{"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Malfermi novan fenestrontoolbar style \t Fosley ayns uinnag noatoolbar style"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj vidinte Jesuon, li ekkriis kaj falis antaux li, kaj lauxtvocxe diris:Kio estas inter mi kaj vi, ho Jesuo, Filo de Dio Plejalta? mi petas vin, ne turmento min. \t Tra honnick eh Yeesey, dyllee eh, as huitt eh sheese kiongoyrt rish, as dooyrt eh lesh ard-choraa, Cre'n eie t'ayd orrym Yeesey, Vac yn Jee smoo ard? Guee-ym ort nagh jean oo my horchaghey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Persona agordaro \t Reighyn persoonagh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Pasinte elektitaj klavarfasonojn \t Aghtyn mair-chlaa reih't er y gherrid"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Maks. bilda grando por bildetado \t Yn Moodys jalloo cooid smoo son inaganyn ordaag"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Aldoni ĉi tion kiel _menuo al panelo \t Cur shoh dys _rolley dys pannyl"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj kiam Jesuo tion auxdis, li miris, kaj diris al la sekvantoj:Vere mi diras al vi, ke cxe neniu en Izrael mi trovis tiom da fido. \t Tra cheayll Yeesey shoh, ghow eh yindys, as dooyrt eh roosyn va geiyrt er, Dy firrinagh ta mee gra riu, Lheid y credjue lajer shoh, cha vel mee er gheddyn ayns Israel hene."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Elŝovi la datumportilon ligitan kun la malfermita dosierujo \t Tilgey magh yn ym-lioar lesh yn coodagh foashlit"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Instali sendiskan bildoservilon \t Cur tendeilagh jalloo neudiskagh ayns oik"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj kiam li sciigxis, ke tiu estas malsana, li restis ankoraux du tagojn en la loko, kie li estis. \t Shen-y-fa tra v'eh er chlashtyn dy row eh ching, duirree eh foast daa laa ayns yn un voayl raad v'eh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Fo_rigi koloron... \t Geddyn rey lesh ny _daa..."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Se vera, la bildo estos skalata al la panelaj dimensioj. La aspektproporcio de la bildo ne estos konservata. \t Myr dy firrinagh, bee yn jalloo veh schliggeraghey dys ny towshan pannyl. Cha bee yn corrilagh reayrtys jeh yn jalloo cummit seose."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "M_ovi al… \t Gleashaghey dys"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Forigi ĉi tiun panelon \t _Doll magh yn pannyl shoh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj oni pendigis Hamanon sur la arbo, kiun li pretigis por Mordehxaj. Kaj la kolero de la regxo kvietigxis. \t Myr shen hrogh ad Haman er y chriy v'eh er chiarail son Mordecai. Eisht va jymmoose y ree er ny veeinaghey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj jen en Jerusalem estis viro, kies nomo estis Simeon, kaj cxi tiu estis justa kaj pia, atendanta la konsoladon de Izrael; kaj la Sankta Spirito estis kun li. \t As cur-my-ner va dooinney ayns Jerusalem va enmyssit Simeon; as va'n dooinney cheddin cairagh as crauee, farkiaght son gerjagh Israel: as va'n Spyrryd Noo ersyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tradicia ĉina (_EUC-TW) \t Sheenish Tradishoonagh (_EUC-TW)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "K_onekti \t _Chiangley"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Ke li eniris en la domon de Dio, kiam Ebjatar estis cxefpastro, kaj mangxis la panojn de propono, kiujn mangxi ne estas permesate krom al la pastroj, kaj donis ankaux al siaj kunuloj? \t Kys hie eh stiagh ayns thie Yee, rish lhing Abiathar yn ard-saggyrt, as d'ee eh yn arran-casherick, nagh row lowit dy ve eeit, agh liorish ny saggyrtyn, as hug eh eh myrgeddin dauesyn va marish?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tiuj, kiuj servas al vantajxoj, Senigas sin je favorkoreco. \t T'adsyn, ta cur geill da fardalyssyn breagagh, treigeil nyn myghin hene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Estas ankaux multaj aliaj faroj, kiujn Jesuo faris; kaj mi supozas, ke se cxiu el ili estus skribita detale, la tuta mondo ne havus lokon por la skribotaj libroj. \t As ta myrgeddin ymmodee reddyn elley ren Yeesey, dy beagh ad ooilley scruit, ta mee dy heiltyn nagh gummagh y seihll hene ny lioaryn veagh scruit. Amen."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Malfaldi liston de rendevuoj \t Jean yn rolley ny smoo jeh currymyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ne eblas malfermi seancon \t Cha noddym foashley quail"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Grando \t Moodys"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Malfermo malsukcesis, ĉu vi deziras elekti alian agon? \t Va doilleid lesh foashley, vel oo gearree reih ny jantys elley?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Aplikaĵoj: \t _Claaghyn:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Malaktivigi ekrankurteno kiam ludanta \t Ny jean cur kied da saueyederfastee traa t'eh cloie_shean"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed Abraham diris:Ili havas Moseon kaj la profetojn; ili auxskultu ilin. \t Dooyrt Abraham rish, Ta Moses as ny phadeyryn oc; lhig daue clashtyn adsyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "X-koordinato de panelo \t Yn Y co`oardaghey jeh'n pannyl"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "La regxo etendis al Ester sian oran sceptron, kaj Ester levigxis kaj starigxis antaux la regxo. \t As heeyn y ree magh yn lorg airh reeoil gys Esther. Er shoh dirree Esther, as hass e kiongoyrt rish y ree:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Retejo de Totemo \t Ynnyd eggey Totem"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj ili prenis Jesuon; kaj li eliris, portante sian krucon, al la loko nomata Loko de Kranio, kiu estas en la Hebrea lingvo Golgota; \t As dymmyrk eh e chrosh, as hie eh magh gys ynnyd yiarragh ad ynnyd y vollag rish, ta enmyssit ayns Hebrew, Golgotha."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Petro diris al li:Sinjoro, kial mi ne povas vin sekvi nun? mi demetos por vi mian vivon. \t Dooyrt Peddyr rish, Hiarn, cre'n-fa nagh voddym geiyrt ort nish? scarrym rish my vioys er dty ghraih."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li komencis malbeni kaj jxuri:Mi ne konas tiun homon, pri kiu vi parolas. \t Agh ren eh toshiaght dy ghweeaghyn as dy loo, gra, Cha nione dou yn dooinney shoh mychione ta shiu loayrt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li diris al ili:Kie ajn vi eniros en domon, tie logxu, gxis vi foriros el tiu loko. \t As dooyrt eh roo, Raad erbee dy jed shiu stiagh ayns thie, fuirree jee ayn derrey aagys shiu yn ynnyd shen."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Viglu kaj pregxu, por ke vi ne eniru en tenton; la spirito ja estas fervora, sed la karno estas malforta. \t Bee-jee er nyn arrey, as gow-jee padjer nagh duitt shiu ayns miolagh: ta'n spyrryd eu dy jarroo arryltagh, agh ta'n eill annoon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "CXion ajn do, kion vi deziras, ke la homoj faru al vi, vi ankaux faru al ili; cxar cxi tio estas la legxo kaj la profetoj. \t Shen-y-fa dy chooilley nhee cre erbee bailliuish deiney dy yannoo riuish, jean-jee shiuish y lheid cheddin roosyn: son shoh yn leigh as ny phadeyryn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Post tio, Jozef el Arimateo, kiu estis discxiplo de Jesuo, sed sekrete pro timo antaux la Judoj, petis Pilaton, ke li povu forpreni la korpon de Jesuo; kaj Pilato permesis. Li do venis kaj forprenis lian korpon. \t As ny lurg shoh ren Joseph dy Arimathea (va fer jeh ynseydee Yeesey, agh dy follit, ayns aggle roish ny Hewnyn) guee er-Pilate, eh dy lhiggey da corp Yeesey y ghoaill ersooyl; as hug Pilate kied da: Haink eh er-y-fa shen, as hug eh lesh corp Yeesey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "^Instali Kubuntu \t ^Cur Kubuntu ayns oik"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "La servilnomo \t Yn Ennymcuirreyder"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Enŝalti montron de la rubanda mesaĝo \t Lhiggey da soilshaghey yn chaghteragh banneyr"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj cxiu, kiu forlasis domojn aux fratojn aux fratinojn aux patron aux patrinon aux infanojn aux kampojn pro mia nomo, ricevos multoble kaj heredos eternan vivon. \t As dy chooilley unnane t'er hreigeil thieyn, ny braaraghyn, ny shayraghyn, ny ayr, ny moir, ny ben, ny cloan, ny thalloo, er graih m'ennym's, yiow ad keead filley, as eiraght ayns y vea veayn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj vidante multajn el la Fariseoj kaj Sadukeoj venantajn al lia baptado, li diris al ili:Ho vipuridoj! kiu vin avertis forkuri de la venonta kolero? \t Agh tra honnick eh ymmodee jeh ny Phariseeyn as ny Sadduceeyn cheet gys e vashtey, dooyrt eh roo, O shiuish heeloghe dy ard-nieughyn, quoi t'er chur raaue diu dy hea veih yn jymmoose ta ry-heet?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed cxirkaux la mezo de la festo, Jesuo supreniris en la templon kaj instruis. \t Nish mysh mean y feailley, hie Yeesey seose gys y chiamble, as dynsee eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Araba \t Arabish"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Brazila portugala \t Brasilagh Portiugish"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed li responde diris:Vere mi diras al vi:Mi vin ne konas. \t Agh dreggyr eshyn as dooyrt eh, Dy firrinagh ta mee gra riu, nagh voddym goaill riu."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tiam la cxefpastro dissxiris siajn vestojn, dirante:Li blasfemis; por kio ni plu bezonas atestantojn? jen nun vi auxdis la blasfemon: \t Eisht raip yn ard-saggyrt e choamrey, gra, ren er loayrt goan mollaghtagh, cre'n feme sodjey t'ain er feanishyn? cur-my-ner, nish ta shiu er chlashtyn e ghoan mollaghtagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Pro tio la Patro min amas, ke mi demetas mian vivon, por ke mi gxin reprenu. \t Shen-y-fa ta my Ayr graihagh orrym's, er-yn-oyr dy vel mee scarrey rish my vioys, dy voddym y ghoaill reesht eh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Forigi \t Doll Magh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Naŭtilo uzos la uzantohejma dosierujo kiel Labortablo \t Ta Nautilus jannoo ymmyd jeh yn coodagh thaie yn ymmydeyr thaie myr yn buirdclaaghyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Agordi konduton de la ensalutekrano \t Caghlaa reighyn ymmyrkey fastee hurrysstiagh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Grandega \t Feer vooar"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Simon Petro diris al ili:Mi iras, por fisxkapti. Ili diris al li:Ni ankaux iras kun vi. Ili do eliris, kaj iris sur la sxipon; kaj tiun nokton ili nenion kaptis. \t Dooyrt Simon Peddyr roo, Ta mish son goll dy eeastagh. Dooyrt adsyn rish, Hem mainyn myrgeddin mayrt. Hie ad magh, as er-y-chooyl ghow ad lhuingys; as yn oie shen cha haare ad monney."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kiel homo forvojagxinta, kiu lasis sian domon kaj donis auxtoritaton al siaj sklavoj, al cxiu lian propran laboron, kaj ordonis al la pordisto, ke li viglu: \t Son ta'n Mac dooinney myr fer va goll er jurnah foddey, as daag e hie, as hug currym er e vooinjer, as da dy chooilley ghooinney e obbyr hene, as doardee eh da'n porter dy reayll arrey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Elekti dosieron... \t Reih ny coadan..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Krei simbolan ligilon por ĉiu elektita elemento \t Croo ny cowrey kiangley son dagh nhee reih't"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li forjxetis sian veston, kaj eksaltis kaj venis al Jesuo. \t As hilg eh ersooyl e gharmad, as dirree eh, as haink eh-gys Yeesey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Posedanto \t Shellooder"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Iri al la hejma paĝo \t Goll dys yn ynnyd-eggey thaie"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj komencigxis diskutado inter ili pri tio, kiu el ili estos la plej granda. \t Eisht hie ad son argane ry-cheilley, quoi jeu syrjey veagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Krei kaj forviŝu dosierojn \t Croo as doll magh coadanyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Strebu eniri tra la mallargxa pordo; cxar multaj, mi diras al vi, deziros eniri kaj ne povos. \t Streeu-jee shiuush dy gholl stiagh er y ghiat coon: son nee ymmodee, ta mee gra riu, shirrey goll stiagh, agh cha jig eh lhieu."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Specifi gconf-lokon, en kiu la agordoj de aplikaĵetoj estas konservataj \t Reih ny boayl gconf c'raad ta ny reihghyn claaghyn currit"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Kreinta je \t Trustyr"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Kabla reto de 256 kbps \t 256 Kbps DSL/Caabyl"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li diris al la apudstarantoj:Forprenu de li la min�on, kaj donu gxin al tiu, kiu havas la dek min�ojn. \t As dooyrt eh roosyn,va kionfenish Gow-jee yn punt voishyn as cur-jee eh da fer ny jeih puint."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Agordoj de la ensalutekrano \t Reighyn Fastee Hurrysstiagh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj la steloj falados el la cxielo, kaj la potencoj, kiuj estas en la cxieloj, sxanceligxos. \t As tuittee ny rollageyn veih niau, as bee pooaraghyn yn aer er nyn graa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Ĉi tiu konversacio ne subtenas temojn \t Cha nel oo abyl dy jannoo ymmyd jeh yn cooish er yn coloayrtys shoh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ŝanĝi uzanton \t Caghlaa Ymmydeyr"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Okazis eraro legante la dosierujon “%B”. \t Va doilleid lheih yn coodagh \"%B\"."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Dum vizito de dosierujo tiu montrilo estas uzata krom se vi elektis alian montron por precipe tiu dosierujo. Eblaj valoroj estas “list_view”, kaj “icon_view”. \t Traa ta phiagh goll er ny coodagh ta'n ymmydyr shoh jannoo ymmydyt, myr cha nel oo er reih ny reayrt elley son yn coodagh shen. Ta ny towsyn abyl dy v'eh \"Reayrt tolley\", \"reay_rt jallooyn veg\" as\"reayrt_cu_mir\"."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ne eblas krei bezonitan dosierujon. Bonevole kreu la sekvantan dosierujon, aŭ agordu permesojn tiel ĝi povos kreiti: %s \t Roish roie Nautilus, croo yn coodagh shoh my-sailltch, ny cur kied da Nautilus dy croo ad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ekrankopio-%s-%d.png \t Jalloofastee-%s-%d.png"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Klakante per la meza musbutono en la ĉefa panelo malfermos la retpaĝon referencitan de la nune selektita teksto. \t Click sy vean er yn kerrin reayrt cadjin dy fosley yn ynnyd eggey ta soilshit liorish yn teks ta reih nish."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tiam Jesuo diris al li:Foriru, Satano! cxar estas skribite:Al la Eternulo, via Dio, vi adorklinigxu, kaj al Li sola vi servu. \t Eisht dooyrt Yeesey rish, Ass my enish oo, Noid-ny-hanmey: son te scruit, Ver oo ooashley da'n Chiarn dty Yee, as eshyn ynrycan nee oo shirveish."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kion do faros la sinjoro de la vinberejo? li venos kaj pereigos la kultivistojn, kaj donos la vinberejon al aliaj. \t Cre nee Chiarn y gharey-feeyney er-y-fa shen y yannoo? hig eh as stroie-ee eh ny eirinnee, as ver eh yn garey-feeyney da eirinnee elley."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kiam Dio vidis iliajn farojn, ke ili deturnis sin de sia malbona vojo, Dio bedauxris la malbonon, kiun Li minacis fari al ili, kaj Li tion ne faris. \t As honnick Jee nyn obbraghyn, dy hyndaa ad veih nyn ghrogh-raad, as ren Jee meiyghey mychione yn olk, v'eh er chiarail dy choyrt orroo, as cha dug eh orroo eh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Muskaĵo \t Oirrag keynnagh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed li per severa ordono admonis, ke ili diru cxi tion al neniu; \t As hug eh currym gyere orroo, gyn ad dy insh shen da dooinney erbee,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Badmintono \t Badmyntyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed se per la fingro de Dio mi elpelas demonojn, tiam la regno de Dio jam venis sur vin. \t Agh my ta mish liorish mair Yee tilgey magh drogh-spyrrydyn, fegooish dooyt ta reeriaght Yee er jeet erriuish."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Jen estas Mia servanto, kiun Mi elektis, Mia amata, en kiu Mia animo havas plezuron. Mi metos Mian Spiriton sur lin; Kaj li proklamos justecon al la nacioj. \t Cur-my-ner, my hirveishagh hene ta mee er reih, my er-graihagh hene, eer taitnys my anmey: ver-yms yn spyrryd aym's ersyn, as soilshee eh briwnys da ny Ashoonee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ne eblis forigi la dosierojn de la jam ekzistanta dosierujo %F. \t Cha nod doll magh coadanyn voish yn coodagh %F ta ayn hannah"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Demandi antaŭ ol malplenigi Rubujon aŭ forigi dosierojn \t Briaght roish jannoo yn trustyr _follym ny doll magh coadanyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Gardu vin, ke vi ne faru vian justajxon antaux homoj, por esti alrigardataj de ili; alie vi ne havas rekompencon cxe via Patro, kiu estas en la cxielo. \t Gow-jee tastey, nagh jean shiu nyn ghiastyllys fenish deiney, dy ve er ny akin lioroo: er-nonney cha vow shiu leagh veih'n Ayr eu t'ayns niau."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Minimuma tipargrando: \t Yn moodit tobbyr vashtee cooid sloo"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li povis tie fari nenian potencajxon, krom tio, ke li metis la manojn sur kelkajn senfortulojn kaj ilin resanigis. \t As cha dod eh mirril erbee y obbraghey ayns shen, cheu-mooie jeh dy dug eh e laueyn er reggryn dy leih chingey, as dy ren eh ad y lheihys."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed por ke vi sciu, ke la Filo de homo havas auxtoritaton sur la tero pardoni pekojn-tiam li diris al la paralizulo:Levigxu, prenu vian liton, kaj iru al via domo. \t Agh dy vod fys y ve eu, dy vel pooar ec Mac y dooinney er y thalloo dy leih peccaghyn: (eisht dooyrt eh rish y varter) Irree, trog lhiat dty lhiabbee, as immee royd gys dty hie."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Alinomi elektitan eron \t Caghlaa yn ennym jeh yn nhee reih't"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Nomo de la fiŝo: \t _Ennym jeh'n eeast:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "La konekto al tiu servilo estas rifuzita. \t cochiangley er y server"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Neniu ŝablono instalita \t Cha nel feereeyn sy co`earrooder"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed ili plenigxis de frenezo, kaj interparoladis inter si, kion ili faru al Jesuo. \t As v'adsyn myr deiney baanrit; as hug ad nyn goyrle dy cheilley, cre dy yannoo rish Yeesey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ne eblis demeti %V \t Cha noddym jeh-chiangley %V"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Laŭ emblemoj \t Liorish cowraghyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Fermi ĉiujn fenestrojn \t _Dooney oilley ny uinnagyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "CXar la malricxulojn vi cxiam havas kun vi, kaj kiam ajn vi volas, vi povas bonfari al ili; sed min vi ne cxiam havas. \t Son ta ny boghtyn eu kinjagh meriu, as tra erbee dy nailliu, foddee shiu ve mie roo: agh mish cha vel eu dy kinjagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Novaĵoj \t Niaght"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj kantinte himnon, ili foriris al la monto Olivarba. \t As tra v'ad er ghoaill arrane-moyllee hie ad magh gys cronk ny Oliveyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Mi venis lumo en la mondon, por ke cxiu, kiu kredas al mi, ne restadu en mallumo. \t Ta mish er jeet my hoilshey gys y theihll, quoi-erbee nee credjal aynym's nagh jean eh tannaghtyn ayns y dorraghys"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Bildo: \t _Jalloo:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kiam mi dispecigis la kvin panojn por la kvin mil, kiom da korboj da fragmentoj vi kolektis? Ili respondis al li:Dek du. \t Tra vrish mish ny queig bwilleenyn mastey queig thousaneyn, cre whilleen baskad d'ooilliagh hrog shiu? Dooyrt ad rish, Daa vaskad jeig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tiam tiuj homoj ektimis per granda timo, kaj diris al li:Kion vi faris? CXar tiuj homoj eksciis, ke li forkuris de antaux la Eternulo, kiel li mem diris al ili. \t Eisht va ny deiney erskyn-towse agglagh, as dooyrt ad rish, Cre'n-fa t'ou uss er n'yannoo shoh? (son va fys ec ny deiney dy row eh er-chea veih fenish y Chiarn, son v'eh er n'insh daue)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj jen aperis al ili Moseo kaj Elija, parolantaj kun li. \t As cur-my-ner, honnick ad Moses as Elias taggloo rish."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Tempo kaj dato \t Traa & Dait"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Detaloj \t Mynphointyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Alklaku fenestron por devige fini la aplikon. Por rezigni tajpu . \t Crig er ny uinnag dy niarthaghey ny claare dy dooney. Dy cur ass broo ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Kolor_nomo: \t Enn_ym yn daa:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Anstataŭo de ĝi kaŭzas forigon de ĉiuj dosieroj en la dosierujo. \t Ta'n coodagh ayn hannah ayns \"%F\". Bee cur shoh ayns ynnyd j'eh geddyn rey lesh oilley ny coadanyn sy'n coodagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "dirante:Kion vi pensas pri la Kristo? kies filo li estas? Ili diris al li:De David. \t Gra, Cre ta nyn smooinaghtyn my chione Creest? quoi da mac eh? Dooyrt adsyn rish, Mac Ghavid."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Forigi tiun dosierujon, sen movi rubujen \t Doll magh yn coodagh shoh gyn gleashaghey eh sy trustyr"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Lando de Zebulun kaj lando de Naftali, Lauxvoje de la maro, transe de Jordan, Galileo de la nacioj, \t Thalloo Zabulon, as thalloo Nephthalim, er slyst ny marrey, cheu elley dy Yordan, Galilee ny Ashoonee:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ĉiuj dosieroj \t Oilley ny Coadanyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sistemaj iloj \t Claaghyn system"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Tiu dosiero ne estas startebla \t Cha noddym cur toshiaght er yn coadan shoh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Legosignoj \t _Lioarynvark"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Horoformato \t Aght oor"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Serĉante subtekstojn... \t Shirrey son fo-screeu..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Bedaŭre \"%s\" ne estas uzebla bilda dosiero. \t Gow my leshtal ogh cha nel \"%s\" ny coadan jalloo tow abyl dy jannoo ymmyd jeh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Agordi gr_upan ID \t Cur caart _enmey possan er"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "sed Jesuo iris al la monto Olivarba. \t HIE Yeesey gys cronk ny Oliveyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Uzi ĝisdatigan diskon por peliloj \t Jean ymmyd jeh disk jannoo ass y noa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed mi diras al vi certe:Inter la cxi tie starantaj estas iuj, kiuj neniel gustumos morton, antaux ol ili vidos la regnon de Dio. \t Agh ta mee ginsh diu ayns firrinys, dy vel paart nyn shassoo ayns shoh nagh jean blashtyn er y baase, derrey hee ad reeriaght"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Jesuo do, instruante en la templo, ekkriis kaj diris:Vi jam min konas, kaj vi ankaux scias, de kie mi estas; kaj mi ne venis de mi mem; sed Tiu, kiu min sendis, estas vera, sed Lin vi ne konas. \t Eisht deie Yeesey ayns y chiamble myr v'eh gynsaghey, gra, Ta chammah enney eu orrym's, aa ta fys eu cre-voish ta mee: as cha vel mish er jeet jee'm pene, agh t'eshyn t'er ny choyrt firrinagh, eshyn cha nione diu."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj cxiuj mangxis kaj satigxis. \t As ren ad ooilley gee, as v'ad er nyn n'yannoo magh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Okazis interna eraro dum la provo serĉi aplikaĵojn: \t Va doilleid\\t sthie prowal dy feddyn claaghyn:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "auxdinte pri Jesuo, venis en la homamaso malantaux lin, kaj tusxis lian mantelon. \t Tra cheayll ee jeh Yeesey, haink ee ayns y chennid cheu e chooylloo, as venn ee rish e gharmad."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Testi ^memoron \t Prow ^Cooinaght"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Fari _ekrankopion \t Jeannoo_jalloofastee..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj sxia spirito revenis, kaj sxi tuj starigxis; kaj li ordonis, ke oni donu al sxi mangxi. \t As haink y spyrryd eck reesht, as dirree ee jeeragh: as doardee eh bee y chur jee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tio okazis en Betania transe de Jordan, kie Johano baptadis. \t Va ny reddyn shoh jeant ayns Bethabara er cheu elley jeh Jordan, raad va Ean bashtey"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj post tiuj tagoj lia edzino Elizabeto gravedigxis, kaj kasxis sin kvin monatojn, dirante: \t As lurg ny laghyn shen ren e ven Elizabeth giennaghtyn, as dollee ee ee-hene queig meeghyn, gra,"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Kopii la retpoŝtadreson \t _Jannoo coip jeh enmys chaghteragh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj tuj la duan fojon koko kriis. Kaj Petro ekrememoris la vorton, kiun Jesuo diris al li:Antaux ol dufoje krios koko, vi trifoje malkonfesos min. Kaj pripensinte, li ekploris. \t As ren y kellagh gerrym yn nah cheayrt. As chooinee Peddyr er ny goan va Yeesey er loayrt rish, Roish my gerr y kellagh daa cheayrt, nee uss mish y obbal three keayrtyn. As tra smooinee eh er shen, ren eh keayney."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj Jesuo, tuj eksciante en sia spirito, ke tiel ili diskutas en si, diris al ili:Kial vi tion diskutas en viaj koroj? \t As chelleeragh tra dennee Yeesey ayns e spyrryd dy row ad myr shoh resooney cheu-sthie jeu hene, dooyrt eh roo, Cre'n-fa ta shiu smooinaghtyn lheid ny reddyn shoh ayns nyn greeaghyn?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tro maljuna versio de GStreamer estas instalita. \t Ta'n sortch jeh GStreamer ayd's roar shenn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj la arestintoj de Jesuo forkondukis lin al la domo de la cxefpastro Kajafas, kie jam kolektigxis la skribistoj kaj pliagxuloj. \t As leeid y vooinjer v'er ghoaill Yeesey eh ersooyl gys Caiaphas yn ard saggyrt, raad va ny scrudeyryn as y chanstyr er nyn jaglym cooidjagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Aŭtomata reinstalado de ^Dell \t ^Aachur ayns oik Dell gyn smooinaght"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ne eblis malfermi ligilon \t Cha nod Totem Foasley yn kiangley"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tiam denove li demandis ilin:Kiun vi sercxas? Ili diris:Jesuon Nazaretan. \t Eisht denee eh jeu reesht, Quoi ta shiu dy hirrey? As dooyrt adsyn, Yeesey dy Nazareth."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Merkredo, Septembro 00 0000 je la 00:00:00 PM \t Jecrean, \\tMean Fouyir 00 0000 er 00:00:00 PM"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Specifi IID de ŝarĝenda aplikaĵeto \t Reih ny claare veg IID dy laadey"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Agordi al 'vera' por malebligi montron de restartig-butonoj en la ensalutfenestro. \t Cur dys dy firrinagh dy cur bac er soilshaghey ny crammanyn cur erash 'sy uinnag hurrys stiagh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj kien ajn li eniris, en vilagxojn aux en urbojn aux sur la kamparon, ili demetis la malsanulojn sur la placoj, kaj petegis lin, ke ili tusxu nur la randon de lia vesto; kaj cxiuj, kiuj tusxis, resanigxis. \t As raad erbee dy jagh eh, gys baljyn-cheerey, ny ard-valjyn, ny er y cheer, lhie ad yn vooinjer hingey ayns ny raaidyn, as ghuee ad er agh dy ventyn rish oirr e gharmad: as whilleen as venn rish, v'ad er nyn lheihys."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Identigilo \t Caart Enney"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li diris:Al kio similas la regno de Dio? kaj al kio mi gxin komparu? \t Eisht dooyrt eh, Cre ta reeriaght Yee goll-rish? as cre gys nee'm y hoylaghey eh?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Montri ateston… \t _Soilshaghey Teisht#x2026;"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Aktuala temo de Naŭtilo (kaduka) \t Yn jeeagh Nautilus (Currit neose)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Trovi dokumentojn kaj dosierujojn en ĉi tiu komputilo laŭ nomo aŭ enhavo \t Feddyn docmaidyn as coodaghyn er yn co`earrooder shoh liorish ennym ny cummal"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tuta kapacito: \t Mooadys Lane"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kio estas via pasvorto por via konto de SIP? \t C'red ta'n fockle follit jeh'n mynchoontey SIP ayd's?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "La nomo “%s” ne estas valida ĉar ĝi entenas la signon “/”. Bonvolu uzi alian nomon. \t Cha nel yn ennym \"%s\" kiart er yn faa ayns eh ta'n cowrey \"/\". Jean ymmyd jeh ennym elley mysailltch."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Movi la aktualan langeton maldekstren \t Gleashaghey yn tab shoh myr hoshtal"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Pilato respondis:CXu mi estas Judo? Via propra nacio kaj la cxefpastroj transdonis vin al mi; kion vi faris? \t Dreggyr Pilate, Vel mish my Hew? she dty ashoon hene as ny ard-saggyrtyn t'er livrey oo seose hym's: Cre t'ou er n'yannoo?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li diris al ili:Kion vi volas, ke mi faru por vi? \t As dooyrt eh roo, Cre bailliu mee dy yannoo er nyn son?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tiam Jona levigxis kaj iris en Nineven, konforme al la vorto de la Eternulo. Nineve estis granda urbo cxe Dio; gxi havis la grandecon de tri tagoj da irado. \t Myr shen dirree Jonah, as hie eh gys Nineveh cordail rish goo yn Chiarn: (nish va Nineveh ard-valley feer vooar jeh jurnah three laa.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed la sxipeto jam estis meze de la maro, turmentata de la ondoj; cxar la vento estis kontrauxa. \t Agh va'n lhong nish ayns mean ny marrey, eiyrit noon as noal lesh ny tonnyn: son va'n gheay nyn 'oi."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "CXi tion mi parolis al vi alegorie; sed venas la horo, kiam mi jam ne parolos al vi alegorie, sed anoncos al vi malkasxe pri la Patro. \t Ny reddyn shoh ta mee er loayrt riu ayns coraaghyn-dorraghey: agh ta'n traa cheet tra nagh loayrym riu ny smoo ayns coraaghyn-dorraghey, agh soilshee-ym diu dy foshlit jeh'n Ayr."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Longo de fokuso \t Lheead Focasagh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj liaj discxiploj diris al li:Vi vidas la homamason, premantan vin, kaj cxu vi diras:Kiu min tusxis? \t As dooyrt e ostyllyn rish, T'ou fakin y pobble chionney stiagh ort, as vel oo gra, Quoi venn rhym?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Konser_vi serĉon kiel... \t _Sauail Shirrey myr..."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kontrolu ĝustajn literumadon kaj prokurilan agordaron. \t Jeagh myr ta'n screeu ayd's kiart as ta ny reighyn proxy kiart."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li respondis kaj diris:Mi ne volas; sed poste li pentis kaj iris. \t Dreggyr eshyn as dooyrt eh, Cha jem: agh ny lurg shen ghow eh arrys, as hie eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Jesuo do, levinte siajn okulojn, kaj ekvidinte, ke granda homamaso venas al li, diris al Filipo:De kie ni acxetu panojn, por ke cxi tiuj mangxu? \t Tra va Yeesey eisht er hroggal seose e hooillyn, as fakin earroo mooar dy leih cheet huggey, dooyrt eh rish Philip, Cre-voish oddys mayd arran y chionnaghey, dy yannoo magh ad shoh?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Rapideca kompromiso por la kazo montri antaŭrigardon de tekstdosieran entenon en la dosiera piktogramo. Se \"always\" tiam ĝi ĉiam montras antaŭrigardojn, eĉ se la dosierujo estas sur fora servilo. Se \"local_only\" tiam ĝi nur montras antaŭrigardojn sur lokaj dosiersistemoj. Se \"never\" tiam ĝi neniam penas legi antaŭrigardajn informojn. \t Dellal tappee son traa dy soilshaghey yn taishbynys-roish jeh cummal coadan teks ayns yn jallooveg yn coadan. Myr currit er \"dagh traa\" eisht soilshaghey roie-haishbynys, scummey ogh t'eh er server foddey ersooyl. Myr currit er \"Just ynnydagh\" eisht just soilshaghey roie-haishbynys son corysyn coadan ynnydagh. Myr currit er \"cha nel riaue\"eisht ny jean riaue jannoo roie-haishbynys fysseree."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Reprodukti \t Cloie reesht"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Movi su_ben \t Gleashaghey _Neose"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "dirante al ili:Estas skribite:Mia domo estos domo de pregxo; sed vi faris gxin kaverno de rabistoj. \t Gra roo, Te scruit, Ta my hie's thie yn phadjer: agh ta shiuish er n'yannoo eh ny ooig dy vaarlee."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "rastrumeroj \t pixelyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tiam la regxo deprenis sian ringon de sia mano, kaj donis gxin al Haman, filo de Hamedata, la Agagido, malamiko de la Judoj. \t As ghow yn ree fainey jeh e laue, as hug eh eh da Haman mac Hammedatha yn Agagite, noid ny Hewnyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Serĉeraro \t Doalleid Coadan"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ĉu presi la fonajn bildojn? \t Lhisagh eh prental ny jalloyn cooylrey"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Serĉi dosierojn nur laŭ dosiernomo \t Shirrey son coadanyn just liorish ennym"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ĉi nomo povas esti agordita se vi deziras propran nomon por la komputilo-piktogramo sur la labortablo. \t Ta'n ennym abyl dy v'eh currit er ennym reih't son yn jallooveg co`earrooder er yn buirdclaaghyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ordonu do, ke oni gardu la tombon gxis la tria tago, por ke liaj discxiploj ne venu kaj ne forsxtelu lin kaj ne diru al la popolo:Li relevigxis el la mortintoj; kaj la lasta trompo estus pli malbona, ol la unua. \t Cur sarey er-y-fa shen yn oaie dy ve jeant shickyr, derrey yn trass laa, er-aggle dy jig e ostyllyn ayns yn oie, as dy geid ad eh ersooyl, as dy jir ad rish yn pobble, T'eh er n'irree veih ny merriu: myr shen bee yn molteyrys s'jerree ny smessey na'n chied volteyrys."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Retregiono \t Stayd"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed Jesuo, ne atentante la parolon diritan, diris al la sinagogestro:Ne timu, nur kredu. \t Tra va Yeesey er chlashtyn yn fockle va loayrit, dooyrt eh rish fer-reill yn synagogue, Ny gow aggle ynrycan jean credjal."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Naŭtilo ne povas krei ĉi bezonatajn dosierujojn: %s. \t Cha dod Nautilus croo ny coodaghyn: %s. Va feym ec er."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Movi la aktualan langeton maldekstren \t Gleashaghey yn tab shoh dys yn yesh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Aldoni legosignon \t Croo lioarvark"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ĉi tiu ŝlosilo specifas la dosiernomon de la piktogramo kiu estas uzata por la animacio montrata en la aplikaĵeto de fiŝo rilate al la piktogramdosierujo. \t Ta'n orgher shoh reih yn ennym coadan jeh'n kaart çheerey bee jannoo ymmydit son yn animaght soilshit 'sy claare veg eeast gorrish yn ynnyd kaart çheerey pix."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "CXar Johano diris al Herodo:Ne decas, ke vi havu la edzinon de via frato. \t Son va Ean er ghra rish Herod, Te noi yn leigh dhyt ben dty vraarey y ve ayd son ben."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "La logxantoj de Nineve ekkredis je Dio, proklamis faston, kaj metis sur sin sakajxon, de la grandaj gxis la malgrandaj inter ili. \t Myr shen ren sleih Nineveh credjal ayns Jee, as doardee ad laa troshtee, as hug ad orroo aanrit-sack veih'n vooinjer b'yrjey jeu, dy jarroo gys yn vooinjer b'inshley jeu."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed mi diras al vi, ke Elija jam venis, kaj oni faris al li cxion, kion ili volis, kiel estas skribite pri li. \t Agh ta mish gra riu, dy vel Elias dy jarroo er jeet, myr te scruit jeh, as dy vel ad er n'yannoo rish myr bailloo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj la homoj kaj la brutoj kovru sin per sakajxo, kaj voku forte al Dio, kaj cxiu deturnu sin de sia malbona vojo kaj de la perfortajxoj de siaj manoj: \t Agh lhig da dooinney as baagh ve er ny choodaghey lesh aanrit-sack, as geamagh dy jeean gys Jee: dy jarroo lhig daue chyndaa dy chooilley unnane veih e ghrogh-raad, as veih'n tranlaase t'ayns nyn laueyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed tiu, kiu faras la veron, venas al la lumo, por ke liaj faroj estu montrataj, ke ili estas faritaj en Dio. \t Agh eshyn ta jannoo firrinys, t'eh cheet gys y toilshey, dy vod e obbraghyn v'er nyn soilshaghey magh, dy vel ad er nyn obbraghey ayns Jee."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed la Fariseoj, vidinte, diris al li:Jen viaj discxiploj faras tion, kio ne estas permesata en sabato. \t Agh tra honnick ny Phariseeyn ad, dooyrt ad rish, Cur-my-ner ta dty vooinjer's jannoo shen nagh vel lowal dy ve jeant er y doonaght."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ĉu konverti miensimbolojn al grafikaj bildoj en konversacioj? \t Lhisagh eh caghlaa mongeyn dys jallooyn graafagh ayns coloayrtysyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "CXar se oni tiel agas en la suka ligno, kiel oni agos en la seka? \t Son my t'ad jannoo ny reddyn shoh rish y billey oor, cre vees er ny yannoo rish y billey creen?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Agordas vian tujmesaĝil-staton al \"for\", se filmo estas ludata \t Jean yn Chaghteragh shallid ed's dy goll ersooyl traa ta scannane cloie"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li diris al ili:Kial vi maltrankviligxas? kaj kial diskutoj levigxas en viaj koroj? \t As dooyrt eh roo, Cre'n-fa ta shiu seaghnit, as cre'n-fa ta mee-ourys troggal ayns nyn greeaghyn?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Lasi piktogramojn ordigitaj laŭ serĉa rilateco en vicoj \t Geddyn ny jallooyn veg sorçhit liorish mooadys ayns lingaghyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj neniu enversxas novan vinon en malnovajn felsakojn; alie la vino krevigos la felsakojn, kaj la vino elfluos kaj la felsakoj detruigxos; sed oni enversxas novan vinon en novajn felsakojn. \t Chamoo ta dooinney erbee cur feeyn noa ayns shenn voteilyn, er-nonney ta'n feeyn noa scoltey ny boteilyn, as ta'n feeyn deayrtit, as bee ny boteilyn dy choayl orroo: agh shegin da feeyn noa v'er ny chur ayns boteilyn noa."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Elektu la ordigon de informoj aperendaj sub piktogramaj nomon. Ekstra informo aperos enzomante. \t Reih yn oardagh jeh fysseree dy cheet fo ennmyn jallooveg. Be toilley fyseree cheet traa tow zoom stiagh ny smoo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Klavaro:keyboard \t _Mair-chlaa:keyboard"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Kunfando demandas konfirmon antaŭ ol ajna dosiero en la dosierujo estas anstataŭigata per konfliktanta dosiero. \t Ta'n coodagh bun ayn hannah ayns \"%B\". Bee cheet ry-cheilley briaght myr t'ow gearree jannoo eh roish cur coadanyn ayns ynnyd jeh ayns yn coodagh ta cur yn gleashaghey fyd ry-cheilley."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "En tiu sama horo li gxojis en la Sankta Spirito, kaj diris:Mi Vin gloras, ho Patro, Estro de la cxielo kaj la tero, ke Vi kasxis cxi tion for de sagxuloj kaj prudentuloj, kaj malkasxis al infanetoj; jes, Patro, cxar al Vi tio bone placxis. \t Ayns yn oor cheddin ghow Yeesey boggey ayns e spyrryd, as dooyrt eh, Ta mee cur booise dhyt, O Ayr Hiarn niau as thalloo, dy vel oo er cheiltyn ny reddyn shoh vouesyn ta creeney as tushtagh, as dy vel oo er hoilshaghey ad da oikanyn: shen dy jarroo myr te, Ayr, sonshen myr ve mie ayns dty hilley's."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Emblemoj \t Cowraghyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "http://www.google.com/intl/eo/ \t http://www.google.com"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Bedaŭre la ŝablono %s ne povas esti forigita. \t Gow my leshtal ogh cha dod yn sambleyr %s v'eh dollit magh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Iuj do el la homamaso, auxdinte tiujn vortojn, diris:Vere cxi tiu estas la Profeto. \t Dooyrt ymmodee jeh'n phobble er-y fa shen, tra cheayll ad y raa shoh, Ayns firrinys shoh yn phadeyr."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Uzi defaŭlton \t Jannoo ymmy_d jeh cadjin"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj alvenis la Fariseoj kaj la Sadukeoj, kaj por provi lin postulis, ke li montru al ili signon el la cxielo. \t As haink ny Phariseeyn as ny Sadduceeyn dy phrowal eh, as hir ad er, eh dy yeeaghyn cowrey ennagh daue veih niau."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Jesuo do diris al la Judoj, kiuj kredis al li:Se vi restos en mia vorto, vi estas vere miaj discxiploj; \t Eisht dooyrt Yeesey rish ny Hewnyn shen va credjal ayn, My nee shiu tannaghtyn ayns my ghoo, eisht bee shiu dy jarroo ny ynseydee ayms;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Rubeno \t Ruggyr"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj veninte el komercejo, ili ne mangxas, ne sin lavinte; kaj estas multaj aliaj aferoj, kiujn ili ricevis por observi, trempon de pokaloj kaj mezurpotoj kaj kupraj vazoj. \t As tra t'ad cheet thie veih'n vargey, cha vel ad gee, derrey t'ad niee. As ta ymmodee dy reddyn elley, t'ad er ghoaill orroo dy reayll, niee cappanyn as siyn crayee, siyn prashey as buird."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Rotacii en vertikalaj paneloj \t _Queeyllaghey er pannylyn phontreilagh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Ester ankoraux ne diris pri sia patrujo kaj pri sia popolo, kiel ordonis al sxi Mordehxaj; kaj la dirojn de Mordehxaj Ester plenumadis tiel same, kiel tiam, kiam sxi estis sub lia prizorgado. \t Cha hoilshee Esther foast yn sleih mooinjerey, ny yn kynney eck; myr va Mordecai er harey ee: son ren Esther er raa"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj la regxo diris al Haman:La argxento estas transdonata al vi, kaj ankaux la popolo, por fari al gxi tion, kio placxas al vi. \t As dooyrt y ree rish Haman, Lhiat hene yn argid, as y sleih myrgeddin, dy yannoo roo lurg dty aigney hene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Kodoprezento: \t _Coad:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kiu pro ribelado farita en la urbo, kaj pro mortigo, estis jxetita en malliberejon. \t (Va son irree-magh dy row, va jeant ayns yn ard-valley, as son dunverys tilgit ayns pryssoon)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj se mi forsendos ilin fastantaj al iliaj domoj, ili lacigxos sur la vojo; kaj iuj el ili venis de malproksime. \t As my ver-ym ad ersooyl nyn drostey gys nyn dhieyn hene, nee ad gannooinaghey er y raad: son ta paart jeu er jeet veih foddey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Eldonite je: %s \t Currit magh er: %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj post la dauxro de unu horo proksimume, alia asertis persiste, dirante:Vere, cxi tiu ankaux estis kun li, cxar li estas Galileano. \t As mysh oor ny lurg shen, hass fer elley er dy creoi, gra, Ayns firrinys v'eh shoh myrgeddin marish; son she Galilean eh,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "En Jerusalem apud la Pordego de SXafoj estas lageto, nomata en la Hebrea lingvo Betesda, havanta kvin portikojn. \t Nish ta ec Jerusalem liorish giat ny geyrragh, loghan, ta enmyssit ayns y ghlare Hebrewnagh Bethesda, ta queig porchyn er."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Se vera, la ŝlosilo menu_path estas uzata kiel la pado de kiu la menua enhavo devus esti konstruata. Se falsa, la ŝlosilo menu_path estas ignorata. Ĉi tiu ŝlosilo nur gravas se la object_type ŝlosilo estas \"menu-object\". \t Myr currit er dy firrinagh, ta'n orgher _raad rolley jannoo ymmydit jeh myr raad ta lhisagh ny cummalyn rolley veh troggit. Myr cha nel eh firrinagh,bee'n orgher _raad rolley dyn geillt. Ta'n orgher just bentyn da myr ta'n orgher sorçh _nhee \"nhee-rolley\"."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Malsukcesis konverti bildon \t Cha doddym caghlaa jalloo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Elekti ĉ_ion \t Reih oilley"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj oni forkondukis Jesuon al la cxefpastro; kaj kunvenis cxe li cxiuj cxefpastroj kaj pliagxuloj kaj skribistoj. \t As hug ad lhieu Yeesey ersooyl gys yn ard-saggyrt: as marishyn v'er nyn jaglym cooidjagh ooilley ny ard-saggyrtyn as y chanstyr, as ny scrudeyryn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Vere, vere, mi diras al vi:Se iu observos mian vorton, tiu la morton neniam vidos. \t Dy firrinagh-focklagh ta mee gra riu, My ta dooinney freayll my raa's, cha vaik eh yn baase dy bragh beayn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Aliaj _aplikaĵoj… \t _Claa elley.."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ne eblas montri ruldialogon \t Cha noddym soilshaghey screeuyn roie"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj post longa tempo la sinjoro de tiuj servistoj venis, kaj faris kun ili kalkulon. \t Agh lurg foddey dy hraa haink chiarn ny sharvaantyn shen, as ren eh coontey roo."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Dum li tion parolis al ili, jen unu estro, alveninte, adorklinigxis al li, dirante:Mia filino jxus mortis; sed venu kaj metu vian manon sur sxin, kaj sxi vivos. \t Choud as v'eh loayrt ny goan shoh roo, cur-my-ner haink fer-reill, as hug eh ooashley da, gra, Ta m'inneen eer nish paartail: agh tar, as cur dty laue urree, as bee ee bio."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Pli laŭte \t Shean Heose"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Vi ne estas la posedanto, do vi ne povas ŝanĝi ĉi permesojn. \t Cha nel oo yn shellooder, cha nod oo caghlaa ny kiedyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Se mi atestus pri mi mem, mia atesto ne estus vera. \t My ta mee gymmyrkey feanish jee'm pene, cha vel my eanish firrinagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Pilato do reeniris en la palacon, kaj alvokis Jesuon, kaj diris al li:CXu vi estas la Regxo de la Judoj? \t Eisht hie Pilate stiagh reesht ayns halley ny briwnys, as deie eh er Yeesey, as dooyrt eh rish, Nee ree ny Hewnyn oo?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj vi estos malamataj de cxiuj pro mia nomo. \t As ver yn ymmodee feoh diu er coontey yn ennym aym's."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Neniuj detaloj estas disponeblaj \t Cha nel fysseree ry-geaddyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Abstrakta \t Mullagh boayrd coontee"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj Zehxarja maltrankviligxis, kiam li vidis lin, kaj sur lin falis timo. \t As tra honnick Zacharias eh, v'eh seaghnit, as huitt aggle er."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj la centestro, kaj tiuj, kiuj estis kun li gardantaj Jesuon, kiam ili vidis la tertremon kaj la okazantajxojn, tre timis, dirante:Vere cxi tiu estis Filo de Dio. \t Nish tra honnick yn captan, as adsyn va marish freayll arrey er Yeesey, yn craa thallooin, as ny reddyn v'er jeet gy-kione, ghow ad aggle mooar, gra, Dy firrinagh shoh va Mac Yee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "La posedanto ne ŝanĝeblas. \t Cha dod yn shellooder v'eh caghlaarit"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li responde diris al li:Majstro, cxion tion mi observis detempe de mia juneco. \t As dreggyr eshyn as dooyrt eh rish, Vainshter, ooilley ny annaghyn shoh ta mee er reayll veih my aegid."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed la viro, el kiu eliris la demonoj, petis lin, ke li povu esti kun li; sed li forsendis lin, dirante: \t Nish va'n dooinney ass va ny drogh spyrrydyn er n'immeeaght geearree dy ve marish: agh hug Yeesey ersooyl eh, gra,"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kies pekojn vi pardonos, al tiuj ili estas pardonitaj; kies vi retenos, ili estas retenitaj. \t Da quoi-erbee ta shiuish leih peccaghyn, t'ad er nyn leih daue; as da quoi erbee nagh vel shiu cur feaysley, cha vel ad feayshlit."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "a kopio) \t oo coip)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "sed kiam sxi venis antaux la regxon, cxi tiu ordonis skribe, ke lia malbona entrepreno, kiun li preparis por la Judoj, turnigxu sur lian kapon; kaj ke oni pendigu lin kaj liajn filojn sur arbo. \t Agh tra haink Esther fenish y ree, doardee eh liorish screeunyn, dy beagh yn olk v'eh er chiarail noi ny Hewnyn chyndait er e chione hene, as dy beagh eh-hene as e vec croghit er y chriy."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Zom_i \t Zoom St_iagh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Plu informo pri aŭdvideaj kromprogramoj \t Toilley fysseree mychoine ny Pluginyn shean"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Butonoj montritaj en la averto-dialogo \t Ny crammanyn ta solshit ayns ny Screeuyn raaue"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Vocxo estas auxdita en Rama, GXemado kaj maldolcxa plorado, Rahxel priploras siajn infanojn, Kaj sxi ne volas konsoligxi, cxar ili forestas. \t Ayns Rama va eam treih er ny chlashtyn, yllaghey as keayney, as dobberan hrimshagh, Rachel keayney son e cloan, as gobbal dy ve er ny gherjaghey, er-yn-oyr nagh row ad er-mayrn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li ankaux parolis al ili parabolon:Neniu sxiras pecon el nova vesto kaj alkudras gxin sur malnovan veston; cxar alie li sxirus la novan, kaj ankaux la flikajxo el la nova ne harmonius kun la malnova. \t As loayr eh myrgeddin coraa-dorraghey roo, Cha vel dooinney erbee cur peesh dy eaddagh noa er shenn gharmad: er-nonney, ta chammah yn noa raipey yn laane lesh, as cha vel yn pheesh va goit ass yn noa coardail rish y chenn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Malfari ŝanĝon de permesoj \t Kiedyn Coodagh:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Flankabreto \t B_arrcheu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Hebrea (_Windows-1255) \t Ewnish (_Windows-1255)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Kompleta finŝlosado de panelo \t Cur yn ghlass neose pannyl dys y jerrey"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Rigardu la hodiaŭan daton! \t Jeeagh er yn dait jiu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj Li donis al li la rajton fari jugxon, cxar li estas la Filo de homo. \t As t'eh er choyrt da pooar dy yannoo briwnys myrgeddin, er-y-fa dy nee Mac y dooinney eh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Malfermi ĉiujn dokumentojn de tipo \"%s\" per \t Foashley oilley ny coadanyn jeh yn sorçh \"%s\" lesh:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj mi diras al vi, miaj amikoj:Ne timu tiujn, kiuj mortigas la korpon, kaj poste ne povas fari ion plu. \t As ta mee gra riuish, my chaarjyn, Ny gow-jee aggle rouesyn varrys y corp, as ny lurg shen nagh vel arragh oc oddys ad y vannoo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Kiu IRC-reto? \t C'ren Cochiangley IRC?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kiam do Pilato auxdis tiun vorton, li elkondukis Jesuon, kaj sidigxis sur tribunala segxo en loko nomata La Pavimo, sed en la Hebrea lingvo Gabata. \t Tra cheayll Pilate er-y-fa shen yn raa shoh, hug eh lesh Yeesey magh, as hoie eh sheese er stoyl ny briwnys, ayns ynnyd ta enmyssit yn Pavement, agh ayns Hebrew, Gabbatha."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Nikodemo diris al li:Kiel povas homo naskigxi, kiam li estas maljuna? cxu li povas eniri denove en la ventron de sia patrino kaj naskigxi? \t Dooyrt Nicodemus rish, Kys oddys dooinney v'er ny ruggey tra t'eh shenn? vod eh goll stiagh yn nah cheayrt ayns brein, e vayrey, as cheet er y theihll?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Vere mi diras al vi:Kiu ne akceptos la regnon de Dio kiel infano, tiu neniel eniros en gxin. \t Dy firrinagh ta mee gra riu, Quoi erbee nagh jean goaill reeriaght Yee myr lhiannoo beg, cha jed eh stiagh ayn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj kiam li eniris en la domon, liaj discxiploj aparte demandis lin:Kial ni ne povis elpeli gxin? \t As tra v'eh er jeet stiagh ayns y thie, denee e ostyllyn jeh er-lheh, Cre'n-oyr nagh voddagh shin y chastey eh?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj neniu supreniris en la cxielon, krom tiu, kiu malsupreniris de la cxielo, la Filo de homo, kiu estas en la cxielo. \t As cha vel dooinney erbee er gholl seose gys niau, agh eshyn haink neose veih niau, eer yn Mac dooinney ta ayns niau."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "D_efaŭlta zomnivelo: \t _Keimmeiaght Zoom Cadjin:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Viaj patroj mangxis la manaon en la dezerto, kaj mortis. \t D'ee ny ayraghyn euish manna ayns yn aasagh, as t'ad marroo."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Jesuo diris:Sidigu la homojn. Kaj estis tie multe da herbo. La viroj do sidigxis, nombre cxirkaux kvin mil. \t As dooyrt Yeesey, Cur-jee er ny deiney soie sheese. Nish va lane faiyr ayns yn ynnyd. Myr shen hoie ny deiney sheese ayns earroo mysh queig thousaneyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Vi devas specifi neuzitan nomon de koloro por la nova koloro. \t Gow my leshtal, ogh ta feym ayd reih ny ennym daa cha row jannoo ymmydyt jeh son yn daa shoh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Dum mi estis kun ili, mi konservis en Via nomo tiujn, kiujn Vi donis al mi; kaj mi gardis ilin, kaj neniu el ili pereis, krom la filo de perdigxo, por ke plenumigxu la Skribo. \t Choud as va mee maroo ayns y theihll, dreill mee ad ayns dty ennym's: adsyn hug oo dou dreill mee, as cha vel unnane oc caillit, mannagh vel mac y toyrt-mow: dy voddagh yn scriptyr ve cooilleenit."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La trinkado estis en ordo, neniu devigis; cxar tiel la regxo ordonis al cxiuj administrantoj de sia domo, ke oni agu laux la volo de cxiu. \t As va'n giu cordail rish y leigh, cha row fer erbee eginit: son shoh myr doardee yn ree da ooilley fir-oik e hie, dy row dy chooilley ghooinney dy ghoaill myr baillish."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed gardu vin, por ke viaj koroj ne estu sxargxitaj de trosatigxo kaj ebrieco kaj zorgoj pri vivrimedoj, kaj por ke tiu tago ne venu al vi subite; \t As cur-jee twoaie diu hene, er-aggle ec traa erbee dy bee ny creeaghyn eu rouyr laadit lesh jooid as meshtyrys, as kiarailyn y vea shoh, as myr shoh yn laa shen dy heet erriu doaltattym."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "instruante ilin observi cxion, kion mi ordonis al vi. Kaj jen mi estas kun vi cxiujn tagojn, gxis la maturigxo de la mondagxo. \t Gynsaghey daue dy reayll dy chooilley nhee cre-erbee ta mish er chur ayns sarey diu: as cur-my-ner, ta mish meriu kinjagh, eer gys jerrey yn theihll."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_DVD-menuo \t _DVD Menu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li diris:Alportu ilin cxi tien al mi. \t Dooyrt eshyn, Cur-jee lhieu ad ayns shoh hym's."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Jesuo do diris al li:Se vi ne vidas signojn kaj mirindajxojn, vi tute ne kredos. \t Eisht dooyrt Yeesey rish, Mannagh vaik shiu cowraghyn as yindyssyn, cha jean shiu credjal."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Loka dosiero nur \t _Just coadanyn ynnydagh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Uzi la normalan tekst-grandeco \t Jannoo ymmyd jeh moodys teks cadjin"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Elekti animacion \t Reih ny annymaght"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Fosilio \t Fossyl"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj la kultivistoj, kaptinte liajn sklavojn, skurgxis unu, kaj mortigis alian, kaj sxtonbatis alian. \t As ghow yn tannys e ir-vooinjerey, as woaill ad fer, as varr ad fer elley, as chlagh ad fer elley."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Uzantonomo: \t Ennym ynnydeyr"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "CXe la domo de mia Patro estas multe da logxejoj; se ne tiel estus, mi dirus al vi; mi iras, por pretigi por vi lokon. \t Ayns thie my Ayrey ta ymmodee ynnydyn-vaghee; dy beagh eh er aght elley, veign er n'insh diu: ta mee goll dy yannoo aarloo ynnyd er nyn son."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Malebligi la ebleco por la uzanto modifi ilobretojn. \t Cur vac er yn ablid jeh'n ymmydeyr dy caghlaa yn barr greie"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "cxar multajn li jam sanigis, tiel ke cxiuj, kiuj havis malsanojn, premadis sur lin, por tusxi lin. \t Son v'eh er laanaghey ymmodee, ayns wheesh as dy row ad chionney stiagh huggey, dy ventyn rish, whilleen as va dourinagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj ili diris:Nenio. Kaj li diris al ili:Sed nun kiu havas monujon, tiu prenu gxin, kaj ankaux sakon; kaj kiu ne havas, tiu vendu sian mantelon kaj acxetu glavon. \t Eisht dooyrt eh roo, Agh nish eshyn ta sporran echey, lhig da y ghoaill eh, as myrgeddin e spaagey: as eshyn nagh vel cliwe echey, lhig da creck e gharmad, as cliwe y chionnaghey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Transsalti _malantaŭen \t Lheim _Erash"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Krei novan malplenan dokumenton en tiu ĉi dosierujo \t Jannoo coodagh noa follym sy'n coodagh shoh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj tuj li levigxis antaux ili, kaj prenis tion, sur kio li kusxis, kaj iris al sia domo, glorante Dion. \t As chelleeragh dirree eh seose kiongoyrt roo, as hrog eh shen v'eh ny lhie er, as jimmee eh gys e hie, cur moylley da Jee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Idoj \t Stoo son paitchyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li levigxis, kaj iris al sia patro. Sed kiam li estis ankoraux malproksime, lia patro lin vidis kaj kortusxigxis, kaj kurinte, falis sur lian kolon kaj lin kisadis. \t As hrog eh er, as haink eh gys e ayr. Agh tra v'eh foast foddey veih, honnick e ayr eh, as va chymmey echey er, as roie eh, as ghow eh eh ayns e roihaghyn as phaag eh eh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Aperis vorto de la Eternulo al Jona, filo de Amitaj, dirante: \t Nish haink goo yn Chiarn gys Jonah mac Amittai gra,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Montri la langetzonon ankaŭ kiam estas nur unu malfermita langeto. \t Soilshaghey yn barr tab nish traa ta just un tab foshlit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ne eblis aldoni la programon \t Cha nod Nautilus croo yn claa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Preparante \t Aarlaghey"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed kiam vi estas invitita, iru kaj sidigxu en la lasta loko; kaj tiel, kiam venos tiu, kiu vin invitis, li diros al vi:Amiko, iru pli alten; tiam vi havos honoron antaux cxiuj, kiuj sidas kun vi. \t Agh tra vees oo cuirt, immee, as soie sheese er y stoyl s'inshley; tra hig eshyn ren dty chuirrey, dy vod eh gra rhyt, Charrey, gow seose ny syrjey: eisht bee ooashley ayd ayns yn enish ocsyn ta nyn soie ec bee mayrt:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Nomo \t _Ennym:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj Johano estis vestita per kamelharajxo kaj leda zono cxirkaux siaj lumboj, kaj li mangxadis akridojn kaj sovagxan mielon. \t As va Ean coamrit lesh garmad jeh fynney chamel, as lesh cryss liare mysh e veeghyn: as v'eh beaghey er locustyn as mill feie:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kunhavi kaj transigi dosierojn \t Croo as doll magh coadanyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Poste li aperis al la dek unu, dum ili sidis cxe mangxo, kaj riprocxis ilian nekredemon kaj korobstinon, cxar ili ne kredis tiujn, kiuj vidis lin levigxintan. \t Ny lurg shen hoilshee eh eh-hene da'n un ostyl yeig, myr v'ad nyn soie ec bee, as hooar eh foill daue son y vee-chredjue as y chreoghys cree oc, er-yn-oyr nagh ren ad credjal adsyn v'er vakin eh, erreish da v'er n'irree."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "CXar la Potenculo faris al mi grandajxojn, Kaj sankta estas Lia nomo. \t Son s'mooar ta'n Ooilley-niartal er n'yannoo er my hon, as s'casherick ta e ennym."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Vi ĵus enmetis datumportilon. \t Tow just er cur stiagh ny veanagh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Malfermi novan fenestrontoolbar style \t Fosley ayns uinnag noatoolbar style"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj al Salma naskigxis Boaz el Rahxab, kaj al Boaz naskigxis Obed el Rut, kaj al Obed naskigxis Jisxaj, \t As hooar Salmon Booz rish Rachab, as hooar Booz Obed rish Ruth, as hooar Obed Jesse."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tiam liaj kunservistoj, vidinte tion, kio okazis, tre cxagrenigxis; kaj veninte, rakontis al sia sinjoro cxion, kio okazis. \t Myr shen tra honnick e heshaghyn-sharvaant kys hie eh er, ghow ad dy feer olk rish, as haink ad, as dinsh ad da nyn jiarn ooilley ny va er daghyrt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Malfermata “%s”. \t Foashley \"%s\"."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Prenu do la vian kaj foriru; mi volas doni al cxi tiu lasta tiel same, kiel al vi. \t Trog shen ny ta lhiat, as immee royd: m'aigney's eh dy choyrt da'n fer s'jerree shoh, myr ta mee er chur dhyt's."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Krei novan malplenan dokumenton en tiu dosierujo \t Jannoo coodagh noa follym sy'n coodagh shoh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sondosieroj \t Coadanyn Sheean"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Softbalo \t Bluckan bug"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Surmeti %s \t Chiangley %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "rilate justecon, cxar mi foriras al la Patro, kaj vi jam ne rigardas min; \t Mychione cairys, son dy vel mee goll roym gys yn Ayr, as nagh vaik shiu mee arragh;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "CXu ni donu, aux ne donu? Sed li, sciante ilian hipokritecon, diris al ili:Kial vi provas min? alportu al mi denaron, ke mi gxin vidu. \t Jean mayd coyrt, ny dyn coyrt? Agh va fys echeysyn er y chialgeyrys oc, as dooyrt eh roo, Cre'n-fa ta shiu shirrey dy my ghoaill ayns ribbey? cur-jee lhieu ping hym, dy vaik-ym eh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Nomoj de laborspacoj \t Enmyn Boaylyn obbree"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Citrono \t Limon"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Jesuo respondis kaj diris al sxi:Se vi scius la donacon de Dio, kaj kiu estas tiu, kiu diras al vi:Donu al mi trinki, vi petus lin, kaj li donus al vi vivan akvon. \t Dreggyr Yeesey, as dooyrt eh r'ee, Dy beagh fys ayd's er gioot Yee, as quoi eh ta gra rhyt, Cur jough dou! veagh oo er hirrey ersyn, as veagh eh er chur dhyt ushtey bio."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Uzi grafikajn mienetojn \t Jannoo ymmyd jeh monjeyn graafagh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj ili alvenis al Betsaida. Kaj oni alkondukis al li blindulon, kaj petegis, ke li tusxu lin. \t As haink eh gys Bethsaida, as hug ad lhieu dooinney doal huggey, as ghuee ad er eh dy ventyn rish."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Felicxaj estas tiuj, kiuj estas persekutitaj pro justeco, cxar ilia estas la regno de la cxielo. \t Bannit t'adsyn ta surranse tranlaase er graih cairys: son lhieusyn reeriaght niau."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Uzi akomoditan _stilfolion \t Jannoo ymmyd jeh _duillagaght"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "CXar la Filo de homo venos en la gloro de sia Patro kun siaj angxeloj, kaj tiam li redonos al cxiu laux liaj faroj. \t Son hig Mac y dooinney ayns gloyr e Ayrey, as e ainleyn casherick marish: as ec y traa shen cooilleenee eh da dy chooilley ghooinney cordail rish e obbraghyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj veninte en la domon, ili vidis la knabeton kun lia patrino Maria, kaj adorklinigxis al li; kaj malferminte siajn trezorojn, ili faligis sin kaj prezentis al li donacojn:oron kaj olibanon kaj mirhon. \t As goll stiagh 'sy thie, hooar ad y lhiannoo marish Moirrey e voir, as gliooney sheese, hug ad ooashley da as fosley ny tashtaghyn oc, heb ad giootyn da; airh, as frankincense, as myrrh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Lasi piktogramojn ordigitaj laŭ grandeco en vicoj \t Geddyn ny jallooyn veg sorçhit liorish mooadys ayns lingaghyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "CXar kiu estas la pli granda, la sidanto cxe mangxo, aux la servanto? cxu ne la sidanto cxe mangxo? sed mi estas meze de vi kiel la servanto. \t Son quoi syrjey, eshyn ta ny hoie ec bee, ny'n fer ta shirveish? nagh nee eshyn ta ny hoie ec bee? agh ta mish nyn mast' eu myr y fer ta shirveish."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "sed li ne havas radikon en si, sed restas nur portempe, kaj kiam venas sufero aux persekuto pro la vorto, tuj li falpusxigxas. \t Foast cha vel fraue echey ayn hene agh t'eh cummal rish son tammylt: agh tra ta seaghyn as tranlaase cheet er, er coontey yn ghoo chelleeragh ta e chredjue failleil."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj Jesuo responde diris al ili:CXu vi elvenis, kvazaux kontraux rabiston, kun glavoj kaj bastonoj, por kapti min? \t As dreggyr Yeesey, as dooyrt eh roo, Vel shiu er jeet magh myr noi marliagh, lesh cliwenyn as luirg dy my ghoaill?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Movi ĉiun elektitan elementon rubujen \t Gleashaghey dagh nhee reih't dys yn Trustyr"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj timo venis sur cxiujn, kiuj logxis cxirkaux ili, kaj tra la tuta monta regiono de Judujo disvastigxis rakonto pri cxio tio. \t As huitt aggle (arrymagh) er ooilley nyn naboonyn: as hie goo jeh ooilley ny reddyn shoh magh trooid ooilley cheer sleitagh Yudea."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Al tiu la pordisto malfermas; kaj la sxafoj auxskultas lian vocxon, kaj li alvokas laux nomoj siajn proprajn sxafojn, kaj elkondukas ilin. \t Dasyn ta'n dorrysser fosley; as ta ny kirree clashtyn e choraa: as t'eh geamagh er e chirree hene lurg nyn ennym, as dy leeideil ad magh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ĉi nomo povas esti agordita se vi deziras proprigitan nomon por piktogramo komputilo en labortablo. \t Ta'n ennym abyl dy v'eh currit er ennym reih't son yn jallooveg co`earrooder er yn buirdclaaghyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Li diris al li:Kial vi min demandas pri bono? Ekzistas Unu, kiu estas bona; sed se vi deziras eniri en la vivon, observu la ordonojn. \t As dooyrt eshyn rish, Cre'n-fa t'ou genmys mish mie? cha vel ayn ny ta mie, agh unnane, ynrycan Jee: agh my sailts goll stiagh ayns bea, freill ny annaghyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj komencigxis diskutado inter ili pri tio, kiu el ili estos la plej granda. \t Eisht hie ad son argane ry-cheilley, quoi jeu syrjey veagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tial la Judoj inter si diris:Kien cxi tiu iros, ke ni lin ne trovos? cxu li iros al la disjxetitoj inter la Grekoj kaj instruos la Grekojn? \t Eisht dooyrt ny Hewnyn nyn mast' oc hene, C'raad hed eh, nagh vow mayd eh? jed eh gys ny Hewnyn t'er nyn skeayley mastey ny Ashoonee, as adsyn y ynsaghey ."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Krei viddiskon (DVD) aŭ (S)VCD el la aktuala malfermita filmo. \t Jeannoo Feashan DVD ny (S)VCD voish yn Scannane Foshlit"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Fabrikejo de horloĝaj aplikaĵetoj \t Clag thaie obbree claareyn veg"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "GNOME ekranoadministra sklavo \t GNOME soilshaghey sleab reireyder"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj kiam la Sinjoro sxin vidis, li kortusxigxis pri sxi, kaj diris al sxi:Ne ploru. \t As tra honnick y Chiarn ee, va chymmey echey urree, as dooyrt eh r'ee, Ny jean keayney."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj Jesuo diris:Kiu min tusxis? Kaj kiam cxiuj neis, Petro diris:Estro, la homamaso cxirkauxas kaj premas vin. \t As dooyrt Yeesey, Quoi venn rhym? Tra ren ooilley gobbal, dooyrt Peddyr, as adsyn va marish, Vainshter, ta'n pohble chionney ort, as dy dty yingey, as t'ou uss gra, Quoi venn rhym?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ne povis ŝargi la '%s'-interfacon. %s \t Cha nod Totem foasley yn '%s' geeck. %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Se jes, Naŭtilo demandos vian konfirmon, kiam vi provas forigi dosierojn aŭ malplenigi la rubujon. \t Myr currit er dy firrinagh, bee Nautilus briaght son jannoo traa tow prowal dy doll magh coadanyn, ny geddyn reh lesh yn trustyr."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Malinstali la datumportilon ligitan kun ĉi tiu dosierujo \t Jea-chiangley yn ym-lioar ta'n coodagh shoh ayns"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj donis ilin por la kampo de la potisto, kiel la Eternulo difinis al mi. \t As hug ad ad son magher yn phasheyder, myr va'n Chiarn er n'oardaghey dou)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed pri tiu tago kaj la horo scias neniu, ecx ne la angxeloj en la cxielo, nek la Filo, sed nur la Patro. \t Agh jeh'n laa as yn oor shen, cha vel fys ec dooinney erbee, ny ec ny ainleyn t'ayns niau, ny ec y Mac, agh yn Ayr."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed nun mi foriras al Tiu, kiu min sendis; kaj neniu el vi demandas min:Kien vi iras? \t Agh nish ta mee goll roym huggeysyn t'er my choyrt, as cha vel fer j'iu fenaght jee'm c'raad t'ou goll?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Paŭzite \t Scuirrit"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj ankaux soldatoj lin demandis, dirante:Kaj kion ni faru? Kaj li diris al ili:Ne perfortu iun, nek maljuste ion postulu, kaj estu kontentaj je via salajro. \t As decirc;nee ny sidooryn myrgeddin, jeh, gra, As cre ta orrinyn dy yannoo? As dooyrt eh roo, Ny jean-jee tranlaase er dooinney erbee, ny jean-jee cassid vreagagh er dooinney erbee, as bee-jee booiagh lesh nyn vaill."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed vi diras:Se iu diros al sia patro aux al sia patrino:Oferdono estu tio, per kio vi povus profiti de mi, \t Agh ta shiuish gra, Quoi-erbee jir rish ayr ny moir, Yn chooid-choonee shen oddagh uss jerkal rish voym's, te gioot er ny chasherickey gys Jee."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Montri _aspektajn efektojn se neniu video estas montrata \t Soilshaghey yn Jallooyn ymmyrnaght tra cha nel feeshan ayn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj la popolo atendis Zehxarjan, kaj miris pro lia restado en la sanktejo. \t As va'n pobble fieau son Zacharias, as yindys orroo dy row eh cumrail choud ayns y chiamble."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Jesuo respondis al ili:CXu vi nun kredas? \t Dreggyr Yeesey ad, Vel shiu nish credjal?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Tujmesaĝilo \t Cliant son Çhaghteraghtyn Tullaghtagh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj oni observis lin, cxu en la sabato li lin sanigos, por ke ili povu lin akuzi. \t As va sooill oc er, dy yeeaghyn jinnagh eh eh y lheihys er laa yn doonaght, dy voddagh oyr y ve oc dy phlaiynt noi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Se enŝaltita Naŭtilo fermos sin kiam ĉiuj fenestroj estas fermitaj. Tio estas la norma agordo. Se ne enŝaltita, ĝi povos esti startita sen ajna fenestro, do Naŭtilo povas servi kiel Demonon por superrigardi aŭtomatajn surmetojn de datumportiloj, aŭ similajn taskojn. \t Myr currit er dy firrinagh, bee Nautilus dooiney traa ta oilley ny uinnaghyn doint. Ta shoh ny reih cadjin. Myr t'eh currit er cha nel firrinagh, t'eh abyl dy foashley gyn uinnag, so ta nautilus abyl dy veh ny jouyl Dy jeaghyn er chiangley shean as feeshan as reddyn elly."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ĉi tiu ŝlosilo specifas la formaton uzatan de la horloĝa aplikaĵeto. Eblaj valoroj estas \"12-hora\", \"24-hora\", \"interreto\", \"unikso\" kaj \"propra\". Se agordita al \"interreto\", la horloĝo montros interretan tempon. La Interreta temposistemo dividas la tagon en 1000 \".beats\". Ne ekzistas horzonoj en ĉi tiu sistemo, do horo estas sama trans la tuta mondo. Se agordita al \"unikso\", la horloĝo montros horon en sekundoj ekde Epoko, ekzemple 01-01-1970. Se agordita al \"propra\", la horloĝo montros tempon laŭ la specifita formato el la ŝlosilo custom_format. \t Ta'n orgher shoh reih yn aght oor jannoo ymmyd jeh'n claare veg clag. Ta ny towsyn abyl dy veh \"12-oor\", \"24-oor\", \"eddyr-voggyl\", \"unix\" as \"reih't\". Myr currit er \"eddyr-voggyl\" bee'n clag soilshaghey yn traa eddyr-voggyl. Ta'n traa eddyr-voggyl scarrey yn laa ayns 1000\".bwoalley\" Che nel cryssyn traa 'Sy corys shoh, so ta'n traa yn clen red harrish yn clen teill. Myr currit er \"unix\", bee'n clag soilshaghey yn traa ayns grigyn liorish amm., ie 1970-01-01. Myr currit er reih't bee'n clag soilshaghey traa liorish yn traa reih't sy orgher _aght reih'T."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj levis kornon de savo por ni En la domo de Sia servanto David, \t As t'eh er hroggal seose saualtys niartal er nyn son, ayns thie e harvaant David;"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Forigi temon \t _Doll magh yn coosih"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj kiam venis oportuna tago, kiam Herodo pro sia naskotago faris vespermangxon al siaj nobeloj kaj milestroj kaj cxefoj de Galileo, \t Agh tra va laa jesh er y hon er jeet, dy ren Herod corrym rish y laa ruggyr eh, shibber y yannoo, son e hiarnyn, ard-chaptanyn, as deiney ooasle Ghalilee:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj Jesuo diris al ili:CXu la filoj de la edzigxejo povas fasti, dum la fiancxo estas kun ili? Tiel longe, kiel ili havas kun si la fiancxon, ili ne povas fasti. \t As dooyrt Yeesey roo, Vod cloan y chamyr-phoosee trostey, choud as ta'n dooinney-poosee maroo? choud as ta'n dooinney-poosee maroo, cha vod ad trostey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Movi la malfermitan dosierujon el la rubujo al \"%s\" \t Gleashaghey yn coodagh foashlit magh ass yn trustyr dys \"%s\""} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Vi povas elŝuti ĝin aŭ krei ligilon al ĝi. \t Tow abyl dy download eh ny jannoo kiangley dys eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Vi adoras tion, kion vi ne konas; ni adoras tion, kion ni konas; cxar el la Judoj estas la savo. \t Ta shiuish cur ooashley da, cha s'eu cre: ta fys ainyn cre ta shin cur ooashley da; son ta saualtys jeh ny Hewnyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tiam ili volonte ricevis lin en la sxipon, kaj tuj la sxipo albordigxis tien, kien ili veturis. \t Eisht ghow ad eh dy arryltagh stiagh ayns y lhong: as chelleeragh va'n lhong ec y thalloo raad v'ad goll."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj frato transdonos fraton al morto, kaj patro filon; kaj infanoj ribelos kontraux gepatroj kaj mortigos ilin. \t As livreyee braar seose e vraar gys baase, as yn ayr e lhiannoo: as nee cloan girree magh noi nyn ayr as nyn moir, as bee ad feanishyn baaish orroo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Ĝisdatigi \t _Cur noa"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Defaŭlta ordiga vicigo \t Oardagh reaghydys cadjin"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "sed mi diras al vi, ke cxiu, kiu rigardas virinon, por deziri sxin, jam adultis je sxi en sia koro. \t Agh ta mish gra riu, Quoi-erbee ta jeeaghyn er ben, dy chur saynt j'ee, dy vel eh er vrishey poosey r'ee hannah ayns e chree."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Forviŝante dosierojn \t Doll magh ny Coadanyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "La videodiskon ne povas esti duobligita. \t Cha nod yn Disk feeshan v'eh dooblit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Listo de konataj aplikaĵoj \t Rolley dy terminalyn lesh fys"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Majstro, Moseo skribis por ni:Se ies frato mortos kaj postlasos edzinon kaj ne lasos infanon, la frato de la mortinto prenu lian edzinon kaj naskigu idaron al sia frato. \t Vainshter, ta Moses er scrieu dooin, My ta braar dooinney geddyn baase, as faagail e ven ny yei, gyn cloan echey r'ee, dy vel e vraar dy phoosey yn ven echey, as dy hroggal seose sluight da e vraar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Kopii la elektaĵon \t Jeannoo coip jeh ny reihghyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj denove li eliris al la marbordo, kaj la tuta homamaso venis al li, kaj li instruis ilin. \t As hie eh magh reesht rish oirr ny marrey, as haink ooilley yn pobble huggey, as dynsee eh ad."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Cirila (_MacCyrillic) \t Kyrillagh (kyrillaghMac)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Memkreita atestilo \t Teisht fo-screeuit hene"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Jesuo respondis:Mi jxus diris al vi, ke mi estas tiu; se do vi min sercxas, lasu cxi tiujn foriri; \t Dreggyr Yeesey, Ta mee er n'insh diu dy nee mish eh. My ta shiu er-y-fa shen dy my hirrey, lhig-jee daue shoh goll roue:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Atingi dokumentojn, dosierujojn kaj retajn lokojn \t Goll ayns docmaidyn, coodaghyn as boaylyn eddyr-voggyl"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Nun, ho Eternulo, volu forpreni de mi mian animon; cxar pli bone por mi estas morti, ol vivi. \t Shen-y-fa nish, O Hiarn, gow, ta mee guee ort, my vioys voym; son te ny share dooys dy gheddyn baase, na dy ve bio."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Inversigi la elekton \t C_ur ny reighyn bun ry-skyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Langetoj \t _Tabyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Neniam peti aŭ aŭtomate lanĉi aplikaĵojn tuj post surmeto de datumportiloj \t Ny jean cur er ny roiehene/Goailltoshiaghthene claaghyn traa ta feeshan ny sheean currit stiagh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed li diris:Ne, patro Abraham; sed se unu venos al ili el la mortintoj, ili pentos. \t As dooyrt eh, Cha nee, O ayr Abraham: agh dy ragh chaghter huc veih ny merriu, ghoghe ad arrys."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La retejo de Naŭtilo \t Ynnyd-eggey Nautilus"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed li responde diris al sia patro:Jen tiom da jaroj mi servas al vi, kaj neniam mi malobeis vian ordonon, tamen vi neniam donis al mi kapridon, por ke mi estu gaja kun miaj amikoj; \t As dreggyr eshyn, as dooyrt eh rish e ayr, Cur-my-ner, ta mish rish whilleen blein shen ayns dty hirveish, chamoo ren mee rieau noi dty aigney, as foast cha dug oo dou rieau wheesh mannan, dy yannoo gien marish my gheiney-mooinjerey:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Fermi la legosignila fenestro \t yn leayrid jeh yn uinnag stoo laadey neose"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Iru; jen mi sendas vin kiel sxafidojn meze de lupoj. \t Immee-jee eisht: cur-jee my-ner, ta mish dyn goyrt shiu magh myr eayin mastey moddee-oaldey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Laŭ emblemoj \t Liorish cowraghyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed mi diras al vi, kiuj auxdas:Amu viajn malamikojn, faru bonon al viaj malamantoj; \t Agh ta mish gra riuish ta clashtyn, Bee-jee graihagh er nyn noidyn, bee-jee dooie roosyn ta cur feoh diu:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed auxdinte tiun diron, la junulo foriris malgxoja, cxar li havis multajn posedajxojn. \t Agh tra cheayll yn dooinney aeg yn raa shen, hie eh ersooyl dy trimshagh: son va state mooar hallooin echey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Gumo \t Doll magh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Unikodo \t Unicode"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ŝaltilo \t Caghlaadeyr"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "%s: konekto al la gepatra ekrano '%s' fiaskis \t Va doilleid lesh %s cochiangley rish yn taishbyney moir '%s'"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ŝanĝi la videblecon de lokobreto en ĉi fenestro \t Caghlaa yn reayrt dy akin jeh'n barrynnyd uinnagyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ko_nekti datumportilon \t C_ochiangley yn raad"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Vojo: \t Raad:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Dosiero \t _Coadan"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Bedaŭrinde vi ne rajtas anstataŭigi la reŝargan bildon 'reŝarĝo'. \t Gow my leshtal, ogh cha nod oo cur red ayns ynnyd jeh yn jalloo cur ersh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed la Fariseoj, auxdinte, ke li silentigis la Sadukeojn, kune kolektigxis. \t Agh tra va ny Phariseeyn er chlashtyn dy row eh er chur ny Sadduceeyn nyn dhost, v'ad er nyn jaglym cooidjagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Fiaskis ŝargi %s : %s \t Cha noddym ladey %s: %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed Jesuo diris al li:Neniu, metinte sian manon al la plugilo kaj rigardante malantauxen, tauxgas por la regno de Dio. \t As dooyrt Yeesey rish, Dooinney erbee t'er chur e laue gys y cheeaght, as ta jeeaghyn back, t'eh an-chooid son reeriaght Yee."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ĉi tiu ŝlosilo estas evitinda, sekvante la migradon al nova biblioteko por apletoj. La implementa identeco de Bonobo de la aplikaĵeto - ekzemple \"OAFIID:GNOME_ClockApplet\". Ĉi tiu ŝlosilo nur gravas se la objekto_tip-ŝlosilo estas \"bonobo-applet\". \t Yn cur stiagh caart enmey Bonobo jeh'n claare veg- e.g. \"OAFIID:GNOME_ClockApplet\" Ta'n orgher shoh just ymmydoil myr ta'n sorçh _nhee \"claareveg-Bonobo\"."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "^Instali Edubuntu \t ^Cur Edubuntu ayns oik"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed tiu, kiu auxdas kaj ne plenumas, similas al viro, kiu konstruis sur la tero sen fundamento domon; kontraux kiun la rivero sin jxetis, kaj gxi tuj enfalis, kaj la ruino de tiu domo estis granda. \t Agh eshyn ta clashtyn as nagh vel jannoo ymmyd mie jeh, t'eh goll-rish dooinney, ren fegooish undin thie y hroggal er yn ooir, as ren y thooilley brishey stiagh dy trome, as chelleeragh huitt eh, as s'mooar va toyrt-mow yn thie shen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Invalideco \t Bac"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Nomo de la uzenda Naŭtilo-etoso. Tio ĉi estas evitinda ekde Naŭtilo 2.2. Bonvolu uzi la bildsimbolan etoson anstataŭe. \t Ennym j'eh yn cooish Nautils dy jannoo ymmyd jeh. V'eh feedynit magh dy vel oo er t'ow er jannoo ymmydyt j'eh myr Nautilus.Jean ymmyd jeh yn cooish jalloo veg ayns ynnyd jeh mysailltch."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Dum li ankoraux parolis al la homamasoj, jen lia patrino kaj liaj fratoj staris ekstere, dezirantaj paroli kun li. \t Choud as v'eh foast loayrt rish y pobble, cur-my-ner va e voir as e vraaraghyn nyn shassoo mooie, shirrey loayrt rish."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Malebligi modifado de legosignoj \t Cur bac er caghlaa ny lioaryn Vark"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ne eblis konekti al servilo \t Va doalleid lesh cochiangley yn server"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Rolo \t Cloie paart"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj al Uzija naskigxis Jotam, kaj al Jotam naskigxis Ahxaz, kaj al Ahxaz naskigxis HXizkija, \t As hooar Ozias Joatham, as hooar Joatham Achaz, as hooar Achaz Ezekias."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj ili miris, vidante lin, kaj lia patrino diris al li:Filo, kial vi tiel agis kontraux ni? jen via patro kaj mi sercxis vin kun malgxojo. \t As tra honnick ad eh, v'ad fo mooarane atchim; as dooyrt e voir rish, Vac, cre'n-fa t'ou er n'yannoo myr shoh rooin? cur-my-ner, ta dty ayr as mish er ve briaght dy trimshagh er dty hon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Forigo de dosieroj \t Doll magh ny coadanyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Jesuo, rigardante sian patrinon, kaj la apudstarantan discxiplon, kiun li amis, diris al sia patrino:Virino, jen via filo! \t Tra honnick Yeesey er-y-fa shen e voir, as yn ostyl bynney lesh ny hassoo lioree, dooyrt eh rish e voir, Ven, cur-my-ner dty vac."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Subteni ĉapitrajn markojn de filmoj. \t Yn chapter nah ny scannane"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Enmetu vian pasvorton por la konto %s \t Cur stiagh yn focklefollir ayd's son mynchoontey %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Estis eraro dum akiranto de la listo de programoj por ĉi tiu kombinaĵo de kanalo kaj kategorio. \t Va doalleid cha nel fys ec Totem er geaddyn yn list jeh claaghyn son yn ammyr as yn sortch Cochiangle"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Elekti la tutan tekston en teksta kampo \t Reih oilley yn teks sy kishtey teks."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj enirinte en sxipeton, li transiris, kaj venis en sian propran urbon. \t As ghow eh lhuingys, as hioill eh harrish, as haink eh gys e ard-valley hene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Kontrolu ĝustajn literumadon kaj prokurilan agordaron. \t Jeagh myr ta'n screeu ayd's kiart as ta ny reighyn proxy kiart."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tiam oni venigis al li infanojn, por ke li metu la manojn sur ilin kaj pregxu; kaj la discxiploj admonis ilin. \t Eisht hug ad lhieu huggey cloan veggey, dy chur e laueyn orroo, as dy vannaghey ad: as hug e ostyllyn oghsan daue."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li sidis cxe mangxo en lia domo, kaj multaj impostistoj kaj pekuloj kunsidis kun Jesuo kaj liaj discxiploj; cxar ili estis multaj, kaj ili sekvis lin. \t As haink eh gy-kione, myr va Yeesey ny hoie ec bee ayns y thie echey, dy ren myrgeddin ymmodee publicanee as peccee soie sheese marish Yeesey as e heshaght: son va ymmodee er n'eiyrt er."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj vidinte tion, la Fariseoj diris al liaj discxiploj:Kial via instruisto mangxas kun impostistoj kaj pekuloj? \t Tra honnick ny Phariseeyn shoh, dooyrt ad rish e ynseydee, Cre'n-fa ta'n mainshter eu gee marish publicanee as peccee?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Jam alproksimigxis la festo de macoj, kiu estas nomata la Pasko. \t ISH va feuilley yn arran-millish tayrn er-gerrey, ta enmyssit y Chaisht."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Vere mi diras al vi, ke cxio, kion vi ligos sur la tero, estos ligita en la cxielo; kaj cxio, kion vi malligos sur la tero, estos malligita en la cxielo. \t Dy firrinagh ta mee gra riu, Cre erbee nee shiuish y chiangley er y thalloo, bee eh kianlt ayns niau: as cre-erbee nee shiu y eaysley er y thalloo, bee eh er ny eaysley ayns niau."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "La Filo de homo iros, kiel estas skribite pri li; sed ve al tiu viro, de kiu la Filo de homo estos perfidita! Se tiu homo ne estus naskita, estus bone por li. \t Ta Mac y dooinney dy jarroo goll myr te scruit jeh: agh smerg da'n dooinney shen, liorish ta Mac y dooinney er ny vrah; s'mie veagh eh er ve son y dooinney shen nagh beagh eh rieau er jeet er y theihll."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj por ili plenumigxis tiu profetajxo de Jesaja, kiu diras: Auxdante, vi auxdos, sed ne komprenos; Kaj vidante, vi vidos, sed ne rimarkos; \t As ayndoosyn ta cooilleenit phadeyrys Esaias, ta gra, Ayns clashtyn, cluinnee shiu, agh cha jean shiu toiggal: as ayns fakin, hee shiu, agh cha der shiu my-ner"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li diris al ili:Ho malsagxuloj kaj kore malviglaj por kredi cxion, kion la profetoj antauxparolis! \t Eisht dooyrt eh roo, O shiuish gheiney mee hushtagh, as faase-chredjuagh, nagh vel goaill baght jeh ooilley ny ta ny phadeyryn er loayrt!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li elvenis, kaj vidis grandan homamason, kaj li kortusxigxis pri ili, kaj sanigis iliajn malsanulojn. \t As hie Yeesey magh, as honnick eh chaglym mooar dy leih, as v'eh er ny veiyghey lesh chymmey orroo, as laanee eh adsyn va ching."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Iu ajn \t Oilley"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "(Sed Jesuo ankoraux ne eniris en la vilagxon, sed estis en la loko, kie Marta lin renkontis.) \t Nish cha row Yeesey foast er jeet stiagh ayns y valley, agh v'eh ayns y voayl raad haink Martha ny whail"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "irinte al Pilato, petis la korpon de Jesuo. \t Hie yn dooinney shoh gys Pilate, as yeearree eh corp Yeesey,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Aliuloj: \t Toilley:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Oranĝa \t Jiarg-Bwee"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj la tuta amaso de la popolo pregxis ekstere dum la horo de la incensado. \t As va'n slane chaglym jeh'n pobble cheu-mooie ec padjer rish traa yn oural-millish."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ensaluti kiel dumtempa gasto \t Hurrys stiagh son cuirreyder tammyltagh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "por ke vi ne al homoj sxajnu fasti, sed al via Patro en sekreto; kaj via Patro, kiu vidas en sekreto, vin rekompencos. \t Nagh bee oo ry-akin liorish deiney dy hrostey, agh liorish dty Ayr t'ayns folliaght: as nee dty Ayr ta fakin ayns folliaght, uss y chooilleeney dy foshlit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj la servisto diris:Sinjoro, estas farita tio, kion vi ordonis, kaj ankoraux estas loko. \t As dooyrt y charvaant, Hiarn, te jeant myr t'ou er harey, as foast ta room."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "S_ubtekstoj \t F_oscreeu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "%s: Ne eblis legi liston de la aŭtentokontrolo \t %s: Cha noddym lhaih yn rolley firrinaghey"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li forsendis ilin, por prediki la regnon de Dio, kaj por sanigi la malsanulojn. \t As hug eh ad magh dy phreacheil reeriaght Yee, as dy laanaghey sleih chingey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj ili timis treege, kaj diris unu al alia:Kiu do estas cxi tiu? cxar ecx la vento kaj la maro obeas al li. \t As v'ad feer agglagh, as dooyrt ad yn derrey yeh rish y jeh elley, cre'n monney dy ghooinney eh shoh, dy vel y gheay hene as faarkey cur biallys da?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Antaŭaj programistoj: \t Troggeyderyn s'jeree:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Kiam vidigi nombron da elementoj en dosierujo \t Lhisagh eh soilshaghey quoid nheeghyn ta ayn ny coodaghyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj responde li diris:Tiu, kiu semas la bonan semon, estas la Filo de homo; \t Dreggyr eshyn as dooyrt eh roo Eshyn chuirr yn rass mie, Mac yn dooinney:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Komunigi: \t _Ayrn:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "La defaŭlta dosierujo por konservi ricevitajn dosierojn. \t Yn coodagh cadjin dy sauail astreeaghyn coadan ayns"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Judas (ne la Iskariota) diris al li:Sinjoro, kio okazis, ke vi elmontros vin al ni, kaj ne al la mondo? \t Dooyrt Yuaase rish, cha nee Iscariot, Hiarn, kys te dy jean oo oo-hene y hoilshaghey dooinyn, as cha nee da'n seihll?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Duobligi la grandon de originala filmeto \t Caghlaa yn moodys dys yn moodys feeshan dooblit bunneydagh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Treno kaj faligo nur estas subtenataj sur lokaj dosiersistemoj. \t Tow just abyl dy tarn as lhieggey er corysyn coadanyn ynnydagh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj vi ne volas veni al mi, por havi vivon. \t As cha vel shiu booiagh cheet hym's, dy vod yn vea y ve eu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "%s: Ne eblis agordi prioritaton de la servilo al %d: %s \t %s: cha nod yn tosheeaght server v'eh currit dys %d: %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Utilaĵoj \t Claaghyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Aliaj opcioj \t Reihghyn Elley"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj forlasinte ilin, li denove ensxipigxis kaj transiris al la alia bordo. \t As daag eh ad, as ghow eh lhuingys reesht, as haink eh gys y cheu elley."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La Fariseoj do respondis al ili:CXu vi ankaux estas erarigitaj? \t Eisht dreggyr ny Phariseeyn ad, Vel shiuish myrgeddin er nyn molley?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Post tio Jesuo denove sin montris al la discxiploj apud la maro de Tiberias; kaj li montris sin jene. \t LURG shoh hoilshee Yeesey eh-hene reesht da ny ostyllyn, ec faarkey Tiberias; as er yn aght shoh hoilshee eh eh-hene."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Haltigi la di_skingon apartenantan al la malfermita dosierujo. \t Sc_uirr yn raad ta'n coodagh foashlit ayns"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Movi suben \t Gleashaghey _Neose"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Krei videodiskon... \t Jeannoo Disk Feeshan"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed li koleris, kaj ne volis eniri; kaj lia patro elvenis, kaj lin petegis. \t As v'eh feer chorree, as cha baillish goll stiagh: shen-y-fa haink e ayr magh, as vreag eh eh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Se vi do, estante malbonaj, scias doni bonajn donacojn al viaj infanoj, des pli via Patro cxiela donos la Sanktan Spiriton al tiuj, kiuj petos al Li. \t My ta toiggal er-y-fa shen euish, ta olk, kys dy choyrt giootyn mie da nyn gloan; cre-woad smoo nee yn Ayr flaunyssagh eu yn Spyrryd Noo y choyrt dauesyn ta jannoo aghin huggey?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Malfermi per \t Foashley lesh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Legosigno por neekzistantaj lokoj \t Lioarvark son ynnyd cha nel ayn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ne eblas startigi %s \t Cha noddym goaill toshiaght er %s"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ne eblas konservi lanĉilon \t Cha noddym sauail laadeyder"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj se sxi mem forsendos sian edzon kaj edzinigxos kun alia, sxi adultas. \t As my scarrys ben rish e sheshey, as ee dy ve poost rish dooinney elley, t'ee brishey poosey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Serĉrezultoj \t Eiyrtys shirrey"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Elŝalticustomsession \t Cur maghcustomsession"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Testo de faktorejo de Bonobo-aplikaĵeto \t Prowl thaie obbree claare veg Bonobo"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kiun Vi preparis antaux la vizagxo de cxiuj popoloj, \t T'ou er chiarail dy ve er ny hoilshaghey fenish dy chooilley phobble;"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Krei novan ĉapitroliston por la filmo \t Yn chapter nah ny scannane"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj post ok tagoj la discxiploj denove estis interne, kaj Tomaso kun ili. Kaj Jesuo venis, kiam la pordoj estis fermitaj, kaj staris en la mezo, kaj diris:Paco al vi. \t As lurg hoght laa reesht va ny ostyllyn echey sthie, as Thomase maroo: eisht haink Yeesey, as ny dorryssyn dooint, as hass eh kiongoyrt roo, as dooyrt eh, Shee dy row hiu."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La grupo de la dosiero. \t Yn coadan possan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj Jesuo diris al la cxefpastroj kaj kapitanoj de la templo kaj pliagxuloj, kiuj venis kontraux lin:CXu vi elvenis kun glavoj kaj bastonoj, kvazaux kontraux rabiston? \t Eisht dooyrt Yeesey rish ny ard saggyrtyn as captanyn y chiamble, as y chanstyr v'er jeet magh huggey, Vel shiu er jeet magh, myr noi maarliagh, lesh cliwenyn as luirg?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tamen mi diras al vi la veron:Estas bone por vi, ke mi foriros; cxar se mi ne foriros, la Parakleto ne venos al vi; sed se mi foriros, mi sendos lin al vi. \t Ny-yeih ta mish ginsh diu yn irriney; Te ymmyrchagh er nyn son mish dy gholl roym: son mannagh jem roym, cha jig Fer ny-gherjagh hiu; agh my hem's roym, verym hiu eh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tamen, de nun la Filo de homo sidos dekstre de la Potenco de Dio. \t Ny lurg shoh nee Mac y dooinney soie er laue yesh pooar Yee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ĉu demandi pri konfirmo por forigi dosierojn aŭ malplenigi rubujon \t Lhisagh eh briaght us roish doll magh coadanyn, ny geddyn rey lesh yn trustyr"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Uzi personan padon por menua enhavo \t Jannoo ymmyd jeh raad cadjin son cummalyn rolley"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj responde Jesuo diris al ili:Havu fidon al Dio. \t As dreggyr Yeesey as dooyrt eh roo, Soie-jee nyn gredjue ayns Jee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj sxercis pri li ankaux la soldatoj, venante al li kaj proponante al li vinagron, \t As va ny sidooryn myrgeddin jannoo faghid er, cheet huggey, as chebbal da vinegar,"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Poste li diris al la discxiploj:Ni iru returne en Judujon. \t Eisht ny lurg shen dooyrt eh rish e ostyllyn, Lhig dooin goll reesht gys Judea."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Montri opciojn de la seancoadministrilo9:05:02:%Id%dlong time format \t Soilshaghey ny reighyn Reireydys9:05:02:%Id%dlong time format"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ĉiuj paĝoj \t Oilley ny Coadanyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Dirinte tion, li kracxis sur la teron, kaj faris el la kracxajxo koton, kaj sxmiris per la koto la okulojn de la blindulo, \t Tra v'eh erreish shoh y loayrt, cheau eh shelley er y thalloo, as ren eh cray jeh'n shelley, as hug eh yn chray rish sooillyn y dooinney doal."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Krei novan dokumenton el ŝablono \"%s\" \t Jannoo docmaid voish yn feeree \"%s\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ĉi tiu faliga celo nur subtenas lokajn dosierojn. \t Ta'n targad lhieggit just abyl dy jannoo ymmyd jeh coadanyn ynnydagh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj la falintaj sur la sxtonan lokon estas tiuj, kiuj, auxdinte, kun gxojo akceptas la vorton; sed ili ne havas radikon, kaj kredas nur portempe, kaj en tempo de tento ili defalas. \t Adsyn er y chreg, yn vooinjer, tra t'ad er chlashtyn, ta goaill y goo dy arryltagh; as cha vel fraue oc shoh, son tammylt t'ad credjal, agh ayns earish miolagh ta nyn gredjue failleil."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj se li alvenos nokte dum la dua gardoparto, aux dum la tria gardoparto, kaj tiel ilin trovos, felicxaj estas tiuj servistoj. \t As my hig eh ayns yn nah arrey, ny my hig eh ayns y trass arrey, as ad y gheddyn myr shen, bannit ta'n vooinjer cheddin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Esplori la enhavon de la reto \t Jeagh er yn cummal jeh yn cochiangley"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Propra seanco \t Hurrys stiagh myr %s"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj tion dirinte, li ekiris antauxe, suprenirante al Jerusalem. \t As tra v'eh er ghra shoh, hie eh rhymboo, myr v'ad goll seose gys Jerusalem,"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj avertite de Dio en songxo, ke ili ne iru returne al Herodo, ili foriris per alia vojo al sia lando. \t As myr va Jee er chur raaue daue ayns ashlish, gyn ad dy hyndaa gys Herod, ghow ad raad elley gys nyn jeer hene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Li diris al ili:Mian kalikon vi ja trinkos; sed sidi dekstre de mi kaj maldekstre, tion doni ne apartenas al mi, sed gxi estas por tiuj, por kiuj gxi estas preparita de mia Patro. \t As dooyrt eh roo, Iuee shiu dy jarroo jeh my chappan, as bee shiu er nyn mashtey lesh y bashtey ta mish dy ve bashtit lesh: agh dy hoie er my laue yesh, as er my laue hoshtal, cha vel shen lhiam's dy-choyrt, agh ny-lomarcan dauesyn er nyn son te kiarit liorish my Ayr."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj Herodias klopodis kontraux li, kaj deziris mortigi lin, kaj ne povis; \t Shen-y-fa va Herodias ayns goanlys da, as v'ee shleeuit er cur dy baase eh, agh cha daink eh lh'ee."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "sed cxi tiuj estas skribitaj, por ke vi kredu, ke Jesuo estas la Kristo, la Filo de Dio, kaj ke kredante, vi havu vivon en lia nomo. \t Agh t'ad shoh scruit, dy voddagh shiuish credjal dy nee Yeesey yn Creest Mac Yee, as liorish credjal shiu dy chosney bea trooid yn ennym echeysyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj forsendinte la homamasojn, li eniris en la sxipeton, kaj venis en la regionojn de Magadan. \t As hug eh ersooyl yn pobble, as ghow eh lhuingys, as haink eh gys ardjyn Vagdala."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Administrado \t Reirey"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Jesuo respondis al ili:Vere, vere, mi diras al vi:CXiu, kiu faras pekon, estas sklavo de peko. \t Dreggyr Yeesey ad, Dy firrinagh-focklagh ta mee gra riu, Quoi-erbee ta cur-rish peccah, t'eh ayns bondiaght peccah."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Nomo: \t _Ennym;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "En tiuj kusxis amaso da malsanuloj, blinduloj, lamuloj, velkintoj, kiuj atendis la ekmovon de la akvo; \t Ayndoo shoh va nyn lhie ymmodee dy leih dourinagh, doail, baccee, shirgeydee, as v'ad fieau er gleashaght yn ushtey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj vidinte tion, la homamasoj timis, kaj gloris Dion, kiu donis tian auxtoritaton al homoj. \t Agh tra honnick y pobble shoh, ghow ad yindys, as hug ad moylley da Jee, v'er choyrt lheid y phooar da deiney."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "“%s” elektita \t \"%s\" reih't"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Movi la elektaĵon al la alia parto de la fenestro \t Gleashaghey ny reighyn shoh dys yn kerrin elley sy'n uinnag"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Serĉi dosierojn nur laŭ dosiernomo \t Shirrey son coadanyn just liorish ennym"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Montri _kontrolilojn \t Soilshaghey _stiurey"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Listaj kolumnoj \t Rolley colloo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed mi diras al vi:Kiu forsendos sian edzinon krom pro malcxasteco, kaj edzigxos kun alia, tiu adultas; kaj kiu edzigxas kun la forsenditino, tiu adultas. \t As ta mish gra riu, Quoi-erbee scarrys rish e ven, cheu-mooie jeh son maarderys, as phoosys ben elley, t'eh brishey-poosey: as quoi-erbee phoosys ish ta scarrit, t'eh brishey poosey:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Agordi horzonan sistemon fiaskis \t Doilleid lesh cur yn traa er yn corys"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Komputila horloĝo \t Clag co`earrooder"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Malalta \t Dowin"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ne mastrumi la labortablon (ignori la agordaĵoj en agordara dialogo). \t Ny jean reaghyr yn buirclaaghyn (Lhiggey ny reighyn harrish harrish currit er ayns ny screeuynyn reighyn)."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ĉu vi volas ruli “%s” aŭ vidigi ĝiajn enhavojn? \t Vel oo gearree roie \"%s\", ny soilshaghey yn cummal echey?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Ne jugxu, por ke vi ne estu jugxataj. \t Ny jean-jee briwnys, as cha bee shiu er nyn mriwnys."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Eraro dum melfermo de video en retfoliumilo \t Va doalleid foasley yn feeshyn s'yn Jeeagheyder Eddyr-Voggyl"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "? elementoj \t ? Nheeghyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Nedifinite \t Cha row eh currit stiagh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "U_sklecodistinge \t _Cooish mioyral"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kiel vi povas diri al via frato:Frato, lasu min eltiri la lignereton, kiu estas en via okulo; dum vi ne pripensas la trabon en via propra okulo? Hipokritulo! eltiru unue la trabon el via okulo, kaj tiam vi klare vidos, por eltiri la lignereton, kiu estas en la okulo de via frato. \t Ny kys oddys oo gra rish dty vraar, Vraar, lhig dou yn brenneein y ghoaill ass dty hooill's, tra nagh vel oo goaill tastey dy vel darrag ayns dty hooill hene? Er-crauee-oalsey, tilg hoshiaght yn darrag ass dty hooill hene, eisht bee soilshey ayd dy ghoaill yn brenneein ass sooill dty vraarey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Pasvorto \t Fockle Follit"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed auxdinte pri li, iu virino, kies filineto havis malpuran spiriton, venis kaj falis antaux liaj piedoj. \t Son va ben dy row, va'n inneen aeg eck as spyrryd neu-ghlen aynjee, tra cheayll ee jeh, haink ee as huitt ee sheese ec e chassyn:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kiu akceptos unu el tiaj infanoj en mia nomo, tiu akceptas min; kaj kiu akceptas min, tiu akceptas ne min, sed Tiun, kiu sendis min. \t Quoi-erbee nee soiaghey jeh unnane dy lheid y chloan shoh, t'eh soiaghey jeem's: as quoi-erbee nee soiaghey jeem's, cha nee jeem's t'eh soiaghey, agh jehsyn t'er my choyrt."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Pilato do reeniris en la palacon, kaj alvokis Jesuon, kaj diris al li:CXu vi estas la Regxo de la Judoj? \t Eisht hie Pilate stiagh reesht ayns halley ny briwnys, as deie eh er Yeesey, as dooyrt eh rish, Nee ree ny Hewnyn oo?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li respondis kaj diris al ili:Iru kaj sciigu Johanon pri tio, kion vi vidis kaj auxdis:blinduloj vidas, lamuloj marsxas, lepruloj estas purigitaj, kaj surduloj auxdas, mortintoj levigxas, al malricxuloj evangelio estas predikata. \t Eisht dregyr Yeesey as dooyrt eh roo, Immee-jee reue, as insh-jee da Ean cre y reddyn ta shiu er vakin as er chlashtyn kys dy vel ny doail geddyn nyn soilshey, ny croobee shooyll, ny louraanee er nyn ghlenney, ny beuyr clashtyn, ny merriu er nyn mioghey, as y sushtal er ny phreacheil da ny boghtyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj ili elpeladis multajn demonojn, kaj sxmiradis per oleo multajn malsanulojn kaj ilin sanigadis. \t As deiyr ad magh ymmodee drogh-spyrrydyn, as d'ooilee ad lesh ooil ymmodee sleih chingey, as ren ad ad y laanaghey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Trovi la sekvan \t Feddyn yn fer er oaie"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj forte gxeminte en sia spirito, li diris:Kial cxi tiu generacio sercxas signon? vere, mi diras al vi:Nenia signo estos donita al cxi tiu generacio. \t As ren eh osnaghey dy trome ayns e spyrryd, as dooyrt eh, Cre'n-fa ta'n chee oghe shoh shirrey cowrey? dy firrinagh ta mee gra riu, Nagh bee cowrey er ny choyrt da'n cheeloghe shoh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Movi la elektitajn erojn el la rubujo \t Gleashaghey yn nhee reih't magh ass yn trustyr"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "CXar estas euxnukoj, kiuj estas naskitaj tiaj el la patrina ventro; kaj estas euxnukoj, kiuj estis euxnukigitaj de homoj; kaj estas euxnukoj, kiuj euxnukigis sin pro la regno de la cxielo. Kiu povas tion akcepti, tiu akceptu. \t Son ta deiney gennish ayn, rug myr shen veih brein nyn mayrey: as ta deiney gennish ayn, v'er nyn yannoo gennish liorish deiney: as ta deiney gennish ayn, t'er n'yannoo ad-hene gennish er graih reeriaght niau. Eshyn oddys shoh y ghoaill er, lhig da 'ghoaill eh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li respondis kaj diris al ili:Iru kaj sciigu Johanon pri tio, kion vi vidis kaj auxdis:blinduloj vidas, lamuloj marsxas, lepruloj estas purigitaj, kaj surduloj auxdas, mortintoj levigxas, al malricxuloj evangelio estas predikata. \t Eisht dregyr Yeesey as dooyrt eh roo, Immee-jee reue, as insh-jee da Ean cre y reddyn ta shiu er vakin as er chlashtyn kys dy vel ny doail geddyn nyn soilshey, ny croobee shooyll, ny louraanee er nyn ghlenney, ny beuyr clashtyn, ny merriu er nyn mioghey, as y sushtal er ny phreacheil da ny boghtyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Uzi kiel defaŭlton \t Jannoo ymmy_d jeh cadjin"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kvalitagordoj de la bildigo \t Reighyn reayrtagh son reighyn foaynooagh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj Jesuo amis Martan kaj sxian fratinon kaj Lazaron. \t Nish bynney lesh Yeesey Martha, as y chuyr eck, as Lazarus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Naĝado \t Sniaue"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Konservita serĉo \t Shirrey sauailit"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Li do diris:Unu nobelo forvojagxis en malproksiman landon, por ricevi al si regnon, kaj reveni. \t Dooyrt eh er-y-fa shen, Hie dooinney ooasle dy row gys cheer foddey, dy gheddyn da hene reeriaght, as dy heet back reesht."