܒܚܐ ܠܐܢܫ ܐܢܫ ܡܢ ܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta iniquitatezco abusione gucirequin galtzen diradenetan, ceren eguiaren amorioa ezpaitute recebitu vkán saluatu içateco. \t ܘܒܟܠܗ ܛܘܥܝܝ ܕܥܘܠܐ ܕܗܘܝܐ ܒܐܒܝܕܐ ܥܠ ܕܠܐ ܩܒܠܘ ܚܘܒܐ ܕܩܘܫܬܐ ܕܒܗ ܢܚܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada hunela anayén contra bekatu eguiten duçuenean, eta hayén conscientia infirmoa çaurtzen duçuenean, Christen contra bekatu eguiten duçue. \t ܘܐܢ ܗܟܢܐ ܡܤܟܠܝܢ ܐܢܬܘܢ ܒܐܚܝܟܘܢ ܘܡܩܦܚܝܢ ܐܢܬܘܢ ܬܐܪܬܗܘܢ ܡܪܥܬܐ ܒܡܫܝܚܐ ܗܘ ܡܤܟܠܝܢ ܐܢܬܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baldin ene manamenduac beguira baditzaçue, egonen çarete ene charitatean: nic-ere neure Aitaren manamenduac beguiratu ditudan beçala, eta egoiten bainaiz haren amorioan. \t ܐܢ ܦܘܩܕܢܝ ܬܛܪܘܢ ܬܩܘܘܢ ܒܚܘܒܐ ܕܝܠܝ ܐܝܟܢܐ ܕܐܢܐ ܢܛܪܬ ܦܘܩܕܢܘܗܝ ܕܐܒܝ ܘܡܩܘܐ ܐܢܐ ܒܚܘܒܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta eztu differentiaric batre eguin gure eta hayén artean, fedez purificaturic hayén bihotzac \t ܘܡܕܡ ܠܐ ܦܪܫ ܒܝܢܝܢ ܘܠܗܘܢ ܡܛܠ ܕܕܟܝ ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܠܒܘܬܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Recebi eçaçue bada hura gure Iaunean bozcario gucirequin: eta halaco diradenac estimatan eduquitzaçue. \t ܩܒܠܘܗܝ ܗܟܝܠ ܒܡܪܝܐ ܒܟܠ ܚܕܘܐ ܘܠܐܝܠܝܢ ܕܗܟܢܐ ܐܢܘܢ ܒܐܝܩܪܐ ܐܚܘܕܘ ܐܢܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Emaztéc recebitu vkan dituzte resurrectionez bere hilac: eta batzu hedatu içan dirade, deliuratu içatera conturic eguiten etzutelaric resurrectione hobebat obteni leçatençát. \t ܘܝܗܒܘ ܠܢܫܐ ܒܢܝܗܝܢ ܡܢ ܩܝܡܬܐ ܕܡܝܬܐ ܘܐܚܪܢܐ ܒܫܢܕܐ ܡܝܬܘ ܘܠܐ ܤܟܝܘ ܠܡܬܦܨܝܘ ܕܩܝܡܬܐ ܡܝܬܪܬܐ ܬܗܘܐ ܠܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen ardi errebelatuac beçala cineten, baina orain conuertitu içan çarete çuen arimén Artzainagana eta Ipizpicuagana. \t ܕܛܥܝܢ ܗܘܝܬܘܢ ܐܝܟ ܥܪܒܐ ܘܐܬܦܢܝܬܘܢ ܗܫܐ ܠܘܬ ܪܥܝܐ ܘܤܥܘܪܐ ܕܢܦܫܬܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta fedez infirmo dena recebi eçaçue, baina ez disputationez iharduquitera. \t ܠܐܝܢܐ ܕܝܢ ܕܟܪܝܗ ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܗܒܘ ܠܗ ܐܝܕܐ ܘܠܐ ܬܗܘܘܢ ܡܬܦܠܓܝܢ ܒܡܚܫܒܬܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Iesus Iusto deitzen denac, cein baitirade circoncisionetic, hauc solament ditut aiutaçale Iaincoaren resumán, eta ene solageamendutaco içan dirade. \t ܘܝܫܘܥ ܗܘ ܕܡܬܩܪܐ ܝܘܤܛܘܤ ܗܠܝܢ ܕܐܝܬܝܗܘܢ ܡܢ ܓܙܘܪܬܐ ܘܗܢܘܢ ܒܠܚܘܕ ܥܕܪܘܢܝ ܒܡܠܟܘܬܗ ܕܐܠܗܐ ܘܗܢܘܢ ܗܘܘ ܠܝ ܒܘܝܐܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Gauça hauc Bethabaran eguin içan ciraden Iordanaz berce aldean, non Ioannes batheyatzen ari baitzén. \t ܗܠܝܢ ܒܒܝܬ ܥܢܝܐ ܗܘܝ ܒܥܒܪܐ ܕܝܘܪܕܢܢ ܐܝܟܐ ܕܡܥܡܕ ܗܘܐ ܝܘܚܢܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Ciuitatearen muraillác cituen hamabi fundament, eta hetan Bildotsaren hamabi Apostoluén icenac. \t ܘܫܘܪܐ ܕܡܕܝܢܬܐ ܐܝܬ ܠܗ ܫܬܐܤܐ ܬܪܬܥܤܪܐ ܘܥܠܝܗܝܢ ܬܪܥܤܪ ܫܡܗܐ ܕܫܠܝܚܘܗܝ ܕܒܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina badiotsuet ecen anhitz Orientetic eta Occidentetic ethorriren diradela, eta iarriren diradela Abrahamequin Isaac-equin eta Iacob-equin ceruètaco resumán: \t ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܝܢ ܕܤܓܝܐܐ ܢܐܬܘܢ ܡܢ ܡܕܢܚܐ ܘܡܢ ܡܥܪܒܐ ܘܢܤܬܡܟܘܢ ܥܡ ܐܒܪܗܡ ܘܐܝܤܚܩ ܘܝܥܩܘܒ ܒܡܠܟܘܬܐ ܕܫܡܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta batheyatu içan cenean bera eta haren familia, othoitz ceguigun, cioela, Baldin estimatu baduçue Iaunagana fidel naicela, sarthuric ene etchean, çaudete. Eta bortcha guençan. \t ܘܥܡܕܬ ܗܘܬ ܗܝ ܘܒܢܝ ܒܝܬܗ ܘܒܥܝܐ ܗܘܬ ܡܢܢ ܘܐܡܪܐ ܕܐܢ ܗܘ ܕܫܪܝܪܐܝܬ ܬܟܝܠܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܗܝܡܢܬ ܒܡܪܢ ܬܘ ܫܪܘ ܠܟܘܢ ܒܒܝܬܝ ܘܤܓܝ ܐܠܨܬܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen vnguentu haur precio handitan saldu ahal çatequeen, eta eman paubrey. \t ܡܫܟܚ ܗܘܐ ܓܝܪ ܕܢܙܕܒܢ ܗܢܐ ܒܤܓܝ ܘܢܬܝܗܒ ܠܡܤܟܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta sperança dut Iesus Iaunean, Timotheo sarri igorriren drauçuedala, nic-ere gogo on dudançát çuen eguitecoac eçaguturic. \t ܡܤܒܪ ܐܢܐ ܕܝܢ ܒܡܪܢ ܝܫܘܥ ܕܐܫܕܪ ܠܘܬܟܘܢ ܠܛܝܡܬܐܘܤ ܒܥܓܠ ܕܐܦ ܠܝ ܢܗܘܐ ܠܝ ܢܝܚܐ ܟܕ ܐܠܦ ܡܛܠܬܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bere bahea bere escuan du, eta garbituren du bere larraina: eta bilduren du bere oguibihia granerera: baina lastoa choil erreren du behinere hiltzen ezten suan. \t ܗܘ ܕܪܦܫܐ ܒܐܝܕܗ ܘܡܕܟܐ ܐܕܪܘܗܝ ܘܚܛܐ ܟܢܫ ܠܐܘܨܪܘܗܝ ܘܬܒܢܐ ܡܘܩܕ ܒܢܘܪܐ ܕܠܐ ܕܥܟܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Beraz baldin cembeit, bada Christ Iaunean, biz crearura berri: gauça çaharrac iragan dirade, huná, gauça guciac berri eguin dirade. \t ܟܠ ܡܢ ܕܒܡܫܝܚܐ ܗܘ ܗܟܝܠ ܒܪܝܬܐ ܗܘ ܚܕܬܐ ܥܬܝܩܬܐ ܥܒܪ ܠܗܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Sainduendaco eguiten diraden collectéz den becembatean, nola Galatiaco Elicey ordenatu baitrauet, hala çuec-ere eguiçue. \t ܥܠ ܡܕܡ ܕܝܢ ܕܡܬܟܢܫ ܠܩܕܝܫܐ ܐܝܟܢܐ ܕܦܩܕܬ ܠܥܕܬܐ ܕܓܠܛܝܐ ܗܟܢܐ ܐܦ ܐܢܬܘܢ ܥܒܕܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ekar ceçan haren buruä platean, eta eman cieçón hura nescatchari, eta nescachác eman cieçón bere amari. \t ܘܐܝܬܝ ܒܦܝܢܟܐ ܘܝܗܒ ܠܛܠܝܬܐ ܘܗܝ ܛܠܝܬܐ ܝܗܒܬ ܠܐܡܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada erraiten drauçuet, ecen templea baino handiagobat hemen dela. \t ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܝܢ ܕܪܒ ܡܢ ܗܝܟܠܐ ܐܝܬ ܗܪܟܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada baldin preputioac Leguearen ordenançác beguira baditza, haren preputioa ezta circoncisionetan estimaturen? \t ܐܢ ܗܘ ܕܝܢ ܕܥܘܪܠܘܬܐ ܬܛܪ ܦܘܩܕܢܗ ܕܢܡܘܤܐ ܠܐ ܗܐ ܥܘܪܠܘܬܐ ܡܬܚܫܒܐ ܠܗ ܓܙܘܪܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baldin niri on badariztaçue, ene manamenduac beguiraitzaçue. \t ܐܢ ܪܚܡܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܝ ܦܘܩܕܢܝ ܛܪܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eztut manamenduz erraiten, baina bercén diligentiáz çuen charitateco leyaltatearen-ere phorogatzeagatic. \t ܠܐ ܗܘܐ ܡܦܩܕ ܦܩܕ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܐܠܐ ܒܚܦܝܛܘܬܐ ܕܚܒܪܝܟܘܢ ܫܪܪܐ ܕܚܘܒܟܘܢ ܡܢܤܐ ܐܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bere Semearen reuelatzera nitan, hura euangeliza neçançát Gentilén artean, eznaiz bertan conseillatu içan haraguiarequin eta odolarequin: \t ܕܢܓܠܐ ܒܪܗ ܒܝ ܕܐܤܒܪܝܘܗܝ ܒܥܡܡܐ ܒܪ ܫܥܬܗ ܠܐ ܓܠܝܬ ܠܒܤܪܐ ܘܠܕܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta cerurat beguiac fincatuac çadutzatela hura ioaten cenean, huná, bi guiçon presenta citecen hayén aitzinean veztidura churitan: \t ܘܟܕ ܚܝܪܝܢ ܗܘܘ ܒܫܡܝܐ ܟܕ ܗܘ ܐܙܠ ܗܘܐ ܐܫܬܟܚܘ ܬܪܝܢ ܓܒܪܝܢ ܩܝܡܝܢ ܠܘܬܗܘܢ ܒܠܒܘܫܐ ܚܘܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Beguirauçue refusa ezteçaçuen minço dena: ecen baldin itzuri içan ezpadirade Iaincoaren icenean minço cena menospreciatzen çutenac lurrean, gu anhitzez guehiago punituren gara, baldin cerutic minço denaganic erauz bagaitez. \t ܐܙܕܗܪܘ ܗܟܝܠ ܕܠܡܐ ܬܫܬܐܠܘܢ ܡܢ ܡܢ ܕܡܠܠ ܥܡܟܘܢ ܐܢ ܓܝܪ ܗܢܘܢ ܠܐ ܐܬܦܨܝܘ ܕܐܫܬܐܠܘ ܡܢ ܕܡܠܠ ܥܡܗܘܢ ܒܐܪܥܐ ܚܕ ܟܡܐ ܚܢܢ ܐܢ ܢܫܬܐܠ ܡܢ ܡܢ ܕܡܠܠ ܥܡܢ ܡܢ ܫܡܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan interroga citzan Scriba hec, Cer diharducaçue çuen artean? \t ܘܡܫܐܠ ܗܘܐ ܠܤܦܪܐ ܡܢܐ ܕܪܫܝܢ ܐܢܬܘܢ ܥܡܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ihardesten çuela Aingueruäc erran cieçón, Spiritu saindua hire gainera ethorriren dun eta Subiranoaren verthuteac itzal eguinen draun eta halacotz hitaric sorthuren den saindua, Iaincoaren Seme deithuren dun. \t ܥܢܐ ܡܠܐܟܐ ܘܐܡܪ ܠܗ ܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܬܐܬܐ ܘܚܝܠܗ ܕܥܠܝܐ ܢܓܢ ܥܠܝܟܝ ܡܛܠ ܗܢܐ ܗܘ ܕܡܬܝܠܕ ܒܟܝ ܩܕܝܫܐ ܗܘ ܘܒܪܗ ܕܐܠܗܐ ܢܬܩܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta eguiten çuen, guciéc, chippiéc eta handiéc, abratséc eta paubréc, libréc eta sclaboéc hartzen baitzuten mercabat bere escu escuinean, edo bere belarretan. \t ܘܬܥܒܕ ܠܟܠܗܘܢ ܙܥܘܪܐ ܘܪܘܪܒܐ ܥܬܝܪܐ ܘܡܤܟܢܐ ܡܪܝܐ ܘܥܒܕܐ ܕܢܬܝܗܒ ܠܗܘܢ ܪܘܫܡܐ ܥܠ ܐܝܕܝܗܘܢ ܕܝܡܝܢܐ ܐܘ ܥܠ ܒܝܬ ܥܝܢܝܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan ethor citecen Antiochetic eta Iconiotic Iudu batzu, hec populua irabaciric eta Paul lapidaturic, herresta ceçaten hiritic campora, vstez hila cen. \t ܐܬܘ ܕܝܢ ܠܬܡܢ ܝܗܘܕܝܐ ܡܢ ܐܝܩܢܘܢ ܘܡܢ ܐܢܛܝܟܝܐ ܘܫܓܫܘ ܥܠܝܗܘܢ ܠܥܡܐ ܘܪܓܡܘܗܝ ܠܦܘܠܘܤ ܘܓܪܘܗܝ ܠܒܪ ܡܢ ܡܕܝܢܬܐ ܡܛܠ ܕܤܒܪܝܢ ܗܘܘ ܕܡܝܬ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Fedearen combat ona combati eçac, lot aquio vicitze eternalari, ceinetera deithu-ere baitaiz, eta confessione ona anhitz testimonioren aitzinean eguin vkan duc. \t ܘܐܬܟܬܫ ܒܐܓܘܢܐ ܛܒܐ ܕܗܝܡܢܘܬܐ ܘܐܕܪܟ ܚܝܐ ܕܠܥܠܡ ܕܠܗܘܢ ܐܬܩܪܝܬ ܘܐܘܕܝܬ ܬܘܕܝܬܐ ܛܒܬܐ ܩܕܡ ܤܗܕܐ ܤܓܝܐܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan vrdainéc ihes eguin ceçaten: eta ethorriric hirira, conta citzaten gauça guciac, eta cer demoniatuey heldu içan çayen. \t ܘܢܦܩܬ ܟܠܗ ܡܕܝܢܬܐ ܠܐܘܪܥܗ ܕܝܫܘܥ ܘܟܕ ܚܙܐܘܗܝ ܒܥܘ ܡܢܗ ܕܢܫܢܐ ܡܢ ܬܚܘܡܝܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta bercéc hatzamanic haren cerbitzariac iniuria eta hil citzaten. \t ܫܪܟܐ ܕܝܢ ܐܚܕܘ ܠܥܒܕܘܗܝ ܘܨܥܪܘ ܘܩܛܠܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen erraiten ceraucan Ioannesec Herodesi, Eztuc sori euri anayeren emaztea duán. \t ܐܡܪ ܗܘܐ ܓܝܪ ܝܘܚܢܢ ܠܗܪܘܕܤ ܕܠܐ ܫܠܝܛ ܠܟ ܕܬܤܒ ܐܢܬܬ ܐܚܘܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Glorifica eztadinçat haraguiric batre haren aitzinean. \t ܕܠܐ ܢܫܬܒܗܪ ܟܠ ܒܤܪ ܩܕܡܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Har citzaten palma adarrac, eta ilki cequizquion aitzinera, eta oihu eguiten çutén, Hosanna, Benedicatu dela Iaunaren icenean ethorten den Israeleco reguea. \t ܫܩܠܘ ܤܘܟܐ ܕܕܩܠܐ ܘܢܦܩܘ ܠܐܘܪܥܗ ܘܩܥܝܢ ܗܘܘ ܘܐܡܪܝܢ ܐܘܫܥܢܐ ܒܪܝܟ ܗܘ ܕܐܬܐ ܒܫܡܗ ܕܡܪܝܐ ܡܠܟܐ ܕܐܝܤܪܝܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada Abrahamganic Dauidgananoco generatione guciac, dirade hamalaur generatione. Eta Dauidganic Babylonerat eraman içan ciraden arteranocoac, hamalaur generatione. Eta Babylonerat eraman içan ciradenetic Christgananocoac, hamalaur generatione. \t ܟܠܗܝܢ ܗܟܝܠ ܫܪܒܬܐ ܡܢ ܐܒܪܗܡ ܥܕܡܐ ܠܕܘܝܕ ܫܪܒܬܐ ܐܪܒܥܤܪܐ ܘܡܢ ܕܘܝܕ ܥܕܡܐ ܠܓܠܘܬܐ ܕܒܒܠ ܫܪܒܬܐ ܐܪܒܥܤܪܐ ܘܡܢ ܓܠܘܬܐ ܕܒܒܠ ܥܕܡܐ ܠܡܫܝܚܐ ܫܪܒܬܐ ܐܪܒܥܤܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Diotsa emazteac, Baceaquiat ecen Messiasa ethorteco dela, Christ deitzen dena, harc dathorrenean declaraturen dirauzquiguc gauça guciac. \t ܐܡܪܐ ܠܗ ܐܢܬܬܐ ܗܝ ܝܕܥܐ ܐܢܐ ܕܡܫܝܚܐ ܐܬܐ ܘܡܐ ܕܐܬܐ ܗܘ ܡܠܦ ܠܢ ܟܠܡܕܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta diotsó, Baldin Iaincoaren Semea bahaiz, egotzac eure buruä beherera: ecen scribatua duc, Ecen cargu emanen drauèla hiçaz bere Aingueruèy, eta bere escuetan eramanen autela, eure oinaz harrian behaztopa ezadinçát. \t ܘܐܡܪ ܠܗ ܐܢ ܒܪܗ ܐܢܬ ܕܐܠܗܐ ܫܕܝ ܢܦܫܟ ܠܬܚܬ ܟܬܝܒ ܓܝܪ ܕܠܡܠܐܟܘܗܝ ܢܦܩܕ ܥܠܝܟ ܘܥܠ ܐܝܕܝܗܘܢ ܢܫܩܠܘܢܟ ܕܠܐ ܬܬܩܠ ܒܟܐܦܐ ܪܓܠܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta haren buztanac tiratzen çuen ceruco içarrén herén partea, eta egotz citzan hec lurrera: eta gueldi cedin dragoina emazte erdi behar çuenaren aitzinean, erdi çatenean, haren haourra irets leçançát. \t ܘܕܘܢܒܗ ܓܪܫܐ ܠܬܘܠܬܐ ܕܟܘܟܒܐ ܕܒܫܡܝܐ ܘܐܪܡܝ ܐܢܘܢ ܥܠ ܐܪܥܐ ܘܬܢܝܢܐ ܩܐܡ ܗܘܐ ܩܕܡ ܐܢܬܬܐ ܕܥܬܝܕܐ ܕܬܐܠܕ ܕܡܐ ܕܝܠܕܬ ܢܐܟܠܝܘܗܝ ܠܒܪܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Guero erraiten cerauen guciey. Baldin nehor hor ene ondoan ethorri nahi bada, renuntia beça bere buruaz, eta har beça bere crutzea egun oroz, eta berrait niri. \t ܘܐܡܪ ܗܘܐ ܩܕܡ ܟܠܢܫ ܡܢ ܕܨܒܐ ܕܢܐܬܐ ܒܬܪܝ ܢܟܦܘܪ ܒܢܦܫܗ ܘܢܫܩܘܠ ܙܩܝܦܗ ܟܠܝܘܡ ܘܢܐܬܐ ܒܬܪܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina gauça hauc eztituena itsu da, deus vrrundanic eztacussalaric, ahanciric bere bekatu çaharretaric purificatu içan dela. \t ܗܘ ܓܝܪ ܕܠܐ ܫܟܝܚܢ ܠܗ ܗܠܝܢ ܤܡܝܐ ܐܝܬܘܗܝ ܕܠܐ ܚܙܐ ܕܛܥܐ ܕܘܟܝܐ ܕܚܛܗܘܗܝ ܩܕܡܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Hura baithan egoiten denec eztu bekaturic eguiten: norc-ere bekatu eguiten baitu, eztu ikussi hura, eta eztu eçagutu hura. \t ܘܟܠ ܕܒܗ ܡܩܘܐ ܠܐ ܚܛܐ ܘܟܠ ܕܚܛܐ ܠܐ ܚܙܝܗܝ ܘܠܐ ܝܕܥܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta baldin çazpitan egunean faltatzen badu hire contra, eta çazpitan egunean itzultzen bada hiregana, dioela, Dolu diát: barkaturen draucac. \t ܘܐܢ ܫܒܥ ܙܒܢܝܢ ܒܝܘܡܐ ܢܤܟܠ ܒܟ ܘܫܒܥ ܙܒܢܝܢ ܒܝܘܡܐ ܢܬܦܢܐ ܠܘܬܟ ܘܢܐܡܪ ܕܬܐܒ ܐܢܐ ܫܒܘܩ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Nola regnatu baitu bekatuac heriotara, hala gratiác-ere regna leçançát iustitiaz vicitze eternaletara, Iesus Christ gure Iaunaz. \t ܕܐܝܟ ܕܐܡܠܟܬ ܚܛܝܬܐ ܒܡܘܬܐ ܗܟܢܐ ܬܡܠܟ ܛܝܒܘܬܐ ܒܟܐܢܘܬܐ ܠܚܝܐ ܕܠܥܠܡ ܒܝܕ ܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen badacussaçue çuen vocationea, anayéac, ecen etzaretela çuhurrac anhitz haraguiaren arauez, ez borthitzac anhitz, ez nobleac anhitz. \t ܚܙܘ ܓܝܪ ܐܦ ܩܪܝܬܟܘܢ ܐܚܝ ܕܠܐ ܤܓܝܐܝܢ ܒܟܘܢ ܚܟܝܡܐ ܒܒܤܪ ܘܠܐ ܤܓܝܐܝܢ ܒܟܘܢ ܚܝܠܬܢܐ ܘܠܐ ܤܓܝܐܝܢ ܒܟܘܢ ܒܢܝ ܛܘܗܡܐ ܪܒܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hec diotsote, Eztiagu hemen borz ogui eta bi arrain baicen. \t ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܐܡܪܘ ܠܗ ܠܝܬ ܠܢ ܬܢܢ ܐܠܐ ܚܡܫ ܓܪܝܨܢ ܘܬܪܝܢ ܢܘܢܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Çueçaz ielossi dirade, ez onetacotz baina aitzitic idoqui nahi çaituztéz berac desira ditzaçuençát. \t ܚܤܡܝܢ ܒܟܘܢ ܠܐ ܗܘܐ ܠܫܦܝܪܬܐ ܐܠܐ ܠܡܚܒܫܟܘܢ ܗܘ ܨܒܝܢ ܕܐܢܬܘܢ ܬܗܘܘܢ ܚܤܡܝܢ ܒܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Asseguratzen-ere bagara Iaunean çueçaz, ecen denuntiatzen drauzquiçuegun gauçác eguiten-ere badituçuela eta eguinen. \t ܬܟܝܠܝܢܢ ܕܝܢ ܥܠܝܟܘܢ ܒܡܪܢ ܕܡܕܡ ܕܡܦܩܕܝܢܢ ܠܟܘܢ ܥܒܕܬܘܢ ܐܦ ܥܒܕܝܬܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan hori ikussiric hura gomitatu çuen Phariseuac erran ceçan bere baithan, cioela, Hunec, baldin Propheta baliz balaquique segur nor eta nolacoa den haur hunquitzen duen emaztea: ecen vicitze gaichtotacoa da. \t ܟܕ ܚܙܐ ܕܝܢ ܦܪܝܫܐ ܗܘ ܕܩܪܝܗܝ ܐܬܚܫܒ ܒܢܦܫܗ ܘܐܡܪ ܗܢܐ ܐܠܘ ܢܒܝܐ ܗܘܐ ܝܕܥ ܗܘܐ ܡܢ ܗܝ ܘܡܐ ܛܒܗ ܕܚܛܝܬܐ ܗܝ ܐܢܬܬܐ ܗܝ ܕܩܪܒܬ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Gauça gucietan esquerrac emainzquiçue: ecen haur da Iaincoaren çuetaraco vorondatea Iesus Christez. \t ܘܒܟܠ ܡܕܡ ܗܘܘ ܡܘܕܝܢ ܗܢܘ ܓܝܪ ܨܒܝܢܗ ܕܐܠܗܐ ܒܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܒܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen guciác Iaincoaren haour çarete Iesus Christ baithango fedeaz. \t ܟܠܟܘܢ ܓܝܪ ܒܢܝܐ ܐܢܬܘܢ ܕܐܠܗܐ ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܕܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen harenganic, eta harçaz, eta harengatic dirade gauça guciac: hari gloria seculacotz. Amen. \t ܡܛܠ ܕܟܠ ܡܢܗ ܘܟܠ ܒܗ ܘܟܠ ܒܐܝܕܗ ܕܠܗ ܬܫܒܚܢ ܘܒܘܪܟܢ ܠܥܠܡ ܥܠܡܝܢ ܐܡܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Charitatea nehoiz-ere ezta erorten: baina are prophetiác abolituren dirade, eta lengoagéc fin harturen duté, eta scientiá abolituren da. \t ܚܘܒܐ ܡܡܬܘܡ ܠܐ ܢܦܠ ܢܒܝܘܬܐ ܓܝܪ ܢܬܒܛܠܢ ܘܠܫܢܐ ܢܫܬܬܩܘܢ ܘܝܕܥܬܐ ܬܬܒܛܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan ioan içan da hamabietaric bat Iudas Iscariot deitzen cena, Sacrificadore principaletara. \t ܗܝܕܝܢ ܐܙܠ ܚܕ ܡܢ ܬܪܥܤܪ ܕܡܬܩܪܐ ܝܗܘܕܐ ܤܟܪܝܘܛܐ ܠܘܬ ܪܒܝ ܟܗܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Inuidiác, guiça-erhaitecác, hordiqueriác, gormandiçác, eta hauc irudiac, gauça hauc aitzinetic erraiten drauzquiçuet, lehen-ere erran dudan beçala: ecen halaco gauçác eguiten dituztenéc Iaincoaren resumá heretaturen eztutela. \t ܚܤܡܐ ܩܛܠܐ ܪܘܝܘܬܐ ܙܡܪܐ ܘܟܠ ܕܠܗܠܝܢ ܕܡܝܢ ܘܐܝܠܝܢ ܕܗܠܝܢ ܤܥܪܝܢ ܐܝܟ ܕܡܢ ܠܘܩܕܡ ܐܡܪܬ ܠܟܘܢ ܐܦ ܗܫܐ ܐܡܪ ܐܢܐ ܕܡܠܟܘܬܗ ܕܐܠܗܐ ܠܐ ܝܪܬܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta nola ia berandua baitzén, ethorri içan çaizcan bere discipuluac, erraiten çutela, Desertu duc leku haur, eta ia berandua duc: \t ܘܟܕ ܗܘܐ ܥܕܢܐ ܤܓܝܐܐ ܩܪܒܘ ܠܘܬܗ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܕܗܢܐ ܐܬܪܐ ܚܘܪܒܐ ܗܘ ܘܥܕܢܐ ܤܓܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eznaiz çuen condemnationetan minço: ecen lehen erran dut gure bihotzetan çaretela, elkarrequin hiltzeco eta elkarrequin vicitzeco. \t ܠܐ ܗܘܐ ܠܡܚܝܒܘܬܟܘܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܩܕܡܬ ܓܝܪ ܐܡܪܬ ܕܒܠܒܢ ܐܢܬܘܢ ܠܡܡܬ ܐܟܚܕܐ ܘܠܡܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Beraz aldareaz iuratzen duenac, iuratzen du harçaz, eta haren gainean diraden gauça guciéz. \t ܡܢ ܕܝܡܐ ܗܟܝܠ ܒܡܕܒܚܐ ܝܡܐ ܒܗ ܘܒܟܠ ܡܐ ܕܐܝܬ ܠܥܠ ܡܢܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta eztatchecalaric buruäri, ceinetaric gorputz gucia iuncturaz eta lothuraz fornituric eta elkarrequin iunctaturic Iaincoaren hacitzez hatzen baita. \t ܘܠܐ ܐܚܕ ܪܫܐ ܕܡܢܗ ܟܠܗ ܦܓܪܐ ܡܬܪܟܒ ܘܡܬܩܝܡ ܒܫܪܝܢܐ ܘܒܗܕܡܐ ܘܪܒܐ ܬܪܒܝܬܐ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta erran ceçan, Eguiaz erraiten drauçuet, baldin conuerti ezpaçaitezte, eta haourtchoac beçalaca ezpaçaitezte, etzarete sarthuren ceruètaco resumán. \t ܘܐܡܪ ܐܡܝܢ ܐܡܪܢܐ ܠܟܘܢ ܕܐܠܐ ܬܬܗܦܟܘܢ ܘܬܗܘܘܢ ܐܝܟ ܛܠܝܐ ܠܐ ܬܥܠܘܢ ܠܡܠܟܘܬܐ ܕܫܡܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen maiteago vkan dute guiçonén gloriá, ecen ez Iaincoaren gloriá. \t ܪܚܡܘ ܓܝܪ ܫܘܒܚܐ ܕܒܢܝܢܫܐ ܝܬܝܪ ܡܢ ܫܘܒܚܗ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen ceuroc badaquiçue nola imitatu behar gaituçuen: ecen ezgara desordenatuqui maneyatu içan çuen artean. \t ܐܢܬܘܢ ܓܝܪ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܐܝܟܢܐ ܘܠܐ ܠܡܬܕܡܝܘ ܒܢ ܕܠܐ ܗܠܟܢ ܒܝܫ ܒܝܫ ܒܝܢܬܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta nehorc candela irachequia eztu leku estalian eçarten, ez gaitzurupean: baina candelerean, sartzen diradenéc arguia ikus deçatençat. \t ܠܐ ܐܢܫ ܡܢܗܪ ܫܪܓܐ ܘܤܐܡ ܠܗ ܒܟܤܝܐ ܐܘ ܬܚܝܬ ܤܐܬܐ ܐܠܐ ܠܥܠ ܡܢ ܡܢܪܬܐ ܕܐܝܠܝܢ ܕܥܐܠܝܢ ܢܚܙܘܢ ܢܘܗܪܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Condemna ditecençat eguia sinhetsi vkan eztuten guciac, baina iniquitatean placer hartu vkan dutenac. \t ܘܢܬܕܝܢܘܢ ܟܠܗܘܢ ܐܝܠܝܢ ܕܠܐ ܗܝܡܢܘ ܒܩܘܫܬܐ ܐܠܐ ܐܨܛܒܝܘ ܒܥܘܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ene iguriquite fermuaren eta sperançaren araura, ecen deusetan eznaicela confus içanen, aitzitic libertate gucirequin bethiere beçala, orain-ere magnificaturen dela Christ ene gorputzean, vicitzez bada hiltzez bada. \t ܐܝܟܢܐ ܕܡܤܒܪ ܐܢܐ ܘܡܤܟܐ ܐܢܐ ܕܒܡܕܡ ܠܐ ܐܒܗܬ ܐܠܐ ܒܓܠܝܘܬ ܐܦܐ ܐܝܟ ܕܒܟܠܙܒܢ ܐܦ ܗܫܐ ܢܬܪܘܪܒ ܡܫܝܚܐ ܒܦܓܪܝ ܐܢ ܒܚܝܐ ܘܐܢ ܒܡܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Badaquit cer eguinen dudan, despensergoatic kendu naicenean recebi neçatençát batzuc bere etchetara. \t ܝܕܥܬ ܡܢܐ ܐܥܒܕ ܕܡܐ ܕܢܦܩܬ ܡܢ ܪܒܬ ܒܝܬܘܬܐ ܢܩܒܠܘܢܢܝ ܒܒܬܝܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Gogo batez eta aho batez glorifica deçaçuençát Iaincoa, cein baita Iesus Christ gure Iaunaren Aita. \t ܕܒܚܕ ܪܥܝܢ ܘܒܚܕ ܦܘܡ ܬܫܒܚܘܢ ܠܐܠܗܐ ܐܒܘܗܝ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Çuen vrrhea eta çuen cilharra herdoildu da, eta hayén herdoildurác testificaturen du çuen contra, eta harc ditu ianen çuen haraguiac suac beçala: thesaurizatu duçue azquen egunetaco. \t ܘܕܗܒܟܘܢ ܘܤܐܡܟܘܢ ܐܫܚܬ ܠܗ ܘܫܘܚܬܗܘܢ ܗܘܝܐ ܠܤܗܕܘܬܐ ܥܠܝܟܘܢ ܘܗܝ ܥܬܝܕܐ ܕܬܐܟܘܠ ܒܤܪܟܘܢ ܢܘܪܐ ܟܢܫܬܘܢ ܠܟܘܢ ܠܝܘܡܬܐ ܐܚܪܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ethorten da Philippe eta erraiten drauca Andriui, Andriuèc berriz eta Philippec erraiten draucate Iesusi. \t ܘܐܬܐ ܗܘ ܦܝܠܝܦܘܤ ܘܐܡܪ ܠܐܢܕܪܐܘܤ ܘܐܢܕܪܐܘܤ ܘܦܝܠܝܦܘܤ ܐܡܪܘ ܠܝܫܘܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ezetz diotsuet: aitzitic baldin emenda ezpaçaitezte guciac halaber galduren çarete. \t ܠܐ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܝܢ ܕܐܦ ܟܠܟܘܢ ܐܠܐ ܬܬܘܒܘܢ ܗܟܢܐ ܬܐܒܕܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan diotsa Pilatec, Eztançuc cembat gauça hire contra testificatzen duten? \t ܗܝܕܝܢ ܐܡܪ ܠܗ ܦܝܠܛܘܤ ܠܐ ܫܡܥ ܐܢܬ ܟܡܐ ܡܤܗܕܝܢ ܥܠܝܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen borz senhar vkan ditun, eta orain dunana, eztun hire senhar: hori eguiaz erran dun. \t ܚܡܫܐ ܓܝܪ ܒܥܠܝܢ ܗܘܘ ܠܟܝ ܘܗܢܐ ܕܐܝܬ ܠܟܝ ܗܫܐ ܠܐ ܗܘܐ ܒܥܠܟܝ ܗܕܐ ܫܪܝܪܬܐ ܐܡܪܬܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Iaquin eraciten drauçuegu bada, anayeác, Macedoniaco Elicey eman içan çayen Iaincoaren gratiá: \t ܡܘܕܥܝܢܢ ܠܟܘܢ ܕܝܢ ܐܚܝܢ ܛܝܒܘܬܗ ܕܐܠܗܐ ܕܐܬܝܗܒܬ ܒܥܕܬܐ ܕܡܩܕܘܢܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Nehorçaz gaizquiric ezterraten, diraden gudu gabe, moderatu, emetassun gucia eracusten dutelaric guiçon gucietara. \t ܘܥܠ ܐܢܫ ܠܐ ܢܓܕܦܘܢ ܘܠܐ ܢܗܘܘܢ ܡܬܟܬܫܝܢ ܐܠܐ ܢܗܘܘܢ ܡܟܝܟܝܢ ܘܒܟܠܡܕܡ ܢܚܘܘܢ ܒܤܝܡܘܬܗܘܢ ܠܘܬ ܟܠܗܘܢ ܒܢܝܢܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta othoitz eguin cieçon Phariseu batec harequin ian leçan, eta sarthuric Phariseuaren etchean, iar cedin mahainean. \t ܐܬܐ ܕܝܢ ܒܥܐ ܡܢܗ ܚܕ ܡܢ ܦܪܝܫܐ ܕܢܠܥܤ ܥܡܗ ܘܥܠ ܠܒܝܬܗ ܕܦܪܝܫܐ ܗܘ ܘܐܤܬܡܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta berriz bercebat igor ciecén, eta hura hil ceçaten: eta anhitz berceric, batzu cehatzen eta berceac hiltzen cituztela. \t ܘܫܕܪ ܬܘܒ ܐܚܪܢܐ ܐܦ ܠܗܘ ܩܛܠܘܗܝ ܘܠܤܓܝܐܐ ܥܒܕܐ ܐܚܪܢܐ ܫܕܪ ܘܡܢܗܘܢ ܡܚܘ ܡܢܗܘܢ ܕܝܢ ܩܛܠܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eztaquiçue ecen Aingueruäc iugeaturen ditugula? cembatez areago vicitze hunetaco gauçac? \t ܠܐ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܠܡܠܐܟܐ ܕܝܢܝܢܢ ܚܕ ܟܡܐ ܐܝܠܝܢ ܕܕܥܠܡܐ ܐܢܝܢ ܗܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ezta hemen, baina resuscitatu da: orhoit çaitezte nola erran cerauçuen oraino Galilean cela, \t ܠܝܬܘܗܝ ܬܢܢ ܩܡ ܠܗ ܥܗܕܝܢ ܕܡܠܠ ܥܡܟܝܢ ܟܕ ܗܘ ܒܓܠܝܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta erre citecen guiçonac bero handiz, eta blasphema ceçaten, plaga hauén gainean bothere duen Iaincoaren icena: eta etzitecen emenda hari gloria eman lieçotençát. \t ܘܐܬܚܡܡܘ ܒܢܝܢܫܐ ܒܚܘܡܐ ܪܒܐ ܘܓܕܦܘ ܠܫܡܐ ܕܐܠܗܐ ܕܐܝܬ ܠܗ ܫܘܠܛܢܐ ܥܠ ܡܚܘܬܐ ܗܠܝܢ ܘܠܐ ܬܒܘ ܠܡܬܠ ܠܗ ܬܫܒܘܚܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina Semeaz den becembatean dio O Iaincoa, hire thronoa secula seculacotz duc: eta hire Resumaco sceptrea duc, çucenezco sceptrea. \t ܥܠ ܒܪܐ ܕܝܢ ܐܡܪ ܕܟܘܪܤܝܟ ܕܝܠܟ ܐܠܗܐ ܠܥܠܡ ܥܠܡܝܢ ܫܒܛܐ ܦܫܝܛܐ ܫܒܛܐ ܕܡܠܟܘܬܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina ikus citzan populuac ioaiten, eta eçagut ceçaten hura anhitzec: eta oinez hiri gucietaric laster eguin ceçaten hara, eta aitzin cequizten hæy, eta bil citecen harengana. \t ܘܚܙܘ ܐܢܘܢ ܤܓܝܐܐ ܟܕ ܐܙܠܝܢ ܘܐܫܬܘܕܥܘ ܐܢܘܢ ܘܒܝܒܫܐ ܪܗܛܘ ܡܢ ܟܠܗܝܢ ܡܕܝܢܬܐ ܩܕܡܘܗܝ ܠܬܡܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan inguru behaturic Iesusec dioste bere discipuluey, O cein nequez onhassundunac, Iaincoaren resumán sarthuren diraden! \t ܚܪ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܒܬܠܡܝܕܘܗܝ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܟܡܐ ܥܛܠܐ ܠܐܝܠܝܢ ܕܐܝܬ ܠܗܘܢ ܢܟܤܐ ܕܢܥܠܘܢ ܠܡܠܟܘܬܐ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Heli Matthaten: Matthat, Leuiren: Leui, Melchiren: Melchi, Iannaren: Ianna, Iosephen: \t ܒܪ ܡܛܬܬ ܒܪ ܠܘܝ ܒܪ ܡܠܟܝ ܒܪ ܝܐܢܝ ܒܪ ܝܘܤܦ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina hec haren discipuluey declaratzera cioacela, huná, Iesus aitzinera ethor cequien, cioela, Vngui hel daquiçuela. Eta hec hurbilduric lot cequiztén haren oiney, eta adora ceçaten hura. \t ܘܗܐ ܝܫܘܥ ܦܓܥ ܒܗܝܢ ܘܐܡܪ ܠܗܝܢ ܫܠܡ ܠܟܝܢ ܗܢܝܢ ܕܝܢ ܩܪܒ ܐܚܕ ܪܓܠܘܗܝ ܘܤܓܕܝܢ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Hec partitu eta, huná, goardetaric batzu ethor citecen hirira, eta declara cietzén Sacrificadore principaley eguin içan ciraden gauça guciac. \t ܟܕ ܐܙܠܝܢ ܕܝܢ ܐܬܘ ܐܢܫܐ ܡܢ ܩܤܛܘܢܪܐ ܗܢܘܢ ܠܡܕܝܢܬܐ ܘܐܡܪܘ ܠܪܒܝ ܟܗܢܐ ܟܠ ܡܕܡ ܕܗܘܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Çuec badaquiçue cer eguin içan den Iudea gucian, hassiric Galilean, Ioannesec predicatu vkan duen Baptismoaren ondoan: \t ܘܐܦ ܐܢܬܘܢ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܒܡܠܬܐ ܕܗܘܬ ܒܟܠܗ ܝܗܘܕ ܕܐܩܦܬ ܡܢ ܓܠܝܠܐ ܒܬܪ ܡܥܡܘܕܝܬܐ ܕܐܟܪܙ ܝܘܚܢܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen oraino haourrac sorthu gabe, eta hec vnguiric ez gaizquiric eguin gabe (Iaincoaren ordenançá electionearen araura legoençát, \t ܥܕܠܐ ܢܬܝܠܕܘܢ ܒܢܝܗ ܘܠܐ ܢܤܥܪܘܢ ܛܒܬܐ ܐܘ ܒܝܫܬܐ ܩܕܡܬ ܐܬܝܕܥܬ ܓܒܝܘܬܗ ܕܐܠܗܐ ܕܗܝ ܬܩܘܐ ܠܐ ܒܥܒܕܐ ܐܠܐ ܒܝܕ ܡܢ ܕܩܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta erran cieçoten, Eztun nehor hire ahaidetan icen horrez deitzen denic. \t ܘܐܡܪܘ ܠܗ ܕܠܝܬ ܐܢܫ ܒܫܪܒܬܟܝ ܕܡܬܩܪܐ ܒܫܡܐ ܗܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina hic barur eguiten duanean vncta eçac eure buruä, eta ikuz eçac eure beguithartea: \t ܐܢܬ ܕܝܢ ܡܐ ܕܨܐܡ ܐܢܬ ܐܫܝܓ ܐܦܝܟ ܘܡܫܘܚ ܪܫܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen lengoage arrotzez minço dena etzaye guiçoney minço, baina Iaincoari: ecen nehorc eztu ençuten, eta spirituz mysterioac erraiten ditu. \t ܡܢ ܕܡܡܠܠ ܓܝܪ ܒܠܫܢܐ ܠܐ ܗܘܐ ܠܒܢܝܢܫܐ ܡܡܠܠ ܐܠܐ ܠܐܠܗܐ ܠܐ ܓܝܪ ܐܢܫ ܫܡܥ ܡܕܡ ܕܡܡܠܠ ܐܠܐ ܒܪܘܚ ܐܪܙܐ ܡܡܠܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ala ficotze batec oliuaric ekar ahal deçaque, edo aihenac ficoric? hala ecin ekar deçaque ithurribatec-ere vr gaci eta gueça. \t ܐܘ ܕܠܡܐ ܡܫܟܚܐ ܬܬܐ ܐܚܝ ܕܙܝܬܐ ܬܥܒܕ ܐܘ ܓܦܬܐ ܬܐܢܐ ܗܟܢܐ ܐܦ ܠܐ ܡܝܐ ܡܠܝܚܐ ܡܫܟܚܝܢ ܕܢܬܥܒܕܘܢ ܚܠܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta erran cieçoten berriz, Cer eguin drauc? nolatan irequi ditu hire beguiac? \t ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܬܘܒ ܡܢܐ ܥܒܕ ܠܟ ܐܝܟܢܐ ܦܬܚ ܠܟ ܥܝܢܝܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Guiçon anayeác, complitu behar cen Scriptura haur, cein aitzinetic erran baitu Spiritu sainduac Dauid-en ahoz, Iudasez, cein içan baita Iesusen hatzamailén guidari: \t ܓܒܪܐ ܐܚܝܢ ܙܕܩ ܗܘܐ ܕܢܬܡܠܐ ܟܬܒܐ ܐܝܢܐ ܕܩܕܡ ܐܡܪ ܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܒܦܘܡܗ ܕܕܘܝܕ ܥܠ ܝܗܘܕܐ ܗܘ ܕܗܘܐ ܡܕܒܪܢܐ ܠܗܢܘܢ ܕܐܚܕܘ ܠܝܫܘܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada gutan obratzen duen bothereaz gauça gucién eguitera, escatzen garen edo pensatzen dugun baino abundantquiago botheretsu denari, \t ܠܗܘ ܕܝܢ ܕܡܨܐ ܒܚܝܠܐ ܝܬܝܪ ܡܢ ܟܠ ܠܡܥܒܕ ܠܢ ܘܝܬܝܪ ܡܢ ܡܐ ܕܫܐܠܝܢܢ ܘܪܢܝܢܢ ܐܝܟ ܚܝܠܗ ܕܡܤܬܥܪ ܒܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada Iaincoaren iustitiá, Iesus Christen fedez sinhesten duten gucietara eta gucién gainera: ecen ezta differentiaric batre: ikussiric ecen guciéc bekatu eguin dutela, eta Iaincoaren gloriaren falta diradela. \t ܟܐܢܘܬܗ ܕܝܢ ܕܐܠܗܐ ܒܝܕ ܗܝܡܢܘܬܐ ܗܝ ܕܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܠܟܠܢܫ ܐܦ ܥܠ ܟܠܢܫ ܕܡܗܝܡܢ ܒܗ ܠܝܬ ܓܝܪ ܦܘܪܫܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta erran ceçan throno gainean iarria cenac, Huná, gauça guciac berri eguiten ditut. Eta erran cieçadan, Scriba eçac: ecen hitz haue fidelac dituc eta eguiazcoac. \t ܘܐܙܠܬ ܘܐܡܪ ܠܝ ܕܝܬܒ ܥܠ ܟܘܪܤܝܐ ܗܐ ܚܕܬܐ ܥܒܕ ܐܢܐ ܟܠ ܘܐܡܪ ܠܝ ܟܬܘܒ ܗܠܝܢ ܡܠܐ ܡܗܝܡܢܬܐ ܘܫܪܝܪܬܐ ܐܝܬܝܗܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada segur gutaric batbederac bere buruaz contu rendaturen drauca Iaincoari. \t ܡܕܝܢ ܟܠ ܐܢܫ ܡܢܢ ܦܬܓܡܐ ܚܠܦ ܢܦܫܗ ܝܗܒ ܠܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Badaqui Iaunac fidelén tentationetaric deliuratzen: eta iniustoén iudicioco eguneco tormentatu diradençát reseruatzen: \t ܝܕܥ ܗܘ ܡܪܝܐ ܕܢܦܪܘܩ ܡܢ ܐܘܠܨܢܐ ܠܐܝܠܝܢ ܕܕܚܠܝܢ ܠܗ ܠܥܘܠܐ ܕܝܢ ܠܝܘܡܐ ܕܕܝܢܐ ܟܕ ܡܫܬܢܩܝܢ ܢܛܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Hunetan eçagutzen dugu ecen hartan egoiten garela, eta hura gutan, ceren bere Spiritutic eman baitraucu. \t ܘܒܗܕܐ ܝܕܥܝܢܢ ܕܒܗ ܡܩܘܝܢܢ ܘܗܘ ܡܩܘܐ ܒܢ ܕܡܢ ܪܘܚܗ ܝܗܒ ܠܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta nola ceuron buruz-ere eztuçue iugeatzen bide dena? \t ܠܡܢܐ ܕܝܢ ܡܢ ܢܦܫܟܘܢ ܠܐ ܕܝܢܝܢ ܐܢܬܘܢ ܩܘܫܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Paillartacgatic, bugreacgatic, guiça ebatsleacgatic, gueçurtiacgatic, desperiuruacgatic, eta baldin deus berceric doctrina sanoaren contratacoric bada. \t ܘܠܙܢܝܐ ܘܠܫܟܒܝ ܥܡ ܕܟܪܐ ܘܠܓܢܒܝ ܒܢܝ ܚܐܪܐ ܘܠܕܓܠܐ ܘܠܥܒܪܝ ܥܠ ܡܘܡܬܐ ܘܠܟܠܡܕܡ ܕܐܝܬܘܗܝ ܤܩܘܒܠܐ ܠܝܘܠܦܢܐ ܚܠܝܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen norc hi reputationetan eçarten au? eta cer duc recebitu vkan eztuanic? eta baldin recebitu vkan baduc, cergatic gloriatzen aiz recebitu ezpahu beçala? \t ܡܢܘ ܓܝܪ ܒܨܟ ܐܘ ܡܢܐ ܐܝܬ ܠܟ ܕܠܐ ܢܤܒܬ ܘܐܢ ܢܤܒܬ ܠܡܢܐ ܡܫܬܒܗܪ ܐܢܬ ܐܝܟ ܗܘ ܕܠܐ ܢܤܒܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ciosten bada, Guiçonaganic ilkiten dena da, guiçona satsutzen duena. \t ܡܕܡ ܕܝܢ ܕܢܦܩ ܡܢ ܒܪܢܫܐ ܗܘ ܗܘ ܡܤܝܒ ܠܒܪ ܐܢܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta deithuric bi Centenér erran ciecén, Eduquitzaçue prest ber-ehun gendarmés Cesarearano ioaiteco, eta hiruroguey eta hamar çamaldun, eta ber-ehun archer, gauaren heren oreneco. \t ܘܩܪܐ ܠܬܪܝܢ ܩܢܛܪܘܢܝܢ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܙܠܘ ܥܬܕܘ ܪܗܘܡܝܐ ܡܐܬܝܢ ܕܢܐܙܠܘܢ ܠܩܤܪܝܐ ܘܦܪܫܐ ܫܒܥܝܢ ܘܫܕܝܝ ܒܝܡܝܢܐ ܡܐܬܝܢ ܕܢܦܩܘܢ ܡܢ ܬܠܬ ܫܥܝܢ ܒܠܠܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ezta aditzen duenic ezta Iaincoa bilhatzen duenic. \t ܘܠܐ ܕܡܤܬܟܠ ܘܠܐ ܕܒܥܐ ܠܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta gauça hauc eguiten has ditecenean, chuchent albeitzinteizte, eta goiti albeitzinçate çuen buruäc, ecen hurbiltzen da çuen redemptionea. \t ܡܐ ܕܝܢ ܕܫܪܝ ܗܠܝܢ ܕܢܗܘܝܢ ܐܬܠܒܒܘ ܘܐܪܝܡܘ ܪܫܝܟܘܢ ܡܛܠ ܕܩܪܒ ܠܗ ܦܘܪܩܢܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Beraz gauça hauc guciac deseguin behar diradenaren gainean, nolaco behar duçue içan conuersatione saindutan eta pietatezco obratan? \t ܟܕ ܗܟܝܠ ܗܠܝܢ ܟܠܗܘܢ ܡܫܬܪܝܢ ܕܐܝܟ ܐܝܠܝܢ ܙܕܩ ܠܟܘܢ ܕܬܗܘܘܢ ܒܗܘܦܟܝܟܘܢ ܩܕܝܫܐ ܘܒܕܚܠܬ ܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Simonen ama-guinharreba cetzan helgaitzarequin: eta bertan minçatu içan çaizcan harçaz. \t ܘܚܡܬܗ ܕܫܡܥܘܢ ܪܡܝܐ ܗܘܬ ܒܐܫܬܐ ܘܐܡܪܘ ܠܗ ܥܠܝܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Cein eraitsi vkan baitu gutara abundosqui Iesus Christ gure Saluadoreaz: \t ܗܝ ܕܐܫܕ ܥܠܝܢ ܥܬܝܪܐܝܬ ܒܝܕ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܡܚܝܢܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ni Aitac maite vkan nauen beçala, nic-ere maite vkan çaituztet çuec: çaudete ene charitatean. \t ܐܝܟܢܐ ܕܐܚܒܢܝ ܐܒܝ ܐܦ ܐܢܐ ܐܚܒܬܟܘܢ ܩܘܘ ܒܪܚܡܬܝ ܕܝܠܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Harri haren gainera eroriren den gucia, çathicaturen da: eta noren gainera eroriren baita, hura du chehecaturen. \t ܘܟܠ ܕܢܦܠ ܥܠ ܗܝ ܟܐܦܐ ܢܬܪܥܥ ܘܟܠ ܡܢ ܕܗܝ ܬܦܠ ܥܠܘܗܝ ܬܕܪܝܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen Iaincoaren resumá ezta hitzean, baina verthute spiritualean. \t ܡܠܟܘܬܗ ܓܝܪ ܕܐܠܗܐ ܠܐ ܗܘܬ ܒܡܠܬܐ ܐܠܐ ܒܚܝܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ceinetaco ministre eguin içan bainaiz, Iaincoaren dispensationez, cein eman içan baitzait çuec baithara, Iaincoaren hitzaren complitzeco: \t ܗܝ ܕܐܢܐ ܗܘܝܬ ܡܫܡܫܢܗ ܐܝܟ ܡܕܒܪܢܘܬܐ ܕܐܠܗܐ ܕܐܬܝܗܒܬ ܠܝ ܒܟܘܢ ܕܐܫܡܠܐ ܡܠܬܗ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Hura hara ethorri cenean ingura ceçaten Ierusalemetic iautsi içan ciraden Iuduéc accusatione anhitz eta piçuric ekarten çutela Paulen contra, cein ecin phoroga baitzitzaqueizten: \t ܘܟܕ ܐܬܐ ܚܕܪܘܗܝ ܝܗܘܕܝܐ ܕܢܚܬܘ ܡܢ ܐܘܪܫܠܡ ܘܪܫܐ ܤܓܝܐܐ ܘܩܫܝܐ ܡܝܬܝܢ ܗܘܘ ܒܬܪܗ ܐܝܠܝܢ ܕܠܐ ܡܫܟܚܝܢ ܗܘܘ ܕܢܚܘܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Iesusec eçaguturic hayén pensamenduac, ihardesten çuela erran ciecén, Cer pensatzen duçue çuen bihotzetan? \t ܝܫܘܥ ܕܝܢ ܝܕܥ ܡܚܫܒܬܗܘܢ ܘܥܢܐ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܡܢܐ ܡܬܚܫܒܝܢ ܐܢܬܘܢ ܒܠܒܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Biga içanen dirade landán: bata harturen da, eta bercea vtziren. \t ܬܪܝܢ ܢܗܘܘܢ ܒܚܩܠܐ ܚܕ ܢܬܕܒܪ ܘܐܚܪܢܐ ܢܫܬܒܩ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen guiçon ona cen eta Spiritu sainduaz eta fedez bethea: eta gendetze handia augmenta cequion Iaunari. \t ܡܛܠ ܕܓܒܪܐ ܗܘܐ ܛܒܐ ܘܡܫܡܠܝ ܗܘܐ ܒܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܘܒܗܝܡܢܘܬܐ ܘܐܬܬܘܤܦ ܗܘܐ ܥܡܐ ܤܓܝܐܐ ܠܡܪܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen emazteari iracastea, eztiarocat permetitzen, ezeta guiçonaren gainean authoritatez vsatzea, baina den silentiotan. \t ܠܐܢܬܬܐ ܓܝܪ ܠܡܠܦܘ ܠܐ ܡܦܤ ܐܢܐ ܘܠܐ ܠܡܡܪܚܘ ܥܠ ܓܒܪܐ ܐܠܐ ܬܗܘܐ ܒܫܠܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen non baita çuen thesaura, han içanen da çuen bihotza-ere. \t ܐܝܟܐ ܓܝܪ ܕܐܝܬܝܗ ܤܝܡܬܟܘܢ ܬܡܢ ܢܗܘܐ ܐܦ ܠܒܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Daquigularic, anaye maiteác, çuec Iaincoaz elegituac çaretela: \t ܝܕܥܝܢܢ ܓܝܪ ܓܒܝܘܬܟܘܢ ܐܚܝ ܚܒܝܒܘܗܝ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Doctrina haur persecutatu vkan dudana heriorano, estecatuz eta presoindeguietara eçarriz hambat guiçonac nola emazteac: \t ܘܠܗܕܐ ܐܘܪܚܐ ܪܕܦܬ ܥܕܡܐ ܠܡܘܬܐ ܟܕ ܐܤܪ ܗܘܝܬ ܘܡܫܠܡ ܗܘܝܬ ܠܒܝܬ ܐܤܝܪܐ ܓܒܪܐ ܘܢܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Hala baldin Satan-ere altcha badadi eta partitua bada bere contra, ecin dauque, baina fin du. \t ܘܐܢ ܗܘ ܕܤܛܢܐ ܩܡ ܥܠ ܢܦܫܗ ܘܐܬܦܠܓ ܠܐ ܡܫܟܚ ܠܡܩܡ ܐܠܐ ܚܪܬܗ ܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ikussi çuenean Pierris berotzen cegoela, hari beguira iarriric erran ceçan, Eta hi Iesus Nazarenorequin incén. \t ܚܙܬܗ ܕܫܚܢ ܘܚܪܬ ܒܗ ܘܐܡܪܐ ܠܗ ܘܐܦ ܐܢܬ ܥܡ ܝܫܘܥ ܗܘܝܬ ܢܨܪܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen batbederac bere cargá ekarriren du. \t ܟܠܢܫ ܓܝܪ ܡܘܒܠܐ ܕܢܦܫܗ ܢܫܩܘܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eguiaz eguiaz erraiten drauçuet, ecen ethorten dela orena, eta orain dela, noiz hiléc ençunen baitute Iaincoaren Semearen voza, eta ençunen dutenac vicico dirade. \t ܐܡܝܢ ܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܐܬܝܐ ܫܥܬܐ ܐܦ ܗܫܐ ܐܝܬܝܗ ܐܡܬܝ ܕܡܝܬܐ ܢܫܡܥܘܢ ܩܠܗ ܕܒܪܗ ܕܐܠܗܐ ܘܗܢܘܢ ܕܫܡܥܝܢ ܢܚܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta templeco velá erdira cedin bi çathitara garaitic behererano. \t ܘܐܦܝ ܬܪܥܐ ܕܗܝܟܠܐ ܐܨܛܪܝ ܠܬܪܝܢ ܡܢ ܠܥܠ ܥܕܡܐ ܠܬܚܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan ethor cedin harengana Zebedeoren semen amá bere semequin, gurtzen, eta cerbait escatzen çayola. \t ܗܝܕܝܢ ܩܪܒܬ ܠܗ ܐܡܗܘܢ ܕܒܢܝ ܙܒܕܝ ܗܝ ܘܒܢܝܗ ܘܤܓܕܬ ܠܗ ܘܫܐܠܐ ܗܘܬ ܠܗ ܡܕܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen norc eçagutu vkan du Iaunaren gogoa? edo nor içan da haren conseillari? \t ܡܢܘ ܓܝܪ ܝܕܥ ܪܥܝܢܗ ܕܡܪܝܐ ܐܘ ܡܢܘ ܗܘܐ ܠܗ ܒܥܠ ܡܠܟܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina alferretan cerbitzatzen naute, iracasten dituztela doctrinatzat guiçonén manamenduac. \t ܘܤܪܝܩܐܝܬ ܕܚܠܝܢ ܠܝ ܟܕ ܡܠܦܝܢ ܝܘܠܦܢܐ ܕܦܘܩܕܢܐ ܕܒܢܝ ܐܢܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ereitean hacitic batzu eror citecen bide bazterrera: eta choriac ethorri içan dirade, eta iretsi vkan dituzte hec. \t ܘܟܕ ܙܪܥ ܐܝܬ ܕܢܦܠ ܥܠ ܝܕ ܐܘܪܚܐ ܘܐܬܬ ܦܪܚܬܐ ܘܐܟܠܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta vnciac leihorrera cituztenean gucia vtziric, hari iarreiqui içan çaizcan. \t ܘܩܪܒܘ ܐܢܝܢ ܤܦܝܢܐ ܠܐܪܥܐ ܘܫܒܩܘ ܟܠ ܡܕܡ ܘܐܬܘ ܒܬܪܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen haur harçaz testificatzen dut, ecen zelo handia duela çuengatic eta Laodicean, eta Hyerapolen diradenacgatic. \t ܤܗܕ ܐܢܐ ܓܝܪ ܥܠܘܗܝ ܕܛܢܢܐ ܤܓܝܐܐ ܐܝܬ ܠܗ ܚܠܦܝܟܘܢ ܘܚܠܦ ܗܢܘܢ ܕܒܠܕܝܩܝܐ ܘܕܒܐܝܪܦܘܠܝܤ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta cembeit egunen buruän gure hatuac harturic igan guentecen Ierusalemera. \t ܘܒܬܪ ܝܘܡܬܐ ܗܠܝܢ ܐܬܛܝܒܢ ܘܤܠܩܢ ܠܢ ܠܐܘܪܫܠܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Nic bada hala laster eguiten dut, ez eztaquidala nola: hala bataillatzen naiz, ez aireari baneraunsa beçala. \t ܐܢܐ ܗܟܝܠ ܗܟܢܐ ܪܗܛ ܐܢܐ ܠܐ ܗܘܐ ܐܝܟ ܕܥܠ ܡܕܡ ܕܠܐ ܝܕܝܥ ܘܗܟܢܐ ܡܬܟܬܫ ܐܢܐ ܠܐ ܐܝܟ ܗܘ ܕܠܐܐܪ ܟܬܫ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina çuey scribatzen drauzquiçuedan gaucetan, huná, badiotsuet Iaunaren aitzinean, ecen eztiodala gueçurric. \t ܗܠܝܢ ܕܝܢ ܕܟܬܒ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܗܐ ܩܕܡ ܐܠܗܐ ܕܠܐ ܡܟܕܒ ܐܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Emazteác, çuen senharrén çareten suiet, Iaunaren beçala: \t ܢܫܐ ܗܘܝܬܝܢ ܡܫܬܥܒܕܢ ܠܒܥܠܝܟܝܢ ܐܝܟ ܕܠܡܪܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Iaunaren Spiritua da ene gainean, ceren vnctatu bainau: paubrey euangelizatzera igorri nau, bihotzez hautsien sendatzera, \t ܪܘܚܗ ܕܡܪܝܐ ܥܠܝ ܘܡܛܠ ܗܕܐ ܡܫܚܢܝ ܠܡܤܒܪܘ ܠܡܤܟܢܐ ܘܫܠܚܢܝ ܠܡܐܤܝܘ ܠܬܒܝܪܝ ܠܒܐ ܘܠܡܟܪܙܘ ܠܫܒܝܐ ܫܘܒܩܢܐ ܘܠܥܘܝܪܐ ܚܙܝܐ ܘܠܡܫܪܪܘ ܠܬܒܝܪܐ ܒܫܘܒܩܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta populua beha cegoela, eta guciéc bere bihotzetan pensatzen çutela Ioannesez, eya hura liçatenez Christ, \t ܟܕ ܕܝܢ ܡܤܒܪ ܗܘܐ ܥܡܐ ܥܠ ܝܘܚܢܢ ܘܟܠܗܘܢ ܡܬܚܫܒܝܢ ܗܘܘ ܒܠܒܗܘܢ ܕܕܠܡܐ ܗܘܝܘ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta gauça hauc erran cituenean, ilki citecen Iuduac, bere artean disputa handi çutela. \t ܘܟܕ ܗܠܝܢ ܐܡܪ ܢܦܩܘ ܝܗܘܕܝܐ ܘܤܓܝ ܕܪܫܝܢ ܗܘܘ ܒܝܢܬܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta egotz citzaten hayén çortheac, eta eror cedin çorthea Matthiasen gainera, eta consentimendu batez eçar cedin hameca Apostoluen contuan \t ܘܐܪܡܝܘ ܦܨܐ ܘܤܠܩܬ ܠܡܬܝܐ ܘܐܬܡܢܝ ܥܡ ܚܕܥܤܪ ܫܠܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta guc sperança guendián hura cela Israel redemitu behar çuena: badaric-ere horién gucion gainera, egun duc herén eguna gauça hauc eguin içan diradela. \t ܚܢܢ ܕܝܢ ܤܒܪܝܢ ܗܘܝܢ ܕܗܘܝܘ ܥܬܝܕ ܗܘܐ ܕܢܦܪܩܝܘܗܝ ܠܐܝܤܪܝܠ ܘܗܐ ܬܠܬܐ ܝܘܡܝܢ ܗܐ ܡܢ ܕܗܠܝܢ ܟܠܗܝܢ ܗܘܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta berriz gurthuric scribatzen çuen lurrean. \t ܘܬܘܒ ܟܕ ܐܬܓܗܢ ܟܬܒ ܗܘܐ ܥܠ ܐܪܥܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta baldin çuetaric cembeitec sapientia faltaric badu, esca bequió Iaincoari, ceinec emaiten baitraue guciey benignoqui, eta ez reprotchatzen: eta emanen çayó. \t ܐܢ ܐܢܫ ܕܝܢ ܡܢܟܘܢ ܚܤܝܪ ܡܢ ܚܟܡܬܐ ܢܫܐܠ ܡܢ ܐܠܗܐ ܕܝܗܒ ܠܟܠ ܦܫܝܛܐܝܬ ܘܠܐ ܡܚܤܕ ܘܡܬܝܗܒܐ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Hic bada bercea iracasten duanorrec, eure buruä eztuc iracasten: predicatzen baituc eztela ebatsi behar, ebaisten duc: \t ܐܢܬ ܗܟܝܠ ܕܡܠܦ ܐܢܬ ܠܐܚܪܢܐ ܠܢܦܫܟ ܠܐ ܡܠܦ ܐܢܬ ܘܕܡܟܪܙ ܐܢܬ ܕܠܐ ܢܓܢܒܘܢ ܐܢܬ ܓܢܒ ܐܢܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Affligi çaitezte eta eguiçue lamentatione eta nigar: çuen irria nigarretara conuerti bedi, eta çuen alegrançá tristitiatara. \t ܐܬܡܟܟܘ ܘܐܬܐܒܠܘ ܘܓܘܚܟܟܘܢ ܠܐܒܠܐ ܢܬܗܦܟ ܘܚܕܘܬܟܘܢ ܠܥܩܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Halaber obra onac-ere aitzinean agueri dituc: eta bercelaco diraden obrác, ecin estal daitezquec. \t ܗܟܢܐ ܐܦ ܥܒܕܐ ܛܒܐ ܝܕܝܥܝܢ ܐܢܘܢ ܘܐܝܠܝܢ ܕܐܚܪܢܝܐܝܬ ܐܢܘܢ ܠܡܛܫܐ ܠܐ ܡܫܟܚܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eu - syr", "text": "Jokoak eta denbora-pasak \t ܫܶܥܝ̈ܶܐ ܘܫܶܥܝ̈ܶܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baldin eror baditez, berriz arramberri ditecen penitentiatara, ikussiric ecen Iaincoaren Semea berriz crucificatzen dutela hetan den becembatean, eta escarniotara emaiten dutela. \t ܕܬܘܒ ܢܚܛܘܢ ܕܡܢ ܕܪܝܫ ܢܬܚܕܬܘܢ ܠܬܝܒܘܬܐ ܘܡܢ ܕܪܝܫ ܢܙܩܦܘܢ ܠܒܪܗ ܕܐܠܗܐ ܘܢܨܥܪܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina etzeçaten sinhets Iuduéc harçaz, ecen itsu içan cela, eta ikustea recebitu çuela, ikustea recebitu çuenaren aitamác dei litzaqueteno: \t ܠܐ ܕܝܢ ܗܝܡܢܘ ܗܘܘ ܥܠܘܗܝ ܝܗܘܕܝܐ ܕܤܡܝܐ ܗܘܐ ܘܚܙܐ ܥܕܡܐ ܕܩܪܘ ܠܐܒܗܘܗܝ ܕܗܘ ܕܚܙܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ezta haur charpanter-seme? ezta horren ama Maria deitzen, eta horren anayeac Iacques eta Ioses eta Simon eta Iuda? \t ܠܐ ܗܘܐ ܗܢܐ ܒܪܗ ܕܢܓܪܐ ܠܐ ܐܡܗ ܡܬܩܪܝܐ ܡܪܝܡ ܘܐܚܘܗܝ ܝܥܩܘܒ ܘܝܘܤܐ ܘܫܡܥܘܢ ܘܝܗܘܕܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bere buruz minço dena, bere gloriaren bilha dabila: baina bera igorri duenaren gloriaren bilha dabilana, da eguiati, eta iniustitiaric hura baithan ezta. \t ܡܢ ܕܡܢ ܨܒܘܬ ܪܥܝܢܗ ܡܡܠܠ ܫܘܒܚܐ ܠܢܦܫܗ ܒܥܐ ܗܘ ܕܝܢ ܕܫܘܒܚܐ ܕܡܢ ܕܫܕܪܗ ܒܥܐ ܫܪܝܪ ܗܘ ܘܥܘܠܐ ܒܠܒܗ ܠܐ ܐܝܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen haur da ene odol Testamentu berricoa anhitzengatic issurten dena bekatuén barkamendutan. \t ܗܢܘ ܕܡܝ ܕܕܝܬܩܐ ܚܕܬܐ ܕܚܠܦ ܤܓܝܐܐ ܡܬܐܫܕ ܠܫܘܒܩܢܐ ܕܚܛܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Guero deithuric elkarrequin bere hamabi discipuluac, eman ciecén bothere eta authoritate deabru gucién gainean, eta eritassunén sendatzeco. \t ܘܩܪܐ ܝܫܘܥ ܠܬܪܥܤܪܬܗ ܘܝܗܒ ܠܗܘܢ ܚܝܠܐ ܘܫܘܠܛܢܐ ܥܠ ܟܠܗܘܢ ܫܐܕܐ ܘܟܘܪܗܢܐ ܠܡܐܤܝܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta inguratzen cituen Iesusec hiri eta burgu guciac, iracasten ari cela hayén synagoguetan, eta predicatzen çuela resumaco Euangelioa eta sendatzen çuela eritassun mota gucia eta langore mota gucia populuan. \t ܘܡܬܟܪܟ ܗܘܐ ܝܫܘܥ ܒܡܕܝܢܬܐ ܟܠܗܝܢ ܘܒܩܘܪܝܐ ܘܡܠܦ ܗܘܐ ܒܟܢܘܫܬܗܘܢ ܘܡܟܪܙ ܤܒܪܬܐ ܕܡܠܟܘܬܐ ܘܡܐܤܐ ܟܠ ܟܘܪܗܢܝܢ ܘܟܠ ܟܐܒܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Emazte alhargunac ohoraitzac, eguiazqui alhargun diradenac. \t ܠܐܪܡܠܬܐ ܝܩܪ ܠܐܝܠܝܢ ܕܐܪܡܠܬܐ ܐܢܝܢ ܒܫܪܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Huná, hi icen goiticoz deitzen aiz Iudu, eta reposatzen aiz Leguean, eta gloriatzen aiz Iainco Iaunean. \t ܐܢ ܐܢܬ ܕܝܢ ܕܝܗܘܕܝܐ ܡܬܩܪܐ ܐܢܬ ܘܡܬܬܢܝܚ ܐܢܬ ܥܠ ܢܡܘܤܐ ܘܡܫܬܒܗܪ ܐܢܬ ܒܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ikussiric Iesusec gendetzeac, compassione har ceçan heçaz, ceren baitziraden errebelatuac eta barreyatuac ardi artzainic eztutenac beçala. \t ܟܕ ܚܙܐ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܠܟܢܫܐ ܐܬܪܚܡ ܥܠܝܗܘܢ ܕܠܐܝܢ ܗܘܘ ܘܫܪܝܢ ܐܝܟ ܥܪܒܐ ܕܠܝܬ ܠܗܘܢ ܪܥܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan erran neçan, Cer eguinen dut Iauna? Eta Iaunac erran cieçadan, Iaiquiric oha Damascera, eta han erranen çaizquic, eguin ditzán ordenatu çaizquian gauça guciac. \t ܘܐܡܪܬ ܡܢܐ ܐܥܒܕ ܡܪܝ ܘܡܪܢ ܐܡܪ ܠܝ ܩܘܡ ܙܠ ܠܕܪܡܤܘܩ ܘܬܡܢ ܢܬܡܠܠ ܥܡܟ ܥܠ ܟܠ ܡܕܡ ܕܡܬܦܩܕ ܠܟ ܕܬܥܒܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ez haur solament, baina are gloriatzen gara tribulationetan, daquigularic ecen tribulationeac patientia ekarten duela. \t ܘܠܐ ܗܟܢܐ ܒܠܚܘܕ ܐܠܐ ܐܦ ܒܐܘܠܨܢܝܢ ܡܫܬܒܗܪܝܢܢ ܕܝܕܥܝܢܢ ܕܐܘܠܨܢܐ ܡܤܝܒܪܢܘܬܐ ܓܡܪ ܒܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina baldin behatzen ezpaçaic, har itzac eurequin oraino bat edo biga: biga edo hirur testimonioren ahoan hitz gucia fermu dençat. \t ܘܐܠܐ ܫܡܥܟ ܕܒܪ ܥܡܟ ܚܕ ܐܘ ܬܪܝܢ ܕܥܠ ܦܘܡ ܬܪܝܢ ܐܘ ܬܠܬܐ ܤܗܕܝܢ ܬܩܘܡ ܟܠ ܡܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada harc Iesusen stomaquera beheraturic, diotsa, Iauna, cein da? \t ܘܢܦܠ ܗܘ ܬܠܡܝܕܐ ܥܠ ܚܕܝܗ ܕܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܠܗ ܡܪܝ ܡܢܘ ܗܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ethor citecen Phariseuac, eta has citecen harequin iharduquiten, hari cembeit signoren cerutic galdez caizcala, hura tentatzen çutela. \t ܘܢܦܩܘ ܦܪܝܫܐ ܘܫܪܝܘ ܠܡܒܥܐ ܥܡܗ ܘܫܐܠܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ܐܬܐ ܡܢ ܫܡܝܐ ܟܕ ܡܢܤܝܢ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Guero ençun dié voz handibat cerutic, hæy diostela, Igan çaitezte huná: eta igan dituc cerura hodey batetan: eta ikussi citié bere etsayéc. \t ܘܫܡܥܘ ܩܠܐ ܪܒܐ ܡܢ ܫܡܝܐ ܕܐܡܪ ܠܗܘܢ ܤܩܘ ܠܟܐ ܘܤܠܩܘ ܠܫܡܝܐ ܒܥܢܢܐ ܘܡܨܕܝܢ ܒܗܘܢ ܒܥܠܕܒܒܝܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina aitzitic Abrahamec nola Iaincoa sinhetsi vkan baitu, eta hari iustitiatan imputatu içan baitzayo: \t ܐܝܟܢܐ ܕܗܝܡܢ ܐܒܪܗܡ ܠܐܠܗܐ ܘܐܬܚܫܒܬ ܠܗ ܠܙܕܝܩܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "(Ecen gauça hauc guciac Paganoéc bilhatzen dituzté) ecen badaqui çuen Aita cerucoac, ecen gauça hauen gución beharra baduçuela. \t ܟܠܗܝܢ ܓܝܪ ܗܠܝܢ ܥܡܡܐ ܗܘ ܒܥܝܢ ܠܗܝܢ ܐܒܘܟܘܢ ܕܝܢ ܕܒܫܡܝܐ ܝܕܥ ܕܐܦ ܠܟܘܢ ܡܬܒܥܝܢ ܗܠܝܢ ܟܠܗܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Etzaiteztela arrangura elkarren contra, anayeác, condemna etzaiteztençát: huná, iugea borthaitzinean dago. \t ܠܐ ܬܬܢܚܘܢ ܚܕ ܥܠ ܚܕ ܐܚܝ ܕܠܐ ܬܬܕܝܢܘܢ ܗܐ ܓܝܪ ܕܝܢܐ ܩܕܡ ܬܪܥܐ ܩܐܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Garaitic ethorri dena, gucién gaineco da: lurretic dena, lurreco da, eta lurreco gaucéz minço da: cerutic ethorri dena gucién gaineco da. \t ܗܘ ܓܝܪ ܕܡܢ ܠܥܠ ܐܬܐ ܠܥܠ ܡܢ ܟܠ ܗܘ ܘܗܘ ܕܡܢ ܐܪܥܐ ܡܢ ܐܪܥܐ ܗܘ ܘܡܢ ܐܪܥܐ ܡܡܠܠ ܗܘ ܕܡܢ ܫܡܝܐ ܐܬܐ ܠܥܠ ܡܢ ܟܠ ܗܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Anayeác, etzaretela adimenduz haour: baina çareten malitiaz haour, eta adimenduz çareten guiçon eguinac. \t ܐܚܝ ܠܐ ܗܘܝܬܘܢ ܛܠܝܢ ܒܪܥܝܢܝܟܘܢ ܐܠܐ ܠܒܝܫܬܐ ܗܘܘ ܝܠܘܕܐ ܘܒܪܥܝܢܝܟܘܢ ܗܘܘ ܓܡܝܪܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta huná, emaztebat ethor cedin eritassunezco spiritua çuenic ia hemeçortzi vrthez: eta cen crocatua, eta neholetan-ere ecin chuchent ceiten. \t ܐܝܬ ܗܘܬ ܬܡܢ ܐܢܬܬܐ ܕܐܝܬ ܗܘܬ ܠܗ ܪܘܚܐ ܕܟܘܪܗܢܐ ܫܢܝܢ ܬܡܢܥܤܪܐ ܘܟܦܝܦܐ ܗܘܬ ܘܠܐ ܡܫܟܚܐ ܗܘܬ ܕܬܬܦܫܛ ܠܓܡܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen condemnatione misericordia gabe eguinen çayó misericordia eguin eztuqueenari: eta gloriatzen da misericordia condemnationearen contra. \t ܕܝܢܐ ܓܝܪ ܗܘܐ ܕܠܐ ܪܚܡܐ ܥܠ ܗܘ ܕܠܐ ܥܒܕ ܪܚܡܐ ܡܫܬܥܠܝܢ ܐܢܬܘܢ ܒܪܚܡܐ ܥܠ ܕܝܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Aitá, glorifica eçac eure icena. Ethor cedin orduan vozbat cerutic, cioela, Eta glorificatu diat, eta berriz glorificaturen. \t ܐܒܐ ܫܒܚ ܫܡܟ ܘܩܠܐ ܐܫܬܡܥ ܡܢ ܫܡܝܐ ܫܒܚܬ ܘܬܘܒ ܡܫܒܚ ܐܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen abrén gorputzac, ceinén odola ekarten baita bekatuagatic sanctuariora Sacrificadore subiranoaz, erratzen dirade tendetaric lekora. \t ܚܝܘܬܐ ܓܝܪ ܗܠܝܢ ܕܡܥܠ ܗܘܐ ܕܡܗܝܢ ܪܒ ܟܘܡܪܐ ܠܒܝܬ ܡܩܕܫܐ ܚܠܦ ܚܛܗܐ ܒܤܪܗܝܢ ܝܩܕ ܗܘܐ ܠܒܪ ܡܢ ܡܫܪܝܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Erraiten çuten bada Phariseuetaric batzuc, Guiçon haur ezta Iaincoaganic: ecen Sabbathoa eztu beguiratzen. Bercéc erraiten çuten, Nolatan guiçon vicitze gaichtotaco batec sign hauc eguin ahal ditzaque? Eta dissensione cen hayén artean. \t ܘܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܐܢܫܐ ܡܢ ܦܪܝܫܐ ܗܢܐ ܓܒܪܐ ܠܐ ܗܘܐ ܡܢ ܐܠܗܐ ܗܘ ܕܫܒܬܐ ܠܐ ܢܛܪ ܐܚܪܢܐ ܕܝܢ ܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܐܝܟܢܐ ܡܫܟܚ ܓܒܪܐ ܚܛܝܐ ܗܠܝܢ ܐܬܘܬܐ ܠܡܥܒܕ ܘܦܠܓܘܬܐ ܐܝܬ ܗܘܬ ܒܝܢܬܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen ene seme haur hil cen, eta harçara viztu da: galdu cen, eta eriden da. Eta has citecen atseguin hartzen. \t ܕܗܢܐ ܒܪܝ ܡܝܬܐ ܗܘܐ ܘܚܝܐ ܘܐܒܝܕܐ ܗܘܐ ܘܐܫܬܟܚ ܘܫܪܝܘ ܠܡܬܒܤܡܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan erran cieçón deabruac, baldin Iaincoaren Semea bahaiz, erróc harri huni ogui bilha dadin. \t ܘܐܡܪ ܠܗ ܐܟܠܩܪܨܐ ܐܢ ܒܪܗ ܐܢܬ ܕܐܠܗܐ ܐܡܪ ܠܟܐܦܐ ܗܕܐ ܕܬܗܘܐ ܠܚܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Gogo batez bata berceagana affectionatuac çaretelaric: gauça gorác affectatzen eztituçuelaric, baina beheretara accommodatzen çaretelaric. Etzaretela çuhur ceuroc baithan. \t ܘܡܕܡ ܕܡܬܪܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܥܠ ܢܦܫܟܘܢ ܐܦ ܥܠ ܐܚܝܟܘܢ ܘܠܐ ܬܬܪܥܘܢ ܪܥܝܢܐ ܪܡܐ ܐܠܐ ܩܦܘ ܠܐܝܠܝܢ ܕܡܟܝܟܝܢ ܘܠܐ ܗܘܝܬܘܢ ܚܟܝܡܝܢ ܒܪܥܝܢ ܢܦܫܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada, fedea da nehor sperançatan den gaucén fundamenta, eta ikusten eztiraden gauçác eracusten dituena. \t ܐܝܬܝܗ ܕܝܢ ܗܝܡܢܘܬܐ ܦܝܤܐ ܥܠ ܐܝܠܝܢ ܕܐܝܬܝܗܝܢ ܒܤܒܪܐ ܐܝܟ ܗܘ ܕܗܘܝ ܠܗܝܢ ܒܤܘܥܪܢܐ ܘܓܠܝܢܐ ܕܐܝܠܝܢ ܕܠܐ ܡܬܚܙܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen erraiten du Scripturác, Nor-ere baita hura baithan sinhesten duena, ezta confus içanen. \t ܐܡܪ ܓܝܪ ܟܬܒܐ ܕܟܠ ܕܡܗܝܡܢ ܒܗ ܠܐ ܢܒܗܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ioan cedin guicon haur, eta conta ciecén Iuduey ecen Iesus cela hura sendatu vkan çuena. \t ܘܐܙܠ ܗܘ ܓܒܪܐ ܘܐܡܪ ܠܝܗܘܕܝܐ ܕܝܫܘܥ ܗܘ ܗܘ ܕܐܚܠܡܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen ezta secreturic, aguerturen eztenic: ez estaliric, eçaguturen, eta arguira ethorriren eztenic. \t ܠܝܬ ܓܝܪ ܡܕܡ ܕܟܤܐ ܕܠܐ ܢܬܓܠܐ ܘܠܐ ܕܡܛܫܝ ܕܠܐ ܢܬܝܕܥ ܘܢܐܬܐ ܠܓܠܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan dioste Iesusec, Çuec gucióc gau hunetan scandalizaturen çarete nitan: ecen scribatua da, Ioren dut artzaina, eta barreyaturen dirade arthaldeco ardiac. \t ܗܝܕܝܢ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܐܢܬܘܢ ܟܠܟܘܢ ܬܬܟܫܠܘܢ ܒܝ ܒܗܢܐ ܠܠܝܐ ܟܬܝܒ ܓܝܪ ܕܐܡܚܐ ܠܪܥܝܐ ܘܢܬܒܕܪܘܢ ܥܪܒܐ ܕܥܢܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Hura da ene ondoan ethorten dena, cein ni baino aitzinecoago baita, ceinen çapataco hedearen lachatzeco ezpainaiz ni digne. \t ܗܢܘ ܗܘ ܕܒܬܪܝ ܐܬܐ ܘܗܘܐ ܠܗ ܩܕܡܝ ܗܘ ܕܐܢܐ ܠܐ ܫܘܐ ܐܢܐ ܕܐܫܪܐ ܥܪܩܐ ܕܡܤܢܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina ceren ikustera ilki içan çarete? Propheta baten? bay diotsuet eta Propheta bainoagoaren. \t ܘܐܠܐ ܡܢܐ ܢܦܩܬܘܢ ܠܡܚܙܐ ܢܒܝܐ ܐܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܘܝܬܝܪ ܡܢ ܢܒܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen badirade chikiratuac amaren sabeletic hala iayo içan diradenac: eta badirade chikiratuac, guiçonéz chilkiratu içan diradenac: eta badirade chikiratuac ceruétaco resumagatic bere buruäc chikiratu vkan dituztenac. Har ahal deçanac, har beça. \t ܐܝܬ ܓܝܪ ܡܗܝܡܢܐ ܕܡܢ ܟܪܤܐ ܕܐܡܗܘܢ ܐܬܝܠܕܘ ܗܟܢܐ ܘܐܝܬ ܡܗܝܡܢܐ ܕܡܢ ܒܢܝܢܫܐ ܗܘܘ ܡܗܝܡܢܐ ܘܐܝܬ ܡܗܝܡܢܐ ܕܗܢܘܢ ܥܒܕܘ ܢܦܫܗܘܢ ܡܗܝܡܢܐ ܡܛܠ ܡܠܟܘܬܐ ܕܫܡܝܐ ܡܢ ܕܡܫܟܚ ܕܢܤܦܩ ܢܤܦܩ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta propos haur compainia guciaren gogaraco içan cen: eta elegi citzaten Esteben, guiçon fedez eta Spiritu sainduaz bethea, eta Philippe, eta Prochoro, eta Nicanor, eta Timon, eta Parmenas, eta Nicolas proselyto Antiocheanoa: \t ܘܫܦܪܬ ܗܕܐ ܡܠܬܐ ܩܕܡ ܟܠܗ ܥܡܐ ܘܓܒܘ ܠܐܤܛܦܢܘܤ ܓܒܪܐ ܕܡܠܐ ܗܘܐ ܗܝܡܢܘܬܐ ܘܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܘܠܦܝܠܝܦܘܤ ܘܠܦܪܟܪܘܤ ܘܠܢܝܩܢܘܪ ܘܠܛܝܡܘܢ ܘܠܦܪܡܢܐ ܘܠܢܝܩܠܐܘܤ ܓܝܘܪܐ ܐܢܛܝܘܟܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hura ari cen iracasten hayén synagoguetan, guciéc ohoratzen çutela. \t ܘܗܘ ܡܠܦ ܗܘܐ ܒܟܢܘܫܬܗܘܢ ܘܡܫܬܒܚ ܗܘܐ ܡܢ ܟܠ ܐܢܫ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen hire beldur içan nauc, ceren baitaiz guiçon gogorra: hartzen duc eçarri eztuana, eta biltzen duc erein eztuana. \t ܕܚܠܬ ܓܝܪ ܡܢܟ ܕܓܒܪܐ ܐܢܬ ܩܫܝܐ ܘܫܩܠ ܐܢܬ ܡܕܡ ܕܠܐ ܤܡܬ ܘܚܨܕ ܐܢܬ ܡܕܡ ܕܠܐ ܙܪܥܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen haren paillardiçaren hirazco mahatsarnotic edan vkan dute gende guciéc, eta lurreco reguéc harequin paillardatu vkan dute: eta lurreco merkatariac haren delicietaco abrastassunetic abrastu içan dirade. \t ܡܛܠ ܕܡܢ ܚܡܪܐ ܕܙܢܝܘܬܗ ܡܙܓܬ ܠܟܠܗܘܢ ܥܡܡܐ ܘܡܠܟܝܗ ܕܐܪܥܐ ܥܡܗ ܙܢܝܘ ܘܬܓܪܐ ܕܐܪܥܐ ܡܢ ܚܝܠܐ ܕܫܢܝܗ ܥܬܪܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan compli cedin Hieremias prophetáz erran içan cena, cioela, Eta hartu vkan dituzté hoguey eta hamar diruäc, estimatu içan denaren precioa, cein estimatu içan baita Israeleco haourréz: \t ܗܝܕܝܢ ܐܬܡܠܝ ܡܕܡ ܕܐܬܐܡܪ ܒܝܕ ܢܒܝܐ ܕܐܡܪ ܕܢܤܒܬ ܬܠܬܝܢ ܕܟܤܦܐ ܕܡܘܗܝ ܕܝܩܝܪܐ ܕܩܨܘ ܡܢ ܒܢܝ ܐܝܤܪܝܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ceren multiplicaturen baita iniquitatea, hozturen da anhitzen charitatea. \t ܘܡܛܠ ܤܓܝܐܘܬ ܥܘܠܐ ܢܦܘܓ ܚܘܒܐ ܕܤܓܝܐܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina nahi duc iaquin, o guiçon vanoá, ecen fedea obrác gabe hila dela? \t ܨܒܐ ܐܢܬ ܕܝܢ ܕܬܕܥ ܐܘ ܒܪܢܫܐ ܚܠܫܐ ܕܗܝܡܢܘܬܐ ܕܠܐ ܥܒܕܐ ܡܝܬܐ ܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hirietan iragaiten ciradela iracasten cituzten hetangoac Ierusalemen ciraden Apostoluéz eta Ancianoéz eguin içan ciraden ordenancén beguiratzen. \t ܘܟܕ ܐܙܠܝܢ ܗܘܘ ܒܡܕܝܢܬܐ ܡܟܪܙܝܢ ܗܘܘ ܘܡܠܦܝܢ ܠܗܘܢ ܕܢܗܘܘܢ ܢܛܪܝܢ ܦܘܩܕܢܐ ܐܝܠܝܢ ܕܟܬܒܘ ܫܠܝܚܐ ܘܩܫܝܫܐ ܕܒܐܘܪܫܠܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta dioitela, Elas, elas, Ciuitate handia, cein baitzén crespaz veztitua, eta pourpraz, eta escarlataz, eta baitzén vrrhestatua vrrhez, eta appaindua harri preciatuz eta perlaz; nola oren batez desolatu içan dirade hain abrastassun handiac? \t ܘܐܡܪܝܢ ܘܝ ܘܝ ܡܕܝܢܬܐ ܪܒܬܐ ܕܡܥܛܦܐ ܒܘܨܐ ܘܐܪܓܘܢܐ ܘܙܚܘܪܝܬܐ ܕܡܕܗܒܢ ܒܕܗܒܐ ܘܟܐܦܐ ܝܩܝܪܬܐ ܘܡܪܓܢܝܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Paulec fortaleçán sartzeracoan diotsa Capitainari, Hauçu naiz hirequin minçatzera? Harc erran cieçón, Grecquic badaquic? \t ܘܟܕ ܡܛܝ ܠܡܥܠ ܠܡܫܪܝܬܐ ܗܘ ܦܘܠܘܤ ܐܡܪ ܠܟܠܝܪܟܐ ܐܢ ܡܦܤ ܐܢܬ ܠܝ ܐܡܠܠ ܥܡܟ ܗܘ ܕܝܢ ܐܡܪ ܠܗ ܝܘܢܐܝܬ ܝܕܥ ܐܢܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina guiçon naturalac eztitu comprehenditzen Iaincoaren Spirituaren gauçác: ecen erhogoa çaizquio, eta ecin adi ditzaque, ceren spiritualqui iugeatzen baitirade. \t ܒܪܢܫܐ ܓܝܪ ܕܒܢܦܫ ܗܘ ܠܐ ܡܩܒܠ ܪܘܚܢܝܬܐ ܫܛܝܘܬܐ ܐܢܝܢ ܓܝܪ ܠܗ ܘܠܐ ܡܫܟܚ ܕܢܕܥ ܕܒܪܘܚ ܡܬܕܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Gauça hauc comparationez erran drauzquiçuet: baina ethorten da ordua ezpainaitzaiçue guehiagoric comparationez minçaturen, baina claroqui neure Aitaz minçaturen bainaitzaiçue. \t ܗܠܝܢ ܒܦܠܐܬܐ ܡܠܠܬ ܥܡܟܘܢ ܐܬܝܐ ܕܝܢ ܫܥܬܐ ܐܡܬܝ ܕܠܐ ܐܡܠܠ ܥܡܟܘܢ ܒܦܠܐܬܐ ܐܠܐ ܥܝܢ ܒܓܠܐ ܐܒܕܩ ܠܟܘܢ ܥܠ ܐܒܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eramaiten dute itsu ohi cen hura Phariseuetara. \t ܘܐܝܬܝܘܗܝ ܠܗܘ ܕܡܢ ܩܕܝܡ ܤܡܝܐ ܗܘܐ ܠܘܬ ܦܪܝܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eztuçuela maite mundua, ez munduco gauçác: baldin cembeitec maite badu mundua, ezta Aitaren amorioa hura baithan. \t ܠܐ ܬܪܚܡܘܢ ܠܥܠܡܐ ܘܠܐ ܠܡܕܡ ܕܐܝܬ ܒܗ ܡܢ ܓܝܪ ܕܪܚܡ ܠܥܠܡܐ ܚܘܒܗ ܕܐܒܐ ܠܝܬ ܒܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Compli dadinçát Iaincoaren guiçona, obra on orotara complituqui instruituric. \t ܕܢܗܘܐ ܓܡܝܪ ܒܪܢܫܐ ܕܐܠܗܐ ܘܠܟܠ ܥܒܕ ܛܒ ܡܫܠܡܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Cen bada Lazaro deitzen cen guiçombat eri, Bethaniaco, Mariaren eta Martha haren ahizparen burguco. \t ܐܝܬ ܗܘܐ ܕܝܢ ܚܕ ܕܟܪܝܗ ܠܥܙܪ ܡܢ ܒܝܬ ܥܢܝܐ ܩܪܝܬܐ ܐܚܘܗ ܕܡܪܝܡ ܘܕܡܪܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada baldin lagunetan banaducac, recebi eçac ni beçala. \t ܐܢ ܗܟܝܠ ܐܝܬܝܟ ܠܝ ܫܘܬܦܐ ܩܒܠܝܗܝ ܐܝܟ ܕܠܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan bildu içan dirade Sacrificadore principalac eta Scribác eta populuco Ancianoac Sacrificadore principal Caiphas deitzen denaren salara. \t ܗܝܕܝܢ ܐܬܟܢܫܘ ܪܒܝ ܟܗܢܐ ܘܤܦܪܐ ܘܩܫܝܫܐ ܕܥܡܐ ܠܕܪܬܗ ܕܪܒ ܟܗܢܐ ܕܡܬܩܪܐ ܩܝܦܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta han dembora vnguisco egon guenenean, ethor cedin Iudeatic Agabus deitzen cen Prophetabat. \t ܘܟܕ ܐܝܬܝܢ ܬܡܢ ܝܘܡܬܐ ܤܓܝܐܐ ܢܚܬ ܗܘܐ ܡܢ ܝܗܘܕ ܢܒܝܐ ܚܕ ܕܫܡܗ ܗܘܐ ܐܓܒܘܤ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hec baciharducaten berén artean, cioitela, Baldin erran badeçagu, Cerutic: erranen du, Cergatic beraz eztuçue sinhetsi hura? \t ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܡܬܚܫܒܝܢ ܗܘܘ ܒܢܦܫܗܘܢ ܘܐܡܪܝܢ ܕܐܢ ܢܐܡܪ ܡܢ ܫܡܝܐ ܐܡܪ ܠܢ ܘܡܛܠ ܡܢܐ ܠܐ ܗܝܡܢܬܘܢܝܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen horrá, Iaincoaren arauez tristetu içate horrec berac, cein artha handia çuetan obratu vkan du: aitzitic cer satisfactionea, aitzitic indignationea, aitzitic beldurra, aitzitic desir handia, aitzitic affectione handia, aitzitic mendequioa? gauça gucietan eracutsi içan çarete nola chahu çareten eguiteco hunetan. \t ܗܐ ܓܝܪ ܗܝ ܗܕܐ ܕܐܬܬܥܝܩܬܘܢ ܡܛܠ ܐܠܗܐ ܟܡܐ ܐܥܒܕܬ ܒܟܘܢ ܚܦܝܛܘܬܐ ܘܡܦܩ ܒܪܘܚܐ ܘܪܘܓܙܐ ܘܕܚܠܬܐ ܘܚܘܒܐ ܘܛܢܢܐ ܘܬܒܥܬܐ ܘܒܟܠܡܕܡ ܚܘܝܬܘܢ ܢܦܫܟܘܢ ܕܕܟܝܢ ܐܢܬܘܢ ܒܗ ܒܨܒܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Arte curiositatezcoz vsatu vkan çutenec-ere, anhitzec bere liburuäc ekarriric erre citzaten gucién aitzinean: eta hayén valioa estimaturic eriden ceçaten berroguey eta hamar milla dinerorena. \t ܤܓܝܐܐ ܕܝܢ ܐܦ ܚܪܫܐ ܟܢܫܘ ܟܬܒܝܗܘܢ ܘܐܝܬܝܘ ܐܘܩܕܘ ܐܢܘܢ ܩܕܡ ܟܠܢܫ ܘܚܫܒܘ ܕܡܝܗܘܢ ܘܤܠܩ ܟܤܦܐ ܪܒܘܬܐ ܚܡܫ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Erran cieçoten bada bere anayéc, Parti adi hemendic eta habil Iudearát, hire discipuluec-ere ikus ditzatençát hire obra eguiten dituanac. \t ܘܐܡܪܘ ܠܗ ܐܚܘܗܝ ܠܝܫܘܥ ܫܢܐ ܠܟ ܡܟܐ ܘܙܠ ܠܝܗܘܕ ܕܢܚܙܘܢ ܬܠܡܝܕܝܟ ܥܒܕܐ ܕܥܒܕ ܐܢܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ceinez propos lucea baitugu erraiteco, eta declaratzeco difficila: ceren ençutera naguitu içan baitzarete: \t ܥܠܘܗܝ ܕܝܢ ܥܠ ܗܢܐ ܡܠܟܝܙܕܩ ܤܓܝܐܐ ܗܝ ܠܢ ܡܠܬܐ ܠܡܐܡܪܗ ܘܥܤܩܐ ܠܡܦܫܩܘܬܗ ܡܛܠ ܕܗܘܝܬܘܢ ܠܟܘܢ ܟܪܝܗܐ ܒܡܫܡܥܬܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta baciraden Grec batzu igaiten ohi ciradenetaric adoratzera bestán: \t ܐܝܬ ܗܘܘ ܕܝܢ ܐܦ ܡܢ ܥܡܡܐ ܐܢܫܐ ܒܗܘܢ ܕܤܠܩܘ ܠܡܤܓܕ ܒܥܕܥܕܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Gaineracoaz, anayeác, aleguera çaiteztez, auança çaiteztez perfect içatera, consola çaiteztez, çareten consentimendu batetaco, çareten vici baquean, eta charitatezco eta baquezco Iaincoa içanen da çuequin. \t ܡܟܝܠ ܐܚܝ ܚܕܘ ܘܐܬܓܡܪܘ ܘܐܬܒܝܐܘ ܘܐܘܝܘܬܐ ܘܫܝܢܐ ܢܗܘܐ ܒܟܘܢ ܘܐܠܗܐ ܕܚܘܒܐ ܘܕܫܠܡܘܬܐ ܢܗܘܐ ܥܡܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen dio Iaincoac, Dembora gogaracoan exauditu vkan aut, eta saluamendutaco egunean aiutatu vkan aut. Huná orain dembora gogaracoa, huná orain saluamendutaco eguna. \t ܐܡܪ ܓܝܪ ܕܒܙܒܢܐ ܡܩܒܠܐ ܥܢܝܬܟ ܘܒܝܘܡܐ ܕܚܝܐ ܥܕܪܬܟ ܗܐ ܗܫܐ ܙܒܢܐ ܡܩܒܠܐ ܘܗܐ ܗܫܐ ܝܘܡܐ ܕܚܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ceinéc behar baitzutén hire aitzinean comparitu, eta ni accusatu, baldin deus ene contra baçutén. \t ܐܠܐ ܐܢ ܕܫܓܫܘ ܐܢܫܝܢ ܝܗܘܕܝܐ ܕܐܬܘ ܡܢ ܐܤܝܐ ܐܝܠܝܢ ܕܘܠܐ ܗܘܐ ܕܢܩܘܡܘܢ ܥܡܝ ܩܕܡܝܟ ܘܢܩܛܪܓܘܢ ܡܕܡ ܕܐܝܬ ܠܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta erran ciecén bere discipuluey- ere, Guiçon abratsbat cen despenserbat çuenic, haur accusa cedin hura baithan, haren onén irioile beçala: \t ܘܐܡܪ ܡܬܠܐ ܠܘܬ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܓܒܪܐ ܚܕ ܐܝܬ ܗܘܐ ܥܬܝܪܐ ܘܐܝܬ ܗܘܐ ܠܗ ܪܒܝܬܐ ܘܐܬܐܟܠܘ ܠܗ ܩܪܨܘܗܝ ܕܩܢܝܢܗ ܡܦܪܚ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada barreyatu içan ciradenac baçabiltzan hara huna, Iaincoaren hitza denunciatzen çutela. \t ܘܗܢܘܢ ܕܐܬܒܕܪܘ ܡܬܟܪܟܝܢ ܗܘܘ ܘܡܟܪܙܝܢ ܡܠܬܐ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta cerbitzari hec ilkiric bidetara, bil citzaten eriden cituzten guciac, hambat gaichtoac nola onac: eta bethe cedin ezteyén lekua, mahainean iarriric ceudenéz. \t ܘܢܦܩܘ ܥܒܕܐ ܗܢܘܢ ܠܐܘܪܚܬܐ ܘܟܢܫܘ ܟܠ ܕܐܫܟܚܘ ܒܝܫܐ ܘܛܒܐ ܘܐܬܡܠܝ ܒܝܬ ܡܫܬܘܬܐ ܤܡܝܟܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen, anayeác, çuec libertatera deithu içan çaréte: solament beguirauçue, libertatea eztén haraguiari occasionetan: baina elkar charitatez cerbitza eçaçue. \t ܐܢܬܘܢ ܕܝܢ ܠܚܐܪܘܬܐ ܗܘ ܐܬܩܪܝܬܘܢ ܐܚܝ ܒܠܚܘܕ ܠܐ ܬܗܘܐ ܚܐܪܘܬܟܘܢ ܠܥܠܬ ܒܤܪܐ ܐܠܐ ܒܚܘܒܐ ܗܘܝܬܘܢ ܡܫܬܥܒܕܝܢ ܚܕ ܠܚܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina baldin cembeit emazte alhargunec haourric, edo ilobassoric badu, ikas beçate lehenic berén etche proprira pietateren eracusten, eta burhassoetara ordainaren rendatzen: ecen haour duc on eta placent Iaincoaren aitzinean. \t ܘܐܢ ܐܝܬ ܐܪܡܠܬܐ ܕܐܝܬ ܠܗ ܒܢܝܐ ܐܘ ܒܢܝ ܒܢܝܐ ܢܐܠܦܘܢ ܠܘܩܕܡ ܕܒܒܢܝ ܒܝܬܗܘܢ ܢܙܕܕܩܘܢ ܘܢܦܪܥܘܢ ܚܘܒܠܐ ܠܐܒܗܝܗܘܢ ܗܕܐ ܓܝܪ ܡܩܒܠܐ ܩܕܡ ܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen segur eztitu Aingueruäc hartu vkan, baina Abrahamen hacia hartu vkan du. \t ܠܐ ܗܘܐ ܓܝܪ ܥܠ ܡܠܐܟܐ ܡܫܠܛ ܗܘܐ ܡܘܬܐ ܐܠܐ ܥܠ ܙܪܥܗ ܕܐܒܪܗܡ ܡܫܠܛ ܗܘܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eu - syr", "text": "Sarbide unibertsala \t ܫܽܘܪܩܳܛܳܐ ܟ݂ܽܘܠܳܢܳܝܳܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Iaiquiric bada ethor cedin bere aitagana. Eta hura oraino vrrun cela, ikus ceçan bere aitac, eta compassione har ceçan, eta laster eguinic egotz ceçan bere buruä haren leppora, eta pot eguin cieçon. \t ܘܩܡ ܐܬܐ ܠܘܬ ܐܒܘܗܝ ܘܥܕ ܗܘ ܪܚܝܩ ܚܙܝܗܝ ܐܒܘܗܝ ܘܐܬܪܚܡ ܥܠܘܗܝ ܘܪܗܛ ܢܦܠ ܥܠ ܨܘܪܗ ܘܢܫܩܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen ekarri vkan dituçue guiçon hauc ezpaitirade ez sacrilege, ez ezpaitute çuen iaincossá diffamatzen. \t ܐܝܬܝܬܘܢ ܓܝܪ ܠܓܒܪܐ ܗܠܝܢ ܟܕ ܠܐ ܗܝܟܠܐ ܚܠܨܘ ܘܠܐ ܨܚܝܘ ܠܐܠܗܬܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta subitoqui lur ikaratze handibat eguin cedin, hala non iharros baitzitecen presoindegui fundamentac: eta bertan irequi citecen bortha guciac, eta gucién estecailluac lacha citecen. \t ܘܡܢ ܫܠܝܐ ܙܘܥܐ ܪܒܐ ܗܘܐ ܘܐܬܬܙܝܥ ܫܬܐܤܐ ܕܒܝܬ ܐܤܝܪܐ ܘܐܬܦܬܚܘ ܡܚܕܐ ܬܪܥܐ ܟܠܗܘܢ ܘܐܤܘܪܝܗܘܢ ܕܟܠܗܘܢ ܐܫܬܪܝܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eu - syr", "text": "Sailkatu ezin diren aplikazioak \t ܓ݁ܽܘܡܳܪ̈ܶܐ ܠܳܐ ܘܳܠܝܳܝܳܐ ܒ݂ܣܽܘܥܪ̈ܳܢܶܐ ܐ̱ܚܪ̈ܳܢܶܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen handi içanen duc Iaunaren aitzinean, eta mahatsarnoric ez berce arnoric eztic edanen: eta Spiritu sainduaz betheren datec bere amaren sabeleandanic. \t ܢܗܘܐ ܓܝܪ ܪܒ ܩܕܡ ܡܪܝܐ ܘܚܡܪܐ ܘܫܟܪܐ ܠܐ ܢܫܬܐ ܘܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܢܬܡܠܐ ܥܕ ܗܘ ܒܟܪܤܐ ܕܐܡܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta comparatione gabe etzayen minçatzen: baina appartean bere discipuluey declaratzen cerauzten gauça guciac. \t ܘܕܠܐ ܡܬܠܐ ܠܐ ܡܡܠܠ ܗܘܐ ܥܡܗܘܢ ܠܬܠܡܝܕܘܗܝ ܕܝܢ ܒܝܢܘܗܝ ܘܠܗܘܢ ܡܦܫܩ ܗܘܐ ܟܠܡܕܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eztuc hic parteric ez heretageric eguiteco hunetan: ecen hire bihotza eztuc chuchen Iaincoaren aitzinean. \t ܠܝܬ ܠܟ ܡܢܬܐ ܐܦܠܐ ܦܤܐ ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܗܕܐ ܡܛܠ ܕܠܒܟ ܠܐ ܗܘܐ ܬܪܝܨ ܩܕܡ ܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta aitzinean ioaiten eta iarreiquiten cen populua oihuz cegoen, cioela, Hosanna Dauid-en semeá: benedicatu dela Iaunaren icenean ethorten dena, Hosanna leku gorenetan aicená. \t ܟܢܫܐ ܕܝܢ ܐܝܠܝܢ ܕܐܙܠܝܢ ܗܘܘ ܩܕܡܘܗܝ ܘܐܬܝܢ ܒܬܪܗ ܩܥܝܢ ܗܘܘ ܘܐܡܪܝܢ ܐܘܫܥܢܐ ܠܒܪܗ ܕܕܘܝܕ ܒܪܝܟ ܗܘ ܕܐܬܐ ܒܫܡܗ ܕܡܪܝܐ ܐܘܫܥܢܐ ܒܡܪܘܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baldin lurreco gauçác erran badrauzquiçuet, eta sinhesten ezpadituçue? nolatan baldin ceruco gauçác erran badietzaçuet sinhetsiren duçue? \t ܐܢ ܕܒܐܪܥܐ ܐܡܪܬ ܠܟܘܢ ܘܠܐ ܡܗܝܡܢܝܢ ܐܢܬܘܢ ܐܝܟܢܐ ܐܢ ܐܡܪ ܠܟܘܢ ܕܒܫܡܝܐ ܬܗܝܡܢܘܢܢܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Beharriric duenac ençun beça cer Spirituac erraiten drauen Elicéy, Victoriosoari etzayo calteric eguinen bigarren herioaz. \t ܕܐܝܬ ܠܗ ܐܕܢܐ ܢܫܡܥ ܡܢܐ ܪܘܚܐ ܡܡܠܠ ܠܥܕܬܐ ܕܐܝܢܐ ܕܙܟܐ ܠܐ ܢܗܪ ܡܢ ܡܘܬܐ ܬܢܝܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baldin ethorri ezpaninz, eta berey minçatu ezpaninçaye, bekaturic ezluquete: baina orain excusaric eztuté bere bekatuaz. \t ܐܠܘ ܐܢܐ ܠܐ ܐܬܝܬ ܡܠܠܬ ܥܡܗܘܢ ܠܝܬ ܗܘܬ ܠܗܘܢ ܚܛܝܬܐ ܗܫܐ ܕܝܢ ܠܝܬ ܠܗܘܢ ܥܠܬܐ ܥܠ ܐܦܝ ܚܛܝܬܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta enequin ciradenéc, arguia ikus ceçaten, eta icit citecen, baina enequin minço cenaren voza etzeçaten ençun. \t ܘܐܢܫܐ ܕܐܝܬ ܗܘܘ ܥܡܝ ܚܙܘ ܢܘܗܪܐ ܩܠܐ ܕܝܢ ܠܐ ܫܡܥܘ ܕܗܘ ܕܡܡܠܠ ܗܘܐ ܥܡܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Halaber othoitz eguiten drauçuegu, anayeác, admonesta ditzaçuen vicitze desordenatutacoac, consola ditzaçuen gogo chipitacoac, sustenga ditzaçuen flaccuac, çareten spirituz patient gucietara. \t ܒܥܝܢܢ ܕܝܢ ܡܢܟܘܢ ܐܚܝ ܪܕܘ ܠܡܤܟܠܢܐ ܘܠܒܒܘ ܠܙܥܘܪܝ ܢܦܫܐ ܘܤܒܘ ܛܥܢܐ ܕܡܚܝܠܐ ܘܐܓܪܘ ܪܘܚܟܘܢ ܠܘܬ ܟܠܢܫ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Guiçon haur Iuduéz hatzamana, eta ia heçaz hiltzeco cegoela, ethorriric garniçoinarequin edequi diraueat, eçaguturic ecen Romaco burgés cela. \t ܠܓܒܪܐ ܗܢܐ ܐܚܕܘ ܝܗܘܕܝܐ ܐܝܟ ܕܢܩܛܠܘܢܗ ܘܩܡܬ ܐܢܐ ܥܡ ܪܗܘܡܝܐ ܘܦܪܩܬܗ ܟܕ ܝܠܦܬ ܕܪܗܘܡܝܐ ܗܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen etzutén aditu oguiéz eguin içan cena: ceren hayén bihotza gogortua baitzén. \t ܠܐ ܓܝܪ ܐܤܬܟܠܘ ܗܘܘ ܡܢ ܠܚܡܐ ܗܘ ܡܛܠ ܕܠܒܗܘܢ ܡܥܒܝ ܗܘܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen magistratuac eztirade icigarri, obra onacgatic, baina gaichtoagatic. Bada nahi duc potestatearen beldur ez içan? eguic vngui, eta recebituren duc laudorio harenganic. \t ܕܝܢܐ ܓܝܪ ܠܐ ܗܘܘ ܕܚܠܬܐ ܠܥܒܕܐ ܛܒܐ ܐܠܐ ܠܒܝܫܐ ܨܒܐ ܐܢܬ ܗܟܝܠ ܕܠܐ ܬܕܚܠ ܡܢ ܫܘܠܛܢܐ ܥܒܕ ܛܒܬܐ ܘܬܫܒܘܚܬܐ ܬܗܘܐ ܠܟ ܡܢܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada, nitan den becembatean prest naiz çuey Roman çaretenoy-ere euangelizatzera. \t ܘܗܟܢܐ ܡܬܚܦܛ ܐܢܐ ܕܐܦ ܠܟܘܢ ܕܒܪܗܘܡܝ ܐܤܒܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Cein baita Iainco inuisiblearen imaginá, gauça creatu guciac baino lehen iayoa. \t ܗܘ ܕܗܘܝܘ ܕܡܘܬܐ ܕܐܠܗܐ ܕܠܐ ܡܬܚܙܐ ܘܒܘܟܪܐ ܕܟܠܗܝܢ ܒܪܝܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Iautsi içan den hura bera da igan-ere dena ceru gucién garaira, gauça guciac bethe litzançát. \t ܗܘ ܕܢܚܬ ܗܘܝܘ ܗܘ ܕܐܦ ܤܠܩ ܠܥܠ ܡܢ ܟܠܗܘܢ ܫܡܝܐ ܕܢܫܠܡ ܟܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina sey orenetaric bedratzi orenetarano lur guciaren gainean ilhumbe eguin cedin. \t ܡܢ ܫܬ ܫܥܝܢ ܕܝܢ ܗܘܐ ܚܫܘܟܐ ܥܠ ܟܠܗ ܐܪܥܐ ܥܕܡܐ ܠܫܥܐ ܬܫܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Harc erran ciecén, Huná, hirian sarthu eta, bathuren çaiçue guiçombat, pegarbat vr daramala: hari çarreitzate sarthuren den etchera: \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܗܐ ܡܐ ܕܥܐܠܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܡܕܝܢܬܐ ܦܓܥ ܒܟܘܢ ܓܒܪܐ ܕܫܩܝܠ ܓܪܒܐ ܕܡܝܐ ܙܠܘ ܒܬܪܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hura gendetzetic appart harturic, eçar citzan bere erhiac haren beharrietan: eta thu eguinic, hunqui ceçan haren mihia. \t ܘܢܓܕܗ ܡܢ ܟܢܫܐ ܒܠܚܘܕܘܗܝ ܘܐܪܡܝ ܨܒܥܬܗ ܒܐܕܢܘܗܝ ܘܪܩ ܘܩܪܒ ܠܠܫܢܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Berriz vste duçue ecen gure buruäc excusatzen ditugula çuec baithara? Iaincoaren aitzinean, Christean minço gara: baina gauça hauc gucioc, gucizco maiteác, çuen edificationeagatic. \t ܠܡܐ ܬܘܒ ܤܒܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܠܟܘܢ ܢܦܩܝܢܢ ܪܘܚܐ ܩܕܡ ܐܠܗܐ ܒܡܫܝܚܐ ܡܡܠܠܝܢܢ ܘܟܠܗܝܢ ܚܒܝܒܝ ܡܛܠ ܒܢܝܢܐ ܗܘ ܕܝܠܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ceinetaric gaindi eraguin baitu abundosqui gure gainera sapientia eta intelligentia gucitan: \t ܗܝ ܕܐܬܝܬܪܬ ܒܢ ܒܟܠ ܚܟܡܐ ܘܒܟܠ ܤܘܟܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina Herodesec bere gendearequin hura menospreciaturic, eta escarniaturic, abillamendu churi batez veztituric, harçara igor ceçan Pilatgana. \t ܗܪܘܕܤ ܕܝܢ ܫܛܗ ܗܘ ܘܦܠܚܘܗܝ ܘܟܕ ܡܒܙܚ ܐܠܒܫܗ ܢܚܬܐ ܕܙܚܘܪܝܬܐ ܘܫܕܪܗ ܠܘܬ ܦܝܠܛܘܤ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta escuac gainean eçarri cerauztenean Paulec, ethor cedin Spiritu saindua hayén gainera, eta minçatzen ciraden lengoagez, eta prophetizatzen çutén. \t ܘܤܡ ܥܠܝܗܘܢ ܐܝܕܐ ܦܘܠܘܤ ܘܐܬܐ ܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܥܠܝܗܘܢ ܘܡܡܠܠܝܢ ܗܘܘ ܒܠܫܢ ܠܫܢ ܘܡܬܢܒܝܢ ܗܘܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta sarthuric templean, has cedin, hartan saltzen eta erosten ari ciradenén campora egoizten. \t ܘܟܕ ܥܠ ܠܗܝܟܠܐ ܫܪܝ ܠܡܦܩܘ ܠܐܝܠܝܢ ܕܙܒܢܝܢ ܒܗ ܘܡܙܒܢܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Dela gloria Eliçán Iesus Christez, generatione gucietan secula seculacotz. Amen. \t ܠܗ ܬܫܒܘܚܬܐ ܒܥܕܬܗ ܒܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܒܟܠܗܘܢ ܕܪܐ ܕܥܠܡܝ ܥܠܡܝܢ ܐܡܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Iesusgana alliança berrico Arartecoagana, eta Abelenac baino gauça hobeac erraiten dituen odol issurira. \t ܘܠܝܫܘܥ ܡܨܥܝܐ ܕܕܝܬܩܐ ܚܕܬܐ ܘܠܪܤܤ ܕܡܗ ܕܡܡܠܠ ܛܒ ܡܢ ܗܘ ܕܗܒܝܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta marinerac vncitic ihes eguin nahiz çabiltzala, batela itsassora erautsiric, aleguia hec angurác vnci aitzinetic hedaturen. \t ܡܠܚܐ ܕܝܢ ܒܥܘ ܠܡܥܪܩ ܡܢܗ ܡܢ ܐܠܦܐ ܘܐܚܬܘ ܡܢܗ ܠܩܪܩܘܪܐ ܠܝܡܐ ܒܥܠܬܐ ܕܢܐܙܠܘܢ ܒܗ ܘܢܐܤܪܘܢܗ ܠܐܠܦܐ ܒܐܪܥܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada segur naiz, ene anayeác, ni neuror-ere çueçaz, ecen çuec cueróc ontassunez betheac çaretela, eçagutze guciaz betheric: etare elkar admonesta ahal baiteçaqueçue. \t ܡܦܤ ܐܢܐ ܕܝܢ ܐܦ ܐܢܐ ܥܠܝܟܘܢ ܐܚܝ ܕܐܦ ܐܢܬܘܢ ܡܠܝܢ ܐܢܬܘܢ ܗܘ ܛܒܬܐ ܘܡܫܡܠܝܬܘܢ ܒܟܠܗ ܝܕܥܬܐ ܘܡܫܟܚܝܢ ܐܢܬܘܢ ܐܦ ܠܐܚܪܢܐ ܠܡܪܬܝܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Edo gobernadorén, harçaz igorri içan diradenén beçala, gaizquiguilén mendequiotan eta vnguiguilén laudoriotan. \t ܘܠܕܝܢܐ ܡܛܠ ܕܡܢܗ ܡܫܬܕܪܝܢ ܠܬܒܥܬܐ ܕܡܤܟܠܢܐ ܘܠܬܫܒܘܚܬܐ ܕܥܒܕܝ ܛܒܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta igorten dituzte harengana bere discipuluac Herodianoequin, dioitela, Magistruá, baceaquiagu eguiati aicela, eta Iaincoaren bidea eguiazqui iracasten duála, eta nehoren ansiaric eztuála: ecen ezago guiçonén apparentiara behá: \t ܘܫܕܪܘ ܠܘܬܗ ܬܠܡܝܕܝܗܘܢ ܥܡ ܕܒܝܬ ܗܪܘܕܤ ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܡܠܦܢܐ ܝܕܥܝܢܢ ܕܫܪܝܪ ܐܢܬ ܘܐܘܪܚܐ ܕܐܠܗܐ ܒܩܘܫܬܐ ܡܠܦ ܐܢܬ ܘܠܐ ܫܩܝܠ ܐܢܬ ܨܦܬܐ ܕܐܢܫ ܠܐ ܓܝܪ ܢܤܒ ܐܢܬ ܒܐܦܐ ܕܐܢܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Erran dic hayén arteco cembeitec, hayén propheta propriac, Cretatarrac bethi gueçurti, bestia gaitzac, sabel naguiac. \t ܐܡܪ ܐܢܫ ܡܢܗܘܢ ܢܒܝܐ ܕܝܠܗܘܢ ܕܒܢܝ ܩܪܛܐ ܒܟܠܙܒܢ ܕܓܠܝܢ ܐܢܘܢ ܚܝܘܬܐ ܒܝܫܬܐ ܘܟܪܤܬܐ ܒܛܝܠܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Gauça guciac Hitz harçaz eguin içan dirade: eta hura gabe deus ezta eguin, eguin denic. \t ܟܠ ܒܐܝܕܗ ܗܘܐ ܘܒܠܥܕܘܗܝ ܐܦܠܐ ܚܕܐ ܗܘܬ ܡܕܡ ܕܗܘܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ezteçaçuela iugea apparentiaren araura, baina iugemendu bidezco batez iugea eçaçue. \t ܠܐ ܬܗܘܘܢ ܕܝܢܝܢ ܒܡܤܒ ܒܐܦܐ ܐܠܐ ܕܝܢܐ ܟܐܢܐ ܕܘܢܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Prophetén spirituac Prophetén suiet dirade. \t ܪܘܚܐ ܓܝܪ ܕܢܒܝܐ ܠܢܒܝܐ ܡܫܬܥܒܕܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta bidesca chuchenac eguin ietzeçue çuen oiney: maingu den gauçá bidetic aldara eztadinçát, bainaitzitic sendo dadin. \t ܘܫܒܝܠܐ ܬܪܝܨܐ ܥܒܕܘ ܠܪܓܠܝܟܘܢ ܕܗܕܡܐ ܕܚܓܝܪ ܠܐ ܢܛܥܫ ܐܠܐ ܢܬܐܤܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Aramec engendra ceçan Aminadab. Eta Aminadab-ec engendra ceçan Naasson. Eta Naassonec engendra ceçan Salmon. \t ܐܪܡ ܐܘܠܕ ܠܥܡܝܢܕܒ ܥܡܝܢܕܒ ܐܘܠܕ ܠܢܚܫܘܢ ܢܚܫܘܢ ܐܘܠܕ ܠܤܠܡܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Iesusec ihardets cieçón. Manamendu gucietaco lehena duc, Behadi Israel, gure Iainco Iauna, Iaun bakoitzbat duc. \t ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܩܕܡܝ ܡܢ ܟܠܗܘܢ ܦܘܩܕܢܐ ܫܡܥ ܐܝܤܪܝܠ ܡܪܝܐ ܐܠܗܢ ܡܪܝܐ ܚܕ ܗܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Igorrac bada Ioppera, eta dei eraci eçac Simon icen goiticoz Pierris deitzen dena: hura duc ostatuz Simon larru appainçalearen etchean itsas aldean: hura dathorrenean minçaturen çaic hiri \t ܒܪܡ ܫܕܪ ܠܝܘܦܐ ܡܕܝܢܬܐ ܘܐܝܬܐ ܠܫܡܥܘܢ ܕܡܬܩܪܐ ܟܐܦܐ ܗܐ ܫܪܐ ܒܒܝܬܗ ܕܫܡܥܘܢ ܒܘܪܤܝܐ ܕܥܠ ܝܕ ܝܡܐ ܘܗܘ ܢܐܬܐ ܢܡܠܠ ܥܡܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Iesus Bethanian Simon sorhayoaren etchean cela, \t ܘܟܕ ܗܘܐ ܝܫܘܥ ܒܒܝܬ ܥܢܝܐ ܒܒܝܬܗ ܕܫܡܥܘܢ ܓܪܒܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen maite dic, cioiten, gure nationea eta synagogabat harc edificatu diraucuc. \t ܪܚܡ ܓܝܪ ܠܥܡܢ ܘܐܦ ܒܝܬ ܟܢܘܫܬܐ ܗܘ ܒܢܐ ܠܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ez populu guciari, baina lehendanic Iaincoaz ordenatu ciraden testimonioey, guri diot ceinéc ian eta edan baitugu harequin hura hiletaric resuscitatu içan den ondoan. \t ܠܐ ܕܝܢ ܠܟܠܗ ܥܡܐ ܐܠܐ ܠܢ ܐܝܠܝܢ ܕܡܢ ܐܠܗܐ ܐܬܓܒܝܢ ܕܢܗܘܐ ܠܗ ܤܗܕܐ ܕܐܟܠܢ ܥܡܗ ܘܐܫܬܝܢ ܡܢ ܒܬܪ ܩܝܡܬܗ ܕܡܢ ܒܝܬ ܡܝܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Gauça guciac eguin itzaçue murmuratzeric eta questioneric gabe: \t ܟܠܡܕܡ ܗܘܝܬܘܢ ܥܒܕܝܢ ܕܠܐ ܪܛܢܐ ܘܕܠܐ ܦܘܠܓ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta vtziric Nazareth, ethor cedin eta habita Capernaum itsas aldecoan, Zabulongo eta Nephthalingo bazterretan: \t ܘܫܒܩܗ ܠܢܨܪܬ ܘܐܬܐ ܥܡܪ ܒܟܦܪܢܚܘܡ ܥܠ ܝܕ ܝܡܐ ܒܬܚܘܡܐ ܕܙܒܘܠܘܢ ܘܕܢܦܬܠܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Guiçon gazteac halaber exhortaitzac moderatu diraden. \t ܘܡܢ ܐܝܠܝܢ ܕܛܠܝܢ ܗܟܢܐ ܒܥܝ ܕܢܗܘܘܢ ܢܟܦܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan Cornelioc dio, Laur egun dic ordu hunetarano bainincen barur, eta bedratzi orenetan niangoán, othoizte eguiten neure etchean: eta huná, guiçombat presenta ciedián ene aitzinean, arguitzen çuen veztiduratan: \t ܐܡܪ ܠܗ ܩܘܪܢܠܝܘܤ ܐܪܒܥܐ ܝܘܡܝܢ ܐܝܬ ܥܕܡܐ ܠܗܫܐ ܗܐ ܡܢ ܕܨܐܡ ܐܢܐ ܘܒܬܫܥ ܫܥܝܢ ܟܕ ܡܨܠܐ ܐܢܐ ܒܒܝܬܝ ܩܡ ܓܒܪܐ ܚܕ ܩܕܡܝ ܟܕ ܠܒܝܫ ܚܘܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen scribatua da, Alegueradi steril ertzen ezaicená: dendadi eta heyagora eguin ertzeco penan ezaicená: ecen guehiago ditun vtziaren haourrac ecen ez senhardunarenac. \t ܟܬܝܒ ܓܝܪ ܕܐܬܒܤܡܝ ܥܩܪܬܐ ܗܝ ܕܠܐ ܝܠܕܐ ܘܐܬܦܨܚܝ ܘܓܥܝ ܗܝ ܕܠܐ ܡܚܒܠܐ ܡܛܠ ܕܤܓܝܘ ܒܢܝܗ ܕܨܕܝܬܐ ܝܬܝܪ ܡܢ ܒܢܝܗ ܕܒܥܝܠܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Haur da discipulu hura ceinec testificatzen baitu gauça hauçaz, eta gauça hauc harc scribatu ditu: eta badaquigu ecen eguiazco dela haren testimoniagea. \t ܗܢܘ ܬܠܡܝܕܐ ܕܐܤܗܕ ܥܠ ܗܠܝܢ ܟܠܗܝܢ ܘܐܦ ܟܬܒ ܐܢܝܢ ܘܝܕܥܝܢ ܚܢܢ ܕܫܪܝܪܐ ܗܝ ܤܗܕܘܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Beguira çaitezte, Baldin hire anayec hire contra faltatu badu, reprehendi eçac hura, eta baldin emenda badadi barka ieçóc. \t ܐܙܕܗܪܘ ܒܢܦܫܟܘܢ ܐܢ ܢܚܛܐ ܐܚܘܟ ܟܐܝ ܒܗ ܘܐܢ ܬܐܒ ܫܒܘܩ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Haur da harri çueçaz edificaçaleoz arbuyatu içan den hura, cein eguin içan baita cantoin buru. \t ܗܢܘ ܟܐܦܐ ܕܐܤܠܝܬܘܢ ܐܢܬܘܢ ܒܢܝܐ ܘܗܘ ܗܘܐ ܠܪܝܫ ܩܪܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta repporta cietzén sergeantéc Gobernadorey hitz hauc: eta beldur citecen, ençunic ecen Romano ciradela. \t ܘܐܙܠܘ ܫܩܠܝ ܫܒܛܐ ܘܐܡܪܘ ܠܐܤܛܪܛܓܐ ܡܠܐ ܗܠܝܢ ܕܐܬܐܡܪ ܠܗܘܢ ܘܟܕ ܫܡܥܘ ܕܪܗܘܡܝܐ ܐܢܘܢ ܕܚܠܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Lengoage arrotzez minço denac, bere buruä edificatzen du: baina prophetizatzen duenac, Eliçá edificatzen du. \t ܕܡܡܠܠ ܒܠܫܢܐ ܢܦܫܗ ܗܘ ܒܢܐ ܘܕܡܬܢܒܐ ܥܕܬܐ ܒܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Erraiten drauca herenean, Simon Ionaren semeá, on dariztac niri? Triste cedin Pierris ceren erran baitzieçón herenean, On dariztac niri? Eta erran cieçón, Iauna, hic gauça guciac badaquizquic, hic badaquic ecen on dariçadala. Diotsa Iesusec, Bazcaitzac ene ardiac. \t ܐܡܪ ܠܗ ܕܬܠܬ ܙܒܢܝܢ ܫܡܥܘܢ ܒܪ ܝܘܢܐ ܪܚܡ ܐܢܬ ܠܝ ܘܟܪܝܬ ܠܗ ܠܟܐܦܐ ܕܐܡܪ ܠܗ ܕܬܠܬ ܙܒܢܝܢ ܕܪܚܡ ܐܢܬ ܠܝ ܘܐܡܪ ܠܗ ܡܪܝ ܟܠ ܡܕܡ ܐܢܬ ܚܟܡ ܐܢܬ ܐܢܬ ܝܕܥ ܐܢܬ ܕܪܚܡ ܐܢܐ ܠܟ ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܪܥܝ ܠܝ ܢܩܘܬܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Nola Iesus Nazareno vnctatu duen Iaincoac Spiritu sainduaz eta verthutez, cein ebili içan baita vngui eguiten çuela eta deabruaz tormentatu ciraden guciac sendatzen cituela: ecen Iaincoa cen harequin \t ܥܠ ܝܫܘܥ ܕܡܢ ܢܨܪܬ ܕܐܠܗܐ ܡܫܚܗ ܒܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܘܒܚܝܠܐ ܘܗܘܝܘ ܕܡܬܟܪܟ ܗܘܐ ܘܡܐܤܐ ܠܗܢܘܢ ܕܐܬܢܟܝܘ ܡܢ ܒܝܫܐ ܡܛܠ ܕܐܠܗܐ ܗܘܐ ܥܡܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Hemen da sapientiá: adimenduric duenac conta beça bestiaren icena: ecen contua guiçonarena da, eta haren contua, sey ehun eta hiruroguey eta sey. \t ܗܪܟܐ ܐܝܬܝܗ ܚܟܡܬܐ ܘܕܐܝܬ ܒܗ ܗܘܢܐ ܢܚܫܒܝܘܗܝ ܠܡܢܝܢܐ ܕܚܝܘܬܐ ܡܢܝܢܐ ܗܘ ܓܝܪ ܕܒܪܢܫܐ ܫܬܡܐܐ ܘܫܬܝܢ ܘܫܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta fida aiz itsuén guidari aicela, ilhumbean diradenén argui, \t ܘܐܬܬܟܠܬ ܥܠ ܢܦܫܟ ܕܡܕܒܪܢܐ ܐܢܬ ܕܥܘܝܪܐ ܘܢܘܗܪܐ ܕܐܝܠܝܢ ܕܐܝܬܝܗܘܢ ܒܚܫܘܟܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada hoguey eta borz, edo hoguey eta hamar stade beçala abiroina tiratu ondoan, ikusten dute Iesus itsas gainez dabilala, eta vnciari hurbiltzen çayola, eta ici citecen. \t ܘܕܒܪܘ ܐܝܟ ܐܤܛܕܘܬܐ ܥܤܪܝܢ ܘܚܡܫܐ ܐܘ ܬܠܬܝܢ ܘܚܙܘ ܠܝܫܘܥ ܟܕ ܡܗܠܟ ܥܠ ܝܡܬܐ ܘܟܕ ܩܪܒ ܠܘܬ ܤܦܝܢܬܗܘܢ ܕܚܠܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ezta nehor çaharretic edaten duenic, bertan berritic nahi duenic: ecen erraiten du, Çaharra hobe da. \t ܘܠܐ ܐܢܫ ܫܬܐ ܚܡܪܐ ܥܬܝܩܐ ܘܡܚܕܐ ܒܥܐ ܚܕܬܐ ܐܡܪ ܓܝܪ ܥܬܝܩܐ ܒܤܝܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta guero guertha cedin hura ioaiten baitzen hiriz hiri, eta burguz burgu, predicatzen eta euangelizatzen çuela Iaincoaren resumá eta hamabiac ciraden harequin: \t ܘܗܘܐ ܡܢ ܒܬܪ ܗܠܝܢ ܡܬܟܪܟ ܗܘܐ ܝܫܘܥ ܒܡܕܝܢܬܐ ܘܒܩܘܪܝܐ ܘܡܟܪܙ ܗܘܐ ܘܡܤܒܪ ܡܠܟܘܬܐ ܕܐܠܗܐ ܘܬܪܥܤܪܬܗ ܥܡܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta on darizté lehen placey banquetetan, eta lehen cadirey synagoguetan, \t ܘܪܚܡܝܢ ܪܫ ܤܡܟܐ ܒܚܫܡܝܬܐ ܘܪܫ ܡܘܬܒܐ ܒܟܢܘܫܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen erraiten drauçuet, guehiagoric eztudala ianen hunetaric, compli daiteno Iaincoaren resumán. \t ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܓܝܪ ܕܡܟܝܠ ܠܐ ܐܟܠܝܘܗܝ ܥܕܡܐ ܕܢܫܠܡ ܒܡܠܟܘܬܗ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ikussiric Centenerac cer eguin içan cen, glorifica ceçan Iaincoa, cioela, Eguiazqui guiçon haur iusto cen. \t ܟܕ ܚܙܐ ܕܝܢ ܩܢܛܪܘܢܐ ܡܕܡ ܕܗܘܐ ܫܒܚ ܠܐܠܗܐ ܘܐܡܪ ܫܪܝܪܐܝܬ ܗܢܐ ܓܒܪܐ ܙܕܝܩܐ ܗܘܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen Scripturác erraiten dic, Idi bihitzen ari denari eztraucac ahoa lothuren. Eta, Languilea bere sariaren digne da. \t ܐܡܪ ܓܝܪ ܟܬܒܐ ܕܠܐ ܬܒܠܘܡ ܬܘܪܐ ܒܕܪܟܬܐ ܘܫܘܐ ܗܘ ܦܥܠܐ ܐܓܪܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina hic denuntiaitzac doctrina sainduari dagozcan gauçác. \t ܐܢܬ ܕܝܢ ܡܠܠ ܡܕܡ ܕܝܐܐ ܠܝܘܠܦܢܐ ܚܠܝܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Scandaloric batre deusetan emaiten eztugularic, gure ministerioa vitupera eztadinçát: \t ܠܡܐ ܒܡܕܡ ܬܬܠܘܢ ܠܐܢܫ ܥܠܬܐ ܕܬܘܩܠܬܐ ܕܠܐ ܢܗܘܐ ܡܘܡܐ ܒܬܫܡܫܬܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Çuec-ere bada çareten prest, ecen vste eztuçuen orduan guiçonaren Semea ethorriren da. \t ܐܦ ܐܢܬܘܢ ܗܟܝܠ ܗܘܘ ܡܛܝܒܐ ܕܒܗܝ ܫܥܬܐ ܕܠܐ ܤܒܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܐܬܐ ܒܪܗ ܕܐܢܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta badiotsuet, ecen eztudala edanen hemendic harát aihen fructu hunetaric, çuequin berriric neure Aitaren resumán hura edanen dudan egunerano. \t ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܝܢ ܕܠܐ ܐܫܬܐ ܡܢ ܗܫܐ ܡܢ ܗܢܐ ܝܠܕܐ ܕܓܦܬܐ ܥܕܡܐ ܠܝܘܡܐ ܕܒܗ ܐܫܬܝܘܗܝ ܥܡܟܘܢ ܚܕܬܐ ܒܡܠܟܘܬܗ ܕܐܒܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Elicéc bada Iudea gucian eta Galilean eta Samarian baque çutén, eta edificatzen ciraden, Iaincoaren beldurréan ebiliz, eta Spiritu sainduaren consolationez multiplicatzen ciraden. \t ܒܪܡ ܕܝܢ ܥܕܬܐ ܕܒܟܠܗ ܝܗܘܕ ܘܒܓܠܝܠܐ ܘܒܫܡܪܝܢ ܐܝܬ ܗܘܐ ܒܗ ܫܠܡܐ ܟܕ ܡܬܒܢܝܐ ܗܘܬ ܘܪܕܝܐ ܒܕܚܠܬ ܐܠܗܐ ܘܒܒܘܝܐܐ ܕܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܤܓܝܐ ܗܘܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta menditic iautsi cenean gendetze handi iarreiqui cequión. \t ܟܕ ܢܚܬ ܕܝܢ ܡܢ ܛܘܪܐ ܢܩܦܘܗܝ ܟܢܫܐ ܤܓܝܐܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ceini cin eguin cerauen, haren reposean etziradela sarthuren, obeditu vkan etzuteney baicen? \t ܘܥܠ ܐܝܠܝܢ ܝܡܐ ܕܠܐ ܢܥܠܘܢ ܠܢܝܚܬܗ ܐܠܐ ܥܠ ܗܢܘܢ ܕܠܐ ܐܬܛܦܝܤܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta aitzinera laster eguinic igan cedin bassa ficotze batetara, hura ikus leçançat: ecen handic iragan behar çuen. \t ܘܪܗܛ ܩܕܡܗ ܠܝܫܘܥ ܘܤܠܩ ܠܗ ܠܬܬܐ ܦܟܝܗܬܐ ܕܢܚܙܝܘܗܝ ܡܛܠ ܕܗܟܘܬ ܥܬܝܕ ܗܘܐ ܕܢܥܒܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan erran cieçón Iesusec, Eguiaz erraiten drauat, egun enequin içanen aicela paradisoan. \t ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟ ܕܝܘܡܢܐ ܥܡܝ ܬܗܘܐ ܒܦܪܕܝܤܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Iayo cenean bada Iesus Bethlehem Iudeacoan regue Herodesen demborán, huná, Çuhurrac Orientetic ethor citecen Ierusalemera, \t ܟܕ ܕܝܢ ܐܬܝܠܕ ܝܫܘܥ ܒܒܝܬ ܠܚܡ ܕܝܗܘܕܐ ܒܝܘܡܝ ܗܪܘܕܤ ܡܠܟܐ ܐܬܘ ܡܓܘܫܐ ܡܢ ܡܕܢܚܐ ܠܐܘܪܫܠܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta guertha cedin gauça hauc erraiten cituela, altchaturic voza emazte batec populuaren artetic, erran baitzieçón, Dohatsu dituc hi egari auen sabela, eta hic edosqui dituán vgatzac. \t ܘܟܕ ܗܠܝܢ ܡܡܠܠ ܗܘܐ ܐܪܝܡܬ ܐܢܬܬܐ ܚܕܐ ܩܠܗ ܡܢ ܟܢܫܐ ܘܐܡܪܬ ܠܗ ܛܘܒܝܗ ܠܟܪܤܐ ܕܛܥܢܬܟ ܘܠܬܕܝܐ ܕܐܝܢܩܘܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Guero Iaunaren Aingueruä minça cequión Philipperi, cioela, Iaiqui adi, eta habil Egu-erdi alderát, Ierusalemetic Gazara iausten den bidera: hura duc desert: \t ܘܡܠܠ ܡܠܐܟܐ ܕܡܪܝܐ ܥܡ ܦܝܠܝܦܘܤ ܘܐܡܪ ܠܗ ܩܘܡ ܙܠ ܠܬܝܡܢܐ ܒܐܘܪܚܐ ܡܕܒܪܝܬܐ ܕܢܚܬܐ ܡܢ ܐܘܪܫܠܡ ܠܓܙܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Aitá, niri eman drauzquidanac, nahi diat non bainaiz ni, hec-ere diraden enequin: contempla deçatençát ene gloria hic niri eman drautána, ecen maite vkan nauc mundua funda cedin baino lehendanic. \t ܐܒܐ ܗܢܘܢ ܕܝܗܒܬ ܠܝ ܨܒܐ ܐܢܐ ܕܐܬܪ ܕܐܢܐ ܐܦ ܗܢܘܢ ܢܗܘܘܢ ܥܡܝ ܕܢܗܘܘܢ ܚܙܝܢ ܫܘܒܚܐ ܕܝܠܝ ܗܘ ܕܝܗܒܬ ܠܝ ܕܐܚܒܬܢܝ ܡܢ ܩܕܡ ܬܪܡܝܬܗ ܕܥܠܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada dembora duguno, daguiegun vngui guciey, baina principalqui fedeco domesticoey. \t ܗܫܐ ܗܟܝܠ ܥܕ ܙܒܢܐ ܐܝܬ ܠܢ ܢܦܠܘܚ ܛܒܬܐ ܠܘܬ ܟܠܢܫ ܝܬܝܪܐܝܬ ܠܘܬ ܒܢܝ ܒܝܬܐ ܕܗܝܡܢܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta anhitzetan sura egotzi dic eta vrera, deseguin leçançat: baina deus ahal badaguic, hel aquigu, guçaz compassione harturic. \t ܘܙܒܢܝܢ ܤܓܝܐܢ ܐܪܡܝܬܗ ܒܢܘܪܐ ܘܒܡܝܐ ܕܬܘܒܕܝܘܗܝ ܐܠܐ ܡܕܡ ܕܡܫܟܚ ܐܢܬ ܥܕܪܝܢܝ ܘܐܬܪܚܡ ܥܠܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta discipuluac spanta citecen hitz hauçaz. Baina Iesusec berriz ihardesten çuela erran ciecén, Haourrác, cein gaitz den abrastassunetan fida diradenac, Iaincoaren resumán sar ditecen. \t ܬܠܡܝܕܐ ܕܝܢ ܡܬܕܡܪܝܢ ܗܘܘ ܥܠ ܡܠܘܗܝ ܘܥܢܐ ܬܘܒ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܒܢܝ ܟܡܐ ܥܛܠܐ ܠܐܝܠܝܢ ܕܬܟܝܠܝܢ ܥܠ ܢܟܤܝܗܘܢ ܕܢܥܠܘܢ ܠܡܠܟܘܬܗ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ençuten çutén hura hitz hunetarano: orduan altcha ceçaten bere voza, erraiten çutela, Ken eçac lurretic horrelacoa: ecen eztuc raçoin hori vici den. \t ܘܟܕ ܫܡܥܘܗܝ ܠܦܘܠܘܤ ܥܕܡܐ ܠܗܕܐ ܡܠܬܐ ܐܪܝܡܘ ܩܠܗܘܢ ܘܩܥܘ ܢܫܬܩܠ ܡܢ ܐܪܥܐ ܐܝܢܐ ܕܗܟܢܐ ܗܘ ܠܐ ܓܝܪ ܘܠܐ ܠܗ ܠܡܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta predicatzen çuen hayén synagoguetan, Galilea gucian: eta deabruac campora egoizten cituen. \t ܘܡܟܪܙ ܗܘܐ ܒܟܠܗܝܢ ܟܢܘܫܬܗܘܢ ܒܟܠܗ ܓܠܝܠܐ ܘܡܦܩ ܫܐܕܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta baldin interpretaçaleric ezpada, ichil bedi Eliçan lengoage arrotzez minço dena, eta bere buruäri minça bequió eta Iaincoari. \t ܘܐܢ ܠܝܬ ܕܡܦܫܩ ܢܫܬܘܩ ܠܗ ܒܥܕܬܐ ܗܘ ܕܡܡܠܠ ܒܠܫܢܐ ܘܒܝܢܘܗܝ ܠܢܦܫܗ ܘܠܐܠܗܐ ܢܡܠܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Goititzaçue bada çuen escu lachoac, eta çuen belhaun iunctura partituac chuchent itzaçue: \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܐܝܕܝܟܘܢ ܡܫܪܝܬܐ ܘܒܘܪܟܝܟܘܢ ܪܥܠܬܐ ܫܪܪܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta has badadi cerbitzari lagunén cehatzen, eta iaten eta edaten hordiequin: \t ܘܢܫܪܐ ܠܡܡܚܐ ܟܢܘܬܗ ܘܢܗܘܐ ܐܟܠ ܘܫܬܐ ܥܡ ܪܘܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Guciac cembat-ere ene aitzinean ethorri baitirade ohoin dirade eta gaichtaguin: baina ardiéc eztituzte hec ençun vkan. \t ܘܟܠܗܘܢ ܐܝܠܝܢ ܕܐܬܘ ܓܢܒܐ ܐܢܘܢ ܘܓܝܤܐ ܐܠܐ ܠܐ ܫܡܥܬ ܐܢܘܢ ܥܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Erraiten cerauen halaber gomitatu içan ciradeney comparationebat, gogoatzen çuela nola lehen iarlekuéz hautatzen ciraden, ciostela, \t ܘܐܡܪ ܗܘܐ ܡܬܠܐ ܠܘܬ ܗܢܘܢ ܕܡܙܡܢܝܢ ܬܡܢ ܥܠ ܕܚܙܐ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܕܡܓܒܝܢ ܕܘܟܝܬܐ ܕܪܝܫ ܤܡܟܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen testamenturic den lekuan, necessario da testamentu eguilearen herioa den. \t ܐܝܟܐ ܓܝܪ ܕܐܝܬ ܕܝܬܩܐ ܡܘܬܐ ܗܘ ܡܚܘܝܐ ܕܗܘ ܕܥܒܕܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen anhitz dirade dabiltzanac ceineçaz anhitzetan erran vkan baitrauçuet, eta orain-ere nigarrez nagoela erraiten, Christen crutzearen etsay diradela: \t ܐܝܬ ܓܝܪ ܤܓܝܐܐ ܕܐܚܪܢܝܐܝܬ ܡܗܠܟܝܢ ܗܢܘܢ ܕܙܒܢܝܢ ܤܓܝܐܢ ܐܡܪܬ ܠܟܘܢ ܥܠܝܗܘܢ ܗܫܐ ܕܝܢ ܟܕ ܒܟܐ ܐܢܐ ܐܡܪ ܐܢܐ ܗܢܘܢ ܕܒܥܠܕܒܒܐ ܐܢܘܢ ܕܙܩܝܦܗ ܕܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan ihardetsiren draue, erraiten duela, Eguiaz diotsuet chipien hautaric bati eguin eztraucaçuen becembatean, niri-ere eztrautaçue eguin. \t ܘܢܐܙܠܘܢ ܗܠܝܢ ܠܬܫܢܝܩܐ ܕܠܥܠܡ ܘܙܕܝܩܐ ܠܚܝܐ ܕܠܥܠܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina Iaunari iunctatzen çayona, spiritubat da. \t ܡܢ ܕܢܩܦ ܕܝܢ ܠܡܪܢ ܗܘܐ ܥܡܗ ܚܕܐ ܪܘܚ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ihardesten çuela bere nabussiac erran cieçón, Cerbitzari gaichtoá eta lachoá, bahaquian ecen biltzen dudala erein eztudan lekuan: eta elkarganatzen dudala barreyatu eztudan lekuan. \t ܥܢܐ ܡܪܗ ܘܐܡܪ ܠܗ ܥܒܕܐ ܒܝܫܐ ܘܚܒܢܢܐ ܝܕܥ ܗܘܝܬ ܕܚܨܕ ܐܢܐ ܐܝܟܐ ܕܠܐ ܙܪܥܬ ܘܡܟܢܫ ܐܢܐ ܡܢ ܐܝܟܐ ܕܠܐ ܒܕܪܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Gogoa eyeçue bada çuen buruèy, çuen bihotzac sortha eztitecen gormandiçaz, eta hordiqueriaz, eta vicitze hunetaco ansiéz: eta subitoqui gainera ethor eztaquiçuen egun hura. \t ܐܙܕܗܪܘ ܕܝܢ ܒܢܦܫܟܘܢ ܕܠܐ ܡܬܘܡ ܢܐܩܪܘܢ ܠܒܘܬܟܘܢ ܒܐܤܘܛܘܬܐ ܘܒܪܘܝܘܬܐ ܘܒܨܦܬܐ ܕܥܠܡܐ ܘܡܢ ܫܠܝܐ ܢܐܬܐ ܥܠܝܟܘܢ ܝܘܡܐ ܗܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina baldin Iaincoaganic bada, ezteçaqueçue deseguin, beguirauçue etzaitezten Iaincoagana contrariant eriden. Eta haren opinioneco içan ciraden. \t ܐܢ ܕܝܢ ܡܢ ܐܠܗܐ ܗܘ ܠܐ ܡܛܝܐ ܒܐܝܕܝܟܘܢ ܕܬܒܛܠܘܢܝܗܝ ܕܠܡܐ ܬܫܬܟܚܘܢ ܠܟܘܢ ܕܠܘܩܒܠ ܐܠܗܐ ܩܝܡܝܢ ܐܢܬܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta gauça hauén buruán beha neçan, eta huná, irequi cedin testimoniageco Tabernaclearen templea ceruän. \t ܘܡܢ ܒܬܪ ܗܠܝܢ ܚܙܝܬ ܘܐܬܦܬܚ ܗܝܟܠܐ ܕܡܫܟܢܐ ܕܤܗܕܘܬܐ ܒܫܡܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Moyses arnegatu çutén haur, cioitela, Norc hi ordenatu au prince eta iuge? haur bada Iaincoac prince eta liberaçale igor çeçan, Aingueru berroan aguertu içan çayonaren escuz. \t ܠܗܢܐ ܡܘܫܐ ܕܟܦܪܘ ܒܗ ܟܕ ܐܡܪܝܢ ܕܡܢܘ ܐܩܝܡܟ ܥܠܝܢ ܪܫܐ ܘܕܝܢܐ ܠܗ ܠܗܢܐ ܐܠܗܐ ܪܫܐ ܘܦܪܘܩܐ ܫܕܪ ܠܗܘܢ ܒܐܝܕܝ ܡܠܐܟܐ ܗܘ ܕܐܬܚܙܝ ܠܗ ܒܤܢܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta handic aitzinago iraganic, ikus citzan berceric bi anaye, Iaques Zebedeoren semea, eta Ioannes haren anayea, vnci batetan bere aita Zebedeorequin, bere sarén adobatzen ari ciradela: eta dei citzan. \t ܘܟܕ ܥܒܪ ܡܢ ܬܡܢ ܚܙܐ ܐܚܪܢܐ ܐܚܐ ܬܪܝܢ ܝܥܩܘܒ ܒܪ ܙܒܕܝ ܘܝܘܚܢܢ ܐܚܘܗܝ ܒܐܠܦܐ ܥܡ ܙܒܕܝ ܐܒܘܗܘܢ ܕܡܬܩܢܝܢ ܡܨܝܕܬܗܘܢ ܘܩܪܐ ܐܢܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Donatione on oro, eta dohain perfect oro garaitic da arguién Aitaganic iausten dela, cein baithan ezpaita cambiamenduric, ez aldizcazco itzalic. \t ܟܠ ܡܘܗܒܬܐ ܛܒܬܐ ܘܡܫܡܠܝܬܐ ܡܢ ܠܥܠ ܢܚܬܐ ܡܢ ܐܒܐ ܕܢܗܝܪܐ ܗܘ ܕܠܝܬ ܠܘܬܗ ܫܘܚܠܦܐ ܡܕܡ ܐܦܠܐ ܛܠܢܝܬܐ ܕܫܘܓܢܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ikussiric Iesusec gendetze handi bere inguruän, mana citzan discipuluac ioan litecen berce aldera. \t ܟܕ ܚܙܐ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܟܢܫܐ ܤܓܝܐܐ ܕܚܕܝܪܝܢ ܠܗ ܦܩܕ ܕܢܐܙܠܘܢ ܠܥܒܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Halacotz Tyr eta Sidon emequiago tractatuac içanen dirade iudicioan ecen ez çuec. \t ܒܪܡ ܠܨܘܪ ܘܠܨܝܕܢ ܢܗܘܐ ܢܝܚ ܒܕܝܢܐ ܐܘ ܠܟܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eztaquiçue ecen Iaincoaren temple çaretela, eta Iaincoaren Spiritua habitatzen dela çuetan? \t ܠܐ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܗܝܟܠܗ ܐܢܬܘܢ ܕܐܠܗܐ ܘܪܘܚܗ ܕܐܠܗܐ ܥܡܪܐ ܒܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eguiazco Spiritu munduac ecin recebi deçaquena diot: ceren ezpaitu ikusten hura, ez eçagutzen: baina çuec badaçaguçue hura, ceren çuec baithan egoiten baita, eta çuetan içanen da. \t ܪܘܚܐ ܕܫܪܪܐ ܗܘ ܕܥܠܡܐ ܠܐ ܡܫܟܚ ܠܡܩܒܠܘܬܗ ܡܛܠ ܕܠܐ ܚܙܝܗܝ ܘܠܐ ܝܕܥܗ ܐܢܬܘܢ ܕܝܢ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܗ ܕܠܘܬܟܘܢ ܥܡܪ ܘܒܟܘܢ ܗܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina hura ichilic cegoen, eta etzeçan deus ihardets. Berriz Sacrificadore subiranoac interroga ceçan hura, eta erran cieçón, Hi aiz Christ Iainco Benedicatuaren Semea? \t ܗܘ ܕܝܢ ܫܬܝܩ ܗܘܐ ܘܡܕܡ ܠܐ ܥܢܝܗܝ ܘܬܘܒ ܫܐܠܗ ܪܒ ܟܗܢܐ ܘܐܡܪ ܐܢܬ ܗܘ ܡܫܝܚܐ ܒܪܗ ܕܡܒܪܟܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Haran gucia betheren da, eta mendi eta mendisca gucia beheraturen da, eta makur diraden gauçác chuchenduren dirade, eta bide ikeçuac planaturen, \t ܟܠܗܘܢ ܢܚܠܐ ܢܬܡܠܘܢ ܘܟܠܗܘܢ ܛܘܪܐ ܘܪܡܬܐ ܢܬܡܟܟܘܢ ܘܢܗܘܐ ܥܪܡܐ ܠܫܦܝܐ ܘܐܬܪܐ ܥܤܩܐ ܠܦܩܥܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta populua han egoiten cen beha cegoela: eta truffatzen ciraden harçaz Gobernadoreac-ere hequin, cioitela, Berceac emparatu vkan ditu, empara beça bere burua, baldin haur bada Christ Iaincoaren elegitua. \t ܩܐܡ ܗܘܐ ܕܝܢ ܥܡܐ ܘܚܙܐ ܘܡܡܝܩܝܢ ܗܘܘ ܒܗ ܐܦ ܐܪܟܘܢܐ ܘܐܡܪܝܢ ܠܐܚܪܢܐ ܐܚܝ ܢܚܐ ܢܦܫܗ ܐܢ ܗܘܝܘ ܡܫܝܚܐ ܓܒܝܗ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan irequiric Philippec bere ahoa eta hassiric Scriptura hunetaric denuntia cieçon Iesus. \t ܗܝܕܝܢ ܦܝܠܝܦܘܤ ܦܬܚ ܦܘܡܗ ܘܫܪܝ ܡܢܗ ܡܢ ܗܢܐ ܟܬܒܐ ܡܤܒܪ ܠܗ ܥܠ ܡܪܢ ܝܫܘܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Halaber baduc hic Nicolaitén doctriná daducatenetaric-ere, cein baita nic gaitz daritzadan gauçá. \t ܗܟܢܐ ܐܝܬ ܐܦ ܠܟ ܕܐܚܝܕܝܢ ܝܘܠܦܢܐ ܕܢܐܩܘܠܝܛܐ ܗܟܘܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta populua cegoen Zachariasen beguira, eta miresten çuen nola harc hambat berancen çuen templean. \t ܥܡܐ ܕܝܢ ܩܐܡ ܗܘܐ ܘܡܤܟܐ ܠܙܟܪܝܐ ܘܬܡܝܗܝܢ ܗܘܘ ܥܠ ܬܘܚܪܬܗ ܕܒܗܝܟܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen guiçonac eztu estali behar buruä, Iaincoaren imaginá eta gloriá denaz gueroz: baina emaztea, guiçonaren gloriá da. \t ܓܒܪܐ ܓܝܪ ܠܐ ܚܝܒ ܕܢܟܤܐ ܪܫܗ ܡܛܠ ܕܕܡܘܬܐ ܗܘ ܘܬܫܒܘܚܬܐ ܕܐܠܗܐ ܐܢܬܬܐ ܕܝܢ ܬܫܒܘܚܬܐ ܗܝ ܕܓܒܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hamar adar ikussi dituánac, hamar regue dituc ceinéc resumá ezpaitute oraino hartu, baina bothere regue beçala oren batez harturen dié bestiarequin. \t ܘܥܤܪ ܩܪܢܢ ܕܚܙܝܬ ܥܤܪܐ ܡܠܟܝܢ ܐܢܘܢ ܐܝܠܝܢ ܕܡܠܟܘܬܐ ܠܐ ܥܕܟܝܠ ܢܤܒܘ ܐܠܐ ܫܘܠܛܢܐ ܐܝܟ ܡܠܟܐ ܚܕܐ ܫܥܬܐ ܫܩܠܝܢ ܥܡ ܚܝܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina Christ aguer dadinean cein baita gure vicia, orduan çuec-ere aguerturen çarete gloriatan. \t ܘܐܡܬܝ ܕܡܫܝܚܐ ܡܬܓܠܐ ܕܗܘܝܘ ܚܝܝܢ ܗܝܕܝܢ ܐܦ ܐܢܬܘܢ ܬܬܓܠܘܢ ܥܡܗ ܒܫܘܒܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Harçaz benedicatzen dugu gure Iainco eta Aita: eta harçaz maradicatzen ditugu Iaincoaren irudira eguinico guiçonac. \t ܒܗ ܡܒܪܟܝܢܢ ܠܡܪܝܐ ܘܐܒܐ ܘܒܗ ܠܝܛܝܢܢ ܠܒܢܝܢܫܐ ܕܒܕܡܘܬܐ ܕܐܠܗܐ ܥܒܝܕܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Ananias hitz hauc ençunic, eror cedin, eta renda ceçan spiritua: eta beldurtassun handia iar cedin gauça hauc ençuten cituzten gucién gainean. \t ܘܟܕ ܫܡܥ ܚܢܢܝܐ ܗܠܝܢ ܡܠܐ ܢܦܠ ܘܡܝܬ ܘܗܘܬ ܕܚܠܬܐ ܪܒܬܐ ܒܟܠܗܘܢ ܗܠܝܢ ܕܫܡܥܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Iesus Christ Iauna dela hire spirituarequin. Haren gratia dela çuequin. Amen. \t ܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܥܡ ܪܘܚܟ ܛܝܒܘܬܐ ܥܡܟ ܐܡܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Paulec ahoa irequi nahi çuen beçala, erran ciecén Gallionec Iuduey, Baldin cembeit bidegabe, edo gaichtaqueria baliz, o Iuduac, çucenac emaiten duen lekurano sustenga cinçaqueiztet: \t ܘܟܕ ܒܥܐ ܗܘܐ ܦܘܠܘܤ ܕܢܦܬܚ ܦܘܡܗ ܘܢܡܠܠ ܐܡܪ ܓܐܠܝܘܢ ܠܝܗܘܕܝܐ ܐܠܘ ܥܠ ܡܕܡ ܕܒܝܫ ܐܘ ܕܢܟܝܠ ܐܘ ܕܤܢܐ ܡܩܛܪܓܝܢ ܗܘܝܬܘܢ ܐܘ ܝܗܘܕܝܐ ܒܘܠܝܬܐ ܡܩܒܠ ܗܘܝܬ ܠܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "(Eta ençun vkan çutenean ecen Hebraicoén lengoagez minço litzayela, hambat silentio handiago eguin ceçaten: eta erran ceçan,) \t ܘܟܕ ܫܡܥܘ ܕܥܒܪܐܝܬ ܡܡܠܠ ܗܘܐ ܥܡܗܘܢ ܝܬܝܪܐܝܬ ܒܗܠܘ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Diot bere iustitiaren declaratzeco dembora hunetan: bera iusto dencát, eta Iesusen fedeco denaren iustificaçale. \t ܗܢܐ ܕܩܕܡ ܤܡܗ ܐܠܗܐ ܚܘܤܝܐ ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܕܕܡܗ ܡܛܠ ܚܛܗܝܢ ܕܡܢ ܩܕܝܡ ܚܛܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta iauts baitzedin Spiritu saindua forma visibletan vsso columba baten guissán, haren gainera, eta vozbat cerutic eguin baitzedin, cioela, Hi aiz ene Seme maitea, hitan hartzen diat neure atseguin ona. \t ܘܢܚܬܬ ܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܥܠܘܗܝ ܒܕܡܘܬ ܓܘܫܡܐ ܕܝܘܢܐ ܘܩܠܐ ܗܘܐ ܡܢ ܫܡܝܐ ܕܐܡܪ ܐܢܬ ܗܘ ܒܪܝ ܚܒܝܒܐ ܕܒܟ ܐܨܛܒܝܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta enequin minço cenac çuen vrrhezco canaberabat, Ciuitatearen eta haren borthén eta haren murraillaren neurtzeco. \t ܘܗܘ ܕܡܡܠܠ ܗܘܐ ܥܡܝ ܐܝܬ ܗܘܐ ܥܠܘܗܝ ܩܢܝܐ ܕܡܫܘܚܬܐ ܕܕܗܒܐ ܠܡܡܫܚܗ ܠܡܕܝܢܬܐ ܘܠܫܘܪܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Herodesec hura galdeguinic eriden etzuenean, goardez informatione eguinic, mana ceçan punitzera eraman litecen: eta iautsiric Iudeatic Cesareara, han egon cedin. \t ܗܪܘܕܤ ܕܝܢ ܟܕ ܒܥܝܗܝ ܘܠܐ ܐܫܟܚܗ ܕܢ ܐܢܘܢ ܠܢܛܘܪܐ ܘܦܩܕ ܕܢܡܘܬܘܢ ܘܢܦܩ ܠܗ ܡܢ ܝܗܘܕ ܘܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܒܩܤܪܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada Iainco baquezcoac ossoqui sanctifica çaitzatela: eta çuen spiritu gucia eta arima eta gorputza hoguen gabe, Iesus Christ gure Iaunaren aduenimenduco beguira ditecela. \t ܗܘ ܕܝܢ ܐܠܗܐ ܕܫܠܡܐ ܢܩܕܫܟܘܢ ܓܡܝܪܐܝܬ ܠܟܠܟܘܢ ܘܟܠܗ ܪܘܚܟܘܢ ܘܢܦܫܟܘܢ ܘܦܓܪܟܘܢ ܢܢܛܪ ܕܠܐ ܪܫܝܢ ܠܡܐܬܝܬܗ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eguiaz erraiten drauçuet, eztela iraganen mende haur, gauça hauc gucioc eguin daitezqueno. \t ܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܠܐ ܬܥܒܪ ܫܪܒܬܐ ܗܕܐ ܥܕܡܐ ܕܗܠܝܢ ܟܠܗܝܢ ܢܗܘܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ihardets ceçaten bada, etzaquitela nondic cen. \t ܘܐܡܪܘ ܠܗ ܕܠܐ ܝܕܥܝܢܢ ܡܢ ܐܝܡܟܐ ܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Berriz bada interroga ceçaten hura Phariseuéc-ere nolatan ikustea recebitu çuen. Eta harc erran ciecén, Lohi eçarri vkan draut neure beguién gainera, eta garbitu naiz, eta ikusten dut. \t ܘܬܘܒ ܫܐܠܘܗܝ ܦܪܝܫܐ ܐܝܟܢܐ ܐܬܚܙܝ ܠܟ ܗܘ ܕܝܢ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܛܝܢܐ ܤܡ ܥܠ ܥܝܢܝ ܘܐܫܝܓܬ ܘܐܬܚܙܝ ܠܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Haren accusaçaleac han present ciradela, etzeçateán hoguenic batre ekar, nic vste nuenaren gainean. \t ܘܩܡܘ ܥܡܗ ܩܛܪܓܢܘܗܝ ܘܠܐ ܐܫܟܚܘ ܡܕܡ ܪܫܝܢܐ ܒܝܫܐ ܕܢܚܘܘܢ ܥܠܘܗܝ ܐܝܟ ܡܐ ܕܤܒܪ ܗܘܝܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Solament ianharitan, eta edaritan, eta ikutze diuersetan, eta ceremonia carnaletan, haur corregi çaitequeen demborarano ordenatuac: \t ܐܠܐ ܒܡܐܟܠܐ ܘܒܡܫܬܝܐ ܒܠܚܘܕ ܘܒܡܥܡܘܕܝܬܐ ܕܙܢܝܢ ܙܢܝܢ ܕܐܝܬܝܗܝܢ ܦܘܩܕܐ ܕܒܤܪܐ ܕܤܝܡܝܢ ܥܕܡܐ ܠܙܒܢܐ ܕܬܘܪܨܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ikussi duenac testificatu vkan du, eta eguiazcoa da haren testimoniagea: harc badaqui ecen eguiác erraiten dituela, çuec-ere sinhets deçaçuençát. \t ܘܡܢ ܕܚܙܐ ܐܤܗܕ ܘܫܪܝܪܐ ܗܝ ܤܗܕܘܬܗ ܘܗܘ ܝܕܥ ܕܫܪܪܐ ܐܡܪ ܕܐܦ ܐܢܬܘܢ ܬܗܝܡܢܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eu - syr", "text": "Abisu-mezua \t ܐܺܝܙܓ݁ܰܕ݁ܽܘܬ݂ܳܐ ܕ݂ܦ݂ܽܘܪܗܳܙܳܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina baldin eguiten baditut, eta baldin ni sinhetsi nahi ezpanauçue, obrác sinhets itzaçue: eçagut eta sinhets deçaçuen ecen Aita nitan dela eta ni hartan. \t ܐܢ ܕܝܢ ܥܒܕ ܐܢܐ ܐܦܢ ܠܝ ܠܐ ܡܗܝܡܢܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܗܘܢ ܠܥܒܕܐ ܗܝܡܢܘ ܕܬܕܥܘܢ ܘܬܗܝܡܢܘܢ ܕܐܒܝ ܒܝ ܘܐܢܐ ܒܐܒܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina egon cedin Paul bi vrthe complituric bere ostatu alocatuan: eta recebitzen cituen harengana ethorten ciraden guciac: \t ܘܐܓܪ ܠܗ ܦܘܠܘܤ ܡܢ ܕܝܠܗ ܒܝܬܐ ܘܗܘܐ ܒܗ ܬܪܬܝܢ ܫܢܝܢ ܘܡܩܒܠ ܗܘܐ ܬܡܢ ܠܟܠܗܘܢ ܐܝܠܝܢ ܕܐܬܝܢ ܗܘܘ ܠܘܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hori ikussiric discipuluéc mirets ceçaten, cioitela, Nolatan bertan eyhartu içan da ficotzea? \t ܘܚܙܘ ܬܠܡܝܕܐ ܘܬܗܪܘ ܘܐܡܪܝܢ ܐܝܟܢܐ ܒܪ ܫܥܬܗ ܝܒܫܬ ܬܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen scribatua duc, bere Ainguèruey cargu emanen drauela hiçaz, hire beguiratzeco: \t ܟܬܝܒ ܓܝܪ ܕܠܡܠܐܟܘܗܝ ܢܦܩܕ ܥܠܝܟ ܕܢܢܛܪܘܢܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Gauça hauc erraiten ditu, eta guero dioste, Lazaro gure adiquisdea lo datza, baina banoa iratzar deçadan. \t ܗܠܝܢ ܐܡܪ ܝܫܘܥ ܘܒܬܪܟܢ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܠܥܙܪ ܪܚܡܢ ܫܟܒ ܐܠܐ ܐܙܠ ܐܢܐ ܕܐܥܝܪܝܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Cein eracutsiren baitu bere demborán Prince benedicatuac eta bakoitzac, reguén Regueac eta iaunén Iaunac: \t ܗܘ ܕܥܬܝܕ ܒܙܒܢܗ ܢܚܘܝܘܗܝ ܐܠܗܐ ܡܒܪܟܐ ܘܚܝܠܬܢܐ ܒܠܚܘܕܘܗܝ ܡܠܟܐ ܕܡܠܟܐ ܘܡܪܐ ܕܡܪܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ressasiatu içan ciradenean erran ciecén bere discipuluey, Bil itzaçue soberatu diraden çathiac, deus gal eztadin. \t ܘܟܕ ܤܒܥܘ ܐܡܪ ܠܬܠܡܝܕܘܗܝ ܟܢܫܘ ܩܨܝܐ ܕܝܬܪܘ ܕܠܐ ܢܐܒܕ ܡܕܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta erd cedin seme ar batez ceinec gobernatu behar baitzituen natione guciac burdinazco berga batez: eta harrapa cedin haren haourra Iaincoagana eta haren thronora. \t ܘܝܠܕܬ ܒܪܐ ܕܟܪܐ ܗܘ ܕܥܬܝܕ ܠܡܪܥܐ ܠܟܠܗܘܢ ܥܡܡܐ ܒܫܒܛܐ ܕܦܪܙܠܐ ܘܐܬܚܛܦ ܒܪܗ ܠܘܬ ܐܠܗܐ ܘܠܘܬ ܟܘܪܤܝܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta harc, eçaguturic hayén hypocrisiá, erran ciecén, Cergatic tentatzen nauçue? ekardaçue dinerobat, ikus deçadançat. \t ܗܘ ܕܝܢ ܝܕܥ ܢܟܠܗܘܢ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܡܢܐ ܡܢܤܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܝ ܐܝܬܘ ܠܝ ܕܝܢܪܐ ܐܚܙܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Guero emazteari erran cieçón, Barkatu çaizquin eure bekatuac. \t ܘܐܡܪ ܠܗܝ ܐܢܬܬܐ ܫܒܝܩܝܢ ܠܟܝ ܚܛܗܝܟܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ciotsaten bada Pilati Iuduén Sacrificadore principaléc, Ezteçála scriba Iuduén Regue: baina berac erran duela, Iuduén Reguea naiz. \t ܘܐܡܪܘ ܪܒܝ ܟܗܢܐ ܠܦܝܠܛܘܤ ܠܐ ܬܟܬܘܒ ܕܡܠܟܐ ܗܘ ܕܝܗܘܕܝܐ ܐܠܐ ܕܗܘ ܐܡܪ ܕܡܠܟܐ ܐܢܐ ܕܝܗܘܕܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Guero horren ondoan erran ciecén discipuluey, Goacen Iudearát berriz. \t ܘܒܬܪܟܢ ܐܡܪ ܠܬܠܡܝܕܘܗܝ ܬܘ ܢܐܙܠ ܬܘܒ ܠܝܗܘܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ciraden leku hartan islaco principal Publio deitzen cenaren possessioneac, ceinec gu recebituric, hirur egunez benignoqui logea baiquençan. \t ܐܝܬ ܗܘܐ ܕܝܢ ܩܘܪܝܐ ܒܗ ܒܗܘ ܐܬܪܐ ܠܓܒܪܐ ܚܕ ܕܫܡܗ ܗܘܐ ܦܘܦܠܝܘܤ ܕܗܘ ܗܘܐ ܪܫܗ ܕܓܙܪܬܐ ܘܩܒܠܢ ܒܒܝܬܗ ܬܠܬܐ ܝܘܡܝܢ ܚܕܝܐܝܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen erraiten çuen bere baithan, Baldin solament hunqui badeçat haren abillamendua, sendaturen naiz. \t ܐܡܪܐ ܗܘܬ ܓܝܪ ܒܢܦܫܗ ܐܦܢ ܒܠܚܘܕ ܠܡܐܢܗ ܩܪܒܐ ܐܢܐ ܡܬܐܤܝܐ ܐܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ethorriren naiz bada çuetara, Macedonia iragan duquedanean (ecen Macedonian iraganen naiz.) \t ܐܬܐ ܐܢܐ ܕܝܢ ܠܘܬܟܘܢ ܡܐ ܕܥܒܪܬ ܡܢ ܡܩܕܘܢܝܐ ܥܒܪ ܐܢܐ ܠܗ ܓܝܪ ܠܡܩܕܘܢܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta spiritua oihu eguinic eta hura gaizqui çathicaturic, ilki cedin: eta haourra hila beçalaca cedin, hala non anhitzec erraiten baitzuten ecen hil cela. \t ܘܩܥܐ ܫܐܕܐ ܗܘ ܤܓܝ ܘܫܚܩܗ ܘܢܦܩ ܘܗܘܐ ܐܝܟ ܡܝܬܐ ܐܝܟ ܕܤܓܝܐܐ ܢܐܡܪܘܢ ܕܡܝܬ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan borzgarren Aingueruäc trompettáz io ceçan, eta ikus neçan içarbat cerutic lurrera eroria, eta eman cequión abysmeco putzuaren gakoa. \t ܘܕܚܡܫܐ ܙܥܩ ܘܚܙܝܬ ܟܘܟܒܐ ܕܢܦܠ ܡܢ ܫܡܝܐ ܥܠ ܐܪܥܐ ܘܐܬܝܗܒ ܠܗ ܩܠܝܕܐ ܕܒܐܪܘܗܝ ܕܬܗܘܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada Regue eternalari, immortalari, inuisibleari, Iainco çuhur berari dela ohore eta gloria secula seculacotz. Amen. \t ܠܡܠܟܐ ܕܝܢ ܕܥܠܡܐ ܠܗܘ ܕܠܐ ܡܬܚܒܠ ܘܠܐ ܡܬܚܙܐ ܕܗܘܝܘ ܚܕ ܐܠܗܐ ܐܝܩܪܐ ܘܬܫܒܘܚܬܐ ܠܥܠܡ ܥܠܡܝܢ ܐܡܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Cein Iaincoac resuscitatu baitu, herioaren doloreac lachaturic, ceren ezpaitzén possible hura harçaz, eduqui ledin. \t ܐܠܗܐ ܕܝܢ ܐܩܝܡܗ ܘܫܪܐ ܚܒܠܝܗ ܕܫܝܘܠ ܡܛܠ ܕܠܐ ܡܫܟܚܐ ܗܘܬ ܕܢܬܬܚܕ ܒܗ ܒܫܝܘܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina discipuluac haren ingurura bildu ciradenean, iaiquiric sar cedin hirian: eta biharamunean ioan cedin Derbera Barnabasequin \t ܘܟܢܫܘ ܥܠܘܗܝ ܬܠܡܝܕܐ ܘܩܡ ܥܠ ܠܡܕܝܢܬܐ ܘܠܝܘܡܐ ܐܚܪܢܐ ܢܦܩ ܠܗ ܡܢ ܬܡܢ ܥܡ ܒܪܢܒܐ ܘܐܬܘ ܠܕܪܒܐ ܡܕܝܢܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta virginéz den becembatean Iaunaren manamenduric eztut: baina coseillu emaiten drauçuet, Iaunaganic fidel içatera misericordia vkan dudanac beçala. \t ܥܠ ܒܬܘܠܘܬܐ ܕܝܢ ܦܘܩܕܢܐ ܡܢ ܐܠܗܐ ܠܐ ܐܚܝܕ ܐܢܐ ܡܠܟܐ ܕܝܢ ܝܗܒ ܐܢܐ ܐܝܟ ܓܒܪܐ ܕܐܬܚܢܢܬ ܡܢ ܐܠܗܐ ܕܐܗܘܐ ܡܗܝܡܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baptismoén doctrinazco eta escuén impositionezco, eta hilén resurrectionezco, eta iudicio eternalezco fundamenta. \t ܘܠܝܘܠܦܢܐ ܕܡܥܡܘܕܝܬܐ ܘܕܤܝܡ ܐܝܕܐ ܘܠܩܝܡܬܐ ܕܡܢ ܒܝܬ ܡܝܬܐ ܘܠܕܝܢܐ ܕܠܥܠܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Guero ioan cedin Iesus Galileaco itsassoaz berce aldera, Tiberiacora. \t ܒܬܪ ܗܠܝܢ ܐܙܠ ܝܫܘܥ ܠܥܒܪܐ ܕܝܡܐ ܕܓܠܝܠܐ ܕܛܒܪܝܘܤ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Çuec igan çaitezte besta hunetara: ni eznaiz oraino igaiten besta hunetara, ceren ene demborá ezpaita oraino bethe. \t ܐܢܬܘܢ ܤܩܘ ܠܥܕܥܕܐ ܗܢܐ ܐܢܐ ܠܐ ܤܠܩ ܐܢܐ ܗܫܐ ܠܥܕܥܕܐ ܗܢܐ ܡܛܠ ܕܙܒܢܐ ܕܝܠܝ ܠܐ ܥܕܟܝܠ ܫܠܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ihardets cieçoten bere discipuluéc, Nondic hauc hemen nehorc ressasia ahal litzaque oguiz desertuan? \t ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܐܝܡܟܐ ܡܫܟܚ ܐܢܫ ܗܪܟܐ ܒܚܘܪܒܐ ܕܢܤܒܥ ܠܚܡܐ ܠܗܠܝܢ ܟܠܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta gauçá eçaguturic Centeneraganic, eman cieçón gorputza Iosephi. \t ܘܟܕ ܝܠܦ ܝܗܒ ܦܓܪܗ ܠܝܘܤܦ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Çuen buruäc experimentaitzaçue eya fedean çaretenez, çuen buruäc phorogaitzaçue: ala eztituçue çuen buruäc eçagutzen, ecen Iesus Christ çuetan dela? baldin reprobo ezpaçarete. \t ܢܦܫܟܘܢ ܒܩܘ ܐܢ ܒܗ ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܩܝܡܝܢ ܐܢܬܘܢ ܢܦܫܟܘܢ ܐܤܘ ܐܘ ܠܐ ܡܫܬܘܕܥܝܬܘܢ ܕܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܒܟܘܢ ܗܘ ܘܐܢ ܠܐ ܡܤܠܝܐ ܐܢܬܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Azquenean igor ceçan hetara bere semea, erraiten çuela, Ondraturen dute ene semea. \t ܐܚܪܝܬ ܕܝܢ ܫܕܪ ܠܘܬܗܘܢ ܠܒܪܗ ܟܕ ܐܡܪ ܟܒܪ ܢܒܗܬܘܢ ܡܢ ܒܪܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Partituric bada Troastic, chuchen ethor guentecen Samothracera, eta biharamunean Neapolisera. \t ܘܪܕܝܢ ܡܢ ܛܪܘܐܤ ܘܬܪܨܢ ܠܤܡܬܪܩܐ ܘܡܢ ܬܡܢ ܠܝܘܡܐ ܐܚܪܢܐ ܐܬܝܢ ܠܢܐܦܘܠܝܤ ܡܕܝܢܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Cer eguiteco da bada? ossoqui populuac bildu behar dic: ecen ençunen dié nola ethorri aicén. \t ܡܛܠ ܗܟܝܠ ܕܡܫܬܡܥܐ ܗܝ ܠܗܘܢ ܕܐܬܝܬ ܠܟܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta truffatzen ciraden harçaz gendarmesac-ere, hurbiltzen çaizcala eta vinagre presentatzen ceraucatela: \t ܘܡܒܙܚܝܢ ܗܘܘ ܒܗ ܐܦ ܐܤܛܪܛܝܘܛܐ ܟܕ ܩܪܒܝܢ ܠܘܬܗ ܘܡܩܪܒܝܢ ܠܗ ܚܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta etzeçan hura eçagut, bere lehen semeaz erdi cedino: eta deiceçan haren icena Iesus. \t ܘܠܐ ܚܟܡܗ ܥܕܡܐ ܕܝܠܕܬܗ ܠܒܪܗ ܒܘܟܪܐ ܘܩܪܬ ܫܡܗ ܝܫܘܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hec erostera ioaiten ciradela, ethor cedin sposoa: eta prest ciradenac sar citecen harequin ezteyetara, eta erts cedin borthá. \t ܘܟܕ ܐܙܠ ܠܡܙܒܢ ܐܬܐ ܚܬܢܐ ܘܐܝܠܝܢ ܕܡܛܝܒܢ ܗܘܝ ܥܠ ܥܡܗ ܠܒܝܬ ܚܠܘܠܐ ܘܐܬܬܚܕ ܬܪܥܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eztu berancen promettatu duen Iaunac (batzuc berance estimatzen duten beçala) baina patient da guregana, ez nahiz nehor gal dadin, baina guciac emendamendutara datocen. \t ܠܐ ܡܫܬܘܚܪ ܡܪܝܐ ܒܡܘܠܟܢܘܗܝ ܐܝܟ ܕܐܢܫܝܢ ܫܘܘܚܪܐ ܡܤܒܪܝܢ ܐܠܐ ܡܓܪ ܪܘܚܗ ܡܛܠܬܟܘܢ ܒܕܠܐ ܨܒܐ ܕܐܢܫ ܢܐܒܕ ܐܠܐ ܟܠܢܫ ܠܬܝܒܘܬܐ ܢܐܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen sarthuren gara reposean gu, sinhetsi vkan dugunoc, erran duen beçala, Bada cin eguin vkan dut neure hirán, Baldin seculan sarthuren badirade ene reposean: munduaren hatsean danic haren obrác acabatu içan baciraden-ere. \t ܥܐܠܝܢܢ ܕܝܢ ܠܢܝܚܬܐ ܚܢܢ ܐܝܠܝܢ ܕܗܝܡܢܢ ܐܝܟܢܐ ܕܝܢ ܐܡܪ ܐܝܟ ܕܝܡܝܬ ܒܪܘܓܙܝ ܕܠܐ ܢܥܠܘܢ ܠܢܝܚܬܝ ܕܗܐ ܥܒܕܘܗܝ ܕܐܠܗܐ ܡܢ ܫܘܪܝܗ ܕܥܠܡܐ ܗܘܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada eçagutu çuenean Iaunac nola ençun çuten Phariseuéc ecen Iesusec discipulu guehiago eguiten çuela eta batheyatzen, ecen ez Ioannesec: \t ܝܕܥ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܕܫܡܥܘ ܦܪܝܫܐ ܕܬܠܡܝܕܐ ܤܓܝܐܐ ܥܒܕ ܘܡܥܡܕ ܝܬܝܪ ܡܢ ܝܘܚܢܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Legue gabey Legue gabe baninz beçala, (Legue gabe ezpanaiz-ere Iaincoagana, baina Christen Leguearen azpico) Legue gabeac irabaz ditzadançát. \t ܘܠܐܝܠܝܢ ܕܢܡܘܤܐ ܠܝܬ ܠܗܘܢ ܗܘܝܬ ܐܝܟ ܕܠܐ ܢܡܘܤ ܟܕ ܠܐ ܐܝܬܝ ܠܐܠܗܐ ܕܠܐ ܢܡܘܤ ܐܠܐ ܒܢܡܘܤܗ ܕܡܫܝܚܐ ܕܐܦ ܠܗܢܘܢ ܕܕܠܐ ܢܡܘܤ ܐܢܘܢ ܐܬܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina Iesusec haourtchoac beregana deithuric, erran