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tiel same via lumo lumu antaux homoj, por ke ili vidu viajn bonajn farojn, kaj gloru vian Patron, kiu estas en la cxielo. \t Lhig da'n soilshey euish myr shen soilshean fenish deiney, dy vod ad fakin ny obbraghyn mie eu, as gloyr y choyrt da nyn ayr t'ayns niau."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ludoj kaj amuzoj \t Gammanyn as gaihyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li diris al ili:Vi estas de malsupre, mi estas de supre; vi estas de cxi tiu mondo, mi ne estas de cxi tiu mondo. \t As dooyrt eh roo, Ta shiuish veih heese ta mish veih heose: ta shiuish jeh'n theihll shoh, cha vel mish jeh'n theihll shoh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed estas iuj el vi, kiuj ne kredas. CXar Jesuo sciis de la komenco, kiuj estas la nekredantoj, kaj kiu lin perfidos. \t Agh ta paart jiuish nagh vel credjal. Son va fys ec Yeesey er-dyn toshiaght, quoi v'ad nagh row credjal, as quoi yinnagh eh y vrah."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Movi la langeton _dekstren \t Gleashaghey yn tab dys yn _yesh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Iri al ĉapitro \t Goll dys yn cabdil menu"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj se vi ne estis fidelaj en tio, kio apartenas al alia homo, kiu donos al vi tion, kio estas via propra? \t As mannagh vel shiu er ve firrinagh ayns ny ta lesh dooinney elley, quoi ver diu ny vees lhieu hene?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ĉu ludi sonon por sciigi pri kontaktoj kiuj ensalutas en reto? \t Lhisagh eh cloie ny sheean dy cur notey jeh enneyn hurrys stiagh 'syn eddyr-voggyl."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Aktiva Teksto \t Teks jantagh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Tajpu priskriban nomon apud la emblemo. Ĉi tiu nomo estos uzata en aliaj lokoj por identigi la emblemon. \t Cur stiagh ennym mychoine yn cowrey marish yn cowrey. Bee yn ennym veh jannoo ymmydyt son ennym yn cowrey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj ili responde diris al Jesuo:Ni ne scias. Li ankaux diris al ili:Kaj mi ne diras al vi, laux kia auxtoritato mi faras cxi tion. \t As dreggyr ad Yeesey, as dooyrt ad, Cha vod mayd ginsh. As dooyrt eh roo, Chamoo ta mish ginsh diuish, cre'n phooar t'aym, dy yannoo ny reddyn shoh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Blua tipo \t Sortch gorrym"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Laŭ nomo \t Liorish ennym"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Li estos granda, kaj estos nomata Filo de la Plejaltulo; kaj Dio, la Eternulo, donos al li la tronon de lia patro David; \t Bee eshyn cronnal, as enmyssit Mac yn Er-syrjey; as ver y Chiarn Jee dasyn stoyl-reeoil e ayr David."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Aranĝo de montro de tempo \t Aght Clag"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj mi pensis:Mi estas forpusxita de antaux Viaj okuloj; Tamen mi rigardos ankoraux Vian sanktan templon. \t Eisht dooyrt mee Ta mee ceaut magh ass dty hilley; agh ny yeih nee'm jeeaghyn reesht lesh dty hiamble casherick."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj cxu liaj fratinoj ne estas cxiuj cxe ni? De kie do li cxion tion havas? \t As nagh vel ny shayraghyn echey ooilley marin? cre voish eisht ta ooilley ny reddyn t'ec y dooinney shoh?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Bild-opcioj \t Jallooyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj multaj sternis siajn vestojn sur la vojo, kaj aliaj sternis foliarojn, trancxinte ilin el la kampoj. \t As ren ymmodee jeu nyn gharmadyn y skeayleyery raad: as ghiare feallagh elley banglaneyn jeh ny biljyn as skeayl ad ad er y raad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tiam parolis Jesuo al la homamasoj kaj al siaj discxiploj, dirante: \t Eisht loayr Yeesey rish y pobble, as rish e ostyllyn,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj aperis antaux li angxelo el la cxielo, fortigante lin. \t As haink huggey ainle veih niau, dy niartaghey eh,"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Zomi je defaŭlto \t Zoom dys cadjin"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Lanĉi \t _Roie"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Jen estas mia ordono:ke vi amu unu alian tiel same, kiel mi vin amis. \t Shoh my harey, Shiu dy chur graih yn derrey yeh da'n jeh elley, myr ta mish er ve graihagh erriuish."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Denove la sekvantan tagon staris Johano, kaj du el liaj discxiploj; \t Yn nah laa reesht va Ean ny hassoo, as jees jeh e ynseydee:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Lanĉante %s \t Goll toshiaght %s"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ebligu Java_Script \t Cur kied da Java_Script"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Fo_rigi emblemon... \t _Geddyn rey lesh ny cowrey"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Aĝo 11-19 \t Eash 11-19"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ko_mento: \t C_ohaggloo:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li malsupreniris al Kapernaum, urbo Galilea. Kaj li instruis ilin en la sabato; \t As haink eh neose gys Capernaum, ard-valley dy Ghalilee, as dynsee eh ad er laghyn y doonaght."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Instali minimuman sistemon \t Cur corys sloo ayns oik"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj responde li diris al gxi:Neniu por cxiam mangxu frukton el vi. Kaj auxdis la discxiploj. \t As dreggyr Yeesey, as dooyrt eh rish, Nar ee dooinney erbee mess jeeds veih shoh magh er son dy bragh. As cheayll e ostyllyn eh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ili do diris al li:Kiel ni agu, por ke ni faru la farojn de Dio? \t Eisht dooyrt ad rish, Cre nee mainyn, dy vod mayd obbraghyn Yee y yannoo?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Post tio venis Jesuo kun siaj discxiploj en la landon Judujo, kaj restis tie kun ili kaj baptadis. \t Ny lurg shoh haink Yeesey as e ynseydee gys cheer Yudea, as duirree eh ayns shen maroo, as ren eh bashtey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Aldoni _legosignon… \t Croo _Lioarvark..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "oni alportu regxan veston, kiun portis sur si la regxo, kaj cxevalon, sur kiu rajdis la regxo, kiam sur lian kapon estis metita la regxa krono; \t Lhig da'n coamrey reeoil, lheid as ta'n ree cliaghtey ceau, ve er ny choyrt lesh, as cabbyl-markiagh y ree, as y crown reeoil t'er e chione:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Aldoni al ludlisto \t _Cur er rolley cloie"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kontaktoj \t Cummal"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ne eblas identigi la aktualan seancon. \t Cha noddym feddyn magh yn quaiyl shoh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Malfermi en nova _langeto \t Foashley ayns Tab_Noa"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj liaj discxiploj diris al li:Vi vidas la homamason, premantan vin, kaj cxu vi diras:Kiu min tusxis? \t As dooyrt e ostyllyn rish, T'ou fakin y pobble chionney stiagh ort, as vel oo gra, Quoi venn rhym?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Aldoni lingvon \t Cur Chengey Elley Er"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Memori la pasvorton \t Cur cooniaght er fockle follit"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tiam li komenci riprocxi la urbojn, en kiuj estis faritaj la plej multaj el liaj potencaj faroj; cxar ili ne pentis. \t Eisht ren eh toshiaght dy phlaiynt er ny ard-valjyn, ayndoo va'n chooid smoo jeh e obbraghyn yindyssagh er nyn yannoo, er-yn-oyr nagh ghow ad arrys."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Ni scias, ke Dio parolis al Moseo; sed pri cxi tiu, ni ne scias, de kie li estas. \t Ta fys ain dy loayr Jee rish Moses: agh son eh shoh, cha s'ain cre veih t'eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj komencos bati siajn kunservistojn, kaj mangxi kaj trinki kun la drinkuloj, \t As toshiaght y yannoo dy woalley e heshaghyn-sharvaant, as dy ee as dy iu marish ny meshtallee."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Nerekonata versio '%s' de labortabla dosiero \t Cha nel shoh sorch coadan Desktop kiart '%s'"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li foriris de tie, kaj venis en la limojn de Judujo kaj trans Jordanon; kaj homamasoj kunvenis denove al li, kaj laux sia kutimo li instruis ilin denove. \t As hrog eh er veih shen, as haink eh gys ardjyn Yudea, trooid y cheer v'er cheu elley dy Yordan: as haink y pobble huggey reesht; as myr v'eh cliaghtey, dynsee eh ad reesht."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li diris al ili:Iru, kaj diru al tiu vulpo:Jen mi elpelas demonojn kaj faras sanigojn hodiaux kaj morgaux, kaj la trian tagon mi estos perfektigita. \t As dooyrt eh roo, Immee-jee shiuish as insh-jee da'n shynnagh shen, Cur-my-ner, ta mee castey drogh-spyrrydyn, as lheihys doghanyn jiu as mairagh, as y trass laa bee'm er my ghloyraghey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La uzota teksto por la etikedo \t Yn teks dy jannoo ymmyd jeh my lipaid"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed respondante, li diris al ili:Mia patrino kaj miaj fratoj estas tiuj, kiuj auxdas la vorton de Dio, kaj gxin plenumas. \t Agh dreggyr eh, as dooyrt eh roo, My voir as my vraaraghyn ad shoh ta clashtyn goo Yee, as ta dy yannoo eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kiam Maria alvenis al la loko, kie Jesuo estis, kaj lin vidis, sxi falis antaux liaj piedoj, dirante:Sinjoro, se vi estus cxi tie, mia frato ne estus mortinta. \t Eisht tra va Moirrey er jeet raad va Yeesey, as jeeaghyn er, huitt ee sheese ec e chassyn, gra rish, Hiarn, dy beagh uss er ve ayns shoh, cha beagh my vraar er gheddyn baase."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Jesuo diris al ili:Mi estas la pano de vivo; kiu venas al mi, tiu neniam malsatos, kaj kiu kredas al mi, tiu neniam soifos. \t As dooyrt Yeesey roo, Mish arran y vea: eshyn ta cheet hym's, cha bee eh dy bragh accryssagh; as eshyn ta credjal aynym, cha bee eh dy bragh paagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj kiam Jesuo retransiris en la sxipeto al la alia bordo, granda homamaso kolektigxis al li; kaj li estis apud la maro. \t As tra va Yeesey er n'gholl harrish reesht ayns y lhong gys y cheu elley, va earroo mooar dy leih er nyn jaglym cooidjagh huggey, as v'eh er-gerrey da'n cheayn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Specimena kvanto: \t Sampleyr liurid"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "LUDOFINO je nivelo %d! \t GAMMAN EC JERREY er keim %d!"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj ricevinte kalikon, kaj doninte dankon, li diris:CXi tion prenu kaj dividu inter vi; \t As ghow eh yn cappan, as hug eh booise, as dooyrt eh, Gow-jee shoh, as rheynn-jee eh ny mast' eu hene."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj kiun, kiam gxi plenigxis, oni suprentiris al la marbordo; kaj sidigxinte, ili kolektis la bonajn en ujojn, sed la malbonajn ili jxetis eksteren. \t As tra ve lane, hayrn ad eh gys thalloo, as hoie ad sheese, as haggil ad yn eeast mie ayns siyn, agh cheau ad yn drogh eeast ersooyl."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kadroj \t Framey"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Kreinto \t Crootagh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Elekti fonon \t Reih cooylrey"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj respondante, Jesuo parolis al la legxistoj kaj la Fariseoj, kaj diris:CXu estas permesate sanigi en sabato, aux ne? \t As dreggyr Yeesey, as loayr eh rish fir-ynsee yn leigh as rish ny Phariseeyn, gra, Vel eh lowal dy lheihys er laayn doonaght?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La pado de kiu la menuenhavo estas konstruata. Ĉi tiu ŝlosilo nur gravas se la ŝlosilo use_menu_path estas vera kaj la ŝlosilo object_type estas \"menu-object\". \t Yn raad c'red ta ny cummalyn rolley troggit. Ta'n orgher just ymmydoil myr ta'n jannoo_ymmyd_jeh_orgher_raad dy firrinagh as ta'n orgher sorçh_nhee \"nhee-rolley\"."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kiam do la cxefpastroj kaj oficistoj lin vidis, ili kriis:Krucumu, krucumu lin. Pilato diris al ili:Mem prenu lin kaj krucumu lin, cxar mi trovas en li nenian kulpon. \t Shen-y-fa tra honnick ny ard-saggyrtyn as ny fir-oik eh, deie ad, gra, Jean y chrossey eh, jean y chrossey eh. Dooyrt Pilate roo, Gow-jee shiuish eh, as Jean-jee eh y chrossey: son cha vel mish er gheddyn foill er bee ayn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj Maria diris al la angxelo:Kiel estos tio, cxar mi ne konas viron? \t Eisht dooyrt Moirrey rish yn ainle, Kys oddys shoh y ve, fakin nagh nione dou dooinney?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Lanĉi ĉiukaze \t _Foashley aght erbee"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "de Simeon, de Jehuda, de Jozef, de Jonam, de Eljakim, \t Mac Simeon, mac Juda, mac Joseph, mac Jonan, mac Eliakim,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "^Startigi Kubuntu \t ^Cur Kubuntu er obbraghey"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "CXar liaj fratoj mem ne kredis al li. \t Son chamoo ren e vraaraghyn hene credjal ayn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Aktivigi ŝpruchelpilojn \t Lhiggey da faaueyn greie"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "La alia partoprenanto ĉesis la dosiertransigon \t Va'n phiagh elley goaill ayrn cur yn towse coadan ass"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj mi diras al vi, miaj amikoj:Ne timu tiujn, kiuj mortigas la korpon, kaj poste ne povas fari ion plu. \t As ta mee gra riuish, my chaarjyn, Ny gow-jee aggle rouesyn varrys y corp, as ny lurg shen nagh vel arragh oc oddys ad y vannoo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "CXar parolas ne vi, sed la Spirito de via Patro parolas en vi. \t Son cha nee shiuish ta loayrt, agh spyrryd yn Ayr eu ta loayrt ayndiu."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Specifi dosieron, enhavanta konservitajn agordojn \t Reih yn coadan lesh ny reihghyn sauailit s'jerree"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "En tiu tempo, kiam la regxo Ahxasxverosx sidis sur sia regxa trono en la kastelurbo SXusxan, \t Ayns ny laghyn shen, tra va ree Ahasuerus ny hoie er stoyl-reeoil e reeriaght, va ayns Shushan yn phlaase reeoil,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj kiam la regxo Herodo tion auxdis, li maltrankviligxis, kaj la tuta Jerusalem kun li. \t Tra cheayll ree Herod shoh, v'eh dy mooar seaghnit, as ooilley Jerusalem marish."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj ili komencis aklami lin:Saluton, Regxo de la Judoj! \t As ren ad toshiaght dy oltaghey da, Dy vannee dhyt, Ree ny Hewnyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj kiam ni vidis vin malsana aux en malliberejo, kaj venis al vi? \t Ny cuin honnick shin oo ching, ny ayns pryssoon, as dy daink shin dy dty yeeaghyn?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Malaktivigi devigan eliron \t Cur bac er dooney lesh niart"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Neniu prezentigita atestilo \t Cha nel teisht currit lesh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Agordi al 'vera' por ebligi la kromprogramon 'administrilo de sonagordoj'. \t Myr currit er dy firrinagh lhiggey da'n plugin reireyder reighyn sheean."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj ili diris:Moseo permesis skribi eksedzigan leteron, kaj forsendi sxin. \t As dooyrt adsyn, Lhow Moses screeuyn scarree y yannoo, as dy choyrt ee ersooyl."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed se ni diros:El homoj, ni timas la popolon, cxar cxiuj opinias Johanon profeto. \t Agh my jir mayd, Veih deiney; ta aggle orrin roish y pobble; son ta dy chooilley ghooinney goaill Ean son phadeyr."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj kiel la cxefpastroj kaj niaj regantoj transdonis lin por kondamno al morto, kaj lin krucumis. \t As kys ren ny ard-saggyrtyn as ny fir-reill ain y livrey eh dy ve er ny gheyrey gys baase, as t'ad er chrossey eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "nelegebla \t Cha noddym lhaih"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj en la unua tago de la macoj, kiam oni bucxis la Paskon, liaj discxiploj diris al li:Kien vi volas, ke ni iru, kaj pretigu, por ke vi mangxu la Paskon? \t As er yn chied laa jeh'n arran caisht, tra v'ad marroo yn Eayn-caisht, dooyrt e ostyllyn rish, Cre'n raad sailt shin dy gholl, as dy yannoo aarloo dhyts, dy ee yn Eayn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li pregxis en iu loko; kaj kiam li cxesis pregxi, unu el liaj discxiploj diris al li:Sinjoro, instruu nin pregxi, kiel ankaux Johano instruis siajn discxiplojn. \t As haink eh gy-kione, myr v'eh ec padjer ayns ynnyd dy row, tra daag eh jeh, dy dooyrt fer jeh e ostyllyn rish, Hiarn ynsee dooinyn dy ghoaill padjer, myr dynsee Ean myrgeddin da ny ynseydee echeysyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Kio estas via pasvorto por via konto de SIP? \t C'red ta'n fockle follit jeh'n mynchoontey SIP ayd's?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ĉu presi la adreson de la paĝo en la ĉapo? \t Lhisagh eh prental yn duillag sy'n kione"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "sed cxi tiuj estas skribitaj, por ke vi kredu, ke Jesuo estas la Kristo, la Filo de Dio, kaj ke kredante, vi havu vivon en lia nomo. \t Agh t'ad shoh scruit, dy voddagh shiuish credjal dy nee Yeesey yn Creest Mac Yee, as liorish credjal shiu dy chosney bea trooid yn ennym echeysyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Permesoj de la dosierujo: \t Kiedyn Coodagh:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Aldoni al panelo \t Cur dys pannyl"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Sen bildo \t Cha nel jalloo"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ilustraĵo \t Tayrneyraght"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tial vi atestas pri vi mem, ke vi estas filoj de tiuj, kiuj mortigis la profetojn. \t Shen-y-fa ta shiu nyn veanishyn noi eu hene, ny nee shiuish yn sluight ocsyn hug ny phadeyryn dy baase."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Puzloj kaj logikaj ludoj \t Resoon as crampysyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "CXar mi diras al vi, ke se via justeco ne superos la justecon de la skribistoj kaj la Fariseoj, vi tute ne eniros en la regnon de la cxielo. \t Son ta mee gra riu, Mannagh bee yn ynrickys euish erskyn ynrickys ny Scrudeyryn as ny Phariseeyn, cha vod shiu er aght erbee goll stiagh ayns reeriaght niau."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "du virinoj estos muelantaj apud muelilo:unu estos prenita, kaj la alia lasita. \t Bee daa ven blieh ec y wyllin, yn derrey yeh goit, as y jeh elley faagit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Preterpasi \t L_heim er oaie"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li iris, kaj aligxis al unu el la logxantoj de tiu lando; kaj cxi tiu lin sendis sur siajn kampojn, por pasxti porkojn. \t As hie eh as daill eh eh-hene rish cummaltagh jeh'n cheer shen; as hug eshyn eh magh gys ny magheryn echey dy ve son bochilley muickey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Agordi al listo da lingvoj kiu estu defaŭlte montrata en la ensalutfenestro. \t Cur dys ny rolley dy çhengaghyn dy v'eh soilshit myr cadjin er yn uinnag hurrys stiagh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Idoj \t Stoo son paitchyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed tiuj kultivistoj diris inter si:CXi tiu estas la heredonto; venu, ni mortigu lin, kaj la heredajxo estos nia. \t Agh dooyrt ny eirinnee shen ny mast' oc hene, Shoh'n eirey: tar-jee as lhig dooin eh y varroo, as bee yn eiraght lhien hene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed cxion cxi tion ili faros al vi pro mia nomo, cxar ili ne konas Tiun, kiu min sendis. \t Agh dy chooilley nhee jeu shoh nee ad riu kyndagh rish yn ennym aym's, er-y-fa nagh vel enney oc ersyn t'er my choyrt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "CXar laux viaj vortoj vi estos pravigitaj, kaj laux viaj vortoj vi estos kondamnitaj. \t Son liorish dty ghoan bee oo er dty heyrey, as liorish dty ghoan bee oo er dty gheyrey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj Jesuo responde diris al ili:Iru kaj sciigu al Johano tion, kion vi auxdas kaj vidas: \t Dreggyr Yeesey as dooyrt eh roo, Immee-jee, as soilshee-jee da Ean ny reddyn ta shiu dy chlashtyn as dy akin:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ĉevalvetkuro \t Ratçhal Cabbyl"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Malglata bluo \t Gorrym Garroo"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Atentu do, kiamaniere vi auxdas; cxar kiu ajn havas, al tiu estos donite; kaj kiu ajn ne havas, de tiu estos forprenita ecx tio, kion li sxajne havas. \t Cur-jee twoaee er-y-fa shen kys ta shiu clashtyn: son quoi-erbee ta echey, dasyn vees er ny choyrt; as quoi-erbee nagh vel echey, veihsyn vees er ny ghoaill eer shen hene er-lesh dy vel echey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "dirante:Patro, se Vi volas, formetu de mi cxi tiun kalikon; tamen plenumigxu ne mia volo, sed Via. \t Gra, Ayr, my she dty aigney eh, scugh yn cappan shoh voym: ny-yeih cha nee my aigney's, agh dt'aigney's dy row jeant."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj ili havis kelkajn malgrandajn fisxojn; kaj beninte ilin, li ordonis disdoni ilin ankaux. \t As va kuse dy eeastyn beggey oc: as vannee eh, as doardee eh dy hoiaghey ad shen myrgeddin er nyn meealloo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Neniu alia ago estas disponebla por vidi tiun ĉi dosieron. Se vi kopias ĝin al via komputilo, vi eble povos ĝin malfermi. \t Cha nel jantysyn elley ayns dy jeaghyn er yn coadan shoh lesh. Myr t'ow jannoo coip j'eh ad dys yn co`earrooder ayd's, as foddee bee oo abyl dy foashley eh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ĉifrad-eraro \t Doilleid coadagh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "La discxiploj rememoris, ke estis skribite:Fervoro pri Via domo min konsumis. \t As chooinee e ynseydee dy row eh scruit, Ta graih jeean dty hie er my chur mow."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed estas nenio kovrita, kio ne estos elmontrita; kaj nenio kasxita, kio ne estos sciata. \t Son cha vel nhee erbee follit nagh jig gys soilshey; ny kiellit, nagh jig er-ash."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "por ke li ne venu subite kaj ne trovu vin dormantaj. \t Er-aggle dy jig eh doaltattym, as dy vow eh shiu nyn gadley."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj dum li ankoraux parolis, jen venis Judas, unu el la dek du; kaj kun li granda homamaso kun glavoj kaj bastonoj venis de la cxefpastroj kaj pliagxuloj de la popolo. \t As choud as v'eh foast loayrt, cur my-ner, haink Yuaase, fer jeh'n daa ostyl yeig, as va sheshaght vooar marish lesh cliwenyn as luirg veih ny ard-saggyrtyn as shanstyr y phobble"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "cxar sxi diris en si:Se mi nur tusxos lian mantelon, mi estos sanigita. \t Son dooyrt ee r'ee hene, My oddym agh bentyn rish e gharmad bee-ym er my lheihys."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li responde diris al ili:Kion Moseo ordonis al vi? \t As dreggyr eshyn as dooyrt eh roo, Cre'n sarey hug Moses diu?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj kondukinte lin supren, li montris al li cxiujn regnojn de la mondo en momento da tempo. \t As hug y drogh-spyrryd lesh seose eh gys mullagh slieau ard, as ayns y tullogh hug eh shilley da jeh ooilley reeriaghtyn y theihll."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Respondis al ili Jesuo:CXu mi ne elektis vin la dek du, kaj unu el vi estas diablo? \t Dreggyr Yeesey ad, Nagh vel mish er reih shiuish yn ghaa-yeig, as ta fer j'iu ny youyl?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "GXi estas simila al fermentajxo, kiun virino prenis kaj kasxis en tri mezuroj da faruno, gxis la tuto fermentis. \t Te goll-rish soorid, ren ben y ghoaill as follaghey ayns three towseyn dy veinn, derrey va'n clane soorit."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "cxar gxi eniras ne en lian koron, sed en la ventron, kaj eliras en apartan lokon? Tion li diris, indigante cxiajn mangxajxojn. \t Er-y-fa nagh vel eh goll stiagh ayns y chree; agh ayns y volg, as goll magh trooid y chorp, glenney dy chooilley veaghey?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Personaj preferoj kaj administraj agordoj \t Reighyn persoonagh as Reighyn reirey"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj la virino estis Grekino, rase Sirofenika. Kaj sxi petis lin, ke li elpelu la demonon el sxia filino. \t (Va'n ven ny Greek, jeh cheer Syrophenicia) as ghuee ee er, eh dy hilgey magh yn drogh-spyrryd ass e hinneen."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj la homoj kaj la brutoj kovru sin per sakajxo, kaj voku forte al Dio, kaj cxiu deturnu sin de sia malbona vojo kaj de la perfortajxoj de siaj manoj: \t Agh lhig da dooinney as baagh ve er ny choodaghey lesh aanrit-sack, as geamagh dy jeean gys Jee: dy jarroo lhig daue chyndaa dy chooilley unnane veih e ghrogh-raad, as veih'n tranlaase t'ayns nyn laueyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Agordoj de horloĝo \t Reihghyn Clag"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj Pilato ankaux skribis titolon, kaj surmetis gxin sur la krucon. Kaj estis skribite:JESUO NAZARETA, LA REGXO DE LA JUDOJ. \t As ren Pilate screeuyn, as hug eh er y chrosh eh. As va'n screeu, YEESEY DY NAZARETH REE NY HEWNYN."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Pro tio ili ne povis kredi, cxar Jesaja diris plue: \t Shen-y-fa cha voddagh ad credjal, rere myr dooyrt Esaias ayns ynnyd elley."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj mi diras al vi:Faru al vi amikojn per la mamono de maljusteco, por ke, kiam gxi mankos, oni akceptu vin en eternajn logxejojn. \t As ta mee gra riu, Jean-jee diu hene caarjyn liorish y mammon molteyragh; tra nee shiu failleil dy vod ad shiu y ghoaill stiagh gys ny ynnydyn vaghee dy bragh farraghtyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Specifas la dosieron uzatan por la fonan bildon. Se la bildo entenas alfa-kanalon, ĝi estas komponita sur la fonbildo de labortablo. \t Reih yn coadan dy v'eh jannoo ymmydit myr jalloo cooylrey. Myr ta'n jalloo lesh ammyr alpha bee eh currit er yn claare buird myr jalloo cooylrey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li diris al li:Amu la Eternulon, vian Dion, per via tuta koro kaj per via tuta animo kaj per via tuta menso. \t Dooyrt Yeesey rish, Ver oo graih da'n Chiarn dty Yee lesh ooilley dty chree as lesh ooilley dty annym, as lesh ooilley dt'aigney."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Pli _malgranda teksto \t Teks ny_sloo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Helpo \t Co_oney"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Panelobjekta tipo \t Sorçh nhee pannyl"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Konservi ludliston... \t Sauail yn rolley cloie"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "%s EcojMIME type description (MIME type) \t %s ReighynMIME type description (MIME type)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Malfaldi la liston de taskoj \t Jean yn rolley ny smoo jeh reddyn dy jannoo"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj kiu regxo, ekirante, por renkonti en batalo alian regxon, unue ne sidigxos, por konsiligxi, cxu li povas kun dek mil renkonti tiun, kiu venas kontraux li kun dudek mil? \t Ny cre'n ree ragh dy yannoo caggey noi ree elley, nagh soiagh sheese hoshiaght dy ghoaill coyrle, vel eh son goll magh lesh jeih thousaneyn ny whail echeysyn ta cheet n'oi lesh feed thousane?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj matene, antaux ol la nokto pasis, li levigxis, kaj foriris en dezertan lokon, kaj tie pregxadis. \t As moghrey laa-ny-vairagh dirree eh foddey roish y laa, as hie eh magh, as jimmee eh gys boayl faasagh, as ayns shen ghow eh padjer."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Nenia servanto povas servi al du sinjoroj; cxar aux li malamos unu kaj amos la alian, aux li aligxos al unu kaj malestimos la alian. Vi ne povas servi al Dio kaj al Mamono! \t Cha vod sharvaant erbee daa vainshter y hirveish: son eddyr ver eh feoh da'n derrey yeh as graih da'n jeh elley; er nonney cummee eh gys y derrey yeh, as soie-ee eh beg jeh'n jeh elley. Cha vod shiu Jee as mammon y hirveish."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Atingita \t Yn dait va phiagh erbee entreiyl:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Montri seku_ndojn \t Soilshagehy grigyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj la cxefpastroj kaj la skribistoj auxdis tion, kaj sercxis, kiamaniere pereigi lin; cxar ili timis lin, cxar la tuta homamaso miregis pro lia instruado. \t As cheayll ny scrudeyryn as ny ard-saggyrtyn jeh, as v'ad shirrey kys oddagh ad eh y stroie: son v'ad ayns aggle roish, er-yn-oyr dy row ooilley yn pobble goaill yindys jeh'n ynsagh echey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj diris al li:Laux kia auxtoritato vi faras cxi tion? aux kiu donis al vi tian auxtoritaton, ke vi faru cxi tion? \t As dooyrt ad rish, Cre'n phooar t'ayd's dy yannoo ny reddyn shoh, as quoi hug y phooar shoh dhyt dy yannoo ny reddyn shoh?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Malfari igi rubujen \t _Trustyr"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Piedlinioj \t Chassan"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ensaluti aŭtomate kiel %s \t Hurrysstiagh myr %s hene"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Tempo: \t _Traa:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Pritakso \t Towse"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "%s: Ne eblis legi ekranoklason \t %s: Cha noddym soilshaghey brashtal"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Agordoj \t Rei_ghyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj dum Petro estis malsupre sur la korto, venis unu el la servantinoj de la cxefpastro; \t As myr va Peddyr heese ayns halley yn ard-saggyrt, haink unnane jeh ny sharvaantyn,"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Naŭtilo \t Nautilus"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Se vi elektas devige eliri aplikaĵon, vi povus perdi nekonservitajn ŝanĝojn en malfermitaj dokumentoj \t Myr t'ow reih dy cur niart er ny claare dy dooney, foddee bee caghlaaghyn cha nel sauailit ayns oilley ny docmaidyn geddyn cailltch."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed ni esperis, ke li estas tiu, kiu elacxetos Izraelon. Kaj plie, krom cxio tio, hodiaux estas jam la tria tago, de kiam tio okazis. \t Agh va shinyn treishteil dy nee eshyn veagh er chur livrey-ys da Israel: as marish shoh ooilley, jiu yn trass laa neayr as hie ny reddyn shoh er jannoo."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed se tiu malbona servisto diros en sia koro:Mia sinjoro malfruas; \t Agh my jir y drogh-harvaant shen ayns e chree, Ta my Hiarn lhiggey shaghey yn cheet echey,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Konservita serĉo \t Shirrey sauailit"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Refari kreon de dosierujo \t _Croo Coodagh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "R_edakti stilfolion... \t _Caghlaa Duillagaght#x2026;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tiam li diris al ili:Levigxos nacio kontraux nacio, kaj regno kontraux regno; \t Eisht dooyrt eh roo, Nee ashoon girree-magh noi ashoon, as reeriaght noi reeriaght."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La junuloj de la regxo diris al li:Jen Haman staras sur la korto. Kaj la regxo diris:Li eniru. \t As dooyrt fir-oik y ree rish, Cur-my-ner ta Haman ny hassoo 'sy chooyrt. As dooyrt y ree, Lhig da cheet stiagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Malplenigante la rubujon \t Geddyn reh lesh yn trustyr"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La vidigilo \t Yn Soilshaghey saase"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Uzi kiel fono de la labortablo “%s” \t Jannoo ymmyd j'eh myr cooylrey desktop \"%s\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "de Jakob, de Isaak, de Abraham, de Terahx, de Nahxor, \t Mac Jacob, mac Isaac, mac Abraham, mac Thara, mac Nachor,"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Listo disigita per komoj, kun uzendaj lingvoj por la kontrolilo (ekz. \"eo, fr, nl\"). \t Ny rolley jeeaghyder lettyraghey lesh cammoge 'sy veean jeh chengaghyn dy jannoo ymmyd jeh (e.g. \"en, fr, nl\")."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "por ke venu sur vin la tuta justa sango elversxita sur la teron, de la sango de la justulo Habel gxis la sango de Zehxarja, filo de Berehxja, kiun vi mortigis inter la sanktejo kaj la altaro. \t Dy vod ooilley yn uill chairagh hie er deayrtey er y thalloo tuittym erriu, veih fuilt Abel cairagh, gys fuill Zecharias, mac Varachias, eh ren shiu y varroo eddyr y chiamble as yn altar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Kunigi \t _Cur ry-cheilley"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Neĝa kresto \t Orrag sniaghtey"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Jesuo respondis kaj diris al ili:Mi faris unu faron, kaj vi cxiuj miras pro tio. \t Dreggyr Yeesey as dooyrt eh roo, Ta mish er n'yannoo yn un obbyr shoh, as ta shiu ooilley goaill yindys."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj laux okazo unu pastro malsupreniris la saman vojon; kaj lin vidinte, li preterpasis aliflanke. \t As haghyr eh da saggyrt dy row goll sheese y raad shen; as tra honnick eh eh, hie eh shaghey er y derrey heu jeh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj jen venis viro, nomata Jairos, kaj li estis sinagogestro; kaj li sin jxetis antaux la piedojn de Jesuo, kaj petegis lin, ke li venu en lian domon; \t As cur-my-ner, haink dooinney va enmyssit Jairus, as v'eh fer jeh reiltee yn synagogue: as huitt eh sheese ec cassyn Yeesey, as ghuee eh er, eh dy heet stiagh ayns e hie:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Rigardu la hodiaŭan daton! \t Jeeagh er yn dait jiu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tiam Pilato diris al li:CXu vi ne auxdas, kiom da aferoj oni atestas kontraux vi? \t Eisht dooyrt Pilate rish, Nagh vel oo clashtyn cre whilleen red t'ad shoh cur stiagh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Elekti dosierujon por serĉado \t Reih coodagh dy shirrey ayns"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj dirante:Pentu, cxar alproksimigxis la regno de la cxielo. \t As gra, Gow-jee arrys: son ta reeriaght Yee er gerrey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Petro do, vidinte lin, diris al Jesuo:Sinjoro, kaj kion pri cxi tiu? \t Honnick Peddyr eh shoh, as dooyrt eh rish Yeesey, Hiarn, as cre'n erree hig er y dooinney shoh?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La loko \"%s\" ne ekzistas. \t Cha nel ynnyd \"%s\" ayn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj oni kondukis Jesuon de Kajafas en la palacon; estis frumatene; kaj ili ne eniris en la palacon, por ke ili ne malpurigxu, sed povu mangxi la Paskon. \t Eisht hug ad lhieu Yeesey veih Caiaphas gys halley ny briwnys: as ve moghey, as cha jagh ad-hene stiagh ayns halley ny briwnys, er-aggle dy beagh ad anchasherick; as nagh voddagh ad yn Eayncaisht y ee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj respondante, Jesuo denove parolis al ili parabole, dirante: \t As dreggyr Yeesey, as loayr eh roo reesht liorish coraaghyn-dorraghey, gra,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Bona homo el la bona trezorejo de sia koro liveras bonon, kaj malbona homo el la malbona trezorejo liveras malbonon; cxar el la abundo de la koro parolas lia busxo. \t Ta dooinney mie ass stoyr mie e chree, cur magh shen ny ta mie: as drogh-ghooinney ass drogh stoyr e chree, gymmyrkey shen ny ta olk: son magh ass stoyr y chree ta'n beeal loayrt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Modemo de 28,8 kbps \t 28.8 Kbps Modem"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Malfari kreon de malplena dosiero \t _Coadan Follym"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ruli “%s” por iuj ajn elektitaj elementoj \t Roie \"%s\" er oilley ny nheeghyn reih't"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "La knabino placxis al li kaj akiris lian favoron, kaj li rapide donis al sxi sxiajn beligajxojn kaj sxian destinitajxon, kaj sep knabinojn elektitajn el la domo de la regxo; kaj li translogxigis sxin kun sxiaj knabinoj en la plej bonan parton de la virinejo. \t As by-laik lesh y ven aeg, as yeeagh eh foayr jee, as hug eh jee chelleeragh spiceyn oonlee ry-hoi glenney, marish lheid ny reddyn as va cooie er e son, as shiaght mraane aegey va dy hirveish urree, ass thie yn ree, as phoint eh jeeish as da ny mraane eck, yn reih ynnyd va ayns thie ny mraane."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Aĝo 5-11 \t Eash 5-11"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ne eblas konservi la ecojn de la dosierujo. \t Cha noddym sauail reihghyn ynnyd"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Klaku por vidi monatan kalendaron \t Crig dy soilshaghey smoodeyder mee"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "MaldekstreOrientation \t My hoshtalOrientation"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ne eblis forigi la dosieroj de la jam ekzistanta dosierujo %F. \t Cha nod doll magh coadanyn voish yn coodagh %F ta ayn hannah"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Totemo ne povas ludi '%s'-on. \t Cha dod Totem cloie '%s'."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La dosierujo “%B” ne povas esti traktita ĉar vi ne havas permeson por legi ĝin. \t Cha nel oo abyl dy jannoo ymmyd jeh yn coadan \"%B\" er yn faa cha nel kied ayd's dy lhiah eh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ŝanĝi la videblecon de flankopanelo en ĉi fenestro \t Caghlaa yn reayrt dy akin jeh yn kerrinçheu uinnag"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Apartigilo por organizi la panelerojn \t Ny scarreyder dy reaghey ny nheeghyn pannyl"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Salti al... \t _Goll dys..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj ili mortigos lin, kaj la trian tagon li levigxos. Kaj ili tre malgxojis. \t As ver ad eh gy-baase, as y trass laa nee eh girree reesht: as v'ad feer trimshagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj amu la Eternulon, vian Dion, per via tuta koro kaj per via tuta animo kaj per via tuta menso kaj per via tuta forto. \t As ver oo graih da'n Chiarn dty Yee lesh ooilley dty chree, as lesh ooilley dty annym, as lesh ooilley dty aigney, as lesh ooilley dty niart: shoh'n chied anney."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Se mi ne faras la farojn de mia Patro, ne kredu al mi. \t Mannagh vel mee jannoo obbraghyn m'Ayrey, ny cred-jee mee."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li supreniris sur la monton, kaj alvokis tiujn, kiujn li mem volis; kaj ili venis al li. \t As hie eh seose er slieau, as deie eh er y vooinjer baillish: as haink ad huggey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ĉi tiu klavo specifas la nombron de sekundoj dum kiuj ĉiu kadro estos montrataj. \t Ta'n orgher shoh reih yn earroo dy grigyn bee dagh framey soilshit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Malfaldi la liston de rendevuoj \t Jean yn rolley ny smoo jeh currymyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Li diris ankaux al tiu:Vi ankaux estu super kvin urboj. \t As dooyrt eh myrgeddin rishyn, Gow uss yn reill neesht er queig ard-valjyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Uzi atentig-sonojn \t Jannoo ymmyd jeh sheeanyn notagh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li instruadis en iliaj sinagogoj, glorate de cxiuj. \t As dynsee eh ayns ny kialteenyn oc, as v'eh ayns ard-voylley rish y theay."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj Jesuo severe admonis lin, dirante:Silentu, kaj eliru el li. \t As hug Yeesey oghsan da, gra, Bee dty host, as tar magh ass."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tiam ili ekkomprenis, ke li admonis ilin sin gardi ne kontraux la fermentajxo de panoj, sed kontraux la instruado de la Fariseoj kaj Sadukeoj. \t Eisht hoig ad nagh dug eh raaue daue noi soorid arran, agh noi ynsagh ny Phariseeyn as ny Sadduceeyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kiu do el vi ne forlasas cxiujn siajn posedajxojn, tiu ne povas esti mia discxiplo. \t Myr shen myrgeddin quoi-erbee jiuish, nagh vel treigeil ooilley ny t'echey, cha vod eh ve ny eiyrtyssagh dooys."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Speco de la uzenda soneligo \t Sortch dy coayrt magh shean dy jeannoo ymmyd jeh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tiam la regno de la cxielo estos komparata al dek virgulinoj, kiuj prenis siajn lampojn kaj eliris renkonte al la fiancxo. \t Eisht bee reeriaght niau er ny hoylaghey gys jeih moidynyn, ghow ny lampyn oc, as hie magh quail y dooinney poosee."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Elekti aplikaĵon por malfermi %s kaj aliajn dosierojn de tipo \"%s\" \t Reih ny claa dy foashley %s as oilley ny coadanyn lesh yn sorçh \"%s\""} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "tiu venis al li nokte, kaj diris al li:Rabeno, ni scias, ke vi estas instruisto, veninta de Dio; cxar neniu povas fari tiujn signojn, kiujn vi faras, se Dio ne estas kun li. \t Haink eh shoh gys Yeesey ayns yn oie, as dooyrt eh rish, Rabbi, ta fys ain dy nee fer-ynsee as t'er jeet veih Jee: son cha vod dooinney erbee ny mirrilyn shen y yannoo t'ou uss dy yannoo, mannagh bee Jee marish."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj denove li malkonfesis kun jxuro:Mi ne konas tiun homon. \t As reesht dob eh lesh loo, Cha nione dou yn dooinney."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed ecx la haroj de via kapo estas cxiuj kalkulitaj. Ne timu; vi pli valoras ol multaj paseroj. \t Agh ta eer renaigyn nyn ghing ooilley er nyn earroo. Ny gow-jee aggle er-y-fa shen: ta ny smoo dy ve soit jiuish, na jeh ymmodee sperriu."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Adresenigo \t Entreilys Enmys"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj kiam kun kolero li cxirkauxrigardis ilin, cxagrenite pro la obstinigxo de ilia koro, li diris al la viro:Etendu vian manon. Kaj li etendis gxin, kaj lia mano resanigxis. \t As tra v'eh er yeeaghyn mygeayrt orroo lesh corree, v'eh seaghnit son creoghys nyn greeaghyn, as dooyrt eh rish y dooinney, Sheeyn magh dty laue: as heeyn eh magh ee; as va e laue er ny laanaghey myr y laue elley."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Konservi galerion kiel \"%s\" \t Sauail lout foashlit lesh \"%s\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Montri nur _tiun kadron \t Soilshaghey just_ yn fraamey shoh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Nekonatedownload status \t Cha nel fys"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Labortabla nomo de piktogramo komputilo \t Ennym jallooveg jeh'n co-earrooder buirdclaaghyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kreanta ligilojn en “%B” \t Jannoo kiangleyn ayns \"%B\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Horzono de la urbo \t Traa yn Ard-valley"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "en la tria jaro de lia regxado, li faris festenon por cxiuj siaj princoj kaj siaj servantoj, por la potenculoj de Persujo kaj Medujo, por la landestroj kaj regionestroj, kiuj estis cxe li, \t Ayns y trass vlein jeh e reill, ren eh cuirraghyn da ooilley e phrinceyn, as e harvaantyn; pooaraghyn Phersia as Media, ard gheiney as princeyn ny rheamyn ec y traa cheddin kionfenish."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "CXiuj, kiuj venis pli frue ol mi, estas sxtelistoj kaj rabistoj; sed la sxafoj ne auxskultis ilin. \t Ta ooilley ny haink roym's, nyn maarlee as nyn roosteyryn: agh cha dug ny kirree geill daue."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Eraro legante GConf ĉenan valoron '%s': %s \t Doilleid lhaih towse streng GConf '%s': %s"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La GDM-grupo ne estu radiko. Eliras! \t Cha lhisagh yn possan GDM veh bun. Cur magh!"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Vi ne sxmiris mian kapon per oleo; sed sxi sxmiris miajn piedojn per sxmirajxo. \t My chione lesh ooil cha ren oo y ooillaghey: agh ta'n ven shoh er n'ooillaghey my chassyn lesh ooil."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Redakti menuojn \t Caghlaa yn menu"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Iru do kaj discxipligu cxiujn naciojn, baptante ilin en la nomon de la Patro kaj de la Filo kaj de la Sankta Spirito; \t Immee-jee er-y-fa shen, as ynsee-jee dy chooilley ashoon, as bashtee-jee ad ayns ennym yn Ayr, as y Vac, as y spyrryd Noo:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li diris al ili:Mi vidis Satanon falanta de la cxielo, kiel fulmo. \t As dooyrt eh roo, Honnick mee Noid ny hanmey, myr tendreil, tuittym veih niau."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tiam se iu diros al vi:Jen cxi tie la Kristo, aux:Tie; ne kredu; \t Eisht my jir dooinney erbee riu, Cur my-ner, ta Creest ayns shoh, ny ayns shid; ny cred-jee eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "La uzantonomo \t Yn Ennymymmydeyr"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Agordita kiel vera, fenestroj ĵus malfermitaj vidigos lokbreton. \t Myr currit er firrinagh, bee Uinnagyn foashlit noa geddyn yn barr ynnydyn dy akin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Grupigi fenestrojn, kiam _spaco estas limigita \t Cur uinnagyn ayns possanyn traa cha nel ram _reaymys"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Zomi \t Zoom stiagh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed Jesuo diris:Lasu la infanojn, kaj ne malhelpu ilin, veni al mi; cxar el tiaj estas la regno de la cxielo. \t Agh dooyrt Yeesey, Sur-jee cloan aegey, as ny jean-jee ad y lhiettal dy heet hym's: son jeh nyn lheid ta reeriaght niau."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ensaluti kiel %s \t Hurrys stiagh myr %suser"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kiu vin auxskultas, tiu min auxskultas; kiu vin malsxatas, tiu min malsxatas; kaj kiu min malsxatas, tiu malsxatas Tiun, kiu min sendis. \t Eshyn eaishtys riuish, t'eh geaishtagh rhym's: as eshyn ta soiaghey beg jiuish, t'eh soiaghey beg jeem's: as eshyn ta soiaghey beg jeem's, t'eh soiaghey beg jehsyn ta er mychoyrt."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Fermi la langeton \t Dooney tab"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Piktogramo \t Jalloo veg"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ili ne komprenis, ke li parolas al ili pri la Patro. \t Cha hoig ad dy row eh loayrt roo my chione yn Ayr."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj alia venis, kaj diris:Sinjoro, jen via min�o, kiun mi konservis, flankemetitan en visxtuko; \t As haink fer elley, gra, Hiarn, cur-my ner, shoh dty phunt, t'er ny ve aym's tashtit ayns naptin:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ĉu ludi sonon por averti pro novaj konversacioj? \t Lhisagh eh cloie by sheeab dy jannoo notey jwh coloayrtysyn noa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Ne miru, ke mi diris al vi:Vi devas esti denove naskitaj. \t Ny gow yindys dy dooyrt mee rhyt, Shegin diu v'er nyn ruggey reesht."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Re_fari \t Jannoo_reesht"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "A_dreso: \t E_nmys"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "En tiu horo la discxiploj venis al Jesuo, dirante:Kiu do estas la plej granda en la regno de la cxielo? \t Ec y traa cheddin haink e ostyllyn gys Yeesey, gra, Quoi syrjey ta ayns reeriaght niau?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tion mi ordonas al vi, por ke vi amu unu la alian. \t Ny reddyn shoh ta mish dy harey diu, dy vod shiu ve graihagh yn derrey yeh er y jeh elley."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Serĉi: \t _Shirrey son:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaŝi fenestrojn de aplikaĵoj kaj montri la labortablon \t Follaghey uinnagyn claaghyn as soilshaghey yn buird claare"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj iuj indignis inter si, dirante:Por kio farigxis cxi tiu malsxparo de la sxmirajxo? \t As va paart va mooaraghey shoh ayns nyn greeaghyn, gra, Cre'n-fa va'n jummal shoh jeant er yn ooil?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Eraro aperis \t Va doilleeid taghyrt"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Legosignoj \t _Lioarynvark"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj la aliaj diris:Lasu; ni vidu, cxu venos Elija, por savi lin. \t Dooyrt y vooinjer elley, Faag-jee veue eh, hee mayd jig Elias dy hauail eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Startigi la elektitan plurdiskan datumportilon \t Cur yn raad ny smoo ny un disk er toshiaght"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li diris al li:Vere, vere, mi diras al vi, vi vidos la cxielon malfermita kaj la angxelojn de Dio suprenirantaj kaj malsuprenirantaj sur la Filon de homo. \t As dooyrt eh rish, Dy firrinagh firrinagh ta mee gra riu, Ny lurg shoh hee shiu niau foshlit, as ainleyn Yee goll seose as cheet neose er Mac y dooinney."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj Jesuo diris al li:Kial vi nomas min bona? neniu estas bona krom Unu, nome Dio. \t As dooyrt Yeesey rish, Cre'n-fa t'ou genmys mish mie? cha vel ayn ny ta mie, agh unnane, ynrycan Jee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "mi jam ne meritas esti nomata via filo; faru min kiel unu el viaj dungitoj. \t rish fer jeh dty harvaantyn sailt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Fabrikejo po atentiga areo \t pannyl Boayl Fogrey"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li eniris en Jerusalemon, kaj la tuta urbo malkvietigxis, dirante:Kiu estas cxi tiu? \t As tra v'eh er jeet gys Jerusalem, va ooilley yn ard-valley ayns anvea, gra, Quoi eh shoh?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj ili forte miregis, dirante al li:Kiu do povas esti savita? \t As v'ad atchimagh erskyn towse, gra nyn mast' oc hene, Quoi eisht oddys v'er ny auail."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Pro tio ili ne povis kredi, cxar Jesaja diris plue: \t Shen-y-fa cha voddagh ad credjal, rere myr dooyrt Esaias ayns ynnyd elley."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "En tiu sama horo alvenis iuj Fariseoj, kaj diris al li:Eliru kaj foriru de cxi tie, cxar Herodo volas mortigi vin. \t Yn laa cheddin, haink shiartanse jeh ny Phariseeyn, as dooyrt ad rish, Fow ersooyl, as immee royd veih shoh; son ta Herod sleeuit er dty rioys y ghoaill."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Ve al vi, skribistoj kaj Fariseoj, hipokrituloj! cxar vi konstruas la tombojn de la profetoj kaj ornamas la monumentojn de la justuloj, kaj diras: \t Smerg diu scrudeyryn as Phariseeyn, chrauee oalsey, son dy vel shiu troggal oaiaghyn ny phadeyryn, as soiaghey magh lhiaghtyn ny deiney cairagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Elekti %s kiel defaŭlta seanco \t Reih %s myr quaiyl cadjin"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Ili do diris al li:Sinjoro, cxiam donu al ni tiun panon. \t Eisht dooyrt ad rish, Cur dooinyn dy bragh yn arran shoh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ili respondis kaj diris al li:Vi tute naskigxis en pekoj, kaj cxu vi nin instruas? Kaj ili forpelis lin eksteren. \t Dreggyr ad as dooyrt ad rish, V'ou uss er dty ruggey ooilley cooidjagh ayns peccaghyn, as vel oo goaill ort dy ynsaghey shinyn? As ghiare ad magh eh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Unikoda (UTF-1_6 LE) \t Unicode (UTF-1_6 LE)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Vi do auxdu la parabolon de la semisto. \t Clasht-jee er-y-fa shen coraa-dorraghey yn chorreyder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Difini _sistemtempon \t C_ur Traa Corys Er"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ĉiam malfermi apartan babil-fenestron por novaj babiladoj. \t Foashley dagh traa uinnag çharbaa coloayrtys son coayloayrtysyn noa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj ekkriinte, kaj multe konvulsiiginte lin, gxi eliris; kaj li farigxis kvazaux mortinto, tiel ke la plimulto diris:Li mortis. \t As dyllee yn spyrryd, as deiyr eh noon as noal eh, as haink eh magh ass; as v'eh myr dy beagh eh marroo, ayns wheesh as dy dooyrt ymmodee, T'eh marroo."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj jen iuj el la skribistoj diris en si:CXi tiu blasfemas. \t Er shoh, dooyrt shiartanse jeh ny scrudeyryn roo hene, T'eh shoh loayrt goan mollaghtagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Ĉu ludi sonon por sciigi pri eventoj? \t Lhisagh eh cloie ny sheean dy jannoo notey jeh taghyrtyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Aktivigi elementojn per _duopa alklako \t Cur nheeghyn er lesh ny click _daa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "%d/%m/%y \t %m/%d/%y"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Li demandis al ili pri la horo, kiam li ekresanigxis. Ili respondis al li:Hieraux je la sepa horo la febro lin forlasis. \t Eisht denee eh jeu cre'n oor ren eh toshiaght dy choural: as dooyrt ad rish, Jea ec y chiaghtoo oor daag y chiassaghey eh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li multe petegis, ke li ne forsendu ilin el la lando. \t As ren eh aghin jeean huggey, gyn eh dy chur ad ersooyl ass y cheer."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Konser_vi serĉon \t _Sauail yn shirrey"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Duobligi ĉiun elektitan elementon \t Jannoo coip jeh dagh nhee reih't"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La homamaso do, kiu cxeestis kun li, kiam li elvokis Lazaron el la tombo, kaj levis lin el la mortintoj, atestis pri li. \t Ren y pobble er-y-fa shen va marish, tra deie eh er Lazarus ass yn oaie, as tra hrog eh eh veih ny merriu feanish y ymmyrkey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Pardonu, ne povas konservi akomoditan emblemnomon. \t Gow my leshtal, cha noddym sauail yn ennym cowrey cadjin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Totemo ne povis montri la helpenhavoj. \t Cha row Totem abyl dy soilshaghey ny Coadanyn cooiney"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Forigi... \t Geddyn _rey lesh..."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Baskuli la vidon de kaŝitaj dosieroj en aktuala fenestro \t Skorran yn taishbynys jeh coadanyn follaghit sy uinnag shoh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Felicxaj estas tiuj, kiuj malsatas kaj soifas justecon, cxar ili satigxos. \t Bannit t'adsyn ta accryssagh as paagh lurg yn ynrickys: son bee ad er nyn yannoo magh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ŝanĝi tempon de la sistemo \t Caghlaa traa corys"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj diris al li:CXion tion mi donos al vi, se vi faligos vin kaj adorklinigxos al mi. \t As dooyrt eh rish, Ooilley shoh ver-ym's dhyt's, my huittys oo sheese, as ooashley chur dou."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Lia aspekto estis kiel fulmo, kaj lia vestajxo estis blanka, kiel negxo; \t Va'n eddin echey goll-rish y tendreil, as e choamrey gial myr y sniaghtey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Trovi sekvan aperon de la serĉata ĉeno \t Feddyn yn taghyrt er oaie jeh'n streng shirrey"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Listo de identigiloj de objektoj de paneloj \t Rolley caart enmey nhee pannyl"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Memoru la edzinon de Lot. \t Cooinee-jee er ben Lot."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj cxiuj en la sinagogo plenigxis de kolero, auxdante tion; \t As va ooilley ny v'ayns y synagogue tra cheayll ad ny goan shoh, lhieent lesh jymmoose,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj la soldatoj plektis kronon el dornoj kaj metis gxin sur lian kapon, kaj vestis lin per purpura mantelo; \t As fee ny sidooryn attey dy ghrineyn, as hug ad eh er e chione, as hug ad er coamrey purple."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj la tuta popolo responde diris:Lia sango estu sur ni kaj sur niaj infanoj. \t Eisht dansoor ooilley yn pobble, gra, Yn uill echey dy row orrinyn, as er nyn gloan."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj dum ili estis tie, venis la tagoj por sxia akusxo. \t As shen myr ve, choud as v'ad ayns shen, dy row yn traa er jeet jeeish dy ve livreit."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "UnukanaleAudio codec \t Mono"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tiam diris al li lia edzino Zeresx kaj cxiuj liaj amikoj:Oni pretigu arbon, havantan la alton de kvindek ulnoj, kaj matene diru al la regxo, ke oni pendigu sur gxi Mordehxajon; kaj poste iru gaje kun la regxo al la festeno. Tio placxis al Haman, kaj li pretigis la arbon. \t Eisht dooyrt Zeresh e ven, as ooilley e chaarjyn rish, Lhig da criy ve troggit jeih cubityn as da-eed er yrjid, as mairagh loayr uss rish y ree, son Mordecai dy ve croghit er: eisht immee uss dy gennal marish y ree gys y yien. As by-laik lesh Haman y choyrle shoh, as doardee eh criy dy ve jeant."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Literum-kontrolataj lingvoj \t Soilshaghey çhengaghyn jeeaghydeyr lettraghey"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "GXi estas simila al sinapa semeto, kiun viro prenis kaj jxetis en sian gxardenon; kaj gxi kreskis kaj farigxis arbo; kaj la birdoj de la cxielo logxis en gxiaj brancxoj. \t Te goll-rish grine dy rass mustard, ren dooinney y ghoaill, as y hilgey ayns e gharey, as daase eh, as haink eh dy ve ny villey vooar: as ren eeanlee yn aer fastee y ghoaill ayns ny banglaneyn echey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "jen tio, kio profanas la homon, sed mangxi kun manoj nelavitaj ne profanas la homon. \t Ad shoh ny reddyn ta jannoo dooinney neu-ghlen: agh dy ee lesh laueyn nagh ve nieet, cha vel shen jannoo dooinney neu-ghlen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kiam do Pilato auxdis tiun vorton, li elkondukis Jesuon, kaj sidigxis sur tribunala segxo en loko nomata La Pavimo, sed en la Hebrea lingvo Gabata. \t Tra cheayll Pilate er-y-fa shen yn raa shoh, hug eh lesh Yeesey magh, as hoie eh sheese er stoyl ny briwnys, ayns ynnyd ta enmyssit yn Pavement, agh ayns Hebrew, Gabbatha."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Krei simbolan ligilon por ĉiu elektita elemento \t Croo ny cowrey kiangley son dagh nhee reih't"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Se li nomis dioj tiujn, al kiuj venis la vorto de Dio (kaj la Skribo ne povas esti nuligita), \t My t'eh genmys adsyn Jeeghyn, dauesyn va goo Yee er ny choyrt, as nagh vod y scriptyr v'er ny rassey:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ili do diris al li:Kiamaniere viaj okuloj malfermigxis? \t Shen y fa dooyrt aa rish, Kys va dty hooillyn er nyn vosley?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Li respondis kaj diris:Kiu li estas, Sinjoro, por ke mi kredu al li? \t Dreggyr eshyn as dooyrt eh, Quoi eh, Hiarn, dy voddym credjal ayn?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li elvenis, kaj vidis grandan homamason, kaj li kortusxigxis pri ili, kaj sanigis iliajn malsanulojn. \t As hie Yeesey magh, as honnick eh chaglym mooar dy leih, as v'eh er ny veiyghey lesh chymmey orroo, as laanee eh adsyn va ching."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Ne timu, filino de Cion:jen via Regxo venas, sidanta sur ido de azeno. \t Ny gow aggle, inneen Sion: cur-my-ner ta dty ree cheet, markiagh er lhiy assyl."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj kiam Jesuo tion auxdis, li miris pri li, kaj sin turninte, diris al la homamaso, lin sekvanta:Mi diras al vi:Ecx en Izrael mi ne trovis tiom da fido. \t Tra cheayll Yeesey shoh, ghow eh yindys, as hyndaa eh mygeayrt, as dooyrt eh rish y pobble va geiyrt er, Ta mee gra riu, Lheid y credjue lajer shoh, cha vel mee er gheddyn ayns Israel hene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Per iliaj fruktoj vi konos ilin. CXu el dornarbetoj oni kolektas vinberojn, aux el kardoj figojn? \t Ver shiu enney orroo liorish nyn messyn. Vel mess y villey-feeyney er ny heiy jeh drineyn, ny mess y villey-figgagh jeh onnaneyn?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Aldoni _legosignon… \t Croo _Lioarvark..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Lanĉi ĉiukaze \t _Foashley aght erbee"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "^Instali Xubuntu \t ^Cur Xubuntu ayns oik"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "La Judoj do murmuris pri li, cxar li diris:Mi estas la pano, kiu malsupreniris de la cxielo. \t Eisht va ny Hewnyn jymmoosagh rish, er-y-fa dy dooyrt eh, Mish arran y vea haink neose veih niau."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj la sinjoro de la vinberejo diris:Kion mi faru? Mi sendos mian amatan filon; eble lin ili respektos. \t Eisht dooyrt chiarn y gharey-feeyney Cre nee'm? Ver-ym huc my vac graihagh foddee dy der ad arrym da tra hee-ys ad eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Elekti subtekstojn... \t _Reih yn fo screeu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tiel same vi, kiam vi vidos, ke tio okazas, tiam sciu, ke la regno de Dio estas proksima. \t Myr shen shiuish neesht, tra hee shiu ny reddyn shoh cheet gy-kione, toig-jee dy vel reeriaght Yee er-gerrey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kiuj naskigxis nek el sango, nek el volo de karno, nek el volo de homo, sed el Dio. \t Va er nyn ruggey, cha nee jeh fuill, ny jeh aigney ny foalley, ny jeh aigney dooinney, agh jeh Jee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "La baptado de Johano, cxu gxi estis el la cxielo, aux el homoj? respondu al mi. \t Bashtey Ean, nee veih niau ve, ny veih deiney? cur-jee ansoor dou."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Haman rakontis al sia edzino Zeresx kaj al cxiuj siaj amikoj cxion, kio okazis al li. Kaj diris al li liaj sagxuloj kaj lia edzino Zeresx:Se el la gento de la Judoj estas Mordehxaj, antaux kiu vi komencis fali, vi nenion povas fari kontraux li, sed vi plue falos antaux li. \t As dinsh Haman da Zeresh e ven, as da ooilley e chaarjyn, dy chooilley nhee v'er daghyrt da. Eisht dooyrt e gheiney creeney, as Zeresh e ven, rish, My ta Mordecai jeh sluight ny Hewnyn, roishyn t'ou er n'yannoo toshiaght dy huittym, cha vod oo cosney er, agh tuittee oo son shickyrys fosyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj se per Baal-Zebub mi elpelas demonojn, per kiu viaj filoj ilin elpelas? tial ili estos viaj jugxantoj. \t As my ta mish liorish Beelzebub castey drogh-spyrrydyn, quoi liorish ta ny mec eu hene dy chastey ad? bee adsyn er-y-fa shen ny briwnyn eu."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "En tiu horo Jesuo diris al la homamasoj:CXu vi elvenis kvazaux kontraux rabiston, kun glavoj kaj bastonoj, por kapti min? CXiutage mi sidis en la templo, instruante, kaj vi ne arestis min. \t Ayns yn oor cheddin dooyrt Yeesey rish y pobble, Vel shiu er jeet magh myr noi maarliagh, lesh cliwenyn as luirg dy my ghoaill? hoie mee meriu gagh-laa gynsaghey ayns y chiamble, as cha ren shiu my ghoaill."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ko_mando por ruli kiam klakita: \t Sa_rey dy roie traa t'eh crigid:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj iuj el ili volis kapti lin, sed neniu metis sur lin la manojn. \t As va paart jeu son goaill eh; agh cha dug dooinney jeu laue er."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Okazis eraro legante la dosierujon \"%B\". \t Va doilleid lheih yn coodagh \"%B\"."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj la sagxeco estas pravigita de cxiuj siaj infanoj. \t Agh ta creenaght er ny heyrey liorish ooilley e cloan."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj kiam li cxesis paroli, li diris al Simon:Forsxovu gxis la profundo, kaj mallevu la retojn por akirado. \t Nish tra v'eh erreish loayrt, dooyrt eh rish Simon, Ymmyrt-jee magh gys y diunid, as cuir-jee yn lieen son tayrn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Modemo de 33,6 kbps \t 33.6 Kbps Modem"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Apero \t Scaanjoon"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Enporto malsukcesis \t Cha ren yn cur stiagh gobbraghey"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Nerekonata rulparametro: %d \t Reih laadey gyn fys: %d"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Se mi atestus pri mi mem, mia atesto ne estus vera. \t My ta mee gymmyrkey feanish jee'm pene, cha vel my eanish firrinagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Salo do estas bona, sed se ecx la salo sengustigxis, per kio gxi estos spicata? \t Ta sollan mie: agh my ta'n sollan er choayl e vlass, kys hig e vree ayn reesht?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La GDM-uzanto ne estu radiko. Eliras! \t Cha lhisagh ymmydeyr GDM v'eh bun. Cur magh!"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Agordebla lanĉilo de aplikaĵoj \t Laadeyder Claare Reighit"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li prenis kalikon, kaj doninte dankon, donis al ili, dirante:Vi cxiuj trinku el gxi; \t As ghow eh yn cappan, as hug eh booise, as hug eh eh daue, gra, iu-jee ooilley jeh shoh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Adapti fenestron al filmo \t Cur yn unniag kiart son scannane"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Elekti subteksttiparon \t Reih yn tobbyr vashtee fo-screeu"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj jen unu legxisto starigxis, kaj tentis lin, dirante:Majstro, kion mi faru, por heredi eternan vivon? \t As cur-my-ner, hass fer-ynsee dy row jeh'n leigh seose, erchee y phrowal eh, gra, Vainshter, cre t'orrym's dy yannoo dy vod eiraght y ve aym ayns y vea veayn?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "dirante:Profetu al ni, ho Kristo, kiu vin frapis? \t Gra, Jean phadeyrys dooin, uss yn Creest, quoi ta dy dty woalley?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Retaj aplikaĵoj \t Claaghyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "sed sidi dekstre de mi aux maldekstre, tion doni ne apartenas al mi; sed gxi estas por tiuj, por kiuj gxi estas preparita. \t Agh dy hoie er my laue-yesh as er my laue-chiare, cha vel shen lhiam's dy choyrt, agh bee eh er ny choyrt ynrycan dauesyn er nyn son te kiarit."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ne eblis aldoni la aplikaĵon \t Cha nod Nautilus croo yn claa"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Perforti miskondutan aplikaĵon por eliri \t Cur niart er ny claare drogh-ymmyrkey dy dooney"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Plue, vi auxdis, ke estas dirite al la antikvuloj:Ne rompu jxurojn, sed plenumu viajn jxurojn antaux la Eternulo; \t Myrgeddin ta shiu er chlashtyn dy row eh er ny ghra rish nyn shenn-ayryn, Cha jean oo loo-oaiagh y ghoaill, agh cooilleenee oo gys y Chiarn dty vreearaghyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Hejma dosierujo \t C_oodagh Thaie"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj kiam li eniris en domon for de la homamaso, liaj discxiploj demandis lin pri la parabolo. \t As tra v'eh er n'gholl stiagh ayns y thie veih'n pobble, denee e ostyllyn jeh my chione y coraa-dorraghey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Jesuo diris al li:Mi ne diras al vi:GXis sep fojoj; sed:GXis sepdekoble sep fojoj. \t Dooyrt Yeesey rish, Cha vel mish gra rhyt, Choud as shiaght keayrtyn: agh choud as three-feed as jeih keayrtyn shiaght."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Araba (_IBM-864) \t Arabish (_IBM-864)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li ordonis al ili, ke cxiuj sidigxu lauxgrupe sur la verda herbo. \t As doardee eh daue ad dy chur orroo ooilley soie sheese ayns sheshaghtyn er yn aiyr ghlass."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "CXar kiu ajn faros la volon de Dio, tiu estas mia frato kaj mia fratino kaj mia patrino. \t Son quoi-erbee nee aigney Yee, she eshyn my vraar, as my huyr, as my voir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Paŭzo per framo: \t Scuirr dagh _framey:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Agordi la aplikaĵon \t Reighyn son yn claare shoh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Pordo: \t _Purt:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Laŭ grandeco \t Liorish _Moodys"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Vidi aŭ modifi la atributojn de la malfermita dosierujo \t Jeagh er ny caghlaa ny reighyn jeh'n coodagh foashlit"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Vi ne havas la bezonatan permeson por vidi la enhavon de “%s”. \t Cha nel feym ayd er ny kiedyn dy jeagh er yn cummal jeh \"%s\"."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Unuo de rapideco \t Unnid tappeid"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Laŭ _emblemoj \t Liorish cowraghyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Vi ĵus enmetis malplenan DVD-on. \t Tow just er cur stiagh ny DVD follym"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Laŭ marko \t Liorish tag"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Konsumanto \t Ceaueyder"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Konservi la bildon kiel… \t _Sauail Jalloo Myr..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ne eblas konekti al servilo \t Cha noddym cochiangley rish yn server"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Legosignoj de Epiphany \t Lioaryn vark voish Epiphany"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tiam Jesuo diris al ili:Ne timu; iru, diru al miaj fratoj, ke ili foriru en Galileon, kaj tie ili min vidos. \t Eisht dooyrt Yeesey roo, Ny gow-jee aggle: immee-jee, as abbyr-jee rish my vraaraghyn ad dy gholl gys Galilee, as ayns shen hee ad mee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kiam do li jam lavis iliajn piedojn kaj surmetis siajn vestojn kaj denove sidigxis, li diris al ili:CXu vi scias, kion mi faris al vi? \t Myr shen erreish da v' er niee ny cassyn oc, as tra v'eh er ghoaill e gharmadyn, as er hoie sheese reesht, dooyrt eh roo, Vel fys eu cre ta mee er n'yannoo riu?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Aldoni ĉi tiun lanĉilon al _panelo \t Cur yn laadeyder shoh dys yn _pannyl"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj Jesuo, eksciante, foriris de tie, kaj multaj lin sekvis; kaj li sanigis ilin cxiujn, \t Agh tra va fys ec Yeesey er, jimmee eh veih shen: as deiyr earrooyn mooarey dy leih er, as ren eh ad ooilley y lheihys."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Dosiero \t Coadan"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Vidigi Informon \t Soilshaghey yn fysseree"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Atingo: \t Entreilys:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Antaŭa ĉapitro/filmo \t _Cabidil/Scannane S'jerrey"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "sed kiam venis cxi tiu via filo, kiu formangxis vian havon kun malcxastistinoj, vi bucxis por li la grasigitan bovidon. \t Agh cha leah as v'eh shoh dty vac er jeet, ta er vaarail dty chooid er streebeeyn t'ou er varroo er e hon yn lheiy beiyht."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj suprenirante al Jerusalem, Jesuo prenis la dek du discxiplojn aparte, kaj sur la vojo li diris al ili: \t As myr va Yeesey goll seose gys Jerusalem, ghow eh yn daa ostyl yeig dy lhiattee er y raad, as dooyrt eh roo,"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj alveninte, gxi trovas gxin balaita kaj ornamita. \t As tra t'eh cheet, t'eh dy gheddyn eh sceabit as soit magh dy stooamey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ludante \t Cloie"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed cxar mi tiel parolis al vi, malgxojo plenigis vian koron. \t Agh er-yn-oyr dy vel mee er ghra ny reddyn shoh riu, ta trimshey er lhieeney ny creeaghyn eu."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj ili prenis Jonan kaj jxetis lin en la maron; tiam la maro cxesis koleri. \t Myr shen hrog ad seose Jonah, as hilg ad eh magh 'sy cheayn, as ghow yn aarkey kiunid veih freaney."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Aldoni legosignon por aktuala loko en ĉi menuo \t Croo ny lioar vark son yn boayls shoh jeh'n rolley shoh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Se vi volas elĵeti la datumportilon, bonvolu uzi \"Elĵetu\" en la ŝprucmenuo de la datumportilo. \t Myr t'ow gearree tilgey yn ym-lioae magh, Jannoo ymmyd jeh \"Tilgey\" ayns yn rolley frapheose jeh'n ym-lioar my-sailltch."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ĉi tiu klavo specifas la komandon rulotan kiam la fiŝo estas klakita. \t Ta'n orgher reih yn sarey bee prowal dy roie traa ta phiagh crig er yn eeast."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tiel la lastaj estos unuaj, kaj la unuaj estos lastaj. \t Myr shen bee adsyn ta er-jerrey hoshiaght, as adsyn ta hoshiaght er-jerrey: son shimmey t'er nyn eam, agh s'tiark t'er nyn reih."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "por ke via almozo estu en sekreto; kaj via Patro, kiu vidas en sekreto, vin rekompencos. \t Dy vod dty yeirk ve follit: as nee dty Ayr ta fakin ny ta jeant dy follit, dty leagh y chur dhyt dy foshlit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Jesuo diris al sxi:CXu mi ne diris al vi, ke se vi kredos, vi vidos la gloron de Dio? \t Dooyrt Yeesey r'ee, Nagh dooyrt mee rhyt, my chredjagh oo, dy vaikagh oo gloyr Yee?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li eliris, kaj maldolcxe ploris. \t As hie Peddyr magh, as cheayn eh dy sharroo."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kompakta vido \t Reayrt cumir"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Defaŭlto de lista vido \t Rolley dy reayrtyn cadjin"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Aldoni legosignon por la aktuala paĝo \t Croo lioar vark son yn dhullag shoh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "En tiu nokto la regxo ne povis dormi; kaj li ordonis alporti la memorajxan libron de la kronikoj, kaj oni legis ilin antaux la regxo. \t Er yn oie shen cha daink cadley er y ree, as doardee eh lioar recortyssyn y reeriaght dy ve er ny choyrt, lesh huggey, as v'ad lhaiht ayns clashtyn y ree."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Uzi kiel fono de la labortablo “%s” \t Jannoo ymmyd j'eh myr cooylrey desktop \"%s\""} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Ĉesi elŝutadon \t Cur jerrey er ny stoo laadey neose"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Nerekonata versio '%s' de labortabla dosiero \t Cha nel shoh sorch coadan Desktop kiart '%s'"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kial tiu tiel parolas? li blasfemas:kiu povas pardoni pekojn, krom Dio sola? \t Cre'n-fa ta'n dooinney shoh loayrt goan mollaghtagh? quoi oddys peccaghyn y leih, agh Jee ny-lomarcan?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "por ke plenumigxu tio, kio estis dirita per la profeto, nome: Mi malfermos per sentenco mian busxon; Mi eldiros enigmojn el tempo antikva. \t As shoh myr va cooilleenit shen loayr y phadeyr, gra, Foshlym my veeal dy loayrt coraaghyn-dorraghey, soilshee-ym magh reddyn t'er ve follit er-dy hoshiaght y theihll."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Konekti al tiu ĉi servilo \t Co-shiangley lesh yn server shoh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Forigi tiun kriterion de la serĉo \t Geddyn rey lesh yn cooish shoh voish yn shirrey"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ecoj de dosierujo \t Reighhyn ynnyd"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Enŝalti _kromprogramojn \t Cur kied da pluginyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Normala grandeco \t _Moodys Cadjin"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kio estas via identigilo ĉe Google? \t C'red ta'n caart enmey Google ayd's?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li diris al ili:Kiu el vi havos azenon aux bovon, falintan en puton, kaj ne tuj eltiros gxin en sabata tago? \t As dreggyr eh ad, gra, Quoi j'iu vees dow ny assyl echey er huittym ayns jeeg, nagh jean jeeragh y hayrn ass eh er y doonaght?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "D-Busa Servo \t Shirveish D-Barroose"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kiam la ordono, kiun la regxo faris, estos auxdita en lia tuta regno, kiel ajn granda gxi estas, tiam cxiuj virinoj respektos siajn edzojn, de la grandaj gxis la malgrandaj. \t As tra vees sarey yn ree er ny ockley magh trooid e slane reeriaght (son s'mooar te) ver ooilley ny mraane onnor da ny deiney oc, chammah ard as injil."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj sxi diris:Neniu, Sinjoro. Jesuo diris al sxi:Ankaux mi vin ne kondamnas; iru, kaj de nun ne plu peku. \t Dooyrt ish, Cha vel dooinney erbee, Hiarn. As dooyrt Yeesey r'ee, Chamoo ta mish dy dty gheyrey: immee royd, as ny jean peccah arragh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Jesuo do respondis kaj diris al ili: Vere, vere, mi diras al vi:La Filo ne povas per si mem fari ion, krom tio, kion li vidas la Patron faranta; cxar kion ajn Li faras, tion la Filo tiel same ankaux faras. \t Eisht dreggyr Yeesey, as dooyrt eh roo, Dy firrinagh firrinagh ta mee gra riu, Cha vod y Mac nhee erbee y yannoo jeh hene, agh ny t'eh fakin yn Ayr dy yannoo: son cre-erbee t'eshyn dy yannoo, ta'n Mac jannoo myrgeddin."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Movi aŭ kopii antaŭe elektitajn dosierojn per komandoj Eltondi aŭ Kopii en ĉi tiun dosierujon \t Gleashaghey ny jannoo coip jeh coadanyn va roish shoh reiht liorish ny sarey Giarit ny coipit dys yn coodagh shoh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Elekti celon \t _Reih ny claa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kio estas pli facila:diri al la paralizulo:Viaj pekoj estas pardonitaj; aux diri:Levigxu, prenu vian liton, kaj piediru? \t Cre sassey dy ghra, rish y palsee-doghanit, Ta dty pheccaghyn er nyn leih dhyt: ny dy ghra, Irree, as trog seose dty lhiabbee, as jean shooyl."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Alian parabolon li parolis al ili:La regno de la cxielo similas al fermentajxo, kiun virino prenis kaj kasxis en tri mezurojn da faruno, gxis la tuto fermentis. \t Coraa-dorraghey elley loayr eh roo, Ta reeriaght niau goll-rish soorid ren ben y ghoaill as coodaghey seose ayns three towseyn dy veinn, derrey va'n clane soorit."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj ili venis al Jesuo, kaj vidis la demonhavinton, kiu havis la legion, sidanta, vestita kaj en sana prudento; kaj ili timis. \t As haink ad gys Yeesey, as honnick ad eshyn va'n drogh-spyrryd as y legion er ny ve ayn, ny hoie, as e eaddagh er, as dy mie ayns e cheeayl, as ghow ad aggle."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li diris al sxi:Pro cxi tiu vorto iru vian vojon; la demono eliris el via filino. \t As dooyrt eh r'ee, Son y raa shoh, immee royd, ta'n drogh-spyrryd er gholl ass dty inneen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Retfoliumilo Epifanio \t Epiphany Jeeagheyder Eddyr-voggyl"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj ili venis al loko, kies nomo estas Getsemane; kaj li diris al siaj discxiploj:Sidu cxi tie, dum mi pregxos. \t As haink ad gys ynnyd va enmyssit Gethsemane: as dooyrt eh rish e ostyllyn, Soie-jee shiuish ayns shoh, choud as hem's gys padjer."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj sin turninte al la discxiploj, li flanke diris:Felicxaj estas la okuloj, kiuj vidas tion, kion vi vidas; \t As hyndaa eh gys e ostyllyn, as dooyrt eh er-lheh, Bannit ta ny sooillyn ta fakin ny reddyn ta shiuish dy akin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Okazis eraro dum agordo de “%s” kiel defaŭlta programo: %s \t Cha noddym cur myr claa cadjin"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Jesuo do diris al ili:Ankoraux iom da tempo mi estas kun vi, kaj mi foriras al Tiu, kiu min sendis. \t Eisht dooyrt Yeesey roo, Foast tammylt beg ta mish meriu, as eisht ta mee goll huggeysyn t'er my choyrt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Infan-ludoj \t Gammanyn son paitchyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "de Mattat, de Levi, de Melhxi, de Janaj, de Jozef, \t Mac Matthat, mac Leyi, mac Melchi, mac Janna, mac Joseph,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Elekti dosierujon \t Reih ny Enmys"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Malfermi URL: %s \t Foashley URL: %s"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj al unu li donis kvin talantojn, al alia du, al alia unu; al cxiu laux lia kapableco; kaj li tuj forvojagxis. \t As da fer hug eh queig talentyn, da fer elley jees, as da fer elley unnane, da dy chooilley ghooinney rere roshtyn e hushtey, as chelleeragh ghow eh e yurnah."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj Dio gloros lin en Si mem, kaj tuj Li gloros lin. \t My ta Jee er ny ghloyraghey ayn, nee Jee myrgeddin eshyn y ghloyraghey ayn hene, as nee eh dy gerrit eh y ghloyraghey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj frumatene:Estos hodiaux malbona vetero, cxar la cxielo rugxigxas kolere. La vizagxon de la cxielo vi povas jugxi, sed la signojn de la tempo vi ne povas. \t As ayns y voghrey, Bee emshyr vroghe ayn jiu; son ta'n aer jiarg as dullyr. O shiuish chrauee-oalsey, ta toiggal eu kys dy ghoaill baght jeh neeal yn aer, as nagh vod shiu baght y ghoaill jeh cowraghyn ny hearishyn?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Dum li ankoraux parolis, jen iu venis de la domo de la sinagogestro, dirante:Via filino jam mortis; ne gxenu la instruiston. \t Choud as v'eh foast loayrt, haink fer veih thie fer-reill yn synagogue, gra rish, Ta dty inneen marroo; ny cur trubbyl sodjey da'n Vainshter."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Nuligi \t Scuirr"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Konekto estas rifuzite \t Ta'n cochiangley er v'eh currit erash"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li diris al li:Vere mi diras al vi:Hodiaux vi estos kun mi en Paradizo. \t As dooyrt Yeesey rish, Dy firrinagh ta mee gra rhyt, Dy bee uss marym's jiu ayns Paradise."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Jesuo respondis kaj diris al li:Se iu min amas, tiu observos mian vorton; kaj mia Patro lin amos; kaj ni venos al li kaj faros logxon kun li. \t Dreggyr Yeesey as dooyrt eh rish, My ta dooinney graihagh orrym, freillee eh my ghoan: as ver my Ayr graih da, as hig mayd huggey, as nee mayd tannaghtyn marish."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ili do diris al li:Kie estas via Patro? Respondis Jesuo:Vi konas nek min, nek mian Patron; se vi konus min, vi konus ankaux mian Patron. \t Eisht dooyrt ad rish, Cre vel dty Ayr? Dreggyr Yeesey, Cha vel enney eu orrym's, ny er my Ayr: dy beagh enney er ve eu orrym s, veagh enney er ve eu er my Ayr myrgeddin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "La Fariseoj do diris al li:Vi atestas pri vi mem; via atesto ne estas vera. \t Dooyrt ny Phariseeyn er-y-fa shen rish, T'ou gymmyrkey feanish jeed hene; cha vel dty eanish firrinagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj venis la servistinoj de Ester kaj sxiaj euxnukoj, kaj rakontis al sxi. Kaj la regxino forte konsternigxis. Kaj sxi sendis vestojn, por vesti Mordehxajon kaj depreni de li la sakajxon; sed li ne akceptis. \t Er shoh haink sharvaantyn Esther, as ny shamyrderyn eck, as dinsh ad shoh jee: eisht va'n ven-rein erskyn towse seaghnit, as hug ee coamrey dy chur er Mordecai, as dy ghoaill jeh yn aanrit-sack: agh cha ghow eh eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Obteni aktualan horon kaj daton \t Geddyn yn traa as dait ec y traa t'ayn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Jen mi donis al vi auxtoritaton piedpasxi sur serpentoj kaj skorpioj, kaj sur la tuta potenco de la malamiko; kaj nenio iel vin difektos. \t Cur-my-ner, ta mish coyrt diu pooar dy chur fo-chosh ard-nieughyn as scorpionee, as ooilley pooar y noid; as cha jean nhee 'sy theihll, er aght erbee, skielley diu."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ĉiam \t Dagh traa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "laŭ _dato de modifo \t Liorish dait caghlaarit"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Alklaku fenestron por devige fini la aplikon. Por rezigni tajpu . \t Crig er ny uinnag dy niarthaghey ny claare dy dooney. Dy cur ass broo ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tial Jesuo ne plu iris publike inter la Judoj, sed foriris de tie en la kamparon apud la dezerto, en urbon nomatan Efraim; kaj tie li restadis kun la discxiploj. \t Cha jimmee Yeesey er-y-fa shen ny smoo dy foshlit mastey ny Hewnyn; agh hie eh veih shen gys cheer va er-gerrey da'n aasagh, gys ard-valley enmyssit Ephraim, as duirree eh ayns shen marish e ostyllyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Dato de modifo \t Dait caghlaarit"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj vi estos felicxa, cxar ili ne povas rekompenci vin, sed vi rekompencigxos en la relevigxo de la justuloj. \t As bee oo bannit; son cha vod adsyn cooilleeney 'chur dhyt: son bee oo cooilleenit ec irree-reesht y chloan chairagh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Malfermi la enhavon de via labortablo en dosierujo \t Foashley yn cummal jeh'n claare buird ayd's ayns coodagh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Prepari tiun dosieron por esti kopiita per komando \"Enmeti\" \t Aarlagheyyn coodagh shoh dy jannoo coipjeh lesh yn sarey cur stiagh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Se vera, etikedoj estos lokataj apud piktogramoj anstataŭ ol sub ili. \t Myr firrinagh, bee ny lipaidyn currit liorish ny jallooynveg as cha nel fo ad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Instali komandlinian sistemon \t Cur corys linney-sarey ayns oik"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Gimnastiko \t Lheiltys"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Reŝarĝo estas speciala bildo neforigebla. \t Ta cur erash ny jalloo er lheh cha nel oo abyl dy doll magh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tion li diris, ne cxar li zorgis pri la malricxuloj; sed cxar li estis sxtelisto, kaj havis la monujon kaj forprenadis tion, kion oni metis en gxin. \t Shoh dooyrt eh, cha nee ayns kiarail erbee son ny boghtyn, agh dy row eh ny vaarliagh, er va currym y sporran, as eshyn va gymmyrkey ny v'ayn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Maldekstra malfaldita randa panelo \t Pannyl çheu moodaghir my hoshtal"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kiel la vivanta Patro min sendis, kaj mi vivas pro la Patro, tiel, kiu min mangxas, tiu vivos pro mi. \t Myr ta'n Ayr bio er my choyrt's, as ta mee bio liorish yn Ayr: myr shen neesht vees eshyn ta dy my ee's, bio liorym."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Lista vido \t Reayrt Rolley"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ĉapitra titolo \t _Menu Cabdil"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj kiam li alproksimigxis, li rigardis la urbon, kaj ploris pro gxi, \t As tra v'eh er jeet er-gerrey, yeeagh eh er yn ard-valley, as cheayn eh harrish."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed li diris al ili:CXu vi ne legis, kion faris David, kiam malsatis li kaj liaj kunuloj? \t Agh dooyrt eshyn roo, Nagh vel shiuish er lhaih cre ren David, tra v'eh hene as e heshaght accryssagh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj la du discxiploj auxdis lin paroli, kaj sekvis Jesuon. \t As cheayll yn daa ynseydagh eh loayrt, as deiyr ad er Yeesey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Se vera, malfaldi liston de situoj en la fenestro de kalendaro. \t Myr currit er dy firrinagh, jean yn rolley jeh boaylyn ny smoo 'sy uinnag smoodeyder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Vi ĵus enmetis Son-DVD-on. \t Tow just er cur stiagh ny CD sheean."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "La dosiero ne ekzistas. \t Cha nel yn Coadan shoh ayn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Sekuriga kunteksto: \t Cummal SELinux:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "CXu li ne diros al li prefere:Preparu ion, por ke mi verspermangxu, kaj zonu vin, kaj servu al mi, dum mi mangxos kaj trinkos; kaj poste vi mangxos kaj trinkos? \t As nagh jir hoshiaght rish, Fow aarloo my hibber, as kiartee oo hene dy hirveish orrym's, derrey vee'm erreish gee as giu, us ny lurg shen nee uss gee as giu?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li levigxis, kaj prenis la knabeton kaj lian patrinon, kaj venis en la landon de Izrael. \t As dirree eh, as ghow eh yn lhiannoo as e voir, as haink eh gys cheer Israel."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Demeti la datumportilon ligitan kun malfermita dosierujo \t Jea-chiangley yn ym-lioar jeh'n coodagh foashlit"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "La nomo de la gastiga komputilo \t Yn Ennymcuirreyder"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "CXar tiel estas, kvazaux viro, forvojagxonte, alvokis siajn servistojn, kaj komisiis al ili siajn posedajxojn. \t Son ta reeriaght niau myr dooinney va mysh goaill jurnah gys cheer foddey, deie er e harvaantyn hene, as livrey eh daue e chooid:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj Jesuo supreniris sur la monton, kaj tie li sidis kun siaj discxiploj. \t As hie Yeesey seose er slieau, as hoie eh ayns shen marish e ostyllyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Greka \t Greagish"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li prenis panon, kaj doninte dankon, li gxin dispecigis kaj donis al ili, dirante:CXi tio estas mia korpo, kiu estas donita por vi; cxi tion faru por memorigo pri mi. \t As ghow eh arran, as hug eh booise, as vrish eh eh, as hug eh eh daue, gra, Shoh my chorp t'er ny choyrt er nyn son eu shoh jean-jee ayns cooinaghtyn jeem's."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Movi la malfermitan dosierujon el la rubujo al \"%s\" \t Gleashaghey yn coodagh foashlit magh ass yn trustyr dys \"%s\""} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Montri en dosierujo \t _Soilshaghey er barrgreie"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Vi min sercxos kaj ne trovos; kaj kie mi estas, vi ne povas tien veni. \t Shirree shiu mee agh cha vow shiu mee: as y raad ta mish, cha vod shiuish cheet."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La nomo kaj piktogramo de la dosiero. \t Yn ennym as jalloveg jeh'n coadan."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li cxirkauxrigardis, por vidi tiun, kiu tion faris. \t As yeeagh eh mygeayrt dy akin ish v'er n'yannoo shoh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tial la cxefpastroj kaj la Fariseoj kunvenigis sinedrion, kaj diris:Kion ni faras? cxar cxi tiu homo faras multajn signojn; \t Eisht deie ny ard-saggyrtyn as ny Phariseeyn er y choonceil cooidjagh, as dooyrt ad, Cre ta shinyn dy yannoo? son ta'n dooinney shoh jannoo ymmodee mirrilyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Uzi la normalan tekst-grando \t Jannoo ymmyd jeh moodys teks cadjin"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Authdir %s havas malĝustajn permesojn %o. Devas esti %o. Eliras. \t Ta Authdir %s lesh kiedyn neu-kiart %o. Lhisagh eh v'eh %o. Cur magh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj tuj, dum li ankoraux parolis, venis Judas, unu el la dek du; kaj kun li homamaso kun glavoj kaj bastonoj venis de la cxefpastroj kaj la skribistoj kaj la pliagxuloj. \t As chelleeragh choud as v'eh foast loayrt, haink Yuaase, fer jeh'n daa ostyl yeig, as marish va sheshaght vooar lesh cliwenyn as luirg, veih ny ard-saggyrtyn, as ny scrudeyryn, as y chanstyr."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Malfermi la ligon en nova lange_to \t Fosley kiangley ayns tab_noa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "hieraŭ, 00:00 PTM \t jea, 00:00 PM"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "La Patro amas la Filon, kaj donis cxion en lian manon. \t Ta'n Ayr graihagh er y Mac, as t'eh er chur dy chooilley nhee fo yn laue echey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Laboru ne por la pereema nutrajxo, sed por la nutrajxo, kiu restas gxis eterna vivo, kiun la Filo de homo donos al vi; cxar lin Dio, la Patro, sigelis. \t Ny bee-jee imneagh son y beaghey ta cherraghtyn, agh son y beaghey shen ta tannaghtyn gys y vea veayn, nee yn Mac dooinney y choyrt diu: son eshyn ta Jee yn Ayr er chowraghey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj kiam vi fastas, ne estu kiel la hipokrituloj, kun malgxoja mieno; cxar ili malbeligas sian vizagxon, por ke al homoj ili sxajnu fasti. Vere mi diras al vi:Ili jam ricevas sian rekompencon. \t As tra vees shiu trostey, ny bee-jee groymagh myr ny crauee-oalsey, son t'adsyn caghlaa cummey nyn eddin, er-chee deiney dy chur tastey da'n trostey oc. Ta mee shickyrys diu, dy nee shoh (ooilley) nyn leagh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ĉu ebligi tujan forigon \t Lhisagh eh lhiggey da dy doll magh chelleeragh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tiam Ester diris, ke oni respondu al Mordehxaj: \t Eisht doardee Esther daue dy chur yn ansoor shoh da Mordecai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "La programaro rulos rekte de la datumportilo \"%s\". Vi devus neniam ruli programaron se vi ne konfidas ĝin. Se vi ne certas, premu Nuligi. \t Bee ny claaghyn roie voish yn veeanagh \"%s\". cha lhisagh oo roie claaghyn cha nel oo treishteil. Myr cha nel oo shickyr, broo cur ass."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Dosiersistem-tipo: \t Sorçh Coryscoadanyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Poste Jesuo foriris trans la maron de Galileo, tio estas de Tiberias. \t NY lurg shoh hie Yeesey harrish faarkey Ghalilee, ny Tiberias."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Reprovi \t _Prowl reesht"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Jam ekzistas dosierujo kun la sama nomo en “%s”. \t Ta'n coodagh ayn hannah ayns \"%F\". Bee cur shoh ayns ynnyd j'eh geddyn rey lesh oilley ny coadanyn sy'n coodagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ne eblas malfermi la lokon '%s' \t Cha noddym foashley boayl '%s'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Vi ĵus enmetis foto-KD-on. \t Tow just er cur stiagh ny CD jalloyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj ne jugxu, kaj vi ne estos jugxitaj; kaj ne kondamnu, kaj vi ne estos kondamnitaj; liberigu, kaj vi estos liberigitaj; \t Ny jean-jee briwnys, as cha bee shiu er nyn mriwnys: ny jean-jee deyrey, as cha bee shiu er nyn gheyrey: leih-jee, as yiow shiu leih:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Vere mi diras al vi:Pli elporteble estos por la lando de Sodom kaj Gomora en la tago de jugxado, ol por tiu urbo. \t Dy firrinagh ta mee gra riu, Dy bee eh ny sassey da cheer Sodom as Gomorrah, ec laa ny briwnys, na da'n ard-valley shen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "La homoj forte ekremis, por reveni sur la sekteron; sed ili nenion povis fari, cxar la maro farigxadis cxiam pli kaj pli malkvieta kontraux ili. \t . Ny-yeih, ren ny deiney gymmyrt dy doccaragh, dy chosney yn thalloo, agh cha voddagh ad roshtyn, son va'n keayn freaney, as dowil-dorrinagh noi oc."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Eksporti legosignojn al dosiero \t Cur yn lioaryn vark dys coadan"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Estis eraro dum akiranto de la listo de programoj por ĉi tiu kombinaĵo de kanalo kaj kategorio. \t Va doalleid cha nel fys ec Totem er geaddyn yn list jeh claaghyn son yn ammyr as yn sortch Cochiangle"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Dosieroj en la dosierujo \"%B\" ne povas esti traktitaj ĉar vi ne havas permeson vidi ilin. \t Cha nod oo jannoo ymmyd jeh coadanyn ayns coodagh \"%B\" er yn faa cha nel kied ayd dy akin ad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "La regxo levigxis kolere de la vintrinkado, kaj iris en la gxardenon de la palaco; sed Haman restis, por peti pri sia vivo la regxinon Ester, cxar li vidis, ke la regxo destinis por li malbonan sorton. \t As dirree yn ree veih'n yien-feeyney ayns e eulys, as hie eh gys garey yn phlaase; as hass Haman seose dy yannoo aghin son e vioys gys Esther yn ven-rein: son honnick eh dy row olk kiarit n'oi liorish y ree."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li rapide malsupreniris, kaj akceptis lin gxoje. \t As ren eh siyr, as haink eh neose, as hug eh oltaghey-bea gennal da."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj ili ne havas en si radikon, sed restas nur portempe; kiam do venas sufero aux persekuto pro la vorto, tuj ili falpusxigxas. \t Agh cha vel fraue oc ayndoo hene, as myr shen cha vel ad cummal rish agh son earish: ny lurg shen tra ta seaghyn ny tranlaase cheet orroo er coontey yn ghoo, chelleeragh ta nyn gredjue failleil."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj Jesuo kriis kaj diris:Kiu kredas al mi, tiu kredas ne al mi, sed al Tiu, kiu min sendis. \t Hrog Yeesey seose e choraa as dooyrt eh, Eshyn ta credjal aynym's, cha nee aynym's t'eh credjal, agh aynsyn t'er my choyrt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Vi sendis al Johano, kaj li atestis pri la vero. \t Hug shiuish fys gys Ean, as dymmyrk eh feanish gys yn irriney."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Hebrea (_MacHebrew) \t Ewnish (_EwnishMac)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li diris:Tia estas la regno de Dio, kvazaux homo jxetus semojn sur la teron, \t As dooyrt eh, Shoh myr ta reeriaght Yee, myr dy dilgagh dooinney rass ayns y thalloo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Krei novan malplenan dosierujon en tiu dosierujo \t Jannoo coodagh noa follym sy'n coodagh shoh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj kiam li tion diris, cxiuj liaj kontrauxuloj hontigxis; kaj la tuta homamaso gxojis pro cxiuj gloraj agoj, faritaj de li. \t As tra v'eh er loayrt ny goan shoh, ghow ooilley e noidyn nearey: agh va ooilley yn pobble ayns ard-voggey son ooilley ny reddyn gloyroil va jeant liorishyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Seancoj: \t _Quaiylyn:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li severe admonis ilin, ke neniu sciigxu pri tio; kaj li ordonis doni al sxi mangxi. \t As hug eh currym gyere orroo, nagh voghe dooinney erbee fys er shoh: as doardee eh red ennagh dy ve er ny choyrt j'ee dy ee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tamen, de nun la Filo de homo sidos dekstre de la Potenco de Dio. \t Ny lurg shoh nee Mac y dooinney soie er laue yesh pooar Yee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj auxdinte la regxon, ili ekvojiris; kaj jen la stelo, kiun ili vidis en la oriento, antauxiris ilin, gxis gxi venis kaj staris super la loko, kie estis la juna knabeto. \t Erreish daue v'er chlashtyn y ree, jimmee ad rhymboo, as cur-my-ner hie yn rollage honnick ad ayns y shiar er e toshiaght roue, derrey haink ee, as hass ee erskyn yn ynnyd raad va'n lhiannoo."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Elekti celon \t _Reih ny claa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tial inter la fratoj disiris la famo, ke tiu discxiplo ne mortos; tamen Jesuo ne diris al li, ke li ne mortos, sed:Se mi volas, ke li restu, gxis mi venos, kio estas al vi? \t Eisht hie yn raa shen magh mastey ny braaraghyn, nagh row yn ostyl shen dy gheddyn baase: agh cha dooyrt Yeesey rish, Cha vow eh baase: agh, My she m'aigney's eh eshyn dy uirriaght derrey hig-yms, cre ta shen dhyt's."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj dum ili malsupreniris de la monto, Jesuo ordonis al ili, dirante:Rakontu al neniu la vizion, gxis la Filo de homo relevigxos el la mortintoj. \t As myr v'ad cheet neose jeh'n clieau hug Yeesey currym orroo, gra, Ny insh-jee yn ashlish da unnane erbee, derrey vees Mac yn dooinney er n'irree veih ny merriu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Aliajn li savis; sin mem li ne povas savi. Li ja estas Regxo de Izrael, li nun deiru de la kruco, kaj ni kredos al li. \t Haue eh feallagh elley, eh-hene cha vod eh sauail: my she ree Israel eh, lhig da cheet neose jeh'n chrosh, as nee mayd credjal ayn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Ligi ĉi tien \t Jean Kiangley ayns shoh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li petis tabuleton, kaj skribis jene:Lia nomo estas Johano. Kaj cxiuj miris. \t As hir eh boayrd-screeuee, as scrieu eh, gra, Ta'n ennym echey Ean. As ghow ad ooilley yindys."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Estis kune Simon Petro, kaj Tomaso, nomata Didimo, kaj Natanael el Kana Galilea, kaj la filoj de Zebedeo, kaj aliaj du el liaj discxiploj. \t Va Simon Peddyr, as Thomase sliennooit Didymus, as Nathanael dy Chana ayns Galilee; as mec Zebedee, as jees elley jeh ny ostyllyn er nyn jaglym dy cheilley."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Haltigi la datumportilon ligitan kun la malfermita dosierujo \t Scuirryn cds"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "La rubanda teksto kiu estu montrata en la ensalutfenestro kiam la uzant-elektilo malplenas, anstataŭ 'banner_message_text'. \t Baneyr chaghteraghyn teks dy soilshaghey er yn uinnag hurrys stiagh traa ta'n reihder ymmydeyr follym, ayns ynnd jeh baneyr_chaghteragh_teks."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Aktivigi antaŭan langeton \t Cur jantys daa yn tab fer s'jerree"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Bona homo el la bona trezorejo de sia koro liveras bonon, kaj malbona homo el la malbona trezorejo liveras malbonon; cxar el la abundo de la koro parolas lia busxo. \t Ta dooinney mie ass stoyr mie e chree, cur magh shen ny ta mie: as drogh-ghooinney ass drogh stoyr e chree, gymmyrkey shen ny ta olk: son magh ass stoyr y chree ta'n beeal loayrt."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ĉesi Naŭtilon. \t Faagail Nautilus"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li respondis kaj diris:Tiu, kiu trempis kun mi la manon en la pladon, perfidos min. \t As dansoor eshyn, gra, eshyn ta thummey e laue marym ayns y chlaare, eh shen nee mish y vrah."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "FTP (per ensaluto) \t FTP (lesh logstiagh)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Se vera, malfaldi liston de naskiĝtagoj en la fenestro de kalendaro. \t Myr currit er dy firrinagh, jean yn rolley jeh laaghyn laa ruggyree ny smoo sy uinnag smoodeyder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ĉi tio probable estas ĉar la emblemo estas iu daŭra, kaj ne iu aldonata de vi mem. \t Foddee ta shoh er yn faa ta shoh er yn faa t'eh ny cowrey ta fuirraghtyn son dy bragh, as cha nel nane vow croo hene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Pardonu, sed jam ekzistas emblemo nomata \"%s\". \t Gow my leshtal, ogh ta corey enmysit \"%s\" hannah."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "CXar Moseo diris:Respektu vian patron kaj vian patrinon; kaj:Kiu malbenas sian patron aux sian patrinon, tiu nepre mortu. \t Son ta Moses er ghra, Cur arrym da dty ayr as da dty voir: as, Eshyn ta gweeaghyn da ayr ny moir, lhig da ve deyrit gy baase."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "De la Eternulo cxi tio farigxis, Kaj gxi estas miraklo en niaj okuloj? \t Shoh va jannoo yn Chiarn, as te yindyssagh ayns ny sooillyn ainyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Malfermi ĉiun elektaĵon en iu navigada fenestro \t Foashley dagh nhee reih't ayns ny reayrt stuirey"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj la homoj miregis, dirante:Kia estas cxi tiu, ke ecx la ventoj kaj la maro lin obeas? \t Agh ghow ny deiney yindys, gra, Cre'n dooinney eh shoh, dy vel ny eer geayghyn as y faarkey ayns biallys da!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "La komenco de la evangelio de Jesuo Kristo, Filo de Dio. \t Toshiaght sushtal Yeesey Creest, Mac Yee;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Neniu (uzi sisteman etoson) \t Cha _nel fer erbee (Jannoo ymmyd jeh jeeagh corys)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj Jesuo, auxdinte, foriris de tie en sxipeto al dezerta loko aparte; kaj la homamasoj, auxdinte, sekvis lin, piedirante el la urboj. \t Tra cheayll Yeesey jeh, ghow eh lhuingys, as jimmee eh veih shen gys ynnyd faasagh er-lheh: as tra cheayll y pobble jeh, deiyr ad er ry nyn gosh ass ny ard-valjyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Skermo \t Chliwderaght"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Purpura marmoro \t marmyr Jiarg Gorrym"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Iuj pensis, cxar Judas havis la monujon, ke Jesuo diris al li:Acxetu tion, kion ni bezonas por la festo; aux ke li donu ion al la malricxuloj. \t Son heill paart, er-yn-oyr dy nee ec Yuaase va'n sporran, dy row Yeesey er ghra rish Kionnee ny vees mayd feme cour y feailley: ny eh dy chur jeirk da ny boghtyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Sporto \t spoyrt"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ĉi tiu faliga celo nur subtenas lokajn dosierojn. \t Ta'n targad lhieggit just abyl dy jannoo ymmyd jeh coadanyn ynnydagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "24-hora \t 24-oor"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Per multekrana agordaĵo vi povas havi panelojn sur ĉiu individua ekrano. Ĉi tiu ŝlosilo identigas la aktualan ekranon sur kiu la panelo montriĝas. \t Lesh ny cur stiagh ny smoo ny un fastee, t'ow abyl dy geddyn er dagh fastee reggyr. Ta'n orgher feddyn magh yn fastee ta'n pannyl soilshit er 'Sy traa t'ayn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "%s: Eraro en la kontrolsumo de %s \t %s: Doilleid jeeaghyn trooid sym voish %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li diris al sxi:Filino, via fido vin savis; iru en pacon. \t As dooyrt eh r'ee, Inneen, bee dy ghien mie; ta dty chredjue er dty laanaghey: immee ayns shee.)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Al kio do mi komparos la homojn de cxi tiu generacio? kaj al kio ili similas? \t As dooyrt y Chiarn, Cre gys nee'm deiney yn cheeloghe shoh y hoylaghey? as cre rish t'ad goll?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Eltirebla tirkesto por konservi aliajn erojn \t Ny kishteig hayrn frap heose dy cur stiagh nheeghyn elley ayns"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La popolo, sidanta en mallumo, Ekvidis grandan lumon, Kaj al homoj, sidantaj en lando de ombra morto, ekbrilis lumo. \t Ta'n pobble va nyn soie ayns dorraghys, er vakin soilshey mooar: as orroosyn va nyn soie ayns cheer as scadoo'n vaaish, ta soilshey er n'irree seose."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kiam do ili remis proksimume dudek kvin gxis tridek stadiojn, ili ekvidis Jesuon iranta sur la akvo, kaj proksimigxanta al la sxipo; kaj ili timis. \t Myr shen tra v'ad er n'ymmyrt mysh kiare veeilley, honnick ad Yeesey shooyl er y cheayn, as tayrn er-gerrey da'n lhong: as ghow ad aggle."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Apleto 'Ŝanĝi uzanton' \t Claa caghlaa ymmydeyr"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Agordita kiel vera, piktogramo kun ligilo al komputila loko estos metita en la labortablo. \t Myr t'eh currit er dy firrinagh, be jallloveg lesh kiangley dys yn boayl voish yn co'earrooder v'eh currit er yn Buirdclaaghyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj Jakobon, filon de Zebedeo, kaj Johanon, fraton de Jakobo, kaj tiujn li alnomis Boanerges, tio estas, Filoj de tondro; \t As Jamys mac Zebedee, as Ean braar Yamys (as lhiennoo eh adsyn Boanerges, ta shen dy ghra, Cloan ny taarnee)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Li devas altigxi, sed mi devas malaltigxi. \t Shegin dasyn bishaghey, agh shegin dooys parail."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kopii lanĉilon el la menuo de programaroj \t Jean coip jeh ny laadeyder voish yn rolley claaghyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "%a, %b %e %Y %T \t %a, %b %-d %Y at %-I:%M %p"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ŝanĝilo de uzantoj \t Caghlaader Ymmydeyr"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Bedaŭrinde ne eblis ŝanĝi la grupon de “%s”: %s \t Gow my leshtal, cha noddym caghlaa yn possan jeh \"%s\": %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed tiu homamaso, kiu ne scias la legxon, estas malbenita. \t Agh ta'n pobble shoh, nagh vel toiggal yn leigh, fo mollaght."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "toolbar style \t Teks fo ny jalloyn vegtoolbar style"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Elsaluti %s... \t Hurrys Magh %s..."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Konekti al fora komputilo aŭ komuna disko \t Cochiangley rish ny co`earrooder foddey ny, ny disk chooidit"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj jen vocxo el la cxielo, dirante:CXi tiu estas Mia Filo, la amata, en kiu Mi havas plezuron. \t As cur-my-ner, coraa veih niau, gra, Shoh my vac ennoil, jeh ta mee dy mooar soiaghey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ŝprucfenestri sciigojn kiam kontaktulo ensalutas \t Fogreyn frap heose traa ta ny enney hurras stiagh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Fabrikejo por testi aplikaĵeto DBus \t Thaie obbree son croo claaghyn veg clag."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj jen la kurteno de la sanktejo dissxirigxis en du pecojn de supre gxis malsupre; kaj la tero tremis; kaj la rokoj diskrevis; \t As cur-my-ner, va'n coodaghey va eddyr, y chiamble as yn ynnyd casherick raipit veih-my-cheilley, veih'n vullagh gys y laare; as ren y thalloo craa, as ny creggyn scoltey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Treni emblemon al objekto por aldoni ĝin al objekto \t Tayrn ny cowrey dys ny nhee dy cur eh er yn nhee"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Levigxu, kaj prenu la knabeton kaj lian patrinon, kaj iru en la landon de Izrael; cxar mortis tiuj, kiuj atencis la vivon de la knabeto. \t Gra, Irree, as gow yn lhiannoo as e voir, as immee gys cheer Israel: son t'adsyn marroo va shleeuit er bioys y lhiannoo."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ĉi tiu estas praŝarga disko %u. Enmetu praŝargan diskon %u. \t Shoh disk toishee %u Cur disk toishee %u stiagh my sailt"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Pilato diris al ili:Kion do mi faros al Jesuo, nomata Kristo? CXiuj diris:Li estu krucumita. \t Dooyrt Pilate roo, Cre nee'm eisht rish Yeesey, ta enmyssit Creest? Dooyrt ad ooilley rish, Lhig da v'er ny chrossey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj ili ne komprenis la diron, kiun li parolis al ili. \t As cha row toiggyl oc jeh'n raa loayr eh roo."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Pli _granda teksto \t _Screeu ny smoo"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ĉu ludi sonon por sciigi pri kontaktoj kiuj elsalutas de reto? \t Lhisagh eh cloie ny sheean dy cur notey jeh enneyn hurrys magh ass yn eddyr-voggyl."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj ili sendis al li iujn el la Fariseoj kaj el la Herodanoj, por impliki lin per interparolado. \t As hug ad huggey shiartanse jeh ny Phariseeyn, as ny Herodianee, dy ghoaill vondeish jeh ayns e ghoan."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj kiam la unuaj venis, ili supozis, ke ili ricevos pli; kaj ili ankaux ricevis po unu denaro. \t Agh tra haink y chied eallagh, heill ad dy voghe ad ny smoo, as hooar adsyn myrgeddin dagh dooinney e phing."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj en tiu tago, kiam vesperigxis, li diris al ili:Ni transiru al la alia bordo. \t As yn laa cheddin tra va'n fastyr er, dooyrt eh roo, Lhig dooin goll harrish gys y cheu elley."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed kiam ili transdonos vin, ne zorgu, kiel aux kion vi parolos; cxar estos donita al vi en tiu horo tio, kion vi parolos. \t Agh tra ver ad stiagh shiu, ny bee-jee imneagh cre'n aght, ny cre nee shiu gra, son bee eh er ny choyrt diu ayns yn oor cheddin cre nee shiu y ghra."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Se vera, la uzanto ne rajtus movi la apikaĵeton ne unue malŝlosinte la objekton uzante la menueron \"Malŝlosi\". \t Myr dy firrinagh, cha bee yn ymmydeyr abyl dy gleashaghey yn claare veg gyn cur yn ghlass ersooyl jannoo ymmyd jeh'n nheerolley \"Cur ghlass ersooyl\""} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj sklavo de unu centestro, kiu estis kara por li, estis malsana kaj preskaux mortanta. \t As va centurion dy row va fer-mooinjerey echey, v'eh dy mooar soiaghey jeh, as v'eh ching, as raad y vaaish."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj en la gxusta tempo li sendis sklavon al la kultivistoj, por ke ili donu al li el la frukto de la vinberejo; sed la kultivistoj skurgxis lin, kaj forsendis lin senhava. \t As ec yn imbagh, hug eh fer-mooinjerey gys ny eirinnee, dy choyrt da jeh mess y gharey-feeyney: agh woaill ny eirinnee eh, as hug ad eh ersooyl follym."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li diris al li:Bonege, bona servisto; cxar vi estis fidela en tre malgranda afero, havu auxtoritaton super dek urboj. \t As dooyrt eh rish, S'mie shen, harvaant vie: er-yn-oyr dy vel oo er ve firrinagh ayns red feer fardalagh, gow uss yn reill er jeih ard-valjyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed Tomaso, unu el la dek du, nomata Didimo, ne cxeestis kun ili, kiam Jesuo venis. \t Agh cha row Thomase, fer jeh'n daa ostyl yeig va enmyssit Didymus, maroo tra haink Yeesey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Eksporti legosignojn… \t _Cur ny lioaryn varkyn dys ..."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Elekti ĉiun kaj nur la elementoj kiuj ne estas jam elektataj \t Reih oilley as just ny nheeghyn cha nel reih't sy traa t'ayn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Aldoni novan kriterion al la serĉo \t Caghlaa yn shirrey sauailit"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj estis gxardeno en la loko, kie li estis krucumita, kaj en la gxardeno nova tombo, en kiun ankoraux neniu estis metita. \t Nish er-gerrey da'n ynnyd raad v'eh er ny chrossey, va garey; as ayns y gharey oaie noa, ayn nagh jagh rieau dooinney er coyrt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Konekti al fora komputilo aŭ komune disko \t Cochiangley rish ny Co`earrooder foddey ersooyl"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ne eblis alinomi labortablan dosieron%aAbBcdHIjmMpSUwWxXyYZ-%_ \t Cha nod Nautilus caghlaa yn ennym jeh'n coadan buirdclaaghyn.%aAbBcdHIjmMpSUwWxXyYZ-%_"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Felicxa estas tiu servisto, kiun lia sinjoro, veninte, trovos aganta tiel. \t S'maynrey yn charvaant cheddin, yiow e hiarn tra hig eh jannoo myr shen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Bedaŭrinde la ŝablono %s ne povas esti instalita. \t Gow my leshtal agh cha dod yn sableyr %s er veh currit er y co-earrooder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Vi ne povas movigi dosierojn en ĝin mem. \t Cha nel oo abyl dy gleashaghey ny coodagh stiagh ayns eh hene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "hieraŭ je la 00:00 PTM \t jea er 00:00 PM"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Gastiga komputilo \t Cuirreyder"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Alklaku por kaŝi la kalendaron \t Crigdy follaghey smoodeyder mee"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Ester ne diris pri sia popolo nek pri sia patrujo, cxar Mordehxaj ordonis al sxi, ke sxi ne diru. \t Cha row Esther foast er n'insh quoi va'n sleih-mooinjerey, ny'n kynney eck: son va Mordecai er choyrt currym gyere urree, nagh n'inshagh ee eh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "En la relevigxo, por kiu el ili sxi estos edzino? cxar cxiuj sep havis sxin kiel edzinon. \t Shen-y-fa ec yn irree-seose-reesht veih ny merriu, tra nee ad girree, quoi jeu vees ee echey son ben? son v'ee ny ben da'n chiaght."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Kiam panelo estas forigita, la panelo kaj siaj agordoj estas perditaj. \t Traa ta ny pannyl dollit magh, ta'n pannyl as ny reihghyn echey cailltch."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed la aliaj discxiploj venis en la sxipeto (cxar ili estis ne malproksime de la tero, sed nur cxirkaux ducent ulnoj), trenante la reton plenan de fisxoj. \t As haink ny ostyllyn elley ayns lhong veg (son cha row ad foddey veih'n thalloo, agh mysh keead stundayrt) sleodey lhieu yn lieen as yn eeast ayn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Krei novan dosierujon enhavanta elektitajn erojn \t Croo ny cowrey kiangley son dagh nhee reih't"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "CXar levigxos nacio kontraux nacion, kaj regno kontraux regnon; kaj estos malsatoj kaj tertremoj en diversaj lokoj. \t Son nee ashoon girree-magh noi ashoon, as reeriaght noi reeriaght: as bee gennaghyn as crampyn, as craaghyn-thallooin ayns ymmodee ynnydyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ĉu vi volas ruli \"%s\" aŭ vidigi ĝian enhavon? \t Vel oo gearree roie \"%s\", ny soilshaghey yn cummal echey?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ĉu Empatio reduktu la precizecon de la loko pro privatec-kialoj? \t Lhisagh Empathy cur yn kiartaghys yn boayl ny sloo son ressoonyn persoonagh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tial vi ankaux estu pretaj; cxar en horo, kiam vi ne atendas, la Filo de homo venas. \t Shen-y-fa bee-jee shiuish myrgeddin ullee: son ec lheid yn oor as nagh vel shiu smooinaghtyn er, hig yn Mac dooinney."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj falinte antaux li, la kunservisto petegis lin, dirante:Paciencu pri mi, kaj mi pagos al vi. \t As huitt e heshey-harvaant sheese ec e chassyn, as ghuee eh er, gra, Cur daill dou as nee'm ooilley y eeck dhyt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Uzi arban vidon \t Reayrt Teks:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Krei novan dosieron en la difinita dosierujo \t Croo coadan noa 'sy ynnyd reih't"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La dosierujo \"%B\" ne povas esti kopiitaj ĉar vi ne havas permeson legi ilin. \t Cha nod oo abyl dy cur shoh ayns ynnyd jeh yn coodagh \"%B\" er yn faa cha nel kiedyn ayd dy lhiah eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Apero \t Scaanjoon"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Jesuo do diris al la dek du:CXu vi ankaux volas foriri? \t Eisht dooyrt Yeesey rish y daa ostyl yeig, Jed shiuish myrgeddin reue?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj Mordehxaj iris, kaj faris cxion, kion komisiis al li Ester. \t Er shoh hie Mordecai roish, as ren eh cordail rish ooilley ny va Esther er harey eh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Persa \t Pershish"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Uzi la signokodon indikitan en la dokumento \t Jannoo ymmyd jeh yn coadagh reiht jeh yn docmaid"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj ne trovis, kvankam multaj malveraj atestantoj venis. Sed poste venis du, kaj diris: \t Agh cha dooar ad veg: ga dy daink ymmodee feanishyn foalsey, foast cha dooar ad veg. Ec y jerrey haink daa eanish foalsey,"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj kiam mankis vino, la patrino de Jesuo diris al li:Ili ne havas vinon. \t As tra v'ad laccal feeyn, dooyrt moir Yeesey rish, Cha vel feeyn oc."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Pro tio la Patro min amas, ke mi demetas mian vivon, por ke mi gxin reprenu. \t Shen-y-fa ta my Ayr graihagh orrym's, er-yn-oyr dy vel mee scarrey rish my vioys, dy voddym y ghoaill reesht eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Ĉesi elŝutadon \t Cur jerrey er ny stoo laadey neose"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ŝalti al 'vera' por ebligi la kromprogramon 'administrilo de sonagordoj'. \t Myr currit er dy firrinagh lhiggey da'n plugin reireyder reighyn sheean."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "CXe tiu festo li kutimis liberigi al ili unu malliberulon, iun ajn, kiun ili pripetis. \t Nish ec y feailley shen ve (yn cliaghtey dy) eaysley daue un phryssoonagh ec yeearree yn phobble."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Ĉi tiu estas du-flanka DVD. Vi komencis de la dua flanko. Turnu la DVD-diskon aliflanke kaj daŭrigu. \t Ta shoh ny JABE daa-heuagh. T'ou er n'ghoill toishaght voish yn naa heu. Chindaa yn JABE as immee er."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Fininte cxiujn siajn dirojn en la oreloj de la popolo, li eniris en Kapernaumon. \t NISH tra v'eh erreish ooilley ny goan shoh y loayrt ayns clashtyn y phobble, hie eh stiagh ayns Calpernaum."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "ke oni donu kopion de cxi tiu ordonletero kiel legxon, proklamotan al cxiuj popoloj, kaj ke la Judoj estu pretaj por tiu tago, por vengxi al siaj malamikoj. \t Va copy jeh'n order son sarey dy ve er ny choyrt ayns dy chooilley rheam, focklit magh gys dy chooilley phobble: as dy beagh ny Hewnyn aarloo ry-hoi yn laa shen, dy ghoaill cooilleen er nyn noidyn:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Kamuflaĵo \t Keiltynys"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tiam li diris al alia:Kaj kiom vi sxuldas? Kaj li diris:Cent kor�ojn da tritiko. Li diris al li:Prenu vian kalkulon, kaj skribu okdek. \t As doogrt eh rish fer elley, As cre-woad t'ou uss dy lhiastyn? As dooyrt eh, Keead owse dy churnaght. As dooyrt eh rish,Gow dty lioar as scrieu kiare-feed."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "La regxo diris:Kiu estas sur la korto? Dume Haman estis veninta sur la eksteran korton de la regxa domo, por diri al la regxo, ke oni pendigu Mordehxajon sur la arbo, kiun li pretigis por li. \t As dooyrt y ree, Quoi t'ayns y chooyrt? (nish va Haman er jeet gys y chooyrt mooie jeh thie yn ree, dy loayrt rish y ree, son Mordecai dy ve croghit er y chriy v'eh er chiarail ny chour."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Rumana \t Roomainagh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ŝanĝi la videblecon de statobreto en ĉi fenestro \t Caghlaa yn reayrt dy akin jeh'n barrkeimeiaght uinnag"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed la Fariseoj diris:Per la estro de la demonoj li elpelas demonojn. \t Agh dooyrt ny Phariseeyn, Liorish yn ard ghrogh-spyrryd t'eshyn castey drogh-spyrrydyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Forigi \t Geddyn rey lesh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Ho Patro justa, la mondo Vin ne konis, tamen mi Vin konis; kaj cxi tiuj scias, ke Vi min sendis; \t Ayr chairagh, cha ghow yn seihll tushtey jeed; agh ta tushtey er ve aym's jeed, as t'ad shoh er hoiggal dy vel oo er my choyrt."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Muzike \t Kiaullagh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Marĉanaso \t Laaghag Diun"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tion mi parolis al vi, por ke mia gxojo en vi restadu, kaj via gxojo estu plena. \t Ny goan shoh ta mee er loayrt riu, dy vod y boggey aym's ve er-mayrn ayndiu, as dy vod y boggey euish v'er ny yannoo magh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ĉi tiu klavo specifas la nombron da kadroj montrotaj en la animacio de la fiŝo. \t Ta'n orgher shoh reih yn earroo dy framey bee soilshit sy animaght eeast."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tajpi \"p\" por fini paŭzon \t Broo 'p' dy cur v'eih scuirr"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Iuj do el liaj discxiploj diris al aliaj:Kio estas cxi tio, kion li diras al ni:Mallongan tempon, kaj vi ne rigardas min; kaj denove mallongan tempon, kaj vi min vidos; kaj:CXar mi foriras al la Patro? \t Eisht dooyrt paart jeh e ostyllyn eddyr ad-hene, Cre shoh t'eh dy ghra rooin, Tammylt beg as cha vaik shiu mee: as reesht, tammylt beg, as hee shiu mee: as, Er-yn-oyr dy vel mee goll roym gys yn Ayr?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj kiam la sabato jam pasis, Maria Magdalena, kaj Maria, la patrino de Jakobo, kaj Salome acxetis aromajxojn, por ke ili iru kaj sxmiru lin. \t As tra va'n doonaght ec kione, va Moirrey Malaine, as Moirrey moir Yamys as Salome, er chionnaghey spisyn millish, dy voddagh ad cheet dy ooillaghey eh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj kiam li elvenis el la sxipeto, tuj lin renkontis el la tomboj viro, havanta malpuran spiriton, \t As tra v'eh er jeet ass y lhong, chelleeragh haink ny whail veih mastey ny oaiaghyn, dooinney lesh spyrryd neu-ghlen."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Emfazi lanĉilojn, kiam muso supras \t Teih laadeyderyn traa ta lught harrish"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "dirante:En unu urbo estis jugxisto, kiu ne timis Dion, nek respektis homon; \t Gra, Va ayns ard-valley dy row briw nagh row ayns aggle roish Jee, ny soiaghey jeh deiney."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj la homamaso, kiu iris antaux li, kaj kiu sekvis lin, kriis, dirante:Hosana al la Filo de David! Estu benata tiu, kiu venas en la nomo de la Eternulo; Hosana en la supera alto! \t As deie yn pobble hie roish, as adsyn haink ny yei, gra, Hosanna gys mac Ghavid: bannit t'eshyn ta cheet ayns ennym y Chiarn, Hosanna ayns yn yrjid."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Duobligante dosieron %'d el %'d (en “%B”) \t Jannoo coip jeh coadan %'d (ayns \"%B\")"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Multaj do el liaj discxiploj, auxdinte tion, diris:Malfacila estas tiu parolo; kiu povas lin auxskulti? \t Dooyrt ymmodee er-y-fa shen jeh e eiyrtee, tra cheayll ad shoh, Shoh raa creoi, quoi oddys y chlashtyn eh?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj liaj discxiploj demandis lin, dirante:Kial do diras la skribistoj, ke Elija devas veni antauxe? \t As denee e ostyllyn jeh, gra, Cre'n-oyr jir ny scrudeyryn dy vel Elias dy heet hoshiaght?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj alvokinte al si cxiun el la sxuldantoj de sia sinjoro, li diris al la unua:Kiom vi sxuldas al mia sinjoro? \t Er shoh deie eh orroosyn ooilley v'ayns lhiastynys da e hiarn, as dooyrt eh rish y chied er, Cre-woad t'ou uss dy lhiastyn dy my hiarn?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj ili vestis lin per purpuro, kaj plektinte dornan kronon, surmetis gxin al li; \t As hug ad er coamrey gorrym-jiarg, as fee ad attey dy ghrineyn, as hug ad eh mysh y chione echey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Retaj legosignoj de Epiphany \t Epiphany Liorvarkyn eddyr-voggyl"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tio tre forte cxagrenis Jonan, kaj li ekkoleris. \t Agh va Jonah erskyn-towse jymmoosagh, as v'eh feer chorree."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj el tiu urbo multaj el la Samarianoj kredis al li pro la diro de la virino, kiu atestis:Li rakontis al mi cxion, kion mi faris. \t As ren ymmodee jeh Samaritanee yn ard-valley shen credjal ayn, kyndagh rish raa yn ven, ren feanish y ymmyrkey, Dinsh eh dou ooilley ny ren mee rieau."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj dum la vocxo ankoraux sonis, Jesuo trovigxis sola. Kaj ili silentis, kaj al neniu en tiuj tagoj rakontis ion, kion ili vidis. \t As lurg y choraa, hooar ad Yeesey ny lomarcan: as dreill ad shoh oc hene, as cha dinsh ad da dooinney erbee ayns ny laghyn shen, veg jeh ny reddyn v'ad er vakin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Atingita \t Yn dait va phiagh erbee entreiyl:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Jam ekzistas alia dosiero kun la sama nomo en \"%s\". \t Ta'n coadan ayn hannah ayns \"%F\". Myr t'ow cur red ayns ynnyd jeh bee eh screeu harrish yn cummal echey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "La regxino de la sudo levigxos en la jugxado kun la viroj de cxi tiu generacio, kaj ilin kondamnos; cxar sxi venis el la finoj de la tero, por auxskulti la sagxon de Salomono; kaj jen iu pli granda ol Salomono estas cxi tie. \t Nee ben-rein y jiass girree seose ayns briwnys noi deiney yn cheeloghe shoh, as ad y gheyrey: son haink ish veih ardjyn sodjey magh y thallooin dy chlashtyn creenaght Solomon; as cur-my-ner, ta fer syrjey na Solomon ayns shoh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj dum ili mangxis, li diris:Vere mi diras al vi, ke unu el vi perfidos min. \t As myr v'ad gee, dooyrt eh, Dy firrinagh ta mee gra riu, dy jean fer jiuish mish y vrah."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Malfermi ĉiujn dokumentojn de tipo \"%s\" per: \t Foashley oilley ny \"%s\" coadanyn lesh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li parolis tiun diron malkasxe. Kaj Petro prenis lin, kaj komencis admoni lin. \t As loayr eh yn raa shoh dy foshlit. As ghow Peddyr eh dy lhiattee, as ren eh toshiaght dy choyrlaghey eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "sed ili, vidante lin iranta sur la maro, supozis, ke gxi estas fantomo, kaj ili ekkriis; \t Agh tra honnick ad eh shooyll er y cheayn, heill ad dy nee scaan v'ayn, as dyllee ad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj estos grandaj tertremoj, kaj en diversaj lokoj malsatoj kaj pestoj; kaj estos terurajxoj kaj grandaj signoj el la cxielo. \t As bee craaghyn-thallooin mooar ayns ymmodee ynnydyn, as gennaghyn, as crampyn, as shillaghyn agglagh, as bee cowraghyn mooarey veih niau."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Felicxaj estas la kore puraj, cxar ili vidos Dion. \t Bannit t'adsyn ta glen ayns cree: son ver ad Jee my-ner."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Agordoj \t Reihghyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kiu estas sur la tegmento, tiu ne malsupreniru, por preni ion el sia domo; \t Eshyn t'er mullagh y thie, ny lhig da cheet neose dy ghoaill marish nhee erbee ass e hie:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Malebligi elŝuto de datenoj el nesekuraj protokoloj. Sekuraj protokoloj estas http kah https. \t Cur bac er yn laadey jeh stoo voish protocolyn cha nel sauchey"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Tipo: \t _Sorçh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Jam ekzistas pli malnova dosiero kun la sama nomo en \"%s\". \t Ta'n coadan ayn hannah ayns \"%F\". Myr t'ow cur red ayns ynnyd jeh bee eh screeu harrish yn cummal echey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj dum ili sidis kaj mangxis, Jesuo diris:Vere mi diras al vi, ke unu el vi perfidos min, unu, kiu mangxas kun mi. \t As myr v'ad nyn soie ec bee, dooyrt Yeesey, Dy firrinagh ta mee gra riu, Dy jean fer jiuish ta gee marym mish y vrah."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed sxi tre maltrankviligxis cxe tiu diro, kaj konsideris, kia povas esti tiu saluto. \t As tra honnick ee eh, v'ee seaghnit ec y raa echey, as smooinee ee r'ee hene cre'n monney dy vannaghey va shoh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Instali LAMP-servilon \t Cur tendeilagh LAMP ayns oik"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li diris al ili:Kiam mi vin elsendis sen monujo kaj sako kaj sxuoj, cxu io mankis al vi? \t As dooyrt eh roo, Tra hug mee shiu magh fegooish sporran, as spagey, as braagyn, row nhee erbee dy laccal erriu? As dooyrt ad, Cha row nhee erbee."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Li do, ricevinte la pecon, tuj eliris; kaj estis nokto. \t Erreish da eisht v'er n'ghoaill y greme dy arran, hie eh chelleeragh magh: as va'n oie ayn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj en tiu sama domo restu, mangxante kaj trinkante tion, kion ili havas; cxar la laboranto meritas sian salajron. Ne transiru de domo en domon. \t As ayns y thie cheddin fuirree-jee, gee as giu lheid as ver ad reue: son ta'n labree toilliu e aill. Ny gow-jee veih thie dy thie."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Kontrolu se vi havas permeson por forigi la emblemon. \t Jeagh myr ta kied ayd dy doll magh yn cowrey"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed cxe tiu festo la provincestro kutimis liberigi al la homamaso unu malliberulon, kiun ili deziris. \t Nish ec y feailley shen va'n kiannoort cliaghtey feaysley daue pryssoonagh erbee dy bailloo."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "CXar mi diras al vi, ke neniu el tiuj viroj invititaj gustumos mian vespermangxon. \t Son ta mee gra riu, nagh jean fer jeh ny deiney va cuirt, blashtyn jeh my hibber,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "a kopio) \t ah coip)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj levigxinte post la pregxo, li venis al la discxiploj kaj trovis ilin dormantaj de malgxojo, \t As tra v'eh er n'irree veih padjer, as er jeet gys e ostyllyn, hooar eh ad nyn gadley lesh trimshey,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj dum la homamaso cxirkauxpremis lin kaj auxskultis la vorton de Dio, li staris apud la lago Genesaret; \t As haink eh gy-kione myr va'n pobble chionney stiagh er dy chlashtyn goo Yee, as eh ny hassoo liorish faarkey Ghennesareth,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Defaŭlta kolumna ordo en lista vido. \t Oardagh colloo cadjin ayns reayrys rolley."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Agordi... \t Cur er..."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj la plej proksimaj al li estis:Karsxena, SXetar, Admata, Tarsxisx, Meres, Marsena, kaj Memuhxan, la sep princoj Persaj kaj Medaj, kiuj havis la rajton rigardi la vizagxon de la regxo kaj okupis la unuan lokon en la regno): \t As ny ard-gheiney jeu shoh va Carshena, Shethar, Admatha, Tarshish, Meres, Marsena, as Memucan, shiaght princeyn Phersia as Media, as fir-choyrlee kinjagh y ree, as ayns ard phooar ayns y reeriaght)."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Permesi ke la ekrankurteno lanĉas eĉ se sono estas ludata \t Cur kied da saueyderfastee dy goll toishiaght chouds teh cloie Coadanyn shaean. Jeannoo ymmyd jeh nish myr ta loayreydyn cummaghtagh voish yn screen."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj veninte en sian patrujon, li instruis ilin en ilia sinagogo, tiel ke ili miris, kaj diris:De kie cxi tiu viro havas tian sagxecon kaj la potencajxojn? \t As tra v'eh er jeet gys e heer hene, dynsee eh ad ayns ny synagogueyn oc, ayns wheesh as dy row ad atchimagh, as dy dooyrt ad, Cre voish ta creenaght as mirrillyn y dooinney shoh?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed Jesuo responde diris:Vi ne scias, kion vi petas. CXu vi povas trinki la kalikon, kiun mi trinkos? Ili diris al li:Ni povas. \t Agh dreggyr Yeesey as dooyrt eh, Cha vel fys eu hene cre ta shiu dy yeearree. Vod shiu giu jeh'n cappan ta mish giu jeh, as v'er nyn mashtey lesh y bashtey ta mish dy ve bashtit lesh? Dooyrt adsyn rish, Foddee mayd."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kio estas via ICQ-pasvorto? \t C'red ta'n fockle follit ICQ ayd's?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "venis Jozef el Arimateo, honorinda konsilanto, kiu mem atendadis la regnon de Dio; kaj li kuragxe eniris al Pilato, kaj petis la korpon de Jesuo. \t Haink Joseph dy Arimathea, fer coyrlee ooasle, va myrgeddin eh-hene farkiaght son reeriaght Yee, as cha ghow eh aggle, agh hie eh stiagh dy dunnal gys Pilate, as ren eh aghin son corp Yeesey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj neniu povis respondi unu vorton al li, nek iu post tiu tago plu kuragxis fari al li demandon. \t As cha row dooinney ny vod oc son ansoor y chur da, chamoo by-lhoys da fer erbee jeu (veih'n laa shen magh) question erbee sodjey y chur huggey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Foliumi reton \t _Jeagh 'sy coodagh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Serĉi en la reto \t Shirrey yn eddyr-voggyl"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Montri lokobreton en novaj fenestroj \t Soilshaghey yn kerrincheu ayns uinnagyn noa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Por propraj piktogramoj uzeblas nur lokaj bildoj. \t Cha nod oo jannoo ymmyd j'eh jallooyn ynnydagh myr jalloyn veg lesh reighyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed tion mi parolis al vi, por ke vi rememoru, kiam gxia tempo venos, ke mi gxin antauxdiris al vi. Sed en la komenco mi ne diris al vi tion, cxar mi estis kun vi. \t Agh ny reddyn shoh ta mish er n'insh diu, tra hig yn earish, dy vod shiu cooinaghtyn dy dinsh mee diu jeu. As ny goan shoh cha loayr mee riu ec y toshiaght, er-y-fa dy row mee meriu."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Se vera, ŝpruchelpoj estas montrataj por objektoj en paneloj. \t Myr dy firrinagh, bee faaueyngreie soilshait son nheeghyn ayns pannylyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Norda \t Nordagh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Presi… \t _Prental"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Se vi reŝargas objekton de panelo, ĝi aŭtomate realdoniĝos al la panelo. \t Myr t'ow gearree laadey yn nhee pannyl reesht, bee eh currit erash hene dys yn pannyl."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Aktuala horo: \t Traa ec y traa t'ayn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Cirila (_IBM-855) \t Kyrillagh (_IBM-855)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li levigxis, kaj tuj prenis la liton, kaj eliris antaux cxiuj, tiel ke cxiuj miregis, kaj gloris Dion, dirante:Neniam ni vidis ion tian. \t As chelleeragh dirree eh, hrog eh e lhiabbee, as hie eh magh kiongoyrt roo ooilley, ayns wheesh as dy row ad ooilley lhieent lesh atchim, as dy ren ad Jee y ghloyraghey, gra, Cha vaik shin eh rieau er yn aght shoh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj el Jerusalem kaj el Edom kaj el Transjordano kaj el cxirkaux Tiro kaj Cidon, grandnombra homamaso, auxdinte cxion, kion li faris, venis al li. \t As veih Jerusalem, as veih Idumea, as veih'n cheu elley dy Yordan, as adsyn mygeayrt Tyre as Sidon, earroo mooar, tra cheayll ad cre ny reddyn yindyssagh v'eh er n'yannoo, haink ad huggey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj kiam li jam elspezis cxion, forta malsato okazis en tiu lando, kaj li komencis havi mankon. \t As tra va ooilley baarit echey, dirree genney vooar ayns y cheer shen; as ren eh toshiaght dy ve ayns feme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Lasi piktogramojn ordigitaj laŭ alira dato en vicoj \t Geddyn ny jallooynveg sorçhit liorish enmyn ayns lingaghyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj ili diris inter si:Kiu derulos por ni la sxtonon de la enirejo de la tombo? \t As dooyrt ad nyn mast'oc hene. Quoi rowlys ersooyl yn chlagh jeh beeal yn oaie?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Okcidenta (_MacRoman) \t Heear (_RomanaghMac)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Babil-fenestra etoso \t Jeeagh uinnag coloayrtys"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Malplenigi rubujon \t Do_ll magh ny reddyn sy trustyr"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Restaŭri \t Cur _erash"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Ĉi tiu estas praŝarga disko %u. Enmetu praŝargan diskon %u. \t Shoh disk toishee %u Cur disk toishee %u stiagh my sailt"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "ke ili alkonduku la regxinon Vasxti al la regxo en la regxina krono, por montri al la popoloj kaj al la princoj sxian belecon; cxar sxi estis bela. \t Dy chur lhieu Vashti yn ven-rein kiongoyrt rish y ree, ceau yn attey reeoil dy yeeaghyn da'n pobble as ny princeyn yn aalid eck, son v'ee feer aalin dy yeeaghyn urree."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj kiam Jesuo venis en la domon de Petro, li vidis lian bopatrinon kusxanta, malsana de febro. \t As tra va Yeesey er jeet stiagh ayns thie Pheddyr, honnick eh moir e ven ny lhie, as ching ayns y chiassaghey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaŝi ilobretojn \t _Follaghey ny Barryngreie"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Grapfrukto \t Shaddoge"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ne eblis konekti al servilo \t Va doalleid lesh cochiangley yn server"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj oni ne diros:Jen cxi tie, aux:Jen tie! cxar jen la regno de Dio estas inter vi. \t Chamoo jir ad, Jeeagh shoh, ny jeeagh shid: son cur-my-ner, ta reeriaght Yee cheu-sthie jeu."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Mi estas atestanto pri mi mem, kaj la Patro, kiu min sendis, atestas pri mi. \t Ta mish gymmyrkey feanish dou hene, as ta'n Ayr t'er my choyrt gymmyrkey feanish dou."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj diris al li:CXu vi auxdas, kion cxi tiuj diras? Kaj Jesuo diris al ili:Jes; cxu vi neniam legis:El la busxo de junaj infanoj kaj sucxinfanoj Vi perfektigis lauxdon? \t As dooyrt ad rish, Vel oo clashtyn cre t'ad shoh dy ghra? Dooyrt Yeesey roo, Ta mee; nagh lhaih shiuish rieau, Magh ass beill oikanyn as cloan er y cheeagh t'ou er gheddyn moylley firrinagh?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj post la peco, tiam Satano eniris en lin. Jesuo do diris al li:Kion vi faras, tion faru senprokraste. \t As lurg y greme, hie yn drogh-spyrryd stiagh ayn. Eisht dooyrt Yeesey rish, Shen t'ou dy yannoo, jean eh dy tappee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Nun maltrankviligxas mia animo; kaj kion mi diru? Patro, savu min el cxi tiu horo. Sed por tio mi venis gxis cxi tiu horo. \t Nish ta my annym seaghnit; as cre jir-ym? Ayr, saue mee veih'n oor shoh: agh er yn oyr shoh haink mee gys yn oor shoh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Konservi la ligon kun alia nomo \t Sauail kiangley lesh ennym elley"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Importi legosignojn… \t _Cur stiagh lioaryn vark..."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ne mastrumi la labortablon (ignori la agordaĵoj en agordara dialogo). \t Ny jean reaghyr yn buirclaaghyn (Lhiggey ny reighyn harrish harrish currit er ayns ny screeuynyn reighyn)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Perforti eliron \t Faagail lesh niart"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "sed li ne havas radikon en si, sed restas nur portempe, kaj kiam venas sufero aux persekuto pro la vorto, tuj li falpusxigxas. \t Foast cha vel fraue echey ayn hene agh t'eh cummal rish son tammylt: agh tra ta seaghyn as tranlaase cheet er, er coontey yn ghoo chelleeragh ta e chredjue failleil."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ciuj kolumnoj havas la saman _larĝon \t Oilley ny c_ollooyn lesh lheead cheddin"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Post tio li malsupreniris al Kapernaum, kaj kun li lia patrino kaj liaj fratoj kaj liaj discxiploj; kaj tie ili restis ne multajn tagojn. \t Ny lurg shen, hie eh-hene, as e voir, as e vraaraghyn, as e ynseydee sheese gys Capernaum; as cha nhimmey laa duirree ad ayns shen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Starti la datumportilon apartenantan al la malfermita dosierujo. \t Cur yn raad er toshiaght ta'n coodagh foashlit ayns"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Minimuma grando: \t _Moodit chooid sloo:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Registro \t Recortyssey"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ne eblas ruli '%s' \t Cha noddym laadey '%s'"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj se via okulo faligas vin, elsxiru gxin kaj forjxetu gxin de vi; estas bone por vi eniri en vivon unuokula prefere ol, havante du okulojn, esti enjxetita en Gehenan de fajro. \t As my ta dty hooill dy dty hayrn gys peccah, pluck assyd, as tilg void ee: te ny share dhyt goll stiagh ayns bea lesh un hooill, na daa hooill y ve ayd, as oo dy ve tilgit ayns aile niurin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Piktogramoj \t _Jalloynveg"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "El kiuj ttt-ejoj akcepti kuketojn. Akcepteblaj valoroj estas \"anywhere\" (ĉiuj), \"current site\" (nur la vizitata ttt-ejo) and \"nowhere\" (neniu). \t Raad dy lhiggey da cookies. Fossee Ta ny towsyn \"anywhere\", \"current site\" and \"nowhere\"."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Bedaŭrinde ne eblis montri ĉiun enhavon de \"%s\": %s \t Gow my leshtal, cha noddm soilshaghey yn cummal jeh \"%s\": %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Eraro dum akiro de informoj pri la dosieroj en la dosierujo \"%B\". \t Va doilleid geddyn fysseree mychoine ny coadanyn sy coodagh \"%B\"."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ne cxiu, kiu diras al mi:Sinjoro, Sinjoro, eniros en la regnon de la cxielo; sed tiu, kiu plenumas la volon de mia Patro, kiu estas en la cxielo. \t Cha nee dy chooilley unnane jir rhym's, Hiarn, Hiarn, hed stiagh er reeriaght niau: agh eshyn ta jannoo aigney my Ayrey t'ayns niau."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ŝalti al tutekrana reĝimo \t Caghlaa dys fastee lane"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "La loko de la panelo laŭlonge de la y-akso. Ĉi tiu ŝlosilo nur gravas en ne-malfaldita reĝimo. En malfaldita reĝimo ĉi tiu ŝlosilo estas ignorata kaj la panelo estas lokita je la ekrana rando specifite per la orientation-ŝlosilo. \t Yn boayl jeh'n pannyl harrish yn y-esslys. Ta'n orgher just ymmydoil myr ta eh ayns mod cha nel moodaghit. Ayns mod mooadaghit cha nel geill currit dys yn orgher shoh as bee'n pannyl currit er yn çheu yn fastee liorish yn orgher stuirey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj kiam oni kondukos vin antaux la sinagogojn kaj regantojn kaj auxtoritatulojn, ne zorgu, kiel aux kion respondi, aux kion diri; \t As tra ver ad lhieu shiu gys ny quaiylyn, as gys fir-reill as pooaraghyn, ny bee-jee imneagh kys ny cre nee shiu y reggyrt, ny cre nee shiu y ghra:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Movi la langeton _maldekstren \t Gleashaghey yn tab _myr hoshtal"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Aktivigi a_nimadon \t Lhiggey da animaght"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "CXu vi ne legis tiun skribon: SXtono, kiun malsxatis la konstruantoj, Farigxis sxtono bazangula; \t Nagh vel shiuish er lhaih ayns goo Yee? Ta'n chlagh ren ny masoonee y vee-lowal, er jeet dy ve yn ard chlagh chorneilagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Musbutono por enŝalti la \"Antaŭen\"-komandon en retumilfenestro \t Crammag lught dy cur jantys da yn sarey \"Er oaie\" s'yn uinnag jeaghydeyr"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ne eblas konekti al servilo \t Cha noddym cochiangley rish yn server"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Ke Li donos al ni, ke, liberigite el la mano de niaj malamikoj, Ni servu Lin sentime, \t Dy giallagh eh dooinyn, dy beagh shin er nyn livrey veih laueyn nyn noidyn, as shirveish eh fegooish aggle."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ŝalti ekranlegilon \t Lhiggey da lhaihder fastee"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj en tiuj tagoj eliris dekreto de Cezaro Auxgusto, ke la tuta mondo estu registrita. \t As haink eh gy-kione ayns ny laghyn shen, dy jagh sarey magh veih Cesar Augustus, dy beagh coontey er ny ghoaill jeh'n slane rheam."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li diris:CXu vi ankaux estas ecx ankoraux sen kompreno? \t Dooyrt Yeesey rish, Vel shiuish neesht foast fegooish tushtey?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ne registru \t _Ny jean geddyn erash"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj li prenis la sep panojn kaj la fisxojn; kaj doninte dankon, li dispecigis ilin, kaj donis al la discxiploj, kaj la discxiploj al la homamasoj. \t As ghow eh ny shiaght bwilleenyn, as ny eeastyn, as hug e booise, as vrish eh, as hug eh ad da e ostyllyn, as hirveish adsyn er y pobble ad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Kiel printi paĝojn, kiuj enhavas kadrojn. Akcepteblaj valoroj estas \"normal\" (normale), \"separately\" (aparte) kaj \"selected\" (selektita). \t Yn aght dy prental ny frameyn cummal. Ta ny towsyn lowit \"normal\", \"separately\" and \"selected\"."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ne eblis determini la originan lokon de “%s” \t Cha noddym feddyn magh yn ynnyd jeh \"%s\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Montri en dosierujo \t _Soilshaghey er barrgreie"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Alia \t Elley"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "En la sekvanta tago granda homamaso, veninte al la festo, kaj sciigxinte, ke Jesuo venas al Jerusalem, \t Laa-ny-vairagh hie shiartanse mooar dy leih, v'er jeet gys y feailley, tra cheayll ad dy row Yeesey er y raad gys Jerusalem."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li diris:Tial mi petas, patro, ke vi sendu lin al la domo de mia patro, \t Eisht dooyrt eh, Ta mee guee ort er-y-fa shen, ayr, dy choyrt eh gys thie my ayrey:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "CXar li estos transdonita al la nacianoj, kaj mokita kaj perfortita kaj surkracxita; \t Son bee eh er ny vrah gys ny Ashoonee, as nee ad craidey mysh, as dellal dy roonagh rish, as ceau shellaghyn er;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Uzi manan araĝon en novaj fenestroj \t Jannoo ymmyd jeh aght hene ayns uinnagyn noa"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Jesuo diris al sxi:Tiu estas mi, kiu parolas kun vi. \t Dooyrt Yeesey r'ee, She mish ta loayrt rhyt eh shen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Y-koordinato de panelo \t Yn Y co`oardaghey jeh'n pannyl"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ecoj de lanĉilo \t Reihghyn Laadey"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Sekva ĉapitro/filmo \t _Cabdil/Scannane nah"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Brazila portugala \t Brasilagh Portiugish"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj se tiuj tagoj ne estus mallongigitaj, neniu karno estus savita; sed pro la elektitoj tiuj tagoj estos mallongigitaj. \t As mannagh beagh ny laghyn shen dy leah harrish, cha beagh dooinney bio er ny hauail: agh er graih yn chloan reiht, bee ny laghyn shen dy leah harrish."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj apud lia pordego estis kusxigita almozulo, nomata Lazaro, kiu havis ulcerojn, \t As va boght dy row va enmyssit Lazarus, va ny lhie ec y ghiat echey lane dy hingyn,"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed la Judoj, kiuj estis en SXusxan, kolektigxis en la dek-tria kaj en la dek-kvara tagoj; ripozo estis en la dek-kvina tago, kaj ili faris gxin tago de festeno kaj de gajeco. \t Agh haggil ny Hewnyn va ec Shushan cooidjagh er y trass laa yeig as er y chiarroo laa yeig jeh'n vee cheddin, as er y wheiggoo laa yeig ghow ad fea, as ren ad eh laa son cuirraghyn as gennallys."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Forviŝi lastajn dokumentojn \t Geddyn rey lesh docmaidyn jannoo ymmyd jeh er y gherrid"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Defaŭlta kompakta vido de zomnivelo \t Reayrt cumir cadjin jeh'n keimmeaght zoom"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Se vera, etendi la liston de taskoj en la fenestro de kalendaro. \t Myr currit er dy firrinagh, jean yn rolley dy stoo da jannoo ny smoo 'sy uinnag smoodeyder."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La ligilo “%s” estas rompita. \t Ta'n kiangley \"%s\" brisht"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La pozicio de ĉi tiu panela objekto. La pozicio estas specifita per la nombro de bilderoj de la maldekstra (aŭ supra se vertikale) panela rando. \t Yn boayl jeh'n ny pannylyn shoh. Ta'n boayl 'sy traa t'ayn currit stiagh myr earroo dy pixelyn voish yn hoshtal (ny yn mullagh myr pontreilagh) çheu pannyl."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Jam ekzistas pli malnova dosierujo kun la sama nomo en \"%s\". \t Ta'n coodagh ayn hannah ayns \"%F\". Bee cur shoh ayns ynnyd j'eh geddyn rey lesh oilley ny coadanyn sy'n coodagh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "CXar Herodo mem jam sendis, kaj arestis Johanon, kaj ligis lin en malliberejo pro Herodias, kiu estis edzino de lia frato Filipo, cxar li estis edzigxinta kun sxi. \t Son va Herod hene er chur fys magh, as er ghoaill Ean, as er choyrt eh ayns geulaghyn 'sy phryssoon, kyndagh rish Herodias ben e vraar Philip son v'eh er phoosey ee."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed la regxino Vasxti ne volis veni laux la ordono, kiun la regxo donis per la euxnukoj. Tiam la regxo forte ekkoleris, kaj lia furiozo brulis en li. \t Agh dob Vashti yn ven-rein dy heet er sarey yn ree liorish ny fir-oik: va'n ree, er-y-fa shen, feer jymmoosagh, as ren e chorree lostey cheu-sthie jeh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Mi diras al vi:Inter naskitoj de virinoj estas neniu pli granda ol Johano; tamen tiu, kiu estas nur malgranda en la regno de Dio, estas pli granda ol li. \t Son ta mee gra riu, Ny mast' oc syn t'er nyn ruggey jeh mraane, cha vel phadeyr syrjey na Ean Bashtey: agh ta'n fer sloo t'ayns reeriaght Yee ny syrjey na eshyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Alĝustigi daton ka_j tempon \t Ca_ghlaa Dait & Traa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li diris al ili:Tial cxiu skribisto, discxipligita en la regnon de la cxielo, similas al dommastro, kiu elportas el sia trezorejo objektojn novajn kaj malnovajn. \t Eisht dooyrt eh roo, Shen-y-fa ta dy chooilley scrudeyr, ta ynsit gys reeriaght niau, goll-rish dooinney ta ny er-thie (mie) ta cur magh ass e hashtaghyn reddyn noa as shenn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj pro kio okazas al mi cxi tio, ke la patrino de mia Sinjoro venas al mi? \t As kys ta'n (ooashley) aym, dy vel moir my Hiarn er jeet dy my yeeaghyn?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "U_sklecodistinge \t _Cooish mioyral"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Malfari alinomadon \t Caghlaa yn ennym"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Araba (ISO-_8859-6) \t Arabish (ISO-_8859-6)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li diris: Kiam mi suferis, mi vokis al la Eternulo, Kaj Li respondis al mi; El la ventro de SXeol mi kriis, Kaj Vi auxskultis mian vocxon. \t As dooyrt eh, Deie mee kyndagh rish my heaghyn gys y Chiarn, as ren eh my chlashtyn; veih diunid yn oaie deie mee, as cheayll oo my choraa"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj kiel estis en la tagoj de Noa, tiel estos en la tagoj de la Filo de homo. \t As myr ve rish lhing Noe, shen myr vees eh neesht ayns laghyn Mac y dooinney."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Labortablo \t Buirdclaaghyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "ili donis al li trinki vinon kun galo enmiksita; kaj li gustumis gxin, kaj ne volis trinki. \t Hug ad da vinegar dy iu, as gall ny-chione: as tra v'eh er vlashtyn eh, cha baillish giu."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Defaŭlta piktograma zomnivelo \t Laare Zoom Jallo veg cadjin"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj la nomoj de la dek du apostoloj estas jenaj:la unua, Simon, kiu estis nomata Petro, kaj lia frato Andreo, Jakobo, filo de Zebedeo, kaj lia frato Johano, \t As shoh va enmyn yn daa ostyl yeig; Yn chied-er, Simon, ta enmyssit Peddyr, as Andreays e vraar, Jamys mac Zebedee, as Ean y braar echeysyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Nek la sep panojn de la kvar mil, kaj kiom da korbegoj vi kolektis? \t Ny er ny shiaght bwilleenyn ren magh ny kiare thousaneyn, as cre-woad baskad hrog shiu?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Fajrestingilo \t Greie Aile"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ĉi tiu ŝlosilo indikas la aranĝon uzatan de la horloĝo, kiam vi indikas aranĝon \"personan\". Vi povas uzi konvertajn indikilojn, kiujn komprenas la funkcio \"strftime\", por ricevi deziratan aranĝon. Konsulti la manlibran tekston de strftime() por trovi pli da informoj. \t Ta'n orgher shoh reih yn aght jannoo ymmydit liorish yn claare veg clag traa ta'n orgher aght currit er \"reih't\". T'ow abyl dy jannoo ymmyd jeh sonraghyn coloayrtys toiggit liorish strftime() dy freayll ny aght reih't. Jeeagh er yn laue-lioar strftime() son toilley fysseree."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tiam oni komencos diri al la montoj:Falu sur nin; kaj al la montetoj:Kovru nin. \t Eisht nee ad toshiaght dy ghra rish ny sleityn, Tuitt-jee orrin; as rish ny cruink, Coodee-jee shin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "sed kiam venas iu pli forta ol li kaj venkos lin, li forprenas lian plenarmilaron, al kiu li fidis, kaj disdonas lian havon. \t Agh tra ta fer stroshey na eh soiaghey er, as geddyn yn varriaght, t'eh goaill veih ooilley e eilley, huggey v'eh treishteil, as t'eh rheynn e chooid."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "CXu vi do supozas, ke mi ne povas alvoki mian Patron, kaj Li tuj liveros al mi pli ol dek du legiojn da angxeloj? \t Vel uss smooinaghtyn nagh voddym's nish guee gys my Ayr, as yinnagh eh chelleeragh hym erskyn daa legion jeig dy ainleyn?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Pardonu, sed ŝlosilvortoj de la emblemo povas enhavi nur literojn, spacetojn kaj nombrojn. \t Gow my leshtal, ogh ta ny focklen ogher just abyl dys v'eh ny lettyr, ny scarrey, ny ny earroo."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj levinte siajn okulojn, ili vidis neniun krom Jesuo sola. \t As tra hrog ad seose nyn sooillyn, cha vaik ad fer erbee, agh Yeesey ny-lomarcan."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li diris:Kio elvenas el homo, tio profanas la homon. \t As dooyrt eh, Shen ta cheet magh ass y dooinney, ta jannoo yn dooinney neu-ghlen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Kiam la retumilo ne povas malfermi dosieron, la dosiero estas aŭtomate elŝutita al la elŝut-dosierujo kaj malfermita per la taŭga programo. \t Tra cha nel ny coadanyn er v'eh foshlit liorish yn jeaghydeyr eddyr-voggyl ta'd currit hene dys yn coodagh laadey neose as foshlit lesh yn claare kiart."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj sendis siajn sklavojn, por voki la invititojn al la edzigxa festo; kaj ili ne volis veni. \t As hug eh magh e harvaantyn dy eamagh orroosyn va cuirt gys y vannish: as cha balliu cheet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Apartaj rajtoj estas bezonataj por ŝanĝi la sisteman tempon. \t Ta feym ec ny kiedyn caghlaa yn cryss traa yn traa yn corys."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Aldoni legosignon… \t _Croo Lioar vark..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Estis sep fratoj; kaj la unua prenis edzinon, kaj mortinte, ne lasis idaron; \t Nish va shiaght braaraghyn: as ghow yn braar shinney ben, agh geddyn baase cha daag eh sluight."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj tiam aperos sur la cxielo la signo de la Filo de homo, kaj tiam ploros cxiuj gentoj de la tero, kaj oni vidos la Filon de homo, venantan en la nuboj de la cxielo kun potenco kaj granda gloro. \t As eisht bee cowrey Mac y dooinney er ny akin ayns yn aer as ec y traa shen nee ooilley sheelogheyn y thallooin dobberan, as hee ad yn Mac dooinney cheet ayns bodjallyn yn aer, lesh pooar as gloyr vooar."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sono kaj video \t Sheean & feeshan"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Protokoldosierujo %s ne ekzistas aŭ ne estas dosierujo. \t Cha nel Logdir %s ayn ny cha nel eh ny ynnyd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Bedaŭrinde la emblemo %s ne povas esti forigita. \t Gow my leshtal, cha row yn cowrey %s abyl dy v'eh dollit magh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj Jesuo levigxis, kaj sekvis lin, kaj ankaux liaj discxiploj. \t As hrog Yeesey, as deiyr eh er, as myr shen ren e ynseydee."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La grupo ne ŝanĝeblas. \t Cha nod yn possan v'eh caghlaarit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Jesuo diris al li:Ankaux estas skribite:Ne provu la Eternulon, vian Dion. \t Dooyrt Yeesey rish, Te scruit myrgeddin, Cha jean oo yn Chiarn dty Yee y violaghey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj kiam jam vesperigxis, pro tio, ke estas la Preparado, tio estas, la tago antaux sabato, \t As nish tra va'n fastyr er jeet (er-yn oyr dy nee traa yn aarlaghey ve, ta shen, yn laa roish yn doonaght.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "112 Kbps duala ISDN/DSL \t 112 Kbps Dual ISDN/DSL"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Rapidecas kompromiso por la kazo montri la nombron de anoj en dosierujo. Se \"always\" tiam ĉiam montras anonombrojn, eĉ se la dosierujo estas sur fora servilo. Se \"local_only\" tiam nur montras nombrojn por lokaj dosiersistemoj. Se \"never\" tiam neniam penas komputi anonombrojn. \t Dellalass tappee ass son ym traa dy soilshaghey yn earroo dy nheeghyn ayns coodagh. Myr currit er \"dagh traa\" eisht soilshaghey coontaghyn nhee, cummey myr t'eh er server foddey ersooyl. Myr currit er \"_Just ynnydagh\" eish just soilshaghey coontyn son corysyn coadan ynnydagh. Myr cyrrut er \"Cha nel riaue\" eisht ny jean co`earroo ny nheegn coontey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Uzantopasvorto \t Fockle follit ynnydeyr"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj eljxetu la senutilan serviston en la eksteran mallumon; tie estos la plorado kaj la grincado de dentoj. \t As tilg-jee yn charvaant neu-harroogh ayns y dorraghys sodjey-mooie: ayns shen vees keayney as snaggeraght feeacklyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed neniu povas eniri en la domon de la fortulo kaj trarabi liajn posedajxojn, se unue li ne ligos la fortulon, kaj poste li trarabos lian domon. \t Cha vod dooinney erbee goll stiagh ayns thie yn treanagh, as cragh y yannoo jeh e chooid, mannagh giangle eh hoshiaght yn treanagh, as eisht nee eh cragh y yannoo er e hie."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ŝanĝi agordojn de ensaluta ekrano \t Caghlaa Reighyn fastee logstiagh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "por ke plenumigxu tio, kio estis dirita per la profeto Jesaja, nome: \t As shoh myr va cooilleenit shen ny loayr Esaias y phadeyr, gra,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Ne malplenigi rubujon \t Ny _jean geddyn rey lesh yn trustyr"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Flanka Panelo \t _Kerrin çheu,"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Uzi akomoditajn kolorojn \t Jeannoo ymmyd jeh ny daaghyn ayd's"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kanaloj: \t Ammyrghyn:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed ve al vi, skribistoj kaj Fariseoj, hipokrituloj! cxar vi sxlosas la regnon de la cxielo kontraux la homoj; cxar vi mem ne eniras, nek lasas al la enirantoj eniri. \t Agh smerg diuish scrudeyryn as Phariseeyn, chrauee oalsey; son ta shiu dooney seose reeriaght niau noi deiney: cha vel shiu goll stiagh shiu hene, as ta shiu dyn lhiettal adsyn ta aggindagh er goll stiagh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Atingo al dosieroj \t Entreilys dys coadanyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "cxar la ago de la regxino farigxos konata al cxiuj virinoj tiel, ke ili malrespektos siajn edzojn, dirante:La regxo Ahxasxverosx ordonis venigi al li la regxinon Vasxti, kaj sxi ne iris. \t Son shoh ta'n ven-rein er n'yannoo ayns clashtyn ooilley ny mraane, myr shen dy jean ad beg y hoiaghey jeh ny deiney oc, tra hed y skeeal magh, Doardee ree Ahasuerus Vashti yn ven-rein dy heet stiagh kiongoyrt rish, agh cha daink ee."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Movi \t _Gleashaghey"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Elekti subtekstojn \t Reih ny Fo-screeu teks"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ne eblas legi de «%s» Detaloj : %s \t Cha noddym lhaih voish'%s' Fysseree: %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj la filo diris al li:Patro, mi pekis kontraux la cxielo kaj antaux vi, kaj mi jam ne meritas esti nomata via filo. \t As dooyrt y mac rish, Ayr, ta mee er n'yannoo peccah noi niau, as ayns dty hilley's, as cha vel mee ny-sodjey feeu dy ve enmyssit dty vac."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Krimo kaj justico \t Loght & Corrymid"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj kiel la cxefpastroj kaj niaj regantoj transdonis lin por kondamno al morto, kaj lin krucumis. \t As kys ren ny ard-saggyrtyn as ny fir-reill ain y livrey eh dy ve er ny gheyrey gys baase, as t'ad er chrossey eh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj irante apud la Galilea Maro, li vidis Simonon, kaj Andreon, fraton de Simon, jxetantajn reton en la maron; cxar ili estis fisxkaptistoj. \t Nish myr v'eh shooyl liorish faarkey ghalilee, honnick eh Simon as Andreays e vraar cuirr magh lieen ayns y cheayn: (son v'ad nyn eeasteyryn)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj tuj li levigxis antaux ili, kaj prenis tion, sur kio li kusxis, kaj iris al sia domo, glorante Dion. \t As chelleeragh dirree eh seose kiongoyrt roo, as hrog eh shen v'eh ny lhie er, as jimmee eh gys e hie, cur moylley da Jee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Tiuj dosieroj estas en vida DVD. \t Ta ny coadanyn shoh er ny DVD feeshan."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Elekti dosierujon \t Reih ny filleyder"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Skribi \t _Screeu"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "venis al li virino, havanta alabastran vazon da multekosta sxmirajxo, kaj sxi versxis gxin sur lian kapon, dum li sidis cxe mangxo. \t Haink huggey ben lesh box alabaster dy ooil feer chostal, as gheayrt ee eh er e chione, myr v'eh ny hoie ec bee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Agordoj de Dosieroj \t _Reighyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Ĉi tiu ne estas taŭga praŝarga disko. Bonvolu enmeti praŝargan diskon %u. \t Cha nel shoh disk toishee cooie. Cur stiagh disk toishee %u my sailt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj aliris al li la sxipestro, kaj diris al li:Kial vi dormas? levigxu, kaj voku al via Dio; eble Dio rememoros pri ni, kaj ni ne pereos. \t Myr shen haink mainshtyr y lhong huggey, as dooyrt eh rish, Kys t'ou cadley myr shoh, y chadlag? irree, eie er dty Yee, my she shen dy jean Jee smooinaghtyn orrin, nagh bee mayd caillit."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj preninte la manon de la infanino, li diris al sxi:Talita kumi; tio estas:Knabineto, mi diras al vi:Levigxu. \t As ghow eh yn ven-aeg er laue, as dooyrt eh r'ee, Talitha cumi, ta shen dy ghra, Ven-aeg (ta mee gra rhyt) irree."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Klaku ĉi tie por montri kaŝitajn fenestrojn. \t Crig ayns shoh dy geddyn uinnagyn follaghit erash."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Alia \t Toilley:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Elekto de skripto de la menuo rulos tiun skripton kun ĉiu elektita elemento kiel argumento. \t Myr t'ow script voish yn rolley bee eh roie yn script lesh dagh nhee reih't myr red currit stiagh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ĉu registri kaj auntaŭskribi pasvortojn en ttt-ejoj. \t Lhisagh epiphany stoyral as lhieeney roish ny fockleyn follit ayns ynnydyn-eggey"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Invalideco \t Bac"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Ili do diris al li:Kian signon vi montras, por ke ni vidu kaj kredu al vi? kion vi faras? \t Dooyrt ad er-y-fa shen rish, Cre'n cowrey t'ou dy yeeaghyn eisht, dy vod mayd fakin as credjal aynyd? cre ta dty obbyr?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj Pilato miris, cxu li jam mortis; kaj alvokinte la centestron, li demandis lin, cxu li de longe estas mortinta. \t As ghow Pilate yindys my v'eh hannah marroo: as deie eh er y centurion huggey, as denee eh jeh, row eh er ve foddey marroo?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Vi povas atingi la Totem.Object per 'totem_object' :\\ %s \t Tow abyl dy goll er yn nhee Totem lesh 'Nhee_Totem' :\\ %s"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Movi la elektaĵon al la labortablo \t Gleashaghey yn reih shoh dys yn Buirdclaaghyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Se vera, sagoj montriĝos sur la kaŝbutonoj. Ĉi tiu ŝlosilo nur gravas se la ŝlosilo enable_buttons estas vera. \t Myr dy firrinagh, bee fleityn currit er ny crammanyn follaghey"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Eraro dum aldono de “%s”: %s \t Va doilleid croo coadan %B"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj pro la multobligo de maljusteco, la amo de la plimulto malvarmigxos. \t As er-yn-oyr dy jean olkys bishaghey, nee graih-ghiastyllagh ymmodee feayraghey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "insidante kontraux li, por kapti ion el lia busxo. \t Lhie ayns farkiaght er e hon, as shegin er tayrtyn red ennagh ass e veeal son oyr plaiynt n'oi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Cetere, la regno de la cxielo similas al komercisto, sercxanta belajn perlojn; \t Reesht ta reeriaght niau dy ve soylit rish marchan va shirrey pearlyn costal:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ne povis registri aplikaĵon \t Cha dod Nautilus geddyn reh lesh yn claa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj diris al li:CXiu homo prezentas unue la bonan vinon, kaj kiam oni jam drinkis, tiam la malpli bonan; sed vi rezervis la bonan vinon gxis nun. \t As dooyrt eh rish, Ta dy chooilley ghooinney ec y toshiaght soiaghey magh feeyn mie; as tra ta deiney er n'iu dy mie, eisht feeyn smessey: agh t'ou uss er vreayll y feeyn mie derrey nish."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "CXar, forlasinte la ordonon de Dio, vi tenas la tradicion de homoj. \t Son treigeil annaghyn Yee ta shiu freayll oardaghyn deiney, niee siyn crayee as cappanyn: as ymmodee lheid ny reddyn shen ta shiu dy yannoo."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ne provizu al vi trezorojn sur la tero, kie tineo kaj rusto konsumas, kaj kie sxtelistoj trafosas kaj sxtelas; \t Ny stoyr-jee seose berchys diu hene er y thalloo, raad ta'n lhemeen as y mergey cur-mow, as raad ta maarlee brishey stiagh as geid:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li diris:Unu viro havis du filojn; \t As dooyrt eh, Va daa vac ec dooinney dy row:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tajpu vian pasvorton: \t Cur stiagh dty 'ockle follit:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Forigi \t _Doll magh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Elekti aplikaĵon por malfermi “%s” kaj aliajn dosierojn de tipo “%s” \t Reih ny claa dy foashley %s as oilley ny coadanyn lesh yn sorçh \"%s\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj Jesuo, rigardante ilin, diris al ili:CXe homoj tio estas neebla, sed cxe Dio cxio estas ebla. \t Agh yeeagh Yeesey orroo, as dooyrt eh roo, Gys deiney ta shoh neu-phossible, agh da Jee ta dy chooilley nhee possible."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tion li diris, montrante per aludo, per kia morto li gloros Dion. Kaj dirinte tion, li diris al li:Sekvu min. \t Shoh loayr eh, cowraghey liorish cre'n baase v'eh dy ghloyraghey Jee. As tra v'eh er ghra shoh, dooyrt eh rish, Eiyr orrym."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "La Sinjoro vere levigxis, kaj aperis al Simon. \t Dooyrt roo, Ta'n Chiarn er n'irree son shickyrys, as v'eh er ny akin liorish Simon."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Alklaku koloron por forigi ĝin \t Click er ny daa dy geddyn rey lesh eh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "La uzota teksto por la etikedo \t Yn teks dy jannoo ymmyd jeh my lipaid"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed kiam liaj fratoj supreniris al la festo, tiam li ankaux supreniris, ne malkasxe, sed kvazaux sekrete. \t Agh tra va e vraaraghyn er gholl seose, eisht hie eshyn myrgeddin seose gys y feailley, cha nee dy foshlit, agh myr dy beagh eh dy follit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kion vi volas, ke mi faru al vi? Kaj li diris:Sinjoro, ke mi ricevu vidpovon. \t Gra, Cre bailt mee dy yannoo er dy hon? As dooyrt eh, Hiarn, dy voddym my hoilshey y gheddyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sciencfikcio kaj fantasto \t Sheanse skeealaght & Fansee"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj neniu supreniris en la cxielon, krom tiu, kiu malsupreniris de la cxielo, la Filo de homo, kiu estas en la cxielo. \t As cha vel dooinney erbee er gholl seose gys niau, agh eshyn haink neose veih niau, eer yn Mac dooinney ta ayns niau."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Specialaj flagoj: \t Brattaghyn er lheh:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Aliaj \t Toilley:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed li respondis kaj diris al ili:Malbona kaj adultema generacio sercxas signon; kaj neniu signo estos donita al gxi krom la signo de la profeto Jona; \t Agh dreggyr eshyn, as dooyrt eh roo, Ta drogh-heeloghe as neu-ghooghyssagh shirrey cowrey, agh cha bee cowrey erbee er ny chur daue, agh cowrey yn adeyr Jonas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ag_ordi... \t C_aghlaa..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Malebligi modifado de legosignoj \t Cur bac er caghlaa ny lioaryn Vark"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "CXe tiu festo li kutimis liberigi al ili unu malliberulon, iun ajn, kiun ili pripetis. \t Nish ec y feailley shen ve (yn cliaghtey dy) eaysley daue un phryssoonagh ec yeearree yn phobble."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Se vi forigos elementon, ĝi malaperos por ĉiam. \t Myr tow doll magh yn nhee reih't, bee eh cailltch son dy bragh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Konservitaj _pasvortojn \t Sauail ny_Fockleyn follit"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Agordita kiel vera, kaŝitaj dosieroj videblas en dosiera mastrumilo. Kaŝitaj dosieroj komencas per punkto aŭ estas listigitaj en dosiero \".hidden\" de la dosierujo. \t Myr t'eh firrinagh, ta ny coadanyn follaghit soilshit ayns yn reireyder coadanyn. Ta coadanyn follaghit coadanyn ponk ny tad ayn syn rolley coodagh jeh ny .coadanyn follaghit."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "savu vin, deirante de la kruco. \t Saue oo hene, as tar neose jeh'n chrosh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Titolo \t _Enmys"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "La dosiero metita ne estas bildo. \t Cha nel yn coadan v'ou lhieggey ny jalloo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ŝanĝi la videblecon de ĉefa ilobreto en tiu ĉi fenestro \t Caghlaa yn reayrt dy akin jeh'n barrgreie uinnag cadjin"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Aŭtomate ensalutante... \t Hurrysstiagh hene..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Enmeti la tondujon \t Jannoo coip j'eh Boayrdcroymmag"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Subteni ĉapitrajn markojn de filmoj \t Yn chapter nah ny scannane"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Movi supren \t Goll heose"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Rapideca kompromiso por la kazo montri bilddosieron kiel bildeton. Se \"always\" tiam ĝi ĉiam kreas bildetojn, eĉ se la dosierujo estas sur fora servilo. Se \"local_only\" tiam nur montras bildetojn por lokaj dosiersistemoj. Se \"never\" tiam ĝi neniam penas bildetigi bildojn kaj nur uzas ĝeneralan piktogramon. \t Della ltappee ass dy soilshaghey ny jalloo ny ny ingaan ordaag. Myr currit er \"dagh traa\" eisht ingaan ordaag dagh traa, scummey myr ta'n coodagh er server foddey ersooyl. Myr currit er \"_Just ynnydagh\" eisht just soilshaghey ingaanyn ordaag son corysyn coadan ynnydagh. Myr currit er \"cha nel riaue\" eisht ny jean jannoo ass jallooyn ingaanyn ordaag, just jannoo ymmy jeh yn Jallooveg keintagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kial oni ne vendis cxi tiun sxmirajxon por tricent denaroj kaj donis al malricxuloj? \t Cre'n-fa nagh row yn ooil shoh creckit son three cheead ping, as er ny choyrt da ny boghtyn?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj vidante la homamasojn, li estis kortusxita pri ili, cxar ili estis mizerigitaj kaj disigitaj, kiel sxafoj ne havantaj pasxtiston. \t Agh tra honnick eh yn chaglym mooar dy leih, v'eh er ny veiyghey lesh chymmey orroo, er-yn-oyr dy row ad tooillit, as er nyn skeayley noon as noal, myr kirree fegooish bochilley."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tiuj dosieroj estas en sona DVD. \t Ta ny coadanyn shoh er ny DVD shean."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "iri al ĉapitra menuo \t Goll dys yn cabdil menu"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Instali komandlinian sistemon \t Cur corys linney-sarey ayns oik"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Sud_eŭropa (ISO-8859-3) \t _Europey Jiass (ISO-8859-3)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj iuj virinoj, kiuj estis resanigitaj je malbonaj spiritoj kaj malsanoj:Maria, kiu estis nomata Magdalena, el kiu eliris sep demonoj, \t As shiartanse dy vraane, v'er nyn lheihys jeh drogh-spyrrydyn, as aslayntyn, Moirrey va enmyssit Malaine, ass-jee hie shiaght drogh-spyrrydyn,"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "dirante:CXi tiu homo komencis konstrui, sed ne povis fini. \t Gra, Ren y dooinney shoh toshiaght dy vuildal, as cha row fort echey kione y cur er e obbyr."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Iri al la sekva vizitita paĝo \t Goll dys yn ynnyd-eggey er oaie"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Se iu volas plenumi Lian volon, tiu scios pri la instruado, cxu gxi estas de Dio, aux cxu mi parolas nur el mi mem. \t My vees dooinney erbee aggindagh yn aigney echeysyn y yannoo, yiow eh toiggal jeh'n ynsagh, nee veih Jee te, ny vel mee loayrt jee'm pene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Vi min sercxos kaj ne trovos; kaj kie mi estas, vi ne povas tien veni. \t Shirree shiu mee agh cha vow shiu mee: as y raad ta mish, cha vod shiuish cheet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj vi Lin ne konis, sed mi Lin konas; kaj se mi diros, ke mi Lin ne konas, mi estos, kiel vi, mensoganto; sed mi Lin konas, kaj observas Lian vorton. \t Ny-yeih cha nione diuish eh; agh shione dooys eh: as dy n'yiarrin nagh nione dou eh, veign my vreagerey goll riuish: agh shione dooys eh, as ta mee freayll yn raa echey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Konektante... \t _Cochiangley"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Donu al cxiu, kiu petas de vi; kaj de tiu, kiu forprenas viajn posedajxojn, ne repostulu ilin. \t Cur da dy chooilley ghooinney ta jannoo aghin hood; as jehsyn ta goaill ersooyl dty chooid voiuml;d, ny shir ad reesht."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Fari bildon de la ekrano \t Va mee goaill ny jalloo jeh'n fastee"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj ili sidigxis en aroj, centope kaj kvindekope. \t As hoie ad sheese ayns roaghyn, keead as lieh-cheead ayns roa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj el tiu urbo multaj el la Samarianoj kredis al li pro la diro de la virino, kiu atestis:Li rakontis al mi cxion, kion mi faris. \t As ren ymmodee jeh Samaritanee yn ard-valley shen credjal ayn, kyndagh rish raa yn ven, ren feanish y ymmyrkey, Dinsh eh dou ooilley ny ren mee rieau."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "CXar el lia pleneco ni cxiuj ricevis, kaj gracon post graco. \t As jeh'n slane towse echey ta shin ooilley er gheddyn ayrn, as grayse er grayse."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "La permesoj de la elektita dosiero ne povas esti determinitaj. \t Cha dod ny kiedyn jeh yn coadan reih't v'eh feddynit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Vere, vere, mi diras al vi:Sklavo ne estas pli granda ol lia sinjoro; nek estas la sendito pli granda ol la sendinto. \t Dy firrinagh firrinagh ta mee gra riu, Cha vel y charvaant ny syrjey na e hiarn, ny eshyn t'er ny choyrt, ny syrjey na eshyn ren y choyrt eh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Redirektas al “%s”… \t Caghlaa dys dhullag “%s”…"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed la regxo, enveninte por rigardi la gastojn, tie vidis viron, kiu ne havis sur si edzigxofestan veston; \t As tra haink y ree stiagh dy akin ny goaldee, honnick eh dooinney ayns shen nagh row garmad-banshey er:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Eraro komencante la aŭtomatan lanĉilon: %s \t Va doilleid roie yn claa roie hene: %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Movi malsupren \t Goll neose"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Labortablo \t Claare Buird"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "nomo \t ennym"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Defaŭlta _zomnivelo: \t Keimmeiaght _Zoom Cadjin:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Anstataŭigi \t _Cur ayns ynnyd jeh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj kiam li eniris en la sxipeton, la demonhavinto petegis lin, ke li povu esti kun li. \t As tra v'eh er jeet gys y lhong, ren eshyn va'n drogh spyrryd er ve ayn guee er kied y chur da goll marish."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "dirante:Iru en la kontrauxan vilagxon, en kiu, enirante, vi trovos azenidon ligitan, sur kiu neniu iam ankoraux sidis; gxin malligu kaj alkonduku. \t Gra, Gow-jee gys y balley-beg ta rhymbiu; as tra hig shiu gys shen, yiow shiu lhiy er-eistyr, er nagh ren rieau dooinney markiagh: feayshil-jee as cur-jee lhieu eh gys shoh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj kiam la tuta popolo estis baptata, Jesuo ankaux estis baptita, kaj dum li pregxis, la cxielo malfermigxis, \t Nish tra va ooilley'n pobble er nyn mashtey, haink eh gy-kione dy row Yeesey myrgeddin er ny vashtey, as ghow eh padjer, as va niau er ny osley;"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Jesuo respondis kaj diris al li:Kion mi faras, vi nun ne scias, sed poste vi komprenos. \t Dreggyr Yeesey as dooyrt eh rish, Cre ta mee dy yannoo cha vel oo toiggal nish; agh bee toiggal ayd jeh ny-yei shoh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj kiu volas esti la unua inter vi, tiu estu via servisto; \t As quoi-erbee baillish ve yn ard-ghooinney nyn mast' eu, lhig da ve yn charvaant eu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Jam ekzistas pli nova dosierujo kun la sama nomo en \"%s\". \t Ta'n coodagh ayn hannah ayns \"%F\". Bee cur shoh ayns ynnyd j'eh geddyn rey lesh oilley ny coadanyn sy'n coodagh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj se Satano ribelis kontraux si kaj estas dividita, li ne povas stari, sed havas finon. \t As my ta Satan girree-magh, as my t'eh n'oi hene, cha vod eh shassoo, agh ta e phooar ec kione."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Jesuo diris:Sidigu la homojn. Kaj estis tie multe da herbo. La viroj do sidigxis, nombre cxirkaux kvin mil. \t As dooyrt Yeesey, Cur-jee er ny deiney soie sheese. Nish va lane faiyr ayns yn ynnyd. Myr shen hoie ny deiney sheese ayns earroo mysh queig thousaneyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "%'da ligilo al %s \t %'ded kiangley dys %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Kiun identigilon vi deziras ĉe Jabber? \t C'red ta'n caart enmey Jabber t'ow gearree?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Persa (MacFarsi) \t Pershish (MacFarsi)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Vidoj \t Jeaghyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Lasi piktogramojn ordigitaj laŭ serĉa rilateco en vicoj \t Geddyn ny jallooyn veg sorçhit liorish mooadys ayns lingaghyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "cxar ili ne komprenis pri la panoj, cxar ilia koro estis sensenta. \t Son cha chooinee ad er (mirril) ny bwilleenyn, son va'n cree oc er ny chreoghey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La elektilo de fenestroj montras liston de ĉiuj fenestroj en menuo kaj lasas vin foliumi ilin. \t Ta'n reihder uinnagyn soilshaghey ny rolley jeh uinnagyn ayns ny rolley as lhiggey da us jeeaghyn trooid ad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Adreso de la hejmpaĝo de la uzanto \t Enmys jeh'n duillag thaie jeh'n ymmydeyr"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed estas cxe vi kutime, ke mi liberigu al vi unu dum la Pasko:cxu vi do volas, ke mi liberigu al vi la Regxon de la Judoj? \t Agh ta cliaghtey eu mee dy eaysley diu fer ec y Chaisht: nailliu er-y-fa shen mee dy eaysley diu ree ny Hewnyn?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ne montri konatajn uzantojn en la ensalutejo \t Ny jean soilshaghey ymmydeyryn lesh fys 'syn uinnag hurrys stiagh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li diris al ili:Kiel oni diras, ke la Kristo estas filo de David? \t As dooyrt eh roo, Kys t'ad gra dy nee Creest mac Ghavid?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ĉu ebligi sencimigon por la reproduktado modulo? \t Lisagh eh Cur debug er son yn greie cloie reesht"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Malfari kreon de malplena dosiero \t _Coadan Follym"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li diris al ili:CXerpu nun, kaj alportu al la festenestro. Kaj oni alportis. \t As dooyrt eh roo, Tayrn-jee nish, as cur-jee lhieu gys mainshter ny cuirraghyn. As hug ad lhieu eh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "De nun mi parolas al vi pri tio, antaux ol gxi okazos, por ke, kiam gxi okazos, vi kredu, ke mi estas. \t Nish ta mee ginsh diu ro-laue, tra hig eh gy-kione, dy vod shiu credjal dy nee mish eh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "^Instali Kubuntu Netbook \t ^Cur Kubuntu Netbook ayns oik"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Se vera, la fonbildo estos rotaciata, kiam la panelo estas orientata vertikale. \t Myr dy firrinagh, bee'n jalloo cooylrey v'eh queeyllagh traa ta'n pannyl stuirit pontreilagh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Se agordita kiel vera, do Naŭtilo havos eblecon por permesi al vi forigi tuje dosieron anstataŭ sendi ĝin rubujen. Ĉi tiu ebleco povas esti danĝera, do, zorgu. \t Myr currit er dy firrinagh, bee reih er Nautilus lhiggey da us doll magh coadan dy çhelleeragh as ayns ynnyd jeh gleashaghey eh dys trustyr. Ta'n reih shoh abyl dy veh danjeyragh, so gow kiarail."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Niaj patroj mangxis la manaon en la dezerto, kiel estas skribite:Li donis al ili cxielan panon por mangxi. \t D'ee ny ayraghyn ain manna ayns yn aasagh; myr te scruit, Hug eh daue arran veih niau dy ee."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Se agordita kiel vera, do Naŭtilo vidigos dosierujojn antaŭ ol dosierojn en piktograma kaj lista vidoj. \t Myr currit er dy firrinagh, bee Nautilus soilshaghey coodaghyn roish t'eh soilshaghey coadanyn ayns yn reayrtys jalloyn veg as rolley."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Agordoj de vivodaŭrigo \t Reihghyn freayll bio"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj la regxo deprenis sian ringon, kiun li forprenis de Haman, kaj donis gxin al Mordehxaj; kaj Ester starigis Mordehxajon super la domo de Haman. \t As ghow yn ree yn fainey v'eh er ghoaill voish Haman, as hug eh eh da Mordecai. As hoie Esther Mordecai harrish thie Haman."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed tio, kio eliras el la busxo, elvenas el la koro, kaj profanas la homon. \t Agh ta ny reddyn ta cheet magh ass y veeal, cheet veih'n chree, as t'ad shen jannoo dooinney neu-ghlen."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Defaŭlta kolumna ordo en lista vido \t Oardagh colloo cadjin ayns reayrtys rolley"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj trovinte, li gxin metas sur siajn sxultrojn, gxojante. \t As tra t'eh er gheddyn ee, t'eh dy choyrt ee er e gheayltyn, goaill boggey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj al unu li donis kvin talantojn, al alia du, al alia unu; al cxiu laux lia kapableco; kaj li tuj forvojagxis. \t As da fer hug eh queig talentyn, da fer elley jees, as da fer elley unnane, da dy chooilley ghooinney rere roshtyn e hushtey, as chelleeragh ghow eh e yurnah."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "La dosierujo \"%B\" ne povas esti traktita ĉar vi ne havas permeson por legi ĝin. \t Cha nel oo abyl dy jannoo ymmyd jeh yn coodagh \"%B\" er yn faa cha nel kied ayd's dy lhiah eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Dialoga Python-konzolo. \t Interactive Python stuirredyr."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ludi/Paŭzi \t Cloie/Scuirr"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "%'da ligo al %s \t %'dss kiangley dys %s"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Vi scias, ke post du tagoj okazos la Pasko, kaj la Filo de homo estos transdonita, por esti krucumita. \t Ta fys eu lurg daa laa dy bee feailley ny caisht, as dy bee yn Mac dooinney er ny vrah dy ve er ny chrossey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Konservi ludliston \t Sauail Yn rolley cloie"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Elŝalti ŝprucfenestro-sciigojn dum foresto \t Cur bac er fogreyn fap heose traa ersooyl"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Retaj aplikaĵoj \t Claaghyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "eble Dio bedauxros, kaj forlasos Sian flaman koleron, kaj ni ne pereos. \t Quoi ec ta fys my nee Jee chyndaa as meiyghey, as e ymmoose hrome y lhiettal, nagh jean mayd cherraghtyn?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Bonvolu treni nur unu bildon por agordi propran piktogramon. \t Tayrn just un jalloo dy cur ny jallooveg reih't er."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj Pilato, kunvokinte la cxefpastrojn kaj la regantojn kaj la popolon, \t As dele Pilate er ny ard-saggyrtyn cooidjagh, as er ny fir-reill as y pobble."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj irinte de tie, li venis en la limojn de Tiro kaj Cidon. Kaj enirinte en domon, li volis, ke neniu sciu; sed li ne povis esti kasxita. \t As hrog eh er veih shen, as jimmee eh gys ardjyn Tyre as Sidon, as hie eh stiagh ayns thie, as cha baillish fys y ve ec dooinney erbee er, agh cha dod eh ve keillit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Vi ne havas la bezonatan permeson por alinomi “%s”. \t Cha nel feym ayd er yn kied ayd dy caghlaa yn ennym jeh \"%s\"."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "hieraŭ je la %-I:%M %p \t jea er %-I:%M %p"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed li fortiris sin en la dezertojn, kaj pregxadis. \t Agh hie eshyn eh-hene roish gys yn aasagh, dy ghoaill padjer."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ne eblis forigi la dosieroj de la jam ekzistanta dosierujo %F. \t Cha nod doll magh coadanyn voish yn coodagh %F ta ayn hannah"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "La nomo \"%s\" estas tro longa. Bonvolu uzi alian nomon. \t Cha nel yn ennym \"%s\" kiart. Jannoo ymmyd jeh ennym elley mysailltch."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ĉu malebligi la kromprogramojn en la home dosierujo de la uzanto? \t Lisagh eh dyn Jeannoo ymmyd jeh ny plugins ayns ayn boayl thaie"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li venis en la tutan regionon cxirkaux Jordan, predikante la bapton de pento por la pardonado de pekoj, \t As haink eh gys ooilley yn cheer my geayrt Jordan, preacheil bashtey arrys son leih peccaghyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Prepari la elektitajn dosierojn por esti movitaj per komando Alglui \t Aarlaghey ny coadanyn reih't dy v'eh gleashit lesh ny sarey cur stiagh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed la provincestro responde diris al ili:Kiun el la du vi volas, ke mi liberigu al vi? Kaj ili diris:Barabason. \t Dansoor y kiannoort as dooyrt eh roo, Quoi jeh'n jees sailliu mee dy eaysley diu? Dooyrt adsyn, Barabbas."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj en tiu tago vi demandos min pri nenio. Vere, vere, mi diras al vi, se vi petos ion de la Patro, Li donos gxin al vi en mia nomo. \t As ayns y laa shen cha jean shiu nhee erbee y enaght jeem's: Dy firrinagh firrinagh ta mee gra riu, Cre-erbee hirrys shiu er yn Ayr ayns yn ennym aym's, ver eh diu eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Iri al la titolara menuo \t Goll dys yn enmys menu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "CXar la vivo estas pli ol nutrajxo, kaj la korpo pli ol vestajxo. \t Ta'n vea ny smoo dy ve soit jeh na beaghey, as y corp na coamrey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj responde ili diris al Jesuo:Ni ne scias. Kaj Jesuo diris al ili:Kaj mi ne diras al vi, laux kia auxtoritato mi faras cxi tion. \t As dreggyr ad as dooyrt ad rish Yeesey, Cha nod mayd ginsh. As dreggyr Yeesey as dooyrt eh roosyn, Chamoo insh-yms diuish liorish cre'n phooar ta mee dy yannoo ny reddyn shoh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Poste li diris:Al kio mi komparu la regnon de Dio? \t As reesht dooyrt eh, Cre gys nee'm reeriaght Yee y hoylaghey?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Loko \t Ynnyd"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj grandaj homamasoj lin sekvis el Galileo kaj Dekapolis kaj Jerusalem kaj Judujo kaj el trans Jordan. \t As deiyr er chaglym mooar dy leih veih Galilee, as Decapolis, as Jerusalem, as Judea, as veih cheu elley dy Yordan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "auxdinte pri Jesuo, venis en la homamaso malantaux lin, kaj tusxis lian mantelon. \t Tra cheayll ee jeh Yeesey, haink ee ayns y chennid cheu e chooylloo, as venn ee rish e gharmad."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li respondis al ili, dirante:Kiuj estas mia patrino kaj miaj fratoj? \t As dreggyr eh ad, gra, Quoi my voir, ny my vraaraghyn?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Vido de aktuala dosierujo \t Jeagh er yn coodagh shoh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "^Instali Ubuntu \t ^Cur Ubuntu ayns oik"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "La ĉefa menuo de GNOME \t Yn rolley GNOME cadjin"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Antaŭen laŭ la historio \t Shennaghys er oaie"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "La loko ne estas dosierujo. \t Cha nel yn ynnyd ny coodagh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "CXiun do, kiu konfesos min antaux homoj, mi ankaux konfesos antaux mia Patro, kiu estas en la cxielo. \t Quoi-erbee er-y-fa shen ghoys rhym's kiongoyrt rish deiney, goym's rishyn myrgeddin kiongoyrt rish my Ayr t'ayns niau."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li acxetis tolajxon, kaj deprenis lin kaj envolvis lin en la tolajxo, kaj metis lin en tombon, kiu estis elhakita el sxtonego; kaj li alrulis sxtonon al la enirejo de la tombo. \t As chionnee eh aanrit-keyl as ghow eh neose eh, as hoill eh eh ayns yn aanrit, ass doanluck eh eh ayns oaie va cleight ayns creg, as rowll eh clagh er beeal yn oaie."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Atestilo-fingrospuro malkongruas \t Cha nel yn Teisht mairlaf yn fer cheddin"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Nuligi \t Cur ass."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Krei novan lanĉilon \t Croo ny laadeyder noa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tiam diris Jesuo al ili:Vi cxiuj ofendigxos pro mi dum cxi tiu nokto; cxar estas skribite:Mi frapos la pasxtiston, kaj la sxafoj de la grego diskuros. \t Eisht dooyrt Yeesey roo, Failee yn credjue euish ooilley noght kyndagh rhym's: son te scruit, Bwoaill-ym's yn bochilley, as bee kirree yn chioltane er nyn skeayley."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Listas la aktivajn etendilojn. \t sheeyntagh gastey"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "/dev/urandom ne estas signokoda aparato \t Cha nel /dev/urandom ny cowrey saase"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Por dosiertipo ‘%s’ estas instalita neniu aplikaĵo. Ĉu vi volas serĉi aplikaĵon por malfermi la dosieron? \t Cha nel claa sy co`earrooder son coadanyn %s. Vel oo gearree shirrey sin claa dy foashley yn coadan shoh?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Estis cxe ni sep fratoj; kaj la unua edzigxis kaj mortis, kaj ne havante idaron, lasis sian edzinon al sia frato; \t Nish va ny mast' ain shiaght braaraghyn, as phoose y braar shinney, as geddyn baase gyn cloan, daag eh e ven da e nah vraar."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed ili ne komprenis la diron, kaj timis demandi lin. \t Agh cha hoig ad yn raa shen, as cha by-lhoys daue fenaghtyn jeh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Se viro estas cirkumcidata en la sabato, por ke oni ne malobeu al la Mosea legxo, cxu vi koleras kontraux mi pro tio, ke mi tute sanigis viron en sabato? \t My ta dooinney er y doonaght goaill giarey chymmylt, son nagh bee leigh Voses er ny vrishey; vel shiuish jymmoosagh rhym's, son dy vel mee er n'yannoo dooinney ooilley magh slane er y doonaght?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La nomo de la gastiga komputilo \t Yn Ennymcuirreyder"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaplinioj \t Kione"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Oficejaj aplikaĵoj \t Claaghyn Oik"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Al kio do mi komparos la homojn de cxi tiu generacio? kaj al kio ili similas? \t As dooyrt y Chiarn, Cre gys nee'm deiney yn cheeloghe shoh y hoylaghey? as cre rish t'ad goll?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed ecx nun mi scias, ke kion ajn vi petos de Dio, tion Dio donos al vi. \t Agh ta fys aym, eer foast, cre-erbee nee oo y yeearree er Jee, dy der Jee dhyt eh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li parolis parabolon al la invititoj, vidinte, kiel ili elektas la cxefajn sidlokojn; li diris al ili: \t As loayr eh coraa-dorraghey rish ny goaldee, tra hug eh tastey kys v'ad reih ny stuill byrjey; gra roo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj jen estis en la urbo virino pekulino; kaj kiam sxi eksciis, ke Jesuo sidas cxe mangxo en la domo de la Fariseo, sxi alportis alabastran vazon da sxmirajxo, \t As cur-my-ner va ben ayns yn ard-valley, va ny drogh yantagh, tra va fys eck dy row Yeesey ny hoie ec bee ayns thie yn Pharisee, hug ee lh'ee box alabaster dy ooil chostal."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Enhavo: \t Cummal"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Jesuo diris al li:Vi diris; tamen mi diras al vi:Poste vi vidos la Filon de homo, sidantan cxe la dekstra mano de la Potenco, kaj venantan sur la nuboj de la cxielo. \t Dooyrt Yeesey rish, T'ou uss er ghra eh: ny-yeih ta mish gra riu, Ny lurg shoh hee shiu Mac y dooinney ny hoie er laue yesh yn phooar, as cheet ayns bodjallyn yn aer."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Enhavas programaron \t Ta claaghyn sy'n veeanagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Dosieroj estas libera programaro; vi povas disvastigi kaj/aŭ modifi ĝin sub la kondiĉoj de la Ĝenerala Publika Permesilo de GNU kiel publikita de la Libera Programara Fonduso; ĉu versio 2 de la permesilo, ĉu (laŭ via volo) iu ajn posta versio. \t Nautilus is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "5.0-kanalo \t 5.0-ammyr"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kontrolu vian sisteminstalon. Totemo eliros nun. \t Reih yn system ayds. Ta Totem doonee nish."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Okcidenta (_IBM-850) \t Heear (_IBM-850)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Objekto de panelo eliris neatendite \t Va'n nhee pannyl dooney che nel jerkit"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj ekrigardante, li vidis ricxulojn enjxetantajn siajn donacojn en la monkeston. \t As yeeagh eh seose, as honnick eh ny berchee tilgey ny giootyn oc ayns kishtey yn stoyr."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Surekrana klavaro \t Mair-Chlaare Er-Scaailan"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj ili ne povis ekkapti la diron antaux la popolo; kaj ili miris pro lia respondo, kaj silentis. \t As cha voddagh ad greme y ghoaill er e ghoan kiongoyrt rish y pobble: as ghow ad yindys jeh'n ansoor echey, as chum ad nyn jengey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "bookmarks \t Cur shillit er chooid smoobookmarks"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Fermi langeton \t Dooney tab"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La uzo de ĉi tiu ŝlosilo estas evitinda ekde GNOMO 2.28 favore al la uzo de horzonoj. La skemo estas retenata por kongrueco kun pli malnovaj versioj. \t Va'n ymmyd jeh'n orgher shoh ceau neose er GNOME 2.28 ayns foayr jeh ny cryssyn traa. Va'n cooish freayllt voish freggyrtagh lesh sorçhyn shenn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Aliaj opcioj \t Reihghyn Elley"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj ili konsiligxis, por ke ili povu per ruzo kapti Jesuon, kaj mortigi lin. \t As hug ad nyn goyrle dy cheilley, my chione Yeesey y ghoaill dy follit, as dy choyrt eh gy-baase."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "sed unu afero estas necesa; kaj Maria elektis la bonan parton, kiu ne estos prenita for de sxi. \t Agh un red ta ymmyrchagh. As ta Moirrey er reih yn ayrn vie shen, nagh bee er ny ghoaill ersooyl vo'ee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Kolor_valoro: \t _Towse Daa:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Formati la elektitan datumportilon \t Doll magh yn ym-lioar reih't"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Hodiaŭ \t Jiu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "CXar la Patro jugxas neniun, sed Li donis cxian jugxon al la Filo, \t Son cha vel yn Ayr briwnys dooinney erbee; agh t'eh er livrey dy chooilley vriwnys gys y Mac:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Paŭzigita \t Currit er scuirr"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj eliros; la farintoj de bono, al relevigxo por vivo; sed la farintoj de malbono, al relevigxo por jugxo. \t As hig ad magh; adsyn t'er n'yannoo dy mie, gys irree-seose-reesht y vea; as adsyn t'er n'yannoo dy olk, gys irree-seose reesht y choayl-anmey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Okazis eraro dum movo de la dosiero en na %F. \t Va doilleid gleashaghey yn coadan stiagh ayns %F."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed kiam la kultivistoj lin vidis, ili diskutis unu kun alia, dirante:CXi tiu estas la heredonto; ni lin mortigu, por ke la heredajxo farigxu nia. \t Agh tra honnick ny eirinnee eh, loayr ad eddyr ad-hene, gra, Shoh yn eirey: tar-jee, lhig dooin eh y varroo, dy vod yn eiraght ve lhien hene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed se vi komprenus, kion signifas cxi tio:Mi deziras bonfaradon, sed ne oferon; vi ne kondamnus la senkulpajn. \t Agh dy beagh fys er ve euish, cre ta er ny hoiggal liorish y raa shoh, Share lhiam myghin na oural, cha beagh shiu er gheyrey yn vooinjer neu-chyndagh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "IID de apleto Bonobo \t Claare veg IID Bonobo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "cxar gxi eniras ne en lian koron, sed en la ventron, kaj eliras en apartan lokon? Tion li diris, indigante cxiajn mangxajxojn. \t Er-y-fa nagh vel eh goll stiagh ayns y chree; agh ayns y volg, as goll magh trooid y chorp, glenney dy chooilley veaghey?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj iu diris al li:Sinjoro, cxu malmultaj estas la savataj? Kaj li diris al ili: \t Eisht dooyrt fer rish, Hiarn, nee beggan ta er nyn sauail? As dooyrt eh roo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "0 HzAudio codec \t 0 Hz"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Malfermi ĉiujn dokumentojn de tipo \"%s\" per \t Foashley oilley ny coadanyn jeh yn sorçh \"%s\" lesh:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Por malfermi nelokajn dosierojn kopiu ilin al loka dosierujo kaj tiam faligu ilin denove. \t Dy foashley coadanyn cha nel ynnydagh jean coip jeh ad dys coodagh ynnydagh as eaisht lhieggey ad reesht"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Bildoj \t Jallooyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed Jesuo alvokis ilin al si, dirante:Lasu la infanojn veni al mi, kaj ne malhelpu ilin; cxar el tiaj estas la regno de Dio. \t Agh deie Yeesey orroo huggey, as dooyrt eh, Lhig-jee da ny paitchyn cheet hym's, as ny jean-jee ad y lhiettal: son jeh nyn lheid ta reeriaght Yee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Gardu vin, viglu kaj pregxu; cxar vi ne scias, kiam estos la gxusta tempo. \t Gow-jee tastey, bee-jee er nyn dwoaie as gow-jee padjer: son cha nione diu cuin ta'n traa."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed li, sciante iliajn pensojn, diris al ili:CXiu regno, dividita kontraux si, dezertigxas; kaj domo, dividita kontraux domo, falas. \t Agh eshyn toiggal ny smooinaghtyn oc dooyrt roo, Ta dy chooilley reeriaght ta girree-magh n'oi hene, er ny choyrt mow: as thie ta n'oi hene goll naardey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Vidi aŭ modifi la atributojn de ĉiu elektita elementocreate folder \t Jeagh er ny caghlaa ny reighyn jeh dagh nhee reih'tcreate folder"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Retbabilo per Google Talk, Vizaĝlibro, MSN kaj multaj aliaj servoj \t Coloayrt er Google Talk, Facebook, MSN as shirveeishyn coloayt elley"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Krei novan konton sur la serviloMyUserName on freenode \t Croo ny mynchoontey noa er yn serverMyUserName on freenode"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ilustraĵo \t Tayrneyraght"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Vidi aŭ modifi la ecojn de ĉi tiu dosierujo \t Jeagh er ny caghlaa ny reighyn jeh'n coodagh shoh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj alia el la discxiploj diris al li:Sinjoro, permesu al mi unue iri kaj enterigi mian patron. \t As dooyrt fer elley jeh e ynseydee rish, Hiarn, lhig dou hoshiaght goll thie dy oanluckey my ayr."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Permesi ke la ekrankurteno lanĉas eĉ se sono estas ludata \t Cur kied da saueyderfastee dy goll toishiaght chouds teh cloie Coadanyn shaean. Jeannoo ymmyd jeh nish myr ta loayreydyn cummaghtagh voish yn screen."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Grandege \t Feer vooar"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Nur legado \t Just-Lhaih"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Defaŭlto \t Cadjin"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Proksimaj homoj \t Phiaghyn fagis"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Arkadmanieraj ludoj \t Gammanyn Arcaid"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj eliris Jesuo kaj liaj discxiploj en la vilagxojn de Cezarea Filipi; kaj sur la vojo li demandis siajn discxiplojn, dirante al ili:Kiu, diras la homoj, ke mi estas? \t As hie Yeesey as e ostyllyn magh gys baljyn Cesarea Philippi: as er y raad denee eh jeu, gra, Cre ta deiney dy ghra my-mychione's, quoi mee?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Okazis eraro dum konservado de la ekrankopio. \t Va doalleid sauail yn jalloo fastee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "IID de apleto Bonobo \t Claare veg IID Bonobo"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sudo \t Jiass"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Tiuj dosieroj estas en fota k-disko. \t Ta ny coadanyn shoh er ny CD cochaslys."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Forviŝi la historion \t Shennaghys erash"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj kiam alproksimigxis la sezono de fruktoj, li sendis siajn sklavojn al la kultivistoj, por ricevi siajn fruktojn. \t As tra va earish ny mess tayrn er-gerrey, hug eh e ir-vooinjerey gys y tannys, dy gheddyn jeh'n mess echey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Movi la elektitajn dosierujojn el la rubujo \t Gleashaghey yn coodagh reih't magh ass yn trustyr"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Montri tiun lokon per lista vido. \t Soilshaghey yn ynnyd shoh lesh reayrt rolley."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Simpligita ĉina (G_B2312) \t Sheenish Aashagh (G_B2312)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La dosiero estas de nekonata tipo \t Cha nel fysseree mychoine yn sorçh coadan shoh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Reto \t Eddyr-voggyl"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Bokso \t Doarney"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "CXi tiu diris:Mi povas detrui la sanktejon de Dio, kaj rekonstrui gxin en la dauxro de tri tagoj. \t As dooyrt ad, T'eh shoh er ghra, Ta'n phooar aym's dy lhieggal chiamble Yee, as dy hroggal eh reesht ayns three laa."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Defaŭlta ero \t Nhee Cadjin"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj Pilato, volante liberigi Jesuon, denove parolis al ili; \t Va Pilate er-y-fa shen aggindagh dy choyrt feaysley da Yeesey, as loayr eh reesht roo."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Malfermi la videon per via retfoliumilo \t Foaley yn feeshan ayns Jeeagheyder Eddyr-Voggyl"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Vi ne havas la bezonatan permeson por vidi la enhavon de \"%s\". \t Cha nel feym ayd er ny kiedyn dy jeagh er yn cummal jeh \"%s\"."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Skeĉo \t Sketçh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Klavaranĝo \t Kaartogher"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "CXar multaj estas vokitaj, sed malmultaj estas elektitaj. \t Son shimmey t'er nyn eam, agh s'tiark t'er nyn reih."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Memori pasvorton \t Cooinee yn fockle follit"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li diris al la homamasoj:Kiam vi vidas nubon levigxantan en la okcidento, vi tuj diras:Venos pluveto; kaj tiel farigxas. \t As dooyrt eh myrgeddin rish y pobble, Tra heeys shiu bodjal troggal ass y sheear; chelleeragh ta shiu gra, Ta frass cheet; as shen myr te."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Ŝprucfenestri sciigoj kiam kontaktulo elsalutas \t Fogreyn frap heose traa ta ny enney hurrys magh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Plenumeblaj tekstdosieroj \t Coadan teks"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "CXu Moseo ne donis al vi la legxon? kaj neniu el vi observas la legxon. Kial vi celas mortigi min? \t Nagh dug Moses yn leigh diu, as cha vel fer j'iu freayll yn leigh? Cre'n-fa ta shiu shirrey my vioys y ghoaill?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Vakigi la ludliston \t Geaddyn rea lesh yn rolley cloie"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Malfermi _lokon... \t Foasley_Boayl..."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj Jesuo responde al li diris:Kion vi volas, ke mi faru al vi? Kaj la blindulo diris al li:Rabeno mia, ke mi ricevu vidpovon. \t As dreggyr Yeesey, as dooyrt eh rish, Cre bailt mee dy yannoo er dty hon? Dooyrt y dooinney doal rish, Hiarn, dy voddym my hoilshey y gheddyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Hebrea \t Ewnish"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Montri atestilon#x2026; \t _Soilshaghey Teisht#x2026;"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Anas sendis lin ligitan al la cxefpastro Kajafas. \t (Nish va Annas er choyrt eh kianlt gys Caiaphas yn ard-saggyrt)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Treni koloron al objekto por kolorigi ĝin \t Tayrn ny daa dys ny nhee dy caghlaa eh dys yn daa shen"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Reĝimo de animado por bildoj \t Mod jalloo Biorit"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li mem montros al vi grandan supran cxambron, prete arangxitan; kaj tie vi pretigu por ni. \t As jeeaghee eh diu ard-shamyr mooar soit magh as jeant aarloo: ayns shen aarlee-jee er nyn son."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kiu amas patron aux patrinon pli ol min, tiu ne estas inda je mi; kaj kiu amas filon aux filinon pli ol min, tiu ne estas inda je mi. \t Eshyn ta ny s'graihee er ayr ny moir na orrym's, cha vel eh feeu jee'm: as eshyn ta ny s'graihee er mac ny inneen na orrym's cha vel eh feeu jee'm."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj ekvesperigxis; kaj la dek du, alveninte, diris al li:Forsendu la homamason, por ke ili iru en la cxirkauxajn vilagxojn kaj kampojn, por trovi ripozejojn kaj nutrajxon; cxar cxi tie ni estas en dezerta loko. \t As tra va'n laa faggys ceaut, haink yn daa ostyl yeig as dooyrt ad rish, Lhig y raad da'n pobble, dy vod ad goll roue gys ny baljyn as er y cheer mygeayrt, dy gheddyn aaght as beaghey: son ta shin ayns shoh ayns boayl faasagh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj jen estas lastaj, kiuj estos unuaj; kaj estas unuaj, kiuj estos lastaj. \t As cur-my-ner, ta er-jerrey vees hoshiaght, as ta hoshiaght vees er-jerrey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj farigxis ankaux inter ili disputo:kiun el ili oni opinias la plej granda. \t Nish va streeu myrgeddin nyn mast' oc, quoi jeu syrjey veagh coontit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "%s - administrilo de dosieroj \t %s - Jeaghydeyr coadanyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj: Sur la manoj ili vin portos, Por ke vi ne falpusxigxu sur sxtono per via piedo. \t As ayns nyn laueyn nee ad oo y ymmyrkey, er-aggle ec traa erbee dy bwoaill oo dty chass noi clagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Dosiertipo \t Sorch Coadan"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Montri _aspektajn efektojn dum ludado de dosiero kiu nur enhavas sonon. \t Soilshaghey yn Jallooyn ymmyrnaght just tra ta coadan shean cloie"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Jam vi estas puraj pro la vorto, kiun mi parolis al vi. \t Nish ta shiuish glen trooid y goo ta mish er loayrt riu."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Vidigi dosierojn post alklako \t Soilsha_ghey coadanyn traa ta phiagh click erad"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed kiam vi donas almozon, ne lasu vian maldekstran manon scii, kion faras via dekstra; \t Agh tra t'ou uss jannoo dty ghiastyllys, ny lhig da fys y ve ec dty laue-chiare cre ta dty laue yesh dy yannoo:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Serĉi: \t _Shirrey"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed mi diras al vi, kiuj auxdas:Amu viajn malamikojn, faru bonon al viaj malamantoj; \t Agh ta mish gra riuish ta clashtyn, Bee-jee graihagh er nyn noidyn, bee-jee dooie roosyn ta cur feoh diu:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ŝargante... \t laadey ..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Aktuala horo: \t Traa ec y traa t'ayn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Atentu do, kiamaniere vi auxdas; cxar kiu ajn havas, al tiu estos donite; kaj kiu ajn ne havas, de tiu estos forprenita ecx tio, kion li sxajne havas. \t Cur-jee twoaee er-y-fa shen kys ta shiu clashtyn: son quoi-erbee ta echey, dasyn vees er ny choyrt; as quoi-erbee nagh vel echey, veihsyn vees er ny ghoaill eer shen hene er-lesh dy vel echey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj ili alkondukis gxin al Jesuo; kaj jxetinte siajn vestojn sur la azenidon, ili sidigis Jesuon sur gxin. \t As hug ad lhieu eh gys Yeesey: as hilg ad nyn gharmadyn er y lhiy, as hug ad Yeesey ny hoie orroo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "CXar cxe Dio nenio estas neebla. \t Son da Jee cha bee nhee erbee neu-phossible."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Jen venas la horo, kaj ecx jam venis, kiam vi disigxos, cxiu al sia loko, kaj vi lasos min sola; kaj tamen mi ne estas sola, cxar la Patro estas kun mi. \t Cur-my-ner ta'n oor cheet, as eer nish er jeet, dy bee shiu er nyn skeayley dy chooilley ghooinney gys e ynnyd hene, as dy vaag shiu mish my lomarcan: as foast cha vel mee my lomarcan, er-y-fa dy vel yn Ayr marym."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "UnukanaleAudio codec \t Mono"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "tial la Filo de homo estas sinjoro ecx de la sabato. \t Shen-y-fa ta'n Mac dooinney ny Hiarn myrgeddin er y doonaght."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ecoj \t Reihyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ĉu vi certe volas forigi \"%B\" el rubujo por ĉiam? \t Vel oo shickyr dy vel oo gearree doll magh \"%B\" son dy bragh voish yn trustyr?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kiu min ne amas, tiu ne observas miajn vortojn; kaj la vorto, kiun vi auxdas, estas ne mia, sed de la Patro, kiu min sendis. \t Eshyn nagh vel graihagh orrym's, cha vel eh freayll my ghoan: as y goo ta shiu dy chlashtyn, cha nee lhiam's eh, agh goo yn Ayr t'er my choyrt."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kiam do la homamaso vidis, ke Jesuo ne estas tie, nek liaj discxiploj, ili ankaux eniris la sxipetojn kaj veturis al Kapernaum, sercxante Jesuon. \t Tra honnick y pobble er-y-fa shen nagh row Yeesey ayns shen, ny e ostyllyn, ghow adsyn myrgeddin lhuingys, as haink ad gys Capernaum, briaght son Yeesey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Malfari redaktadon \t Feaysley caghlaa"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ĉu anstataŭigi dosieron “%s”? \t Shirrey son \"%s\""} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj kiam Jesuo vidis cxirkaux si grandan homamason, li ordonis transiri al la alia bordo. \t Nish tra honnick Yeesey earrooyn mooarey dy leih mygeayrt y mysh, hug eh sarey dy gholl gys y cheu elley."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tiam respondos al li la justuloj, dirante:Sinjoro, kiam ni vin vidis malsata, kaj vin satigis? aux soifanta, kaj trinkigis vin? \t Eisht nee'n chloan chairagh eh y reggyrt, gra, Hiarn, cuin honnick shin oo accryssagh, as dy dug shin beaghey dhyt? ny paagh, as dy dug shin jough dhyt?