ceçan, Vtzitzaçue haourtchoac enegana ethortera, eta eztitzaçuela empatcha: ecen hunelacoén da Iaincoaren resumá. \t ܗܘ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܩܪܐ ܐܢܘܢ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܫܒܘܩܘ ܛܠܝܐ ܐܬܝܢ ܠܘܬܝ ܘܠܐ ܬܟܠܘܢ ܐܢܘܢ ܕܕܐܝܠܝܢ ܓܝܪ ܕܐܝܟ ܗܠܝܢ ܐܢܘܢ ܕܝܠܗܘܢ ܗܝ ܡܠܟܘܬܐ ܕܫܡܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eu - syr", "text": "Aplikazioak \t ܓ݁ܽܘܡܳܪ̈ܶܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Iuduetaric anhitz ethor citecen Marthagana eta Mariagana, hec consola litzatençát bere anayeaz. \t ܘܤܓܝܐܐ ܡܢ ܝܗܘܕܝܐ ܐܬܝܐܝܢ ܗܘܘ ܠܘܬ ܡܪܬܐ ܘܡܪܝܡ ܕܢܡܠܘܢ ܒܠܒܗܝܢ ܡܛܠ ܐܚܘܗܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Halaber othoizten çaituztegu, anayeác, eçagut ditzaçuen çuen artean trabaillatzen diradenac, eta çuen gaineco diradenac gure Iaunean, eta çuen admonestaçaleac: \t ܒܥܝܢܢ ܕܝܢ ܡܢܟܘܢ ܐܚܝ ܕܗܘܝܬܘܢ ܝܕܥܝܢ ܠܐܝܠܝܢ ܕܠܐܝܢ ܒܟܘܢ ܘܩܝܡܝܢ ܒܐܦܝܟܘܢ ܒܡܪܢ ܘܡܠܦܝܢ ܠܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Erraiten baituc eztela adulterioric iauqui behar, adulterio iauquiten duc: idolác abominationetan baitadutzac, eurorrec sacrilegio eguiten duc. \t ܘܕܐܡܪ ܐܢܬ ܕܠܐ ܢܓܘܪܘܢ ܐܢܬ ܓܐܪ ܐܢܬ ܘܐܢܬ ܕܫܐܛ ܐܢܬ ܦܬܟܪܐ ܡܚܠܨ ܐܢܬ ܒܝܬ ܡܩܕܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen on iruditu çayó Spiritu sainduari eta guri, ez eçartera carga handiagoric batre çuen gainera gauça necessario hauc baicen: \t ܗܘܐ ܓܝܪ ܨܒܝܢܐ ܠܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܘܐܦ ܠܢ ܕܠܐ ܢܬܬܤܝܡ ܥܠܝܟܘܢ ܝܘܩܪܐ ܝܬܝܪܐ ܠܒܪ ܡܢ ܗܠܝܢ ܕܐܠܨܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan interroga ceçan cembeit iaunec, cioela, Magistru oná, cer eguinez, vicitze eternala possedituren dut? \t ܘܫܐܠܗ ܚܕ ܡܢ ܪܫܢܐ ܘܐܡܪ ܠܗ ܡܠܦܢܐ ܛܒܐ ܡܢܐ ܐܥܒܕ ܕܐܪܬ ܚܝܐ ܕܠܥܠܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Gratia dela hirequin misericordia eta baquea Iainco Aitaganic, eta Iesus Christ Iaun gure Saluadoreaganic. \t ܠܛܛܘܤ ܒܪܐ ܫܪܝܪܐ ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܕܓܘܐ ܛܝܒܘܬܐ ܘܫܠܡܐ ܡܢ ܐܠܗܐ ܐܒܐ ܘܡܢ ܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܡܚܝܢܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan içanen dirade signoac iguzquian eta ilharguian eta içarretan: eta lurrean afflictione nationetan ez iaquinez cer eguin, orroaz daudela itsassoa eta bagác: \t ܘܢܗܘܝܢ ܐܬܘܬܐ ܒܫܡܫܐ ܘܒܤܗܪܐ ܘܒܟܘܟܒܐ ܘܒܐܪܥܐ ܐܘܠܨܢܐ ܕܥܡܡܐ ܘܦܘܫܟ ܐܝܕܝܐ ܡܢ ܬܘܗܬܐ ܕܩܠܐ ܕܝܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Erhoá, hic ereiten duána, eztuc viuificatzen, baldin hil ezpadadi. \t ܤܟܠܐ ܙܪܥܐ ܕܙܪܥ ܐܢܬ ܐܢ ܠܐ ܡܐܬ ܠܐ ܚܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina Satan sar cedin Iudas icen goiticoz Iscariot deitzen cenera cein baitzén hamabién contuco. \t ܥܠ ܗܘܐ ܕܝܢ ܤܛܢܐ ܒܝܗܘܕܐ ܕܡܬܩܪܐ ܤܟܪܝܘܛܐ ܕܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܡܢ ܡܢܝܢܐ ܕܬܪܥܤܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Nic Iesusec igorri vkan dut neure Aingueruä gauça haur testifica lietzaçuençat Elicétan. Ni naiz Dauid-en çaina eta generationea, Içar arguitzen duena eta goicecoa. \t ܐܢܐ ܝܫܘܥ ܫܕܪܬ ܠܡܠܐܟܝ ܕܢܤܗܕ ܒܟܘܢ ܗܠܝܢ ܩܕܡ ܥܕܬܐ ܐܢܐ ܐܢܐ ܥܩܪܐ ܘܫܪܒܬܗ ܕܕܘܝܕ ܘܥܡܗ ܘܟܘܟܒ ܨܦܪܐ ܢܗܝܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orationetan perseuera eçaçue, hartan veillatzen duçuelaric remerciamendurequin. \t ܒܨܠܘܬܐ ܐܬܐܡܢܘ ܘܗܘܝܬܘܢ ܥܝܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܒܗ ܘܡܘܕܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ekarriric aretze guicena, hil eçaçue: eta iaten dugula atseguin har deçagun. \t ܘܐܝܬܘ ܩܛܘܠܘ ܬܘܪܐ ܕܦܛܡܐ ܘܢܐܟܘܠ ܘܢܬܒܤܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen Demetrius deitzen cen cilharguile, Dianaren cilharrezco templetchoguile batec, anhitz irabaz eraciten cerauen officiocoey: \t ܐܝܬ ܗܘܐ ܕܝܢ ܬܡܢ ܥܒܕ ܤܐܡܐ ܚܕ ܕܫܡܗ ܗܘܐ ܕܡܛܪܝܘܤ ܕܥܒܕ ܗܘܐ ܢܘܤܐ ܕܤܐܡܐ ܠܐܪܛܡܝܤ ܘܡܘܬܪ ܗܘܐ ܠܒܢܝ ܐܘܡܢܘܬܗ ܝܘܬܪܢܐ ܪܒܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta berce Ainguerubat ilki cedin templetic, oihuz çayola ocengui, hodey gainean iarriric cegoenari, Eçarrac eure iguiteya, eta vztá errequeita eçac: ecen ethorri çaic errequeitatzeco ordua: ecen lurreco vztá çorhitu duc. \t ܘܐܚܪܢܐ ܡܠܐܟܐ ܢܦܩ ܡܢ ܗܝܟܠܐ ܘܩܥܐ ܒܩܠܐ ܪܒܐ ܠܕܝܬܒ ܥܠ ܥܢܢܐ ܫܕܪ ܡܓܠܬܟ ܘܚܨܘܕ ܡܛܠ ܕܐܬܬ ܫܥܬܐ ܠܡܚܨܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Populu ilhumbean cetzanac argui handi ikussi vkan du: eta herioaren regionean eta itzalean ceunçaney argui altchatu içan çaye. \t ܥܡܐ ܕܝܬܒ ܒܚܫܘܟܐ ܢܘܗܪܐ ܪܒܐ ܚܙܐ ܘܐܝܠܝܢ ܕܝܬܒܝܢ ܒܐܬܪܐ ܘܒܛܠܠܐ ܕܡܘܬܐ ܢܘܗܪܐ ܕܢܚ ܠܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen gu vici garenoc, bethi heriotara liuratzen gara Iesusgatic, Iesusen vicitzea-ere gure haragui mortalean manifesta dadinçát. \t ܐܢ ܚܢܢ ܓܝܪ ܚܝܐ ܠܡܘܬܐ ܡܫܬܠܡܝܢܢ ܡܛܠ ܝܫܘܥ ܗܟܢܐ ܐܦ ܚܝܘܗܝ ܕܝܫܘܥ ܢܬܓܠܘܢ ܒܦܓܪܢ ܗܢܐ ܕܡܐܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina hura recebitu duten guciey, eman draue priuilegio Iaincoaren haour içateco, haren icenean sinhesten duteney: \t ܐܝܠܝܢ ܕܝܢ ܕܩܒܠܘܗܝ ܝܗܒ ܠܗܘܢ ܫܘܠܛܢܐ ܕܒܢܝܐ ܕܐܠܗܐ ܢܗܘܘܢ ܠܐܝܠܝܢ ܕܡܗܝܡܢܝܢ ܒܫܡܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Beraz baldin perfectionea Sacrificadoregoa Leuiticoan içan baliz (ecen populuac Leguea haren azpian recebitu vkan du) cer behar cen goitiric berce Sacrificadorebat Melchisedech-en façoinera altcha ledin, eta ezladin Aaronen façoinera erran? \t ܐܠܘ ܗܟܝܠ ܓܡܝܪܘܬܐ ܒܝܕ ܟܘܡܪܘܬܐ ܕܠܘܝܐ ܐܝܬܝܗ ܗܘܬ ܕܒܗ ܤܝV ܢܡܘܤܐ ܠܥܡܐ ܠܡܢܐ ܡܬܒܥܐ ܗܘܐ ܟܘܡܪܐ ܐܚܪܢܐ ܕܢܩܘV ܒܕܡܘܬܗ ܕܡܠܟܝܙܕܩ ܐܡܪ ܕܝܢ ܕܒܕܡܘܬܗ ܕܐܗܪܘܢ ܢܗܘܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina çuec desohoratu vkan duçue paubrea. Ala abratsec etzaituztez tyrannizatzen, eta etzaituztez gortetara erekarten? \t ܐܢܬܘܢ ܕܝܢ ܫܛܬܘܢܝܗܝ ܠܡܤܟܢܐ ܠܐ ܗܐ ܥܬܝܪܐ ܡܫܬܥܠܝܢ ܥܠܝܟܘܢ ܘܗܢܘܢ ܢܓܕܝܢ ܠܟܘܢ ܠܒܝܬ ܕܝܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta erran ciecen comparationebat-ere fin hunetaracotz ecen bethi othoitz eguin behar dela, enoyatu gabe: \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܕܝܢ ܐܦ ܡܬܠܐ ܕܒܟܠ ܥܕܢ ܢܨܠܘܢ ܘܠܐ ܬܡܐܢ ܠܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta erran cieçadan Aingueruäc, Cergatic miresten duc? nic erranen drauat emaztearen, eta hura ekarten duen bestia çazpi burutacoaren eta hamar adarretacoaren mysterioa. \t ܘܐܡܪ ܠܝ ܡܠܐܟܐ ܠܡܢܐ ܐܬܕܡܪܬ ܐܢܐ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟ ܪܐܙܐ ܕܐܢܬܬܐ ܘܕܚܝܘܬܐ ܕܛܥܝܢܐ ܠܗ ܕܐܝܬ ܠܗ ܫܒܥܐ ܪܫܝܢ ܘܥܤܪ ܩܪܢܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baquea dela anayeoquin, eta charitatea federequin Iainco Aitaganic eta Iesus Christ Iaunaganic. \t ܫܠܡܐ ܥܡ ܐܚܝܢ ܘܚܘܒܐ ܥܡ ܗܝܡܢܘܬܐ ܡܢ ܐܠܗܐ ܐܒܐ ܘܡܢ ܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta cembeit egunen buruän erran cieçón Paulec Barnabasi, Itzuliric visita ditzagun gure anayeac Iaunaren hitza denuntiatu dugun hiri gucietan, eya nola dauden. \t ܘܒܬܪ ܝܘܡܬܐ ܐܡܪ ܦܘܠܘܤ ܠܒܪܢܒܐ ܢܬܦܢܐ ܘܢܤܥܘܪ ܠܐܚܐ ܕܒܟܠ ܡܕܝܢܐ ܕܐܟܪܙܢ ܒܗ ܡܠܬܐ ܕܐܠܗܐ ܘܢܚܙܐ ܡܢܐ ܥܒܝܕܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina mundu hunetaco ansiéc, eta abrastassunezco enganioac, eta berce gaucetaco guthiciéc barneraric ithotzen dute hitza, eta fructu gabetzen da. \t ܘܪܢܝܐ ܕܥܠܡܐ ܗܢܐ ܘܛܘܥܝܝ ܕܥܘܬܪܐ ܘܫܪܟܐ ܕܪܓܝܓܬܐ ܐܚܪܢܝܬܐ ܥܐܠܢ ܚܢܩܢ ܠܗ ܠܡܠܬܐ ܘܕܠܐ ܦܐܪܐ ܗܘܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Causa hunegatic Iuduac ni templean hatzamanic enseyatu içan dituc ene hiltzen: \t ܘܥܠ ܐܦܝ ܗܠܝܢ ܐܚܕܘܢܝ ܝܗܘܕܝܐ ܒܗܝܟܠܐ ܘܨܒܝܢ ܗܘܘ ܠܡܩܛܠܢܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan bada erran ciecén Iesusec claroqui, Lazaro hil da: \t ܗܝܕܝܢ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܦܫܝܩܐܝܬ ܠܥܙܪ ܡܝܬ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta gure Iaunaren patientiá saluamendu estima eçaçue: Paul gure anaye maiteac-ere hari eman içan çayón sapientiaren araura scribatu vkan drauçuen beçala: \t ܘܠܡܓܪܬ ܪܘܚܗ ܕܡܪܝܐ ܦܘܪܩܢܐ ܬܚܫܒܘܢ ܐܝܟܢܐ ܕܐܦ ܐܚܘܢ ܚܒܝܒܐ ܦܘܠܘܤ ܐܝܟ ܚܟܡܬܐ ܕܐܬܝܗܒܬ ܠܗ ܟܬܒ ܠܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Cer sari dut beraz? Euangelioa predicatzen dudanean, Christen Euangelioa deus hartu gabe predica deçadan, ezteçadan gaizqui vsat neure bothereaz Euangelioan. \t ܐܝܢܐ ܗܘ ܗܟܝܠ ܐܓܪܝ ܕܟܕ ܡܤܒܪ ܐܢܐ ܕܠܐ ܢܦܩܬܐ ܐܥܒܕܝܗ ܠܤܒܪܬܗ ܕܡܫܝܚܐ ܘܠܐ ܐܬܚܫܚ ܒܫܘܠܛܢܐ ܕܝܗܒ ܠܝ ܒܐܘܢܓܠܝܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Zabulongo lurrá eta Nephtalingo lurrá itsassorraco bide aldean Iordanaz berce aldetic, Gentilén Galileá: \t ܐܪܥܐ ܕܙܒܘܠܘܢ ܐܪܥܐ ܕܢܦܬܠܝ ܐܘܪܚܐ ܕܝܡܐ ܥܒܪܘܗܝ ܕܝܘܪܕܢܢ ܓܠܝܠܐ ܕܥܡܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eu - syr", "text": "Ez dago abiarazteko komandorik (Exec) \t ܠܳܐ ܐܺܝܬ݂ ܦ݁ܽܘܩܳܕ݂ܳܐ (ܥܒ݂ܳܕ݂ܳܐ) ܠܫܰܡܰܪ ܕ݁ܺܝܠܶܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta bestián ikussi dituán hamar adarrac dituc paillardari gaitz eritziren draucatenac, eta hura desolaturen dié eta haren haraguia ianen eta bera, suan erreren dié. \t ܘܥܤܪ ܩܪܢܬܐ ܕܚܙܝܬ ܠܚܝܘܬܐ ܗܠܝܢ ܢܤܢܝܢ ܠܙܢܝܬܐ ܘܚܪܒܬܐ ܘܥܪܛܠܝܬܐ ܢܥܒܕܘܢܗ ܘܒܤܪܗ ܢܐܟܠܘܢ ܘܢܘܩܕܘܢܗ ܒܢܘܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Hetaric cen, Maria Magdalena, eta Maria Iacquesen eta Iosesen ama, eta Zebedeoren semen amá. \t ܕܚܕܐ ܡܢܗܝܢ ܡܪܝܡ ܡܓܕܠܝܬܐ ܘܡܪܝܡ ܐܡܗ ܕܝܥܩܘܒ ܘܕܝܘܤܐ ܘܐܡܗܘܢ ܕܒܢܝ ܙܒܕܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Guciagatic-ere ez guiçona emaztea gabe, ezeta emaztea guiçona gabe, gure Iaunean. \t ܒܪܡ ܕܝܢ ܠܐ ܓܒܪܐ ܠܒܪ ܡܢ ܐܢܬܬܐ ܐܦܠܐ ܐܢܬܬܐ ܠܒܪ ܡܢ ܓܒܪܐ ܒܡܪܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta guertha cedin, hec partitu ciradenean harenganic: Pierrisec erran baitzieçón Iesusi, Magistruá, on duc gu hemen garen, eguin ditzagun bada hirur tabernacle, bat hire, eta bat Moysesen, eta bat Eliasen: Etzaquiala cer minço cen. \t ܘܟܕ ܫܪܝܘ ܠܡܦܪܫ ܡܢܗ ܐܡܪ ܫܡܥܘܢ ܠܝܫܘܥ ܪܒܝ ܫܦܝܪ ܗܘ ܠܢ ܕܗܪܟܐ ܢܗܘܐ ܘܢܥܒܕ ܬܠܬ ܡܛܠܝܢ ܠܟ ܚܕܐ ܘܠܡܘܫܐ ܚܕܐ ܘܠܐܠܝܐ ܚܕܐ ܘܠܐ ܝܕܥ ܗܘܐ ܡܢܐ ܐܡܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Hala mihia-ere membro tipitobat da, eta gauça handiz vantatzen da: huná, su chipito batec cein egurtze handia irachequiten duen. \t ܗܟܢܐ ܐܦ ܠܫܢܐ ܗܕܡܐ ܗܘ ܙܥܘܪܐ ܘܡܫܬܥܠܐ ܐܦ ܢܘܪܐ ܙܥܘܪܬܐ ܥܒܐ ܤܓܝܐܐ ܡܘܩܕܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina Samaritanobat bere bidea iragaiten çuela, ethor cedin harengana, eta hura ikussiric compassione har ceçan. \t ܐܢܫ ܕܝܢ ܫܡܪܝܐ ܟܕ ܪܕܐ ܗܘܐ ܐܬܐ ܐܝܟܐ ܕܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܘܚܙܝܗܝ ܘܐܬܪܚܡ ܥܠܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baldin nehorc erran badeça, Maite dut Iaincoa: eta bere anayeari gaitz badaritza: gueçurti da: ecen bere anaye dacussana maite eztuenac, ikusten eztuen Iaincoa nola maite ahal duque? \t ܐܢ ܕܝܢ ܐܢܫ ܢܐܡܪ ܕܡܚܒ ܐܢܐ ܠܐܠܗܐ ܘܠܐܚܘܗܝ ܤܢܐ ܕܓܠܐ ܗܘ ܗܘ ܓܝܪ ܕܠܐܚܘܗܝ ܕܡܬܚܙܐ ܠܐ ܡܚܒ ܠܐܠܗܐ ܗܘ ܕܠܐ ܡܬܚܙܐ ܐܝܟܢܐ ܡܫܟܚ ܕܢܚܒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Leguea bada ez deus bilhatzen dugu fedeaz? Guertha eztadila: aitzitic Leguea confirmatzen dugu. \t ܡܛܠ ܕܚܕ ܗܘ ܐܠܗܐ ܕܡܙܕܩ ܓܙܘܪܬܐ ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܐܦ ܥܘܪܠܘܬܐ ܒܗ ܒܗܝܡܢܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Recebi gaitzaçue gu: nehor eztugu iniuriatu, nehor eztugu corrumpitu, nehor eztugu pillatu. \t ܤܝܒܪܘܢ ܐܚܝܢ ܒܐܢܫ ܠܐ ܐܥܘܠܢ ܠܐܢܫ ܠܐ ܚܒܠܢ ܠܐܢܫ ܠܐ ܥܠܒܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada gauça hauc aippatu nahi drauzquiçuet, ikussiric ecen haur behin badaquiçuela, ecen Iaunac populua Egyptetic deliuratu çuenean, sinhetsi vkan etzutenac guero deseguin vkan cituela. \t ܠܡܥܗܕܘܬܟܘܢ ܕܝܢ ܨܒܐ ܐܢܐ ܟܕ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܟܠܗܝܢ ܕܐܠܗܐ ܟܕ ܚܕܐ ܙܒܢ ܠܥܡܐ ܡܢ ܡܨܪܝܢ ܦܪܩ ܗܝ ܕܬܪܬܝܢ ܠܐܝܠܝܢ ܕܠܐ ܗܝܡܢܘ ܐܘܒܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ikussi vkan çutenean Barbaroéc dilindoca bestiá haren escutic, elkarri ciotsaten, Falta gabe guiçon haur guicerhaile da, cein itsassotic, emparaturic mendequioac ezpaitu permettitzen vici den. \t ܘܟܕ ܚܙܐܘܗ ܒܪܒܪܝܐ ܕܬܠܝܐ ܒܐܝܕܗ ܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܟܒܪ ܗܢܐ ܓܒܪܐ ܩܛܘܠܐ ܗܘ ܕܟܕ ܐܫܬܘܙܒ ܡܢ ܝܡܐ ܟܐܢܘܬܐ ܠܐ ܫܒܩܬܗ ܕܢܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen cer iugemenduz iudicaturen baituçue, iudicaturen çarete: eta cer neurriz neurthuren baituçue, aldiz neurthuren çaiçue. \t ܒܕܝܢܐ ܓܝܪ ܕܕܝܢܝܢ ܐܢܬܘܢ ܬܬܕܝܢܘܢ ܘܒܟܝܠܬܐ ܕܡܟܝܠܝܢ ܐܢܬܘܢ ܡܬܬܟܝܠ ܠܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orhoit caretencát Propheta sainduéz aitzinetic erran içan diraden, hitzéz, eta gure manamenduaz, cein baicara Iaunarén eta Saluadorearen Apostolu. \t ܕܬܬܥܗܕܘܢ ܠܡܠܐ ܕܩܕܡ ܐܬܐܡܪ ܡܢ ܢܒܝܐ ܩܕܝܫܐ ܘܠܦܘܩܕܢܗ ܕܡܪܢ ܘܦܪܘܩܢ ܕܒܝܕ ܫܠܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta bertan goicean conseillu eduquiric Sacrificadore principaléc Ancianoequin eta Scribequin eta consistorio guciarequin, estecaturic Iesus eraman ceçaten, eta liura cieçoten Pilati. \t ܘܡܚܕܐ ܒܨܦܪܐ ܥܒܕܘ ܡܠܟܐ ܪܒܝ ܟܗܢܐ ܥܡ ܩܫܝܫܐ ܘܥܡ ܤܦܪܐ ܘܥܡ ܟܠܗ ܟܢܘܫܬܐ ܘܐܤܪܘ ܠܝܫܘܥ ܘܐܘܒܠܘܗܝ ܘܐܫܠܡܘܗܝ ܠܦܝܠܛܘܤ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eguiaz eguiaz erraiten drauçuet, baldin ogui bihia lurrera eroriric hil ezpadadi, hura bera dago: baina baldin hil badadi fructu anhitz ekarten du. \t ܐܡܝܢ ܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܦܪܕܬܐ ܕܚܛܬܐ ܐܠܐ ܢܦܠܐ ܘܡܝܬܐ ܒܐܪܥܐ ܒܠܚܘܕܝܗ ܦܝܫܐ ܐܢ ܕܝܢ ܡܝܬܐ ܦܐܪܐ ܤܓܝܐܐ ܡܝܬܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Edo nola ahal derraqueoc eure anayeri, Anayé, vtzi neçac idoqui deçadan hire beguian den fitsa, eurrorrec hire beguian den gapirioa ikusten eztuanean? Hypocritá, idocac lehenic gapirioa eure beguitic: eta orduan ikussiren duc idoqui deçán eure anayeren beguico fitsa. \t ܐܘ ܐܝܟܢܐ ܡܫܟܚ ܐܢܬ ܠܡܐܡܪ ܠܐܚܘܟ ܐܚܝ ܫܒܘܩ ܐܦܩ ܓܠܐ ܡܢ ܥܝܢܟ ܕܗܐ ܩܪܝܬܐ ܕܒܥܝܢܟ ܕܝܠܟ ܠܐ ܡܬܚܙܝܐ ܠܟ ܢܤܒ ܒܐܦܐ ܐܦܩ ܠܘܩܕܡ ܩܪܝܬܐ ܡܢ ܥܝܢܟ ܘܗܝܕܝܢ ܢܬܚܙܐ ܠܟ ܠܡܦܩܘ ܓܠܐ ܡܢ ܥܝܢܗ ܕܐܚܘܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta predicatzen çuen Galileaco synagoguetan. \t ܘܗܘ ܡܟܪܙ ܗܘܐ ܒܟܢܘܫܬܐ ܕܓܠܝܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta badacussaçue eta badançuçue nola ez Ephesen solament, baina quasi Asia gucian Paul hunec sinhets eraciric itzuli duela populu handi, erraiten duela, ecen eztiradela iainco escuz eguiten diradenac. \t ܘܐܦ ܐܢܬܘܢ ܫܡܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܘܚܙܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܠܐ ܗܘܐ ܒܠܚܘܕ ܠܒܢܝ ܐܦܤܘܤ ܐܠܐ ܐܦ ܠܤܘܓܐܐ ܕܟܠܗ ܐܤܝܐ ܐܦܝܤ ܗܢܐ ܦܘܠܘܤ ܘܐܗܦܟ ܟܕ ܐܡܪ ܕܠܘ ܐܠܗܐ ܐܢܘܢ ܗܢܘܢ ܕܒܐܝܕܝ ܒܢܝܢܫܐ ܡܬܥܒܕܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Saluta eçaçue hayén etchean den Eliçá-ere Saluta eçaçue Epenet ene maitea, cein baita Achaiaco primitiá Christean. \t ܘܗܒܘ ܫܠܡܐ ܠܥܕܬܐ ܕܐܝܬ ܒܒܝܬܗܘܢ ܫܐܠܘ ܒܫܠܡܐ ܕܐܦܢܛܘܤ ܚܒܝܒܝ ܐܝܢܐ ܕܐܝܬܘܗܝ ܪܫܝܬܐ ܕܐܟܐܝܐ ܒܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta erran cieçón Iesusec, Vtzitzac, hilac bere hilén ohorztera: baina hi habil eta denuntia eçac Iaincoaren resumá. \t ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܫܒܘܩ ܡܝܬܐ ܩܒܪܝܢ ܡܝܬܝܗܘܢ ܘܐܢܬ ܙܠ ܤܒܪ ܡܠܟܘܬܗ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen gorputzez absent banaiz-ere, spirituz ordea çuequin naiz, alegueratzen naicelaric eta ikusten dudalaric çuen reguelá, eta Christ baithan duçuen fedearen fermutassuna. \t ܐܦܢ ܒܒܤܪ ܓܝܪ ܦܪܝܩ ܐܢܐ ܡܢܟܘܢ ܐܠܐ ܒܪܘܚ ܥܡܟܘܢ ܐܢܐ ܘܚܕܐ ܐܢܐ ܕܚܙܐ ܐܢܐ ܡܛܟܤܘܬܟܘܢ ܘܫܪܝܪܘܬܐ ܕܗܝܡܢܘܬܟܘܢ ܕܒܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Hemen da sainduén patientiá: hemen dirade Iaincoaren manamenduac eta Iesusen fedea beguiratzen dituztenac. \t ܗܪܟܐ ܐܝܬܝܗ ܡܤܝܒܪܢܘܬܐ ܕܩܕܝܫܐ ܐܝܠܝܢ ܕܢܛܪܘ ܦܘܩܕܢܘܗܝ ܕܐܠܗܐ ܘܗܝܡܢܘܬܗ ܕܝܫܘܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ihardets ciecén Iesusec, Anhitz obra onic eracutsi vkan drauçuet neure Aitaganic: obra hetaric ceinagatic lapidatzen nauçue? \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܤܓܝܐܐ ܥܒܕܐ ܫܦܝܪܐ ܡܢ ܠܘܬ ܐܒܝ ܚܘܝܬܟܘܢ ܡܛܠ ܐܝܢܐ ܥܒܕܐ ܡܢܗܘܢ ܪܓܡܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Trabaillutan eta nequetan, veillatzetan maiz, gossetan eta egarritan, barurétan maiz, hotzean eta billuci içatean. \t ܒܥܡܠܐ ܘܒܠܐܘܬܐ ܒܫܗܪܐ ܤܓܝܐܐ ܒܟܦܢܐ ܘܒܨܗܝܐ ܒܨܘܡܐ ܤܓܝܐܐ ܒܥܪܝܐ ܘܒܥܪܛܠܝܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan has cequién hunela reprochatzen haren verthuteric anhitz eguin içan cen hiriey, ceren emendatu etziraden: \t ܗܝܕܝܢ ܫܪܝ ܝܫܘܥ ܠܡܚܤܕܘ ܡܕܝܢܬܐ ܐܝܠܝܢ ܕܗܘܘ ܒܗܝܢ ܚܝܠܘܗܝ ܤܓܝܐܐ ܘܠܐ ܬܒܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta igan nendin reuelationez, eta hæy communica niecén Gentilén artean predicatzen dudan Euangelioa, baina particularqui estimatan diradeney, neholere alfer laster aznaguian edo eguin eznuen. \t ܤܠܩܬ ܕܝܢ ܒܓܠܝܢܐ ܘܓܠܝܬ ܠܗܘܢ ܤܒܪܬܐ ܕܡܟܪܙ ܐܢܐ ܒܥܡܡܐ ܘܚܘܝܬܗ ܠܐܝܠܝܢ ܕܡܤܬܒܪܝܢ ܗܘܘ ܕܡܕܡ ܐܝܬܝܗܘܢ ܒܝܢܝ ܘܠܗܘܢ ܕܡ ܤܪܝܩܐܝܬ ܪܗܛܬ ܐܘ ܪܗܛ ܐܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen nic eracutsiren diarocat cembat behar duen ene icenagatic suffritu. \t ܐܢܐ ܓܝܪ ܐܚܘܝܘܗܝ ܟܡܐ ܥܬܝܕ ܠܡܚܫ ܡܛܠ ܫܡܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta deithu içan cen Iesus-ere, eta haren discipuluac ezteyetara. \t ܘܐܦ ܗܘ ܝܫܘܥ ܘܬܠܡܝܕܘܗܝ ܐܬܩܪܝܘ ܠܗ ܠܡܫܬܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ceuden haren eçagunac guciac vrrun, eta emazte elkarrequin hari Galileatic iarreiqui içan çaizcanac, gauça hauc ikusten cituztela. \t ܘܩܝܡܝܢ ܗܘܘ ܡܢ ܪܘܚܩܐ ܟܠܗܘܢ ܝܕܘܥܘܗܝ ܕܝܫܘܥ ܘܢܫܐ ܐܝܠܝܢ ܕܐܬܝ ܗܘܝ ܥܡܗ ܡܢ ܓܠܝܠܐ ܘܚܙܝܢ ܗܘܘ ܗܠܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Erran cieçón bere nabussiac, Vngui, cerbitzari oná eta leyalá: gauça gutian içan aiz leyal, anhitzaren gaineco eçarriren aut: sar adi eure nabussiaren alegrançan. \t ܐܡܪ ܠܗ ܡܪܗ ܐܝܘ ܥܒܕܐ ܛܒܐ ܘܡܗܝܡܢܐ ܥܠ ܩܠܝܠ ܡܗܝܡܢ ܗܘܝܬ ܥܠ ܤܓܝ ܐܩܝܡܟ ܥܘܠ ܠܚܕܘܬܗ ܕܡܪܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Argui hunec ilhumbean arguitzen du: eta ilhumbeac hura eztu comprehenditu. \t ܘܗܘ ܢܘܗܪܐ ܒܚܫܘܟܐ ܡܢܗܪ ܘܚܫܘܟܐ ܠܐ ܐܕܪܟܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Dohain onetaco sperançaren eta gure Iainco handi eta Saluadore Iesus Christen gloriataco aduenimendu excellentaren beguira gaudelaric: \t ܟܕ ܡܤܟܝܢܢ ܠܤܒܪܐ ܒܪܝܟܐ ܘܠܓܠܝܢܐ ܕܬܫܒܘܚܬܗ ܕܐܠܗܐ ܪܒܐ ܘܡܚܝܢܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Certaco da beraz Leguea? Transgressionén causaz eratchequi içan da, ethor leiteno haci hura ceini promessa eguin içan baitzayó, eta Leguea ordenatu içan da Aingueruéz, Ararteco baten escuz. \t ܡܢܐ ܗܟܝܠ ܢܡܘܤܐ ܡܛܠ ܡܤܛܝܢܘܬܐ ܐܬܬܘܤܦ ܥܕܡܐ ܕܢܐܬܐ ܙܪܥܐ ܗܘ ܕܠܗ ܗܘܐ ܫܘܘܕܝܐ ܘܐܬܝܗܒ ܗܘ ܢܡܘܤܐ ܒܝܕ ܡܠܐܟܐ ܒܐܝܕܐ ܕܡܨܥܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina baldin guciéc prophetizatzen baduté, eta sar dadin cembeit infidel edo ignorant, vençutzen da guciéz, eta iugeatzen da guciéz. \t ܘܐܢ ܟܠܟܘܢ ܬܗܘܘܢ ܡܬܢܒܝܢ ܘܢܥܘܠ ܠܘܬܟܘܢ ܗܕܝܘܛܐ ܐܘ ܡܢ ܕܠܐ ܡܗܝܡܢ ܡܬܒܨܐ ܡܢ ܟܠܟܘܢ ܘܡܬܟܘܢ ܡܢ ܟܠܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta has citecen haren accusatzen, cioitela, Eriden vkan dugu haur populuaren corrumpitzen, eta tributén Cesari emaitetic debetatzen ari dela, dioela, bera dela Christ Reguea. \t ܘܫܪܝܘ ܐܟܠܝܢ ܩܪܨܘܗܝ ܘܐܡܪܝܢ ܠܗܢܐ ܐܫܟܚܢ ܕܡܛܥܐ ܥܡܢ ܘܟܠܐ ܕܟܤܦ ܪܫܐ ܠܩܤܪ ܠܐ ܢܬܠ ܘܐܡܪ ܥܠ ܢܦܫܗ ܕܡܠܟܐ ܗܘ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ceinec ezpaitu bekaturic eguin vkan, eta eceinere enganioric ezta eriden içan haren ahoan. \t ܗܘ ܕܠܐ ܥܒܕ ܚܛܝܬܐ ܐܦܠܐ ܢܟܠܐ ܐܫܬܟܚ ܒܦܘܡܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ezne edatera emaitez haci çaituztet, eta ez viandaz, ceren oraino ecin baitzineçaqueten, baina orain-ere oraino ecin deçaqueçue: ceren oraino carnal baitzarete. \t ܚܠܒܐ ܐܫܩܝܬܟܘܢ ܘܠܐ ܝܗܒܬ ܠܟܘܢ ܡܐܟܘܠܬܐ ܠܐ ܓܝܪ ܥܕܟܝܠ ܡܫܟܚܝܢ ܗܘܝܬܘܢ ܐܠܐ ܐܦܠܐ ܗܫܐ ܡܫܟܚܝܢ ܐܢܬܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta iauts cedin Capernaum Galileaco hirira, eta han iracasten cituen Sabbathoetan. \t ܘܢܚܬ ܠܟܦܪܢܚܘܡ ܡܕܝܢܬܐ ܕܓܠܝܠܐ ܘܡܠܦ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܒܫܒܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "(Ecen vicitzea manifestatu içan da, eta ikussi vkan dugu, eta testificatzen dugu eta denuntiatzen drauçuegu vicitze eternala, cein baitzén Aita baithan, eta aguertu içan baitzaicu.) \t ܘܚܝܐ ܐܬܓܠܝܘ ܘܚܙܝܢ ܘܤܗܕܝܢܢ ܘܡܟܪܙܝܢܢ ܠܟܘܢ ܚܝܐ ܕܠܥܠܡ ܗܢܘܢ ܕܐܝܬܝܗܘܢ ܗܘܘ ܠܘܬ ܐܒܐ ܘܐܬܓܠܝܘ ܠܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ian çuenean indar har ceçan. Eta egon cedin Saul Damascen ciraden discipuluequin cembeit egun. \t ܘܩܒܠ ܤܝܒܪܬܐ ܘܐܬܚܝܠ ܘܗܘܐ ܝܘܡܬܐ ܠܘܬ ܬܠܡܝܕܐ ܗܢܘܢ ܕܐܝܬ ܗܘܘ ܒܕܪܡܤܘܩ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta itzuliric cerbitzari harc conta cietzón gauça hauc bere nabussiari. Orduan asserreturic aitafamiliác erran cieçón bere cerbitzariari, Habil fitetz placetara, eta hirico carriquetara, eta paubreac eta impotentac, eta mainguäc eta itsuac huna barnera erekar itzac. \t ܘܐܬܐ ܗܘ ܥܒܕܐ ܘܐܡܪ ܠܡܪܗ ܗܠܝܢ ܗܝܕܝܢ ܪܓܙ ܡܪܐ ܒܝܬܐ ܘܐܡܪ ܠܥܒܕܗ ܦܘܩ ܒܥܓܠ ܠܫܘܩܐ ܘܠܒܪܝܬܐ ܕܡܕܝܢܬܐ ܘܐܥܠ ܠܟܐ ܠܡܤܟܢܐ ܘܠܡܟܐܒܐ ܘܠܡܚܓܪܐ ܘܠܥܘܝܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Beraz baldin Dauid-ec deitzen badu hura Iaun, nola da haren seme? \t ܘܠܐ ܐܢܫ ܐܫܟܚ ܕܢܬܠ ܠܗ ܦܬܓܡܐ ܘܠܐ ܐܢܫ ܐܡܪܚ ܬܘܒ ܡܢ ܗܘ ܝܘܡܐ ܠܡܫܐܠܘܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta asteco lehen egunean oguiaren haustera discipuluac bilduac içan eta, Paul minço cen hequin (ceren biharamunean partitzeco baitzén) eta iraun ceçan haren proposac gauherdi arterano. \t ܘܒܝܘܡܐ ܕܚܕ ܒܫܒܐ ܟܕ ܟܢܝܫܝܢܢ ܕܢܩܨܐ ܐܘܟܪܤܛܝܐ ܡܡܠܠ ܗܘܐ ܥܡܗܘܢ ܦܘܠܘܤ ܡܛܠ ܕܠܝܘܡܐ ܐܚܪܢܐ ܥܬܝܕ ܗܘܐ ܕܢܦܘܩ ܠܗ ܘܐܓܪ ܗܘܐ ܠܡܡܠܠܘ ܥܕܡܐ ܠܦܠܓܗ ܕܠܠܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan bere discipuluac beregana deithuric erran ciecén, Eguiaz diotsuet, ecen alhargun paubre hunec guehiago eman duela ecen ez truncora eman duten guciéc. \t ܘܩܪܐ ܝܫܘܥ ܠܬܠܡܝܕܘܗܝ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܗܕܐ ܐܪܡܠܬܐ ܡܤܟܢܬܐ ܝܬܝܪ ܡܢ ܟܠܗܘܢ ܐܢܫܐ ܕܪܡܝܢ ܐܪܡܝܬ ܒܝܬ ܓܙܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen ni Legueaz Legueari hil içan nazayó, Iaincoari vici nequionçat, Christequin batean crucificatu içan naiz. \t ܐܢܐ ܓܝܪ ܒܢܡܘܤܐ ܠܢܡܘܤܐ ܡܝܬܬ ܕܠܐܠܗܐ ܐܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta mana citzan ezleçaten deus har bidecotzat, makila hutsa baicen: ez maletaric, ez oguiric, ez diruric guerricoan. \t ܘܦܩܕ ܐܢܘܢ ܕܠܐ ܢܫܩܠܘܢ ܡܕܡ ܠܐܘܪܚܐ ܐܠܐ ܐܢ ܫܒܛܐ ܒܠܚܘܕ ܠܐ ܬܪܡܠܐ ܘܠܐ ܠܚܡܐ ܘܠܐ ܢܚܫܐ ܒܟܝܤܝܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Halacotz ni-ere ençunic Iesus Iaunean duçuen fedea, eta saindu gucietaraco charitatea, \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܐܦ ܐܢܐ ܗܐ ܡܢ ܕܫܡܥܬ ܗܝܡܢܘܬܟܘܢ ܕܒܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܘܚܘܒܟܘܢ ܕܠܘܬ ܩܕܝܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina hameca discipuluac ioan citecen Galilearát, mendira, non ordenatu baitzarauen Iesusec. \t ܬܠܡܝܕܐ ܕܝܢ ܚܕܥܤܪ ܐܙܠܘ ܠܓܠܝܠܐ ܠܛܘܪܐ ܐܝܟܐ ܕܘܥܕ ܐܢܘܢ ܝܫܘܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan iustoéc arguituren duqueite iguzquiac beçala, bere Aitaren resumán. Ençuteco beharriric duenac ençun beça. \t ܗܝܕܝܢ ܙܕܝܩܐ ܢܢܗܪܘܢ ܐܝܟ ܫܡܫܐ ܒܡܠܟܘܬܗ ܕܐܒܘܗܘܢ ܡܢ ܕܐܝܬ ܠܗ ܐܕܢܐ ܕܢܫܡܥ ܢܫܡܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hec interroga ceçaten hura, cioitela, Magistruá, baceaquiagu vngui erraiten eta iracasten duala, eta ezagoela personara behá, baina Iaincoaren bidea eguiazqui iracasten duala. \t ܘܫܐܠܘܗܝ ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܡܠܦܢܐ ܝܕܥܝܢܢ ܕܬܪܝܨܐܝܬ ܡܡܠܠ ܐܢܬ ܘܡܠܦ ܘܠܐ ܢܤܒ ܐܢܬ ܒܐܦܐ ܐܠܐ ܒܩܘܫܬܐ ܐܘܪܚܐ ܕܐܠܗܐ ܡܠܦ ܐܢܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Hauc conseillu berbat dié, eta bere puissançá eta authoritatea bestiari emanen diarocoé. \t ܗܠܝܢ ܚܕ ܨܒܝܢܐ ܐܝܬ ܠܗܘܢ ܘܚܝܠܐ ܘܫܘܠܛܢܐ ܕܝܠܗܘܢ ܠܚܝܘܬܐ ܝܗܒܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta berriz, Ni fida içanen naiz hartan. Eta berriz, Huná ni eta Iaincoac niri eman drauzquidan haourrac. \t ܘܬܘܒ ܕܐܢܐ ܐܗܘܐ ܬܟܝܠ ܥܠܘܗܝ ܘܬܘܒ ܗܐ ܐܢܐ ܘܒܢܝܐ ܕܝܗܒ ܠܝ ܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Gauça hauc erran drauzquiçuet scandaliza etzaiteztençát: \t ܗܠܝܢ ܡܠܠܬ ܥܡܟܘܢ ܕܠܐ ܬܬܟܫܠܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Iudeatic iautsi içan ciraden batzuc, iracasten cituztén anayeac, cioitela, Baldin circoncidi ezpaçaiteztez Moysesen maneraren araura, ecin salua çaitezquete. \t ܢܚܬܘ ܗܘܘ ܕܝܢ ܐܢܫܐ ܡܢ ܝܗܘܕ ܘܡܠܦܝܢ ܗܘܘ ܠܗܘܢ ܠܐܚܐ ܕܐܢ ܗܘ ܕܠܐ ܓܙܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܒܥܝܕܐ ܕܢܡܘܤܐ ܠܐ ܡܫܟܚܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܡܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta haur da haren manamendua, Sinhets deçagun Iesus Christ haren Semearen icenean, eta elkarri on daritzogun, manamendu eman dracun beçala. \t ܘܗܢܐ ܗܘ ܦܘܩܕܢܗ ܕܢܗܝܡܢ ܒܫܡܐ ܕܒܪܗ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܘܢܚܒ ܚܕ ܠܚܕ ܐܝܟ ܕܦܩܕܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina vstez hura compainian cen, ioan citecen egun baten bidean: eta haren bilha çabiltzan ahaidén eta eçagunén artean. \t ܤܒܪܝܢ ܗܘܘ ܓܝܪ ܕܥܡ ܒܢܝ ܠܘܝܬܗܘܢ ܗܘ ܘܟܕ ܐܬܘ ܡܪܕܐ ܝܘܡܐ ܚܕ ܒܥܐܘܗܝ ܠܘܬ ܐܢܫܘܬܗܘܢ ܘܠܘܬ ܡܢ ܕܝܕܥ ܠܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Iesusec erran ciecen, Gogoauçue eta beguira çaitezte Phariseuén eta Sadduceuén altchagarritic. \t ܗܘ ܕܝܢ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܚܙܘ ܐܙܕܗܪܘ ܡܢ ܚܡܝܪܐ ܕܦܪܝܫܐ ܘܕܙܕܘܩܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Iaincoac eçagutzen baititu bihotzac, testificatu draue, hæy Spiritu saindua emanez guriere beçala. \t ܘܐܠܗܐ ܕܝܕܥ ܕܒܠܒܘܬܐ ܐܤܗܕ ܥܠܝܗܘܢ ܘܝܗܒ ܠܗܘܢ ܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܐܝܟ ܕܠܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta oihuz iarriric populua has cedin escatzen eguin liecén bethiere eguin vkan cerauen beçala. \t ܘܩܥܘ ܥܡܐ ܘܫܪܝܘ ܠܡܫܐܠ ܐܝܟ ܕܡܥܕ ܗܘܐ ܥܒܕ ܠܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Diuers dirade emazte ezcondua eta virginá: emazte ezcondu gabeac, artha du Iaunaren diraden gaucéz, gorputzez eta spirituz sainda dençát: baina emazte ezconduac, artha du munduco gaucéz, nolatan senharraren gogaraco daten. \t ܦܘܪܫܢܐ ܕܝܢ ܐܝܬ ܐܦ ܒܝܢܬ ܐܢܬܬܐ ܠܒܬܘܠܬܐ ܐܝܕܐ ܕܠܓܒܪܐ ܠܐ ܗܘܬ ܪܢܝܐ ܒܡܪܗ ܕܬܗܘܐ ܩܕܝܫܐ ܒܦܓܪܗ ܘܒܪܘܚܗ ܘܐܝܕܐ ܕܐܝܬ ܠܗ ܒܥܠܐ ܪܢܝܐ ܕܥܠܡܐ ܕܐܝܟܢܐ ܬܫܦܪ ܠܒܥܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta bethiere egun eta gau mendietan eta thumbetan cen oihuz cegoela, eta bere buruäri harriz ceraunsala. \t ܘܒܟܠ ܙܒܢ ܒܠܠܝܐ ܘܒܐܝܡܡܐ ܒܒܝܬ ܩܒܘܪܐ ܘܒܛܘܪܐ ܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܘܩܥܐ ܗܘܐ ܘܡܨܠܦ ܢܦܫܗ ܒܟܐܦܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ian deçaçuençát reguén haraguia, eta capitainén haraguia, eta borthitzen haraguia, eta çaldién haraguia, eta hayén gainean iarriric daudenena, eta libre eta sclabo, chipi eta handi gucién haraguia, \t ܕܬܐܟܠܘܢ ܒܤܪܐ ܕܡܠܟܐ ܘܒܤܪܐ ܕܪܫܝ ܐܠܦܐ ܘܒܤܪܐ ܕܥܫܝܢܐ ܘܒܤܪܐ ܕܪܟܫܐ ܘܕܐܝܠܝܢ ܕܝܬܒܝܢ ܥܠܝܗܘܢ ܘܒܤܪܐ ܕܚܐܪܐ ܘܕܥܒܕܐ ܘܕܙܥܘܪܐ ܘܕܪܘܪܒܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ilkiric handic Iesus ioan cedin Tyreco eta Sidongo comarquetarat. \t ܘܢܦܩ ܡܢ ܬܡܢ ܝܫܘܥ ܘܐܬܐ ܠܬܚܘܡܐ ܕܨܘܪ ܘܕܨܝܕܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Halacotz da scribatua, Çareten saindu: ecen ni saindu naiz. \t ܡܛܠ ܕܟܬܝܒ ܕܗܘܝܬܘܢ ܩܕܝܫܝܢ ܐܝܟܢܐ ܕܐܦ ܐܢܐ ܩܕܝܫ ܐܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen hunec vnguentu hunen ene corputz gainera hustea ene ohorztecotzát eguin du. \t ܗܕܐ ܕܝܢ ܕܐܪܡܝܬ ܒܤܡܐ ܗܢܐ ܥܠ ܓܘܫܡܝ ܐܝܟ ܕܠܡܩܒܪܢܝ ܥܒܕܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta haur eguin cedin hiruretan: eta harçara retira citecen gauça hauc guciac cerurát. \t ܗܕܐ ܗܘܬ ܬܠܬ ܙܒܢܝܢ ܘܐܤܬܠܩ ܠܗ ܟܠܡܕܡ ܠܫܡܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bil citzaten bada, eta bethe citzaten hamabi sasqui çathiz, borz ogui garagarrezcoetaric, ian çuteney soberaturic. \t ܘܟܢܫܘ ܘܡܠܘ ܬܪܥܤܪ ܩܘܦܝܢܝܢ ܩܨܝܐ ܐܝܠܝܢ ܕܝܬܪܘ ܠܗܢܘܢ ܕܐܟܠܘ ܡܢ ܚܡܫܐ ܠܚܡܝܢ ܕܤܥܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada orain, anayeác, baldin banathor çuetara lengoage arrotzez minço naicela, cer probetchu eguinen drauçuet: baldin minça ezpanaquiçue edo reuelationez, edo scientiaz, edo prophetiaz, edo doctrinaz? \t ܘܗܫܐ ܐܚܝ ܐܢ ܐܬܐ ܠܘܬܟܘܢ ܘܐܡܠܠ ܥܡܟܘܢ ܒܠܫܢܐ ܡܢܐ ܡܘܬܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܐܠܐ ܐܢ ܐܡܠܠ ܥܡܟܘܢ ܐܘ ܒܓܠܝܢܐ ܐܘ ܒܝܕܥܬܐ ܐܘ ܒܢܒܝܘܬܐ ܐܘ ܒܝܘܠܦܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada hec deithuric mana citzaten neholetan-ere ezlitecen minça, eta ezleçaten iracats Iesusen icenean. \t ܘܩܪܘ ܐܢܘܢ ܘܦܩܕܘ ܐܢܘܢ ܕܠܓܡܪ ܠܐ ܢܡܠܠܘܢ ܘܠܐ ܢܠܦܘܢ ܒܫܡ ܝܫܘܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hec gauça hautaric etzeçaten deus adi: eta ciraden hitz hauc hetaric estaliac, eta erraiten ciradenac etzituzten aditzen. \t ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܚܕܐ ܡܢ ܗܠܝܢ ܠܐ ܐܤܬܟܠܘ ܐܠܐ ܡܟܤܝܐ ܗܘܬ ܡܢܗܘܢ ܡܠܬܐ ܗܕܐ ܘܠܐ ܝܕܥܝܢ ܗܘܘ ܗܠܝܢ ܕܡܬܡܠܠܢ ܥܡܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen bozcario handi diagu eta consolatione hire charitateaz, ceren sainduén halsarrac hiçaz recreatu icen baitirade, anayé. \t ܚܕܘܬܐ ܓܝܪ ܤܓܝܐܬܐ ܐܝܬ ܠܢ ܘܒܘܝܐܐ ܕܒܝܕ ܚܘܒܟ ܐܬܬܢܝܚܘ ܪܚܡܐ ܕܩܕܝܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta nola ezpaituté conturic eguin Iaincoaren eçagutzetan eduquitera: hala abandonnatu vkan ditu Iaincoac iugemendu guciren falta den spiritu batetara: bide eztiraden gaucén eguitera: \t ܘܐܝܟ ܕܠܐ ܕܢܘ ܒܢܦܫܗܘܢ ܕܢܕܥܘܢ ܠܐܠܗܐ ܐܫܠܡ ܐܢܘܢ ܐܠܗܐ ܠܡܕܥܐ ܕܤܪܝܩܘܬܐ ܕܢܗܘܘܢ ܥܒܕܝܢ ܡܕܡ ܕܠܐ ܘܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hori ikussiric guciéc murmuratzen çuten, cioitela, Ecen guiçon vicitze gaichtotaco batenean sarthu cela, alogea ledinçát. \t ܟܕ ܚܙܘ ܕܝܢ ܟܠܗܘܢ ܪܛܢܝܢ ܗܘܘ ܘܐܡܪܝܢ ܕܠܘܬ ܓܒܪܐ ܚܛܝܐ ܥܠ ܫܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Haur bada diot, lehenetic Iaincoaz Christen respectuz confirmatu içan den alliançá, laur-ehun eta hoguey eta hamar vrtheren buruän ethorri içan den Legueac eztuela hausten, promessa aboli deçançát. \t ܗܕܐ ܕܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܕܕܝܬܩܐ ܕܡܢ ܩܕܝܡ ܐܫܬܪܪܬ ܡܢ ܐܠܗܐ ܒܡܫܝܚܐ ܢܡܘܤܐ ܗܘ ܕܗܘܐ ܡܢ ܒܬܪ ܐܪܒܥ ܡܐܐ ܘܬܠܬܝܢ ܫܢܝܢ ܠܐ ܡܫܟܚ ܕܢܤܠܝܗ ܘܢܒܛܠ ܡܘܠܟܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Viperén castá, nolatan vngui minça ahal çaitezquete gaichto çaretelaric? ecen bihotzeco abundantiatic ahoa minço da. \t ܝܠܕܐ ܕܐܟܕܢܐ ܐܝܟܢܐ ܡܫܟܚܝܢ ܐܢܬܘܢ ܛܒܬܐ ܠܡܡܠܠܘ ܕܒܝܫܐ ܐܢܬܘܢ ܡܢ ܬܘܬܪܝ ܠܒܐ ܓܝܪ ܡܡܠܠ ܦܘܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta badaquit ecen haren manamendua vicitze eternal dela: bada nic erraiten ditudan gauçác, nola Aitac eman baitrauzquit, hala erraiten ditut. \t ܘܝܕܥ ܐܢܐ ܕܦܘܩܕܢܗ ܚܝܐ ܐܢܘܢ ܕܠܥܠܡ ܐܝܠܝܢ ܗܟܝܠ ܕܡܡܠܠ ܐܢܐ ܐܝܟܢܐ ܕܐܡܪ ܠܝ ܐܒܝ ܗܟܢܐ ܡܡܠܠ ܐܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen gainera ethorten çayón vria maiz edaten duen lurrac eta lancen duteney belhar sasoinezcoric ekarten drauenac, recebitzen du benedictione Iaincoaganic: \t ܐܪܥܐ ܓܝܪ ܕܐܫܬܝܬ ܡܛܪܐ ܕܐܬܐ ܠܗ ܙܒܢܝܢ ܤܓܝܐܢ ܘܐܘܥܝܬ ܥܤܒܐ ܕܚܫܚ ܠܗܢܘܢ ܕܡܛܠܬܗܘܢ ܡܬܦܠܚܐ ܡܩܒܠܐ ܒܘܪܟܬܐ ܡܢ ܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina harc ihardesten çuela erran ciecén, Eztuçue iracurri ecen Creaçaleac hatsetic eguin cituela arra eta emea? \t ܗܘ ܕܝܢ ܥܢܐ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܠܐ ܩܪܝܬܘܢ ܕܗܘ ܕܥܒܕ ܡܢ ܒܪܫܝܬ ܕܟܪܐ ܘܢܩܒܬܐ ܥܒܕ ܐܢܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ethor cedin herén aldian, eta dioste, Lo eguiçue gaurguero, eta reposa çaitezte: asco da, ethorri da orena: huná, liuratzen da guiçonaren Semea gaichtoén escuetara. \t ܘܐܬܐ ܕܬܠܬ ܙܒܢܝܢ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܕܡܟܘ ܡܟܝܠ ܘܐܬܬܢܝܚܘ ܡܛܬ ܚܪܬܐ ܘܐܬܬ ܫܥܬܐ ܘܗܐ ܡܫܬܠܡ ܒܪܗ ܕܐܢܫܐ ܒܐܝܕܝܗܘܢ ܕܚܛܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada baldin cer nic nahi ezpaitut hura eguiten badut, eznaiz guehiagoric ni, hura eguiten dudana, baina nitan habitatzen den bekatua. \t ܘܐܢ ܡܕܡ ܕܠܐ ܨܒܐ ܐܢܐ ܥܒܕ ܐܢܐ ܠܐ ܗܘܐ ܐܢܐ ܥܒܕ ܐܢܐ ܐܠܐ ܚܛܝܬܐ ܕܥܡܪܐ ܒܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan ihardets ceçan Pierrisec, Ala nehorc vra empatcha ahal deçaque batheya eztitecen guc beçala spiritu saindua recebitu duten hauc? \t ܕܠܡܐ ܡܝܐ ܡܫܟܚ ܐܢܫ ܟܠܐ ܕܠܐ ܢܥܡܕܘܢ ܗܢܘܢ ܕܗܐ ܩܒܠܘ ܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܐܝܟ ܡܐ ܕܚܢܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Dioste bada Iesusec, Ene demborá ezta oraino ethorri: baina çuen demborá bethi da prest. \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܙܒܢܝ ܕܝܠܝ ܥܕܡܐ ܠܗܫܐ ܠܐ ܡܛܐ ܙܒܢܟܘܢ ܕܝܢ ܕܝܠܟܘܢ ܒܟܠ ܥܕܢ ܡܛܝܒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Affligitzen da cembeit çuen artean? othoitz begui: bihotz aleguerataco da cembeit? canta beça. \t ܘܐܢ ܐܢܫ ܡܢܟܘܢ ܢܗܘܐ ܒܐܘܠܨܢܐ ܢܗܘܐ ܡܨܠܐ ܘܐܢ ܚܕܐ ܢܗܘܐ ܡܙܡܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hari beha çaizcan ceren dembora lucez encantamenduz adimendutaric erauci baitzituen. \t ܘܡܬܛܦܝܤܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ܟܠܗܘܢ ܡܛܠ ܕܙܒܢܐ ܤܓܝܐܐ ܒܚܪܫܘܗܝ ܐܬܡܗ ܗܘܐ ܐܢܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta erran ciecén, Hauc dirade erraiten nerauzquiçuen hitzac, oraino çuequin nincela, ecen behar ciradela complitu niçaz Moysesen Leguean, eta Prophetetan, eta Psalmuetan scribaturic dauden gauça guciac. \t ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܗܠܝܢ ܐܢܝܢ ܡܠܐ ܕܡܠܠܬ ܥܡܟܘܢ ܟܕ ܠܘܬܟܘܢ ܗܘܝܬ ܕܘܠܐ ܗܘ ܕܢܫܬܠܡ ܟܠ ܡܕܡ ܕܟܬܝܒ ܒܢܡܘܤܐ ܕܡܘܫܐ ܘܒܢܒܝܐ ܘܒܡܙܡܘܪܐ ܥܠܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta batzu erori içan dirade lur onera: eta fructu renda ceçaten, batac ehun, berceac hiruroguey, eta berceac hoguey eta hamar. \t ܘܐܚܪܢܐ ܢܦܠ ܒܐܪܥܐ ܛܒܬܐ ܘܝܗܒ ܦܐܪܐ ܐܝܬ ܕܡܐܐ ܘܐܝܬ ܕܫܬܝܢ ܘܐܝܬ ܕܬܠܬܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen baldin egur hecean gauça hauc eguiten badituzte, eyharrean cer eguinen da? \t ܕܐܢ ܒܩܝܤܐ ܪܛܝܒܐ ܗܠܝܢ ܥܒܕܝܢ ܒܝܒܝܫܐ ܡܢܐ ܢܗܘܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta huná, bi itsu bide bazterrean ceudenec, ençunic ecen Iesus iragaiten cela, oihu eguin ceçaten, cioitela, Auc pietate guçaz Dauid-en seme Iauná. \t ܘܗܐ ܤܡܝܐ ܬܪܝܢ ܝܬܒܝܢ ܗܘܘ ܥܠ ܝܕ ܐܘܪܚܐ ܘܟܕ ܫܡܥܘ ܕܝܫܘܥ ܥܒܪ ܝܗܒܘ ܩܠܐ ܘܐܡܪܝܢ ܐܬܪܚܡ ܥܠܝܢ ܡܪܝ ܒܪܗ ܕܕܘܝܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ezta bidegabeaz alegueratzen, baina alegueratzen da eguiaz. \t ܠܐ ܚܕܐ ܒܥܘܠܐ ܐܠܐ ܚܕܐ ܒܩܘܫܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Beraz hunelaco sperançá dugunaz gueroz, minçatzeco libertate handiz vsatzen dugu. \t ܡܛܠ ܕܐܝܬ ܠܢ ܗܟܝܠ ܗܢܐ ܤܒܪܐ ܝܬܝܪܐܝܬ ܒܓܠܐ ܥܝܢ ܡܬܕܒܪܝܢܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hori eguin çutenean, enserra ceçaten arrain mola handibat: eta ethencen cen hayén sarea. \t ܘܟܕ ܗܕܐ ܥܒܕܘ ܚܒܫܘ ܢܘܢܐ ܤܓܝܐܐ ܕܛܒ ܘܡܨܛܪܝܐ ܗܘܬ ܡܨܝܕܬܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Beraz Christan lokartu diradenac-ere, galdu içan dirade. \t ܘܟܒܪ ܐܦ ܐܝܠܝܢ ܕܕܡܟܘ ܒܡܫܝܚܐ ܐܒܕܘ ܠܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Iesusec erran ciecen, Çuen sinheste gabeagatic: ecen eguiaz diotsuet, baldin mustarda bihibat den becembat fede baduçue, erranen draucaçue mendi huni, Iregan adi hemendic hara: eta iraganen da, eta etzaiçue deus impossibleric içanen. \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܡܛܠ ܠܐ ܗܝܡܢܘܬܟܘܢ ܐܡܝܢ ܓܝܪ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܐܢ ܬܗܘܐ ܒܟܘܢ ܗܝܡܢܘܬܐ ܐܝܟ ܦܪܕܬܐ ܕܚܪܕܠܐ ܬܐܡܪܘܢ ܠܛܘܪܐ ܗܢܐ ܕܫܢܐ ܡܟܐ ܘܢܫܢܐ ܘܡܕܡ ܠܐ ܢܚܤܢܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bere anayeri on daritzana arguian dago, eta scandaloric ezta hura baithan. \t ܗܘ ܕܝܢ ܕܡܚܒ ܠܐܚܘܗܝ ܒܢܘܗܪܐ ܡܟܬܪ ܘܟܫܠܐ ܠܝܬ ܒܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta baldin cembeit emaztec senhar infidela badu, eta senharrac consentitzen badu harequin habitatzera, ezteçan hura vtzi. \t ܘܐܢܬܬܐ ܐܝܕܐ ܕܐܝܬ ܠܗ ܒܥܠܐ ܕܠܐ ܡܗܝܡܢ ܘܗܘ ܨܒܐ ܕܢܥܡܪ ܥܡܗ ܠܐ ܬܫܒܘܩ ܒܥܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta norc-ere nahi vkanen baihau bortchatu lecoa baten eguitera, albeitindoa harequin biga. \t ܡܢ ܕܡܫܚܪ ܠܟ ܡܝܠܐ ܚܕ ܙܠ ܥܡܗ ܬܪܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta cioela, Complitu da demborá, eta hurbil da Iaincoaren resumá: emenda çaitezte, eta sinhets eçaçue Euangelioa. \t ܘܐܡܪ ܫܠܡ ܠܗ ܙܒܢܐ ܘܡܛܬ ܡܠܟܘܬܐ ܕܐܠܗܐ ܬܘܒܘ ܘܗܝܡܢܘ ܒܤܒܪܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta eguin vkan du natura humano gucia odol batetaric: lurraren hedamen gauciaren gainean habita litecençat, lehenetic sasoin ordenatuac determinaturic, eta hayén habitationearen mugarriac eçarriric: \t ܘܡܢ ܚܕ ܕܡ ܥܒܕ ܥܠܡܐ ܟܠܗ ܕܒܢܝܢܫܐ ܕܢܗܘܘܢ ܥܡܪܝܢ ܥܠ ܐܦܝ ܐܪܥܐ ܟܠܗ ܘܦܪܫ ܙܒܢܐ ܒܦܘܩܕܢܗ ܘܤܡ ܬܚܘܡܐ ܕܥܘܡܪܐ ܕܒܢܝܢܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada, lehena-ere ezta odolic gabe dedicatu içan. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܐܦܠܐ ܩܕܡܝܬܐ ܕܠܐ ܕܡܐ ܐܫܬܪܪܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Niri on eztariztanac, ene hitzac eztitu beguiratzen: eta ençuten duçuen hitza, ezta enea, baina ni igorri nauen Aitarena. \t ܗܘ ܕܝܢ ܕܠܐ ܪܚܡ ܠܝ ܡܠܬܝ ܠܐ ܢܛܪ ܘܡܠܬܐ ܗܕܐ ܕܫܡܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܐ ܗܘܬ ܕܝܠܝ ܐܠܐ ܕܐܒܐ ܕܫܕܪܢܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta prest dugu nondic mendeca gaitecen desobedientia oroz, çuen obedientiá complitu datequeenean. \t ܘܡܛܝܒܝܢܢ ܠܡܥܒܕ ܬܒܥܬܐ ܡܢ ܐܝܠܝܢ ܕܠܐ ܡܫܬܡܥܝܢ ܡܐ ܕܐܬܡܠܝܬ ܡܫܬܡܥܢܘܬܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen Iaincobat duc eta arartecobat Iaincoaren eta guiçonén artean, Iesus Christ guiçon eguinic: \t ܚܕ ܗܘ ܓܝܪ ܐܠܗܐ ܘܚܕ ܗܘ ܡܨܥܝܐ ܕܐܠܗܐ ܘܕܒܢܝܢܫܐ ܒܪܢܫܐ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta eçaguturic Iesusec hayen malitiá, dio, Cergatic tentatzen nauçue hypocritac? \t ܝܫܘܥ ܕܝܢ ܝܕܥ ܒܝܫܘܬܗܘܢ ܘܐܡܪ ܡܢܐ ܡܢܤܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܝ ܢܤܒܝ ܒܐܦܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Iaincoac guiçonén secretuac iugeaturen dituen egunean, ene Euangelioaren araura, Iesus Christez. \t ܒܝܘܡܐ ܕܕܐܢ ܐܠܗܐ ܟܤܝܬܐ ܕܒܢܝܢܫܐ ܐܝܟ ܐܘܢܓܠܝܘܢ ܕܝܠܝ ܒܝܕ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta vncibat cen han vinagrez betheric eçarria. Eta hec bethe ceçaten spongiabat vinagrez, eta hissopoaren inguruän eçarriric, presenta cieçoten ahora. \t ܘܡܐܢܐ ܤܝܡ ܗܘܐ ܕܡܠܐ ܚܠܐ ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܡܠܘ ܐܤܦܘܓܐ ܡܢ ܚܠܐ ܘܤܡܘ ܥܠ ܙܘܦܐ ܘܩܪܒܘ ܠܘܬ ܦܘܡܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta erran ciecén, Ceric dirade ioaiten çaretela çuen artean compartitzen dituçuen hitz horiac, eta cergatic çarete triste? \t ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܡܢܐ ܐܢܝܢ ܡܠܐ ܗܠܝܢ ܕܡܡܠܠܝܢ ܐܢܬܘܢ ܚܕ ܥܡ ܚܕ ܟܕ ܡܗܠܟܝܢ ܐܢܬܘܢ ܘܟܡܝܪܝܢ ܐܢܬܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta leku hartara ethor cedin beçala goiti behaturic Iesusec ikus ceçan hura: eta erran cieçon, Zaccheo, haitsa lehiatuqui: ecen egun hire etchean egon behar diat. \t ܘܟܕ ܐܬܐ ܠܗܝ ܕܘܟܬܐ ܝܫܘܥ ܚܙܝܗܝ ܘܐܡܪ ܠܗ ܐܤܬܪܗܒ ܚܘܬ ܙܟܝ ܝܘܡܢܐ ܓܝܪ ܘܠܐ ܕܒܒܝܬܟ ܐܗܘܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen eztu Aingueruén suiet eguin ethorteco den mundua, ceinez minço baicara: \t ܠܐ ܗܘܐ ܓܝܪ ܠܡܠܐܟܐ ܫܥܒܕ ܥܠܡܐ ܕܥܬܝܕ ܕܥܠܘܗܝ ܡܡܠܠܝܢܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta deliura litzançát herioaren beldurrez, bere vici gucian sclabo içatera suiet ciraden guciac. \t ܘܢܫܪܐ ܠܗܢܘܢ ܐܝܠܝܢ ܕܒܕܚܠܬܐ ܕܡܘܬܐ ܒܟܠܗܘܢ ܚܝܝܗܘܢ ܡܫܥܒܕܝܢ ܗܘܘ ܠܥܒܕܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta nola hura liuratu vkan dutén Sacrificadore principaléc eta gure Gobernadoréc herioaren condemnationera, eta crucificatu vkan dutén. \t ܘܐܫܠܡܘܗܝ ܪܒܝ ܟܗܢܐ ܘܩܫܝܫܐ ܠܕܝܢܐ ܕܡܘܬܐ ܘܙܩܦܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta arguiaren beguian berriz ethor cedin templera, eta populu gucia ethor cedin harengana: eta iarriric cegoela iracasten cituen hec. \t ܒܨܦܪܐ ܕܝܢ ܬܘܒ ܐܬܐ ܠܗܝܟܠܐ ܘܟܠܗ ܥܡܐ ܐܬܐ ܗܘܐ ܠܘܬܗ ܘܟܕ ܝܬܒ ܡܠܦ ܗܘܐ ܠܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Dembora hartan Damascerat-ere ioaiten nincela Sacrificadore principalén botherearequin eta commissionearequin. \t ܘܟܕ ܐܙܠ ܗܘܝܬ ܡܛܠ ܗܕܐ ܠܕܪܡܤܘܩ ܒܫܘܠܛܢܐ ܘܒܡܦܤܢܘܬܐ ܕܪܒܝ ܟܗܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan ihardesten çuela Iesusec erran cieçón ficotzeari, Hemendic harát hireganic seculan fructuric nehorc ian ezteçala. Eta haur ençun ceçaten haren discipuluéc. \t ܘܐܡܪ ܠܗ ܡܟܝܠ ܘܠܥܠܡ ܐܢܫ ܡܢܟܝ ܦܐܪܐ ܠܐ ܢܐܟܘܠ ܘܫܡܥܘ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܘܐܬܘ ܠܐܘܪܫܠܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ihardesten çuela Iesusec erran ceçan, O natione sinheste gabea eta bihurriá, noizdrano finean çuequin içanen naiz? noizdrano finean suportaturen çaituztet ? ekardaçue hura huna. \t ܥܢܐ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܐܘܢ ܫܪܒܬܐ ܕܠܐ ܡܗܝܡܢܐ ܘܡܥܩܠܬܐ ܥܕܡܐ ܠܐܡܬܝ ܐܗܘܐ ܥܡܟܘܢ ܘܥܕܡܐ ܠܐܡܬܝ ܐܤܝܒܪܟܘܢ ܐܝܬܝܗܝ ܠܝ ܠܟܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Gendarmeséc bada hæy manatu içan çayen beçala, Paul harturic eraman ceçaten gauaz Antipatrisera. \t ܗܝܕܝܢ ܪܗܘܡܝܐ ܐܝܟ ܕܐܬܦܩܕܘ ܕܒܪܘܗܝ ܠܦܘܠܘܤ ܒܠܠܝܐ ܘܐܝܬܝܘܗܝ ܠܐܢܛܝܦܛܪܤ ܡܕܝܢܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen badaquiçue haur, ecen ecein ere paillartec, edo cithalec, edo auaritiosoc, cein baita idolatre, eztuela heretageric Christen eta Iaincoaren resumán. \t ܗܕܐ ܕܝܢ ܗܘܝܬܘܢ ܝܕܥܝܢ ܕܟܠܢܫ ܕܐܝܬܘܗܝ ܙܢܝܐ ܐܘ ܛܢܦܐ ܐܘ ܥܠܘܒܐ ܕܐܝܬܘܗܝ ܦܠܚ ܦܬܟܪܐ ܠܝܬ ܠܗ ܝܪܬܘܬܐ ܒܡܠܟܘܬܗ ܕܡܫܝܚܐ ܘܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eliacim, Melearen: Melea, Mainanen: Mainan, Mattatharen: Mattatha, Nathanen: Nathan, Dauid-en: \t ܒܪ ܡܠܝܐ ܒܪ ܡܐܢܝ ܒܪ ܡܛܬܐ ܒܪ ܢܬܢ ܒܪ ܕܘܝܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta goicean dioçue, Egun tempestate eguinen du: ecen ceruä orzgorri gaitz da. Hypocritác, ceruären irudiaz, iugeatzen daquiçue, eta demboretaco signoéz ecin diroçue? \t ܘܒܨܦܪܐ ܐܡܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܝܘܡܢܐ ܤܬܘܐ ܗܘ ܤܡܩܬ ܓܝܪ ܫܡܝܐ ܟܡܝܪܐܝܬ ܢܤܒܝ ܒܐܦܐ ܦܪܨܘܦܐ ܕܫܡܝܐ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܬܒܩܘܢ ܐܬܘܬܐ ܕܙܒܢܐ ܗܢܐ ܠܐ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܬܦܪܫܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Senharrác, çuen emaztey on erizteçue, Christec-ere Eliçari on eritzi draucan beçala, eta bere buruä eman vkan baitu harengatic: \t ܓܒܪܐ ܐܚܒܘ ܢܫܝܟܘܢ ܐܝܟ ܕܐܦ ܡܫܝܚܐ ܐܚܒ ܠܥܕܬܗ ܘܢܦܫܗ ܐܫܠܡ ܥܠ ܐܦܝܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hamar egun baicen hayén artean egon gaberic, iauts cedin Cesareara: eta biharamunean iarriric iudicioco alkian, mana ceçan Paul erekar ledin. \t ܘܟܕ ܗܘܐ ܬܡܢ ܝܘܡܬܐ ܬܡܢܝܐ ܐܘ ܥܤܪܐ ܢܚܬ ܠܗ ܠܩܤܪܝܐ ܘܠܝܘܡܐ ܐܚܪܢܐ ܝܬܒ ܥܠ ܒܝܡ ܘܦܩܕ ܕܢܝܬܘܢ ܠܦܘܠܘܤ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina hurcoari gaizqui eguiten ceraucanac bulka ceçan hura, cioela, Norc ordenatu au gure gaineco prince eta iuge? \t ܗܘ ܕܝܢ ܕܡܤܟܠ ܗܘܐ ܒܚܒܪܗ ܕܚܩܗ ܡܢ ܠܘܬܗ ܘܐܡܪ ܠܗ ܡܢܘ ܐܩܝܡܟ ܥܠܝܢ ܪܫܐ ܘܕܝܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Hari dela gloria secula seculacotz. Amen. \t ܕܠܗ ܫܘܒܚܐ ܠܥܠܡ ܥܠܡܝܢ ܐܡܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta eztuçue permettitzen harc deus guehiagoric eguin dieçón bere aitari edo bere amari: \t ܘܠܐ ܫܒܩܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܗ ܕܢܥܒܕ ܡܕܡ ܠܐܒܘܗܝ ܐܘ ܠܐܡܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ihardets ceçan bada Iesusec eta erran ciecén, Ezteçaçuela murmura çuen artean. \t ܥܢܐ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܠܐ ܬܪܛܢܘܢ ܚܕ ܥܡ ܚܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen badioc, Abrats naiz, eta abrastu naiz, eta eztut deusen beharric: eta eztuc eçagutzen ecen dohacabe eta gaicho eta paubre eta itsu eta billuzgorri aicela. \t ܡܛܠ ܕܐܡܪܬ ܕܥܬܝܪܐ ܐܢܬ ܘܥܬܪܬ ܘܥܠ ܡܕܡ ܠܐ ܤܢܝܩ ܐܢܐ ܘܠܐ ܝܕܥ ܐܢܬ ܕܐܢܬ ܗܘ ܡܚܝܠܐ ܘܕܘܝܐ ܘܡܤܟܢܐ ܘܥܪܛܠܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Cembatenaz Aingueruäc baino excellentago eguin içan baita, hambatenaz hec baino icen excellentagobat acquisitu vkan du hetaric abantail. \t ܘܗܢܐ ܟܠܗ ܝܪܒ ܡܢ ܡܠܐܟܐ ܐܝܟ ܡܐ ܕܡܝܬܪ ܫܡܐ ܕܝܪܬ ܡܢ ܕܝܠܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hec berriz oihu eguin ceçaten, Crucifica eçac. \t ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܬܘܒ ܩܥܘ ܙܩܘܦܝܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "O herioá, non da hire victoria? o sepulchreá, non da hire eztena? \t ܐܝܟܘ ܥܘܩܤܟ ܡܘܬܐ ܐܘ ܐܝܟܐ ܗܝ ܙܟܘܬܟܝ ܫܝܘܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Hec bada igorriric Eliçáz, iragan citzaten Pheniça eta Samaria, Gentilén conuersionea contatzen çutela: eta eman ciecén bozcario handi anaye guciey. \t ܘܠܘܝܬ ܫܕܪܬ ܐܢܘܢ ܥܕܬܐ ܘܪܕܝܢ ܗܘܘ ܒܟܠܗ ܦܘܢܝܩܐ ܘܐܦ ܒܝܬ ܫܡܪܝܐ ܟܕ ܡܫܬܥܝܢ ܗܘܘ ܥܠ ܦܘܢܝܐ ܕܥܡܡܐ ܘܥܒܕܝܢ ܗܘܘ ܚܕܘܬܐ ܪܒܬܐ ܠܟܠܗܘܢ ܐܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Neure haourtoác, ceinéz berriz ertzeco penatan bainaiz, Christ forma daiteno çuetan. \t ܒܢܝ ܐܝܠܝܢ ܕܡܢ ܕܪܝܫ ܡܚܒܠ ܐܢܐ ܥܕܡܐ ܕܢܬܬܨܝܪ ܒܟܘܢ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta testificatzen draucat berriz circonciditzen den guiçon guciari, ecen hura Legue guciaren beguiratzera çordun dela. \t ܡܤܗܕ ܐܢܐ ܕܝܢ ܬܘܒ ܠܟܠ ܒܪܢܫ ܕܡܬܓܙܪ ܕܚܝܒ ܗܘ ܕܟܠܗ ܢܡܘܤܐ ܢܥܒܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Çatozte, ikussaçue guiçon-bat ceinec erran baitrauzquit eguin ditudan gauça guciac: ezta haur Christ? \t ܬܘ ܚܙܘ ܓܒܪܐ ܕܐܡܪ ܠܝ ܟܠ ܡܕܡ ܕܥܒܕܬ ܠܡܐ ܗܘܝܘ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta nic ihardets neçan, Nor aiz Iauna? Eta Iaunac erran cieçadan, Ni nauc Iesus Nazareno hic persecutatzen duana. \t ܐܢܐ ܕܝܢ ܥܢܝܬ ܘܐܡܪܬ ܡܢ ܐܢܬ ܡܪܝ ܘܗܘ ܐܡܪ ܠܝ ܐܢܐ ܗܘ ܝܫܘܥ ܢܨܪܝܐ ܕܐܢܬ ܪܕܦ ܐܢܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Cioitela, Esquerrac drauzquiagu hiri Iainco Iaun bothere-gucitacoá, Cein baitaiz, eta Baihincén, eta Ethorteco baitaiz, ceren hartu duán eure puissançá handia, eta ceren hassi duán eure resumá: \t ܠܡܐܡܪ ܡܘܕܝܢܢ ܠܟ ܡܪܝܐ ܐܠܗܐ ܐܚܝܕ ܟܠ ܕܐܝܬܘܗܝ ܘܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܕܢܤܒܬ ܒܚܝܠܟ ܪܒܐ ܘܐܡܠܟܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta noiz ikussi augu arrotz, eta recebitu augu? edo billuci, eta veztitu augu? \t ܘܐܡܬܝ ܚܙܝܢܟ ܕܐܟܤܢܝܐ ܐܢܬ ܘܟܢܫܢܟ ܐܘ ܕܥܪܛܠܝ ܐܢܬ ܘܟܤܝܢܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "(Ecen manatzen cena ecin suffri ceçaqueten, cein baitzen, Baldin abre batec-ere mendia hunqui badeça, lapidaturen da edo gueciaz iraganen da. \t ܠܐ ܓܝܪ ܡܫܟܚܝܢ ܗܘܘ ܠܡܤܝܒܪܘ ܡܕܡ ܕܐܬܦܩܕܘ ܕܐܦܢ ܚܝܘܬܐ ܬܬܩܪܒ ܠܘܬ ܛܘܪܐ ܬܬܪܓܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta diotsó Iesusec, Aceriec çulhoac citié eta ceruco choriéc ohatzeac, baina guiçonaren Semeac eztic non bere buruä reposa deçan. \t ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܠܬܥܠܐ ܢܩܥܐ ܐܝܬ ܠܗܘܢ ܘܠܦܪܚܬܐ ܕܫܡܝܐ ܡܛܠܠܐ ܒܪܗ ܕܝܢ ܕܐܢܫܐ ܠܝܬ ܠܗ ܐܝܟܐ ܕܢܤܡܘܟ ܪܫܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Guero eçar ceçan vr bacin batetara, eta has cedin discipuluen oinén ikutzen, eta guerricatua cen oihalaz ichucatzen. \t ܘܐܪܡܝ ܡܝܐ ܒܡܫܓܬܐ ܘܫܪܝ ܠܡܫܓܘ ܪܓܠܐ ܕܬܠܡܝܕܘܗܝ ܘܡܫܘܐ ܗܘܐ ܒܤܕܘܢܐ ܕܡܚܐ ܒܚܨܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta berriz berce Scriptura batec erraiten du, Ikussiren duté nor çulhatu dutén. \t ܘܬܘܒ ܟܬܒܐ ܐܚܪܢܐ ܕܐܡܪ ܕܢܚܘܪܘܢ ܒܡܢ ܕܕܩܪܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ilki cedin hitz haur anayén artean ecen discipulu hura etzela hilen: baina etzeraucan erran Iesusec, eztuc hilen: baina, Baldin hori nahi badut dagoen nathorreno, cer mengoa duc hic? \t ܘܢܦܩܬ ܗܕܐ ܡܠܬܐ ܒܝܬ ܐܚܐ ܕܗܘ ܬܠܡܝܕܐ ܠܐ ܡܐܬ ܝܫܘܥ ܕܝܢ ܠܐ ܗܘܐ ܕܠܐ ܡܐܬ ܐܡܪ ܐܠܐ ܕܐܢ ܨܒܐ ܐܢܐ ܕܢܩܘܐ ܗܢܐ ܥܕܡܐ ܕܐܬܐ ܐܢܐ ܠܟ ܡܐ ܠܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hatzamanic hura eraman ceçaten Marsen karricara, cioitela, Iaquin ahal deçaquegu ceric den hiçaz erraiten den doctrina berri hori? \t ܘܐܚܕܘܗܝ ܘܐܝܬܝܘܗܝ ܠܒܝܬ ܕܝܢܐ ܕܡܬܩܪܐ ܐܪܝܘܤ ܦܓܘܤ ܟܕ ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܡܫܟܚܝܢܢ ܠܡܕܥ ܡܢܘ ܗܢܐ ܝܘܠܦܢܐ ܚܕܬܐ ܕܡܟܪܙ ܐܢܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Misericordia eta baque eta charitate multiplica daquiçuela. \t ܪܚܡܐ ܘܫܠܡܐ ܘܚܘܒܐ ܢܤܓܐ ܠܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta irudi cequiztén erguelqueria beçala hayén hitzac, eta etzitzaten sinhets. \t ܘܐܬܚܙܝ ܒܥܝܢܝܗܘܢ ܡܠܐ ܗܠܝܢ ܐܝܟ ܫܢܝܬܐ ܘܠܐ ܗܝܡܢܘ ܐܢܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ceinéc ene viciagatic bere leppoac susmettitu baitituzté: hæy eztrauztet nic neurorrec esquerrac emaiten, baina Gentilén Eliça guciéc-ere bay. \t ܕܗܢܘܢ ܗܠܝܢ ܚܠܦ ܢܦܫܝ ܨܘܪܝܗܘܢ ܝܗܒܘ ܘܠܐ ܗܘܐ ܐܢܐ ܒܠܚܘܕܝ ܡܘܕܐ ܐܢܐ ܠܗܘܢ ܐܠܐ ܐܦ ܟܠܗܝܢ ܥܕܬܐ ܕܥܡܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Cein bada hirur hautaric irudi çaic gaichtaguinetara erori içan denaren hurco içan dela? \t ܡܢܘ ܗܟܝܠ ܡܢ ܗܠܝܢ ܬܠܬܐ ܡܬܚܙܐ ܠܟ ܕܗܘܐ ܩܪܝܒܐ ܠܗܘ ܕܢܦܠ ܒܐܝܕܝ ܓܝܤܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina are erranén du edoceinec, Hic fedea duc, eta nic obrác citiat, eracuts ieçadac eure fedea eure obrác gabe, eta nic eracutsiren drauat hiri neure obretaric neure fedea. \t ܐܡܪ ܓܝܪ ܐܢܫ ܠܟ ܐܝܬ ܠܟ ܗܝܡܢܘܬܐ ܘܠܝ ܐܝܬ ܠܝ ܥܒܕܐ ܚܘܢܝ ܗܝܡܢܘܬܟ ܕܠܐ ܥܒܕܐ ܘܐܢܐ ܡܚܘܐ ܐܢܐ ܠܟ ܗܝܡܢܘܬܝ ܡܢ ܥܒܕܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta erran ceçan Pierrisec, Huná, guc vtzi citiagu gauça guciác, eta iarreiqui gaitzaizquic hiri. \t ܐܡܪ ܠܗ ܫܡܥܘܢ ܟܐܦܐ ܗܐ ܚܢܢ ܫܒܩܢ ܟܠ ܡܕܡ ܘܐܬܝܢ ܒܬܪܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Abrahamec engendra ceçan Isaac. Eta Isaac-ec engendra ceçan Iacob. Eta Iacob-ec engendra citzan Iuda eta haren anayeac. \t ܐܒܪܗܡ ܐܘܠܕ ܠܐܝܤܚܩ ܐܝܤܚܩ ܐܘܠܕ ܠܝܥܩܘܒ ܝܥܩܘܒ ܐܘܠܕ ܠܝܗܘܕܐ ܘܠܐܚܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina gendarmesetaric batec dardoaz haren seihetsa iragan ceçan, eta bertan ilki cedin odol eta vr. \t ܐܠܐ ܚܕ ܡܢ ܐܤܛܪܛܝܘܛܐ ܡܚܝܗܝ ܒܕܦܢܗ ܒܠܘܟܝܬܐ ܘܡܚܕܐ ܢܦܩ ܕܡܐ ܘܡܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta naturaz den preputioac baldin Leguea beguira badeça, ezau iugeaturen hi, letraz eta circoncisionez Leguearen hautsle aicenor? \t ܘܬܕܘܢ ܥܘܪܠܘܬܐ ܕܡܢ ܟܝܢܗ ܓܡܪܐ ܢܡܘܤܐ ܠܟ ܕܒܟܬܒܐ ܘܒܓܙܘܪܬܐ ܥܒܪ ܐܢܬ ܥܠ ܢܡܘܤܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Triste ciradelaric principalqui erran vkan çuen hitzagatic, ecen guehiagoric haren beguithartea ezlutela ikussiren. Eta vncira lagundu çaizcan. \t ܝܬܝܪܐܝܬ ܕܝܢ ܡܫܬܢܩܝܢ ܗܘܘ ܥܠ ܗܝ ܡܠܬܐ ܕܐܡܪ ܕܠܐ ܬܘܒ ܥܬܝܕܝܢ ܕܢܚܙܘܢ ܦܪܨܘܦܗ ܘܠܘܝܘܗܝ ܥܕܡܐ ܠܐܠܦܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hi Bethlehem Iudaco lurrá, ezaiz Iudaco gobernadorén arteco chipiena, ecen hireganic ilkiren duc, Israel ene populua bazcaturen duen gobernadorea. \t ܐܦ ܐܢܬܝ ܒܝܬ ܠܚܡ ܕܝܗܘܕܐ ܠܐ ܗܘܝܬܝ ܒܨܝܪܐ ܒܡܠܟܐ ܕܝܗܘܕܐ ܡܢܟܝ ܓܝܪ ܢܦܘܩ ܡܠܟܐ ܕܗܘ ܢܪܥܝܘܗܝ ܠܥܡܝ ܐܝܤܪܐܝܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen duenari, emanen çayó: eta deusic eztuenari, duena-ere edequiren çayó. \t ܡܢ ܕܐܝܬ ܠܗ ܓܝܪ ܢܬܝܗܒ ܠܗ ܘܡܢ ܕܠܝܬ ܠܗ ܐܦ ܗܘ ܕܐܝܬ ܠܗ ܢܫܬܩܠ ܡܢܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Lot iustoa abominablén conuersatione dissolutionezcoaz fatigatua deliuratu vkan du. \t ܐܦ ܠܠܘܛ ܙܕܝܩܐ ܕܡܬܩܦܚ ܗܘܐ ܡܢ ܗܘܦܟܐ ܕܒܛܢܦܘܬܐ ܕܗܠܝܢ ܕܕܠܐ ܢܡܘܤܐ ܐܝܬܝܗܘܢ ܗܘܘ ܦܨܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ezgaitecela vana-gloria guthicioso eguin, elkar tharritatuz, elkargana inuidia vkanez. \t ܘܠܐ ܢܗܘܐ ܤܪܝܩܝ ܫܘܒܚܐ ܕܡܩܠܝܢ ܚܕ ܥܠ ܚܕ ܘܚܤܡܝܢ ܚܕ ܒܚܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eu - syr", "text": "Bistaratu GNOME honen bertsioaren informazioa \t ܓ݁ܠܽܘܚܝ̱ ܝܺܕ݂ܰܥܬ݁ܳܐ ܥܰܠ ܡܰܦ݁ܰܩܬ݁ܳܐ ܗܳܕ݂ܶܐ ܕ݂ܰܓ݁ܢܳܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan dio Herodesec, Ioannesi nic buruä edequi draucat: nor da bada haur, ceinez nic baitançuzquit hunelaco gauçac? Eta hura ikussi nahiz çabilan. \t ܘܐܡܪ ܗܪܘܕܤ ܪܫܗ ܕܝܘܚܢܢ ܐܢܐ ܦܤܩܬ ܡܢܘ ܕܝܢ ܗܢܐ ܕܗܠܝܢ ܫܡܥ ܐܢܐ ܥܠܘܗܝ ܘܨܒܐ ܗܘܐ ܕܢܚܙܝܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Erran behar cindutenaren lekuan, Baldin Iaunac nahi badu, eta vici bagara, eguinen dugu haur edo hura. \t ܚܠܦ ܕܢܐܡܪܘܢ ܕܐܢ ܡܪܝܐ ܢܨܒܐ ܘܢܚܐ ܥܒܕܝܢܢ ܗܕܐ ܐܘ ܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta nehorc eztu eçarten mahatsarno berria çahagui çarretan, ezpere mahatsarno berriac çathituren ditu çahaguiac eta bera issuriren da, eta çahaguiac galduren dirade: \t ܘܠܐ ܐܢܫ ܪܡܐ ܚܡܪܐ ܚܕܬܐ ܒܙܩܐ ܒܠܝܬܐ ܘܐܢ ܕܝܢ ܠܐ ܡܒܙܥ ܚܡܪܐ ܚܕܬܐ ܠܙܩܐ ܘܗܘ ܚܡܪܐ ܡܬܐܫܕ ܘܙܩܐ ܐܒܕܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ethor citecen lehiatuqui, eta eriden citzaten Maria eta Ioseph, eta haourtchoa mangederán eçarria. \t ܘܐܬܘ ܡܤܪܗܒܐܝܬ ܘܐܫܟܚܘ ܠܡܪܝܡ ܘܠܝܘܤܦ ܘܠܥܘܠܐ ܕܤܝܡ ܒܐܘܪܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Leku gucietan bethiere Iesus Iaunaren mortificationea gorputzean ekarten dugula Iesusen vicitzea-ere gure gorputzean manifesta dadinçát. \t ܒܟܠܙܒܢ ܡܝܬܘܬܗ ܕܝܫܘܥ ܒܦܓܪܝܢ ܫܩܝܠܝܢܢ ܕܐܦ ܚܝܘܗܝ ܕܝܫܘܥ ܒܦܓܪܝܢ ܢܬܓܠܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Lehen erran çuenaren gainean. Sacrificioric ez offrendaric, ez holocaustic ez oblationeric bekatuagatic eztuc nahi vkan ez eztituc approbatu: (cein Leguearen arauez offrendatzen baitirade) orduan erran vkan du, Huná, ethorten nauc eguin deçadan, o Iaincoa, hire vorondatea. \t ܡܢ ܠܥܠ ܐܡܪ ܕܕܒܚܐ ܘܩܘܪܒܢܐ ܘܝܩܕܐ ܫܠܡܐ ܕܚܠܦ ܚܛܗܐ ܠܐ ܨܒܝܬ ܗܢܘܢ ܕܡܬܩܪܒܝܢ ܗܘܘ ܒܢܡܘܤܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Haur erran çuenean thu eguin ceçan lurrera, eta eguin ceçan lohi thutic, eta lohi harçaz frota citzan itsuaren beguiac: \t ܘܟܕ ܐܡܪ ܗܠܝܢ ܪܩ ܥܠ ܐܪܥܐ ܘܓܒܠ ܛܝܢܐ ܡܢ ܪܘܩܗ ܘܛܫ ܥܠ ܥܝܢܘܗܝ ܕܗܘ ܤܡܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ceren nic eguia erraiten baitut, eznauçue sinhesten. \t ܐܢܐ ܕܝܢ ܕܫܪܪܐ ܡܡܠܠ ܐܢܐ ܠܐ ܡܗܝܡܢܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina Paulen arrebaren semea ençunic celatác, ethor cedin, eta sarthuric fortaleçara conta cieçón Pauli. \t ܘܫܡܥ ܗܘܐ ܒܪ ܚܬܗ ܕܦܘܠܘܤ ܐܦܪܤܢܐ ܗܢܐ ܘܥܠ ܠܡܫܪܝܬܐ ܘܒܕܩ ܠܦܘܠܘܤ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina guregatic-ere, ceini imputaturen baitzaicu, Iesus gure Iauna hiletaric resuscitatu duena baithan sinhesten dugunoy, \t ܐܠܐ ܐܦ ܡܛܠܬܢ ܕܐܦܠܢ ܥܬܝܕ ܗܘ ܕܢܚܫܘܒ ܐܝܠܝܢ ܕܗܝܡܢܢ ܒܡܢ ܕܐܩܝܡ ܠܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܡܢ ܒܝܬ ܡܝܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ihardesten çuela Iesusec erran ciecén, Beguirauçue nehorc seduci etzaitzaten. \t ܥܢܐ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܐܙܕܗܪܘ ܠܐ ܐܢܫ ܢܛܥܝܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Circoncidituric norbeit deithu içan da? ezterakarran preputioa: preputioan norbeit deithu içan da? eztadila circoncidi. \t ܐܢ ܟܕ ܓܙܝܪ ܐܢܫ ܐܬܩܪܝ ܠܐ ܢܗܦܘܟ ܠܗ ܠܥܘܪܠܘܬܐ ܘܐܢ ܒܥܘܪܠܘܬܐ ܐܬܩܪܝ ܠܐ ܢܓܙܘܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan deithuric Apostoluac, açotatu ondoan mana citzaten ezlitecen minça Iesusen icenean, eta vtzi citzaten ioaitera. \t ܘܐܬܛܦܝܤܘ ܠܗ ܘܩܪܘ ܐܢܘܢ ܠܫܠܝܚܐ ܘܢܓܕܘ ܐܢܘܢ ܘܦܩܕܘ ܐܢܘܢ ܕܠܐ ܢܗܘܘܢ ܡܡܠܠܝܢ ܒܫܡܐ ܕܝܫܘܥ ܘܫܪܘ ܐܢܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta gauça maradicaturic batre ezta içanen guehiagoric: baina Iaincoaren eta Bildotsaren thronoa hartan içanen da, eta bere cerbitzariéc cerbitzaturen duté hura. \t ܘܟܠ ܚܪܡܐ ܠܐ ܢܗܘܐ ܬܡܢ ܘܟܘܪܤܝܗ ܕܐܠܗܐ ܘܕܐܡܪܐ ܒܗ ܢܗܘܐ ܘܥܒܕܘܗܝ ܢܫܡܫܘܢܝܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ilki cedin bada Pilate hetara campora, eta erran ceçan, Cer accusatione daccarqueçue guiçon hunen contra? \t ܢܦܩ ܕܝܢ ܦܝܠܛܘܤ ܠܒܪ ܠܘܬܗܘܢ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܡܢܐ ܡܐܟܠ ܩܪܨܐ ܐܝܬ ܠܟܘܢ ܥܠ ܓܒܪܐ ܗܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen haur bere nahiz ignoratzen duté, nola ceruèc lehenagodanic bere içatea vkan dutén, eta lurrac consistitzen celaric vr barnean eta vr artean, Iaincoaren hitzaz. \t ܛܥܝܐ ܠܗܘܢ ܓܝܪ ܗܕܐ ܟܕ ܨܒܝܢ ܕܫܡܝܐ ܐܝܬܝܗܘܢ ܗܘܘ ܡܢ ܩܕܝܡ ܘܐܪܥܐ ܡܢ ܡܝܐ ܘܒܝܕ ܡܝܐ ܩܡܬ ܒܡܠܬܐ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Abrahamen benedictionea Gentiletara hel ledinçát Iesus Christez, eta Spirituaren promessa fedez recebi deçagunçát. \t ܕܒܥܡܡܐ ܬܗܘܐ ܒܘܪܟܬܗ ܕܐܒܪܗܡ ܒܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܘܚܢܢ ܢܤܒ ܫܘܘܕܝܐ ܕܪܘܚܐ ܒܗܝܡܢܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Çareten bada çuec perfect, çuen Aita ceruètan dena perfect den beçala. \t ܘܐܢ ܫܐܠܝܢ ܐܢܬܘܢ ܒܫܠܡܐ ܕܐܚܝܟܘܢ ܒܠܚܘܕ ܡܢܐ ܝܬܝܪ ܥܒܕܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܐ ܗܐ ܐܦ ܡܟܤܐ ܗܝ ܗܕܐ ܥܒܕܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta gauça arima gabe soinu emaiten dutenec-ere edo den chirula, edo harpa, baldin cerbait differentia tonuz ezpademate, nolatan eçaguturen da chiruláz edo harpáz ioiten dena? \t ܐܦ ܨܒܘܬܐ ܓܝܪ ܐܝܠܝܢ ܕܠܝܬ ܒܗܝܢ ܢܦܫܐ ܘܝܗܒܢ ܩܠܐ ܐܢ ܐܒܘܒܐ ܘܐܢ ܩܝܬܪܐ ܐܢ ܦܘܪܫܢܐ ܠܐ ܥܒܕܢ ܒܝܬ ܩܝܢܬܐ ܠܚܒܪܬܗ ܐܝܟܢܐ ܡܬܝܕܥ ܡܕܡ ܕܡܙܕܡܪ ܐܘ ܡܕܡ ܕܡܬܢܩܫ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta huná, compainiaco guiçombat oihuz iar cedin, cioela, Magistruá, othoitz eguiten drauat beha-eçac ene semeaganát: ecen haur bera baicen eztiat. \t ܘܓܒܪܐ ܚܕ ܡܢ ܟܢܫܐ ܗܘ ܩܥܐ ܘܐܡܪ ܡܠܦܢܐ ܒܥܐ ܐܢܐ ܡܢܟ ܐܬܦܢܝ ܥܠܝ ܒܪܝ ܕܝܚܝܕܝܐ ܗܘ ܠܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen alegueratu içan nauc haguitz ethorri içan diradenean anayeac eta testificatu vkan dutenean hire integritateaz, nola integroqui ebilten baitaiz. \t ܚܕܝܬ ܓܝܪ ܤܓܝ ܕܐܬܝܢ ܐܚܐ ܘܤܗܕܝܢ ܥܠ ܫܪܪܟ ܐܝܟ ܡܐ ܕܐܢܬ ܒܫܪܪܐ ܡܗܠܟ ܐܢܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ethor cedin bada altchagarri gaberico oguién eguna, ceinetan hil behar baitzen Bazcoa. \t ܘܡܛܝ ܝܘܡܐ ܕܦܛܝܪܐ ܕܒܗ ܐܝܬ ܗܘܐ ܥܝܕܐ ܕܢܬܢܟܤ ܦܨܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada sacrificio hetan bacén vrthe oroz bekatuen commemoratione arramberritubat. \t ܐܠܐ ܒܗܘܢ ܒܕܒܚܐ ܡܕܟܪܝܢ ܚܛܗܝܗܘܢ ܒܟܠ ܫܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta horrá, concebituren dun eure sabelean, eta erdiren aiz seme batez eta deithuren dun haren icena Iesus. \t ܗܐ ܓܝܪ ܬܩܒܠܝܢ ܒܛܢܐ ܘܬܐܠܕܝܢ ܒܪܐ ܘܬܩܪܝܢ ܫܡܗ ܝܫܘܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Guero ethorten dirade Gethsemane deitzen den leku batetara: eta dioste bere discipuluey, Iar çaitezte hemen, othoitz daididano. \t ܘܐܬܘ ܠܕܘܟܬܐ ܐܝܕܐ ܕܡܬܩܪܝܐ ܓܕܤܡܢ ܘܐܡܪ ܠܬܠܡܝܕܘܗܝ ܬܒܘ ܗܪܟܐ ܥܕ ܡܨܠܐ ܐܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eguiaz erraiten drauçuet, norc-eré erranen baitrauca mendi huni, Ken adi, eta iraitz adi itsassora: eta ezpaitu dudaric eguinen bere bihotzean, baina sinhetsiren baitu ecen erraiten duena eguinen dela, cer-ere erranen baituque eguinen çayó. \t ܐܡܝܢ ܓܝܪ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܡܢ ܕܢܐܡܪ ܠܛܘܪܐ ܗܢܐ ܕܐܫܬܩܠ ܘܦܠ ܒܝܡܐ ܘܠܐ ܢܬܦܠܓ ܒܠܒܗ ܐܠܐ ܢܗܝܡܢ ܕܗܘܐ ܗܘ ܡܕܡ ܕܐܡܪ ܢܗܘܐ ܠܗ ܡܕܡ ܕܐܡܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Gratia dela Iesus Christ gure Iaunari puritatetan on daritzaten guciequin. \t ܛܝܒܘܬܐ ܥܡ ܟܠܗܘܢ ܐܝܠܝܢ ܕܡܚܒܝܢ ܠܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܕܠܐ ܚܒܠ ܐܡܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Anayeác, niçaz den becembatean eztut neure buruäz estimatzen oraino ardietsi vkan dudala. \t ܐܚܝ ܐܢܐ ܥܠ ܢܦܫܝ ܠܐ ܪܢܐ ܐܢܐ ܕܐܕܪܟܬ ܚܕܐ ܕܝܢ ܝܕܥ ܐܢܐ ܕܕܒܤܬܪܝ ܛܥܐ ܐܢܐ ܘܠܩܕܡܝ ܡܫܬܘܫܛ ܐܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ikussiric ecen hic eçagut ahal decaqueala nola hamabi egun baino guehiago eztiraden, igan mincenetic Ierusalemera, adoratzera. \t ܟܕ ܡܫܟܚ ܐܢܬ ܠܡܕܥ ܕܠܝܬ ܠܝ ܝܬܝܪ ܡܢ ܬܪܥܤܪ ܝܘܡܝܢ ܕܤܠܩܬ ܠܐܘܪܫܠܡ ܠܡܤܓܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta publicanoac vrrun cegoela, etzituen are beguiac-ere cerurat altchatu nahi: baina bere bulharrari ceraunsón, cioela, Iauna, amatiga aquit, othoi niri bekatoreoni. \t ܗܘ ܕܝܢ ܡܟܤܐ ܩܐܡ ܗܘܐ ܡܢ ܪܘܚܩܐ ܘܠܐ ܨܒܐ ܗܘܐ ܐܦ ܠܐ ܥܝܢܘܗܝ ܢܪܝܡ ܠܫܡܝܐ ܐܠܐ ܛܪܦ ܗܘܐ ܥܠ ܚܕܝܗ ܘܐܡܪ ܐܠܗܐ ܚܘܢܝܢܝ ܠܚܛܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Hec bada ioan citecen alegueraric conseilluaren aitzinetic, ceren Iesusen icenean iniuria suffritzeco ohore hura eguin içan baitzayen. \t ܘܢܦܩܘ ܡܢ ܩܕܡܝܗܘܢ ܟܕ ܚܕܝܢ ܕܫܘܘ ܗܘܘ ܡܛܠ ܫܡܐ ܕܢܨܛܥܪܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ethorri, içan cenean Pierris Antiochera, bekoquiz resisti nieçon hari, ceren reprehenditzeco baitzén. \t ܟܕ ܐܬܐ ܕܝܢ ܟܐܦܐ ܠܐܢܛܝܘܟܝ ܒܐܦܘܗܝ ܐܟܤܬܗ ܡܛܠ ܕܡܬܬܩܠܝܢ ܗܘܘ ܒܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta eçaguturic Pierrisen voza, bozcarioz etzeçan irequi etche aitzineco borthá, baina barnera laster eguinic declara ciecén, Pierris borthaitzinean cegoela. \t ܘܐܫܬܘܕܥܬ ܩܠܗ ܕܫܡܥܘܢ ܘܒܚܕܘܬܗ ܠܐ ܦܬܚܬ ܠܗ ܬܪܥܐ ܐܠܐ ܗܦܟܬ ܒܪܗܛܐ ܘܐܡܪܐ ܠܗܘܢ ܫܡܥܘܢ ܗܐ ܩܐܡ ܥܠ ܬܪܥܐ ܕܕܪܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Gauça hauc erran citzaten haren aitaméc, ceren beldur baitziraden Iuduén: ecen ia ordenatu çuten Iuduéc, baldin nehorc aithor baleça hura licela Christ, synagogatic iraitz ledin. \t ܗܠܝܢ ܐܡܪܘ ܐܒܗܘܗܝ ܡܛܠ ܕܕܚܠܝܢ ܗܘܘ ܡܢ ܝܗܘܕܝܐ ܦܤܩܘ ܗܘܘ ܓܝܪ ܝܗܘܕܝܐ ܕܐܢ ܐܢܫ ܢܘܕܐ ܒܗ ܕܡܫܝܚܐ ܗܘ ܢܦܩܘܢܝܗܝ ܡܢ ܟܢܘܫܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Diotsa Iesusec, Baldin hori nahi badut dagoen nathorreno, cer mengoa duc hic? hi arreit niri. \t ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܐܢ ܨܒܐ ܐܢܐ ܕܢܩܘܐ ܗܢܐ ܥܕܡܐ ܕܐܬܐ ܐܢܐ ܠܟ ܡܐ ܠܟ ܐܢܬ ܬܐ ܒܬܪܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baldineta Spirituaz guidatzen baçarete, etzarete Leguearen azpico. \t ܐܢ ܕܝܢ ܒܪܘܚܐ ܡܬܕܒܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܐ ܗܘܝܬܘܢ ܬܚܝܬ ܢܡܘܤܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Laudatu dela Israeleco Iainco Iauna, ceren visitatu eta redemitu baitu bere populua. \t ܡܒܪܟ ܗܘ ܡܪܝܐ ܐܠܗܗ ܕܐܝܤܪܝܠ ܕܤܥܪ ܥܡܗ ܘܥܒܕ ܠܗ ܦܘܪܩܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Halacotz gauça guciac suffritzen citiát elegituacgatic, hec-ere obteni deçatençát Iesus Christ Iaunean den saluamendua, gloria eternalarequin. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܟܠܡܕܡ ܡܤܝܒܪ ܐܢܐ ܡܛܠ ܓܒܝܐ ܕܐܦ ܗܢܘܢ ܢܫܟܚܘܢ ܚܝܐ ܕܒܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܥܡ ܫܘܒܚܐ ܕܠܥܠܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina Iaincoac aitzinetic bere Propheta gucién ahoz erran cituen gauçác, Christec suffrituren çuela, hala complitu vkan ditu. \t ܘܐܠܗܐ ܐܝܟ ܡܕܡ ܕܩܕܡ ܐܟܪܙ ܒܦܘܡ ܟܠܗܘܢ ܢܒܝܐ ܕܢܚܫ ܡܫܝܚܗ ܡܠܝ ܗܟܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ceinen bahea haren escuan içanen baita, eta garbituren du chahu bere larraina: eta bilduren du bihia bere granerera: baina lastoa choil erreren du bihinere hiltzen ezten suan. \t ܗܘ ܕܐܚܝܕ ܪܦܫܐ ܒܐܝܕܗ ܘܡܕܟܐ ܐܕܪܘܗܝ ܘܚܛܐ ܟܢܫ ܠܐܘܨܪܘܗܝ ܘܬܒܢܐ ܢܘܩܕ ܒܢܘܪܐ ܕܠܐ ܕܥܟܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta landán datena ezalbeiledi guibelerat itzul, bere abillamenduaren hartzera. \t ܘܡܢ ܕܒܚܩܠܐ ܗܘ ܠܐ ܢܬܗܦܟ ܠܒܤܬܪܗ ܕܢܫܩܘܠ ܠܒܫܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ceinec eman baitu bere buruä guregatic, gu redemi guençançat iniquitate gucitaric, eta purifica guençançát bere populu particular, obra onetara affectionatu içateco. \t ܕܗܘ ܝܗܒ ܢܦܫܗ ܚܠܦܝܢ ܕܢܦܪܩܢ ܡܢ ܟܠ ܥܘܠܐ ܘܢܕܟܝܢ ܠܢܦܫܗ ܥܡܐ ܚܕܬܐ ܕܚܤܡ ܒܥܒܕܐ ܛܒܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta harturic hura iraitz ceçaten mahastitic campora, eta hil ceçaten. \t ܘܐܚܕܘ ܐܦܩܘܗܝ ܠܒܪ ܡܢ ܟܪܡܐ ܘܩܛܠܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Haur baino amorio handiagoric nehorc eztu, norbeitec bere arimá bere adisquideacgatic eman deçan. \t ܚܘܒܐ ܕܪܒ ܡܢ ܗܢܐ ܠܝܬ ܕܐܢܫ ܢܦܫܗ ܢܤܝܡ ܚܠܦ ܪܚܡܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta moui citzaten populua eta Ancianoac eta Scribác: eta oldarturic harrapa ceçaten hura, eta eraman ceçaten conseillura. \t ܘܫܓܫܘ ܠܥܡܐ ܘܠܩܫܝܫܐ ܘܠܤܦܪܐ ܘܐܬܘ ܘܩܡܘ ܥܠܘܗܝ ܘܚܛܦܘ ܐܝܬܝܘܗܝ ܠܡܨܥܬ ܟܢܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen epistolác (dioite) graue dirade eta borthitz, baina gorputzaren presentiá flaccu, eta hitza gaichto. \t ܡܛܠ ܕܐܝܬ ܐܢܫܐ ܕܐܡܪܝܢ ܕܐܓܪܬܐ ܝܩܝܪܢ ܘܚܤܝܢܢ ܡܐܬܝܗ ܕܝܢ ܕܓܘܫܡܐ ܟܪܝܗ ܘܡܠܬܗ ܫܝܛܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta guehiagoric eznauc digne hire seme deitzeco: eguin neçac eure alocaceretaric bat beçala. \t ܘܠܐ ܡܟܝܠ ܫܘܐ ܐܢܐ ܕܒܪܟ ܐܬܩܪܐ ܥܒܕܝܢܝ ܐܝܟ ܚܕ ܡܢ ܐܓܝܪܝܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Handic anayeac gure berriac ençunic bidera ilki cequizquigun Appioren merkaturano, eta Hirur botiguetarano: hec ikussi cituenean Paulec, Iaincoari esquerrac rendaturic courage har ceçan. \t ܘܟܕ ܫܡܥܘ ܐܚܐ ܕܬܡܢ ܢܦܩܘ ܠܐܘܪܥܢ ܥܕܡܐ ܠܫܘܩܐ ܕܡܬܩܪܐ ܐܦܝܘܤ ܦܘܪܘܤ ܘܥܕܡܐ ܠܬܠܬ ܚܢܘܢ ܘܟܕ ܚܙܐ ܐܢܘܢ ܦܘܠܘܤ ܐܘܕܝ ܠܐܠܗܐ ܘܐܬܚܝܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Asco du harc anhitzez eguin içan çayon reprotchu hunez. \t ܟܕܘ ܠܗ ܕܝܢ ܠܗܢܐ ܟܐܬܐ ܕܡܢ ܤܓܝܐܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan dioste, Certan bada batheyatu içan çarete? Eta hec erran ceçaten, Ioannesen Baptismoan. \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܘܒܡܢܐ ܥܡܕܬܘܢ ܐܡܪܝܢ ܒܡܥܡܘܕܝܬܗ ܕܝܘܚܢܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta bethe citecen guciac Spiritu sainduaz, eta has citecen minçatzen lengoage arrotzez, Spirituac minçatzera emaiten cerauen beçala. \t ܘܐܬܡܠܝܘ ܟܠܗܘܢ ܒܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܘܐܩܦܘ ܗܘܘ ܠܡܡܠܠܘ ܒܠܫܢ ܠܫܢ ܐܝܟ ܡܐ ܕܪܘܚܐ ܝܗܒ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܠܡܡܠܠܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ikus cedin signo handibat ceruän, Emazte iguzquiaz inguratubat, ceinen oinén azpian baitzén ilharguia, eta buruän hamabi içarrezco coroabat. \t ܘܐܬܐ ܪܒܬܐ ܐܬܚܙܝܬ ܒܫܡܝܐ ܐܢܬܬܐ ܕܥܛܝܦܐ ܫܡܫܐ ܘܤܗܪܐ ܬܚܝܬ ܪܓܠܝܗ ܘܟܠܝܠܐ ܕܟܘܟܒܐ ܬܪܥܤܪ ܥܠ ܪܫܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta baldin gure iniustitiác Iaincoaren iustitiá lauda eraciten badu, cer erranen dugu? ala iniusto da Iaincoa punitzen duenean? (guiçon beçala minço naiz) \t ܐܢ ܕܝܢ ܥܘܠܢ ܟܐܢܘܬܗ ܕܐܠܗܐ ܡܩܝܡ ܡܢܐ ܢܐܡܪ ܠܡܐ ܥܘܠ ܗܘ ܐܠܗܐ ܕܡܝܬܐ ܪܘܓܙܗ ܐܝܟ ܒܪܢܫܐ ܗܘ ܡܡܠܠ ܐܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Dohatsu eta saindu da lehen resurrectionean parte duena, hayén gainean bigarren herioac eztu bothereric: baina içanen dirade Iaincoaren eta Christen sacrificadore, eta regnaturen duté harequin milla vrthez. \t ܛܘܒܢܐ ܗܘ ܘܩܕܝܫܐ ܡܢ ܕܐܝܬ ܠܗ ܡܢܬܐ ܒܩܝܡܬܐ ܩܕܡܝܬܐ ܘܥܠ ܗܠܝܢ ܠܝܬ ܫܘܠܛܢܐ ܠܡܘܬܐ ܬܢܝܢܐ ܐܠܐ ܢܗܘܘܢ ܟܗܢܐ ܕܐܠܗܐ ܘܕܡܫܝܚܐ ܘܢܡܠܟܘܢ ܥܡܗ ܐܠܦ ܫܢܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ihardesten çuela Iesusec erran ciecén, Elias ethorriren bada lehen, eta bere staturaco ditu gauça guciac: \t ܥܢܐ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܐܠܝܐ ܐܬܐ ܠܘܩܕܡ ܕܟܠ ܡܕܡ ܢܫܠܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ceinez saluatzen-ere baitzarete, baldin orhoit baçarete cer maneraz hura denuntiatu drauçuedan: baldin alfer sinhetsi vkan ezpaduçue. \t ܘܒܗ ܚܐܝܢ ܐܢܬܘܢ ܒܐܝܕܐ ܡܠܬܐ ܤܒܪܬܟܘܢ ܐܢ ܥܗܕܝܢ ܐܢܬܘܢ ܐܢ ܠܐ ܗܘܐ ܤܪܝܩܐܝܬ ܗܝܡܢܬܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta nor-ere vici baita, eta sinhesten baitu ni baithan, seculan eztun hilen. Sinhesten dun haur? \t ܘܟܠ ܕܚܝ ܘܡܗܝܡܢ ܒܝ ܠܥܠܡ ܠܐ ܢܡܘܬ ܡܗܝܡܢܬܝ ܗܕܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bercetan-ere erraiten duen beçala, Hi aiz Sacrificadore eternalqui Melchisedech-en façoinera. \t ܐܝܟ ܕܐܦ ܒܕܘܟܬܐ ܐܚܪܬܐ ܐܡܪ ܕܐܢܬ ܗܘ ܟܘܡܪܐ ܠܥܠܡ ܒܕܡܘܬܗ ܕܡܠܟܝܙܕܩ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "IVDA Iesus Christen cerbitzari eta Iacquesen anayeac, Iainco Aitaz sanctificatu, eta Iesus Christez conseruatu diraden deithuey, \t ܝܗܘܕܐ ܥܒܕܐ ܕܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܐܚܐ ܕܝܢ ܕܝܥܩܘܒ ܠܥܡܡܐ ܩܪܝܐ ܕܒܐܠܗܐ ܐܒܐ ܪܚܝܡܝܢ ܘܒܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܢܛܝܪܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta anhitz iarreiquiren çaye hayén insolentiey: ceineçaz eguiazco bidea blasphematurén baita. \t ܘܤܓܝܐܐ ܢܐܙܠܘܢ ܒܬܪ ܛܢܦܘܬܐ ܕܝܠܗܘܢ ܗܠܝܢ ܕܡܛܠܬܗܘܢ ܐܘܪܚܐ ܕܫܪܪܐ ܬܬܓܕܦ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta eriden duenean, deitzen ditu emazte adisquideac eta auçoac, dioela, Aleguera çaitezte enequin: ecen eriden dut galdu nuen drachmá. \t ܘܡܐ ܕܐܫܟܚܬܗ ܩܪܝܐ ܠܪܚܡܬܗ ܘܠܫܒܒܬܗ ܘܐܡܪܐ ܠܗܝܢ ܚܕܝܝܢ ܥܡܝ ܕܐܫܟܚܬ ܙܘܙܝ ܕܐܒܝܕ ܗܘܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Haraguiaren arauez anhitz gloriatzen diradenaz gueroz, ni-ere gloriaturen naiz. \t ܡܛܠ ܕܤܓܝܐܐ ܡܫܬܒܗܪܝܢ ܒܒܤܪܐ ܐܦ ܐܢܐ ܐܫܬܒܗܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baldin cembeitec vste badu Propheta dela, edo spiritual, eçagut beça ecen scribatzen drauzquiçuedan gauçác Iaincoaren manamendu diradela. \t ܐܢ ܐܢܫ ܕܝܢ ܡܢܟܘܢ ܤܒܪ ܕܢܒܝܐ ܗܘ ܐܘ ܕܪܘܚܐ ܗܘ ܢܕܥ ܗܠܝܢ ܕܟܬܒ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܦܘܩܕܢܐ ܐܢܘܢ ܕܡܪܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Campotico gauçác daudela bada egun oroz assetiatzen nauenic, cein baita, Eliça guciéz dudan arthá, \t ܤܛܪ ܡܢ ܝܬܝܪܬܐ ܘܟܢܘܫܝܐ ܕܥܠܝ ܕܟܠܝܘܡ ܘܨܦܬܝ ܕܥܠ ܐܦܝ ܟܠܗܝܢ ܥܕܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ceren vnguentu haur ezta saldu içan hirurehun dinerotan, eta eman paubrey? \t ܠܡܢܐ ܠܐ ܐܙܕܒܢ ܡܫܚܐ ܗܢܐ ܒܬܠܬ ܡܐܐ ܕܝܢܪܝܢ ܘܐܬܝܗܒ ܠܡܤܟܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Fedez Noéc, diuinoqui auertitu içanic oraino ikusten etziraden gaucéz, beldurturic, appresta ceçan arká bere familiaren saluatzeco: cein arkaz condemna baitzeçan mundua: eta eguin cedin fedearen arauez den iustitiaren heredero. \t ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܢܘܚ ܟܕ ܐܬܡܠܠ ܥܡܗ ܥܠ ܐܝܠܝܢ ܕܠܐ ܡܬܚܙܝܢ ܗܘܝ ܕܚܠ ܘܥܒܕ ܠܗ ܩܒܘܬܐ ܠܚܝܐ ܕܒܢܝ ܒܝܬܗ ܕܒܗ ܚܝܒܗ ܠܥܠܡܐ ܘܗܘܐ ܝܪܬܐ ܕܟܐܢܘܬܐ ܕܒܗܝܡܢܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ethor cedin bada Simon Pierrisgana: eta harc erran cieçon, Iauna, hic niri oinac ikutzen drauzquidac? \t ܟܕ ܕܝܢ ܐܬܐ ܠܘܬ ܫܡܥܘܢ ܟܐܦܐ ܐܡܪ ܠܗ ܫܡܥܘܢ ܐܢܬ ܡܪܝ ܪܓܠܝ ܡܫܝܓ ܐܢܬ ܠܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta badaquit ecen çuetara ethor nadinean, Christen Euangelioco benedictionearen abundantiarequin ethorriren naicela. \t ܝܕܥ ܐܢܐ ܕܝܢ ܕܐܡܬܝ ܕܐܬܐ ܐܢܐ ܠܘܬܟܘܢ ܒܡܘܠܝܐ ܗܘ ܕܒܘܪܟܬܐ ܕܐܘܢܓܠܝܘܢ ܕܡܫܝܚܐ ܐܬܐ ܐܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ni naiz borthá, nitaric baldin nehor sar badadi saluaturen da: eta sarthuren da eta ilkiren da, eta bazca eridenen du. \t ܐܢܐ ܐܢܐ ܬܪܥܐ ܘܒܝ ܐܢ ܐܢܫ ܢܥܘܠ ܢܚܐ ܘܢܥܘܠ ܘܢܦܘܩ ܘܪܥܝܐ ܢܫܟܚ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Lehendanic eçaguturic (baldin testificatu nahi baduté) nola neure aitzinecoacdanic gure religioneco secta gucizco excellentaren arauez vici içan naicen Phariseu. \t ܡܛܠ ܕܡܢ ܢܘܓܪܐ ܡܦܤܝܢ ܒܝ ܘܝܕܥܝܢ ܕܒܝܘܠܦܢܐ ܪܫܝܐ ܕܦܪܝܫܐ ܚܝܝܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta dio Iaunac, Ençuçue cer iuge gaichto harc erraiten duen: \t ܘܐܡܪ ܡܪܢ ܫܡܥܘ ܡܢܐ ܐܡܪ ܕܝܢܐ ܕܥܘܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ezteçaçuela communica ilhumbearen obra fructu gabetan, baina aitzitic reprehendi-ere itzaçue. \t ܘܠܐ ܗܘܝܬܘܢ ܡܫܬܘܬܦܝܢ ܠܘܬ ܥܒܕܐ ܕܚܫܘܟܐ ܕܦܐܪܐ ܠܝܬ ܒܗܘܢ ܐܠܐ ܗܘܝܬܘܢ ܡܟܘܢܝܢ ܠܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Maledictione munduari scandaloén causaz: ecen necessario da scandaloac datocen, badaric-ere maledictione guiçon hari, ceinez scandalo ethorten baita. \t ܘܝ ܠܥܠܡܐ ܡܢ ܡܟܫܘܠܐ ܐܢܢܩܐ ܓܝܪ ܕܢܐܬܘܢ ܡܟܫܘܠܐ ܘܝ ܕܝܢ ܠܓܒܪܐ ܕܒܐܝܕܗ ܢܐܬܘܢ ܡܟܫܘܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Anhitzez areago beraz orain haren odolaz iustificaturic, harçaz salbu içanen gara hiratic. \t ܟܡܐ ܗܟܝܠ ܝܬܝܪܐܝܬ ܢܙܕܕܩ ܗܫܐ ܒܕܡܗ ܘܒܗ ܢܬܦܨܐ ܡܢ ܪܘܓܙܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta guertha cedin Publioren aita baitzatzan helgaitzéc eta sabeldarçunac çaducatela: hura baithara Paul sar cedin, eta othoitz eguinic, eta escuac haren gainean eçarriric senda ceçan. \t ܐܒܘܗܝ ܕܝܢ ܕܦܘܦܠܝܘܤ ܒܐܫܬܐ ܘܒܟܐܒ ܡܥܝܐ ܟܪܝܗ ܗܘܐ ܘܥܠ ܠܘܬܗ ܦܘܠܘܤ ܘܨܠܝ ܘܤܡ ܥܠܘܗܝ ܐܝܕܗ ܘܐܚܠܡܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina baldin ikusten eztugunaz sperança badugu, patientiaz iguriquiten dugu. \t ܡܛܠ ܕܒܤܒܪܐ ܗܘ ܚܝܝܢ ܤܒܪܐ ܕܝܢ ܕܡܬܚܙܐ ܠܐ ܗܘܐ ܤܒܪܐ ܐܢ ܓܝܪ ܚܙܝܢܢ ܠܗ ܡܢܐ ܡܤܟܝܢܢ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen Dauid-en ciuitatean iayo çaiçuela Saluadorea, cein baita Christ Iauna. \t ܐܬܝܠܕ ܠܟܘܢ ܓܝܪ ܝܘܡܢܐ ܦܪܘܩܐ ܕܐܝܬܘܗܝ ܡܪܝܐ ܡܫܝܚܐ ܒܡܕܝܢܬܗ ܕܕܘܝܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan ethor cedin çazpi ampolác cituztén çazpi Aingueruetaric bat, eta minça cedin enequin, ciostala, Athor, eracutsiren drauat anhitz vren gainean iarriric dagoen paillarda handiaren damnationea: \t ܘܐܬܐ ܚܕ ܡܢ ܫܒܥܐ ܡܠܐܟܐ ܕܐܝܬ ܥܠܝܗܘܢ ܫܒܥ ܙܒܘܪܝܢ ܘܡܠܠ ܥܡܝ ܠܡܐܡܪ ܬܐ ܒܬܪܝ ܐܚܘܝܟ ܕܝܢܐ ܕܙܢܝܬܐ ܕܝܬܒܐ ܥܠ ܡܝܐ ܤܓܝܐܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen baldin etsay guinela reconciliatu içan bagara Iaincoagana haren Semearen herioaz, anhitzez areago reconciliaturic saluaturen gara haren viciaz. \t ܐܢ ܓܝܪ ܟܕ ܐܝܬܝܢ ܒܥܠܕܒܒܐ ܐܬܪܥܝ ܥܡܢ ܐܠܗܐ ܒܡܘܬܐ ܕܒܪܗ ܟܡܐ ܗܟܝܠ ܝܬܝܪܐܝܬ ܒܬܪܥܘܬܗ ܢܚܐ ܒܚܝܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ençun vkan cituzten guciéc mirets ceçaten hæy artzainéz erran içan çaizten gaucén gainean. \t ܘܟܠܗܘܢ ܕܫܡܥܘ ܐܬܕܡܪܘ ܥܠ ܐܝܠܝܢ ܕܐܬܡܠܠ ܠܗܘܢ ܡܢ ܪܥܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Hauc dirade çuen charitatezco othorencetaco maculác, çuequin banquetatuz, nehoren beldur gabe bere buruäc bazcatzen dituztela: hodey vr gabe haicéz hara huna erabiliac: arbore çumel fructu gabeac, biguetan hilac, erroetaric ilkiac: \t ܗܠܝܢ ܐܝܬܝܗܘܢ ܐܝܠܝܢ ܕܒܢܝܚܬܗܘܢ ܟܕ ܡܟܬܡܝܢ ܡܬܦܪܦܥܝܢ ܟܕ ܕܠܐ ܕܚܠܬܐ ܢܦܫܗܘܢ ܪܥܝܢ ܥܢܢܐ ܕܠܐ ܡܛܪܐ ܕܡܢ ܪܘܚܐ ܦܗܝܢ ܐܝܠܢܐ ܕܐܘܦܝ ܐܒܗܘܢ ܕܐܝܬܝܗܘܢ ܕܠܐ ܦܐܪܐ ܕܡܝܬܘ ܬܢܝܢܘܬ ܘܤܠܩܘ ܡܢ ܥܩܪܝܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ceinén fina baita perditionea, ceinén Iaincoa, sabela, eta gloriá hayén confusionerequin, pensatzen dutelaric lurreco gaucetan. \t ܕܚܪܬܗܘܢ ܐܒܕܢܐ ܗܝ ܗܢܘܢ ܕܐܠܗܗܘܢ ܟܪܤܗܘܢ ܘܬܫܒܘܚܬܗܘܢ ܒܗܬܬܗܘܢ ܗܠܝܢ ܕܬܪܥܝܬܗܘܢ ܒܐܪܥܐ ܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Hunegatic higui ecin daitequeen resumá hartzen dugularic, daducagun gratiá, ceinez hala cerbitza baiteçaquegu Iaincoa non haren gogaraco baiquirate, reuerentiarequin eta beldurrequin. \t ܡܛܠ ܗܟܝܠ ܕܩܒܠܢ ܡܠܟܘܬܐ ܕܠܐ ܡܬܙܝܥܐ ܢܐܚܘܕ ܛܝܒܘܬܐ ܕܒܗ ܢܫܡܫ ܘܢܫܦܪ ܠܐܠܗܐ ܒܬܚܡܨܬܐ ܘܒܕܚܠܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan ihardesten dutela, erraiten draucate, Non Iauna? Eta harc erran ciecén, Non-ere içanen baita gorputza, hara bilduren dirade arranoac-ere. \t ܥܢܘ ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܠܐܝܟܐ ܡܪܢ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܐܝܟܐ ܕܦܓܪܐ ܬܡܢ ܢܬܟܢܫܘܢ ܢܫܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta guiçonaren etsay beraren domesticoac içanen dirade. \t ܘܒܥܠܕܒܒܘܗܝ ܕܓܒܪܐ ܒܢܝ ܒܝܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Ierusalemera, Bethphage eta Bethania Oliuatzetaco mendi aldecoetara hurbiltzen ciradenean, igor citzan bere discipuluetaric biga, \t ܘܟܕ ܩܪܒ ܠܐܘܪܫܠܡ ܥܠ ܓܢܒ ܒܝܬ ܦܓܐ ܘܒܝܬ ܥܢܝܐ ܠܘܬ ܛܘܪܐ ܕܙܝܬܐ ܫܕܪ ܬܪܝܢ ܡܢ ܬܠܡܝܕܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hurbilduric Iesus minça cequién, cioela, Eman içan çait niri bothere gucia ceruän eta lurrean. \t ܘܩܪܒ ܝܫܘܥ ܡܠܠ ܥܡܗܘܢ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܐܬܝܗܒ ܠܝ ܟܠ ܫܘܠܛܢ ܒܫܡܝܐ ܘܒܐܪܥܐ ܘܐܝܟܢܐ ܕܫܕܪܢܝ ܐܒܝ ܡܫܕܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta guertha cedin, hura appart othoitz eguiten cegoela, discipuluac harequin baitziraden eta interroga baitzitzan hec, cioela, Ni nor naicela dioite gendec? \t ܘܟܕ ܡܨܠܐ ܒܠܚܘܕܘܗܝ ܘܬܠܡܝܕܘܗܝ ܥܡܗ ܫܐܠ ܐܢܘܢ ܘܐܡܪ ܡܢܘ ܐܡܪܝܢ ܥܠܝ ܟܢܫܐ ܕܐܝܬܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta harc erran cieçón, Alabá aun bihotz on eure fedeac sendatu au: oha baquerequin. \t ܗܘ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܐܡܪ ܠܗ ܐܬܠܒܒܝ ܒܪܬܝ ܗܝܡܢܘܬܟܝ ܐܚܝܬܟܝ ܙܠܝ ܒܫܠܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina nic diotsuet ezteçaçuen iura batre, ez ceruäz, ecen Iaincoaren thronoa da. \t ܐܢܐ ܕܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܠܐ ܬܐܡܘܢ ܤܟ ܠܐ ܒܫܡܝܐ ܕܟܘܪܤܝܐ ܗܘ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ceric cen bada çuen dohainontassuna? ecen testificatzen drauçuet, baldin possible içan albaliz, çuen beguiac idoquiric eman cendrauzquedetela. \t ܐܝܟܘ ܗܟܝܠ ܛܘܒܟܘܢ ܤܗܕ ܐܢܐ ܓܝܪ ܥܠܝܟܘܢ ܕܐܠܘ ܡܫܟܚܐ ܗܘܬ ܥܝܢܝܟܘܢ ܚܨܝܢ ܗܘܝܬܘܢ ܘܝܗܒܝܢ ܠܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta frangoqui seguraturic, ecen hari promes eguin ceraucana, botheretsu cela eguiteco-ere. \t ܘܐܫܪ ܕܡܕܡ ܕܡܠܟ ܠܗ ܐܠܗܐ ܡܫܟܚ ܠܡܓܡܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Nehorc ezteçala aurizqui edo engana bere anayea eceinere eguitecotan: ecen Iauna gauça hauen gucién mendecaçale da, nola lehen-ere erran eta testificatu baitrauçuegu. \t ܘܠܐ ܬܗܘܘܢ ܡܫܝܚܝܢ ܠܡܥܒܪ ܘܠܡܥܠܒ ܐܢܫ ܠܐܚܘܗܝ ܒܗܕܐ ܨܒܘܬܐ ܡܛܠ ܕܡܪܢ ܗܘ ܬܒܘܥܐ ܥܠ ܗܠܝܢ ܟܠܗܝܢ ܐܝܟܢܐ ܕܐܦ ܡܢ ܩܕܡ ܙܒܢܐ ܐܡܪܢ ܠܟܘܢ ܘܤܗܕܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Semea duenac, badu vicitzea: Iaincoaren Semea eztuenac, eztu vicitzea. \t ܟܠ ܕܐܚܝܕ ܠܒܪܐ ܐܚܝܕ ܐܦ ܠܚܝܐ ܘܟܠ ܕܠܐ ܐܚܝܕ ܠܒܪܗ ܕܐܠܗܐ ܠܝܬ ܠܗ ܚܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta erran cieçán, Cornelio, ençun içan duc hire orationea, eta hire elemosynác memoriotan dituc Iaincoaren aitzinean. \t ܘܐܡܪ ܠܝ ܩܘܪܢܠܝܐ ܐܫܬܡܥܬ ܨܠܘܬܟ ܘܠܙܕܩܬܟ ܕܘܟܪܢܐ ܗܘܐ ܩܕܡ ܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Gauça hauc erran citzan Esaiasec, haren gloriá ikussi çuenean, eta minçatu içan da harçaz. \t ܗܠܝܢ ܐܡܪ ܐܫܥܝܐ ܟܕ ܚܙܐ ܫܘܒܚܗ ܘܡܠܠ ܥܠܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta oldar cedin communa hayén contra: eta Gobernadoréc hayén arropác çathituric mana ceçaten, açota litecen. \t ܘܟܢܫܐ ܤܓܝܐܐ ܐܬܟܢܫܘ ܥܠܝܗܘܢ ܗܝܕܝܢ ܐܤܛܪܛܓܐ ܤܕܩܘ ܢܚܬܝܗܘܢ ܘܦܩܕܘ ܕܢܢܓܕܘܢ ܐܢܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta baldin berancen badut, daquiançát nola behar den Iaincoaren etchean conuersatu, cein baita Iainco viciaren Eliçá, eguiaren habea eta sustenguä. \t ܘܐܢ ܗܘ ܕܝܢ ܕܡܘܚܪ ܐܢܐ ܕܬܕܥ ܐܝܟܢܐ ܘܠܐ ܠܡܬܗܦܟܘ ܒܒܝܬܗ ܕܐܠܗܐ ܕܐܝܬܝܗ ܥܕܬܐ ܕܐܠܗܐ ܚܝܐ ܥܡܘܕܐ ܘܫܬܐܤܬܐ ܕܫܪܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta simulationez vsatzen çuten harequin batean berce Iuduec-ere: hala non Barnabas-ere erekarri içan baitzén hayén simulationera. \t ܘܐܬܪܡܝܘ ܗܘܘ ܥܡܗ ܠܗܕܐ ܐܦ ܫܪܟܐ ܕܝܗܘܕܝܐ ܗܟܢܐ ܕܐܦ ܒܪܢܒܐ ܐܬܕܒܪ ܗܘܐ ܠܡܤܒ ܒܐܦܝܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Vtzitzaçue, itsuric itsuén guidari dirade: baldin itsuac itsua guida badeça, biac hobira eroriren dirade. \t ܫܒܘܩܘ ܠܗܘܢ ܤܡܝܐ ܐܢܘܢ ܢܓܘܕܐ ܕܤܡܝܐ ܤܡܝܐ ܕܝܢ ܠܤܡܝܐ ܐܢ ܢܕܒܪ ܬܪܝܗܘܢ ܒܓܘܡܨܐ ܢܦܠܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Norc-ere beraz hautsiren baitu manamendu chipién hautaric bat, eta iracatsiren baititu hunela guiçonac, chipién deithuren da hura ceruètaco resumán: baina norc-ere eguinen baititu eta iracatsiren, hura handi deithuren da ceruètaco resumán. \t ܟܠ ܡܢ ܗܟܝܠ ܕܢܫܪܐ ܚܕ ܡܢ ܦܘܩܕܢܐ ܗܠܝܢ ܙܥܘܪܐ ܘܢܠܦ ܗܟܢܐ ܠܒܢܝܢܫܐ ܒܨܝܪܐ ܢܬܩܪܐ ܒܡܠܟܘܬܐ ܕܫܡܝܐ ܟܠ ܕܝܢ ܕܢܥܒܕ ܘܢܠܦ ܗܢܐ ܪܒܐ ܢܬܩܪܐ ܒܡܠܟܘܬܐ ܕܫܡܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baldin nehor enegana ethorten bada eta gaitzesten ezpaditu bere aita eta amá, eta emaztea eta haourrac, eta anayeac eta arrebác, etare guehiago bere arima-ere, ecin date ene discipulu. \t ܡܢ ܕܐܬܐ ܠܘܬܝ ܘܠܐ ܤܢܐ ܠܐܒܘܗܝ ܘܠܐܡܗ ܘܠܐܚܘܗܝ ܘܠܐܚܘܬܗ ܘܠܐܢܬܬܗ ܘܠܒܢܘܗܝ ܘܐܦ ܠܢܦܫܗ ܬܠܡܝܕܐ ܠܐ ܡܫܟܚ ܕܢܗܘܐ ܠܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen ezta personén acceptioneric Iaincoa baithan. \t ܠܐ ܓܝܪ ܐܝܬ ܡܤܒ ܒܐܦܐ ܠܘܬ ܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hil ceçan Iacques Ioannesen anayea, ezpataz. \t ܘܩܛܠ ܒܤܝܦܐ ܠܝܥܩܘܒ ܐܚܘܗܝ ܕܝܘܚܢܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Gauça hauc erran citzan synagogán iracasten ari cela Capernaumen. \t ܗܠܝܢ ܐܡܪ ܒܟܢܘܫܬܐ ܟܕ ܡܠܦ ܒܟܦܪܢܚܘܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta escua hedaturic hunqui ceçan hura Iesusec, cioela, Nahi diat, aicén chahu. Eta bertan chahu cedin haren sorhayotassuna. \t ܘܦܫܛ ܐܝܕܗ ܝܫܘܥ ܩܪܒ ܠܗ ܘܐܡܪ ܨܒܐ ܐܢܐ ܐܬܕܟܐ ܘܒܗ ܒܫܥܬܐ ܐܬܕܟܝ ܓܪܒܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ioannesen baptismoa cerutic cen, ala guiçonetaric? \t ܡܥܡܘܕܝܬܗ ܕܝܘܚܢܢ ܡܢ ܫܡܝܐ ܗܘܬ ܐܘ ܡܢ ܒܢܝ ܐܢܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta, Hic hatseandanic, Iauna, lurra fundatu vkan duc, eta ceruäc hire escuen obrác dituc: \t ܘܬܘܒ ܐܢܬ ܡܢ ܒܪܝܫܝܬ ܤܡܬ ܫܬܐܤܝܗ ܕܐܪܥܐ ܘܫܡܝܐ ܥܒܕ ܐܝܕܝܟ ܐܢܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ceini behatzen baitzaizquión chipienetic handieneranoco guciac, cioitela, Haur da Iaincoaren verthute handi hura. \t ܘܨܠܝܢ ܗܘܘ ܠܘܬܗ ܟܠܗܘܢ ܪܘܪܒܐ ܘܕܩܕܩܐ ܘܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܗܢܘ ܚܝܠܗ ܪܒܐ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan Paulec erran cieçón, Cehaturen au hi Iaincoac, paret churituá: eta hi baihago Leguearen arauez ene iugeatzeco, eta Leguearen contra manatzen duc ni ceha nadin? \t ܘܦܘܠܘܤ ܐܡܪ ܠܗ ܥܬܝܕ ܗܘ ܐܠܗܐ ܕܢܡܚܝܟ ܐܤܬܐ ܡܚܘܪܬܐ ܘܐܢܬ ܝܬܒ ܐܢܬ ܕܐܢ ܐܢܬ ܠܝ ܐܝܟ ܕܒܢܡܘܤܐ ܟܕ ܥܒܪ ܐܢܬ ܥܠ ܢܡܘܤܐ ܘܦܩܕ ܐܢܬ ܕܢܡܚܘܢܢܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hiri emanen drauzquiat ceruètaco resumaren gakoac, eta cer-ere lothuren baituc lurrean, lothua içanen duc ceruètan: eta cer-ere lachaturen baituc lurrean, lachatua içanen duc ceruètan. \t ܠܟ ܐܬܠ ܩܠܝܕܐ ܕܡܠܟܘܬܐ ܕܫܡܝܐ ܘܟܠ ܡܕܡ ܕܬܐܤܘܪ ܒܐܪܥܐ ܢܗܘܐ ܐܤܝܪ ܒܫܡܝܐ ܘܡܕܡ ܕܬܫܪܐ ܒܐܪܥܐ ܢܗܘܐ ܫܪܐ ܒܫܡܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Salutatzen çaituztéz saindu guciéc, eta principalqui Cesaren etchecoéc. \t ܫܐܠܝܢ ܒܫܠܡܟܘܢ ܟܠܗܘܢ ܩܕܝܫܐ ܝܬܝܪܐܝܬ ܗܠܝܢ ܕܡܢ ܒܝܬܗ ܕܩܤܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bira çuen guerrunceac guerricatuac, eta çuen candelác irachequiac. \t ܢܗܘܘܢ ܐܤܝܪܝܢ ܚܨܝܟܘܢ ܘܡܢܗܪܝܢ ܫܪܓܝܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Canabera çarthatua eztu chehaturen, eta kea darión lihoa eztu iraunguiren: iugemendua victoriatan ilki eraci diroeno. \t ܩܢܝܐ ܪܥܝܥܐ ܠܐ ܢܬܒܪ ܘܫܪܓܐ ܕܡܛܦܛܦ ܠܐ ܢܕܥܟ ܥܕܡܐ ܕܢܦܩ ܕܝܢܐ ܠܙܟܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hec ikussi çutenean haren discipuluetaric batzuc escu communez (erran nahi baita, ikuci gabéz) iaten çutela oguia, arrangura citecen. \t ܘܚܙܘ ܐܢܫܝܢ ܡܢ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܕܐܟܠܝܢ ܠܚܡܐ ܟܕ ܠܐ ܡܫܓܢ ܐܝܕܝܗܘܢ ܘܐܬܥܕܠܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta eztu iracatsiren batbederac bere hurcoa, ez batbederac bere anayea, dioela, Eçagut eçac Iauna: ecen eçaguturen nauté chipienetic hayén arteco handieneranoco guciéc. \t ܘܠܐ ܢܠܦ ܐܢܫ ܠܒܪ ܡܕܝܢܬܗ ܐܦܠܐ ܠܐܚܘܗܝ ܘܢܐܡܪ ܕܕܥ ܠܡܪܝܐ ܡܛܠ ܕܟܠܗܘܢ ܢܕܥܘܢܢܝ ܡܢ ܙܥܘܪܗܘܢ ܘܥܕܡܐ ܠܩܫܝܫܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Halaber eure buruäz eztuc iuraturen, ecen bilobat churi ezpa beltz ecin daidic. \t ܐܦܠܐ ܒܪܫܟ ܬܐܡܐ ܕܠܐ ܡܫܟܚ ܐܢܬ ܠܡܥܒܕ ܒܗ ܡܢܬܐ ܚܕܐ ܕܤܥܪܐ ܐܘܟܡܬܐ ܐܘ ܚܘܪܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Nola eman baitraucac bothere haragui guciaren gainean, hari eman drauzquioán guciey, vicitze eternala eman diecençát. \t ܐܝܟܢܐ ܕܝܗܒܬ ܠܗ ܫܘܠܛܢܐ ܥܠ ܟܠ ܒܤܪ ܕܟܠ ܡܐ ܕܝܗܒܬ ܠܗ ܢܬܠ ܠܗ ܚܝܐ ܕܠܥܠܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta harc ikaraturic eta icituric erran ceçan, Iauna, cer nahi duc daguidan? Orduan Iaunac hari, Iaiqui adi eta sar adi hirian, eta erranen çaic cer eguin behar duán. \t ܐܠܐ ܩܘܡ ܥܘܠ ܠܡܕܝܢܬܐ ܘܬܡܢ ܢܬܡܠܠ ܥܡܟ ܥܠ ܡܐ ܕܘܠܐ ܠܟ ܠܡܥܒܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta arguitu cenean bil citecen populuco Ancianoac, eta Sacrificadore principalac, eta Scribác, eta eraman ceçaten hura bere conseillu barnera \t ܘܟܕ ܢܓܗܬ ܐܬܟܢܫܘ ܩܫܝܫܐ ܘܪܒܝ ܟܗܢܐ ܘܤܦܪܐ ܘܐܤܩܘܗܝ ܠܒܝܬ ܟܢܘܫܬܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Voza Rhaman ençun içan da, deithore eta nigar eta auhen handi. Rachel bere haourracgatic nigarrez egon, eta ezta consolatu nahi içan, ceren eztiraden. \t ܩܠܐ ܐܫܬܡܥ ܒܪܡܬܐ ܒܟܝܐ ܘܐܠܝܐ ܤܓܝܐܐ ܪܚܝܠ ܒܟܝܐ ܥܠ ܒܢܝܗ ܘܠܐ ܨܒܝܐ ܠܡܬܒܝܐܘ ܡܛܠ ܕܠܐ ܐܝܬܝܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Hala içanen da munduaren finean: ethorriren dirade Aingueruäc, eta separaturen dituqueizte gaichtoac iustoén artetic. \t ܗܟܢܐ ܢܗܘܐ ܒܫܘܠܡܗ ܕܥܠܡܐ ܢܦܩܘܢ ܡܠܐܟܐ ܘܢܦܪܫܘܢ ܒܝܫܐ ܡܢ ܒܝܢܝ ܙܕܝܩܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Halacotz, guc hemendic harát nehor eztugu eçagutzen haraguiaren arauez: eta baldin Christ haraguiaren arauez eçagutu badugu-ere, orain ordea eztugu guehiagoric eçagutzen. \t ܘܡܟܝܠ ܚܢܢ ܠܐܢܫ ܒܦܓܪ ܠܐ ܝܕܥܝܢܢ ܘܐܢ ܝܕܥܢ ܒܦܓܪ ܠܡܫܝܚܐ ܐܠܐ ܡܢ ܗܫܐ ܠܐ ܝܕܥܝܢܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ilkiren date seduci ditzançát lurraren laur corneretan diraden nationeac, Gog eta Magog, hec congrega ditzançát bataillara: ceinén contua baita itsassoco sablea beçala. \t ܘܢܦܘܩ ܠܡܛܥܝܘ ܠܟܠܗܘܢ ܥܡܡܐ ܒܐܪܒܥ ܙܘܝܬܗ ܕܐܪܥܐ ܠܓܘܓ ܘܠܡܓܘܓ ܘܠܡܟܢܫܘ ܐܢܘܢ ܠܩܪܒܐ ܐܝܠܝܢ ܕܡܢܝܢܗܘܢ ܐܝܟ ܚܠܐ ܕܝܡܐ 9 ܘܤܠܩܘ ܥܠ ܦܬܝܗ ܕܐܪܥܐ ܘܚܕܪܘܗ ܠܡܕܝܢܬܐ ܕܡܫܪܝܬܐ ܕܩܕܝܫܐ ܘܠܡܕܝܢܬܐ ܚܒܝܒܬܐ ܘܢܚܬܬ ܢܘܪܐ ܡܢ ܫܡܝܐ ܡܢ ܐܠܗܐ ܘܐܟܠܬ ܐܢܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Gauça hauc erran drauzquiçuet çuey, ene alegrançá çuetan dagoençat, eta çuen alegrançá bethé dadinçát. \t ܗܠܝܢ ܡܠܠܬ ܥܡܟܘܢ ܕܚܕܘܬܝ ܬܗܘܐ ܒܟܘܢ ܘܬܫܬܡܠܐ ܚܕܘܬܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ihardets ciecén, Ia erran drauçuet, eta eztuçue ençun: cergatic berriz ençun nahi duçue? ala çuec-ere haren discipulu eguin nahi çarete? \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܐܡܪܬ ܠܟܘܢ ܘܠܐ ܫܡܥܬܘܢ ܡܢܐ ܬܘܒ ܨܒܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܡܫܡܥ ܠܡܐ ܐܦ ܐܢܬܘܢ ܬܠܡܝܕܐ ܨܒܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܡܗܘܐ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ioanic igorri içan ciradenec eriden çuten erran cerauen beçala. \t ܘܐܙܠܘ ܗܢܘܢ ܕܐܫܬܕܪܘ ܘܐܫܟܚܘ ܐܝܟܢܐ ܕܐܡܪ ܠܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta populuac erraiten çuen, Haur da Iesus Prophetá Galilean den Nazareteco. \t ܟܢܫܐ ܕܝܢ ܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܗܢܘ ܝܫܘܥ ܢܒܝܐ ܕܡܢ ܢܨܪܬ ܕܓܠܝܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hec igorri cituenean, mendira ioan cedin othoitz eguitera. \t ܘܟܕ ܫܪܐ ܐܢܘܢ ܐܙܠ ܠܛܘܪܐ ܠܡܨܠܝܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Hypocritá, idocac lehenic gapirioa eure beguitic, eta orduan behaturen duc, idoqui deçán fitsa eure anayeren beguitic. \t ܢܤܒ ܒܐܦܐ ܐܦܩ ܠܘܩܕܡ ܩܪܝܬܐ ܡܢ ܥܝܢܟ ܘܗܝܕܝܢ ܢܬܒܚܪ ܠܟ ܠܡܦܩܘ ܓܠܐ ܡܢ ܥܝܢܗ ܕܐܚܘܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta haur vkanen duçue seignale, eridenen baituçue haourra bandatoz trochatua, mangederán eçarria. \t ܘܗܕܐ ܠܟܘܢ ܐܬܐ ܡܫܟܚܝܢ ܐܢܬܘܢ ܥܘܠܐ ܕܟܪܝܟ ܒܥܙܪܘܪܐ ܘܤܝܡ ܒܐܘܪܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Pierris iarreiquiten çayón vrrundanic Sacrificadore subiranoaren salarano, eta barnera sarthuric, iar cedin cerbitzariequin, fina ikus leçançát. \t ܫܡܥܘܢ ܕܝܢ ܟܐܦܐ ܐܙܠ ܗܘܐ ܒܬܪܗ ܡܢ ܪܘܚܩܐ ܥܕܡܐ ܠܕܪܬܗ ܕܪܒ ܟܗܢܐ ܘܥܠ ܝܬܒ ܠܓܘ ܥܡ ܕܚܫܐ ܕܢܚܙܐ ܚܪܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta gauça hauc ençunic harequin mahainean iarriric ceudenetaric batec erran cieçón, Dohatsu duc Iaincoaren resumán ogui ianen duena. \t ܟܕ ܫܡܥ ܕܝܢ ܚܕ ܡܢ ܗܢܘܢ ܕܤܡܝܟܝܢ ܗܠܝܢ ܐܡܪ ܠܗ ܛܘܒܘܗܝ ܠܡܢ ܕܢܐܟܘܠ ܠܚܡܐ ܒܡܠܟܘܬܗ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Scributan iar ledinçát Maria emaztetan eman içan çayonarequin, cein baitzén içorra. \t ܥܡ ܡܪܝܡ ܡܟܝܪܬܗ ܟܕ ܒܛܢܐ ܕܬܡܢ ܢܬܟܬܒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hil cedin itsassoan ciraden creatura vicitze çutenen herén partea: eta vncien herén partea deseguin cedin. \t ܘܡܝܬ ܬܘܠܬܐ ܕܟܠ ܒܪܝܬܐ ܕܒܝܡܐ ܕܐܝܬ ܒܗ ܢܦܫܐ ܘܬܘܠܬܐ ܕܐܠܦܐ ܐܬܚܒܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta erran ceçan Iesusec, Iar eraci eçaçue gendea. Eta cen belhar handi leku hartan. Iar citecen bada borz milla guiçonen contuaren inguruä. \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܥܒܕܘ ܐܢܫܐ ܟܠܗܘܢ ܕܢܤܬܡܟܘܢ ܥܤܒܐ ܕܝܢ ܤܓܝ ܗܘܐ ܒܗ ܒܕܘܟܬܐ ܗܝ ܘܐܤܬܡܟܘ ܓܒܪܐ ܒܡܢܝܢܐ ܚܡܫܐ ܐܠܦܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Itzul bedi gaizquitic, eta begui vngui: bilha beça baquea, eta iarreiqui bequió hari. \t ܢܥܒܪ ܡܢ ܒܝܫܬܐ ܘܢܥܒܕ ܛܒܬܐ ܘܢܒܥܐ ܫܠܡܐ ܘܢܪܗܛ ܒܬܪܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bigarren signo haur berriz eguin ceçan Iesusec ethorri içan cenean Iudeatic Galileara. \t ܗܕܐ ܬܘܒ ܐܬܐ ܕܬܪܬܝܢ ܥܒܕ ܝܫܘܥ ܟܕ ܐܬܐ ܡܢ ܝܗܘܕ ܠܓܠܝܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta eman leçatençát oblationea, Iaunaren Leguean erran denaren araura, turturela pare-bat, edo bi vsso columba vme. \t ܘܕܢܬܠܘܢ ܕܒܚܬܐ ܐܝܟܢܐ ܕܐܡܝܪ ܒܢܡܘܤܐ ܕܡܪܝܐ ܙܘܓܐ ܕܫܘܦܢܝܢܐ ܐܘ ܬܪܝܢ ܦܪܘܓܐ ܕܝܘܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baldin nehorc beharriric badu, ençun beça. \t ܡܢ ܕܐܝܬ ܠܗ ܐܕܢܐ ܢܫܡܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Nola ni igorri bainau Aita vici denac, eta ni vici bainaiz neure Aitaz: hala ni ianen nauena ere, vicico da hura-ere niçaz. \t ܐܝܟܢܐ ܕܫܕܪܢܝ ܐܒܐ ܚܝܐ ܘܐܢܐ ܚܝ ܐܢܐ ܡܛܠ ܐܒܐ ܘܡܢ ܕܢܐܟܠܢܝ ܐܦ ܗܘ ܢܚܐ ܡܛܠܬܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta esquer Iaincoari ceinec eman baitu artha bera çueçaz Titeren bihotzean. \t ܛܝܒܘ ܕܝܢ ܠܐܠܗܐ ܕܝܗܒܗ ܚܦܝܛܘܬܐ ܗܕܐ ܚܠܦܝܟܘܢ ܒܠܒܗ ܕܛܛܘܤ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina hura, vtziric mihissea, billuzgorriric itzur cequién. \t ܗܘ ܕܝܢ ܫܒܩ ܤܕܘܢܐ ܘܥܪܩ ܥܪܛܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Pierris bada beguiratzen çutén presoindeguian: baina Eliçác harengatic ardura Iaincoari othoitz eguiten ceraucan. \t ܘܟܕ ܗܘ ܫܡܥܘܢ ܡܬܢܛܪ ܗܘܐ ܒܝܬ ܐܤܝܪܐ ܨܠܘܬܐ ܐܡܝܢܬܐ ܡܬܩܪܒܐ ܗܘܬ ܡܢ ܥܕܬܐ ܚܠܦܘܗܝ ܠܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Cioitela, Non da Iuduén regue iayo dena? ecen ikussi dugu haren içarra Orientean, eta ethorri gara hura adora deçagunçat. \t ܘܐܡܪܝܢ ܐܝܟܘ ܡܠܟܐ ܕܝܗܘܕܝܐ ܕܐܬܝܠܕ ܚܙܝܢ ܓܝܪ ܟܘܟܒܗ ܒܡܕܢܚܐ ܘܐܬܝܢ ܠܡܤܓܕ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ethor cedin publicanoetaric-ere batheya litecençat: eta erran cieçoten, Magistruá, cer eguinen dugu? \t ܘܐܬܘ ܐܦ ܡܟܤܐ ܠܡܥܡܕ ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܡܠܦܢܐ ܡܢܐ ܢܥܒܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Gratia dela çuequin eta baquea Iainco gure Aitaganic, eta Iesus Christ Iaunaganic. \t ܫܠܡܐ ܥܡܟܘܢ ܘܛܝܒܘܬܐ ܡܢ ܐܠܗܐ ܐܒܘܢ ܘܡܢ ܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ailitez trenca çuec trublatzen çaituztenac. \t ܐܫܬܘܦ ܕܝܢ ܐܦ ܡܦܤܩ ܢܦܤܩܘܢ ܗܢܘܢ ܕܕܠܚܝܢ ܠܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Christen eguiá da nitan, ecen gloriatze haur eztela boçaturen enetzat Achaiaco regionétan. \t ܐܝܬܘܗܝ ܒܝ ܫܪܪܗ ܕܡܫܝܚܐ ܕܗܢܐ ܫܘܒܗܪܐ ܠܐ ܢܬܒܛܠ ܒܝ ܒܐܬܪܘܬܐ ܕܐܟܐܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Cioitela, Hi aiz Christ? erran ieçaguc. Eta erran ciecén, Baldin erran badieçaçuet, eztuçue sinhetsiren: \t ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܐܢ ܐܢܬ ܗܘ ܡܫܝܚܐ ܐܡܪ ܠܢ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܐܢ ܐܡܪ ܠܟܘܢ ܠܐ ܬܗܝܡܢܘܢܢܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Berriz comparatu da ceruètaco resumá sare itsassora egotzi batequin, eta gauça mota gucietaric biltzen duenarequin: \t ܬܘܒ ܕܡܝܐ ܡܠܟܘܬܐ ܕܫܡܝܐ ܠܡܨܝܕܬܐ ܕܢܦܠܬ ܒܝܡܐ ܘܡܢ ܟܠ ܓܢܤ ܟܢܫܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina ethorten dun orena, eta orain dun, noiz adoraçale eguiazcoéc adoraturen baitute Aita spirituz eta eguiaz: ecen Aita-ere halaco adoraçalén galdez diagon. \t ܐܠܐ ܐܬܝܐ ܫܥܬܐ ܘܗܫܐ ܐܝܬܝܗ ܐܡܬܝ ܕܤܓܘܕܐ ܫܪܝܪܐ ܢܤܓܕܘܢ ܠܐܒܐ ܒܪܘܚܐ ܘܒܫܪܪܐ ܐܦ ܐܒܐ ܓܝܪ ܕܐܝܟ ܗܠܝܢ ܗܘ ܤܓܘܕܐ ܒܥܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "(Huná, ethorten naiz ohoina beçala: dohatsu da iratzarri dagoena, eta bere abillamenduac beguiratzen dituena, billuzgorriric ebil eztadinçát, eta nehorc haren laidoa ikus ezteçançát) \t ܗܐ ܐܬܐ ܐܝܟ ܓܢܒܐ ܛܘܒܘܗܝ ܠܗܘ ܕܥܝܪ ܘܢܛܪ ܡܐܢܘܗܝ ܕܠܐ ܥܪܛܠ ܢܗܠܟ ܘܢܚܙܘܢ ܒܗܬܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta eramanen çaituztenean synagoguetara, eta magistratuetara, eta potestatetara, eztuçuela ansiaric, nola edo cer ihardetsiren duçuen edo cer erranen. \t ܡܐ ܕܡܩܪܒܝܢ ܠܟܘܢ ܕܝܢ ܠܟܢܘܫܬܐ ܩܕܡ ܪܫܐ ܘܫܠܝܛܢܐ ܠܐ ܬܐܨܦܘܢ ܐܝܟܢܐ ܬܦܩܘܢ ܪܘܚܐ ܐܘ ܡܢܐ ܬܐܡܪܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina eztié guehiagoric auançaturen: ecen hauén erhogoá claro içanen duc gucietara, hayena-ere içan den beçala. \t ܐܠܐ ܠܐ ܢܐܬܘܢ ܠܩܕܡܝܗܘܢ ܫܛܝܘܬܗܘܢ ܓܝܪ ܡܬܝܕܥܐ ܗܝ ܠܟܠܢܫ ܐܝܟܢܐ ܕܐܦ ܕܗܢܘܢ ܐܬܝܕܥܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ene anayeác, ezteçaçuela mirets baldin çuey gaitz badaritzue munduac. \t ܘܠܐ ܬܬܕܡܪܘܢ ܐܚܝ ܐܢ ܤܢܐ ܠܟܘܢ ܥܠܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Halacotz erraiten drauçuet, eztuçuen artharic çuen vicitzeaz, cer ianen duçuen eta cer edanen: ezeta çuen gorputzaz, cerçaz veztituren çareten: ezta vicia viandá baino guehiago, eta abillamendua baino gorputza? \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܠܐ ܬܐܨܦܘܢ ܠܢܦܫܟܘܢ ܡܢܐ ܬܐܟܠܘܢ ܘܡܢܐ ܬܫܬܘܢ ܘܠܐ ܠܦܓܪܟܘܢ ܡܢܐ ܬܠܒܫܘܢ ܠܐ ܗܐ ܢܦܫܐ ܝܬܝܪܐ ܡܢ ܤܝܒܪܬܐ ܘܦܓܪܐ ܡܢ ܠܒܘܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta cen preparationeco eguna, eta Sabbath eguna haren ondoan heldu cen. \t ܘܝܘܡܐ ܥܪܘܒܬܐ ܗܘܬ ܘܫܒܬܐ ܢܓܗܐ ܗܘܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Nehorc etzaitzatela hitz vanoz engana: ecen gauça haucgatic ethorten da Iaincoaren hirá desobedientiazco haourrén gainera. \t ܕܠܡܐ ܐܢܫ ܢܛܥܝܟܘܢ ܒܡܠܐ ܤܪܝܩܬܐ ܡܛܠ ܗܠܝܢ ܗܘ ܓܝܪ ܐܬܐ ܪܘܓܙܗ ܕܐܠܗܐ ܥܠ ܒܢܝܐ ܕܠܐ ܡܬܛܦܝܤܢܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Murmuratzen çutén bada Iuduéc harçaz, ceren erran baitzuen, Ni naiz cerutic iautsi naicen oguia. \t ܝܗܘܕܝܐ ܕܝܢ ܪܛܢܝܢ ܗܘܘ ܥܠܘܗܝ ܕܐܡܪ ܕܐܢܐ ܐܢܐ ܠܚܡܐ ܕܢܚܬܬ ܡܢ ܫܡܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina harc vka ceçan gucién aitzinean, cioela, Etzeaquinat cer dionán. \t ܗܘ ܕܝܢ ܟܦܪ ܩܕܡ ܟܠܗܘܢ ܘܐܡܪ ܠܐ ܝܕܥ ܐܢܐ ܡܢܐ ܐܡܪܐ ܐܢܬܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen ezgaitu ordenatu Iaincoac hiracotzát, baina saluamenduaren vkaitecotzát Iesus Christ gure Iaunaz, \t ܡܛܠ ܕܠܐ ܤܡܢ ܐܠܗܐ ܠܪܘܓܙܐ ܐܠܐ ܠܩܢܝܢܐ ܕܚܝܐ ܒܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Guero altcha cedin hayén gendetze gucia, eta eraman ceçaten hura Pilatgana. \t ܘܩܡܘ ܟܠܗ ܟܢܫܗܘܢ ܘܐܝܬܝܘܗܝ ܠܘܬ ܦܝܠܛܘܤ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Guero guertha cedin Iesusec bere hamabi discipuluey manamendu emaitea acabatu çuenean, parti baitzedin handic iracats eta predica leçançat hayén hirietan. \t ܘܗܘܐ ܕܟܕ ܫܠܡ ܝܫܘܥ ܠܡܦܩܕܘ ܠܬܪܥܤܪ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܫܢܝ ܡܢ ܬܡܢ ܠܡܠܦܘ ܘܠܡܟܪܙܘ ܒܡܕܝܢܬܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Gu Iaincoaganic gara: Iaincoa eçagutzen duena, guri behatzen çaicu: Iaincoaganic eztena guri etzaicu behatzen: hunetan eçagutzen dugu eguiazco Spiritua, eta errorezco spiritua. \t ܚܢܢ ܕܝܢ ܡܢ ܐܠܗܐ ܚܢܢ ܘܗܘ ܕܝܕܥ ܠܐܠܗܐ ܫܡܥ ܠܢ ܘܗܘ ܕܠܐ ܐܝܬܘܗܝ ܡܢ ܐܠܗܐ ܠܐ ܫܡܥ ܠܢ ܒܗ ܒܗܕܐ ܡܤܬܟܠܝܢܢ ܠܪܘܚܐ ܕܫܪܪܐ ܘܠܪܘܚܐ ܕܡܛܥܝܢܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta çarete hartan complituac, cein baita Principaltassun eta Bothere guciaren buruä. \t ܘܒܗ ܐܦ ܐܢܬܘܢ ܡܫܬܡܠܝܬܘܢ ܕܗܘ ܐܝܬܘܗܝ ܪܫܐ ܕܟܠܗܝܢ ܐܪܟܘܤ ܘܫܘܠܛܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta harc eracutsiren drauçue gambera handibat apprestatua: han appain eçaçue Bazcoa. \t ܘܗܐ ܗܘ ܡܚܘܐ ܠܟܘܢ ܥܠܝܬܐ ܚܕܐ ܪܒܬܐ ܕܡܫܘܝܐ ܬܡܢ ܛܝܒܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina baldin Iaincoaren erhiaz campora egoizten baditut deabruac, segur heldu içan da çuetara Iaincoaren resumá. \t ܐܢ ܕܝܢ ܒܨܒܥܐ ܕܐܠܗܐ ܡܦܩ ܐܢܐ ܕܝܘܐ ܩܪܒܬ ܠܗ ܥܠܝܟܘܢ ܡܠܟܘܬܗ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta candela arguiac eztic arguiric eguinen hitan guehiagoric, eta sposoaren eta sposaren voza eztuc hitan guehiagoric ençunen, ceren hire merkatariac lurreco prince baitziraden, ceren hire poçoinqueriéz seducitu içan baitirade natione guciac. \t ܘܢܘܗܪܐ ܕܫܪܓܐ ܠܐ ܢܬܚܙܐ ܠܟܝ ܬܘܒ ܘܩܠܐ ܕܚܬܢܐ ܘܩܠܐ ܕܟܠܬܐ ܠܐ ܢܫܬܡܥ ܒܟܝ ܬܘܒ ܡܛܠ ܕܬܓܪܝܟܝ ܐܝܬ ܗܘܘ ܪܘܪܒܢܝܗ ܕܐܪܥܐ ܡܛܠ ܕܒܚܪܫܝܟܝ ܐܛܥܝܬܝ ܠܟܠܗܘܢ ܥܡܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Israeleco populu hunen Iaincoac elegitu vkan ditu gure aitác, eta populu haur goratu vkan du, Egypteco lurrean ceudenean, eta besso gora batez idoqui citzan hec hartaric. \t ܐܠܗܗ ܕܥܡܐ ܗܢܐ ܓܒܐ ܠܐܒܗܬܢ ܘܐܪܝܡ ܘܐܘܪܒ ܐܢܘܢ ܟܕ ܗܘܘ ܬܘܬܒܐ ܒܐܪܥܐ ܕܡܨܪܝܢ ܘܒܕܪܥܐ ܪܡܐ ܐܦܩ ܐܢܘܢ ܡܢܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta io ceçan hetaric batec Sacrificadore principalaren cerbitzaria, eta edequi cieçon escuineco beharria. \t ܘܡܚܐ ܚܕ ܡܢܗܘܢ ܠܥܒܕܗ ܕܪܒ ܟܗܢܐ ܘܢܤܒܗ ܐܕܢܗ ܕܝܡܝܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ciraden, Antiochen cen Eliçán Propheta eta doctor batzu, Barnabas, eta Simon Niger deitzen cena, eta Lucio Cyreneanoa, eta Manahen, Herodes tetrarcharequin haci içan cena, eta Saul. \t ܐܝܬ ܗܘܐ ܕܝܢ ܒܥܕܬܐ ܕܐܢܛܝܟܝܐ ܢܒܝܐ ܘܡܠܦܢܐ ܒܪܢܒܐ ܘܫܡܥܘܢ ܕܡܬܩܪܐ ܢܝܓܪ ܘܠܘܩܝܤ ܕܡܢ ܩܘܪܝܢܐ ܡܕܝܢܬܐ ܘܡܢܐܝܠ ܒܪ ܡܪܒܝܢܘܗܝ ܕܗܪܘܕܤ ܛܛܪܪܟܐ ܘܫܐܘܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina erraiten drauçuet ecen Elias ia ethorri dela, eta hura eztute eçagutu vkan, baina eguin dute harçaz nahi vkan duten gucia: hala guiçonaren Semeac-ere suffrituren du hetaric. \t ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܝܢ ܕܗܐ ܐܠܝܐ ܐܬܐ ܘܠܐ ܝܕܥܘܗܝ ܘܥܒܕܘ ܒܗ ܟܠ ܡܐ ܕܨܒܘ ܗܟܢܐ ܐܦ ܒܪܗ ܕܐܢܫܐ ܥܬܝܕ ܕܢܚܫ ܡܢܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ilki cenean, erran ceçan Iesusec, Orain glorificatu da guiçonaren Semea, eta Iaincoa glorificatu da hartan. \t ܘܐܡܪ ܝܫܘܥ ܗܫܐ ܐܫܬܒܚ ܒܪܗ ܕܐܢܫܐ ܘܐܠܗܐ ܐܫܬܒܚ ܒܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina orain Iaincoa eçagutzen duçuenaz gueroz, baina aitzitic Iaincoaz eçagutu çaretenaz gueroz, nola conuertitzen çarete harçara element infirmoetara eta paubretara, cein ohi beçala cerbitzatu nahi baitituçue? \t ܗܫܐ ܕܝܢ ܕܝܕܥܬܘܢ ܠܐܠܗܐ ܘܝܬܝܪܐܝܬ ܕܐܬܝܕܥܬܘܢ ܡܢ ܐܠܗܐ ܬܘܒ ܗܦܟܬܘܢ ܠܟܘܢ ܥܠ ܗܢܘܢ ܐܤܛܘܟܤܐ ܡܪܥܐ ܘܡܤܟܢܐ ܘܡܢ ܕܪܝܫ ܨܒܝܬܘܢ ܠܡܫܬܥܒܕܘ ܠܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baldin confessa baditzagu gure bekatuac, fidel da eta iusto, guri gure bekatuén barkatzeco, eta iniquitate orotaric gure purgatzeco. \t ܐܢ ܕܝܢ ܡܘܕܝܢܢ ܒܚܛܗܝܢ ܡܗܝܡܢ ܗܘ ܘܙܕܝܩ ܕܢܫܒܘܩ ܠܢ ܚܛܗܝܢ ܘܢܕܟܝܢ ܡܢ ܟܠܗ ܥܘܠܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta gauça hauc ençunic bihotz-chimico har ceçaten, eta erran cieçoten Pierrisi eta berce Apostoluey, Cer eguinen dugu guiçon anayeác? \t ܘܟܕ ܫܡܥܘ ܗܠܝܢ ܐܬܓܢܚܘ ܒܠܒܗܘܢ ܘܐܡܪܘ ܠܫܡܥܘܢ ܘܠܫܪܟܐ ܕܫܠܝܚܐ ܡܢܐ ܢܥܒܕ ܐܚܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Hec etcheac ossoqui erautzen citié, behar eztiraden gauçác iracasten dituztela irabazte deshonestaren causaz. \t ܗܢܘܢ ܕܘܠܐ ܠܡܤܟܪܘ ܦܘܡܗܘܢ ܒܬܐ ܓܝܪ ܤܓܝܐܐ ܡܚܒܠܝܢ ܘܡܠܦܝܢ ܡܕܡ ܕܠܐ ܘܠܐ ܡܛܠ ܝܘܬܪܢܐ ܛܢܦܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina baldin viandagatic hire anayea tristetzen bada, ezabila ia charitatearen araura: ezteçála eure viandagatic hura gal, ceinagatic Christ hil içan baita. \t ܐܢ ܕܝܢ ܡܛܠ ܡܐܟܘܠܬܐ ܡܥܝܩ ܐܢܬ ܠܐܚܘܟ ܠܐ ܗܘܐ ܒܚܘܒܐ ܡܗܠܟ ܐܢܬ ܠܐ ܬܘܒܕ ܒܡܐܟܘܠܬܟ ܠܗܘ ܕܡܛܠܬܗ ܡܝܬ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ikussiric bada oraino batzu sartzen diradela hartan, eta lehenic denuntiatu içan çauenac eztiradela sarthu içan bere incredulitatearen causaz: \t ܡܛܠ ܗܟܝܠ ܕܐܝܬ ܗܘܐ ܐܬܪܐ ܕܐܢܫ ܐܢܫ ܢܥܘܠ ܠܗ ܘܗܢܘܢ ܕܐܤܬܒܪܘ ܩܕܡܝܐ ܠܐ ܥܠܘ ܒܕܠܐ ܐܬܛܦܝܤܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ikus neçan haren buruetaric bat heriotara çauria beçala, baina haren heriotaraco çauria sendatu içan cen: eta miraculuz cegoela lur gucia iarreiqui cequión bestiari. \t ܘܚܕܐ ܡܢ ܩܪܩܦܬܗ ܐܝܟ ܦܥܝܥܬܐ ܠܡܘܬܐ ܘܡܚܘܬܐ ܕܡܘܬܗ ܐܬܐܤܝܬ ܘܐܬܕܡܪܬ ܟܠܗ ܐܪܥܐ ܒܬܪ ܚܝܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta huná, Scribetaric batzuc erraiten çuten bere baithan, Hunec blasphematzen du. \t ܐܢܫܐ ܕܝܢ ܡܢ ܤܦܪܐ ܐܡܪܘ ܒܢܦܫܗܘܢ ܗܢܐ ܡܓܕܦ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ethorri cenean, bertan harengana hurbilduric diotsá, Magistruá, Magistruá, eta pot eguin cieçón. \t ܘܒܪ ܫܥܬܗ ܩܪܒ ܘܐܡܪ ܠܗ ܪܒܝ ܪܒܝ ܘܢܫܩܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ceinec gure bekatuac ekarri vkan baititu bere gorputzean çur gainean: bekatuey hilic, iustitiari vici guiaizquionçat: ceinen vkalduráz sendatu içan baitzarete. \t ܘܫܩܠ ܚܛܗܝܢ ܟܠܗܘܢ ܘܐܤܩ ܐܢܘܢ ܒܦܓܪܗ ܠܨܠܝܒܐ ܕܟܕ ܡܝܬܝܢܢ ܠܚܛܝܬܐ ܒܙܕܝܩܘܬܐ ܕܝܠܗ ܢܚܐ ܒܫܘܡܬܗ ܓܝܪ ܐܬܐܤܝܬܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ihardets ceçan Nathanaelec, eta erran cieçón, Magistruá, hi aiz Iaincoaren Semea: hi aiz Israeleco Reguea. \t ܥܢܐ ܢܬܢܝܐܝܠ ܘܐܡܪ ܠܗ ܪܒܝ ܐܢܬ ܗܘ ܒܪܗ ܕܐܠܗܐ ܐܢܬ ܗܘ ܡܠܟܗ ܕܐܝܤܪܝܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baldin erran badeçagu ecen eztugula bekaturic eguin: gueçurti eguiten dugu hura, eta haren hitza ezta gutan. \t ܘܐܢ ܐܡܪܝܢܢ ܕܠܐ ܚܛܝܢ ܥܒܕܝܢܢ ܠܗ ܕܓܠܐ ܘܡܠܬܗ ܠܝܬ ܠܘܬܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan Mariac harturic liberabat vnguentu aspic finez precio handitacoric, vncta citzan Iesusen oinac, eta ichuca citzan bere adatsaz: eta etchea bethe cedin vnguentuaren vrrinez. \t ܡܪܝܡ ܕܝܢ ܫܩܠܬ ܫܛܝܦܬܐ ܕܒܤܡܐ ܕܢܪܕܝܢ ܪܫܝܐ ܤܓܝ ܕܡܝܐ ܘܡܫܚܬ ܪܓܠܘܗܝ ܕܝܫܘܥ ܘܫܘܝܬ ܒܤܥܪܗ ܪܓܠܘܗܝ ܘܐܬܡܠܝ ܒܝܬܐ ܡܢ ܪܝܚܗ ܕܒܤܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada hauc dirade bide bazterrera hacia recebitzen dutenac, ceinétan ereiten baita hitza: baina ençun dutenean, bertan ethorten da Satan, eta kencen du hayen bihotzetan erein cen hitza. \t ܗܠܝܢ ܕܝܢ ܕܥܠ ܝܕ ܐܘܪܚܐ ܗܠܝܢ ܐܢܘܢ ܕܡܙܕܪܥܐ ܒܗܘܢ ܡܠܬܐ ܘܡܐ ܕܫܡܥܘ ܡܚܕܐ ܐܬܐ ܤܛܢܐ ܘܫܩܠ ܠܗ ܠܡܠܬܐ ܕܙܪܝܥܐ ܒܠܒܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta igorri içan ciradenac Phariseu ciraden. \t ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܕܐܫܬܕܪܘ ܡܢ ܦܪܝܫܐ ܗܘܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ethorri cenean Iesus Cesareaco bazter Philipperenetara, interroga citzan bere discipuluac, erraiten çuela, Ni nor naicela dioite guiçonéc, guiçonaren Semea? \t ܟܕ ܕܝܢ ܐܬܐ ܝܫܘܥ ܠܐܬܪܐ ܕܩܤܪܝܐ ܕܦܝܠܝܦܘܤ ܡܫܐܠ ܗܘܐ ܠܬܠܡܝܕܘܗܝ ܘܐܡܪ ܡܢܘ ܐܡܪܝܢ ܥܠܝ ܐܢܫܐ ܕܐܝܬܝ ܒܪܗ ܕܐܢܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta bertan Iesus escua hedaturic lot cequión, eta diotsó, O fede chipitacoá, cergatic dudatu duc? \t ܘܒܪ ܫܥܬܗ ܦܫܛ ܐܝܕܗ ܡܪܢ ܘܐܚܕܗ ܘܐܡܪ ܠܗ ܙܥܘܪ ܗܝܡܢܘܬܐ ܠܡܢܐ ܐܬܦܠܓܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Halacotz içan gara consolatu, anayeác, çuetan, gure afflictione eta tribulatione orotan, çuen fedeaz. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܐܬܒܝܐܢ ܒܟܘܢ ܐܚܝܢ ܥܠ ܟܠܗܝܢ ܥܩܬܢ ܘܐܘܠܨܢܝܢ ܡܛܠ ܗܝܡܢܘܬܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta baldin nehorc hæy gaizquiric eguin nahi badraue, sua ilkiten duc hayén ahotic, eta iresten citic hayén etsayac: ecen baldin nehorc gaizquiric eguin nahi badraue, harc hunela heriotara eman behar dic. \t ܘܡܢ ܕܒܥܐ ܕܢܗܪ ܐܢܘܢ ܢܦܩܐ ܢܘܪܐ ܡܢ ܦܘܡܗܘܢ ܘܐܟܠܐ ܠܒܥܠܕܒܒܝܗܘܢ ܘܠܐܝܢܐ ܕܨܒܐ ܕܢܗܪ ܐܢܘܢ ܗܟܢ ܝܗܝܒ ܠܗܘܢ ܠܡܬܩܛܠܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Guero hassiric Moyses baitharic eta Propheta gucietaric, declaratzen cerauzten Scriptura gucietan harçaz beraz ciraden gauçác. \t ܘܫܪܝ ܗܘܐ ܡܢ ܡܘܫܐ ܘܡܢ ܟܠܗܘܢ ܢܒܝܐ ܘܡܦܫܩ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܥܠ ܢܦܫܗ ܡܢ ܟܠܗܘܢ ܟܬܒܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Gauça guciac experimentaitzaçue: on denari çatchetzate: \t ܟܠܡܕܡ ܒܩܘ ܘܕܫܦܝܪ ܐܚܘܕܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Dei ceçaten bada bigarren aldian guiçon itsu içana, eta erran cieçoten, Emóc gloria Iaincoari: guc bacequiagu ecen guiçon hori gaichtoa dela. \t ܘܩܪܐܘܗܝ ܠܓܒܪܐ ܕܬܪܬܝܢ ܙܒܢܝܢ ܠܗܘ ܕܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܤܡܝܐ ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܫܒܚ ܠܐܠܗܐ ܚܢܢ ܓܝܪ ܝܕܥܝܢܢ ܕܗܢܐ ܓܒܪܐ ܚܛܝܐ ܗܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ceinec halaco manamendua harturic eçar baitzitzan presoindegui çolán, eta hayén oinác hers citzan cepoaz. \t ܗܘ ܕܝܢ ܟܕ ܩܒܠ ܗܢܐ ܦܘܩܕܢܐ ܐܥܠ ܚܒܫ ܐܢܘܢ ܒܒܝܬܐ ܓܘܝܐ ܕܒܝܬ ܐܤܝܪܐ ܘܐܤܪ ܪܓܠܝܗܘܢ ܒܤܕܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orain bada eguite bera-ere acaba eçaçue, nolaco içan baita nahiaren gogo presta, halaco biz acabatzea-ere vkanaren arauez. \t ܗܫܐ ܕܝܢ ܫܠܡܘ ܒܥܒܕܐ ܗܘ ܡܕܡ ܕܨܒܝܬܘܢ ܕܐܝܟܢܐ ܕܗܘܐ ܠܟܘܢ ܤܘܘܚܐ ܠܡܨܒܐ ܗܟܢܐ ܒܥܒܕܐ ܬܫܠܡܘܢ ܡܢ ܡܐ ܕܐܝܬ ܠܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ençun vkan duçue, ecen erran içan dela, Beguia beguiagatic, eta hortza hortzagatic. \t ܫܡܥܬܘܢ ܕܐܬܐܡܪ ܕܥܝܢܐ ܚܠܦ ܥܝܢܐ ܘܫܢܐ ܚܠܦ ܫܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta erraiten çuten hetaric anhitzec, Deabrua du, eta erhotu doa: cergatic horri behatzen çaizquiote? \t ܘܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܤܓܝܐܐ ܡܢܗܘܢ ܕܕܝܘܐ ܐܝܬ ܠܗ ܘܡܫܢܐ ܫܢܐ ܡܢܐ ܫܡܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ikussiric ficotzebat bidearen gainean, ethor cedin hartara, eta etzeçan deus hartan eriden hostoric baicen: eta diotsa, Guehiago fructuric hireganic sor eztadila seculan. Eta eyhar cedin bertan ficotzea. \t ܘܚܙܐ ܬܬܐ ܚܕܐ ܒܐܘܪܚܐ ܘܐܬܐ ܠܘܬܗ ܘܠܐ ܐܫܟܚ ܒܗ ܡܕܡ ܐܠܐ ܐܢ ܛܪܦܐ ܒܠܚܘܕ ܘܐܡܪ ܠܗ ܠܐ ܢܗܘܘܢ ܒܟܝ ܬܘܒ ܦܐܪܐ ܠܥܠܡ ܘܡܚܕܐ ܝܒܫܬ ܬܬܐ ܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Anayetassunezco charitatez elkarren onhestera emanac: elkarri ohoratzera aitzincen çaitzatela. \t ܗܘܝܬܘܢ ܪܚܡܝܢ ܠܐܚܝܟܘܢ ܘܡܚܒܝܢ ܚܕ ܠܚܕ ܗܘܝܬܘܢ ܡܩܕܡܝܢ ܡܝܩܪܝܢ ܚܕ ܠܚܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina nic erraiten drauçuet, Eztieçoçuela resisti gaizquiari: baina baldin norbeitec io baheça eure escuineco mathelán, itzul ieçóc bercea-ere. \t ܐܢܐ ܕܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܠܐ ܬܩܘܡܘܢ ܠܘܩܒܠ ܒܝܫܐ ܐܠܐ ܡܢ ܕܡܚܐ ܠܟ ܥܠ ܦܟܟ ܕܝܡܝܢܐ ܐܦܢܐ ܠܗ ܐܦ ܐܚܪܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orain alegueratzen naiz çuengatic suffritzen ditudan gaucéz, eta Christen afflictionén gaineracoac complitzen ditut neure haraguian, haren gorputzagatic, cein baita Eliçá. \t ܘܚܕܐ ܐܢܐ ܒܚܫܐ ܕܥܠ ܐܦܝܟܘܢ ܘܡܡܠܐ ܐܢܐ ܚܤܝܪܘܬܐ ܕܐܘܠܨܢܘܗܝ ܕܡܫܝܚܐ ܒܒܤܪܝ ܚܠܦ ܦܓܪܗ ܕܐܝܬܘܗܝ ܥܕܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina çoazte, eta ikas eçaçue cer den, Misericordia nahi dut eta ez sacrificio. Ecen eznaiz ethorri iustoén deitzera, baina bekatorén, emendamendutara. \t ܙܠܘ ܝܠܦܘ ܡܢܘ ܚܢܢܐ ܒܥܐ ܐܢܐ ܘܠܐ ܕܒܚܬܐ ܠܐ ܓܝܪ ܐܬܝܬ ܕܐܩܪܐ ܠܙܕܝܩܐ ܐܠܐ ܠܚܛܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Iesus çaducaten guiçonac, truffatzen ciraden harçaz, eta cehatzen çutén: \t ܘܓܒܪܐ ܕܐܚܝܕܝܢ ܗܘܘ ܠܝܫܘܥ ܡܒܙܚܝܢ ܗܘܘ ܒܗ ܘܡܚܦܝܢ ܗܘܘ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta aitzinean ioaiten ciradenéc mehatchatzen çutén ichil ledinçát: baina harc vnguiz oihu guehiago eguiten çuen, Dauid-en semea, auc pietate niçaz. \t ܘܐܝܠܝܢ ܕܐܙܠܝܢ ܗܘܘ ܩܕܡܘܗܝ ܕܝܫܘܥ ܟܐܝܢ ܗܘܘ ܒܗ ܕܢܫܬܘܩ ܗܘ ܕܝܢ ܝܬܝܪܐܝܬ ܩܥܐ ܗܘܐ ܒܪܗ ܕܕܘܝܕ ܐܬܪܚܡ ܥܠܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hec othoiztez çaizcala dembora luciagoz hequin egon ledin, etziecén accorda. \t ܘܒܥܝܢ ܗܘܘ ܡܢܗ ܕܢܓܪ ܠܘܬܗܘܢ ܘܠܐ ܐܬܛܦܝܤ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Iracasten gaituela, infidelitateaz eta munduco desiréz renuntiaturic, sobrequi, iustoqui, eta religiosqui vici garén presenteco secula hunetan: \t ܘܪܕܝܐ ܠܢ ܕܢܟܦܘܪ ܒܪܘܫܥܐ ܘܒܪܓܝܓܬܐ ܕܥܠܡܐ ܘܢܚܐ ܒܥܠܡܐ ܗܢܐ ܒܢܟܦܘܬܐ ܘܒܟܐܢܘܬܐ ܘܒܕܚܠܬ ܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen guiçonaren Semea ethorriren da bere Aitaren glorián bere Aingueruèquin: eta orduan rendaturen drauca batbederari bere obrén araura. \t ܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܐܝܬ ܐܢܫܐ ܕܩܝܡܝܢ ܬܢܢ ܕܠܐ ܢܛܥܡܘܢ ܡܘܬܐ ܥܕܡܐ ܕܢܚܙܘܢ ܠܒܪܗ ܕܐܢܫܐ ܕܐܬܐ ܒܡܠܟܘܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Salutationea, ene Paulen escuz, baita seignale ene epistola gucietan: hunela scribatzen dut. \t ܫܠܡܐ ܒܟܬܒܬ ܐܝܕܝ ܐܢܐ ܦܘܠܘܤ ܟܬܒܬ ܕܐܝܬܘܗܝ ܐܬܐ ܕܒܟܠܗܝܢ ܐܓܪܬܝ ܗܟܢܐ ܟܬܒ ܐܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ikus citzan bi vnci lac bazterrean ceudela: eta hetaric ilkiric arrançalec sareac ikutzen cituzten: \t ܚܙܐ ܤܦܝܢܐ ܬܪܬܝܢ ܕܩܝܡܢ ܥܠ ܓܢܒ ܝܡܬܐ ܘܨܝܕܐ ܕܤܠܩܘ ܡܢܗܝܢ ܘܡܫܝܓܝܢ ܡܨܝܕܬܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hec ez vkanez nondic paga, quitta cieceán biey. Hautaric bada, errac, ceinec hura maiteago vkanen du? \t ܘܕܠܝܬ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܠܡܦܪܥ ܠܬܪܝܗܘܢ ܫܒܩ ܐܝܢܐ ܗܟܝܠ ܡܢܗܘܢ ܝܬܝܪ ܢܚܒܝܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eu - syr", "text": "Kontaktua \t ܚܽܘܠܛܳܢܳܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina Christ içateco ciraden onén Sacrificadore subirano ethorriric, Tabernacle handiago eta perfectoago batez, ez escuz eguinaz, erran nahi baita, ez creatione hunetacoz: \t ܡܫܝܚܐ ܕܝܢ ܕܐܬܐ ܗܘܐ ܪܒܟܘܡܪܐ ܕܛܒܬܐ ܕܤܥܪ ܘܥܠ ܠܡܫܟܢܐ ܪܒܐ ܘܡܫܠܡܢܐ ܕܠܐ ܥܒܝܕ ܒܐܝܕܝܐ ܘܠܐ ܗܘܐ ܡܢ ܗܠܝܢ ܒܪܝܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Iauna cerbitzatzen nuela humilitate gucirequin eta anhitz nigar chortarequin, eta Iuduén celata egoitetaric ethorri içan çaizquidan tentationéquin: \t ܟܕ ܦܠܚ ܐܢܐ ܠܐܠܗܐ ܒܡܟܝܟܘܬܐ ܤܓܝܐܬܐ ܘܒܕܡܥܐ ܘܒܢܤܝܘܢܐ ܐܝܠܝܢ ܕܥܕܝܢ ܗܘܘ ܥܠܝ ܒܢܟܠܝܗܘܢ ܕܝܗܘܕܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan ikus neçan, eta ençun neçan thronoaren eta animalén eta Ancianoén inguruän, anhitz Aingueruren voza, eta cen hayén contua hamar millatan hamar milla, eta millatan milla: \t ܘܚܙܝܬ ܘܫܡܥܬ ܐܝܟ ܩܠܐ ܕܡܠܐܟܐ ܤܓܝܐܐ ܚܕܪܝ ܟܘܪܤܝܐ ܘܕܚܝܘܬܐ ܘܕܩܫܝܫܐ ܘܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܡܢܝܢܗܘܢ ܪܒܘ ܪܒܘܢ ܘܐܠܦ ܐܠܦܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta çuec noizpait harenganic vrrunduac eta etsay cinetelaric, pensamenduz obra gaichtotan: \t ܐܦ ܠܟܘܢ ܕܡܢ ܩܕܝܡ ܢܘܟܪܝܐ ܗܘܝܬܘܢ ܘܒܥܠܕܒܒܐ ܒܪܥܝܢܝܟܘܢ ܡܛܠ ܥܒܕܝܟܘܢ ܒܝܫܐ ܫܝܢܟܘܢ ܗܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen baldin estaltzen ezpada emaztea, motz-ere bedi: eta baldin deshonest bada emaztearen moztu edo arradatu içatea, estal bedi. \t ܐܢ ܓܝܪ ܠܐ ܡܬܟܤܝܐ ܐܢܬܬܐ ܐܦ ܬܤܬܦܪ ܐܢ ܕܝܢ ܡܫܟܪ ܗܘ ܠܐܢܬܬܐ ܠܡܤܬܦܪܘ ܐܘ ܠܡܓܪܥ ܬܬܟܤܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ken ceçaten bada harria, hila eçarri içan cen lekutic. Orduan Iesusec altchaturic goiti beguiac, erran ceçan, Aitá, esquerrac emaiten drauzquiat, ceren ençun bainauc: \t ܘܫܩܠܘ ܟܐܦܐ ܗܝ ܘܗܘ ܝܫܘܥ ܐܪܝܡ ܥܝܢܘܗܝ ܠܥܠ ܘܐܡܪ ܐܒܐ ܡܘܕܐ ܐܢܐ ܠܟ ܕܫܡܥܬܢܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina çuec, maiteác, çareten orhoit Iesus Christ gure Iaunaren Apostoluéz aitzinetic erran içan diraden hitzéz: \t ܐܢܬܘܢ ܕܝܢ ܚܒܝܒܝ ܐܬܕܟܪܘ ܠܡܠܐ ܐܝܠܝܢ ܕܩܕܡ ܐܬܐܡܪ ܡܢ ܫܠܝܚܘܗܝ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Elias cen gu bay passionén suiectionetaco guiçona, eta othoiztez othoitz eguin ceçan, ezlaguian vriric, eta etzeçan eguin vriric lurraren gainean hirur vrthez eta sey hilebethez. \t ܐܦ ܐܠܝܐ ܒܪܢܫܐ ܗܘܐ ܚܫܘܫܐ ܐܟܘܬܢ ܘܨܠܝ ܕܠܐ ܢܚܘܬ ܡܛܪܐ ܥܠ ܐܪܥܐ ܘܠܐ ܢܚܬ ܬܠܬ ܫܢܝܢ ܘܫܬܐ ܝܪܚܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta erranen du, Erraiten drauçuet eztaquit çuec nongo çareten: parti çaitezte eneganic iniquitate eguiten duçuen guciác. \t ܘܢܐܡܪ ܠܟܘܢ ܕܠܐ ܝܕܥ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܐܝܡܟܐ ܐܢܬܘܢ ܦܪܘܩܘ ܠܟܘܢ ܡܢܝ ܦܠܚܝ ܫܘܩܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ihardets ciecén Iesusec, Ezta scribatua çuen Leguean, Nic erran dut, Iainco çarete? \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܠܐ ܗܘܐ ܗܟܢܐ ܟܬܝܒ ܒܢܡܘܤܟܘܢ ܕܐܢܐ ܐܡܪܬ ܕܐܠܗܐ ܐܢܬܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta bigarren velaren ondoan cen Tabernaclea, Sainduén sainduac deitzen dena: \t ܡܫܟܢܐ ܕܝܢ ܓܘܝܐ ܕܠܓܘ ܡܢ ܐܦܝ ܬܪܥܐ ܕܬܪܝܢ ܡܬܩܪܐ ܗܘܐ ܩܕܘܫ ܩܘܕܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina (emazte Iaincoaren cerbitzatzez professione eguiten duteney dagoten beçala) obra onez. \t ܐܠܐ ܒܥܒܕܐ ܛܒܐ ܐܝܟܢܐ ܕܝܐܐ ܠܢܫܐ ܕܡܫܬܘܕܝܢ ܕܚܠܬ ܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta bortcha ceçaten bideazco Simon Cyreniano deitzen cembat, landetaric heldu cela, (cein baitzén Alexandreren eta Ruforen aita) haren crutzea eraman leçançat. \t ܘܫܚܪܘ ܚܕ ܕܥܒܪ ܗܘܐ ܫܡܥܘܢ ܩܘܪܝܢܝܐ ܕܐܬܐ ܗܘܐ ܡܢ ܩܪܝܬܐ ܐܒܘܗܝ ܕܐܠܟܤܢܕܪܘܤ ܘܕܪܘܦܘܤ ܕܢܫܩܘܠ ܙܩܝܦܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Hunegatic Leguearen obréz ezta iustificaturen haraguiric batre haren aitzinean: ecen Legueaz da bekatuaren eçagutzea. \t ܡܛܠ ܕܡܢ ܥܒܕܘܗܝ ܕܢܡܘܤܐ ܠܐ ܡܙܕܕܩ ܟܠ ܒܤܪ ܩܕܡܘܗܝ ܡܢ ܢܡܘܤܐ ܓܝܪ ܐܬܝܕܥܬ ܚܛܝܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Fedez egon cedin promettatu içan çayón lurrean bercerenean beçala, tabernacletan egoiten cela Isaac-equin eta Iacob-equin promes beraren herederoquidequin. \t ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܗܘܐ ܬܘܬܒܐ ܒܐܪܥܐ ܗܝ ܕܐܬܡܠܟܬ ܠܗ ܐܝܟ ܕܒܢܘܟܪܝܬܐ ܘܒܡܫܟܢܐ ܥܡܪ ܥܡ ܐܝܤܚܩ ܘܝܥܩܘܒ ܒܢܝ ܝܪܬܘܬܐ ܕܝܠܗ ܕܡܘܠܟܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eguin albadadi, çuetan den becembatean, guiçon guciequin baquea duçuen. \t ܘܐܢ ܡܫܟܚܐ ܐܝܟ ܕܡܢ ܠܘܬܟܘܢ ܥܡ ܟܠܒܪܢܫ ܫܠܡܐ ܥܒܕܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta han predicatzen çutén Euangelioa. \t ܘܬܡܢ ܡܤܒܪܝܢ ܗܘܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Guero ethor cedin synagogaco principalaren etchera, eta ikus citzan tumultoa, eta nigarrez ceudenac, eta dolu handi ekarten çutenac. \t ܘܐܬܘ ܠܒܝܬܐ ܕܗܘ ܪܒ ܟܢܘܫܬܐ ܘܚܙܐ ܕܪܗܝܒܝܢ ܘܒܟܝܢ ܘܡܝܠܠܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan interroga ceçan hura, Nola da hire icena? Eta ihardets ceçan, cioela, Legio diat icen: ecen anhitz gaituc. \t ܘܫܐܠܗ ܐܝܟܢܐ ܫܡܟ ܐܡܪ ܠܗ ܠܓܝܘܢ ܫܡܢ ܡܛܠ ܕܤܓܝܐܐ ܚܢܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Çuen patientiáz posseditzaçue çuen arimác. \t ܒܡܤܝܒܪܢܘܬܟܘܢ ܕܝܢ ܬܩܢܘܢ ܢܦܫܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Iosesec bada, cein icen goiticoz dei baitzedin Apostoluéz Barnabas (erran nahi baita consolationezco semea) Leuitác, nationez Cyprianoac, \t ܝܘܤܦ ܕܝܢ ܗܘ ܕܐܬܟܢܝ ܒܪܢܒܐ ܡܢ ܫܠܝܚܐ ܕܡܬܬܪܓܡ ܒܪܐ ܕܒܘܝܐܐ ܠܘܝܐ ܡܢ ܐܬܪܐ ܕܩܘܦܪܤ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan Pierrisec diotsa, Cer da iunctatu içan baitzarete çuen artean Iaunaren spirituaren tentatzera? horrá, hire senharra ohortze dutenén oinac borthán, eta eramanen aute hi. \t ܐܡܪ ܠܗ ܫܡܥܘܢ ܡܛܠ ܕܐܫܬܘܝܬܘܢ ܠܡܢܤܝܘ ܪܘܚܗ ܕܡܪܝܐ ܗܐ ܪܓܠܝܗܘܢ ܕܩܒܘܪܘܗܝ ܕܒܥܠܟܝ ܒܬܪܥܐ ܘܗܢܘܢ ܢܦܩܘܢܟܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bere fructuetaric beraz eçaguturen dituçue hec. \t ܡܕܝܢ ܡܢ ܦܐܪܝܗܘܢ ܬܕܥܘܢ ܐܢܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina orain diraden ceruäc eta lurra hitz beraz reseruaturic suco beguiratzen dirade iudicioaren eta guiçon gaichtoén destructionearen eguneco. \t ܫܡܝܐ ܕܝܢ ܕܗܫܐ ܘܐܪܥܐ ܒܡܠܬܐ ܕܝܠܗ ܐܤܝܢܝܢ ܟܕ ܠܢܘܪܐ ܡܬܢܛܪܝܢ ܠܝܘܡܐ ܕܕܝܢܐ ܘܕܐܒܕܢܐ ܕܒܢܝܢܫܐ ܪܫܝܥܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Garaithuren duenac, heretaturen ditu gauça guciac: eta içanen natzayo hari Iainco, eta hura içanen çait niri seme. \t ܘܕܙܟܐ ܗܘ ܢܐܪܬ ܗܠܝܢ ܘܐܗܘܐ ܠܗ ܐܠܗܐ ܘܢܗܘܐ ܠܝ ܒܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta eztute sperança guenduen beçala eguin, baina bere buruäc eman drautzate lehenic Iaunari, eta guero guri, Iaincoaren vorondatez. \t ܘܠܐ ܐܝܟ ܡܐ ܕܤܒܪܝܢ ܗܘܝܢ ܐܠܐ ܢܦܫܗܘܢ ܐܫܠܡܘ ܠܘܩܕܡ ܠܡܪܢ ܘܐܦ ܠܢ ܒܨܒܝܢܗ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ia asse çarete, ia abrastu çarete, gu gabe reguetu çarete: eta aitzineçate regna, guc-ere çuequin batean regna deçagunçát. \t ܡܢ ܟܕܘ ܤܒܥܬܘܢ ܠܟܘܢ ܘܥܬܪܬܘܢ ܘܒܠܥܕܝܢ ܐܡܠܟܬܘܢ ܐܫܬܘܦ ܕܝܢ ܐܡܠܟܬܘܢ ܕܐܦ ܚܢܢ ܢܡܠܟ ܥܡܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eztuçuela vste ecen baquearen eçartera, ethorri naicela lurrera: eznaiz ethorri baquearen eçartera, baina ezpataren. \t ܠܐ ܬܤܒܪܘܢ ܕܐܬܝܬ ܕܐܪܡܐ ܫܝܢܐ ܒܐܪܥܐ ܠܐ ܐܬܝܬ ܕܐܪܡܐ ܫܝܢܐ ܐܠܐ ܚܪܒܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen ni neure burutic eznaiz minçatu: baina ni igorri nauen Aitac berac manamendu eman draut, cer erran deçaquedan eta cer minça naiten. \t ܕܐܢܐ ܡܢ ܢܦܫܝ ܠܐ ܡܠܠܬ ܐܠܐ ܐܒܐ ܕܫܕܪܢܝ ܗܘ ܝܗܒ ܠܝ ܦܘܩܕܢܐ ܡܢܐ ܐܡܪ ܘܡܢܐ ܐܡܠܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta erran vkan draut, Asco duc ene gratiáz ecen ene puissançá infirmitatean acabatzen duc. Beraz guciz gogotic lehen gloriaturen naiz neure infirmitatetan, Christen puissançá nitan habita dadinçát. \t ܘܐܡܪ ܠܝ ܤܦܩܐ ܠܟ ܛܝܒܘܬܝ ܚܝܠܝ ܓܝܪ ܒܟܪܝܗܘܬܐ ܗܘ ܡܬܓܡܪ ܚܕܝܐܝܬ ܗܟܝܠ ܐܫܬܒܗܪ ܒܟܘܪܗܢܝ ܕܢܓܢ ܥܠܝ ܚܝܠܗ ܕܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Iesusec erran ciecén, Eztacusquiçue gauça hauc guciac? eguiaz erraiten drauçuet, ezta gueldituren hemen harria harriaren gainean, deseguin eztadin. \t ܗܘ ܕܝܢ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܠܐ ܗܐ ܚܙܝܢ ܐܢܬܘܢ ܗܠܝܢ ܟܠܗܝܢ ܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܠܐ ܬܫܬܒܩ ܗܪܟܐ ܟܐܦ ܥܠ ܟܐܦ ܕܠܐ ܬܤܬܬܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan Iesusec beregana deithuric bere discipuluac erran ceçan, Compassione dut populu huneçaz: ecen ia hirur egun du enequin dagoela, eta eztute cer ian deçaten: eta eztitut baruric igorri nahi, bidean flaca eztitecençat. \t ܗܘ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܩܪܐ ܠܬܠܡܝܕܘܗܝ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܡܬܪܚܡ ܐܢܐ ܥܠ ܟܢܫܐ ܗܢܐ ܕܗܐ ܬܠܬܐ ܝܘܡܝܢ ܩܘܝܘ ܠܘܬܝ ܘܠܝܬ ܠܗܘܢ ܡܐ ܕܢܐܟܠܘܢ ܘܕܐܫܪܐ ܐܢܘܢ ܟܕ ܨܝܡܝܢ ܠܐ ܨܒܐ ܐܢܐ ܕܠܡܐ ܢܥܘܦܘܢ ܒܐܘܪܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina orain gure Sacrificadore subiranoac ministerio excellentagoa obtenitu vkan du, cembatenaz Alliança hobeago baten ararteco baita, cein promes hobeagoén gainean ordenatu içan baita. \t ܗܫܐ ܕܝܢ ܬܫܡܫܬܐ ܕܡܝܬܪܐ ܡܢ ܗܝ ܩܒܠ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܐܟܡܐ ܕܡܝܬܪܐ ܐܦ ܕܝܬܝܩܐ ܗܝ ܕܥܒܝܕ ܒܗ ܡܨܥܝܐ ܘܒܫܘܘܕܝܐ ܕܡܝܬܪܝܢ ܡܢ ܕܗܝ ܐܬܝܗܒܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Iaiqui adi eure oinén gainera çutic. Orduan hura iauz cedin eta ebil cedin. \t ܐܡܪ ܠܗ ܒܩܠܐ ܪܡܐ ܠܟ ܐܡܪ ܐܢܐ ܒܫܡܗ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܩܘܡ ܥܠ ܪܓܠܝܟ ܘܫܘܪ ܩܡ ܘܗܠܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina Festusec atseguin eguin nahiz Iuduey, ihardesten ceraucala Pauli, erran ceçan, Nahi aiz Ierusalemera igan eta han gauça hauçaz iugeatu ene aitzinean? \t ܦܗܤܛܘܤ ܕܝܢ ܡܛܠ ܕܨܒܐ ܗܘܐ ܕܢܪܫܐ ܛܝܒܘܬܐ ܒܝܗܘܕܝܐ ܐܡܪ ܠܗ ܠܦܘܠܘܤ ܨܒܐ ܐܢܬ ܕܬܤܩ ܠܐܘܪܫܠܡ ܘܬܡܢ ܥܠ ܗܠܝܢ ܬܬܕܝܢ ܩܕܡܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan orhoit citecen haren discipuluac ecen scribatua dela, Hire etcheazco zeloac ni ian niauc. \t ܘܐܬܕܟܪܘ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܕܟܬܝܒ ܕܛܢܢܗ ܕܒܝܬܟ ܐܟܠܢܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ihardesten çuelaric Paulec, ecen deusetan ezluela faltatu Iuduén Leguearen contra, ez templearen contra, ez Cesaren contra. \t ܘܟܕ ܦܘܠܘܤ ܢܦܩ ܗܘܐ ܪܘܚܐ ܕܠܐ ܐܤܟܠ ܡܕܡ ܠܐ ܒܢܡܘܤܐ ܕܝܗܘܕܝܐ ܘܠܐ ܒܗܝܟܠܐ ܘܠܐ ܒܩܤܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta othoitz eguiten duanean, ezaicela hypocritác beçala: hæy laket ciayec congregationetan eta carrica cantoinetan çutic daudela othoitz eguitea, guiçonéz ikus ditecençat: eguiaz erraiten drauçuet ecen recebitzen dutela bere saria. \t ܘܡܐ ܕܡܨܠܐ ܐܢܬ ܠܐ ܬܗܘܐ ܐܝܟ ܢܤܒܝ ܒܐܦܐ ܕܪܚܡܝܢ ܠܡܩܡ ܒܟܢܘܫܬܐ ܘܒܙܘܝܬܐ ܕܫܘܩܐ ܠܡܨܠܝܘ ܕܢܬܚܙܘܢ ܠܒܢܝ ܐܢܫܐ ܘܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܩܒܠܘ ܐܓܪܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Halacotz beraz electionea ezta nahi duenaren, ez laster eguiten duenaren, baina Iainco misericordia eguiten duenaren. \t ܠܐ ܗܟܝܠ ܒܐܝܕܝ ܡܢ ܕܨܒܐ ܘܠܐ ܒܐܝܕܝ ܡܢ ܕܪܗܛ ܐܠܐ ܒܐܝܕܝ ܐܠܗܐ ܡܪܚܡܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen norc-ere eguine baitu Iaincoare vorondatea, hura da ene anaye eta ene arreba, eta ama \t ܘܐܬܟܢܫܘ ܠܘܬܗ ܟܢܫܐ ܤܓܝܐܐ ܐܝܟ ܕܢܤܩ ܢܬܒ ܠܗ ܒܤܦܝܢܬܐ ܒܝܡܐ ܘܟܠܗ ܟܢܫܐ ܩܐܡ ܗܘܐ ܥܠ ܐܪܥܐ ܥܠ ܝܕ ܝܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta erran ceçan, Nor aiz Iauna? Eta Iaunac erran ceçan, Ni nauc Iesus hic persecutatzen duana: gogor duc hiretaco akuloén contra ostico eguitea. \t ܥܢܐ ܗܘ ܘܐܡܪ ܡܢ ܐܢܬ ܡܪܝ ܘܡܪܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܐܢܐ ܝܫܘܥ ܢܨܪܝܐ ܗܘ ܕܐܢܬ ܪܕܦ ܐܢܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Guero hurbilduric berceagana, erran cieçón halaber. Eta harc ihardesten çuela erran ceçan, Ni nihoac iauna, Eta etzedin ioan. \t ܘܩܪܒ ܠܘܬ ܐܚܪܢܐ ܘܐܡܪ ܠܗ ܗܟܘܬ ܗܘ ܕܝܢ ܥܢܐ ܘܐܡܪ ܐܢܐ ܡܪܝ ܘܠܐ ܐܙܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta harc erran cieçón, Leguean cer da scribatua? nola iracurtzen duc? \t ܗܘ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܐܡܪ ܠܗ ܒܢܡܘܤܐ ܐܝܟܢܐ ܟܬܝܒ ܐܝܟܢܐ ܩܪܐ ܐܢܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hec Galilean vsatzen çutela, erran ciecén Iesusec, Içanen da, guiçonaren Semea liuraturen baita guiçonen escuetara: \t ܟܕ ܡܬܗܦܟܝܢ ܕܝܢ ܒܓܠܝܠܐ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܥܬܝܕ ܗܘ ܒܪܗ ܕܐܢܫܐ ܕܢܫܬܠܡ ܒܐܝܕܝ ܒܢܝ ܐܢܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta igor ceçan bere cerbitzaria affal ordutan, gomitatuey erraitera, Çatozte, ecen gauça guciac prest dirade. \t ܘܫܕܪ ܥܒܕܗ ܒܥܕܢܐ ܕܐܚܫܡܝܬܐ ܕܢܐܡܪ ܠܐܝܠܝܢ ܕܩܪܝܢ ܗܐ ܟܠܡܕܡ ܡܛܝܒ ܠܟܘܢ ܬܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Sacrificadoréz den becembatean, anhitz eguin içan dirade, ceren herioaz empatchatzen baitziraden egoitera. \t ܘܗܢܘܢ ܗܘܘ ܟܘܡܪܐ ܤܓܝܐܐ ܡܛܠ ܕܡܝܬܝܢ ܗܘܘ ܘܠܐ ܡܫܬܒܩܝܢ ܗܘܘ ܕܢܩܘܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eu - syr", "text": "Sarbide unibertsalaren ezarpenak \t ܣܝܳܡ̈ܶܐ ܕ݂ܫܽܘܪܩܳܛܳܐ ܟ݂ܽܘܠܳܢܳܝܳܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta arrastu cenean, vncia cen itsassoaren erdian, eta hura bera leihorrean. \t ܟܕ ܗܘܐ ܕܝܢ ܪܡܫܐ ܤܦܝܢܬܐ ܐܝܬܝܗ ܗܘܬ ܡܨܥܬ ܝܡܐ ܘܗܘ ܒܠܚܘܕܘܗܝ ܥܠ ܐܪܥܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Fedez aditzen dugu Iaincoaren hitzaz mundua eguin içan dela: gauça inuisiblén demonstratione eguin ledinçát. \t ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܓܝܪ ܡܤܬܟܠܝܢܢ ܕܐܬܬܩܢܘ ܥܠܡܐ ܒܡܠܬܐ ܕܐܠܗܐ ܘܗܠܝܢ ܕܡܬܚܙܝܢ ܗܘܝ ܡܢ ܐܝܠܝܢ ܕܠܐ ܡܬܚܙܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta handic partituric hayén synagogara ethor cedin. \t ܘܫܢܝ ܡܢ ܬܡܢ ܝܫܘܥ ܘܐܬܐ ܠܟܢܘܫܬܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Othoitz eguiten drauçuet bada nic, bainaiz presoner gure Iaunean, ebil çaitezten deithu içan çareten vocationeari dagocan beçala, \t ܒܥܐ ܐܢܐ ܗܟܝܠ ܡܢܟܘܢ ܐܢܐ ܐܤܝܪܐ ܒܡܪܢ ܕܬܗܠܟܘܢ ܐܝܟܢܐ ܕܝܐܐ ܠܩܪܝܢܐ ܕܐܬܩܪܝܬܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Recrubatzen duçuelaric demborá: ecen egunac gaitz dirade. \t ܕܙܒܢܝܢ ܩܐܪܤܗܘܢ ܡܛܠ ܕܝܘܡܬܐ ܒܝܫܐ ܐܢܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Harren, Christen icenean embachadore gara, Iaincoac guçaz othoitz eguiten balerauçue beçala: othoitz eguiten drauçuegu Christen icenean, reconcilia çaquizquioten Iaincoari. \t ܐܝܙܓܕܐ ܚܢܢ ܗܟܝܠ ܚܠܦ ܡܫܝܚܐ ܘܐܝܟ ܗܘ ܕܐܠܗܐ ܒܥܐ ܡܢܟܘܢ ܒܐܝܕܢ ܚܠܦ ܡܫܝܚܐ ܗܟܝܠ ܒܥܝܢܢ ܐܬܪܥܘ ܠܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta eguin-ere badut Ierusalemen: eta anhitz saindu nic presoindeguietan enserratu vkan dut, Sacrificadore principaletaric bothere vkanic: eta nehorc hiltzen cituenean neure sententiá emaiten nuen. \t ܗܕܐ ܕܥܒܕܬ ܐܦ ܒܐܘܪܫܠܡ ܘܩܕܝܫܐ ܤܓܝܐܐ ܐܪܡܝܬ ܒܝܬ ܐܤܝܪܐ ܒܫܘܠܛܢܐ ܕܩܒܠܬ ܡܢ ܪܒܝ ܟܗܢܐ ܘܟܕ ܡܬܩܛܠܝܢ ܗܘܘ ܡܢܗܘܢ ܐܫܬܘܬܦܬ ܠܐܝܠܝܢ ܕܚܝܒܘ ܐܢܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta erran ceçaten elkarren artean, Etzena gure bihotza erratzen gutan, minço çaicunean bidean, eta declaratzen cerauzquigunean Scripturác? \t ܘܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܚܕ ܠܚܕ ܠܐ ܗܘܐ ܠܒܢ ܝܩܝܪ ܗܘܐ ܒܓܘܢ ܟܕ ܡܡܠܠ ܥܡܢ ܒܐܘܪܚܐ ܘܡܦܫܩ ܠܢ ܟܬܒܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada Iaun baquezcoac bethiere diçuela baquea manera gucian. Iauna dela çuequin gucioquin. \t ܗܘ ܕܝܢ ܡܪܗ ܕܫܠܡܐ ܢܬܠ ܠܟܘܢ ܫܠܡܐ ܒܟܠܙܒܢ ܒܟܠܡܕܡ ܡܪܢ ܥܡ ܟܠܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ceuroc baithan iugea eçaçue, Honest da emazteac estali gaberic Iaincoari othoitz daguion? \t ܕܘܢܘ ܒܝܢܝܟܘܢ ܠܢܦܫܟܘܢ ܝܐܐ ܠܐܢܬܬܐ ܕܟܕ ܓܠܐ ܪܫܗ ܬܨܠܐ ܠܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Sanctuarioco ministre eta eguiazco Tabernacleco, cein fincatu baitu Iaunac, eta ez guiçonac. \t ܘܗܘܐ ܡܫܡܫܢܐ ܕܒܝܬ ܩܘܕܫܐ ܘܕܡܫܟܢܐ ܕܫܪܪܐ ܗܘ ܕܩܒܥ ܐܠܗܐ ܘܠܐ ܒܪܢܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta cin eguin cieçón: Escaturen aitzaitadan gucia emanen draunat, neure resumaren erdirano. \t ܘܝܡܐ ܠܗ ܕܡܕܡ ܕܬܫܐܠܝܢ ܐܬܠ ܠܟܝ ܥܕܡܐ ܠܦܠܓܗ ܕܡܠܟܘܬܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Cen halaber paubrebat Lazaro deitzen cenic, cein baitzetzan haren borthán, çauriz bethea: \t ܘܡܤܟܢܐ ܚܕ ܐܝܬ ܗܘܐ ܕܫܡܗ ܠܥܙܪ ܘܪܡܐ ܗܘܐ ܠܘܬ ܬܪܥܗ ܕܗܘ ܥܬܝܪܐ ܟܕ ܡܡܚܝ ܒܫܘܚܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hec alha ciradela, har ceçan Iesusec oguia eta gratiác rendaturic hauts ceçan: eta eman cieçén, eta dio, Har eçaçue, ian eçaçue: haur da ene gorputza. \t ܘܟܕ ܗܢܘܢ ܠܥܤܝܢ ܢܤܒ ܝܫܘܥ ܠܚܡܐ ܘܒܪܟ ܘܩܨܐ ܘܝܗܒ ܠܗܘܢ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܤܒܘ ܗܢܐ ܐܝܬܘܗܝ ܦܓܪܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta lehen cadirey synagoguetan, eta lehen placey banquetetan: \t ܘܪܝܫ ܡܘܬܒܐ ܒܟܢܘܫܬܐ ܘܪܝܫ ܤܡܟܐ ܒܚܫܡܝܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baquea vtziten drauçuet, neure baquea emaiten drauçuet: eztrauçuet munduac emaiten duen beçala, nic emaiten çuey. Eztadila trubla çuen bihotza, eta eztadila icit. \t ܫܠܡܐ ܫܒܩ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܫܠܡܐ ܕܝܠܝ ܝܗܒ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܠܐ ܗܘܐ ܐܝܟܢܐ ܕܝܗܒ ܥܠܡܐ ܐܢܐ ܝܗܒ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܠܐ ܢܬܕܘܕ ܠܒܟܘܢ ܘܠܐ ܢܕܚܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina Christec redemitu vkan gaitu Leguearen maledictionetic, bera guregatic maledictione eguin içanic: (ecen scribatua da, Maradicatua da çurean vrkatua den gucia) \t ܠܢ ܕܝܢ ܡܫܝܚܐ ܙܒܢܢ ܡܢ ܠܘܛܬܐ ܕܢܡܘܤܐ ܘܗܘ ܗܘܐ ܚܠܦܝܢ ܠܘܛܬܐ ܟܬܝܒ ܓܝܪ ܕܠܝܛ ܗܘ ܟܠܡܢ ܕܡܬܬܠܐ ܒܩܝܤܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen gure Euangelioa consistitu içan da çuec baithan ez hitzean solament, baina verthutean-ere, eta Spiritu sainduan, eta segurança handitan, daquiçuen beçala nolaco içan garen çuen artean çuengatic. \t ܡܛܠ ܕܡܤܒܪܢܘܬܢ ܠܐ ܗܘܐ ܒܡܠܐ ܒܠܚܘܕ ܗܘܬ ܠܘܬܟܘܢ ܐܠܐ ܐܦ ܒܚܝܠܐ ܘܒܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܘܒܦܝܤܐ ܫܪܝܪܐ ܐܦ ܐܢܬܘܢ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܐܝܟܢܐ ܗܘܝܢ ܒܝܢܬܟܘܢ ܡܛܠܬܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Cioela, Cer irudi çaiçue Christez? noren seme da? Diotsate, Dauid-en. \t ܘܐܡܪ ܡܢܐ ܐܡܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܥܠ ܡܫܝܚܐ ܒܪ ܡܢܘ ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܒܪ ܕܘܝܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Apostoluén eta Prophetén fundament gainean edificatuac, ceinen har cantoin principala baita Iesus Christ bera: \t ܘܐܬܒܢܝܬܘܢ ܥܠ ܫܬܐܤܬܐ ܕܫܠܝܚܐ ܘܕܢܒܝܐ ܘܗܘ ܗܘܐ ܪܝܫ ܩܪܢܐ ܕܒܢܝܢܐ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan nahi vkan dute Apostoluéc eta Ancianoéc Eliça guciarequin, beren artetic guiçon elegituac igor litecen Antiochera Paulequin eta Barnabasequin, hala nola, Iuda icen goiticoz Barsabas deitzen cena, eta Silas, guiçon principalac anayén artean. \t ܗܝܕܝܢ ܫܠܝܚܐ ܘܩܫܝܫܐ ܥܡ ܟܠܗ ܥܕܬܐ ܓܒܘ ܓܒܪܐ ܡܢܗܘܢ ܘܫܕܪܘ ܠܐܢܛܝܘܟܝ ܥܡ ܦܘܠܘܤ ܘܒܪܢܒܐ ܠܝܗܘܕܐ ܕܡܬܩܪܐ ܒܪ ܫܒܐ ܘܠܫܝܠܐ ܓܒܪܐ ܕܪܫܐ ܗܘܘ ܒܗܘܢ ܒܐܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta eriden duenean eçarten du bere sorbaldén gainean alegueraric. \t ܘܡܐ ܕܐܫܟܚܗ ܚܕܐ ܘܫܩܠ ܠܗ ܥܠ ܟܬܦܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Beraz Iaincoaren leinu garenaz gueroz, eztugu estimatu behar Diuinitateac vrrhea edo cilharra edo harria guiçonen artez edo inuentionez moldatua irudi duela. \t ܐܢܫܐ ܗܟܝܠ ܕܛܘܗܡܢ ܡܢ ܐܠܗܐ ܗܘ ܠܐ ܚܝܒܝܢܢ ܠܡܤܒܪ ܕܠܕܗܒܐ ܐܘ ܠܤܐܡܐ ܐܘ ܠܟܐܦܐ ܕܓܠܝܦܐ ܒܐܘܡܢܘܬܐ ܘܒܝܕܥܬܐ ܕܒܪܢܫܐ ܕܡܝܐ ܐܠܗܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta gure gorputzén aitác gaztigari vkan ditugu, eta reuerentiatan eduqui ditugu: ezgaitzaitza spirituén Aitari vnguiz suietago içanen, eta vicico baicara? \t ܘܐܢ ܐܒܗܝܢ ܕܒܤܪܐ ܪܕܝܢ ܗܘܘ ܠܢ ܘܒܗܬܝܢ ܗܘܝܢ ܡܢܗܘܢ ܟܡܐ ܗܟܝܠ ܚܝܒܝܢܢ ܕܢܫܬܥܒܕ ܠܐܒܘܗܝܢ ܕܪܘܚܬܐ ܘܢܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen hambatez haur Moyses baino gloria handiagoren digne estimatu içan da, cembatez ohore handiagotan baita etchea edifiçatu duena, ecen ez etchea bera. \t ܤܓܝܐܐ ܗܝ ܓܝܪ ܬܫܒܘܚܬܗ ܕܗܢܐ ܛܒ ܡܢ ܕܡܘܫܐ ܐܝܟܢܐ ܕܤܓܝ ܐܝܩܪܐ ܕܒܢܝܗ ܕܒܝܬܐ ܛܒ ܡܢ ܒܢܝܢܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Oihu vanoac eta profanoac reprimitzac: ceren impietate handiagotara auançaturen baitirade. \t ܘܡܢ ܡܠܐ ܤܪܝܩܬܐ ܕܠܝܬ ܒܗܝܢ ܚܫܚܘ ܐܫܬܐܠ ܝܬܝܪܐܝܬ ܓܝܪ ܢܘܤܦܘܢ ܥܠ ܪܘܫܥܗܘܢ ܗܢܘܢ ܕܥܢܝܢ ܒܗܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen aitzineco manamendua abolitzen da bere debilitateagatic eta probetchu gabeagatic. \t ܫܘܚܠܦܐ ܕܝܢ ܕܗܘܐ ܠܦܘܩܕܢܐ ܩܕܡܝܐ ܡܛܠ ܡܚܝܠܘܬܗ ܘܕܝܘܬܪܢ ܠܝܬ ܗܘܐ ܒܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Veilla eçaçue beraz: ecen eztaquiçue noiz etzcheco iauna ethorriren den, arratsean, ala gauherditan, ala oillaritean, ala goicean: \t ܐܬܬܥܝܪܘ ܗܟܝܠ ܕܠܐ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܐܡܬܝ ܐܬܐ ܡܪܗ ܕܒܝܬܐ ܒܪܡܫܐ ܐܘ ܒܦܠܓܗ ܕܠܠܝܐ ܐܘ ܒܡܩܪܐ ܬܪܢܓܠܐ ܐܘ ܒܨܦܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Hura manifesta deçadançát, minçatu behar dudan beçala. \t ܕܐܓܠܝܘܗܝ ܘܐܡܠܠܝܘܗܝ ܐܝܟܢܐ ܕܘܠܐ ܠܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Scribatua den beçala, Eman vkan draue Iaincoac spiritu ithobat: eta begui, ikus ezteçatençát: eta beharri, ençun ezteçatençát egungo egunerano. \t ܐܝܟܢܐ ܕܟܬܝܒ ܕܝܗܒ ܠܗܘܢ ܐܠܗܐ ܪܘܚܐ ܡܕܥܪܢܝܬܐ ܘܥܝܢܐ ܕܠܐ ܢܒܚܪܘܢ ܒܗܝܢ ܘܐܕܢܐ ܕܠܐ ܢܫܡܥܘܢ ܥܕܡܐ ܠܝܘܡܐ ܕܝܘܡܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen fin hunetacotz scribatu-ere drauçuet, eçagut neçançát çuen experientiá, eya gauça gucietara obedient çaretenez. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܓܝܪ ܟܬܒܬ ܐܦ ܕܐܕܥ ܒܢܤܝܢܐ ܐܢ ܒܟܠܡܕܡ ܡܫܬܡܥܝܢ ܐܢܬܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen ni nauc berceren meneco guiçon, ditudalaric neure meneco gendarmesac: eta huni erraiten diarocat, oha, eta badihoac: eta berceari, Athor, eta ethorten duc: eta neure cerbitzariari Eguic haur, eta eguiten dic. \t ܐܦ ܐܢܐ ܓܝܪ ܓܒܪܐ ܐܢܐ ܕܡܫܥܒܕ ܐܢܐ ܬܚܝܬ ܫܘܠܛܢܐ ܘܐܝܬ ܬܚܝܬ ܐܝܕܝ ܐܤܛܪܛܝܘܛܐ ܘܐܡܪ ܐܢܐ ܠܗܢܐ ܕܙܠ ܘܐܙܠ ܘܠܐܚܪܢܐ ܕܬܐ ܘܐܬܐ ܘܠܥܒܕܝ ܥܒܕ ܗܕܐ ܘܥܒܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ni naiz ogui vicia cerutic iautsi naicena: nehorc ian badeça ogui hunetaric, vicico da eternalqui, eta nic emanen dudan oguia, ene haraguia da, nic munduaren vicitzeagatic emanen dudana. \t ܐܢܐ ܐܢܐ ܠܚܡܐ ܚܝܐ ܕܡܢ ܫܡܝܐ ܢܚܬܬ ܘܐܢ ܐܢܫ ܢܐܟܘܠ ܡܢ ܗܢܐ ܠܚܡܐ ܢܚܐ ܠܥܠܡ ܘܠܚܡܐ ܐܝܢܐ ܕܐܢܐ ܐܬܠ ܦܓܪܝ ܗܘ ܕܥܠ ܐܦܝ ܚܝܘܗܝ ܕܥܠܡܐ ܝܗܒ ܐܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ceuden oihuz ocengui, cioitela, Noiz artean, Iaun sainduá eta eguiatiá, eztuc iugeatzen eta mendecatzen gure odola lurrean habitatzen diradenetaric? \t ܘܩܥܘ ܒܩܠܐ ܪܒܐ ܘܐܡܪܝܢ ܥܕܡܐ ܠܐܡܬܝ ܡܪܝܐ ܩܕܝܫܐ ܘܫܪܝܪܐ ܠܐ ܕܝܢܬ ܘܬܒܥܬ ܕܡܢ ܡܢ ܥܡܘܪܝܗ ܕܐܪܥܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen Ainguerubat iausten cen ordu iaquinez ikuzgarrira, eta vra vherritzen çuen: eta vraren vherritze ondoan lehen hartara iausten cena sendatzen cen, cer-ere eritassunec baitzaducan. \t ܡܠܐܟܐ ܓܝܪ ܒܙܒܢ ܙܒܢ ܢܚܬ ܗܘܐ ܠܗ ܠܡܥܡܘܕܝܬܐ ܘܡܙܝܥ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܠܡܝܐ ܘܐܝܢܐ ܕܩܕܡܝܐ ܢܚܬ ܗܘܐ ܡܢ ܒܬܪ ܙܘܥܐ ܕܡܝܐ ܡܬܚܠܡ ܗܘܐ ܟܠ ܟܐܒܐ ܐܝܢܐ ܕܐܝܬ ܗܘܐ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ceinec bere haraguiaren egunetan heriotaric empara ahal ceçaquenari othoitzac eta supplicationeac oihu handirequin eta nigar vrirequin offrendatu cerautzanean, eta beldur cenetic ençun içan cenean, \t ܐܦ ܟܕ ܒܤܪܐ ܠܒܝܫ ܗܘܐ ܒܥܘܬܐ ܘܬܟܫܦܬܐ ܒܓܥܬܐ ܚܝܠܬܢܝܬܐ ܘܒܕܡܥܐ ܩܪܒ ܗܘܐ ܠܡܢ ܕܡܫܟܚ ܗܘܐ ܡܢ ܡܘܬܐ ܕܢܚܝܘܗܝ ܘܐܫܬܡܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen erraiten çuen, Baldin haren abillamenduac hunqui baditzat ber, sendaturen naiz \t ܐܡܪܐ ܗܘܬ ܓܝܪ ܕܐܦܢ ܠܠܒܘܫܗ ܩܪܒܐ ܐܢܐ ܚܝܐ ܐܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen baldin hilén resurrectioneric ezpada, Christ-ere ezta resuscitatu içan. \t ܘܐܢ ܚܝܬ ܡܝܬܐ ܠܝܬ ܐܦܠܐ ܡܫܝܚܐ ܩܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Guero herenac har cieçán hura, eta halaber çazpiec-ere: eta etzeçatean haourric vtzi, eta hil cituán. \t ܘܕܬܠܬܐ ܬܘܒ ܢܤܒܗ ܘܗܟܘܬ ܘܐܦ ܫܒܥܬܝܗܘܢ ܘܡܝܬܘ ܘܠܐ ܫܒܩܘ ܒܢܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta populu gucia goicean ethorten cen harengana, templean hura ençun leçançat. \t ܘܟܠܗ ܥܡܐ ܡܩܕܡܝܢ ܗܘܘ ܠܘܬܗ ܠܗܝܟܠܐ ܠܡܫܡܥ ܡܠܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Nehor ecin dathor enegana, baldin ni igorri nauen Aitac tira ezpadeça: eta nic resuscitaturen dut hura azquen egunean. \t ܠܐ ܐܢܫ ܡܫܟܚ ܕܢܐܬܐ ܠܘܬܝ ܐܠܐ ܐܢ ܢܓܕܗ ܐܒܐ ܕܫܕܪܢܝ ܘܐܢܐ ܐܩܝܡܝܘܗܝ ܒܝܘܡܐ ܐܚܪܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta landán datena, ezalbeiledi guibelerat itzul bere abillamenduén hartzera. \t ܘܐܝܢܐ ܕܒܚܩܠܐ ܗܘ ܠܐ ܢܬܗܦܟ ܠܒܤܬܪܗ ܠܡܤܒ ܠܒܫܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Esquerrac emaiten drauzquiót neure Iaincoari bethi çueçaz, Iesus Christ Iaunean çuey eman içan çaiçuen Iaincoaren gratiagatic: \t ܡܘܕܐ ܐܢܐ ܠܐܠܗܝ ܒܟܠܙܒܢ ܚܠܦܝܟܘܢ ܥܠ ܛܝܒܘܬܐ ܕܐܠܗܐ ܕܐܬܝܗܒܬ ܠܟܘܢ ܒܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Guero erran cieçón, Ikussaçue, eta beguira çaitezte auaritiatic: ecen cembeitec onhassunez abundantia badu-ere, bere vicia eztu bere onetaric. \t ܘܐܡܪ ܠܬܠܡܝܕܘܗܝ ܐܙܕܗܪܘ ܡܢ ܟܠܗ ܝܥܢܘܬܐ ܡܛܠ ܕܠܐ ܗܘܐ ܒܝܬܝܪܘܬܐ ܕܢܟܤܐ ܐܝܬ ܚܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta igor citzan bere cerbitzariac ezteyetara gomitatuén deitzera: baina etziraden ethorri nahi içan. \t ܘܫܕܪ ܠܥܒܕܘܗܝ ܕܢܩܪܘܢ ܠܡܙܡܢܐ ܠܡܫܬܘܬܐ ܘܠܐ ܨܒܘ ܠܡܐܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada erraiten ditugun gaucén sommarioa haur da, Halaco sacrificadore subiranobat dugula, cein iarria baita Iaincoaren maiestateco thronoaren escuinean, ceruètan: \t ܪܝܫܐ ܕܝܢ ܕܟܠܗܝܢ ܐܝܬ ܠܢ ܪܒ ܟܘܡܪܐ ܐܝܢܐ ܕܝܬܒ ܡܢ ܝܡܝܢܐ ܕܟܘܪܤܝܐ ܕܪܒܘܬܐ ܒܫܡܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta diruäc iraitziric templean, retira cedin, eta ioanic, vrka ceçan bere buruä. \t ܘܫܕܝܗܝ ܟܤܦܐ ܒܗܝܟܠܐ ܘܫܢܝ ܘܐܙܠ ܚܢܩ ܢܦܫܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ihardets ceçan emazteac eta erran cieçón, Eztiát senharric. Diotsa Iesusec, Vngui erran dun, Eztiát senharric. \t ܐܡܪܐ ܠܗ ܠܝܬ ܠܝ ܒܥܠܐ ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܫܦܝܪ ܐܡܪܬܝ ܕܠܝܬ ܠܝ ܒܥܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Emazte gazteac instrui ditzatençát moderatu içaten, bere senharrén onhetsten, bere haourrén maite vkaiten: \t ܘܡܢܟܦܢ ܠܐܝܠܝܢ ܕܛܠܝܢ ܕܢܪܚܡܢ ܒܥܠܝܗܝܢ ܘܒܢܝܗܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Hala minça çaitezte eta hala eguiçue nola libertatezco Legueaz iugeatu behar diradenéc. \t ܗܟܢܐ ܗܘܝܬܘܢ ܡܡܠܠܝܢ ܘܗܟܢܐ ܗܘܝܬܘܢ ܤܥܪܝܢ ܐܝܟ ܐܢܫܐ ܕܒܢܡܘܤܐ ܕܚܐܪܘܬܐ ܥܬܝܕܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܡܬܕܢܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Handic harat baçabilan Pilate hura largatu nahiz: baina Iuduac heyagoraz ceuden, Baldin hori larga badeçac, ezaiz Cesaren adisquide: ecen bere buruä regue eguiten duen gucia contrastatzen ciayóc Cesari. \t ܘܡܛܠ ܗܕܐ ܨܒܐ ܗܘܐ ܦܝܠܛܘܤ ܕܢܫܪܝܘܗܝ ܝܗܘܕܝܐ ܕܝܢ ܩܥܝܢ ܗܘܘ ܕܐܢ ܠܗܢܐ ܫܪܐ ܐܢܬ ܠܐ ܗܘܝܬ ܪܚܡܗ ܕܩܤܪ ܟܠ ܡܢ ܓܝܪ ܕܢܦܫܗ ܡܠܟܐ ܥܒܕ ܤܩܘܒܠܐ ܗܘ ܕܩܤܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Pilatec bada ençunic hitz haur, eraman ceçan campora Iesus, eta iar cedin alki iudicialean, Pabadura, eta Hebraicoz Gabbatha deitzen den lekuan. \t ܟܕ ܫܡܥ ܕܝܢ ܦܝܠܛܘܤ ܗܕܐ ܡܠܬܐ ܐܦܩܗ ܠܝܫܘܥ ܠܒܪ ܘܝܬܒ ܥܠ ܒܝܡ ܒܕܘܟܬܐ ܕܡܬܩܪܝܐ ܪܨܝܦܬܐ ܕܟܐܦܐ ܥܒܪܐܝܬ ܕܝܢ ܡܬܐܡܪܐ ܓܦܝܦܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ceinetan baitugu redemptionea haren odolaz, baita, bekatuén barkamendua. \t ܗܘ ܕܒܗ ܐܝܬ ܠܢ ܦܘܪܩܢܐ ܘܫܘܒܩܢܐ ܕܚܛܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Vngui presiditzen duten Ancianoac ohore doblaren digne estima bitez: principalqui hitzean eta doctrinán trabaillatzen diradenac. \t ܩܫܝܫܐ ܐܝܠܝܢ ܕܫܦܝܪ ܡܬܕܒܪܝܢ ܠܐܝܩܪܐ ܥܦܝܦܐ ܢܫܘܘܢ ܝܬܝܪܐܝܬ ܐܝܠܝܢ ܕܠܐܝܢ ܒܡܠܬܐ ܘܒܝܘܠܦܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina erranen du cembeitec, Nola resuscitatzen dirade hilac? eta nolaco gorputzetan ethorriren dirade? \t ܢܐܡܪ ܐܢܫ ܡܢܟܘܢ ܕܐܝܟܢܐ ܩܝܡܝܢ ܡܝܬܐ ܘܒܐܝܢܐ ܦܓܪܐ ܐܬܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta harc itzuliric erran cieçón Pierrisi, Guibelerat adi eneganic Satan, empatchu atzait: ecen eztituc aditzen Iaincoaren diraden gauçác, baina guiçonén diradenac. \t ܗܘ ܕܝܢ ܐܬܦܢܝ ܘܐܡܪ ܠܟܐܦܐ ܙܠ ܠܟ ܠܒܤܬܪܝ ܤܛܢܐ ܬܘܩܠܬܐ ܐܢܬ ܠܝ ܕܠܐ ܡܬܪܥܐ ܐܢܬ ܕܐܠܗܐ ܐܠܐ ܕܒܢܝ ܐܢܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Hauc dirade bere buruäc separatzen dituztenac, gende animalac, Spiritua eztutenac. \t ܗܠܝܢ ܐܝܬܝܗܘܢ ܐܝܠܝܢ ܕܡܦܪܫܝܢ ܢܦܫܢܝܐ ܕܪܘܚܐ ܠܝܬ ܠܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Dohain-gaitz emazte içorrén eta eredosquiten duqueitenén egun hetan. \t ܘܝ ܕܝܢ ܠܒܛܢܬܐ ܘܠܐܝܠܝܢ ܕܡܝܢܩܢ ܒܗܢܘܢ ܝܘܡܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta spanta cedin populu gucia, eta erraiten çuen, Ezta haur Dauid-en semea? \t ܘܡܬܕܡܪܝܢ ܗܘܘ ܟܠܗܘܢ ܟܢܫܐ ܘܐܡܪܝܢ ܕܠܡܐ ܗܢܘ ܒܪܗ ܕܕܘܝܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Scribatzen drauçuet, haourtoác, ceren çuen bekatuac barkatu baitzaizquiçue haren icenagatic. \t ܟܬܒ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܒܢܝܐ ܕܐܫܬܒܩܘ ܠܟܘܢ ܚܛܗܝܟܘܢ ܡܛܠ ܫܡܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Regueacgatic, eta dignitatetan diraden guciacgatic, vicitze baquezcoa eta emea eraman deçagunçát pietate eta honestate gucirequin. \t ܚܠܦ ܡܠܟܐ ܘܪܘܪܒܢܐ ܕܥܘܡܪܐ ܫܠܝܐ ܘܢܝܚܐ ܢܥܡܪ ܒܟܠܗ ܕܚܠܬ ܐܠܗܐ ܘܕܟܝܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan erran cieçadan, Prophetizatu behar drauec berriz anhitz populuri, eta genderi, eta mihiri, eta regueri. \t ܘܢܤܒܬ ܠܟܬܒܘܢܐ ܡܢ ܐܝܕܗ ܕܡܠܐܟܐ ܘܐܟܠܬܗ ܘܐܝܬ ܗܘܐ ܒܦܘܡܝ ܐܝܟ ܕܒܫܐ ܚܠܝܐ ܘܟܕ ܐܟܠܬܗ ܡܪܬ ܟܪܤܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baldin cembeiten obrá erra badadi, galtze eguinen du: baina bera saluaturen da, badaric-ere suz beçala. \t ܘܐܝܢܐ ܕܥܒܕܗ ܢܐܩܕ ܢܚܤܪ ܗܘ ܕܝܢ ܢܫܬܘܙܒ ܗܟܢܐ ܕܝܢ ܐܝܟ ܕܡܢ ܢܘܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Guero ethorten da discipuluetara, eta erideiten ditu lo daunçala: eta diotsa Pierrisi, Horrela orembat ecin veillatu duçue enequin? \t ܘܐܬܐ ܠܘܬ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܘܐܫܟܚ ܐܢܘܢ ܟܕ ܕܡܟܝܢ ܘܐܡܪ ܠܟܐܦܐ ܗܟܢܐ ܠܐ ܐܫܟܚܬܘܢ ܚܕܐ ܫܥܐ ܕܬܫܗܪܘܢ ܥܡܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Hura beretaco Eliça glorioso eguin leçançát, macularic ez cimurduraric gabe, ez halaco berce gauçaric: baina licén saindu eta irreprehensible. \t ܘܢܩܝܡܝܗ ܥܕܬܐ ܠܢܦܫܗ ܟܕ ܡܫܒܚܐ ܘܠܝܬ ܒܗ ܛܘܠܫܐ ܘܠܐ ܩܡܛܐ ܘܠܐ ܡܕܡ ܕܠܗܠܝܢ ܕܡܐ ܐܠܐ ܬܗܘܐ ܩܕܝܫܐ ܕܠܐ ܡܘܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ençun ceçaten bada Apostoluéc eta Iudean ciraden anayéc ecen Gentilec-ere recebitu çutela Iaincoaren hitza. \t ܘܐܫܬܡܥܬ ܗܘܬ ܠܫܠܝܚܐ ܘܠܐܚܐ ܕܒܝܗܘܕ ܕܐܦ ܥܡܡܐ ܩܒܠܘ ܡܠܬܐ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta eztuçue haren hitza çuec baithan egoiten dela: ecen nor harc igorri baitu, hura çuec eztuçue sinhesten. \t ܘܡܠܬܗ ܠܐ ܡܩܘܝܐ ܒܟܘܢ ܡܛܠ ܕܒܗܘ ܕܗܘ ܫܕܪ ܐܢܬܘܢ ܠܐ ܡܗܝܡܢܝܢ ܐܢܬܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina ethorriric talentbat recebitu çuenac-ere diotsa, Nabussiá, eçagutzen nián ecen guiçon gogorra incela, erein eztuán lekuan biltzen duala, eta barreyatu eztuán lekuan elkarganatzen duala. \t ܩܪܒ ܕܝܢ ܐܦ ܗܘ ܕܢܤܒ ܚܕܐ ܟܟܪܐ ܘܐܡܪ ܡܪܝ ܝܕܥ ܗܘܝܬ ܠܟ ܕܓܒܪܐ ܐܢܬ ܩܫܝܐ ܘܚܨܕ ܐܢܬ ܐܝܟܐ ܕܠܐ ܙܪܥܬ ܘܡܟܢܫ ܐܢܬ ܡܢ ܐܝܟܐ ܕܠܐ ܒܕܪܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Hauc dituc bi oliuác eta bi candelér lurreco Iaunaren presentián daudenac. \t ܗܠܝܢ ܐܢܘܢ ܬܪܝܢ ܙܝܬܝܢ ܘܬܪܬܝܢ ܡܢܪܢ ܕܩܕܡ ܡܪܐ ܕܟܠܗ ܐܪܥܐ ܩܝܡܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Edo, nic neurorrec eta Barnabasec eztugu bothere lanic ez eguiteco? \t ܐܘ ܐܢܐ ܒܠܚܘܕ ܘܒܪܢܒܐ ܠܝܬ ܠܢ ܫܘܠܛܢܐ ܕܠܐ ܢܦܠܘܚ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen baduc anhitz rangea ecin daitenic eta vanoqui minçaçaleric, eta adimenduén seduciçaleric, principalqui Circoncisionetic diradenac: hæy ahoa boçatu behar ciayec: \t ܐܝܬ ܓܝܪ ܤܓܝܐܐ ܕܠܐ ܡܫܬܥܒܕܝܢ ܘܤܪܝܩܢ ܡܠܝܗܘܢ ܘܡܛܥܝܢ ܪܥܝܢܐ ܕܒܢܝܢܫܐ ܝܬܝܪܐܝܬ ܐܝܠܝܢ ܕܡܢ ܓܙܘܪܬܐ ܐܢܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina cer diotsa hari reposta diuinoac? Reseruatu citiát neurorrendaco çazpi milla guiçon belhaunic Baalen imaginari plegatu eztraucatenic. \t ܘܐܬܐܡܪ ܠܗ ܒܓܠܝܢܐ ܕܗܐ ܫܒܩܬ ܠܢܦܫܝ ܫܒܥܐ ܐܠܦܝܢ ܓܒܪܝܢ ܐܝܠܝܢ ܕܥܠ ܒܘܪܟܝܗܘܢ ܠܐ ܒܪܟܘ ܘܠܐ ܤܓܕܘ ܠܒܥܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Vtzi ceçan bada bere vncia emazteac, eta ioan cedin hirira, eta erran ciecén leku hartaco gendey. \t ܘܫܒܩܬ ܩܘܠܬܗ ܐܢܬܬܐ ܘܐܙܠܬ ܠܡܕܝܢܬܐ ܘܐܡܪܐ ܠܐܢܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Diotsa Iesusec, Ikucia denac, eztic mengoaric oinac ikuz ditzan baicen, baina duc chahu gucia: eta çuec chahu çarete, baina ez gucioc. \t ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܗܘ ܕܤܚܐ ܠܐ ܤܢܝܩ ܐܠܐ ܪܓܠܘܗܝ ܒܠܚܘܕ ܢܫܝܓ ܟܠܗ ܓܝܪ ܕܟܐ ܗܘ ܐܦ ܐܢܬܘܢ ܟܠܟܘܢ ܕܟܝܐ ܐܢܬܘܢ ܐܠܐ ܠܐ ܟܠܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada confirmatzen gaituena çuequin Christ Iaunean eta vnctatu gaituena Iaincoa da: \t ܐܠܗܐ ܗܘ ܕܝܢ ܡܫܪܪ ܠܢ ܥܡܟܘܢ ܒܡܫܝܚܐ ܗܘ ܕܗܘ ܡܫܚܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta nic Ioannesec ikus neçan Ierusaleme berrico Ciuitate saindua iausten cela Iaincoaganic cerutic, appaindua sposa bere senharrarençat appaindubat beçala. \t ܘܠܡܕܝܢܬܐ ܩܕܝܫܬܐ ܐܘܪܫܠܡ ܚܕܬܐ ܚܙܝܬܗ ܕܢܚܬܐ ܡܢ ܫܡܝܐ ܡܢ ܨܝܕ ܐܠܗܐ ܕܡܛܝܒܐ ܐܝܟ ܟܠܬܐ ܡܨܒܬܬܐ ܠܒܥܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen baldin iaquiara bekatu badaguigu eguiaren eçagutzea recebituz gueroztic, ezta guehiago sacrificioric bekatuacgatic guelditzen: \t ܐܢ ܓܝܪ ܒܨܒܝܢܗ ܢܚܛܐ ܐܢܫ ܡܢ ܒܬܪ ܕܩܒܠ ܝܕܥܬܐ ܕܫܪܪܐ ܠܝܬ ܡܟܝܠ ܕܒܚܬܐ ܕܬܬܩܪܒ ܚܠܦ ܚܛܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Halatan testificatzen duçue ceurón buruén contra, ecen Prophetác hil dituztenén seme çaretela. \t ܡܕܝܢ ܡܤܗܕܝܢ ܐܢܬܘܢ ܥܠ ܢܦܫܟܘܢ ܕܒܢܝܐ ܐܢܬܘܢ ܕܗܢܘܢ ܕܩܛܠܘ ܠܢܒܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina gauça hauen gucion aitzinetic bere escuac eçarriren dituzte çuen gainean, eta persecutaturen çaituzte, liuratzen çaituztela synagoguetara eta presoindeguietara, eramanic Reguetara eta Gobernadoretara, ene icenagatic. \t ܩܕܡ ܕܝܢ ܗܠܝܢ ܟܠܗܝܢ ܢܪܡܘܢ ܥܠܝܟܘܢ ܐܝܕܝܐ ܘܢܪܕܦܘܢܟܘܢ ܘܢܫܠܡܘܢܟܘܢ ܠܟܢܘܫܬܐ ܘܠܒܝܬ ܐܤܝܪܐ ܘܢܩܪܒܘܢܟܘܢ ܩܕܡ ܡܠܟܐ ܘܗܓܡܘܢܐ ܡܛܠ ܫܡܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta bertan anhitz bildu içan dirade hambat non bortha aldiriéc-ere ecin eduqui baitzitzaqueizten: eta declaratzen cerauen hitza. \t ܐܬܟܢܫܘ ܤܓܝܐܐ ܐܝܟܢܐ ܕܠܐ ܐܫܟܚ ܐܚܕ ܐܢܘܢ ܐܦܠܐ ܩܕܡ ܬܪܥܐ ܘܡܡܠܠ ܗܘܐ ܥܡܗܘܢ ܡܠܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Concluditzen dugu beraz, fedez iustificatzen dela guiçona Leguearen obrác gabe. \t ܐܝܟܘ ܗܟܝܠ ܫܘܒܗܪܐ ܐܬܒܛܠ ܠܗ ܒܐܝܢܐ ܢܡܘܤܐ ܕܥܒܕܐ ܠܐ ܐܠܐ ܒܢܡܘܤܐ ܕܗܝܡܢܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hura cioala, hedatzen cituzten berén abillamenduac bidean. \t ܟܕ ܕܝܢ ܐܙܠ ܦܪܤܝܢ ܗܘܘ ܡܐܢܝܗܘܢ ܒܐܘܪܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ceinetan baitzén lurreco animal laur oindun gucietaric, eta bassa bestietaric eta herrestez dabiltzanetaric, eta ceruco chorietaric. \t ܘܐܝܬ ܗܘܐ ܒܗ ܟܠܗܝܢ ܚܝܘܬܐ ܕܐܪܒܥܬ ܪܓܠܐ ܘܪܚܫܐ ܕܐܪܥܐ ܘܦܪܚܬܐ ܕܫܡܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Vste duc ecin othoitz daidiodala orain neure Aitari, eta baitinguzquet bertan hamabi legione baino guehiago Aingueru? \t ܐܘ ܤܒܪ ܐܢܬ ܕܠܐ ܡܫܟܚ ܐܢܐ ܕܐܒܥܐ ܡܢ ܐܒܝ ܘܢܩܝܡ ܠܝ ܗܫܐ ܝܬܝܪ ܡܢ ܬܪܬܥܤܪܐ ܠܓܝܘܢܝܢ ܕܡܠܐܟܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada orhoit adi nondic erori aicén, eta dolu bequic, eta leheneco obrác eguin itzac: ezpere ethorriren nauc hire contra sarri, eta kenduren diát hire candelera bere lekutic, baldin dolu ezpadaquic. \t ܐܬܕܟܪ ܡܢ ܐܝܟܐ ܢܦܩܬ ܘܥܒܕ ܥܒܕܐ ܩܕܡܝܐ ܘܐܢܕܝܢ ܠܐ ܐܬܐ ܐܢܐ ܥܠܝܟ ܘܡܙܝܥ ܐܢܐ ܡܢܪܬܟ ܐܠܐ ܬܬܘܒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Guciagatic-ere Silasi on irudi cequion han egoitera. \t ܒܪܡ ܗܘܐ ܨܒܝܢܗ ܕܫܝܠܐ ܕܢܩܘܐ ܬܡܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ala ni hic nahi nauc hil, atzo Egyptianoa hil auen beçala? \t ܕܠܡܐ ܠܡܩܛܠܢܝ ܒܥܐ ܐܢܬ ܐܝܟ ܕܩܛܠܬ ܐܬܡܠܝ ܠܡܨܪܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen Tabernaclea edificatu içan da, diot, lehena ceinetan baitziraden candelera, eta mahaina, eta propositioneco oguiac, cein deitzen baita Leku sainduac. \t ܡܫܟܢܐ ܓܝܪ ܩܕܡܝܐ ܕܐܬܥܒܕ ܐܝܬ ܗܘܐ ܒܗ ܡܢܪܬܐ ܘܦܬܘܪܐ ܘܠܚV ܐܦܐ ܘܡܬܩܪܐ ܗܘܐ ܒܝܬ ܩܘܕܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta berroguey vrthe complitu cituenean aguer cequión Sinaco mendico desertuan Iaunaren Aingueruä, berro batetaco su-garrean. \t ܘܟܕ ܡܠܝ ܠܗ ܬܡܢ ܐܪܒܥܝܢ ܫܢܝܢ ܐܬܚܙܝ ܠܗ ܒܡܕܒܪܐ ܕܛܘܪ ܤܝܢܝ ܡܠܐܟܗ ܕܡܪܝܐ ܒܢܘܪܐ ܕܝܩܕܐ ܒܤܢܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta harc ihardesten çuela, erran ciecén, Ceren çuey eman baitzaiçue ceruètaco resumaco secretuén eçagutzea, baina hæy etzaye eman. \t ܗܘ ܕܝܢ ܥܢܐ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܕܠܟܘܢ ܗܘ ܝܗܝܒ ܠܡܕܥ ܐܪܙܐ ܕܡܠܟܘܬܐ ܕܫܡܝܐ ܠܗܢܘܢ ܕܝܢ ܠܐ ܝܗܝܒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta lekuric eztemoçuela deabruari. \t ܘܠܐ ܬܬܠܘܢ ܐܬܪܐ ܠܐܟܠ ܩܪܨܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen noizpait ilhumbe cineten, baina orain argui çarete gure Iaunean: arguizco haour anço ebil çaitezte: \t ܐܝܬܝܟܘܢ ܗܘܝܬܘܢ ܓܝܪ ܡܢ ܠܘܩܕܡ ܚܫܘܟܐ ܗܫܐ ܕܝܢ ܢܘܗܪܐ ܐܢܬܘܢ ܒܡܪܢ ܐܝܟ ܒܢܝ ܢܘܗܪܐ ܗܟܝܠ ܗܟܢܐ ܗܠܟܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina nola baitziraden Noeren egunac, hala içanen da guiçonaren Semearen ethortea-ere. \t ܐܝܟܢܐ ܕܝܢ ܕܝܘܡܝ ܢܘܚ ܗܟܢܐ ܬܗܘܐ ܡܐܬܝܬܗ ܕܒܪܗ ܕܐܢܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta sarthu cenean regue mahainean iarriric ceudenén ikustera, ikus ceçan han guiçombat eztey arropaz veztitua etzenic. \t ܘܥܠ ܡܠܟܐ ܕܢܚܙܐ ܤܡܝܟܐ ܘܚܙܐ ܬܡܢ ܓܒܪܐ ܕܠܐ ܠܒܝܫ ܠܒܘܫܐ ܕܡܫܬܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hec erran ceçaten, Ceren Iaunac hunen beharra baitu. \t ܘܐܡܪܘ ܠܗܘܢ ܕܠܡܪܢ ܡܬܒܥܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ezta dohaina bekatu eguin duen batez sarthu içan den gaucá beçala: ecen hoguena offensa batetaric sarthu içan da condemnationetan: baina dohaina, da anhitz offensataric iustificationetan. \t ܘܠܐ ܐܝܟ ܤܟܠܘܬܐ ܕܚܕ ܗܟܢܐ ܡܘܗܒܬܐ ܕܝܢܐ ܓܝܪ ܕܗܘܐ ܡܢ ܚܕ ܠܚܘܝܒܐ ܗܘܐ ܡܘܗܒܬܐ ܕܝܢ ܡܢ ܚܛܗܐ ܤܓܝܐܐ ܗܘܬ ܠܟܐܢܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ezgaunçala bada lo berceac beçala, baina gauden iratzarri eta garén sobre. \t ܠܐ ܢܕܡܟ ܗܟܝܠ ܐܝܟ ܫܪܟܐ ܐܠܐ ܗܘܝܢ ܥܝܪܝܢ ܘܡܗܘܢܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen haur hirur-ehun dinero baino guehiagotan saldu ahal çaten, eta eman paubrey. Eta baçadassaten haren contra. \t ܡܫܟܚ ܗܘܐ ܓܝܪ ܠܡܙܕܒܢܘ ܝܬܝܪ ܡܢ ܬܠܬܡܐܐ ܕܝܢܪܝܢ ܘܠܡܬܝܗܒܘ ܠܡܤܟܢܐ ܘܡܙܕܥܦܝܢ ܗܘܘ ܒܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Sugueác, vipera castác, nola itzuriren çaizquiote gehennaco iugemenduari? \t ܚܘܘܬܐ ܝܠܕܐ ܕܐܟܕܢܐ ܐܝܟܢܐ ܬܥܪܩܘܢ ܡܢ ܕܝܢܐ ܕܓܗܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Gratia dela çuequin eta baquea Iainco Aitaganic, eta Iesus Christ Iaunaganic. \t ܛܝܒܘܬܐ ܥܡܟܘܢ ܘܫܠܡܐ ܡܢ ܐܠܗܐ ܐܒܘܢ ܘܡܢ ܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina lur onera hacia recebitu duena, haur da hitza ençuten eta aditzen duena, ceinec fructu ekarten baitu eta eguiten, batac ehun, eta berceac hiruroguey, eta berceac hoguey eta hamar. \t ܗܘ ܕܝܢ ܕܥܠ ܐܪܥܐ ܛܒܬܐ ܐܙܕܪܥ ܗܘ ܗܘ ܕܫܡܥ ܡܠܬܝ ܘܡܤܬܟܠ ܘܝܗܒ ܦܐܪܐ ܘܥܒܕ ܐܝܬ ܕܡܐܐ ܘܐܝܬ ܕܫܬܝܢ ܘܐܝܬ ܕܬܠܬܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Diotsa bada hari emazte Samaritana hunec, Nola hi Iudu aicelaric, edatera niri esquez aut, bainaiz emazte Samaritana? ecen eztié conuersationeric Iuduéc Samaritanoequin. \t ܐܡܪܐ ܠܗ ܗܝ ܐܢܬܬܐ ܫܡܪܝܬܐ ܐܝܟܢܐ ܐܢܬ ܝܗܘܕܝܐ ܐܢܬ ܘܡܢܝ ܫܐܠ ܐܢܬ ܠܡܫܬܐ ܕܐܝܬܝ ܐܢܬܬܐ ܫܡܪܝܬܐ ܠܐ ܓܝܪ ܡܬܚܫܚܝܢ ܝܗܘܕܝܐ ܥܡ ܫܡܪܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan Paul guiçon hec berequin harturic, eta biharamunean hequin purificaturic sar cedin templean denuntiatzen çuela purificationeco egunén complimendua, hetaric batbederagatic oblationea offrenda ledin artean. \t ܗܝܕܝܢ ܦܘܠܘܤ ܕܒܪ ܐܢܘܢ ܠܓܒܪܐ ܗܠܝܢ ܠܝܘܡܐ ܐܚܪܢܐ ܘܐܬܕܟܝ ܥܡܗܘܢ ܘܥܠ ܐܙܠ ܠܗܝܟܠܐ ܟܕ ܡܘܕܥ ܠܗܘܢ ܡܘܠܝܐ ܕܝܘܡܬܐ ܕܬܕܟܝܬܐ ܥܕܡܐ ܕܐܬܩܪܒ ܩܘܪܒܢܐ ܕܐܢܫ ܐܢܫ ܡܢܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan mana ceçan populua iar ledin lurrean: eta harturic çazpi oguiac, gratiác rendatu eta, hauts citzan, eta eman cietzen bere discipuluey, presenta litzatençat: eta presentatu cituzten populuaren aitzinean. \t ܘܦܩܕ ܠܟܢܫܐ ܕܢܤܬܡܟܘܢ ܥܠ ܐܪܥܐ ܘܢܤܒ ܗܢܘܢ ܫܒܥܐ ܠܚܡܝܢ ܘܒܪܟ ܘܩܨܐ ܘܝܗܒ ܠܬܠܡܝܕܘܗܝ ܕܢܤܝܡܘܢ ܘܤܡܘ ܠܟܢܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ihardets ceçan Pilatec, Scribatu dudana, scribatu dut. \t ܐܡܪ ܦܝܠܛܘܤ ܡܕܡ ܕܟܬܒܬ ܟܬܒܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "ANCIANOAC Gayo maite nic eguiazqui on daritzadanari. \t ܩܫܝܫܐ ܠܓܐܝܘܤ ܚܒܝܒ ܠܗܘ ܕܐܢܐ ܡܚܒ ܐܢܐ ܒܫܪܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan compli cedin Iaunac Hieremias Prophetáz erran vkan çuena, cioela, \t ܗܝܕܝܢ ܐܬܡܠܝ ܡܕܡ ܕܐܬܐܡܪ ܒܝܕ ܐܪܡܝܐ ܢܒܝܐ ܕܐܡܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hura ikussiric itsas gainez çabilala, discipuluac trubla citecen, erraiten çutela, Fantosmabat da, eta beldurtiz oihu eguin ceçaten. \t ܘܚܙܐܘܗܝ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܕܡܗܠܟ ܥܠ ܡܝܐ ܘܐܬܬܙܝܥܘ ܘܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܕܚܙܘܐ ܗܘ ܕܓܠܐ ܘܡܢ ܕܚܠܬܗܘܢ ܩܥܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina hauc, animal brutal bere sensualitateari darreitzanac beçala, hatzamaiteco eta deseguiteco eguinac dirade, aditzen eztituzten gauçác vituperatzen dituztela, bere corruptione beraz deseguinen dirade: \t ܗܠܝܢ ܕܝܢ ܕܐܝܟ ܚܝܘܬܐ ܚܪܫܬܐ ܗܘܘ ܒܟܝܢܐ ܠܚܪܒܐ ܘܠܚܒܠܐ ܟܕ ܒܐܝܠܝܢ ܕܠܐ ܝܕܥܝܢ ܡܓܕܦܝܢ ܒܚܒܠܐ ܕܝܠܗܘܢ ܢܬܚܒܠܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Guero sartzen dirade Capernaum-en, eta bertan Sabbath egunean sarthuric synagogán, iracasten ari cen. \t ܘܟܕ ܥܠܘ ܠܟܦܪܢܚܘܡ ܡܚܕܐ ܡܠܦ ܗܘܐ ܒܫܒܐ ܒܟܢܘܫܬܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Halacotz bada Iuduac hura hil nahiz haguitzago çabiltzan, ez solament ceren Sabbathoa hautsi çuen, baina are ceren haren Aita Iaincoa cela erran baitzuen, bere buruä Iaincoaren bardin eguinez. \t ܘܡܛܠ ܗܕܐ ܝܬܝܪܐܝܬ ܒܥܝܢ ܗܘܘ ܝܗܘܕܝܐ ܠܡܩܛܠܗ ܠܐ ܒܠܚܘܕ ܕܫܪܐ ܗܘܐ ܫܒܬܐ ܐܠܐ ܐܦ ܕܥܠ ܐܠܗܐ ܕܐܒܘܗܝ ܐܝܬܘܗܝ ܐܡܪ ܗܘܐ ܘܡܫܘܐ ܗܘܐ ܢܦܫܗ ܥܡ ܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta baciharducaten elkarren artean, cioitela, Baldin erran badeçagu, Cerutic: erranen du Cergatic beraz eztuçue sinhetsi hura? \t ܘܐܬܚܫܒܘ ܒܢܦܫܗܘܢ ܘܐܡܪܘ ܕܐܢ ܢܐܡܪ ܠܗ ܕܡܢ ܫܡܝܐ ܐܡܪ ܠܢ ܘܠܡܢܐ ܠܐ ܗܝܡܢܬܘܢܝܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta vtziric hec, berriz ioan cedin, eta othoitz eguin ceçan heren aldian, hitz berac erraiten cituela. \t ܘܫܒܩ ܐܢܘܢ ܘܐܙܠ ܬܘܒ ܨܠܝ ܕܬܠܬ ܙܒܢܝܢ ܘܠܗ ܠܡܠܬܐ ܐܡܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ni Argui mundura ethorri naiz, ni baithan sinhesten duenic batre, ilhumbean eztagoençát \t ܐܢܐ ܢܘܗܪܐ ܐܬܝܬ ܠܥܠܡܐ ܕܟܠ ܡܢ ܕܡܗܝܡܢ ܒܝ ܠܐ ܢܩܘܐ ܒܚܫܘܟܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta nola Moysesec altcha baitzeçan suguea desertuan, hala altcha dadin behar da guiçonaren Semea: \t ܘܐܝܟܢܐ ܕܐܪܝܡ ܡܘܫܐ ܚܘܝܐ ܒܡܕܒܪܐ ܗܟܢܐ ܥܬܝܕ ܠܡܬܬܪܡܘ ܒܪܗ ܕܐܢܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baduc hemen muthilcobat, dituenic borz ogui garagarrezcoric, eta bi arrain: baina hauc cer dirade hambaten arteco? \t ܐܝܬ ܬܢܢ ܛܠܝܐ ܚܕ ܕܐܝܬ ܥܠܘܗܝ ܚܡܫ ܓܪܝܨܢ ܕܤܥܪܐ ܘܬܪܝܢ ܢܘܢܝܢ ܐܠܐ ܗܠܝܢ ܡܢܐ ܐܢܘܢ ܠܗܠܝܢ ܟܠܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Aingueruéz den becembatean dio, ceinec bere Aingueruäc eguiten baititu haice, eta bere ministreac, su flamma: \t ܥܠ ܡܠܐܟܐ ܕܝܢ ܗܟܢܐ ܐܡܪ ܕܥܒܕ ܡܠܐܟܘܗܝ ܪܘܚ ܘܡܫܡܫܢܘܗܝ ܢܘܪ ܝܩܕܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina dembora lucez ian gaberic egon içan ciradenean, orduan çutic Paulec hayén artean, erran ceçan, O guiçonác, behar çatequeen ni sinhetsiric Cretatic ezquinén partitu, eta ihes eguin peril eta calte huni. \t ܘܟܕ ܐܢܫ ܡܕܡ ܠܐ ܡܤܬܝܒܪ ܗܘܐ ܗܝܕܝܢ ܩܡ ܦܘܠܘܤ ܒܝܢܬܗܘܢ ܘܐܡܪ ܐܠܘ ܐܬܛܦܝܤܬܘܢ ܠܝ ܓܒܪܐ ܠܐ ܪܕܝܢ ܗܘܝܢ ܡܢ ܩܪܛܐ ܘܡܬܚܤܟܝܢ ܗܘܝܢ ܡܢ ܚܘܤܪܢܐ ܘܡܢ ܐܘܠܨܢܐ ܗܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina etziraden borthitzenac içan, eta hayén lekua etzedin guehiagoric eriden ceruän. \t ܘܠܐ ܐܬܡܨܝܘ ܘܠܐ ܐܬܪܐ ܐܫܬܟܚ ܠܗܘܢ ܒܫܡܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Erraiten ceraucaten bada, Non da hire Aita? Ihardets ceçan Iesusec, Ez ni nauçue eçagutzen, ez ene Aita: baldin ni eçagutzen baninduçue, ene Aita-ere eçagut cindeçaquete. \t ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܐܝܟܘ ܐܒܘܟ ܥܢܐ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܘܠܐ ܠܝ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܘܠܐ ܠܐܒܝ ܐܠܘ ܠܝ ܝܕܥܝܢ ܗܘܝܬܘܢ ܐܦ ܠܐܒܝ ܝܕܥܝܢ ܗܘܝܬܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Erran çuen hitza compli ledinçát, Niri hic eman drauzquidanetaric, eztiát galdu batre. \t ܕܬܫܠܡ ܡܠܬܐ ܕܐܡܪ ܕܐܝܠܝܢ ܕܝܗܒܬ ܠܝ ܠܐ ܐܘܒܕܬ ܡܢܗܘܢ ܐܦܠܐ ܚܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta egun hetan nola discipuluac multiplicatzen baitziraden, eguin cedin Grecoén murmuratzebat Hebraicoén contra ceren menospreciatzen baitziraden cerbitzu ordinarioan hayén emazte alhargunac. \t ܘܒܗܘܢ ܒܝܘܡܬܐ ܗܢܘܢ ܟܕ ܤܓܝܘ ܬܠܡܝܕܐ ܪܛܢܘ ܗܘܘ ܝܘܢܝܐ ܬܠܡܝܕܐ ܥܠ ܥܒܪܝܐ ܕܡܬܒܤܝܢ ܗܘܝ ܐܪܡܠܬܗܘܢ ܒܬܫܡܫܬܐ ܕܟܠܝܘܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ençun neçan seignalatu içan ciradenén contua, ehun berroguey eta laur milla seignalaturic Israeleco haourrén leinu gucietaric: \t ܘܫܡܥܬ ܡܢܝܢܐ ܕܚܬܝܡܐ ܡܐܐ ܘܐܪܒܥܝܢ ܘܐܪܒܥܐ ܐܠܦܝܢ ܡܢ ܟܠ ܫܪܒܢ ܕܐܝܤܪܐܝܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina hic elemosyna eguiten duanean, ezalbeilequi hire ezquerrac, cer eguiten duen hire escuinac. \t ܐܢܬ ܕܝܢ ܡܐ ܕܥܒܕ ܐܢܬ ܙܕܩܬܐ ܠܐ ܬܕܥ ܤܡܠܟ ܡܢܐ ܥܒܕܐ ܝܡܝܢܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Esaias-ere oihuz dago Israelen gainean, Israeleco haourrén contua itsassoco sablea beçala licen orduan, restançác dirade saluaturen \t ܐܫܥܝܐ ܕܝܢ ܐܟܪܙ ܥܠ ܒܢܝ ܐܝܤܪܝܠ ܕܐܢ ܢܗܘܐ ܡܢܝܢܐ ܕܒܢܝ ܐܝܤܪܝܠ ܐܝܟ ܚܠܐ ܕܒܝܡܐ ܫܪܟܢܐ ܕܡܢܗܘܢ ܢܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina hire vorondatea gabe eztiát deus eguin nahi vkan bortchaz beçala ezlicençát hire vnguia, baina gogo onezco. \t ܒܠܥܕ ܡܠܟܟ ܕܝܢ ܠܐ ܨܒܝܬ ܡܕܡ ܠܡܥܒܕ ܕܠܐ ܐܝܟ ܕܒܩܛܝܪܐ ܬܗܘܐ ܛܒܬܟ ܐܠܐ ܒܨܒܝܢܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ihardets cieçoten, Abrahamen hacia gaituc, eta nehor eztiagu cerbitzatu egundano: nola dioc hic gu libre içanen garela? \t ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܙܪܥܗ ܚܢܢ ܕܐܒܪܗܡ ܘܡܢ ܡܬܘܡ ܥܒܕܘܬܐ ܠܐܢܫ ܠܐ ܦܠܝܚܐ ܠܢ ܐܝܟܢܐ ܐܡܪ ܐܢܬ ܕܬܗܘܘܢ ܒܢܝ ܚܐܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen eguiten-ere baduçue haur Maeedonia gucian diraden anaye orotará: baina othoizten çaituztegu, anayeác, guerotic