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "CXar kiu ajn havas, al tiu estos donite, kaj li havos abundon; sed kiu ajn ne havas, for de tiu estos prenita ecx tio, kion li havas. \t Son quoi-erbee ta echey, dasyn vees er ny choyrt, as bee towse s'feoiltey er ny choyrt da: agh quoi-erbee nagh vel echey, veihsyn vees shen ny ta echey, er ny ghoaill ersooyl."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Okazis interna eraro dum la provo serĉi programojn: \t Va doilleid\\t sthie prowal dy feddyn claaghyn:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "La cxefpastro demandis Jesuon pri liaj discxiploj kaj pri lia instruado. \t Denee yn ard-saggyrt eisht jeh Yeesey mychione e eiyrtyssee, as mychione yn ynsagh echey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Gardu vin; se via frato pekos, admonu lin; kaj se li pentos, pardonu lin. \t Cur-jee twoaie diu hene: My nee dty vraar aggair dhyt, cur oghsan da; us my ghoys eh arrys, leih da."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Instalado sur pluraj serviloj per ^MAAS \t ^Jean ymmyd jeh MAAS dy chur ayns oik harrish bishan tendeilaghyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tiam eliris al li Jerusalem kaj la tuta Judujo kaj la tuta cxirkauxajxo de Jordan; \t Eisht hie magh huggey Jerusalem as ooilley Judea, as Ooilley yn cheer mygeayrt Jordan."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed cxar li ne havis, per kio pagi, lia sinjoro ordonis, ke estu venditaj li kaj lia edzino kaj liaj infanoj, kaj cxio, kion li posedis, kaj ke estu pago. \t Agh son wheesh as nagh row echey dy eeck, doardee e hiarn eh dy ve creckit as e ven, as e chloan, as ooilley ny v'echey, as e eeaghyn dy ve eeckit."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Malfermi ĉiun elektaĵon en iu navigada fenestro \t Foashley dagh nhee reih't ayns ny reayrt stuirey"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Forigi \t _Doll magh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tial cxiuj generacioj de Abraham gxis David estas dek kvar generacioj, kaj de David gxis la translogxigxo en Babelon dek kvar generacioj, kaj de la translogxigxo en Babelon gxis la Kristo dek kvar generacioj. \t Myr shen ta ooilley ny sheelogheyn veih Abraham gys David, kiare sheelogheyn jeig: as veih David derrey'n chappeeys ayns Babylon, kiare sheelogheyn jeig: as veih'n chappeeys ayns Babylon derrey Creest kiare sheelogheyn jeig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Okazis eraro dum montrado de helpo. \t Va doilleid soilshaghey yn cooney."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "sed kiam venas iu pli forta ol li kaj venkos lin, li forprenas lian plenarmilaron, al kiu li fidis, kaj disdonas lian havon. \t Agh tra ta fer stroshey na eh soiaghey er, as geddyn yn varriaght, t'eh goaill veih ooilley e eilley, huggey v'eh treishteil, as t'eh rheynn e chooid."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Elĵeti la elektitan datumportilon \t Tilgey magh yn ym-loar trih't"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Aktiva teksto \t Teks jantagh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Unikoda (UTF-3_2 LE) \t Unicode (UTF-3_2 LE)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed la regxino Vasxti ne volis veni laux la ordono, kiun la regxo donis per la euxnukoj. Tiam la regxo forte ekkoleris, kaj lia furiozo brulis en li. \t Agh dob Vashti yn ven-rein dy heet er sarey yn ree liorish ny fir-oik: va'n ree, er-y-fa shen, feer jymmoosagh, as ren e chorree lostey cheu-sthie jeh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Stilo de la ilobreto. Akcepteblaj valoroj estas \"\" (Uzi la defaŭlta stilo de GNOME), \"both\" (teksto kaj piktogramo), \"both-horiz\" (teksto apud piktogramoj), \"icons\" (nur piktogramoj), kaj \"text\" (nur teksto). \t Aght barr greie. Ta ny towsyn lowit \"\" (use GNOME default style), \"both\" (text and icons), \"both-horiz\" (text besides icons), \"icons\", and \"text\"."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Nomo de fiŝo : \t _Ennym jeh'n eeast:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Denove ili diris al la blindulo:Kion vi diras pri li rilate tion, ke li malfermis viajn okulojn? Li diris:Li estas profeto. \t Dooyrt ad rish y dooinney doal reesht, Cre t'ou uss dy ghra my-e-chione, dy doshil eh dty hooillyn? Dooyrt eh, She phadeyr eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj la cxefpastro starigxis en la mezo, kaj demandis Jesuon, dirante:CXu vi respondas nenion? kion atestas cxi tiuj kontraux vi? \t As hass yn ard-saggyrt seose ayns mean y cheshaght, as denee eh jeh Yeesey gra, Nagh vel oo cur ansoor erbee? cre ta ny feanishyn shoh dy lhiassaghey dt'oi?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Balta (I_SO-8859-4) \t Baltagh (I_SO-8859-4)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj oni kolektis da fragmentoj dek du korbojn, kaj ankaux el la fisxoj. \t As hrog ad jeh'n fooilliagh as jeh ny eeastyn lane daa vaskad jeig."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tuta historio \t Shennaghys erash"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Viglu kaj pregxu, por ke vi ne eniru en tenton; la spirito ja estas fervora, sed la karno estas malforta. \t Bee-jee er nyn dwoaie as gow-jee padjer, nagh duitt shiu ayns miolagh: ta'n spyrryd dy jarroo arryltagh, agh ta'n eill annoon."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Refari duobligon \t _Jannoo coip jeh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "cxar li ofte estis cxirkauxligita per katenoj kaj cxenoj, kaj la cxenoj estis dissxiritaj de li kaj la katenoj frakasitaj; kaj neniu kapablis malsovagxigi lin. \t Er-y-fa dy row eh dy mennick er ny ve kianlt lesh yiarnyn as geulaghyn, as va ny geulaghyn er ny ve tayrnit veih-my-cheilley liorish, as ny yiarnyn brisht ayns peeshyn: as cha dod dooinney erbee eh y veeinaghey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj Pilato diris al la cxefpastroj kaj homamasoj:Mi trovas nenian kulpon en cxi tiu viro. \t Eisht dooyrt Pilate rish ny ard-saggyrt yn as rish y pobble, Cha vel mish er gheddyn foill erbee ayns y dooinney shoh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Antaŭen \t _Er oaie"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Kiel presi kadrojn \t Cren aght dy prentyl frameyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Ekranlegilo \t Lhaihder Scaailan"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed la angxelo diris al li:Ne timu, Zehxarja; cxar via pregxo estas auxdita, kaj via edzino Elizabeto naskos al vi filon, kaj vi donos al li la nomon Johano. \t Agh dooyrt yn ainle rish, Ny gow aggle Zacharias: son ta dty phadjer er ny chlashtyn, as nee yn ven ayd Elizabeth mac y ymmyrkey dhyt, as nee oo genmys eh Ean."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Rapideca kompromiso por la kazo montri la nombron de eroj en dosierujo. Se \"always\" tiam ĉiam montras eronombrojn, eĉ se la dosierujo estas sur fora servilo. Se \"local_only\" tiam nur montras nombrojn por lokaj dosiersistemoj. Se \"never\" tiam neniam penas komputi eronombrojn. \t Dellalass tappee ass son ym traa dy soilshaghey yn earroo dy nheeghyn ayns coodagh. Myr currit er \"dagh traa\" eisht soilshaghey coontaghyn nhee, cummey myr t'eh er server foddey ersooyl. Myr currit er \"_Just ynnydagh\" eish just soilshaghey coontyn son corysyn coadan ynnydagh. Myr cyrrut er \"Cha nel riaue\" eisht ny jean co`earroo ny nheegn coontey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Administrilo \t Reireyder"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj tuj la fonto de sxia sango sekigxis, kaj sxi korpe sentis, ke sxi resanigxis el sia malsano. \t As chelleeragh va'n roie-foalley eck er ny hyrmaghey: as dennee ee ayns e corp dy row ee er ny lheihys jeh'n doghan shen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Kiel printi kadrojn \t Cren aght dy prentyl frameyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "%s: Ne eblis legi klientoadreson \t %s: Cha noddym lhaih yn enmys yn Cliant"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ne eblas atingi “%s” \t Cha noddym scuirr %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Tiu loko ne estas valida. \t Cha lisagh yn coadan shoh veh er yn .Desktop"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tio okazis en Betania transe de Jordan, kie Johano baptadis. \t Va ny reddyn shoh jeant ayns Bethabara er cheu elley jeh Jordan, raad va Ean bashtey"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj ili kriis denove, dirante:Ne cxi tiun, sed Barabason. Barabas estis rabisto. \t Eisht deie ad ooilley reesht, gra, Cha nee eh shoh, agh Barabbas. Nish va Barabbas ny roosteyr."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Por malfermi nelokajn dosierojn kopiu ilin al loka dosierujo kaj tiam faligu ilin denove. \t Dy foashley coadanyn cha nel ynnydagh jean coip jeh ad dys coodagh ynnydagh as eaisht lhieggey ad reesht"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Enhavas programaron \t Ta claaghyn sy'n veeanagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Defaŭlta loko de la \"Malfermi...\"-dialogo \t Boayl cadjin son ny coadanyn mychoine \"Fosley...\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed en kiun ajn urbon vi eniros, kaj oni ne akceptos vin, eliru sur gxiajn stratojn, kaj diru: \t Agh ard-valley erbee dy jed shiu stiagh ayn, as nagh jean goaill riu, gow-jee reue magh ayns ny straidyn oc, as abbyr-jee,"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Haltigita \t scuirrit"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Movas dosierojn \t Gleashaghey Coadanyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj dum li tion diris, nubo venis kaj superombris ilin; kaj ili timis, kiam ili eniris en la nubon. \t Choud as v'eh loayrt shoh, haink bodjal lesh scadoo harrystoo: as ghow ad aggle myr va'n bodjal cheet moo."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Defaŭlta loko de la \"Malfermi...\"-dialogo. Defaŭlto estas la aktuala dosierujo. \t Boayl cadjin son ny coadanyn mychoine \"Fosley...\" , ta cadjin yn Boayl nish"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj jen la semitaj cxe la dornoj:tiuj, kiuj auxdis la vorton; \t As ad shoh yn vooinjer ta cuirt mastey drineyn: lheid as ta clashtyn y goo"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Defaŭlto \t Cadjin"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj Jesuo diris al la centestro:Iru; kiel vi kredis, tiel estu farite al vi. Kaj lia knabo sanigxis en tiu sama horo. \t As dooyrt Yeesey rish y centurion, Immee royd, as 'naght myr t'ou er chredjal, myr shen dy jig oo jeh. As va e er-mooinjerey er ny lheihys ayns yn oor cheddin."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj se li rifuzos auxskulti ilin, diru la aferon al la eklezio; kaj se li ankaux rifuzos auxskulti la eklezion, li estu por vi kiel fremdulo kaj impostisto. \t As mannagh der eh geill dauesyn, insh eh da'n agglish: agh mannagh der eh geill da'n agglish, jeeagh er myr an-chreestee as myr publican."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj mi diras al vi, ke pro cxiu senutila vorto, kiun homoj parolos, ili donos respondon en la tago de jugxado. \t Agh ta mee gra riu, Dy chooilley ghrogh-ockle nee deiney y loayrt, dy der ad coontey er y hon ec laa ny briwnys."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Stato estas agortite al nekonektite \t Ta'n keimmeiaght currit er veih'n eddyr-voggyl"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed kiam la discxiploj tion vidis, ili indignis, dirante: \t Agh tra honnick e ostyllyn shoh, v'ad jymmoosagh, gra, Cre'n-fa va'n jummal shoh jeant?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Tipo de Servo: \t sorçh _shirveish"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "%s %s, %s %s \t %s%s, %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj Jesuo sin turnis, kaj vidis ilin sekvantajn, kaj diris al ili:Kion vi sercxas? Kaj ili diris al li:Rabeno (tio estas, Majstro), kie vi logxas? \t Eisht hyndaa Yeesey, as honnick eh ad geiyrt er, as dooyrt eh roo, Cre ta shiu dy hirrey? Dooyrt adsyn rish, Rabbi (ta shen dy ghra, 'sy ghlare ainyn,Vainshter) cre raad t'ou baghey?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Atesto \t _Teisht:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Ester respondis:Se al la regxo placxas, estu permesite al la Judoj en SXusxan ankaux morgaux fari tion saman, kion hodiaux, kaj la dek filojn de Haman oni pendigu. \t Eisht dooyrt Esther, My s'gooidsave lesh y ree, lhig da ve lowit da ny Hewnyn t'ayns Shushan dy yannoo mairagh, cordail rish decree yn laa shoh, as lhig da jeih mec Haman ve croghit er y chriy."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "aparato%d \t saase%d"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Elekti tipon \t Shirrey sorch"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj cxiuj mangxis kaj satigxis; kaj oni kolektis da postrestintaj fragmentoj sep korbegojn plenajn. \t As ren ad ooilley gee, as v'ad er nyn yannoo magh: as hrog ad jeh'n fooilliagh va er-mayrn lane shiaght baskadyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj ne nur por la nacio, sed ankaux por ke li kunvenigu en unu la cxie disjxetitajn filojn de Dio. \t As cha nee ynrycan son yn ashoon shen, agh myrgeddin dy jinnagh eh cloan Yee va skeaylt dy lhean, y hayrn gys unnaneys ry-cheilley."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj post du tagoj estis la Pasko kaj la festo de macoj; kaj la cxefpastroj kaj skribistoj sercxis, kiamaniere ili povu per ruzo lin kapti kaj mortigi; \t Lurg daa laa va feailley ny Caisht as yn arran gyn soorid: as va ny ard-saggyrtyn as ny scruderyn shegin er goaill eh dy follit, as dy choyrt eh gy-baase."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Filmludilo Totemo \t Totem \\tCloieder Scannane"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "lun, okt 00 0000 je la 00:00:00 PTM \t Jel, Jerrey Fouyir 00 0000 er 00:00:00 PM"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ŝalti ekranlupeon \t Lhiggey da mooadagher fastee"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj la Patro, kiu min sendis, atestis pri mi. Vi nek auxdis iam Lian vocxon, nek vidis Lian formon. \t As ta'n Ayr hene t'er my choyrt, er n'ymmyrkey feanish jee'm. Cha vel shiuish er chlashtyn e choraa ec traa erbee, ny er vakin e chaslys."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Eraro en kontrolsumo \t Doilleid ayns jeeaghyn trooid yn sym"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj Jesuo haltis, kaj ordonis alkonduki lin; kaj kiam li alproksimigxis, li lin demandis: \t As hass Yeesey, as doardee eh yn dooinney dy ve er ny choyrt lesh huggey: as tra v'eh er jeet er-gerrey, denee eh jeh,"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj rememorinte, Petro diris al li:Rabeno, jen forvelkis la figarbo, kiun vi malbenis. \t As by-chooinee lesh Peddyr, as dooyrt eh rish, Vainshter, cur-my-ner, ta'n billey figgagh hug uss fo mollaght er fioghey ersooyl."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj kiam oni vin persekutos en unu urbo, forkuru en alian; cxar vere mi diras al vi:Vi ne trairos la urbojn de Izrael, antaux ol venos la Filo de homo. \t Agh tra nee ad tranlaase erriu ayns un ard-valley, cosne-jee reue gys ard-valley elley: son ta mee shickyrys diu, nagh bee shiu er n'gholl harrish ard-valjyn Israel derrey vees Mac y dooinney er jeet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Klakante per la meza musbutono en la ĉefa panelo malfermos la retpaĝon referencitan de la nune elektita teksto. \t Click sy vean er yn kerrin reayrt cadjin dy fosley yn ynnyd eggey ta soilshit liorish yn teks ta reih nish."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Fonspeco \t Sorçh cooylrey"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Enhavo de fenestrolisto \t Cummal rolley uinnag"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Testi fabrikejo de aplikaĵeto DBus \t Prowl thaie obbree claare veg Bonobo"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Dosieroj en la dosierujo “%B” ne povas esti traktitaj ĉar vi ne havas permeson vidi ilin. \t Cha nod oo jannoo ymmyd jeh coadanyn ayns coodagh \"%B\" er yn faa cha nel kied ayd dy akin ad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj Jona ekpregxis al la Eternulo, sia Dio, el la interno de la fisxo. \t Eisht ghow Jonah padjer gys y Chiarn e Yee veih bolg yn eeast,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ludoj \t Gammanyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Aliaj diris:Tiuj ne estas diroj de demonhavanto. CXu demono povas malfermi la okulojn de blinduloj? \t Dooyrt feallagh elley, Cha vel ad shoh goan fer ta drogh-spyrryd ayn: Vod drogh spyrryd sooillyn ny doail y osley?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj cxiuj impostistoj kaj pekuloj alproksimigxis al li, por auxskulti lin. \t Eisht haink er-gerrey da ooilley ny publicanee as ny peccee dy eaishtagh; rish."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed la famo pri li des pli multe disvastigxis; kaj grandaj homamasoj kunvenis, por auxskulti kaj por esti sanigitaj je siaj malsanoj. \t Agh wheesh shen smoo hie goo magh jeh: as haink earrooyn mooarey dy leih cooidjagh dy chlashtyn, as dy ve er nyn lheihys liorish jeh nyn aslayntyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Jesuo respondis kaj diris al ili:Jen la faro de Dio:kredi al tiu, kiun Li sendis. \t Dreggyr Yeesey as dooyrt eh roo, Shoh obbyr Yee, shiu dy chredjal aynsyn t'eh er choyrt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Klaki per la meza musbutono por malfermi la retpaĝon referencitan de la nune elektita teksto \t Click sy vean dy fosley yn ynnyd eggey ta soilshaghey yn teks ta ec y traa ta'yn reiht"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj ne permesis, ke oni portu ian vazon tra la templo. \t As cha lhowagh eh da dooinney erbee saagh erbee y chur lesh trooid y chiamble."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "La grando de la dosiero. \t Yn moodys jeh'n coadan"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "dum la cxefpastreco de Anas kaj Kajafas, venis la vorto de Dio al Johano, filo de Zehxarja, en la dezerto. \t Tra va Annas as Caiaphas nyn ard-saggyrtyn, haink goo Yee gys Ean mac Zacharias ayns yn aasagh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Alia \t Elley"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Mondo \t Theill"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Plenekrane \t _Fasteelane"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed ili ne komprenis la diron, kaj timis demandi lin. \t Agh cha hoig ad yn raa shen, as cha by-lhoys daue fenaghtyn jeh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj Judason de Jakobo, kaj Judason Iskariotan, kiu farigxis perfidulo. \t As Judas braar Yamys, as Yuaase Iscariot, va myrgeddin yn traitoor."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Malfari kopion \t _Feaysley"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj kiam li komencis la kunkalkuladon, oni alkondukis al li unu, kiu estis sxuldanto por dek mil talantoj. \t As tra v'eh er n'yannoo toshiaght dy choontey, haink fer huggey va lhiastyn da jeih thousane talent."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li vidis unu malricxan vidvinon enjxetantan tien du leptojn. \t As honnick eh myrgeddin ben voght treoghe dy row, tilgey ayn daa vite."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj kiam la sep por la kvar mil, kiom da korbegoj da fragmentoj vi kolektis? Kaj ili respondis al li:Sep. \t As tra vrish mee ny shiaght mastey kiare thousaneyn, cre whilleen baskad d'ooilliagh hrog shiu? As dooyrt adsyn, shiaght."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Retumilo estas libera programaro; vi povas distribui kaj/aŭ modifi ĝin sub la kondiĉoj de la Ĝenerala Publika Permesilo de GNU eldonite de la 'Free Software Foundation'; aŭ en la 2a versio de la permesilo aŭ (laŭ via volo) en iu sekva versio. \t The GNOME Web Browser is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Ĉu ludi sonon por sciigi pri kontaktoj kiuj ensalutas en reto? \t Lhisagh eh cloie ny sheean dy cur notey jeh enneyn hurrys stiagh 'syn eddyr-voggyl."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Konservi la redaktitan serĉon \t Sauaill yn shirrey sauailit"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Okazis eraro dum kreo de la dosierujo en %F. \t Va doilleid croo yn ynnyd ayns %F"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ve al vi, skribistoj kaj Fariseoj, hipokrituloj! cxar vi formangxas domojn de vidvinoj, kaj por preteksto vi longe pregxas; tial vi ricevos pli severan kondamnon. \t Smerg diu scrudeyryn as Phariseeyn, chrauee-oalsey; son ta shiu cleiy fo thieyn mraane-treoghe, as son scaa dy chraueeaght lhiggey erriu dy ve kinjagh ayns padjer: shen-y-fa ta kerraghey strimmey nyn gour."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "la sinjoro de tiu servisto alvenos en tago, kiam li ne atendas, kaj en horo, pri kiu li ne scias; kaj trancxe skurgxos lin, kaj difinos por li parton kun la senfiduloj. \t Hig chiarn y charvaant shen ec laa nagh bee eh jeeaghyn er e hon, as ayns oor nagh bee eh twoaiagh jeh, as giaree ehe eh veih my-cheilley, as pointee eh e chronney marish y vooinjer vee-chredjuagh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "4.1-kanale \t 4.1-ammyr"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ĉu elŝuti celon? \t Download yn ynnyd?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Pro tio mi diras al vi:SXiaj pekoj, kiuj estas multaj, estas pardonitaj; cxar sxi multe amis; sed al kiu malmulto estas pardonita, tiu malmulte amas. \t Shen-y-fa ta mee gra rhyt, Ta ny peccaghyn eck ta ymmodee, er nyn leih jee: shen-y-fa wheesh shen smoo ta yn ghraih eck: agh dasyn ta beggan er ny leih, cha vel e ghraih agh beggan."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tiam la oficistoj revenis al la cxefpastroj kaj Fariseoj, kaj cxi tiuj diris al ili:Kial vi lin ne alkondukis? \t Eisht haink ny sidooryn gys ny ard saggyrtyn as ny Phariseeyn, dooyrt roo, Cre'n-fa nagh dug shiu lhieu eh?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj Andreon kaj Filipon kaj Bartolomeon kaj Mateon kaj Tomason, kaj Jakobon, filon de Alfeo, kaj Tadeon, kaj Simonon, la Fervorulon, \t As Andreays, as Philip, as Bartholomew, as Mian, as Thomase, as Jamys mac Alpheus, as Thaddeus, as Simon yn Canaanite."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Mi diras al vi:Vi neniel el tie eliros, gxis vi pagos la lastan lepton. \t Ta mee ginsh dhyt, nagh jig oo magh ass shen derrey t'ou er n'eeck yn farling s'jerree."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Videblaj _kolumnoj… \t Collooyn tow abyl dy _akin..."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "CXar miaj okuloj vidis Vian savon, \t Son ta my hooillyn er vakin dty haualtys;"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Listo \t Rolley"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "CXar kiu donos al vi trinki tason da akvo, pro tio, ke vi apartenas al Kristo, vere mi diras al vi, tiu neniel perdos sian rekompencon. \t Son quoi-erbee ver diu cappan dy ushtey dy iu, ayns m'ennym's, er-yn-oyr dy vel shiu bentyn gys Creest, dy firrinagh ta mee gra riu, nagh gaill eh e leagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Neniu dosiero \t Cha nel Coadan ayn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Nuligi \t Cur ass."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj kiam ni vidis vin malsana aux en malliberejo, kaj venis al vi? \t Ny cuin honnick shin oo ching, ny ayns pryssoon, as dy daink shin dy dty yeeaghyn?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Hejmujo \t Coodagh Thaie"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj kunveninte kun la pliagxuloj, ili konsiligxis kune, kaj ili donis al la soldatoj multe da mono, \t As tra v'adsyn as y chanstyr er nyn jaglym cooidjagh, as er chur nyn goyrle dy cheilley hug ad sym mooar dy argid da ny sidooryn,"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Poste li sendis aliajn sklavojn, dirante:Diru al la invititoj:Jen mi preparis la mangxon; miaj bovoj kaj miaj grasigitaj brutoj estas bucxitaj, kaj cxio estas preta; venu al la edzigxa festo. \t Reesht hug eh magh sharvaantyn elley, gra, Abbyr-jee roosyn ta cuirt, Cur-my-ner ta mee er n'aarlaghey my yinnair: ta my ghew as my veiyn beiyht marroo, as dy chooilley nhee ullee; tar-jee gys y vannish."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Filipo trovis Natanaelon, kaj diris al li:Ni trovis tiun, pri kiu skribis Moseo en la legxo, kaj la profetoj, Jesuon el Nazaret, filon de Jozef. \t Veeit Philip rish Nathanael, as dooyrt eh rish, Ta shin er gheddyn eshyn, jeh ren Moses ayns y leigh, as ny phadeyryn scrieu, Yeesey dy Nazareth, mac Yoseph."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "%s: Ne eblis legi ekronoadreson \t %s: Cha noddym lhiah yn enmys taishbyney"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj eliros; la farintoj de bono, al relevigxo por vivo; sed la farintoj de malbono, al relevigxo por jugxo. \t As hig ad magh; adsyn t'er n'yannoo dy mie, gys irree-seose-reesht y vea; as adsyn t'er n'yannoo dy olk, gys irree-seose reesht y choayl-anmey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj responde Jesuo diris, instruante en la templo:Kial diras la skribistoj, ke la Kristo estas Filo de David? \t As dreggyr Yeesey myr v'eh gynsaghey ayns y chiamble, as dooyrt eh, Kys ta ny scurudeyryn gra dy nee Creest mac Ghavid?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Venis ankaux impostistoj, por esti baptitaj, kaj ili diris al li:Majstro, kion ni faru? \t Eisht haink myrgeddin ny publicanee dy ve er nyn mashtey, as dooyrt ad rish, Vainshter, cre ta orrinyn dy yannoo?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ĉu malebligi la kromprogramojn en la home dosierujo de la uzanto? \t Lisagh eh dyn Jeannoo ymmyd jeh ny plugins ayns ayn boayl thaie"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj restis tie gxis la morto de Herodo; por ke plenumigxu tio, kion la Eternulo parolis per la profeto, dirante:El Egiptujo Mi vokis Mian filon. \t As shen-y raad v'eh derrey baase Herod: as shoh myr va cooilleenit shen loayr y Chiarn liorish y phadeyr, gra, Magh ass Egypt deie mee er my vac."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Balta \t Baltagh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Kopiado de dosiero %'d el %'d (en \"%B\") al \"%B\" \t Jannoo coip jeh coadan %'d (ayns \"%B\") dys \"%B\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Konekto-administrilo estu uzata \t Lhisagh reireydyn cochiangley veh jannoo ymmydit"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Reagordi \t Aahoiaghey"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ĉesi Naŭtilon. \t Faagail Nautilus"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Agaj ludoj \t Gammanyn caggeeaght"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Dum ili ankoraux parolis kun li, venis la euxnukoj de la regxo kaj rapidigis Hamanon iri al la festeno, kiun pretigis Ester. \t As choud as v'ad foast loayrt rish, haink shamyrderyn y ree, as ayns siyr dy chur lhieu Haman gys ny cuirraghyn va Esther er gheddyn aarloo."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La Judoj respondis:Ne pro bona faro ni volas sxtonmortigi vin, sed pro blasfemo, kaj cxar vi, estante homo, pretendas esti Dio. \t Dreggyr ny Hewnyn eh, gra, Son obbyr vie cha vel shin dy dty chlaghey; agh son goan-mollaghtagh, as er-yn-oyr dy vel uss, ta dty ghooinney, jannoo oo hene Jee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj alvenis al li lia patrino kaj liaj fratoj, kaj ili ne povis lin atingi pro la homamaso. \t Eisht haink huggey e voir as e vraaraghyn, as cha voddagh ad cheet n'aare, kyndagh rish y chennid."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Dosiereraro \t Doalleid Coadan"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Movi la langeton _dekstren \t Gleashaghey yn Tab shoh Myr hoshta_l"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "La virino diris al li:Sinjoro, mi ekvidas, ke vi estas profeto. \t Dooyrt y ven rish, Vainshter, ta mee cur tastey dy nee phadeyr oo."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Mi estas la pordo; se iu tra mi eniras, tiu estos savita; kaj li eniros kaj eliros, kaj trovos pasxtajxon. \t Mish y dorrys: liorym's my ta dooinney erbee goll stiagh, bee eh er ny hauail, as hed eh stiagh as magh, as yiow eh fassaghey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Datumportilo: \t Ym-lioar:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "La loko ne aperas esti dosierujo. \t Cha nel yn ynnyd ny coodagh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Rigardante ilin, Jesuo diris:CXe homoj tio estas neebla, sed ne cxe Dio; cxar cxio estas ebla cxe Dio. \t As yeeagh Yeesey orroo, as dooyrt eh, Da deiney ta shoh neu-phossible, agh cha vel eh da Jee: son da Jee ta dy chooilley nhee possible."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Aldoni novan emblemon... \t Croo _Cowrey noa..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Forviŝi la historion \t Shennaghys erash"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li diris al ili:La regxoj de la nacianoj faras sin sinjoroj super ili; kaj tiujn, kiuj potencas inter ili, oni nomas Bonfarantoj. \t As dooyrt eh roo, Ta reeaghyn ny Ashoonee gymmyrkey reill harrystoo: as as t'adsyn t'ayns pooar nyn mastey, enmyssit deiney ooasle."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Dosieroj estas distribuata kun la espero ke ĝi estas utila, sed SEN IU GARANTIO; eĉ sen implicita garantio de NEGOCEBLO aŭ TAŬGECO POR SPECIFA CELO. Vidu la Ĝeneralan Publikan Permesilon de GNU por pli da detaloj. \t Nautilus is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj kiam li sciigxis, ke li estas el sub la auxtoritato de Herodo, li sendis lin al Herodo, kiu ankaux cxeestis en Jerusalem en tiuj tagoj. \t As cha leah as hooar eh fys dy nee gys reill Herod v'eh bentyn, hug eh eh gys Herod, va myrgeddin eh-hene ec Jerusalem ec y traa shen."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Serĉi subtekstojn por la aktuale ludanta filmo. \t Jeaghyn son fo-screeu son yn scannane ta cloie nish."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed li diris al ili:CXu vi ne legis, kion faris David, kiam malsatis li kaj liaj kunuloj? \t Agh dooyrt eshyn roo, Nagh vel shiuish er lhaih cre ren David, tra v'eh hene as e heshaght accryssagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ĉu printi la adreson de la paĝo en la ĉapo \t Lhisagh eh prental yn duillag sy'n kione"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "0 kanaloj \t 0 Ammyrghyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Aldoni al ludlisto \t _Cur er rolley cloie"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Elekti ĉiuj legosignojn aŭ tekstaĵoj \t Reih oilley ny lioaryn vark ny teks."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "legi \t Lhaih"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ho hipokrituloj! vi scias esplori la aspekton de la tero kaj de la cxielo; sed kial vi ne scias esplori cxi tiun tempon? \t Chrauee-oalsey, ta shiu son baght y ghoaill jeh neeal yn aer as y thalloo: agh kys te nagh vel shiu goaill baght jeh'n earish shoh?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj Jesuo, denove kriinte per lauxta vocxo, ellasis for la spiriton. \t Tra va Yeesey er n'eamagh reesht lesh ard-choraa, phaart eh.."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "La labortabla vido trafis eraron. \t Va doilleid lesh yn reayrt buirdclaaghyn tagyrt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tiam Herodo sekrete venigis la sagxulojn, kaj precize sciigxis de ili pri la tempo, kiam aperis la stelo. \t Eisht hug Herod fys follit er ny deiney creeney, as deysht eh ad dy imneagh mychione y traa haink yn rollage rish."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Vere, vere, mi diras al vi:Sklavo ne estas pli granda ol lia sinjoro; nek estas la sendito pli granda ol la sendinto. \t Dy firrinagh firrinagh ta mee gra riu, Cha vel y charvaant ny syrjey na e hiarn, ny eshyn t'er ny choyrt, ny syrjey na eshyn ren y choyrt eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Vi ĵus enmetis super-video-KD-on. \t Tow just er cur stiagh ny CD feeshan mie er bashtal."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Filipo estis el Betsaida, la urbo de Andreo kaj Petro. \t Nish va Philip veih Bethsaida, ard valley Andreays as Peddyr."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj alvenis la Fariseoj, kaj komencis diskuti kun li, sercxante cxe li signon el la cxielo, por provi lin. \t As haink ny Phariseeyn magh, as ren ad toshiaght dy enaght questionyn jeh, as dy hirrey er cowrey veih niau, er-chee dy phrowal eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "De nun mi jam ne multe parolos kun vi; cxar la estro de la mondo venas; kaj li havas nenion en mi; \t Veih shoh magh cha loayr-ym cooidvooar riu: son ta prince y theihll shoh cheet, as cha vel nhee erbee echey aynym's."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Malfaldi la liston de naskiĝtagoj \t Jean yn rolley ny smoo jeh laa laa ruggyreeyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Felicxaj estas tiuj servistoj, kiujn la sinjoro, kiam li venos, trovos viglaj; vere mi diras al vi, ke li sin zonos, kaj sidigos ilin por mangxi, kaj mem venos kaj servos al ili. \t Bannit ta ny sharvaantyn shen yiow yn Chiarn er nyn arrey, tra hig eh: dy firrinagh ta mee gra riu, dy gryss eh e gharmad mysh, as dy der eh orroo soie sheese gys bee, as dy jig eh magh dy hirveish orroo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ciuj kolumnoj havas la saman larĝon \t Ta dagh ooilley kione Screeunyn lesh yn lheead cheddin"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj venis iuj el la Sadukeoj, kiuj diras, ke ne estas relevigxo; kaj ili demandis lin, \t Eisht haink huggey shiartanse jeh ny Sadduceeyn (ta gobbal yn irree-seose-reesht veih ny merriu) as denee ad jeh,"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Refari redakton \t Jannoo caghlaa reesht"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "cxar ili ne plu povas morti; cxar ili estas egalaj kun la angxeloj, kaj estas filoj de Dio, estante filoj de la relevigxo. \t Chamoo oddys ad baase y gheddyn arragh; son t'ad corrym rish ny ainleyn, as nyn gloan dy Yee, liorish dy vel ad cloan yn irree-seose reesht."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Konkeranto \t Konqueror"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Estas %S da spaco disponebla, sed %S bezonatas. \t Ta %S ayn, agh ta feym ed's er %S"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Mi Lin konas, cxar mi estas de Li; kaj Li min sendis. \t Agh shione dooys eh, son ta mee veih, as t'eh er my choyrt."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ne eblas trovi GDM-uzanton '%s'. Eliras! \t Cha noddym feddyn yn GDM ymmydeyr '%s'. Cur magh!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Antaŭen historie \t Erash sy shennaghys"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La Eternulo tiam diris:Vi domagxas la hederon, pri kiu vi ne laboris kaj kiun vi ne edukis, kiu dum unu nokto elkreskis kaj dum unu nokto pereis; \t Eisht dooyrt y Chiarn, Ta chymmey er ve ayd's jeh'n ghourd, er y hon cha vel oo er laboragh, chamoo she uss hug er gaase, son daase eh ayns oie, as hie eh naardey ayns oie."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Lanĉante... \t Goll toshiaght %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj ili komencis aklami lin:Saluton, Regxo de la Judoj! \t As ren ad toshiaght dy oltaghey da, Dy vannee dhyt, Ree ny Hewnyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Hejma dosierujo \t Coodagh Thaie"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ŝalti inter malfermitaj fenestroj, uzante menuon \t Caghlaa eddyr uinnagyn foashlit jannoo ymmyd jeh'n rolley"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Menuoj: \t _Menu:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Jesuo diris al li:Vere mi diras al vi, ke en cxi tiu nokto, antaux ol krios koko, vi trifoje malkonfesos min. \t Dooyrt Yeesey rish, Dy firrinagh ta mee gra rhyt , Noght hene roish gerrym chellee, dy nob uss mish three keayrtyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Cirila (_Windows-1251) \t Kyrillagh (_Windows-1251)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj dum ili foriris de li, Petro diris al Jesuo:Estro, estas bone por ni esti cxi tie; kaj ni faru tri lauxbojn:unu por vi, kaj unu por Moseo, kaj unu por Elija; li ne sciis, kion li diras. \t As haink eh gy-kione myr v'ad goll dy aagail eh, dy dooyrt Peddyr rish Yeesey, Vainshter, s'mie dooin dy ve ayns shoh; as lhig dooin three cabbaneyn y yannoo, cabbane er dty hon's, as cabbane son Moses, as cabbane son Elias: s'coan toiggal cre v'eh dy ghra."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ĉu sendube vi volas forigi \"%B\" el rubujo por ĉiam? \t Vel oo shickyr dy vel oo gearree doll magh \"%B\" son dy bragh voish yn trustyr?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La programaro rulos rekte de la datumportilo \"%s\". Vi devus neniam ruli programaron se vi ne konfidas ĝin. Se vi ne certas, premu Nuligi. \t Bee ny claaghyn roie voish yn veeanagh \"%s\". cha lhisagh oo roie claaghyn cha nel oo treishteil. Myr cha nel oo shickyr, broo cur ass."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "5.0-kanalo \t 5.0-ammyr"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Fluu BBC-programojn de la lastaj 7 tagoj de la BBC iPlayer servo. \t Cloie ny Feeshanyn BBC voish yn 7 laaghyn s'jerree voish yn shirveish BBC iplayer"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "MezeSize \t VeeanaghSize"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed Jesuo responde diris:Permesu tiom. Kaj li tusxis lian orelon kaj sanigis lin. \t As dreggyr Yeesey, as dooyrt eh, Slioar shoh hene. As venn eh rish e chleaysh, as laanee eh eh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Paroli denove \t _Graa reesht"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed levigxinte frue en la unua tago de la semajno, li aperis unue al Maria Magdalena, el kiu li elpelis sep demonojn. \t Nish tra va Yeesey er n'irree er moghrey yn chied laa jeh'n chiaghtin, hoilshee eh eh hene hoshiaght da Moirrey Malaine, ass-jee v'eh er hilgey shiaght drogh-spyrrydyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ne eblas loki la programon \t Cha noddym chiabgley yn ynnyd"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Se vera, kaŝado kaj malkaŝado de ĉi tiu panelo estos animata anstataŭ okazanta tuj. \t Myr dy firrinagh, bee'n follaghey as neu-follaghey jeh'n pannyl shoh v'eh currit ayns ynimaght as cha bee eh tagyrt dy çhelleeragh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Okazis eraro dum legado de informoj pri la celo. \t Va doilleid geddyn fysseree mychoine yn ynnyd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Veterinformoj \t Fysseree Emsir"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Fabrikejo de atentigoareo \t Thaie obbree boayl Fogrey"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Forigi la malfermitan dosierujon por ĉiam \t Doll magh yn coodagh foashlit son dy bragh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj cxion, kion vi petos per pregxado, kredante, vi ricevos. \t As cre-erbee nee shiu geearree ayns padjer, lesh credjue, yiow shiu eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Nur la uzanto \"root\" rajtas lanĉi GDM-on \t Ta just yn ymmydeyr bun abyl dy roie GDM"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "CXar estas la volo de mia Patro, ke cxiu, kiu vidas la Filon kaj kredas al li, havu eternan vivon; kaj mi levos tiun en la lasta tago. \t As shoh yn aigney echeysyn ta er my choyrt, dy chooilley unnane ta fakin y Mac as credjal ayn, yn vea dy bragh farraghtyn dy ve echey: as trog-yms seose eh ec y laa jerrinagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Domajnnomo: \t Ennym _chiarnys:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed kiu el vi, havante serviston plugantan aux pasxtantan, diros al li, kiam li envenis de la kampo:Tuj venu, kaj sidigxu, por mangxi? \t Agh quoi eu ta sharvaant echey traaue, ny bochillagh ollagh, jirrys rish chelleeragh, tra vees eh er jeet veih'n vagher, Immee as soie gys y voayrd?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "La Filo de homo iros, kiel estas skribite pri li; sed ve al tiu viro, de kiu la Filo de homo estos perfidita! se tiu homo ne estus naskita, estus bone por li. \t Ta Mac y dooinney goll, myr te scruit jeh: agh smerg da'n dooinney shen liorish vees Mac y dooinney er ny vrah: s'mie veagh eh son y dooinney shen mannagh row eh rieau er jeet er y theihll."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "De la komenco de la mondo oni neniam auxdis, ke iu malfermis la okulojn de homo, kiu naskigxis blinda. \t Er-dy hoshiaght y theihll cha row eh er ny chlashtyn dy doshil dooinney erbee sooillyn fer va er ny ruggey doal."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tamen neniu parolis malkasxe pri li, pro timo antaux la Judoj. \t Ny-yeih, cha loayr dooinney erbee dy foshlit jeh, goaill aggle roish ny Hewnyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj sendinte, li senkapigis Johanon en la malliberejo. \t As hug eh fys yn kione dy ve giarit jeh Ean ayns y phryssoon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Elekti tipon \t Shirrey sorch"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "En/eliga eraro \t Marranys S/M"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj kiam li jam venis en la templon, la cxefpastroj kaj la pliagxuloj de la popolo venis al li, dum li instruis, kaj ili diris:Laux kia auxtoritato vi faras cxi tion? kaj kiu donis al vi tian auxtoritaton? \t As tra v'eh er jeet stiagh ayns y chiamble, haink ny ard-saggyrtyn as shanstyr yn phobble huggey myr v'eh gynsaghey, gra, Cre'n phooar t'ayd's dy yannoo ny reddyn shoh? as quoi hug yn phooar shoh dhyt?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Movado de dosiero %'d el %'d al \"%B\" \t Gleashaghey coadan %'d dys \"%B\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed kiam tio komencos okazi, rigardu supren kaj levu viajn kapojn, cxar via elacxeto alproksimigxas. \t As tra ghoys ny reddyn shoh toshiaght dy heet gy-kione, eisht jeeagh-jee shiuish seose, as trog-jee nyn ghing; son ta'n livrey-ys eu tayrn er-gerrey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Lastaj dokumentoj \t Docmaidyn jannoo ymmydit jeh er y gherrid"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj irinte iom antauxen, li falis sur sian vizagxon, pregxante, kaj dirante:Ho mia Patro, se povas esti, cxi tiu kaliko pasu for de mi; tamen ne kiel mi volas, sed kiel Vi volas. \t As hie eh red beg sodjey, as huitt eh sheese er e eddin, as ghow eh padjer, as dooyrt eh, O my Ayr, my oddys eh 've, lhig da'n cappan shoh goll shagh-ym: ny-yeih cha nee m'aigney's, agh dty aigney's dy row jeant."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj venis al li leprulo, alvokante lin, kaj genuinte, li diris al li:Se vi nur volas, vi povas min purigi. \t As haink lourane huggey, guee er, as gliooney sheese huggey, as gra rish, My she dty aigney eh, foddee oo mish y yannoo glen."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Simon Petro iris sur la sxipon, kaj tiris la reton al la tero, plenan de grandaj fisxoj, cent kvindek tri; kaj kvankam estis tiel multaj, tamen la reto ne dissxirigxis. \t Hie Simon Peddyr er-board, as hayrn eh yn lieen gys thalloo lane dy eeastyn mooarey, shiaght-feed as three-jeig: as son ooilley dy row whilleen ayn, ny-yeih cha vrish y lieen."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Malfermi %s per: \t Foashley %s lesh:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Provizoraj dosieroj \t Coadanyn _tammyltagh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ĉu forviŝi liston de lastaj dokumentoj? \t Geddyn rey lesh yn rolley dy docmaidyn jannoo ymmydit jeh er y gherrid?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed Jesuo responde diris:Vi eraras, ne sciante la Skribojn, nek la potencon de Dio. \t Dreggyr Yeesey as dooyrt eh roo, Ta shiu fo marranys, as cha vel toiggal eu jeh goo ny jeh pooar Yee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Okazis eraro dum enkopiado de la dosiero en %F \t Va doilleid jannoo coip jeh ny coadanyn stiagh ayns %F."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Montri ĉiujn l_aborspacojn en: \t Soilshaghey _oilley ny boaylyn obbree ayns:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tiam multaj ofendigxos, kaj perfidos unu la alian, kaj malamos unu la alian. \t As eisht nee ymmodee scarrey rish nyn gredjue, as brahee ad, as ver ad feoh yn derrey yeh da'n jeh elley."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li venis al Nazaret, kie li estis edukita; kaj laux sia kutimo li eniris en la sinagogon en la sabata tago, kaj starigxis, por legi. \t As haink eh gys Nazareth, raad v'eh er ny ve troggit: as hie eh, myr v'eh cliaghtey, stiagh ayns y synagogue er laa yn doonaght, as hass eh seose dy lhaih."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Laŭ _forigtempo \t Liorish _Ennym"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj elirinte, ili forkuris de la tombo, cxar tremado kaj konfuzigxo posedis ilin; kaj ili diris nenion al iu, cxar ili timis. \t As hie ad magh ayns siyr, as roie ad roue veih'n oaie, son v'ad er-creau as atchimagh: chamoo loayr ad veg rish dooinney erbee; son v'ad agglit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Kopii lokon \t _Jean coip jeh'n boayl"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Helpenhavoj \t Reddyn son cooiney"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Atentigoareo de la panelo \t pannyl Boayl Fogrey"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Transsalti malantaŭen \t Lheim erash"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Trovi ligojn: \t Feddyn kiangleyghyn:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Nevideble \t Dyn dy akin"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La dosiero \"%B\" ne povas esti movita rubujen. \t Cha nod yn coadan \"%B\" veh gleashaghit dys yn trustyr"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ĉ_apitromenuo \t _Menu Cabdil"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Videa disko-registrilo \t Recortey Disk feeshan"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Dum vi havas lumon, kredu al la lumo, por ke vi farigxu filoj de lumo. Tion parolis Jesuo, kaj li foriris, kaj sin kasxis for de ili. \t Choud as ta soilshey eu, cred-jee ayns y toilshey, dy vod shiu ve nyn gloan jeh'n toilshey. Ny goan shoh loayr Yeesey, as jimmee eh roish, as dollee eh eh-hene voue."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Forigi ĉi tiun kriterion de la serĉo \t Geddyn rey lesh yn cooish shoh voish yn shirrey"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed unu el tiuj, kiuj staris apude, eltiris la glavon kaj frapis la sklavon de la cxefpastro, kaj detrancxis al li la orelon. \t As hayrn fer jeusyn va nyn shassoo marish cliwe, as woaill eh fer-mooinjerey yn ard-saggyrt, as ghiare eh e chleaysh jeh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Kolumnoj: \t Collooy_n:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Pasintaj dosieroj \t Coadanyn feeshyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Simpla aplikaĵeto por testo de la panelon de GNOME \t Ny claare aashaght son prowal magh yn pannyl GNOME-2.0"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Lokoj \t Boaylyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "sed mi diras al vi:Amu viajn malamikojn, kaj pregxu por viaj persekutantoj; \t Agh ta mish gra riu, Bee-jee dooie da nyn noidyn, bannee-jee adsyn ta gwee mollaght diu, jean-jee mie dauesyn ta cur dwoaie diu, as gow-jee padjer er nyn son ocsyn ta dy goanlyssagh jannoo tranlaase erriu:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "La dato kiam la dosiero estis laste modifita. \t Yn dait va'n coadan caghlaarit"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj ili, foririnte, trairis la vilagxojn, cxie predikante la evangelion kaj sanigante. \t As hie ad magh, as jimmee ad trooid ny baljyn, preacheil yn sushtal, as lheihys dy chooilley raad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li alvokis al si la dek du discxiplojn, kaj donis al ili auxtoritaton super malpuraj spiritoj, por elpeli ilin, kaj por sanigi cxian malsanon kaj cxian malfortajxon. \t As tra v'eh er n-eamagh er e ghaa ostyl jeig huggey, hug eh daue pooar harrish spyrrydyn neu-ghlen dy chastey ad, as dy lheihys dy chooilley vonney dy hingys, as dy chooilley ghoghan."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj kun li ili krucumis du rabistojn, unu dekstre kaj unu maldekstre de li. \t As marish ren ad daa vaarliagh y chrossey; fer er e laue-yesh, as fer elley er e laue-chlare."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj dum ili sidis sur la monto Olivarba, la discxiploj venis aparte al li, dirante:Diru al ni, kiam tio estos? Kaj kio estas la signo de via alesto kaj de la maturigxo de la mondagxo? \t As myr v'eh ny hoie er cronk ny Oliveyn, haink e ostyllyn huggey er-lheh, gra, Insh dooin, cuin vees ny reddyn shoh? as cre'n cowrey vees jeh'n cheet ayd, as jeh jerrey yn theihll?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Atestilo nekonfida \t Cha nel treisht er yn teisht"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Forigi ĉiujn elementojn el rubujo? \t Follaghey oilley ny nheeghyn magh as yn trustyr?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ĉi tiu ŝlosilo estas evitinda, ĉar ĝi ne povas esti uzata por realigi bonan ŝloson. La ŝlosilo /desktop/gnome/lockdown/disable_lock_screen estus anstataŭe uzata. \t Ta'n orgher shoh ceauit neose as cha nod eh veh jannoo ymmydit son ghlass neose kiart. Lhisagh yn fastee ghlass claare buird. Lhisagh yn /claare buird/gnome/ghlass neose/cur_bac_er_ghlass_yn_fastee veh jannoo ymmydit ayns ymmyd jeh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj unu el la pendigitaj krimuloj insultis lin, dirante:CXu vi ne estas la Kristo? savu vin kaj nin. \t As ren fer jeh ny kimmee v'er nyn groghey loayrt dy lunagh n'oi, gra, My she oo yn Creest, saue oo hene as shinyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Malfermi tiun dosierujon en nova langeto \t Foashley yn coodagh shoh ayns tab noa"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "dirante:Ho, se vi mem scius en cxi tiu tago la aferojn apartenantajn al paco! sed nun ili estas kasxitaj for de viaj okuloj. \t Gra, Dy beagh toiggal er ve ayd's, dy jarroo ayd's, ayns dty laa shoh hene, jeh ny reddyn ta bentyn rish dty hee! agh nish t'ad follit veih dty hooillyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Blokas Epiphany-on en tutekrana reĝimo \t Glass Epiphany ayns mod uinnag lane."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj vidinte tion, la Fariseoj diris al liaj discxiploj:Kial via instruisto mangxas kun impostistoj kaj pekuloj? \t Tra honnick ny Phariseeyn shoh, dooyrt ad rish e ynseydee, Cre'n-fa ta'n mainshter eu gee marish publicanee as peccee?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Strukturi… \t _Aght"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj kiam tiuj, kiuj cxirkauxis lin, vidis, kio sekvos, ili diris:Sinjoro, cxu ni frapu per glavo? \t Tra honnick adsyn va mygeayrt-y-mysh cre va ry-heet, dooyrt ad rish, Hiarn, bwoaill mayd lesh y chliwe?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Ekzemplo: uzanto@gmail.com \t Sampleyr: user@gmail.com"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Forigi tiun kriterion de la serĉo \t Geddyn rey lesh yn cooish shoh voish yn shirrey"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Defaŭlta elŝutujo de Empatio \t Coodagh laadey neose cadjin Empsthy"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "vi jam ne permesas al li fari ion por sia patro aux sia patrino; \t As cha vel shiu lhiggey da red erbee sodjey y yannoo son e ayr ny e voir:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj Jesuo promenis en la templo, en la portiko de Salomono. \t As va Yeesey shooyl ayns y chiamble ayns porch Solomon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Li diris al ili:Sed vi, kiu vi diras, ke mi estas? \t Dooyrt eshyn roo, Agh quoi ta shiuish gra, dy vel mee?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj Jesuo diris al li:Vere mi diras al vi, ke hodiaux en cxi tiu nokto, antaux ol dufoje krios koko, vi trifoje malkonfesos min. \t As dooyrt Yeesey rish, Dy firrinagh ta mee gra rhyt, Yn laa jiu, eer yn oie noght roish my gerr y kellagh daa cheayrt, dy nob uss mish three keayrtyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tial viglu; cxar vi ne scias, en kiu tago via Sinjoro venos. \t Shen-y-fa bee-jee er nyn arrey, son cha vel fys eu er yn oor tra hig nyn Jiarn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj Jesuo diris al sxi:Kio estas inter mi kaj vi, virino? mia horo ankoraux ne venis. \t Dooyrt Yeesey r'ee, Ven, cre t'ain dy yannoo rish shen? cha vel my oor foast er jeet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Lingvoj \t _Chengeyghyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Aŭdvidaĵo \t Feeshan as sheean"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "eraro dum la infromado de la aŭtentiga sistemo pri la ekrana xauth-akreditaĵoj: %s \t va doilleid cur fys da yn corys firrinaghey jeh'n taishbyney \\tscreeunyn credjaltys - %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Iri al lumdiska menuo \t Goll dys yn DVD menu"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ne eblas krei nedaŭran ekranon: \t Cha noddym goaill toshiaght er yn taishbyney noa"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Specifi dosieron kiu enhavas konservitan agordon \t Soilshaghey yn coadan lesh ny reighyn sauailt"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Simpligita ĉina (_GB18030) \t Sheenish Aashagh (_GB18030)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ne eblas montri la enhavojn de ĉi dosierujo. \t Jeagh er ny caghlaa ny reighyn jeh'n coodagh shoh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj Jesuo, sin turninte kaj vidinte sxin, diris:Kuragxu, filino; via fido vin savis. Kaj en tiu sama horo la virino resanigxis. \t Agh hyndaa Yeesey mygeayrt, as tra honnick eh ee, dooyrt eh, Inneen bee dy yien mie; ta dty chredjue er dty laanaghey. As va'n ven er ny lheihys veih yn oor shen magh.)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Bonvolu treni nur unu bildon por agordi akomodan piktogramon. \t Tayrn just un jalloo dy cur ny jallooveg reih't er."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ne eblis aktivigi kromprogramon \"%s\". %s \t Cha row Totem abyl dy bioyraghey yn plugin %s %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Malplenigi rubujon \t Doll magh ny reddyn sy trustyr"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li tusxis sxian manon, kaj la febro forlasis sxin; kaj sxi levigxis kaj servis al li. \t As venn eh rish y laue eck, as daag yn chiassaghey ee: as ren ee girree, as shirveish orroo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Retbabilo per Google Talk, Vizaĝlibro, MSN kaj multaj aliaj servoj \t Coloayrt er Google Talk, Facebook, MSN as shirveeishyn coloayt elley"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "hodiaŭ, 00:00 PTM \t jiu 00:00 PM"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Vi povas atingi la Totem.Object per 'totem_object' :\\ %s \t Tow abyl dy goll er yn nhee Totem lesh 'Nhee_Totem' :\\ %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Infanoj \t Paitchyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj jen venis viro, nomata Jairos, kaj li estis sinagogestro; kaj li sin jxetis antaux la piedojn de Jesuo, kaj petegis lin, ke li venu en lian domon; \t As cur-my-ner, haink dooinney va enmyssit Jairus, as v'eh fer jeh reiltee yn synagogue: as huitt eh sheese ec cassyn Yeesey, as ghuee eh er, eh dy heet stiagh ayns e hie:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li ordonis al la homamaso sidigxi sur la tero; kaj li prenis la sep panojn, kaj doninte dankon, li dispecigis ilin, kaj donis al la discxiploj por disdoni; kaj ili disdonis al la homamaso. \t As doardee eh da'n pobble dy hoie sheese er y thalloo: as ghow eh ny shiaght bwilleenyn, as hug eh booise, as vrish eh, as hug eh ad da e ostyllyn dy hoiaghey rhymboo; as ren adsyn shirveish ad er y pobble."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj homamaso sidis cxirkaux li; kaj oni diris al li:Jen via patrino kaj viaj fratoj ekstere vin sercxas. \t As va'n pobble nyn soie mygeayrt-y-mysh, as dooyrt ad rish, Cur-my-ner, ta dty voir as dty vraaraghyn mooie fenaght er dty hon."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Centreŭropa (_IBM-852) \t Europey Meanagh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Ĉu uzi konekteco-administoloj por aŭtomate malkonekti/rekonekti? \t lhisagh ny reireydyn cochiangley veh jannoo ymmydit jeh dy jea-chiangley/chiangley reesht hene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj adiauxinte ilin, li foriris sur la monton, por pregxi. \t As tra v'eh er chur ad ersooyl, hie eh seose er slieau dy ghoaill padjer."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj la regxo faris grandan festenon por cxiuj siaj princoj kaj servantoj, festenon je la honoro de Ester; kaj li donis ripozon al la landoj kaj disdonis regxajn donacojn. \t Eisht ren y ree cuirraghyn mooar da ooilley e phrinceyn, as e ir-oik, eer cuirraghyn Esther, as ren eh mial keeshyn ny rheamyn, as hug eh giootyn, cordail rish stayd y ree."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tiam diris Pilato al li:CXu vi ne parolas al mi? cxu vi ne scias, ke mi havas povon krucumi vin, kaj povon liberigi vin? \t Eisht dooyrt Pilate rish, Nagh loayr oo rhym's? nagh vel fys ayd dy vel pooar aym's dy dty chrossey, as pooar dy dty eaysley?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Nova panelo \t _Pannyl Noa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Unuo de _videbleco: \t _Unnid dy akin:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Modemo de 33,6 kbps \t 33.6 Kbps Modem"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La lampo de via korpo estas via okulo; kiam via okulo estas sendifekta, via tuta korpo estas luma; sed kiam gxi estas malbona, via korpo ankaux estas malluma. \t Yn tooill ta cur soilshey da'n chorp: shen-y-fa tra ta dty hooill glen, bee dty chorp ooilley ayns slane soilshey: agh tra ta lheamys er dty hooill, bee dty chorp myrgeddin ayns slane dorraghys."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Montri _flankan breton \t Soilshaghey shirrey"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj al Josxija naskigxis Jehxonja kaj liaj fratoj, je la tempo de la translogxigxo en Babelon. \t As hooar Josias Jechonias as e vraaraghyn, mysh traa yn chappeeys Babylonagh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La enhavo de la dosierujo ne estas montrebla. \t Cha nod yn cummal jeh'n coodagh v'eh soilshit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Tempo_agordoj \t _Reihghyn Traa"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj suprenrigardinte al la cxielo, li gxemis, kaj diris al li:Efata, tio estas:Malfermigxu. \t As yeeagh eh seose gys niau, as lhig eh osney, as dooyrt eh rish, Ephphatha, ta shen, Bee foshlit."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Uzantonomo \t Ennymymmydeyr"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj multe pli multaj kredis pro lia vorto, \t As ren ymmodee elley credjal ayn e coontey e ghoo hene;"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "por ke plenumigxu tio, kio estis dirita per la profeto Jesaja, nome: \t As shoh myr va cooilleenit shen ny loayr Esaias yn phadeyr, gra"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Rotacii en vertikalaj paneloj \t Cur yn raad elley mygeayrt er pannylyn pontreilagh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Konservi la ligon kiel \t Sauail Kiangley Myr"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Per_forte eliri \t _Dooney lesh niart"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Empatio rajtas uzi la GPS-on por diveni la lokon \t Ta Empathy abyl dy jannoo ymmyd jeh ny GPS dy cur barel er yn boayl"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Super_flugo \t Roie-haishbynys Pren_tal"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj la Sinjoro sin turnis, kaj alrigardis Petron. Kaj Petro ekmemoris la vorton de la Sinjoro, ke li diris al li:Antaux ol koko krios hodiaux, vi trifoje min malkonfesos. \t As hyndaa yn Chiarn, as yeeagh eh er Peddyr; as chooinee Peddyr er yn ockle va'n Chiarn er ghra rish, Roish gerrym y chellee, nee uss mish y obbal three keayrtyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj kiam la suno levigxis, ili brulsekigxis, kaj cxar ili ne havis radikon, ili forvelkis. \t As tra ghow yn ghrian niart ve fiojit, as er-yn-oyr nagh row eh er n'ghoaill fraue, ren eh shyrgaghey ersooyl."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Vere mi diras al vi:CXi tiu generacio ne forpasos, antaux ol cxio tio farigxos. \t Dy firrinagh ta mee gra riu, roish my vees yn cheeloghe shoh harrish, dy bee dy chooilley nhee jeu shoh er nyn gooilleeney"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li venis per la Spirito en la templon; kaj kiam la gepatroj enportis la infanon Jesuo, por fari pri li laux la kutimo de la legxo, \t As haink eh liorish y Spyrryd stiagh ayns y chiamble: as tra va'n ayr as y voir er chur lhieu yn lhiannoo Yeesey stiagh, dy yannoo er e hon, lurg cliaghtey yn leigh;"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ŝalti al 'vera' por ebligi la ekranlegilon. \t Myr currit er dy firrinagh lhiggey da'n lhaihder fastee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj tion vidinte, ili sciigis pri la diro, kiu estis parolita al ili pri cxi tiu infano. \t As tra honnick ad eh, hoilshee ad magh yn raa va er ny insh daue mychione y lhiannoo shoh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Malfermi per \"%s\" \t _Foaley lesh \"%s\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Trovi antaŭan aperon de la serĉata ĉeno \t Feddyn taghyrt erash jeh'n streng shirrey"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Specifi identigilon de la seancoadministrilo \t Reih yn quaiyl reireyder Caart Enney"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Mi petas, ne ke Vi forigu ilin el la mondo, sed ke Vi gardu ilin kontraux la malbono. \t Cha vel mee guee ort dy ghoaill ad ass y theihll, agh oo dy reayll ad veih'n olk."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kiu fidas al la Filo, tiu havas eternan vivon; sed kiu ne obeas al la Filo, tiu ne vidos vivon, sed la kolero de Dio sur li restas. \t Eshyn ta credjal ayns y Mac, ta'n vea ta dy bragh farraghtyn echey: as eshyn nagh vel credjal yn Mac, cha vaik eh yn vea, agh nee Jymmoose Yee tannaghtyn er."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "YouTube-foliumilo \t Jeeagheyder Eddyr-Voggyl You tube"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Kopii ĉi tien \t Jean Coi_p ayns shoh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed se iu iras dum la nokto, li faletas, cxar en li ne estas la lumo. \t Agh my ta dooinney shooyll ayns yn oie, t'eh snapperal, er-y-fa nagh vel soilshey ayn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Centreŭropa (_IBM-852) \t Europey Meanagh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La lasta dosierujo, el kie avatarbildo estas elektita. \t Yn ynnd s'jeree dy row ny jalloo avatar reih't voish"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Totem-agordoj \t Reighyn Totem"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj kiam ili estis elsxipigxintaj, tuj oni rekonis lin, \t As tra v'ad er jeet ass y lhong, chelleeragh hug y sleih enney er,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "cxar ili cxiuj enjxetis el sia abundo, sed sxi el sia senhaveco jxetis cxion, kion sxi havis, sian tutan vivrimedon. \t Son t'adsyn ooilley er chur ayn ass nyn balchey: as t'eeish myr s'boght ee, er choyrt ayn ooilley ny v'eck, dy jarroo ooilley e cooid-seihlt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Marta do, kiam sxi eksciis, ke Jesuo alproksimigxas, iris al li renkonte; sed Maria ankoraux sidis en la domo. \t Eisht cha leah as cheayll Martha dy row Yeesey cheet, hie ee magh ny whail: agh hoie Moirrey ayns y thie."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj veninte al la discxiploj, ili vidis grandan homamason cxirkaux ili, kaj skribistojn diskutantajn kun ili. \t As tra v'eh er jeet gys e ostyllyn honnick eh chaglym mooar dy leih my geayrt-y-moo, as ny scrudeyryn arganey roo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj kun li ili krucumis du rabistojn, unu dekstre kaj unu maldekstre de li. \t As marish ren ad daa vaarliagh y chrossey; fer er e laue-yesh, as fer elley er e laue-chlare."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Se vi elektas perforti eliri aplikaĵon, vi povus perdi nekonservitajn ŝanĝojn en malfermitaj dokumentoj \t Myr t'ow reih dy cur niart er ny claare dy dooney, foddee bee caghlaaghyn cha nel sauailit ayns oilley ny docmaidyn geddyn cailltch."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Tirkesto \t kishteig hayrn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj se okazas, ke li trovas gxin, vere mi diras al vi, li plimulte gxojas pri gxi, ol pri la nauxdek naux, kiuj ne erarvagis. \t As my she shen dy vel eh dy gheddyn ee, dy firrinagh ta mee gra riu, dy vel eh goaill ny smoo dy voggey jeh'n cheyrrey shen, ny jeh'n chiare-feed as yn nuy-jeig, nagh jagh er-shaghryn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La loko ne povas esti montrita per ĉi tiu vidigilo. \t Cha nod yn ynnyd v'eh soilshit liorish yn jeaghydeyr."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Serĉi en la retohttp://www.google.nl\" and \"http://www.google.nl/search?q=%s \t Shirrey yn eddyr-voggylhttp://www.google.nl\" and \"http://www.google.nl/search?q=%s"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ne tiel estos inter vi; sed kiu volas esti granda inter vi, tiu estu via servanto; \t Agh cha bee shillish myr shen: agh quoi-erbee jiuish baillish ve ooasle, lhig da ve nyn shirveishagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Lokaj dosieroj \t Coadanyn ynnydagh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "S_ubtekstoj \t F_oscreeu"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ko_mento: \t C_ohaggloo:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed ke la mortintoj levigxas, Moseo mem montris en la arbetajxo, kiam li nomis la Eternulon la Dio de Abraham kaj la Dio de Isaak kaj la Dio de Jakob. \t Nish dy n'irree ny merriu, hoilshee Moses hene ec y thammag, tra t'eh genmys y Chiarn, Jee Abraham, as Jee Isaac, as Jee Yacob."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj vi diros al la domomastro:La Majstro diras:Kie estas la gastocxambro, en kiu mi mangxos la Paskon kun miaj discxiploj? \t As abbyr-jee tish y fer-thie, Ta'n mainshter gra rhyt, Cre vel shamyr ny goaldee, raad nee'm yn Eayn-caisht y ee marish my ostyllyn?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Bitrapido: \t Bit tappeeid"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Nefidata aplikaĵlanĉilo \t Foashley claaghyn cha nel treishteil ayd's er"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Okazis eraro kreante ligilo al %B. \t Va doilleid jannoo kiangley dys %B."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Paŭzi \t _Scuirr"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La SELinuksa mime-tipo de la dosiero. \t Yn co`screeu Sauçhys SElinux jeh'n coadan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj al Jisxaj naskigxis David, la regxo. Kaj al David naskigxis Salomono el la edzino de Urija, \t As hooar Jesse David yn ree, as hooar David yn ree Solomon reeish v'er ny ve ben Urias."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj dirante:Se vi estas la Regxo de la Judoj, savu vin. \t As gra, My she ree ny Hewnyn oo, saue oo hene."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj Jesuo diris al ili:Vi cxiuj ofendigxos; cxar estas skribite:Mi frapos la pasxtiston, kaj la sxafoj diskuros. \t As dooyrt Yeesey roo, Failee yn credjue euish ooilley noght kyndagh rhym's: son t'eh scruit, Bwoaill-yms yn bochilley, as bee ny kirree er nyn skeayley."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Fonkoloro \t Daa coylrey"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "por ke la sango de cxiuj profetoj, kiu estis elversxita de post la komenco de la mondo, estu postulita el cxi tiu generacio, \t Dy vod fuill ooilley ny phadeyryn v'er ny gheayrtey er-dy hoshiaght y theihll v'er ny chooilleeney er y cheeloghe shoh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Atestoj \t Teishty_n"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "CXar kiu hontos pri mi kaj pri miaj paroloj, pri tiu hontos la Filo de homo, kiam li venos en sia gloro, kaj la gloro de la Patro kaj de la sanktaj angxeloj. \t Son quoi-erbee ghoys nearey jeem's as jeh my ghoan, jehsyn ghoys yn Mac dooinney nearey, tra hig eh ayns e ghloyr hene, as gloyr e Ayrey, as ny ainleyn casherick."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Vi ne povas kopii dosieron trans ĝi mem. \t Cha nel oo abyl dy jannoo coip jeh coadan harrish eh hene"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Interreto kaj reto \t Eddyr-voggyl as toilley reddyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Historio \t Shennaghys"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Konservi la redaktitan serĉon \t Sauaill yn shirrey sauailit"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La dato kiam la dosiero estis laste modifita. \t Yn dait va'n coadan caghlaarit"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Se vi estus el la mondo, la mondo amus siajn proprajn; sed cxar vi ne estas el la mondo, kaj mi elektis vin for de la mondo, tial la mondo vin malamas. \t Dy beagh shiuish jeh'n theihll, veagh y seihll graihagh er e vooinjer hene: agh son nagh vel shiu jeh'n theihll, agh dy vel mish er reih shiu ass y theihll, shen-y-fa ta dwoaie ec y theihll erriu."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Servilo estis lanĉenda por la uzanto %s, sed tiu uzanto ne ekzistas \t Va'n server goll dy v'eh oghit liorish yn ymmydeyr %s ogh cha nel yn ymmydeyr shen ayn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Malplenigi _rubujon \t Geddyn rey lesh yn tru_styr"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Jen la pano, kiu malsupreniris de la cxielo; ne kiel la patroj mangxis, kaj mortis; kiu mangxas cxi tiun panon, tiu vivos eterne. \t Shoh yn arran haink neese veih niau; cha nee myr ren ny ayraghyn eu manna y ee, as t'ad marroo: bee eshyn ta gee jeh'n arran shoh, bio son dy bragh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Agordi al 'vera' por ebligi la kromprogramon 'administrilo por XRandR-agordoj'. \t Myr currit er dy firrinagh lhiggey da'n plugin reireyder reighyn xrandr."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "La agtipo reprezentata de la butono. Eblaj valoroj estas \"lock\", \"logout\", \"run\", \"search\" kaj \"screenshot\". Ĉi tiu ŝlosilo nur gravas se la object_type ŝlosilo estas \"action_applet\". \t Ta'n sorçh jantagh Ta'n cramman cowraghey. Ta ny towsyn abyl dy veh \"cur ghlass\", \"roie\", \"shirrey\" as \"jalloo fastee\". Ta'n orgher shoh just ymmydoil myr ta'n sorçh _nhee \"claare veg-jantys\"."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "CXar kiu ajn faros la volon de mia Patro, kiu estas en la cxielo, tiu estas mia frato kaj mia fratino kaj mia patrino. \t Son quoi-erbee nee aigney my Ayrey t'ayns niau, eh shen my vraar, as my huyr as my voir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Mi diras al vi:Vi neniel el tie eliros, gxis vi pagos la lastan lepton. \t Ta mee ginsh dhyt, nagh jig oo magh ass shen derrey t'ou er n'eeck yn farling s'jerree."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Prezenti / p_aŭzi \t Cloie / S_cuirr"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Stato de la tujmesaĝilo \t Keimeeaght Shallid Chagteragh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li foriris de tie, kaj venis en la limojn de Judujo kaj trans Jordanon; kaj homamasoj kunvenis denove al li, kaj laux sia kutimo li instruis ilin denove. \t As hrog eh er veih shen, as haink eh gys ardjyn Yudea, trooid y cheer v'er cheu elley dy Yordan: as haink y pobble huggey reesht; as myr v'eh cliaghtey, dynsee eh ad reesht."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tiam Jona levigxis kaj iris en Nineven, konforme al la vorto de la Eternulo. Nineve estis granda urbo cxe Dio; gxi havis la grandecon de tri tagoj da irado. \t Myr shen dirree Jonah, as hie eh gys Nineveh cordail rish goo yn Chiarn: (nish va Nineveh ard-valley feer vooar jeh jurnah three laa.)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Aranĝi elementojn: \t _Reaghey nheeghyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj iliaj okuloj malfermigxis. Kaj Jesuo severe ordonis al ili:Gardu vin, ke neniu tion sciu. \t As va ny sooillyn oc er nyn vosley, as hug Yeesey currym gyere orroo, gra, Jeeagh Jee nagh vow dooinney erbee fys er."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj ili mangxis kaj satigxis; kaj oni kolektis da postrestintaj fragmentoj sep korbegojn. \t Myr shen ren ad gee, as v'ad er nyn n'yannoo magh, as hrog ad jeh'n fooilliagh va er-mayrn, lane shiaght baskadyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Aldoni... \t Cur stiagh..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj kiu estas sur la tegmento, tiu ne malsupreniru, nek eniru, por preni ion el sia domo; \t As eshyn t'er mullagh y thie, ny lhig da cheet neose, ny goll stiagh, dy ghoaill marish nhee erbee ass e hie."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La lista vido trovis eraron. \t Va doilleid lesh yn reayrt rolley taggyrt."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kalkuli la kvanton de ekrankopioj \t Feddyn magh yn earroo jeh jalloyn fastee."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La elektiga ortangulo \t Yn kiare-chuilleig reih't"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "eble Dio bedauxros, kaj forlasos Sian flaman koleron, kaj ni ne pereos. \t Quoi ec ta fys my nee Jee chyndaa as meiyghey, as e ymmoose hrome y lhiettal, nagh jean mayd cherraghtyn?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Ili diris al li:Tiujn malbonulojn li mizere pereigos, kaj li luigos la vinberejon al aliaj kultivistoj, kiuj donos al li la fruktojn en iliaj sezonoj. \t Dooyrt adsyn rish, Stroie-ee eh fegooish myghin ny drogh-gheiney shen, as nee eh soiaghey yn garey-feeyney rish tannys elley, livrey-ys ny messyn da ayns nyn imbagh cooie."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Sonmenuo \t S_hean Menu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Gardu vin kontraux la falsaj profetoj, kiuj venas al vi en sxafaj feloj, sed interne estas rabemaj lupoj. \t Bee-jee er nyn dwoaie jeh phadeyryn foalsey, ta cheet hiu ayns coamrey keyrragh, agh cheu-sthie t'ad nyn moddee-oaldey jollyssagh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Uzi arban vidon \t Reayrt Teks:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Reen laŭ la historio \t Shennaghys erash"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ve al vi, HXorazin! ve al vi, Betsaida! cxar se en Tiro kaj Cidon estus faritaj tiuj potencaj faroj, kiuj farigxis en vi, ili jam antaux longe pentus, sidante en sakajxo kaj cindro. \t Smerg dhyt's Chorazin, smerg dhyt's Vethsaida: son dy beagh ny obbraghyn yindyssagh er ve jeant ayns Tyre as Sidon, t'er ny ve jeant ayndiuish, veagh ad er ghoaill arrys foddey er dy henney ayns aanrit-sack as leoie."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj oni vokis la skribistojn de la regxo en tiu tempo, en la tria monato, tio estas en la monato Sivan, en gxia dudek-tria tago; kaj oni skribis cxion tiel, kiel ordonis Mordehxaj, al la Judoj, al la satrapoj, al la regionestroj, kaj al la princoj de la landoj, kiuj estis de Hindujo gxis Etiopujo, cent dudek sep landoj, al cxiu lando laux gxia skribmaniero kaj al cxiu popolo en gxia lingvo, ankaux al la Judoj laux ilia skribmaniero kaj en ilia lingvo. \t Eisht va scrudeyryn y ree er nyn eam ec y traa cheddin 'sy trass vee (ta shen yn vee Sivan) er y trass laa as feed jeh'n vee cheddin, as ve scruit (cordail rish ooilley ny va Mordecai er harey) gys ny Hewnyn, as gys ny kiannoortyn, as ny briwnyn, as fir reill ny cheeraghtyn, voish India gys Ethiopia, shey-feed as shiaght rheamyn, gys dagh rheam cordail rish y scrieu oc hene, as gys dy chooilley phobble lurg nyn ghlare, as gys ny Hewnyn cordail rish y scrieu, as y ghlare oc hene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Vendu viajn posedajxojn, kaj donu almozon; faru por vi monujojn, kiuj ne farigxos malnovaj, trezoron ne mankontan en la cxielo, kie sxtelisto ne alproksimigxas kaj tineo ne detruas. \t Creck-jee ny t'eu, as cur-jee da ny boghtyn: kiare-jee diu hene sporranyn nagh naase shenn, berchys ayns ny niaughyn nagh vel failleil, raad nagh vel y maarliagh cheet er-gerrey, ny'n lhemeen cur mow."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li parolis al ili parabolon:Rigardu la figarbon kaj cxiujn arbojn; \t As loayr eh roo coraa-dorraghey. Cur-jee my-ner yn billey-figgagh as ooilley ny billjn;"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed gardu vin; jen mi cxion antauxdiris al vi. \t Agh gow-jee tastey: cur-jee my-ner, ta mish er n'insh diu dy chooilley nhee ro-laue."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Movante dosieron %'d el %'d al “%B” \t Gleashaghey coadan %'d dys \"%B\""} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ensaluti \t Hurrys stiagh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Oficejo \t Oik"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj la apostoloj diris al la Sinjoro:Aldonu al ni fidon. \t As dooyrt ny ostyllyn rish y Chiarn, Bishee yn credjue ainyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj dum ili priparolis tion, li mem staris meze de ili, kaj diris al ili:Paco al vi. \t As myr v'ad myr shoh loayrt, hass Yeesey hene ayns y vean oc, as dooyrt eh roo, Shee dy row hiu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Restaŭri ĉiun elektitan piktogramon al ties originala grandoEmpty \t Cur dagh nhee reih't erash dys yn mooadys bunnedghEmpty"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ne eblas aŭtentigi uzanton \t Cha noddym firrinaghey ymmydeyr"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li demandis lin per multaj vortoj, sed li respondis al li nenion. \t Eisht denee en ymmodee questionyn jeh; agh cha dug eh ansoor erbee da."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Aldoni legosignon \t _Croo lioarvark"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kiu mangxas mian karnon kaj trinkas mian sangon, tiu restas en mi, kaj mi en li. \t Eshyn ta gee my eill as giu my uill, t'eh baghey aynym's, as mish aynsyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ili respondis kaj diris al li:CXu vi ankaux estas el Galileo? Esploru, kaj vidu, ke neniam el Galileo venas profeto. \t Dreggyr adsyn, as dooyrt ad rish, Nee ass Galilee t'ou uss myrgeddin? jean-jee ronsaghey as jeeaghyn: son cha vel phadeyr erbee er droggal ayns Galilee."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Elŝalti konekton al seanco-administrilo \t Cur bac er cochiangley rish yn reireyder quaiyl"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ne eblas tralegi %s por trovi ĉirkaŭaĵajn ŝanĝojn. \t Cha noddym scaney %s son caghlaaghyn sheean as feeshan"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Kio estas via pasvorto ĉe Facebook? \t C'red ta'n fockle follit Facebook ayd's?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Bitrapido: \t Bit tappeeid"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed se vi komprenus, kion signifas cxi tio:Mi deziras bonfaradon, sed ne oferon; vi ne kondamnus la senkulpajn. \t Agh dy beagh fys er ve euish, cre ta er ny hoiggal liorish y raa shoh, Share lhiam myghin na oural, cha beagh shiu er gheyrey yn vooinjer neu-chyndagh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ĝenro: %s \t Sortch: %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj se mi per Baal-Zebub elpelas demonojn, per kiu viaj filoj elpelas ilin? tial ili estos viaj jugxantoj. \t As my ta mish liorish Beelzebub castey drogh-spyrrydyn, quoi liorish ta nyn mooinjer hene dy chastey ad? adsyn er-y-fa shen vees ny briwnyn eu."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "cxar li havis unu solan filinon, proksimume dekdujaran, kaj sxi estis mortanta. Kaj dum li iris, la homamaso cxirkauxpremis lin. \t Son va un ynrycan inneen echey, va mysh daa vlein jeig dy eash, as v'ee raad y vaaish. (Agh myr v'eh goll, va'n pobble chionney er."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Translokante dosierojn rubujen \t Cur ny coadanyn sy trystur"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed li responde diris al tiu, kiu parolis al li:Kiu estas mia patrino? kaj kiuj estas miaj fratoj? \t Agh dreggyr eshyn yn fer dinsh shoh da, gra, Quoi my voir? as quoi my vraaraghyn?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La legxo kaj la profetoj estis gxis Johano; de post tiu tempo la evangelio de la regno de Dio estas predikata, kaj cxiu al gxi sin perforte aligas. \t Va'n leigh as ny phadeyryn derrey Ean: er-dyn traa shen, ta reeriaght Yee er ny phreacheil, as ta dy chooilley ghooinney chionney stiagh huggey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Reŝarĝo estas speciala bildo neforigebla. \t Ta cur erash ny jalloo er lheh cha nel oo abyl dy doll magh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Montri ateston#x2026; \t _Soilshaghey Teisht#x2026;"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Haman rakontis al sia edzino Zeresx kaj al cxiuj siaj amikoj cxion, kio okazis al li. Kaj diris al li liaj sagxuloj kaj lia edzino Zeresx:Se el la gento de la Judoj estas Mordehxaj, antaux kiu vi komencis fali, vi nenion povas fari kontraux li, sed vi plue falos antaux li. \t As dinsh Haman da Zeresh e ven, as da ooilley e chaarjyn, dy chooilley nhee v'er daghyrt da. Eisht dooyrt e gheiney creeney, as Zeresh e ven, rish, My ta Mordecai jeh sluight ny Hewnyn, roishyn t'ou er n'yannoo toshiaght dy huittym, cha vod oo cosney er, agh tuittee oo son shickyrys fosyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La loko de la bilddosiero uzata kiel la piktogramo por la objekta butono. Ĉi tiu ŝlosilo nur gravas se la ŝlosilo object_type estas \"drawer-object\" aŭ \"menu-object\" kaj la ŝlosilo use_custom_icon estas vera. \t Yn boayl jeh'n coadan jalloo jannoo ymmydit myr yn jallooveg son yn cramman nhee. Ta'n orgher just ymmydoil myr ta'n sorçh _nhee \"nhee-kishteig hayrn\" ny \"nhee-rolley\" as ta'n jannoo_ymmyd_jeh_jallooveg_reighit dy firrinagh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Horzono de la urbo \t Traa yn Ard-valley"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tiel same ankaux tiu, kiu ricevis la du, gajnis pluajn du. \t As myrgeddin eshyn v'er gheddyn jees, chossyn eh neesht jees elley."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Se vera, tiam Naŭtilaj krozilaj fenestroj ĉiam uzos tekstan enigan kampon por la loka ilstrio, anstataŭ ol padstrion. \t Myr currit er dy firrinagh, be yn Nautilus jeaghydeyr uinnag geddyn dagh oilley traa ny cur stiagh teks enmys, as cha nel yn Barrraad"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Eldonite je: %s \t Currit magh er: %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "laŭ _emblemoj \t Liorish cowraghyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Uzi akomoditajn kolorojn \t Jeannoo ymmyd jeh'n tobbyr vashtee ayd's"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "CXar la Patro amas la Filon, kaj montras al li cxion, kion Li mem faras; kaj Li montros al li farojn pli grandajn ol cxi tio, por ke vi miru. \t Son ta'n Ayr graihagh er y Mac, as t'eh soilshaghey da dy chooilley nhee t'eh hene dy yannoo: as soilshee eh da obbragh yn smoo na ad shoh, dy vod shiu yindys y ghoaill."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ebligu ŝprucfenestrojn \t Lhiggey da _uinnagheyn frap heose"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Malfari la redaktadon \t Feaysley yn caghlaa"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Bildo: \t _Jalloo:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed terurite kaj timigite, ili supozis, ke ili vidas spiriton. \t Agh v'ad seaghnit ayns nyn aigney as agglit, as heill ad dy nee scaan v'ad dy akin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Halti la elektitan plurdiskan datumportilon \t Scuirr yn raad ny smoo ny yn disk reih't"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj Petro rememoris la vorton, kiun Jesuo parolis:Antaux ol krios koko, vi trifoje malkonfesos min. Kaj li eliris, kaj maldolcxe ploris. \t As chooinee Peddyr er ny goan va Yeesey er ghra rish, Roish gerrym y chellee, obbee uss mish three keayrtyn. As hie eh magh as cheayn eh dy sharroo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Vere mi diras al vi:CXi tiu generacio ne forpasos, gxis cxio tio plenumigxos. \t Dy firrinagh ta mee gra riu, Cha bee yn cheeloghe shoh harrish, derrey vees dy chooilley nhee jeu shoh cooilleenit."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Montri fenestrojn de ĉiuj laborspacoj \t Soilshaghey uinnagyn voish oilley ny reaymysyn obbree"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Oriento \t Niar"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tial Pilato, vidante, ke neniel prosperas al li, sed ke kontrauxe tumulto levigxas, prenis akvon kaj lavis siajn manojn antaux la homamaso, dirante:Mi estas senkulpa pri la sango de tiu justulo:vi zorgu pri gxi. \t Tra honnick Pilate nagh dug ad geill da e choyrle, agh dy row ad aarloo dy irree-magh, ghow eh ushtey, as niee eh e laueyn kiongoyrt rish y pobble, gra, Ta mish neu-chyndagh jeh fuill yn phersoon cairagh shen, jeeagh-jee shiuish da."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj en la gxusta tempo li sendis sklavon al la kultivistoj, por ke ili donu al li el la frukto de la vinberejo; sed la kultivistoj skurgxis lin, kaj forsendis lin senhava. \t As ec yn imbagh, hug eh fer-mooinjerey gys ny eirinnee, dy choyrt da jeh mess y gharey-feeyney: agh woaill ny eirinnee eh, as hug ad eh ersooyl follym."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Forigi la malfermitan dosierujon por ĉiam \t Doll magh yn coodagh foashlit son dy bragh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj kiam la unuaj venis, ili supozis, ke ili ricevos pli; kaj ili ankaux ricevis po unu denaro. \t Agh tra haink y chied eallagh, heill ad dy voghe ad ny smoo, as hooar adsyn myrgeddin dagh dooinney e phing."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sendita je: \t Currit magh Er:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Malfermi lokon \t Foashley ynnyd"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed li diris al ili:Sed vi-kiu vi diras, ke mi estas? Kaj Petro responde diris:La Kristo de Dio. \t Dooyrt eshyn roo, Agh quoi ta shiuish gra dy vel mee? Dreggyr Peddyr as dooyrt eh, Yn Creest dy Yee."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kopiado de dosiero %'d el %'d (en \"%B\") al \"%B\" \t Jannoo coip jeh coadan %'d (ayns \"%B\") dys \"%B\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Kopii la adreson de la bildo “%s” \t Jannoo coip j'eh enmys jalloo \"%s\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Elekti koloron \t Reih ny daa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj Maria Magdalena estis tie, kaj la alia Maria, sidantaj apud la tombo. \t As va Moirrey Malaine, as Moirrey elley, nyn soie jeeragh er yn oaie."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "aux se li petos fisxon, donos al li serpenton? \t Ny my hirrys eh eeast, der eh ard-nieu da?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "%s, Libera spaco: %s, \t %s, Reamys nastee: %s,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ne eblas montri helpon: %s \t Cha nod Epiphany soilshaghey yn cooney:%s"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj ne pensu diri en vi:Ni havas Abrahamon kiel patron; cxar mi diras al vi, ke Dio povas el cxi tiuj sxtonoj starigi idojn al Abraham. \t As ny smooinee-jee dy ghra, riu hene, Ta Abraham ain son nyn ayr: son ta mee gra riu, dy vel Jee pooaral eer jeh ny claghyn shoh dy hroggal seose cloan da Abraham"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj kiam ili alproksimigxis al Jerusalem, al Betfage kaj Betania, apud la monto Olivarba, li sendis du el siaj discxiploj, \t As tra v'ad er jeet er-gerrey da Jerusalem, gys Bethphage as Bethany ec cronk ny Oliveyn, hug eh magh jees jeh e ostyllyn,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Kopias dosierojn \t Jannoo coip jeh ny coadanyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ĉi tiu ŝlosilo estas evitinda, sekvante la migradon al nova biblioteko por apletoj. La implementa identeco de Bonobo de la aplikaĵeto - ekzemple \"OAFIID:GNOME_ClockApplet\". Ĉi tiu ŝlosilo nur gravas se la objekto_tip-ŝlosilo estas \"bonobo-applet\". \t Yn cur stiagh caart enmey Bonobo jeh'n claare veg- e.g. \"OAFIID:GNOME_ClockApplet\" Ta'n orgher shoh just ymmydoil myr ta'n sorçh _nhee \"claareveg-Bonobo\"."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Forigi la dosieron el la ludlisto \t Cur yn Coadan ersooyl voish yn rolley cloie"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj la morgauxan tagon, post ilia eliro el Betania, li malsatis. \t As laa ny vairagh, tra v'ad er jeet veih Bethany, v'eh accryssagh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Li devas altigxi, sed mi devas malaltigxi. \t Shegin dasyn bishaghey, agh shegin dooys parail."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Ekzemplo: uzanto@hotmail.com \t Sampleyr: user@hotmail.com"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed se ni diros:El homoj; la tuta popolo sxtonmortigos nin, cxar ili estas konvinkitaj, ke Johano estis profeto. \t Agh my jir mayd, Veih deiney; nee ooilley yn pobble nyn glaghey shin; son t'ad dy shickyr credjal Ean dy ve ny adeyr."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj denove reveninte, li trovis ilin dormantaj, cxar iliaj okuloj pezigxis; kaj ili ne sciis, kion respondi al li. \t As tra haink eh reesht, hooar eh ad nyn gadley reesht, (son va ny sooillyn oc trome) as cha row fys oc cre'n ansoor dy chor da."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj al Jehuda naskigxis Perec kaj Zerahx el Tamar, kaj al Perec naskigxis HXecron, kaj al HXecron naskigxis Ram, \t As hooar Judas Phares as Zarah rish Thamar, as hooar Phales Esrom, as hooar Esrom Aram."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Kien venis tiu stupida fiŝo? \t Voish cre ass va'n Eeast ommidjagh cheet."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed li sciis iliajn pensojn, kaj li diris al la viro, kiu havis la manon velkintan:Levigxu, kaj starigxu en la mezo. Kaj li levigxis kaj starigxis. \t Agh va fys echeysyn er ny smooinaghtyn oc, as dooyrt eh rish y dooinney lesh y laue shyrgit, Irree seose as shass magh er y laare. As dirree eh, as hass eh magh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj kiam iliaj pasxtistoj vidis la okazintajxon, ili forkuris, kaj rakontis gxin en la urbo kaj en la kamparo. \t Tra honnick ny bochillyn cre va jeant, roie ad roue, as hie ad as dinsh ad eh ayns yn ard-valley, as trooid y cheer."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "hodiaŭ \t jiu"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ili do diris:Kio estas cxi tio, kion li diras:Mallongan tempon? Ni ne komprenas lian diron. \t Dooyrt ad er-y-fa shen, Cre shoh t'eh dy ghra, Tammylt beg? cha s'ain cre t'eh dy ghra."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tiam la administranto diris en si:Kion mi faru? cxar mia sinjoro deprenas de mi la administradon; fosi mi ne povas, kaj mi hontas peti almozon. \t Eisht dooyrt y stiurt rish hene, Cre nee'm? son ta my hiarn goaill y stiurtys voym: cha voddym reurey, as dy huill ny dhieyn ta nearey orrym."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj estis vidvino en tiu urbo, kaj sxi venadis al li, dirante:Faru por mi justecon kontraux mia kontrauxulo. \t As va ben-treoghe ayns yn ard-valley cheddin, haink huggey, gra, Jean cairys dou er my noid."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Preterpasi \t L_heim er oaie"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj ili ne plu kuragxis fari al li demandon. \t As ny lurg shen cha by-lhoys daue question erbee sodjey y chur huggey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj lia perfidanto jam arangxis kun ili signon, dirante:Kiun mi kisos, tiu estas li; kaptu lin. \t Nish hug eshyn v'er vrah eh, cowrey daue, gra, Quoi-erbee ver-yms paag da, shen eh, cum-jee eh dy shickyr."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "dirante:Ha! kio estas inter ni kaj vi, Jesuo Nazaretano? CXu vi venis, por pereigi nin? Mi scias, kiu vi estas, la Sanktulo de Dio. \t Gra, Faag shin; cre'n eie t'ayd orrin uss Yeesey dy Nazareth? vel oo er jeet dy nyn stroie? ta fys aym quoi oo hene; Fer-casherick Yee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Nuligi \t Cur ass."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj la vidintoj rakontis al ili, kiamaniere la demonhavinto sanigxis. \t Dinsh myrgeddin yn vooinjer honnick eh daue, kys va fer ny drogh-spyrrydyn er ny lheihys."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Vere mi diras al vi:CXio tio venos sur cxi tiun generacion. \t Dy firrinagh ta mee gra riu, Dy jig dy-chooilley nhee jeu shoh er y cheeloghe shoh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "E_nporti legosignojn… \t _Cur stiagh lioaryn vark..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Movi la elektitan dosieron el la rubujo \t Gleashaghey yn coadan reih't magh ass yn trustyr"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Mezeŭropa \t Europagh Meanagh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ŝalti al 'vera' por ebligi la surekranan klavaron. \t Cur er dy firrinagh dy lhiggeey da yn mair-chlaa sy fastee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ludi filmon \t Cloie scannane"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "cxar li havis unu solan filinon, proksimume dekdujaran, kaj sxi estis mortanta. Kaj dum li iris, la homamaso cxirkauxpremis lin. \t Son va un ynrycan inneen echey, va mysh daa vlein jeig dy eash, as v'ee raad y vaaish. (Agh myr v'eh goll, va'n pobble chionney er."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "CXio estas transdonita al mi de mia Patro; kaj neniu scias, kiu estas la Filo, krom la Patro; nek kiu estas la Patro, krom la Filo, kaj tiu, al kiu la Filo volas malkasxi Lin. \t Ta dy chooilley nhee er ny livrey dooys liorish my Ayr: as cha vel fys ec unnane erbee quoi yn Mac, agh yn Ayr; ny quoi yn Ayr, agh yn Mac, as eshyn da nee yn Mac eh y hoilshaghey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ŝargi ĉ_apitrodosierojn kiam filmo estas ŝargite \t Cur screeu fo er scannaneyn gyn smooinaghtyn_ tra tad er"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Rigardante ilin, Jesuo diris:CXe homoj tio estas neebla, sed ne cxe Dio; cxar cxio estas ebla cxe Dio. \t As yeeagh Yeesey orroo, as dooyrt eh, Da deiney ta shoh neu-phossible, agh cha vel eh da Jee: son da Jee ta dy chooilley nhee possible."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed tiu, kiu auxdas kaj ne plenumas, similas al viro, kiu konstruis sur la tero sen fundamento domon; kontraux kiun la rivero sin jxetis, kaj gxi tuj enfalis, kaj la ruino de tiu domo estis granda. \t Agh eshyn ta clashtyn as nagh vel jannoo ymmyd mie jeh, t'eh goll-rish dooinney, ren fegooish undin thie y hroggal er yn ooir, as ren y thooilley brishey stiagh dy trome, as chelleeragh huitt eh, as s'mooar va toyrt-mow yn thie shen."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed mi diras al vi:De nun mi ne trinkos el cxi tiu frukto de la vinberarbo, gxis tiu tago, kiam mi trinkos gxin novan kun vi en la regno de mia Patro. \t Agh ta mee gra riu, Nagh n'iu-ym maghey shoh jeh mess y villey-feeyney, derrey'n laa iu-ym eh ass-y-noa meriu ayns reeriaght my Ayrey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Malkonekti la elektitan datumportilon \t Jea-chiangley yn raad reih't"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed mi ne sercxas mian gloron:estas Unu, kiu sercxas kaj jugxas. \t As cha vel mee shirrey my ghloyr hene: ta fer ayn ta shirrey as briwnys."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "x-western \t x-heear"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj ni ja juste, cxar ni ricevas rekompencon, merititan pro niaj faroj; sed cxi tiu faris nenion malbonan. \t As shinyn dy jarroo dy cairagh; son ta shin er gheddyn toilchinys cooie yn jannoo ain: agh cha vel y dooinney shoh er n'yannoo aggair erbee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed se vi ne pardonas al homoj iliajn kulpojn, via Patro ankaux ne pardonos viajn kulpojn. \t Agh mannagh leihee shiuish da deiney nyn loghtyn, cha jean yn Ayr eu nyn loghtyn y leih diuish."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Johano respondis al cxiuj, dirante:Mi ja vin baptas per akvo, sed venas tiu, kiu estas pli potenca ol mi; la rimenon de liaj sxuoj mi ne estas inda malligi; li vin baptos per la Sankta Spirito kaj per fajro; \t Dreggyr Ean as dooyrt eh roo ooilley, Ta mish dy jarroo bashtey shiu lesh ushtey; agh ta fer s'pooaral na mish cheet kiangley ny braagyn echey cha vel mee feeu dy eaysley: nee eshyn shiu y vashtey lesh y Spyrryd Noo, as lesh aile."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Se agordita al \"after_current_tab\", la novaj langetoj estos insertitaj post la nuna langeto. Se agorditaj al \"end\", la novaj langetoj estos insertitaj ĉe la langetbreta fino. \t Myr currit er \"lurg_tab_troa\", ta tayn noa currit stiagh lurg yn tab troa. Myr currit dy cur dys \"jerrey\", ta ny tabyn noa currit er scuirr dys yn jerrey j'eh yn rolley tab."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Kontrolu ĉu GNOME estas korekte instalita. \t Jean shickyr dy vel GNOME currit er dy kiart."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kiu kredas al mi, kiel la Skribo diris, el ties ventro fluos riveroj da viva akvo. \t Eshyn ta credjal aynym's, myr ta'n scriptyr er ghra, Ass y chree echeysyn roieys strooanyn dy ushtey bio."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "hieraŭ, %-I:%M %p \t jea, %-I:%M %p"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj kiam oni vin persekutos en unu urbo, forkuru en alian; cxar vere mi diras al vi:Vi ne trairos la urbojn de Izrael, antaux ol venos la Filo de homo. \t Agh tra nee ad tranlaase erriu ayns un ard-valley, cosne-jee reue gys ard-valley elley: son ta mee shickyrys diu, nagh bee shiu er n'gholl harrish ard-valjyn Israel derrey vees Mac y dooinney er jeet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Nova _fenestro \t Uinnag_noa"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ĝenerale \t Cadjin"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Alklaku ĉi tiun butonon por ruli la elektitan aplikaĵon aŭ komandon en la komanda tajpkampo. \t Crig yn cramman shoh dy roie yn claare reih't ny yn sarey ayns yn margher enmey sarey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "5.1-kanalo \t 5.1-ammyr"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ĉu Empatio rajtas uzi la reton por diveni la pozicion? \t Lhisagh Empathy jannoo ymmyd jeh yn eddyr-voggyl dy cur barel er yn boayl."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Via programaro estas tro maljuna \t Ta'n claare ayds roa shenn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ĉiam uzi la lokokampon, anstataŭ la padan strion \t Jannoo ymmyd j'eh yn enmys ynnyd dagh traa, as cha nel yn barrynnyd"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "%s: Eraro en la kontrolsumo \t %s: Doilleid ayns sym jeeagh trooid"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ne sukcesis trovi \"%s\". \t Cha noddym feddyn \"%s\"."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li diris al ili:Kiom da panoj vi havas? iru, por vidi. Kaj sciigxinte, ili diris:Kvin, kaj du fisxojn. \t Dooyrt eh roo, Cre-woad bwilleen t'eu? immee-jee as jeeagh-jee. As tra va fys oc, dooyrt ad, Queig, as daa eeast."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La elŝut-dosierujo \t Yn coodagh stoo laadey neose"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Antikvaĵoj \t Reddyn Shenn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Nevalida adreso \t Enmys drogh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Mi estas la viva pano, kiu malsupreniris de la cxielo; se iu mangxos el cxi tiu pano, tiu vivos eterne; kaj la pano, kiun mi donos, estas mia karno, por la vivo de la mondo. \t Mish yn arran bio, haink neose veih niau: my ee-ys dooinney erbee jeh'n arran shoh, bee eh bio son dy bragh: as yn arran neem's y choyrt, she my eill eh, ver-yms son bioys y theihll."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ŝ_losi al panelo \t Cur _ghlass er dys yn pannyl"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Montri ĉi lokon per lista vido. \t Soilshaghey yn ynnyd shoh lesh reayrt rolley."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "La trian tagon okazis edzigxo en Kana Galilea, kaj la patrino de Jesuo cxeestis tie; \t AS er y trass laa va poosey ayns Cana dy Ghalilee; as va moir Yeesey ayns shen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Nuligi \t Cur ass"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Gardu vin, ke vi ne faru vian justajxon antaux homoj, por esti alrigardataj de ili; alie vi ne havas rekompencon cxe via Patro, kiu estas en la cxielo. \t Gow-jee tastey, nagh jean shiu nyn ghiastyllys fenish deiney, dy ve er ny akin lioroo: er-nonney cha vow shiu leagh veih'n Ayr eu t'ayns niau."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Eraro dum aldono de “%s”: %s \t Va doilleid croo coadan %B"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "referenco al \"%s\" \t Jeeraghey er \"%s\""} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj kiam Jesuo venis al la loko, li suprenrigardis, kaj diris al li:Zakhxeo, rapide malsupreniru, cxar hodiaux mi devas logxi en via domo. \t As tra va Yeesey er jeet gys yn ynnyd, yeeagh eh seose, as honnick eh eh, as dooyrt eh rish, Zaccheus, jean siyr, as tar neose; son jiu ta mish dy ghoaill aght ec dty hie."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Ecoj \t _Reihghyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj ili ligis lin, kaj forkondukis lin kaj transdonis lin al Pilato, la provincestro. \t As erreish daue v'er chiangley eh, leeid ad eh ersooyl, as livrey ad eh gys Pontius Pilate yn kiannoort,"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Jam ekzistas pli malnova dosiero kun la sama nomo en “%s”. \t Ta'n coadan ayn hannah ayns \"%F\". Myr t'ow cur red ayns ynnyd jeh bee eh screeu harrish yn cummal echey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed Petro malproksime sekvis lin gxis la korto de la cxefpastro, kaj eniris, kaj sidis kun la subuloj, por vidi la finon. \t Agh deiyr Peddyr er foddey ny yei, gys thie yn ard-saggyrt, as hie eh stiagh, as hoie eh marish y vooinjer dy yeeaghyn cre'n erree harragh er."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La permesoj de la dosiero, okume. \t Ny kiedyn jeh'n coadan, ayns noteyraghtoctal."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "cxar mi havas kvin fratojn, por ke li atestu al ili, por ke ili ne venu ankaux en cxi tiun lokon de turmento. \t Son ta queig braaraghyn aym; dy vod eh feanish y ymmyrkey daue, nagh jig adsyn myrgeddin gys y boayl shoh dy horchagh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ne eblas montri la enhavojn de ĉi dosierujo. \t Jeagh er ny caghlaa ny reighyn jeh'n coodagh shoh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "GXi tauxgas nek por la tero nek por sterkejo; oni gxin forjxetas. Kiu havas orelojn por auxdi, tiu auxdu. \t Cha vel ymmyd ayn son y thalloo, ny foast son y torran; agh ta deiney dy cheau magh eh. Eshyn ta cleayshyn echey dy chlashtyn, lhig da clashtyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed ve al la gravedulinoj kaj al la sucxigantinoj en tiuj tagoj! \t As smerg dauesyn ta torragh, as dauesyn ta cur keeagh ayns ny laghyn shen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Vi do ankaux havas nun malgxojon; sed mi revidos vin, kaj via koro gxojos, kaj neniu forprenos de vi vian gxojon. \t As ta nish er-y-fa shen trimshey euish: agh hee-yms shiu reesht, as gowee yn cree eu boggey, as y boggey eu cha gow dooinney erbee veue."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Nevalida trenspeco estis uzita. \t Va tarn cha row kiart v'eh ymmyrdyt."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj kiam alvenis la horo, li sidigxis, kaj la apostoloj kun li. \t As tra va'n oor er jeet, hoie eh sheese as y daa ostyl yeig marish."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tiam Ester diris, ke oni respondu al Mordehxaj: \t Eisht doardee Esther daue dy chur yn ansoor shoh da Mordecai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj por cxiu, kiu parolos vorton kontraux la Filo de homo, estos pardono; sed por tiu, kiu blasfemas kontraux la Sankta Spirito, ne estos pardono. \t As quoi-erbee loayrys fockle noi Mac y dooinney, bee eh er ny leih da: agh dasyn ta loayrt goan-mollaghtagh noi yn Spyrryd Noo, cha bee eh er ny leih."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Nova _dosierujo \t _Coodagh:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kiu do humiligos sin, kiel cxi tiu infano, tiu estas la plej granda en la regno de la cxielo. \t Quoi-erbee er-y-fa shen, nee eh-hene y injillaghey myr y lhiannoo beg shoh, eh syrjey vees ayns reeriaght niau."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ne eblis elĵeti “%s” \t Cha noddym tilgey %s"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed turninte sin kaj rigardante la discxiplojn, li admonis Petron, dirante:Iru malantaux min, Satano, cxar vi havas pensojn ne laux Dio, sed laux homoj. \t Agh tra v'eh er jyndaa mygeayrt, as er yeeaghyn er e ostyllyn, hug eshyn oghsan da Peddyr, gra, Ass my enish, y violeyder: son cha vel ennaghtyn ayd jeh ny reddyn ta bentyn rish Jee, agh jeh ny reddyn ta bentyn rish deiney."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "kolumnoj \t Collooyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Konekti al servilo \t Cochiangley rish yn server"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Krei novan _dosierujon \t _Coodagh:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj deziris esti nutrata per la panpecetoj, kiuj falis de la tablo de la ricxulo; kaj ecx venis la hundoj kaj lekis liajn ulcerojn. \t As geearree dy ve jeant magh lesh y vrooillagh va tuittym jeh boayrd y dooinney berchagh: agh haink ny eer moddee as sliee ad ny chingyn echey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "CXar mi ankaux estas homo metita sub auxtoritato, havante sub mi soldatojn; kaj mi diras al cxi tiu:Iru; kaj li iras; kaj al alia:Venu; kaj li venas; kaj al mia sklavo:Faru cxi tion; kaj li gxin faras. \t Son ta mish mee hene my ghooinney ayns pooar, as ta sidooryn aym foym, as ta mee gra rish shoh, Immee, as t'eh goll: as rish fer elley, Tar, as t'eh cheet: as rish my harvaant, Jean shoh, as t'eh dy yannoo eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Fermi la legosignila fenestro \t yn leayrid jeh yn uinnag stoo laadey neose"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj lia perfidanto jam antauxe arangxis kun ili signon, dirante:Kiun mi kisos, tiu estas li; kaptu kaj forkonduku lin garde. \t As hug eshyn v'er vrah eh cowrey daue, gra, Quoi-erbee ver-yms paag da, shen eh; gow-jee eh, as leeid-jee e ersooyl dy sauchey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Eligi la datumportilon ligitan kun la malfermita dosierujo \t Tilgey magh yn ym-lioar lesh yn coodagh foashlit"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj vidante Petron sin varmigantan, sxi rigardis lin, kaj diris:Vi ankaux estis kun la Nazaretano, kun tiu Jesuo. \t As tra honnick ee Peddyr dy hiow eh-hene, yeeagh ee er, as dooyrt ee, As v'ou uss neesht marish Yeesey dy Nazareth."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed se ni diros:El homoj-ili timis la popolon, cxar cxiuj opiniis, ke Johano efektive estis profeto. \t Agh my jir mayd, Veih deiney, v'ad ayns aggle roish y pobble, son va dy chooilley ghooinney jeeaghyn er Ean dy ve dy jarroo ny adeyr."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Specifi seancan administran ID \t Reih yn caart enmey reireydys quaiyl"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Norma grando de piktogramoj por antaŭmontraĵo en la piktograma vido. \t Moodys cadjin son ny jallooveg son ny ingaan ordaag ayns yn reayrt jallooyn veg."