guerora auançago çaitezten, \t ܐܦ ܥܒܕܝܢ ܐܢܬܘܢ ܗܟܢܐ ܠܟܠܗܘܢ ܐܚܐ ܕܒܟܠܗ ܡܩܕܘܢܝܐ ܒܥܐ ܐܢܐ ܕܝܢ ܡܢܟܘܢ ܐܚܝ ܕܬܬܝܬܪܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Diotsa emazteac, Iauna, eztuc cerçaz idoqui deçán, eta putzua duc barna: nondic duc beraz vr vici hori? \t ܐܡܪܐ ܠܗ ܐܢܬܬܐ ܗܝ ܡܪܝ ܠܐ ܕܘܠܐ ܐܝܬ ܠܟ ܘܒܪܐ ܥܡܝܩܐ ܐܝܡܟܐ ܠܟ ܡܝܐ ܚܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Sanctificationetaco Spirituaz den becembatean hiletarico resuscitatzez Iaincoaren Seme botheretsuqui declaratuaz, Iesus Christ gure Iaunaz: \t ܘܐܬܝܕܥ ܒܪܐ ܕܐܠܗܐ ܒܚܝܠ ܘܒܪܘܚ ܩܕܘܫ ܕܩܡ ܡܢ ܒܝܬ ܡܝܬܐ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܡܪܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen iracurri cerautzanean manamendu guciac Leguearen arauez Moysesec populu guciari, harturic aretzén eta akerrén odola vrarequin, eta escarlatan tintatu ilerequin eta hyssoparequin bay liburuä bay populu gucia ihizta citzan: \t ܟܕ ܐܬܦܩܕ ܓܝܪ ܟܠܗ ܦܘܩܕܢܐ ܡܢ ܡܘܫܐ ܠܥܡܐ ܟܠܗ ܒܢܡܘܤܐ ܢܤܒ ܗܘܐ ܡܘܫܐ ܕܡܐ ܕܥܓܠܬܐ ܘܡܝܐ ܒܥܡܪܐ ܕܙܚܘܪܝܬܐ ܘܙܘܦܐ ܘܪܤ ܥܠ ܤܦܪܐ ܘܥܠ ܥܡܐ ܟܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hec erran haur eduqui ceçaten berac baithan, elkarri galde eguiten ceraucatela, cer erran nahi çuen, hiletaric resuscitatze harc. \t ܘܐܚܕܘܗ ܠܡܠܬܐ ܒܢܦܫܗܘܢ ܘܒܥܝܢ ܗܘܘ ܕܡܢܐ ܗܝ ܗܕܐ ܡܠܬܐ ܕܡܐ ܕܩܡ ܡܢ ܒܝܬ ܡܝܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada norc vkanen baituque munduco onetaric, eta ikussiren baituque haren anayeac necessitate duqueela eta ertsiren baitrautza bere halsarrac, nolatan Iaincoaren charitatea egoiten da hura baithan? \t ܘܐܝܢܐ ܕܐܝܬ ܠܗ ܩܢܝܢܐ ܕܥܠܡܐ ܘܢܚܙܐ ܠܐܚܘܗܝ ܕܤܢܝܩ ܘܢܐܚܘܕ ܪܚܡܘܗܝ ܡܢܗ ܐܝܟܢܐ ܐܝܬ ܒܗ ܚܘܒܗ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada gendarmeséc Iesus crucificatu çutenean har citzaten haren abillamenduac, (eta eguin citzaten laur parte, gendarmesetaric batbederari ceini bere partea) iaca-ere har ceçaten: eta iacá cen iostura gabe gainetic gucia ehoa. \t ܐܤܛܪܛܝܘܛܐ ܕܝܢ ܟܕ ܙܩܦܘܗܝ ܠܝܫܘܥ ܫܩܠܘ ܢܚܬܘܗܝ ܘܥܒܕܘ ܠܐܪܒܥ ܡܢܘܢ ܡܢܬܐ ܠܚܕ ܡܢ ܐܤܛܪܛܝܘܛܐ ܟܘܬܝܢܗ ܕܝܢ ܐܝܬܝܗ ܗܘܬ ܕܠܐ ܚܝܛܐ ܡܢ ܠܥܠ ܙܩܝܪܬܐ ܟܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta erraiten draue Iesusec: Ezteyetaco gendéc baruric ahal daidite ezcondua hequin deno ? ezcondua berequin duteno baruric ecin daidite. \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܠܡܐ ܡܫܟܚܝܢ ܒܢܘܗܝ ܕܓܢܘܢܐ ܟܡܐ ܕܚܬܢܐ ܥܡܗܘܢ ܗܘ ܕܢܨܘܡܘܢ ܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "O baldin hic berere eçagutu vkan bahitu eure iornata hunetan berere, eure baquearen gauçác! Baina orain estaliac diaudec hire beguietaric \t ܘܐܡܪ ܐܠܘ ܟܝ ܝܕܥܬܝ ܐܝܠܝܢ ܕܐܝܬܝܗܝܢ ܕܫܠܡܟܝ ܐܦܢ ܒܗܢܐ ܝܘܡܟܝ ܗܫܐ ܕܝܢ ܐܬܟܤܝ ܠܗܝܢ ܡܢ ܥܝܢܝܟܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Maledictione çuen gainean guidari itsuác, ceinéc baitioçue, Norc-ere iuraturen baitu templeaz, ezta deus: baina norc-ere iuraturen baitu templeco vrrheaz, çordun da. \t ܘܝ ܠܟܘܢ ܢܓܘܕܐ ܤܡܝܐ ܕܐܡܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܡܢ ܕܝܡܐ ܒܗܝܟܠܐ ܠܐ ܗܘܐ ܡܕܡ ܡܢ ܕܝܢ ܕܝܡܐ ܒܕܗܒܐ ܕܒܗܝܟܠܐ ܚܐܒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Biguec ehoren dute errotán: bata recebituren da, eta bercea vtziren. \t ܘܬܪܬܝܢ ܢܗܘܝܢ ܛܚܢܢ ܒܪܚܝܐ ܚܕܐ ܡܬܕܒܪܐ ܘܚܕܐ ܡܫܬܒܩܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada baldin scribatu badrauçuet-ere, eztrauçuet scribatu iniuria eguin vkan duenaren causaz, ezeta iniuriatu içan denaren causaz, baina çuec baithan manifesta ledinçát guc çueçaz dugun arthá Iaincoaren aitzinean. \t ܬܗܘܐ ܕܝܢ ܗܕܐ ܕܟܬܒܬ ܠܟܘܢ ܕܠܐ ܗܘܐ ܡܛܠ ܡܤܟܠܢܐ ܐܦ ܠܐ ܡܛܠ ܗܘ ܡܢ ܕܡܤܟܠ ܒܗ ܐܠܐ ܡܛܠ ܕܬܬܝܕܥ ܩܕܡ ܐܠܗܐ ܚܦܝܛܘܬܟܘܢ ܕܡܛܠܬܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Edo norc lehenic eman drauca hari, eta rendaturen baitzayo? \t ܘܡܢܘ ܩܕܡ ܝܗܒ ܠܗ ܘܟܢ ܢܤܒ ܡܢܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta erranen draucat neure arimari, Arimá, badituc on handiac anhitz vrthetacozat bilduac: reposa adi, ian eçac, edan eçac, eta atseguin har eçac. \t ܘܐܡܪ ܠܢܦܫܝ ܢܦܫܝ ܐܝܬ ܠܟܝ ܛܒܬܐ ܤܓܝܐܬܐ ܕܤܝܡܢ ܠܫܢܝܐ ܤܓܝܐܬܐ ܐܬܬܢܝܚܝ ܐܟܘܠܝ ܐܫܬܝ ܐܬܒܤܡܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Cioela, Aitá, baldin nahi baduc iragan eçac copa haur eneganic: badaric-ere ez ene vorondatea baina hirea eguin bedi. \t ܘܐܡܪ ܐܒܐ ܐܢ ܨܒܐ ܐܢܬ ܢܥܒܪܢܝ ܟܤܐ ܗܢܐ ܒܪܡ ܠܐ ܨܒܝܢܝ ܐܠܐ ܕܝܠܟ ܢܗܘܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Beretara ethorri içan da, eta beréc eztute hura, recebitu. \t ܠܕܝܠܗ ܐܬܐ ܘܕܝܠܗ ܠܐ ܩܒܠܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Beharriric duenac ençun beça cer Spirituac erraiten drauen Elicey, Victoriosoari emanen draucat iatera vicitzeco arboretic cein baita Iaincoaren paradisoaren erdian. \t ܗܘ ܕܐܝܬ ܠܗ ܐܕܢܐ ܢܫܡܥ ܡܢܐ ܪܘܚܐ ܡܡܠܠ ܠܥܕܬܐ ܘܠܕܙܟܐ ܐܬܠ ܡܢ ܩܝܤܐ ܕܚܝܐ ܠܡܐܟܠ ܗܘ ܕܐܝܬܘܗܝ ܒܦܪܕܝܤܐ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Borzgarrena, sardonyxez: seigarrena, sardoinez: çazpigarrena, chrysolitez: çortzigarrena, beryllez: bedratzigarrena, topazez: hamargarrena, chrysoprasez: hamecagarrena, hyacinthez: hamabigarrena, amethystez. \t ܘܕܚܡܫ ܤܪܕܘܢ ܘܛܦܪܐ ܘܕܫܬ ܤܪܕܘܢ ܘܕܫܒܥ ܟܐܦ ܕܗܒܐ ܘܕܬܡܢܐ ܒܪܘܠܐ ܘܕܬܫܥ ܛܘܦܢܕܝܘܢ ܘܕܥܤܪ ܟܪܘܤܦܪܤܐ ܕܚܕܥܤܪܐ ܝܘܟܢܬܘܤ ܕܬܪܬܥܤܪܐ ܐܡܘܬܤܤ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ceinec onhetsi baiquaitu eta ikuci gure bekatuetaric bere odolaz: eta eguin baicrauzquió Regue eta Sacrificadore Iainco bere Aitari: hari bada dela gloria eta indar secula seculacotz. Amen. \t ܘܥܒܕ ܠܢ ܡܠܟܘܬܐ ܟܗܢܝܬܐ ܠܐܠܗܐ ܘܐܒܘܗܝ ܘܠܗ ܬܫܒܘܚܬܐ ܘܐܘܚܕܢܐ ܠܥܠܡ ܥܠܡܝܢ ܐܡܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta harc ihardesten çuela erran ciecén, Eta çuec cergatic iragaiten duçue Iaincoaren manamendua çuen ordenançaz? \t ܥܢܐ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܠܡܢܐ ܐܦ ܐܢܬܘܢ ܥܒܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܥܠ ܦܘܩܕܢܐ ܕܐܠܗܐ ܡܛܠ ܡܫܠܡܢܘܬܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen baldin resumabat bere contra partitua bada, ecin dauque resuma hura. \t ܐܢ ܡܠܟܘܬܐ ܓܝܪ ܥܠ ܢܦܫܗ ܬܬܦܠܓ ܠܐ ܡܫܟܚܐ ܠܡܩܡ ܡܠܟܘܬܐ ܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta arratsean, iguzqui sartzean, ekarten cerautzaten gueizqui ceuden guciac eta demoniatuac. \t ܒܪܡܫܐ ܕܝܢ ܒܡܥܪܒܝ ܫܡܫܐ ܐܝܬܝܘ ܠܘܬܗ ܟܠܗܘܢ ܐܝܠܝܢ ܕܒܝܫܐܝܬ ܥܒܝܕܝܢ ܘܕܝܘܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Halacotz bada, anayeác, çordun gara, ez haraguiagana, haraguiaren araura vicitzeco, baina Spirituagana. \t ܗܫܐ ܐܚܝ ܚܝܒܝܢܢ ܠܘ ܠܒܤܪܐ ܕܒܒܤܪ ܢܗܠܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta orain diotsuet, parti çaquiztez guiçon horiey, eta vtzitzaçue: ecen baldin guiçonetaric bada conseillu edo obra hori, deseguinen da: \t ܘܗܫܐ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܦܪܘܩܘ ܠܟܘܢ ܡܢ ܗܠܝܢ ܐܢܫܐ ܘܫܒܘܩܘ ܠܗܘܢ ܕܐܢ ܗܘ ܕܡܢ ܒܢܝܢܫܐ ܐܝܬܝܗ ܗܕܐ ܡܚܫܒܬܐ ܘܗܢܐ ܥܒܕܐ ܡܫܬܪܝܢ ܘܥܒܪܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan ethorriric Iesusec hunqui citzan hec, eta erran ciecén, Iaiqui çaitezte, eta etzaretela beldur. \t ܘܐܬܩܪܒ ܠܘܬܗܘܢ ܝܫܘܥ ܘܩܪܒ ܠܗܘܢ ܘܐܡܪ ܩܘܡܘ ܠܐ ܬܕܚܠܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Affectione onequin cerbitzatzen duçuelaric Iauna, eta ez guiçonac: \t ܘܫܡܫܘ ܐܢܘܢ ܡܢ ܟܠܗ ܢܦܫܟܘܢ ܒܚܘܒܐ ܐܝܟ ܕܠܡܪܢ ܘܠܐ ܐܝܟ ܕܠܒܢܝܢܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Cerbitzari haren nabussia ethorriren da harc vste eztuen egunean, eta eztaquian orenean: \t ܘܢܦܠܓܝܘܗܝ ܘܢܤܝܡ ܡܢܬܗ ܥܡ ܢܤܒܝ ܒܐܦܐ ܬܡܢ ܢܗܘܐ ܒܟܝܐ ܘܚܘܪܩ ܫܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta anhitz berce gauçaric erraiten çutén haren contra desondratzen çutela. \t ܘܐܚܪܢܝܬܐ ܤܓܝܐܬܐ ܡܓܕܦܝܢ ܗܘܘ ܘܐܡܪܝܢ ܥܠܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Hayén artean nengoela oihu eguin nueneco voz bakoitz haur baicen, Hilén resurrectioneaz ni accusatzan naiz egun çueçaz. \t ܐܠܐ ܐܢ ܗܕܐ ܚܕܐ ܡܠܬܐ ܕܩܥܝܬ ܟܕ ܩܐܡ ܐܢܐ ܒܝܢܬܗܘܢ ܕܥܠ ܩܝܡܬܐ ܕܡܝܬܐ ܡܬܕܝܢ ܐܢܐ ܝܘܡܢܐ ܩܕܡܝܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ceinen vozac orduan higui baitzeçan lurra: baina orain denuntiatu vkan du, dioela, Oraino behin nic higuituren dut ez solament lurra, baina ceruä-ere. \t ܐܝܢܐ ܕܩܠܗ ܐܪܥܐ ܐܙܝܥ ܗܫܐ ܕܝܢ ܡܠܟ ܘܐܡܪ ܕܬܘܒ ܚܕܐ ܙܒܢ ܐܢܐ ܐܙܝܥ ܠܐ ܒܠܚܘܕ ܐܪܥܐ ܐܠܐ ܐܦ ܫܡܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Adimendu gabe, pactoén hautsle, affectione natural gabe, appacega ecin daitezquen beçalaco, misericordia gabe. \t ܘܕܩܝܡܐ ܠܝܬ ܠܗܘܢ ܘܠܐ ܚܘܒܐ ܘܠܐ ܫܝܢܐ ܘܠܐ ܪܚܡܐ ܐܝܬ ܒܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ekarriren da Gentilén gloriá eta ohorea hartara. \t ܘܢܝܬܘܢ ܠܗ ܬܫܒܘܚܬܐ ܘܐܝܩܪܐ ܕܥܡܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta nigarrez daudenac, nigarrez ezpalaude beçala: eta aleguera diradenac, aleguera ezpalirade beçala: eta erosten dutenac, posseditzen ezpaluté beçala: \t ܘܐܝܠܝܢ ܕܒܟܝܢ ܐܝܟ ܠܐ ܒܟܝܢ ܘܐܝܠܝܢ ܕܚܕܝܢ ܐܝܟ ܠܐ ܚܕܝܢ ܘܐܝܠܝܢ ܕܙܒܢܝܢ ܐܝܟ ܠܐ ܡܩܕܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina Iesusec eçaguturic hayén pensamenduac, erran ciecén, Bere contra partitua den resuma gucia, deseguinen da: eta bere contra partitua den hiric edo etchec, eztu iraunen. \t ܝܫܘܥ ܕܝܢ ܝܕܥ ܡܚܫܒܬܗܘܢ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܟܠ ܡܠܟܘ ܕܬܬܦܠܓ ܥܠ ܢܦܫܗ ܬܚܪܒ ܘܟܠ ܒܝ ܘܡܕܝܢܐ ܕܢܬܦܠܓ ܥܠ ܢܦܫܗ ܠܐ ܢܩܘܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Guri eçagut eraciric bere vorondatearen mysterioa, bere placer onaren araura, cein lehendanic ordenatu baitzuen bere baithan: \t ܘܐܘܕܥܢ ܐܪܙܐ ܕܨܒܝܢܗ ܗܘ ܕܩܕܡ ܗܘܐ ܤܡ ܕܢܤܥܘܪ ܒܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina harc vnguiz haguitzago erraiten çuen, Baldin hirequin hil behar banu-ere, ezaut vkaturen. Eta halaber guciec-ere erraiten çutén. \t ܗܘ ܕܝܢ ܝܬܝܪܐܝܬ ܐܡܪ ܗܘܐ ܕܐܢ ܢܗܘܐ ܠܝ ܠܡܡܬ ܥܡܟ ܠܐ ܐܟܦܘܪ ܒܟ ܡܪܝ ܘܐܟܘܬܗ ܐܦ ܟܠܗܘܢ ܐܡܪܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan harturic borz oguiac eta bi arrainac, cerurat beha cegoela benedica citzan hec: eta hauts citzan, eta eman cietzén discipuluey, populuaren aitzinean eçar litzatençát. \t ܘܢܤܒ ܝܫܘܥ ܗܢܘܢ ܚܡܫܐ ܠܚܡܝܢ ܘܬܪܝܢ ܢܘܢܝܢ ܘܚܪ ܒܫܡܝܐ ܘܒܪܟ ܘܩܨܐ ܘܝܗܒ ܠܬܠܡܝܕܘܗܝ ܕܢܤܝܡܘܢ ܠܟܢܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Hitza haragui eguin içan da, eta habitatu içan da gure artean, (eta contemplatu vkan dugu haren gloriá, gloriá diot Aitaganic engendratu bakoitzarena beçala) gratiaz eta eguiaz bethea \t ܘܡܠܬܐ ܒܤܪܐ ܗܘܐ ܘܐܓܢ ܒܢ ܘܚܙܝܢ ܫܘܒܚܗ ܫܘܒܚܐ ܐܝܟ ܕܝܚܝܕܝܐ ܕܡܢ ܐܒܐ ܕܡܠܐ ܛܝܒܘܬܐ ܘܩܘܫܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta desir çuen vrdéc iaten çuten maguinchetaric bere sabelaren bethatzera: eta nehorc etzeraucan emaiten. \t ܘܡܬܪܓܪܓ ܗܘܐ ܠܡܡܠܐ ܟܪܤܗ ܡܢ ܚܪܘܒܐ ܗܢܘܢ ܕܐܟܠܝܢ ܗܘܘ ܚܙܝܪܐ ܘܠܐ ܐܢܫ ܝܗܒ ܗܘܐ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hura oraino minço cela, huná, Iudas hamabietaric bat, ethor cedin, eta harequin gendetze handia ezpatequin eta vhequin, Sacrificadore principalén eta populuco Ancianoén partez. \t ܘܥܕ ܗܘ ܡܡܠܠ ܗܐ ܝܗܘܕܐ ܡܫܠܡܢܐ ܚܕ ܡܢ ܬܪܥܤܪܬܐ ܐܬܐ ܘܟܢܫܐ ܥܡܗ ܤܓܝܐܐ ܥܡ ܤܦܤܪܐ ܘܚܘܛܪܐ ܡܢ ܠܘܬ ܪܒܝ ܟܗܢܐ ܘܩܫܝܫܐ ܕܥܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Haren testimoniagea recebitu duenac ciguilatu du ecen Iaincoa eguiati dela. \t ܗܘ ܕܝܢ ܕܩܒܠ ܤܗܕܘܬܗ ܚܬܡ ܕܐܠܗܐ ܫܪܝܪܐ ܗܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Deposit ona beguireçac Spiritu sainduaz, cein habitatzen baita gutan. \t ܓܘܥܠܢܐ ܛܒܐ ܛܪ ܒܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܗܝ ܕܥܡܪܬ ܒܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina harc erran ciecén, Berce hiriey-ere euangelizatu behar drauet Iaincoaren resumá: ecen hartacotzat igorri içan naiz. \t ܗܘ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܕܐܦ ܠܡܕܝܢܬܐ ܐܚܪܢܝܬܐ ܘܠܐ ܠܝ ܠܡܤܒܪܘ ܡܠܟܘܬܗ ܕܐܠܗܐ ܕܥܠ ܗܕܐ ܗܘ ܐܫܬܕܪܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen paubreac bethiere vkanen dituçue çuequin: baina ni eznauçue bethiere vkanen. \t ܒܟܠܙܒܢ ܓܝܪ ܡܤܟܢܐ ܐܝܬ ܠܟܘܢ ܥܡܟܘܢ ܠܝ ܕܝܢ ܠܐ ܒܟܠܙܒܢ ܐܝܬ ܠܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta cen hurbil Iuduén bazcoa, eta igan cedin anhitz Ierusalemera comarca hartacoric bazco aitzinean, purifica litecençat. \t ܩܪܝܒ ܗܘܐ ܕܝܢ ܦܨܚܐ ܕܝܗܘܕܝܐ ܘܤܠܩܘ ܤܓܝܐܐ ܡܢ ܩܘܪܝܐ ܠܐܘܪܫܠܡ ܩܕܡ ܥܕܥܕܐ ܕܢܕܟܘܢ ܢܦܫܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan egu-erdi haicea emequi altchatzen hassiric, bere intentionearen complimenduan ciradela vstez, partituric, costabazterca ceçaten aldetsuaz Creta. \t ܘܟܕ ܢܫܒܬ ܪܘܚܐ ܕܬܝܡܢܐ ܘܤܒܪܘ ܕܡܡܛܝܢ ܐܝܟ ܨܒܝܢܗܘܢ ܪܕܝܢ ܗܘܘ ܚܕܪܝ ܩܪܛܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hec ençun cituztenean gogo batez altcha ceçaten voza Iaincoagana, eta erran ceçaten, Iauna, hi aiz ceruä eta lurra, itsassoa eta hetan diraden gauça guciac eguin dituán Iaincoa, \t ܘܗܢܘܢ ܟܕ ܫܡܥܘ ܐܟܚܕ ܐܪܝܡܘ ܩܠܗܘܢ ܠܘܬ ܐܠܗܐ ܘܐܡܪܘ ܡܪܝܐ ܐܢܬ ܗܘ ܐܠܗܐ ܕܥܒܕܬ ܫܡܝܐ ܘܐܪܥܐ ܘܝܡܡܐ ܘܟܠ ܕܐܝܬ ܒܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta nic erraiten drauçuet, Eguin itzaçue çuendaco adisquideac abrastassun iniquoéz falta çaiteztenean recebi çaitzatençat tabernacle eternaletara. \t ܘܐܦ ܐܢܐ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܥܒܕܘ ܠܟܘܢ ܪܚܡܐ ܡܢ ܡܡܘܢܐ ܗܢܐ ܕܥܘܠܐ ܕܡܐ ܕܓܡܪ ܢܩܒܠܘܢܟܘܢ ܒܡܛܠܝܗܘܢ ܕܠܥܠܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Nola sarthu içan cen Iaincoaren etchean eta propositioneco oguiac hartu cituen, eta ian cituen, eta eman ciecén harequin ciradeney-ere: hetaric iatea Sacrificadorén baicen sori eztelaric. \t ܕܥܠ ܠܒܝܬܗ ܕܐܠܗܐ ܘܠܚܡܐ ܕܦܬܘܪܗ ܕܡܪܝܐ ܢܤܒ ܐܟܠ ܘܝܗܒ ܠܐܝܠܝܢ ܕܥܡܗ ܗܘ ܕܠܐ ܫܠܝܛ ܗܘܐ ܠܡܐܟܠ ܐܠܐ ܠܟܗܢܐ ܒܠܚܘܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta guiçon bere amaren sabeleandanic maingu cembat ekarten cen: cein eçarten baitzutén egun oroz templeco bortha Ederra deitzen denean, elemosyna esca lequiençát templean sartzen ciradeney. \t ܘܗܐ ܓܒܪܐ ܚܕ ܚܓܝܪܐ ܕܡܢ ܟܪܤ ܐܡܗ ܫܩܝܠܝܢ ܗܘܘ ܐܢܫܐ ܐܝܠܝܢ ܕܡܥܕܝܢ ܗܘܘ ܡܝܬܝܢ ܘܤܝܡܝܢ ܠܗ ܒܬܪܥܐ ܕܗܝܟܠܐ ܕܡܬܩܪܐ ܫܦܝܪܐ ܕܢܗܘܐ ܫܐܠ ܙܕܩܬܐ ܡܢ ܗܢܘܢ ܕܥܐܠܝܢ ܠܗܝܟܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan erran ceçan bere baithan despenserac, Cer eguinen dut, neure nabussiac despensaren carguä edequiten drautanaz gueroz? aitzurreric ecin daidit, esque ebiltera ahalque naiz. \t ܐܡܪ ܗܘ ܪܒܝܬܐ ܒܢܦܫܗ ܡܢܐ ܐܥܒܕ ܕܡܪܝ ܫܩܠ ܠܗ ܡܢܝ ܪܒܬ ܒܝܬܘܬܐ ܕܐܚܦܘܪ ܠܐ ܡܫܟܚ ܐܢܐ ܘܠܡܚܕܪ ܒܗܬ ܐܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Erraiten draue Iesusec, Aditu dituçue gauça hauc guciac? Diotsate, Bay Iauna. \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܐܤܬܟܠܬܘܢ ܟܠܗܝܢ ܗܠܝܢ ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܐܝܢ ܡܪܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta çareten hitzaren eguile eta ez solament ençule, ceuron buruäc enganatzen dituçuela. \t ܗܘܘ ܕܝܢ ܥܒܘܕܐ ܕܡܠܬܐ ܘܠܐ ܫܡܘܥܐ ܒܠܚܘܕ ܘܠܐ ܬܛܥܘܢ ܢܦܫܬܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Apollos Corinthen cela guertha cedin, Paul garaico bazter guciac iraganic ethor baitzedin Ephesera: eta han discipulu batzu eridenic erran ciecén, \t ܘܟܕ ܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܐܦܠܘ ܒܩܘܪܢܬܘܤ ܐܬܟܪܟ ܦܘܠܘܤ ܒܐܬܪܘܬܐ ܥܠܝܐ ܘܐܬܐ ܠܐܦܤܘܤ ܘܡܫܐܠ ܗܘܐ ܠܬܠܡܝܕܐ ܐܝܠܝܢ ܕܐܫܟܚ ܬܡܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hec erran cieçoten, Bay. Eta Iesusec erran ciecén, Nic edaten dudan copá edanen baduçue, eta ni batheyatzen naicen baptismoaz batheyaturen baçarete: \t ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܡܫܟܚܝܢܢ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܟܤܐ ܕܫܬܐ ܐܢܐ ܬܫܬܘܢ ܘܡܥܡܘܕܝܬܐ ܕܥܡܕ ܐܢܐ ܬܥܡܕܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan erran ceçan Sacrificadore subiranoac, Gauça horiac horrela othe dirade? \t ܘܫܐܠܗ ܪܒ ܟܗܢܐ ܕܐܢ ܗܘ ܕܗܠܝܢ ܗܟܢܐ ܐܢܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Egun oroz çuequin nincela templean, eztituçue escuac hedatu ene gainera: baina haur da çuen oren hura, eta ilhumbearen botherea. \t ܟܠܝܘܡ ܥܡܟܘܢ ܗܘܝܬ ܒܗܝܟܠܐ ܘܠܐ ܐܘܫܛܬܘܢ ܥܠܝ ܐܝܕܝܐ ܐܠܐ ܗܕܐ ܗܝ ܫܥܬܟܘܢ ܘܫܘܠܛܢܐ ܕܚܫܘܟܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta erroçue etcheco aitafamiliari, Magistruac erraiten drauc, Non da neure discipuluequin Bazcoa ianen dudan ostatua? \t ܘܐܝܟܐ ܕܥܐܠ ܐܡܪܘ ܠܡܪܗ ܕܒܝܬܐ ܪܒܢ ܐܡܪ ܐܝܢܘ ܒܝܬ ܡܫܪܝܐ ܐܝܟܐ ܕܐܟܘܠ ܦܨܚܐ ܥܡ ܬܠܡܝܕܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Gucién Iainco eta Aitabat, cein baita gucién gainean, eta gucién artean, eta çuetan guciotan. \t ܘܚܕ ܐܠܗܐ ܐܒܐ ܕܟܠ ܘܥܠ ܟܠ ܘܒܝܕ ܟܠ ܘܒܟܠܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta bertan haour aitác oihuz cegoela nigarrequin erran ceçan, Sinhesten diat, Iauna, hel aquio ene incredulitateari. \t ܘܒܪ ܫܥܬܗ ܩܥܐ ܐܒܘܗܝ ܕܛܠܝܐ ܟܕ ܒܟܐ ܘܐܡܪ ܡܗܝܡܢ ܐܢܐ ܡܪܝ ܥܕܪ ܠܚܤܝܪܘܬ ܗܝܡܢܘܬܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Guertha cedin, Pierris gucietarat iragaiten cela, ethor baitzedin Lyddan habitatzen ciraden sainduetara-ere. \t ܘܗܘܐ ܕܟܕ ܡܬܟܪܟ ܗܘܐ ܫܡܥܘܢ ܒܡܕܝܢܬܐ ܢܚܬ ܐܦ ܠܘܬ ܩܕܝܫܐ ܕܥܡܪܝܢ ܒܠܘܕ ܡܕܝܢܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Gauça hauc manatzen drauzquiçuet, elkar maite duçuençát. \t ܗܠܝܢ ܡܦܩܕ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܬܚܒܘܢ ܚܕ ܠܚܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baldin nehorc ençuteco beharriric badu, ençun beça. \t ܐܢ ܐܢܫ ܐܝܬ ܠܗ ܐܕܢܐ ܕܢܫܡܥ ܢܫܡܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Han anayeac eridenic, othoiztu içan guenén egoitera hequin çazpi egun: eta hala ethor guentecen Romara. \t ܘܐܫܟܚܢ ܬܡܢ ܐܚܐ ܘܒܥܘ ܡܢܢ ܘܗܘܝܢ ܠܘܬܗܘܢ ܝܘܡܬܐ ܫܒܥܐ ܘܗܝܕܝܢ ܐܙܠܢ ܠܪܗܘܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina scribatua den beçala, Harçaz denuntiatu içan etzayenéc, ilkussiren duté: eta ençun eztutenéc, adituren duté. \t ܐܠܐ ܐܝܟܢܐ ܕܟܬܝܒ ܕܐܝܠܝܢ ܕܠܐ ܐܬܐܡܪ ܠܗܘܢ ܥܠܘܗܝ ܢܚܙܘܢܗ ܘܐܝܠܝܢ ܕܠܐ ܫܡܥܘ ܢܬܛܦܝܤܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hec hura adoraturic itzul citecen Ierusalemera, bozcario handirequin. \t ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܤܓܕܘ ܠܗ ܘܗܦܟܘ ܠܐܘܪܫܠܡ ܒܚܕܘܬܐ ܪܒܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Aitac dituen gauça guciac, ene dirade: halacotz erran drauçuet ecen enetic harturen duela eta declaraturen drauçuela. \t ܟܠ ܡܕܡ ܕܐܝܬ ܠܐܒܝ ܕܝܠܝ ܗܘ ܡܛܠ ܗܢܐ ܐܡܪܬ ܠܟܘܢ ܕܡܢ ܕܝܠܝ ܢܤܒ ܘܢܚܘܝܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen haren obrá gara Iesus Christean creatuac obra onetara, cein preparatu baititu Iaincoac hetan ebil guentecençát. \t ܒܪܝܬܐ ܚܢܢ ܓܝܪ ܕܝܠܗ ܕܐܬܒܪܝܢ ܒܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܠܥܒܕܐ ܛܒܐ ܗܢܘܢ ܕܡܢ ܩܕܝܡ ܛܝܒ ܐܠܗܐ ܕܒܗܘܢ ܢܗܠܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen nombeit hunela erran vkan du çazpigarren egunaz den becembatean, Eta reposa cedin Iaincoa çazpigarren egunean bere obra gucietaric. \t ܐܝܟ ܕܐܡܪ ܥܠ ܫܒܬܐ ܕܐܬܢܝܚ ܐܠܗܐ ܒܝܘܡܐ ܫܒܝܥܝܐ ܡܢ ܥܒܕܘܗܝ ܟܠܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen cer-ere Iaincoaganic iayo baita, garaitzen çayo munduari: eta haur da victoria munduari garaithu çayona, gure fedea. \t ܡܛܠ ܕܟܠ ܕܝܠܝܕ ܡܢ ܐܠܗܐ ܙܟܐ ܠܗ ܠܥܠܡܐ ܘܗܕܐ ܗܝ ܙܟܘܬܐ ܕܙܟܬܗ ܠܥܠܡܐ ܗܝܡܢܘܬܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Guero tentatione gucia acabatu eta, deabrua parti cedin harenganic dembora batetaranocotz. \t ܘܟܕ ܫܠܡ ܐܟܠܩܪܨܐ ܟܠܗܘܢ ܢܤܝܘܢܘܗܝ ܦܪܩ ܡܢ ܠܘܬܗ ܥܕ ܙܒܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Barbaroéc humanitate handi eguin cieçagutén: ecen sua vizturic recebi guençaten gu guciac, gaineancen çaicun vriagatic, eta hotzagatic. \t ܘܒܪܒܪܝܐ ܕܥܡܪܝܢ ܗܘܘ ܒܗ ܪܚܡܐ ܤܓܝܐܐ ܚܘܝܘ ܠܘܬܢ ܘܐܘܚܕܘ ܢܘܪܐ ܘܩܪܐܘܢ ܠܟܠܢ ܕܢܫܚܢ ܡܛܠ ܡܛܪܐ ܤܓܝܐܐ ܘܩܘܪܫܐ ܕܐܝܬ ܗܘܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Emazte hura bada ikussiric ecen etzayola estali içan, ethor cedin ikara çabilala: eta bere buruä haren aitzinera egotziric declara cieçón populu guciaren aitzinean cer causaz hura hunqui çuen, eta nola sendatu içan cen bertan. \t ܗܝ ܕܝܢ ܐܢܬܬܐ ܟܕ ܚܙܬ ܕܠܐ ܛܥܬܗ ܐܬܬ ܟܕ ܪܬܝܬܐ ܘܢܦܠܬ ܤܓܕܬ ܠܗ ܘܐܡܪܬ ܠܥܝܢ ܥܡܐ ܟܠܗ ܡܛܠ ܐܝܕܐ ܥܠܬܐ ܩܪܒܬ ܘܐܝܟܢܐ ܡܚܕܐ ܐܬܐܤܝܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta den abre prestic, igan eraciric Paul salburic eraman deçatençát Felix gobernadore handiagana. \t ܛܝܒܘ ܕܝܢ ܐܦ ܒܥܝܪܐ ܐܝܟ ܕܢܪܟܒܘܢ ܠܦܘܠܘܤ ܘܢܦܠܛܘܢܗ ܠܘܬ ܦܝܠܟܤ ܗܓܡܘܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan ethor cedin harengana Ierusaleme eta Iudea gucia, eta Iordanaren inguruco comarca gucia. \t ܗܝܕܝܢ ܢܦܩܐ ܗܘܬ ܠܘܬܗ ܐܘܪܫܠܡ ܘܟܠܗ ܝܗܘܕ ܘܟܠܗ ܐܬܪܐ ܕܚܕܪܝ ܝܘܪܕܢܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eguiaz eguiaz erraiten drauat, gazteago incenean, guerricatzen incén, eta bahindoan norat nahi baihincén: baina çahar adinean, hedaturen dituc eure escuac, eta bercec guerricaturen au, eta eramanen au nahi eztuquean lekura. \t ܐܡܝܢ ܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟ ܕܟܕ ܛܠܐ ܗܘܝܬ ܐܢܬ ܠܢܦܫܟ ܐܤܪ ܗܘܝܬ ܚܨܝܟ ܘܡܗܠܟ ܗܘܝܬ ܠܐܝܟܐ ܕܨܒܐ ܐܢܬ ܡܐ ܕܝܢ ܕܤܐܒܬ ܬܦܫܘܛ ܐܝܕܝܟ ܘܐܚܪܝܢ ܢܐܤܘܪ ܠܟ ܚܨܝܟ ܘܢܘܒܠܟ ܠܐܝܟܐ ܕܠܐ ܨܒܐ ܐܢܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hauc ciraden Thessalonicaco noblenetaric, ceinéc hitza recebi baitzeçaten alegrança gucirequin, egun oroz Scripturác bilhatzen cituztela, eya gauça hauc hala liradenez. \t ܚܐܪܝܝܢ ܗܘܘ ܓܝܪ ܗܢܘܢ ܝܗܘܕܝܐ ܕܬܡܢ ܡܢ ܝܗܘܕܝܐ ܗܢܘܢ ܕܐܝܬ ܗܘܘ ܒܬܤܠܘܢܝܩܐ ܘܫܡܥܝܢ ܗܘܘ ܡܢܗܘܢ ܡܠܬܐ ܟܠܝܘܡ ܚܕܝܐܝܬ ܟܕ ܡܦܪܫܝܢ ܗܘܘ ܡܢ ܟܬܒܐ ܕܐܢ ܗܠܝܢ ܗܟܢܐ ܐܝܬܝܗܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta reuelatu içan çaye, ez bere buruey, baina guri administratzen cerauzquigutela orain çuey denuntiatu içan çaizquiçuen gauçác çuey Euangelioa predicatu drauçueçatenez, cerutic igorririco Spiritu sainduaz, cein gaucén contemplatzeco desira baitute Aingueruéc. \t ܘܐܬܓܠܝ ܠܗܘܢ ܟܠ ܕܒܨܝܢ ܗܘܘ ܡܛܠ ܕܠܘ ܠܢܦܫܗܘܢ ܒܥܝܢ ܗܘܘ ܐܠܐ ܠܢ ܕܝܠܢ ܡܬܢܒܝܢ ܗܘܘ ܐܝܠܝܢ ܕܗܫܐ ܐܬܓܠܝ ܠܟܘܢ ܒܝܕ ܐܝܠܝܢ ܕܤܒܪܢܟܘܢ ܒܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܕܐܫܬܕܪ ܡܢ ܫܡܝܐ ܕܒܗܝܢ ܒܗܠܝܢ ܡܬܪܓܪܓܝܢ ܐܦ ܡܠܐܟܐ ܕܢܕܝܩܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan presentatu içan çayó demoniatu itsu eta mutubat: eta senda ceçan hura, halaco maneraz non itsu eta mutu cena minço baitzen eta ikusten baitzuen. \t ܗܝܕܝܢ ܩܪܒܘ ܠܗ ܕܝܘܢܐ ܚܕ ܕܚܪܫ ܘܥܘܝܪ ܘܐܤܝܗ ܐܝܟܢܐ ܕܚܪܫܐ ܘܤܡܝܐ ܢܡܠܠ ܘܢܚܙܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina ihardets ceçaten çuhurrec, cioitela, Ez, beldurrez asco eztugun gure eta çuen: baina aitzitic çoazte saltzen dutenetara, eta erossaçue ceurondaco. \t ܥܢܝ ܗܠܝܢ ܚܟܝܡܬܐ ܘܐܡܪܢ ܠܡܐ ܠܐ ܢܤܦܩ ܠܢ ܘܠܟܝܢ ܐܠܐ ܙܠܝܢ ܠܘܬ ܐܝܠܝܢ ܕܡܙܒܢܝܢ ܘܙܒܢܝܢ ܠܟܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada hec retiratu eta, huná, Iaunaren Aingueruä aguertzen çayó Iosephi, dioela, Iaiquiric har itzac haourtchoa eta haren ama, eta ihes eguic Egyptera: eta aicén han nic darraqueadano: ecen Herodesec bilhaturen dic haourtchoa hiltzeco. \t ܟܕ ܕܝܢ ܐܙܠܘ ܐܬܚܙܝ ܡܠܐܟܐ ܕܡܪܝܐ ܒܚܠܡܐ ܠܝܘܤܦ ܘܐܡܪ ܠܗ ܩܘܡ ܕܒܪ ܠܛܠܝܐ ܘܠܐܡܗ ܘܥܪܘܩ ܠܡܨܪܝܢ ܘܬܡܢ ܗܘܝ ܥܕܡܐ ܕܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟ ܥܬܝܕ ܗܘ ܓܝܪ ܗܪܘܕܤ ܠܡܒܥܝܗ ܠܛܠܝܐ ܐܝܟ ܕܢܘܒܕܝܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Harc bada aitzinetic amáz instruitu içanic, Indac (dio) hemen platean Ioannes Baptistaren buruä. \t ܗܝ ܕܝܢ ܡܛܠ ܕܡܠܦܐ ܗܘܬ ܠܐܡܗ ܐܡܪܬ ܗܒ ܠܝ ܗܪܟܐ ܒܦܝܢܟܐ ܪܫܗ ܕܝܘܚܢܢ ܡܥܡܕܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina Tite-ere, cein baitzén enequin, Grec bacen-ere, etzedin bortcha circonciditu içatera. \t ܐܦ ܛܛܘܤ ܕܥܡܝ ܕܐܪܡܝܐ ܗܘܐ ܠܐ ܐܬܐܢܤ ܕܢܓܙܘܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baldin nic testificatzen badut neure buruäz, ene testimoniagea ezta sinhesteco. \t ܐܢ ܐܢܐ ܡܤܗܕ ܐܢܐ ܥܠ ܢܦܫܝ ܤܗܕܘܬܝ ܠܐ ܗܘܬ ܫܪܝܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta dioste, Cer eman nahi drautaçue, eta nic hura çuey liuraturen baitrauçuet? Eta hec assigna cietzóten hoguey eta hamar diru peça. \t ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܡܢܐ ܨܒܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܡܬܠ ܠܝ ܘܐܢܐ ܡܫܠܡ ܐܢܐ ܠܗ ܠܟܘܢ ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܐܩܝܡܘ ܠܗ ܬܠܬܝܢ ܕܟܤܦܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta erran cieçón gendetzecoetaric batec, Magistruá, erróc ene anayeri parti deçan enequin heretagea. \t ܐܡܪ ܠܗ ܕܝܢ ܐܢܫ ܡܢ ܗܘ ܟܢܫܐ ܡܠܦܢܐ ܐܡܪ ܠܐܚܝ ܦܠܓ ܥܡܝ ܝܪܬܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Guero cerurat beguiac altchaturic suspirio eguin ceçan, eta erran cieçón Ephphata, erran nahi baita, Irequi adi. \t ܘܚܪ ܒܫܡܝܐ ܘܐܬܬܢܚ ܘܐܡܪ ܠܗ ܐܬܦܬܚ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Cergatic? ceren ezpaita haur içan fedez, baina Legueco obréz beçala: ecen behaztopatu içan dirade behaztopagarrico harrian. \t ܡܛܠ ܡܢܐ ܡܛܠ ܕܠܐ ܗܘܐ ܡܢ ܗܝܡܢܘܬܐ ܐܠܐ ܡܢ ܥܒܕܘܗܝ ܕܢܡܘܤܐ ܐܬܬܩܠܘ ܓܝܪ ܒܟܐܦܐ ܕܬܘܩܠܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan bada testifica ceçan Ioannesec, cioela, Ikussi dut Spiritua iausten dela vsso columba baten guissán cerutic eta egon-ere bacedin haren gainean. \t ܘܐܤܗܕ ܝܘܚܢܢ ܘܐܡܪ ܕܚܙܝܬ ܠܪܘܚܐ ܕܢܚܬܐ ܡܢ ܫܡܝܐ ܐܝܟ ܝܘܢܐ ܘܩܘܝܬ ܥܠܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Diotsa Nathanaelec, Nondic naçaguc? Ihardets ceçan Iesusec eta erran cieçón, Philippec dei ençan baino lehen, ficotze azpian incenean ikusten indudan. \t ܐܡܪ ܠܗ ܢܬܢܝܐܝܠ ܡܢ ܐܝܡܟܐ ܝܕܥ ܐܢܬ ܠܝ ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܥܕܠܐ ܢܩܪܝܟ ܦܝܠܝܦܘܤ ܟܕ ܬܚܝܬ ܬܬܐ ܐܢܬ ܚܙܝܬܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ceinetaric gorputz guciac vngui iunctaturic, eta forniduraren iunctura guciéz elkarrequin iossiric, membroetaric batbederaren neurrico indarraren araura hartzen baitu gorputzeco hacitze, bere buruären edificationetan charitatez. \t ܘܡܢܗ ܟܠܗ ܦܓܪܐ ܡܬܪܟܒ ܘܡܬܩܛܪ ܒܟܠ ܫܪܝܢ ܐܝܟ ܡܘܗܒܬܐ ܕܡܬܝܗܒܐ ܒܡܫܘܚܬܐ ܠܟܠ ܗܕܡ ܠܬܪܒܝܬܐ ܕܝܠܗ ܕܦܓܪܐ ܕܒܚܘܒܐ ܢܫܬܠܡ ܒܢܝܢܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta erdiren duc seme batez eta deithuren duc haren icena Iesus. Ecen harc saluaturen dic bere populua hayen bekatuetaric. \t ܬܐܠܕ ܕܝܢ ܒܪܐ ܘܬܩܪܐ ܫܡܗ ܝܫܘܥ ܗܘ ܓܝܪ ܢܚܝܘܗܝ ܠܥܡܗ ܡܢ ܚܛܗܝܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Hautatzenago çuela Iaincoaren populuarequin affligitu içatera, ecen ez dembora guti batetacotz bekatuzco atseguinén vkaitera: \t ܘܓܒܐ ܠܗ ܕܒܐܘܠܨܢܐ ܥܡ ܥܡܗ ܕܐܠܗܐ ܢܗܘܐ ܘܠܐ ܕܙܒܢ ܙܥܘܪ ܢܬܒܤܡ ܒܚܛܝܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Halacotz, norc-ere ianen baitu ogui haur, edo edanen Iaunaren copá indignoqui, hoguendun içanen da Iaunaren gorputzaren eta odolaren \t ܐܝܢܐ ܗܟܝܠ ܕܐܟܠ ܡܢ ܠܚܡܗ ܕܡܪܝܐ ܘܫܬܐ ܡܢ ܟܤܗ ܘܠܐ ܫܘܐ ܠܗ ܡܚܝܒ ܗܘ ܠܕܡܗ ܕܡܪܝܐ ܘܠܦܓܪܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Dioste, Eta çuec nor naicela dioçue? \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܐܢܬܘܢ ܕܝܢ ܡܢܘ ܐܡܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܐܝܬܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina guciac etzaizquio behatu içan Euangelioari, ecen Esaiasec erraiten du, Iauna, norc sinhetsi du gure predicationea? \t ܐܠܐ ܠܐ ܗܘܐ ܟܠܗܘܢ ܐܫܬܡܥܘ ܠܤܒܪܬܐ ܕܐܘܢܓܠܝܘܢ ܐܫܥܝܐ ܓܝܪ ܐܡܪ ܡܪܝ ܡܢܘ ܗܝܡܢ ܠܒܪܬ ܩܠܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baldin guc çuey gauça spiritualac erein badrauzquiçuegu, gauça handia da çuen carnalac biltzen baditugu? \t ܐܢ ܚܢܢ ܕܪܘܚܐ ܙܪܥܢ ܒܟܘܢ ܪܒܐ ܗܝ ܐܢ ܚܢܢ ܡܢܟܘܢ ܕܦܓܪܐ ܢܚܨܘܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta egon cedin han desertuan berroguey egun, tentatzen cela Satanez: eta cen bassa bestiequin, eta Aingueruèc cerbitzatzen çuten. \t ܘܗܘܐ ܬܡܢ ܒܡܕܒܪܐ ܝܘܡܬܐ ܐܪܒܥܝܢ ܟܕ ܡܬܢܤܐ ܡܢ ܤܛܢܐ ܘܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܥܡ ܚܝܘܬܐ ܘܡܫܡܫܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ܡܠܐܟܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eztuçue çuec erraiten, Oraino laur hilebethe dirade, eta vztá ethorriren da? Huná, erraiten drauçuet, goititzaçue çuen beguiac, miraitzaçue bazterrac, ecen ia churitu dirade vztaren biltzeco. \t ܠܐ ܐܢܬܘܢ ܐܡܪܝܢ ܕܒܬܪ ܐܪܒܥܐ ܝܪܚܝܢ ܐܬܐ ܚܨܕܐ ܗܐ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܐܪܝܡܘ ܥܝܢܝܟܘܢ ܘܚܙܘ ܐܪܥܬܐ ܕܚܘܪ ܘܡܛܝ ܠܚܨܕܐ ܡܢ ܟܕܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta harturic copá, eta gratiac rendaturic, eman ciecén, erraiten çuela, Edan eçaçue hunetaric gucióc. \t ܘܫܩܠ ܟܤܐ ܘܐܘܕܝ ܘܝܗܒ ܠܗܘܢ ܘܐܡܪ ܤܒܘ ܐܫܬܘ ܡܢܗ ܟܠܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ethor cedin harengana sorhayobat, othoitz eguiten ceraucala, eta hari belhauricaturic ciotsala, Baldin nahi baduc chahu ahal neçaquec. \t ܘܐܬܐ ܠܘܬܗ ܓܪܒܐ ܘܢܦܠ ܥܠ ܪܓܠܘܗܝ ܘܒܥܐ ܗܘܐ ܡܢܗ ܘܐܡܪ ܠܗ ܐܢ ܨܒܐ ܐܢܬ ܡܫܟܚ ܐܢܬ ܠܡܕܟܝܘܬܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Hypocrisiaz gueçurrac iracasten dituztenén doctriney, ceinén conscientiá cauterizatua baita, \t ܗܠܝܢ ܕܒܐܤܟܡܐ ܕܓܠܐ ܡܛܥܝܢ ܘܡܡܠܠܝܢ ܟܕܒܘܬܐ ܘܟܘܝܢ ܒܬܐܪܬܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Phariseuéc ilkiric har ceçaten conseillu, haren contra, nolatan hura hil leçaqueten. \t ܘܢܦܩܘ ܦܪܝܫܐ ܘܡܠܟܐ ܢܤܒܘ ܥܠܘܗܝ ܐܝܟ ܕܢܘܒܕܘܢܝܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eguiaz eguiaz erraiten drauçuet, norc ni baithan sinhesten baitu, nic eguiten ditudan obrác, harc-ere eguinen ditu, eta hauc baino handiagoac eguinen ditu: ecen ni Aitaganat ioaiten naiz. \t ܐܡܝܢ ܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܡܢ ܕܡܗܝܡܢ ܒܝ ܥܒܕܐ ܐܝܠܝܢ ܕܐܢܐ ܥܒܕ ܐܢܐ ܐܦ ܗܘ ܢܥܒܕ ܘܕܝܬܝܪܝܢ ܡܢ ܗܠܝܢ ܢܥܒܕ ܕܐܢܐ ܠܘܬ ܐܒܐ ܐܙܠ ܐܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Saluta eçaçue Apelles, Christean approbatua. Salutaitzaçue Aristobulorenecoac. \t ܫܐܠܘ ܒܫܠܡܐ ܕܐܦܠܐ ܓܒܝܐ ܒܡܪܢ ܫܐܠܘ ܒܫܠܡܐ ܕܒܢܝ ܒܝܬܗ ܕܐܪܤܛܒܘܠܘܤ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta eman cequidan canaberabat bergabat irudiric, eta presenta cedin Ainguerubat, ciostala, Iaiqui adi, eta neurt itzac Iaincoaren templea eta aldarea, eta hartan adoratzen dutenac. \t ܘܐܬܝܗܒ ܠܝ ܩܢܝܐ ܕܡܘܬܐ ܕܫܒܛܐ ܘܩܐܡ ܗܘܐ ܡܠܐܟܐ ܘܐܡܪ ܩܘܡ ܘܡܫܘܚ ܠܗܝܟܠܐ ܕܐܠܗܐ ܘܠܡܕܒܚܐ ܘܠܐܝܠܝܢ ܕܤܓܕܝܢ ܒܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta çaldizco armadaren contua cen hoguey millatan hamar milla: eta ençun neçan hayén contua. \t ܘܡܢܝܢܐ ܕܚܝܠܘܬܐ ܕܦܪܫܐ ܬܪܬܝܢ ܪܒܘ ܪܒܘܢ ܫܡܥܬ ܡܢܝܢܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Erran ciecén Iesusec, Baldin itsu bacinete, etzinduqueite bekaturic: baina orain erraiten duçue, Badacussagu: beraz çuen bekatua badago. \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܐܠܘ ܤܡܝܐ ܗܘܝܬܘܢ ܠܝܬ ܗܘܬ ܠܟܘܢ ܚܛܝܬܐ ܗܫܐ ܕܝܢ ܐܡܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܚܙܝܢܢ ܡܛܠ ܗܢܐ ܚܛܝܬܟܘܢ ܩܝܡܐ ܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta contradictioneric batre gabe chipién dena guehién denaz benedicatzen da. \t ܕܠܐ ܚܪܝܢܐ ܕܝܢ ܗܘ ܕܒܨܝܪ ܡܬܒܪܟ ܡܢ ܗܘ ܕܡܝܬܪ ܡܢܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Maledictionebat iragan da, eta huná, ethorten dirade oraino bi maledictione guero. \t ܘܝ ܚܕ ܐܙܠ ܗܐ ܬܘܒ ܐܬܝܢ ܬܪܝܢ ܘܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Non tentatu vkan bainaute çuen aitéc, experimentatu vkan bainaute- eta ikussi baitituzte ene obrác berroguey vrthez. \t ܕܢܤܝܘܢܝ ܐܒܗܝܟܘܢ ܘܒܩܘ ܚܙܘ ܥܒܕܝ ܐܪܒܥܝܢ ܫܢܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta vrruti iragaiten cela, ikus ceçan, Leui Alpheoren semea peage lekuan iarriric, eta erran cieçón, Arreit niri. Eta iaiquiric iarreiqui cequión. \t ܘܟܕ ܥܒܪ ܚܙܐ ܠܠܘܝ ܒܪ ܚܠܦܝ ܕܝܬܒ ܒܝܬ ܡܟܤܐ ܘܐܡܪ ܠܗ ܬܐ ܒܬܪܝ ܘܩܡ ܐܙܠ ܒܬܪܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina hayen beguiac luluratuac ceuden hura eçagut ezleçatençát. \t ܘܥܝܢܝܗܘܢ ܐܚܝܕܢ ܗܘܝ ܕܠܐ ܢܤܬܟܠܘܢܝܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Dohatsu içanen çarete nehorc iniuria erran drauqueçuenean, eta persecutatu çaituqueztenean, eta hitz gaichto gucia erran duqueitenean çuen contra, gueçurrez ene causaz. \t ܛܘܒܝܟܘܢ ܐܡܬܝ ܕܡܚܤܕܝܢ ܠܟܘܢ ܘܪܕܦܝܢ ܠܟܘܢ ܘܐܡܪܝܢ ܥܠܝܟܘܢ ܟܠ ܡܠܐ ܒܝܫܐ ܡܛܠܬܝ ܒܕܓܠܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eçagut ceçan bada aitác ecen oren hartan cela Iesusec erran ceraucana, Hire semea vici duc. Eta sinhets ceçan berac, eta haren etche guciac. \t ܘܝܕܥ ܐܒܘܗܝ ܕܒܗܝ ܫܥܬܐ ܕܒܗ ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܕܒܪܟ ܚܝܐ ܘܗܝܡܢ ܗܘ ܘܒܝܬܗ ܟܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta sarthuric vnci hetaric batetara, cein baitzén Simonena, othoitz ceguión lurretit retira leçan appurbat: guero iarriric vncitic iracasten cituen gendetzeac. \t ܘܚܕܐ ܡܢܗܝܢ ܕܫܡܥܘܢ ܗܘܬ ܟܐܦܐ ܘܤܠܩ ܝܫܘܥ ܝܬܒ ܒܗ ܘܐܡܪ ܕܢܕܒܪܘܢܗ ܩܠܝܠ ܡܢ ܝܒܫܐ ܠܡܝܐ ܘܝܬܒ ܗܘܐ ܘܡܠܦ ܡܢ ܤܦܝܢܬܐ ܠܟܢܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina harc etzieçon ihardets hitzic. Orduan hurbilduric bere discipuluéc othoitz ceguioten, cioitela, Emóc congit: ecen oihuz diaoc gure ondoan. \t ܗܘ ܕܝܢ ܠܐ ܦܢܝܗ ܦܬܓܡܐ ܘܩܪܒܘ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܒܥܘ ܡܢܗ ܘܐܡܪܝܢ ܫܪܝܗ ܕܩܥܝܐ ܒܬܪܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Halaber Lot-en egunetan-ere eguin içan cen beçala: iaten çutén, edaten çutén, erosten çutén, saltzen çutén, landatzen çutén, edificatzen çutén: \t ܘܐܝܟܢܐ ܬܘܒ ܕܗܘܐ ܒܝܘܡܬܗ ܕܠܘܛ ܕܐܟܠܝܢ ܗܘܘ ܘܫܬܝܢ ܘܙܒܢܝܢ ܘܡܙܒܢܝܢ ܘܢܨܒܝܢ ܗܘܘ ܘܒܢܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta baceaquiagu ecen ona dela Leguea, baldin nehorc harçaz bidezqui vsatzen badu. \t ܝܕܥܝܢܢ ܕܝܢ ܕܢܡܘܤܐ ܫܦܝܪ ܗܘ ܐܢ ܐܢܫ ܐܟܘܬܗ ܕܢܡܘܤܐ ܢܬܕܒܪ ܒܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Fidel da çuec deithu çaituztena, eguinen-ere badu. \t ܡܗܝܡܢ ܗܘ ܡܢ ܕܩܪܟܘܢ ܕܗܘ ܢܥܒܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta bertan egun hetaco tribulationearen ondoan, iguzquia ilhunduren da, eta eztu emanen ilharguiac bere erguia, eta içarrac eroriren dirade cerutic, eta ceruètaco verthuteac ikaraturen dirade. \t ܡܚܕܐ ܕܝܢ ܒܬܪ ܐܘܠܨܢܐ ܕܝܘܡܬܐ ܗܢܘܢ ܫܡܫܐ ܢܚܫܟ ܘܤܗܪܐ ܠܐ ܢܚܘܐ ܢܘܗܪܗ ܘܟܘܟܒܐ ܢܦܠܘܢ ܡܢ ܫܡܝܐ ܘܚܝܠܐ ܕܫܡܝܐ ܢܬܬܙܝܥܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eztaquiçue ecen çuen gorputzac Christen membro diradela? edequiric beraz Christen membroac paillarda baten membro eguinen ditut? Guertha eztadila. \t ܠܐ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܦܓܪܝܟܘܢ ܗܕܡܐ ܐܢܘܢ ܕܡܫܝܚܐ ܢܤܒ ܗܕܡܐ ܕܡܫܝܚܐ ܢܥܒܕܝܘܗܝ ܗܕܡܐ ܕܙܢܝܬܐ ܚܤ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta liburuä hartu çuenean, laur animaléc eta hoguey eta laur Ancianoéc bere buruäc egotz citzaten Bildotsaren aitzinera, cituztela ceinec bere guittarrác eta vrrhezco ampolác perfumez betheac, cein baitirade sainduén orationeac: \t ܘܟܕ ܫܩܠܗ ܠܟܬܒܐ ܐܪܒܥ ܚܝܘܢ ܘܥܤܪܝܢ ܘܐܪܒܥܐ ܩܫܝܫܝܢ ܢܦܠܘ ܩܕܡܘܗܝ ܕܐܡܪܐ ܟܕ ܐܝܬ ܠܟܠܚܕ ܚܕ ܡܢܗܘܢ ܩܝܬܪܐ ܘܙܒܘܪܐ ܕܕܗܒܐ ܕܡܠܝܐ ܒܤܡܐ ܐܝܠܝܢ ܕܐܝܬܝܗܝܢ ܨܠܘܬܐ ܕܩܕܝܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Çuec recebitzen çaituztenac, ni recebitzen nau: eta ni recebitzen nauenac, ni igorri nauena recebitzen du. \t ܡܢ ܕܡܩܒܠ ܠܟܘܢ ܠܝ ܡܩܒܠ ܘܡܢ ܕܠܝ ܡܩܒܠ ܠܡܢ ܕܫܠܚܢܝ ܡܩܒܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eztrauçuet scribatu vkan, eguiá eçagutzen eztuçuelacotz: aitzitic ceren hura eçagutzen duçuen, eta gueçurric batre ezpaita eguiatic. \t ܠܐ ܟܬܒܬ ܠܟܘܢ ܕܠܐ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܗ ܠܫܪܪܐ ܐܠܐ ܕܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܗ ܘܕܟܠܗ ܕܓܠܘܬܐ ܠܐ ܗܘܬ ܡܢܗ ܡܢ ܫܪܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta huná, hirian emazte vicitze gaichtotaco cen-batec iaquin çuenean, ecen hura Phariseuaren etchean mahainean iarria cela, ekar ceçan boeitabat vnguentu, \t ܘܐܢܬܬܐ ܚܛܝܬܐ ܐܝܬ ܗܘܬ ܒܡܕܝܢܬܐ ܗܝ ܘܟܕ ܝܕܥܬ ܕܒܒܝܬܗ ܕܦܪܝܫܐ ܗܘ ܤܡܝܟ ܢܤܒܬ ܫܛܝܦܬܐ ܕܒܤܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina haicea sendo ikussiric, icit cedin: eta hundatzen hassi cenean oihu eguin ceçan, cioela, Iauna, salua neçac. \t ܘܟܕ ܚܙܐ ܪܘܚܐ ܕܩܫܝܐ ܕܚܠ ܘܫܪܝ ܠܡܛܒܥ ܘܐܪܝܡ ܩܠܗ ܘܐܡܪ ܡܪܝ ܦܪܘܩܝܢܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Iaten duenac, iaten eztuena ezteçan menosprecia: eta iaten eztuenac, iaten duena ezteçan iudica. Ecen Iaincoac hura bere recebitu vkan du. \t ܗܘ ܕܝܢ ܕܐܟܠ ܠܗܘ ܡܢ ܕܠܐ ܐܟܠ ܠܐ ܢܫܘܛ ܘܗܘ ܡܢ ܕܠܐ ܐܟܠ ܠܗܘ ܡܢ ܕܐܟܠ ܠܐ ܢܕܘܢ ܐܠܗܐ ܓܝܪ ܩܪܒܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta bercea ethor cedin, cioela, Iauna, hire marcoac eguin citic borz marco. \t ܘܐܬܐ ܕܬܪܝܢ ܘܐܡܪ ܡܪܝ ܡܢܝܟ ܚܡܫܐ ܡܢܝܢ ܥܒܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta irion ceçan hura abysmera, eta erts ceçan hura, eta ciguila ceçan haren gainean, gendeac guehiagoric seduci eztitzançát, milla vrtheac compli daitezqueno: eta guero behar da lacha dadin dembora gutibatetacotz. \t ܘܐܪܡܝܗ ܒܬܗܘܡܐ ܘܐܚܕ ܘܛܒܥ ܠܥܠ ܡܢܗ ܕܠܐ ܬܘܒ ܢܛܥܐ ܠܟܠܗܘܢ ܥܡܡܐ ܒܬܪ ܗܠܝܢ ܝܗܝܒ ܠܡܫܪܝܗ ܩܠܝܠ ܙܒܢܐ 4 ܘܚܙܝܬ ܡܘܬܒܐ ܘܝܬܒܘ ܥܠܝܗܘܢ ܘܕܝܢܐ ܐܬܝܗܒ ܠܗܘܢ ܘܢܦܫܬܐ ܗܠܝܢ ܕܐܬܦܤܩ ܡܛܠ ܤܗܕܘܬܐ ܕܝܫܘܥ ܘܡܛܠ ܡܠܬܐ ܕܐܠܗܐ ܘܕܐܝܠܝܢ ܕܠܐ ܤܓܕܘ ܠܚܝܘܬܐ ܘܠܐ ܠܨܠܡܗ ܘܠܐ ܢܤܒܘ ܪܘܫܡܐ ܥܠ ܒܝܬ ܥܝܢܝܗܘܢ ܐܘ ܥܠ ܐܝܕܝܗܘܢ ܕܚܝܘ ܘܐܡܠܟܘ ܥܡ ܡܫܝܚܐ ܐܠܦ ܫܢܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta haren manamenduac beguiratzen dituena, hura baithan egoiten da, eta hura haina baithan: eta huneçaz eçagutzen dugu ecen hura egoiten dela gutan, da iaquiteco, eman vkan draucun Spirituaz. \t ܘܐܝܢܐ ܕܢܛܪ ܦܘܩܕܢܘܗܝ ܒܗ ܡܬܢܛܪ ܘܗܘ ܫܪܐ ܒܗ ܘܒܗܕܐ ܡܤܬܟܠܝܢܢ ܕܫܪܐ ܒܢ ܡܢ ܪܘܚܗ ܗܝ ܕܝܗܒ ܠܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Dolu bequic: ezpere, ethorriren nauc hire contra sarri, eta bataillaturen nauc hayén contra neure ahoco ezpatáz. \t ܬܘܒ ܗܟܝܠ ܘܐܢܕܝܢ ܠܐ ܐܬܐ ܐܢܐ ܥܠܝܟ ܡܚܕܐ ܘܐܩܪܒ ܥܡܗܘܢ ܒܚܪܒܐ ܕܦܘܡܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "CEREN anhitzec escu eçarri baitu narratione baten scribatzera complituqui gure artean certificatu içan diraden gaucéz, \t ܡܛܠ ܕܤܓܝܐܐ ܨܒܘ ܕܢܟܬܒܘܢ ܬܫܥܝܬܐ ܕܤܘܥܪܢܐ ܐܝܠܝܢ ܕܚܢܢ ܡܦܤܝܢ ܚܢܢ ܒܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen recebitu vkan çuen Iainco Aitaganic ohore eta gloria, hunelaco vozbat hari igorri içanic gloria magnificotic, Haur da ene Seme maitea, ceinetan neure atseguin ona hartzen baitut: \t ܟܕ ܓܝܪ ܢܤܒ ܡܢ ܐܠܗܐ ܐܒܐ ܐܝܩܪܐ ܘܬܫܒܘܚܬܐ ܟܕ ܩܠܐ ܐܬܐ ܠܗ ܕܐܝܟ ܗܢܐ ܡܢ ܬܫܒܘܚܬܐ ܦܐܝܬ ܒܪܒܘܬܗ ܕܗܢܘ ܒܪܝ ܗܘ ܚܒܝܒܐ ܗܘ ܕܒܗ ܐܨܛܒܝܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Guciz ençuten da çuen artean paillardiça badela, eta halaco paillardiça cein Gentilén artean aippatzen-ere ezpaita: ecen cembeitec bere aitaren emaztea entretenitzen duela. \t ܤܟܐ ܡܫܬܡܥܐ ܒܝܢܬܟܘܢ ܙܢܝܘܬܐ ܘܕܐܝܟ ܗܕܐ ܙܢܝܘܬܐ ܐܝܕܐ ܕܐܦܠܐ ܒܝܬ ܚܢܦܐ ܡܫܬܡܗܐ ܥܕܡܐ ܕܢܤܒ ܒܪܐ ܐܢܬܬ ܐܒܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta cantatzen çutén cantu berribat, cioitela, Digne aiz liburuären hartzeco, eta haren ciguluén irequiteco: ecen sacrificatu içan aiz, eta redemitu garauzcac Iaincoari eure odolaz, leinu, eta mihi, eta populu, eta natione orotaric. \t ܕܡܫܒܚܝܢ ܬܫܒܘܚܬܐ ܚܕܬܐ ܘܐܡܪܝܢ ܫܘܝܬ ܗܘ ܠܡܤܒܝܘܗܝ ܠܟܬܒܐ ܘܠܡܫܪܐ ܛܒܥܘܗܝ ܥܠ ܕܐܬܢܟܤܬ ܘܙܒܢܬܢ ܒܕܡܟ ܠܐܠܗܐ ܡܢ ܟܠ ܫܪܒܬܐ ܘܥܡܡܐ ܘܐܡܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Diotsa Marthac, Baceaquiat ecen resuscitaturen dela resurrectionean, azquen egunean. \t ܐܡܪܐ ܠܗ ܡܪܬܐ ܝܕܥܐܢܐ ܕܩܐܡ ܒܢܘܚܡܐ ܒܝܘܡܐ ܐܚܪܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Zabulon-en leinutic, hamabi milla seignalaturic: Ioseph-en leinutic, hamabi milla seignalaturic: Beniaminen leinutic, hamabi milla seignalaturic: \t ܡܢ ܫܪܒܬܗ ܕܙܒܘܠܘܢ ܬܪܥܤܪ ܐܠܦܝܢ ܡܢ ܫܪܒܬܗ ܕܝܘܤܦ ܬܪܥܤܪ ܐܠܦܝܢ ܡܢ ܫܪܒܬܗ ܕܒܢܝܡܝܢ ܬܪܥܤܪ ܐܠܦܝܢ ܚܬܝܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eguiaz eguiaz erraiten drauçuet, baldin nic norbeit igor badeçat, norc-ere hura recebitzen baitu, ni recebitzen nau: eta ni recebitzen nauenac, recebitzen du ni igorri nauena. \t ܐܡܝܢ ܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܡܢ ܕܡܩܒܠ ܠܡܢ ܕܡܫܕܪ ܐܢܐ ܠܝ ܡܩܒܠ ܘܡܢ ܕܠܝ ܡܩܒܠ ܡܩܒܠ ܠܡܢ ܕܫܕܪܢܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Moysesen Legueaz iustificatu ecin içan çareten gauça gucietaric, huneçaz, sinhesten duen gucia iustificatzen dela. \t ܘܡܢ ܟܠ ܕܠܐ ܐܫܟܚܬܘܢ ܒܢܡܘܤܐ ܕܡܘܫܐ ܕܬܙܕܕܩܘܢ ܒܗܢܐ ܟܠ ܕܡܗܝܡܢ ܡܙܕܕܩ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hec beha ceuden noiz hant leiten, edo subitoqui hilic eror leiten: baina luçaqui beha egon içan ciradenean, eta çacussatenean calteric batre etzayola ethorten, proposa cambiaturic erraiten çutén, Iainco cela hura. \t ܤܒܪܝܢ ܗܘܘ ܕܝܢ ܒܪܒܪܝܐ ܕܒܪ ܫܥܬܗ ܡܬܡܤܐ ܘܢܦܠ ܟܕ ܡܝܬ ܥܠ ܐܪܥܐ ܘܟܕ ܥܕܢܐ ܤܓܝܐܐ ܤܟܝܘ ܘܚܙܘ ܕܡܕܡ ܕܤܢܐ ܠܐ ܗܘܝܗܝ ܫܚܠܦܘ ܡܠܝܗܘܢ ܘܐܡܪܘ ܕܐܠܗܐ ܗܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan orhoit cedin Pierris Iesusec erran ceraucan hitzaz, ceinec erran baitzeraucan, Oillarrac io deçan baino lehen, hiruretan vkaturen nauc. Eta camporat ilkiric nigar eguin ceçan mingui. \t ܗܝܕܝܢ ܫܪܝ ܠܡܚܪܡܘ ܘܠܡܐܡܐ ܕܠܐ ܝܕܥܢܐ ܠܗ ܠܓܒܪܐ ܘܒܗ ܒܫܥܬܐ ܩܪܐ ܬܪܢܓܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Gauça gucietan eracusten dualaric eure buruä obra onen exemplu, doctrinán eracusten dualaric integritate, grauitate, \t ܒܟܠܡܕܡ ܕܝܢ ܕܡܘܬܐ ܒܢܦܫܟ ܚܘܐ ܒܟܠ ܥܒܕܐ ܛܒܐ ܘܒܡܠܦܢܘܬܟ ܬܗܘܐ ܠܟ ܡܠܬܐ ܚܠܝܡܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Celatan ceudela, eta cerbait haren ahotic hatzaman aiherrez çabiltzala, accusa leçatençat. \t ܘܢܟܠܝܢ ܠܗ ܒܤܓܝܐܬܐ ܟܕ ܒܥܝܢ ܠܡܐܚܕ ܡܕܡ ܡܢ ܦܘܡܗ ܕܢܫܟܚܘܢ ܢܐܟܠܘܢ ܩܪܨܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Salbu içanen guinela gure etsayetaric eta guri gaitz çarizcuten gucién escutic. \t ܕܢܦܪܩܢ ܡܢ ܒܥܠܕܒܒܝܢ ܘܡܢ ܐܝܕܐ ܕܟܠܗܘܢ ܤܢܐܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Aita gabe, ama gabe, leinu gabe: eztuelaric egunén hatseric, ez vicitzearen finic: baina Iaincoaren Semearen irudico eguin içanic, dago Sacrificadore eternalqui. \t ܕܠܐ ܐܒܘܗܝ ܘܠܐ ܐܡܗ ܐܬܟܬܒܘ ܒܫܪܒܬܐ ܘܠܐ ܪܝܫܝܬܐ ܕܝܘܡܘܗܝ ܘܠܐ ܫܘܠܡܐ ܕܚܝܘܗܝ ܐܠܐ ܒܕܡܘܬܐ ܕܒܪܗ ܕܐܠܗܐ ܡܩܘܝܐ ܟܘܡܪܘܬܗ ܠܥܠV"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hauc erranic, voz goraz oihu eguin ceçan, Lazaro, athor campora. \t ܘܟܕ ܐܡܪ ܗܠܝܢ ܩܥܐ ܒܩܠܐ ܪܡܐ ܠܥܙܪ ܬܐ ܠܒܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen guicendua da populu hunen bihotza, eta beharriéz gogorqui ençun vkan duté, eta beguiac ertsi vkan dituzté: beguiez ikus, eta beharriéz ençun, eta bihotzaz adi ezteçaten, eta conuerti eztitecen, eta senda eztitzadan. \t ܐܬܥܒܝ ܠܗ ܓܝܪ ܠܒܗ ܕܥܡܐ ܗܢܐ ܘܒܐܕܢܝܗܘܢ ܝܩܝܪܐܝܬ ܫܡܥܘ ܘܥܝܢܝܗܘܢ ܥܡܨܘ ܕܠܐ ܢܚܙܘܢ ܒܥܝܢܝܗܘܢ ܘܢܫܡܥܘܢ ܒܐܕܢܝܗܘܢ ܘܢܤܬܟܠܘܢ ܒܠܒܗܘܢ ܘܢܬܦܢܘܢ ܘܐܤܐ ܐܢܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ereiten da desohorezco, resuscitatzen da glorioso: ereiten da infirmo, resuscitatzen da botheretsu. \t ܡܙܕܪܥܝܢ ܒܨܥܪܐ ܩܝܡܝܢ ܒܫܘܒܚܐ ܡܙܕܪܥܝܢ ܒܟܪܝܗܘܬܐ ܩܝܡܝܢ ܒܚܝܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta nic baniaquián ecen bethi ençuten nauala: baina inguru dagoen gendetzeagatic erran diát, sinhets deçatençat ecen hic igorri nauala. \t ܘܐܢܐ ܝܕܥ ܐܢܐ ܕܒܟܠܙܒܢ ܫܡܥ ܐܢܬ ܠܝ ܐܠܐ ܡܛܠ ܟܢܫܐ ܗܢܐ ܕܩܐܡ ܐܡܪ ܐܢܐ ܗܠܝܢ ܕܢܗܝܡܢܘܢ ܕܐܢܬ ܫܕܪܬܢܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina ceinéz enoyatu içan da berroguey vrthez? ala ez bekatu eguin vkan çutenéz, ceinén gorputzac erori içan baitirade desertuan? \t ܘܒܐܝܠܝܢ ܡܐܢܬ ܠܗ ܐܪܒܥܝܢ ܫܢܝܢ ܐܠܐ ܒܗܢܘܢ ܕܚܛܘ ܘܓܪܡܝܗܘܢ ܢܦܠܘ ܒܡܕܒܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Beraz behar erauèn eman ene diruä cambiadorey, eta ethorriric nic recebitu bainuqueen neurea lucururequin. \t ܘܠܐ ܗܘܐ ܠܟ ܕܬܪܡܐ ܟܤܦܝ ܥܠ ܦܬܘܪܐ ܘܐܬܐ ܗܘܝܬ ܐܢܐ ܘܬܒܥ ܗܘܝܬ ܕܝܠܝ ܥܡ ܪܒܝܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Hunec campora idoqui citzan hec, miraculuac eta signoac eguinez Egypten, eta itsasso gorrian, eta desertuan, berroguey vrthez. \t ܗܢܘ ܕܐܦܩ ܐܢܘܢ ܟܕ ܥܒܕ ܐܬܘܬܐ ܘܬܕܡܪܬܐ ܘܓܒܪܘܬܐ ܒܐܪܥܐ ܕܡܨܪܝܢ ܘܒܝܡܐ ܕܤܘܦ ܘܒܡܕܒܪܐ ܫܢܝܢ ܐܪܒܥܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan ethor citecen harengana Phariseuac tentatzen çutela, eta ciotsatela, Vtzi ahal diro guiçonac bere emaztea eceinere causagatic? \t ܘܩܪܒܘ ܠܘܬܗ ܦܪܝܫܐ ܘܡܢܤܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ܘܐܡܪܝܢ ܐܢ ܫܠܝܛ ܠܐܢܫ ܕܢܫܪܐ ܐܢܬܬܗ ܒܟܠ ܥܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Guidari itsuác, eltzoa irazten duçue: eta camelua iresten. \t ܢܓܘܕܐ ܤܡܝܐ ܕܡܨܠܠܝܢ ܒܩܐ ܘܒܠܥܝܢ ܓܡܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Biac ciraden iusto Iaincoaren aitzinean, Iaunaren, manamendu eta ordenança gucietan reprochuric gabe çabiltzanac. \t ܬܪܝܗܘܢ ܕܝܢ ܙܕܝܩܝܢ ܗܘܘ ܩܕܡ ܐܠܗܐ ܘܡܗܠܟܝܢ ܒܟܠܗܘܢ ܦܘܩܕܢܘܗܝ ܘܒܟܐܢܘܬܗ ܕܡܪܝܐ ܕܠܐ ܥܕܠܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen edo dela vici garén, Iaunari vici gara: edo dela hiltzen garén, Iaunari hiltzen gara. Beraz nahi bada vici garén, nahi bada hiltzen garén, Iaunaren gara \t ܡܛܠ ܕܐܢ ܚܐܝܢܢ ܠܡܪܢ ܚܐܝܢܢ ܘܐܢ ܡܝܬܝܢܢ ܠܡܪܢ ܗܘ ܡܝܬܝܢܢ ܘܐܢ ܚܝܝܢܢ ܗܟܝܠ ܘܐܢ ܡܝܬܝܢܢ ܕܡܪܢ ܚܢܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina miratu datena Legue perfectoan, cein baita libertatezcoa, eta hartan perseueratu duqueena, ceren ezpaitate ençule ahanzcor içan, baina obraren eguile: hura dohatsu içanen da bere eguinean. \t ܟܠ ܕܝܢ ܕܚܪ ܒܢܡܘܤܐ ܡܫܠܡܢܐ ܕܚܐܪܘܬܐ ܘܩܘܝ ܒܗ ܠܐ ܗܘܐ ܫܡܘܥܐ ܕܫܡܥܐ ܕܡܬܛܥܐ ܐܠܐ ܥܒܘܕܐ ܕܥܒܕܐ ܘܗܢܐ ܛܘܒܢܐ ܢܗܘܐ ܒܥܒܕܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Tiberiadetic berce vncitchoric ethorri cela leku haren aldera non oguia ian vkan baitzutén, gratiac rendaturic Iaunac. \t ܐܬܝ ܗܘܝ ܕܝܢ ܐܠܦܐ ܐܚܪܢܝܬܐ ܡܢ ܛܒܪܝܘܤ ܥܠ ܓܢܒ ܕܘܟܬܐ ܗܝ ܕܐܟܠܘ ܒܗ ܠܚܡܐ ܟܕ ܒܪܟ ܝܫܘܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hec seducitzen cituen deabrua, iraitz cedin suzco eta suphrezco stagnera, non baitirade bestiá eta propheta falsua: eta tormentaturen baitirade egun eta gau secula seculacotz. \t ܘܐܟܠܩܪܨܐ ܡܛܥܝܢܗܘܢ ܐܬܪܡܝ ܒܝܡܬܐ ܕܢܘܪܐ ܘܟܒܪܝܬܐ ܐܝܟܐ ܕܚܝܘܬܐ ܘܢܒܝܐ ܕܓܠܐ ܘܢܫܬܢܩܘܢ ܐܝܡܡܐ ܘܠܠܝܐ ܠܥܠܡ ܥܠܡܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen eztu deus perfectionetara eraman vkan Legueac: baina içan da sperança hobeagoren preparationebat ceinez hurbiltzen baicara Iaincoagana. \t ܡܕV ܓܝܪ ܠܐ ܓܡܪ ܢܡܘܤܐ ܥܠ ܕܝܢ ܚܠܦܘܗܝ ܤܒܪܐ ܕܡܝܬܪ ܡܢܗ ܕܒܗ ܡܬܩܪܒܝܢܢ ܠܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen anhitz gauçatan huts eguiten dugu guciéc Baldin cembeitec hitzean huts eguiten ezpadu, hura guiçon perfectoa da, eta bridatan eduqui ahal deçaque gorputz gucia-ere. \t ܤܓܝܐܬܐ ܓܝܪ ܡܫܬܪܥܝܢܢ ܟܠܢ ܟܠ ܕܒܡܠܬܐ ܠܐ ܫܪܥ ܗܢܐ ܐܝܬܘܗܝ ܓܒܪܐ ܓܡܝܪܐ ܕܡܫܟܚ ܢܫܥܒܕ ܐܦ ܟܠܗ ܦܓܪܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta gauça hauc etzitzaten eçagut haren discipuluéc lehenetic: baina Iesus glorificatu içan cenean, orduan orhoit citecen ecen gauça hauc harçaz scribatuac ciradela, eta hari gauça hauc eguin cerautzatela. \t ܗܠܝܢ ܕܝܢ ܠܐ ܝܕܥܘ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܒܗܘ ܙܒܢܐ ܐܠܐ ܟܕ ܐܫܬܒܚ ܝܫܘܥ ܐܬܕܟܪܘ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܕܗܠܝܢ ܟܬܝܒܢ ܗܘܝ ܥܠܘܗܝ ܘܗܠܝܢ ܥܒܕܘ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eu - syr", "text": "GNOMEri buruz \t ܥܰܠ ܓ݁ܢܳܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ethorri ciradenean Mysiara, enseyatzen ciraden Bithiniara ioaiten: baina etziecén permetti Spirituac. \t ܘܟܕ ܐܬܘ ܠܡܘܤܝܐ ܐܬܪܐ ܨܒܝܢ ܗܘܘ ܕܢܐܙܠܘܢ ܡܢ ܬܡܢ ܠܒܝܬܘܢܝܐ ܘܠܐ ܐܦܤܬ ܠܗܘܢ ܪܘܚܗ ܕܝܫܘܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta borz egunen buruän iauts cedin Ananias Sacrificadore subiranoa Ancianoequin, eta Tertulle deitzen cen orator batequin: hec compari citecen Gobernadore handiaren aitzinean Paulen contra. \t ܘܡܢ ܒܬܪ ܝܘܡܬܐ ܚܡܫܐ ܢܚܬ ܚܢܢܝܐ ܪܒ ܟܗܢܐ ܥܡ ܩܫܝܫܐ ܘܥܡ ܛܪܛܠܘܤ ܪܗܛܪܐ ܘܐܘܕܥܘ ܠܗܓܡܘܢܐ ܥܠ ܦܘܠܘܤ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Fedez eguin citzan Bazcoa eta odol issurtzea: lehen sorthuac deseguiten cituenac, hec hunqui ezlitzançát. \t ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܥܒܕ ܦܨܚܐ ܘܪܤܤ ܕܡܐ ܕܠܐ ܢܬܩܪܒ ܠܗܘܢ ܗܘ ܕܡܚܒܠ ܗܘܐ ܒܘܟܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada dohatsu dirade çuen beguiac, ecen ikusten duté: eta çuen beharriac, ecen ençuten duté. \t ܕܝܠܟܘܢ ܕܝܢ ܛܘܒܝܗܝܢ ܠܥܝܢܝܟܘܢ ܕܚܙܝܢ ܘܠܐܕܢܝܟܘܢ ܕܫܡܥܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta denuntiatzen dituzté recebi ez beguira ditzagun sori eztiraden ordenançác, ikussiric ecen Romano garela. \t ܘܡܟܪܙܝܢ ܠܢ ܥܝܕܐ ܐܝܠܝܢ ܕܠܐ ܡܦܤ ܠܢ ܠܡܩܒܠܘ ܘܠܡܥܒܕ ܡܛܠ ܕܪܗܘܡܝܐ ܚܢܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ilki cedin bada Iesus campora, elhorrizco coroá çacarquela, eta escarlatazco abillamendua. Eta dioste Pilatec, Huná guiçona. \t ܘܢܦܩ ܝܫܘܥ ܠܒܪ ܟܕ ܐܝܬ ܥܠܘܗܝ ܟܠܝܠܐ ܕܟܘܒܐ ܘܢܚܬܐ ܕܐܪܓܘܢܐ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܦܝܠܛܘܤ ܗܐ ܓܒܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Gosse ciradenac bethe ditu onez: eta abratsac igorri ditu hutsic \t ܟܦܢܐ ܤܒܥ ܛܒܬܐ ܘܥܬܝܪܐ ܫܪܐ ܤܦܝܩܐܝܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Erran ciecén bada Iesusec, Oraino dembora gutibatetacotz çuequin naiz, guero banoa igorri nauènaganát. \t ܘܐܡܪ ܝܫܘܥ ܩܠܝܠ ܬܘܒ ܙܒܢܐ ܥܡܟܘܢ ܐܢܐ ܘܐܙܠ ܐܢܐ ܠܘܬ ܡܢ ܕܫܕܪܢܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Alegueradi haren gainean ceruä, eta çuec Apostolu eta Propheta sainduác: ecen Iaincoac iugeatu vkan du çuen causá, harçaz den becembatean. \t ܐܬܦܨܚܘ ܥܠܝܗ ܫܡܝܐ ܘܩܕܝܫܐ ܘܫܠܝܚܐ ܘܢܒܝܐ ܡܛܠ ܕܕܢ ܐܠܗܐ ܕܝܢܟܘܢ ܡܢܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Guero igan cedin mendi batetara, eta dei citzan beregana nahi cituenac: eta ethor citecen harengana. \t ܘܤܠܩ ܠܛܘܪܐ ܘܩܪܐ ܠܐܝܠܝܢ ܕܨܒܐ ܘܐܬܘ ܠܘܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta gutan honest diraden partéc ornamendu beharric eztute: baina Iaincoac moderatu vkan du gorputza batean, falta çuenari ohore guehienic emanez: \t ܐܝܠܝܢ ܕܝܢ ܗܕܡܐ ܕܐܝܬ ܒܢ ܕܡܝܩܪܝܢ ܠܐ ܡܬܒܥܐ ܠܗܘܢ ܐܝܩܪܐ ܐܠܗܐ ܓܝܪ ܡܙܓܗ ܠܦܓܪܐ ܘܝܗܒ ܐܝܩܪܐ ܝܬܝܪܐ ܠܗܕܡܐ ܐܝܢܐ ܕܙܥܘܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta baldin Christ predicatzen bada ecen hiletaric resuscitatu içan dela, nola erraiten dute batzuc çuen artean, ecen hilén resurrectioneric eztela? \t ܐܢ ܕܝܢ ܡܫܝܚܐ ܡܬܟܪܙ ܕܩܡ ܡܢ ܒܝܬ ܡܝܬܐ ܐܝܟܢܐ ܐܝܬ ܒܟܘܢ ܐܢܫܐ ܕܐܡܪܝܢ ܠܝܬ ܚܝܬ ܡܝܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta spantatuac ceuden guciac, eta etzaquitén cer pensa, elkarri ciotsatela, Cer erran nahi da haur? \t ܡܬܕܡܪܝܢ ܗܘܘ ܕܝܢ ܟܠܗܘܢ ܘܬܘܝܪܝܢ ܟܕ ܐܡܪܝܢ ܚܕ ܠܚܕ ܕܡܢܐ ܗܝ ܗܕܐ ܨܒܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Erran ciecén bada Thomas Didymus deitzen denac discipulu laguney, Goacen gu-ere horrequin hil gaitecençát. \t ܐܡܪ ܬܐܘܡܐ ܕܡܬܐܡܪ ܬܐܡܐ ܠܬܠܡܝܕܐ ܚܒܪܘܗܝ ܢܐܙܠ ܐܦ ܚܢܢ ܢܡܘܬ ܥܡܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan hura du eramaiten deabruac Ciuitate saindura, eta du eçarten templeco pinacle gainean. \t ܗܝܕܝܢ ܕܒܪܗ ܐܟܠܩܪܨܐ ܠܡܕܝܢܬ ܩܘܕܫܐ ܘܐܩܝܡܗ ܥܠ ܟܢܦܐ ܕܗܝܟܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Sacrificadore principaléc incita ceçaten populua lehen Barabbas larga liecén. \t ܪܒܝ ܟܗܢܐ ܕܝܢ ܝܬܝܪܐܝܬ ܚܦܛܘ ܠܟܢܫܐ ܕܠܒܪ ܐܒܐ ܢܫܪܐ ܠܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen cer probetchu du guiçonac, baldin mundu gucia irabaz badeça, eta bere arimá gal badeça? \t ܡܢܐ ܓܝܪ ܢܬܥܕܪ ܒܪܢܫܐ ܐܢ ܥܠܡܐ ܟܠܗ ܢܐܬܪ ܘܢܦܫܗ ܢܚܤܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Noren-ere bekatuac barkaturen baitituçue, barkatzen çaizte hæy: eta norenac-ere eduquiren baitituçue, eduquiac dirade. \t ܐܢ ܬܫܒܩܘܢ ܚܛܗܐ ܠܐܢܫ ܢܫܬܒܩܘܢ ܠܗ ܘܐܢ ܬܐܚܕܘܢ ܕܐܢܫ ܐܚܝܕܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta mundua iragaiten da, eta haren guthiciá, baina Iaincoaren vorondatea eguiten duena dago seculacotz. \t ܘܥܒܪ ܥܠܡܐ ܗܘ ܘܪܓܬܗ ܗܘ ܕܝܢ ܕܥܒܕ ܨܒܝܢܗ ܕܐܠܗܐ ܡܩܘܐ ܠܥܠܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen Leguea Moysesez eman içan da, baina gratiá eta eguiá Iesus Christez eguin içan da. \t ܡܛܠ ܕܢܡܘܤܐ ܒܝܕ ܡܘܫܐ ܐܬܝܗܒ ܫܪܪܐ ܕܝܢ ܘܛܝܒܘܬܐ ܒܝܕ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܗܘܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eçar itzaçue çuec hitz hauc çuen beharrietan: ecen içanen da guiçonaren Semea liuraturen baita guiçonén escuetara. \t ܤܝܡܘ ܐܢܬܘܢ ܡܠܐ ܗܠܝܢ ܒܐܕܢܝܟܘܢ ܒܪܗ ܓܝܪ ܕܐܢܫܐ ܥܬܝܕ ܕܢܫܬܠܡ ܒܐܝܕܝ ܒܢܝ ܐܢܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Hala çuec-ere dohain spiritual guthicioso çaretenaz gueroz, çarreitzate hetan abundoso içateari