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Foliumi reton \t _Jeagh 'sy coodagh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Alig_randigi la fenestron kiam nova video estas ŝargite \t Gyn smooinaght_Caghlaa yn moodys jeh ny uinnagyn traa ta feeshan cloie"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "%s (elsendfluo) \t %s (feeshan cloie)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Mara ŝaŭmo \t Rheynn Keayn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kiam vidigi antaŭvide tekston en piktogramoj \t Craad dy soilshaghey teks roie-haishbynys ayns jalloyn veg"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Jen mi forsendas vin kiel sxafojn meze de lupoj; estu do prudentaj kiel serpentoj, kaj simplaj kiel kolomboj. \t Cur-my-ner ta mish dy choyrt shiu magh myr kirree mastey moddee oaldey: Bee-jee er-y-fa shen tastagh myr ard-nieughyn, as oney myr calmaneyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj kiam liaj discxiploj auxdis, ili venis kaj forportis lian korpon, kaj metis gxin en tombon. \t As tra cheayll e ynseydee jeh shoh, haink ad as hrog ad e chorp, as doanluck ad eh ayns lhiaght"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "iri al ĉapitra menuo \t Goll dys yn cabdil menu"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "CXar venos sur vin tagoj, kiam viaj malamikoj cxirkauxbaros vin per palisaro, kaj ronde cxirkauxos vin, kaj cxiuflanke premos vin, \t Son hig ny laghyn ort, tra nee dty noidyn jeeg y yannoo mood, as soie-ee ad ad-hene mygeayrt, as cruinnee ad oo stiagh er dy chooilley heu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ĉu vi volas forigi ĉiun legosignon por ĉiu neekzistanta loko de via listo? \t Vel oo gearree geddyn rey lesh oilley ny lioaryn cark lesh yn ynnyd cha nel ayn voish yn rolley ayd's?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Temo \t Cooish"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ĉu vi certe deziras malfermi ĉiujn dosierojn? \t Vel oo shickyr tow gearree foashley oilley ny coadanyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Fermi _dokumenton \t Dooiney yn _Docmaid"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Reŝargi ordigon kaj zoman nivelon por kongrui kun preferoj por ĉi tiu vido \t Jannoo yn oardagh reesht as yn keimmeiagh zoom dy goll marish ny reighyn son yn reayrt shoh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "sekundoj \t grigyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj kiam Jesuo foriris de tie, du blinduloj sekvis lin, kriante kaj dirante:Kompatu nin, ho filo de David. \t As tra va Yeesey er n'immeeaght veih shen, deiyr daa ghooinney doal er gyllagh as gra, Jean myghin orrin, Vac"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Auxskultu alian parabolon:Estis viro dommastro, kiu plantis vinbergxardenon, kaj cxirkauxmetis plektobarilon, kaj fosis en gxi vinpremejon, kaj konstruis turon, kaj luigis gxin al kultivistoj, kaj forvojagxis. \t Eaisht-jee rish coraa-dorraghey elley: Va fer-thie dy row ren garey-feeyney y hoiaghey, as ren eh cleigh y yannoo mysh, as chleiy eh press-feeyney ayn, as hrog eh toor, as hoie eh eh rish tannys, as hie eh gys cheer foddey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Finaĵo(j) \t lhiuraghey"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Speco de bildigo: \t _Sorch dy reayrtys:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed iuj el ili diris:Per Baal-Zebub, la estro de la demonoj, li elpelas demonojn. \t Agh dooyrt paart jeu, She liorish Beelzebub, yn ard drogh-spyrryd, t'eh castey drogh-spyrrydyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Vakigi ĉiujn... \t Geaddyn reh_lesh dy choilley red"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Servo_tipo: \t sorçh _shirveish"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj kiam la trunketo kreskis kaj donis frukton, tiam aperis ankaux la lolo. \t Agh tra va'n chass er n'aase, as e n'gholl my-yeish, eisht haink y coggyl rish myrgeddin."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Elŝutligilo \t _Laadey neose kianley"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tiam Jesuo estis kondukita supren de la Spirito en la dezerton, por esti tentata de la diablo. \t Eisht va Yeesey er ny leeideil liorish Spyrryd Yee gys yn aasagh, dy v'er ny violaghey liorish y drogh-spyrryd."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Vere, vere, mi diras al vi:Kiu akceptas tiun, kiun mi sendas, tiu akceptas min; kaj kiu min akceptas, tiu akceptas Tiun, kiu min sendis. \t Dy firrinagh firrinagh ta mee gra riu Eshyn ta jannoo soiagh jeh quoi-erbee ta mee dy choyrt, t'eh jannoo soiagh jeem's: as eshyn ta soiaghey jeem's, t'eh soiaghey jehsyn t'er my choyrt."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kio do, se vi vidos la Filon de homo supreniranta tien, kie li antauxe estis? \t Cre my hee shiu Mac y dooinney goll seose raad v'eh roie?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj vidante la stelon, ili gxojis kun tre granda gxojo. \t Tra honnick ad y rollage, va boggey erskyn-towse orroo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Montri daton en helpindiko \t Soilshaghey yn dait sy faaue greie"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Modifita \t Caghlaarit"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Serĉrezultoj \t Reddyn feddynit liorish shirrey"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj la hakilo jam kusxas cxe la radiko de la arboj; tial cxiu arbo, kiu ne donas bonan frukton, estas dehakata, kaj jxetata en fajron. \t As nish hannah ta'n teigh er ny choyrt gys fraue ny biljyn: shen-y-fa ta dy chooilley villey nagh vel gymmyrkey mess mie, dy ve giarit sheese as tilgit ayns yn aile."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed li sciis iliajn pensojn, kaj li diris al la viro, kiu havis la manon velkintan:Levigxu, kaj starigxu en la mezo. Kaj li levigxis kaj starigxis. \t Agh va fys echeysyn er ny smooinaghtyn oc, as dooyrt eh rish y dooinney lesh y laue shyrgit, Irree seose as shass magh er y laare. As dirree eh, as hass eh magh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj kiam li eniris en domon for de la homamaso, liaj discxiploj demandis lin pri la parabolo. \t As tra v'eh er n'gholl stiagh ayns y thie veih'n pobble, denee e ostyllyn jeh my chione y coraa-dorraghey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kiam do li venis en Galileon, la Galileanoj akceptis lin, cxar ili jam vidis cxion, kion li faris en Jerusalem dum la festo; cxar ili ankaux iris al la festo. \t Tra v'eh eisht er jeet gys Galilee, ren ny Galileanee mooar jeh, liorish dy row ad er vakin ooilley ny ren eh ec Jerusalem, ec y feailley: son v'adsyn er ve ec y feailley."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "kadroj \t frameyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Movi la elektitajn dosierojn el la rubujo al “%s” \t Gleashaghey yn coadan reih't magh ass yn trustyr dys \"%s\""} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "CXi tiun jam la duan signon faris Jesuo, veninte el Judujo en Galileon. \t Shoh neesht yn nah virril ren Yeesey, tra v'eh er jeet veih Judea gys Galilee."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Nuligante... \t Cur ass..."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Jesuo respondis:Nek cxi tiu viro pekis, nek liaj gepatroj; sed por ke la faroj de Dio aperu en li. \t Dreggyr Yeesey, Cha nee son peccah dy ren eh shoh, ny e ayr as e voir: agh dy vod dagh obbraghyn Yee v'er nyn soilshaghey magh ayn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed tuj Jesuo parolis al ili, dirante:Kuragxu; gxi estas mi; ne timu. \t Agh chelleeragh loayr Yeesey roo, gra, Bee-jee dy yien mie, she mish t'ayn, ny gow-jee aggle."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj la regxo diris, ke oni faru tiel. Kaj estis donita dekreto pri tio en SXusxan, kaj la dek filojn de Haman oni pendigis. \t As doardee yn ree shen dy ve jeant: as haink y decree magh ayns Shushan, as hrogh ad jeih mec Haman."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Okazis eraro dum legado de informoj pri \"%B\". \t Va doilleid geddyn fysseree mychoine \"%B\"."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kreante ligilojn en \"%B\" \t Jannoo kiangleyn ayns \"%B\""} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "P_referoj \t R_eigyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "0 sekundoj \t 0 grigyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Komunigi: \t _Ayrn:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Se vi silentos en cxi tiu tempo, tiam liberigo kaj savo venos al la Judoj de alia loko; sed vi kaj la domo de via patro pereos. Kaj kiu scias, cxu ne por tia tempo vi atingis regxinecon? \t Son my vees oo ooilley cooidjagh dty host ec y traa shoh, eisht nee feaysley as livrey-ys da ny Hewnyn troggal veih boayl elley, agh bee uss as thie dty ayrey er nyn stroie: as quoi ec ta fys, nagh vel oo er jeet gys y reeriaght, cour lheid y traa shoh?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Propra formato \t Aght cadjin"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Ĉu ludi sonon dum elsaluto de reto? \t Lhisagh eh cloie ny sheean traa hurrys magh ass yn eddyr-voggyl."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj se mi iros kaj pretigos por vi lokon, mi revenos kaj ricevos vin al mi mem, por ke vi ankaux estu tie, kie mi estas. \t As my hem's dy yannoo aarloo ynnyd er nyn son, hig-ym reesht, as goym shiu hym pene, raad ta mish dy vod shiuish ve myrgeddin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "S_endi ligon retpoŝte… \t Cur yn kiangley liorish chaghteragh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Rulu en _terminalo \t Roie ayns _Liney sarey"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj dum li foriris sur la vojo, unu homo kuris al li kaj genuis antaux li, kaj demandis lin:Bona Majstro, kion mi faru, por ke mi heredu eternan vivon? \t As tra v'eh er n'gholl magh er y raad, haink fer roie ny whuail, as gliooney huggey, denee eh jeh, Vainshter vie, cre neem's dy voddym eiraght y choshey ayns y vea veayn?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li metis sur sxin la manojn, kaj sxi tuj rektigxis kaj gloris Dion. \t As hug eh e laueyn urree; as er-y chooyl v'ee er ny yannoo jeeragh, as ren ee Jee y ghloyraghey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Preferitaj lingvoj, du-literaj kodoj. \t Chengaghyn reih, coad daa lettyryn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "La aliaj discxiploj do diris al li:Ni vidis la Sinjoron. Sed li diris al ili:Se mi ne vidos en liaj manoj la truon de la najloj, kaj se mi ne metos mian fingron en la lokon de la najloj, kaj ne metos mian manon en lian flankon, mi tute ne kredos. \t Dooyrt ny ostyllyn elley er-y-fa shen rish, Ta shin er vakin y Chiarn. Agh dooyrt eshyn roo, Mannagh vaikym ayns ny laueyn echey ynnyd ny treinaghyn, as mannagh derrym my vair ayns ynnyd ny treinaghyn, as my laue y choyrt stiagh ayns e lhiattee, cha greidym."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "CXar kion homo donu intersxangxe por sia animo? \t Ny cre nee dooinney y choyrt ayns coonrey son e annym?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La dosierujo \"%s\" enhavas pli da dosieroj ol Naŭtilo povas trakti. \t Sy coodagh \"%s\" ta ny smoo coadanyn ny ta Nautilus abyl dy Jannoo ymmyd jeh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tiam ili diris al li:Vi, pro kiu nin trafis cxi tiu malfelicxo, diru al ni, per kio vi vin okupas? de kie vi venis? kie estas via lando? kaj el kiu popolo vi estas? \t Eisht dooyrt ad rish, Insh dooin, ta shin guee ort, quoi by-chyndagh ta'n olk shoh er jeet orrin: cre ta dty aght beaghee? as cre voish t'ou? cre'n cheer t'ou jeh? as cre'n sleih t'ou jeh?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Kunigi \t _Cur ry-cheilley"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Kurentenŝalto \t _Pooar er"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kie ilia vermo ne pereas kaj la fajro ne estingigxas. \t Raad nagh vel y veishteig oc geddyn baase, as cha vel yn aile er ny vooghey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Mi elmontris Vian nomon al la homoj, kiujn Vi donis al mi el la mondo; Viaj ili estis, kaj al mi Vi ilin donis; kaj ili konservis Vian vorton. \t Ta mee er hoilshaghey dty ennym gys ny deiney hug oo dou ass y theihll: lhiat's ad, as hug oo ad dooys; as t'ad er vreayll dty ghoo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kies pekojn vi pardonos, al tiuj ili estas pardonitaj; kies vi retenos, ili estas retenitaj. \t Da quoi-erbee ta shiuish leih peccaghyn, t'ad er nyn leih daue; as da quoi erbee nagh vel shiu cur feaysley, cha vel ad feayshlit."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li diris al ili:Vi estas de malsupre, mi estas de supre; vi estas de cxi tiu mondo, mi ne estas de cxi tiu mondo. \t As dooyrt eh roo, Ta shiuish veih heese ta mish veih heose: ta shiuish jeh'n theihll shoh, cha vel mish jeh'n theihll shoh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed li koleris, kaj ne volis eniri; kaj lia patro elvenis, kaj lin petegis. \t As v'eh feer chorree, as cha baillish goll stiagh: shen-y-fa haink e ayr magh, as vreag eh eh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La teksto de la etikedo. \t Yn lipaid jeh teks."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "programo \t Claa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "La dosierujo \"B\" ne povas esti traktita ĉar vi ne havas permeson por legi ĝin. \t Cha nel oo abyl dy jannoo ymmyd jeh yn coadan \"%B\" er yn faa cha nel kied ayd's dy lhiah eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Aldoni \t _Croo"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Rapideca kompromiso por la kazo montri dosieron kiel bildeton. Se \"always\" tiam ĝi ĉiam kreas bildetojn, eĉ se la dosierujo estas sur fora servilo. Se \"local_only\" tiam nur montras miniaturojn por lokaj dosiersistemoj. Se \"never\" tiam ĝi neniam penas miniaturigi dosierojn kaj nur uzas ĝeneralan piktogramon. \t Della ltappee ass dy soilshaghey ny jalloo ny ny ingaan ordaag. Myr currit er \"dagh traa\" eisht ingaan ordaag dagh traa, scummey myr ta'n coodagh er server foddey ersooyl. Myr currit er \"_Just ynnydagh\" eisht just soilshaghey ingaanyn ordaag son corysyn coadan ynnydagh. Myr currit er \"cha nel riaue\" eisht ny jean jannoo ass jallooyn ingaanyn ordaag, just jannoo ymmy jeh yn Jallooveg keintagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Daŭrigi \t Reayrt Cummal"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj unu servantino, vidante lin sidantan en la fajrolumo, kaj fikse rigardinte lin, diris: \t Agh hug ben-aeg dy row tastey da, myr v'eh ny hoie ec yn aile, as yeeagh ee dy gyere er, as dooyrt ee, v'eh shoh myrgeddin marish."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li ekparolis al ili:Hodiaux tiu skribo plenumigxas en viaj oreloj. \t As ren eh toshiaght dy ghra roo, Jiu ta'n scriptyr shoh cooilleenit ayns y chlashtyn euish."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj se via okulo faligas vin, elsxiru gxin kaj forjxetu gxin de vi; estas bone por vi eniri en vivon unuokula prefere ol, havante du okulojn, esti enjxetita en Gehenan de fajro. \t As my ta dty hooill dy dty hayrn gys peccah, pluck assyd, as tilg void ee: te ny share dhyt goll stiagh ayns bea lesh un hooill, na daa hooill y ve ayd, as oo dy ve tilgit ayns aile niurin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Kelkaj dosieroj ne estos montritaj. \t Cha bee kiuse dy coadanyn soilshit"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Fabrikejo por horloĝaj aplikaĵetoj. \t Thaie obbree son croo claaghyn veg clag."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li alvokis ilin, kaj parolis al ili parabole:Kiel povas Satano elpeli Satanon? \t As deie eh orroo huggey, as dooyrt eh roo ayns coraaghyn-dorraghey, kys oddys Satan Satan y chastey?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Fermi \t Dooiney"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Trovi ligojn: \t Feddyn kiangleyghyn:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj felicxa estas sxi, kiu kredis, cxar plenumigxos tio, kio estas dirita al sxi de la Eternulo. \t As bannit t'eeish ta er chredjal: son bee slane cooilleeney ny reddyn shen v'er ny hoilshaghey jee liorish y Chiarn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Malfermi \t Fosley"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Fo_rigi el panelo \t _Geddyn rey lesh voish yn pannyl"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kopias dosierojn \t Jannoo coip jeh ny coadanyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Haltigi la elektitan datumportilon \t Scuirr yn ym-lioar reih't"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj Jozef ankaux supreniris el Galileo, el la urbo Nazaret, en Judujon, al la urbo de David, kiu estas nomata Bet-Lehxem, cxar li estis el la domo kaj familio de David, \t As hie Joseph myrgeddin seose veih Galilee, veih ard-valley Nazareth, gys Judea, gys ard-valley Ghavid, ta enmyssit Bethlehem (son dy row eh jeh thie as kynney Ghavid.)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ebligu ŝprucfenestrojn \t Lhiggey da _uinnagheyn frap heose"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Dume la discxiploj petis lin, dirante:Rabeno, mangxu. \t Ayns y traa shen ghuee e ostyllyn er, gra, Vainshter, gow beaghey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj kiel estis en la tagoj de Noa, tiel estos en la tagoj de la Filo de homo. \t As myr ve rish lhing Noe, shen myr vees eh neesht ayns laghyn Mac y dooinney."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ŝalti al 'vera' por malebligi montron de restartig-butonoj en la ensalutfenestro. \t Cur dys dy firrinagh dy cur bac er soilshaghey ny crammanyn cur erash 'sy uinnag hurrys stiagh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed la provincestro responde diris al ili:Kiun el la du vi volas, ke mi liberigu al vi? Kaj ili diris:Barabason. \t Dansoor y kiannoort as dooyrt eh roo, Quoi jeh'n jees sailliu mee dy eaysley diu? Dooyrt adsyn, Barabbas."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Film-foliumil-kromaĵo \t Scannane Jeeagheyder Eddyr-Voggyl plugin"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj ne trovinte lian korpon, revenis, dirante, ke ili ankaux vidis vizion de angxeloj, kiuj diris, ke li vivas. \t As tra nagh dooar ad yn corp echey, haink ad as dooyrt ad, dy row ad er vakin ashlish dy ainleyn dinsh daue dy row eh bio."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Se do vi, estante malbonaj, scias doni bonajn donacojn al viaj filoj, kiom pli certe via Patro, kiu estas en la cxielo, donos bonajxojn al tiuj, kiuj petas de Li? \t Shen-y-fa my ta fys euish ta nyn beccee, kys dy choyrt giootyn mie da nyn gloan, cre woad smoo nee'n Ayr eu t'ayns niau nheeghyn mie y choyrt dauesyn ta jannoo aghin huggey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj la du discxiploj auxdis lin paroli, kaj sekvis Jesuon. \t As cheayll yn daa ynseydagh eh loayrt, as deiyr ad er Yeesey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "cxar kiel Jona estis tri tagojn kaj tri noktojn en la ventro de la marmonstro, tiel la Filo de homo estos tri tagojn kaj tri noktojn en la koro de la tero. \t Son myr va Jonas three laghyn as three oieghyn ayns bolg y whale: myr shen bee Mac y dooinney three laghyn as three oieghyn ayns cree yn thallooin."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ĉiuj eroj de rubujo estos daŭre forigitaj. \t Myr tow doll magh yn nhee reih't, bee eh cailltch son dy bragh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Rezigni Forigon \t Cur yn geddyn rey ass"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "CXar kiel profitus homo, se li gajnus la tutan mondon kaj perdus sian animon? Aux kion homo donu intersxangxe por sia animo? \t Son cre'n vondeish t'ec dooinney, my chosnys eh yn seihll ooilley, as e annym hene y choayl? ny cre nee dooinney y choyrt ayns coonrey son e annym?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Vi ĵus enmetis malplenan DVD-on. \t Tow just er cur stiagh ny DVD follym"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj denove reveninte, li trovis ilin dormantaj, cxar iliaj okuloj pezigxis. \t As haink eh as hooar eh ad nyn gadley reesht: son va ny sooillyn oc trome."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj denove foririnte el la limoj de Tiro, li venis tra Cidon al la Galilea Maro, tra la mezo de la limoj de Dekapolis. \t As hie eh reesht veih ardjyn Tyre as Sidon, as haink eh gys faarkey Ghalilee, trooid mean ardjyn Decapolis."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Laŭ tipo \t Liorish Sorçh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kelkaj dosieroj ne estos montritaj. \t Cha bee kiuse dy coadanyn soilshit"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed Jesuo, eksciante tion, diris:Kial vi diskutas inter vi, ho malgrandfiduloj, pro tio, ke vi ne prenis panojn? \t Tra hoig Yeesey shoh, dooyrt eh roo, Gheiney faase-chredjuagh, cre'n-fa ta shiu resooney riu hene son nagh dug shiu lhieu arran?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj la skribistoj kaj cxefpastroj celis meti manojn sur lin en tiu sama horo, kaj ili timis la popolon; cxar ili eksciis, ke kontraux ili li parolis cxi tiun parabolon. \t As va ny ard-saggyrtyn as ny scrudeyryn ayns yn oor cheddin shirrey eh y ghoaill; agh ghow ad aggle roish y pobble: son dennee ad dy row eh er loayrt yn coraa-dorraghey shoh nyn noisyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj Petro responde diris al Jesuo:Rabeno, estas bone por ni esti cxi tie; kaj ni faru tri lauxbojn:unu por vi, kaj unu por Moseo, kaj unu por Elija. \t As dreggyr Peddyr as dooyrt eh rish Yeesey, Vainshter, s'maynrey dooinyn dy hannaghtyn ayns shoh: as lhig dooin three cabbaneyn y hroggal, cabbane er dty hon's, as cabbane son Moses, as cabbane son Elias."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Servilo: \t _Server:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Vido \t _Jeeagh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Malhela GNOME \t GNOME dorraghey"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Totemo ne povas ludi ĉi tiun aŭdvidaĵojn (%s) kvankam ĉeestas kromprogramo por pritrakti ĝin. \t Cha dod Totem cloie yn Coadan shean shoh (%s) Ogh ta'n plugin abyl dy jeannoo ymmyd j'eh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li levigxis, kaj iris al sia domo. \t As dirree eh seose as jimmee eh gys e hie."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La Filo de homo iros, kiel estas skribite pri li; sed ve al tiu viro, de kiu la Filo de homo estos perfidita! se tiu homo ne estus naskita, estus bone por li. \t Ta Mac y dooinney goll, myr te scruit jeh: agh smerg da'n dooinney shen liorish vees Mac y dooinney er ny vrah: s'mie veagh eh son y dooinney shen mannagh row eh rieau er jeet er y theihll."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Araba (_MacArabic) \t Arabish (_ArabishMac)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Refari igi rubujen \t _Gleashaghey dys trustyr"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ne eblas konservi PID-dosieron %s: eble mankas diskoloko: %s \t Cha noddym screeu er yn coadan PID %s: Foddee t'ow magh as reaymys disk: %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Malfermi per \"%s\" \t _Foaley lesh \"%s\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj tuj la regxo elsendis soldaton el sia gardistaro, kaj ordonis alporti lian kapon; kaj elirinte, tiu senkapigis lin en la malliberejo, \t As chelleeragh hug y ree magh marrooder, as doardee eh cur lesh e chione: as hie eh, as hug eh yn kione jeh Ean ayns y phryssoon,"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ne eblas forigi ĉi tiun panelon \t Cha noddym doll magh yn pannylshoh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Elekti subtekstojn \t Reih ny Fo-screeu teks"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Naŭtilo zorgas pri desegno de la labortablo \t Tow abyl dy er yn buird claaghyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj en kiun ajn domon vi eniros, unue diru:Paco al cxi tiu domo. \t As thie erbee dy jed shiu stiagh ayn, abbyr-jee hoshiaght, Shee dy row gys y thie shoh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed se mi faras ilin, kvankam vi ne kredas al mi, kredu la farojn, por ke vi sciu kaj komprenu, ke la Patro estas en mi, kaj mi en la Patro. \t Agh my ta mee jannoo ad, ga nagh gred shiu mish, cred-jee ny obbraghyn: dy vod shiu toiggal as credjal, dy vel yn Ayr aynym's, as mish aynsyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kiu pro ribelado farita en la urbo, kaj pro mortigo, estis jxetita en malliberejon. \t (Va son irree-magh dy row, va jeant ayns yn ard-valley, as son dunverys tilgit ayns pryssoon)."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed kiam venos la Parakleto, kiun mi sendos de la Patro al vi, la Spirito de la vero, kiu devenas de la Patro, tiu pri mi atestos; \t Agh tra vees Fer-ny-gherjagh er jeet, eh ver-yms hiu veih yn Ayr, ta shen, Spyrryd ny firriney, ta cheet magh veih yn Ayr, nee eh feanish y ymmyrkey jeem's."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Aktivigi elementojn per _unuopa alklako \t Cur nheeghyn er lesh _un click"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Bedaŭrinde la ŝablono %s ne povas esti forigita. \t Gow my leshtal ogh cha dod yn sambleyr %s v'eh dollit magh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Ne aktivigita atestilo \t Cha nel yn teisht jantagh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj venis al kaj logxis en urbo nomata Nazaret, por ke plenumigxu tio, kio estis dirita per la profetoj, ke li estos nomata Nazaretano. \t As jimmee eh dy chummal ayns ard-valley enmyssit Nazareth: as shoh myr va cooilleenit shen loayr ny phadeyryn, Bee eh enmyssit ny Nazarene."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tiam la regno de la cxielo estos komparata al dek virgulinoj, kiuj prenis siajn lampojn kaj eliris renkonte al la fiancxo. \t Eisht bee reeriaght niau er ny hoylaghey gys jeih moidynyn, ghow ny lampyn oc, as hie magh quail y dooinney poosee."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Neniu ŝablono instalita \t Cha nel feereeyn sy co`earrooder"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tial mi diras al vi:La regno de Dio estos prenita for de vi, kaj estos donita al nacio, kiu liveros gxiajn fruktojn. \t Shen-y-fa ta mish gra riu, Dy bee reeriaght Yee er ny ghoaill veue-ish, as er ny choyrt da ashoon ymmyrkys magh yn mess echey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tiam gxi iras kaj alprenas al si sep aliajn spiritojn pli malbonajn ol gxi mem, kaj ili, enirinte, logxas tie; kaj la fina stato de tiu homo farigxas pli malbona, ol la unua. \t Eisht t'eh goll as goaill marish shiaght spyrrydyn elley, ny smessey na eh-hene, as t'ad goll stiagh as cummal ayns shen: as ta stayd yerrinagh yn dooinney shen ny s'doogh na'n toshiaght."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Cirila \t Kyrillagh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kial vi ne komprenas, ke ne pri panoj mi diris al vi:Gardu vin kontraux la fermentajxo de la Fariseoj kaj Sadukeoj? \t Kys te nagh vel shiu goaill eu hene nagh nee er arran va mee cheet, agh shiu dy ghoaill twoaie jeh soorid ny Phariseeyn as ny Sadduceeyn?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj aperis antaux li angxelo de la Eternulo, staranta dekstre de la altaro de incensado. \t As haink ainle y Chiarn, as hass eh er cheu yesh altar yn oural-millish."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tiam Maria prenis funton da pura narda sxmirajxo tre multekosta, sxmiris la piedojn de Jesuo, kaj visxis liajn piedojn per siaj haroj; kaj la domo plenigxis de la odoro de la sxmirajxo. \t Eisht ghow Moirrey punt dy ooil dy spikenard feer chostal, as ren ee cassyn Yeesey y ooilaghey, as rub ee e chassyn lesh e folt: as va'n thie er ny lhieeney lesh soar yn ooil."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "%b %-d %Y \t %b %-d %Y, %-I:%M %p"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Vi ne havas permeson por skribi en cela loko.foo/ \t Cha nel kied ayd dy goll stiagh yn coodagh kione jurnaa.foo/"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed nun vi celas mortigi min, homon, kiu parolis al vi la veron, kiun mi auxdis de Dio; tion Abraham ne faris. \t Agh nish ta shiu shirrey mish y varroo, dooinney t'er n'insh diu yn irriney, ta mee er chlashtyn veih Jee: shoh cha ren Abraham."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Por usantoj de muso kun \"sekva\" kaj \"antaŭa\" klavoj, tiu ŝlosilo kondiĉas se ago devus esti farita en Naŭtilo kiam unu aŭ la alia estas premita. \t Son ymmyderyn lesh lughyn lesh crammanyn \"erash\" as \"er oaie\" er, be yn crammag shoh feddyn magh myr ta jantys taghyrt ayns Nautilus traa ta'd broojit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed kion vi eliris, por vidi? cxu profeton? Jes, mi diras al vi, kaj multe pli ol profeton. \t Agh cre hie shiu magh dy akin? Phadeyr? dy jarroo, ta mee gra riu, as fer s'ooasle na phadeyr."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Krei novan emblemon \t Croo ny cowrey noa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "[DOSIERO...] \t [COADAN...]"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ne estas supozite ke tio okazeblas; bonvole kreu cimraporton. \t Cha lisagh shoh taggyrt; Jeannoo coadan coontey jeh'n carthanyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj tuj levigxis la knabineto kaj piediris; cxar sxi estis dekdujara. Kaj ili miris kun granda mirego. \t As chelleeragh dirree yn ven-aeg, as huill ee; son v'ee daa vlein jeig dy eash: as v'ad erskyn-towse atchimagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj ili petegis lin, dirante:Sendu nin en la porkojn, por ke ni eniru en ilin. \t As ghuee ooilley ny drogh-spyrrydyn er, gra, Eiyr shin gys ny mucyn, dy vod mayd goll stiagh ayndoo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Fonoj kaj Emblemoj \t Cooylryn as cowraghyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj la mortinto elvenis, kun la manoj kaj piedoj ligitaj per tombotukoj; kaj lia vizagxo estis cxirkauxligita per visxtuko. Jesuo diris al ili:Malligu lin, kaj lasu lin iri. \t As haink eshyn va marroo magh soillit cass as laue ayns aanrityn oanluckee: as bussal mysh e eddin. Dooyrt Yeesey roo, Feayshil-jee eh, as lhig-jee yn raad da."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tiam do Pilato prenis Jesuon kaj lin skurgxigis. \t EISHT ghow Pilate er-y-fa shen Yeesey, as doardee eh eh dy ve scuitchit."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed li diris al ili:Sed vi-kiu vi diras, ke mi estas? Kaj Petro responde diris:La Kristo de Dio. \t Dooyrt eshyn roo, Agh quoi ta shiuish gra dy vel mee? Dreggyr Peddyr as dooyrt eh, Yn Creest dy Yee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj felicxa estas cxiu, kiu ne falpusxigxas pro mi. \t As bannit ta eshyn nagh jean beg y hoiaghey jeem's."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Jesuo diris al ili:Plenigu la akvokuvojn per akvo. Kaj oni plenigis ilin gxis la rando. \t Dooyrt Yeesey roo, Lhieen-jee ny siyn lesh ushtey. As lhieen ad ad seose gys yn oirr."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Tiu dosiero ne estas surmetebla \t Cha nod yn coadan veh chianglit"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Specifi lokon por malfermi \t Reih ny ynnyd dy foashley"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj tiuj lin ne akceptis, cxar lia vizagxo estis direktata al Jerusalem. \t Agh cha dug adsyn oltaghey-bea da, er-yn-oyr dy dug ad my-ner dy row eh goll gys Jerusalem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Konservi _kiel… \t Sauail _myr..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "nekonata eraro \t Doilleid gyn fys"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Elŝutante diponeblan enhavliston ... \t Cur list jeh stoo ry-geaddyn er co`earrooder ..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Malfermi… \t _Fosley..."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed diris Judas Iskariota, unu el liaj discxiploj, kiu estis lin perfidonta: \t Eisht dooyrt fer jeh ny ostyllyn echey, Yuaase Iscariot mac Simon, va ry-hoi y vrah eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj la Fariseo, ekvidinte, miris, ke li ne lavis sin antaux la matenmangxo. \t As tra honnick yn Pharisee shoh, ghow eh yindys nagh niee eh (e laueyn) roish jinnair."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Larĝo de flanka panelo \t Yn lheead jeh'n kerrin çheu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Kunhavi kaj transigi dosierojn \t Croo as doll magh coadanyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ne eblis forigi la dosierujon %B. \t Cha nod Nautilus doll magh yn coodagh %B."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj venis tiuj, kiuj estis dungitaj cxirkaux la dek-unua horo, kaj ili ricevis po unu denaro. \t As tra haink feallagh yn un oor jeig hooar ad dagh dooinney jeu ping y pheesh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Enporti legosignojn de: \t Cur stiagh lioaryn vark voish:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj en sabato li iris tra la grenkampoj, kaj liaj discxiploj komencis dum la vojiro desxiri la spikojn. \t As haink eh gy-kione, myr v'eh shooyl trooid ny magheryn arroo er laa'n doonaght, dy ren e ynseydee toshiaght, myr v'ad goll dy phluckey jeeassyn jeh'n arroo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Vi jugxas laux la karno; mi jugxas neniun. \t Ta shiuish briwnys lurg briwnys ny foalley; cha vel mish briwnys dooinney erbee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "hodiaŭ je la 00:00 PM \t jiu er 00:00 PM"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed li eliris, kaj komencis diligente rakonti kaj disfamigi la aferon, tiel ke Jesuo jam ne povis malkasxe eniri en urbon, sed restis ekstere en dezertaj lokoj; kaj oni venis al li el cxie. \t Agh hie eh roish, as ren eh toshiaght dy hoilshaghey magh as dy skeayley mygeayrt yn chooish, ayns wheesh as nagh dod Yeesey goll ny smoo dy foshlit gys yn ard-valley, agh v'eh mooie ayns ynnydyn faasagh: as haink ad huggey veih dy chooilley ard."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Konektante al servilo... \t cochiangley er y server"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Decidas kiam grupigi fenestrojn de la sama aplikaĵo en la fenestrolisto. Eblaj valoroj estas \"neniam\", \"aŭtomate\" kaj \"ĉiam\". \t Reih craad dy cur uinnagyn ayns possanyn voish yn claa cheddin er yn rolley uinnagyn. Ta ny towsyn abyl dy v'eh \"cha nel riaue\", \"hene\" as \"dagh traa\"."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj antaux li kolektigxos cxiuj nacioj, kaj li apartigos ilin unu de alia, kiel pasxtisto apartigas la sxafojn for de la kaproj; \t As kiongoyrt rish vees dy chooilley ashoon er nyn jaglym; as scarree eh ad veih-my-cheilley, myr ta bochilley scarrey eddyr e chirree as ny goair:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Administrado de dosieroj \t Reireydys Coadanyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj oni venigis al li ankaux siajn infanetojn, por ke li tusxu ilin; kaj la discxiploj, vidinte, admonis ilin. \t As hug ad lhieu huggey myrgeddin cloan aegey, dy ventyn roo: agh tra honnick e ostyllyn shoh, hooar ad foill."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj estis tie ses akvokuvoj sxtonaj, metitaj laux la purigo de la Judoj, enhavantaj po du gxis tri metretoj. \t As va soit ayns shen shey siyn cloaie ry-hoi ushtey, lurg cliaghtey ny Hewnyn son glenney, cummal ghaa ny three dy firkinyn y pheesh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Ĉu montri ŝprucfenestrajn sciigojn kiam novaj mesaĝoj alvenas eĉ se la babilejo jam estas malfermita, sed ne havas la fokuson? \t Lhisagh eh soilshaghey ny notagh frap heose traa geddyn ny çhaghteraght noa nish myr ta yn coloayrtys foshlit hannah, ogh cha nel ayns focus."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Starti la elektitan plurdiskan datumportilon \t Cur yn raad ny smoo ny un disk er toshiaght"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj tiuj, kiuj estis en la sxipeto, adorklinigxis al li, dirante:Vere vi estas Filo de Dio. \t Eisht haink yn cheshaght-lhuingey, as hug ad ooashley da, gra, Ayns firrinys oo Mac Yee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Defaŭlta kodoprezento \t Coadagh cadjin"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "li similas al viro, kiu, konstruante domon, fosis kaj profunde kavigis, kaj metis fundamenton sur la roko; kaj kiam okazis inundo, la rivero sin jxetis kontraux tiun domon, kaj ne povis gxin sxanceli; cxar gxi estis bone konstruita. \t T'eh er ny hoylaghey rish dooinney ren thie y hroggal, as chleiy dy dowin, as hoie yn undin er creg: as tra dhatt yn ushtey, vrish yn thooilley stiagh dy trome er y thie shen, agh cha yiarg eh er y chraa eh; er-yn-oyr dy row yn undin echey er creg."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ĉu ve deziras malplenigi la rubujon antaŭ demetigo? \t Vel oo gearree Geddyn r'eh lesh yn cummal trustyr roish t'ow jea-vhiangley?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj dum la homamaso cxirkauxpremis lin kaj auxskultis la vorton de Dio, li staris apud la lago Genesaret; \t As haink eh gy-kione myr va'n pobble chionney stiagh er dy chlashtyn goo Yee, as eh ny hassoo liorish faarkey Ghennesareth,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Neniu seanco nun disponeblas \t Cha nel mynchoontey ymmyder ayn sy traa t'ayn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ruli aplikaĵon, tajpante komandon aŭ elektante iun el listo \t Roie ny claare liorish cur stiagh ny sarey ny reih voish ny rolley"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Vi ne havas permeson por skribi en cela loko.foo/ \t Cha nel kied ayd dy goll stiagh yn coodagh kione jurnaa.foo/"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Dato \t Dait"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Malsukceso ŝargante bildan informon \t Va doilleid lesh laadey yn fysseree jalloo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Atingo al dosieroj \t Entreilys dys coadanyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Printu fonajn _bildojn \t Prental J_alloyn cooylreyr"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj cxio mia estas Via, kaj Via estas mia; kaj mi estas glorita per ili. \t As ta ooilley ny ta lhiam's lhiat's, as ny ta lhiat's lhiam's, as ta mee er my ghloyraghey ayndoo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Transsalti antaŭen \t Lheim er hoshiaght"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Neniujn akceptatajn bildformojn subtenas via sistemo \t Cha nel fer erbee jeh ny aghtyn jallooyn lowit gobbraghey 'sy co`earrooder ayd's"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Daŭrigi \t _Goll er"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li elkondukis ilin gxis apud Betania, kaj, levinte siajn manojn, li benis ilin. \t As hug eh lesh magh ad choud as gys Bethany: as hrog eh seose e laueyn as vannee eh ad."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj kiam li revenis en Kapernaumon post kelke da tagoj, oni sciigxis, ke li estas en domo. \t As laghyn ny lurg shen, hie eh reesht gys Capernaum, as ve er ny insh magh dy row eh ayns y thie."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Bedaŭrinde ne eblis ŝanĝi la posedanton de “%s”: %s \t Gow my leshtal, cha noddym caghlaa yn shellooder jeh \"%s\": %s"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Emblemoj \t Cowraghyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj la kurteno de la sanktejo dissxirigxis en du pecojn de supre gxis malsupre. \t As va'n coodaghey va eddyr y chiamble as yn ynnyd casherick raipit veih-my-cheilley, veih'n vullagh gys y laare."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Neniu ŝablono instalita \t Cha nel feereeyn sy co`earrooder"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Grando de maksimuma fenestrolisto: \t Mooadys rolley uinnag cooid smoo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Laŭ finaĵo \t Liorish lhiuraghey"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Vere, vere, mi diras al vi:Kiu kredas al mi, tiu ankaux faros la farojn, kiujn mi faras; kaj li faros pli grandajn ol tiuj, cxar mi iras al la Patro. \t Dy firrinagh firrinagh ta mee gra riu, Eshyn ta credjal aynym's, ny obbraghyn ta mish dy yannoo nee eshyn myrgeddin, as obbraghyn smoo na ad shoh nee eh; er-y-fa dy vel mish goll roym gys my Ayr."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kiam do estis vespero en tiu sama tago, la unua de la semajno, kaj kiam estis fermitaj la pordoj, kie la discxiploj estis, pro timo antaux la Judoj, Jesuo venis kaj staris meze de ili, kaj diris al ili:Paco al vi. \t Eisht er y laa cheddin, yn chied laa jeh'n chiaghtin, ayns yn astyr, tra va ny dorryssyn dooint, raad va ny ostyllyn er nyn jaglym cooidjagh ayns aggle roish ny Hewnyn, haink Yeesey as hass eh kiongoyrt roo, as dooyrt eh roo, Shee dy row hiu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kiel povas kredi vi, kiuj prenas gloron unu de alia, kaj la gloron, kiu venas de la sola Dio, vi ne sercxas? \t Kys oddys shiuish credjal ta geddyn ooashley yn derrey yeh veih yn jeh elley, as nagh vel shirrey yn ooashley ta veih Jee ny lomarcan?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj Pilato, volante liberigi Jesuon, denove parolis al ili; \t Va Pilate er-y-fa shen aggindagh dy choyrt feaysley da Yeesey, as loayr eh reesht roo."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Malebligi arbitrajn URL-ojn \t Cur bac er URLyn skelimagh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj estis gxardeno en la loko, kie li estis krucumita, kaj en la gxardeno nova tombo, en kiun ankoraux neniu estis metita. \t Nish er-gerrey da'n ynnyd raad v'eh er ny chrossey, va garey; as ayns y gharey oaie noa, ayn nagh jagh rieau dooinney er coyrt."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Jesuo venis kaj prenis la panon kaj donis al ili, kaj tiel same la fisxon. \t Eisht haink Yeesey, as ghow eh arran, as hirveish eh orroo eh, as eeast myrgeddin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Libera spaco: %s \t Reamys nastee:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ester ne diris pri sia popolo nek pri sia patrujo, cxar Mordehxaj ordonis al sxi, ke sxi ne diru. \t Cha row Esther foast er n'insh quoi va'n sleih-mooinjerey, ny'n kynney eck: son va Mordecai er choyrt currym gyere urree, nagh n'inshagh ee eh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj cxiuj atestis pri li, kaj miris pro la vortoj de graco, kiuj eliris el lia busxo; kaj ili diris:CXu cxi tiu ne estas la filo de Jozef? \t As dymmyrk ad ooilley feanish lesh, as ghow ad yindys jeh ny goan graysoil haink ass y veeal echey. As dooyrt ad, Nagh nee shoh mac Yoseph?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Ĉu ludi sonon por sciigi pri kontaktoj kiuj elsalutas de reto? \t Lhisagh eh cloie ny sheean dy cur notey jeh enneyn hurrys magh ass yn eddyr-voggyl."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "CXar kiel profitus homo, se li gajnus la tutan mondon kaj perdus sian animon? Aux kion homo donu intersxangxe por sia animo? \t Son cre'n vondeish t'ec dooinney, my chosnys eh yn seihll ooilley, as e annym hene y choayl? ny cre nee dooinney y choyrt ayns coonrey son e annym?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "hieraŭ, 00:00 PTM \t jea, 00:00 PM"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Malcimigilo de Python \t Python Kiarthaghey"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Pro la kompata koro de nia Dio, Per kiu nin vizitis la sunlevigxo de supre, \t Trooid myghin meiygh yn Jee ain; liorish ta irree-ny-greiney veih yn yrjid er hoilshean orrin"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj ili konsiligxis, por ke ili povu per ruzo kapti Jesuon, kaj mortigi lin. \t As hug ad nyn goyrle dy cheilley, my chione Yeesey y ghoaill dy follit, as dy choyrt eh gy-baase."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj estis unu malsanulo, nomata Lazaro, el Betania, la vilagxo de Maria kaj sxia fratino Marta. \t NISH va dooinney dy row ching, va enmyssit Lazarus dy Vethany, balley Voirrey as y chuyr eck Martha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "levigxis de la vespermangxo kaj demetis siajn vestojn; kaj li prenis visxtukon, kaj sin zonis. \t Dirree eh veih shibber, as hug eh jeh e gharmadyn, as ghow eh aanrit, as chryss eh eh mysh hene."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Konservi kopion de la aktuale ludanta video \t Jean coip jeh yn DVD feeshyn ta cloie nish"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "sed la filoj de la regno estos eljxetitaj en la eksteran mallumon; tie estos la plorado kaj la grincado de dentoj. \t Agh bee cloan y reeriaght er nyn yiooldey magh gys y dorraghys sodjey-mooie: ayns shen vees keayney as snaggeraght feeacklyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Li diris al li ankoraux la duan fojon:Simon, filo de Jona, cxu vi min amas? Li diris al li:Jes, Sinjoro; vi scias, ke mi vin amas. Li diris al li:Zorgu pri miaj sxafoj. \t Dooyrt eh rish reesht yn nah cheayrt, Simon mac Yonas, vel oo graihagh orrym? Dooyrt eh rish, Ta mee, Hiarn; ta fys ayd hene dy vel graih aym ort. Dooyrt eh rish, Bee dty vochilley mie er my chirree."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Laŭ grandeco \t Liorish _Moodys"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Por usantoj de muso kun \"sekva\" kaj \"antaŭa\" klavoj, tiu ŝlosilo agordos se kiu klavo aktivigita la \"sekva\" komando en la esplorila fenestro. Ebla amplekso de valoroj inter 6 kaj 14. \t Son ymmyderyn lesh lughyn lesh crammanyn son \"erash\" as \"er oaie\" , be yn crammag shoh reih cren cramman ta cur jantys da \"erash\" ayns yn uinnag jeaghydeyr. Ta ny towsyn abyl dy v'eh eddyr 6 as 14."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kopii la retadreson “%s” \t Jannoo coip jeh enmys chaghteragh \"%s\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ludlist-indekso \t Rolley cloie Ayndagh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj Jesuo, eksciante, foriris de tie, kaj multaj lin sekvis; kaj li sanigis ilin cxiujn, \t Agh tra va fys ec Yeesey er, jimmee eh veih shen: as deiyr earrooyn mooarey dy leih er, as ren eh ad ooilley y lheihys."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ne reŝargi \t _Ny jean laadey reesht"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Li diris al ili:Kial do David, en la Spirito, lin nomas Sinjoro, dirante: \t Dooyrt eshyn roo, Kys eisht dy vel David liorish yn spyrryd genmys eh ny Hiarn, gra,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "A folder named \"%B\" already exists. Do you want to replace it? \t Ta'n coodagh lesh yn ennym \"%B\". Vel oo gearree cur shoh ayns ynnyd jeh?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Kuketoj \t Brishtagyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Montri atestilon#x2026; \t _Soilshaghey Teisht#x2026;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj la homamasoj diris:CXi tiu estas la profeto, Jesuo el Nazaret en Galileo. \t Dooyrt y pobble, Shoh Yeesey yn phadeyr, ta veih Nazareth ayns Galilee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Por doni al lia popolo scion de savo En la pardonado de iliaj pekoj, \t Dy chur tushtey dy haualtys da e phobble, liorish leih nyn beccaghyn,"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Movi la elektitan dosierujon el la rubujo al \"%s\" \t Gleashaghey yn coodagh reih't magh ass yn trustyr dys \"%s\""} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La regno de la cxielo similas al kasxita en kampo trezoro, kiun viro trovis kaj kasxis, kaj pro gxojo li iras kaj vendas cxion, kion li posedas, kaj acxetas tiun kampon. \t Reesht ta reeriaght niau goll-rish berchys follit ayns magher: yn verchys cheddin tra ta dooinney dy gheddyn magh t'eh dy choodaghey eh, as ayns boggey jeh t'eh goll as creck ooilley ny t'echey, as kionnaghey yn magher cheddin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "La Judoj ne kredis pri li, ke li estis antauxe blinda, kaj ke li ricevis vidpovon, gxis ili alvokis la gepatrojn de tiu, kiu ricevis vidpovon, \t Agh cha ren ny Hewnyn credjal mychione echey, dy row eh er ve doal, as dy dooar eh e hoilshey reesht, derrey deie ad er yn ayr as yn voir echeysyn v'er gheddyn e hoilshey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Iri al sekvonta vizitita loko \t Goll dys yn ynnyd sur shillit er nah"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Agordita kiel vera, piktogramo kun ligilo al surmetitaj datumportiloj estos metita en la labortablo. \t Myr t'eh currit er firrinagh, bee jallooyn veg lesh kiangleyn dys ny yl-lioaryn lesh yn co`earrooder v'eh currit er yn buirdclaaghyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Malfermi en nova _langeto \t Foashley ayns Tab_Noa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed la alia responde admonis lin, dirante:CXu vi ecx ne timas Dion? cxar vi estas en la sama kondamno. \t Agh dreggyr y jeh elley, cur oghsan da, as gra, Nagh vel aggle ort roish Jee, fakin dy vel uss fo yn vriwnys cheddin?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La uzota teksto en la etikedo kiam la uzanto ankoraŭ ne elektis elementon \t Yn teks dy jannoo ymmyd j'eh sy lipaid myr cha nel yn ymmydeyr er reih ny nhee ec y traa t'ayn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Fo_rigi \t _Cur ersooyl"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Programada eraro en la aplikaĵo \t Doilleid claaghydys jeh'n claa"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "pro tio mi ne opiniis min inda veni al vi. Sed vorton parolu, kaj mia knabo sanigxos. \t As er-yn-oyr shen cha yeeagh mee orrym pene dy ve feeu dy heet hood: agh loayr y fockle, as nee my er-mooinjerey coural."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj mi vidis, kaj atestis, ke cxi tiu estas la Filo de Dio. \t As honnick mee eh, as dymmyrk mee feanish, dy nee shoh Mac Yee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Listo de apudskiboj sub piktogramo en la piktograma vido kaj en la labortablo. La reala nombro da apudskriboj montritaj dependas de la zomnivelo. Eblaj valoroj estas: \"grandeco\", \"tipo\", \"dato_modifita\", \"dato_ŝanĝita\", \"dato_atingita\", \"posedanto\", \"grupo\", \"permesoj\", \"okumaj_permesoj\" kaj \"mime_tipo\". \t Ny rolley dy collooyn fo ny jallooveg ayns yn reayrt jallooveg as yn buirdclaaghyn. Ta'n earroo kiart dy collooyn soilshit goll er yn keimmeiaght zoom. Ta ny towsyn abyl dy v'eh: \"mooadys\", \"sorçh\", \"dait va phiagh goll er ny caghlaa\", \"Dait_Caghlaarit\", \"Dait va phiagh erniagh_goll er\", \"Shellooder\", \"possan\", \"kiedyn\", \"Kiedyn_octal\" as \"sorçh_mime\"."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "cxar oni diris:Li havas malpuran spiriton. \t Er-yn-oyr dy dooyrt ad, Ta spyrryd neu-ghlen echey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Vi ĵus enmetis video-KD-on. \t Tow jist er cur stiagh ny CD feeshan."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Lanĉi \t _Laadey"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La piktograma vido kaŭzis eraron. \t Va doilleid taggyrt dys yn reayrt jallooynveg."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tiam li respondos al ili, dirante:Vere mi diras al vi:Kiom vi ne faris al unu el cxi tiuj la plej malgrandaj, tiom vi ne faris al mi. \t Eisht nee eh nyn reggyrt, gra, Dy firrinagh ta mee gra riu, Ayns wheesh as nagh ren shiu eh son unnane jeh'n vooinjer sloo jeu shoh, cha ren shiu eh er my hon's."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Jesuo diris al ili:Alportu el la fisxoj, kiujn vi jxus kaptis. \t Dooyrt Yeesey roo, Cur-jee lhieu jeh'n eeast ta shiu nish er ghoaill."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Petro diris al li:Ecx se mi devos morti kun vi, mi neniel vin malkonfesos. Tiel same diris cxiuj discxiploj. \t Dooyrt Peddyr rish, Dy beign dou goll dy baase mayrt, cha nobbin oo. As er yn aght cheddin loayr ooilley ny ostyllyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li diris al la viro, kiu havis la velkintan manon:Starigxu en la mezo. \t As dooyrt eh rish y dooinney lesh y laue shyrgit, Shass magh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ŝanĝilo de uzantoj \t Caghlaader Ymmydeyr"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "L_ongitudo: \t Dowan-l_iurid"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj kiam vi staras pregxante, pardonu, se vi havas ion kontraux iu; por ke ankaux via Patro, kiu estas en la cxielo, pardonu al vi viajn erarojn. \t As tra vees shiu shassoo dy ghoaill padjer, leih-jee, my ta nhee erbee eu noi dooinney erbee: dy vod nyn Ayr myrgeddin t'ayns niau nyn loghtyn y leih diuish."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Malsukcesis konverti bildon \t Cha doddym caghlaa jalloo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj denove la homamaso kunvenis tiel, ke ili ne povis ecx mangxi panon. \t As va'n pobble er nyn jaglym cooidjagh reesht, myr shen nagh row wheesh caa oc dy ghoaill beaghey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ne eblas atingi la petitan lokon. \t Cha noddym foashley boayl"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Forigi ĉiujn elektitajn elementojn por ĉiam \t Doll magh oilley ny coadanyn reih't son dy bragh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj tiuj, kiuj sidis cxe mangxo kun li, komencis diri inter si:Kiu estas cxi tiu, kiu ecx pardonas pekojn? \t As ren y vooinjer va nyn soie ec bee macirc;rish, toshiaght dy ghra cheu-sthie jeu hene, Quoi eh shoh ta myrgeddin leih peccaghyn?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Aŭtentig-agento de PolicyKit \t Poageypolaaseyn Obbree Firrinaghey"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Okazis eraro legante informoj pri la celo. \t Va doilleid geddyn fysseree mychoine yn ynnyd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "MaldekstreOrientation \t My hoshtalOrientation"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "nek Herodo ankaux, cxar li resendis lin al ni; kaj jen nenio inda je morto estas farita de li. \t Chamoo ta Herod: son hug mee shiu huggeysyn, as cur-my-ner, cha vel nhee erbee ta toilchin baase er ny cherraghey er."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Instali la datumportilon ligitan kun malfermita dosierujo \t Chiangley yn ym-lioar lesh yn coodagh foashlit stiagh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Krei novan koloron: \t Croo ny daa noa:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Infanoj, ankoraux mallongan tempon mi estas kun vi. Vi min sercxos; kaj kiel mi diris al la Judoj:Kien mi iras, tien vi ne povas veni, tiel ankaux al vi mi nun diras. \t Chloan veggey, foast tammylt beg ta mish meriu. Nee shiu my hirrey: as myr dooyrt mee rish ny Hewnyn, Raad ta mish goll, cha vod shiuish cheet; myr shen ta mec nish gra riuish."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Li kondukis lin al Jesuo. Jesuo lin rigardis, kaj diris:Vi estas Simon, filo de Jona; vi estos nomata Kefas (tio estas, Petro). \t As hug eh lesh eh gys Yeesey. As tra honnick Yeesey eh, dooyrt eh, Uss Simon mac Jona: bee oo enmyssit Cephas, ta shen dy ghra Peddyr."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "La loko \"%s\" ne ekzistas. \t Cha nel ynnyd \"%s\" ayn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj cxi tiuj foriros en eternan punon, sed la justuloj en eternan vivon. \t As hed ad shoh ersooyl gys y kerraghey dy bragh farraghtyn: agh y chloan chairagh gys y vea veayn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Defaŭlta loko de la \"Fari ekrankopion...\"-dialogo \t Boayl cadjin son yn \"Jeannoo jalloofastee\" dialogyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Ni auxdis lin diri:Mi detruos cxi tiun sanktejon manfaritan, kaj en la dauxro de tri tagoj mi konstruos alian ne manfaritan. \t Cheayll shin eh gra, Lhieg-yms y chiamble shoh ta jeant lesh laueyn, as cheu sthie jeh three laa, trog-ym chiamble elley vees jeant fegooish laueyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Fotoj: \t Jalloyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La programo ne povis eltrovi la dosierformon kiun vi volas uzi por '%s'. Bonvolu uzi konatan finaĵon por tiu dosiero aŭ mane elektu dosierformon el la suba listo. \t Cha row yn claare abyl dy feddyn yn aght coadan vow gearree jeannoo ymmyd jeh son `%s'. Nod oo jeannoo shickyr dy vel oo jeannoo ymmyd jeh lhiuraghey cadjin ny feddyn lhiuraghey voish yn rolley fo."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "XMDCP: Ne povis analizi adreson \t XMDCP:Cha noddym parsal enmys"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "\"%s\" elektite \t \"%s\" reih't"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj responde Jesuo diris al ili:Havu fidon al Dio. \t As dreggyr Yeesey as dooyrt eh roo, Soie-jee nyn gredjue ayns Jee."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Defaŭlta dosierujo por elekto de uzantobildo \t Ynnyd cadjin dy reih jalloo avatar"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li levigxis, kaj tuj prenis la liton, kaj eliris antaux cxiuj, tiel ke cxiuj miregis, kaj gloris Dion, dirante:Neniam ni vidis ion tian. \t As chelleeragh dirree eh, hrog eh e lhiabbee, as hie eh magh kiongoyrt roo ooilley, ayns wheesh as dy row ad ooilley lhieent lesh atchim, as dy ren ad Jee y ghloyraghey, gra, Cha vaik shin eh rieau er yn aght shoh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Reta ĉirkaŭaĵo \t Nabooys eddyr-voggyl"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Videblaj rastrumeroj kiam kaŝita \t Pixelyn dy akin traa follaghit"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li iris tra urboj kaj vilagxoj, instruante kaj irante cxiam pluen al Jerusalem. \t As hie eh magh trooid ny ard-valjyn as ny baljyn-cheerey, gynsaghey as goll er e hoshiaght gys Jerusalem."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Nun ni scias, ke vi cxion scias, kaj ne bezonas, ke iu demandu vin; pro tio ni kredas, ke vi elvenis de Dio. \t Nish ta shin shickyr dy vel fys ayd er dy chooilley nhee, as nagh vel feme ayd dooinney erbee dy enaght jeed: liorish shoh ta shin credjal dy daink oo magh veih Jee."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Se vera, etikedoj estos lokataj apud piktogramoj anstataŭ ol sub ili. \t Myr firrinagh, bee ny lipaidyn currit liorish ny jallooynveg as cha nel fo ad."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La uzo de ĉi tiu ŝlosilo arkaiĝis en GNOMO 2.6 favore al la 'format'-ŝlosilo. La skemo estas konservata por kongrueco kun pli malnovaj versioj. \t Va'n ymmyd jeh'n orgher shoh ceau neose er GNOME 2.6 ayns foayr da yn orgher aght. Va'n cooish freayllt voish freggyrtagh ayns sorçhyn shenn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "%a %e %b \t %a %b %e"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Totemo enhavas escepton por permesi uzadon de komercaj GStreamer-kromprogramoj. \t Ayns totem ta lhimmey Dy lhiggey dy cur kied dy jeannoo ymmyd jeh ny reighyn jeh ny GStreamer pluginyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Foliumi kaj ruli instalitajn aplikaĵojn \t Jeeagh trooid ny roie claaghyn er yn co'earrooder hannah"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Haltigite \t scuirrit"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj en tiuj tagoj Jesuo venis el Nazaret de Galileo, kaj estis baptita de Johano en Jordan. \t As haink eh gy-kione ayns ny laghyn shen, dy daink Yeesey veih Nazareth dy Ghalilee, as v'eh er ny vashtey liorish Ean ayns Jordan."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed kion vi eliris por vidi? cxu homon mole vestitan? Jen tiuj, kiuj portas molajn vestojn, trovigxas en domoj de regxoj. \t Agh cre hie shiu magh dy akin? Dooinney coamrit ayns garmad moyrnagh? Cur-my-ner, t'adsyn ta ceau coamrey moyrnagh ayns cooyrtyn reeoil."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Haltigi la elektitan datumportilon \t Scuirr yn raad reiht"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj eliris Jesuo kaj liaj discxiploj en la vilagxojn de Cezarea Filipi; kaj sur la vojo li demandis siajn discxiplojn, dirante al ili:Kiu, diras la homoj, ke mi estas? \t As hie Yeesey as e ostyllyn magh gys baljyn Cesarea Philippi: as er y raad denee eh jeu, gra, Cre ta deiney dy ghra my-mychione's, quoi mee?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "16:9 (larĝ-ekrane) \t 16:9 (fastee lhean)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj cxi tiuj foriros en eternan punon, sed la justuloj en eternan vivon. \t As hed ad shoh ersooyl gys y kerraghey dy bragh farraghtyn: agh y chloan chairagh gys y vea veayn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj kiu volas esti la unua inter vi, tiu estu sklavo de cxiuj. \t As quoi-erbee baillish ve yn ard ghooinney nyn mast' eu, lhig da ve ny harvaant da ooilley."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "CXar venos sur vin tagoj, kiam viaj malamikoj cxirkauxbaros vin per palisaro, kaj ronde cxirkauxos vin, kaj cxiuflanke premos vin, \t Son hig ny laghyn ort, tra nee dty noidyn jeeg y yannoo mood, as soie-ee ad ad-hene mygeayrt, as cruinnee ad oo stiagh er dy chooilley heu."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Interreto kaj reto \t Eddyr-voggyl as toilley reddyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ŝlosilo %s ne estas agordita, lanĉilo ne ŝargeblas \t Cha nel yn orgher %s currit stiagh, cha noddym laadey yn laadeyder"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "La tasko de ĉi tiu programaro estas ruli aliajn aplikaĵojn kaj oferti utilajn servetojn. \t Ta'n claare shoh currymagh son laadey claaghyn elley as t'eh cheet lesh foaynoo ymmydoil."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li diris al la homamasoj:Kiam vi vidas nubon levigxantan en la okcidento, vi tuj diras:Venos pluveto; kaj tiel farigxas. \t As dooyrt eh myrgeddin rish y pobble, Tra heeys shiu bodjal troggal ass y sheear; chelleeragh ta shiu gra, Ta frass cheet; as shen myr te."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La cxielo kaj la tero forpasos, sed miaj vortoj ne forpasos. \t Nee yn aer as yn ooir cherraghtyn: agh my ghoan's cha jean cherraghtyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Ester estis prenita al la regxo Ahxasxverosx en lian regxan domon en la deka monato, tio estas en la monato Tebet, en la sepa jaro de lia regxado. \t Myr shoh va Esther goit stiagh liorish ree Ahasuerus, gys e phlaase reeoil, ayns y jeihoo vee (ta shen yn vee Tebeth) 'sy chiaghtoo vlein jeh e reill."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Listo de fenestroj \t Rolley uinnagyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "DOSIERO \t Coadan"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "De la figarbo lernu gxian parabolon:kiam gxia brancxo jam moligxis kaj aperigas foliojn, tiam vi scias, ke la somero estas proksima; \t Ynsee-jee eisht coraa-dorraghey veih'n villey-figgagh: tra ta'n banglane echey foast oor, as cur magh duillagyn, ta fys eu dy vel y sourey er-gerrey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Neniu el la dosieroj povas esti aldonitaj kiel emblemoj. \t Cha dod oilley ny coadanyn v'eh crooit myr cowraghyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed la Fariseoj eliris, kaj konsiligxis kontraux li, kiamaniere lin pereigi. \t Eisht hie ny Phariseeyn magh, as hug ad nyn goyrle dy-cheilley n'oi, kys oddagh ad eh y stroie."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Mi petas, ne ke Vi forigu ilin el la mondo, sed ke Vi gardu ilin kontraux la malbono. \t Cha vel mee guee ort dy ghoaill ad ass y theihll, agh oo dy reayll ad veih'n olk."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj ili diris al li:Ni povas. Kaj Jesuo diris al ili:La kalikon, kiun mi trinkas, vi trinkos, kaj per la bapto, per kiu mi estas baptata, vi estos baptitaj; \t As dooyrt ad rish, Foddee mayd. As dooyrt Yeesey roo, Iu-ee shiu dy jarroo jeh'n cappan ta mish giu jeh; as bee shiu er nyn mashtey lesh y bashtey ta mish bashtit lesh:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Fiaskis krei GStreamer-ludobjekton. Bonvolu kontrolas vian Gstreamer-instalo. \t Cha row Totem abyl dy croo GStreamer nhee cloie. Jeagh er yn sortch GStreamer ayd's reesht"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Felicxaj estas la pacigantoj, cxar filoj de Dio ili estos nomataj. \t Bannit t'adsyn ta tayrn sleih gys shee: son bee ad enmyssit nyn gloan dy Yee."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li vidis unu malricxan vidvinon enjxetantan tien du leptojn. \t As honnick eh myrgeddin ben voght treoghe dy row, tilgey ayn daa vite."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "lin sekvu, kaj kien li eniros, tie diru al la domomastro:La Majstro diras:Kie estas mia gastocxambro, en kiu mi mangxos la Paskon kun miaj discxiploj? \t As raad erbee dy jed eh stiagh, abbyr-jee rish y fer-thie, Ta'n Mainshter gra, Cre vel shamyr ny goaldee, raad nee'm yn Eayn-caisht y ee marish my ostyllyn?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Instali servilon \t Cur tendeilagh ayns oik"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed la Eternulo sendis grandan venton sur la maron, kaj sur la maro farigxis granda ventego, kaj oni pensis, ke la sxipo pereos. \t Agh hug y Chiarn magh geay vooar er yn aarkey, as va sterrym dorrinagh ayns y cheayn, myr shen dy row yn lhong ayns gaue brishey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed la Fariseoj, auxdinte, diris:CXi tiu ne elpelas demonojn krom per Baal-Zebub, estro de la demonoj. \t Agh tra cheayll ny Phariseeyn shoh, dooyrt ad, Cha vel eh shoh castey drogh spyrrydyn, agh liorish Beelzebub prince ny drogh-spyrrydyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj grandaj homamasoj iris kun li, kaj li sin turnis, kaj diris al ili: \t As hie earrooyn mooarey dy leih marish: as hyndaa eh, as dooyrt eh roo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Eraro dum forigo. \t Va Doilleid chouds v'eh doll magh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Agordi al 'vera' por ebligi la kromprogramon 'administrilo por agordi la fonon'. \t Cur er dy firrinagh dy lhiggey da yn plugin yn reireyder reighyn cooylrey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Se la mondo malamas vin, vi scias, ke gxi malamis min pli frue, ol vin. \t My ta dwoaie ec y seihll erriu, ta fys eu dy dug eh dwoaie dooys hoshiaght."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Trovi antaŭan aperon de la serĉata ĉeno \t Feddyn taghyrt erash jeh'n streng shirrey"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Malfermi lokon… \t Foasley boayl..."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Testo de Bonobo-aplikaĵeto \t Prowal claare veg Bonobo"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li respondis al ili, dirante:Ho senfida generacio, gxis kiam mi estos kun vi? gxis kiam mi toleros vin? venigu lin al mi. \t Dreggyr eshyn as dooyrt eh, O heeloghe vee-chredjuagh, caid ta mish dy ve meriu? caid ta mee dy hurranse diu? cur lhiat eh hym's."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li diris al ili:Ne postulu pli multe, ol estas ordonite. \t As dooyrt eh roo, Ny trog-jee ny smoo na ta er nyn gurrym."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed cxirkaux la mezo de la festo, Jesuo supreniris en la templon kaj instruis. \t Nish mysh mean y feailley, hie Yeesey seose gys y chiamble, as dynsee eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj unu kuris, kaj plenigis spongon per vinagro, kaj metinte gxin sur kanon, donis al li trinki, dirante:Lasu; ni vidu, cxu venos Elija, por depreni lin. \t As roie fer, as lhieen eh spunge lesh vinegar, as hug eh eh er cuirtliagh, as heeyn eh huggey dy iu, gra, Faag-jee eh; hee mayd jig Elias dy ghoaill neose eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Nerekonata versio '%s' de labortabla dosiero \t Sorçh coadan claare buird gyn fys '%s'"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj jen estas la jugxo:ke la lumo venis en la mondon, kaj la homoj amis la mallumon pli ol la lumon, cxar iliaj faroj estis malbonaj. \t As shoh yn vriwnys, dy vel soilshey er jeet gys y theihll, as dy row deiney ny s'graihee er y dorraghys (na er y toilshey, er-y fa dy row nyn obbraghyn olk."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "cxar mi diras al vi, ke multaj profetoj kaj regxoj deziris vidi tion, kion vi vidas, kaj ili ne vidis; kaj auxdi tion, kion vi auxdas, kaj ili ne auxdis. \t Son ta mee ginsh diu, dy vel ymmodee phadeyryn as reeaghyn er ve aignagh dy akin ny reddyn shen ta shiuish er vakin, as cha vel ad er vakin ad; as dy chlashtyn ny reddyn ta shiuish dy chlashtyn, as cha vel ad er chlashtyn ad."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Bedaŭrinde ne eblis alinomi \"%s\" al \"%s\": %s \t Gow my leshtal, cha noddym caghlaa yn ennym \"%s\" dys \"%s\": %s"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "%s: Ne eblis legi liston de la aŭtentokontrolo \t %s: Cha noddym lhaih yn rolley firrinaghey"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Forigi ĉiujn elektitajn elementojn por ĉiam \t Doll magh oilley ny coadanyn reih't son dy bragh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Grande \t Mooadagh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Vidigi ĉi lokon per piktograma vido. \t Soilshaghey yn ynnyd shoh lesh yn reayrt jallooveg."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "nekonata tipo \t Sorçh gyn fys"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Krei la komencan fenestron kun la indikita geometrio. \t Croo yn uinnag lesh'n Towse-oaylleaght currit stiagh,"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ĉifrado ne estas diponebla \t Cha nel coadaghey ry-geddyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Nomo de ligilo: \t Ennym kian_gley..."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "nova dosiero \t coadan noa"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Defaŭlta vido \t Reayrtys cadjin"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "La popolo, sidanta en mallumo, Ekvidis grandan lumon, Kaj al homoj, sidantaj en lando de ombra morto, ekbrilis lumo. \t Ta'n pobble va nyn soie ayns dorraghys, er vakin soilshey mooar: as orroosyn va nyn soie ayns cheer as scadoo'n vaaish, ta soilshey er n'irree seose."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kopirajto: \t Coip-Chiart:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Vere mi diras al vi:Kie ajn estos predikata cxi tiu evangelio en la tuta mondo, tio ankaux, kion faris cxi tiu virino, estos priparolata, por memorajxo de sxi. \t Dy firrinagh ta mee gra riu, Cre theihll y raad vees yn sushtal shoh er ny phreacheil, dy bee shoh myrgeddin ta'n ven shoh er n'yannoo, er ny imraa ayns cooinaghtyn j'ee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Agordita kiel vera, piktogramo kun ligilo al hejma dosierujo estos metita en la labortablo. \t Myr t'eh currit er firrinagh, bee jalloveg lesh kiangley dys yn coodagh thaie v'eh currit er yn buirdclaaaghyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "XMDCP: Ne eblis analizi adreson \t XMDCP:Cha noddym parsal enmys"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Ecoj \t _Reihghyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed estis iuj el la skribistoj tie, sidantaj kaj diskutantaj en siaj koroj: \t Agh va shiartanse jeh ny scrudeyryn nyn soie ayns shen, as v'ad resooney ayns nyn greeaghyn,"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Grupigi _neniam fenestrojn \t Ny jean cur uinnagyn ayns _possan dagh traa"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed se vi ne pardonas al homoj iliajn kulpojn, via Patro ankaux ne pardonos viajn kulpojn. \t Agh mannagh leihee shiuish da deiney nyn loghtyn, cha jean yn Ayr eu nyn loghtyn y leih diuish."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Mangaĵoj kaj trinkaĵoj \t Bee & Jogh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Okazis eraro dum lanĉo de aplikaĵo. \t Va doilleid foashley yn claa."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Netravidebla \t Dullyr"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed kiam la malpura spirito eliras el homo, gxi trairas tra senakvaj lokoj, sercxante ripozon, sed ne trovas gxin. \t Tra ta'n spyrryd neu-ghlen er n'gholl ass dooinney, t'eh shooyll trooid faasaghyn fadane, chee aash, agh ayns fardail."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "S_upre \t _Heose"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kopiante dosieron %'d el %'d (en “%B”) al “%B” \t Jannoo coip jeh coadan %'d (ayns \"%B\") dys \"%B\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "(kopio) \t (coip)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Montri lokobreton en novaj fenestroj \t Soilshaghey yn barrynnydyn ayns uinnagyn noa"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ne trovis dosieron \t Cha row yn coadan feddynit"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ĉi tio estas homlegebla nomo kiun vi povas uzi por identigi panelon. Ĝia ĉefa celo estas por servi kiel nomo de la panela fenestro, kio estas utila navigante inter paneloj. \t Ta shoh ny ennym ta peiagh erbee abyl dy lhaih t'ow abyl dy jannoo ymmyd jeh dy feddyn magh stoo mychoine yn pannyl. Ta'n ymmyd ard dy veh jannoo ymmydit myr ny enmys uinnag pannyl ta ymmydoil traa stuirey eddyr pannylyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ili respondis kaj diris al li:Nia patro estas Abraham. Jesuo diris al ili:Se vi estus Abrahamidoj, vi farus la farojn de Abraham. \t Dreggyr ad as dooyrt ad rish, Abraham yn ayr ainyn. Dooyrt Yeesey roo, Dy beagh shiuish nyn gloan da Abraham, yinnagh shiu obbraghyn Abraham."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Elporti legosignojn al dosiero \t Cur yn lioaryn vark dys coadan"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj kantinte himnon, ili foriris al la monto Olivarba. \t As tra v'ad er ghoaill arrane-moyllee, hie ad magh gys cronk ny Oliveyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj neniu alkudras flikajxon el nefulita drapo sur malnovan veston, cxar la plenigajxo forprenas de la vesto, kaj pli malbona sxirajxo farigxas. \t Cha vel dooinney erbee cur peesh dy eaddagh noa er shenn gharmad: son ta'n pheesh goaill e laane ass y gharmad, as ta'n assee wheesh shen smessey,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj Jesuo diris al ili:CXu la filoj de la edzigxejo povas malgxoji, dum la fiancxo estas kun ili? Sed venos tagoj, kiam la fiancxo estos prenita for de ili, kaj tiam ili fastos. \t As dooyrt Yeesey roo, Vod caarjyn y dooinney-poosee dobberan, choud as ta dooinney yn phoosee maroo? agh hig ny laghyn, tra vees dooinney yn phoosee er ny ghoaill ersooyl voue, as shen y traa nee ad trostey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj Petro malproksime sekvis lin gxis interne de la korto de la cxefpastro; kaj sidis kun la subuloj kaj sin varmigis apud la fajro. \t As deiyr Peddyr er foddey ny yei, gys eer plaase yn ard-saggyrt: as hoie eh marish yn vooinjer, as hiow eh eh-hene ec yn aile."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj dum li sidis kun ili cxe mangxo, li prenis panon, kaj gxin benis kaj dispecigis kaj donis al ili. \t As haink eh gy-kione, myr v'eh ny hoie ec bee maroo, dy ghow eh arran, as vannee eh, as vrish eh, as hirveish eh orroo eh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Krei novan lanĉilon \t Jannoo tilgeyder noa"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj tiuj sklavoj, elirinte sur la vojojn, kunvenigis cxiujn, kiujn ili trovis, malbonajn kaj bonajn; kaj la edzigxa festo plenigxis de gastoj. \t As hie ny sharvaantyn shen magh gys ny raaidyn-mooarey, as ren ad whilleen as haink nyn raad y haglym cooidjagh, chammah sie as mie: as va thie ny banshey er ny lhieeney lesh goaldee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Halti la elektitan datumportilon \t Scuirr yn ym-lioar reih't"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj fremdulon ili ne sekvos, sed forkuros de li, cxar ili ne konas la vocxon de fremduloj. \t As joarree cha n'eiyr ad er, agh roie ee ad er-chea veih: son cha vel enney oc er coraa joarree."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La alia partoprenanto ne povas transigi la dosieron \t Cha nel yn phiagh goaill ayrn elley abyl dy towse yn coadan"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "La labortabla vido trafis eraron dum starto. \t Va doilleid taggyrt dys yn reayrt jallooynveg chouds v'eh goaill toshiaght."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj Jesuo kun siaj discxiploj foriris gxis la maro; kaj granda homamaso el Galileo sekvis lin. Kaj el Judujo \t Agh hie Yeesey dy lhiattee marish e ynseydee gys oirr ny marrey: as deiyr earrooyn mooarey dy leih er veih Galilee, as veih Judea,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Simon Petro diris al li:Sinjoro, ne nur miajn piedojn, sed ankaux la manojn kaj la kapon. \t Dooyrt Simon Peddyr rish, Hiarn, cha nee ynrycan eisht my chassyn, agh myrgeddin my laueyn, as my chione."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Malfermi per %s \t Foshley lesh %s"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "CXu konvenas al ni doni tributon al Cezaro, aux ne? \t Vel eh lowal dooin keesh y eeck da Cesar, mannagh vel?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj ili diris:Laux iuj:Johano, la Baptisto; laux aliaj:Elija; kaj laux aliaj:Jeremia, aux unu el la profetoj. \t Dooyrt adsyn, Ta paart gra dy nee Ean Bashtey oo, as paart Elias, as ta feallagh elley gra dy nee Jeremias oo, ny fer jeh ny phadeyryn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ŝargante… \t Laadey..."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Konservi la aktualan paĝon \t Sauail yn ynnyd-eggey shoh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Nefidata aplikaĵlanĉilo \t Foashley claaghyn cha nel treishteil ayd's er"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kontakti nin ĉe: \t Loayrt gys shingyn er:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Enŝalti _kromaĵojn \t Cur kied da _Pluginyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La lampo de la korpo estas la okulo; se do via okulo estas sendifekta, via tuta korpo estos luma. \t Ta yn tooill soilshey yn chorp: shen-y-fa my ta'n tooill gyn foill, bee soilshey ec ooilley dty chorp."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj la mortinto side levigxis kaj komencis paroli. Kaj li donis lin al lia patrino. \t As hoie yn dooinney marroo seose, as ren eh toshiaght dy loayrt: as livrey eh eh gys e vo1r."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Nomo por la fono de defaŭlta dosierujo. Nur uzata se background_set estas vera. \t Ennym coadan son yn cooylrey coodagh cadjin. Cha nel oo abyl dy jannoo ymmyd jeh mannagh vel yn _reaghydeyr cooylrey firrinagh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Vida _DVD: \t _DVD Feeshan"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Eraro dum la infromado de la aŭtentiga sistemo pri la konzolo de la unzanto: %s \t Va doilleid cur fys da'n corys firrinaghey jeh'n console yn ymmydeyr - %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Defaŭlta loko de la \"Fari ekrankopion...\"-dialogo \t Boayl cadjin son yn \"Jeannoo jalloofastee\" dialogyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Kio estas via pasvorto ĉe Google? \t C'red ta'n fockle follit Google ayd's?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj oni havis tiam faman malliberulon, nomatan Barabas. \t As va oc ec y traa shen ard-phryssoon agh va enmyssit Barabbas."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Klavarfasono \t Aghtyn mair-chlaa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tial Pilato, vidante, ke neniel prosperas al li, sed ke kontrauxe tumulto levigxas, prenis akvon kaj lavis siajn manojn antaux la homamaso, dirante:Mi estas senkulpa pri la sango de tiu justulo:vi zorgu pri gxi. \t Tra honnick Pilate nagh dug ad geill da e choyrle, agh dy row ad aarloo dy irree-magh, ghow eh ushtey, as niee eh e laueyn kiongoyrt rish y pobble, gra, Ta mish neu-chyndagh jeh fuill yn phersoon cairagh shen, jeeagh-jee shiuish da."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Hejmo \t _Thaie"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Aldoni legosignon por la aktuala paĝo \t Croo lioar vark son yn dhullag shoh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "CXar cxiu arbo estas konata per sia propra frukto. CXar el dornarbetoj oni ne kolektas figojn, nek el rubusujo oni rikoltas vinberojn. \t Son ta dy chooilley villey er ny chronnaghey liorish e vess: son cha vel mess y villey figgagh er ny heiy jeh drineyn, ny mess y villey-feeyney jeh thammag-ghress."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Aventur-ludoj \t Contortys gammanyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Malzomi \t Zoom magh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Naŭtilo ne povas trakti \"%s\" lokoj. \t Cha nod Nautilus jannoo ymmyd jeh ynnydyn \"%s\""} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Krei novan _dokumenton \t Croo Do_cmaid"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "hieraŭ je la %-I:%M:%S %p \t jea er %-I:%M:%S %p"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "CXar multaj malvere atestis kontraux li, kaj iliaj atestoj ne akordigxis. \t Son dymmyrk ymmodee feanish foalsey n'oi, agh cha row yn eanish oc coardail ry-cheilley."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Malfermi la historiila fenestro \t Fosley yn uinnag shennaghyts"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj dum li iris, ili sternis siajn vestojn sur la vojo. \t As myr v'eh goll, skeayll ad nyn eaddagh er y raad."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj oni miris pro lia instruado; cxar li instruis kiel havanta auxtoritaton, kaj ne kiel la skribistoj. \t As ghow ad yindys mooar jeh'n ynsaghey echey: son dynsee eh ad myr fer ayns pooar, as cha nee myr ny scrudeyryn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Bonvolu instali la necesajn kromprogramojn kaj restarti Totemon por esti ebla al ludado de ĉi tiu aŭdvidaĵo. \t Nod oo cur ny pluginyn kiart er yn co`earrooder as cur Totem er reesht dy cloie yn coadan shoh mysailltch."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Armena \t Armeanagh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "CXar kiu volos savi sian animon, tiu gxin perdos; sed kiu perdos sian animon pro mi, tiu gxin savos. \t Son quoi-erbee baillish e vioys y hauail, caillee eh eh: agh quoi-erbee chaillys e vioys er my ghraih's, sauee eh shoh eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Startigi plurdisko aparaton \t Cur yn yn saase er toshiaght son ny smoo ny yn disk"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "MythTV-registraĵoj \t Recortysyn MythTV"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "same kiel la Filo de homo venis, ne por esti servata, sed por servi, kaj por doni sian vivon kiel elacxeton por multaj. \t Myr nagh daink yn Mac dooinney dy ve shirveishit er, agh dy hirveish, as dy chur e vioys ny lhiassaghey son ymmodee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "uzatefree \t Jannoo ymmyd jeh hannahfree"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj kiam li diris:De la fremduloj; Jesuo diris:Sekve la filoj estas liberaj. \t Dooyrt Peddyr rish, Jeh joarreeyn. Dooyrt Yeesey rishyn, Eisht ta'n chloan seyr."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Montri butonon de labortabloj \t Soilshaghey cramman claare buird"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj Maria logxis cxi sxi tri monatojn, kaj reiris al sia domo. \t As duirree Moirrey macirc;ree mysh three meeghyn, as haink ee reesht gys e thie hene."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "CXar jen venas tagoj, kiam oni diros:Felicxaj estas la senfruktaj, kaj la ventroj ne naskintaj, kaj la mamoj ne nutrintaj. \t Son cur-my-ner, ta ny laghyn cheet, tra jir ad, Bannit ta ny mraane gennish, as ny breinyn nagh ren gymmyrkey, as ny keeaghyn nagh dug bainney."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Montri \t Soilshaghey"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Konekto-administrilo estu uzata \t Lhisagh reireydyn cochiangley veh jannoo ymmydit"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Malfermi %s \t Foashley %s"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj al iu, kiu parolos vorton kontraux la Filo de homo, tio estos pardonita; sed al iu, kiu parolos kontraux la Sankta Spirito, tio ne estos pardonita en cxi tiu mondo, nek en la venonta. \t As quoi-erbee loayrys fockle noi Mac y dooinney, bee eh er ny leih da: agh quoi erbee loayrys noi yn Spyrryd Noo, cha bee eh er ny leih da, edyr 'sy theihll shoh, ny 'sy theihll ta ry-heet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Arbo \t Billey"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj alia diris:Mi edzigxis kun edzino, kaj tial mi ne povas veni. \t As dooyrt fer elley, Ta mee er phoosey ben, as er-y-fa shen cha voddym cheet."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj preninte infanon, li starigis gxin meze de ili; kaj cxirkauxbrakinte gxin, li diris al ili: \t As ghow eh lhiannoo, as hoie eh eh kiongoyrt roo: as tra v'eh er ghoaill eh ayns e roihaghyn, dooyrt eh roo,"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La jxuron, kiun Li jxuris al nia patro Abraham; \t Eer yn breearrey ren eh gys yn ayr ain Abraham,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Demeti la datumportilon ligitan kun malfermita dosierujo \t Jea-chiangley yn ym-lioar jeh'n coodagh foashlit"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Klaku por kaŝi la kalendaron \t Crigdy follaghey smoodeyder mee"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj auxdinte la regxon, ili ekvojiris; kaj jen la stelo, kiun ili vidis en la oriento, antauxiris ilin, gxis gxi venis kaj staris super la loko, kie estis la juna knabeto. \t Erreish daue v'er chlashtyn y ree, jimmee ad rhymboo, as cur-my-ner hie yn rollage honnick ad ayns y shiar er e toshiaght roue, derrey haink ee, as hass ee erskyn yn ynnyd raad va'n lhiannoo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj la homamaso, kiu iris antaux li, kaj kiu sekvis lin, kriis, dirante:Hosana al la Filo de David! Estu benata tiu, kiu venas en la nomo de la Eternulo; Hosana en la supera alto! \t As deie yn pobble hie roish, as adsyn haink ny yei, gra, Hosanna gys mac Ghavid: bannit t'eshyn ta cheet ayns ennym y Chiarn, Hosanna ayns yn yrjid."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Montri aŭ kaŝi la flankan bretonAspect ratio \t Soilshaghey ny follaghey yn barrcheuAspect ratio"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tiel farigxis pro li malkonsento inter la homamaso. \t Myr shen va streeu mastey'n pobble mychione echey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "La defaŭlta sinsekvo por eroj en la piktograma rigardo. Eblaj valoroj estas \"name\", \"size\", \"type\", \"modification_date\", kaj \"emblems\". \t Yn oardagh sorçhal cadjin son nheeghyn sy reayrt jallooyn veg. Ta ny towsyn abyl dy v'eh \"ennym\", \"mooadys\", \"sorçh\", \"dait _caghlaarit\", as \"cowraghyn\"."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed la prudentaj respondis, dirante:Eble ne estos suficxe por ni kaj vi; iru prefere al la vendistoj, kaj acxetu por vi mem. \t Agh dreggyr y vooinjer chreeney, gra, Cha der; er-aggle nagh bee dy liooar ain dooin hene as diuish neesht: share diu roie hucsyn ta creck, as kionnaghey diu hene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Retaj legosignoj de Epiphany \t Epiphany Liorvarkyn eddyr-voggyl"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj kiam vi auxdos pri militoj kaj tumultoj, ne terurigxu; cxar tio devas okazi unue, sed ne tuj estos la fino. \t Agh tra chlinnys shiu jeh caggaghyn as irree-magh, ny bee aggle erriu: son shegin da ny reddyn shoh hoshiaght cheet gy-kione, agh cha bee yn jerrey foast."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Se vera, la panelo malpermesos al la uzanto perforteliri aplikaĵon, forigante atingon de la butono de perforta eliro. \t Myr dy firrinagh, cha bee yn pannyl lhiggey da'n ymmydeyr niartaghey ny claare dy dooney liorish geddyn rey jeh'n entreilys dys yn cramman dooney lesh niart."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Ili do diris al li:Kie estas via Patro? Respondis Jesuo:Vi konas nek min, nek mian Patron; se vi konus min, vi konus ankaux mian Patron. \t Eisht dooyrt ad rish, Cre vel dty Ayr? Dreggyr Yeesey, Cha vel enney eu orrym's, ny er my Ayr: dy beagh enney er ve eu orrym s, veagh enney er ve eu er my Ayr myrgeddin."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Movi la elektitajn dosierojn el la rubujo \t Gleashaghey yn coadan reih't magh ass yn trustyr"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj kiam vesperigxis, li sidis cxe mangxo kun la dek du discxiploj; \t Nish tra va'n fastyr er-jeet, hoie eh sheese marish yn daa ostyl yeig."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj kiam vesperigxis, venis ricxulo, nomata Jozef, el Arimateo, kiu mem estis discxiplo de Jesuo: \t Tra va'n fastyr er jeet, haink dooinney berchagh ass Arimathea, va enmyssit Joseph va myrgeddin eh-hene credjal ayns Yeesey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Uzi Compiz-on kiel fenestroadministrilo \t Jannoo ymmyd jeh compiz myr reireyder uinnag"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Pardonu, ne povas konservi akomoditan emblemon. \t Gow my leshtal, cha noddym sauail yn cowrey cadjin."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj la centestro responde diris:Sinjoro, mi ne estas inda, ke vi venu sub mian tegmenton; sed nur parolu vorte, kaj mia knabo sanigxos. \t As dreggyr yn centurion, gra, Hiarn, cha vel mee feeu oo dy heet stiagh fo my chlea: agh ynrycan loayr y fockle, as bee my harvaant er ny lheihys."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj tuj la homamaso, vidante lin, forte miris, kaj alkuris, kaj salutis lin. \t As chelleeragh tra honnick yn pobble eh, ghow ad ooilley lane boggey jeh, as roie ad huggey goltaghey da."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tiam la regxo diris al Haman:Rapide prenu la veston kaj la cxevalon, kiel vi diris, kaj agu tiel kun la Judo Mordehxaj, kiu sidas cxe la pordego de la regxo; mankigu nenion el cxio, kion vi diris. \t Eisht dooyrt y ree rish Haman, Jean siyr, as gow yn coamrey, as y cabbyl, myr t'ou hene er ghra, as jean eer myr shoh rish Mordecai yn Ew, ta ny hoie ec giat y ree: ny lhig da veg ve faagit gyn jannoo jeh ny t'ou er ghra."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Aktivigi la sekvan langeton \t Cur yn tab er oaie er"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La identigilo de la plej supranivela panelo kiu enhavas ĉi tiun objekton. \t Ta'n enneydeyr jeh'n pannyl ard keim ta lesh yn nhee shoh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Neniam akceptu \t _Ny jean riaue lowit"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Nekonata (%s) \t Cha nel fys (%s)bookmarks"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Uzantonomo \t Ennym ynnydeyr"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tiam la cxefpastroj de la Judoj diris al Pilato:Ne skribu:La Regxo de la Judoj; sed, ke li diris:Mi estas Regxo de la Judoj. \t Eisht dooyrt ard-saggyrtyn ny Hewnyn rish Pilate, Ny scrieu, Ree ny Hewnyn; agh dy dooyrt eh, She ree ny Hewnyn mee."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ekzemplo: uzanto@hotmail.com \t Sampleyr: user@hotmail.com"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li foriris de tie, kaj eniris en ilian sinagogon; \t As tra v'eh er n'gholl veih shen, hie eh stiagh ayns nyn synagogue."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Rubanda teksto kiu estu montrata en la ensalutfenestro. \t çhaghteraght baneyr teks dy soilshaghey er yn uinnag hurrys stiagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ne evlis ruli novan ekranon \t Cha noddym goaill toshiaght er yn taishbyney noa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "sed lasinte la tolajxon, li forkuris nuda. \t As daag eh yn vrilleen, as chossyn eh voue rooisht."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj tion ricevinte, ili murmuris kontraux la domomastro, \t As tra v'ad er ghoaill eh, ren ad tallagh noi yn er-thie."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Reĝimoj \t Modyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "CXar estas pli facile por kamelo iri tra trueton de kudrilo, ol por ricxulo eniri en la regnon de Dio. \t Son te ny sassey da camel goll trooid croae snaidey, na da dooinney berchagh dy gholl stiagh ayns reeriaght Yee."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Dosiero ne estas valida .desktop-dosiero \t Cha lisagh yn coadan shoh veh er yn .Desktop"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La Judoj do cxirkauxis lin, kaj diris al li:GXis kiam vi tenas en dubo nian animon? Se vi estas la Kristo, diru al ni malkasxe. \t Eisht haink ny Hewnyn mygeayrt-y-mysh, as dooyrt ad rish, Caid t'ou freayll shin fo mee-ourys? My she yn Creest oo, insh dooin dy ynrick."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li diris al ili:JXetu la reton cxe la dekstra flanko de la sxipo, kaj vi trovos. Ili do gxin eljxetis; kaj pro la multeco de la fisxoj ili ne plu povis gxin treni. \t As dooyrt eh roo, Cuir-jee magh yn lieen er y cheu-yesh jeh'n lhong, as bee eh eu. Eisht chuir ad: as nish cha row dy niart oc yn lieen y ghoaill stiagh va lhied y thummyd eeast ayn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ne eblis krei aŭtentokontrolilan procezon \t %s: Cha noddym lhaih ny ennymyn firrinaghey"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj ili gxin alportis. Kaj li diris al ili:Kies estas cxi tiu bildo kaj la surskribajxo? Kaj ili diris al li:De Cezaro. \t As hug ad lhieu eh: as dooyrt eh roo, Quoi gys ta'n cowrey as y screeu shoh bentyn? As dooyrt adsyn rish, Gys Cesar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Agordado de grupo estas nepermesata \t Cha nel oo lowit dy croo ny possan"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Estis sep fratoj; kaj la unua prenis edzinon, kaj mortinte, ne lasis idaron; \t Nish va shiaght braaraghyn: as ghow yn braar shinney ben, agh geddyn baase cha daag eh sluight."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li diris al ili:CXu lampo enportigxas, por esti metita sub grenmezurilon aux sub liton, kaj ne por stari sur la lampingo? \t As dooyrt eh roo, Vel cainle dy ve er ny choyrt fo saagh, ny fo lhiabbee? as nagh vel ee dy v'er ny choyrt ayns cainleyr?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj tuj li devigis la discxiplojn eniri en la sxipeton kaj iri antaux li al la alia bordo, gxis li forsendos la homamason. \t As chelleeragh hug Yeesey er e ostyllyn goaill lhuingys, as goll harrish gys y cheu elley roish, choud as v'eshyn lhiggey yn raad da'n pobble."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "La loko de la bilda dosiero uzata kiel la piktogramo por butono de la objekto. Se malplena, la defaŭlta piktogramo estos uzita por la menuo. \t Yn boayl jeh'n coadan jalloo jannoo ymmydit myr yn jallooveg son yn cramman nhee. Ta'n orgher just ymmydoil myr ta'n sorçh _nhee \"nhee-kishteig hayrn\" ny \"nhee-rolley\" as ta'n jannoo_ymmyd_jeh_jallooveg_reighit dy firrinagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj dum vi iros, prediku, dirante:La regno de la cxielo alproksimigxis. \t As myr vees shiu goll, jean-jee preacheil, gra, Ta reeriaght niau er-gerrey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Li venis al siaj proprajxoj, kaj liaj propruloj lin ne akceptis. \t Haink eh gys e vooinjer hene, agh cha ren e vooinjer hene soiaghey jeh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Eraro dum aldono de \"%s\": %s \t Va doilleid croo coadan %B"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Neniu havas amon pli grandan ol tio, ke iu demetus sian vivon por siaj amikoj. \t Graih smoo na shoh cha vel ec dooinney erbee, na dooinney dy scarrey rish e vioys son e chaarjyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj transdonos lin al la nacianoj, por moki kaj skurgxi kaj krucumi; kaj la trian tagon li relevigxos. \t As livreyee ad seose eh gys ny Ashoonee, as nee ad faghid er, as eh y scuitchal, as y chrossey: as er y trass laa nee eh girree reesht (veih ny merriu)."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj auxdinte, ili miris, kaj lin lasis kaj foriris. \t Tra cheayll ad shoh ghow ad yindys as daag ad eh, as hie ad rhymboo."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Jesuo respondis:Se mi gloros min mem, mia gloro estas nenio; Tiu, kiu min gloras, estas mia Patro, pri kiu vi diras, ke Li estas via Dio; \t Dreggyr Yeesey, My ta mee cur ooashley dou hene, cha vel my ooashley agh beggan feeu: she my Ayr ta cur ooashley dou, jehsyn ta shiuish loayrt, dy nee yn Jee eu eh:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Krei l_anĉilon... \t Jannoo _tilgeyder..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Forigi '%s' \t Doll magh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Estas ja skribite en via legxo, ke la atesto de du homoj estas vera. \t Eer ayns y leigh eu hene te scruit, dy vel feanish daa ghooinney firrinagh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Naŭtilo eliros kiam la lasta fenestro estas detruita. \t Bee Nautilus dooney traa ta'n uinnag s'jeree stroit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Propra formato \t Aght cadjin"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Montri nur tiun kadron en tiu fenestro \t Soilshaghey just yn fraamey ayns yn uinnag shoh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Jesuo do diris al la dek du:CXu vi ankaux volas foriri? \t Eisht dooyrt Yeesey rish y daa ostyl yeig, Jed shiuish myrgeddin reue?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Kopii la adreson de la ligo \t _Jannoo coip jeh enmys kiangley"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj dirinte tion, li kriis per lauxta vocxo:Lazaro, elvenu. \t As tra v'eh er ghra shoh, deie eh lesh ard-choraa, Lazarus, tar magh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Sendi dosieron per poŝto, tujmesaĝo... \t Cha nel yn coadan shoh ny jalloo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj falis pluvo, kaj venis inundoj, kaj blovis ventoj, kaj albatis tiun domon, kaj gxi ne falis; cxar gxi estis fondita sur roko. \t As haink y fliaghey neose, as dhatt ny thooillaghyn, as heid ny geayghyn, as cheau ad er y thie shen: as cha huitt eh, son dy row yn undin echey er creg."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "XX Grande \t XX mooadagh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Laŭ artisto \t Liorish elleneyr"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Malplenigi la rubujon \t Doll magh ny reddyn sy trustyr"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tiam diros la Regxo al tiuj, kiuj staras dekstre de li:Venu, vi benataj de mia Patro, heredu la regnon preparitan por vi de post la komenco de la mondo; \t Eisht jir y ree roosyn er e laue-yesh, Tar-jee chloan vannit my Ayrey, gow-jee eiraght 'sy reeriaght ta kiarit diu er-dy hoshiaght y theihll."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Donu al cxiu, kiu petas de vi; kaj de tiu, kiu forprenas viajn posedajxojn, ne repostulu ilin. \t Cur da dy chooilley ghooinney ta jannoo aghin hood; as jehsyn ta goaill ersooyl dty chooid voiuml;d, ny shir ad reesht."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kiu de supre venas, tiu estas super cxiuj; kiu estas el la tero, tiu el la tero estas, kaj el la tero parolas; kiu venas de la cxielo, tiu estas super cxiuj. \t Eshyn ta cheet veih'n yrjid, t'eh er skyn ooilley: eshyn ta jeh yn thalloo, t'eh thallooinagh, as loayrt jeh'n thalloo: eshyn ta cheet veih niau, t'eh erskyn ooilley."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Mi jam ne estas en la mondo, kaj cxi tiuj estas en la mondo, kaj mi venas al Vi. Patro Sankta, gardu en Via nomo tiujn, kiujn Vi donis al mi, por ke ili estu unu tiel same, kiel ni. \t As nish cha vel mish dy ve ny sodjey ayns y theihll, agh t'ad shoh ayns y theihll, as ta mish cheet hood's. Ayr chasherick, freill trooid dty ennym hene adsyn t'ou er chur dou, dy vod adsyn ve unnane, myr ta shinyn unnane."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed la impostisto, starante malproksime, ne volis ecx levi la okulojn al la cxielo, sed batadis sian bruston, dirante:Ho Dio, estu favora al mi pekulo. \t As hass y publican foddey veih, as cha b'lhoys da wheesh as e hooillyn y hroggal seose gys niau, agh woaill eh er e chleeau, gra, Dy row Jee myghinagh dooys ta my ghooinney peccoil."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Nekonata kialo \t Resoon gyn fys"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "D_efaŭlta zomnivelo: \t _Keimmeiaght Zoom Cadjin:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Dosieroj en la dosierujo “%B” ne povas esti kopiitaj ĉar vi ne havas permeson vidi ilin. \t Cha nod oo jannoo coip jeh ny coadanyn ayns coodagh \"%B\" er yn faa cha nel kiedyn ayd dy akin ad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Pasinte elektitaj lingvoj \t çhengaghyn reih't er y gherrid"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li diris al ili:CXu estas permesate bonfari en sabato, aux malbonfari? savi vivon, aux mortigi? Sed ili silentis. \t As dooyrt eh roo, Vel eh lowal dy yannoo mie er laghyn y doonaght, ny dy yannoo olk? dy hauail bioys, ny dy stroie eh? Agh v'adsyn nyn-dhost."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "nenio \t Cha nel red erbee"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj Jesuo diris al li:Kiel, se vi povas! CXio estas ebla por kredanto. \t Dooyrt Yeesey rish, My oddys oo credjal, ta dy chooilley nhee cheet leshyn ta credjal."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Poste Mordehxaj revenis al la pordego de la regxo; kaj Haman rapidis hejmen, malgxoja kaj kun kovrita kapo. \t As haink Mordecai reesht gys giat y ree: agh ren Haman siyr gys e hie, dobberan, as lesh e chione coodit."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Permesi %s sekundoj por ke iu ajn unue ensalutas \t Lhiggey da %s grigyn roish ta phiagh abyl dy hurrysstiagh roish"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Li respondis kaj diris:Kiu li estas, Sinjoro, por ke mi kredu al li? \t Dreggyr eshyn as dooyrt eh, Quoi eh, Hiarn, dy voddym credjal ayn?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ŝargante... \t Laadey.."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed estis sabato la tago, en kiu Jesuo faris la koton kaj malfermis liajn okulojn. \t As she er y doonaght va Yeesey er n'yannoo yn chray, as er vosley ny sooillyn echey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Finaĵo(j) \t lhiuraghey"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Agordita kiel vera, piktogramo kun ligo al rubujo estos metita en la labortablo. \t Myr t'eh currit er firrinagh, bee jalloo veg lesh kiangley dys yn trustyr v'eh currit er y co`earrooder."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj denove li eniris en la sinagogon, kaj tie estis viro, havanta manon velkintan. \t As hie eh reesht stiagh ayns y synagogue, as va dooinney ayns shen lesh laue shyrgit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Malplenigi la ludliston \t Geaddyn rea lesh yn rolley cloie"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "CXiuj servantoj de la regxo kaj la popolo en la landoj de la regxo scias, ke por cxiu viro aux virino, kiu eniris al la regxo en la internan korton ne vokite, ekzistas nur unu legxo, nome la morto, krom nur en la okazo, se la regxo etendas al li sian oran sceptron-tiam li restas vivanta; kaj mi ne estas vokita iri al la regxo jam de tridek tagoj. \t Ta fys ec ooilley sharvaantyn y ree, as pobble cheeraghyn y ree, quoi-erbee, lhig da ve dooinney ny ben, hig fenish y ree gys y chooyrt sodjey-stiagh, gyn ad veeit, ta un leigh ayn dy chur ad gy-baase, er-lhimmey jeusyn huc nee yn ree sheeyney magh yn lorg airh reeoil, dy choyrt e vioys da: agh cha vel mish er ve eit dy heet fenish y ree rish jeih laghyn as feed."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Vi do plenigu la mezuron de viaj patroj. \t Lhieen-jee seose eisht towse nyn ayraghyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Lokoj \t _Boalyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Plimalgrandigi la tekston \t Jannoo yn moodys teks ny sloo"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Elekti celon \t Cur stiagh ennym noa son yn cowrey soilshit:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj ili miris, vidante lin, kaj lia patrino diris al li:Filo, kial vi tiel agis kontraux ni? jen via patro kaj mi sercxis vin kun malgxojo. \t As tra honnick ad eh, v'ad fo mooarane atchim; as dooyrt e voir rish, Vac, cre'n-fa t'ou er n'yannoo myr shoh rooin? cur-my-ner, ta dty ayr as mish er ve briaght dy trimshagh er dty hon."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ludotaj filmoj \t Scannanyn dy cloie"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Konekti al fora komputilo aŭ komuna disko \t Cochiangley rish ny co`earrooder foddey ny, ny disk chooidit"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ne eblas konverti '%s' de UTF-8 \t Cha noddym caghlaa '%s' voish UTF-8"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kiu fidas al la Filo, tiu havas eternan vivon; sed kiu ne obeas al la Filo, tiu ne vidos vivon, sed la kolero de Dio sur li restas. \t Eshyn ta credjal ayns y Mac, ta'n vea ta dy bragh farraghtyn echey: as eshyn nagh vel credjal yn Mac, cha vaik eh yn vea, agh nee Jymmoose Yee tannaghtyn er."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj mi difinas por vi regnon, kiel mia Patro difinis por mi; \t As ta mee pointeil diu reeriaght, myr ta my Ayr er phointeil dooys."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed Tomaso, unu el la dek du, nomata Didimo, ne cxeestis kun ili, kiam Jesuo venis. \t Agh cha row Thomase, fer jeh'n daa ostyl yeig va enmyssit Didymus, maroo tra haink Yeesey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Presi la aktualan paĝon \t Prental yn dhullag shoh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj ili demandis lin, dirante:Kial diras la skribistoj, ke Elija devas veni antauxe? \t As denee ad jeh, gra, Cre'n-oyr ta ny scrudeyryn gra, dy vel Elias dy heet hoshiaght?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj kiu regxo, ekirante, por renkonti en batalo alian regxon, unue ne sidigxos, por konsiligxi, cxu li povas kun dek mil renkonti tiun, kiu venas kontraux li kun dudek mil? \t Ny cre'n ree ragh dy yannoo caggey noi ree elley, nagh soiagh sheese hoshiaght dy ghoaill coyrle, vel eh son goll magh lesh jeih thousaneyn ny whail echeysyn ta cheet n'oi lesh feed thousane?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed ne tiel estos inter vi; sed kiu volas esti granda inter vi, tiu estu via servanto; \t Agh cha bee shiuish myr shen: agh quoi-erbee jiuish baillish ve ooasle, lhig da ve nyn shirveishagh:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj mi diras al vi, ke multaj venos el la oriento kaj la okcidento, kaj sidigxos kun Abraham kaj Isaak kaj Jakob en la regno de la cxielo; \t As ta mee gra riu, dy jig ymmodee veih yn niar as veih yn neear, as dy soie ad sheese marish Abraham, as Isaac, as Jacob, ayns reeriaght niau."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Uzi grafikajn mienetojn \t Jannoo ymmyd jeh monjeyn graafagh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj la trian fojon li diris al ili:Kial? kian malbonon faris cxi tiu? mi trovis en li nenion indan je morto; mi do lin skurgxos kaj liberigos. \t As dooyrt eh roo yn trass cheayrt Cammah, cre'n olk t'eh er n'yannoo? cha vel mish er gheddyn oyr baaish erbee ayn: smaghtee-ym eh er-y-fa shen, as lhiggym y raad da"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "CXar la koro de tiu popolo grasigxis, Kaj iliaj oreloj auxdas malklare, Kaj siajn okulojn ili fermis; Por ke ili ne vidu per siaj okuloj, Kaj ne auxdu per siaj oreloj, Kaj ne komprenu per sia koro, Kaj ne rekonvertigxu, Kaj ke Mi ne sanigu ilin. \t Son ta cree yn phobble shoh er n'aase roauyr, as ta ny cleayshyn oc moal dy chlashtyn, as ny sooillyn oc t'ad er n'yeigh; er-aggle dy vaikagh ad lesh nyn sooillyn, as dy gluinnagh ad lesh nyn gleayshyn, as dy doiggagh ad lesh nyn gree, as dy beagh ad er nyn jyndaa, as dy jinnin ad y lheihys"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ne eblas trovi la GDM-grupon '%s'. Eliras! \t Cha noddym feddyn yn possan GDM '%s'. Cur magh!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Respektu vian patron kaj vian patrinon; kaj:Amu vian proksimulon kiel vin mem. \t Cur arrym da dty ayr as da dty voir: as, Ver oo graih da dty naboo myr dhyt hene."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Fingrospuroj \t Mairlaf MD5:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "sed mi diras al vi:Ne rezistu al malbono; sed al tiu, kiu frapas vian dekstran vangon, turnu ankaux la alian. \t Agh ta mish gra riu, Ny shir-jee aggair y chooilleeney: agh quoi-erbee woaillys oo er y lieckan yesh, chyndaa huggey yn lieckan elley."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Loko: \t _Ynnyd:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Malfermi la ligon en nova _fenestro \t Fosley kiangley ayns uinnag_noa."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj la mangxantoj estis kvar mil viroj, krom virinoj kaj infanoj. \t As v'adsyn ren gee, kiare thousane dooinney, marish mraane as cloan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Se vera, dosieroj en novaj fenestroj estos ordigataj renverse. Ekz., se ordigataj laŭ nomo, tiam anstataŭ ordigi la dosierojn de \"a\" al \"z\", ili estos ordigataj de \"z\" al \"a\"; se ordigataj laŭ grando, anstataŭ kreskante ili estos ordigataj malkreskante. \t Myr dy firrinagh, bee coadanyn ayns uinnagyn ayn veh soilshit ayns oardagh raad elley myrgeart. ie, myr sorçhit liorish ennym eisht dyn dy sorçhal coadanyn voish \"a\" dys \"z\" bee ad sorchit voish \"z\" dys \"a\"; myr sorçhit liorish mooadys, as dyn dy v'eh ry-cheilley cha be ad sorçhit ry-cheilley."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "GEOMETRIO \t TOWSE-OAYLLEAGHT"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj la regxo farigxis tre malgxoja; tamen pro siaj jxuroj kaj pro la kunmangxantoj li ne volis rifuzi al sxi. \t As va'n ree trome trimshagh, ny yeih er coontey e loo, as y vooinjer va nyn soie marish, cha row eh booiagh cur obbal jee."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li diris al ili:CXi tiu speco neniel povas eliri, krom per pregxado. \t As dooyrt eh roo, Cha vel y keint shoh cheet magh er aght erbee, agh liorish padjer as trostey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj li estis aliformita antaux ili, kaj lia vizagxo lumis kiel la suno, kaj liaj vestoj farigxis blankaj kiel la lumo. \t As va'n cummey echey er ny chaghlaa kiongoyrt roo, as ren yn eddin echey soilshean myr y ghrian, as va'n coamrey echey gial myr y soilshey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Tem_oj: \t C_ooish"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Programo \t Claa"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La emblemo ne instaleblas. \t Cha nod yn cowrey v'eh currit er yn co`earrooder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj ili komencis diskuti inter si:kiu el ili faros tion. \t As ren ad toshiaght dy vriaght nyn mast' oc hene, quoi jeu yinnagh shoh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ĉu presi la titolon de la paĝo en la ĉapo? \t Lhisagh epiphany prental yn duillag ayns yn kione graue sy'n cass"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Numeroj de paĝoj \t Earroo dy _duillagheyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Unikoda (UTF-_8) \t Unicode (UTF-_8)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ne eblas transdoni URI-ojn de dokumentoj al labortabla elemento 'Type=Link' \t Cha nel eh abyl dy goll er yn URIs son 'Type=link' Desktop entreilys"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Libera spaco:no readno access \t Reamys nastee:no readno access"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Eltrovi la servilon de STUN aŭtomate \t Feddyn magh yn server STUN hene"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "nuda, kaj vi vestis min; mi malsanis, kaj vi vizitis min; mi estis en malliberejo, kaj vi venis al mi. \t Rooisht, as ren shiu m'y choamrey: va mee ching, as haink shiu dy my yeeaghyn: va mee ayns pryssoon, as haink shiu hym."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Defaŭlta zomnivelo uzita per la kompaka vido. \t Laare zoom Ta'n reayrt reayrt cumir jannoo ymmyd j'eh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Movi su_ben \t Gleashaghey _Neose"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj ekrigardante, li vidis ricxulojn enjxetantajn siajn donacojn en la monkeston. \t As yeeagh eh seose, as honnick eh ny berchee tilgey ny giootyn oc ayns kishtey yn stoyr."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Grafikoj \t Graafaghyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Gallerio-%s-%d.jpg \t Lout Foshlit-%s-%d.jpg"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Panelo \t Pannyl"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Basbalo \t Bluckan-valley"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "%b %-d %Y \t %b %-d %Y, %-I:%M %p"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Legosignoj \t Lioarynvark"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Malantaŭen historie \t Shennaghys erash"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tomaso diris al li:Sinjoro, ni ne scias, kien vi iras; kiel ni konas la vojon? \t Dooyrt Thomase rish, Hiarn, cha s'ain cre'n raad t'ou goll, as kys oddys enney y ve ain er y raad?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Penetrigu cxi tiujn vortojn en viajn orelojn:cxar la Filo de homo estos transdonita en la manojn de homoj. \t Lhig da ny raaghyn shoh goll dowin ayns nyn glashtyn: son bee yn Mac dooinney er ny livrey gys laueyn deiney."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed la discxiploj, vidante lin iranta sur la maro, maltrankviligxis, dirante:Jen fantomo; kaj ili ekkriis pro timo. \t As tra honnick ny ostyllyn eh shooyll er y cheayn, v'ad atchimagh, gra, She scaan t'ayn; as deie ad magh ayns aggle."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li venis la trian fojon, kaj diris al ili:Dormu nun kaj ripozu; suficxas; venis la horo; jen la Filo de homo estas perfidata en la manojn de pekuloj. \t As haink eh yn trass cheayrt, as dooyrt eh roo, Caddil-jee nish, as gow-jee nyn vea: s'liooar eh, ta'n oor er jeet; cur-my-ner ta Mac y dooinney er ny vrah gys laueyn peccee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj ili metis la manojn sur lin kaj arestis lin. \t As hug ad nyn laueyn er, as ghow ad eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Sono/Video \t Shean/\\tçhellooishagh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Programaro \t Claaghyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Ili ne estas el la mondo, kiel mi ne estas el la mondo. \t Cha vel adsyn jeh'n theihll, myr nagh vel mish jeh'n theihll."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Linioj: \t _Rhenkyn:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj kuris tra tiu tuta regiono, kaj komencis cxirkauxporti la malsanulojn sur iliaj litoj tien, kie ili auxdis, ke li estas. \t As roie ad trooid ooilley yn cheer mygeayrt, as hug ad lhieu er lhiabbaghyn adsyn va ching, raad v'ad clashtyn v'eh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj jen venis al li leprulo kaj adorklinigxis al li, dirante:Sinjoro, se vi volas, vi povas min purigi. \t As cur-my-ner haink lourane, as hug eh ooashley da, gra, Hiarn, my she dt'aigney eh, foddee oo mish y yannoo glen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj jen vi silentos kaj estos ne kapabla paroli, gxis la tago, kiam tio okazos, cxar vi ne kredis miajn vortojn, kiuj plenumigxos siatempe. \t As cur-my-ner bee oo balloo, as cha jig dty ghlare lhiat, derrey yn laa vees ny reddyn shoh cooilleenit, er-y-fa nagh vel oo er chredjal my ghoan's vees er nyn gooilleeney ayns nyn imbagh cooie."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Neniam peti aŭ aŭtomate lanĉi aplikaĵojn tuj post surmeto de datumportiloj \t Ny jean cur er ny roiehene/Goailltoshiaghthene claaghyn traa ta feeshan ny sheean currit stiagh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "- Nova GDM-ensaluto \t - Hurrysstiagh noa GDM"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "De homoj mi ne prenas gloron. \t Cha vel mish soiaghey jeh ooashley deiney."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaŝi panelon \t Follaghey pannyl"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Konekti al tiu ĉi servilo \t Co-shiangley lesh yn server shoh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Il_oj \t G_reieyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "CXar miaj okuloj vidis Vian savon, \t Son ta my hooillyn er vakin dty haualtys;"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kio estas via pasvorto ĉe Jabber? \t C'red ta'n fockle follit Jabber ayd's?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj auxdinte, ke cxeestas Jesuo, la Nazaretano, li ekkriis, kaj diris:Jesuo, filo de David, kompatu min. \t As tra cheayll eh dy nee Yeesey dy Nazareth v'ayn, ren eh toshiaght dy eamagh as dy ghra, Yeesey Vac Ghavid, jean myghin orrym."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Ve al vi, HXorazin! ve al vi, Betsaida! cxar se en Tiro kaj Cidon estus faritaj tiuj potencaj faroj, kiuj farigxis en vi, ili jam antaux longe pentus, sidante en sakajxo kaj cindro. \t Smerg dhyt's Chorazin, smerg dhyt's Vethsaida: son dy beagh ny obbraghyn yindyssagh er ve jeant ayns Tyre as Sidon, t'er ny ve jeant ayndiuish, veagh ad er ghoaill arrys foddey er dy henney ayns aanrit-sack as leoie."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj tion ili faris, kaj sidigis cxiujn. \t As ren ad shen, as hug ad orroo ooilley soie sheese."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed Jesuo, tion sciante, diris al ili:Kial vi gxenas la virinon? sxi faris bonan faron al mi. \t Tra hoig Yeesey shoh, dooyrt eh roo, Kys dy vel shiu boirey yn ven? son t'ee er n'yannoo obbyr vie orrym's."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj dum ili ankoraux ne kredis pro gxojo, kaj miris, li demandis ilin:CXu vi havas ian mangxajxon cxi tie? \t As choud as nagh row ad foast credjal son boggey, agh goaill yindys, dooyrt eh roo, Vel veg y veaghey eu ayns shoh?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Nuligi informpeton... \t Cur feysht ass..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Vi ne povas kopii dosierojn en ĝin mem. \t Cha nel oo abyl dy jannoo coip jeh coodagh as cur eh stiagh ayns eh hene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Dosiertipo: “%s”. Estas nesekure malfermi “%s” ĉar ĝi eble povas difekti viajn dokumentojn aŭ kompromiti vian privatecon. Vi povas elŝuti ĝin anstataŭe. \t Sortch coadan: “%s”. Cha nel eh sautchey dy fosley \"%s\" as foddee bee eh jannoo broc jeh'n co`earrooder ayd's ny jeaghyn er eh. Tow abyl dy laadey neose ayns ynnyd jeh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Halti \t _Scuirr"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Montru al mi denaron. Kies bildon kaj surskribajxon gxi portas? Kaj ili respondis:De Cezaro. \t Jeeagh-jee dou ping: quoi ta'n jalloo as y scrieu t'er cowraghey? Dreggyr ad as dooyrt ad, Cesar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kion do Dio kunigis, tion homo ne disigu. \t Cre-erbee er-y-fa shen ta Jee er chur cooidjagh, ny lhig da dooinney erbee y scarrey veih-my-cheilley."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "La ligilo “%s” estas rompita. Move it to Trash? \t Ta'n kiangley \"%s\" brisht. Vel oo gearree gleashaghey eh dys yn trustyr?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Aŭtomata \t _Hene"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Vi scias la ordonojn:Ne mortigu; Ne adultu; Ne sxtelu; Ne parolu malveran ateston; Ne rabu; Respektu vian patron kaj vian patrinon. \t Shione dhyt ny annaghyn, Ny jean poosey y vrishey, Ny jean dunverys, Ny jean geid, Ny jean feanish foalsey y ymmyrkey, Ny Jean molteyraght, Cur arrym da dty ayr, as da dty voir."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj farinte skurgxon el sxnuretoj, li elpelis cxiujn el la templo, sxafojn kaj bovojn; kaj elsxutis la monerojn de la monsxangxistoj kaj renversis la tablojn; \t As tra v'eh er n'yannoo kip dy choyrdyn keylley, deiyr eh ad ooilley ass y chiamble, as ny kirree, as ny dew; as spreih eh magh yn argid ocsyn va caghlaa, as hilg eh harrish ny buird;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Se do vi adorklinigxos antaux mi, cxio estos via. \t My ver oo er-y-fa shen ooashley dou bee ooilley lhiat hene."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ekzemplo: uzanto@jabber.org \t Sampleyr: user@jabber.org"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Prepari ĉi dosieron por esti movita per komando Inseru \t Aarlagheyyn coodagh shoh dy v'eh gleashit lesh yn sarey cur stiagh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ŝargi _subtekstojn kiam filmo estas ŝargite \t Cur screeu fo er scannaneyn gyn smooinaghtyn_ tra tad er"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "ligilo (interrompita) \t Kiangley (brisht)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ebligite \t Lowit"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "laŭ _tipo \t Liorish _Sorçh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tial, se vi prezentas vian oferon cxe la altaro, kaj tie memoras, ke via frato havas ion kontraux vi, \t Shen-y-fa tra hebbys oo dty oural ec yn altar, my chooinys oo ayns shen dy vel nhee erbee ec dty vraar dt'oi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Malinstali la datumportilon ligitan kun malfermita dosierujo \t Jea-chiangley yn ym-lioar jeh'n coodagh foashlit"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ne trovis la dosieron \t Cha row yn coadan feddynit"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Forlasi plenekranan reĝimon \t Faagail ayns Fastee lane"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "CXar Li rigardis la humilecon de Sia sklavino; CXar jen de nun cxiuj generacioj nomos min felicxa. \t Son t'eh er chur tastey da stayd injil e harvaant: son cur-my-ner, maghey shoh nee dy chooilley heeloghe mish y enmys bannit."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tiam li diris al la viro:Etendu vian manon. Kaj cxi tiu etendis gxin, kaj gxi tute resanigxis kiel la alia. \t Eisht dooyrt eh rish y dooinney, Sheeyn magh dty laue: as heeyn eh magh ee; as va'n laue echey er ny lheihys myr y laue elley."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Komando \t Sarey"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Lasi ordigitaj \t _Lhiggey da eh v'eh a§heughit"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj la apostoloj kolektigxis al Jesuo, kaj rakontis al li cxion, kion ili faris kaj instruis. \t As haink ny ostyllyn cooidjagh gys Yeesey, as dinsh ad da dy chooilley nhee, chammah cre v'ad er n'yannoo, as cre v'ad er n'ynsaghey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li ne permesis al iu sekvi kun li, krom Petro kaj Jakobo, kaj Johano, frato de Jakobo. \t As cha lhig eh da dooinney erbee cheet geiyrt er, cheu-mooie jeh Peddyr, as Jamys, as Ean braar Yamys"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj oni sendis per kurieroj leterojn en cxiujn landojn de la regxo, ke oni ekstermu, mortigu, kaj pereigu cxiujn Judojn, de junulo gxis maljunulo, la infanojn kaj la virinojn, en unu tago, en la dek-tria tago de la dek-dua monato, tio estas de la monato Adar, kaj ilian havajxon oni disrabu. \t As hie ny screeunyn lesh postyn gys ooilley cheeraghyn y ree, dy choyrt mow, dy varroo, as dy stroie ooilley ny Hewnyn, chammah aeg as shenn, cloan aegey as mraane 'syn un laa, eer y trass laa yeig jeh'n nah vee yeig (ta shen yn vee Adar) as dy ghoaill y chooid oc son spooilley."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Rolo-ludoj \t Gammanyn cloie paart"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Por ke, kiam li metis la fundamenton kaj ne povas gxin fini, cxiuj vidantoj ne komencu moki lin, \t Er-aggle erreish da yn undin y boiaghey, as nagh vel yn fort echey dy chur kione er, dy jean ooilley nee fakin eh toshiaght dy chraidey mysh,"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj kiam tiuj, kiuj cxirkauxis lin, vidis, kio sekvos, ili diris:Sinjoro, cxu ni frapu per glavo? \t Tra honnick adsyn va mygeayrt-y-mysh cre va ry-heet, dooyrt ad rish, Hiarn, bwoaill mayd lesh y chliwe?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Komanda piktogramo \t Jallooveg sarey"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Iri al la sama loko kiel en la aldona parto \t Goll dys yn ynnyd cheddin son yn kerrin elley"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed iru, kaj lernu, kion signifas cxi tio:Mi deziras bonfaradon, sed ne oferon; cxar mi venis, por alvoki ne justulojn, sed pekulojn. \t Agh immee-jee shiuish, as ynsee-jee cre ta dy ve toiggit liorish y raa shoh, S'bare lhiam myghin na oural: son cha daink mish dy eamagh er y vooinjer chairagh, agh er peccee gys arrys."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Agordi al listo da klavarfasonoj kiu estu defaŭlte montrata en la ensalutfenestro. \t Ny rolley jeh aghtyn mair-chlaa dy v'eh soilshit myr cadjin er yn uinnag hurrysstiagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Alia \t Toilley:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Movi la malfermitan dosierujon rubujen \t Gleashaghey yn coodagh dys yn Trustyr"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Enhavo: \t Cummal:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ruli aŭ administri skriptojn de %s \t Roie ny reirey scriptyn voish %s"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj farigxis ankaux inter ili disputo:kiun el ili oni opinias la plej granda. \t Nish va streeu myrgeddin nyn mast' oc, quoi jeu syrjey veagh coontit."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj ili kaptis lin, eljxetis lin el la vinberejo, kaj mortigis lin. \t As ghow ad eh, as hilg ad eh magh ass y gharey-feeyney, as varr ad eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Uzantonomo: \t Ennym ymmydeyr:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Pasintaj dosieroj \t Coadanyn feeshyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj tio, kio falis inter dornojn, estas tiuj, kiuj auxdis, kaj dum sia irado sufokigxas per zorgoj kaj ricxo kaj plezuroj de la vivo, kaj ne perfektigas frukton. \t As shen huitt mastey drineyn, yn vooinjer, tra t'ad er chlashtyn, ta goll magh as ta plooghit lesh kiarail as berchys, as eunyssyn y vea shoh, as cha vel ad gymmyrkey magh mess gys lhieeney vie."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "^Provi Xubuntu sen instalado \t ^Prow Xubuntu dyn cur ayns oik"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "aparato%d \t saase%d"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ne eblis determini la origina loko de \"%s\" \t Cha noddym feddyn magh yn ynnyd jeh \"%s\""} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Dum li ankoraux parolis al la homamasoj, jen lia patrino kaj liaj fratoj staris ekstere, dezirantaj paroli kun li. \t Choud as v'eh foast loayrt rish y pobble, cur-my-ner va e voir as e vraaraghyn nyn shassoo mooie, shirrey loayrt rish."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj ili faris signojn al lia patro pri tio, kiel li volas, ke li estu nomata. \t As ren ad signyn gys e ayr, cre'n ennym bailIishyn y ve er."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "CXar ili diradis tion al li cxiutage kaj li ne obeis ilin, tial ili raportis tion al Haman, por vidi, cxu la vortoj de Mordehxaj konservos sian forton; cxar li diris al ili, ke li estas Judo. \t Nish haink eh gy-kione, tra loayr ad rish gagh-laa, as nagh dug eh geill daue, dy dinsh ad da Haman, dy yeeaghyn cre'n erree harragh er Mordecai, as e chooish, son v'eh er n'insh daue, dy row eh ny Hew."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tial la Judoj inter si diris:Kien cxi tiu iros, ke ni lin ne trovos? cxu li iros al la disjxetitoj inter la Grekoj kaj instruos la Grekojn? \t Eisht dooyrt ny Hewnyn nyn mast' oc hene, C'raad hed eh, nagh vow mayd eh? jed eh gys ny Hewnyn t'er nyn skeayley mastey ny Ashoonee, as adsyn y ynsaghey ."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La ligilo \"%s\" estas rompita. \t Ta'n kiangley \"%s\" brisht"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Neniu aplikaĵo por kontroli serĉon de dosieroj estas instalita. \t Cha nel claare dy jannoo ymmyd j'eh coodaghyn shirrey ta er yn co'earrooder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Denove la duan fojon foririnte, li pregxis, dirante:Ho mia Patro, se cxi tio ne povos forpasi, krom se mi trinkos gxin, Via volo plenumigxu. \t Hie eh roish reesht yn nah cheayrt, as ghow eh padjer, gra, O my Ayr, mannagh vod yn cappan shoh goll shagh-ym, fegooish mee dy iu eh, dty aigney's dy row jeant."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li sendis ankoraux trian, kaj lin ankaux ili vundis kaj eljxetis. \t As reesht hug eh yn trass; as vroo ad eshyn myrgeddin, as deiyr ad eh ersooyl."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "%s - administrilo de dosieroj \t %s - Jeaghydeyr coadanyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Empatio povas publikigi la lokon de la uzanto \t Ta Empathy abyl dy cur magh yn boayl ta'n ymmydeyr ayns"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Jesuo respondis kaj diris:Ne por mi venis tiu vocxo, sed por vi. \t Dreggyr Yeesey ad, as dooyrt eh, Cha daink y coraa shoh er y choontey aym's, agh er y choontey euish."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Malfermi la enhavon de via labortablo en dosierujo \t Foashley yn cummal jeh'n buirdclaaghyn ayd ayns filleyder"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Nordo \t Twoaie"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "tiuj do venis al Filipo, kiu estis el Betsaida Galilea, kaj petis lin, dirante:Sinjoro, ni volas vidi Jesuon. \t Haink ad shoh er-y-fa shen gys Philip, va veih Bethsaida ayns Galilee, as ghuee ad er, gra, Vainshter, veagh shin booiagh dy akin Yeesey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Rotacii bildon, kiam panelo estas _vertikala \t Queeyllaghey jalloo traa t'an pannyl _pontreilagh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Se vera, butonoj montriĝos ĉiuflanke de la panelo, uzeble por movigi la panelon al la rando de la ekrano, nur montrante unu butonon. \t Myr dy firrinagh, bee crammanyn currit er dagh çheu jeh'n pannyl foddee bee ymmydit dy gleashaghey yn pannyl dys yn çheu yn fastee, just faagail ny cramman dy akin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li diris ankaux al siaj discxiploj:Estis unu ricxa homo, kiu havis administranton; kaj cxi tiu estis denuncita al li, ke li disperdas lian havon. \t AS dooyrt eh myrgeddin rish e ostyllyn, Va dooinney berchagh dy row as stiurt echey, va er ny chassid huggey son jummal e chooid."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj post du tagoj estis la Pasko kaj la festo de macoj; kaj la cxefpastroj kaj skribistoj sercxis, kiamaniere ili povu per ruzo lin kapti kaj mortigi; \t Lurg daa laa va feailley ny Caisht as yn arran gyn soorid: as va ny ard-saggyrtyn as ny scruderyn shegin er goaill eh dy follit, as dy choyrt eh gy-baase."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "La linio-ĝisrandigo en la teksto de la etikedo rilate al aliaj. Ĉi tio ne afektas la ĝisrandigon de la etikedo en ĝia loko. Vidi GtkMisc::xalign por tio. \t Ta'n Jeerid jeh ny linaghyn ayns ny lipaidyn teks mychoine ny fer elley.Cha NEL shoh caghlaa yn Jeerid jeh'n lipaid ayns yn boayl echey. Jeagh er GtkMisc::xalign son shen."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tipo: \t sorçh:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Vidigi restaŭrdosierojn \t Lhisagh eh soilshaghey coadanyn sauchey"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Okazis eraro kopiante \"%B\". \t Va doilleid jannoo coip \"%B\"."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La permesoj de \"%s\" ne povas esti determinitaj. \t Cha dod ny kiedyn jeh \"%s\" v'eh feddynit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Aplikaĵoj \t Claaghyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj kiam ili forkondukis lin, ili kaptis Simonon, Kirenanon, venantan de la kamparo, kaj metis sur lin la krucon, por porti gxin post Jesuo. \t As myr v'ad dy chur lhieu eh, haare ad greme er Simon Cyrenian dy row, myr v'eh cheet jeh'n cheer, as ersyn hug ad y chrosh, dy ymmyrkey eh geiyrt er Yeesey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ludi diskon '%s' \t Cloie Disk '%s'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "La konto jam ekzistas sur la servilo \t Ta'n mynchoontey er yn server hannah"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj Jesuo responde diris al ili:Vere mi diras al vi:Se vi havos fidon kaj ne dubos, vi ne nur faros la aferon de la figarbo, sed ecx se vi diros al cxi tiu monto:Estu formovita kaj jxetita en la maron; tio plenumigxos. \t Dreggyr Yeesey, as dooyrt eh roo, Dy firrinagh ta mee gra riu, My vees shiu credjuagh, as gyn ve fo mee-ourys erbee, nee shiu cha nee ynrycan shoh ta jeant rish y villey-figggagh, agh my jir shiu rish y slieau shoh, Bee er dty scughey, as er dty hilgey ayns y cheayn; bee eh er ny yannoo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj Jesuo ekiris kun ili. Kaj kiam li estis ne malproksime de la domo, la centestro sendis al li amikojn, por diri al li:Sinjoro, ne gxenu vin; cxar mi ne estas inda, ke vi venu sub mian tegmenton; \t Eisht hie Yeesey macirc;roo. As tra v'eh er jeet er-gerrey da'n thie, hug y centurion caarjyn huggey, gra rish, Hiarn, ny boir oo hene, son cha vel mish feeu oo dy heet stiagh fo my chlea."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Oficejaj aplikaĵojPersonal settings \t Claaghyn OikPersonal settings"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "M_ovi al… \t Gleashaghey dys"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Alinomi emblemon \t Caghlaa yn ennym jeh'n cowrey"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed vi ne estu tiaj; sed kiu estas la pli granda el vi, tiu farigxu kiel la pli juna; kaj tiu, kiu estas cxefa, kiel la servanto. \t Agh cha bee shiuish myr shen: agh quoi-erbee shinney ta nyn mast eu, lhig da ve myr y fer saa; as eshyn syrjey ta, myr y fer ta shirveish."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj dum ili vojagxis, li eniris en unu vilagxon; kaj virino, nomata Marta, akceptis lin en sian domon. \t Nish haink eh gy-kione, myr vad goll, dy jagh ad stiagh ayns balley beg dy row: as ren ben v'ayns shen enmyssit Martha, eh y chuirrey gys y thie eck."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ĉapitra ekrankopion \t Sauaill yn jalloo fastee"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed li responde diris:CXiu kreskajxo, kiun mia cxiela Patro ne plantis, estos elradikigita. \t Agh dreggyr eshyn, as dooyrt eh, Bee dy chooilley villey, nagh vel my Ayr flaunyssagh er hoiaghey, er ny astyrt ass ny fraueyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Li skribigis en la nomo de la regxo Ahxasxverosx, kaj sigelis per la regxa ringo, kaj sendis per rajdantaj kurieroj sur bone kurantaj bonrasaj cxevaloj leterojn pri tio, \t As scrieu eh ayns ennym ree Ahasuerus, as seal eh eh lesh fainey yn ree, as hug eh screeunyn lesh postyn er cabbil, as markee er muleyn, camelyn, as dromedareeyn aegey:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Li helpis Sian servanton Izrael, Memorante Sian korfavoron. \t T'eh er chooney lesh e harvaant Israel ayns cooinaghtyn jeh e vyghin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "du virinoj estos muelantaj apud muelilo:unu estos prenita, kaj la alia lasita. \t Bee daa ven blieh ec y wyllin, yn derrey yeh goit, as y jeh elley faagit."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "se mi akiris favoron en la okuloj de la regxo, kaj se al la regxo placxas plenumi mian peton kaj fari mian deziron, la regxo kun Haman venu al la festeno, kiun mi faros por ili; kaj morgaux mi faros, kion la regxo diris. \t My ta mee er gheddyn foayr ayns shilley yn ree, as my s'gooidsave lesh y ree dy yialdyn dou my accan, as dy chooilleeney my yeearree, lhig da'n ree as Haman cheet gys y yien ta mee kiarail er nyn son, as neem's mairagh myr ta'n ree er ghra."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Montri ĉiujn laborspacojn \t Soilshaghey oilley ny boaylyn obbree"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La defaŭlta sinsekvo por anoj en la listrigardo. Eblaj valoroj estas \"name\", \"size\", \"type\", kaj \"modification_date\". \t Yn oardagh sorçhal cadjin som ny nheeghyn sy roley reayrt. Ta ny towsyn abyl dy v'eh \"ennym\", \"mooadys\", \"sorçh\", as \"dait _Caghlaarit\"."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj estis donita al li libro de la profeto Jesaja. Kaj, malferminte la libron, li trovis la lokon, kie estis skribite: \t As va lioar y phadeyr Esaias er ny livrey da, as tra v'eh er vosley yn lioar, hooar eh yn ynnyd raad v'eh scruit,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Kiel pozicii ĵus malfermitaj langetoj en foliumaj fenestroj. \t Cr'aad dy cur tabyn foashlit noa ayns uinnag jeaghydeyr."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Vi devus esti ricevinta kopion de la Ĝenerala Publika Permesilo de GNU kun Evince; se ne, skribu al Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA \t You should have received a copy of the GNU General Public License along with Nautilus; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Signokodo de la teksto \t Coadagh Teks"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Se vera, montri daton en la horloĝo, krom la horo. \t Myr currit er dy firrinagh, soilshaghey yn dait 'sy clag, as yn traa."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La montritaj informoj pri legosignoj en la redaktilo. Akcepteblaj valoroj en la listo estas \"address\" (adreso) kaj \"title\" (titolo). \t Yn fysseree lioarvark soilshit syn reayrt greie caghlaa"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Forigi \t Geddyn rey lesh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed li diris al ili:Vi donu al ili mangxi. Kaj ili diris:Ni havas ne pli ol kvin panojn kaj du fisxojn, se ni ne irus kaj acxetus mangxajxon por cxi tiu tuta homomulto. \t Agh dooyrt eh roo, Cur-jee shiuish bee daue. As dooyrt ad, Cha vel ain agh queig bwilleenyn as daa eeast; mannagh jem mayd dy chionnaghey bee son ooilley yn pobble shoh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Legosigno_nomo: \t _Ennym jeh'n lioarvark:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Tiparo: \t _Tobbyr Vashtee:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj ili diris al li:Ni nenion havas cxi tie, krom kvin panoj kaj du fisxoj. \t As dooyrt ad rish, Cha vel ain ayns shoh agh queig bwilleenyn, as daa eeast."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Kopii la retpoŝtadreson \t _Jannoo coip jeh enmys chaghteragh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ebligi montron de la rubanda mesaĝo \t Lhiggey da soilshaghey yn chaghteragh banneyr"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li parolis al ili parabolon, dirante:La bieno de unu ricxulo donis abunde; \t As loayr eh coraa-dorraghey roo, gra, Ren thalloo dooinney berchagh dy row mess y chur magh dy palchey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Movi langeton _maldekstren \t Gleashaghey yn tab shoh myr _yesh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li diris:Gardu vin, ke vi ne estu erarigitaj; cxar multaj venos en mia nomo, dirante:Mi estas; kaj:La tempo proksimigxis; ne sekvu ilin. \t As dooyrt eh, Cur-jee twoaie nagh bee shiu er nyn molley: son hig ymmodee ayns m'ennym's, gra, Mish Creest; as ta'n traa tayrn er-gerrey: ny gow-jee shiuish er-y-fa shen geiyrt orroo."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed Jesuo diris:Lasu sxin konservi gxin por la tago de mia entombigo. \t Eisht dooyrt Yeesey, Faag-jee veue ee: cour laa my oanluckey t'ee er reayll shoh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Enŝalti ŝprucfenestrajn sciigojn pri novaj mesaĝoj \t Lhiggey da fogreyn fapheose son çhaghteraghyn noa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj la kurteno de la sanktejo dissxirigxis en du pecojn de supre gxis malsupre. \t As va'n coodaghey va eddyr y chiamble as yn ynnyd casherick raipit veih-my-cheilley, veih'n vullagh gys y laare."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Dume la discxiploj petis lin, dirante:Rabeno, mangxu. \t Ayns y traa shen ghuee e ostyllyn er, gra, Vainshter, gow beaghey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaŝi la ĉefan fenestron. \t Follaghey yn ard-uinnag"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "La uzo de ĉi tiu ŝlosilo estis evitinda ekde GNOMO 2.28 favore al la uzo de horzonoj. La skemo estas retenita por kongrueco kun pli malnovaj versioj. \t Va'n ymmyd jeh'n orgher shoh ceau neose er GNOME 2.28 ayns foayr jeh ny cryssyn traa. Va'n cooish freayllt voish freggyrtagh lesh sorçhyn shenn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Vere mi diras al vi, ke super sian tutan havon li starigos lin. \t Dy firrinagh ta mee gra riu, dy livreyee eh gys y churrym echeysyn ooilley e chooid."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj dum ili ankoraux ne kredis pro gxojo, kaj miris, li demandis ilin:CXu vi havas ian mangxajxon cxi tie? \t As choud as nagh row ad foast credjal son boggey, agh goaill yindys, dooyrt eh roo, Vel veg y veaghey eu ayns shoh?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Dosieroj por %s \t %s Coadanyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj la cxefpastroj kaj la Fariseoj jam antauxe ordonis, ke se iu scias, kie li estas, tiu montru tion, por ke oni lin kaptu. \t Nish va chammah ny ard-saggyrtyn as ny Phariseeyn er chur sarey, my va fys ec dooinney erbee c'raad v'eh, dy row ad dy choyrt briaght er cour y ghoaill eh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ĉiuj subtenataj tipoj \t Oilley ny coadanyn beaghey"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Nur liberaj programaroj \t Jus cooid vog nastee"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj Betania estis proksime de Jerusalem, en la distanco de cxirkaux dek kvin stadioj; \t (Nish va Bethany er-gerrey da Jerusalem, mysh daa veeilley jeh)."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed tial, ke mi parolas la veron, vi ne kredas al mi. \t As ga dy vel mee ginsh diu yn irriney, cha vel shiu dy my chredjal."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Krei _dosierujon \t _Croo Coodagh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La knabino placxis al li kaj akiris lian favoron, kaj li rapide donis al sxi sxiajn beligajxojn kaj sxian destinitajxon, kaj sep knabinojn elektitajn el la domo de la regxo; kaj li translogxigis sxin kun sxiaj knabinoj en la plej bonan parton de la virinejo. \t As by-laik lesh y ven aeg, as yeeagh eh foayr jee, as hug eh jee chelleeragh spiceyn oonlee ry-hoi glenney, marish lheid ny reddyn as va cooie er e son, as shiaght mraane aegey va dy hirveish urree, ass thie yn ree, as phoint eh jeeish as da ny mraane eck, yn reih ynnyd va ayns thie ny mraane."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "CXar Dio sendis Sian Filon en la mondon, ne por jugxi la mondon, sed por ke la mondo per li estu savita. \t Son cha dug Jee e vac gys y theihll, dy gheyrey yn seihll; agh dy voddagh y seihll liorishyn v'er ny hauail."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "La semisto eliris, por semi sian semon; kaj dum li semis, iuj semoj falis apud la vojo kaj estis piedpremitaj, kaj la birdoj de la cxielo formangxis ilin. \t Hie correyder magh dy chuir e rass: as myr v'eh cuir, huitt paart rish oirr y raad, as ve stampit sheese, as d'ee eeanlee yn aer eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ne eblas tralegi %s por trovi ĉirkaŭaĵajn ŝanĝojn. \t Cha noddym scaney %s son caghlaaghyn sheean as feeshan"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Forigi ĉiujn elementojn el rubujo \t Doll magh dy choilley red sy trustyr"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "R_edakti \t _Caghlaa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Eraro de GConf: %s \t Doilleid GConf: %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "La alto (larĝo por vertikala panelo) de la panelo. La panelo determinos rultempe la minimuman grandon bazitan sur la tiparo kaj aliaj indikoj. La maksimuma grando estas fiksita je unu kvarono de la ekrana alto (aŭ larĝo). \t Yn yrdjit (lheead son ny pannyl pontreilagh) jeh'n pannyl. Bee'n pannyl feddyn magh ec traa roie ny mooadagh cooid sloo soit er yn mooadys lauescreeuee as cowraghyn elley. Ta'n mooadys cooid smoo currit er un kerroo jeh'n yrjid jeh'n fastee (ny lheead)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_DVD-menuo \t _DVD Menu"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed sciante ilian ruzecon, li diris al ili: \t Agh dennee eh yn foalsaght oc, as dooyrt eh roo, Cre'n-fa ta shiu shirrey da my ghoaill ayns ribbey?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Laŭ finaĵo \t Liorish lhiuraghey"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Malfermi ĉiun _dosierujon en propra fenestro \t Foashley _dagh coodagh ayns uinnag hene"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Fermi ĉiujn navigadajn fenestrojn \t Dooney oilley ny uinnagyn Stiurey"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj kiam li jam alproksimigxis, malsuprenironte la deklivon de la monto Olivarba, la tuta amaso de la discxiploj komencis gxoji kaj lauxdi Dion per lauxta vocxo pro cxiuj potencajxoj, kiujn ili vidis; \t As tra v'eh er jeet er-gerrey, eer ec goll-sheese cronk ny oliveyn, ghow yn slane sheshaght jeh e eiyrtyssee toshiaght dy ghoaill boggey, as dy chur moylley da Jee lesh ard-choraa, son ooilley ny obbraghyn mirrillagh v'ad er n'akin,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ŝanĝi la videblecon de lokobreto en ĉi fenestro \t Caghlaa yn reayrt dy akin jeh'n barrynnyd uinnagyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Bonvole entajpu nomon kaj provi denove. \t Cur stiagh ny ennym my-sailltch as prowal reesht"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Agordi la ripetreĝimon \t Cur yn mod reesht er"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "ligilo \t Kiangley"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li iris for de ili proksimume sxtonjxeton, kaj li genuis, kaj pregxis, \t As hie eh voue, mysh choud as hilgagh fer clagh, as huitt eh er e ghlioonyn, as ghow eh padjer"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj Jesuo responde diris:Ho senfida kaj perversa generacio, gxis kiam mi estos kun vi? gxis kiam mi toleros vin? venigu lin al mi cxi tien. \t Dansoor Yeesey as dooyrt eh, O heeloghe vee-chredjuagh as roonagh, caid ta mish dy ve meriu? caid ta mee dy hurranse diu? cur lhiat eh hym's ayns shoh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Se agordita kiel vera, do Naŭtilo uzos la hejman dosierujon de uzanto kiel labortablo. Se ĝi estas falsa tiam oni uzos ~/Labortablo kiel labortablo. \t Myr currit er dy firrinagh, bee Nautilus jannoo ymmyd j'eh yn coodagh thaie jeh'n ymmydeyr myr buirdclaaghyn Myr cha nel eh firrinagh, be eh jannoo ymmyd jeh ~/Buirdclaaghyn myr yn Buirdclaaghyn/"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "%s, %s,, \t %s%s, %s,,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ĉesi la programon \t Faagail yn claare"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "tamen unu el la soldatoj per lanco pikis lian flankon, kaj tuj elvenis sango kaj akvo. \t Agh ren fer jeh ny sidooryn lesh shleiy yn lhiattee echey y hoylley, as chelleeragh haink magh ass fuill as ushtey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj diris al ili:Kial vi dormas? levigxu kaj pregxu, ke vi ne eniru en tenton. \t As dooyrt eh roo, Cre'n-fa ta shiu cadley? irree-jee as gow-jee padjer, nagh duitt shiu ayns miolagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "por diri al li:CXu vi estas la venonto, aux cxu ni atendu alian? \t Dy ghra rish, Nee uss eh va dy heet ny vel shin dy yeeaghyn son fer elley?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj la tuta amaso de la popolo pregxis ekstere dum la horo de la incensado. \t As va'n slane chaglym jeh'n pobble cheu-mooie ec padjer rish traa yn oural-millish."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tiam la Judoj denove prenis sxtonojn, por sxtonmortigi lin. \t Eisht hrog ny Hewnyn claghyn reesht dy chlaghey eh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Elektu _lingvon: \t Reih C_hengey:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Mi estas la bona pasxtisto, kaj mi konas la miajn, kaj la miaj min konas \t Mish y bochilley mie, as ta enney aym er my chirree, as ta enney ocsyn orrym's."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Vi devintus ricevi kopion de la Ĝenerala Publika Permesilo de GNU kune kun la retfoliumilo deGNOME; se ne, skribu al Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 Usono. \t You should have received a copy of the GNU General Public License along with the GNOME Web Browser; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj post la du tagoj li foriris de tie en Galileon. \t Nish lurg daa laa jimmee eh veih shen, as hie eh roish gys Galilee:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj elirinte, li iris laux sia kutimo al la monto Olivarba, kaj la discxiploj lin sekvis. \t As haink eh magh, as hie eh myr v'eh cliaghtey, gys cronk ny Oliveyn; as deiyr ny ostyllyn myrgeddin er."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj alvenis al li lia patrino kaj liaj fratoj, kaj ili ne povis lin atingi pro la homamaso. \t Eisht haink huggey e voir as e vraaraghyn, as cha voddagh ad cheet n'aare, kyndagh rish y chennid."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "La sekvantan tagon li volis foriri en Galileon, kaj trovis Filipon; kaj Jesuo diris al li:Sekvu min. \t Yn laa er-giyn she aigney Yeesey ve dy gholl magh gys Galilee, as hooar eh Philip, as dooyrt eh rish, Eiyr orrym."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Elekti lokon \t Reih Boayl"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj la sepdek revenis kun gxojo, dirante:Sinjoro, ecx la demonoj submetigxas al ni per via nomo. \t As haink y three-feed as jeih huggey reesht lesh boggey, gra, Hiarn, ta ny eer drogh-spyrrydyn biallagh dooin, trooid dty ennym's."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Aŭtoj kaj motoroj \t Gleashtynyn & Motoragh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj por alporti oferon laux tio, kio estas dirita en la legxo de la Eternulo:Paron da turtoj, aux du kolombidojn. \t As dy hebbal yn oural t'er ny harey ayns leigh yn Chiarn, Piyr dy chalmaneyn turtle, ny daa chalmane aegey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kompaktigi aranĝon \t Aght Cum_ir"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Vi estas la lumo de la mondo. Urbo starigita sur monto ne povas esti kasxita. \t Shiuish soilshey yn theihll Cha vod ard-valley ta soit er cronk ve follit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Elektilo de fenestroj \t Reihder uinnagyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tial viglu; cxar vi ne scias, en kiu tago via Sinjoro venos. \t Shen-y-fa bee-jee er nyn arrey, son cha vel fys eu er yn oor tra hig nyn Jiarn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Legosignoj \t _Lioarynvark"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj vi Lin ne konis, sed mi Lin konas; kaj se mi diros, ke mi Lin ne konas, mi estos, kiel vi, mensoganto; sed mi Lin konas, kaj observas Lian vorton. \t Ny-yeih cha nione diuish eh; agh shione dooys eh: as dy n'yiarrin nagh nione dou eh, veign my vreagerey goll riuish: agh shione dooys eh, as ta mee freayll yn raa echey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Levigxu, ni iru; jen mia perfidanto alproksimigxas. \t Trog-jee erriu, lhig dooin goll: cur-my-ner, ta eshyn er-gerrey dooin ta dy my vrah."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kiu havas miajn ordonojn kaj observas ilin, tiu estas, kiu min amas; kaj kiu min amas, tiu estos amata de mia Patro, kaj mi amos lin, kaj elmontros min al li. \t Eshyn ta my annaghyn's echey, as ta freayll ad, eshyn eh ta graihagh orrym's: as eshyn ta graihagh orrym, ver my Ayr graih da, as ver-yms graih da, as soilshee-ym mee hene da."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li diris al ili:Kion? Kaj ili diris al li:Pri Jesuo, la Nazaretano, kiu estis profeto potenca age kaj parole antaux Dio kaj la tuta popolo; \t As dooyrt eh, Cre ny reddyn? As dooyrt adsyn rish, Mychione Yeesey dy Nazareth, va ny adeyr, as pooaral ayns jannoo as goo, kiongoyrt rish Jee; as ooilley yn pobble:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tipo \t Sorçh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Uzi la normalan tekst-grandeco \t Jannoo ymmyd jeh moodys teks cadjin"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Se vera, la panelo ne estos malpermesi uzanto devigi aplikaĵon ĉesi per forigas atingon de la butono de devige ĉesi. \t Myr dy firrinagh, cha bee yn pannyl lhiggey da'n ymmydeyr niartaghey ny claare dy dooney liorish geddyn rey jeh'n entreilys dys yn cramman dooney lesh niart."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ne eblas montri helpdokumenton \t Cha noddym soilshaghey yn cooney son yn docmaid"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La unuo por uzi kiam montri rapidecon de vento. \t Yn unnid dy jannoo ymmyd jeh traa t'eh soilshaghey yn tappeid geay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Ĉifrad-eraro \t Doilleid coadagh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li kriis, dirante:Jesuo, filo de David, kompatu min. \t As dyllee eh, gra, Yeesey, vac Ghavid, jean myghin orrym."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Ecoj \t _Reighyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "(kun helpeto de George) \t (Lesh beggyn dy cooney coish George)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Montri “%s” \t Soilshaghey \"%s\""} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sagoj sur kaŝbutonoj \t _Fleityn er follaghey crammanyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Objekto de panelo eliris neatendite \t Va'n nhee pannyl dooney che nel jerkit"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Forviŝante la liston de lastaj dokumentoj, vi forviŝos: • ĉiujn erojn de la menuo \"Ejoj → Lastaj dokumentoj\"; • ĉiujn erojn de la listo de lastaj dokumentoj en ĉiuj aplikaĵoj. \t Myr tow geddyn rey lesh yn rolley dy docmaidyn jannoo ymmydit jeh er y gherrid, t'ow geddyn rey lesh shoh: • Oilley ny nheeghyn voish ny boaylyn → Nhee rolley docmaidyn jannoo ymmydit jeh er yn gherrid. • Oilley ny nheeghyn voish yn rolley docmaidyn jannoo ymmydit jeh er y gherrid."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Johano respondis kaj diris:Homo ne povas ion ricevi, se gxi ne estas donita al li el la cxielo. \t Dreggyr Ean as dooyrt eh, Cha vod dooinney nhee erbee y ghoaill er hene, mannagh bee eh er ny choyrt da veih niau."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ruli en _terminalo \t Roie ayns _terminal"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj cxi tiu evangelio de la regno estos predikita tra la tuta mondo, kiel atesto al cxiuj nacioj; kaj tiam venos la fino. \t As bee sushtal yn reeriaght er ny phreacheil ayns ooilley yn seihll, son feanish da dy chooilley ashoon, as eisht nee yn jerrey cheet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Il_oj \t G_reieyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ĉiam _akceptu \t _Lowit da dagh traa"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Neniu aplikaĵo trovita \t Cha row claaghyn feddynit"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "P_osedanto: \t _Shellooder:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj la domanoj de homo estos liaj malamikoj. \t As noidyn dooinney vees adsyn jeh'n lught-thie echey hene."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tial mi lin skurgxos kaj liberigos. \t Smaghtee-ym eh er-y-fa shen, as lhiggym y raad da."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed se tiu malbona servisto diros en sia koro:Mia sinjoro malfruas; \t Agh my jir y drogh-harvaant shen ayns e chree, Ta my Hiarn lhiggey shaghey yn cheet echey,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj metinte la manojn sur ilin, li foriris de tie. \t As hug eh e laueyn orroo, as jimmee eh veih shen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "^Instali Ubuntu per teksta reĝimo \t ^Cur Ubuntu ayns oik ayns modteks"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "%'da ligilo al %s \t %'dss kiangley dys %s"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Bildo \t Jalloo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Redakti lokon \t Caghlaa Boayl"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kiel Vi min sendis en la mondon, tiel ankaux mi ilin sendis en la mondon. \t Myr t'ou uss er my choyrt gys y theihll, myr shen ta mish myrgeddin er chur adsyn gys y theihll."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "hodiaŭ je la %-I:%M:%S %p \t jiu er %-I:%M:%S %p"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Patro, pri tiuj, kiujn Vi donis al mi, mi volas, ke ili ankaux estu kun mi tie, kie mi estas; por ke ili vidu mian gloron, kiun Vi donis al mi; cxar Vi amis min antaux la fondo de la mondo. \t Ayr, ta mee geearree adsyn t'ou er chur dou dy ve marym raad ta mee; dy vod ad fakin my ghloyr t'ou er chur dou: son t'ou er ve graihagh orrym's roish my row yn seihll er ny chroo."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj vidinte sxin, Jesuo vokis sxin, kaj diris:Virino, vi estas liberigita el via malforteco. \t As tra honnick Yeesey ee, deie eh urree huggey, as dooyrt eh r'ee, Ven, t'ou er dty eaysley veih dty ghoghan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Flanka breto \t B_arrcheu"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tiu do, kiu jxuras per la altaro, jxuras per gxi, kaj per cxio, kusxanta sur gxi. \t Quoi-erbee er-y-fa shen looys liorish yn altar, t'eh loo liorish yn altar hene, as liorish dy chooilley nhee ta chebbit er."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Malfari la redaktadon \t Feaysley yn caghlaa"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ludi/Paŭzi \t Cloie/Scuirr"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Atentiga areo de la panelo \t pannyl Boayl Fogrey"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj se domo estas dividita kontraux si, tiu domo ne povas stari. \t As my ta thie girree-magh n'oi hene, cha vod y thie shen shassoo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed li diris al ili:GXi estas mi; ne timu. \t Agh dooyrt eshyn roo, She mish t'ayn, ny bee aggle erriu."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj ili plektis kronon el dornoj kaj metis gxin sur lian kapon, kaj metis kanon en lian dekstran manon; kaj ili genuis antaux li, kaj mokis lin, dirante:Saluton, Regxo de la Judoj! \t As fee attey dy ghrineyn hug ad eh mysh e chione, as cuirtlagh ayns e laue-yesh: as gliooney kiongoyrt rish dooyrt ad ayns craid, Dy vannee dhyt, Ree ny Hewnyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed kiam li pripensis tion, jen angxelo de la Eternulo aperis al li en songxo, dirante:Jozef, filo de David, ne timu preni al vi vian edzinon Maria; cxar tio, kio naskigxos de sxi, estas per la Sankta Spirito. \t Agh choud as va ny reddyn shoh er e aigney, cur-my-ner haink ainle y Chiarn huggey ayns ashlish, gra, Yoseph, vac Ghavid, ny bee aggle ort dy ghoaill hood Moirrey dty ven: son shen t'er ny ghientyn aynjee, te jeh'n Spyrryd Noo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed Jesuo, sciante en si mem, ke liaj discxiploj pri tio murmuris, diris al ili:CXu tio faligas vin? \t Tra va fys ec Yeesey ayn hene dy row e eiyrtee jymmoosagh son shoh, dooyrt eh roo, Vel shoh cheet ayns raad y chredjue eu?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Aldoni legosignon \t _Croo lioarvark"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj ili mortigos lin, kaj la trian tagon li levigxos. Kaj ili tre malgxojis. \t As ver ad eh gy-baase, as y trass laa nee eh girree reesht: as v'ad feer trimshagh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Jesuo respondis al li:CXu vi demetos por mi vian vivon? Vere, vere, mi diras al vi:La koko ne krios, antaux ol vi min malkonfesos tri fojojn. \t Dreggyr Yeesey eh, Jean oo scarrey rish dty vioys er my ghraih's? Dy firrinagh firrinagh ta mee gra rhyt, Nagh jean y kellagh gerrym, derrey obbys oo mish three keayrtyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Estu kompatemaj, kiel via Patro estas kompatema. \t Bee-jee er-y-fa shen myghinagh, myr ta'n Ayr eu myrgeddin myghinagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj sxi tuj eniris rapide al la regxo, kaj petis, dirante:Mi deziras, ke vi tuj donu al mi sur plado la kapon de Johano, la Baptisto. \t As haink ee stiagh er-y-chooyl ayns siyr gys y ree, as hir ee, gra, Saillym oo dy chur dou nish hene er claare kione Ean Bashtey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj ili petegis lin, dirante:Sendu nin en la porkojn, por ke ni eniru en ilin. \t As ghuee ooilley ny drogh-spyrrydyn er, gra, Eiyr shin gys ny mucyn, dy vod mayd goll stiagh ayndoo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj kiam vesperigxis, venis ricxulo, nomata Jozef, el Arimateo, kiu mem estis discxiplo de Jesuo: \t Tra va'n fastyr er jeet, haink dooinney berchagh ass Arimathea, va enmyssit Joseph va myrgeddin eh-hene credjal ayns Yeesey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj ili sendis al li siajn discxiplojn kun la Herodanoj, por diri:Majstro, ni scias, ke vi estas verama, kaj instruas laux vero la vojon de Dio, kaj ne zorgas pri iu ajn; cxar vi ne favoras la personon de homoj. \t As hug ad magh huggey shiartanse jeusyn v'ad hene er n'ynsaghey marish ny Herodianee, gra, Vainshter, ta fys ain dy vel oo firrinagh, as dy vel oo gynsaghey raad Yee syn ynrickys, chamoo t'ou ayns aggle roish dooinney erbee: son cha vel oo soiaghey jeh persoon deiney."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Enŝalti ekranlegilon \t Lhiggey da lhaihder fastee"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed al cxiuj, kiuj lin akceptis, li donis la rajton farigxi filoj de Dio, al la kredantoj al lia nomo, \t Agh whilleen as ren soiaghey jeh, dauesyn hug eh pooar dy ve nyn mec dy Yee, eer dauesyn ta credjal ayns yn ennym echey:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed la discxiploj, vidante lin iranta sur la maro, maltrankviligxis, dirante:Jen fantomo; kaj ili ekkriis pro timo. \t As tra honnick ny ostyllyn eh shooyll er y cheayn, v'ad atchimagh, gra, She scaan t'ayn; as deie ad magh ayns aggle."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "La kurieroj eliris rapide kun la ordono de la regxo. La legxo estis donita en la kastelurbo SXusxan. La regxo kaj Haman sidigxis, por drinki, sed la urbo SXusxan estis konsternita. \t Hie ny postyn magh ayns fiyr, liorish sarey yn ree, as va'n oardagh jeant ayns Shushan y phlaase: as hoie yn ree as Haman sheese dy iu, agh va (ny Hewnyn ayns) ard-valley Shushan dy mooar seaghnit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tiam la regxino Ester respondis kaj diris:Se mi trovis favoron en viaj okuloj, ho regxo, kaj se al la regxo placxas, tiam mia vivo estu donacita al mi laux mia peto, kaj mia popolo laux mia deziro; \t Eisht dreggyr Esther yn ven-rein, as dooyrt ee, My ta mee er gheddyn foayr ayns dty hilley's, O ree, as my s'gooidsave lesh y ree, lhig da my vioys 've aym er my accan, as my phobble er my aghin."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "oni alportu regxan veston, kiun portis sur si la regxo, kaj cxevalon, sur kiu rajdis la regxo, kiam sur lian kapon estis metita la regxa krono; \t Lhig da'n coamrey reeoil, lheid as ta'n ree cliaghtey ceau, ve er ny choyrt lesh, as cabbyl-markiagh y ree, as y crown reeoil t'er e chione:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ne eblas loki la programon \t Cha noddym chiabgley yn ynnyd"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Naŭtilo estas distribuata kun la espero ke ĝi estas utila, sed SEN IU GARANTIO; eĉ sen implicita garantio de NEGOCEBLO aŭ TAŬGECO POR SPECIFA CELO. Vidu la Ĝeneralan Publikan Permesilon de GNU por pli da detaloj. \t Nautilus is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Defaŭlto de arba vido \t Reihyn cadjin jeh reayrt billey"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "CXar la Filo de homo venis, por sercxi kaj savi la perditajxon. \t Son ta Mac y dooinney er jeet dy hirrey as dy hauail shen ny va caillit."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Treni koloron al objekto por kolorigi ĝin \t Tayrn ny daa dys ny nhee dy caghlaa eh dys yn daa shen"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj unu reganto demandis al li, dirante:Bona Majstro, kion mi faru, por heredi eternan vivon? \t As denee fer-reill dy row jeh, gra, Vainshter vie, cre t'orrym dy yannoo dy vod eiraght y ve aym ayns y vea veayn?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Montri semajnajn numerojn en la kalendaro \t Soilshaghey ny earrooyn shiaghtyn sy smoodeyder"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "okt 00 0000, 00:00 PTM \t Jerrey Fouyir 00 0000, 00:00 PM"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj venis al li Fariseoj, provante lin, kaj dirante:CXu estas permesate forsendi sian edzinon pro cxia kauxzo? \t Haink ny Phariseeyn huggey myrgeddin dy phrowal eh, as dooyrt ad rish, Vel eh lowal da dooinney e ven y chur er sooyl son dy chooilley oyr?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Modemo de 34,4 kbps \t 34.4 Kbps Modem"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Li respondis:Tiu, kiu min sanigis, diris al mi:Prenu vian liton, kaj iru. \t Dreggyr eshyn ad, Eshyn ren m'y laanaghey, dooyrt eh shen rhym, Trog dty lhiabbee as shooill."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Post tiuj okazintajxoj la regxo Ahxasxverosx eminentigis Hamanon, filon de Hamedata, la Agagidon, altigis lin kaj starigis lian segxon super cxiuj princoj, kiuj estis cxe li. \t Lurg ny reddyn shoh, ren ree Ahasuerus soiaghey seose Haman mac Hammedatha yn Agagite, as hrog eh gys ard-olk eh, as hoie eh eh erskyn ooilley ny princeyn va marish."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj severe avertinte lin, li tuj forsendis lin, \t As hug eh currym geyre er, as chelleeragh hug eh ersooyl eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed la Parakleto, la Sankta Spirito, kiun la Patro sendos en mia nomo, instruos vin pri cxio, kaj vin rememorigos pri cxio, kion mi diris al vi. \t Agh nee Fer-ny-gherjagh, ta shen, yn Spyrryd Noo, eh nee yn Ayr y choyrt ayns yn ennym aym's, gynsaghey diu dy chooilley nhee, as tayrnee eh dy chooilley nhee gys nyn gooinaghtyn, cre-erbee ta mish er ghra riu."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Reta enhavo \t Stoo Eddyr-voggyl"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj la naskigxo de Jesuo Kristo estis tiamaniere:kiam lia patrino Maria estis fiancxinigita al Jozef, antaux ol ili kunvenis, sxi trovigxis graveda per la Sankta Spirito. \t Nish shoh myr haink (Yeesey) Creest er y theihll: Erreish da e voir Moirrey ve nasht rish Joseph, roish my daink ad dy vaghey cooidjagh, v'ee ry-akin dy ve corrym liorish yn Spyrryd Noo."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj Jesuo severe admonis lin, dirante:Silentu, kaj eliru el li. Kaj jxetinte lin en la mezon, la demono eliris el li, neniel difektinte lin. \t As hug Yeesey oghsan da, gra Bee dty-host, as tar magh ass. As tra va'n drogh spyrryd er hilgey neeal eh, haink eh magh ass, gyn assee da."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Montri kaŝitajn kaj _restaŭrajn dosierojn \t Soilshaghey coadanyn follaghit as sauçhey"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Prepari la elektitajn dosierojn por esti kopiitaj per komando Alglui \t Aarlaghey ny coadanyn reih't dy jannoo coip jou lesh sarey cur stiagh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Vi blindaj gvidantoj! kiuj elkribras la kulon kaj glutas la kamelon. \t Shiuish leeideilee doal, ta sheeley veue yn char-chuilag, agh sluggee shiu camel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Krei novan koloron: \t Croo ny daa noa:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Serĉante... \t Shirrey"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "La permesoj de\"%s\" ne povas esti determinitaj. \t Cha dod ny kiedyn jeh \"%s\" v'eh feddynit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tial tiu kampo estas nomata Kampo de Sango, ankoraux gxis hodiaux. \t Shen-y-fa va'n magher shen enmyssit, Yn magher-foalley, gys y laa t'ayn jiu."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed li diris al li:Lasu la mortintojn enterigi siajn mortintojn; sed vi iru kaj proklamu la regnon de Dio. \t Dooyrt Yeesey rish, Lhig da ny me riu nyn merriu y oanluckey; agh gow uss royd as jean reeriaght Yee y phreacheil."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tial ne zorgu, dirante:Kion ni mangxu? aux:Kion ni trinku? aux:Kion ni surmetu? \t Ny bee-jee er-y-fa shen imneagh, gra, Cre nee mayd gee? ny cre nee mayd giu? ny kys yiow mayd coamrey?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Haltigi la plurdiskan datumportilon apartenantan al la malfermita dosierujo. \t Scuirr yn raad ny smoo ny un disk ta'n coodagh foashlit er"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Vidigilo \t Soilshaghey saase"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Alia... \t Toilley..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Defaŭlta _zomnivelo: \t Keimmeiaght _Zoom Cadjin:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tial mi parolas al ili per paraboloj; cxar vidante, ili ne rimarkas, kaj auxdante, ili ne auxdas nek komprenas. \t Shen-y-fa ta mee loayrt roo ayns coraaghyn-dorraghey: er-yn-oyr, ga dy vel ad fakin, cha vel ad cur-my-ner: as clashtyn cha vel ad cur geill, chamoo t'ad toiggal."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Neniam akcepti \t _Ny jean riaue lowit"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La dosierujo \"%B\" ne povas esti traktita ĉar vi ne havas permeson por legi ĝin. \t Cha nel oo abyl dy jannoo ymmyd jeh yn coodagh \"%B\" er yn faa cha nel kied ayd's dy lhiah eh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Dosiersistemo \t Corys coadanyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed turninte sin, li diris al Petro:Iru malantaux min, Satano; vi estas faligilo por mi, cxar vi havas pensojn ne laux Dio, sed laux homoj. \t Agh hyndaa eshyn, as dooyrt eh rish Peddyr, Ass my enish, y violeyder, t'ou cur ribbey ayns my raad: son cha vel ennaghtyn ayd jeh ny reddyn ta bentyn rish Jee, agh jeh ny reddyn ta bentyn rish deiney."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj la malprudentaj diris al la prudentaj:Donu al ni el via oleo, cxar niaj lampoj estingigxas. \t As dooyrt y vooinjer ommijagh rish y vooinjer chreeney, Cur-jee dooinyn jeh'n ooil euish, son ta ny lampyn ain goll ass."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li sendis ankoraux trian, kaj lin ankaux ili vundis kaj eljxetis. \t As reesht hug eh yn trass; as vroo ad eshyn myrgeddin, as deiyr ad eh ersooyl."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Legosignoj de Epiphany \t Lioaryn vark voish Epiphany"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Elŝutoj \t Stoo laadey neose"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Restartigi \t Aahoshee"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj multe suferis pro multaj kuracistoj, kaj elspezis sian tutan havon, kaj estis neniel helpita, sed kontrauxe ecx pli malsanigxis, \t As v'ee er hurranse mooarane liorish ymmodee fir-lhee, as er vaarail ooilley ny v'eck, as cha row ee veg share, agh goll ny smessey,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Se vera, piktogramoj implicite estos aranĝataj pli kompakte en novaj fenestroj. \t Myr firrinagh, bee ny jalloyn veg ve'h currit magh neughiastyllagh dy cadjin ayns uinnagyn noa."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Starti la datumportilon apartenantan al la malfermita dosierujo. \t Cur yn raad er toshiaght ta'n coodagh foashlit ayns"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Plu informo pri aŭdvideaj kromprogramoj \t Toilley fysseree mychoine ny Pluginyn shean"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Uzi etoson por la babilo-ĉambroj \t Jannoo ymmyd jeh jeeagh son shamyryn coloayrtys"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj Jesuo, respondante, diris al ili:Gardu vin, ke neniu vin forlogu. \t As dreggyr Yeesey as dooyrt eh roo, Cur-jee twoaie nagh moll dooinney erbee shiu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Neniu iam vidis Dion; la solenaskita Filo, kiu estas en la sino de la Patro, Lin deklaris. \t Cha vel unnane erbee er vakin Jee ec traa erbee; yn ynrycan Mac v'er ny-gheddyn, ta ayns oghrish yn Ayr, eshyn t'er hoilshaghey eh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj ili kondukis lin al la loko Golgota, tio estas, Loko de Kranio. \t As hug ad lhieu eh gys yn ynnyd Golgotha, ta shen dy ghra 'sy ghlare ainyn, ynnyd bollag."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj Pilato denove lin demandis:CXu vi respondas nenion? vidu, pri kiom da aferoj oni vin akuzas. \t As denee Pilate jeh reesht, gra, Nagh vel oo cur ansoor erbee? cur-my-ner cre whilleen red as t'ad shoh dy lhiassaghey dt'oi."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Horoformato \t Aght oor"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj la falintaj sur la sxtonan lokon estas tiuj, kiuj, auxdinte, kun gxojo akceptas la vorton; sed ili ne havas radikon, kaj kredas nur portempe, kaj en tempo de tento ili defalas. \t Adsyn er y chreg, yn vooinjer, tra t'ad er chlashtyn, ta goaill y goo dy arryltagh; as cha vel fraue oc shoh, son tammylt t'ad credjal, agh ayns earish miolagh ta nyn gredjue failleil."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "D_uobligi \t _Jannoo coip jeh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "sed ili lauxte kriis, dirante:Krucumu, krucumu lin. \t Agh dyllee adsyn, gra, Jean y chrossey eh, jean y chrossey eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "CXar la koro de tiu popolo grasigxis, Kaj iliaj oreloj auxdas malklare, Kaj siajn okulojn ili fermis; Por ke ili ne vidu per siaj okuloj, Kaj ne auxdu per siaj oreloj, Kaj ne komprenu per sia koro, Kaj ne rekonvertigxu, Kaj ke Mi ne sanigu ilin. \t Son ta cree yn phobble shoh er n'aase roauyr, as ta ny cleayshyn oc moal dy chlashtyn, as ny sooillyn oc t'ad er n'yeigh; er-aggle dy vaikagh ad lesh nyn sooillyn, as dy gluinnagh ad lesh nyn gleayshyn, as dy doiggagh ad lesh nyn gree, as dy beagh ad er nyn jyndaa, as dy jinnin ad y lheihys"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Aplikaĵo ne akceptas dokumentojn per komandlinio \t Cha nel yn claare jeannoo ymmyd jeh coadanyn er yn linney sarey"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaŝi ilobretojn \t _Follaghey ny Barryngreie"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj kiam la horo jam estis malfrua, liaj discxiploj venis al li, kaj diris:La loko estas dezerta, kaj la horo estas jam malfrua; \t As tra va'n laa nish foddey baarit, haink e ostyllyn huggey, as dooyrt ad, Shoh boayl faasagh, as ta'n traa nish er n'gholl foddey shaghey:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed Jesuo diris al li:Ne malpermesu; cxar tiu, kiu ne estas kontraux vi, estas por vi. \t As dooyrt Yeesey rish, Ny jean-jee eh y lhiettal: son, eshyn nagh vel nyn 'oi, t'eh lhien."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Loko de lanĉilo \t Boyl laadeyder"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Iri \t Goll"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj Jesuo diris al ili:CXu vi povas igi la filojn de la edzigxejo fasti, dum la fiancxo estas kun ili? \t As dooyrt eh roo, Bailliu mooinjer y chamyr-phoosee dy hrostey, choud as ta dooinney yn phoosee macirc;roo?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Vi mem atestas pri mi, ke mi diris:Mi ne estas la Kristo, sed mi estas sendita antaux li. \t Ren shiuish shiu hene feanish y ymmyrkey lhiam, dy dooyrt mee, Cha nee mish yn Creest, agh dy vel mee er my choyrt roish."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li multe parolis al ili per paraboloj, dirante:Jen semisto eliris, por semi; \t As loayr eh mooarane reddyn roo ayns coraaghyn-dorraghey, gra, Cur-jee my-ner, hie correyder magh dy chuirr."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Elŝalticustomsession \t Cur maghcustomsession"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed Jesuo silentadis. Kaj la cxefpastro diris al li:Mi jxurligas vin per Dio la vivanta, ke vi diru al ni, cxu vi estas la Kristo, la Filo de Dio. \t Agh va Yeesey ny-host. As dreggyr yn ard-saggyrt as dooyrt eh rish, Ta mee cur currym ort liorish y Jee bio, oo dy insh dooin, nee oo yn Creest mac Yee?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "laŭ _nomo \t Liorish _Ennym"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj li konsideris, dirante:Kion mi faru, cxar mi ne havas lokon, kie mi povas amasigi miajn fruktojn? \t As smooinee eh rish hene, gra, Cre share dou jannoo, tra nagh vel boayl tashtee aym dy ghoaill my hroar?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Diru al la filino de Cion: Jen via Regxo iras al vi, Humila kaj rajdanta sur azeno, Kaj azenido, filo de sxargxobesto. \t Insh-jee da inneen Sion, Cur-my-ner, ta dty ree cheet hood dy imlee, as ny hoie er assyl, as er lhiy sharragh assyl."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed tion li diris pri la Spirito, kiun estis ricevontaj tiuj, kiuj kredis al li; cxar la Spirito ankoraux ne estis donita, cxar Jesuo ankoraux ne estis glorita. \t (Agh shoh loayr eh jeh'n Spyrryd, v'adsyn va credjal ayn ry-hoi gheddyn: son cha row yn Spyrryd Noo foast er ny choyrt, er yn-oyr nagh row Yeesey foast er ny ghloyraghey.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Vi ĵus enmetis malplenan KD-on. \t Tow just er cur stiagh ny CD follym"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Klaku ĉi tie por kaŝi ĉiujn fenestrojn kaj montri la labortablon. \t Crig ayns shoh dy follaghey oilley ny uinnagyn as soilshaghey yn claare buird"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj ili senvestigis lin, kaj surmetis al li skarlatan mantelon. \t As rooisht ad eh, as hug ad er coamrey scarleod."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Malfermi... \t _Foasley"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "(venis tamen sxipetoj el Tiberias proksime al la loko, kie oni mangxis la panon, post kiam la Sinjoro donis dankon) - \t (Ny-yeih va baatyn elley er jeet veih Tiberias, er-gerrey da'n boayl ren ad arran y ee ayn, erreish da'n Chiarn v'er chur booise.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Presi \t Prenta;"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Titolo: \t Enmys:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Enporto malsukcesis \t Cha ren yn Cur stiagh Gobbraghey"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj forte gxeminte en sia spirito, li diris:Kial cxi tiu generacio sercxas signon? vere, mi diras al vi:Nenia signo estos donita al cxi tiu generacio. \t As ren eh osnaghey dy trome ayns e spyrryd, as dooyrt eh, Cre'n-fa ta'n chee oghe shoh shirrey cowrey? dy firrinagh ta mee gra riu, Nagh bee cowrey er ny choyrt da'n cheeloghe shoh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "(Kaj ili diris al li:Sinjoro, li havas dek min�ojn.) \t (As dooyrt ad rish, Hiarn, ta jeih puint echey shen.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Simonon, kiun li ankaux nomis Petro, kaj Andreon, lian fraton, kaj Jakobon kaj Johanon kaj Filipon kaj Bartolomeon \t Simon (denmys eh myrgeddin Peddyr) as Andreays e vraar, Jamys as Ean, Philip as Parlane,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed se tiu servisto diros en sia koro:Mia sinjoro prokrastas sian alvenon; kaj komencos bati la knabojn kaj la knabinojn, kaj mangxos kaj trinkos kaj ebriigxos, \t Agh my jir y charvaant shen ayns e chree, Ta my hiarn lhiggey shaghey dy heet; as goaill er dy woalley ny fir-vooinjerey, as ny inneenyn, as dy ee, as dy iu, as dy ve er meshtey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj cxe la subiro de la suno cxiuj, kiuj havis malsanulojn kun diversaj malsanoj, venigis ilin al li; kaj li metis sur cxiun el ili la manojn, kaj sanigis ilin. \t Nish ec lhie ny greiney, whilleen as va sleih chingey oc fo mooarane doghanyn hug ad lhieu ad huggey; as hug eh e laueyn er dy chooilley unnane oc, as ren eh ad y lheihys."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ne eblas rajtigi uzanton \t Cha noddym cur kied da ymmydeyr"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj Jesuo diris al ili:Mi vin demandas:cxu estas permesate bonfari en sabato, aux malbonfari? Savi vivon, al gxin pereigi? \t Eisht dooyrt Yeesey roo, Fecirc;nyms un red jiuish, Vel eh lowal er laghyn y doonaght dy yannoo mie, ny dy yannoo olk? dy hauail bioys, ny dy stroie eh?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Pasvorto: \t _Fockle follit:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "CXar Johano venis al vi en vojo de justeco, kaj vi ne kredis al li; sed la impostistoj kaj malcxastistinoj kredis al li. Kaj vi, kiam vi vidis, ecx ne pentis poste, por kredi al li. \t Son haink Ean hiuish ayns raad y chairys, as cha chred shiu eh: agh chred ny publicanee as ny drogh-vraane eh. As ga dy vaik shiu shoh, cha ghow shiu arrys ny lurg shen, dy chredjal ayn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Aldoni konekton al la servila surmeto \t Croo chiangley son cochiangley rish yn server"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj la discxiploj faris, kiel Jesuo ordonis al ili, kaj ili pretigis la Paskon. \t As ren adsyn myr va Yeesey er n'oardaghey daue, as daarlee ad yn eayn-caisht."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Reprovi \t Prowal reesht"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "La retfoliumilo de GNOME estas distribuite kun la espero ke ĝi estos utila, sed SEN IA AJN GARANTIO; eĉ sen la implica garantio de NEGOCEBLO aŭ ADAPTADO AL IU APARTA CELO. Vidu la Ĝeneralan Publikan Permesilon de GNU por pli da detaloj. \t The GNOME Web Browser is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tial, kiam vi donos almozon, ne sonigu trumpeton antaux vi, kiel faras la hipokrituloj en la sinagogoj kaj sur la stratoj, por havi gloron cxe homoj. Vere mi diras al vi:Ili jam ricevas sian rekompencon. \t Shen-y-fa tra t'ou jannoo dty ghiastyllys, ny jean cayrn y heidey royd, myr ny crauee oalsey ayns ny margaghyn, as ayns ny straidyn, er-chee cosney moylley'n theay. Dy firrinagh ta mee gra riu, Shen nyn leagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed li responde diris al unu el ili:Amiko, mi ne faras al vi maljustajxon; cxu vi ne kontraktis kun mi por unu denaro? \t Agh dreggyr eshyn fer jeu, gra, Heshey vie, cha vel mish jannoo aggair dhyt: nagh choard uss rhym's son ping?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tiam iris la Fariseoj, kaj konsiligxis, kiel ili povos impliki lin per interparolado. \t Eisht hie ny Phariseeyn, as hug ad nyn goyrle dy cheilley, kys dy ghoaill vondeish er ayns e ghoan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Starti plurdisko aparaton \t Cur yn yn saase er toshiaght son ny smoo ny yn disk"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Vidigi piktogramojn laŭ kontraŭa ordo \t Soilshaghey ny jallooyn veg ayns yn oardagh hoal"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj ili petis lin, ke ili nur tusxu la randon de lia mantelo; kaj cxiuj, kiuj tusxis, estis tute resanigitaj. \t As ghuee ad er, ynrycan dy ventyn rish oirr e gharmad: as whilleen as venn rish, v'ad er nyn lheihys."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Paŭzite \t Scuirrit"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Priskribo de Pango-tiparo por subtekstmontrado. \t Tobbyr vashtee Pango son yn fo-screeu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Vere mi diras al vi:CXi tiu generacio ne forpasos, gxis cxio plenumigxos. \t Dy firrinagh ta mee gra riu, Nagh bee yn cheeloghe shoh ec kione, derrey vees ooilley shoh er ny chooilleeney."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "La sklavoj kaj la oficistoj, farinte karban fajron (cxar estis malvarme), staris kaj sin varmigis; Petro ankaux estis kun ili, starante kaj sin varmigante. \t As va ny sharvaantyn as ny fir-oik nyn shassoo ayns shen, ec aile geayil v'ad er n'yannoo (son ve feayr) as v'ad dyn jiow ad-hene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tiam du viroj estos sur kampo:unu estos prenita, kaj la alia lasita; \t Shen y traa vees daa ghooinney ayns y vagher, bee fer goit as fer faagit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tiam li venis al la discxiploj, kaj diris al ili:Dormu nun kaj ripozu:jen la horo alproksimigxis, kaj la Filo de homo estas perfidata en la manojn de pekuloj. \t Eisht haink eh gys e ostyllyn, as dooyrt eh roo, Caddil-jee nish, as gow-jee nyn vea; cur-my-ner ta'n oor tayrn er-gerrey, as ta'n Mac dooinney er ny vrah gys laueyn peccee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj kiam li estis dekdujara, ili supreniris laux la kutimo de la festo; \t As tra v'eh daa vlein jeig dy eash, hie ad seose gys Jerusalem lurg cliaghtey ny feailley."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Forigi ĉiun elektitan eron de la laste uzita listo \t Gleashaghey dagh nhee reih't dys yn Trustyr"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj Haman diris al la regxo:Se al iu la regxo volas fari honoron, \t As dreggyr Haman y ree, Da'n dooinney ta'n ree aggindagh dy hoilshaghey yn onnor shoh,"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Agordoj de la seancoadministrilo: \t Soilshaghey reihghyn reireydys:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj post la du tagoj li foriris de tie en Galileon. \t Nish lurg daa laa jimmee eh veih shen, as hie eh roish gys Galilee:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Kameraa marko \t Crooaghey Shamraig"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ŝablonoj: \t Sambleyryn:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Jesuo diris al li:Se mi volas, ke li restu, gxis mi venos, kio estas al vi? vi sekvu min. \t Dooyrt Yeesey rish, My she m'aigney's eh eshyn dy uirriaght derrey hig-ym, cre ta shen dhyt's? Eiyr uss orrym's."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Haltigi la plurdiskan datumportilon apartenantan al la malfermita dosierujo. \t Scuirr yn raad ny smoo ny un disk ta'n coodagh foashlit er"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj por cxiu, kiu parolos vorton kontraux la Filo de homo, estos pardono; sed por tiu, kiu blasfemas kontraux la Sankta Spirito, ne estos pardono. \t As quoi-erbee loayrys fockle noi Mac y dooinney, bee eh er ny leih da: agh dasyn ta loayrt goan-mollaghtagh noi yn Spyrryd Noo, cha bee eh er ny leih."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Elĵeti la nunan diskon \t Cur Yn disk shoh magh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "CXar mi malsupreniris de la cxielo, por plenumi ne mian volon, sed la volon de Tiu, kiu min sendis. \t Son haink mish neose veih niau, cha nee dy yannoo my aigney hene, agh yn aigney echeysyn ren m'y choyrt."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj unu el ili frapis la sklavon de la cxefpastro, kaj detrancxis lian dekstran orelon. \t As woaill fer jeu fer-mooinjerey yn ard-saggyrt, as ghiare eh yn chleaysh yesh jeh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Neniu videoadresoFilenameResolutionDuration \t Cha nel URI feeshanFilenameResolutionDuration"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "%A, %d %B %Y \t %A, %B %d %Y"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ne trovita \t Cha row eh feddynit"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed li malkonfesis antaux ili cxiuj, dirante:Mi ne scias, kion vi diras. \t Agh dob eh kiongoyrt roo ooilley, gra, Cha s'aym cre t'ou dy ghra."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "cxar mi diras al vi, ke multaj profetoj kaj regxoj deziris vidi tion, kion vi vidas, kaj ili ne vidis; kaj auxdi tion, kion vi auxdas, kaj ili ne auxdis. \t Son ta mee ginsh diu, dy vel ymmodee phadeyryn as reeaghyn er ve aignagh dy akin ny reddyn shen ta shiuish er vakin, as cha vel ad er vakin ad; as dy chlashtyn ny reddyn ta shiuish dy chlashtyn, as cha vel ad er chlashtyn ad."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj la Pasko, la festo de la Judoj, estis proksima. \t As va'n Chaisht, feailley ny Hewnyn er gerrey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed ve al vi, Fariseoj! cxar vi pagas dekonajxojn de mento kaj ruto kaj cxiu vegetajxo, kaj preterlasas jugxon kaj amon al Dio; cxi tion vi devus fari, kaj tion ne preterlasi. \t Agh smerg diuish Phariseeyn: son ta shiu jagheenys mynthey, rue, as dy chooilley horch dy lossreeyn, agh s'beg ta shiu soiaghey jeh briwnys as graih Yee: ad shoh lhisagh shiu v'er n'yannoo, gyn faagail y chooid elley gyn jannoo."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Li respondis al ili:Mi jxus diris al vi, kaj vi ne atentis; kial vi volas denove gxin auxdi? cxu vi ankaux volas farigxi liaj discxiploj? \t Dreggyr eshyn ad, Ta mee er n'insh diu hannah, as cha dug shiu geill: cre'n-fa bailliu y chlashtyn reesht eh? vel shiuish myrgeddin son goaill-rish yn ynsagh echeysyn?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li multe parolis al ili per paraboloj, dirante:Jen semisto eliris, por semi; \t As loayr eh mooarane reddyn roo ayns coraaghyn-dorraghey, gra, Cur-jee my-ner, hie correyder magh dy chuirr."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Se vera, montri veteran piktogramon. \t Myr currit er dy firrinagh soilshaghey ny jallooveg emshir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Samloke kiel la alia parto \t Boayl cheddin jeh'n kerrin elley"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "cxar mi diras al vi:Mi ne mangxos gxin, antaux ol gxi plenumigxos en la regno de Dio. \t Son ta mee gra riu, Nagh n'ee-ym maghey shoh jeh, derrey vees eh cooilleenit ayns reeriaght Yee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Movita rubujen je \t Trustyr"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj al ili Vian nomon mi konigis kaj ankoraux konigos, por ke la amo, per kiu Vi amis min, estu en ili, kaj mi en ili. \t As ta mee er hoilshaghey daue dt'ennym's, as nee'm y hoilshaghey eh: dy vod y graih, liorish t'ou er ve graihagh orrym's, ve ayndoo, as mish ayndoosyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Refari kreon de ligilo \t Jannoo yn caghlaa reesht"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tiam responde Jesuo diris al sxi:Ho virino, granda estas via fido; estu al vi, kiel vi volas. Kaj sxia filino estis sanigita de post tiu horo. \t Er shen dansoor Yeesey, as dooyrt eh r'ee, O ven, s'mooar ta dty chredjue: yn aghin t'ou dy yeearree dy row ayd. As va'n inneen eck er ny lheihys veih'n oor cheddin."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Jesuo diris al sxi:Mi estas la relevigxo kaj la vivo; kiu kredas al mi, ecx se li estos mortinta, tiu vivos, \t Dooyrt Yeesey r'ee, Mish yn irree seose-reesht veih ny merriu as yn vea: bee eshyn ta credjal aynym's bio, ga dy vow eh baase;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Denove elirinte cxirkaux la sesa horo kaj la nauxa, li agis simile. \t Reesht hie eh magh mysh y cheyoo as yn nuyoo oor, as ren eh er yn aght cheddin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj Ester respondis:Se al la regxo placxas, la regxo kune kun Haman venu hodiaux al la festeno, kiun mi faris por li. \t As dreggyr Esther, My s'gooidsave lesh y ree, lhig da'n ree as Haman cheet yn laa jiu gys ny cuirraghyn ta mec er chiarail er e hon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Normala grando \t _Moodys Cadjin"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "DOSIERO \t COADAN"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Mi venis lumo en la mondon, por ke cxiu, kiu kredas al mi, ne restadu en mallumo. \t Ta mish er jeet my hoilshey gys y theihll, quoi-erbee nee credjal aynym's nagh jean eh tannaghtyn ayns y dorraghys"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Mallaŭtigi \t Cur yn shean neose"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ne tio, kio eniras en la busxon, profanas la homon; sed kio eliras el la busxo, tio profanas la homon. \t Cha nee shen ta goll stiagh ayns veeal ta jannoo dooinney neu-ghlen: agh ny ta cheet magh ass y veeal, shen ta jannoo neu-ghlen jeh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ne eblas rajtigi uzanton \t Cha noddym cur kied da ymmydeyr"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "CXar kie du aux tri kunvenas en mia nomo, tie mi estas meze de ili. \t Son raad ta ghaa ny three er nyn jaglym cooidjagh ayns m'ennym's, shen y raad ta mish nyn mastey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Demeti la elektitan datumportilon \t Jea-chiangley yn ym-lioar eih't"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Mi jam ne nomas vin sklavoj, cxar la sklavo ne scias, kion lia sinjoro faras; sed mi nomis vin amikoj, cxar cxion, kion mi auxdis de mia Patro, mi sciigis al vi. \t Veih shoh magh cha vel mee dy enmys shiu sharvaantyn; son cha vel fys ec y charvaant, cre ta e hiarn dy yannoo: agh ta mee er n'enmys shiu caarjyn; son dy chooilley nhee ta mee er chlashtyn veih my Ayr, ta mee er hoilshaghey diuish."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La aplikaĵlanĉilo “%s” ne estis markita kiel fidata. Se vi ne scias la fonton de tiu dosiero, eble estas malsekure lanĉi ĝin. \t Cha nel yn foashley claa \"%s\" v'eh cowrit dy vel treishteil ayd's echey. Myr cha nel fys ayd er yn bun jeh'n claa shoh, foddee cha bee eh dy foashley sauçhey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Programo \t Claa"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ne eblis kontakti la OpenSubtitles retejon \t Cha nod totem loayrt rish yn Fo-screeufoslit ynnyd eggey"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj la discxiploj de Johano sciigis lin pri cxio tio. \t As hug ynseydee Ean coontey da jeh ooilley ny reddyn shoh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj unu servantino, vidante lin sidantan en la fajrolumo, kaj fikse rigardinte lin, diris: \t Agh hug ben-aeg dy row tastey da, myr v'eh ny hoie ec yn aile, as yeeagh ee dy gyere er, as dooyrt ee, v'eh shoh myrgeddin marish."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kiam ili ekkreskigas foliojn, vi ekvidas, kaj el vi mem scias, ke la somero jam estas proksima. \t Tra t'ad nish cur magh duillagyn, ta shiu fakin as toiggal jiu hene, dy vel y sourey er-gerrey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed Jona levigxis, por forkuri de antaux la Eternulo en Tarsxisxon; li iris en Jafon, trovis sxipon, forirontan al Tarsxisx, pagis pro la vojagxo, kaj eniris en gxin, por veturi kun ili al Tarsxisx, for de la Eternulo. \t Agh dirree Jonah seose dy roie er-chea gys Tarshish veih fenish y Chiarn, as hie eh sheese gys Joppa; as hooar eh lhong goll gys Tarshish: myr shen deeck eh yn leagh-shiaullee, as hie eh er boayrd, dy gholl maroo gys Tarshish, veih fenish y Chiarn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "/join : eniri novan babilo-ĉambron \t /goaill ayrn : goaill ayrn ayns shamyr coloayrtys noa"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj eljxetu la senutilan serviston en la eksteran mallumon; tie estos la plorado kaj la grincado de dentoj. \t As tilg-jee yn charvaant neu-harroogh ayns y dorraghys sodjey-mooie: ayns shen vees keayney as snaggeraght feeacklyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Nombro da permesataj aŭtentokontrolaj fiaskoj \t %s: Cha noddym lhaih ny ennymyn firrinaghey"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ŝanĝi fonon de la_bortablo \t Caghlaa yn Cooylrey Buirdclaaghyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tiam li jxure promesis doni al sxi ion ajn, kion sxi petos. \t Er shen ghiall eh lesh breearrey, dy choyrt-jee cre erbee hirragh ee."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj Jesuo, vidante, ke li respondis prudente, diris al li:Vi ne estas malproksime de la regno de Dio. Kaj neniu plu kuragxis fari al li demandon. \t As tra honnick Yeesey dy dansoor eh dy tushtagh, dooyrt eh rish, Cha vel oo foddey veih reeriaght Yee. As cha by-lhoys da dooinney erbee maghey shen question erbee sodjey y chur huggey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ĉu presi la fonan koloron? \t Lhisagh eh prental yn daa cooylrey"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Antaŭa ĉapitro/filmo \t Yn Cabdil/Scannane s'jerree"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "La vojo de kiu la enhavo de la menuo estas konstruata. Se malplena, la menuo estos la defaŭlta menuo de aplikaĵo. \t Yn raad c'red ta ny cummalyn rolley troggit. Ta'n orgher just ymmydoil myr ta'n jannoo_ymmyd_jeh_orgher_raad dy firrinagh as ta'n orgher sorçh_nhee \"nhee-rolley\"."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li eniris en unu el la sxipetoj, kiu apartenis al Simon, kaj petis, ke li forsxovu iom for de la bordo. Kaj li sidigxis, kaj instruis la homamason el la sxipeto. \t As hie eh er-board unnane jeh ny lhongyn va lesh Simon, as ghuee eh er, eh dy heiy magh tammylt veih yn thalloo: as hoie eh sheese, as dynsee eh yn pobble ass y lhong."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj aliaj falis sur sxtonan lokon, kaj kreskinte, velkis, cxar ili ne havis malsekajxon. \t As huitt paart er creg, as cha leah as ve er n'aase seose, hie eh naardey, er-yn-oyr dy row eh laccal soo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "SXi do kuris kaj venis al Simon Petro kaj al tiu alia discxiplo, kiun Jesuo amis, kaj sxi diris al ili:Oni forprenis el la tombo la Sinjoron, kaj ni ne scias, kien oni lin metis. \t Eisht roie ee, as haink ee gys Simon Peddyr, as gys yn ostyl elley bynney lesh Yeesey, as dooyrt ee roo, T'ad er ghoaill ersooyl y Chiarn ass yn oaie, as cha s'ain c'raad t'ad er choyrt eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Eraro dum la infromado de la aŭtentiga sistemo pri la preferata uzantonoma invito: %s \t Doilleid cur fys da'n corys firrinaghey jeh'n ennym cuirreyder jeh'n ymmydeyr - %s"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Malsukcesis ŝargi %s : %s \t Cha noddym ladey %s: %s"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li diris:Jen kion mi faros:mi disbatos miajn grenejojn kaj konstruos pli grandajn, kaj tie mi amasigos mian grenon kaj miajn posedajxojn. \t Eisht dooyrt eh, Shoh nee'm y yannoo: Lhieg-ym my hoaltyn, as trog-ym soaltyn smoo; as shen y raad nee'm ooilley my vess as my chooid y hashtey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Normala grandeco \t _Moodys Cadjin"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj grandaj homamasoj lin sekvis, kaj li sanigis ilin tie. \t As deiyr earrooyn mooarey dy leih er, ren eh ad y lheihys ayns shen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj ili kaptis lin, kaj forkondukinte, venigis lin en la domon de la cxefpastro. Sed Petro sekvis malproksime. \t Eisht ghow ad eh, as leeid ad ersooyl eh, as hug ad lhieu eh gys thie yn ard-saggyrt. As deiyr Peddyr er foddey ny yei."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Koto \t Laagh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tiam la oficistoj revenis al la cxefpastroj kaj Fariseoj, kaj cxi tiuj diris al ili:Kial vi lin ne alkondukis? \t Eisht haink ny sidooryn gys ny ard saggyrtyn as ny Phariseeyn, dooyrt roo, Cre'n-fa nagh dug shiu lhieu eh?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj ili kaptis lin kaj skurgxis lin, kaj forsendis lin senhava. \t As ghow ad as woaill ad eh, as hug ad eh ersooyl follym."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Malfermi novan langeton en ekzistanta retumila fenestro \t Fosley tab noa ayns uinnag jeaghydeyr eddyr-voggyl ta ayn hannah"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "En tiu tago Jesuo eliris el la domo kaj sidigxis apud la maro. \t Yn laa cheddin hie Yeesey magh ass y thie, as hoie eh sheese rish oirr ny marrey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj la naskigxo de Jesuo Kristo estis tiamaniere:kiam lia patrino Maria estis fiancxinigita al Jozef, antaux ol ili kunvenis, sxi trovigxis graveda per la Sankta Spirito. \t Nish shoh myr haink (Yeesey) Creest er y theihll: Erreish da e voir Moirrey ve nasht rish Joseph, roish my daink ad dy vaghey cooidjagh, v'ee ry-akin dy ve corrym liorish yn Spyrryd Noo."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj dum la vocxo ankoraux sonis, Jesuo trovigxis sola. Kaj ili silentis, kaj al neniu en tiuj tagoj rakontis ion, kion ili vidis. \t As lurg y choraa, hooar ad Yeesey ny lomarcan: as dreill ad shoh oc hene, as cha dinsh ad da dooinney erbee ayns ny laghyn shen, veg jeh ny reddyn v'ad er vakin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Tutekrane \t Uinnaglane"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li parolis la jenan parabolon, ankaux por iuj, kiuj fidis al si, ke ili estas justuloj, kaj malestimis la ceterajn: \t As loayr eh yn coraa-dorraghey shoh rish shiartanse va treishteil ayndoo hene dy row ad cairagh, agh soiaghey beg jeh feallagh elley:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "%d kb/s \t %d kbps"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li diris:Vere mi diras al vi:Neniu profeto estas akceptata en sia patrujo. \t As dooyrt eh, Dy firrinagh ta mee gra riu, Nagh vel soiagh jeant jeh phadeyr erbee ayns e heer hene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kiam iu auxdas la vorton de la regno kaj ne komprenas gxin, tiam venas la malbonulo, kaj forprenas tion, kio estas semita en lia koro. CXi tiu estas la ricevinta semon apud la vojo. \t Quoi-erbee ta clashtyn goo yn reeriaght, as nagh vel dy hoiggal eh, ta'n drogh er cheet, as tayrtyn lesh shen ny va cuirt ayns e chree: shoh eh ghow yn rass rish oirr y raad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ĉu vi certe volas malplenigi la liston de lokoj vizititaj de vi? \t Vel oo shickyr tow gearree geddyn rey lesh yn rolley dy ynnydyn tow er v'eh er?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tiam oni kondukis al li demonhavanton, blindan kaj mutan; kaj li sanigis lin, tiel ke la mutulo parolis kaj vidis. \t Eisht hug ad lhieu huggey dooinney seaghoit lesh drogh-spyrryd, doal as balloo: as ren eh eh y lheihys, myr shen dy ren eshyn va doal as balloo chammah loayrt as fakin."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kromprogramo por sendi sciigojn de aktuale ludantajn filmojn al la subsistemo do D-Bus al la subsistemo de D-Bus. \t Plugin dy Cur magh Fysseree jeh'n Scannanyn ta cloie nish dys yn D-Barroose Subsystem"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ne eblas transdoni URI-dokumentojn al labortabla elemento 'Type=Link' \t Cha nel eh abyl dy goll er yn URIs son 'Type=link' Desktop entreilys"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Lingvoj \t Chengaghyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj frato transdonos fraton al morto, kaj patro filon; kaj levigxos gefiloj kontraux gepatroj kaj mortigos ilin. \t Eisht nee braar e vraar y vrah gys baase, as yn ayr e vac: as nee cloan girree seose noi nyn ayr as nyn moir, as bee ad feanishyn baaish daue."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj dirinte tion, sxi foriris, kaj vokis sekrete sian fratinon Maria, dirante:La Majstro cxeestas, kaj vokas vin. \t As tra v'ee er ghra shoh, hie ee rhym bee, as deie ee er e shuyr Moirrey er-lheh as dooyrt ee, Ta'n Mainshter er jeet, as t'eh geamagh ort."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li diris al ili:La Filo de homo estas sinjoro de la sabato. \t As dooyrt eh roo, Dy row yn Mac dooinney ny Hiarn myrgeddin er y doonaght."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "libere \t Nastee"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "CXi tiun jam la duan signon faris Jesuo, veninte el Judujo en Galileon. \t Shoh neesht yn nah virril ren Yeesey, tra v'eh er jeet veih Judea gys Galilee."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj la evangelio devas antauxe esti predikita al cxiuj nacioj. \t As shegin da'n sushtal ve hoshiaght er ny phreacheil mastey dy chooilley ashoon."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj la sep ne lasis idaron. Laste post cxiuj la virino ankaux mortis. \t As v'ee ec y chiaght, as cha daag ad sluight: er-jerrey ooilley hooar y ven baase myrgeddin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj se vi ne estis fidelaj en tio, kio apartenas al alia homo, kiu donos al vi tion, kio estas via propra? \t As mannagh vel shiu er ve firrinagh ayns ny ta lesh dooinney elley, quoi ver diu ny vees lhieu hene?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ĉi nomo povas esti agordita se vi deziras proprigitan nomon por piktogramo rubujo en labortablo \t Ta'n ennym abyl dy v'eh currit myr t'ow gearree ennym reih't son yn jallooveg trustyr er yn buirclaaghyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kio do, se vi vidos la Filon de homo supreniranta tien, kie li antauxe estis? \t Cre my hee shiu Mac y dooinney goll seose raad v'eh roie?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj Pilato donis jugxon, ke plenumigxu ilia postulo. \t As hug Pilate briwnys cordail rish nyn aigney."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj diris al li:CXu vi auxdas, kion cxi tiuj diras? Kaj Jesuo diris al ili:Jes; cxu vi neniam legis:El la busxo de junaj infanoj kaj sucxinfanoj Vi perfektigis lauxdon? \t As dooyrt ad rish, Vel oo clashtyn cre t'ad shoh dy ghra? Dooyrt Yeesey roo, Ta mee; nagh lhaih shiuish rieau, Magh ass beill oikanyn as cloan er y cheeagh t'ou er gheddyn moylley firrinagh?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Panela orientiĝo \t Stuirey pannyl"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "li similas al viro, kiu, konstruante domon, fosis kaj profunde kavigis, kaj metis fundamenton sur la roko; kaj kiam okazis inundo, la rivero sin jxetis kontraux tiun domon, kaj ne povis gxin sxanceli; cxar gxi estis bone konstruita. \t T'eh er ny hoylaghey rish dooinney ren thie y hroggal, as chleiy dy dowin, as hoie yn undin er creg: as tra dhatt yn ushtey, vrish yn thooilley stiagh dy trome er y thie shen, agh cha yiarg eh er y chraa eh; er-yn-oyr dy row yn undin echey er creg."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Artisto: \t Ellyneyr:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj antauxkurinte antauxen, li supreniris sur sikomorarbon, por lin vidi; cxar li estis preterpasonta tie. \t As roie eh roish, as hie eh seose er billey-sycamore dy gheddyn shilley jeh; son v'eh dy gholl shaghey yn raad shen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj la virino estis Grekino, rase Sirofenika. Kaj sxi petis lin, ke li elpelu la demonon el sxia filino. \t (Va'n ven ny Greek, jeh cheer Syrophenicia) as ghuee ee er, eh dy hilgey magh yn drogh-spyrryd ass e hinneen."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj tiel same jen la semitaj cxe la sxtonaj lokoj:ili auxdas la vorton, kaj tuj kun gxojo akceptas gxin; \t As ad shoh neesht yn vooinjer ta cuirt ayns thalloo claghagh, ta, erreish daue v'er chlashtyn y goo, chelleeragh dy ghoaill eh dy aggindagh:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Estis unu ricxulo, kiu estis vestita per purpuro kaj bisino, kaj festis lukse cxiutage; \t Va dooinney berchagh dy row va coamrit ayns gorrym-jiarg, as sheeidey, as farrail dy soaillagh dy chooilley laa."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Dio estas Spirito:kaj Liaj adorantoj devas adori Lin laux spirito kaj vero. \t Ta Jee ny Spyrryd, as shegin dauesyn ta ooashlaghey eh, ooashley y choyrt da ayns Spyrryd as ayns firrinys."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "La panelo de GNOME \t Yn pannyl GNOME"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ili do diris al li:Sinjoro, cxiam donu al ni tiun panon. \t Eisht dooyrt ad rish, Cur dooinyn dy bragh yn arran shoh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kiu havas orelojn, tiu auxdu. \t Eshyn ta cleayshyn echey dy chlashtyn, lhig da clashtyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Estis la Preparado de la Pasko, cxirkaux la sesa horo. Kaj li diris al la Judoj:Jen via Regxo! \t As she er laa aarlaghey ny Caisht ve, as mysh y cheyoo oor: as dooyrt eh rish ny Hewnyn, Cur-jee my-ner yn ree eu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed iuj el ili diris:Per Baal-Zebub, la estro de la demonoj, li elpelas demonojn. \t Agh dooyrt paart jeu, She liorish Beelzebub, yn ard drogh-spyrryd, t'eh castey drogh-spyrrydyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj la plej proksimaj al li estis:Karsxena, SXetar, Admata, Tarsxisx, Meres, Marsena, kaj Memuhxan, la sep princoj Persaj kaj Medaj, kiuj havis la rajton rigardi la vizagxon de la regxo kaj okupis la unuan lokon en la regno): \t As ny ard-gheiney jeu shoh va Carshena, Shethar, Admatha, Tarshish, Meres, Marsena, as Memucan, shiaght princeyn Phersia as Media, as fir-choyrlee kinjagh y ree, as ayns ard phooar ayns y reeriaght)."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Taskoj \t Chionnyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tuj matene la cxefpastroj, farinte interkonsilon kun la pliagxuloj kaj skribistoj kaj la tuta sinedrio, ligis Jesuon kaj forkondukis lin kaj transdonis lin al Pilato. \t As chelleeragh ayns y voghrey hug ny ard-saggyrtyn, as y chanstyr, as ny scrudeyryn, as y slane coonceil, nyn goyrle dy cheilley, as chiangle ad Yeesey, as leeid ad eh ersooyl, as livrey ad eh gys Pilate."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Jesuo ekvidis, ke ili deziras demandi lin, kaj li diris al ili:CXu vi sercxas inter vi klarigon pri tio, kion mi diris:Mallongan tempon, kaj vi ne rigardas min; kaj denove mallongan tempon, kaj vi min vidos? \t Nish va fys ec Yeesey dy row ad aignagh dy enaght jeh, as dooyrt eh roo, Vel shiu briaght nyn mast' eu hene, er-y-fa dy dooyrt mee, Tammylt beg, as cha vaik shiu mee: as reesht, tammylt beg as hee shiu mee?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Specifita posedanto ‘%s’ ne ekzistas \t Cha nel yn '%s' shellooder reih't ayn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj la viro tuj farigxis sana, kaj prenis sian liton, kaj iris. Kaj estis la sabato en tiu tago. \t As er-y-chooyl va'n dooinney er ny lheihys, as ghow eh seose e lhiabbee, as huill eh: as er y laa shen va'n doonaght."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kolor_valoro: \t _Towse Daa:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Dato kaj tempo \t _Dait as Traa"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La parolo placxis al la regxo kaj al la princoj, kaj la regxo agis konforme al la parolo de Memuhxan. \t As va'n choyrle mie ayns shilley yn ree, as ny princeyn, as ren y ree cordail rish goan Vemucan:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Sekva ĉapitro aŭ filmo \t Yn chapter nah ny scannane"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj Pilato, denove respondante, diris al ili:Kion do mi faru al tiu, kiun vi nomas Regxo de la Judoj? \t As dreggyr Pilate, as dooyrt eh reesht roo, Cre bailliu mee eisht dy yannoo rishyn ta shiu dy enmys ree ny Hewnyn?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Montri temperaturon en la horloĝo \t Soilshaghey yn çhiassid sy clag"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "La Judoj do respondis kaj diris al li:Kian signon vi montras al ni, cxar vi faras tion? \t Eisht dreggyr ny Hewnyn, as dooyrt ad rish, Cre'n cowrey t'ou dy yeeaghyn dooin, fakin dy vel oo jannoo ny reddyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Malfermi… \t _Fosley..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj tion dirinte, li montris al ili siajn manojn kaj siajn piedojn. \t As tra v'eh er ghra shoh, yeeagh eh daue e laueyn as e chassyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Lokoj \t Boaylyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj Jesuo levigxis, kaj diris al sxi:Virino, kie ili estas? cxu neniu vin kondamnis? \t Tra hrog Yeesey eh-hene seose, as nagh vaik eh unnane erbee agh y ven, dooyrt eh r'ee, Ven, cre vel ad shen dty chassidee? vel dooinney erbee er dty gheyrey?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Starti la elektitan datumportilon \t Cur yn ym-lioar reih't er toshiaght"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tiam Jesuo diris al li:Foriru, Satano! cxar estas skribite:Al la Eternulo, via Dio, vi adorklinigxu, kaj al Li sola vi servu. \t Eisht dooyrt Yeesey rish, Ass my enish oo, Noid-ny-hanmey: son te scruit, Ver oo ooashley da'n Chiarn dty Yee, as eshyn ynrycan nee oo shirveish."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Unuo de temperaturo \t Unnid çhiassid"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj Jesuo haltis, kaj diris:Alvoku lin. Kaj oni alvokis la blindulon, dirante al li:Kuragxu; levigxu, li vin alvokas. \t As hass Yeesey, as doardee eh eh dy ve eit: as deie ad er y dooinney doal, gra rish, Bee dy yien mie, irree; t'eh geamagh ort."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "oni donu la veston kaj la cxevalon en la manon de unu el la plej eminentaj regxaj princoj, ke oni vestu la homon, kiun la regxo deziras honori, kaj rajdigu lin sur la cxevalo sur la strato de la urbo, kaj oni proklamadu antaux li:Tiele estas farate al la homo, kiun la regxo volas honori. \t As lhig da'n coamrey shoh, as y cabbyl ve livreit da fer jeh princeyn s'ooasle y ree, dy choamrey yn dooinney lesh, ayn ta'n ree er ghoaill taitnys dy hroggal gys yn ard-ooashley shoh, as cur-jee lhieu eh markiagh trooid straidyn yn ard-valley, as fockley magh roishyn, Shoh myr vees jeant son y dooinney s'gooidsave lesh y ree dy choamrey lesh ooashley."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Forigi ĉiun elektitan elementon, sen movi al rubujo \t Doll magh dagh nhee reih't, gyn gleashaghey eh dys yn trustyr"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Dosier_formo: %s \t Coadan _aght: %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "La labortabla vido trafis eraron dum starto.Desktop \t Va doilleid lesh yn reayrt buirdclaaghyn tagyrt chouds v'eh goaill toshiaght.Desktop"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "La kolornuanco de la video \t Ny daaghyn jeh yn feeshan"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj la tomboj malfermigxis, kaj multaj korpoj de dormantaj sanktuloj levigxis, \t As va ny oaiaghyn er nyn vosley, as ren ymmodee jeh kirp ny nooghyn va nyn gadley, girree seose,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj dirante:Se vi estas la Regxo de la Judoj, savu vin. \t As gra, My she ree ny Hewnyn oo, saue oo hene."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Regrandigi la fenestron kiam nova video estas ŝargite \t Gyn smooinaght_Caghlaa yn moodys jeh ny uinnagyn traa ta feeshan cloie"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Grupo \t Possan"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj ili diris al li:En Bet-Lehxem de Judujo, cxar per la profeto estas skribite jene: \t As dooyrt adsyn rish, Ayns Bethlehem dy Yudea: son shoh myr te scruit liorish y phadeyr:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Nekonata kialo \t Resoon gyn fys"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "^Instali Ubuntu-studion \t ^Cur Ubuntu Studio ayns oik"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Trovi la _antaŭan \t Feddyn yn fer s'jerree"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Detekti aŭdividaĵon en la elektita datumportilo \t Feddyn sheean as feeshan ayns yn raad reih't"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li forjxetis sian veston, kaj eksaltis kaj venis al Jesuo. \t As hilg eh ersooyl e gharmad, as dirree eh, as haink eh-gys Yeesey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "%s (%s bajtoj) \t %s (%s byteyn)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Nekapabla aktivigi la kromprogramon %s \t Cha row Totem abyl dy bioyraghey yn plugin %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Milito kaj katastrofoj \t Caggey & traartys"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kiam estis auxdigita la ordono de la regxo kaj lia legxo, kaj kiam oni kolektis multe da knabinoj en la kastelurbon SXusxan sub la inspekton de Hegaj, tiam ankaux Ester estis prenita en la regxan domon sub la inspekton de Hegaj, la gardisto de la virinoj. \t Myr shen haink eh gykione, tra va sarey as oardagh y ree er ny chlashtyn, as tra va ymmodee moidynyn er nyn jaglym cooidjagh gys Shushan y phlaase fo currym Hegai, dy row Esther myrgeddin er ny choyrt lh'ee gys thie yn ree, fo kiarail Hegai,"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Se iu min servas, tiu sekvu min; kaj kie mi estas, tie ankaux estos mia servanto; se iu min servas, tiun la Patro honoros. \t My nee dooinney erbee mish y hirveish, lhig da geiyrt orrym; as y raad ta mish, shen y raad myrgeddin vees my harvaant: my nee dooinney erbee mish y hirveish, dasyn ver my Ayr onnor."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Loko: \t Ynnyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj kiam ili eniris en unu vilagxon, renkontis lin dek lepruloj, kiuj staris malproksime; \t As myr v'eh goll stiagh ayns balley dy row, haink ny whail jeih deiney va nyn louranee, as hass ad foddey veih:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "DVD-eraro \t Marranys JABE"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "En la sekvanta tago granda homamaso, veninte al la festo, kaj sciigxinte, ke Jesuo venas al Jerusalem, \t Laa-ny-vairagh hie shiartanse mooar dy leih, v'er jeet gys y feailley, tra cheayll ad dy row Yeesey er y raad gys Jerusalem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "ke ili festadu tiujn tagojn de Purim en ilia tempo, kiel decidis pri ili la Judo Mordehxaj kaj la regxino Ester, kaj kiel ili mem akceptis por si kaj por sia idaro koncerne la fastadon kaj pregxadon. \t Dy reayll ny laghyn shoh jeh Purim, ayns nyn imbagh cooie, myr va Mordecai yn Ew, as Esther yn ven-rein er choyrt currym orroo, as myr v'ad er n'oardaghey er nyn son hene, as son nyn sluight er coontey yn trostey as y dobberan oc."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Aŭtentokontrolo fiaskis \t Doilleid kiedyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ŝajnas ke vi uzas Totemon defore. Ĉu vi certe volas enŝalti la aspektajn efektojn? \t Teh jeaghyn dy vel oo jeannoo ymmyd jeh totem cha nel ynnydagh. Vel oo shickyr tow gearee jeannoo ymmyd jeh ymmyrnagh reayrtagh?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj auxdinte, la dek ekindignis kontraux Jakobo kaj Johano. \t As tra cheayll yn jeih shoh, ren ad toshiaght dy ve feer jymmoosagh rish Jamys as Ean."