Eliçaren edificationetan. \t ܗܟܢܐ ܐܦ ܐܢܬܘܢ ܡܛܠ ܕܛܢܢܐ ܐܢܬܘܢ ܕܡܘܗܒܬܐ ܕܪܘܚܐ ܠܒܢܝܢܐ ܕܥܕܬܐ ܒܥܘ ܕܬܬܝܬܪܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ezta sarthuren hartara gauça satsutzen duenic batre, edo abominationeric eta falseriaric eguiten duenic: baina solament Bildotsaren vicitzeco liburuän scribaturic daudenac. \t ܘܠܐ ܢܗܘܐ ܬܡܢ ܟܠ ܛܡܐ ܘܕܥܒܕ ܡܤܝܒܘܬܐ ܘܕܓܠܘܬܐ ܐܠܐ ܐܢ ܐܝܠܝܢ ܕܟܬܝܒܢ ܒܟܬܒܗ ܕܐܡܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina Iaunaren hitza badago eternalqui: eta haur da çuey euangelizatu içan çaiçuen hitza. \t ܘܡܠܬܗ ܕܐܠܗܢ ܩܝܡܐ ܠܥܠܡܝܢ ܘܗܕܐ ܗܝ ܡܠܬܐ ܗܝ ܕܐܤܬܒܪܬܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Hala da onhassun handiac beretaco biltzen dituena, eta Iaincoa baithan abrats eztena. \t ܗܟܢܐ ܗܘ ܡܢ ܕܤܐܡ ܠܗ ܤܝܡܬܐ ܘܒܐܠܗܐ ܠܐ ܥܬܝܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Erraiten çutén bada Ierusalemetar batzuc, Ezta haur hiltzeco bilhatzen dutena? \t ܘܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܐܢܫܐ ܡܢ ܐܘܪܫܠܡ ܠܘ ܗܢܘ ܗܘ ܕܒܥܝܢ ܠܡܩܛܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ceren baitaquit, ecen haur ethorriren çaitadala saluamendutara çuen orationéz, eta Iesus Cristen Spirituaren aiutáz, \t ܝܕܥ ܐܢܐ ܓܝܪ ܕܗܠܝܢ ܠܚܝܐ ܡܫܬܟܚܢ ܠܝ ܒܒܥܘܬܟܘܢ ܘܒܡܘܗܒܬܐ ܕܪܘܚܐ ܕܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Scribatua da Prophetetan, Eta içanen dirade guciac Iaincoaz iracatsiac. Norc-ere beraz ençun baitu Aitaganic eta ikassi, hura ethorten da enegana. \t ܟܬܝܒ ܓܝܪ ܒܢܒܝܐ ܕܢܗܘܘܢ ܟܠܗܘܢ ܡܠܦܐ ܕܐܠܗܐ ܟܠ ܡܢ ܕܫܡܥ ܗܟܝܠ ܡܢ ܐܒܐ ܘܝܠܦ ܡܢܗ ܐܬܐ ܠܘܬܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Sepulchre irequibat da hayén eztarria: bere mihiéz enganiotara vsatu vkan duté: sugue aspic-aren poçoina da hayén ezpainetan. \t ܩܒܪܐ ܦܬܝܚܐ ܓܓܪܬܗܘܢ ܘܠܫܢܝܗܘܢ ܢܟܘܠܬܢܝܢ ܘܚܡܬܐ ܕܐܤܦܤ ܬܚܝܬ ܤܦܘܬܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hura burgu batetan sartzen cela, bathu içan çaizcan hamar guiçon sorhayo, eta gueldi citecen vrrun: \t ܘܟܕ ܩܪܝܒ ܠܡܥܠ ܠܩܪܝܬܐ ܚܕܐ ܐܪܥܘܗܝ ܥܤܪܐ ܐܢܫܝܢ ܓܪܒܐ ܘܩܡܘ ܡܢ ܪܘܚܩܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Badaric-ere ceren fascheria emaiten baitraut alhargun hunec, iustitia eguinen draucat, finean-ere ethorriz buruä hauts eztieçadan. \t ܐܦܢ ܡܛܠ ܕܡܠܐܝܐ ܠܝ ܗܕܐ ܐܪܡܠܬܐ ܐܬܒܥܝܗ ܕܠܐ ܒܟܠ ܥܕܢ ܬܗܘܐ ܐܬܝܐ ܡܗܪܐ ܠܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Iesus bera hatsen cen hoguey eta hamar vrtheren inguruco içaten, seme (estimatzen çuten becembatean) Iosephen, Ioseph cen Heliren seme: \t ܗܘ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܐܝܟ ܒܪ ܫܢܝܢ ܬܠܬܝܢ ܘܡܤܬܒܪ ܗܘܐ ܒܪ ܝܘܤܦ ܒܪ ܗܠܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ikus-açue bada nola ençuten duçuen: ecen norc-ere baitu hari emanen çayo: eta norc-ere ezpaitu, duela vste duena-ere edequiren çayo hari. \t ܚܙܘ ܐܝܟܢܐ ܫܡܥܬܘܢ ܡܢ ܕܐܝܬ ܠܗ ܓܝܪ ܢܬܝܗܒ ܠܗ ܘܡܢ ܕܠܝܬ ܠܗ ܐܦ ܗܘ ܕܤܒܪ ܕܐܝܬ ܠܗ ܢܫܬܩܠ ܡܢܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina cerbait gauça appur badiat hire contra, ecen baduála hor Balaamen doctriná eduquiten dutenetaric, ceinec iracasten baitzuen Balac Israeleco haourrén aitzinean scandalo eçartera, idoley sacrificatzen çaizten gaucetaric iatera, eta paillardatzera. \t ܐܠܐ ܐܝܬ ܠܝ ܥܠܝܟ ܙܥܘܪܝܬܐ ܕܐܝܬ ܠܟ ܬܡܢ ܕܐܚܝܕܝܢ ܡܠܦܢܘܬܐ ܕܒܠܥܡ ܗܘ ܕܐܠܦ ܠܒܠܩ ܕܢܪܡܐ ܟܫܠܐ ܩܕܡ ܒܢܝ ܐܝܤܪܝܠ ܠܡܐܟܠ ܕܒܚܝ ܦܬܟܪܐ ܘܠܡܙܢܝܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ceruco içarrac eroriren dirade, eta ceruètan diraden verthuteac ikaraturen dirade. \t ܘܟܘܟܒܐ ܢܦܠܘܢ ܡܢ ܫܡܝܐ ܘܚܝܠܘܬܐ ܕܫܡܝܐ ܢܬܬܙܝܥܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina certificatzen du bere charitatea gu baithara Iaincoac, ceren oraino bekatutara abandonnatuac guinela, Christ guregatic hil içan baita. \t ܗܪܟܐ ܡܚܘܐ ܐܠܗܐ ܚܘܒܗ ܕܠܘܬܢ ܕܐܢ ܟܕ ܚܛܝܐ ܐܝܬܝܢ ܗܘܝܢ ܡܫܝܚܐ ܚܠܦܝܢ ܡܝܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Etzeçaten eçagut ecen Aitaz minço çayela. \t ܘܠܐ ܝܕܥܘ ܕܥܠ ܐܒܐ ܐܡܪ ܠܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta manatu gaitu predicatzera populuari eta testificatzera ecen hura dela vicién eta hilén iuge içateco Iaincoaz ordenatua. \t ܘܦܩܕܢ ܕܢܟܪܙ ܘܢܤܗܕ ܠܥܡܐ ܕܗܢܘ ܕܐܬܦܪܫ ܡܢ ܐܠܗܐ ܕܝܢܐ ܕܚܝܐ ܘܕܡܝܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ihardesten çuela Pierrisec erran cieçón Iesusi, Iauna, on duc gu hemen garén: nahi baduc, eguin ditzagun hemen hirur tabernacle, bat hire, eta bat Moysesen, eta bat Eliasen. \t ܥܢܐ ܕܝܢ ܟܐܦܐ ܘܐܡܪ ܠܝܫܘܥ ܡܪܝ ܫܦܝܪ ܗܘ ܠܢ ܕܬܢܢ ܢܗܘܐ ܘܐܢ ܨܒܐ ܐܢܬ ܢܥܒܕ ܬܢܢ ܬܠܬ ܡܛܠܝܢ ܚܕܐ ܠܟ ܘܚܕܐ ܠܡܘܫܐ ܘܚܕܐ ܠܐܠܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen Herodes hunec gende igorriric har ceçan Ioannes, eta esteca ceçan presoindeguian, Herodias bere anaye Philipperen emaztearen causaz, ceren hura emazte hartu baitzuen. \t ܗܘ ܓܝܪ ܗܪܘܕܤ ܫܕܪ ܗܘܐ ܐܚܕܗ ܠܝܘܚܢܢ ܘܐܤܪܗ ܒܝܬ ܐܤܝܪܐ ܡܛܠ ܗܪܘܕܝܐ ܐܢܬܬ ܦܝܠܝܦܘܤ ܐܚܘܗܝ ܗܝ ܕܢܤܒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta diotsa guiçon escu eyhartua çuenari, Iaiqui adi artera. \t ܘܐܡܪ ܠܗܘ ܓܒܪܐ ܕܝܒܝܫܐ ܐܝܕܗ ܩܘܡ ܒܡܨܥܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Hala nola guiçonaren Semea ezpaita ethorri cerbitzatu içatera, baina cerbitzatzera, eta bere viciaren rançoinetan anhitzengatic emaitera. \t ܐܝܟܢܐ ܕܒܪܗ ܕܐܢܫܐ ܠܐ ܐܬܐ ܕܢܫܬܡܫ ܐܠܐ ܕܢܫܡܫ ܘܕܢܬܠ ܢܦܫܗ ܦܘܪܩܢܐ ܚܠܦ ܤܓܝܐܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina hec conturic eguin gabe ioan citecen: bata bere bordarat, eta bercea bere merkatalgoarát. \t ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܒܤܘ ܘܐܙܠܘ ܐܝܬ ܕܠܩܪܝܬܗ ܘܐܝܬ ܕܠܬܐܓܘܪܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada, fedezcoac benedicatzen dirade Abraham fidelarequin. \t ܡܕܝܢ ܡܗܝܡܢܐ ܗܘ ܡܬܒܪܟܝܢ ܒܐܒܪܗܡ ܡܗܝܡܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Beldurric ezta charitatean: aitzitic charitate perfectoac campora egoizten du beldurra: ecen beldurrac tormenta du: eta beldur dena ezta complitua charitatean. \t ܕܚܠܬܐ ܒܚܘܒܐ ܠܝܬ ܐܠܐ ܚܘܒܐ ܡܫܡܠܝܐ ܠܒܪ ܫܕܐ ܠܗ ܠܕܚܠܬܐ ܡܛܠ ܕܕܚܠܬܐ ܒܩܢܛܐ ܐܝܬܝܗ ܗܘ ܕܝܢ ܕܕܚܠ ܠܐ ܡܫܡܠܝ ܒܚܘܒܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hartaco egunac complitu ciradenean, hec itzultzen ciradela, azquen cedin Iesus haourra Ierusalemen: eta etzaquión ohart Ioseph, ez bere ama: \t ܘܟܕ ܫܠܡܘ ܝܘܡܬܐ ܗܦܟܘ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܕܝܢ ܛܠܝܐ ܦܫ ܠܗ ܒܐܘܪܫܠܡ ܘܝܘܤܦ ܘܐܡܗ ܠܐ ܝܕܥܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen baldin hayén iraiztea munduaren reconciliatione bada, ceric içanen da receptionea, hiletaric vicitze baicen? \t ܐܢ ܓܝܪ ܡܤܬܠܝܢܘܬܗܘܢ ܬܪܥܘܬܐ ܠܥܠܡܐ ܗܘܬ ܟܡܐ ܗܟܝܠ ܦܘܢܝܗܘܢ ܐܠܐ ܚܝܐ ܕܡܢ ܒܝܬ ܡܝܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Hitz segura duc haur, Baldin nehorc, Ipizpicu içatera desiratzen badu, obra excellentbat desiratzen dic: \t ܡܗܝܡܢܐ ܗܝ ܡܠܬܐ ܕܐܢ ܐܢܫ ܪܐܓ ܩܫܝܫܘܬܐ ܥܒܕܐ ܛܒܐ ܪܐܓ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina Barnabasec harturic hura eraman ceçan Apostoluetara, eta conta ciecén nola bidean ikussi çuen Iauna, eta hari minçatu içan çayón, eta nola Damascen frangoqui minçatu içan cen Iesusen icenean. \t ܒܪܢܒܐ ܕܝܢ ܐܚܕܗ ܘܐܝܬܝܗ ܠܘܬ ܫܠܝܚܐ ܘܐܫܬܥܝ ܠܗܘܢ ܐܝܟܢܐ ܒܐܘܪܚܐ ܚܙܐ ܠܡܪܝܐ ܘܕܐܝܟܢܐ ܡܠܠ ܥܡܗ ܘܐܝܟܢܐ ܒܕܪܡܤܘܩ ܥܝܢ ܒܓܠܐ ܡܠܠ ܒܫܡܗ ܕܝܫܘܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta bere buruäri ohart cequionean, erran ceçan, Cembat alocacer diraden ene aitaren etchean oguia frango dutenic, eta ni gossez hiltzen bainaiz! \t ܘܟܕ ܐܬܐ ܠܘܬ ܢܦܫܗ ܐܡܪ ܟܡܐ ܗܫܐ ܐܓܝܪܐ ܐܝܬ ܒܝܬ ܐܒܝ ܕܝܬܝܪ ܠܗܘܢ ܠܚܡܐ ܘܐܢܐ ܗܪܟܐ ܠܟܦܢܝ ܐܒܕ ܐܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Haur ethor cedin Iesusgana gauaz, eta erran cieçón, Magistruá, baceaquiagu ecen Iaincoaganic magistru ethorria aicela: ecen nehorc ecin eguin citzaquec hic eguiten dituán signo hauc, Iaincoa harequin ezpada. \t ܗܢܐ ܐܬܐ ܠܘܬ ܝܫܘܥ ܒܠܠܝܐ ܘܐܡܪ ܠܗ ܪܒܝ ܝܕܥܝܢܢ ܕܡܢ ܐܠܗܐ ܐܫܬܕܪܬ ܡܠܦܢܐ ܠܐ ܓܝܪ ܐܢܫ ܡܫܟܚ ܗܠܝܢ ܐܬܘܬܐ ܠܡܥܒܕ ܕܐܢܬ ܥܒܕ ܐܢܬ ܐܠܐ ܡܢ ܕܐܠܗܐ ܥܡܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta harc erran ceçan, Gure aitén Iaincoac elegitu au hi bere vorondatearen eçagutzeco eta Iustoaren ikusteco, eta haren ahotic vozaren ençuteco. \t ܘܐܡܪ ܠܝ ܐܠܗܐ ܕܐܒܗܬܢ ܐܩܝܡܟ ܠܡܕܥ ܨܒܝܢܗ ܘܬܚܙܐ ܠܙܕܝܩܐ ܘܬܫܡܥ ܩܠܐ ܡܢ ܦܘܡܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Dohain spiritualez den becembatean, anayeác, eztut nahi ignora deçaçuen. \t ܥܠ ܪܘܚܢܝܬܐ ܕܝܢ ܐܚܝ ܨܒܐ ܐܢܐ ܕܬܕܥܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina bat recebitu çuenac ioanic aitzur ceçan lurrean, eta gorde ceçan bere nabussiaren diruä. \t ܗܘ ܕܝܢ ܕܢܤܒ ܚܕܐ ܐܙܠ ܚܦܪ ܒܐܪܥܐ ܘܛܫܝ ܟܤܦܐ ܕܡܪܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen tabernacle hunetan garenoc, cargaturic suspirioz gaude: ceren desir baitugu ez billuci içatera, baina arreueztitu içatera, iretsi dadinçát mortal dena vicitzeaz. \t ܟܕ ܐܝܬܝܢ ܓܝܪ ܗܫܐ ܒܗܢܐ ܒܝܬܐ ܡܬܬܢܚܝܢܢ ܡܢ ܝܘܩܪܗ ܘܠܐ ܨܒܝܢܢ ܠܡܫܠܚܗ ܐܠܐ ܕܢܠܒܫ ܠܥܠ ܡܢܗ ܕܬܬܒܠܥ ܡܝܬܘܬܗ ܒܚܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta berriz erran ceçaten Halleluia: eta haren kea igan cedin secula seculacotz. \t ܕܬܪܬܝܢ ܐܡܪܘ ܗܠܠܘܝܐ ܘܬܢܢܗ ܤܠܩ ܠܥܠܡ ܥܠܡܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Beldurra dut çueçaz, alfer trabaillatu naicén çuec baithan. \t ܕܚܠ ܐܢܐ ܕܠܡܐ ܤܪܝܩܐܝܬ ܠܐܝܬ ܒܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ikussiric Pilatec ecen etzuela deus probetchatzen, baina tumultoa handitzenago cela, vr harturic ikuz citzan escuac populuaren aitzinean, cioela, Innocent naiz ni iusto hunen odoletic: çuec ikussaçue. \t ܦܝܠܛܘܤ ܕܝܢ ܟܕ ܚܙܐ ܕܡܕܡ ܠܐ ܡܘܬܪ ܐܠܐ ܝܬܝܪܐܝܬ ܪܘܒܐ ܗܘܐ ܫܩܠ ܡܝܐ ܐܫܝܓ ܐܝܕܘܗܝ ܠܥܝܢ ܟܢܫܐ ܘܐܡܪ ܡܚܤܝ ܐܢܐ ܡܢ ܕܡܗ ܕܗܢܐ ܙܕܝܩܐ ܐܢܬܘܢ ܬܕܥܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Hunegatic beldurrez ioanic gorde diát hire talenta lurrean: huná, baduc eurea. \t ܘܕܚܠܬ ܘܐܙܠܬ ܛܫܝܬܗ ܟܟܪܟ ܒܐܪܥܐ ܗܐ ܐܝܬ ܠܟ ܕܝܠܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Oraino hura minço cela, ethor cedin cembeit synagogaco principalarenetic, hari ciotsala, Hil içan duc hire alabá: ezteçala fatiga Magistrua. \t ܘܥܕ ܗܘ ܡܡܠܠ ܐܬܐ ܐܢܫ ܡܢ ܕܒܝܬ ܪܒ ܟܢܘܫܬܐ ܘܐܡܪ ܠܗ ܡܝܬܬ ܠܗ ܒܪܬܟ ܠܐ ܬܥܡܠ ܠܡܠܦܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan hec conseillutic campora ilkitera manaturic: compartitzen çutén elkarren artean, \t ܗܝܕܝܢ ܦܩܕܘ ܕܢܦܩܘܢ ܐܢܘܢ ܡܢ ܟܢܫܗܘܢ ܘܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܚܕ ܠܚܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta guibeletic haren oinetara cegoela, has cedin nigarrez cegoela haren oinén nigar vriz arregatzen: eta ichucatzen cerauzcan bere buruco adatsaz, eta pot eguiten cerauen haren oiney, eta vnguentuz vnguenstatzen cituen. \t ܘܩܡܬ ܒܤܬܪܗ ܠܘܬ ܪܓܠܘܗܝ ܘܒܟܝܐ ܗܘܬ ܘܫܪܝܬ ܒܕܡܥܝܗ ܡܨܒܥܐ ܪܓܠܘܗܝ ܘܒܤܥܪܐ ܕܪܫܗ ܡܫܘܝܢ ܠܗܝܢ ܘܡܢܫܩܐ ܗܘܬ ܪܓܠܘܗܝ ܘܡܫܚܐ ܒܤܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ikussiric hori laket çayela Iuduey, auança cedin Pierrisen-ere hatzamaitera: (eta ciraden altchagarri gaberico oguién egunac) \t ܘܟܕ ܚܙܐ ܕܫܦܪܬ ܗܕܐ ܠܝܗܘܕܝܐ ܐܘܤܦ ܗܘܐ ܠܡܐܚܕ ܐܦ ܠܫܡܥܘܢ ܟܐܦܐ ܘܐܝܬܝܗܘܢ ܗܘܘ ܝܘܡܬܐ ܕܦܛܝܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta bertan laster eguinic hetaric batec, eta spongiabat harturic vinagrez betheric, eta eçarriric canabera baten inguruän, edatera eman cieçón. \t ܘܒܗ ܒܫܥܬܐ ܪܗܛ ܚܕ ܡܢܗܘܢ ܘܫܩܠ ܐܤܦܘܓܐ ܘܡܠܗ ܚܠܐ ܘܤܡܗ ܒܩܢܝܐ ܘܡܫܩܐ ܗܘܐ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta templetic ilkiric Iesus retiratzen cen: eta hurbildu içan çaizcan bere discipuluac templeco edificioén hari eracustera. \t ܘܢܦܩ ܝܫܘܥ ܡܢ ܗܝܟܠܐ ܠܡܐܙܠ ܘܩܪܒܘ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܡܚܘܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ܒܢܝܢܗ ܕܗܝܟܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen bihotzetic partitzen dirade pensamendu gaichtoac, hiltzecác, adulterioac, paillardiçác, ohoinqueriác, testimoniage falsuac, gaitzerraitecác. \t ܡܢ ܠܒܐ ܗܘ ܓܝܪ ܢܦܩܢ ܡܚܫܒܬܐ ܒܝܫܬܐ ܓܘܪܐ ܩܛܠܐ ܙܢܝܘܬܐ ܓܢܒܘܬܐ ܤܗܕܘܬ ܫܘܩܪܐ ܓܘܕܦܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen Iauna bera exhortationezco oihurequin, eta Archangelu vozequin, eta Iaincoaren trompettarequin iautsiren da cerutic: eta Christean hilac resuscitaturen dirade lehenic: \t ܡܛܠ ܕܗܘ ܡܪܢ ܒܦܘܩܕܢܐ ܘܒܩܠܐ ܕܪܝܫ ܡܠܐܟܐ ܘܒܩܪܢܐ ܕܐܠܗܐ ܢܚܬ ܡܢ ܫܡܝܐ ܘܡܝܬܐ ܕܒܡܫܝܚܐ ܢܩܘܡܘܢ ܠܘܩܕܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina ethorriren naiz sarri çuetara, baldin Iaunac nahi badu: eta eçaguturen dut, ez hantu içan diraden horién hitza, baina verthutea. \t ܐܠܐ ܐܢ ܡܪܝܐ ܨܒܐ ܒܥܓܠ ܐܬܐ ܐܢܐ ܠܘܬܟܘܢ ܘܐܕܥ ܠܐ ܡܠܬܗܘܢ ܕܗܠܝܢ ܕܡܪܝܡܝܢ ܢܦܫܗܘܢ ܐܠܐ ܚܝܠܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta norc-ere recebituren baitu hunelaco haourtchobat ene icenean, ni recebitzen nau. \t ܘܡܢ ܕܢܩܒܠ ܐܝܟ ܛܠܝܐ ܗܢܐ ܒܫܡܝ ܠܝ ܡܩܒܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Traidore, temerario, hantuac, Iaincoari baino voluptatey hobe erizle. \t ܡܫܠܡܢܐ ܡܤܪܗܒܐ ܚܬܝܪܐ ܪܚܡܝ ܪܓܝܓܬܐ ܛܒ ܡܢ ܚܘܒܗ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hori ençunic Iesusec erran ceçan, Eritassun hori ezta heriotara, baina Iaincoaren gloriatan, eritassun harçaz Iaincoaren Semea glorifica dadinçat. \t ܝܫܘܥ ܕܝܢ ܐܡܪ ܗܢܐ ܟܘܪܗܢܐ ܠܐ ܗܘܐ ܕܡܘܬܐ ܐܠܐ ܚܠܦ ܬܫܒܘܚܬܐ ܕܐܠܗܐ ܕܢܫܬܒܚ ܒܪܗ ܕܐܠܗܐ ܡܛܠܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta çuen desir abratsaren mahainetic erorten ciraden appurretaric assetzeco, baina are orac ethorten ciraden eta haren çauriac limicatzen cituztén. \t ܘܡܬܝܐܒ ܗܘܐ ܕܢܡܠܐ ܟܪܤܗ ܡܢ ܦܪܬܘܬܐ ܕܢܦܠܝܢ ܡܢ ܦܬܘܪܗ ܕܗܘ ܥܬܝܪܐ ܐܠܐ ܐܦ ܟܠܒܐ ܐܬܝܢ ܗܘܘ ܡܠܚܟܝܢ ܫܘܚܢܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Elkarren contra etzaiteztela gaizqui minça, anayeác: anayearen contra minço denac, eta bere anayea condemnatzen duenac, Leguearen contra gaizqui erraiten du, eta Leguea condemnatzen du: eta baldin Leguea condemnatzen baduc, ezaiz Leguearen eguile, baina iuge. \t ܠܐ ܬܗܘܘܢ ܡܡܠܠܝܢ ܥܠ ܚܕܕܐ ܐܚܝ ܗܘ ܓܝܪ ܕܡܡܠܠ ܥܠ ܐܚܘܗܝ ܐܘ ܕܐܢ ܠܐܚܘܗܝ ܡܡܠܠ ܥܠ ܢܡܘܤܐ ܘܕܐܢ ܠܢܡܘܤܐ ܘܐܢ ܠܢܡܘܤܐ ܕܐܢ ܐܢܬ ܠܐ ܗܘܝܬ ܥܒܘܕܗ ܕܢܡܘܤܐ ܐܠܐ ܕܝܢܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta minçatzetic ichildu cen beçala, erran cieçón Simoni, eramac barnago, eta largaitzaçue çuen sareac hatzamaitera. \t ܘܟܕ ܫܬܩ ܡܢ ܡܡܠܠܗ ܐܡܪ ܠܫܡܥܘܢ ܕܒܪܘ ܠܥܘܡܩܐ ܘܐܪܡܘ ܡܨܝܕܬܟܘܢ ܠܨܝܕܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Scribatua den beçala, Ezta iustoric, ezeta bakoitzic. \t ܐܝܟ ܕܟܬܝܒ ܕܠܝܬ ܟܐܢܐ ܐܦܠܐ ܚܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta harc ihardesten çuela hetaric bati erran cieçón, Adisquideá, eztrauät hiri bidegaberic eguiten: ez aiz dinero batetan enequin accordatu? \t ܗܘ ܕܝܢ ܥܢܐ ܘܐܡܪ ܠܚܕ ܡܢܗܘܢ ܚܒܪܝ ܠܐ ܡܥܘܠ ܐܢܐ ܒܟ ܠܐ ܗܘܐ ܒܕܝܢܪ ܩܨܬ ܥܡܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta berceac, batzu taula gainetan, batzu vnci çapoetan: eta halatan eguin cedin guciac salburic empara baitzitecen lurrera. \t ܘܠܫܪܟܐ ܥܠ ܕܦܐ ܘܥܠ ܩܝܤܐ ܐܚܪܢܐ ܕܐܠܦܐ ܐܥܒܪܘ ܐܢܘܢ ܘܗܟܢܐ ܟܠܗܘܢ ܐܫܬܘܙܒܘ ܠܐܪܥܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Hura, hori ençun duenean, iaiquiten da fitetz, eta ethorten da harengana. \t ܘܡܪܝܡ ܟܕ ܫܡܥܬ ܩܡܬ ܥܓܠ ܘܐܬܝܐ ܗܘܬ ܠܘܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ezta Iaincoaren beldurra hayen beguién aitzinean. \t ܘܕܚܠܬܗ ܕܐܠܗܐ ܠܝܬ ܩܕܡ ܥܝܢܝܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta badaquiçue nola haraguiaren infirmitaterequin euangelizatu vkan drauçuedan lehen. \t ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܓܝܪ ܕܒܟܪܝܗܘܬ ܒܤܪܝ ܤܒܪܬܟܘܢ ܗܘܝܬ ܡܢ ܩܕܝܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta egun hetan guiçonéc herioa bilhaturen duté, eta eztuté eridenen: eta desiraturen duté hiltzera, eta herioac ihes eguinen du hetaric. \t ܘܒܝܘܡܬܐ ܗܢܘܢ ܢܒܥܘܢ ܒܢܝܢܫܐ ܠܡܘܬܐ ܘܠܐ ܢܫܟܚܘܢܝܗܝ ܘܢܬܪܓܪܓܘܢ ܠܡܡܬ ܘܢܥܪܘܩ ܡܘܬܐ ܡܢܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta iarreiquiten çayón gendetze handia populutic eta emaztetaric, hura plaignitzen eta lamentatzen çutela. \t ܘܐܬܐ ܗܘܐ ܒܬܪܗ ܤܘܓܐܐ ܕܥܡܐ ܘܢܫܐ ܐܝܠܝܢ ܕܡܪܩܕܢ ܗܘܝ ܘܐܠܝܢ ܥܠܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Fedez, Iacob-ec hiltzean Iosephen semetaric batbedera benedica ceçan: eta adora ceçan bere makila buru gainean bermaturic. \t ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܟܕ ܡܐܬ ܝܥܩܘܒ ܒܪܟ ܠܟܠ ܚܕ ܚܕ ܡܢ ܒܢܘܗܝ ܕܝܘܤܦ ܘܤܓܕ ܥܠ ܪܝܫ ܚܘܛܪܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan Pierrisec Spiritu sainduaz hetheric, erran ciecen, Populuaren Gobernadoreác eta Israeleco Ancianoác, \t ܗܝܕܝܢ ܫܡܥܘܢ ܟܐܦܐ ܐܬܡܠܝ ܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܐܪܟܘܢܘܗܝ ܕܥܡܐ ܘܩܫܝܫܐ ܕܒܝܬ ܐܝܤܪܝܠ ܫܡܥܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Iaunaz eguin içan da haur, eta da gauça miragarria gure beguién aitzinean? \t ܡܢ ܠܘܬ ܡܪܝܐ ܗܘܬ ܗܕܐ ܘܐܝܬܝܗ ܬܕܡܘܪܬܐ ܒܥܝܢܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta spirituz desertu batetara eraman nençan: eta ikus neçan emaztebat, bestia escarlata coloretaco, blasphemiotaco icenez bethe, çazpi buru eta hamar adar cituen baten gainean iarria. \t ܘܐܦܩܢܝ ܠܚܘܪܒܐ ܒܪܘܚ ܘܚܙܝܬ ܐܢܬܬܐ ܕܝܬܒܐ ܥܠ ܚܝܘܬܐ ܤܘܡܩܬܐ ܕܡܠܝܐ ܫܡܗܐ ܕܓܘܕܦܐ ܕܐܝܬ ܠܗ ܪܫܐ ܫܒܥܐ ܩܪܢܬܐ ܕܝܢ ܥܤܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta eçar ceçaten haren buru garayan haren causá scribaturic, HAVR DA IESVS IVDVEN REGVEA. \t ܘܤܡܘ ܠܥܠ ܡܢ ܪܫܗ ܥܠܬܐ ܕܡܘܬܗ ܒܟܬܒܐ ܗܢܘ ܝܫܘܥ ܡܠܟܐ ܕܝܗܘܕܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ilkiric Pierris iarreiqui cequión, eta etzaquian eguia cenez Aingueruäz eguiten cena: baina vste çuen cembeit visione ikusten çuela. \t ܘܢܦܩ ܘܐܙܠ ܗܘܐ ܒܬܪܗ ܟܕ ܠܐ ܝܕܥ ܗܘܐ ܕܫܪܝܪܐ ܗܘܬ ܗܝ ܕܗܘܝܐ ܗܘܬ ܒܝܕ ܡܠܐܟܐ ܤܒܪ ܗܘܐ ܓܝܪ ܕܚܙܘܐ ܚܙܐ ܗܘܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta eraman ceçaten Esteben ohorztera Iaincoaren beldurra çuten guiçon batzuc, eta nigar handi eguin ceçaten haren gainean. \t ܘܩܦܤܘ ܩܒܪܘܗܝ ܠܐܤܛܦܢܘܤ ܓܒܪܐ ܡܗܝܡܢܐ ܘܐܬܐܒܠܘ ܥܠܘܗܝ ܪܘܪܒܐܝܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta guertha cedin egun hetan, Iesus ethor baitzedin Nazareth Galileacotic, eta batheya baitzedin Ioannesganic Iordanean. \t ܘܗܘܐ ܒܝܘܡܬܐ ܗܢܘܢ ܐܬܐ ܝܫܘܥ ܡܢ ܢܨܪܬ ܕܓܠܝܠܐ ܘܐܬܥܡܕ ܒܝܘܪܕܢܢ ܡܢ ܝܘܚܢܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Edo hauc beróc erran beçate baldin cerbait gaichtaqueria eriden baduté nitan, ni conseilluan presentatu içan naicenean. \t ܐܘ ܗܢܘܢ ܗܠܝܢ ܢܐܡܪܘܢ ܡܢܐ ܐܫܟܚܘ ܒܝ ܤܟܠܘܬܐ ܟܕ ܩܡܬ ܩܕܡ ܟܢܫܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ceinen causaz, ethorri nincenean Ierusalemera, compari baitzitecen Sacrificadore principalac eta Iuduén Ancianoac, haren contra condemnatione requeritzen çutela. \t ܘܟܕ ܗܘܝܬ ܒܐܘܪܫܠܡ ܐܘܕܥܘ ܠܝ ܥܠܘܗܝ ܪܒܝ ܟܗܢܐ ܘܩܫܝܫܐ ܕܝܗܘܕܝܐ ܘܒܥܘ ܕܐܥܒܕ ܠܗܘܢ ܕܝܢܐ ܡܢܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina guçaz den becembatean predicatzen dugu Christ crucificatua, Iuduey behinçát scandalo, eta Grecoey erhogoa çayena. \t ܚܢܢ ܕܝܢ ܡܟܪܙܝܢܢ ܡܫܝܚܐ ܟܕ ܙܩܝܦ ܬܘܩܠܬܐ ܠܝܗܘܕܝܐ ܘܠܐܪܡܝܐ ܫܛܝܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta berce partebat eror cedin elhorri artera, eta elhorriac handi citecen, eta itho ceçaten hura, eta etzeçan fructuric eman. \t ܘܐܚܪܢܐ ܢܦܠ ܒܝܬ ܟܘܒܐ ܘܤܠܩܘ ܟܘܒܐ ܘܚܢܩܘܗܝ ܘܦܐܪܐ ܠܐ ܝܗܒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta gaizquiguile vrkatuetaric batac blasphematzen çuen hura, cioela, Baldin hi bahaiz Christ, empara eçac eure buruä eta gu. \t ܚܕ ܕܝܢ ܡܢ ܗܢܘܢ ܥܒܕܝ ܒܝܫܬܐ ܕܨܠܝܒܝܢ ܗܘܘ ܥܡܗ ܡܓܕܦ ܗܘܐ ܥܠܘܗܝ ܘܐܡܪ ܐܢ ܐܢܬ ܗܘ ܡܫܝܚܐ ܦܨܐ ܢܦܫܟ ܘܦܨܐ ܐܦ ܠܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ian ceçaten bada, eta ressasia citecen: eta altcha citzaten çathi soberatuetaric çazpi sasquitara. \t ܘܐܟܠܘ ܘܤܒܥܘ ܘܫܩܠܘ ܬܘܬܪܐ ܕܩܨܝܐ ܫܒܥܐ ܐܤܦܪܝܕܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen duen guciari emanen çayó, eta hambat guehiago vkanen du: baina deus eztuenari, duena-ere edequiren çayó. \t ܠܡܢ ܓܝܪ ܕܐܝܬ ܠܗ ܢܬܝܗܒ ܠܗ ܘܢܬܬܘܤܦ ܠܗ ܘܗܘ ܕܝܢ ܕܠܝܬ ܠܗ ܘܐܦ ܗܘ ܕܐܝܬ ܠܗ ܢܫܬܩܠ ܡܢܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta gauça hauc harc erran cituenean, iaiqui cedin Regue, eta Gobernadorea, eta Bernice, eta hequin iarri içan ciradenac. \t ܘܩܡ ܠܗ ܡܠܟܐ ܘܗܓܡܘܢܐ ܘܒܪܢܝܩܐ ܘܐܝܠܝܢ ܕܝܬܒܝܢ ܗܘܘ ܥܡܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "(Bercela suffritu behar vkan çuqueen anhitzetan munduaren fundationeaz gueroztic) baina orain behin seculén consummationean, bekatuaren destructionetan, bere buruäzco sacrificioaz comparitu içan da. \t ܘܐܢ ܠܐ ܚܝܒ ܗܘܐ ܕܙܒܢܬܐ ܤܓܝܐܬܐ ܢܚܫ ܡܢ ܫܘܪܝܗ ܕܥܠܡܐ ܗܫܐ ܕܝܢ ܒܚܪܬܗ ܕܥܠܡܐ ܚܕܐ ܗܘ ܙܒܢ ܩܪܒ ܢܦܫܗ ܒܕܒܝܚܘܬܗ ܕܢܒܛܠܝܗ ܠܚܛܝܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Hic fede duc? auc euror baithan Iaincoaren aitzinean. Dohatsu da bere buruä iudicatzen eztuena laudatzen duen gauçän. \t ܐܢܬ ܕܐܝܬ ܒܟ ܗܝܡܢܘܬܐ ܒܢܦܫܟ ܐܚܘܕܝܗ ܩܕܡ ܐܠܗܐ ܛܘܒܘܗܝ ܠܡܢ ܕܠܐ ܕܢ ܢܦܫܗ ܒܡܕܡ ܕܦܪܫ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta populua belhar gainean iartera manaturic, eta borz oguiac eta bi arrainac harturic, beguiac cerurat goitituric, gratiác renda citzan, eta hautsiric eman cietzen discipuluey oguiac, eta discipuluéc gendetzey. \t ܘܦܩܕ ܠܟܢܫܐ ܠܡܤܬܡܟܘ ܥܠ ܐܪܥܐ ܘܫܩܠ ܗܢܘܢ ܚܡܫܐ ܠܚܡܝܢ ܘܬܪܝܢ ܢܘܢܝܢ ܘܚܪ ܒܫܡܝܐ ܘܒܪܟ ܘܩܨܐ ܘܝܗܒ ܠܬܠܡܝܕܘܗܝ ܘܗܢܘܢ ܬܠܡܝܕܐ ܤܡܘ ܠܟܢܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ia Oliuatzetaco mendi ondora hurbiltzen cela, has cedin discipulutze gucia alegueraz Iaincoaren laudatzen ocengui, ikussi vkan cituzten verthute guciacgatic, \t ܘܟܕ ܩܪܒ ܠܡܚܬܬܐ ܕܛܘܪܐ ܕܒܝܬ ܙܝܬܐ ܫܪܝܘ ܟܠܗ ܟܢܫܐ ܕܬܠܡܝܕܐ ܚܕܝܢ ܘܡܫܒܚܝܢ ܠܐܠܗܐ ܒܩܠܐ ܪܡܐ ܥܠ ܟܠ ܚܝܠܐ ܕܚܙܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta baldin etchebat bere contra partitua bada, ecin dauque etche hura. \t ܘܐܢ ܒܝܬܐ ܥܠ ܢܦܫܗ ܢܬܦܠܓ ܠܐ ܡܫܟܚ ܒܝܬܐ ܗܘ ܠܡܩܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Dioste, Çatozte eta ikussaçue. Ethor citecen eta ikus ceçaten non egoiten cen: eta hura baithan egon citecen egun hartan: ecen hamar orenén inguruä cen. \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܬܘ ܘܬܚܙܘܢ ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܐܬܘ ܘܚܙܘ ܐܝܟܐ ܕܗܘܐ ܘܠܘܬܗ ܗܘܘ ܝܘܡܐ ܗܘ ܘܐܝܬ ܗܘܝ ܐܝܟ ܫܥܐ ܥܤܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bazca eçaçue Iaincoaren arthalde cargutan eman çaiçuena, harçaz artha duçuelaric, ez gogoz garaitic, baina gogotic: ez irabazte deshonestagatic, baina gogo prest batez. \t ܪܥܘ ܡܪܥܝܬܐ ܕܐܠܗܐ ܕܡܫܠܡܐ ܠܟܘܢ ܘܤܥܘܪܘ ܪܘܚܢܐܝܬ ܠܐ ܒܩܛܝܪܐ ܐܠܐ ܒܨܒܝܢܐ ܠܐ ܒܝܘܬܪܢܐ ܛܢܦܐ ܐܠܐ ܡܢ ܟܠܗ ܠܒܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen creaturác desir handiz beguira daude noiz Iaincoaren haourrac manifesta daitezqueen. \t ܟܠܗ ܓܝܪ ܒܪܝܬܐ ܡܤܒܪܐ ܘܡܤܟܝܐ ܠܓܠܝܢܐ ܕܒܢܘܗܝ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen Christec-ere behin bekatuagatic suffritu vkan du, iustoac iniustoacgatic: gu Iaincoagana eraman guençançát, haraguiz mortificaturic, baina viuificaturic Spirituaz. \t ܡܛܠ ܕܐܦ ܡܫܝܚܐ ܚܕܐ ܙܒܢ ܡܝܬ ܚܠܦ ܚܛܗܝܢ ܙܕܝܩܐ ܚܠܦ ܚܛܝܐ ܕܢܩܪܒܟܘܢ ܠܐܠܗܐ ܘܡܝܬ ܒܦܓܪ ܘܚܝܐ ܒܪܘܚ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Nola Dauidec-ere declaratzen baitu Iaincoac obrác gabe iustitiá imputatzen draucan guiçonaren dohain-ontassuna, dioela, \t ܐܝܟܢܐ ܕܐܦ ܕܘܝܕ ܐܡܪ ܥܠ ܛܘܒܗ ܕܓܒܪܐ ܐܝܢܐ ܕܐܠܗܐ ܚܫܒ ܠܗ ܙܕܝܩܘܬܐ ܕܠܐ ܥܒܕܐ ܟܕ ܐܡܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ohoraitzac aita eta ama. Eta, Onhetsiren duc eure hurcoa eure buruä beçala. \t ܘܝܩܪ ܠܐܒܘܟ ܘܠܐܡܟ ܘܬܚܒ ܠܩܪܝܒܟ ܐܝܟ ܢܦܫܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Cein baita, secula eta adin guciéz gueroztic estaliric egon içan den mysterioa, baina orain manifestatu içan çaye haren sainduey. \t ܐܪܙܐ ܗܘ ܕܡܟܤܝ ܗܘܐ ܡܢ ܥܠܡܐ ܘܡܢ ܕܪܐ ܗܫܐ ܕܝܢ ܐܬܓܠܝ ܠܩܕܝܫܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hec ethorriric diotsate, Magistruá, bacequiagu ecen eguiati aicela, eta nehoren ansiaric eztuála: ecen ezago guiçonén apparentiara beha, baina eguiazqui Iaincoaren bidea iracasten duc: Bidezco da tributaren Cesari emaitea, ala ez? emanen dugu, ala eztugu emanen? \t ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܐܬܘ ܘܫܐܠܘܗܝ ܡܠܦܢܐ ܝܕܥܝܢ ܚܢܢ ܕܫܪܝܪ ܐܢܬ ܘܠܐ ܫܩܝܠ ܐܢܬ ܨܦܬܐ ܠܐܢܫ ܠܐ ܓܝܪ ܚܐܪ ܐܢܬ ܒܦܪܨܘܦܐ ܕܒܢܝ ܐܢܫܐ ܐܠܐ ܒܫܪܪܐ ܐܘܪܚܐ ܕܐܠܗܐ ܡܠܦ ܐܢܬ ܫܠܝܛ ܠܡܬܠ ܟܤܦ ܪܫܐ ܠܩܤܪ ܐܘ ܠܐ ܢܬܠ ܐܘ ܠܐ ܢܬܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hartaco borthác eztirade ertsiren egunáz: ecen ezta gauic han içanen. \t ܘܬܪܥܝܗ ܠܐ ܢܬܬܚܕܘܢ ܒܐܝܡܡܐ ܠܠܝܐ ܓܝܪ ܠܐ ܢܗܘܐ ܬܡܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen ni naiz Apostoluetaco chipiena, Apostolu deithu içateco digne eznaicenor, ceren persecutatu vkan baitut Iaincoaren Eliçá. \t ܐܢܐ ܐܢܐ ܓܝܪ ܙܥܘܪܗܘܢ ܕܫܠܝܚܐ ܘܠܐ ܫܘܐ ܐܢܐ ܕܐܬܩܪܐ ܫܠܝܚܐ ܡܛܠ ܕܪܕܦܬ ܥܕܬܗ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen Moysesec haraitzinadanic baditu hirietaric batbederatan hura predicatzen dutenac, synagoguetan Sabbath guciaz iracurtzen denaz gueroz. \t ܡܘܫܐ ܓܝܪ ܡܢ ܕܪܐ ܩܕܡܝܐ ܒܟܠ ܡܕܝܢܐ ܐܝܬ ܗܘܐ ܠܗ ܟܪܘܙܐ ܒܟܢܘܫܬܐ ܕܒܟܠ ܫܒܝܢ ܩܪܝܢ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ihardets ceçan Iesusec, Ene resumá eztuc mundu hunetaric: baldin mundu hunetaric baliz ene resumá, ene gendeac combati litezquec Iuduey liura eznendinçát: baina orain ene resumá eztuc hemengo. \t ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܡܠܟܘܬܝ ܕܝܠܝ ܠܐ ܗܘܬ ܡܢ ܗܢܐ ܥܠܡܐ ܐܠܘ ܡܢ ܥܠܡܐ ܗܘܬ ܗܢܐ ܡܠܟܘܬܝ ܡܬܟܬܫܝܢ ܗܘܘ ܡܫܡܫܢܝ ܕܠܐ ܐܫܬܠܡ ܠܝܗܘܕܝܐ ܗܫܐ ܕܝܢ ܡܠܟܘܬܝ ܕܝܠܝ ܠܐ ܗܘܬ ܡܟܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Maledictione çuen gainean Scriba eta Phariseu hypocritác: ecen Prophetén sepulchreac edificatzen dituçue, eta iustoén monumentac ornatzen. \t ܘܝ ܠܟܘܢ ܤܦܪܐ ܘܦܪܝܫܐ ܢܤܒܝ ܒܐܦܐ ܕܒܢܝܢ ܐܢܬܘܢ ܩܒܪܐ ܕܢܒܝܐ ܘܡܨܒܬܝܢ ܐܢܬܘܢ ܒܝܬ ܩܒܘܪܐ ܕܙܕܝܩܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta nehorc arguia viztu duenean, eztu hura vnci batez estaltzen, edo ohe azpian eçarten: baina candeler gainean eçarten du, sartzen diradenéc arguia ikus deçatençát. \t ܠܐ ܐܢܫ ܡܢܗܪ ܫܪܓܐ ܘܡܚܦܐ ܠܗ ܒܡܐܢܐ ܐܘ ܤܐܡ ܠܗ ܬܚܝܬ ܥܪܤܐ ܐܠܐ ܤܐܡ ܠܗ ܠܥܠ ܡܢ ܡܢܪܬܐ ܕܟܠ ܕܥܐܠ ܢܚܙܐ ܢܘܗܪܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina egonen naiz Ephesen Mendecoste arteno. \t ܡܩܘܐ ܐܢܐ ܕܝܢ ܒܐܦܤܘܤ ܥܕܡܐ ܠܦܢܛܩܘܤܛܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta berriz, Iaunac ezagutzen du ecen çuhurrén pensamenduac vano diradela. \t ܘܬܘܒ ܡܪܝܐ ܝܕܥ ܡܚܫܒܬܗܘܢ ܕܚܟܝܡܐ ܕܤܪܝܩܢ ܐܢܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Hala anhitz garelaric gorputzbat gara Christ baithan eta batbedera gara bata bercearen membro. \t ܗܟܢܐ ܐܦ ܚܢܢ ܕܤܓܝܐܐ ܚܢܢ ܚܕ ܚܢܢ ܦܓܪ ܒܡܫܝܚܐ ܚܕ ܚܕ ܡܢܢ ܕܝܢ ܗܕܡܐ ܚܢܢ ܕܚܕܕܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen ni nauc hirequin, eta nehorc eztrauc escuric eçarriren hiri gaizqui eguitera: ecen populu handia diat hiri hunetan. \t ܡܛܠ ܕܐܢܐ ܥܡܟ ܐܢܐ ܘܐܢܫ ܠܐ ܡܫܟܚ ܠܡܗܪܘܬܟ ܘܥܡܐ ܤܓܝܐܐ ܐܝܬ ܠܝ ܒܡܕܝܢܬܐ ܗܕܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan Pierrisec hitza harturic diotsa Iesusi, Magistruá, on duc gu hemen garén: eguin ditzagun bada hirur tabernacle, bat hire, eta bat Moysesen, eta bat Eliasen. \t ܘܐܡܪ ܠܗ ܟܐܦܐ ܪܒܝ ܫܦܝܪ ܗܘ ܠܢ ܕܗܪܟܐ ܢܗܘܐ ܘܢܥܒܕ ܬܠܬ ܡܛܠܝܢ ܠܟ ܚܕܐ ܘܠܡܘܫܐ ܚܕܐ ܘܠܐܠܝܐ ܚܕܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta harc ethorriric adora ceçan hura, cioela, Iauna, aiuta neçac. \t ܗܝ ܕܝܢ ܐܬܬ ܤܓܕܬ ܠܗ ܘܐܡܪܬ ܡܪܝ ܥܕܪܝܢܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Dioste Nicodemo harengana gauaz ethorri içan cenac, cein baitzén hetaric bat, \t ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܢܝܩܕܡܘܤ ܚܕ ܡܢܗܘܢ ܗܘ ܕܐܬܐ ܗܘܐ ܠܘܬ ܝܫܘܥ ܒܠܠܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan hura argui galdeguinic oldar cedin barnera, eta ikara çabilala egotz ceçan bere buruä Paulen eta Silasen oinetara. \t ܘܐܢܗܪ ܠܗ ܫܪܓܐ ܘܫܘܪ ܘܥܠ ܟܕ ܪܐܬ ܘܢܦܠ ܥܠ ܪܓܠܝܗܘܢ ܕܦܘܠܘܤ ܘܕܫܝܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ala eztaquiçue ecen paillarda bati iunctatzen çayona, gorputzbat harequin eguiten dela? Ecen eguinen dirade, dio, biga haraguibat. \t ܐܘ ܠܐ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܡܢ ܕܢܩܦ ܠܙܢܝܬܐ ܚܕ ܗܘ ܦܓܪ ܐܡܝܪ ܓܝܪ ܕܢܗܘܘܢ ܬܪܝܗܘܢ ܚܕ ܦܓܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Guero ençun neçan tropel handi baten hotsa beçala, eta vr handién hotsa beçala, eta igorciri handién hotsa beçala, cioitela, Halleluia, ecen regnatu vkan du gure Iainco Iaun bothere gucitacoac. \t ܘܫܡܥܬ ܩܠܐ ܐܝܟ ܕܟܢܫܐ ܤܓܝܐܐ ܘܐܝܟ ܩܠܐ ܕܡܝܐ ܤܓܝܐܐ ܘܐܝܟ ܩܠܐ ܕܪܥܡܐ ܚܝܠܬܢܐ ܕܐܡܪܝܢ ܗܠܠܘܝܐ ܡܛܠ ܕܐܡܠܟ ܡܪܝܐ ܐܠܗܐ ܐܚܝܕ ܟܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Berriz bada hura hartu nahiz çabiltzan: baina itzur cedin hayén escuetaric. \t ܘܒܥܘ ܗܘܘ ܬܘܒ ܕܢܐܚܕܘܢܝܗܝ ܘܢܦܩ ܠܗ ܡܢ ܒܝܬ ܐܝܕܝܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eztuçuela vste ecen Leguearen edo Prophetén abolitzera ethorri naicela: eznaiz ethorri abolitzera, baina complitzera. \t ܠܐ ܬܤܒܪܘܢ ܕܐܬܝܬ ܕܐܫܪܐ ܢܡܘܤܐ ܐܘ ܢܒܝܐ ܠܐ ܐܬܝܬ ܕܐܫܪܐ ܐܠܐ ܕܐܡܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Çoazte, huná nic igorten çaituztet çuec bildotsac otsoén artera beçala. \t ܙܠܘ ܗܐ ܐܢܐ ܡܫܕܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܐܝܟ ܐܡܪܐ ܒܝܢܝ ܕܐܒܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina gauça hauc erran drauzquiçuet cuey, ordu hura ethorri datenean, orhoit çaiteztençat heçaz, ecen nic erran drauzquiçuedala: badaric-ere gauça hauc hatseandanic eztrauzquiçuet erran, ceren çuequin bainincén. \t ܗܠܝܢ ܡܠܠܬ ܥܡܟܘܢ ܕܡܐ ܕܐܬܐ ܥܕܢܗܝܢ ܬܥܗܕܘܢ ܐܢܝܢ ܕܐܢܐ ܐܡܪܬ ܠܟܘܢ ܗܠܝܢ ܕܝܢ ܡܢ ܩܕܝܡ ܠܐ ܐܡܪܬ ܠܟܘܢ ܕܥܡܟܘܢ ܗܘܝܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Beguirauçue menosprecia ezteçaçuen chipi hautaric bat: ecen erraiten drauçuet hauen Aingueruèc bethiere dacussatela ene Aita ceruetan denaren beguithartea. \t ܚܙܘ ܠܐ ܬܒܤܘܢ ܥܠ ܚܕ ܡܢ ܗܠܝܢ ܙܥܘܪܐ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܓܝܪ ܕܡܠܐܟܝܗܘܢ ܒܫܡܝܐ ܒܟܠܙܒܢ ܚܙܝܢ ܦܪܨܘܦܗ ܕܐܒܝ ܕܒܫܡܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan discipuluéc batac berceaganat behatzen çutén, ceinez minço cen dudatan içanez. \t ܚܪܘ ܕܝܢ ܬܠܡܝܕܐ ܚܕ ܒܚܕ ܡܛܠ ܕܠܐ ܝܕܥܝܢ ܗܘܘ ܕܥܠ ܡܢܘ ܐܡܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Vicitze eternalaren sperançacotzát, cein promettatu vkan baitu Iainco gueçurti eztenac dembora eternalén altzinetic, eta manifestatu bere demboretan: \t ܥܠ ܤܒܪܐ ܕܚܝܐ ܕܠܥܠܡ ܕܡܠܟ ܐܠܗܐ ܫܪܝܪܐ ܩܕܡ ܙܒܢܘܗܝ ܕܥܠܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen hura Iaincoac complitu drauela hayen haourrey, cein baicara gu, Iesus resuscitaturic, bigarren Psalmuan-ere scribatua den beçala, Ene Semea aiz hi, nic egun engendratu aut hi. \t ܗܐ ܫܡܠܝܗ ܐܠܗܐ ܠܢ ܠܒܢܝܗܘܢ ܕܐܩܝܡ ܠܝܫܘܥ ܐܝܟ ܕܟܬܝܒ ܒܡܙܡܘܪܐ ܕܬܪܝܢ ܕܒܪܝ ܐܢܬ ܐܢܐ ܝܘܡܢܐ ܝܠܕܬܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan Pilatec interroga ceçan hura, cioela, Hi aiz Iuduén Reguea? Eta harc ihardesten ceraucala, erran ceçan, Hic dioc. \t ܦܝܠܛܘܤ ܕܝܢ ܫܐܠܗ ܘܐܡܪ ܠܗ ܐܢܬ ܗܘ ܡܠܟܐ ܕܝܗܘܕܝܐ ܐܡܪ ܠܗ ܐܢܬ ܐܡܪܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Segur ezta mengoa gloria nadin: ecen ethorriren naiz visionetara eta Iaunaren reuelationetara. \t ܠܡܫܬܒܗܪܘ ܘܠܐ ܐܠܐ ܠܐ ܦܩܚ ܐܬܐ ܐܢܐ ܠܝ ܓܝܪ ܠܚܙܘܢܐ ܘܠܓܠܝܢܘܗܝ ܕܡܪܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Aleguera çaitezte aleguera diradenequin, eta nigar eguiçue nigarrez daudenequin. \t ܚܕܘ ܥܡ ܕܚܕܝܢ ܘܒܟܘ ܥܡ ܕܒܟܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Harren, exhorta eçaçue elkar, eta edifica eçaçue batac bercea, eguiten-ere duçuen beçala. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܒܝܐܘ ܚܕ ܠܚܕ ܘܒܢܘ ܚܕ ܠܚܕ ܐܝܟܢܐ ܕܐܦ ܥܒܕܝܬܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen Leguearen fina Christ da, sinhesten duen guciaren iustitiatan. \t ܤܟܗ ܓܝܪ ܕܢܡܘܤܐ ܡܫܝܚܐ ܗܘ ܠܟܐܢܘܬܐ ܠܟܠ ܕܡܗܝܡܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eu - syr", "text": "Ongi etorri GNOMEren mahaigainera \t ܒ݁ܫܰܝܢܳܐ ܘܒ݂ܰܫܠܳܡܳܐ ܒ݂ܰܐܬ݂ܪܳܐ ܕ݂ܰܓ݁ܢܳܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina gratia guciaren Iaincoac, ceinec deithu baiquaitu bere gloria eternalera Iesus Christ Iaunean, appurbat suffritu dugunean, compli confirma, fortifica eta finca çaitzatela. \t ܐܠܗܐ ܕܝܢ ܕܛܝܒܘܬܐ ܗܘ ܕܩܪܢ ܠܫܘܒܚܗ ܕܠܥܠܡ ܒܝܕ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܗܘ ܕܝܗܒ ܠܢ ܕܟܕ ܢܤܝܒܪ ܗܠܝܢ ܐܘܠܨܢܐ ܙܥܘܪܐ ܕܢܬܚܝܠ ܘܢܫܬܪܪ ܘܢܬܩܝܡ ܒܗ ܠܥܠܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta dohatsu aiz sinhetsi baitun, ceren complituren baitirade Iaunaz erran çaizquinan gauçác \t ܘܛܘܒܝܗ ܠܐܝܕܐ ܕܗܝܡܢܬ ܕܗܘܐ ܫܘܠܡܐ ܠܐܝܠܝܢ ܕܐܬܡܠܠ ܥܡܗ ܡܢ ܠܘܬ ܡܪܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina bertan minça cequién Iesus, cioela, Sporça çaitezte: ni naiz etzaretela beldur. \t ܗܘ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܒܪܫܥܬܗ ܡܠܠ ܥܡܗܘܢ ܘܐܡܪ ܐܬܠܒܒܘ ܐܢܐ ܐܢܐ ܠܐ ܬܕܚܠܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Veilla eçaçue eta othoitz eguiçue, sar etzaitezten tentationetan: ecen spiritua prompto da, baina haraguia flacu. \t ܐܬܬܥܝܪܘ ܘܨܠܘ ܕܠܐ ܬܥܠܘܢ ܠܢܤܝܘܢܐ ܪܘܚܐ ܡܛܝܒܐ ܦܓܪܐ ܕܝܢ ܟܪܝܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen Iuduac-ere signo esquez daude, eta Grecoéc sapientia bilhatzen duté: \t ܡܛܠ ܕܝܗܘܕܝܐ ܐܬܘܬܐ ܫܐܠܝܢ ܘܐܪܡܝܐ ܚܟܡܬܐ ܒܥܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta guc voz cerutic igorri haur ençun vkan dugu, harequin batean guinadela mendi sainduan. \t ܐܦ ܚܢܢ ܠܗ ܠܗܢܐ ܩܠܐ ܫܡܥܢܢ ܡܢ ܫܡܝܐ ܕܐܬܐ ܠܗ ܟܕ ܐܝܬܝܢ ܗܘܝܢ ܥܡܗ ܒܛܘܪܐ ܩܕܝܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta quitta ietzaguc gure çorrac, nola guc-ere gure çordunéy quittatzen baitrauegu. \t ܘܫܒܘܩ ܠܢ ܚܘܒܝܢ ܐܝܟܢܐ ܕܐܦ ܚܢܢ ܫܒܩܢ ܠܚܝܒܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta guertha cedin, çortzigarreneco egunean ethor baitzitecen haourtchoaren circonciditzera, eta deitzen çuten hura bere aitaren icenaz, Zacharias. \t ܘܗܘܐ ܠܝܘܡܐ ܕܬܡܢܝܐ ܘܐܬܘ ܠܡܓܙܪܗ ܠܛܠܝܐ ܘܩܪܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ܒܫܡܐ ܕܐܒܘܗܝ ܙܟܪܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina eztu erroric bere baithan, halacotz da iraute gutitaco: eta tribulationeric edo persecutioneric hitzagatic heltzen denean, bertan scandalizatzen da. \t ܠܝܬ ܠܗ ܕܝܢ ܥܩܪܐ ܒܗ ܐܠܐ ܕܙܒܢܐ ܗܘ ܘܡܐ ܕܗܘܐ ܐܘܠܨܢܐ ܐܘ ܪܕܘܦܝܐ ܡܛܠ ܡܠܬܐ ܥܓܠ ܡܬܟܫܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hiri-ere othoitz eguiten drauat, neure eguiazco laguná, aiuta ditzan emazte enequin batean bataillatu diradenac Euangelioan, eta Clementequin eta ene berce aiutaçalequin, ceinén icenac baitirade vicitzeco liburuän. \t ܐܦ ܡܢܟ ܒܥܐ ܐܢܐ ܒܪ ܙܘܓܝ ܫܪܝܪܐ ܕܬܗܘܐ ܡܥܕܪ ܠܗܝܢ ܕܗܢܝܢ ܠܐܝ ܥܡܝ ܒܐܘܢܓܠܝܘܢ ܥܡ ܩܠܡܝܤ ܘܥܡ ܫܪܟܐ ܕܡܥܕܪܢܝ ܗܢܘܢ ܕܫܡܗܝܗܘܢ ܟܬܝܒܝܢ ܒܟܬܒܐ ܕܚܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hec ioaiten ciraden beçala, has cedin Iesus erraiten populuari Ioannesez, Ceren ikustera ilki içan çarete desertura? haiceaz erabilten den canabera baten? \t ܟܕ ܕܝܢ ܐܙܠܘ ܫܪܝ ܝܫܘܥ ܠܡܐܡܪ ܠܟܢܫܐ ܥܠ ܝܘܚܢܢ ܡܢܐ ܢܦܩܬܘܢ ܠܚܘܪܒܐ ܠܡܚܙܐ ܩܢܝܐ ܕܡܢ ܪܘܚܐ ܡܬܬܙܝܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hetaric Scriba eta Phariseu ciradenéc murmuratzen çuten haren discipuluen contra, cioitela, Cergatic publicanoequin eta gende vicitze gaichtotacoequin iaten eta edaten duçue? \t ܘܪܛܢܝܢ ܗܘܘ ܤܦܪܐ ܘܦܪܝܫܐ ܘܐܡܪܝܢ ܠܬܠܡܝܕܘܗܝ ܠܡܢܐ ܥܡ ܡܟܤܐ ܘܚܛܝܐ ܐܟܠܝܢ ܐܢܬܘܢ ܘܫܬܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Mihia-ere subat da, eta iniquitatezco mundubat: hala diot mihia eçarria dela gure membroén artean, ceinec maculatzen baitu gorputz gucia, eta irachequiten gure naturaren cursua, eta irachequia da gehennáz. \t ܘܠܫܢܐ ܢܘܪܐ ܗܘ ܘܥܠܡܐ ܕܚܛܝܬܐ ܐܝܟ ܥܒܐ ܗܘ ܘܗܘ ܠܫܢܐ ܟܕ ܐܝܬܘܗܝ ܒܗܕܡܝܢ ܡܟܬܡ ܠܗ ܠܟܠܗ ܦܓܪܢ ܘܡܘܩܕ ܝܘܒܠܐ ܕܫܪܒܬܢ ܕܪܗܛܝܢ ܐܝܟ ܓܝܓܠܐ ܘܝܩܕ ܐܦ ܗܘ ܒܢܘܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta irequi vkan çuenean bigarren cigulua, ençun neçan bigarren animala, cioela, Athor eta ikussac. \t ܘܟܕ ܦܬܚ ܛܒܥܐ ܕܬܪܝܢ ܫܡܥܬ ܠܚܝܘܬܐ ܕܬܪܬܝܢ ܕܐܡܪܐ ܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Gaineracoaz, trebucatu gabe beguira, eta bozcariorequin irreprehensible bere gloria aitzinera eraman ahal çaitzaizqueten Iainco çuhur bakoitzari, eta gure Saluadoreari, dela gloria eta magnificentia eta indar eta puissança, eta orain eta secula gucietacotz. Amen. \t ܠܗܘ ܕܝܢ ܕܡܫܟܚ ܕܢܢܛܪ ܠܢ ܕܠܐ ܫܘܪܥܬܐ ܘܕܠܐ ܟܘܬܡܐ ܘܢܩܝܡ ܕܠܐ ܡܘܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ikussaçue menospreçatzaleác, eta mirets eçaçue, eta vrt çaitezte, ecen obrabat eguiten dut nic çuen egunetan, obrabat diot cein ezpaituçue sinhetsiren baldin nehorc conta badieçaçue. \t ܕܚܙܘ ܡܒܤܪܢܐ ܘܬܬܡܗܘܢ ܘܬܬܚܒܠܘܢ ܕܥܒܕܐ ܥܒܕ ܐܢܐ ܒܝܘܡܝܟܘܢ ܐܝܢܐ ܕܠܐ ܬܗܝܡܢܘܢ ܐܢ ܐܢܫ ܡܫܬܥܐ ܠܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina batbederari emaiten çayó spirituaren manifestationea probetchatzeco. \t ܠܐܢܫ ܐܢܫ ܕܝܢ ܡܬܝܗܒ ܠܗ ܓܠܝܢܐ ܕܪܘܚܐ ܐܝܟ ܕܥܕܪܐ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baldin cembeit gainean edificatu duenen obrá badago, sari recebituren du. \t ܘܐܝܢܐ ܕܢܩܘܐ ܥܒܕܗ ܗܘ ܕܒܢܐ ܐܓܪܗ ܢܩܒܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta beheitituric ikus citzan oihalac aldaratuac: badaric-ere etzedin sar. \t ܘܐܕܝܩ ܚܙܐ ܟܬܢܐ ܟܕ ܤܝܡܝܢ ܡܥܠ ܕܝܢ ܠܐ ܥܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Erraguc bada, cer irudi çaic? bidezco da Cesari tributaren emaitea, ala ez? \t ܐܡܪ ܠܢ ܗܟܝܠ ܐܝܟܢܐ ܡܬܚܙܐ ܠܟ ܫܠܝܛ ܠܡܬܠ ܟܤܦ ܪܫܐ ܠܩܤܪ ܐܘ ܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hala eguin ceçaten, Ancianoey igorriz Barnabasen eta Saulen escuz. \t ܘܫܕܪܘ ܒܝܕ ܒܪܢܒܐ ܘܫܐܘܠ ܠܩܫܝܫܐ ܕܬܡܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Hauc dirade ithurri vr gabeac, hodey haice buhumbaz erabiliac, eta ilhumbezco lanhoa seculacotz beguiratzen çaye. \t ܗܠܝܢ ܐܢܘܢ ܡܥܝܢܐ ܕܠܐ ܡܝܐ ܥܢܢܐ ܕܡܢ ܥܠܥܠܐ ܡܬܪܕܦܢ ܗܠܝܢ ܕܥܡܛܢܐ ܕܚܫܘܟܐ ܢܛܝܪ ܠܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Gorputzaren arguia da beguia, beraz baldin hire beguia simple bada, hire gorputz gucia argui datec: \t ܫܪܓܐ ܕܦܓܪܐ ܐܝܬܝܗ ܥܝܢܐ ܐܢ ܥܝܢܟ ܗܟܝܠ ܬܗܘܐ ܦܫܝܛܐ ܐܦ ܟܠܗ ܦܓܪܟ ܢܗܝܪ ܗܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta voz hura eguiten cela, eriden cedin Iesus bera: eta hec ichilic egon citecen, eta egun hetan etzieçoten nehori deus erran ikussi cituzten gaucetaric. \t ܘܟܕ ܗܘܐ ܩܠܐ ܐܫܬܟܚ ܝܫܘܥ ܒܠܚܘܕܘܗܝ ܘܗܢܘܢ ܫܬܩܘ ܘܠܐܢܫ ܠܐ ܐܡܪܘ ܒܗܢܘܢ ܝܘܡܬܐ ܡܕܡ ܕܚܙܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta acabatu cituenean bere hitz guciac populuac çançuela, sar cedin Capernaumen. \t ܘܟܕ ܫܠܡ ܡܠܐ ܟܠܗܝܢ ܠܡܫܡܥܬܗ ܕܥܡܐ ܥܠ ܝܫܘܥ ܠܟܦܪܢܚܘܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina bada anhitz berce gauçaric-ere Iesusec eguinic, cein baldin scribatuac balirade punctuz punctu, munduac-ere eztut vste eduqui litzaqueela scriba litezquen liburuäc. \t ܐܝܬ ܕܝܢ ܐܦ ܐܚܪܢܝܬܐ ܤܓܝܐܬܐ ܕܥܒܕ ܝܫܘܥ ܐܝܠܝܢ ܕܐܠܘ ܚܕܐ ܚܕܐ ܡܬܟܬܒܢ ܗܘܝ ܐܦ ܠܐ ܗܘ ܥܠܡܐ ܐܝܟ ܕܤܒܪ ܐܢܐ ܤܦܩ ܗܘܐ ܠܟܬܒܐ ܕܡܬܟܬܒܝܢ ܗܘܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Egun oroz çuen artean nincén templean iracasten ari nincela, eta ez nauçue hartu. Baina behar da compli ditecen Scripturác. \t ܟܠܝܘܡ ܠܘܬܟܘܢ ܗܘܝܬ ܟܕ ܡܠܦ ܐܢܐ ܒܗܝܟܠܐ ܘܠܐ ܐܚܕܬܘܢܢܝ ܐܠܐ ܕܢܫܠܡܘܢ ܟܬܒܐ ܗܘܬ ܗܕܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan dioste Iesusec, Guciac scandalizaturen çarete nitan gau hunetan: ecen scribatua da, Ioren dut artzaina, eta barreyaturen dirade ardiac. \t ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܕܟܠܟܘܢ ܬܬܟܫܠܘܢ ܒܝ ܒܗܢܐ ܠܠܝܐ ܟܬܝܒ ܓܝܪ ܕܐܡܚܐ ܠܪܥܝܐ ܘܢܬܒܕܪܘܢ ܐܡܪܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Etare hemen badic authoritate Sacrificadore principaletaric, hire icena inuocatzen duten gucién estecatzeco. \t ܘܗܐ ܐܦ ܗܪܟܐ ܐܝܬ ܠܗ ܫܘܠܛܢܐ ܡܢ ܪܒܝ ܟܗܢܐ ܕܢܐܤܘܪ ܠܟܠܗܘܢ ܐܝܠܝܢ ܕܩܪܝܢ ܫܡܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen Herodesec hatzamanic Ioannes esteca ceçan, eta presoindeguian eçar, Herodias haren anaye Philipperen emaztearen causaz. \t ܗܘ ܓܝܪ ܗܪܘܕܤ ܐܚܕ ܗܘܐ ܠܝܘܚܢܢ ܘܐܤܪܗ ܘܐܪܡܝܗ ܒܝܬ ܐܤܝܪܐ ܡܛܠ ܗܪܘܕܝܐ ܐܢܬܬ ܦܝܠܝܦܘܤ ܐܚܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen Iaincoaren icena çuen causaz blasphematzen da Gentilén artean: scribatua den beçala. \t ܫܡܗ ܓܝܪ ܕܐܠܗܐ ܡܛܠܬܟܘܢ ܗܘ ܡܬܓܕܦ ܒܝܬ ܥܡܡܐ ܐܝܟ ܕܟܬܝܒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta iaquin çuenean Paulec ecen partida bata cela Sadduceuetaric, eta bercea Phariseuetaric, oihuz iar cedin conseilluan, Guiçon anayeác, ni Phariseu naiz, Phariseu seme: hilén sperançáz eta resurrectioneaz ni accusatzen naiz. \t ܘܟܕ ܝܕܥ ܦܘܠܘܤ ܕܡܢܗ ܕܥܡܐ ܐܝܬܘܗܝ ܕܙܕܘܩܝܐ ܘܡܢܗ ܕܦܪܝܫܐ ܩܥܐ ܗܘܐ ܒܟܢܫܐ ܓܒܪܐ ܐܚܝ ܐܢܐ ܦܪܝܫܐ ܐܢܐ ܒܪ ܦܪܝܫܐ ܘܥܠ ܤܒܪܐ ܕܩܝܡܬܐ ܕܡܝܬܐ ܡܬܕܝܢ ܐܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Gucizco maiteác, ezteçaçuela estranio eriden, labean beçala çaretenean çuen phorogatzeagatic, cerbait gauça vste gaberic ethorten balitzeiçue beçala: \t ܚܒܝܒܝ ܠܐ ܬܬܕܡܪܘܢ ܒܢܤܝܘܢܐ ܕܗܘܝܢ ܠܟܘܢ ܐܝܟ ܕܡܕܡ ܢܘܟܪܝ ܓܕܫ ܠܟܘܢ ܡܛܠ ܕܠܒܘܚܪܢܟܘܢ ܗܘ ܗܘܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hatzamanic eçar ceçan presoindeguian, eta eman ciecén laur laurnazco gendarmesi beguiratzera: bazco ondoan hura populuari presentatu nahiz. \t ܘܐܚܕܗ ܘܐܪܡܝܗ ܒܝܬ ܐܤܝܪܐ ܘܐܫܠܡ ܠܗ ܫܬܬܥܤܪ ܤܛܪܛܘܛܝܢ ܕܢܛܪܘܢܗ ܕܡܢ ܒܬܪ ܦܨܚܐ ܢܫܠܡܝܘܗܝ ܠܥܡܐ ܕܝܗܘܕܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ençuteco beharriric duenac, ençun beça. \t ܡܢ ܕܐܝܬ ܠܗ ܐܕܢܐ ܕܢܫܡܥ ܢܫܡܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Dohatsu da cerbitzari hura bere nabussiac dathorrenean, hala eguiten eridenen duena. \t ܛܘܒܘܗܝ ܠܥܒܕܐ ܗܘ ܕܢܐܬܐ ܡܪܗ ܢܫܟܚܝܘܗܝ ܕܥܒܕ ܗܟܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Gogoauçue bada nola çuhurqui ebil çaitezqueten, ez erho anço, baina çuhur anço: \t ܚܙܘ ܗܟܝܠ ܐܝܟܢܐ ܬܗܠܟܘܢ ܙܗܝܐܝܬ ܠܐ ܐܝܟ ܤܟܠܐ ܐܠܐ ܐܝܟ ܚܟܝܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta halaber bigarrenac eta hirurgarrenac, çazpigarrenerano. \t ܗܟܘܬ ܐܦ ܗܘ ܕܬܪܝܢ ܘܐܦ ܗܘ ܕܬܠܬܐ ܘܥܕܡܐ ܠܫܒܥܬܝܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Halacotz bere buruäc estranger iruditzen çaizté dissolutionezco insolentia berera hequin laster eguiten eztuçuenean, çuec gaitzerraiten çaituztela. \t ܘܗܐ ܗܫܐ ܡܬܕܡܪܝܢ ܘܡܓܕܦܝܢ ܥܠܝܟܘܢ ܒܕܠܐ ܡܫܬܪܚܝܬܘܢ ܥܡܗܘܢ ܒܗܝ ܐܤܘܛܘܬܐ ܩܕܡܝܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Badaquigu ecen nor-ere Iaincoaganic iayo baita, harc eztuela bekaturic eguiten: baina Iaincoaganic engendratu içan denac, beguiratzen du bere buruä, eta Gaichtoac eztu hunquitzen hura. \t ܘܝܕܥܝܢܢ ܕܟܠ ܕܝܠܝܕ ܡܢ ܐܠܗܐ ܠܐ ܚܛܐ ܗܘ ܓܝܪ ܕܝܠܝܕ ܡܢ ܐܠܗܐ ܢܛܪ ܢܦܫܗ ܘܒܝܫܐ ܠܐ ܡܬܩܪܒ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan batzuc iaiquiric falsuqui testifica ceçaten haren contra, cioitela, \t ܐܢܫܝܢ ܕܝܢ ܩܡܘ ܥܠܘܗܝ ܤܗܕܐ ܕܫܘܩܪܐ ܘܐܡܪܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen haur da ceinez scribatua baita, Huná, nic igorten diat neure mandataria hire beguitharte aitzinean, ceinec hire bidea appainduren baitu hire aitzinean. \t ܗܢܘ ܓܝܪ ܕܥܠܘܗܝ ܟܬܝܒ ܕܗܐ ܐܢܐ ܡܫܕܪ ܐܢܐ ܡܠܐܟܝ ܩܕܡ ܦܪܨܘܦܟ ܕܢܬܩܢ ܐܘܪܚܐ ܩܕܡܝܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bainaitzitic eztrauca erraiten, Appain ieçadac affaria, eta guerricaturic cerbitza neçac, ian eta edan duquedano: eta guero ian eta edan eçac hic? \t ܐܠܐ ܐܡܪ ܠܗ ܛܝܒ ܠܝ ܡܕܡ ܕܐܚܫܡ ܘܐܤܘܪ ܚܨܝܟ ܫܡܫܝܢܝ ܥܕܡܐ ܕܐܠܥܤ ܘܐܫܬܐ ܘܒܬܪܟܢ ܐܦ ܐܢܬ ܬܠܥܤ ܘܬܫܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen oblatione bakoitz batez consecratu vkan ditu seculacotz sanctificatzen diradenac. \t ܒܚܕ ܓܝܪ ܩܘܪܒܢܐ ܓܡܪ ܠܐܝܠܝܢ ܕܡܬܩܕܫܝܢ ܒܗ ܠܥܠܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Resurrectionean bada, resuscitatu diratenean hetaric ceinen emazte içanen da? Ecen çazpiéc hura emazte vkan dié. \t ܒܩܝܡܬܐ ܗܟܝܠ ܕܐܝܢܐ ܡܢܗܘܢ ܬܗܘܐ ܐܢܬܬܐ ܫܒܥܬܝܗܘܢ ܓܝܪ ܢܤܒܘܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta questione erhoac, eta instructione gabetacoac iraizquic, daquialaric ecen hec gudu engendratzen dutela. \t ܚܪܝܢܐ ܤܟܠܐ ܐܝܠܝܢ ܕܕܠܐ ܡܪܕܘ ܐܢܘܢ ܐܫܬܐܠ ܡܢܗܘܢ ܝܕܥ ܐܢܬ ܓܝܪ ܕܬܟܬܘܫܐ ܡܘܠܕܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta baldin norbeit tristitiaren causa içan bada, eznau ni contristatu, baina aldez (hura cargago ezteçadan) çuec gucioc. \t ܐܢ ܕܝܢ ܐܢܫ ܐܟܪܝ ܠܐ ܗܘܐ ܠܝ ܐܟܪܝ ܐܠܐ ܒܨܝܪܐ ܩܠܝܠ ܠܟܠܟܘܢ ܕܠܐ ܬܐܩܪ ܡܠܬܐ ܥܠܝܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen prophetiá ezta guiçonén vorondatez ekarria içan lehenago: baina Spiritu sainduaz inspiraturic minçatu içan dirade Iaincoaren guiçon sainduac. \t ܠܐ ܗܘܐ ܓܝܪ ܒܨܒܝܢܐ ܕܒܪܢܫܐ ܐܬܬ ܡܢ ܡܬܘܡ ܢܒܝܘܬܐ ܐܠܐ ܟܕ ܡܢ ܪܘܚܐ ܩܕܝܫܐ ܡܬܢܓܕܝܢ ܡܠܠܘ ܩܕܝܫܐ ܒܢܝܢܫܐ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ezteçala bada regna bekatuac çuen gorputz mortalean, haren guthicietan bekatua obedi deçaçuençát. \t ܠܐ ܗܟܝܠ ܬܡܠܟ ܚܛܝܬܐ ܒܦܓܪܟܘܢ ܡܝܬܐ ܐܝܟ ܕܬܫܬܡܥܘܢ ܠܪܓܝܓܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta nabussi fidelac dituztenéc, eztitzatela menosprecia ceren anaye diraden: baina aitzitic cerbitza bitzate, ceren fidelac eta onhetsiac diraden, ontassunean participant diradelaric. Gauça hauc iracats itzac eta exhorta. \t ܐܝܠܝܢ ܕܝܢ ܕܐܝܬ ܠܗܘܢ ܡܪܝܐ ܡܗܝܡܢܐ ܠܐ ܢܒܤܘܢ ܒܗܘܢ ܥܠ ܕܐܚܝܗܘܢ ܐܢܘܢ ܐܠܐ ܝܬܝܪܐܝܬ ܢܫܡܫܘܢ ܐܢܘܢ ܥܠ ܕܡܗܝܡܢܐ ܐܢܘܢ ܘܚܒܝܒܐ ܗܠܝܢ ܕܡܬܬܢܝܚܝܢ ܒܬܫܡܫܬܗܘܢ ܗܠܝܢ ܐܠܦ ܘܒܥܝ ܡܢܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Huná, badrauçuet bothere suguén eta scorpionén gainean ebilteco, eta etsayaren puissança guciaren gainean: eta deussec eztrauçue calteric eguinen. \t ܗܐ ܝܗܒ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܫܘܠܛܢܐ ܕܗܘܝܬܘܢ ܕܝܫܝܢ ܚܘܘܬܐ ܘܥܩܪܒܐ ܘܟܠܗ ܚܝܠܗ ܕܒܥܠܕܒܒܐ ܘܡܕܡ ܠܐ ܢܗܪܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ezpaitzeçaten eçagut dilubioa ethor cedino, eta guciac eraman citzaqueeno: hala içanen da guiçonaren Semearen ethortea-ere. \t ܘܠܐ ܝܕܥܘ ܥܕܡܐ ܕܐܬܐ ܛܘܦܢܐ ܘܫܩܠ ܠܟܠܗܘܢ ܗܟܢܐ ܬܗܘܐ ܡܐܬܝܬܗ ܕܒܪܗ ܕܐܢܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Harc bada acquisitu du landabat iniquitatezco alocairutic, eta bere buruä egotziric erditic leher eguin vkan du, eta vrratu içan dirade haren halsar guciac. \t ܗܢܘ ܕܩܢܐ ܠܗ ܩܪܝܬܐ ܡܢ ܐܓܪܐ ܕܚܛܝܬܐ ܘܢܦܠ ܥܠ ܐܦܘܗܝ ܥܠ ܐܪܥܐ ܘܐܬܦܪܬ ܡܢ ܡܨܥܬܗ ܘܐܬܐܫܕ ܟܠܗ ܓܘܝܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Causa hunegatic vtzi vkan aut Cretan goitico diraden gaucén corrigitzen continua deçançát, eta ordena ditzán hiriz hiri Ancianoac, nic ordenatu drauadan beçala: \t ܡܛܠܗܢܐ ܗܘ ܫܒܩܬܟ ܗܘܝܬ ܒܩܪܛܐ ܕܐܝܠܝܢ ܕܚܤܝܪܢ ܬܬܩܢ ܘܬܩܝܡ ܩܫܝܫܐ ܒܡܕܝܢܐ ܡܕܝܢܐ ܐܝܟܢܐ ܕܦܩܕܬܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Aingueruètaric ceini erran vkan drauca egundano, Iar adi ene escuinean, eçar ditzaquedano hire etsayac hire oinén scabella? \t ܠܡܢ ܕܝܢ ܡܢ ܡܠܐܟܐ ܡܡܬܘܡ ܐܡܪ ܕܬܒ ܡܢ ܝܡܝܢܝ ܥܕܡܐ ܕܐܤܝܡ ܒܥܠܕܒܒܝܟ ܟܘܒܫܐ ܬܚܝܬ ܪܓܠܝܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Suzco garrequin, mendecatzen delaric Iaincoa eçagutzen eztutenéz, eta Iesus Christ gure Iaunaren Euangelioari behatzen etzaizquionéz: \t ܡܐ ܕܥܒܕ ܬܒܥܬܐ ܒܓܘܙܠܐ ܕܢܘܪܐ ܡܢ ܗܢܘܢ ܕܠܐ ܝܕܥܘ ܠܐܠܗܐ ܘܡܢ ܗܢܘܢ ܕܠܐ ܐܫܬܘܕܥܘ ܠܤܒܪܬܗ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eznaiz minço deusen peitu içanez: ecen nic ikassi dut erideiten naicenaren araura content içaten. \t ܠܐ ܗܘܐ ܕܝܢ ܡܛܠ ܕܚܤܪ ܠܝ ܐܡܪ ܐܢܐ ܐܢܐ ܓܝܪ ܝܠܦܬ ܕܢܗܘܐ ܤܦܩ ܠܝ ܗܘ ܡܕܡ ܕܐܝܬ ܠܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada Iaincoa ezta hilena, baina viciena: ecen guciac hari vici çaizquio. \t ܐܠܗܐ ܕܝܢ ܠܐ ܗܘܐ ܕܡܝܬܐ ܐܠܐ ܕܚܝܐ ܟܠܗܘܢ ܓܝܪ ܚܝܝܢ ܐܢܘܢ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Harc ioanic conta ciecén, Iesusequin içan ciradeney, ceinéc dolu ekarten baitzuten eta nigar eguiten. \t ܘܗܝ ܐܙܠܬ ܤܒܪܬ ܠܗܢܘܢ ܕܥܡܗ ܗܘܘ ܕܐܒܝܠܝܢ ܗܘܘ ܘܒܟܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Gauça hauc comparationez erraiten dirade. Ecen hauc dirade bi alliançác, bata da Sinaco menditic Agar, suiectionetara engendratzen duena: \t ܗܠܝܢ ܕܝܢ ܐܝܬܝܗܝܢ ܦܠܐܬܐ ܕܬܪܬܝܢ ܕܝܬܩܤ ܚܕܐ ܕܡܢ ܛܘܪ ܤܝܢܝ ܝܠܕܐ ܠܥܒܕܘܬܐ ܕܐܝܬܝܗ ܗܓܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Halacotz Spiritu sainduac erraiten duen beçala, Egun baldin haren voza ençun badeçaçue \t ܡܛܠ ܕܐܡܪܬ ܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܕܝܘܡܢܐ ܐܢ ܒܩܠܗ ܬܫܡܥܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen baldin deseguin ditudan gauçác harçara edificatzen baditut, transgressor neure buruä eguiten dut. \t ܐܢ ܓܝܪ ܠܐܝܠܝܢ ܕܤܬܪܬ ܬܘܒ ܠܗܝܢ ܒܢܐ ܐܢܐ ܚܘܝܬ ܥܠ ܢܦܫܝ ܕܥܒܪ ܥܠ ܦܘܩܕܢܐ ܐܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ihardets ceçan Iesusec, eta erran cieçón, Baldin norbeitec on badarizt niri, ene hitza beguiraturen du: eta ene Aitac onhetsiren du hura, eta harengana ethorriren gara, eta hura baithan egoitza eguinen dugu. \t ܥܢܐ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܠܗ ܡܢ ܕܪܚܡ ܠܝ ܡܠܬܝ ܢܛܪ ܘܐܒܝ ܢܪܚܡܝܘܗܝ ܘܠܘܬܗ ܐܬܝܢ ܚܢܢ ܘܐܘܢܐ ܠܘܬܗ ܥܒܕܝܢ ܚܢܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina cerbait gauça appur badiát hire contra: ceren permettitzen baituc Iezabel emazteac (ceinec eguiten baitu bere buruä prophetessa) iracats deçan, eta ene cerbitzariac seduci ditzan, paillardatzera, eta idoley sacrificatzen diradenetaric iatera. \t ܐܠܐ ܐܝܬ ܠܝ ܥܠܝܟ ܤܓܝ ܕܫܒܩܬ ܠܐܢܬܬܟ ܐܝܙܒܠ ܗܝ ܕܐܡܪܐ ܥܠ ܢܦܫܗ ܕܢܒܝܬܐ ܗܝ ܘܡܠܦܐ ܘܡܛܥܝܐ ܠܥܒܕܝ ܠܡܙܢܝܘ ܘܡܐܟܠ ܕܒܚܝ ܦܬܟܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta iaiquiric egotz ceçaten hura hiritic campora, eta eraman ceçaten mendi gainera (ceinen gainean hayen hiria edificatua baitzen) gainetic behera egotz leçatençat. \t ܘܩܡܘ ܐܦܩܘܗܝ ܠܒܪ ܡܢ ܡܕܝܢܬܐ ܘܐܝܬܝܘܗܝ ܥܕܡܐ ܠܓܒܝܢܐ ܕܛܘܪܐ ܗܘ ܕܡܕܝܢܬܗܘܢ ܒܢܝܐ ܗܘܬ ܥܠܘܗܝ ܕܢܫܕܘܢܝܗܝ ܡܢ ܫܩܝܦܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta iarriric çegoenac beth-ikartzez iaspe eta sardoin harria cirudien: eta cen thronoaren inguruän orçadarra smarauda cirudiela. \t ܘܕܝܬܒ ܐܝܟ ܕܡܘܬܐ ܕܚܙܘܐ ܕܟܐܦܐ ܕܝܫܦܗ ܘܕܤܪܕܘܢ ܘܩܫܬܐ ܕܥܢܢܐ ܕܚܕܪܘܗܝ ܕܟܘܪܤܝܐ ܕܡܘܬ ܚܙܘܐ ܕܙܡܪܓܕܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hura corralerat ilkiten cela ikus ceçan berce nescato batec: eta erran ciecén han ciradeney, Haur-ere Iesus Nazarenorequin cen. \t ܘܟܕ ܢܦܩ ܠܤܦܐ ܚܙܬܗ ܐܚܪܬܐ ܘܐܡܪܐ ܠܗܘܢ ܕܬܡܢ ܗܘܐ ܐܦ ܗܢܐ ܥܡ ܝܫܘܥ ܢܨܪܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Cioitela Circonciditu eztiraden guiçonetara sarthu içan aiz, eta hequin ian vkan duc. \t ܟܕ ܐܡܪܝܢ ܕܠܘܬ ܐܢܫܐ ܥܘܪܠܐ ܥܠ ܘܠܥܤ ܥܡܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta guc sinhetsi eta eçagutu diagu ecen, hi aicela Christ Iainco viciaren Semea. \t ܘܚܢܢ ܗܝܡܢܢ ܘܝܕܥܢ ܕܐܢܬ ܗܘ ܡܫܝܚܐ ܒܪܗ ܕܐܠܗܐ ܚܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Populu haur ahoz hurbiltzen çait, eta ezpainéz ohoratzen nau: baina hauén bihotza vrrun da eneganic. \t ܥܡܐ ܗܢܐ ܒܤܦܘܬܗ ܗܘ ܡܝܩܪ ܠܝ ܠܒܗܘܢ ܕܝܢ ܤܓܝ ܪܚܝܩ ܡܢܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina luçaquiago eduqui ezeçadan, othoitz eguiten drauat ençun gaitzán gutibat eure ontassunagatic. \t ܕܠܐ ܕܝܢ ܢܠܐܝܟ ܒܤܓܝܐܬܐ ܒܥܐ ܐܢܐ ܡܢܟ ܕܬܫܡܥ ܠܡܟܝܟܘܬܢ ܒܦܤܝܩܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hirur dirade testificatzen dutenac lurrean, Spiritua eta vra eta odola: eta hirur hauc batetan dirade. \t ܘܐܝܬܝܗܘܢ ܬܠܬܐ ܤܗܕܝܢ ܪܘܚܐ ܘܡܝܐ ܘܕܡܐ ܘܬܠܬܝܗܘܢ ܒܚܕ ܐܢܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Berriz hura du eramaiten deabruac gucizco mendi gora batetara, eta eracusten drautza munduco resuma guciac eta hetaco gloriá: \t ܬܘܒ ܕܒܪܗ ܐܟܠܩܪܨܐ ܠܛܘܪܐ ܕܛܒ ܪܡ ܘܚܘܝܗ ܟܠܗܝܢ ܡܠܟܘܬܐ ܕܥܠܡܐ ܘܫܘܒܚܗܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta baldin Christ çuetan bada, gorputza behinçát hil da bekatuaren causaz: baina Spiritua da vicitzea iustitiaren causaz. \t ܘܐܢ ܕܝܢ ܡܫܝܚܐ ܒܟܘܢ ܦܓܪܐ ܡܝܬ ܗܘ ܡܛܠ ܚܛܝܬܐ ܪܘܚܐ ܕܝܢ ܚܝܐ ܗܝ ܡܛܠ ܟܐܢܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina çuen Leguean-ere scribatua da, ecen bi guiçonen testimoniagea sinhesteco dela. \t ܘܒܢܡܘܤܟܘܢ ܕܝܢ ܟܬܝܒ ܕܤܗܕܘܬܐ ܕܬܪܝܢ ܓܒܪܝܢ ܫܪܝܪܐ ܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Are eurorren arima-ere iraganen din ezpata batec, aguer ditecençát anhitz bihotzetaco pensamenduac. \t ܘܒܢܦܫܟܝ ܕܝܢ ܕܝܠܟܝ ܬܥܒܪ ܪܘܡܚܐ ܐܝܟ ܕܢܬܓܠܝܢ ܡܚܫܒܬܐ ܕܠܒܘܬܐ ܕܤܓܝܐܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eu - syr", "text": "Abiarazteko komando okerra (Exec) \t ܒ݁ܺܝܫ ܦ݁ܽܘܩܳܕ݂ܳܐ (ܥܒ݂ܳܕ݂ܳܐ) ܠܫܰܡܰܪ ܕ݁ܺܝܠܶܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Norc-ere bekatu eguiten baitu, Leguearen contra-ere eguiten du: eta bekatua da Leguearen contra dena. \t ܡܢ ܕܝܢ ܕܥܒܕ ܚܛܝܬܐ ܥܘܠܐ ܤܥܪ ܚܛܝܬܐ ܓܝܪ ܟܠܗ ܥܘܠܐ ܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Halacotz, munduan sartzean, dio, Sacrificioric ez offrendaric eztuc nahi vkan, baina gorputzbat appropiatu vkan drautac niri. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܟܕ ܥܐܠ ܠܥܠܡܐ ܐܡܪ ܒܕܒܚܐ ܘܩܘܪܒܢܐ ܠܐ ܨܒܝܬ ܦܓܪܐ ܕܝܢ ܐܠܒܫܬܢܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen gratiaz saluatu içan çarete fedearen moienez: eta hori ez çuetaric: Iaincoaren dohaina da: \t ܒܛܝܒܘܬܗ ܗܘ ܓܝܪ ܐܬܦܪܩܢ ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܘܗܕܐ ܠܐ ܗܘܬ ܡܢܟܘܢ ܐܠܐ ܡܘܗܒܬܐ ܗܝ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina laborariéc ikussiric semea erran ceçaten bere artean, Haur da primua, çatozte, hil deçagun haur, eta gatchetzan hunen heretageari. \t ܦܠܚܐ ܕܝܢ ܟܕ ܚܙܐܘܗܝ ܠܒܪܐ ܐܡܪܘ ܒܝܢܬܗܘܢ ܗܢܘ ܝܪܬܐ ܬܘ ܢܩܛܠܝܘܗܝ ܘܢܐܚܘܕ ܝܪܬܘܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta haur erraiten dut, Cekenqui ereiten duenac cekenqui bilduren-ere du: eta liberalqui ereiten duenac, liberalqui bilduren-ere du. \t ܗܕܐ ܕܝܢ ܡܢ ܕܙܪܥ ܒܚܘܤܢܐ ܐܦ ܒܚܘܤܢܐ ܚܨܕ ܘܡܢ ܕܙܪܥ ܒܒܘܪܟܬܐ ܒܒܘܪܟܬܐ ܢܚܨܘܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta claroqui propos hunez minçatzen cen. Orduan apparta ceçan Pierrisec, eta has cequión reprotchatzen. \t ܘܥܝܢ ܒܓܠܐ ܡܠܬܐ ܡܡܠܠ ܗܘܐ ܘܕܒܪܗ ܟܐܦܐ ܘܫܪܝ ܠܡܟܐܐ ܒܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Cerbitzu eguitera ez nagui, spirituz ardént, Iauna cerbitzatzen duçuela. \t ܗܘܝܬܘܢ ܚܦܝܛܝܢ ܘܠܐ ܚܒܢܢܝܢ ܗܘܝܬܘܢ ܪܬܚܝܢ ܒܪܘܚ ܗܘܝܬܘܢ ܦܠܚܝܢ ܠܡܪܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Iesusec bada çaquizquialaric haren gainera ethorteco ciradenen gauça guciac, aitzinaraturic erran ciecén, Noren bilha çabiltzate? \t ܝܫܘܥ ܕܝܢ ܕܝܕܥ ܗܘܐ ܟܠ ܡܕܡ ܕܐܬܐ ܥܠܘܗܝ ܢܦܩ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܠܡܢ ܒܥܝܢ ܐܢܬܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Potbat niri eztrautac eman, baina haur, sarthu naicenaz gueroztic, eztuc ene oiney pot eguitetic guelditu. \t ܐܢܬ ܠܐ ܢܫܩܬܢܝ ܗܕܐ ܕܝܢ ܗܐ ܡܢ ܕܥܠܬ ܠܐ ܫܠܝܬ ܪܓܠܝ ܠܡܢܫܩܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Gratia, misericordia, baquea dela çuequin Iainco Aitaganic, eta Aitaren Seme Iesus Christ Iaunaganic, eguiarequin eta charitaterequin. \t ܬܗܘܐ ܥܡܢ ܛܝܒܘܬܐ ܘܪܚܡܐ ܘܫܠܡܐ ܡܢ ܐܠܗܐ ܐܒܐ ܘܡܢ ܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܒܪܗ ܕܐܒܐ ܒܫܪܪܐ ܘܒܚܘܒܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ethorri cenean templera, Sacrificadore principalac eta populuco Ancianoac, hura iracasten ari cela, ethor citecen harengana, cioitela, Cer authoritatez gauça horiac eguiten dituc? eta norc hiri eman drauc authoritate hori? \t ܘܟܕ ܐܬܐ ܝܫܘܥ ܠܗܝܟܠܐ ܩܪܒܘ ܠܗ ܪܒܝ ܟܗܢܐ ܘܩܫܝܫܐ ܕܥܡܐ ܟܕ ܡܠܦ ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܒܐܝܢܐ ܫܘܠܛܢ ܗܠܝܢ ܥܒܕ ܐܢܬ ܘܡܢܘ ܝܗܒ ܠܟ ܫܘܠܛܢܐ ܗܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina Iesusec dio, Norbaitec hunqui nau ecen eçagutu dut verthute eneganic ilki içan dela. \t ܗܘ ܕܝܢ ܐܡܪ ܐܢܫ ܩܪܒ ܠܝ ܐܢܐ ܓܝܪ ܝܕܥܬ ܕܚܝܠܐ ܢܦܩ ܡܢܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta minça cequizquión Iaincoaren hitzaz hari, eta haren etchean ciraden guciey. \t ܘܡܠܠܘ ܥܡܗ ܡܠܬܐ ܕܡܪܝܐ ܘܥܡ ܟܠܗܘܢ ܒܢܝ ܒܝܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan has cequién erraiten, egungo egunean complitu da Scriptura haur çuen beharrietan. \t ܘܫܪܝ ܠܡܐܡܪ ܠܘܬܗܘܢ ܕܝܘܡܢܐ ܐܫܬܠܡ ܟܬܒܐ ܗܢܐ ܒܐܕܢܝܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta niçaz den becembatean guciz gogotic despendaturen dut eta despendaturen naiz çuen arimacgatic: çuec hambat eta guehiago maite çaituztedalaric, gutiago onhetsia banaiz-ere. \t ܐܢܐ ܕܝܢ ܚܕܝܐܝܬ ܘܢܦܩܬܐ ܐܦܩ ܘܐܦ ܩܢܘܡܝ ܐܬܠ ܥܠ ܐܦܝ ܢܦܫܬܟܘܢ ܐܦܢ ܟܕ ܝܬܝܪܐܝܬ ܡܚܒ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܐܢܬܘܢ ܒܨܝܪܐܝܬ ܡܚܒܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta gauça hunetan conseillu emaiten dut: ecen haur çuen probetchutaco da, chazdanic hassi içan cinetenón, éz solament eguiten, baina nahi vkaiten-ere. \t ܡܡܠܟ ܕܝܢ ܡܠܟ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܗܕܐ ܕܡܥܕܪܐ ܠܟܘܢ ܡܛܠ ܕܡܢ ܐܫܬܩܕܝ ܫܪܝܬܘܢ ܠܘ ܠܡܨܒܐ ܒܠܚܘܕ ܐܠܐ ܐܦ ܠܡܥܒܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen bere buruä goraturen duena, beheraturen da: eta bere buruä beheraturen duena, goraturen da. \t ܡܢ ܓܝܪ ܕܢܪܝܡ ܢܦܫܗ ܢܬܡܟܟ ܘܡܢ ܕܢܡܟ ܢܦܫܗ ܢܬܬܪܝܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ilhun bitez hayén beguiac, ikus ezteçatençát: eta hayén bizcarra bethiere makur eçac. \t ܢܚܫܟܢ ܥܝܢܝܗܘܢ ܕܠܐ ܢܚܙܘܢ ܘܚܨܗܘܢ ܒܟܠܙܒܢ ܢܗܘܐ ܟܦܝܦ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Harc ihardesten çuela erran ceçan, Eztiat nahi: baina guero vrriquituric, ioan cedin. \t ܗܘ ܕܝܢ ܥܢܐ ܘܐܡܪ ܠܐ ܨܒܐ ܐܢܐ ܒܚܪܬܐ ܕܝܢ ܐܬܬܘܝ ܘܐܙܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baldin cembeit bada Iesus Christ Iaunari on eztaritzanic, biz anathema, maran-atha. \t ܡܢ ܕܠܐ ܪܚܡ ܠܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܢܗܘܐ ܚܪܡ ܡܪܢ ܐܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada iar cedin oihuz elkarrequin gendetze gucia, cioela, Ken ieçaguc haur, eta larga ieçaguc Barabbas, \t ܩܥܘ ܕܝܢ ܟܠܗ ܟܢܫܐ ܘܐܡܪܝܢ ܫܩܘܠܝܗܝ ܠܗܢܐ ܘܫܪܝ ܠܢ ܠܒܪ ܐܒܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ikussi içan da anhitz egunez, harequin batean Galilearic Ierusalemera igan içan ciradenéz, eta dirade haren testimonio populua baithara. \t ܘܐܬܚܙܝ ܝܘܡܬܐ ܤܓܝܐܐ ܠܐܝܠܝܢ ܕܤܠܩܘ ܥܡܗ ܡܢ ܓܠܝܠܐ ܠܐܘܪܫܠܡ ܘܗܢܘܢ ܐܢܘܢ ܗܫܐ ܤܗܕܘܗܝ ܠܘܬ ܥܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada sacrificadore subiranoa eta handia Iesus, Iaincoaren Semea, ceruäc penetratu dituena dugunaz gueroz, daducagun confessione haur. \t ܡܛܠ ܕܐܝܬ ܠܢ ܗܟܝܠ ܪܒ ܟܘܡܪܐ ܪܒܐ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܒܪܗ ܕܐܠܗܐ ܕܤܠܩ ܠܫܡܝܐ ܢܚܡܤܢ ܒܬܘܕܝܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina çazpigarren Aingueruären vozeco egunetan trompettáz ioiten hassiren denean acabaturen datela Iaincoaren mysterioa, bere cerbitzari Prophetey declaratu vkan drauen beçala. \t ܘܝܡܐ ܒܗܘ ܕܚܝ ܠܥܠܡ ܥܠܡܝܢ ܗܘ ܕܒܪܗ ܠܫܡܝܐ ܘܕܒܗ ܘܠܐܪܥܐ ܘܕܒܗ ܕܬܘܒ ܙܒܢܐ ܠܐ ܢܗܘܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina resuscita nadinean aitzinduren natzaiçue Galileara. \t ܐܠܐ ܡܐ ܕܩܡܬ ܩܕܡ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܠܓܠܝܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Haur da Iesus Christ vrez eta odolez ethorri içan dena: ez vrez solalnent, baina vrez eta odolez: eta Spiritua da testificatzen duena ecen Spiritua eguia dela. \t ܗܢܘ ܕܐܬܐ ܒܝܕ ܡܝܐ ܘܕܡܐ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܠܐ ܗܘܐ ܒܡܝܐ ܒܠܚܘܕ ܐܠܐ ܒܡܝܐ ܘܕܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Gucietan eracutsi drauçuet ecen hunela trabaillatuz behar diradela flacuac supportatu, eta Iesus Iaunaren hitzéz orhoit içan: ecen berac erran du, Gauça dohatsuagoa dela emaitea ecen ez hartzea. \t ܘܟܠܡܕܡ ܚܘܝܬܟܘܢ ܕܗܟܢܐ ܘܠܐ ܠܡܠܐܐ ܘܠܡܐܨܦ ܕܐܝܠܝܢ ܕܟܪܝܗܝܢ ܘܠܡܥܗܕܘ ܡܠܘܗܝ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܛܠ ܕܗܘ ܐܡܪ ܕܛܘܒܘܗܝ ܠܐܝܢܐ ܕܝܗܒ ܝܬܝܪ ܡܢ ܐܝܢܐ ܕܢܤܒ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Capitainac hura escutic harturic, eta appart retiraturic galde eguin cieçón, Cer duc niri erran beharric? \t ܘܐܚܕܗ ܒܐܝܕܗ ܟܠܝܪܟܐ ܠܥܠܝܡܐ ܘܢܓܕܗ ܠܚܕ ܓܒܐ ܘܡܫܐܠ ܗܘܐ ܠܗ ܕܡܢܐ ܐܝܬ ܠܟ ܕܬܐܡܪ ܠܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta altchagarri gabeco oguién lehen egunean, Bazcoa sacrificatu behar çutenean, erran cieçoten bere discipuluéc, Non nahi duc ioanic appain deçagun ian deçánçat Bazcoa? \t ܘܒܝܘܡܐ ܩܕܡܝܐ ܕܦܛܝܪܐ ܕܒܗ ܕܒܚܝܢ ܝܗܘܕܝܐ ܦܨܚܐ ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܐܝܟܐ ܨܒܐ ܐܢܬ ܕܢܐܙܠ ܢܛܝܒ ܠܟ ܕܬܐܟܘܠ ܦܨܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta harc ihardesten çuela erran ciecén, Eyeçue çuec iatera. Orduan diotsate, Ala ioanic erossiren dugu ber-ehun dineroren oguia, eta emanen drauegu iatera? \t ܗܘ ܕܝܢ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܗܒܘ ܠܗܘܢ ܐܢܬܘܢ ܠܡܠܥܤ ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܢܐܙܠ ܢܙܒܢ ܕܡܐܬܝܢ ܕܝܢܪܝܢ ܠܚܡܐ ܘܢܬܠ ܠܗܘܢ ܠܥܤܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ezteçagula beraz guehiagoric elkar iudica, bainaitzitic hunetan iugemenduz vsat eçaçue, behaztopagarriric batre edo trebucagarriric çuen anayeri eçar ezteçoçuen. \t ܠܐ ܡܟܝܠ ܢܕܘܢ ܚܕ ܠܚܕ ܐܠܐ ܗܕܐ ܕܘܢܘ ܝܬܝܪܐܝܬ ܕܬܘܩܠܬܐ ܠܐܚܘܟ ܠܐ ܬܤܝܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada Iudu Mariagana ethorri ciradenetaric, eta Iesusec eguin cituen gauçác ikussi cituztenetaric anhitzec sinhets ceçaten hura baithan. \t ܘܤܓܝܐܐ ܡܢ ܝܗܘܕܝܐ ܕܐܬܘ ܠܘܬ ܡܪܝܡ ܟܕ ܚܙܘ ܡܕܡ ܕܥܒܕ ܝܫܘܥ ܗܝܡܢܘ ܒܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta harçaz sinhesten duçue hura hiletaric resuscitatu duen eta hari gloria eman draucan Iaincoa baithan, çuen fedea eta sperançá Iaincoa baithan licençat. \t ܐܝܠܝܢ ܕܒܐܝܕܗ ܗܝܡܢܬܘܢ ܒܐܠܗܐ ܗܘ ܕܐܩܝܡܗ ܡܢ ܒܝܬ ܡܝܬܐ ܘܝܗܒ ܠܗ ܫܘܒܚܐ ܕܗܝܡܢܘܬܟܘܢ ܘܤܒܪܟܘܢ ܢܗܘܐ ܥܠ ܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen guiçonetaric ceinec daquizqui guiçonaren gauçác, guiçonaren spiritu hura baithan denac baicen? Halaber Iaincoaren gauçac-ere eztitu nehorc eçagutu vkan, Iaincoaren Spirituac baicen. \t ܐܝܢܐ ܗܘ ܓܝܪ ܒܪܢܫܐ ܕܝܕܥ ܕܒܒܪܢܫܐ ܐܠܐ ܐܢ ܪܘܚܐ ܕܒܪ ܕܒܗ ܗܟܢܐ ܐܦ ܕܒܐܠܗܐ ܐܢܫ ܠܐ ܝܕܥ ܐܠܐ ܐܢ ܪܘܚܗ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina orain ken itzaçue çuec-ere hec guciac, hira, colera, malitia, gaitzerraitea, minçatze deshonesta çuen ahotic appart. \t ܗܫܐ ܕܝܢ ܐܢܝܚܘ ܡܢܟܘܢ ܟܠܗܝܢ ܗܠܝܢ ܪܘܓܙܐ ܚܡܬܐ ܒܝܫܘܬܐ ܓܘܕܦܐ ܡܡܠܠܐ ܛܢܦܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ihardesten çuela Iesusec erran cieçón hari, Dohatsu aiz Simon Ionaren semeá: ecen haraguiac ez odolac eztrauc hori reuelatu, baina ene Aita ceruètan denac. \t ܥܢܐ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܠܗ ܛܘܒܝܟ ܫܡܥܘܢ ܒܪܗ ܕܝܘܢܐ ܕܒܤܪܐ ܘܕܡܐ ܠܐ ܓܠܐ ܠܟ ܐܠܐ ܐܒܝ ܕܒܫܡܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Guero deseguenic çazpi natione Chanaango lurrean, çorthez parti ciecén hayén lurra. \t ܘܗܓܡ ܫܒܥܐ ܥܡܡܝܢ ܒܐܪܥܐ ܕܟܢܥܢ ܘܝܗܒ ܠܗܘܢ ܐܪܥܗܘܢ ܠܝܘܪܬܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eu - syr", "text": "Gehigarriak \t ܣܡܺܝ̈ܟ݂ܘܳܬ݂ܳܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan erran cieçon Zachariasec Aingueruäri, Nolatán hori eçaguturen dut? ecen ni nauc çahar, eta ene emaztea duc bere egunetan aitzinaratua. \t ܘܐܡܪ ܙܟܪܝܐ ܠܡܠܐܟܐ ܐܝܟܢܐ ܐܕܥ ܗܕܐ ܐܢܐ ܓܝܪ ܐܝܬܝ ܤܒܐ ܘܐܢܬܬܝ ܤܓܝܐܬ ܒܝܘܡܬܗ ܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Gauça hauc scribatu vkan drauzquiçuet çuey, Iaincoaren Semearen icena baithan sinhesten duçuenoy: daquiçuençát ecen baduçuela vicitze eternala, eta sinhets deçaçuençát Iaincoaren Semearen icena baithan. \t ܗܠܝܢ ܟܬܒܬ ܠܟܘܢ ܕܬܕܥܘܢ ܕܚܝܐ ܕܠܥܠܡ ܐܝܬ ܠܟܘܢ ܠܐܝܠܝܢ ܕܗܝܡܢܬܘܢ ܒܫܡܗ ܕܒܪܗ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta igan ciradenean vretic, Iaunaren Spirituac harrapa ceçan Philippe, eta guehiagoric etzeçan ikus hura Eunuchoac: eta bere bideaz ioaiten cen alegueraric. \t ܘܟܕ ܤܠܩܘ ܡܢ ܡܝܐ ܪܘܚܗ ܕܡܪܝܐ ܚܛܦܬ ܠܦܝܠܝܦܘܤ ܘܬܘܒ ܠܐ ܚܙܝܗܝ ܡܗܝܡܢܐ ܗܘ ܐܠܐ ܐܙܠ ܗܘܐ ܒܐܘܪܚܗ ܟܕ ܚܕܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen nahi duenac onhetsi vicia, eta ikussi egun onac, beguira beça bere mihia gaitzetaric, eta bere ezpainac enganioren pronuntiatzetic: \t ܡܢ ܕܨܒܐ ܗܟܝܠ ܚܝܐ ܘܪܚܡ ܝܘܡܬܐ ܛܒܐ ܠܡܚܙܐ ܢܛܪ ܠܫܢܗ ܡܢ ܒܝܫܬܐ ܘܤܦܘܬܗ ܠܐ ܢܡܠܠܢ ܢܟܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hayén fedea ikussi çuenean, erran cieçón, Guiçoná, barkatu çaizquic eure bekatuac. \t ܟܕ ܚܙܐ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܗܝܡܢܘܬܗܘܢ ܐܡܪ ܠܗܘ ܡܫܪܝܐ ܓܒܪܐ ܫܒܝܩܝܢ ܠܟ ܚܛܗܝܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eztut vkan paussuric neure spirituan, ceren ezpaineçan eriden Tite neure anayea: baina hetaric congit harturic, ioan nendin Macedoniarát. \t ܠܐ ܗܘܐ ܠܝ ܢܝܚܐ ܒܪܘܚܝ ܕܠܐ ܐܫܟܚܬ ܠܛܛܘܤ ܐܚܝ ܐܠܐ ܫܪܝܬ ܐܢܘܢ ܘܢܦܩܬ ܠܝ ܠܡܩܕܘܢܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Charitatean erro eguinic eta fundaturic, comprehendi ahal deçaçuen saindu guciequin ceric den çabaltassuna eta lucetassuna, barnatassuna eta goratassuna: \t ܕܬܫܟܚܘܢ ܠܡܕܪܟܘ ܥܡ ܟܠܗܘܢ ܩܕܝܫܐ ܡܢܘ ܪܘܡܐ ܘܥܘܡܩܐ ܘܐܘܪܟܐ ܘܦܬܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada baldin abrastassun iniquoetan leyal içan ezpaçarete, abrastassun eguiazcoetan nor fidaturen çaiçue? \t ܐܢ ܗܟܝܠ ܒܡܡܘܢܐ ܕܥܘܠܐ ܡܗܝܡܢܐ ܠܐ ܗܘܝܬܘܢ ܫܪܪܐ ܠܟܘܢ ܡܢܘ ܡܗܝܡܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Cein bethe içan cenean idoqui baitzeçaten vr ezpondara: eta iarriric bil citzaten onac vncietara, eta gaichtoac camporát iraitz citzaten. \t ܘܟܕ ܡܠܬ ܐܤܩܘܗ ܠܤܦܪܝ ܝܡܐ ܘܝܬܒܘ ܓܒܝܘ ܘܛܒܐ ܐܪܡܝܘ ܒܡܐܢܐ ܘܒܝܫܐ ܫܕܘ ܠܒܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina goiça ethorri cenean, eriden cedin Iesus vr bazterrean: badaric-ere etzeçaten eçagut discipuluéc Iesus cela. \t ܟܕ ܕܝܢ ܗܘܐ ܨܦܪܐ ܩܡ ܝܫܘܥ ܥܠ ܝܕ ܝܡܐ ܘܠܐ ܝܕܥܘ ܬܠܡܝܕܐ ܕܝܫܘܥ ܗܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta erran cieçon Iesusec, Eta ikussi duc hura, eta hirequin minço dena duc hura. \t ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܚܙܝܬܝܗܝ ܘܗܘ ܕܡܡܠܠ ܥܡܟ ܗܘܝܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada ethorri guenenean Ierusalemera, gogotic recebi guençaten anayéc. \t ܘܟܕ ܐܬܝܢ ܠܐܘܪܫܠܡ ܩܒܠܘܢ ܐܚܐ ܚܕܝܐܝܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen Christen diradenéc haraguia crucificatu duté affectionéquin eta guthiciéquin. \t ܐܝܠܝܢ ܕܝܢ ܕܕܡܫܝܚܐ ܐܢܘܢ ܒܤܪܗܘܢ ܙܩܦܘ ܥܡ ܟܠܗܘܢ ܟܐܒܘܗܝ ܘܪܓܝܓܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta dastatu çuenean mestedostalac vr mahatsarno eguin içan cena (eta etzaquian nondic cen: baina vra karreatu çuten cerbitzariéc baçaquiten) deitzen du sposoa mestedostalac, \t ܘܟܕ ܛܥܡ ܗܘ ܪܝܫ ܤܡܟܐ ܡܝܐ ܗܢܘܢ ܕܗܘܘ ܚܡܪܐ ܘܠܐ ܝܕܥ ܗܘܐ ܡܢ ܐܝܡܟܐ ܗܘܐ ܡܫܡܫܢܐ ܕܝܢ ܝܕܥܝܢ ܗܘܘ ܕܗܢܘܢ ܡܠܘ ܐܢܘܢ ܠܡܝܐ ܩܪܐ ܪܝܫ ܤܡܟܐ ܠܚܬܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta nor-ere nahi içanen baita çuen artean lehen içan, biz çuen cerbitzari. \t ܘܡܢ ܕܨܒܐ ܒܟܘܢ ܕܢܗܘܐ ܩܕܡܝܐ ܢܗܘܐ ܠܟܘܢ ܥܒܕܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta guertha cedin egun batez hura iracasten ari cela, phariseuac eta Legueco doctorac baitzeuden iarriric, cein ethor baitzitecen Galileaco eta Iudeaco eta Ierusalemeco burgu gucietaric: eta Iaunaren verthutea cen hayén sendatzeco. \t ܘܗܘܐ ܒܚܕ ܡܢ ܝܘܡܬܐ ܟܕ ܡܠܦ ܗܘܐ ܝܫܘܥ ܝܬܒܝܢ ܗܘܘ ܦܪܝܫܐ ܘܡܠܦܝ ܢܡܘܤܐ ܕܐܬܘ ܗܘܘ ܡܢ ܟܠ ܩܘܪܝܐ ܕܓܠܝܠܐ ܘܕܝܗܘܕ ܘܕܐܘܪܫܠܡ ܘܚܝܠܐ ܕܡܪܝܐ ܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܠܡܐܤܝܘܬܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta iffernua eta herioa egotzi içan ciraden suzco stagnera: haur da bigarren herioa. \t ܘܡܘܬܐ ܘܫܝܘܠ ܐܬܪܡܝܘ ܒܝܡܬܐ ܕܢܘܪܐ ܗܢܐ ܕܐܝܬܘܗܝ ܡܘܬܐ ܬܢܝܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Iesusec oihu handibat eguinic, spiritua renda ceçan. \t ܗܘ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܩܥܐ ܒܩܠܐ ܪܡܐ ܘܫܠܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Niri-ere on iruditu içan ciaitadac gucia hatsetic finerano diligentqui comprehendituric, hiri punctuz punctu heçaz scribatzera, o Theophile gucizco excellenteá: \t ܐܬܚܙܝ ܐܦ ܠܝ ܡܛܠ ܕܩܪܝܒ ܗܘܝܬ ܝܨܝܦܐܝܬ ܠܟܠܗܘܢ ܕܟܠ ܡܕܡ ܒܛܟܤܗ ܐܟܬܘܒ ܠܟ ܢܨܝܚܐ ܬܐܘܦܝܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta eztut nahi çuec ignorant çareten, anayeác, lo daunçanéz den becembatean, contrista etzaiteztençát, berce goitico sperançaric eztutenac-ere beçala. \t ܨܒܐ ܐܢܐ ܕܝܢ ܕܬܕܥܘܢ ܐܚܝ ܕܥܠ ܐܝܠܝܢ ܕܕܡܟܝܢ ܠܐ ܬܗܘܐ ܟܪܝܐ ܠܟܘܢ ܐܝܟ ܫܪܟܐ ܕܐܢܫܐ ܕܤܒܪܐ ܠܝܬ ܠܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eguiaz erraiten drauçuet, ezta ilki emaztetaric iayo diradenén artean nehor, Ioannes Baptista baino handiagoric: guciagatic-ere ceruètaco resumaco chipiena hura baino handiago da. \t ܐܡܝܢ ܐܡܪܢܐ ܠܟܘܢ ܕܠܐ ܩܡ ܒܝܠܝܕܝ ܢܫܐ ܕܪܒ ܡܢ ܝܘܚܢܢ ܡܥܡܕܢܐ ܙܥܘܪܐ ܕܝܢ ܒܡܠܟܘܬ ܫܡܝܐ ܪܒ ܗܘ ܡܢܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen Iaincoac manatu vkan du, dioela, Ohoraitzac eure aita eta ama. Eta, Aita edo ama maradicaturen duena, herioz hil bedi. \t ܐܠܗܐ ܓܝܪ ܐܡܪ ܝܩܪ ܠܐܒܘܟ ܘܠܐܡܟ ܘܡܢ ܕܡܨܚܐ ܠܐܒܘܗܝ ܘܠܐܡܗ ܡܡܬ ܢܡܘܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta igorri vkan-dugu harequin batean anayea, ceinen laudorioa baita Euangelioan Eliça gucietan: \t ܫܕܪܢ ܕܝܢ ܥܡܗ ܠܐܚܘܢ ܐܝܢܐ ܕܬܫܒܘܚܬܗ ܒܐܘܢܓܠܝܘܢ ܒܟܠܗܝܢ ܥܕܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Pilatec erraiten cerauen, Baina cer gaizqui eguin du? Eta hec hambat oihu guehiago eguin ceçaten, Crucifica eçac. \t ܗܘ ܕܝܢ ܦܝܠܛܘܤ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܡܢܐ ܓܝܪ ܕܒܝܫ ܥܒܕ ܘܗܢܘܢ ܝܬܝܪܐܝܬ ܩܥܝܢ ܗܘܘ ܙܩܘܦܝܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta resumaco semeac egotziren diradela campoco ilhumbera: han içanen da nigar eta hortz garrascots. \t ܒܢܝܗ ܕܝܢ ܕܡܠܟܘܬܐ ܢܦܩܘܢ ܠܚܫܘܟܐ ܒܪܝܐ ܬܡܢ ܢܗܘܐ ܒܟܝܐ ܘܚܘܪܩ ܫܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan bilduric Ancianoequin, eta conseillu harturic, diru somma ona eman ciecén gendarmesey: \t ܘܐܬܟܢܫܘ ܥܡ ܩܫܝܫܐ ܘܢܤܒܘ ܡܠܟܐ ܘܝܗܒܘ ܟܤܦܐ ܠܐ ܙܥܘܪ ܠܩܤܛܘܢܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Guertha cedin bada, harc Iaincoaren aitzinean bere aldian sacrificadoregoa exercitzen çuenean, \t ܗܘܐ ܗܘܐ ܕܝܢ ܟܕ ܡܟܗܢ ܗܘܐ ܒܛܟܤܐ ܕܬܫܡܫܬܗ ܩܕܡ ܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Lystraco guiçon oinez impotentbat cegoen iarriric bere amáren sabeleandanic maingu, egundano ebili etzembat: \t ܘܓܒܪܐ ܚܕ ܝܬܒ ܗܘܐ ܒܠܘܤܛܪܐ ܡܕܝܢܬܐ ܕܤܓܝܦ ܗܘܐ ܒܪܓܠܘܗܝ ܚܓܝܪܐ ܕܡܢ ܟܪܤ ܐܡܗ ܕܡܡܬܘܡ ܠܐ ܗܠܟ ܗܘܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta huna, Ioseph çaritzan guiçombat, conseiller, guiçon ona eta iustoa: \t ܓܒܪܐ ܕܝܢ ܚܕ ܕܫܡܗ ܝܘܤܦ ܒܘܠܘܛܐ ܡܢ ܪܡܬܐ ܡܕܝܢܬܐ ܕܝܗܘܕ ܓܒܪܐ ܗܘܐ ܛܒܐ ܘܙܕܝܩܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Edo baldin arraultze baten esca badadi, ala scorpiona emanen drauca? \t ܘܐܢ ܒܪܬܐ ܢܫܐܠܝܘܗܝ ܠܡܐ ܗܘ ܥܩܪܒܐ ܡܘܫܛ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Iesusec ethorriric iaun haren etchera eta ikussiric soinulariac, eta gendetzea tumultu ari cela, \t ܘܐܬܐ ܝܫܘܥ ܠܒܝܬܗ ܕܐܪܟܘܢܐ ܘܚܙܐ ܙܡܪܐ ܘܟܢܫܐ ܕܡܫܬܓܫܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen batari spirituaz emaiten çayó sapientiataco hitza, eta berceari eçagutzetaco hitza, spiritu beraren arauez: \t ܐܝܬ ܕܝܗܝܒܐ ܠܗ ܒܪܘܚܐ ܡܠܬܐ ܕܚܟܡܬܐ ܠܐܚܪܢܐ ܕܝܢ ܡܠܬܐ ܕܝܕܥܬܐ ܒܗ ܒܪܘܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen sperançaz saluatu içan gara. Eta ikusten den sperançá, ezta sperança: ecen nehorc ikusten duena, certaco spera leçaque? \t ܘܠܐ ܒܠܚܘܕ ܗܢܝܢ ܐܠܐ ܐܦ ܚܢܢ ܕܐܝܬ ܒܢ ܪܫܝܬܐ ܕܪܘܚܐ ܡܬܬܢܚܝܢܢ ܒܢܦܫܢ ܘܡܤܟܝܢܢ ܠܤܝܡܬ ܒܢܝܐ ܘܠܦܘܪܩܢܐ ܕܦܓܪܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bizquitartean bildu içanic gendetze mulço handiac hambat non elkar aurizquiten baitzutén, has cequién erraiten bere discipuluey, Lehenic beguira çaitezte Phariseuén altchagarritic, cein baita hypocrisiá. \t ܘܟܕ ܐܬܟܢܫܘ ܪܒܘܬܐ ܕܟܢܫܐ ܤܓܝܐܐ ܐܝܟܢܐ ܕܢܕܝܫܘܢ ܚܕ ܠܚܕ ܫܪܝ ܝܫܘܥ ܠܡܐܡܪ ܠܬܠܡܝܕܘܗܝ ܠܘܩܕܡ ܐܙܕܗܪܘ ܒܢܦܫܟܘܢ ܡܢ ܚܡܝܪܐ ܕܦܪܝܫܐ ܕܐܝܬܘܗܝ ܡܤܒ ܒܐܦܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ceruän den creatura gucia, eta lurraren gainean, eta lurraren azpian, eta itsassoan, eta hetan diraden gauça guciac ençun nitzan, erraiten çutela, Thronoan iarria denari eta Bildotsari laudorio, eta ohore, eta gloria, eta puissança, secula seculacotz. \t ܘܟܠ ܒܪܝܬܐ ܕܒܫܡܝܐ ܘܒܐܪܥܐ ܘܕܠܬܚܬ ܡܢ ܐܪܥܐ ܘܕܒܝܡܐ ܐܝܬܝܗ ܘܟܠ ܕܒܗܘܢ ܘܫܡܥܬ ܕܐܡܪܝܢ ܠܕܝܬܒ ܥܠ ܟܘܪܤܝܐ ܘܠܐܡܪܐ ܕܒܘܪܟܬܐ ܘܐܝܩܪܐ ܘܬܫܒܘܚܬܐ ܘܐܘܚܕܢܐ ܠܥܠܡ ܥܠܡܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Halaber Christ-ere behin offrendatu içanic anhitzen bekatuac aboli litzançát, berrizco aldian bekatu gabe aguerturen çaye haren beguira daudeney saluamendutacotz. \t ܗܟܢܐ ܐܦ ܡܫܝܚܐ ܚܕܐ ܙܒܢ ܐܬܩܪܒ ܘܒܩܢܘܡܗ ܕܒܚ ܚܛܗܐ ܕܤܓܝܐܐ ܕܬܪܬܝܢ ܕܝܢ ܙܒܢܝܢ ܕܠܐ ܚܛܗܝܢ ܡܬܚܙܐ ܠܚܝܝܗܘܢ ܕܐܝܠܝܢ ܕܡܤܟܝܢ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Iesus bada berriz bere baithan mouitzen cela, ethorten da monumentera, eta lecea cen, eta harribat haren gainera, eçarria. \t ܝܫܘܥ ܕܝܢ ܟܕ ܡܬܥܙܙ ܒܝܢܘܗܝ ܘܠܗ ܐܬܐ ܠܒܝܬ ܩܒܘܪܐ ܘܗܘ ܒܝܬ ܩܒܘܪܐ ܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܡܥܪܬܐ ܘܟܐܦܐ ܤܝܡܐ ܗܘܬ ܥܠ ܬܪܥܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta cen odolez tintatu arropa batez veztitua: eta haren icena deitzen da IAINCOAREN HITZA. \t ܘܡܥܛܦ ܡܐܢܐ ܕܙܠܝܥ ܒܕܡܐ ܘܡܬܩܪܐ ܫܡܗ ܡܠܬܐ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Norc produituren du accusationeric Iaincoaren elegituén contra? Iaincoa da iustificatzen duena. \t ܘܐܢ ܥܠ ܒܪܗ ܠܐ ܚܤ ܐܠܐ ܚܠܦ ܟܠܢ ܐܫܠܡܗ ܐܝܟܢܐ ܠܐ ܟܠ ܡܕܡ ܥܡܗ ܢܬܠ ܠܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta mehatcha ceçan hura Iesusec, cioela, Ichil adi, eta ilki adi horrenganic. \t ܘܟܐܐ ܒܗ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܤܟܘܪ ܦܘܡܟ ܘܦܘܩ ܡܢܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Huná, baniatorquec sarri: educac duána, nehorc har ezteçançát hire coroá. \t ܐܬܐ ܐܢܐ ܡܚܕܐ ܐܚܘܕ ܗܘ ܡܐ ܕܐܝܬ ܠܟ ܕܠܐ ܐܢܫ ܢܤܒ ܟܠܝܠܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Seme bacen-ere ikassi vkan baitu obedientiá suffritu vkan dituen gaucetaric: \t ܘܟܕ ܛܒ ܒܪܐ ܐܝܬܘܗܝ ܡܢ ܕܚܠܬܐ ܘܚܫܐ ܕܤܒܠ ܝܠܦܗ ܠܡܫܬܡܥܢܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Testimoniage haur eguiazcoa duc: causa hunegatic reprehenditzac hec viciqui, fedean sano diradençát: \t ܘܫܪܝܪܐܝܬ ܐܝܬܝܗ ܤܗܕܘܬܐ ܗܕܐ ܡܛܠ ܗܢܐ ܩܫܝܐܝܬ ܗܘܝܬ ܡܟܤ ܠܗܘܢ ܕܢܗܘܘܢ ܚܠܝܡܝܢ ܒܗܝܡܢܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen erraiten drauçuet, guiçon deithu içan ciraden hetaric batec-ere eztuela ene affaritic dastaturen. \t ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܓܝܪ ܕܚܕ ܡܢ ܗܢܘܢ ܐܢܫܐ ܕܩܪܝܢ ܗܘܘ ܠܐ ܢܛܥܡܘܢ ܡܢ ܐܚܫܡܝܬܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Çareten sobre, eta veilla eçaçue, ecen çuen etsay deabrua, lehoin marrumalaribat beçala, çuen inguru dabila, cein irets deçaqueen bilha: \t ܐܬܬܥܝܪܘ ܘܥܗܕܘ ܡܛܠ ܕܒܥܠܕܒܒܟܘܢ ܤܛܢܐ ܐܝܟ ܐܪܝܐ ܢܗܡ ܘܡܗܠܟ ܘܒܥܐ ܕܠܡܢܘ ܢܒܠܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Timotheo neure seme maiteari: gratia, misericordia eta baquea Iainco Aitaganic, eta Iesus Christ gure Iaunaganic. \t ܠܛܝܡܬܐܘܤ ܒܪܐ ܚܒܝܒܐ ܛܝܒܘܬܐ ܘܪܚܡܐ ܘܫܠܡܐ ܡܢ ܐܠܗܐ ܐܒܐ ܘܡܢ ܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Saul consent cen haren hiltzean. Eta eguin cedin dembora hartan persecutione handi Ierusalemen cen Eliçaren contra: eta guciac barreya citecen Iudeaco eta Samariaco comarquetarát, salbu Apostoluac. \t ܫܐܘܠ ܕܝܢ ܨܒܐ ܗܘܐ ܘܡܫܘܬܦ ܗܘܐ ܒܩܛܠܗ ܘܗܘܐ ܗܘܐ ܒܗܘ ܝܘܡܐ ܪܕܘܦܝܐ ܪܒܐ ܠܥܕܬܐ ܕܒܐܘܪܫܠܡ ܘܐܬܒܕܪܘ ܟܠܗܘܢ ܒܩܘܪܝܐ ܕܝܗܘܕ ܘܐܦ ܒܝܬ ܫܡܪܝܐ ܠܒܪ ܡܢ ܫܠܝܚܐ ܒܠܚܘܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Nic landatu vkan dut, Apolloc arregatu: baina Iaincoac eman du handitzea. \t ܐܢܐ ܢܨܒܬ ܘܐܦܠܘ ܐܫܩܝ ܐܠܐ ܐܠܗܐ ܪܒܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta bethe cedin hiri gucia confusionez, eta oldar citecen gogo batez theatrera, harturic Gayo eta Aristarche Macedonianoac, Paulen bideco lagunac. \t ܘܐܫܬܓܫܬ ܟܠܗ ܡܕܝܢܬܐ ܘܪܗܛܘ ܐܟܚܕܐ ܘܐܙܠܘ ܠܬܐܛܪܘܢ ܘܚܛܦܘ ܐܘܒܠܘ ܥܡܗܘܢ ܠܓܐܝܘܤ ܘܠܐܪܤܛܪܟܘܤ ܓܒܪܐ ܡܩܕܘܢܝܐ ܒܢܝ ܠܘܝܬܗ ܕܦܘܠܘܤ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hura ikussi vkan nuenean, eror nendin haren oinetara hila beçala: eta eçar ceçan bere escu escuina ene gainean, ciostala, Eztuála beldurric: ni nauc lehena eta azquena, eta vici naicena: \t ܘܟܕ ܚܙܝܬܗ ܢܦܠܬ ܥܠ ܪܓܠܘܗܝ ܐܝܟ ܡܝܬܐ ܘܤܡ ܥܠܝ ܐܝܕܗ ܕܝܡܝܢܐ ܠܡܐܡܪ ܠܐ ܬܕܚܠ ܕܐܢܐ ܐܝܬܝ ܩܕܡܝܐ ܘܐܚܪܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta partitu ciradenean Ioannesen mandatariac, has cequión, Ioannesez populuari erraiten, Ceren ikustera ilki içan çarete desertura? canabera haiceaz erabilten den baten? \t ܟܕ ܕܝܢ ܐܙܠܘ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܕܝܘܚܢܢ ܫܪܝ ܠܡܐܡܪ ܠܟܢܫܐ ܥܠ ܝܘܚܢܢ ܡܢܐ ܢܦܩܬܘܢ ܠܚܘܪܒܐ ܠܡܚܙܐ ܩܢܝܐ ܕܡܢ ܪܘܚܐ ܡܬܬܙܝܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen lehenic, biltzen çaretenean Eliçán, ençuten dut diuisione dela çuen artean: eta parte sinhesten dut. \t ܠܘܩܕܡ ܓܝܪ ܡܐ ܕܡܬܟܢܫܝܢ ܐܢܬܘܢ ܒܥܕܬܐ ܦܠܓܘܬܐ ܫܡܥ ܐܢܐ ܕܐܝܬ ܒܝܢܬܟܘܢ ܘܡܕܡ ܡܕܡ ܡܗܝܡܢ ܐܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Erran ceçaten bada Iuduéc, Horra nola maite çuen. \t ܘܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܝܗܘܕܝܐ ܚܙܘ ܟܡܐ ܪܚܡ ܗܘܐ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina norc-ere edanen baitu nic emanen draucadan vretic, eztun egarrituren seculan: baina nic emanen draucadan vra, eguinen dun hura baithan vr iauzten denezco ithurri, vicitze eternalecotzat. \t ܟܠ ܕܝܢ ܕܢܫܬܐ ܡܢ ܡܝܐ ܕܐܢܐ ܐܬܠ ܠܗ ܠܐ ܢܨܗܐ ܠܥܠܡ ܐܠܐ ܡܝܐ ܗܢܘܢ ܕܝܗܒ ܐܢܐ ܠܗ ܢܗܘܘܢ ܒܗ ܡܥܝܢܐ ܕܡܝܐ ܕܢܒܥܝܢ ܠܚܝܐ ܕܠܥܠܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Iaiquiric ioanen naiz neure aitagana, eta erranen draucat, Aitá, huts eguin diat ceruären contra, eta hire aitzinean. \t ܐܩܘܡ ܐܙܠ ܠܘܬ ܐܒܝ ܘܐܡܪ ܠܗ ܐܒܝ ܚܛܝܬ ܒܫܡܝܐ ܘܩܕܡܝܟ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta handic iaiquiric ioan cedin Tyreco eta Sidongo comarquetarát: eta etche batetan sarthuric, etzuen nahi nehorc iaquin leçan: baina ecin estali içan da. \t ܡܢ ܬܡܢ ܩܡ ܝܫܘܥ ܘܐܬܐ ܠܬܚܘܡܐ ܕܨܘܪ ܘܕܨܝܕܢ ܘܥܠ ܠܒܝܬܐ ܚܕ ܘܠܐ ܨܒܐ ܗܘܐ ܕܐܢܫ ܢܕܥ ܒܗ ܘܠܐ ܐܫܟܚ ܕܢܛܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta norc-ere scandalizaturen baitu ni baithan sinhesten duten chipi hautaric bat, hobe luque errota harribat haren leppoaren inguruän eçar ledin, eta itsassora egotz ledin. \t ܘܟܠ ܡܢ ܕܢܟܫܠ ܠܚܕ ܡܢ ܗܠܝܢ ܙܥܘܪܐ ܕܡܗܝܡܢܝܢ ܒܝ ܦܩܚ ܗܘܐ ܠܗ ܐܠܘ ܪܡܝܐ ܗܘܬ ܪܚܝܐ ܕܚܡܪܐ ܒܨܘܪܗ ܘܫܕܐ ܒܝܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hec bertan vtziric sareac iarreiqui içan çaizcan. \t ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܡܚܕܐ ܫܒܩܘ ܡܨܝܕܬܗܘܢ ܘܐܙܠܘ ܒܬܪܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen haur da hatseandanic ençun vkan duçuen mandatalgoá, Elkarri on eritzi dieçogun. \t ܕܗܢܘ ܦܘܩܕܢܐ ܕܫܡܥܬܘܢ ܡܢ ܩܕܝܡ ܕܬܚܒܘܢ ܚܕ ܠܚܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Moyses haur da erran cerauena Israeleco haourrey, Prophetabat suscitaturen drauçue çuen Iainco Iaunac çuen anayetaric ni beçalacoric: hari beha çaquizquiote. \t ܗܢܘ ܡܘܫܐ ܗܘ ܕܐܡܪ ܠܒܢܝ ܐܝܤܪܝܠ ܕܢܒܝܐ ܢܩܝܡ ܠܟܘܢ ܡܪܝܐ ܐܠܗܐ ܡܢ ܐܚܝܟܘܢ ܐܟܘܬܝ ܠܗ ܬܫܡܥܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eu - syr", "text": "_Kopiatu URLa \t _ܨܽܘܚ ܐܽܘܪܚܳܐ ܡܢܳܬ݂ܳܢܳܝܬ݁ܳܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ceren officio bereco baitzén, hequin egoiten cen, eta languiten ari cen. Eta hayen officioa cen tabernacle eguitea. \t ܘܡܛܠ ܕܒܪ ܐܘܡܢܘܬܗܘܢ ܗܘܐ ܫܪܐ ܠܗ ܠܘܬܗܘܢ ܘܦܠܚ ܗܘܐ ܥܡܗܘܢ ܒܐܘܡܢܘܬܗܘܢ ܕܝܢ ܠܘܠܪܐ ܗܘܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Nic bada Iaincoa dut testimonio deitzen neure arimaren gain, ecen çuen guppidaz, oraino eznaicela ethorri Corinthera. \t ܐܢܐ ܕܝܢ ܠܐܠܗܐ ܡܤܗܕ ܐܢܐ ܥܠ ܢܦܫܝ ܕܡܛܠ ܕܚܐܤ ܐܢܐ ܥܠܝܟܘܢ ܠܐ ܐܬܝܬ ܠܩܘܪܢܬܘܤ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Çuec-ere bada orain tristitia duçue: baina harçara ikussiren çaituztet, eta çuen bihotza alegueraturen da, eta çuen alegrançá eztu nehorc edequiren çuetaric. \t ܐܦ ܐܢܬܘܢ ܗܫܐ ܟܪܝܐ ܠܟܘܢ ܬܘܒ ܕܝܢ ܐܚܙܝܟܘܢ ܘܢܚܕܐ ܠܒܟܘܢ ܘܚܕܘܬܟܘܢ ܠܐ ܐܢܫ ܢܤܒ ܡܢܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta bulkatu çuenean Pierrisec etche aitzineco borthá, ilki cedin nescatobat behatzera, Rhode deitzen cenic. \t ܘܢܩܫ ܒܬܪܥܐ ܕܕܪܬܐ ܘܢܦܩܬ ܕܬܥܢܝܘܗܝ ܛܠܝܬܐ ܕܫܡܗ ܪܘܕܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada Herodesen sor eguneco bestá eguiten cenean, dança cedin Herodiasen alabá artean: eta Herodesen gogara eguin ceçan. \t ܟܕ ܗܘܐ ܕܝܢ ܒܝܬ ܝܠܕܗ ܕܗܪܘܕܤ ܪܩܕܬ ܒܪܬܗ ܕܗܪܘܕܝܐ ܩܕܡ ܤܡܝܟܐ ܘܫܦܪܬ ܠܗ ܠܗܪܘܕܤ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Dembora hartan ençun ceçan Herodes Tetrarchac Iesusen famá: \t ܒܗܘ ܕܝܢ ܙܒܢܐ ܫܡܥ ܗܪܘܕܤ ܛܛܪܪܟܐ ܫܡܥܗ ܕܝܫܘܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen hil içan çarete, eta çuen vicitzea gordea da Christequin Iaincoa baithan. \t ܡܝܬܬܘܢ ܠܟܘܢ ܓܝܪ ܘܚܝܝܟܘܢ ܟܤܝܢ ܥܡ ܡܫܝܚܐ ܒܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta haur eguin cedin hirur aldiz: guero harçara retira cedin vncia cerurát. \t ܗܕܐ ܕܝܢ ܗܘܬ ܬܠܬ ܙܒܢܝܢ ܘܐܬܥܠܝ ܠܗ ܡܐܢܐ ܠܫܡܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan duté ekarten harengana Scribéc eta Phariseuéc emazte adulterioan hatzaman-bat: eta hura artean eçarriric, \t ܐܝܬܝܘ ܕܝܢ ܤܦܪܐ ܘܦܪܝܫܐ ܠܐܢܬܬܐ ܕܐܬܬܚܕܬ ܒܓܘܪܐ ܘܟܕ ܐܩܝܡܘܗ ܒܡܨܥܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Huná, nic Paulec erraiten drauçuet ecen baldin circoncidi baçaiteztez Christ etzaiçuela deus probetchaturen. \t ܗܐ ܐܢܐ ܦܘܠܘܤ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܐܢ ܬܬܓܙܪܘܢ ܡܫܝܚܐ ܡܕܡ ܠܐ ܡܗܢܐ ܠܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Hura bera, harequin crucificatu ciraden gaichtaguinec-ere reprotchatzen ceraucaten. \t ܗܟܘܬ ܐܦ ܓܝܤܐ ܗܢܘܢ ܕܐܙܕܩܦܘ ܥܡܗ ܡܚܤܕܝܢ ܗܘܘ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada, consola eçaçue elkar hitz hauçaz. \t ܗܘܘ ܗܟܝܠ ܡܒܝܐܝܢ ܚܕ ܠܚܕ ܒܡܠܐ ܗܠܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina othoitz eguiten iar çaiteztenean, barka eçaçue baldin deus baduçue nehoren contra: çuen Aita ceruètacoac-ere, çuey barka dietzaçuen çuen faltác. \t ܘܡܐ ܕܩܝܡܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܡܨܠܝܘ ܫܒܘܩܘ ܡܕܡ ܕܐܝܬ ܠܟܘܢ ܥܠ ܐܢܫ ܕܐܦ ܐܒܘܟܘܢ ܕܒܫܡܝܐ ܢܫܒܘܩ ܠܟܘܢ ܤܟܠܘܬܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta haren haourrac herioz hilen citiát, eta iaquinen dié Eliça guciéc ecen ni naicela guelçurrunac eta bihotzac examinatzen ditudana: eta çuetaric batbederari emanen diarocat bere obrén araura. \t ܘܠܒܢܝܗ ܐܩܛܘܠ ܒܡܘܬܐ ܘܝܕܥܢ ܟܠܗܝܢ ܥܕܬܐ ܕܐܢܐ ܐܢܐ ܒܨܐ ܟܘܠܝܬܐ ܘܠܒܐ ܘܐܬܠ ܠܟܘܢ ܠܟܠܢܫ ܐܝܟ ܥܒܕܝܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen hunela lehenago emazte sainda Iaincoa baithan sperança çutenac-ere appaincen ciraden, suiet ciradelaric bere senharrén: \t ܗܟܢܐ ܓܝܪ ܐܦ ܡܢ ܩܕܝܡ ܢܫܐ ܩܕܝܫܬܐ ܐܝܠܝܢ ܕܡܤܒܪܢ ܗܘܝ ܒܐܠܗܐ ܡܨܒܬܢ ܗܘܝ ܢܦܫܬܗܝܢ ܘܡܫܬܥܒܕܢ ܗܘܝ ܠܒܥܠܝܗܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta baldin infidela partitzen bada, parti dadin ecen ezta suiet anayea edo arrebá halaco gaucetan: baina baquera deithu gaithu Iaincoac. \t ܐܢ ܕܝܢ ܗܘ ܕܠܐ ܡܗܝܡܢ ܦܪܫ ܢܦܪܘܫ ܠܐ ܡܫܥܒܕ ܐܚܐ ܐܘ ܚܬܐ ܒܗܠܝܢ ܠܫܠܡܐ ܗܘ ܩܪܢ ܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Haur da çuetara ethorten naicén heren aldia Biga edo hirur testimonioren ahoan fermu içanen da hitz gucia. \t ܗܕܐ ܕܬܠܬ ܗܝ ܙܒܢܝܢ ܕܐܬܐ ܐܢܐ ܠܘܬܟܘܢ ܕܥܠ ܦܘܡ ܬܪܝܢ ܘܬܠܬܐ ܤܗܕܝܢ ܬܩܘܡ ܟܠ ܡܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Elegitu cituen Apostoluey Spiritu sainduaz manamenduac emanic, goiti recebitu cen egunerano. \t ܥܕܡܐ ܠܝܘܡܐ ܗܘ ܕܒܗ ܐܤܬܠܩ ܡܢ ܒܬܪ ܕܦܩܕ ܗܘܐ ܐܢܘܢ ܠܫܠܝܚܐ ܐܝܠܝܢ ܕܓܒܐ ܒܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eu - syr", "text": "Aldatu sistema osoko ezarpenak (erabiltzaile guztiengan du eragina) \t ܗܦ݂ܽܘܟ݂ ܣܝܳܡ̈ܶܐ ܕ݂ܒ݂ܰܪ ܩܽܘܝܳܡܳܐ (ܥܳܕ݂ܶܐ ܟ݂ܽܠܗܽܘ̇ܢ ܚܽܘܫܳܚܳܢ̈ܶܐ)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Regue Agrippá, dohatsu neure buruä estimatzen diat ceren egun hire aitzinean ihardetsi behar baitut, Iuduez accusatzen naicen gauca guciez \t ܥܠ ܟܠ ܡܐ ܕܡܬܪܫܐ ܐܢܐ ܡܢ ܝܗܘܕܝܐ ܡܠܟܐ ܐܓܪܦܐ ܤܒܪ ܐܢܐ ܥܠ ܢܦܫܝ ܕܛܘܒܢܐ ܐܢܐ ܕܩܕܡܝܟ ܝܘܡܢܐ ܢܦܩ ܐܢܐ ܪܘܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen Demasec abandonnatu niauc, presenteco secula haur onhetsiric, eta Thessalonicerat ioan içan duc: Crescens Galatiarát, Tite Dalmatiarát. \t ܕܡܐ ܓܝܪ ܫܒܩܢܝ ܘܐܚܒ ܥܠܡܐ ܗܢܐ ܘܐܙܠ ܠܗ ܠܬܤܠܘܢܝܩܐ ܩܪܤܩܘܤ ܠܓܠܛܝܐ ܛܛܘܤ ܠܕܠܡܛܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Halacotz da çuen artean anhitz infirmoric, eta eriric, eta lo daunça anhitz. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܤܓܝܐܝܢ ܒܟܘܢ ܡܪܥܐ ܘܟܪܝܗܐ ܘܤܓܝܐܐ ܕܕܡܟܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Iesusec escua hedaturic hunqui ceçan hura, cioela, Nahi diat, aicén chahu. Eta bertan sorhayotassuna parti cedin harenganic. \t ܘܦܫܛ ܐܝܕܗ ܝܫܘܥ ܩܪܒ ܠܗ ܘܐܡܪ ܠܗ ܨܒܐ ܐܢܐ ܐܬܕܟܐ ܘܒܪ ܫܥܬܗ ܐܙܠ ܡܢܗ ܓܪܒܗ ܘܐܬܕܟܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Maledictione çuen gainean Scriba eta Phariseu hypocritác: ecen sepulchre churituac irudi duçue, hec campotic eder eracusten dirade: baina barnetic hilén heçurrez eta satsutassun oroz betheac dirade. \t ܘܝ ܠܟܘܢ ܤܦܪܐ ܘܦܪܝܫܐ ܢܤܒܝ ܒܐܦܐ ܕܕܡܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܩܒܪܐ ܡܟܠܫܐ ܕܡܢ ܠܒܪ ܡܬܚܙܝܢ ܫܦܝܪܐ ܡܢ ܠܓܘ ܕܝܢ ܡܠܝܢ ܓܪܡܐ ܕܡܝܬܐ ܘܟܠܗ ܛܢܦܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada erraiten dut, Iesus Christ circonsionearen ministre içan dela, Iaincoaren eguiagatic, Aitey eguin çaizten promessac confirma litzançát: \t ܐܡܪ ܐܢܐ ܕܝܢ ܕܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܫܡܫ ܓܙܘܪܬܐ ܚܠܦ ܫܪܪܗ ܕܐܠܗܐ ܐܝܟܢܐ ܕܢܫܪ ܡܘܠܟܢܐ ܕܐܒܗܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ceinetara deithu vkan baitzaituzte gure Euangelioaz Iesus Christ gure Iaunaren gloriaren acquisitionetacotz. \t ܠܗܠܝܢ ܗܘ ܓܝܪ ܩܪܟܘܢ ܒܡܤܒܪܢܘܬܐ ܕܝܠܢ ܕܬܗܘܘܢ ܬܫܒܘܚܬܐ ܠܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Gure Aitén Iaincoac resuscitatu vkan du Iesus, cein çuec çurean vrkaturic hil vkan baituçue. \t ܐܠܗܐ ܕܐܒܗܬܢ ܐܩܝܡ ܠܝܫܘܥ ܐܝܢܐ ܕܐܢܬܘܢ ܩܛܠܬܘܢ ܟܕ ܬܠܝܬܘܢܝܗܝ ܥܠ ܩܝܤܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Guehiago, ene etsay nic hayén gainean regna neçan nahi vkan eztuten hec, ekatzue huna eta hil itzaçue ene aitzinean. \t ܒܪܡ ܠܗܢܘܢ ܒܥܠܕܒܒܝ ܐܝܠܝܢ ܕܠܐ ܨܒܘ ܕܐܡܠܟ ܥܠܝܗܘܢ ܐܝܬܘ ܐܢܘܢ ܘܩܛܠܘ ܐܢܘܢ ܩܕܡܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta gendetze handi iarreiqui cequión Galileatic, eta Decapolistic, eta Ierusalemetic, eta Iudeatic, eta Iordanaz berce aldetic. \t ܘܐܫܬܡܥ ܛܒܗ ܒܟܠܗ ܤܘܪܝܐ ܘܩܪܒܘ ܠܗ ܟܠܗܘܢ ܐܝܠܝܢ ܕܒܝܫ ܒܝܫ ܥܒܝܕܝܢ ܒܟܘܪܗܢܐ ܡܫܚܠܦܐ ܘܐܝܠܝܢ ܕܐܠܝܨܝܢ ܒܬܫܢܝܩܐ ܘܕܝܘܢܐ ܘܕܒܪ ܐܓܪܐ ܘܡܫܪܝܐ ܘܐܤܝ ܐܢܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina guciac campora idoquiric Pierrisec eta belhaurico iarriric othoitz eguin ceçan, eta itzuliric gorputzerát, erran ceçan, Tabitha iaiqui adi, eta harc irequi citzan bere beguiac, eta Pierris ikussiric iarri cedin. \t ܫܡܥܘܢ ܕܝܢ ܐܦܩ ܠܟܠܗܘܢ ܐܢܫܐ ܠܒܪ ܘܩܥܕ ܥܠ ܒܘܪܟܘܗܝ ܘܨܠܝ ܘܐܬܦܢܝ ܠܘܬ ܫܠܕܐ ܘܐܡܪ ܛܒܝܬܐ ܩܘܡܝ ܗܝ ܕܝܢ ܦܬܚܬ ܥܝܢܝܗ ܘܟܕ ܚܙܬܗ ܠܫܡܥܘܢ ܝܬܒܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen scribatzen drauzquiçuegun gauçác, eztirade iracurtzen edo eçagutzen-ere dituçuenez berce: eta sperança dut finerano-ere eçaguturen dituçuela. \t ܠܐ ܗܘܐ ܐܚܪܢܝܢ ܟܬܒܝܢܢ ܠܟܘܢ ܐܠܐ ܐܝܠܝܢ ܕܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܐܦ ܡܫܬܘܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܬܟܝܠ ܐܢܐ ܕܝܢ ܕܥܕܡܐ ܠܐܚܪܝܬܐ ܬܫܬܘܕܥܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta bertan ioanic erreçue haren discipuluey, ecen resuscitatu dela: eta huná, çuen aitzinean doa Galileara: han hura ikussiren duçue. Huná, erran drauçuet. \t ܘܙܠܝܢ ܒܥܓܠ ܐܡܪܝܢ ܠܬܠܡܝܕܘܗܝ ܕܩܡ ܡܢ ܒܝܬ ܡܝܬܐ ܘܗܐ ܩܕܡ ܠܟܘܢ ܠܓܠܝܠܐ ܬܡܢ ܬܚܙܘܢܝܗܝ ܗܐ ܐܡܪܬ ܠܟܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta cioiten, Ez bestán, populuan tumultoric eztençát. \t ܘܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܠܐ ܒܥܕܥܕܐ ܕܠܡܐ ܢܗܘܐ ܫܓܘܫܝܐ ܒܥܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hec erran cieçoten, Erhoa aiz. Baina harc seguratzen çuen hala cela: eta hec cioiten, Haren Aingueruä dun. \t ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܡܙܥ ܙܥܬܝ ܠܟܝ ܘܗܝ ܡܬܚܪܝܐ ܗܘܬ ܕܗܕܐ ܗܟܢܐ ܗܝ ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܟܒܪ ܡܠܐܟܗ ܗܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta guertha cedin hura hiri batetan cela, huná, guiçon sorhayotassunez bethebat ethor baitzedin: eta ikussi çuenean Iesus, bere buruä beguitharte gainera egotziric othoitz ceçan hura, cioela, Iauna, baldin nahi baduc, chahu ahal neçaquec. \t ܘܟܕ ܗܘܐ ܝܫܘܥ ܒܚܕܐ ܡܢ ܡܕܝܢܬܐ ܐܬܐ ܓܒܪܐ ܕܡܠܐ ܟܠܗ ܓܪܒܐ ܚܙܐ ܠܝܫܘܥ ܘܢܦܠ ܥܠ ܐܦܘܗܝ ܘܒܥܐ ܗܘܐ ܡܢܗ ܘܐܡܪ ܠܗ ܡܪܝ ܐܢ ܨܒܐ ܐܢܬ ܡܫܟܚ ܐܢܬ ܠܡܕܟܝܘܬܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta Iesusec erran cieçon, Cergatic deitzen nauc on? eztuc nehor onic bat baicen, eta hura, Iaincoa. \t ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܡܢܐ ܩܪܐ ܐܢܬ ܠܝ ܛܒܐ ܠܝܬ ܛܒܐ ܐܠܐ ܐܢ ܚܕ ܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eu - syr", "text": "Bertsioa \t ܡܰܦ݁ܰܩܬ݁ܳܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Niri Iauna, Iauna, erraiten drautan gucia ezta sarthuren ceruètaco resumán, baina ene Aita ceruètan denaren vorondatea eguiten duena. \t ܠܐ ܗܘܐ ܟܠ ܕܐܡܪ ܠܝ ܡܪܝ ܡܪܝ ܥܐܠ ܠܡܠܟܘܬܐ ܕܫܡܝܐ ܐܠܐ ܡܢ ܕܥܒܕ ܨܒܝܢܗ ܕܐܒܝ ܕܒܫܡܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Epaphras ene presoner quideac Iesus Christean, \t ܫܐܠ ܒܫܠܡܟ ܐܦܦܪܐ ܫܒܝܐ ܕܥܡܝ ܒܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen arguiac ilhumbetic argui leguian erran duen Iaincoac, argui eguin du gure bihotzetan, Iesus Christen beguithartean Iaincoaren gloriaren eçagutzera illuminatzeco. \t ܡܛܠ ܕܐܠܗܐ ܗܘ ܕܐܡܪ ܕܡܢ ܚܫܘܟܐ ܢܘܗܪܐ ܢܕܢܚ ܗܘ ܕܢܚ ܒܠܒܘܬܢ ܕܢܬܢܗܪ ܒܝܕܥܬܐ ܕܫܘܒܚܗ ܕܐܠܗܐ ܒܦܪܨܘܦܗ ܕܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada resuscitatu cenean hiletaric, orhoit citecen haren discipuluac, nola haur erran vkan cerauen: eta sinhets ceçaten Scripturá, eta Iesusec erran çuen hitza. \t ܟܕ ܩܡ ܕܝܢ ܡܢ ܒܝܬ ܡܝܬܐ ܐܬܕܟܪܘ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܕܗܕܐ ܐܡܪ ܗܘܐ ܘܗܝܡܢܘ ܠܟܬܒܐ ܘܠܡܠܬܐ ܕܐܡܪ ܝܫܘܥ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada onhets itzacue çuen etsayac, eta vngui eguieçue: eta presta eçaçue, deus handic sperança gabe: eta çuen saria içanen da handi, eta içanen çarete Subiranoaren seme: ecen hura benigno da ingratetara eta gaichtoetara. \t ܒܪܡ ܐܚܒܘ ܠܒܥܠܕܒܒܝܟܘܢ ܘܐܛܐܒܘ ܠܗܘܢ ܘܐܘܙܦܘ ܘܠܐ ܬܦܤܩܘܢ ܤܒܪܐ ܕܐܢܫ ܘܢܗܘܐ ܤܓܝ ܐܓܪܟܘܢ ܘܬܗܘܘܢ ܒܢܘܗܝ ܕܪܡܐ ܕܗܘ ܒܤܝܡ ܗܘ ܥܠ ܒܝܫܐ ܘܥܠ ܟܦܘܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen Christen charitateac hertsen gaitu: hunez guerthu garelaric, ecen baldin bat guciacgatic hil içan bada, beraz guciac hil içan diradela. \t ܚܘܒܗ ܓܝܪ ܕܡܫܝܚܐ ܐܠܨ ܠܢ ܕܪܢܝܢܢ ܗܕܐ ܕܚܕ ܚܠܦ ܟܠܢܫ ܡܝܬ ܡܕܝܢ ܟܠܢܫ ܡܝܬ ܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Çaudete nitan eta ni çuetan: chirmenduac berac fructuric bereganic ecin ekar deçaqueen beçala, baldin aihenean ezpadago: ezeta çuec-ere baldin nitan ezpaçaudete. \t ܩܘܘ ܒܝ ܘܐܢܐ ܒܟܘܢ ܐܝܟܢܐ ܕܫܒܫܬܐ ܠܐ ܡܫܟܚܐ ܕܬܬܠ ܦܐܪܐ ܡܢ ܢܦܫܗ ܐܠܐ ܡܩܘܝܐ ܒܓܦܬܐ ܗܟܢܐ ܐܦ ܠܐ ܐܢܬܘܢ ܐܠܐ ܬܩܘܘܢ ܒܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Halacotz, guelditzen çayó sabbathgoabat Iaincoaren populuari. \t ܡܕܝܢ ܩܝܡ ܗܘ ܠܡܫܒܬܘ ܠܥܡܗ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada elkargana biltzen çaretenean, ezta hori Iaunaren Cenaren iatea. \t ܡܐ ܗܟܝܠ ܕܡܬܟܢܫܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܘ ܐܝܟ ܕܙܕܩ ܠܝܘܡܗ ܕܡܪܢ ܐܟܠܝܢ ܐܢܬܘܢ ܘܫܬܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hauc gucioc Iaincoaganic dirade, ceinec reconciliatu baiquaitu berequin Iesus Christez, eta eman baitraucu reconciliationezco ministerioa: \t ܘܟܠ ܡܕܡ ܗܘܐ ܚܕܬܐ ܡܢ ܐܠܗܐ ܗܘ ܕܪܥܝܢ ܠܗ ܒܡܫܝܚܐ ܘܝܗܒ ܠܢ ܬܫܡܫܬܐ ܕܬܪܥܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ethor cedin eta har ceçan liburuä thronoan iarriric cegoenaren escu escuinetic. \t ܘܐܬܐ ܘܢܤܒ ܟܬܒܐ ܡܢ ܐܝܕܗ ܕܗܘ ܕܝܬܒ ܥܠ ܟܘܪܤܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan diotsa Iesusec, Eguiaz erraiten drauat ecen egun, gau hunetan biguetan oillarrac io deçan baino lehen, hiruretan vkaturen nauála. \t ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟ ܕܐܢܬ ܝܘܡܢܐ ܒܠܠܝܐ ܗܢܐ ܩܕܡ ܕܢܩܪܐ ܬܪܢܓܠܐ ܬܪܬܝܢ ܙܒܢܝܢ ܬܠܬ ܬܟܦܘܪ ܒܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina bercey nic erraiten drauet, ez Iaunac, Baldin cembeit anayec emazte infidela badu, eta emazteac consentitzen badu harequin habitatzera, ezteçan hura vtzi. \t ܠܫܪܟܐ ܕܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܐܢܐ ܠܐ ܡܪܝ ܐܢ ܐܝܬ ܐܚܐ ܕܐܝܬ ܠܗ ܐܢܬܬܐ ܕܠܐ ܡܗܝܡܢܐ ܘܗܝ ܨܒܝܐ ܕܬܥܡܪ ܥܡܗ ܠܐ ܢܫܒܩܝܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta eçagut deçaçuen Christen amorio eçagutze gucia iragaiten duena: compli çaiteztençát Iaincoaren complimendu gucian. \t ܘܬܕܥܘܢ ܪܒܘܬܐ ܕܝܕܥܬܐ ܕܚܘܒܗ ܕܡܫܝܚܐ ܘܬܬܡܠܘܢ ܒܟܠܗ ܡܘܠܝܐ ܕܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eztiat othoitz eguiten ken ditzán hec mundutic, baina beguira ditzán gaichtotic. \t ܠܐ ܗܘܐ ܕܬܫܩܘܠ ܐܢܘܢ ܡܢ ܥܠܡܐ ܒܥܐ ܐܢܐ ܐܠܐ ܕܬܛܪ ܐܢܘܢ ܡܢ ܒܝܫܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan hec mehatchurequin vtzi citzaten ioaitera, ez eridenez nolatan puni ahal litzaqueizten, populuaren causaz, ceren guciéc Iaincoa glorificatzen baitzutén eguin içan cenaz. \t ܘܐܬܠܚܡܘ ܠܗܘܢ ܘܫܪܘ ܐܢܘܢ ܠܐ ܓܝܪ ܐܫܟܚܘ ܠܗܘܢ ܥܠܬܐ ܕܢܤܝܡܘܢ ܒܪܫܗܘܢ ܡܛܠ ܥܡܐ ܟܠܢܫ ܓܝܪ ܡܫܒܚ ܗܘܐ ܠܐܠܗܐ ܥܠ ܡܕܡ ܕܗܘܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Hauc dirade miratzen dituçuenac? ethorriren dirade egunac ceinetan ezpaita gueldituren harria harriaren gainean deseguin eztadin. \t ܗܠܝܢ ܕܚܙܝܢ ܐܢܬܘܢ ܢܐܬܘܢ ܝܘܡܬܐ ܕܒܗܘܢ ܠܐ ܬܫܬܒܩ ܟܐܦ ܥܠ ܟܐܦ ܕܠܐ ܬܤܬܬܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Alfer hambat suffritu vkan duçue? baldin alfer-ere bada. \t ܗܠܝܢ ܟܠܗܝܢ ܐܝܩܐ ܤܝܒܪܬܘܢ ܘܐܫܬܘܦ ܕܝܢ ܐܝܩܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen badirade deabruén spiritu, signoac eguiten dituztenac, eta lurreco eta mundu orotaco reguetera ioaiten diradenac hec bil ditzatencát Iainco bothere gucitacoaren egun handi hartaco bataillara. \t ܐܝܬܝܗܝܢ ܓܝܪ ܪܘܚܐ ܕܫܐܕܐ ܐܝܠܝܢ ܕܥܒܕܢ ܐܬܘܬܐ ܕܐܙܠܢ ܥܠ ܡܠܟܐ ܕܬܐܒܝܠ ܠܡܟܢܫܘ ܐܢܘܢ ܠܩܪܒܐ ܕܝܘܡܐ ܗܘ ܪܒܐ ܕܐܠܗܐ ܐܚܝܕ ܟܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Nondic iuramendurequin prometta baitzieçon, emanen ceraucala cer-ere esca bailedi. \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܒܡܘܡܬܐ ܝܡܐ ܠܗ ܕܢܬܠ ܠܗ ܟܠܡܕܡ ܕܬܫܐܠ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta erran cieçón Pierrisi nescato borthalçainac. Ez othe aiz hi-ere guiçon hunen discipuluetaric? Dio harc, Ez naun. \t ܐܡܪܬ ܕܝܢ ܥܠܝܡܬܐ ܢܛܪܬ ܬܪܥܐ ܠܫܡܥܘܢ ܠܡܐ ܐܦ ܐܢܬ ܡܢ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܐܢܬ ܕܗܢܐ ܓܒܪܐ ܐܡܪ ܠܗ ܠܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Guiçon onac bere bihotzeco thesaur onetic idoquiten du gauça ona: eta guiçon gaichtoac bere bihotzeco thesaur gaichtotic idoquiten du gauça gaichtoa: ecen bihotzeco abundantiatic haren ahoa minço da. \t ܓܒܪܐ ܛܒܐ ܡܢ ܤܝܡܬܐ ܛܒܬܐ ܕܒܠܒܗ ܡܦܩ ܛܒܬܐ ܘܓܒܪܐ ܒܝܫܐ ܡܢ ܤܝܡܬܐ ܒܝܫܬܐ ܕܒܠܒܗ ܡܦܩ ܒܝܫܬܐ ܡܢ ܬܘܬܪܝ ܠܒܐ ܓܝܪ ܡܡܠܠܢ ܤܦܘܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan erran cieçadan, Scriba eçac, Dohatsu dirade Bildotsaren ezteyetaco affarira deithuac. Erran cieçadan halaber, Iaincoaren hitz hauc eguiazco dituc. \t ܘܐܡܪܘ ܠܝ ܟܬܘܒ ܛܘܒܝܗܘܢ ܠܐܝܠܝܢ ܕܠܚܫܡܝܬܐ ܕܡܫܬܘܬܗ ܕܐܡܪܐ ܐܝܬܝܗܘܢ ܩܪܝܐ ܘܐܡܪ ܠܝ ܗܠܝܢ ܡܠܐ ܕܫܪܝܪܢ ܕܐܠܗܐ ܐܝܬܝܗܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta anhitz çauri eguin cerauecenean eçar citzaten presoindeguian, manamendu eguinic geolerari, segurqui hec beguira litzan: \t ܘܟܕ ܢܓܕܘ ܐܢܘܢ ܤܓܝ ܐܪܡܝܘ ܐܢܘܢ ܒܝܬ ܐܤܝܪܐ ܘܦܩܕܘ ܠܢܛܪ ܒܝܬ ܐܤܝܪܐ ܕܢܛܪ ܐܢܘܢ ܙܗܝܪܐܝܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan oihu eguin ceçan Iesusec, eta erran ceçan, Ni baithan sinhesten duenac, eztu sinhesten ni baithan, baina ni igorri nauena baithan. \t ܝܫܘܥ ܕܝܢ ܩܥܐ ܘܐܡܪ ܡܢ ܕܡܗܝܡܢ ܒܝ ܠܐ ܗܘܐ ܒܝ ܡܗܝܡܢ ܐܠܐ ܒܡܢ ܕܫܕܪܢܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Haur duc manamendu lehena eta handia. \t ܗܢܘ ܦܘܩܕܢܐ ܪܒܐ ܘܩܕܡܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan oihu eguin ceçan, cioela, Iesus Dauid-en semeá, auc pietate niçaz. \t ܘܩܥܐ ܘܐܡܪ ܝܫܘܥ ܒܪܗ ܕܕܘܝܕ ܐܬܪܚܡ ܥܠܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Etsay eguin natzaiçue eguia erraiten drauçuedanean? \t ܕܠܡܐ ܒܥܠܕܒܒܐ ܗܘܝܬ ܠܟܘܢ ܕܐܟܪܙܬ ܠܟܘܢ ܫܪܪܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen ezgara venturatzen gure buruén bardin eçartera edo comparatzera bere buruäc laudatzen dituzten batzuequin: baina eztute aditzen hec bere buruäc bere buruèquin neurtzen dituztela, eta bere buruäc bere buruèquin comparatzen dituztela. \t ܠܐ ܓܝܪ ܡܡܪܚܝܢܢ ܕܢܚܫܘܒ ܐܘ ܕܢܦܚܡ ܢܦܫܢ ܥܡ ܗܢܘܢ ܕܡܫܒܗܪܝܢ ܢܦܫܗܘܢ ܐܠܐ ܡܛܠ ܕܗܢܘܢ ܒܗܘܢ ܠܗܘܢ ܡܦܚܡܝܢ ܠܐ ܡܤܬܟܠܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "(Ecen baldin edoceinec bere etchearen gobernatzen ezpadaqui, nolatan Iaincoaren Eliçari gogoa emanen drauca?) \t ܐܢ ܓܝܪ ܒܝܬܐ ܕܢܦܫܗ ܠܐ ܝܕܥ ܕܢܕܒܪ ܫܦܝܪ ܐܝܟܢܐ ܡܫܟܚ ܥܕܬܗ ܕܐܠܗܐ ܕܢܕܒܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Signoén eta miraculuén verthutez, Iaincoaren Spirituaren verthutez: hambat non Ierusalemetic eta aldirietaric Illyriquerano abunda eraci vkan baitut Christen Euangelioa: \t ܒܚܝܠܐ ܕܐܬܘܬܐ ܘܕܬܕܡܪܬܐ ܘܒܚܝܠܐ ܕܪܘܚܗ ܕܐܠܗܐ ܐܝܟܢܐ ܕܡܢ ܐܘܪܫܠܡ ܐܬܟܪܟ ܥܕܡܐ ܠܐܠܘܪܝܩܘܢ ܘܐܡܠܐ ܤܒܪܬܗ ܕܡܫܝܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta harc erran cieçón, hire anaye ethorri içan duc, eta hil vkan dic hire aitac aretze guicembat, ceren ossoric hura recebitu duen. \t ܐܡܪ ܠܗ ܐܚܘܟ ܐܬܐ ܘܩܛܠ ܐܒܘܟ ܬܘܪܐ ܕܦܛܡܐ ܕܟܕ ܚܠܝܡ ܐܩܒܠܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ikus ceçan Iesusec Nathanael harengana ethorten cela, eta erran ceçan harçaz, Huná eguiazco Israelitabat ceinetan enganioric ezpaita. \t ܘܚܙܝܗܝ ܝܫܘܥ ܠܢܬܢܝܐܝܠ ܟܕ ܐܬܐ ܠܘܬܗ ܘܐܡܪ ܥܠܘܗܝ ܗܐ ܫܪܝܪܐܝܬ ܒܪ ܐܝܤܪܝܠ ܕܢܟܠܐ ܠܝܬ ܒܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen nehorc egundano bere haraguiari eztrauca gaitz eritzi: baina hatzen eta entretenitzen du hura, Iaunac-ere bere Eliçá beçala: \t ܠܐ ܓܝܪ ܐܢܫ ܡܡܬܘܡ ܤܢܐ ܦܓܪܗ ܐܠܐ ܡܬܪܤܐ ܠܗ ܘܝܨܦ ܕܝܠܗ ܐܝܟܢܐ ܕܐܦ ܡܫܝܚܐ ܕܥܕܬܗ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Desira eçaçue, haour heuraguiric eztuela sorthuen ançora, adimenduzco eta enganio gabeco eznea, harçaz haz çaiteztençát. \t ܘܗܘܘ ܐܝܟ ܝܠܘܕܐ ܫܒܪܐ ܘܐܬܪܓܪܓܘ ܠܗ ܠܡܠܬܐ ܐܝܟ ܕܠܚܠܒܐ ܢܩܕܐ ܘܪܘܚܢܐ ܕܒܗ ܬܬܪܒܘܢ ܠܚܝܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Egundano ençun içan ezta ecen nehorc irequi duela itsu sorthuren beguiric. \t ܡܢ ܥܠܡ ܠܐ ܐܫܬܡܥܬ ܕܦܬܚ ܐܢܫ ܥܝܢܐ ܕܤܡܝܐ ܕܐܬܝܠܕ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ilki cedin ereillebat bere haciaren ereitera: eta ereitean partebat eror cedin bide bazterrera: eta aurizqui içan cen, eta ceruco choriéc irets ceçaten hura. \t ܢܦܩ ܙܪܘܥܐ ܠܡܙܪܥ ܙܪܥܗ ܘܟܕ ܙܪܥ ܐܝܬ ܕܢܦܠ ܥܠ ܝܕ ܐܘܪܚܐ ܘܐܬܕܝܫ ܘܐܟܠܬܗ ܦܪܚܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Parti citecen bada haren discipuluac, eta ethor citecen hirira: eta eriden ceçaten erran cerauen beçala, eta appain ceçaten Bazcoa. \t ܘܢܦܩܘ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܘܐܬܘ ܠܡܕܝܢܬܐ ܘܐܫܟܚܘ ܐܝܟܢܐ ܕܐܡܪ ܠܗܘܢ ܘܛܝܒܘ ܦܨܚܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ethorri ciradenean bada Samaritanoac, othoitz eguin cieçoten hequin egon ledin: eta egon cedin han bi egun. \t ܘܟܕ ܐܬܘ ܠܘܬܗ ܗܢܘܢ ܫܡܪܝܐ ܒܥܘ ܡܢܗ ܕܢܗܘܐ ܠܘܬܗܘܢ ܘܗܘܐ ܠܘܬܗܘܢ ܬܪܝܢ ܝܘܡܝܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Boz naiz bada Estebenen eta fortunaten eta Achaicoren ethorteaz, ceren çuen absentiá hec supplitu vkan baituté. \t ܚܕܐ ܐܢܐ ܕܝܢ ܒܡܐܬܝܬܗ ܕܐܤܛܦܢܐ ܘܕܦܪܛܘܢܛܘܤ ܘܕܐܟܐܝܩܘܤ ܕܡܕܡ ܕܒܨܪܬܘܢ ܠܘܬܝ ܗܢܘܢ ܡܠܝܘ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta hura ioanic minça cedin Sacrificadore principalequin eta capitainequin nola hura liura lieçaqueen. \t ܘܐܙܠ ܡܠܠ ܥܡ ܪܒܝ ܟܗܢܐ ܘܤܦܪܐ ܘܪܒܝ ܚܝܠܐ ܕܗܝܟܠܐ ܐܝܟ ܕܢܫܠܡܝܘܗܝ ܠܗܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eu - syr", "text": "GNOME gomazko kirrinkaria \t ܡܠܳܛ ܪܰܥܽܘܕ݂ܳܐ ܢܨܺܝܪܳܐ. ܓ݁ܢܳܡ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ceren Sainduén eta Prophetén odola issuri vkan baituté, hic-ere odol eman vkan drauec edatera: ecen digne dituc. \t ܡܛܠ ܕܕܡܐ ܕܢܒܝܐ ܘܕܩܕܝܫܐ ܐܫܕܘ ܘܕܡܐ ܝܗܒܬ ܠܗܘܢ ܠܡܫܬܐ ܫܘܝܢ ܐܢܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Gauça hunetan Iaincoac abundosquiago promesseco herederoey bere conseilluaren fermetate mutha ecin daitequena eracutsi nahiz, iuramenduz seguratu vkan du: \t ܡܛܠ ܗܢܐ ܝܬܝܪܐܝܬ ܨܒܐ ܐܠܗܐ ܕܢܚܘܐ ܠܝܪܬܐ ܕܡܘܠܟܢܐ ܕܫܘܘܕܝܗ ܠܐ ܡܫܬܚܠܦ ܘܚܒܫܗ ܒܡܘܡܬܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta appartatu ciradenean bere artean minço ciraden, cioitela, Deus herio edo presoindegui mereci duen gauçaric eztu eguiten guiçon hunec. \t ܘܟܕ ܦܪܩܘ ܡܢ ܬܡܢ ܡܡܠܠܝܢ ܗܘܘ ܚܕ ܥܡ ܚܕ ܘܐܡܪܝܢ ܕܡܕܡ ܕܫܘܐ ܠܡܘܬܐ ܐܘ ܠܐܤܘܪܐ ܠܐ ܥܒܕ ܓܒܪܐ ܗܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eztira borz parra-chori bi dirutchotan saltzen, eta hetaric bat ezpaita ahanciric Iaincoaren aitzinean ? \t ܠܐ ܚܡܫ ܨܦܪܝܢ ܡܙܕܒܢܢ ܒܬܪܝܢ ܐܤܪܝܢ ܘܚܕܐ ܡܢܗܝܢ ܠܐ ܛܥܝܐ ܩܕܡ ܐܠܗܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta arguiaren gainera exhortatzen cituen Paulec guciac, ian leçaten, cioela, Egun haur da hamalaurgarrena, baruric beha çaudetela eta deus hartu eztuçuela. \t ܗܘ ܕܝܢ ܦܘܠܘܤ ܥܕܡܐ ܕܗܘܐ ܨܦܪܐ ܡܦܝܤ ܗܘܐ ܠܟܠܗܘܢ ܕܢܩܒܠܘܢ ܤܝܒܪܬܐ ܟܕ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܘܡܢܐ ܗܐ ܐܪܒܬܥܤܪ ܝܘܡܝܢ ܡܢ ܩܢܛܐ ܡܕܡ ܠܐ ܛܥܝܡ ܠܟܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Baina leiho batetaric sasquian erautsi içan nencen murrutic: eta halatan haren escuey itzur. nenguién. \t ܘܡܢ ܟܘܬܐ ܒܤܪܝܓܬܐ ܫܒܘܢܝ ܡܢ ܫܘܪܐ ܘܐܬܦܠܛܬ ܡܢ ܐܝܕܘܗܝ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen hartan habitatzen da diuinitatezco bethetassun gucia corporalqui. \t ܕܒܗ ܥܡܪ ܟܠܗ ܡܘܠܝܐ ܕܐܠܗܘܬܐ ܓܘܫܡܢܐܝܬ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Fedez, Moysesec ia handituric refusa ceçan Pharaoren alabaren seme deithu içatera: \t ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܡܘܫܐ ܟܕ ܗܘܐ ܓܒܪܐ ܟܦܪ ܕܠܐ ܢܬܩܪܐ ܒܪܐ ܠܒܪܬܗ ܕܦܪܥܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Eta ençun neçan vozbat laur animalén artean, cioela, Chenicabat ogui bihi dinero batetan, eta hirur chenica garagar dinero batetan: eta mahatsarnoari eta olioari eztieceála calteric eguin. \t ܘܫܡܥܬ ܩܠܐ ܡܢ ܒܝܬ ܚܝܘܬܐ ܕܐܡܪ ܩܒܐ ܕܚܛܐ ܒܕܝܢܪܐ ܘܬܠܬܐ ܩܒܝܢ ܕܤܥܪܐ ܒܕܝܢܪܐ ܘܠܚܡܪܐ ܘܠܡܫܚܐ ܠܐ ܬܗܪ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Bada baldin consolationeric batre bada Christean, baldin charitatezco solageamenduric batre, baldin spirituzco communioneric batre, baldin affectione cordialic eta misericordiaric batre bada, \t ܐܢ ܐܝܬ ܠܟܘܢ ܗܟܝܠ ܒܘܝܐܐ ܒܡܫܝܚܐ ܘܐܢ ܡܡܠܐ ܒܠܒܐ ܒܚܘܒܐ ܘܐܢ ܫܘܬܦܘܬܐ ܕܪܘܚܐ ܘܐܢ ܪܘܚܦܐ ܘܪܚܡܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Orduan erran cieçoten guciéc, Hi aiz bada Iaincoaren Semea? Eta harc erran ciecén, Çuec dioçue ecen ni naicela. \t ܐܡܪܝܢ ܕܝܢ ܟܠܗܘܢ ܐܢܬ ܗܘ ܗܟܝܠ ܒܪܗ ܕܐܠܗܐ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܐܢܬܘܢ ܐܡܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܐܢܐ ܐܢܐ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Maledictione çuen gainean, ecen edificatzen dituçue Prophetén thumbác, eta çuen aitéc hil vkan dituzte hec. \t ܘܝ ܠܟܘܢ ܕܒܢܝܢ ܐܢܬܘܢ ܩܒܪܐ ܕܢܒܝܐ ܕܐܒܗܝܟܘܢ ܩܛܠܘ ܐܢܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eu - syr", "text": "Ecen hala placer vkan duté, eta çordun-ere badirade hetara: ecen baldin hayén on spiritualetan participant içan badirade Gentilac, hec-ere carnaléz den becembatean aiutatu behar dituzté. \t ܨܒܘ ܡܛܠ ܕܐܦ ܚܝܒܝܢ ܠܗܘܢ ܐܢ ܓܝܪ ܒܕܪܘܚ ܐܫܬܘܬܦܘ ܥܡܗܘܢ ܥܡܡܐ ܚܝܒܝܢ ܐܢܘܢ ܕܐܦ ܒܕܒܤܪ ܢܫܡܫܘܢ ܐܢܘܢ"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eu-syr.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eu - syr", "text": "Banatzailea \t ܡܦ݂ܰܪܢܣܳܢܳܐ"}