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Prokrasto de kaŝiĝo de panelo \t Furaghtyn pannyl follagheyhene"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "En tiu tempo, kiam Mordehxaj sidadis cxe la pordego de la regxo, ekkoleris Bigtan kaj Teresx, du korteganoj de la regxo el la sojlogardistoj, kaj ili intencis meti manon sur la regxon Ahxasxverosx. \t Ayns ny laghyn shen (choud as va Mordecai ny hoie ayns giat y ree) va jees jeh shamyrderyn y ree, Bigthan as Teresh jeusyn va freayll yn dorrys, lhieent lesh farg, as fieau er caa dy stroie ree Ahasuerus:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Persa \t Pershish"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj vi mem estu similaj al viroj, kiuj atendas sian sinjoron, kiam li revenos de la edzigxa festo; por ke ili tuj malfermu al li, kiam li venos kaj frapos. \t As shiu hene goll-rish deiney ta farkiaght son cheet-thie nyn Jiarn veih'n vannish, ec y cheet echey tra nee eh cronkal dy vod ad fosley da chelleeragh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "La Kristo, la Regxo de Izrael, deiru ja nun de la kruco, por ke ni vidu kaj kredu. Kaj tiuj, kiuj estis krucumitaj kun li, insultis lin. \t Lhig da Creest Ree Israel cheet neose nish jeh'n chrosh, dy vod mayd fakin as credjal. As ren adsyn v'er nyn grossey marish, eh y oltooan,"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed la pli maljuna filo estis sur la kampo; kaj kiam li venis kaj alproksimigxis al la domo, li auxdis muzikon kaj dancadon. \t Nish va'n mac shinney mooie 'sy vagher: as tra haink eh er-gerrey da'n thie, cheayll eh kiaulleeaght as daunsin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Presi la aktualan paĝon \t Prental yn dhullag shoh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Nivelo: %s, vivoj: %s \t Keim: %s, Biorid: %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Se vi petos ion de mi en mia nomo, tion mi faros. \t My hirrys shiu nhee erbee ayns yn ennym aym's, nee'm eh y yannoo."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj kiam Jesuo finis tiujn parabolojn, li foriris de tie. \t As haink eh gy-kione, tra va Yeesey erreish ny coraaghyn-dorraghey shoh y loayrt, dy jimmee eh veih shen."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La sklavino pordistino diris al Petro:CXu vi ne estas ankaux el la discxiploj de tiu homo? Li diris:Mi ne estas. \t Eisht dooyrt y ven-aeg va currym y dorrys urree rish Peddyr, Nagh nee fer jeh eiyrtyssee yn dooinney shoh uss neesht? Dooyrt eshyn, Cha nee."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Rotacii bildon en vertikalaj paneloj \t Queeyllaghey jalloo er yn pannyl pontreilagh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "En tiu tempo, kiam la regxo Ahxasxverosx sidis sur sia regxa trono en la kastelurbo SXusxan, \t Ayns ny laghyn shen, tra va ree Ahasuerus ny hoie er stoyl-reeoil e reeriaght, va ayns Shushan yn phlaase reeoil,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Ho Jerusalem, Jerusalem, kiu mortigas la profetojn, kaj prijxetas per sxtonoj tiujn, kiuj estas senditaj al gxi! kiom ofte mi volis kolekti viajn infanojn, kiel kokino kolektas sian idaron sub la flugilojn, kaj vi ne volis. \t O Yerusalem, Yerusalem, uss ta cur dy baase ny phadeyryn, as claghey adsyn t'er nyn goyrt er chaghteraght hood, cre cha mennick as va mish aggindagh v'er haglym dty chloan cooidjagh, myr ta kiark goaill stiagh e hein, fo my skianyn, as cha jinnagh shiu!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj kiam Jesuo estis naskita en Bet-Lehxem de Judujo en la tempo de la regxo Herodo, jen sagxuloj el la oriento venis al Jerusalem, dirante: \t Nish tra rug Yeesey ayns Bethlehem dy Yudea, rish lhing ree Herod, cur-my-ner haink deiney-creeney veih'n shiar gys Jerusalem,"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tiam diris Jesuo al li:Remetu vian glavon en gxian ingon; cxar cxiuj, kiuj glavon prenas, per glavo pereos. \t Eisht dooyrt Yeesey rish, Cur seose dty chliwe reesht 'sy fine: son nee adsyn ooilley ta goaill y cliwe, cherraghtyn liorish y chliwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Por ke, kiam li metis la fundamenton kaj ne povas gxin fini, cxiuj vidantoj ne komencu moki lin, \t Er-aggle erreish da yn undin y boiaghey, as nagh vel yn fort echey dy chur kione er, dy jean ooilley nee fakin eh toshiaght dy chraidey mysh,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "CXar li devis liberigi unu al ili dum la festo. \t Son beign da fer y eaysley daue ec y feailley."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj ili respondis, ke ili ne scias, de kie gxi estis. \t As dreggyr ad, nagh voddagh ad ginsh cre voish v'eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Multaj do el liaj discxiploj, auxdinte tion, diris:Malfacila estas tiu parolo; kiu povas lin auxskulti? \t Dooyrt ymmodee er-y-fa shen jeh e eiyrtee, tra cheayll ad shoh, Shoh raa creoi, quoi oddys y chlashtyn eh?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Percentaĵo de kompleta tempo \t 'sy cheead dy traa jeant"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Vi ĵus enmetis datumportilon. \t Tow just er cur stiagh ny veanagh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Iri al ĉapitro \t Goll dys yn cabdil menu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj mi petos la Patron, kaj Li donos al vi alian Parakleton, por ke li restadu kun vi por cxiam; \t As guee-yms gys yn Ayr, as ver eh hiu Fer-gerjagh elley dy hannaghtyn meriu son dy bragh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Blankaj, rugxaj, kaj bluaj sxtofoj, fiksitaj per bisinaj kaj purpuraj sxnuroj, pendis sur argxentaj ringoj kaj marmoraj kolonoj. Oraj kaj argxentaj benkoj staris sur podio el verda, blanka, flava, kaj nigra marmoro. \t Raad va curtanyn baney, geayney, as gorrym, sheeynt er coyrdyn dy heeidey purple, lesh loopyn argid, as pillaryn marble: as nyn ynnydyn-soie dy airh, as argid, er laare dy phurple, as gorrym, as bane, as doo,"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_12-hora formato \t Aght _12 oor"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Unukanale \t Mono"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Johano diris al li:Majstro, ni vidis iun elpelantan demonojn en via nomo; kaj ni malpermesis lin, cxar li ne sekvas nin. \t As dreggyr Ean eh, gra, Vainshter, honnick shin fer castey drogh-spyrrydyn ayns dty ennym's, as cha vel eh geiyrt orrinyn, as ren shin eh y lhiettal, er-yn-oyr nagh vel eh geiyrt orrinyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Enporto malsukcesis \t Cha ren yn cur stiagh gobbraghey"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj cxiuj mangxis kaj satigxis; kaj oni kolektis da postrestintaj fragmentoj sep korbegojn plenajn. \t As ren ad ooilley gee, as v'ad er nyn yannoo magh: as hrog ad jeh'n fooilliagh va er-mayrn lane shiaght baskadyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Tiparo: \t _Tobbyr Vashtee:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ne legeblas eligon de komando Detaloj: %s \t Cha noddym lhaih coayrt magh voish sarey Fysseree: %s"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Blua tipo \t Sortch gorrym"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Laste ŝanĝita: \t Dait s'jerree caghlaarit"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kiam oni bruligas lampon, oni metas gxin ne sub grenmezurilon, sed sur la lampingon; kaj gxi lumas sur cxiujn, kiuj estas en la domo. \t Chamoo ta sleih foaddey cainle, as dy choyrt ee fo saagh; agh ayns cainleyr, as t'ee cur soilshey da'n slane lught-thie."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ne jugxu, por ke vi ne estu jugxataj. \t Ny jean-jee briwnys, as cha bee shiu er nyn mriwnys."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Okazis eraro kreante ligilo al %B. \t Va doilleid jannoo kiangley dys %B."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ne eblas movi “%B” rubujen. Ĉu vi volas forigi ĝin tuj? \t Cha noddym gleashaghey coadan dys yn trustyr, vel oo gearree doll magh dy çhelleeragh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Hejmujo \t Coodagh Thaie"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Nombro de bildoj en animacio: \t _Ard-sym dy frameyn sy animaght:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Transmeti la fokuson al la alia parto de duparta fenestro \t Gleashaghey yn focus dys kerrin elley ayns uinnag giarit"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li diris:Vere mi diras al vi:CXi tiu malricxa vidvino enjxetis pli multe ol cxiuj; \t As dooyrt eh, Ayns firrinys ta mee gra riu, dy vel y ven voght treoghe shoh er hilgey ayn ny smoo na ad ooilley."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li diris al ili:Efektive vi forrifuzas la ordonon de Dio, por observi vian tradicion. \t As dooyrt eh roo, S'mie ta shiu jannoo anney Yee gyn vree, dy hoiaghey seose ny oardaghyn eu hene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "lasu tie vian oferon antaux la altaro, kaj foriru, unue pacigxu kun via frato, kaj poste venu kaj prezentu vian oferon. \t Faag ayns shen dty oural roish yn altar, as immee royd, jean coardail rish dty vraar hoshiaght, as eisht tar, as cheb dty oural."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Se vera, la ŝlosilo menu_path estas uzata kiel la pado de kiu la menua enhavo devus esti konstruata. Se falsa, la ŝlosilo menu_path estas ignorata. Ĉi tiu ŝlosilo nur gravas se la object_type ŝlosilo estas \"menu-object\". \t Myr currit er dy firrinagh, ta'n orgher _raad rolley jannoo ymmydit jeh myr raad ta lhisagh ny cummalyn rolley veh troggit. Myr cha nel eh firrinagh,bee'n orgher _raad rolley dyn geillt. Ta'n orgher just bentyn da myr ta'n orgher sorçh _nhee \"nhee-rolley\"."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Montri elŝutaĵojn \t _Soilshaghey ny stoo laadey neose"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Estas skribite en la profetoj:Kaj cxiuj estos instruitaj de Dio. CXiu do, kiu auxdis de la Patro kaj lernis, venas al mi. \t Te scruit ayns ny phadeyryn, As bee ad ooilley ynsit liorish Jee. Dy chooilley ghooinney er-y-fa shen t'er chlashtyn, as er n'ynsaghey veih yn Ayr, t'eh cheet hym's."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Okazis eraro legante informoj pri \"%B\". \t Va doilleid geddyn fysseree mychoine \"%B\"."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Elŝalti... \t Dooney Neose..."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La kompakta vido trafis eraron. \t Va doilleid taggyrt dys yn reayrt cumir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Tajpi \"p\" por fini paŭzon \t Broo 'p' dy cur v'eih scuirr"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Montri aŭ kaŝi la statbreton \t Soilshaghey ny follaghey yn Barrkeimeeaght"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Aktivigi aŭtomatan kompletigon en dialogo 'Ruli aplikaĵon' \t Lhiggey da creaghneyhene ayns ny screeuynyn\"Roie claare\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li komencis instrui al ili, ke la Filo de homo devas multe suferi, kaj esti rifuzita de la pliagxuloj kaj la cxefpastroj kaj la skribistoj, kaj esti mortigita, kaj post tri tagoj relevigxi. \t As ren eh toshiaght dy hoilshaghey daue, dy row yn Mac dooinney dy hurranse ymmodee reddyn, as dy ve mee-lowit liorish y chanstyr, as ny ard-saggyrtyn as ny scrudeyryn, as dy ve er ny choyrt gy-baase, as er y trass laa dy irree reesht."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "GNOMEa ekran-pligrandigilo \t GNOME Mooadaghey fastee"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Poste Jesuo trovis lin en la templo, kaj diris al li:Jen vi farigxis sana; ne plu peku, por ke io pli malbona ne okazu al vi. \t Ny lurg shen hooar Yeesey eh ayns y chiamble, as dooyrt eh rish, Cur-my-ner, t'ou er dty laanaghey: ny jean peccah ny smoo, er-aggle dy jig red smessey ort."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li diris al li:Kio estas skribita en la legxo? kiel vi legas? \t Dooyrt eshyn rish, Cre ta scruit ayns y leigh? kys t'ou lhaih?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Fingrospuroj \t Mairlaf MD5:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Petro do, vidinte lin, diris al Jesuo:Sinjoro, kaj kion pri cxi tiu? \t Honnick Peddyr eh shoh, as dooyrt eh rish Yeesey, Hiarn, as cre'n erree hig er y dooinney shoh?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj la angxelo diris al ili:Ne timu; cxar jen mi venigas al vi bonan sciigon de granda gxojo, kiu estos al la tuta popolo; \t As dooyrt yn ainle roo, Ny bee aggle erriu: son cur-my-ner, ta mish coyrt lhiam hiu naightyn mie dy voggey mooar vees gys dy chooilley phobble."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li diris al ili:Kiu el vi, havanta unu sxafon, se gxi falos en fosajxon en sabato, ne ekprenos kaj levos gxin? \t As dooyrt eh roo, Quoi yn dooinney ny mast' eu, vees un cheyrrey echey, as my huittys ee ayns jeeg er y doonaght, nagh daare eh greme urree, as nagh drog eh ass ee?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Neniu kialo indikita \t Cha row resoon reih't"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Simpligita ĉina (GB_K) \t Sheenish Aashagh (GB_K)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tiam ili insultis lin, kaj diris:Vi estas lia discxiplo, sed ni estas discxiploj de Moseo. \t Eisht doltooan ad eh, as dooyrt ad, T'ou uss 'syn ynsaghey echeysyn: agh ta shinyn ayns ynsaghey Voses."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Piedpilkado \t Bluckan coshey"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La kortegano diris al li:Sinjoro, malsupreniru, antaux ol mia fileto mortos. \t Dooyrt y chiarn rish, Vainshter, tar neose roish my vow my lhiannoo baase."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tial viglu, ke la lumo, kiu estas en vi, ne estu mallumo. \t Cur twoaie er-y-fa shen nagh bee yn soilshey ta aynyd ny ghorraghys."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Movi aŭ kopii antaŭe elektitajn dosierojn per komandoj Eltondi aŭ Kopii en ĉi tiun dosierujon \t Gleashaghey ny jannoo coip jeh coadanyn va roish shoh reiht liorish ny sarey Giarit ny coipit dys yn coodagh shoh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kiu ne estas kun mi, tiu estas kontraux mi; kaj kiu ne kolektas kun mi, tiu disjxetas. \t Eshyn nagh vel lhiam, t'eh m'oi: as eshyn nagh vel chymsaghey marym, t'eh skeayley."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "En tiu tempo, kiam Mordehxaj sidadis cxe la pordego de la regxo, ekkoleris Bigtan kaj Teresx, du korteganoj de la regxo el la sojlogardistoj, kaj ili intencis meti manon sur la regxon Ahxasxverosx. \t Ayns ny laghyn shen (choud as va Mordecai ny hoie ayns giat y ree) va jees jeh shamyrderyn y ree, Bigthan as Teresh jeusyn va freayll yn dorrys, lhieent lesh farg, as fieau er caa dy stroie ree Ahasuerus:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Serviloj \t Serveryn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Ĉ_ifrado nepras (TLS/SSL) \t Ta feym ayd er c_oadagh (TLS/SSL)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ĉi tiu ŝlosilo specifas la formaton uzatan de la horloĝa aplikaĵeto. Eblaj valoroj estas \"12-hora\", \"24-hora\", \"interreto\", \"unikso\" kaj \"persona\". Se agordita al \"interreto\", la horloĝo montros interretan tempon. La Interreta temposistemo dividas la tagon en 1000 \"batoj\". Ne ekzistas tempozonoj en ĉi tiu sistemo, do tempo estas sama trans la tuta mondo. Se agordita al \"unikso\", la horloĝo montros tempon en sekundoj ekde Epoko, ekzemple 01-01-1970. Se agordita al \"akomoda\", la horloĝo montros tempon laŭ la specifita formato el la ŝlosilo custom_format. \t Ta'n orgher shoh reih yn aght oor jannoo ymmyd jeh'n claare veg clag. Ta ny towsyn abyl dy veh \"12-oor\", \"24-oor\", \"eddyr-voggyl\", \"unix\" as \"reih't\". Myr currit er \"eddyr-voggyl\" bee'n clag soilshaghey yn traa eddyr-voggyl. Ta'n traa eddyr-voggyl scarrey yn laa ayns 1000\".bwoalley\" Che nel cryssyn traa 'Sy corys shoh, so ta'n traa yn clen red harrish yn clen teill. Myr currit er \"unix\", bee'n clag soilshaghey yn traa ayns grigyn liorish amm., ie 1970-01-01. Myr currit er reih't bee'n clag soilshaghey traa liorish yn traa reih't sy orgher _aght reih'T."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj post nelonge li iris al urbo nomata Nain, kaj akompanis lin liaj discxiploj kaj granda homamaso. \t As haink eh gy-kione yn laa er-giyn dy jagh eh gys ard-valley va enmyssit Nain, as hie ymmodee jeh e ynseydee marish, as mooarrane sleih."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Familioj kaj rilatoj \t Lught thie & Caarjys"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "forsendu ilin, por ke ili iru en la cxirkauxajn kampojn kaj vilagxojn kaj acxetu por si mangxajxon. \t Lhig y raad daue, dy vod ad goll er y cheer mygeayrt, as gys ny baljyn cheerey, dy chionnaghey arran daue hene: son cha vel veg y veaghey oc."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Aldoni novan kriterion al la serĉo \t Caghlaa yn shirrey sauailit"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tiam diros la Regxo al tiuj, kiuj staras dekstre de li:Venu, vi benataj de mia Patro, heredu la regnon preparitan por vi de post la komenco de la mondo; \t Eisht jir y ree roosyn er e laue-yesh, Tar-jee chloan vannit my Ayrey, gow-jee eiraght 'sy reeriaght ta kiarit diu er-dy hoshiaght y theihll."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Film-foliumil-kromaĵo \t Scannane Jeeagheyder Eddyr-Voggyl plugin"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Bildo \t Jalloo"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Rendevuoj \t Currymyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Nomo de la kromaĵo por aspektaj efektoj \t Ennym jeh yn Plugin jallooyn ymmyrtys"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Rumana (MacRomanian) \t _Roomainagh (RoomainaghMac)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj vi diros al la domomastro:La Majstro diras:Kie estas la gastocxambro, en kiu mi mangxos la Paskon kun miaj discxiploj? \t As abbyr-jee tish y fer-thie, Ta'n mainshter gra rhyt, Cre vel shamyr ny goaldee, raad nee'm yn Eayn-caisht y ee marish my ostyllyn?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Suficxas por la discxiplo, ke li estu kiel lia instruanto, kaj la sklavo, kiel lia sinjoro. Se oni nomis la dommastron Baal-Zebub, kiom pli ankaux liajn domanojn! \t S'lioar da'n scoillar dy ve myr e vainshter, as y charvaant myr e hiarn: my t'ad er cheau Beelzebub er mainshter y thie, cre woad smoo nee ad e vooinjer y oltooaney."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Uzi striktan araĝon en novaj fenestroj \t Jannoo ymmyd J'eh aght ny smoo chionn ayns uinnagyn noa"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "%s la fiŝo diras: \t Ta %s yn eeast graa:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Listigi nur dosierojn \t Soilshaghey ny"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kiu havas miajn ordonojn kaj observas ilin, tiu estas, kiu min amas; kaj kiu min amas, tiu estos amata de mia Patro, kaj mi amos lin, kaj elmontros min al li. \t Eshyn ta my annaghyn's echey, as ta freayll ad, eshyn eh ta graihagh orrym's: as eshyn ta graihagh orrym, ver my Ayr graih da, as ver-yms graih da, as soilshee-ym mee hene da."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tiam venis Jesuo kun ili al loko nomata Getsemane, kaj diris al siaj discxiploj:Sidigxu cxi tie, dum mi iros tien, por pregxi. \t Eisht haink Yeesey maroo gys ynnyd va enmyssit Gethsemane, as dooyrt eh rish ny ostyllyn, Soie-jee shiuish ayns shoh, choud as hem's gys padjer 'sy voayl shid."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Malfermi dosierujon \t Foashley Coodagh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ŝpruchelpilo montrita por menuo \t Faauegreie soilshit son kishteig hayrn ny rolley"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj la Fariseoj kaj iliaj skribistoj murmuris kontraux liaj discxiploj, dirante:Kial vi mangxas kaj trinkas kun impostistoj kaj pekuloj? \t Agh va ny scrudeyryn oc as ny Phariseeyn jymmoosagh rish e ynseydee, gra, Cre'n-fa ta shiu gee as giu marish publicanee as peccee?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tial la regno de la cxielo similas al regxo, kiu volis fari kalkulon kun siaj servistoj. \t Shen-y-fa ta reeriaght niau er ny hoylaghey gys ree dy row, baillish coontey rish e harvaantyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "De Dio estis sendita viro, kies nomo estis Johano. \t Va dooinney er ny choyrt veih Jee va enmyssit Ean."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ŝanĝi permesojn por enfermitaj dosieroj \t Cur ny kiedyn er jeh ny codanyn stiagh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ne povas trovi la GDM-grupon '%s'. Eliras! \t Cha noddym feddyn yn possan GDM '%s'. Cur magh!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Mi diras al vi:CXi tiu malsupreniris al sia domo, pravigita pli ol tiu; cxar cxiu, kiu sin altigas, estos humiligita; sed kiu sin humiligas, tiu estos altigita. \t Ta mee ginsh diu, dy jagh y dooinney shoh sheese gys e hie er ny heyrey roish y jeh elley: son bee dy chooilley er ta dy hoiaghey eh-hene seose er ny injillaghey as bee eshyn ta dy injillaghey eh-hene, er ny hoiaghey seose."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "En la sama tago la nombro de la mortigitoj en la kastelurbo SXusxan estis raportita al la regxo. \t Er y laa shen, va'n earroo ocsyn va stroit ayns Shushan y phlaase, er ny choyrt stiagh gys v ree."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Defaŭltotoolbar style \t Cadjintoolbar style"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "En tio mia Patro estas glorata, ke vi donas multe da frukto; kaj vi estos miaj discxiploj. \t Liorish shoh ta my Ayr er ny ghloyraghey, shiu dy chur magh lane mess, as shoh myr vees shiu ny ynseydee aym's."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj sxiaj gepatroj estis mirigitaj; sed li ordonis, ke ili diru al neniu tion, kio estis farita. \t As ghow yn ayr as y voir eck yindys mooar: agh hug eh currym daue gyn ad dy insh da dooinney erbee cre va jeant."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Posedanto \t Shellooder"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Montri te_kston en piktogramoj: \t S_oilshaghey jallooyn veg teks"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Malkonekti datumportilon \t R_ea-chiangley yn raad"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed vane ili Min adoras, Instruante kiel doktrinojn ordonojn de homoj. \t Agh ayns fardail t'ad cur ooashley dou, gynsaghey son y goo aym's oardaghyn deiney."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ĝenro: %s \t Sortch: %s"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed al cxiuj, kiuj lin akceptis, li donis la rajton farigxi filoj de Dio, al la kredantoj al lia nomo, \t Agh whilleen as ren soiaghey jeh, dauesyn hug eh pooar dy ve nyn mec dy Yee, eer dauesyn ta credjal ayns yn ennym echey:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kiam la regxo revenis el la palaca gxardeno en la cxambron de la festeno, Haman estis falinta sur la litbenkon, sur kiu sidis Ester. Tiam la regxo diris:Ecx perforti la regxinon li volas cxe mi en la domo! La vorto eliris el la busxo de la regxo, kaj oni kovris al Haman la vizagxon. \t Eisht haink y ree ass garey yn phlaase gys room y yien-feeyney, as va Haman er duittym er y chouch er va Esther ny soie. Eisht dooyrt y ree, Vel eh son goaill er-egin yn ven-rein myrgeddin roish my hooillyn ayns my hie hene? Cha row yn fockle ny sleaie ass beeal y ree nagh choodee ad eddin Haman."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tiu, kiu forrifuzas min kaj ne akceptas miajn dirojn, havas jugxonton; la vorto, kiun mi parolis, jugxos lin en la lasta tago. \t Eshyn ta soiaghey beg jeem's, as nagh vel goaill rish my ghoan, ta shen echey ta dy vriwnys eh: eer yn goo ta mish er loayrt, nee shen y vriwnys eh ec y laa jerrinagh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj dum li ankoraux parolis, jen venis Judas, unu el la dek du; kaj kun li granda homamaso kun glavoj kaj bastonoj venis de la cxefpastroj kaj pliagxuloj de la popolo. \t As choud as v'eh foast loayrt, cur my-ner, haink Yuaase, fer jeh'n daa ostyl yeig, as va sheshaght vooar marish lesh cliwenyn as luirg veih ny ard-saggyrtyn as shanstyr y phobble"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj post cxiuj la virino mortis. \t As er-jerrey ooilley hooar y ven baase myrgeddin."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Konservi la bildon kielFrench (France)language \t Sauail Jalloo myrFrench (France)language"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Totemo ne povas ludi na '%s'. \t Cha dod Totem cloie '%s'."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Hatahx eliris al Mordehxaj sur la urban placon, kiu estis antaux la pordego de la regxo. \t Er shoh hie Hatach magh gys Mordecai, ayns straid yn ard-valley, va roish giat y ree."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed ili silentis; cxar ili diskutis inter si sur la vojo pri tio, kiu estas la plej granda. \t Agh v'ad nyn-dhost: Son er y raad v'ad pleadeil nyn mast' oc hene, quoi syrjey veagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Vi estas forlasanta la grafikan praŝargo-menuon kaj startiganta la tekstoreĝiman interfacon. \t T'ou faagail yn kaart toishee graafagh as fosley yn eddyreddin modteks."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Jesuo diris al li:Vi lin vidis; kaj li estas tiu, kiu parolas kun vi. \t As dooyrt Yeesey rish, T'ou chammah er vakin eh, as she eshyn eh ta taggloo rhyt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Grupo: \t Possan"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed mi diras al vi, ke alestas cxi tie io pli granda ol la templo. \t Agh ta mish gra riuish, dy vel ayns shoh fer syrjey na'n chiamble."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "CXar kiu hontos pri mi kaj miaj paroloj antaux cxi tiu adultema kaj peka generacio, pri tiu ankaux hontos la Filo de homo, kiam li venos en la gloro de sia Patro kun la sanktaj angxeloj. \t Quoi-erbee er-y-fa shen ghoys nearey roym's, as roish my ghoan, ayns y cheeloghe foalsey as peccoil shoh, roishyn myrgeddin ghoys Mac y dooinney nearey, tra hig eh ayns gloyr e Ayrey, as ny ainleyn casherick marish."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "toolbar style \t Teks rish ny jallooyn vegtoolbar style"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tiu, kiu forrifuzas min kaj ne akceptas miajn dirojn, havas jugxonton; la vorto, kiun mi parolis, jugxos lin en la lasta tago. \t Eshyn ta soiaghey beg jeem's, as nagh vel goaill rish my ghoan, ta shen echey ta dy vriwnys eh: eer yn goo ta mish er loayrt, nee shen y vriwnys eh ec y laa jerrinagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Valoro de la kampo \t Towse_Marghey"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Dosiertipo: “%s”. Vi havas neniun programon kapablan malfermi “%s”. Vi povas elŝuti ĝin anstataŭe. \t Sortch Coadan \"%s\". Cha nel claare ayd's dy foshley \"%s\". Tow abyl dy laadey neose eh ayns ynnyd jeh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Aplikaĵo ne akceptas dokumentojn per komandlinio \t Cha nel yn claare lhiggey da docmaidyn er yn liney sarey"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj dirinte tion, li montris al ili siajn manojn kaj sian flankon. La discxiploj do gxojis, vidante la Sinjoron. \t As tra v'eh er ghra shoh, yeeagh eh daue e laueyn as e lhiattee. Eisht ghow ny ostyllyn boggey tra honnick ad y Chiarn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj levinte siajn okulojn, ili vidis neniun krom Jesuo sola. \t As tra hrog ad seose nyn sooillyn, cha vaik ad fer erbee, agh Yeesey ny-lomarcan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Redakti legosignojn \t Caghlaa ny Lioaryn Varl"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "CXar kiam oni levigxos el la mortintoj, oni nek edzigxas nek edzinigxas, sed estas kiel angxeloj en la cxielo. \t Son ec yn irree-seose-reesht veih ny merriu, cha vel ad poosey, ny er nyn goyrt ayns poosey: agh t'ad myr ny ainleyn t'ayns niau."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La dosiero ne ekzistas. \t Cha nel yn Coadan shoh ayn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Krei _dosierujon \t _Croo Coodagh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "CXiun nefruktodonan brancxon en mi Li forprenas; kaj cxiun fruktodonan brancxon Li purigas, por ke gxi donu pli da frukto. \t Dy chooilley vanglane aynym's nagh vel gymmyrkey mess, t'eh dy ghoaill ersooyl: as dy chooilley vanglane ta gymmyrkey mess, t'eh dy phollal, dy vod eh ve ny s'messoil."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Nun, ho Eternulo, volu forpreni de mi mian animon; cxar pli bone por mi estas morti, ol vivi. \t Shen-y-fa nish, O Hiarn, gow, ta mee guee ort, my vioys voym; son te ny share dooys dy gheddyn baase, na dy ve bio."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Iri al ĉapitra menuo \t Goll dys yn cabdil menu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "DOSIERO \t Coadan"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li diris:Jesuo, memoru min, kiam vi venos en vian regnon. \t As dooyrt eh rish Yeesey, Hiarn, cooinee orryms tra hig oo gys dty reeriaght."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed vi, kiam vi pregxas, eniru en vian cxambreton, kaj sxlosinte vian pordon, pregxu al via Patro, kiu estas en sekreto; kaj via Patro, kiu vidas en sekreto, vin rekompencos. \t Agh uss, tra t'ou goaill padjer, immee stiagh ayns dty hiamyr; as dooney dty ghorrys, guee gys dty Ayr dy follit, as nee dty Ayr ta fakin ny ta jeant dy follit, leagh y chur dhyt dy foshlit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li diris al ili:Kiaj vortoj estas tiuj, kiujn vi intersxangxas, dum vi iras? Kaj ili haltis, kun malgaja mieno. \t As dooyrt eh roo, Cre ny naightyn shoh ta shiu dy insh yn derrey yeh da'n jeh elley, myr ta shiu shooyll dy trimshagh er y raad?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Psikologie \t Shicklaagagh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li diris:Kiu havas orelojn por auxdi, tiu auxdu. \t As dooyrt eh roo, Eshyn ta cleayshyn echey dy chlashtyn, lhig da clashtyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Senvalidiĝos: \t çheet gys jerrey:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "XX MalgrandeSize \t XX VegSize"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Empatio \t Empathy"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Discxiplo ne estas super sia instruisto; sed perfektigite, cxiu estos kiel lia instruisto. \t Cha vel y schoillar erskyn e vainshter: agh bee dy chooilley unnane ta slane-ynsit, corrym rish e vainshter."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kiu do el vi ne forlasas cxiujn siajn posedajxojn, tiu ne povas esti mia discxiplo. \t Myr shen myrgeddin quoi-erbee jiuish, nagh vel treigeil ooilley ny t'echey, cha vod eh ve ny eiyrtyssagh dooys."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj se iu diros ion al vi, respondu:La Sinjoro bezonas ilin; kaj tuj li sendos ilin. \t As my loayrys dooinney erbee veg riu, abbyr-jee shiuish, Ta feme ec y Chiarn orroo; as chelleeragh lhiggee eh yn raad daue."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La Judoj do diris:Jen kiel li lin amis! \t Eisht dooyrt ny Hewnyn, Cur-jee my-ner, cre'n ghraih v'echey er."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj elirinte, li iris laux sia kutimo al la monto Olivarba, kaj la discxiploj lin sekvis. \t As haink eh magh, as hie eh myr v'eh cliaghtey, gys cronk ny Oliveyn; as deiyr ny ostyllyn myrgeddin er."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ne eblis forigi la fonta dosierujo \t Cha nod Nautilys geddyn rey lesh yn coodagh bun"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Supra randa panelo \t Pannyl çheu vullagh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Akomodi ilobretojn \t Caghlaa ny reighyn jeh'n barryn cheu"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "li forkuras tial, ke li estas dungito kaj ne zorgas pri la sxafoj. \t Ta fer-ny-failley chea, er-y-fa dy nee fer-failt eh, as nagh mooar-lesh son ny kirree."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj amas la cxeflokojn cxe festenoj, kaj la cxefsegxojn en la sinagogoj, \t As shynney lhieu ny ard ynnydyn-soie ec cuirraghyn, as ny ard-stuill ayns ny synagogueyn,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj tiuj, kiuj gardis Jesuon, lin mokis kaj batis. \t As ren ny deiney v'er ghoaill Yeesey gannidys er, as y woalley eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Memori pasvortojn \t _Cooinaghtyn ny Fockle follit"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "La panelo renkontis problemon dum la ŝargado de \"%s\". \t Va doilleid lesh yn pannyl traa v'eh laadey \"%s\"."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tiam liaj kunservistoj, vidinte tion, kio okazis, tre cxagrenigxis; kaj veninte, rakontis al sia sinjoro cxion, kio okazis. \t Myr shen tra honnick e heshaghyn-sharvaant kys hie eh er, ghow ad dy feer olk rish, as haink ad, as dinsh ad da nyn jiarn ooilley ny va er daghyrt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Gardu vin kontraux la skribistoj, kiuj amas promenadi en roboj kaj amas salutojn sur la placoj, kaj cxefsegxojn en la sinagogoj, kaj cxeflokojn cxe festenoj; \t Bee-jee er nyn dwoaie jeh ny scrudeyryn, ta geearree shooyll ayns coamraghyn liauyrey, as shynney lhieu dy vannaghey daue ayns ny margaghyn, as ny stuill syrjey y ve oc ayns kialteenyn, as ny ard ynnydn-soie ec cuirraghyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj nun mi diris al vi, antaux ol gxi okazos, por ke vi kredu, kiam gxi okazos. \t As nish ta mee er n'insh diu ro-laue, tra hig eh gy-kione, dy vod shiu credjal"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Elekti la kolumnojn videblajn en ĉi tiu dosierujo \t Reih ny colloyn dy akin sy coodagh shoh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li venis, kaj trovis ilin dormantaj, kaj diris al Petro:Simon, cxu vi dormas? cxu vi ne havis forton vigli ecx unu horon? \t As haink eh as hooar eh ad nyn gadley as dooyrt eh rish Peddyr, Simon, vel uss dty chadley? nagh voddagh oo arrey y reayll marym un oor?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed venas la horo, kaj jam estas, kiam la veraj adorantoj adoros la Patron laux spirito kaj vero; cxar la Patro sercxas tiajn por esti Liaj adorantoj. \t Agh ta'n oor cheet, as nish ayn dy jean ny ooashleyderyn firrinagh ooashlaghey yn Ayr ayns Spyrryd as ayns firrinys: son ta'n Ayr shirrey nyn lheid oc shoh dy chur ooashley da."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Lokoj \t _Boalyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ĉiam \t Dagh traa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj lia famo disvastigxis en la tuta Sirio; kaj oni alkondukis al li cxiujn malsanulojn, malfortigitajn de diversaj malsanoj kaj turmentoj, demonhavantojn, epilepsiulojn, kaj paralizulojn, kaj li resanigis ilin. \t As hie goo jeh magh trooid ooilley Syria: as hug ad lhieu huggey ooilley ny aslayntee, fo doghanyn as pianyn, adsyn va seaghnit lesh drogh-spyrrydyn, sleih ass nyn geeayl, as an-lheiltee, as ren eh ad y lheihys."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "cxar cxiuj tiuj el sia abundo enjxetis en la donacaron; sed sxi el sia malmultego enjxetis la tutan vivrimedon, kiun sxi havis. \t Son t'ad shoh ooilley ayns nyn balchey er chur gys ourallyn Yee: agh t'eeish myr s'boght ee, er choyrt ayn ooilley ny v'eck dy veaghey er."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Aŭtomate ensaluti en la sistemon post elektado de opcioj \t Hurrys stiagh dys yn corys hene lhurg reih ny reighyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Agordi permesojn de elementoj ene de '%s' \t Yn kiedyn jeh'n coadan"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La videodiskon ne povas esti duobligita. \t Cha nod yn Disk feeshan v'eh dooblit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Reen laŭ la historio \t Shennaghys erash"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Tiuj dosieroj estas en sona k-disko. \t Ta ny coadanyn shoh er ny CD sheean."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Konekti \t _Cochiangley"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed ili insistis per grandaj krioj, postulante krucumi lin. Kaj iliaj krioj superfortis. \t As loayr ad ny s'jeeaney lesh ard choraaghyn, guee dy beagh eh er ny chrossey: as ren y coraa ocsyn as coraa ny ard-saggyrtyn raad y ghoaill."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed estas iuj el vi, kiuj ne kredas. CXar Jesuo sciis de la komenco, kiuj estas la nekredantoj, kaj kiu lin perfidos. \t Agh ta paart jiuish nagh vel credjal. Son va fys ec Yeesey er-dyn toshiaght, quoi v'ad nagh row credjal, as quoi yinnagh eh y vrah."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed reveninte al si, li diris:Kiom da dungitoj de mia patro havas panon abunde, sed mi cxi tie pereas de malsato! \t As tra v'eh er jeet huggey hene, dooyrt eh, Nagh nhimmey sharvaant failt t'ec my ayr ta nyn saie arran oc, as fooilliagh, as ta mish goll mow laccal beaghey!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "La tipo de ĉi tiu panela objekto. Eblaj valorj estas \"drawer-object\", \"menu-object\", \"launcher-object\", \"bonobo-applet\", \"action-applet\" kaj \"menu-bar\". \t Yn sorçh jeh'n nhee pannyl shoh. Ta ny towsyn abyl dy veh \"nhee-kishteig hayrn\", \"nhee-rolley\", \"nhee- laadeyder\", \"claareveg-bonobo\", \"Claareveg-jantys\" as \"barr-rolley\"."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ne eblis forigi la dosierujon %B. \t Cha nod Nautilus doll magh yn coodagh %B."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Se do David nomas lin Sinjoro, kiel li estas lia filo? \t My ta David eisht genmys eh ny Hiarn, kys t'eh yn mac echey?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "la dek filojn de Haman, filo de Hamedata kaj persekutanto de la Judoj, ili mortigis; sed sur la havajxon ili ne metis sian manon. \t Jeih mec Haman mac Hanmedatha, noid ny Hewnyn, ren ad y varroo; agh er y spooilley cha dug ad nyn laue."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kun vereco mi diras al vi:Estis multaj vidvinoj en Izrael en la tagoj de Elija, kiam estis sxlosita la cxielo tri jarojn kaj ses monatojn, kiam okazis granda malsato sur la tuta lando; \t Agh ta mee ginsh diu ayns firrinys, dy row ymmodee mraane treoghe ayns Israel rish hing Elias, tra va'n aer jeight seose three bleeaney as shey meeghyn, tra va genney vooar trooid ooilley yn cheer:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Se vera, la ŝlosiloj y kaj y_bottom estas ignorataj kaj la panelo lokiĝos centre de la vertikala akso de la ekrano. Post grandoŝanĝo ĝi restos en tiu ĉi pozicio, do (mal)kreskos ambaŭflanke. Se malvera, la ŝlosiloj y kaj y_bottom fiksas la vertikalan pozicion de la panelo. \t Myr dy firrinagh, bee ny orgheryn y as y_bun geillit as bee yn pannyl currit er yn veean jeh'n y-essylys er yn fastee. Myr ta'n mooadys jeh yn fastee caghlaarit er yn boayl shen i.e. bee'n pannyl gaase er dagh çheu. Myr cha nel eh dy firrinagh, bee ny orgheryn y as y_bun cowraghey yn boayl jeh'n pannyl."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj jam vidis, ke kelkaj el liaj discxiploj mangxas panon kun manoj profanaj, tio estas nelavitaj. \t As tra honnick ad paart jeh e ostyllyn gee arran lesh laueyn neu-ghlen (ta shen dy ghra gyn-niee) hooar ad foill."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La pozicio de la panelo sur la vertikala akso, komencanta malsupre de la ekrano. Se -1, la valoro estas ignorata kaj la valoro de la ŝlosilo y estas uzata. Se la valoro estas pli ol 0, la valoro de la ŝlosilo y estas ignorata. La ŝlosilo gravas nur en ne-vastigita reĝimo. En vastigita reĝimo la ŝlosilo estas ignorata kaj la panelo lokiĝas ĉe la ekrana rando specifita per la orientiĝa ŝlosilo. \t Yn boayl jeh'n pannyl harrish yn y-esslys, goaill toshiaght voish yn bun jeh'n fastee. Myr currit dys -1 cha bee gaill currit dys yn towse as bee yn towse jeh'n orgher y jannoo ymmydit. Myr ta'n towse ny smoo ny 0, eisht cha bee geill currit dys yn orgher y. Ta'n orgher just ymmydoil ayns mod cha nel mooadaghit. Ayns mod mooadaghit cha nel geill currit dys yn orgher shoh as ta'n pannyl currit er yn çheu jeh'n fastee reih't liorish yn orgher stuirey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Rapideca kompromiso por la kazo montri la nombron de eroj en dosierujo. Se \"always\" tiam ĉiam montras eronombrojn, eĉ se la dosierujo estas sur fora servilo. Se \"local_only\" tiam nur montras nombrojn por lokaj dosiersistemoj. Se \"never\" tiam neniam penas komputi eronombrojn. \t Dellalass tappee ass son ym traa dy soilshaghey yn earroo dy nheeghyn ayns coodagh. Myr currit er \"dagh traa\" eisht soilshaghey coontaghyn nhee, cummey myr t'eh er server foddey ersooyl. Myr currit er \"_Just ynnydagh\" eish just soilshaghey coontyn son corysyn coadan ynnydagh. Myr cyrrut er \"Cha nel riaue\" eisht ny jean co`earroo ny nheegn coontey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "%s: Ne eblis legi pordonumeron de la ekrano \t %s Cha noddym lhiah soilshaghey yn earroo purt"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La regxino de la sudo levigxos en la jugxado kun la viroj de cxi tiu generacio, kaj ilin kondamnos; cxar sxi venis el la finoj de la tero, por auxskulti la sagxon de Salomono; kaj jen iu pli granda ol Salomono estas cxi tie. \t Nee ben-rein y jiass girree seose ayns briwnys noi deiney yn cheeloghe shoh, as ad y gheyrey: son haink ish veih ardjyn sodjey magh y thallooin dy chlashtyn creenaght Solomon; as cur-my-ner, ta fer syrjey na Solomon ayns shoh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ŝanĝi agordojn de ensaluta ekrano \t Caghlaa Reighyn fastee logstiagh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Neniu aplikaĵo instalita por dosieroj de tipo “%s” \t Cha nel claa sy co`earrooder son coadanyn %s"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "S_tilo: \t _Aght:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj kiam li venis al la domo, li permesis al neniu eniri kun li, krom Petro kaj Johano kaj Jakobo kaj la patro kaj la patrino de la knabino. \t As tra v'eh er jeet stiagh 'sy thie, cha lhig eh da dooinney erbee goll stiagh marish, agh Peddyr, as Jamys, as Ean, as ayr as moir y ven-aeg."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ne eblis forigi la jam ekzistantan dosieron kun la sama nomo en %F. \t Cha noddym geddyn rey lesh yn coadan ta ayn hannah lesh yn ennym cheddin %F."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj oni miris pro lia instruado; cxar li instruis kiel havanta auxtoritaton, kaj ne kiel la skribistoj. \t As ghow ad yindys mooar jeh'n ynsaghey echey: son dynsee eh ad myr fer ayns pooar, as cha nee myr ny scrudeyryn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed ecx la haroj de via kapo estas cxiuj kalkulitaj. Ne timu; vi pli valoras ol multaj paseroj. \t Agh ta eer renaigyn nyn ghing ooilley er nyn earroo. Ny gow-jee aggle er-y-fa shen: ta ny smoo dy ve soit jiuish, na jeh ymmodee sperriu."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Grandeco de la kaĉdosiero, en MB. \t Yn moodit jeh'n tashtey disk, ayns MB"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Okazis eraro dum konservado de la ekrankopio. \t Va doalleid sauail yn jalloo fastee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Kom_ando: \t S_arey"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ĉi tiu klavo specifas la komandon rulotan kiam la fiŝo estas alklakita. \t Ta'n orgher reih yn sarey bee prowal dy roie traa ta phiagh crig er yn eeast."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed Jesuo diris:Ne malpermesu lin; cxar neniu, kiu faros miraklon en mia nomo, povos facile paroli malbone pri mi. \t Agh dooyrt Yeesey, Ny jean-jee eh y lhiettal: son cha vel dooinney erbee nee mirril y yannoo ayns m'ennym's, oddys dy eddrym loayrt olk jee'm."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ĉu vi certe deziras forigi por ĉiam \"%B\"? \t Vel oo shickyr tow gearree doll magh \"%B\" son dy bragh?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Grando de la kaĉdosiero \t Yn moodit jeh'n tashtey disk"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj se la domo estas inda, via paco venu sur gxin; sed se gxi ne estas inda, via paco revenu al vi. \t As my vees y thie feeu, lhig da'n shee eu cheet er: agh mannagh bee eh feeu, lhig da'n shee eu chyndaa hiu hene reesht."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "CXar liaj discxiploj jam foriris en la urbon, por acxeti nutrajxojn. \t Son va ny ostyllyn er n'gholl gys y valley dy chionnaghey beaghey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "percentaĵo de kompleta tempo \t 'sy cheead dy traa jeant"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed amase ili kriis, dirante:Forigu lin, kaj liberigu al ni Barabason; \t As deie ooilley yn cheshaght, gra, Ersooyl lesh y dooinney shoh, as feayshil dooin Barabbas:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj unu el la legxistoj responde diris al li:Majstro, dirante cxi tion, vi ankaux nin riprocxas. \t Eisht dreggyr fer jeh fir-ynsee yn leigh, as dooyrt eh rish, Vainshter, liorish shen y ghra, t'ou dy oltooan shinyn myrgeddin."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Se al la regxo placxas, oni preskribu ekstermi ilin; tiam dek mil kikarojn da argxento mi pesos en la manojn de la oficistoj, por enporti en la kason de la regxo. \t My s'gooidsave lesh y ree, lhig da oardagh ve jeant, dy bee ad er nyn stroie: as eeck-yms jeih thousane talent dy argid gys tashtaghyn y ree, liorish ny laueyn ocsyn vees currym yn obbyr shoh orroo."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Elekti subteksttiparon \t Reih yn tobbyr vashtee fo-screeu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj lin vidinte, la servantino denove komencis diri al la apudstarantoj:Tiu estas el ili. \t As honnick ben-aeg elley eh reesht, as ren ee toshiaght dy ghra rish y cheshaght, T'eh shoh fer jeu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Ester respondis kaj diris:Jen estas mia peto kaj deziro: \t Eisht dreggyr Esther, as dooyrt ee, My accan, as my yeearree te;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Ili denove celis kapti lin, sed li iris for de ilia mano. \t Er shoh v'ad reesht son y ghoaill eh: agh chossyn eh ass nyn laueyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Ne restaŭri \t _Ny jean geddyn erash"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li levis siajn okulojn al siaj discxiploj, kaj diris:Felicxaj estas vi malricxuloj, cxar via estas la regno de Dio. \t As hrog eh seose e hooillyn er e eiyrtee, as dooyrt eh, Bannit ta shiuish voghtyn: son lhieuish reeriaght Yee."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Propra fona agordo \t Cooylrey Cadjin"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj Betania estis proksime de Jerusalem, en la distanco de cxirkaux dek kvin stadioj; \t (Nish va Bethany er-gerrey da Jerusalem, mysh daa veeilley jeh)."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Dosierformo \t Aght Coadan"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Larĝo de flanka panelo \t Yn lheead jeh'n kerrin çheu"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Agordado de grupo estas nepermesata \t Cha nel oo lowit dy croo ny possan"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "CXar dum vi iradas kun via kontrauxulo al la reganto, survoje klopodu liberigxi de li; por ne lasi, ke li trenu vin al la jugxisto, kaj la jugxisto vin transdonu al la oficisto de la tribunalo, kaj la oficisto vin jxetu en malliberejon. \t Tra t'ou goll fenish yn er-reill marishyn ta ec streeu rhyt, jean ny oddys oo er y raad dy gheddyn rea rish; er-aggle dy dayrn eh lesh oo gys y vriw, as dy livrey yn briw oo da'n tidoor, as dy dilg eh shen oo ayns pryssoon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Konservi kiel... \t _Sauail Myr..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Farigxis do diskutado inter la discxiploj de Johano kaj iu Judo pri la purigxo. \t Eisht dirree question eddyr paart jeh ynseydee Ean as ny Hewnyn, mychione bashtey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Jesuo respondis:Se mi gloros min mem, mia gloro estas nenio; Tiu, kiu min gloras, estas mia Patro, pri kiu vi diras, ke Li estas via Dio; \t Dreggyr Yeesey, My ta mee cur ooashley dou hene, cha vel my ooashley agh beggan feeu: she my Ayr ta cur ooashley dou, jehsyn ta shiuish loayrt, dy nee yn Jee eu eh:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kelkaj el ĉi tiuj ecoj estas finŝlositaj \t Ta kiuse jeh ny reihghyn shoh ghlassit neose"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj kiam la homamaso kolektigxis al li, li ekparolis, dirante:CXi tiu generacio estas malbona generacio; gxi sercxas signon, kaj signo ne estos donita al gxi, krom la signo de Jona. \t As tra va'n pobble er nyn jaglym chion dy cheilley, ghow eh toshiaght dy ghra, s'drogh y cheeloghe shoh: t'ad shirrey cowrey, as cha bee cowrey er ny choyrt daue, agh cowrey yn phadeyr Jonas."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La trian tagon okazis edzigxo en Kana Galilea, kaj la patrino de Jesuo cxeestis tie; \t AS er y trass laa va poosey ayns Cana dy Ghalilee; as va moir Yeesey ayns shen."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed nun mi foriras al Tiu, kiu min sendis; kaj neniu el vi demandas min:Kien vi iras? \t Agh nish ta mee goll roym huggeysyn t'er my choyrt, as cha vel fer j'iu fenaght jee'm c'raad t'ou goll?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Ordonu do, ke oni gardu la tombon gxis la tria tago, por ke liaj discxiploj ne venu kaj ne forsxtelu lin kaj ne diru al la popolo:Li relevigxis el la mortintoj; kaj la lasta trompo estus pli malbona, ol la unua. \t Cur sarey er-y-fa shen yn oaie dy ve jeant shickyr, derrey yn trass laa, er-aggle dy jig e ostyllyn ayns yn oie, as dy geid ad eh ersooyl, as dy jir ad rish yn pobble, T'eh er n'irree veih ny merriu: myr shen bee yn molteyrys s'jerree ny smessey na'n chied volteyrys."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Pilato demandis lin:CXu vi do estas regxo? Jesuo respondis:Vi diras, ke mi estas regxo. Por tio mi naskigxis kaj venis en la mondon, ke mi atestu pri la vero. CXiu, kiu estas el la vero, auxskultas mian vocxon. \t Dooyrt Pilate er-y-fa shen rish, Vel oo dty ree eisht? Dreggyr Yeesey, T'ou uss er ghra eh, ta mee my ree. Er son shoh ruggyr mee, as er-yn-oyr shoh haink mee gys y theihll, dy ymmyrkey feanish gys yn irriney, Ta dy chooilley unnane ta jeh'n irriney clashtyn my choraa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj la sinjoro de tiu servisto, kortusxite, liberigis lin kaj pardonis al li la sxuldon. \t Eisht va chiarn y charvaant shen er ny veiyghey lesh chymmey, as ren eh feaysley er, as leih eh da ny v'eh dy lhiastyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "La ligilo ne estas uzeblas, ĉar sia celo “%s” ne ekzistas. \t Cha nel oo abyl dy jannoo ymmyd jeh yn kiangley, er yn faa cha nel yn targad \"%s\" ayn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ĉu anstataŭigi dosieron “%s”? \t Shirrey son \"%s\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "La elektita dosiero ne estas regula \t Cha nel yn coadan reih't ny coadan cadjin"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Nomo de la urbo \t Ennym Ard-valley"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kiam por Ester, filino de Abihxail, onklo de Mordehxaj, kiu prenis sxin al si kiel filinon, venis la vico iri al la regxo, sxi nenion petis, krom nur tio, kion diris Hegaj, la regxa euxnuko, gardisto de la virinoj. Kaj Ester akiris la favoron de cxiuj, kiuj sxin vidis. \t Nish tra va coorse Esther, inneen Abihail, naim Mordecai (va er ghoaill ee son e lhiannoo hene) er jeet mygeayrt dy gholl stiagh gys y ree, cha hir ee veg, agh ny ren Hegai shamyrder y ree, va currym ny mraane er phointeil: as va Esther dy mooar soit j'ee son e aalid, 'sy chilley ocsyn ooilley honnick ee."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kopias \"%B\"n al \"%B\". \t Jannoo coip jeh \"%B\" dys \"%B\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Brajla terminalo \t Terminal Vraille"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Naŭtilo ne povas trakti \"%s\" lokoj. \t Cha nod Nautilus jannoo ymmyd jeh ynnydyn \"%s\""} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Se vi volas elĵeti la datumportilon, bonvolu uzi “Elĵetu” en la ŝprucmenuo de la datumportilo. \t Myr t'ow gearree tilgey yn ym-lioae magh, Jannoo ymmyd jeh \"Tilgey\" ayns yn rolley frapheose jeh'n ym-lioar my-sailltch."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Agordi lokon kial nunan lokon kaj uzi sian horzonon por ĉi tiu komputilo \t Cur yn boayl shoh myr boayl 'sy traa t'ayn as eisht jannoo ymmyd jeh son yn co`earrooder"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Elekti ĉiuj legosignojn aŭ tekstaĵoj \t Reih oilley ny lioaryn vark ny teks."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Uzi kiel defaŭlton \t Jannoo ymmy_d jeh cadjin"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Kalendaro%%s \t Smoodeyder%%s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li diris al siaj discxiploj:Tial mi diras al vi:Ne zorgu pri via vivo, kion vi mangxu; nek pri via korpo, kion vi surmetu. \t As dooyrt eh rish e ostyllyn, Shen y fa ta mish gra riuish, Ny bee-jee imneagh son nyn mea, cre nee shiu y ee: ny son nyn girp, cre ver shiu miu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ne eblas legi de «%s» Detaloj : %s \t Cha noddym lhaih voish'%s' Fysseree: %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Legosignoj ne difinitaj \t Cha row lioarvark reih't"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj cxeestis en tiu sama tempo iuj, kiuj rakontis al li pri tiuj Galileanoj, kies sangon Pilato miksis kun iliaj oferajxoj. \t Va kionfenish ec y traa shen paart dinsh y da mychione ny Galileanee, yn uill oc va Pilate er gheayrtey maStey (filill) ny ourallyn oc."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Greka (_MacGreek) \t Greagish (_GreagishMac)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "hieraŭ \t jea,"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ŝanĝi la videblecon de ĉefa ilobreto en tiu ĉi fenestro \t Caghlaa yn reayrt dy akin jeh'n barrgreie uinnag cadjin"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "cxu vi ankaux ne devis kompati vian kunserviston, kiel mi kompatis vin? \t Nagh lhisagh uss myrgeddin as chymmey er ve ayd er dty heshey-harvaant, eer myr va chymmey aym's ort's?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kiel homo forvojagxinta, kiu lasis sian domon kaj donis auxtoritaton al siaj sklavoj, al cxiu lian propran laboron, kaj ordonis al la pordisto, ke li viglu: \t Son ta'n Mac dooinney myr fer va goll er jurnah foddey, as daag e hie, as hug currym er e vooinjer, as da dy chooilley ghooinney e obbyr hene, as doardee eh da'n porter dy reayll arrey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Nun ili scias, ke cxio ajn, kion Vi donis al mi, estas de Vi; \t Nish t'ad er hoiggal dy nee void's ta dy chooilley nhee t'ou er choyrt dou."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj la Sinjoro diris:Auxskultu, kion diras la maljusta jugxisto. \t As dooyrt y Chiarn, Clasht-jee cre ta'n briw neu-chairagh dy ghra."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "krei/forigi \t Croo/doll magh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Kiel presi paĝojn, kiuj enhavas kadrojn. Akcepteblaj valoroj estas \"normal\" (normale), \"separately\" (aparte) kaj \"selected\" (elektita). \t Yn aght dy prental ny frameyn cummal. Ta ny towsyn lowit \"normal\", \"separately\" and \"selected\"."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj pro ilia nekredemo li faris tie ne multajn potencajxojn. \t As cha nhimmey mirril dobbree eh ayns shen, kyndagh rish y vee-chredjue oc."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tajpi nomon de urbo, regiono aŭ lando kaj tiam elekti kongruon en la ŝprucmenuo. \t small>Screeu stiagh ny ard-valley, ny slyst, ny ennym çheer as eisht reih ny red cheddin voish yn frap-heose."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj Jesuo, auxdinte, diris al li:Ankoraux unu mankon vi havas:vendu cxion, kion vi posedas, kaj disdonu al malricxuloj, kaj vi havos trezoron en la cxielo; kaj venu, sekvu min. \t Nish tra cheayll Yeesey shoh, dooyrt eh rish, Ta foast ort un red y yannoo: creck as rheynn ooilley ny t'ayd er ny boghtyn, as bee berchys ayd ayns niau: as tar, as eiyr orrym's."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tiam li diris al la viro:Etendu vian manon. Kaj cxi tiu etendis gxin, kaj gxi tute resanigxis kiel la alia. \t Eisht dooyrt eh rish y dooinney, Sheeyn magh dty laue: as heeyn eh magh ee; as va'n laue echey er ny lheihys myr y laue elley."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "CXar kiu hontos pri mi kaj pri miaj paroloj, pri tiu hontos la Filo de homo, kiam li venos en sia gloro, kaj la gloro de la Patro kaj de la sanktaj angxeloj. \t Son quoi-erbee ghoys nearey jeem's as jeh my ghoan, jehsyn ghoys yn Mac dooinney nearey, tra hig eh ayns e ghloyr hene, as gloyr e Ayrey, as ny ainleyn casherick."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj en alia sabato li eniris en la sinagogon kaj instruadis; kaj tie estis viro, kies dekstra mano estis velkinta. \t As haink eh gy-kione er doonaght elley, dy jagh eh stiagh ayns y synagogne, as dy dynsee eh: as va dooinney ayns shen va'n laue yesh echey er shyrgaghey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Elekti fimlojn aŭ ludlistojn \t Reih yn Scannane ny rolley cloie"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed ili insistis, dirante:Li malkvietigas la popolon, instruante tra la tuta Judujo, kaj komencante de Galileo, ecx gxis cxi tie. \t As v'ad wheesh shen s'chenney er, gra, T'eh boirey yn pobble, gynsaghey trooid ooilley Judea, goaill toshiaght veih Galilee derrey shoh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "La kompakta vido trafis eraron dum starto. \t Va doilleid lesh yn reayrt cumir chouds v'eh goaill toshiaght."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Dum mi estas en la mondo, mi estas la lumo de la mondo. \t Choud as ta mee ayns y theihll, mee soilshey yn theihll."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tiam denove li demandis ilin:Kiun vi sercxas? Ili diris:Jesuon Nazaretan. \t Eisht denee eh jeu reesht, Quoi ta shiu dy hirrey? As dooyrt adsyn, Yeesey dy Nazareth."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Kreado de fenestro-atributoj. \t Croo yn uinnag reih't."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Puzloj kaj logikaj ludoj \t Resoon as crampysyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj Petro diris:Jen ni forlasis niajn proprajxojn, kaj sekvis vin. \t Eisht dooyrt Peddyr, Cur-my-ner, ta shinyn er dreigeil ooilley, as er n'eiyrt ort's."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "cxar amiko mia venis al mi post vojagxo, kaj mi ne havas, kion meti antaux lin; \t Son ta dooinney-mooinjerey dou, va er e yurnah, er jeet hym, as cha vel monney aym dy hoiaghey roish:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Avertaj butonoj \t Crammanyn Raaue"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Surekrana klavaro de Gnome \t Mair-chlaa er y fastee GNOME"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Neniu ludlisto aŭ malplena ludlisto \t Cha nel list cloie ny ta'n list cloie follym"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed ve al vi ricxuloj! cxar vi jam ricevis vian konsolon. \t Agh smerg diuish verchee: son ta shiu er gheddyn nyn gherjagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Vere, vere, mi diras al vi:Venas horo kaj jam estas, kiam la mortintoj auxdos la vocxon de la Filo de Dio; kaj la auxdintoj vivos. \t Dy firrinagh firrinagh ta mee gra riu, Ta'n oor cheet, as nish ayn, tra nee ny merriu clashtyn coraa Mac Yee: as bee adsyn chlinnys er nyn mioghey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Jesuo respondis al ili:Mi diris al vi, kaj vi ne kredas; la faroj, kiujn mi faras en la nomo de mia Patro, atestas pri mi. \t Dreggyr Yeesey ad, Ta mee er n'insh diu hannah, as cha ren shiu my chredjal: ta ny obbraghyn ta mee dy yannoo ayns ennym my Ayrey gymmyrkey fenish jee'm."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ĉe_fa ilobreto \t _Barrgreie cadjin"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Donu do fruktojn tauxgajn por pento. Kaj ne komencu diri en vi:Ni havas Abrahamon kiel patron; cxar mi diras al vi, ke Dio povas el cxi tiuj sxtonoj starigi idojn al Abraham. \t Cur-jee magh nish er-y-fa shen messyn cooie dy arrys, as ny jean-jee toshiaght dy ghra riu hene, Ta Abraham ain son nyn ayr: son ta mee gra riu, dy vel pooar ec Jee eer jeh ny claghyn shoh cloan y hroggal seose da Abraham."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Aldoni al panelo \t Cur dys pannyl"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ĉi tiu ŝlosilo indikas la aranĝon uzatan de la horloĝo, kiam vi indikas aranĝon \"personan\". Vi povas uzi konvertajn indikilojn, kiujn komprenas la funkcio \"strftime\", por ricevi deziratan aranĝon. Konsulti la manlibran tekston de strftime() por trovi pli da informoj. \t Ta'n orgher shoh reih yn aght jannoo ymmydit liorish yn claare veg clag traa ta'n orgher aght currit er \"reih't\". T'ow abyl dy jannoo ymmyd jeh sonraghyn coloayrtys toiggit liorish strftime() dy freayll ny aght reih't. Jeeagh er yn laue-lioar strftime() son toilley fysseree."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Bedaŭrinde ne eblis alinomi \"%s\" al \"%s\": %s \t Gow my leshtal, cha noddym caghlaa yn ennym \"%s\" dys \"%s\": %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ne eblas krei bezonitan dosierujon. Bonevole kreu la sekvantan dosierujon, aŭ agordu permesojn tiel ĝi povos kreiti: %s \t Roish roie Nautilus, croo yn coodagh shoh my-sailltch, ny cur kied da Nautilus dy croo ad."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "dirante:Mi pekis, perfidante senkulpan sangon. Sed ili diris:Kiel tio koncernas nin? vi zorgu pri tio. \t Gra, Ta mee er n'yannoo peccah, ayns dy vel mee er vrah yn uill neu-chyndagh. As dooyrt adsyn, Cre ta shen dooinyn? jeeagh uss da shen."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj liaj discxiploj demandis lin, dirante:Rabeno, kiu do pekis, cxi tiu viro, aux liaj gepatroj, ke li naskigxis blinda? \t As denee e ostyllyn jeh, gra, Vainshter quoi ren peccah, eh shoh ny e ayr as e voir, dy row eh er ny ruggey doal?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Malfermi vian personan ŝablonujon \t Foashley yn coodagh feeree persoonagh ayd's"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj la regxino Ester, filino de Abihxail, kaj la Judo Mordehxaj skribis kun plena insisto, ke oni plenumu tiun duan leteron pri Purim. \t Eisht scrieu Esther yn ven-rein, inneen Abihail, as Mordecai yn Ew, lesh slane pooar, dy choyrt ayns bree yn screeuyn elley shoh son Purim."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li diris al ili:Ni iru aliloken en la proksimajn urbetojn, por ke mi tie ankaux prediku; cxar por tio mi venis. \t As dooyrt eh roo, Lhig dooin goll gys baljyn sniessey dooin, dy voddym preacheil ayndoo shen myrgeddin: son er-yn-oyr shen haink mee gys y theihll."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Malfermi nelokan dosieron \t Foasley coadan cha nel ynnydagh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Neniu rezulto troviĝis \t Cha row eiyrtyn feddynit"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Empatio rajtas uzi la reton de la portebla telefono por diveni la lokon \t Ta empathy abyl dy jannoo ymmyd jeh cochiangley killeenagh dy cur barel er yn boayl"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La lista vido trafis eraron dum startado. \t Va doilleid lesh yn reayrt rolley taggyrt traa v'eh goaill toshiaght."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj post ses tagoj Jesuo prenis kun si Petron, kaj Jakobon, kaj Johanon, lian fraton, kaj kondukis ilin sur altan monton aparte; \t As ec kione shey laa, ghow Yeesey Peddyr, as Jamys, as Ean e vraar, as hug eh lesh ad er-lheh seose er slieau ard,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "K_oloroj \t _Daaghyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj ecx tiel ilia atesto ne akordigxis. \t Agh myr shen hene cha row yn eanish oc coardail ry-cheilley."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj ili mokridis lin. Tamen, foriginte cxiujn, li kondukis la patron de la infanino kaj la patrinon, kaj tiujn, kiuj estis kun li, kaj eniris tien, kie estis la infanino. \t As hie ad son craidey mysh, agh tra v'eh er chur ad ooilley magh, ghow eh ayr as moir y ven-aeg, as adsyn va marish, as hie eh stiagh raad va'n ven-aeg ny lhie."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ne eblas skribi projekton. \t Cha nod Totem screeu shalee."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kamuflaĵo \t Keiltynys"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li diris al la discxiploj:Venos tagoj, kiam vi deziros vidi unu el la tagoj de la Filo de homo, kaj vi ne vidos. \t As dooyrt eh rish e ostyllyn, Hig y traa dy bee shiu aignagh dy akin unnane jeh laghyn Mac y dooinney, as cha vaik shiu eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "La kortegano diris al li:Sinjoro, malsupreniru, antaux ol mia fileto mortos. \t Dooyrt y chiarn rish, Vainshter, tar neose roish my vow my lhiannoo baase."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Agordi kiel fono por ĉiuj dosieroj \t Cur cooylrey son oilley ny coodaghyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed cxion cxi tion ili faros al vi pro mia nomo, cxar ili ne konas Tiun, kiu min sendis. \t Agh dy chooilley nhee jeu shoh nee ad riu kyndagh rish yn ennym aym's, er-y-fa nagh vel enney oc ersyn t'er my choyrt."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj alportu la grasigitan bovidon kaj bucxu gxin, kaj ni mangxu kaj estu gajaj; \t As cur-jee lhieu ayns shoh yn lheiy beiyht, as marr-jee eh; as lhig dooin gee as ve gennal."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Mi havas ankoraux multon por diri al vi, sed vi ne povas gxin nun elporti. \t Shimmey red ta aym's foast dy ghra riu, agh cha vod shiu ad y ymmyrkey nish."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Retejoj \t Ynnydyn-eggey"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Ne donu sanktajxon al la hundoj, nek jxetu viajn perlojn antaux la porkoj; por ke ili ne premu ilin sub la piedoj, nek poste, sin turninte, dissxiru vin. \t Ny cur-jee shen ny ta casherick da ny moddee, chamoo hilgys shiu ny pearlyn eu roish muckyn, er-aggle dy stamp ad orroo fo chosh, as dy jyndaa ad reesht, as shiu y lhottey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Elŝutante diponeblan enhavliston ... \t Cur yn list jeh stoo ry-geaddyn er yn \\tco`earrooder..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj al HXizkija naskigxis Manase, kaj al Manase naskigxis Amon, kaj al Amon naskigxis Josxija, \t As hooar Ezekias Manasses, as hooar Manasses Amon, as hooar Amon Josias."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tempo: \t Traa:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li diris:Cent bat�ojn da oleo. Kaj li diris al li:Prenu vian kalkulon, kaj tuj sidigxu kaj skribu kvindek. \t As dooyrt eh, Keead towse dy ooil As dooyrt eh rish, Gow dty lioar, as soie sheese-dy tappee, as scrieu jeih as da-eed."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Fingrospuroj \t Mairlaf"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li prenis, kaj mangxis antaux ili. \t As ghow eh, as d'ee eh kiongoyrt roo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Mi diras al vi, ke tiel same estos gxojo en la cxielo pro unu pekulo, kiu pentas, pli ol pro nauxdek naux justuloj, kiuj ne bezonas penton. \t Ta mee gra riu, dy bee boggey myrgeddin ayns niau, jeh un pheccagh ta goaill arrys, ny smoo na jeh kiare-feed as nuy persoonyn jeig cairagh, nagh vel feme arrys."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj la discxiploj de Johano kaj la Fariseoj estis fastantaj, kaj oni venis, kaj diris al li:Kial fastas la discxiploj de Johano kaj de la Fariseoj, sed viaj ne fastas? \t As ve cliaghtey ynseydee Ean as ny Phariseeyn dy reayll trostey; as haink ad as dooyrt ad rish, Kys te dy vel ynseydee Ean as ny Phariseeyn trostey, agh cha vel adsyn t'ou uss er n'ynsaghey trostey?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Malebligi ĉiujn historiajn informojn malebligante la butonojn « Reen » kaj « antaŭen », nepermesante la historian dialogfenestron kaj kaŝante la liston de la plej uzitaj legosignoj. \t Cur bac er oilley ny fysseree shennaghys liorish cur bac er yn stuirey erash as er oaie,Cur bac er yn screeu shennaghys as follaghey yn Rolley lioarvark ta jannoo ymmyd jeh'n cooid smoo."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj veninte en la domon, ili vidis la knabeton kun lia patrino Maria, kaj adorklinigxis al li; kaj malferminte siajn trezorojn, ili faligis sin kaj prezentis al li donacojn:oron kaj olibanon kaj mirhon. \t As goll stiagh 'sy thie, hooar ad y lhiannoo marish Moirrey e voir, as gliooney sheese, hug ad ooashley da as fosley ny tashtaghyn oc, heb ad giootyn da; airh, as frankincense, as myrrh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj oni miris pro lia instruado, cxar kun auxtoritato estis lia vorto. \t As ghow ad yindys mooar jeh'n ynsaghey echey: son va e ghoo lesh pooar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "CXar li ordonis al la malpura spirito eliri el la homo. CXar gxi ofte kaptis lin, kaj li estis sub gardantaro, kaj ligita per cxenoj kaj katenoj; kaj disrompinte la ligilojn, li estis peladata de la demono en la dezertojn. \t (Son v'eh er harey yn spyrryd neu ghlen dy heet magh ass y dooinney. Son v'eh dy mennick er hoiaghey er: as v'eh freilt kianlt lesh geulaghyn, as ayns yiarnyn; as vrish eh ny geulaghyn, as v'eh er ny ve eiyrit liorish y drogh-spyrryd gys yn aasagh.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Fabrikejo de aplikaĵetoj por fenestronavigado \t Stuirey uinnagyn thaie obbree claaghyn veg"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj dirinte tion, li elspiris sur ilin, kaj diris:Ricevu la Sanktan Spiriton: \t As tra v'eh er ghra shoh, heid eh orroo, as dooyrt eh roo, Gow-jee yn Spyrryd Noo."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Konservi kopion de la filmo \t Neuchosoylaght jeh'n feeshan"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj la skribistoj kaj Fariseoj komencis diskuti inter si, dirante:Kiu estas cxi tiu, kiu parolas blasfemojn? kiu povas pardoni pekojn krom Dio sola? \t As ren ny scrudeyryn as ny Phariseeyn toshiaght dy phleadeil ry-cheilley, gra, Quoi eh shoh ta loayrt goan mollaghtagh? Quoi oddys peccaghyn y leih, agh Jee ny lomarcan?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Malfermi ĉiujn dokumentojn de tipo %s per: \t Foashley oilley ny docmiadyn %s lesh:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La Judoj, kiuj estis en SXusxan, kolektigxis ankaux en la dek-kvara tago de la monato Adar, kaj mortigis en SXusxan tricent homojn; sed sur la havajxon ili ne metis sian manon. \t As haggil ny Hewnyn v'ayns Shushan ad-hene cooidjagh, er y chiarroo laa yeig myrgeddin jeh'n vee Adar, as varr ad three cheead dooinney ayns Shushan: agh er y spooilley cha dug ad laue."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj liaj discxiploj demandis al li, kia estas cxi tiu parabolo. \t As decirc;nee e ostyllyn jeh, gra, Cre ta er ny hoiggal liorish y coraa-dorraghey shoh?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "ke li eniris en la domon de Dio, kaj prenis kaj mangxis kaj donis ankaux al siaj kunuloj la panojn de propono, kiujn mangxi ne estas permesate, krom nur al la pastroj? \t Kys hie eh stiagh ayns thie Yee, as ghow eh as d'ee eh yn arran casherick, as hug eh eh myrgeddin dauesyn va marish, ga nagh row eh lowit dy ve eeit, agh liorish ny sag gyrtyn ny-lomarcan?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Piktograma vido \t Reayrt Jalloynveg"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj la mortinto side levigxis kaj komencis paroli. Kaj li donis lin al lia patrino. \t As hoie yn dooinney marroo seose, as ren eh toshiaght dy loayrt: as livrey eh eh gys e vo1r."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Ili diris al li:De Cezaro. Tiam li diris al ili:Redonu do al Cezaro la proprajxon de Cezaro, kaj al Dio la proprajxon de Dio. \t Dooyrt adsyn rish, Cesar. Eisht dooyrt eh roo, Eeck-jee er-y-fa shen da Cesar shen ny ta lesh Cesar: as da Jee, shen ny ta lesh Jee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "CXiu, kiu forsendas sian edzinon kaj edzigxas kun alia, adultas; kaj kiu edzigxas kun tiu, forsendita de sia edzo, tiu adultas. \t Quoi-erbee scarrys rish e ven, as phoosys ben elley, t'eh brishey poosey: as quoi-erbee phoosys ish ta scarrit veih e sheshey, t'eh brishey poosey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "%s: Ne eblis legi adreson \t %s: Cha noddym lhiah enmys"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ne eblas atingi lokon \t Cha noddym foashley boayl"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj mokinte lin, ili demetis de li la mantelon, kaj surmetis al li liajn proprajn vestojn, kaj forkondukis lin, por krucumi lin. \t As erreish daue v'er n'yannoo (nyn saie) craid er, ghow ad yn coamrey reeoil jeh as hug ad e gharmad hene er, as leeid ad eh ersooyl dy chrossey eh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "24-hora \t 24-oor"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Malsupra centrita panelo \t Pannyl veeanagh bun"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tiam diris Jesuo al li:Remetu vian glavon en gxian ingon; cxar cxiuj, kiuj glavon prenas, per glavo pereos. \t Eisht dooyrt Yeesey rish, Cur seose dty chliwe reesht 'sy fine: son nee adsyn ooilley ta goaill y cliwe, cherraghtyn liorish y chliwe."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Dosiero ne estas valida .desktop-dosiero \t Cha nel shoh coadan .buirclaaghyn kiart"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj ankoraux alia Skribo diras:Ili rigardos tiun, kiun ili trapikis. \t As reesht ta scriptyr elley gra, Jeeaghee ad ersyn t'ad er hoylley."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "La komando de la lanĉilo ne estas agordita. \t Cha nel yn sarey jeh'n laadeyder currit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj kiam li alproksimigxis al Jerihxo, unu blindulo sidis apud la vojo, petante almozojn; \t As haink eh gy-kione, tra v'eh er jeet er gerrey da Jericho, dy row dooinney doal dy row ny hoie rish lhiattee yn raad, shirrey jeirk."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed kiam la Filo de homo venos en sia gloro, kaj cxiuj angxeloj kun li, tiam li sidos sur la trono de sia gloro; \t Tra hig Mac y dooinney ayns e ghloyr, as ooilley e ainleyn casherick marish, shen y traa hoie-ys eh er stoyl-reeoil e ghloyr."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tio estas elŝaltita pro sekureca kialo. \t Ta bac er shoh mychoine sursmooinaght sauçhys."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Estis apud la sino de Jesuo unu el liaj discxiploj, kiun Jesuo amis. \t Nish va ny lhie er oghrish Yeesey, fer jeh e ostyllyn bynney lesh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj Jesuo eniris en la templon de Dio, kaj elpelis cxiujn vendantojn kaj acxetantojn en la templo, kaj renversis la tablojn de la monsxangxistoj, kaj la segxojn de la vendantoj de kolomboj; \t As hie Yeesey stiagh ayns chiamble Yee, as deiyr eh magh ooilley adsyn va creck as kionnaghey ayns y chiamble, as hilg eh harrish ny buird ocsyn va caghlaa argid, as ny stuill ocsyn va creck calmaneyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj ili venis, kaj vekis lin, dirante:Sinjoro, savu; ni pereas. \t As haink e ynseydee huggey, as ghooisht ad eh, gra, Hiarn, saue shin: bee mayd caillit."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Montri unue dosierujojn en fenestroj \t Soilshaghey ny coodaghyn sy toshiaght ayns windows"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "OAF-instalado (por fabrikistoj) \t Cur OEM ayns oik (son jantee)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj venis unu malricxa vidvino, kaj enjxetis du leptojn, kiuj faras kodranton. \t As haink ben voght treoghe dy row, as hilg ee ayn daa vite ta jannoo farling."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Halterlevo \t Troggal Trimmid"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tial ne timu ilin, cxar nenio estas kovrita, kio ne estos elmontrita, kaj nenio kasxita, kio ne estos konigita. \t Ny gow-jee er-y-fa shen aggle roue: son cha vel nhee erbee follit nagh jir gys soilshey: ny nhee erbee keillit, nagh jig er-ash."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Simon, Simon, jen Satano postulis vin cxiujn, por kribri kiel tritikon; \t As dooyrt y Chiarn, Simon, Simon, cur-my-ner, ta Satan er yeearree shiuish y ghoaill, dy chreearey shiu myr curnaght:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Malfari la lastan agon \t Feaysley yn jantys jerree"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Respondis Jesuo al li:Se mi malbone parolis, atestu pri la malbono; sed se bone, kial vi min frapas? \t Dansoor Yeesey eh, My ta mee er loayrt dy olk, ymmyrk feanish jeh'n olk: agh my loayr mee dy mie, cre'n-fa woaill uss mee?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kuketoj \t Reirey Teishtyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li diris:Iru en la urbon al trovotulo, kaj diru al li:La Majstro diras:Mia tempo estas proksima; mi faros la Paskon cxe vi, kun miaj discxiploj. \t As dooyrt eh, Gow-jee gys yn ard-valley gys lheid y dooinney shen, as abbyr-jee rish, Ta'n mainshter gra, Ta my hraa er gerrey, freill-ym y chaisht ec dty hie's marish my ostyllyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj ili diros al vi:Jen tie! Jen cxi tie! Ne foriru, nek sekvu; \t As jir ad riu, jeeagh-jee ayns shoh, as jeeagh-jee ayns shid: ny roie-jee geiyrt orroo, as ny lhian-jee roo."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La semisto semas la vorton. \t Ta'n correyder cuirr yn goo."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Konsentu rapide kun via kontrauxulo, dum vi estas kun li sur la vojo, por ke la kontrauxulo ne transdonu vin al la jugxisto, kaj la jugxisto al la subulo, kaj por ke vi ne estu jxetita en malliberejon. \t Coard dy tappee rishyn ta streeu rhyt, choud as vees shiu goll cooidjagh er y raad, er-aggle dy der eshyn oo fo laue yn vriw, as dy der yn briw oo fo currym y tidoor, as dy bee oo tilgit ayns pryssoon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Zomi \t Zoom stiagh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ne eblis akiri nomon kaj miniaturon por %s: %s \t Cha nod totem geaddyn yn Ingin ordaag son %s: %s"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ebligi klasikan konduton de Naŭtilo, kie ĉiuj fenestroj estas foliumiloj \t Lhiggey da yn classicagh ymmyrkey Nautilus, traa ta oilley ny Uinnagyn jeaghyderyn eddyr-voggyl."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Serĉi por dosieroj… \t Shirrey son coadanyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tiuj dosieroj estas en bilda k-disko. \t Ta coadanyn er yn CD jallooyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj la homamaso admonis ilin, ke ili silentu, sed ili plimulte kriis, dirante:Sinjoro, kompatu nin, ho filo de David. \t As hooar yn pobble foill daue, ad dy ve nyn-dhost: agh deie adsyn wheesh shen smoo, gra, Jean myghin orrin, O Hiarn, vac Ghavid."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tamen ne gxoju pri tio, ke la spiritoj submetigxis al vi; sed gxoju, ke viaj nomoj estas skribitaj en la cxielo. \t Ny-yeih ayns shoh ny gow-jee boggey, dy vel ny spyrrydyn biallagh diu: agh gow-jee boggey smoo, dy vel ny enmyn eu scruit ayns niau."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Vi faras la farojn de via patro. Tiam ili diris al li:Ni ne naskigxis per malcxasteco; unu Patron ni havas, Dion. \t Ta shiuish cur-rish obbraghyn nyn ayrey hene. Eisht dooyrt ad rish, Cha ruggyr shinyn ayns maarderys; cha vel agh un Ayr ain, ta shen, Jee."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Treno kaj faligo ne estas subtenataj \t Cha nel oo abyl dy tarn as lhieggey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Nevideble \t Tairhoilshagh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Tradicia ĉina (Big_5) \t Sheenish Tradishoonagh (Big_5)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj lia patro kaj lia patrino miris pri tio, kio estis parolita pri li; \t As ghow Joseph as e voir yindys jeh ny reddyn va loayrit my-e-chione,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj preninte infanon, li starigis gxin meze de ili; kaj cxirkauxbrakinte gxin, li diris al ili: \t As ghow eh lhiannoo, as hoie eh eh kiongoyrt roo: as tra v'eh er ghoaill eh ayns e roihaghyn, dooyrt eh roo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Vi ĵus enmetis malplenan alt-densan DVD-on. \t Tow just er cur stiagh ny DVD HD follym."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed li diris al li:Ho viro, kiu starigis min super vi kiel jugxanton aux dividanton? \t As dooyrt eh rish, Ghooinney, quoi t'er my hoiaghey's seose son briw ny rheynneyder harrishdiu?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj grandaj homamasoj iris kun li, kaj li sin turnis, kaj diris al ili: \t As hie earrooyn mooarey dy leih marish: as hyndaa eh, as dooyrt eh roo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ŝargante... \t Laadey.."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "%a, %e. %b %H:%M \t %a %b %e, %l:%M %p"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Atributoj \t _Reighyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Tipo \t Sorçh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Fo_rigi el panelo \t _Geddyn rey lesh voish yn pannyl"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Vidi aŭ modifi la ecojn de la malfermita dosierujo \t Jeagh er ny caghlaa ny reighyn jeh'n coodagh foashlit"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "ke la regxo permesas al la Judoj en cxiuj urboj kolektigxi kaj starigxi, por defendi sian vivon, ekstermi, mortigi, kaj pereigi cxiujn fortulojn de la popolo kaj de la lando, kiuj atakos ilin, la infanojn, kaj la virinojn, kaj disrabi ilian havajxon, \t Lioroo va'n ree er lowal da ny Hewnyn, va ayns dy chooilley ard-valley, dy haglym ad-hene cooidjagh, as dy hassoo son nyn mioys, dy stroie, dy varroo, as dy choyrt mow slane pooar y pobble, as y rheam yinnagh soiagh orroo, chammah cloan veggey as mraane, as dy ghoaill yn chooid oc son spooilley:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Glua \t _Lhiantagh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ŝanĝi _perspektivon \t Caghlaa _Uillin"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Startigi la datumportilon ligitan kun la malfermita dosierujo \t Cur n ym-lioar toshiaght lesh yn coodagh foashlit stiagh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Felicxaj estas vi, kiam oni vin riprocxos kaj persekutos kaj false vin kalumnios pro mi. \t Bannit ta shiuish tra vees shiu oltooanit, as tranlaasit, as dy chooilley ghrogh-ghoo currit ass nyn lieh dy aggairagh er y choontey aym's."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Percentaĵo de kompleta tempo \t 'sy cheead dy traa jeant"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed felicxaj estas viaj okuloj, cxar ili vidas; kaj viaj oreloj, cxar ili auxdas. \t Agh bannit ta ny sooillyn euish, son t'ad fakin, as ny cleayshyn eu, son t'ad clashtyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Vakigi ĉiujn... \t Geaddyn reh_lesh dy choilley red"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed kelkaj el ili foriris al la Fariseoj, kaj rakontis al ili tion, kion Jesuo faris. \t Agh hie paart jeu rhymboo gys ny Phariseeyn, as dinsh ad daue cre ny reddyn va Yeesey er n'yannoo."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tiam iris la Fariseoj, kaj konsiligxis, kiel ili povos impliki lin per interparolado. \t Eisht hie ny Phariseeyn, as hug ad nyn goyrle dy cheilley, kys dy ghoaill vondeish er ayns e ghoan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj mi diras al vi, ke vi estas Petro, kaj sur cxi tiu roko mi konstruos mian eklezion; kaj pordegoj de Hades ne superfortos gxin. \t As ta mee myrgeddin gra rhyt, Dy nee uss Peddyr, as dy nee er y chreg shoh trog-ym's my agglish: as cha vow giattyn niurin yn varriaght urree."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Alia speco... \t Sorch Elley..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Malfermi ĉiujn dosierojn de tipo “%s” per \t Foashley oilley ny coadanyn jeh yn sorçh \"%s\" lesh:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ĉiam montri la langetzono \t Soilshaghey dagh traa yn barr tab"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj kiam Jesuo venis al la loko, li suprenrigardis, kaj diris al li:Zakhxeo, rapide malsupreniru, cxar hodiaux mi devas logxi en via domo. \t As tra va Yeesey er jeet gys yn ynnyd, yeeagh eh seose, as honnick eh eh, as dooyrt eh rish, Zaccheus, jean siyr, as tar neose; son jiu ta mish dy ghoaill aght ec dty hie."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Neniu gxin forprenas de mi, sed mi gxin demetas memvole. Mi havas la rajton gxin demeti, kaj mi havas la rajton gxin repreni. CXi tiun ordonon mi ricevis de mia Patro. \t Cha vel dooinney erbee dy ghoaill voym eh, agh m'aigney hene eh dy scarrey rish: Ta pooar aym dy scarrey rish, as ta pooar aym dy ghoaill reesht eh. Yn sarey shoh hooar mee veih my Ayr."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "\"%s\" estos kopiita se vi elektas la komandon Alglui \t Bee coip jeant voish \"%s\" myr to reih yn sarey cur stiagh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ne eblas uzi faligitan aĵon \t Cha noddym jannoo ymmyd jeh nhee lhieggit"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Neniu povas veni al mi, se la Patro, kiu min sendis, ne tiros lin; kaj mi levos tiun en la lasta tago. \t Cha vod dooinney erbee cheet hym's, mannagh jean yn Ayr t'er my choyrt y hayrn eh: as trog-yms seose eh ec y laa jerrinagh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tamen ne gxoju pri tio, ke la spiritoj submetigxis al vi; sed gxoju, ke viaj nomoj estas skribitaj en la cxielo. \t Ny-yeih ayns shoh ny gow-jee boggey, dy vel ny spyrrydyn biallagh diu: agh gow-jee boggey smoo, dy vel ny enmyn eu scruit ayns niau."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed Jesuo diris al ili:Zorgu, kaj gardu vin kontraux la fermentajxo de la Fariseoj kaj Sadukeoj. \t Eisht dooyrt Yeesey roo, Gow-jee twoaie, as bee-jee er nyn arrey noi soorid ny Phariseeyn as ny Sadduceeyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Forigo de dosieroj \t Doll magh ny coadanyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "'Vera' se la kromprogramo 'administrilo por agordi XRandR' estas ebligita. \t Myr currit er dy firrinagh lhiggey da'n plugin reireyder reighyn xrandr."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Elekti alian nomon por la celo \t Cur stiagh ennym noa son yn cowrey soilshit:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tiam Dio diris al Jona:CXu vi havas grandan cxagrenon pro la hedero? Li respondis:Mi havas grandan cxagrenon, ecx gxis deziro al morto. \t As dooyrt Jee rish Jonah, Vel uss jannoo dy mie, dy vel dty chorree er ny vrasnaghey son y ghourd? As dooyrt eh, Ta mee jannoo dy mie dy ve corree, eer gys sproght baaish."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj Johano, alvokinte al si du el siaj discxiploj, sendis ilin al la Sinjoro, por diri:CXu vi estas la venonto, aux cxu ni atendu alian? \t As deie Ean er jees jeh e ynseydee as hug eh ad er chaghteraght gys Yeesey, gra, Nee uss Eh va ry-hoi cheet, ny vel shin dy yeeaghyn son fer elley?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Listo de tipoj x-content/* ŝaltitaj al \"Malfermi dosierujon\" \t Rolley jeh sorchyn x-cummal/ dy cur dys \"Coodagh Foashlit\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj amas la cxeflokojn cxe festenoj, kaj la cxefsegxojn en la sinagogoj, \t As shynney lhieu ny ard ynnydyn-soie ec cuirraghyn, as ny ard-stuill ayns ny synagogueyn,"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Malfermi \t Fosley"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "MP3-sono (fluita) \t MP3 shean (feeshan cloie)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tiam li diris al la discxiplo:Jen via patrino! Kaj de post tiu horo la discxiplo akceptis sxin en sian domon. \t Eisht dooyrt eh rish yn ostyl, Cur-my-ner dty voir. As veih'n oor shen ghow yn ostyl ee gys e hie hene."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La linio-ĝisrandigo en la teksto de la etikedo rilate al aliaj. Ĉi tio ne afektas la ĝisrandigon de la etikedo en ĝia loko. Vidi GtkMisc::xalign por tio. \t Ta'n Jeerid jeh ny linaghyn ayns ny lipaidyn teks mychoine ny fer elley.Cha NEL shoh caghlaa yn Jeerid jeh'n lipaid ayns yn boayl echey. Jeagh er GtkMisc::xalign son shen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj dum li benis ilin, li forigxis de ili kaj estis suprenportita en la cxielon. \t As haink eh gy-kione, choud as v'eh dy vannaghey ad, dy row eh er ny scarrey voue, as er ny hroggal seose gys niau."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Pilato do diris al ili:Vi mem prenu lin, kaj jugxu lin laux via legxo. La Judoj diris al li:Ne estas permesate al ni mortigi homon; \t Eisht dooyrt Pilate roo Gow-jee shiuish eh, as jean-jee eh y vriwnys cordail rish y leigh eu hene. Dooyrt ny Hewnyn er-y-fa shen rish, Cha vel eh lowal dooinyn dooinney erbee y chur gy-baase:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kion sxi povis, tion sxi faris; sxi antauxfaris la sxmiron de mia korpo por la entombigo. \t T'ee er n'yannoo gys rere e pooar; t'ee er jeet ro-laue dy ooillaghey my chorp cour my oanluckey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Kalkuli nombron da elementoj: \t Coontey yn earroo dy nheeghyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj kiuj formangxas la domojn de vidvinoj, kaj por preteksto ili longe pregxas; ili ricevos pli severan kondamnon. \t T'ad cur mow thieyn mraane treoghe, as son scaa dy chraueeaght lhiggey orroo dy ve mennick ec padjer: ta briwnys strimmey ny chour oc shoh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "al virgulino fiancxinigita kun viro, kies nomo estis Jozef, el la domo de David; kaj la nomo de la virgulino estis Maria. \t Gys moidyn nasht rish dooinney enmyssit Joseph, jeh thie Ghavid; as va ennym y voidyn Moirrey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Konservi kopion... \t Sauail yn rolley cloie"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Mi parolas tion, kion mi vidis cxe mia Patro; kaj vi ankaux faras tion, kion vi vidis cxe via patro. \t Ta mish loayrt shen ny ta mee er n'akin ec my Ayr's: as ta shuish jannoo shen ny ta shiu er vakin ec yn ayr euish."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La cxefpastro demandis Jesuon pri liaj discxiploj kaj pri lia instruado. \t Denee yn ard-saggyrt eisht jeh Yeesey mychione e eiyrtyssee, as mychione yn ynsagh echey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj cxiuj homamasoj, kiuj kunvenis al cxi tiu spektaklo, kiam ili vidis la okazintajxojn, reiris, frapante al si la bruston. \t As ooilley yn pobble v'er jeet cooidjagh gys y shilley shen, hug ad my-ner ny reddyn va jeant, as goaill ad nyn gleeau, haink ad rhymboo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ne eblis forigi la fontdosierujon. \t Cha nod Nautilys geddyn rey lesh yn coodagh bun"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li diris al ili:Kie ajn vi eniros en domon, tie logxu, gxis vi foriros el tiu loko. \t As dooyrt eh roo, Raad erbee dy jed shiu stiagh ayns thie, fuirree jee ayn derrey aagys shiu yn ynnyd shen."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Se do vi ne povas fari ecx la plej malgrandan aferon, kial vi zorgas pri la ceteraj? \t Mannagh vod shiuish wheesh shen hene y yannoo, cre'n-fa ta shiu imneagh son y chooid elley?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Eraro dum legado de valoro de display_workspace_names por la ŝaltilo de laborspacoj: %s \t Doilleid laadey soilshaghey _enmyn towsyn _reaymysyn obbree son yn caghlaader reaymys obbree: %s"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Oni do celis kapti lin; sed neniu metis sur lin sian manon, cxar lia horo ankoraux ne venis. \t Eisht v'ad shirrey y ghoaill eh: agh cha dug dooinney erbee laue er, son nagh row yn oor echey foast er jeet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kun vereco mi diras al vi:Estis multaj vidvinoj en Izrael en la tagoj de Elija, kiam estis sxlosita la cxielo tri jarojn kaj ses monatojn, kiam okazis granda malsato sur la tuta lando; \t Agh ta mee ginsh diu ayns firrinys, dy row ymmodee mraane treoghe ayns Israel rish hing Elias, tra va'n aer jeight seose three bleeaney as shey meeghyn, tra va genney vooar trooid ooilley yn cheer:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Klavarmodifiloj \t Kiartagheyerydyn Mair-Chlaare"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Montri _kaŝitajn dosierojn \t Soilshaghey ny coadanyn _Follaghit"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj estante en agonio, li pregxis pli fervore, kaj lia sxvito farigxis kiel gutoj da sango, defalantaj sur la teron. \t As v'eh ayns angaish vooar, as ghow eh padjer ny s'jeeaney: as va'n ollish echey myr bineyn mooarey folley tuittym gys y thalloo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj Maria diris:Jen la sklavino de la Eternulo; estu al mi laux via diro. Kaj la angxelo foriris de sxi. \t As dooyrt Moirrey, Cur-my-ner sharvaant y Chiarn, dy jig eh lhiam cordail rish dty ghoo. As jimmee yn ainle voee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj Petro responde diris al Jesuo:Rabeno, estas bone por ni esti cxi tie; kaj ni faru tri lauxbojn:unu por vi, kaj unu por Moseo, kaj unu por Elija. \t As dreggyr Peddyr as dooyrt eh rish Yeesey, Vainshter, s'maynrey dooinyn dy hannaghtyn ayns shoh: as lhig dooin three cabbaneyn y hroggal, cabbane er dty hon's, as cabbane son Moses, as cabbane son Elias."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Konservi galerion \t Sauail lout Foshlit"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ĉu propra defaŭlta fono por flanka panelo estis agordita. \t Vel ny cooylrey barrcheu cadjin reih't currit er."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Servildetaloj \t Soilshaghey ny smoo_fysseree"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Post tio Jesuo denove sin montris al la discxiploj apud la maro de Tiberias; kaj li montris sin jene. \t LURG shoh hoilshee Yeesey eh-hene reesht da ny ostyllyn, ec faarkey Tiberias; as er yn aght shoh hoilshee eh eh-hene."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "%s: Eraro en la kontrolsumo \t %s: Doilleid ayns sym jeeagh trooid"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Jesuo respondis kaj diris:Ne por mi venis tiu vocxo, sed por vi. \t Dreggyr Yeesey ad, as dooyrt eh, Cha daink y coraa shoh er y choontey aym's, agh er y choontey euish."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Forprenu de li do la talanton, kaj donu gxin al tiu, kiu havas la dek talantojn. \t Gow-jee er-y-fa shen yn talent veihsyn, as cur-jee eh dasyn ta jeih talentyn echey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ĉu montri ŝprucfenestrajn sciigojn kiam kontakto malkonektas? \t Lhisagh eh soilshaghey ny notagh frap heose traa ta'n enney goll veih'n eddyr-voggyl."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Snukero \t Snooker"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Krei la komencan fenestron kun la indikita geometrio. \t Croo yn uinnag lesh'n Towse-oaylleaght currit stiagh,"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj cxiuj miregis pro la majesto de Dio. Sed dum cxiuj miris pri cxio, kion li faris, li diris al siaj discxiploj: \t As v'ad ooilley ayns ard-yindys jeh pooar niartal Yee: Agh choud as va dy chooilley unnane ayns ard-imnea mychione dagh nhee va Yeesey er n'yannoo, dooyrt eh rish e ostyllyn,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed li responde diris al ili:Vi donu al ili mangxi. Kaj ili diris al li:CXu ni iru kaj acxetu panojn por ducent denaroj, kaj donu al ili mangxi? \t As dreggyr eshyn as dooyrt eh roo, Cur-jee shiuish bee daue. As dooyrt ad rish, Nailt shin goll dy chionnaghey feeagh daa cheead ping dy arran, as beaghey 'chur daue?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Elekti ĉiujn erojn en ĉi fenestro \t Reih oilley ny nheeghyn sy'n uinnag shoh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ne eblas montri dialogon de ecoj \t Cha noddym soilshaghey screeuyn reihghyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "En li estis la vivo, kaj la vivo estis la lumo de la homoj. \t Aynsyn va bea, as va'n vea soilshey deiney."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Menuoj: \t _Menu:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Restaŭri ĉiun elektitan piktogramon al ties originala grandeco \t Cur dagh nhee reih't erash dys yn mooadys bunnedgh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj estis tie ses akvokuvoj sxtonaj, metitaj laux la purigo de la Judoj, enhavantaj po du gxis tri metretoj. \t As va soit ayns shen shey siyn cloaie ry-hoi ushtey, lurg cliaghtey ny Hewnyn son glenney, cummal ghaa ny three dy firkinyn y pheesh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Paŭzi \t _Scuirr"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Bedaŭrinde la ŝablono %s ne povas esti forigita. \t Gow my leshtal ogh cha dod yn sambleyr %s v'eh dollit magh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Provi Lubun^tu sen instalado \t ^Prow Lubuntu dyn cur ayns oik"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Por montri Sian bonecon cxe niaj patroj, Kaj por memori Sian sanktan interligon; \t Dy chooilleeney yn vyghin va giallit da ny ayraghyn ain, as dy chooinaghtyn er e chonaant casherick:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "La pado de kiu la menuenhavo estas konstruata. Ĉi tiu ŝlosilo nur gravas se la ŝlosilo use_menu_path estas vera kaj la ŝlosilo object_type estas \"menu-object\". \t Yn raad c'red ta ny cummalyn rolley troggit. Ta'n orgher just ymmydoil myr ta'n jannoo_ymmyd_jeh_orgher_raad dy firrinagh as ta'n orgher sorçh_nhee \"nhee-rolley\"."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "sed kiam ili venis al Jesuo, kaj vidis, ke li jam mortis, ili ne rompis liajn krurojn; \t Agh tra haink ad gys Yeesey, as dy vaik ad dy row eh hannah marroo, cha vrish ad ny lurgaghyn echeysyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Dosiermastrumila agordoj \t Reighyn Reaghydys Coadanyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kiu trovas sian vivon, tiu gxin perdos; kaj kiu perdas sian vivon pro mi, tiu gxin trovos. \t Eshyn ta aggindagh e vioys y hauail, caillee eh eh: agh eshyn chaillys e vioys er my ghraih's, nee eh eh y hauail."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Dokumentfilmoj \t Feerysagh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tiu nomo povas esti agordita, se vi deziras proprigitan nomon por ret-servilaj piktogramoj en la labormedio. \t Ta'n ennym abyl dy v'eh currit myr t'ow gearree ny ennym reih't son yn jalloveg servern eddyr-voggyl er yn buirdclaaghyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Krei novan _dosierujon \t _Croo Coodagh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Se agordita kiel vera, ĉiuj fenestroj de Naŭtilo estos foliumaj fenestroj. Tiel kondutis Naŭtilo antaŭ ol versio 2.6, kaj kelkaj personoj preferas tiun konduton. \t Myr currit er dy firrinagh, be oilley ny uinniagyn ayns Nautilus V'eh uinnagyn jeaghydeyr eddyr-voggyl. Ta shoh yn aght v'eh ymmyrkey ayns sorçh 2.6, as smie lesh kiuse dy pobble yn ymmyrkey shoh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "CXar en cxi tio estas vera la proverbo:Unu semas, alia rikoltas. \t As ayns shoh ta'n raa shen firrinagh, Ta fer cuirr, as fer elley buinn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Mi levigxos, kaj iros al mia patro, kaj mi diros al li:Patro, mi pekis kontraux la cxielo kaj antaux vi; \t Trog-ym orrym, as hem roym gys my ayr, as jir-ym rish, Ayr, ta mee er n'yannoo peccah noi niau, as kiongoyrt rhyt's,"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tial ne timu; vi valoras pli, ol multaj paseroj. \t Ny bee-jee shiuish er-y-fa shen ayns aggle, ta ny smoo dy ve soit jiuish na jeh ymmodee sperriu."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Aldoni novan ilobreton \t _Croo ny barrgreie"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Enŝalti kromaĵojn \t Cur kied da pluginyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li elsendos siajn angxelojn kun granda sono de trumpeto, kaj ili kolektos liajn elektitojn el la kvar ventoj, el limo gxis limo de la cxielo. \t As ver eh magh e ainleyn lesh yn trumpet dy ard-choraa, as nee ad e chloan reiht y haglym cooidjagh veih ny kiare geayghyn, veih'n derrey ard fo'n aer gys yn ard elley."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj la Pasko de la Judoj proksimigxis, kaj multaj supreniris el la kamparo al Jerusalem antaux la Pasko, por sin sanktigi. \t As va caisht ny Hewnyn tayrn er gerrey: as va ymmodee ass y cheer goll seose gys Jerusalem roish y chaisht dy ghlenney ad hene er y hon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kiu virino, havante dek drahxmojn, se sxi perdis unu drahxmon, ne ekbruligas lampon kaj balaas la domon kaj sercxas diligente, gxis sxi gxin trovos? \t Ny cre'n ven ta jeih peeshyn dy argid eck, as ee dy choayl un pheesh, nagh vel ee foaddey cainle, as sceabey yn thie, as shirrey dy kiaralagh, derrey t'ee dy gheddyn eh?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Multaj diros al mi en tiu tago:Sinjoro, Sinjoro, cxu ni ne profetis en via nomo, kaj en via nomo elpelis demonojn, kaj en via nomo faris multajn potencajxojn? \t Jir ymmodee rhym's 'sy laa shen, Hiarn, Hiarn, nagh vel shin er n'yannoo phadeyrys ayns dt'ennym's? as ayns dt'ennym er chastey drogh-spyrrydyn? as ayns dt'ennym er n'yannoo ymmodee obbraghyn yindyssagh?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ruli aplikaĵon... \t Roie claare..."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Eraro dum la infromado de la aŭtentiga sistemo pri la preferata uzantonoma invito: %s \t Doilleid cur fys da'n corys firrinaghey jeh'n ennym cuirreyder jeh'n ymmydeyr - %s"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Lia sinjoro diris al li:Bone, vi bona kaj fidela servisto; vi estis fidela pri malmultaj aferoj, mi starigos vin super multaj; envenu en la gxojon de via sinjoro. \t Dooyrt e hiarn rish, S'mie t'ou er n'yannoo, harvaant vie as firrinagh: t'ou er ny ve firrinagh ayns y veggan, livrey-yms mooarane gys dty churrym: immee uss stiagh gys boggey dty hiarn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj dirante:La tempo jam plenumigxis, kaj la regno de Dio alproksimigxis; pentu, kaj kredu al la evangelio. \t As gra, Ta'n traa cooilleenit, as ta reeriaght Yee er-gerrey: gow-jee arrys, as credjee yn sushtal."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Se vera, tiam Naŭtilaj krozilaj fenestroj ĉiam uzos tekstan enigan kampon por la loka ilstrio, anstataŭ ol padstrion. \t Myr currit er dy firrinagh, be yn Nautilus jeaghydeyr uinnag geddyn dagh oilley traa ny cur stiagh teks enmys, as cha nel yn Barrraad"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj la almozulo mortis, kaj li estis forportita de la angxeloj sur la sinon de Abraham; la ricxulo ankaux mortis, kaj estis enterigita. \t As haink eh gy-kione, dy dooar y dooinney boght baase, as dy dug dy ainleyn lhieu eh gys oghrish Abraham: hooar y dooinney berchagh myrgeddin baase, as v'eh er ny oanluckey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Kontrolu se vi havas permeson por forigi la ŝablonon \t Jeagh myr ta kied ayd dy doll magh yn sambleyr."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ne eblis alinomi labortablan dosieron%aAbBcdHIjmMpSUwWxXyYZ-%_ \t Cha nod Nautilus caghlaa yn ennym jeh'n coadan buirdclaaghyn.%aAbBcdHIjmMpSUwWxXyYZ-%_"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li ne volis dum kelka tempo, sed poste li diris en si:Kvankam mi ne timas Dion, nek respektas homon, \t As son tammylt cha dug eh geill jee: agh ny lurg shen dooyrt eh rish hene, Ga nagh vel mee goaill aggle roish Jee, ny jannoo soiaghey jeh dooinney:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Japana Yahoo! \t Yahoo! Yn çhapaan"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tiam la regxo Ahxasxverosx diris al la regxino Ester:Kiu li estas kaj kie li estas, tiu, kiu prenis en sian koron la kuragxon agi tiel? \t Eisht dreggyr ree Ahasuerus, as dooyrt eh rish Esther yn ven-rein, Quoi eh-hene? as c'raad t'eh sloys da ayns e chree dy yannoo shoh?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Lasu ttt-paĝojn indiki siajn proprajn _kolorojn \t Lhiggey da ynnydyn eggey gra ny d_aaghhyn ock"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "CXirkauxis min akvo gxis la animo; Abismo min cxirkauxis; Junko kovris mian kapon. \t Haink ny ushtaghyn mygeayrt-y-moom, eer gys my annym: ren y diunid m'y chruinnaghey mygeayrt, va'n amlagh cast mysh my chione."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "hieraŭ, 00:00 PM \t jea, 00:00 PM"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Fermi p_atrajn dosierujojn \t Dooney yn coodagh a_yr as moir"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tiam li komencis malbeni kaj jxuri:Mi ne konas tiun homon. Kaj tuj koko kriis. \t Eisht ren eh toshiaght dy ghweeaghyn as dy loo, gra, Cha nione dou yn dooinney. As chelleeragh ren y kellagh gerrym."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Dato \t _Date"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Uzi _malplenan paĝon \t Cur er _duillag Follym"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tial mi diras al vi:Ne zorgu pri via vivo, kion vi mangxu, aux kion vi trinku; nek pri via korpo, kion vi surmetu. CXu la vivo ne estas pli ol nutrajxo, kaj la korpo pli ol vestajxo? \t Er-yn-oyr shoh ta mee gra riu, Ny bee Jee ro-imneagh son nyn mea, cre ee-ys, ny cre iu-ys shiu: ny foast son nyn girp cre ver shiu miu: Nagh vel y vea ny smoo dy ve soit jeh na'n beaghey, as y corp na'n coamrey?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Eraro okazis \t Va doilleeid taghyrt"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Krei novan dokumenton el ŝablono \"%s\" \t Jannoo docmaid voish yn feeree \"%s\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kiam do Pilato auxdis tiun diron, li des pli timis; \t Tra cheayll Pilate er-y-fa shen yn raa shoh, v'eh ny s'agglee;"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li diris al ili:Jen kiam vi estos enirintaj en la urbon, vin renkontos viro, portanta krucxon da akvo; lin sekvu en la domon, en kiun li eniros. \t As dooyrt eh roo, Cur-my-ner, tra vees shiu er gholl stiagh ayns yn ard valley hig dooinney nyn guail lesh saagh-craie dy ushtey; eiyr-jee er gys y thie hed eh stiagh ayn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ne eblas movi dosieron rubujen, ĉu vi volas ĝin forigi tuj? \t Cha noddym gleashaghey coadan dys yn trustyr, vel oo gearree doll magh dy çhelleeragh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Bedaŭrinde ne eblis montri ĉiun enhavon de \"%s\": %s \t Gow my leshtal, cha noddm soilshaghey yn cummal jeh \"%s\": %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "CXar li konis tiun, kiu perfidos lin; tial li diris:Vi ne cxiuj estas puraj. \t Son va fys echey quoi va ry-hoi y vrah eh: shen-y-fa dooyrt eh, Cha vel shiu ooilley glen."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj alveninte gxuste en tiu horo, sxi dankis Dion, kaj parolis pri li al cxiuj, kiuj atendadis la elacxeton de Jerusalem. \t As haink ish stiagh ec y traa cheddin, as hug ee booise myrgeddin da'n Chiarn, as loayr ee jeh roosyn ooilley va jeeaghyn son livrey-ys ayns Jerusalem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kiel tagojn, en kiuj la Judoj ricevis trankvilecon kontraux siaj malamikoj, kaj kiel monaton, kiu turnis por ili malgxojon en gxojon, funebron en feston; ke ili faradu ilin tagoj de festeno kaj de gajeco, de sendado de donacoj unuj al aliaj kaj de donacado al malricxuloj. \t Son dy dooar ny Hewnyn er ny laghyn shen fea veih nyn noidyn, as dy row yn vee shen er ny hyndaa veih trimshey gys gennallys, as veih dobberan, gys laa bannee: dy yannoo laghyn dy chuirraghyn as gien mie, as dy choyrt giootyn yn derrey yeh gys y jeh elley, as cooney gys ny boghtyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ĉu vi certe volas forigi \"%B\" el rubujo por ĉiam? \t Vel oo shickyr dy vel oo gearree doll magh \"%B\" son dy bragh voish yn trustyr?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Naŭtilo ne enhavas vidigilon kapabla vidigi ĉi dosierujon. \t Cha nel jeaghydeyr lesh Nautilus ta abyl dy soilshaghey yn coodagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj jen okazis granda tertremo; cxar angxelo de la Eternulo malsupreniris el la cxielo, kaj venis kaj derulis la sxtonon, kaj sidigxis sur gxi. \t As cur-my-ner va craa thallooin mooar ayn; son va ainle y Chiarn er jeet neose veih niau, as er jeet as er rowlal back yn chlagh jeh beeal yn oaie, as er hoie urree."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Malfari la lastan agon \t Feaysley yn jantys jerree"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "ankaux Jesuo kaj liaj discxiploj estis invititaj al la edzigxo. \t As va chammah Yeesey cuirt, as e ynseydee, gys y vannish."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Krei novan lanĉilon \t Croo ny laadeyder noa"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj kiam vesperigxis, li eliris el la urbo. \t As tra va'n fastyr er jeet, hie eh magh ass yn ard-valley."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li diris al ili:Vi estas tiuj, kiuj sxajnigas sin justaj antaux homoj, sed Dio scias viajn korojn; cxar kio estas altigita inter homoj, tio estas abomenajxo antaux Dio. \t As dooyrt eh roo, Shiuish yn vooinjer ta dy heyrey shiu hene kiongoyrt rish deiney: agh ta fys ec Jee er ny creeaghyn eu: son ta shen ta dy mooar soit jeh mastey deiney, feohdoil ayns shilley Yee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Ĉu Empatio uzu la uzantobildon de la kontaktulo kiel piktogramo de la babilo-fenestro? \t Lhisagh Empathy jannoo ymmyd jeh yn avatar yn enney myr jalloo veg uinnag coloayrtys."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Aliaj... \t Toilley..."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ne eblas starigi la konekton \t Cha nod yn cochiangley v'eh jeant"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tiam li diris al siaj sklavoj:La edzigxa festo estas preta, sed la invititoj ne estis indaj. \t Eisht dooyrt eh rish e harvaantyn, Ta'n vannish aarloo, agh y vooinjer va cuirt cha row ad feeu."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "CXar kiu hontos pri mi kaj miaj paroloj antaux cxi tiu adultema kaj peka generacio, pri tiu ankaux hontos la Filo de homo, kiam li venos en la gloro de sia Patro kun la sanktaj angxeloj. \t Quoi-erbee er-y-fa shen ghoys nearey roym's, as roish my ghoan, ayns y cheeloghe foalsey as peccoil shoh, roishyn myrgeddin ghoys Mac y dooinney nearey, tra hig eh ayns gloyr e Ayrey, as ny ainleyn casherick marish."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj demandis ilin, dirante:CXu cxi tiu estas via filo, kiu, vi diras, naskigxis blinda? kiel do li nun vidas? \t As denee ad jeu, gra, Nee shoh yn mac euish, ta shiu gra va er ny ruggey doal? kys eisht t'eh nish fakin?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Totem-retpaĝaro \t Ynnyd eggey Totem"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Li do diris:Unu nobelo forvojagxis en malproksiman landon, por ricevi al si regnon, kaj reveni. \t Dooyrt eh er-y-fa shen, Hie dooinney ooasle dy row gys cheer foddey, dy gheddyn da hene reeriaght, as dy heet back reesht."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj auxdinte tion, Jesuo diris al ili:Ne la sanuloj bezonas kuraciston, sed la malsanuloj:mi venis, por alvoki ne justulojn, sed pekulojn. \t Tra cheayll Yeesey shoh, dooyrt eh roo, Cha vel feme ocsyn ta slane er yn er-lhee, agh ec sleih chingey: cha daink mish dy eamagh er y vooinjer chairagh, agh er peccee gys arrys."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Pilato demandis lin:CXu vi do estas regxo? Jesuo respondis:Vi diras, ke mi estas regxo. Por tio mi naskigxis kaj venis en la mondon, ke mi atestu pri la vero. CXiu, kiu estas el la vero, auxskultas mian vocxon. \t Dooyrt Pilate er-y-fa shen rish, Vel oo dty ree eisht? Dreggyr Yeesey, T'ou uss er ghra eh, ta mee my ree. Er son shoh ruggyr mee, as er-yn-oyr shoh haink mee gys y theihll, dy ymmyrkey feanish gys yn irriney, Ta dy chooilley unnane ta jeh'n irriney clashtyn my choraa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Pligrandigi la tekston \t Jannoo yn moodys teks ny smoo"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj kondukinte lin el la homamaso en apartan lokon, li metis siajn fingrojn en liajn orelojn, kaj kracxinte, li tusxis lian langon; \t As ghow eh dy lhiattee eh veih'n pobble, as hug eh e veir ayns e chleayshyn, as hug eh magh shelley, as venn eh rish e hengey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "La lingvo de la nune selektitaj tiparoj. Akcepteblaj valoroj estas \"ar\" (araba), \"x-baltic\" (baltaj lingvoj), \"x-central-euro\" (centreŭropaj lingvoj), \"x-cyrillic\" (lingvoj skribitaj per la cirila alfabeto), \"el\" (greka), \"he\" (hebrea), \"ja\" (japana), \"ko\" (korea), \"zh-CN\" (simpligita ĉina), \"th\" (taja), \"zh-TW\" (tradicia ĉina), \"tr\" (turka), \"x-unicode\" (aliaj lingvoj), \"x-western\" (latinaj lingvoj, Okcidenta Eŭropo kaj Usono), \"x-tamil\" (tamila) and \"x-devanagari\" (nagario). \t Yn Chengey tobbyr vashtee. Ta ny towsyn kiart \"ar\" (arabic), \"x-baltic\" (baltic languages), \"x-central-euro\" (central european languages), \"x-cyrillic\" (languages written with cyrillic alphabet), \"el\" (greek), \"he\" (hebrew), \"ja\" (japanese), \"ko\" (korean), \"zh-CN\" (simplified chinese), \"th\" (thai), \"zh-TW\" (traditional chinese), \"tr\" (turkish), \"x-unicode\" (other languages), \"x-western\" (languages written in latin script), \"x-tamil\" (tamil) and \"x-devanagari\" (devanagari)."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Vi ne donis al mi kison; sed sxi, de la tempo, kiam mi eniris, ne cxesis kisadi miajn piedojn. \t Cha dug uss paag dou: agh ta'n ven shoh, er-dyn traa haink mee stiagh, er ve kinjagh paagey my chassyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Vi_digi \t _Soilshaghey"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Malfermi dosierujan fenestron \t Foashley uinnag coodagh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Forigi de la ilobreto \t _Doll magh vosih barrgreiebookmarks"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ĉu printi la titolon de la paĝo en la ĉapo \t Lhisagh epiphany prental yn duillag ayns yn kione graue sy'n cass"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj al Azor naskigxis Cadok, kaj al Cadok naskigxis Ahxim, kaj al Ahxim naskigxis Eliud, \t As hooar Azor Sadoc, as hooar Sadoc Achim, as hooar Achim Eliud."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "%'da ligo al %s \t %'dss kiangley dys %s"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Aŭtoj kaj motoroj \t Gleashtynyn & Motoragh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Malligi langeton \t _Cur tab ersooyl"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kopii la elektaĵon al la labortablo \t Jean coip jeh'n reih shoh dys yn buird claaghyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed vi ne kredas, cxar vi ne estas el miaj sxafoj. \t Agh cha vel shiuish credjal; er-yn-oyr nagh vel shiu jeh my hioltane, myr dooyrt mee riu."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Malfermi ĉiun _dosierujon en propra fenestro \t Foashley _dagh coodagh ayns uinnag hene"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "DekstreSize \t My yeshSize"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Se iu havas orelojn por auxdi, tiu auxdu. \t My ta cleayshyn ec dooinney erbee dy chlashtyn lhig da clashtyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "? bajtoj \t ? byteyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tiam tiuj homoj eksentis grandan timon antaux la Eternulo; kaj ili bucxis oferon al la Eternulo kaj faris sanktajn promesojn. \t Eisht ghow ny deiney aggle roish y Chiarn erskyn-towse, as ren ad breearrey dy hebbal oural da'n Chiarn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "- Redakti .desktop dosierojn \t - Caghlaa coadanyn .claabuird"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ne eblas forigi dosierojn el ujo “%B”, ĉar vi ne havas la rajton vidi ilin. \t Cha nod ny coadanyn syn coodagh \"%B\" veh dollit magh er yn faa cha nel kied ayd dy akin ad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Envolvaĵo de la AT-SPI-registrejo \t AT SPI Filley recortys"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kiam tion auxdis la regxo de Nineve, li levigxis de sia trono, demetis de si sian regxan veston, kovris sin per sakajxo, kaj sidigxis sur cindro. \t Son haink y goo gys ree Nineveh, as dirree eh veih e stoyl-reeoil, as hug eh jeh e choamrey-reeoil, as choodee eh eh-hene lesh aanrit-sack as lhie eh 'sy leoie."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Okcidenta (_ISO-8859-1) \t Heear (_ISO-8859-1)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Vi estas la salo de la tero; sed se la salo sengustigxis, per kio gxi estos salita? gxi jam tauxgas por nenio, krom por esti eljxetita kaj piedpremita de homoj. \t Shiuish sollan y thallooin: agh my ta'n sollan er choayl e vlass, kys hig e vree ayn reesht? cha vel ymmyd erbee sodjey ny chour, agh dy ve tilgit magh, as stampit fo cassyn deiney."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tiam li diris al siaj sklavoj:La edzigxa festo estas preta, sed la invititoj ne estis indaj. \t Eisht dooyrt eh rish e harvaantyn, Ta'n vannish aarloo, agh y vooinjer va cuirt cha row ad feeu."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj se vi salutas nur sole viajn fratojn, kion ekstran vi faras? cxu ne tion saman faras ecx la nacianoj? \t My she da nyn mraaraghyn ny lomarcan ta shiu coyrt oltaghey-bea, cre smoo ta shiu dy yannoo na feallagh elley? nagh vel ny eer publicanee jannoo myr shen?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li parolis ankaux al ili parabolon:CXu blindulo povas gvidi blindulon? cxu ne falos ambaux en fosajxon? \t As loayr eh coraa-dorraghey roo, Vod y doal shooyll kione y doal? as nagh duitt ad ny-neesht ayns y jeeg?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Vere mi diras al vi:Kiu ne akceptos la regnon de Dio kiel infano, tiu neniel eniros en gxin. \t Dy firrinagh ta mee gra riu, Quoi-erbee nagh jean goaill-rish reeriaght Yee myr lhiannoo beg, cha jed eh er aght erbee stiagh ayn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tial ankaux diris la sagxo de Dio:Mi sendos al ili profetojn kaj apostolojn, kaj iujn el tiuj ili mortigos kaj persekutos; \t As shoh yn oyr ta creenaght Yee er ghra, Ver-ym huc phadeyryn, as ostyllyn, as paart jeu nee ad y varroo, as tranlaase y yannoo orroo:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "montrante la grandan ricxecon de sia regno kaj la majestan belecon de sia grandeco, dum multe da tagoj, dum cent okdek tagoj. \t Tra hoilshee eh magh berchys e reeriaght ghloyroil, as onnor e ard-ooashley reeoil, ymmodee laghyn, eer nuy-feed laa."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Salti al: \t _Goll dys:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Anstataŭigi nune rulantan panelon \t Cur red ayns ynnyd jeh yn pannyl ta roie sy traa t'ayn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Jesuo respondis al li:CXu vi demetos por mi vian vivon? Vere, vere, mi diras al vi:La koko ne krios, antaux ol vi min malkonfesos tri fojojn. \t Dreggyr Yeesey eh, Jean oo scarrey rish dty vioys er my ghraih's? Dy firrinagh firrinagh ta mee gra rhyt, Nagh jean y kellagh gerrym, derrey obbys oo mish three keayrtyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ne nun \t Cha nel sy traa ta'yn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj dezirante mortigi lin, li timis la popolon, cxar oni opiniis lin profeto. \t As tra baillish v'er choyrt eh gy-baase v'eh ayns aggle roish y pobble, er-yn-oyr dy row ad dy ghoaill eh son phadeyr."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Retaj legosignoj de Epifanio \t Epiphany Liorvarkyn eddyr-voggyl"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Atributoj \t Reighyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kartoj \t Caartyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Vere mi diras al vi:Inter la cxi tie starantaj estas iuj, kiuj neniel gustumos morton, antaux ol ili vidos la Filon de homo venantan en sia regno. \t Dy firrinagh ta mee gra riu, Dy vel paart nyn shassoo ayns shoh, nagh jean blashtyn er y baase, derrey hee ad Mac y dooinney cheet ayns e reeriaght."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Fermi langeton \t Dooney tab"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Movante na “%B” al “%B” \t Gleashaghey \"%B\" dys \"%B\""} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Simon responde diris:Tiu, mi supozas, al kiu li pardonis la pli grandan sxuldon. Kaj li diris al li:Vi prave jugxis. \t Dreggyr Simon as dooyrt eh, Er-lhiam dy nee eshyn, da smoo ren eh leih. As dooyrt eh rish, T'ou er vriwnys dy cairagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "La sekvantan tagon, kiu estas la tago post la Preparado, la cxefpastroj kaj la Fariseoj kolektigxis al Pilato, \t Nish yn nah laa lurg laa yn aarlaghey haink ny ard-saggyrtyn as ny Phariseeyn cooidjagh gys Pilate,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Aldoni novan ilobreton \t _Croo ny barrgreie"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "instruante ilin observi cxion, kion mi ordonis al vi. Kaj jen mi estas kun vi cxiujn tagojn, gxis la maturigxo de la mondagxo. \t Gynsaghey daue dy reayll dy chooilley nhee cre-erbee ta mish er chur ayns sarey diu: as cur-my-ner, ta mish meriu kinjagh, eer gys jerrey yn theihll."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "CXu vi ne konscias, ke cxio, eniranta en la busxon, pasas en la ventron kaj estas eljxetata en apartan lokon? \t Nagh vel shiu foast toiggal, cre-erbee ta goit stiagh ayns y veeal, dy vel eh goll sheese ayns y volg, as goll magh trooid y chorp?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Data formato \t Aght Dait"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ili do diris al li:Kiu vi estas? por ke ni donu respondon al niaj sendintoj. Kion vi diras pri vi mem? \t Eisht dooyrt ad rish, Quoi oo? dy vod mayd ansoor y choyrt dauesyn t'er choyrt shin: Cre t'ou gra my-dty-chione hene?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li tuj ricevis vidpovon, kaj sekvis lin, glorante Dion; kaj la tuta popolo, vidinte tion, donis lauxdon al Dio. \t As chelleeragh hooar eh e hoilshey, as deiyr eh er, cur gloyr da Jee: ooilley yn pobble, tra honnick ad eh, hug ad moylley da Jee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Indikas ĉu la horloĝo tiktakias \t Myr ta'n ooreyder tickyl sy traa t'ayn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj la arestintoj de Jesuo forkondukis lin al la domo de la cxefpastro Kajafas, kie jam kolektigxis la skribistoj kaj pliagxuloj. \t As leeid y vooinjer v'er ghoaill Yeesey eh ersooyl gys Caiaphas yn ard saggyrt, raad va ny scrudeyryn as y chanstyr er nyn jaglym cooidjagh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Per via pacienco vi akiros viajn animojn. \t Fo ooilley nyn seaghyn cum-jee seose nyn gree."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj dum li venis, la demono lin jxetis sur la teron kaj lin konvulsiigis. Sed Jesuo severe admonis la malpuran spiriton, kaj sanigis la knabon kaj redonis lin al la patro. \t As myr v'eh foast cheet, cheau yn drogh-spyrryd sheese eh ayns strepyn: agh vaggyr Yeesey er y spyrryd neu-ghlen, as laanee eh yn lhiannoo, as livrey eh eh reesht gys e ayr."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ŝ_losi al panelo \t Cur _ghlass er dys yn pannyl"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Montri kontrolilojn \t Soilshaghey stiurey"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kiam do venos la sinjoro de la vinberejo, kion li faros al tiuj kultivistoj? \t Tra hig er-y-fa shen Chiarn y gharey-feeyney, Cre nee eh rish yn tannys shen?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Disponeble \t Ry-gheddyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Neniu seanco disponeblas \t Cha nel mynchoontey ymmyder ayn sy traa t'ayn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Neniu \t Cha nel fer erbee"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kiel Vi donis al li auxtoritaton super cxiu karno, por ke li donu eternan vivon al cxiuj tiuj, kiujn Vi donis al li. \t Myr t'ou er chur da pooar harrish ooilley sheelnaue, dy vod eh yn vea veayn y choyrt da whilleen as t'ou er chur da."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj en tiuj tagoj eliris dekreto de Cezaro Auxgusto, ke la tuta mondo estu registrita. \t As haink eh gy-kione ayns ny laghyn shen, dy jagh sarey magh veih Cesar Augustus, dy beagh coontey er ny ghoaill jeh'n slane rheam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj cxi tio okazis, por ke plenumigxu tio, kio estis dirita per la profeto, nome: \t Va ooilley shoh jeant, dy voddagh shen ve cooilleenit va loayrit liorish y phadeyr gra,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj tie estis multaj virinoj, rigardantaj de malproksime, kiuj sekvis Jesuon el Galileo, servante al li; \t As va ymmodee mraane ayns shen (va jeeaghyn er tammylt voue) va er n'eiyrt er Yeesey veih Galilee dy hirveish er."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Rubujo \t Trustyr"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj en la sinagogo estis viro, havanta spiriton de malpura demono; kaj li kriegis per lauxta vocxo, \t As ayns y synagogue va dooinney seaghnit lesh spyrryd neu-ghlen, as dyllee eh lesh ard-choraa."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Simon Petro diris al ili:Mi iras, por fisxkapti. Ili diris al li:Ni ankaux iras kun vi. Ili do eliris, kaj iris sur la sxipon; kaj tiun nokton ili nenion kaptis. \t Dooyrt Simon Peddyr roo, Ta mish son goll dy eeastagh. Dooyrt adsyn rish, Hem mainyn myrgeddin mayrt. Hie ad magh, as er-y-chooyl ghow ad lhuingys; as yn oie shen cha haare ad monney."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Listo de supraj niveloj \t Rolley j'eh ny corrymyn heose"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ne povis forigi aplikaĵon \t Cha dod Nautilus geddyn reh lesh yn claa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Montri te_kston en piktogramoj: \t S_oilshaghey jallooyn veg teks"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Permesoj de la dosiero: \t Kiedyn coadan:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Aliaj… \t _Tooiley"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tiam forsendinte la homamasojn, li venis en la domon; kaj liaj discxiploj venis al li, dirante:Klarigu al ni la parabolon pri la lolo de la kampo. \t Eisht hug Yeesey yn cheshaght ersooyl, as hie eh stiagh ayns y thie: as haink huggey adsyn va sheer marish, gra, Soilshee dooin coraa dorraghey coggyl yn vagheragh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Arĝenta \t Argid"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj mokinte lin, ili demetis de li la purpuran veston, kaj surmetis liajn proprajn vestojn. Kaj ili elkondukis lin, por krucumi lin. \t As tra v'ad (myr shoh) er chraidey mysh, ghow ad yn coamrey purple jeh, as hug ad e eaddagh hene er, as chur ad lhieu magh eh dy chrossey eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ne eblas forigi ĉi tiun panelon \t Cha noddym doll magh yn pannylshoh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "La vidigilo \t Yn Soilshaghey saase"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "CXi tiu popolo honoras Min per siaj lipoj, Sed ilia koro estas malproksime de Mi. \t Ta'n pobble shoh tayrn er-gerrey dou lesh nyn meeal, as cur ooashley dou lesh nyn meillyn, agh ta'n cree oc foddey voym."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj Ester diris al Hatahx, ordonante, ke li diru al Mordehxaj: \t Reesht loayr Esther rish Hatach, as hug ee eh er chaghteraght gys Mordecai;"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ni scias, ke Dio ne atentas pekulojn; sed se iu estas adoranto de Dio kaj plenumas Lian volon, tiun Li atentas. \t Nish ta fys ain nagh vel Jee cur clashtyn da drogh-yantee: agh my ta dooinney erbee cur ooashley da Jee, as jannoo e aigney, dasyn t'eh cur clashtyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Montri helpon de Naŭtilo \t Soilshaghey yn cooney Nautilus"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tial per iliaj fruktoj vi konos ilin. \t Shen-y-fa liorish nyn messyn ver shiu enney orroo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Ĉu montri ŝprucfenestrajn sciigojn kiam oni estas for aŭ okupiĝatas? \t Lhisagh eh soilshaghey notaghyn frap heose traa t'ow ersooyl ny tarroogh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Jesuo diris al li:Se vi deziras esti perfekta, iru, vendu viajn posedajxojn, kaj donu al malricxuloj, kaj vi havos trezoron en la cxielo; kaj venu, sekvu min. \t Dooyrt Yeesey rish, My sailt ve dy firrinagh mie, immee, as creck, as cur ny t'ayd da ny boghtyn, as bee berchys ayd ayns niau; as tar as eiyr orrym's."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj cxiu, kiu forlasis domojn aux fratojn aux fratinojn aux patron aux patrinon aux infanojn aux kampojn pro mia nomo, ricevos multoble kaj heredos eternan vivon. \t As dy chooilley unnane t'er hreigeil thieyn, ny braaraghyn, ny shayraghyn, ny ayr, ny moir, ny ben, ny cloan, ny thalloo, er graih m'ennym's, yiow ad keead filley, as eiraght ayns y vea veayn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Mi jam ne nomas vin sklavoj, cxar la sklavo ne scias, kion lia sinjoro faras; sed mi nomis vin amikoj, cxar cxion, kion mi auxdis de mia Patro, mi sciigis al vi. \t Veih shoh magh cha vel mee dy enmys shiu sharvaantyn; son cha vel fys ec y charvaant, cre ta e hiarn dy yannoo: agh ta mee er n'enmys shiu caarjyn; son dy chooilley nhee ta mee er chlashtyn veih my Ayr, ta mee er hoilshaghey diuish."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Simon Petro do faris signon al li, ke li demandu, pri kiu li parolas. \t Chrie Simon Peddyr er-y-fa shen er, eh dy enaght quoi er v'eh cheet."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kiam montri miniaturojn de dosieroj \t C'raad dy soilshaghey ingaanyn ordaag jeh coadanyn jalloo"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ĉu demandi pri konfirmo por forigi dosierojn aŭ malplenigi rubujon \t Lhisagh eh briaght us roish doll magh coadanyn, ny geddyn rey lesh yn trustyr"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Serĉenda dosierujo \t Shirrey yn coodagh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Nek jxuru per via kapo, cxar vi ne povas fari ecx unu haron blanka aux nigra. \t Chamoo looys oo liorish dty chione, er-yn-oyr nagh vod oo un renaig y yannoo bane ny doo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Pordo \t Purt"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj alvokinte al si la homamason kun siaj discxiploj, li diris al ili:Se iu volas veni post mi, li abnegaciu sin, kaj levu sian krucon, kaj sekvu min. \t As tra v'eh er n'eamagh er y pobble huggey, marish e ostyllyn, dooyrt eh roo, Quoi-erbee ta aggindagh geiyrt orrym's, lhig da eh-hene y obbal, as e chrosh y hroggal, as geiyrt orrym."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "dirante:Estu benata la Regxo, kiu venas en la nomo de la Eternulo; paco en la cxielo kaj gloro en la supera alto. \t Gra, Bannit dy row yn Ree ta cheet ayns ennym y Chiarn: shee ayns niau, as gloyr ayns yn yrjid."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Grando de la kaĉdosiero \t Yn moodit jeh'n tashtey disk"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Daŭrigi \t _Goll er"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj la cxefpastro dissxiris siajn vestojn, kaj diris:Pro kio ni plu bezonas atestantojn? \t Eisht raip yn ard-saggyrt e eaddagh, as dooyrt eh, Cre'n feme t'ain er feanishyn erbee sodjey?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed sxi venis kaj adorklinigxis al li, dirante:Sinjoro, helpu min. \t Eisht haink ee, as hug, ee ooashley da, gra, Hiarn, cooin lhiam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Mi venis en la nomo de mia Patro, kaj vi min ne akceptas; se alia venos en sia propra nomo, vi lin akceptos. \t Ta mish er jeet ayns ennym my Ayrey, as cha vel shiu goaill rhym: my hig fer elley ayns e ennym hene, rishyn nee shiu goaill."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Movi su_pren \t _Gleashaghey Neose"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Eraro dum montrado de helpdokumenton \t Doilleid soilshaghey yn docmaid cooney"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Denove la diablo portis lin al monto tre alta, kaj montris al li cxiujn regnojn de la mondo kaj ilian gloron, \t Reesht hug y drogh-spyrryd lesh eh seose er slieau feer ard, as yeeagh eh da ooilley reeriaghtyn y theihll as y ghloyr oc:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Komanda piktogramo \t Jallooveg sarey"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj Jesuo respondis:La unua estas:Auxskultu, ho Izrael! la Eternulo, nia Dio, la Eternulo estas unu; \t As dreggyr Yeesey eh, Yn chied anney jeh ooilley ny annaghyn, Clasht, O Israel, Ta'n Chiarn yn Jee ain yn ynrycan Chiarn;"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj tion ili faros pro tio, ke ili ne konis la Patron, nek min. \t As ny reddyn shoh nee ad riu, er-yn-oyr nagh vel enney oc er yn Ayr, ny orrym's."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed li responde diris:Sinjoro, lasu gxin resti ankaux cxi tiun jaron, gxis mi fosos cxirkaux gxi kaj metos sterkon; \t As dreggyr eshyn as dooyrt eh rish, Hiarn, lhig da shassoo blein elley, derrey neem's reurey mygeayrt y mysh as lhiassaghey eh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Montri nur la kolumno pri titoloj \t Soilsaghye just yn kione graue as calloo enmys"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La loko de la kontraŭa rando de la elektaĵo el kursoro en signoj. \t Yn boayl jeh yn raad elley my-geayrt jeh'n jerrey yn reih ayns spiçheraght."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "\"%s\" eliris neatendite \t Va \"%s\" dooney cha nel jerkit"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Se cxi tiu homo ne estus de Dio, li nenion povus fari. \t Er-be dy vel y dooinney shoh veih Jee, cha voddagh eh nhee erbee y yannoo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Historio \t Shennaghys"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed vi ne estu tiaj; sed kiu estas la pli granda el vi, tiu farigxu kiel la pli juna; kaj tiu, kiu estas cxefa, kiel la servanto. \t Agh cha bee shiuish myr shen: agh quoi-erbee shinney ta nyn mast eu, lhig da ve myr y fer saa; as eshyn syrjey ta, myr y fer ta shirveish."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "(alia kopio) \t (Coip elley)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Neniu kialo estis indikita \t Cha row yn reasoon reih't"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "mi estis fremda, kaj vi ne gastigis min; nuda, kaj vi ne vestis min; malsana kaj en malliberejo, kaj vi ne vizitis min. \t Va mee my yoarree, as cha ghow shiu stiagh mee: rooisht, as cha ren shiu m'y choamrey: ching, as ayns pryssoon, as cha daink shiu dy my yeeaghyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj auxdinte, la dek indignis kontraux la du fratoj. \t As tra cheayll yn jeih shoh, v'ad feer jymmoosagh rish y daa vraar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Ni scias, ke Dio ne atentas pekulojn; sed se iu estas adoranto de Dio kaj plenumas Lian volon, tiun Li atentas. \t Nish ta fys ain nagh vel Jee cur clashtyn da drogh-yantee: agh my ta dooinney erbee cur ooashley da Jee, as jannoo e aigney, dasyn t'eh cur clashtyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Parolinte tiujn vortojn, Jesuo foriris kun siaj discxiploj trans la torenton Kidron, kie estis gxardeno, en kiun li eniris kune kun siaj discxiploj. \t TRA va Yeesey er loayrt ny goan shoh, hie eh magh marish e ostyllyn harrish y strooan Cedron, raad va garey, as hie eshyn as e ostyllyn stiagh ayn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj supermezure ili miregis, dirante:Li faris cxion bone; li igas la surdulojn auxdi, kaj la mutulojn paroli. \t As v'ad erskyn towse atchimagh, gra, T'eh er n'yannoo dy chooilley nhee dy mie: t'eh cur chammah er ny beuyr dy chlashtyn, as ny balloo dy loayrt."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tiam li tusxis iliajn okulojn, dirante:Estu al vi laux via fido. \t Eisht venn eh rish ny sooillyn oc, gra Cordail rish nyn gredjue dy row nyn aghin eu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Logiko \t Resoon"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Kolumnoj de listo \t Rolley jeh collooyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj Jesuo haltis, kaj ordonis alkonduki lin; kaj kiam li alproksimigxis, li lin demandis: \t As hass Yeesey, as doardee eh yn dooinney dy ve er ny choyrt lesh huggey: as tra v'eh er jeet er-gerrey, denee eh jeh,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Reŝargi \t _Laadey reesht"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "nek saketon por vojagxo, nek du tunikojn, nek sxuojn, nek bastonon; cxar la laboranto meritas sian nutrajxon. \t Ny spagey son y raad, ny daa chooat, ny braagyn, ny lorg: (son ta'n obbree toilliu e veaghey)."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Poste li versxis akvon en la pelvon, kaj komencis lavi la piedojn de la discxiploj kaj visxi ilin per la tuko, per kiu li estis zonita. \t Eisht hug eh ushtey ayns saagh, as ren eh toshiaght dy niee cassyn e ostyllyn, as dy rubbey ad lesh yn aanrit va ec e chryss."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "%s: Ne eblis legi pordonumeron de la ekrano \t %s Cha noddym lhiah soilshaghey yn earroo purt"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj okazis granda ventego, kaj ondoj batis en la sxipeton, tiel ke la sxipeto estis jam plenigxanta. \t As dirree sterrym mooar dy gheay, as va ny tonnyn brishey stiagh ayns y lhong, myr shen dy row ee nish er lhieeney."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ĉ_ifrado nepras (TLS/SSL) \t Ta feym ayd er c_oadagh (TLS/SSL)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj ili ekparolis, dirante al li:Diru al ni:Laux kia auxtoritato vi cxi tion faras? aux kiu estas tiu, kiu donis al vi tian auxtoritaton? \t As loayr ad rish, gra, Insh dooin, Cre'n phooar t'ayd dy yannoo ny reddyn shoh? ny quoi eh hug y phooar shoh dhyt?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Dum li ankoraux parolis, jen luma nubo superombris ilin; kaj jen vocxo el la nubo, dirante:CXi tiu estas Mia Filo, la amata, en kiu Mi havas plezuron; auxskultu lin. \t Choud as v'eh foast loayrt, ren bodjal sollys skeayley harrystoo: as cur-my-ner haink coraa ass y vodjal, gra, Shoh my vac ennoil, ayn ta mee goaill slane taitnys, eaisht-jee rishyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Almeti kaj malfermi %s \t Chiangley as foashley %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "tiu ne devas respekti sian patron aux sian patrinon. Kaj vi vantigis la vorton de Dio per via tradicio. \t As nagh lhiass da cooney sodjey 'choyrt da e ayr ny e voir. Ta shiu myr shoh jannoo sarey Yee gyn vree liorish ny oardaghyn eu."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj kiam li tion diris, cxiuj liaj kontrauxuloj hontigxis; kaj la tuta homamaso gxojis pro cxiuj gloraj agoj, faritaj de li. \t As tra v'eh er loayrt ny goan shoh, ghow ooilley e noidyn nearey: agh va ooilley yn pobble ayns ard-voggey son ooilley ny reddyn gloyroil va jeant liorishyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Neniu aplikaĵo instalita por dosieroj de tipo %s \t Cha nel claa sy co`earrooder son coadanyn %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj ili reiris, kaj preparis aromajxojn kaj sxmirajxojn. Kaj sabate ili ripozis laux la ordono. \t As haink ad rhymboo, as hooar ad aarloo spisyn as ooilyn; as ghow ad fea er laa yn doonaght cordail rish yn anney."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Aliaj _aplikaĵoj... \t _Claa elley.."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Jesuo respondis:Vere, vere, mi diras al vi:Se homo ne estas naskita el akvo kaj la Spirito, li ne povas eniri en la regnon de Dio. \t Dreggyr Yeesey, Dy firrinagh firrinagh ta mee gra rhyt, Mannagh bee dooinney er ny ruggey jeh ushtey as jeh'n spyrryd, cha vod eh goll stiagh ayns reeriaght Yee."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li tusxis sxian manon, kaj la febro forlasis sxin; kaj sxi levigxis kaj servis al li. \t As venn eh rish y laue eck, as daag yn chiassaghey ee: as ren ee girree, as shirveish orroo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "ke la regxo permesas al la Judoj en cxiuj urboj kolektigxi kaj starigxi, por defendi sian vivon, ekstermi, mortigi, kaj pereigi cxiujn fortulojn de la popolo kaj de la lando, kiuj atakos ilin, la infanojn, kaj la virinojn, kaj disrabi ilian havajxon, \t Lioroo va'n ree er lowal da ny Hewnyn, va ayns dy chooilley ard-valley, dy haglym ad-hene cooidjagh, as dy hassoo son nyn mioys, dy stroie, dy varroo, as dy choyrt mow slane pooar y pobble, as y rheam yinnagh soiagh orroo, chammah cloan veggey as mraane, as dy ghoaill yn chooid oc son spooilley:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Unikoda (UTF-_32 BE) \t Unicode (UTF-_32 BE)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li prenis kun si Petron kaj la du filojn de Zebedeo, kaj komencis malgxoji kaj maltrankviligxi. \t As ghow eh marish Peddyr, as daa vac Zebedee, as ren eh toshiaght dy ve trimshagh as trome-chreeagh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Langetoj \t Ta_byn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj reenirinte en la palacon, li diris al Jesuo:De kie vi estas? Sed Jesuo nenion respondis. \t As hie Pilate reesht gys halley ny briwnys, as dooyrt eh rish Yeesey, Cre voish t'ou? Agh cha dug Yeesey ansoor da."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj oni vokis la skribistojn de la regxo en la unua monato, en gxia dek- tria tago, kaj oni skribis konforme al cxiuj ordonoj de Haman al la satrapoj de la regxo, kaj al la regionestroj, kiuj estis super cxiu regiono, kaj al la princoj de cxiu popolo, en cxiun landon laux gxia skribmaniero kaj al cxiu popolo en gxia lingvo; en la nomo de la regxo Ahxasxverosx tio estis skribita kaj sigelita per la ringo de la regxo. \t Eisht va scrudeyryn y ree er ny eam yn trass laa yeig jeh yn chied vee, as ve scruit cordail rish ooilley ny doardee Haman dauesyn v'ayns pooar fo yn ree, gys ny kiannoortyn va harrish dy chooilley heer, as fir reill dagh pobble, cordail rish yn aght screeuee oc hene, as gys dy chooilley ashoon lurg nyn ghlare; ayns ennym ree Ahasuerus hie eh er scrieu, as ve sealit lesh fainey"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Lista vido \t Reayrt Rolley"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Uzi la normalan vidgrandon \t Jannoo ymmyd jeh moodys reayrt cadjin"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj venis la unua, kaj diris:Sinjoro, via min�o produktis dek min�ojn. \t Eisht haink y chied er, gra, Hiarn, ta dty phunt er chosney jeih puint."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "La loko ne povas esti montrita per ĉi tiu vidigilo. \t Cha nod yn ynnyd v'eh soilshit liorish yn jeaghydeyr."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed Jesuo ankoraux nenion respondis, tiel ke Pilato miris. \t As cha dug Yeesey ansoor erbee da myr shen dy ghow Pilate yindys."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Formato de horloĝo \t Aght Clag"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Ŝprucfenestri sciigojn se la babilejo ne estas fokusite \t Noteyghyn frap heose myr cha nel yn coloayrtys ayns focus"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ekrana ID \t Soilshaghey caart enmey"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed vane ili Min adoras, Instruante kiel doktrinojn ordonojn de homoj. \t Ny-yeih ayns fardail t'ad cur ooashley dooys, gynsaghey son y goo aym's, oardaghyn deiney."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La uzo de ĉi tiu ŝlosilo arkaiĝis en GNOME 2.22 pro uzo de interna tempo-agordilo. La skemo estas konservata por kongrueco kun pli malnovaj versioj. \t Va'n ymmyd jeh'n orgher shoh ceau neose er GNOME 2.22 lesh ymmyd jeh'n greie reireydys traa sthie. Va'n cooish freayllt son freggyrtagh lesh sorçhyn shenn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "por ke plenumigxu la vorto, kiun li diris:El tiuj, kiujn Vi donis al mi, mi perdis neniun. \t Shoh myr va'n raa shen loayr eh cooilleenit, Jeusyn hug oo dou, cha vel mee er choayll unnane."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tiam Jesuo diris al siaj discxiploj:Se iu volas veni post mi, li abnegaciu sin, kaj levu sian krucon, kaj sekvu min; \t Eisht dooyrt Yeesey rish e ostyllyn My ta dooinney erbee aggindagh geiyrt orrym's, lhig da eh-hene y obbal, as e chrosh y hroggal, as geiyrt orrym."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Lingvo \t çhengaghyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "^Provi Ubuntu-MID sen instalado \t ^Prow Ubuntu MID dyn cur ayns oik"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kiu kredos kaj estos baptita, tiu estos savita; sed kiu ne kredos, tiu estos kondamnita. \t Bee eshyn ta credjal as ta bashtit, er ny hauail; agh bee eshyn nagh jean credjal er ny gheyrey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "la dek filojn de Haman, filo de Hamedata kaj persekutanto de la Judoj, ili mortigis; sed sur la havajxon ili ne metis sian manon. \t Jeih mec Haman mac Hanmedatha, noid ny Hewnyn, ren ad y varroo; agh er y spooilley cha dug ad nyn laue."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "atingo \t entreilys"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Dum li ankoraux parolis, jen homamaso; kaj tiu, kiu estis nomata Judas, unu el la dek du, iris antaux ili, kaj alproksimigxis al Jesuo, por kisi lin. \t As choud as v'eh foast loayrt, cur-my-ner haink sheshaght vooar, as eshyn va enmyssit Yuaase, fer jeh'n daa ostyl yeig, nyn leeideilagh, as hayrn eh er-gerrey da Yeesey dy chur paag da."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Helpo \t Cooney"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Elŝuto finis \t Stoo laadey neose Jeant"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Montri en ilobreto \t _Soilshaghey er barrgreie"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Uzenda unuo dum montranta temperaturojn. \t Yn unnid dy jannoo ymmyd jeh traa t'eh soilshaghey çhiassidyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Montri pasvortojn \t _Soilshaghey ny Fockle Follit"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj kiam la demono estis elpelita, la mutulo parolis; kaj la homamasoj miris, dirante:Neniam tia afero estas vidita en Izrael. \t As tra va'n drogh-spyrryd er ny chastey, ren y balloo loayrt: as ghow yn pobble yindys, gra, Cha row rieau lheid shoh er ny akin ayns Israel."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Felicxaj estas tiuj, kiuj estas persekutitaj pro justeco, cxar ilia estas la regno de la cxielo. \t Bannit t'adsyn ta surranse tranlaase er graih cairys: son lhieusyn reeriaght niau."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Okazis eraro dum kreo de la dosierujo “%B”. \t Va doilleid croo yn coodagh \"%B\"."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Dosieroj \t Doll magh ny Coadanyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li severe admonis ilin, ke neniu sciigxu pri tio; kaj li ordonis doni al sxi mangxi. \t As hug eh currym gyere orroo, nagh voghe dooinney erbee fys er shoh: as doardee eh red ennagh dy ve er ny choyrt j'ee dy ee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj se iu ne akceptos vin, nek auxskultos viajn vortojn, tiam forirante el tiu domo aux tiu urbo, deskuu la polvon de viaj piedoj. \t As quoi-erbee nagh der oltaghey bea diu, as nash der geill da ny goan eu: tra aagys shiu yn thie ny'n ard-valley shen, crie-jee veue joan nyn goshey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj ili konservis la diron, demandante inter si, kion signifas la relevigxo el la mortintoj. \t As dreill ad y raa shen oc hene, resooney yn derrey yeh rish y jeh elley cre v'er ny hoiggal liorish yn irree seose-reesht veih ny merriu."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ne eblas forigi la jam ekzistantan dosieron %F. \t Cha nod oo geddyn rey jeh'n coadan %F ta ayn hannah."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Malplenigi la ludliston \t Geaddyn rea lesh yn rolley cloie"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tion la discxiploj unue ne komprenis; sed post la glorigxo de Jesuo ili rememoris, ke tio estis skribita pri li kaj ke oni faris al li tion. \t Ny reddyn shoh cha hoig e ostyllyn ec y toshiaght: agh tra va Yeesey er ny ghloyraghey, eisht chooinee ad dy row ny reddyn shoh scruit jeh, as dy row ad er n'yannoo ny reddyn shoh rish."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li montros al vi grandan supran cxambron arangxitan; tie pretigu. \t As jeeaghee eh diu ard-room mooar vees soit magh: ayns shen jean-jee aarloo."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Panela orientiĝo \t Stuirey pannyl"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj unu el la Fariseoj petis lin, ke li mangxu kun li. Kaj li eniris en la domon de la Fariseo, kaj sidigxis cxe mangxo. \t As chuir fer jeh ny Phariseeyn eh gys bee marish. As hie eh stiagh ayns thie yn Pharisee, as hoie eh sheese gys bee."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Estas ankaux dirite:Kiu forsendos sian edzinon, tiu donu al sxi eksedzigan leteron; \t Ve er ny ghra, Quoi-erbee ver e ven voish, lhig da screeuyn-scarree y chur jee."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Motorsporto \t Spoyrtmotoragh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ne suksesis vidigi \"%s\", ĉar la gastigejo ne estis trovita. \t Cha noddym soilshaghey \"%s\",er yn faa cha doddym feddyn yn coadan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj post ses tagoj Jesuo prenis kun si Petron kaj Jakobon kaj Johanon, kaj kondukis ilin solajn sur altan monton aparte; kaj li estis aliformita antaux ili; \t As ec kione shey laa, ghow Yeesey marish Peddyr as Jamys, as Ean, as hug eh lesh ad seose gys slieau ard ad-hene er-lheh: as va'n cummey echey er ny chaghlaa kiongoyrt roo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Specifas la fonkoloron por la panelo en #RVB formato. \t Reih yn daa cooylrey son yn pannyl ayns aght #RGB"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Vi ne havas permeson por skribi en cela loko. \t Cha nel kied ayd dy goll stiagh yn coodagh kione jurnaa."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kriketo \t Criggad"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj tuj enirinte en la sxipeton kun siaj discxiploj, li iris al la regiono Dalmanuta. \t As jeeragh ghow eh lhuingys marish e ostyllyn, as haink eh gys ardjyn Dalmanutha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj se regno estas dividita kontraux si, tiu regno ne povas stari. \t As my ta reeriaght girree-magh n'oi hene, cha vod y reeriaght shen shassoo."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Neniuj rezultoj \t Cha row red erbee feddynit"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Dosiero: \t _Coadan:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Foliumi... \t _Jeeagh trooid"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ne eblas montri helpdokumenton \t Cha noddym soilshaghey yn cooney son yn docmaid"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Montri opciojn de la seancoadministriloDimensions \t Soilshaghey ny reighyn Reireydys"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ankaux la ceteraj Judoj, kiuj estis en la landoj de la regxo, kolektigxis kaj starigxis, por defendi sian vivon kaj por akiri trankvilecon antaux siaj malamikoj, kaj ili mortigis el siaj malamikoj sepdek kvin mil, sed sur la havajxon ili ne metis sian manon. \t Agh ny Hewnyn elley v'ayns rheamyn y ree, haggil ad ad-hene cooidjagh, as hass ad seose son nyn mioys, as va fea oc veih nyn noidyn, as varr ad jeh nyn noidyn three-feed as queig thousaneyn jeig; agh cha dug ad laue er y spooilley."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kontrolu se vi havas permeson por forigi la ŝablonon \t Jeagh myr ta kied ayd dy doll magh yn sambleyr."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Alklaku ĉi tiun butonon por ruli la elektitan aplikaĵon aŭ komandon en la komanda tajpkampo. \t Crig yn cramman shoh dy roie yn claare reih't ny yn sarey ayns yn margher enmey sarey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Montri bilde_tojn: \t Soilshaghey ingaanyn ord_aag:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed Jesuo diris al li:Sekvu min, kaj lasu la mortintojn enterigi siajn mortintojn. \t Agh dooyrt Yeesey rish, Eiyr orrym's, as lhig da ny merriu nyn merriu y oanluckey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj Jesuo trairis tra la tuta Galileo, instruante en iliaj sinagogoj, kaj predikante la evangelion de la regno, kaj kuracante cxian malsanon kaj cxian malfortajxon inter la popolo. \t As hie Yeesey mygeayrt ooilley Galilee, gynsaghey ayns nyn gialteenyn, as preacheil sushtal y reeriaght, as lheihys dy chooilley hingys, as dy chooilley ghoghan mastey'n pobble."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj kiam blovas la suda vento, vi diras:Estos varmego; kaj tiel farigxas. \t As tra ta'n gheay-jiass sheidey, ta shiu gra, Bee chiass ayn, as te cheet gy-kione."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Uzantodetaloj \t Fysseree"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Papero de manilo \t Pabyr manila"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj Jesuo, vidante ilian fidon, diris al la paralizulo:Filo, viaj pekoj estas pardonitaj. \t Tra hug Yeesey tastey da'n chredjue oc, dooyrt eh rish y dooinney ching, Vac, ta dty pheccaghyn er nyn leih dhyt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Falantaj blokoj \t Blockyn tuittym"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Atributoj \t _Reihghyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj kiam la suno levigxis, ili brulsekigxis, kaj cxar ili ne havis radikon, ili forvelkis. \t As tra ghow yn ghrian niart, ve fiojit; as er-yn-oyr nagh row eh er n'ghoaill fraue, ren eh shymley ersooyl."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "CXu oni ne vendas kvin paserojn por du asaroj? kaj ecx unu el ili ne estas forgesita antaux Dio. \t Nagh vel queig sperriu er nyn greck son daa farling, as cha vel unnane oc jarroodit kiongoyrt rish Jee?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed li diris al ili:Ne miregu; vi sercxas Jesuon, la Nazaretanon, la krucumitan:li levigxis; li ne estas cxi tie; jen la loko, kien oni metis lin! \t As dooyrt eh roo, Ny bee aggle erriu: ta shiu shirrey Yeesey dy Nazareth, v'er ny chrossey: t'eh er n'irree; cha vel eh ayns shoh: cur-jee my-ner shoh'n boayl v'eh oanluckit ayn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Legosignoj de Firefox/Mozilla \t Lioaryn vark voish Firefox/Mozilla"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ve al vi, skribistoj kaj Fariseoj, hipokrituloj! cxar vi konstruas la tombojn de la profetoj kaj ornamas la monumentojn de la justuloj, kaj diras: \t Smerg diu scrudeyryn as Phariseeyn, chrauee oalsey, son dy vel shiu troggal oaiaghyn ny phadeyryn, as soiaghey magh lhiaghtyn ny deiney cairagh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "hieraŭ je la 00:00 PM \t jea er 00:00 PM"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Al_doni ĉi tion kiel tirkesto al panelo \t Cur yn _kishteig hayrn shoh dys yn pannyl"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Pli mallaŭte \t Shean Neose"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Krei galerion de ekrankopioj \t Jeannoo lout foshlit jeh jalloynfastee"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj unu el la legxistoj responde diris al li:Majstro, dirante cxi tion, vi ankaux nin riprocxas. \t Eisht dreggyr fer jeh fir-ynsee yn leigh, as dooyrt eh rish, Vainshter, liorish shen y ghra, t'ou dy oltooan shinyn myrgeddin."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tiam tiuj homoj ektimis per granda timo, kaj diris al li:Kion vi faris? CXar tiuj homoj eksciis, ke li forkuris de antaux la Eternulo, kiel li mem diris al ili. \t Eisht va ny deiney erskyn-towse agglagh, as dooyrt ad rish, Cre'n-fa t'ou uss er n'yannoo shoh? (son va fys ec ny deiney dy row eh er-chea veih fenish y Chiarn, son v'eh er n'insh daue)."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj ili estis sur la vojo suprenirantaj al Jerusalem, kaj Jesuo iris antaux ili; kaj ili miregis, kaj la sekvantoj timis. Kaj li prenis al si denove la dek du, kaj ekparolis pri tio, kio okazos al li, dirante: \t As v'ad er y raad goll seose gys Jerusalem: as hie Yeesey rhymboo; as v'ad atchimagh, as myr vad geiyrt er, va aggle orroo. As ghow eh yn daa ostyl yeig reesht, as ren eh toshiaght dy insh daue, cre ny reddyn harragh er,"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj kiam oni la duan fojon kolektis junulinojn, Mordehxaj sidis cxe la pordego de la regxo. \t As tra va ny moidynyn er nyn jaglym cooidjagh yn nah cheayrt, eisht hoie Mordecai ayns giat y ree."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Demetita teksto.txt \t dropped text.txt"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj dum li sidis kun ili cxe mangxo, li prenis panon, kaj gxin benis kaj dispecigis kaj donis al ili. \t As haink eh gy-kione, myr v'eh ny hoie ec bee maroo, dy ghow eh arran, as vannee eh, as vrish eh, as hirveish eh orroo eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Aliaj: \t Toilley:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Agordoj de Totemo \t Reighyn Totem"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Vidi aŭ redakti la ecojn de ĉiu elektita ero \t Jeagh er ny caghlaa ny reighyn jeh dagh nhee reih't"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Aagordoj de horloĝo \t Reihghyn Clag"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Jesuo vidis Natanaelon venanta al li, kaj diris pri li:Jen vera Izraelido, en kiu ne estas ruzeco! \t Honnick Yeesey Nathanael cheet ny whail, as dooyrt eh jehsyn, Cur-my-ner Israelite firrinagh, ayn nagh vel molteyrys erbee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj virino, kiu jam dek du jarojn havis sangofluon, kaj elspezis sian tutan havon por kuracistoj, kaj ne povis esti resanigita de iu, \t As va ben va roie foalley er ve eck rish daa vlein jeig, v'er vaarail ooilley e cooid-seihlt er fir-lhee, as cha daink eh lesh veg jeu ee y lheihys,"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Valoro de la kampo \t Towse_Marghey"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La Filo de homo venis, mangxante kaj trinkante; kaj vi diras:Jen mangxegulo kaj vindrinkulo, amiko de impostistoj kaj pekuloj! \t Ta'n Mac dooinney er jeet gee as giu; as ta shiu gra, Cur-my-ner dooinney jollyssagh, as iuder-feeyney, carrey dy phublicanee as dy pheccee."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Vere mi diras al vi, ke super sian tutan havon li starigos lin. \t Dy firrinagh ta mee gra riu, dy livreyee eh gys y churrym echeysyn ooilley e chooid."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj mi petis viajn discxiplojn, ke ili elpelu gxin; sed ili ne povis. \t As ghuee mee er dty ostyllyn ad dy hilgey magh eh, agh cha daink eh lhieu."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Konservitaj serĉoj \t Shirrey sauailit"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Jam ekzistas pli malnova dosierujo kun la sama nomo en “%s”. \t Ta'n coodagh ayn hannah ayns \"%F\". Bee cur shoh ayns ynnyd j'eh geddyn rey lesh oilley ny coadanyn sy'n coodagh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ludlist-indekso \t Rolley cloie Ayndagh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj dirante:Vi, kiu detruas la sanktejon kaj rekonstruas gxin en la dauxro de tri tagoj, savu vin. Se vi estas la Filo de Dio, deiru de la kruco. \t As gra, Uss ta lhieggal y chiamble, as dy hroggal eh reesht ayns three laa, saue oo hene: my she mac Yee oo, tar neose jeh'n chrosh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Dosieroj en la dosierujo \"%B\" ne povas esti kopiitaj ĉar vi ne havas permeson vidi ilin. \t Cha nod oo jannoo coip jeh ny coadanyn ayns coodagh \"%B\" er yn faa cha nel kiedyn ayd dy akin ad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Kodeko: \t Codec:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Li do diris al la homamasoj, kiuj eliris, por esti baptitaj de li:Ho vipuridoj! kiu vin avertis forkuri de la venonta kolero? \t Eisht dooyrt eh rish y pobble v'er jeet magh huggey dy ve er nyn mashtey, O shiuish heeloghe dy ard-nieughyn, quoi t'er chur raaue diu dy hea veih yn jymmoose ta ry-heet?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj ili sendis al li siajn discxiplojn kun la Herodanoj, por diri:Majstro, ni scias, ke vi estas verama, kaj instruas laux vero la vojon de Dio, kaj ne zorgas pri iu ajn; cxar vi ne favoras la personon de homoj. \t As hug ad magh huggey shiartanse jeusyn v'ad hene er n'ynsaghey marish ny Herodianee, gra, Vainshter, ta fys ain dy vel oo firrinagh, as dy vel oo gynsaghey raad Yee syn ynrickys, chamoo t'ou ayns aggle roish dooinney erbee: son cha vel oo soiaghey jeh persoon deiney."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj pro timo al li la gardistoj tremis, kaj farigxis kiel malvivuloj. \t As ayns aggle roish va ny arreyderyn er creau, as haink ad dy ve myr deiney marroo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Li diris al li:El via propra busxo mi vin jugxos, vi malbona servisto. Vi sciis, ke mi estas homo severa, kiu prenas tion, kion mi ne demetis, kaj rikoltas tion, kion mi ne semis; \t As dooyrt eh rish, Ass dty veeal hene nee'm oo y vriwnys, uss ghrogh harvaant, Va fys ayd dy row mee my ghooinney creoi, troggal shen nagh dug mee sheese, as buinn shen nagh chuirr mee:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Propra _formato: \t Aght _cadjin"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj en tiuj tagoj Maria levigxis kaj senprokraste vojagxis en la montan regionon, en urbon de Judujo; \t As mysh ny laghyn shen hrog Moirrey urree lesh siyr dy gholl gys cheer ny liargagh, gys ard-valley dy Yudah,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "CXar kiel la Patro levas la mortintojn kaj ilin vivigas, tiel ankaux la Filo vivigas tiujn, kiujn li volas. \t Son myr ta'n Ayr troggal seose, as cur bioys da ny merriu: eer myr shen ta'n Mac bioghey yn vooinjer saillish."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Montri kontakto-liston per ĉambroj \t Soilshaghey rolley enney ayns shamyrn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed la Judoj, kiuj estis en SXusxan, kolektigxis en la dek-tria kaj en la dek-kvara tagoj; ripozo estis en la dek-kvina tago, kaj ili faris gxin tago de festeno kaj de gajeco. \t Agh haggil ny Hewnyn va ec Shushan cooidjagh er y trass laa yeig as er y chiarroo laa yeig jeh'n vee cheddin, as er y wheiggoo laa yeig ghow ad fea, as ren ad eh laa son cuirraghyn as gennallys."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ŝarganta…programme feed \t Laadey...programme feed"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj neniu enversxas novan vinon en malnovajn felsakojn; alie la vino krevigos la felsakojn, kaj la vino elfluos kaj la felsakoj detruigxos; sed oni enversxas novan vinon en novajn felsakojn. \t Chamoo ta dooinney erbee cur feeyn noa ayns shenn voteilyn, er-nonney ta'n feeyn noa scoltey ny boteilyn, as ta'n feeyn deayrtit, as bee ny boteilyn dy choayl orroo: agh shegin da feeyn noa v'er ny chur ayns boteilyn noa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj venis unu skribisto, kaj diris al li:Majstro, mi vin sekvos, kien ajn vi iros. \t As haink scrudeyr dy row huggey, as dooyrt eh rish, Vainshter, eiyr-yms ort raad erbee dy jed oo."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Jesuo diris al sxi:Via frato relevigxos. \t Dooyrt Yeesey r'ee, Nee dty vraar girree reesht."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj la angxelo responde diris al la virinoj:Ne timu; cxar mi scias, ke vi sercxas Jesuon, la krucumitan. \t As dreggyr yn ainle, as dooyrt eh rish ny mraane, Ny gow-jee aggle: son ta fys aym's dy vel shiu shirrey Yeesey, v'er ny chrossey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj ili mangxis kaj satigxis; kaj oni kolektis da postrestintaj fragmentoj sep korbegojn. \t Myr shen ren ad gee, as v'ad er nyn n'yannoo magh, as hrog ad jeh'n fooilliagh va er-mayrn, lane shiaght baskadyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ĉu vi certe deziras malfermi ĉiujn dosierojn? \t Vel oo shickyr tow gearree foashley oilley ny coadanyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tamen kiam venos li, la Spirito de la vero, li gvidos vin en cxian veron; cxar li parolos ne de si mem; sed kion ajn li auxdos, tion li parolos; kaj li anoncos al vi venontajn aferojn. \t Agh tra hig eshyn, Spyrryd ny firriney, leeidee eh shiu gys dy chooilley irrinys: son cha loayr eh jeh hene, agh cre-erbee nee eh y chlashtyn, shen loayrys eh; as soilshee eh diu reddyn ta ry-heet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Konekti al servilo \t Cochiangley rish server..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "CXar jen venas tagoj, kiam oni diros:Felicxaj estas la senfruktaj, kaj la ventroj ne naskintaj, kaj la mamoj ne nutrintaj. \t Son cur-my-ner, ta ny laghyn cheet, tra jir ad, Bannit ta ny mraane gennish, as ny breinyn nagh ren gymmyrkey, as ny keeaghyn nagh dug bainney."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Prokrasto de kaŝiĝo de panelo \t Furaghtyn pannyl follagheyhene"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Aligrandigi _1:1 \t Caghlaa yn moodys_1:1"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj poste li sendis al ili duan sklavon; kaj ili lin kapvundis kaj malhonoris. \t As reesht hug eh huc sharvaant elley as ersyn cheau ad claghyn, as vrish ad y kione er, as hug ad eh ersooyl lesh dellal feer scammyltagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Filipo trovis Natanaelon, kaj diris al li:Ni trovis tiun, pri kiu skribis Moseo en la legxo, kaj la profetoj, Jesuon el Nazaret, filon de Jozef. \t Veeit Philip rish Nathanael, as dooyrt eh rish, Ta shin er gheddyn eshyn, jeh ren Moses ayns y leigh, as ny phadeyryn scrieu, Yeesey dy Nazareth, mac Yoseph."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ve al vi, legxistoj! cxar vi forprenis la sxlosilon de la scio; vi mem ne eniris, kaj vi malhelpis la enirantajn. \t Smerg diu fir-ynsee yn leigh: son ta shiu er ghoaill ersooyl ogher yn ysseree: cha jagh shiu stiagh shiu hene, as adsyn va goll stiagh, ren shiu y lhiettal."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Malaktivigi perfortan eliron \t Cur bac er dooney lesh niart"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Nomo por la defaŭlta fono de flanka panelo. Nur uzata se side_pane_background_set estas vera. \t Ennym coadan son yn cooylrey cadjin son yn çheu kerrin. Tow just abyl dy jannoo ymmyd j'eh traa ta'n _cooylrey_reaghydeyr _kerrin_çheu er firrinagh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Auxskultu alian parabolon:Estis viro dommastro, kiu plantis vinbergxardenon, kaj cxirkauxmetis plektobarilon, kaj fosis en gxi vinpremejon, kaj konstruis turon, kaj luigis gxin al kultivistoj, kaj forvojagxis. \t Eaisht-jee rish coraa-dorraghey elley: Va fer-thie dy row ren garey-feeyney y hoiaghey, as ren eh cleigh y yannoo mysh, as chleiy eh press-feeyney ayn, as hrog eh toor, as hoie eh eh rish tannys, as hie eh gys cheer foddey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tabulaj ludoj \t Gammanyn claare"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Nivelo: %s, vivoj: %s \t Keim: %s, Biorid: %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Aktivigi la sekvan langeton \t Cur yn tab er oaie er"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Praŝargi per ^unua fiksita disko \t ^Gow toishaght voish yn chied disk creoi"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed cxio cxi tio ne kontentigas min tiel longe, kiel mi vidas, ke la Judo Mordehxaj sidas cxe la pordego de la regxo. \t Ny-yeih cha vel ooilley shoh jannoo ven y vie dou, choud as ta mee fakin Mordecai yn Ew ny hoie ec giat y ree."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Li respondis al ili:Prenu min, kaj jxetu min en la maron; tiam la maro kvietigxos por vi; cxar mi scias, ke pro mi trafis vin cxi tiu granda ventego. \t As dooyrt eh roo, Trog-jee mee seose, as tilg-jee mee magh 'sy cheayn; myr shen vees y keayn kiune diuish: son ta fys aym dy nee by-chyndagh rhym's ta'n sterrym mooar shoh er jeet erriu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Laŭ forigtempo \t Liorish _Ennym"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Jesuo diris al sxi:CXu mi ne diris al vi, ke se vi kredos, vi vidos la gloron de Dio? \t Dooyrt Yeesey r'ee, Nagh dooyrt mee rhyt, my chredjagh oo, dy vaikagh oo gloyr Yee?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Montri la _daton \t Soilshaghey yn _dait"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Movi al \t Gleashaghey dys"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj ili vestis lin per purpuro, kaj plektinte dornan kronon, surmetis gxin al li; \t As hug ad er coamrey gorrym-jiarg, as fee ad attey dy ghrineyn, as hug ad eh mysh y chione echey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kiel estas skribite en la legxo de la Eternulo:CXiu virseksulo, kiu malfermas la uteron, estu dedicxita al la Eternulo; \t (Myr te scruit ayns leih yn Chiarn, Bee dy chooilley chied-ruggit yrrynagh er ny chasherickey gys y Chiarn.)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Eraro lanĉante aŭtomate programaron \t Va doilleid roie ny claaghyn hene"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Vi ne donis al mi kison; sed sxi, de la tempo, kiam mi eniris, ne cxesis kisadi miajn piedojn. \t Cha dug uss paag dou: agh ta'n ven shoh, er-dyn traa haink mee stiagh, er ve kinjagh paagey my chassyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Viaj lumboj estu zonitaj, kaj viaj lampoj estu brulantaj; \t Lhig da ny meeghyn eu ve cryssit, as ny cainleyn eu foaddit;"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj Jesuo, alvokinte al si siajn discxiplojn, diris:Mi kortusxigxas pro la homamaso, cxar jam tri tagojn ili restas cxe mi, kaj nenion havas mangxi; kaj mi ne volas forsendi ilin fastantaj, por ke ili ne lacigxu sur la vojo. \t Eisht deie Yeesey er e ostyllyn, as dooyrt eh, Ta chymmey aym er y pobble, er-yn-oyr dy vel ad er ve marym nish three laa, as cha vel monney beaghey oc dy ghoaill: as cha der-ym ad ersooyl nyn drostey, er aggle dy gannooinee ad er y raad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Aspekto kaj konduto \t Jeaghyn as"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj la cxefpastroj kaj la Fariseoj, auxdinte liajn parabolojn, komprenis, ke li parolas pri ili. \t As tra va ny ard-saggyrtyn as ny Phariseeyn erreish ny coraaghyn-dorraghey echey y chlashtyn, dennee ad dy nee jeusyn v'eh loayrt."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ĉapitroj \t _Menu Cabdil"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Mi gloris Vin sur la tero, plenuminte la faron, kiun Vi donis al mi por fari. \t Ta mee er ghloyraghey oo er y thalloo: ta mee er chooilleeney yn obbyr hug oo dou dy yannoo."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "David mem nomas lin Sinjoro; kaj kiel do li estas lia filo? Kaj la granda homamaso auxskultis lin plezure. \t Ta David er-y-fa shen eh-hene genmys eh ny Hiarn; as kys t'eh eisht yn mac echey? As deaisht yn pobble v'er nyn jaglym cooidjagh rish dy arryltagh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Unuo de _temperaturo: \t U_nnid ç_hiassid:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Mane \t _Hene"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Elekti dosierujon por serĉo \t Reih coodagh dy sauail shirrey ayns"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj la popolo staris, rigardanta. Kaj la regantoj ankaux mokis lin, dirante:Aliajn li savis:li savu sin mem, se cxi tiu estas la Kristo de Dio, la elektito. \t As va'n pobble nyn shassoo cur-my-ner: as maroo ren ny fir-reill myrgeddin gannidys er, as gra, Haue eh feallagh elley; lhig da eh-hene y hauail my she Creest fer reiht Yee eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Alinomi… \t _Caghlaa yn ennym..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "dum kvardek tagoj, tentate de la diablo. Kaj li mangxis nenion en tiuj tagoj; kaj kiam ili finigxis, li malsatis. \t As v'eh da-eed laa er ny violaghey liorish y drogh-spyrryd, as ayns ny laghyn shen cha d'ee eh veg; as tra v'ad harrish, v'eh ny lurg shen accryssagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "La celo ne subtenas simbolajn ligilojn. \t Cha nel yn targad abyl dy jannoo ymmyd jeh kianglyn cowreydagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Laŭ dato de aliro \t Entreilys dys coadanyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tiam li diros al tiuj, kiuj staras maldekstre:For de mi, vi malbenitaj, en la eternan fajron, kiu estas preparita por la diablo kaj liaj angxeloj; \t Eisht jir eh roosyn myrgeddin er y laue-chiare, Immee-jee voym, chloan churstey gys yn aile dy bragh farraghtyn, kiarit son y drogh-spyrryd as e ainleyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Se vera, la listo \"Konataj aplikaĵoj\" en la dialogo \"Ruli aplikaĵon\" disponebliĝas. Se jes aŭ ne, la listo estas malfaldata kiam la dialogo montriĝas, estas regata per la ŝlosilo show_program_list. \t Myr currit er dy firrinagh, ta yn rolley \"Claaghyn fys\" 'sy screeuyn \"Roie claare\" ayn. Myr t'eh ny cha nel yn rolley jeant ny smoo traa ta'n claare stuirit liorish yn orgher _rolley_claaghyn_soilshit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Se do mi, la Sinjoro kaj la Majstro, lavis viajn piedojn, vi ankaux devas inter vi lavi la piedojn. \t My ta mish eisht yn Chiarn as y Mainshter eu er niee nyn gassyn, lhisagh shiuish myrgeddin yn derrey yeh eu cassyn y jeh elley y niee."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tiam gxi iras, kaj kunprenas al si sep aliajn spiritojn pli malbonajn ol gxi mem, kaj ili eniras kaj logxas tie; kaj la fina stato de tiu homo farigxas pli malbona, ol la unua. Tiel estos ankaux al cxi tiu malbona generacio. \t Eisht t'eh goll, as cur lesh marish shiaght spyrrydyn elley ta ny smessey na eh hene, as t'ad goll shagh as cummal ayns shen: as ta stayd yerrinagh yn dooinney shen ny s'doogh na'n toshiaght. Eer myr shoh hig eh dy ve er y cheeloghe vee chrauee shoh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kiam iu auxdas la vorton de la regno kaj ne komprenas gxin, tiam venas la malbonulo, kaj forprenas tion, kio estas semita en lia koro. CXi tiu estas la ricevinta semon apud la vojo. \t Quoi-erbee ta clashtyn goo yn reeriaght, as nagh vel dy hoiggal eh, ta'n drogh er cheet, as tayrtyn lesh shen ny va cuirt ayns e chree: shoh eh ghow yn rass rish oirr y raad."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kadroj en la animacio de fiŝo \t Framey 'syn animaght eeast"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Jesuo respondis:CXu ne estas skribite en via legxo:Mi diris:Vi estas dioj? \t Dreggyr Yeesey ad, Nagh vel eh scruit ayns y leigh eu, Dooyrt mee, She Jeeghyn shiu?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Centreŭropa (I_SO-8859-2) \t Europey Meanagh (I_SO-8859-2)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La cxielo kaj la tero forpasos, sed miaj vortoj ne forpasos. \t Nee yn aer as yn ooir cherraghtyn, agh my ghoan's cha jean cherraghtyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kromaj sekuraj protokoloj \t Toilley protocolyn sauçhey"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ŝanĝi la videblecon de flankopanelo en tiu ĉi fenestro \t Caghlaa yn reayrt dy akin jeh yn kerrinçheu uinnag"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Start the volume associated with the open folder \t Cur n ym-lioar toshiaght lesh yn coodagh foashlit stiagh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Jesuo respondis al ili:Multajn bonajn farojn mi montris al vi de mia Patro; pro kiu el ili vi volas sxtonmortigi min? \t Dreggyr Yeesey ad, Shimmey yn obbyr vie ta mee er hoilshaghey diu veih my Ayr; son quoi j'eh ny obbraghyn cheddin ta shiu ry-hoi m'y chlaghey?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Foliumi dosiersistemon per dosiera mastrumilo \t Jeagh trooid yn corys coadanyn lesh yn reaghydeyr coadanyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed tiu lin malakceptis, dirante:Mi bezonas esti baptata de vi, kaj cxu vi venas al mi? \t Agh va Ean noi shen, gra, Ta feme aym's dy ve er my vashtey liort's, as vel uss cheet hym's?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Limo de teksta tripunktoj \t Lowaltys Fockle-vaihaghey teks"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Ili kondukis al la Fariseoj la iam blindan viron. \t Hug ad lhieu gys ny Phariseeyn eshyn va roish shen doal."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj Petro sidis ekstere sur la korto; kaj venis al li unu servantino, dirante:Vi ankaux estis kun Jesuo, la Galileano. \t Nish va Peddyr ny hoie cheu-mooie jeh'n cheshaght ayns y halley: as haink ben aeg huggey, gra, V'ou uss myrgeddin marish Yeesey dy Ghalilee."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Totemo ne povas ludi na '%s'. \t Cha dod Totem cloie '%s'."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj iliaj okuloj malfermigxis, kaj ili rekonis lin, kaj li farigxis nevidebla por ili. \t As va ny sooillyn oc er nyn vosley, as hug ad enney er; as skell eh ersooyl ass nyn shilley."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Venu, vidu homon, kiu rakontis al mi cxion, kion mi faris; cxu eble cxi tiu estas la Kristo? \t Tarjee as hee shiu dooinney t'er n'insh dou ooilley ny ren mee rieau: nagh nee shoh yn Creest?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Adreso de la paĝofile type \t _Enmys Ynnyd eggeyfile type"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Olimpiaj ludoj \t Olympagh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Jesuo do diris al ili:Ankoraux iom da tempo mi estas kun vi, kaj mi foriras al Tiu, kiu min sendis. \t Eisht dooyrt Yeesey roo, Foast tammylt beg ta mish meriu, as eisht ta mee goll huggeysyn t'er my choyrt."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj se mi demandos, vi ne respondos. \t As my neem's myrgeddin shiuish y qhuestional, cha jean shiu my reggyrt, ny lhiggey yn raad dou."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Montri/kaŝi kontrolilojn \t Soilshaghey/Follaghey stiuree"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj miris cxiuj homamasoj, kaj diris:CXu cxi tiu estas la filo de David? \t As ghow ooilley yn pobble yindys, as dooyrt ad, Nagh nee shoh mac Ghavid?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed la Sinjoro respondis kaj diris al sxi:Marta, Marta, vi zorgas kaj klopodadas pri multaj aferoj; \t As dreggyr Yeesey, as dooyrt eh ree, Martha, Martha, t'ou ro-imneagh as seaghnit mysh ymmodee nheeghyn:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tial cxiuj generacioj de Abraham gxis David estas dek kvar generacioj, kaj de David gxis la translogxigxo en Babelon dek kvar generacioj, kaj de la translogxigxo en Babelon gxis la Kristo dek kvar generacioj. \t Myr shen ta ooilley ny sheelogheyn veih Abraham gys David, kiare sheelogheyn jeig: as veih David derrey'n chappeeys ayns Babylon, kiare sheelogheyn jeig: as veih'n chappeeys ayns Babylon derrey Creest kiare sheelogheyn jeig."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "ĝenerala paneo \t doilleid cadjin"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Totemo ne povis ricevi ekrankopion de la video. \t Cha dod Totem jeannoo jalloofastee jeh'n feeshan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj ili estis proksimume kvar mil, kaj li forsendis ilin. \t As v'adsyn ren gee mysh kiare thousaneyn, as hug eh ad ersooyl."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj responde li diris al ili:Kiam vesperigxas, vi diras:Estos bona vetero, cxar la cxielo rugxigxas; \t Dreggyr eshyn, as dooyrt eh roo, Tra ta'n fastyr er, jir shiuish, Bee emshyr aalin ayn: son dy vel jirgid 'syn aer."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Blua kresto \t Oirrag Gorrym"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj jen alvenis lia patrino kaj liaj fratoj, kaj starante ekstere, ili sendis al li, vokante lin. \t Eisht haink e vraaraghyn as e voir as shassoo cheu-mooie (jeh'n dorrys) hug ad fys huggey dy heet dy loayrt roo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Movi aŭ kopii antaŭe elektitajn dosierojn per komandoj Eltondi aŭ Kopii \t Gleashaghey ny jannoo coip jeh coadanyn v'a reih't hannah liorish ny sarey giarey ny jannoo coip jeh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Pli _mallaŭte \t Shean _Seose"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Atingo al dosierujo: \t Entreilys coodagh:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ĉu printi la titolon de la paĝo en la ĉapo \t Lhisagh epiphany prental yn duillag ayns yn kione graue sy'n cass"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Simon Petro do, havante glavon, eltiris gxin, kaj frapis sklavon de la cxefpastro kaj detrancxis lian dekstran orelon. La nomo de la sklavo estis Malhxo. \t Eisht va cliwe ec Simon Peddyr, as hayrn eh eh, as woaill eh fer-mooinjerey yn ard-saggyrt, as ghiare eh yn chleaysh jeh. Va ennym yn er-mooinjerey shen Malchus."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "CXar kiel la Patro havas en Si mem vivon, tiel Li donis al la Filo ankaux, ke cxi tiu havu en si mem vivon; \t Son 'naght myr ta ec yn Ayr bioys ayn hene; myr shen t'eh er choyrt da'n Mac bioys y ve echey ayn hene;"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Importi legosignojn… \t _Cur stiagh lioaryn vark..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Ve al vi, Fariseoj! cxar vi amas la cxefsegxojn en la sinagogoj, kaj la salutojn sur la placoj. \t Smerg diuish Phariseeyn: son shynney lhieu ny ard-stuill ayns ny kialteenyn, as sleih dy vannaghey diu ayns ny margaghyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Loko \t Boayl"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "tamen mi diras al vi, ke ecx Salomono en sia tuta gloro ne estis ornamita, kiel unu el cxi tiuj. \t As foast ta mee gra riu, nagh row Solomon hene ayns ooilley e ghloyr er ny choamrey myr unnane jeu shoh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Startigi la plurdiskan datumportilon apartenantan al la malfermita dosierujo. \t Cur yn raad ny smoo ny yn disk ta'n coodagh foashlit ayns"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Lingvo \t Chengey"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Malfermi dosieron \t Fosley Coadan"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "naŭtilo: --geometry ne uzeblas kun pli ol unu URI. \t nautilus: --Cha noddym jannoo ymmyd jeh towse-oaylleeaght son ny smoo ny un URI."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed li ne volis; sed foriris kaj jxetis lin en malliberejon, gxis li pagos tion, kio estas sxuldata. \t Agh cha lhiggagh eh lesh: agh hie eh, as hilg eh eh ayns pryssoon, derrey eeckagh eh ny v'eh dy lhiastyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Iru; jen mi sendas vin kiel sxafidojn meze de lupoj. \t Immee-jee eisht: cur-jee my-ner, ta mish dyn goyrt shiu magh myr eayin mastey moddee-oaldey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Komputilo \t Clag co`earrooder"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj kiam ili satigxis, li diris al siaj discxiploj:Kolektu la postrestantajn fragmentojn, por ke nenio perdigxu. \t Tra v'ad jeant magh, dooyrt eh rish e ostyllyn, Jean-jee yn vrooilliagh ta er-mayrn y haglym cooidjagh nagh bee nhee erbee caillit."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj la diablo diris al li:Se vi estas Filo de Dio, ordonu al cxi tiu sxtono, ke gxi farigxu pano. \t As dooyrt y drogh-spyrryd rish, My she Mac Yee oo, abbyr rish yn chlagh shoh dy ve jeant ny arran."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj sxi naskis sian unuan filon, kaj sxi cxirkauxvindis lin kaj kusxigis lin en staltrogon, cxar ne estis loko por ili en la gastejo. \t As hug ee son y theihll yn chied mac rug jee, as hoill ee eh ayns aanrityn soiuml;llee, as hug ee eh ny lhie ayns manjoor, er-y-fa nagh row room er nyn son ayns y thie-oast."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Iri al sekvonta vizitita loko \t Goll dys yn ynnyd sur shillit er nah"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La linio-ĝisrandigo en la teksto de la etikedo rilate al aliaj. Tio ne afektas la ĝisrandigon de la etikedo en ĝia loko. Vidi GtkMisc::xalign por tio. \t Ta'n Jeerid jeh ny linaghyn ayns ny lipaidyn teks mychoine ny fer elley.Cha NEL shoh caghlaa yn Jeerid jeh'n lipaid ayns yn boayl echey. Jeagh er GtkMisc::xalign son shen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj tiam oni vidos la Filon de homo, venantan en nubo kun potenco kaj granda gloro. \t As eisht hee ad Mac y dooinney cheet ayns bodjal lesh pooar as ard-ghloyr."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "16:9 (larĝ-ekrane) \t 16:9 (fastee lhean)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj se vi volas tion ricevi, tiu estas Elija, kiu estis venonta. \t As my ta shiu booiagh goaill-rish, shoh Elias va ry-hoi cheet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Kiam vi presos Bone, Totemo atendos ĝis vi konektos al ĝi per winpdb aŭ rpdb2. Se vi ne agordis pasvorton en DConf por sencimigilo, ĝi uzos la defaŭltan pasvorton ('totem'). \t Lhurg tow goll er kiart dy lioar, Be Totem fuirraghyn dys tow cheet er winpdb ny rpdb2. Myr cha nel foagle follit son yn kiarthaghey ayns GConf, Be eh jeannoo ymmyd jeh yn foagle follit cadjin ('totem')"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tiam li venis al Simon Petro. CXi tiu diris al li:Sinjoro, cxu vi lavas al mi la piedojn? \t Eisht haink eh gys Simon Peddyr: as dooyrt eshyn rish, Hiarn, vel uss son niee my chassyn's?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj ili diskutis unu kun la alia, dirante:CXar ni ne havas panojn. \t As v'ad pleadeil ry-cheilley, gra, Ta shoh er-yn-oyr nagh vel arran ain."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Trovi antaŭan aperon de la serĉata ĉeno \t Feddyn taghyrt erash jeh'n streng shirrey"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj poste li sendis al ili duan sklavon; kaj ili lin kapvundis kaj malhonoris. \t As reesht hug eh huc sharvaant elley as ersyn cheau ad claghyn, as vrish ad y kione er, as hug ad eh ersooyl lesh dellal feer scammyltagh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj kiam li venis al la homamaso, venis al li viro, genuante antaux li, kaj dirante: \t As tra v'ad er jeet gys y cheshaght, haink huggey dooinney dy row, gliooney sheese as gra,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ĉu rezigni ŝanĝon de posedanto? \t Cur caghlaa shellooder ass?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj aliaj falis en la bonan teron, kaj donis frukton, kreskante kaj multobligxante, kaj produktis tridekoble kaj sesdekoble kaj centoble. \t Agh huitt cooid elley jeh ayns thalloo mie, as hug eh magh mess ren gaase seose as bishaghey, as dymmyrk eh, paart jeih fillaghyn as feed, as paart three-feed, as paart keead filley."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj kiam ili eliris sur la teron, ili vidis fajron karban arangxitan tie, kaj fisxon kusxantan sur gxi, kaj panon. \t Cha leah eisht as v'ad er jeet gys y thalloo, honnick ad aile smarageagh, as eeast ny lhie er, as arran liorish."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Elekti propran piktogramon \t Reih Jallooveg reih't"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Movi \t _Gleashaghey"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Montru seanco-administrajn opciojn \t Soilshaghey reihghyn reireydys quaiyl"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Animacio \t Annymaght"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ebligi kromprogramon por klavara alireblo \t Lhiggey da yn plugin mair-chlaa roshtynagh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tamen neniu parolis malkasxe pri li, pro timo antaux la Judoj. \t Ny-yeih, cha loayr dooinney erbee dy foshlit jeh, goaill aggle roish ny Hewnyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj kiam oni la duan fojon kolektis junulinojn, Mordehxaj sidis cxe la pordego de la regxo. \t As tra va ny moidynyn er nyn jaglym cooidjagh yn nah cheayrt, eisht hoie Mordecai ayns giat y ree."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Malfermi novan langeton \t Fosley ayns tab noa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed vi estos transdonitaj ecx de gepatroj kaj fratoj kaj parencoj kaj amikoj; kaj iujn el vi oni mortigos. \t As bee shiu er nyn mrah chammah liorish ayraghyn as moiraghyn, as braaragh yn as deiney mooinjerey, as caarjyn; as ver ad er paart eu ve er nyn goyrt gy-baase."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ne eblas trovi la aŭtomatan lanĉilon \t Cha noddym feddyn yn claa roie hene"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj kiu ricevis semon sur la bona tero, estas tiu, kiu auxdas la vorton kaj komprenas gxin; kaj tiu ja portas frukton, kaj donas, jen centoble, jen sesdekoble, jen tridekoble. \t Agh eshyn ghow yn rass ayns thalloo mie, shen eh ta clashtyn y goo as dy hoigg eh, as t'eh tilgey mess, as gymmyrkey, paart keead-filley, paart three feed, as paart jeih fillaghyn as feed."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Vido-agordoj \t Obbreaghtyn Coadanyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj pardonu al ni niajn sxuldojn, kiel ankaux ni pardonas al niaj sxuldantoj. \t As leih dooin nyn loghtyn, myr ta shin leih dauesyn ta jannoo loghtyn nyn 'oi."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ĉu kunigi dosierujon “%s”? \t Shirrey son \"%s\""} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tiel same, mi diras al vi, estas gxojo antaux la angxeloj de Dio pro unu pekulo, kiu pentas. \t Myrgeddin ta mee gra riu, dy vel boggey ayns fenish ainleyn Yee jeh un pheccagh ta goaill arrys."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ne eblas malfermi labortablan dosieron %s por panellanĉilo %s%s \t Cha noddym foashley coadan claare buird %s son laadeyder pannyl%s%s"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Lukto \t Gleckoil"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Malkonekti diskingon \t R_ea-chiangley yn raad"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Silentigi \t Cur yn shean ass"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "^Instali Xubuntu per teksta reĝimo \t ^Cur Xubuntu ayns oik ayns modteks"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "ili diris al li:Majstro, cxi tiu virino estas kaptita adultante, en la faro mem. \t Dooyrt ad rish, Vainshter, va'n ven shoh goit ayns brishey-poosey, ayns yn eer peccah."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj kiam la fiancxo malfruis, ili cxiuj malviglis kaj dormis. \t Choud as v'ad fieau er y dooinney poosee, huitt ad ooilley er saveenagh as cadley."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "%A, %d %B %Y \t %A, %B %d %Y"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Uzi ĝisdatigan diskon por peliloj \t Jean ymmyd jeh disk jannoo ass y noa"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj Jesuo diris al li:Ricevu vidpovon; via fido vin savis. \t As doogrt Yeesey rish, Dty hoilshey dy row ayd: ta dty chredjue er dty hauail."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li responde diris:Mi ne estas sendita, krom al la perditaj sxafoj el la domo de Izrael. \t Agh dreggyr eshyn, as dooyrt eh, Cha vel mish er my choyrt, agh gys kirree-cailjey thie Israel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj ili ne komprenis la diron, kiun li parolis al ili. \t As cha row toiggyl oc jeh'n raa loayr eh roo."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Fiaskis krei la dosierujon \"%s\". \t Doalleid lesh croo yn lioar enmey \"%s\"."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Informo \t Fysseree"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Eltondi la elektaĵon \t Giarrey ny reihghyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Malplena \t (Follym)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li diris al ili:Vere mi diras al vi:Inter la cxi tie starantaj estas iuj, kiuj neniel gustumos morton, antaux ol ili vidos la regnon de Dio venintan en potenco. \t As dooyrt eh roo, Dy firrinagh ta mee gra riu, Dy vel paart jeusyn ta nyn shassoo ayns shoh, nagh jean blashtyn er y baase, derrey vees ad er vakin reeriaght Yee er jeet lesh pooar."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li alvokis lin, kaj diris al li:Kio estas tio, kion mi auxdas pri vi? donu al mi konton de via administrado, cxar vi ne plu povas administradi. \t As deie eh er, as dooyrt eh rish, Kys dy vel mee clashtyn shoh jeed? cur coontey jeh dty stiurtys: son cha vod oo ve ny sodjey dty stiurt,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Agordita kiel vera, piktogramo kun ligo al rubujo estos metita en la labortablo. \t Myr t'eh currit er firrinagh, bee jalloo veg lesh kiangley dys yn trustyr v'eh currit er y co`earrooder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Salti al \t _Goll dys:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Konduto \t Ymmykey"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Pardonu, ne povas konservi akomoditan emblemon. \t Gow my leshtal, cha noddym sauail yn cowrey cadjin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "GNOME ekranoadministra sklavo \t GNOME soilshaghey sleab reireyder"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Detekti Aŭdvidaĵo \t _Feddyn shean as feeshan"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Fari la elektitan piktogramon streĉebla \t Jean yn jallo veg so tow abyl dy sheeyney eh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Komento \t Baght"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Komputila piktogramo videbla sur labortablo \t Jalloo veg co`earrooder dy akin er yn Buirdclaaghyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Organizo: \t Reagheydys"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Li ne disputados, nek lauxte krios; Kaj oni ne auxdos sur la stratoj lian vocxon. \t Cha bee eh streeuagh ny anveaagh, chamoo chluinnys fer erbee e choraa ayns ny straidyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Li respondis al ili:Mi jxus diris al vi, kaj vi ne atentis; kial vi volas denove gxin auxdi? cxu vi ankaux volas farigxi liaj discxiploj? \t Dreggyr eshyn ad, Ta mee er n'insh diu hannah, as cha dug shiu geill: cre'n-fa bailliu y chlashtyn reesht eh? vel shiuish myrgeddin son goaill-rish yn ynsagh echeysyn?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Reprovi \t Prowal reesht"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Malfermi novan langeton \t Fosley ayns tab noa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj la Judoj persekutis Jesuon pro tio, ke li tion faris en sabato. \t As er-yn-oyr shen ren ny Hewnyn tranlaase er Yeesey, as v'ad shirrey eh y choyrt gy-baase, er-y-fa dy row eh er n'yannoo ny red dyn shoh er laa yn doonaght."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li responde diris al li:Majstro, cxion tion mi observis detempe de mia juneco. \t As dreggyr eshyn as dooyrt eh rish, Vainshter, ooilley ny annaghyn shoh ta mee er reayll veih my aegid."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tion li diris, montrante per aludo, per kia morto li gloros Dion. Kaj dirinte tion, li diris al li:Sekvu min. \t Shoh loayr eh, cowraghey liorish cre'n baase v'eh dy ghloyraghey Jee. As tra v'eh er ghra shoh, dooyrt eh rish, Eiyr orrym."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Prokrasto de malkaŝiĝo de panelo \t Fuirraght follaghey hene pannyl."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Jesuo respondis kaj diris al sxi:CXiu, kiu trinkas el cxi tiu akvo, denove soifos; \t Dreggyr Yeesey as dooyrt eh r'ee, Quoi-erbee iu-ys jeh'n ushtey shoh bee eh paagh reesht:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Dosierujo \t _Coodagh:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La sekvantan tagon, kiu estas la tago post la Preparado, la cxefpastroj kaj la Fariseoj kolektigxis al Pilato, \t Nish yn nah laa lurg laa yn aarlaghey haink ny ard-saggyrtyn as ny Phariseeyn cooidjagh gys Pilate,"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "CXar la regno de la cxielo similas al domomastro, kiu eliris frumatene, por dungi laboristojn por sia vinbergxardeno. \t Son ta reeriaght niau casley rish dooinney va ny er-thie, hie magh dy moghey dy ailley labreeyn son e gharey-feeyney."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj auxdinte, ili miris, kaj lin lasis kaj foriris. \t Tra cheayll ad shoh ghow ad yindys as daag ad eh, as hie ad rhymboo."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj ne estu nomataj edukantoj; cxar unu, la Kristo, estas via edukanto. \t Chamoo gow-jee erriu dy ve mainshteryn, son ta un er nyn Mainshter, eer Creest."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj la angxelo responde diris al li:Mi estas Gabriel, kiu staras antaux Dio; kaj mi estas sendita, por paroli al vi kaj fari al vi tiun bonan sciigon. \t As dreggyr yn aile as dooyrt e rish, Mish Gabriel ta shirveish fenish Yee: as ta mee-er my choyrt dy loayrt rhyt, as dy hoilshaghey dhyt ny naightyn mie shoh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Petu do la Sinjoron de la rikolto, ke Li sendu laborantojn en Sian rikolton. \t Guee-jee shiuish, er-y-fa shen, er Chiarn y fouyr, eh dy chur magh labreeyn gys y fouyr echey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Beleco kaj stilo \t Aalid & Aght"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "En la kastelurbo SXusxan la Judoj mortigis kaj pereigis kvincent homojn; \t As ayns Shushan y phlaase, varr as stroie ny Hewnyn queig cheead dooinney."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Vere mi diras al vi, ke multaj profetoj kaj justuloj deziris vidi tion, kion vi vidas, sed ili ne vidis; kaj auxdi tion, kion vi auxdas, sed ili ne auxdis. \t Son dy firrinagh ta mee gra riu, dy vel ymmodee phadeyryn as deiney cairagh er ve aignagh dy akin ny reddyn ta shiuish dy akin, agh cha vel ad er vakin ad: as dy chlashtyn ny reddyn ta shiuish dy chlashtyn, agh cha vel ad er chlashtyn ad."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Se vi volas demeti datumportilon, bonvolu uzi \"Demetu Datumportilon\" en la ŝprucmenuo de la datumportilo. \t Myr tow gearre jea-kiangley yn ym-loar, jannoo ymmyd jeh'n \"Jea-kiangley ym-lioar\" ayns yn rolley frapheose jeh'n ym-lioar my-sailltch."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj fastinte kvardek tagojn kaj kvardek noktojn, li poste malsatis. \t As tra v'eh er drostey da-eed laa as da-eed oie v'eh ny lurg shen accryssagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tion diris la gepatroj, cxar ili timis la Judojn; cxar la Judoj jam interkonsentis, ke se iu konfesos, ke li estas la Kristo, tiu estu forigita el la sinagogo. \t Ny goan shoh loayr e ayr as e voir, son dy row ad ayns aggle roish ny Hewnyn: son va ny Hewnyn er choardail hannah, my ghoghe dooinney erbee rish dy nee eh va'n Creest, dy beagh eh er ny ghiarey magh ass y synagogue."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La Samarianino do diris al li:Kiel vi, estante Judo, petas trinki de mi, kiu estas Samarianino? (CXar la Judoj ne interrilatas kun la Samarianoj.) \t Eisht dooyrt y ven dy Samaria rish,Kys dy vel uss, ta dty Hew, shirrey jough orrym's, ta my ven dy Samaria? son cha vel veg y dellal ec ny Hewnyn rish ny Samaritanee."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj dum li foriris sur la vojo, unu homo kuris al li kaj genuis antaux li, kaj demandis lin:Bona Majstro, kion mi faru, por ke mi heredu eternan vivon? \t As tra v'eh er n'gholl magh er y raad, haink fer roie ny whuail, as gliooney huggey, denee eh jeh, Vainshter vie, cre neem's dy voddym eiraght y choshey ayns y vea veayn?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj aliaj falis inter dornojn, kaj la dornoj kreskis kaj sufokis ilin, kaj ili ne donis frukton. \t As huitt paart mastey drineyn, as daase ny drineyn seose marish, as phloogh ad eh, as cha dymmyrk eh mess."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Nerulebla ero \t Cha nel oo abyl dy laadey yn nhee shoh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj vi ankaux atestas, cxar vi estis kun mi de la komenco. \t As nee shiuish myrgeddin feanish y ymmyrkey, er-y-fa dy vel shiu er ve marym er-dyn toshiaght."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ne eblis forgesigi la asocio \t Cha nod Nautilus roie yn claa"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed Jesuo diris al ili:Mi faros al vi unu demandon, kaj respondu al mi, kaj mi diros al vi, laux kia auxtoritato mi faras cxi tion. \t As dreggyr Yeesey as dooyrt eh roo, Fenyms jiuish myrgeddin un red, as freggyr-jee mee, as insh-yms diuish cre'n phooar t'aym dy yannoo ny reddyn shoh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed viglu en cxiu tempo, pregxante, ke prosperu al vi savigxi de cxio, kio okazos, kaj stari antaux la Filo de homo. \t Bee-jee er nyn dwoaie er-y-fa shen, as bee-jee kinjagh ayns padjer, dy vod shiu ve coontit feeu dy scapail ooilley ny reddyn shoh hig gy-kione, as dy hassoo kiongoyrt rish Mac y dooinney."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj kiam finigxis la tagoj de ilia purigado laux la legxo de Moseo, ili alportis lin al Jerusalem, por prezenti lin al la Eternulo, \t As tra va laghyn nyn ghlenney, cordail rish leigh Voses, er jeet, hug ad lhieu eh gys Jerusalem, dy hebbal eh gys y Chiarn,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "La permesoj ne ŝanĝeblas. \t Cha nod ny kiedyn v'eh caghlaarit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Prokrasto de malkaŝiĝo de panelo \t Fuirraght follaghey hene pannyl."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tiam la regxo Ahxasxverosx diris al la regxino Ester kaj al la Judo Mordehxaj:Jen la domon de Haman mi transdonis al Ester, kaj lin mem oni pendigis sur arbo, pro tio, ke li metis sian manon sur la Judojn; \t Eisht dooyrt ree Ahasuerus rish Esther yn ven-rein, as rish Mordecai yn Ew, Cur-my-ner, ta mee er livrey gys Esther thie Haman, as eh-hene t'ad er chroghey er y chriy, son dy hrog eh e laue noi ny Hewnyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ecoj de panelo \t Reihghyn Pannyl"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Duobligi la grandon de originala filmo \t Caghlaa yn moodys dys yn moodys feeshan dooblit bunneydagh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaŝi la ĉefan fenestron. \t Follaghey yn ard-uinnag"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj falis pluvo, kaj venis inundoj, kaj blovis ventoj, kaj sin jxetis sur tiun domon, kaj gxi falis; kaj granda estis gxia falo. \t As huitt y fliaghey, as dhatt ny thooillaghyn, as heid ny geayghyn, as cheau ad er y thie shen: as huitt eh, as s'mooar va e lhieggey!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Kvalitoagordoj por la sonbildigo: \"0\" por malgrande, \"1\" por normale, \"2\" por grande, \"3\" por grandege. \t Reighyn son yn foaynooagh son Shean: \"0\" son veg, \"1\" son cadjin, \"2\" son vooar, \"3\" son feer vooar"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Serĉi: \t _Shirrey"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj oni eliris por vidi, kio okazis; kaj ili venis al Jesuo, kaj trovis la viron, el kiu eliris la demonoj, sidanta, vestita kaj en sana prudento, cxe la piedoj de Jesuo, kaj ili timis. \t Eisht hie ad magh dy yeeaghyn cre va jeant; as haink ad gys Yeesey, as hooar ad y dooinney, ass va ny drogh spyrrydyn er n'gholl, ny hoie ec cassyn Yeesey, as e eaddagh er, as v'eh dy mie ayns e cheeayl: as ghow ad aggle."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Kopii \t _Jean Coip"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj insiste lin petegis, dirante:Mia filineto estas en lasta ekstremo; venu do kaj metu viajn manojn sur sxin, por ke sxi savigxu kaj vivu. \t As ghuee eh er dy jeean, gra, Ta my inneen veg ny lhie raad y vaaish, tar as cur dty laueyn urree, dy vod ee v'er ny lheihys, as bee ee bio."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ili similas al infanoj, kiuj sidas sur la placo kaj vokas unu al alia, dirante:Ni flutis al vi, kaj vi ne dancis; ni lamentis, kaj vi ne ploris. \t T'ad goll-rish cloan, ta nyn soie ayns ny margaghyn, geamagh yn derrey yeh gys y jeh elley, as gra, Ta shin er n'yannoo bingys diu, as cha vel shiu er ghaunsin: ta shin er hroggal bardoon diu, as cha vel shiu er ghobberan."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj veninte al Jesuo, ili insiste petegis, dirante:Li estas inda, ke vi faru al li tiun komplezon; \t As tra v'ad er jeet gys Yeesey, ren ad aghin huggey dy jeean, gra, Dy row eshyn feeu v'eh dy yannoo shoh er y hon:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj li diris al ili:Tiel estas skribite, ke la Kristo devas suferi, kaj levigxi el la mortintoj la trian tagon; \t As dooyrt eh roo, Shoh myr te scruit, as shoh myr ve kiarit da Creest dy hurranse, as dy irree yn trass laa veih ny merriu:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Kvanto da ekrankopioj: \t Yn earroo jeh jalloynfastee:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed kiam venos la Parakleto, kiun mi sendos de la Patro al vi, la Spirito de la vero, kiu devenas de la Patro, tiu pri mi atestos; \t Agh tra vees Fer-ny-gherjagh er jeet, eh ver-yms hiu veih yn Ayr, ta shen, Spyrryd ny firriney, ta cheet magh veih yn Ayr, nee eh feanish y ymmyrkey jeem's."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Antaŭ-lerneje \t Roish scoill"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Oficejaj aplikaĵojPersonal settings \t Claaghyn OikPersonal settings"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tiam se iu diros al vi:Jen cxi tie la Kristo, aux:Tie; ne kredu; \t Eisht my jir dooinney erbee riu, Cur my-ner, ta Creest ayns shoh, ny ayns shid; ny cred-jee eh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tion la discxiploj unue ne komprenis; sed post la glorigxo de Jesuo ili rememoris, ke tio estis skribita pri li kaj ke oni faris al li tion. \t Ny reddyn shoh cha hoig e ostyllyn ec y toshiaght: agh tra va Yeesey er ny ghloyraghey, eisht chooinee ad dy row ny reddyn shoh scruit jeh, as dy row ad er n'yannoo ny reddyn shoh rish."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Refari restaŭron el rubujo \t Cha nel oo abyl dy geddyn yn nhee erash voish yn trustyr"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Ludi sonon kiam kontaktulo ensalutas \t Cloie ny sheean traa ta ny enney hurrys stiagh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La spirito estas la viviganto; la karno nenion utilas; la vortoj, kiujn mi diris al vi, estas spirito kaj estas vivo. \t She yn spyrryd ta bioghey, cha vel yn eill jannoo veg y vie: ny goan ta mish dy loayrt riu, t'ad spyrryd as t'ad bea."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Opcioj de seancoadministrilo: \t Soilshaghey reihghyn reireydys:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Malplena \t (Follym)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kiu havis logxejon en la tomboj, kaj jam neniu povis ligi lin ecx per kateno; \t Va cummal mastey ny oaiaghyn, as cha voddagh dooinney erbee y chiangley eh, eer lesh geulaghyn:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Dum mi estas en la mondo, mi estas la lumo de la mondo. \t Choud as ta mee ayns y theihll, mee soilshey yn theihll."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Eraro legante GConf bulean valoron '%s': %s \t Doilleid lhaih towse boolean GConf '%s': %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "laŭ _forigtempo \t Liorish _Ennym"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj la cxefpastroj prenis la argxentajn monerojn, kaj diris:Ne konvenas meti ilin en la trezorejon, cxar tio estas prezo de sango. \t As ghow ny ard-Saggyrtyn ny peeshyn argid, as dooyrt ad, Cha vel eh lowal dy choyrt ad mastey tashtaghyn y chiamble er-yn-oyr dy nee leagh foalley t'ayn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Adapti bildon al panelo \t Tarn jalloo dys fastee"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Orientiĝo: \t _Stuireydys:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed vi diras:Se iu diros al sia patro aux al sia patrino:Oferdono estu tio, per kio vi povus profiti de mi, \t Agh ta shiuish gra, Quoi-erbee jir rish ayr ny moir, Yn chooid-choonee shen oddagh uss jerkal rish voym's, te gioot er ny chasherickey gys Jee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Alia diris:Mi acxetis kvin jugojn da bovoj, kaj mi iras, por ilin provi; mi petas, kalkulu al mi indulgon. \t As dooyrt fer elley, Ta mee er chionnaghey queig chubbil dy ghew, as ta mee goll dy phowal ad: ta mee guee ort jean my leshtal."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ĉu printi la fonan koloron \t Lhisagh eh prental yn daa cooylrey"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Listas la aktivajn etendilojn. \t Jeannoo rolley jeh ny sheeyney cummit seose."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "VideojFilenameResolutionDuration \t FeeshanynFilenameResolutionDuration"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Grandeco de la kaĉdosiero, en MB. \t Yn moodit jeh'n tashtey disk, ayns MB"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Refari \t Jannoo caghlaa reesht"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "sed kiu igos fali unu el cxi tiuj malgranduloj, kiuj kredas al mi, estus pli bone por tiu, se granda muelsxtono estus pendigita cxirkaux lia kolo, kaj se li estus subakvigita en la profundon de la maro. \t Agh quoi-erbee ver oyr da unnane jeh'n vooinjer veggey shoh ta credjal aynym's dy huittym (veih'n chredjue) veagh eh ny baare da dy beagh clagh-wyllin er ve croghit mysh e wannal, as eh dy ve baiht ayns diunid ny marrey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Nun maltrankviligxas mia animo; kaj kion mi diru? Patro, savu min el cxi tiu horo. Sed por tio mi venis gxis cxi tiu horo. \t Nish ta my annym seaghnit; as cre jir-ym? Ayr, saue mee veih'n oor shoh: agh er yn oyr shoh haink mee gys yn oor shoh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Jam ekzistas pli nova dosiero kun la sama nomo en \"%s\". \t Ta'n coadan ayn hannah ayns \"%F\". Myr t'ow cur red ayns ynnyd jeh bee eh screeu harrish yn cummal echey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "CXar se vi pardonas al homoj iliajn kulpojn, via Patro cxiela ankaux pardonos al vi. \t Son my leihys shiuish da deiney nyn loghtyn, leihee nyn Ayr flaunyssagh myrgeddin diuish."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Defaŭlta familio de tiparoj \t Sortch tobbyr vashtee cadjin"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Vere mi diras al vi:GXis la cxielo kaj la tero forpasos, nek unu joto nek unu streketo forpasos de la legxo, gxis cxio plenumigxos. \t Son dy firrinagh ta mee gra riu, Derrey nee yn aer as yn ooir lheie ersooyl, cha bee un ockle, ny'n floag sloo er ny ghoaill veih'n leigh, derrey vees ooilley jeant mie."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Malfari la lastan agon \t Feaysley ny caghlaaryn teks s'jereee"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "insidante kontraux li, por kapti ion el lia busxo. \t Lhie ayns farkiaght er e hon, as shegin er tayrtyn red ennagh ass e veeal son oyr plaiynt n'oi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj auxdinte, la dek indignis kontraux la du fratoj. \t As tra cheayll yn jeih shoh, v'ad feer jymmoosagh rish y daa vraar."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj Jesuo trairis cxiujn urbojn kaj vilagxojn, instruante en iliaj sinagogoj, kaj predikante la evangelion de la regno, kaj sanigante cxian malsanon kaj cxian malfortajxon. \t As hie Yeesey mygeayrt ooilley ny ard-valjyn as ny baljyn-cheerey oc, gynsaghey ayns ny kialteenyn oc, as preacheil sushtal yn reeriaght, as lheihys dy chooilley hingys, as dy chooilley ghoghan mastey'n pobble."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Biciklado \t Daawheeylaght"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kiu estas de Dio, tiu auxskultas la vortojn de Dio; vi ne auxskultas, cxar vi ne estas el Dio. \t Eshyn ta veih Jee, t'eh cur geill da goan Yee: agh cha vel shiuish cur geill daue, son nagh vel shiu veih Jee."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj se vi bonfaras al viaj bonfarantoj, kian dankon vi havas? cxar ecx la pekuloj tiel same faras. \t As my ta shiu jannoo mie dauesyn ta jannoo mie diuish, cre'n booise ta nyn gour? son ta ny eer drogh-yantee jannoo yn lheid cheddin."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Serĉrezultoj \t Reddyn feddynit liorish shirrey"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "dirante:La Filo de homo devas multe suferi, kaj esti rifuzita de la pliagxuloj kaj cxefpastroj kaj skribistoj, kaj esti mortigita, kaj la trian tagon relevigxi. \t Gra, Shegin da Mac y dooinney ymmodee reddyn y hurranse, as ve beg soit jeh liorish y chanstyr, as ny ard-saggyrtyn, as ny scrudeyryn, as ve er ny varroo, as girree reesht yn trass laa."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj se la domo estas inda, via paco venu sur gxin; sed se gxi ne estas inda, via paco revenu al vi. \t As my vees y thie feeu, lhig da'n shee eu cheet er: agh mannagh bee eh feeu, lhig da'n shee eu chyndaa hiu hene reesht."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Elekti kongruajn elementojn \t Reih ny nheeghyn cheddin"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Vi ne rajtas ŝanĝi la temon \t Cha nel oo lowit dy caghlaa yn cooish"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj krucuminte lin, ili dividis inter si liajn vestojn, jxetante lotojn; \t As ren ad eh y chrossey, as rheynn ad e gharmadyn, tilgey lottyn: as shoh myr va cooilleenit shen loayr y phadeyr, Rheynn ad my gharmadyn nyn mast' oc, as er my chooat ren ad lottyn y hilgey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj responde li diris al ili:Mi ankaux faros al vi demandon, kaj diru al mi: \t As dreggyr eshyn as dooyrt eh roo, Fenyms jiuish myrgeddin un red; as freggyr-jee mee:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Dosiereraro \t Doalleid Coadan"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kio estas via pasvorto ĉe Google? \t C'red ta'n fockle follit Google ayd's?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj Jesuo, sin turninte kaj vidinte sxin, diris:Kuragxu, filino; via fido vin savis. Kaj en tiu sama horo la virino resanigxis. \t Agh hyndaa Yeesey mygeayrt, as tra honnick eh ee, dooyrt eh, Inneen bee dy yien mie; ta dty chredjue er dty laanaghey. As va'n ven er ny lheihys veih yn oor shen magh.)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj cxiuj mangxis kaj satigxis; kaj oni kolektis da postrestintaj fragmentoj dek du plenajn korbojn. \t As ren ad ooilley gee, as v'ad jeant magh: as hrog ad jeh'n fooilliagh daag ad, lane daa vaskad jeig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Listaj kolumnoj \t Rolley colloo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj la ceteraj, kaptinte liajn sklavojn, perfortis kaj mortigis ilin. \t As ghow yn chooid elley ny sharvaantyn echey, as ghell ad dy elgyssagh roo, as varr ad ad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Iri al ĉapitro \t Goll dys yn cabdil menu"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Film-atributoj \t Reighyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Pasinte elektitaj klavarfasonojn \t Aghtyn mair-chlaa reih't er y gherrid"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Nomo por la defaŭlta fono de flanka panelo. Nur uzata se side_pane_background_set estas vera. \t Ennym coadan son yn cooylrey cadjin son yn çheu kerrin. Tow just abyl dy jannoo ymmyd j'eh traa ta'n _cooylrey_reaghydeyr _kerrin_çheu er firrinagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Refari \t Jannoo caghlaa reesht"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj jen unu viro el la homamaso ekkriis, dirante:Majstro, mi petegas vin rigardi mian filon, cxar li estas mia sola infano; \t As cur-my-ner, deie dooinney jeh'n cheshaght, gra, Vainshter, ta mee guee ort jeeagh er my vac, son she my ynrycan lhiannoo eh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tiu nomo povas esti agordita se vi deziras propran nomon por la rubujo-piktogramo sur la labortablo. \t Ta'n ennym abyl dy v'eh currit myr t'ow gearree ennym reih't son yn jallooveg trustyr er yn buirclaaghyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj vi estos malamataj de cxiuj pro mia nomo; sed kiu persistos gxis la fino, tiu estos savita. \t As ver yn ymmodee feoh diu er coontey yn ennym aym's: agh bee eshyn nee tannaghtyn firrinagh gys y jerrey er ny hauail."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "CXio estas transdonita al mi de mia Patro, kaj neniu konas la Filon krom la Patro, nek iu konas la Patron krom la Filo, kaj tiu, al kiu la Filo volas malkasxi Lin. \t Ta dy chooilley nhee er ny livrey dooys liorish my Ayr: as cha nhione da dooinney erbee yn Mac, agh yn Ayr: chamoo shione da dooinney erbee yn Ayr, agh y Mac, as eshyn da s'gooidsave lesh yn Mac eh y hoilshaghey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "La virino respondis kaj diris al li:Mi ne havas edzon. Jesuo diris al sxi:Vi prave diris:Mi ne havas edzon; \t Dreggyr y ven as dooyrt ee, Cha vel sheshey aym. Dooyrt Yeesey r'ee, t'ou er ghra dy mie, Cha vel sheshey aym:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Fluu BBC-programojn de la lastaj 7 tagoj de la BBC iPlayer servo. \t Cloie ny Feeshanyn BBC voish yn 7 laaghyn s'jerree voish yn shirveish BBC iplayer"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "La Filo de homo venis, mangxante kaj trinkante; kaj vi diras:Jen mangxegulo kaj vindrinkulo, amiko de impostistoj kaj pekuloj! \t Ta'n Mac dooinney er jeet gee as giu; as ta shiu gra, Cur-my-ner dooinney jollyssagh, as iuder-feeyney, carrey dy phublicanee as dy pheccee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Malfermi dosierujon \t Foashley Coodagh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "La elŝut-dosierujo \t Yn coodagh stoo laadey neose"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj jen Jesuo renkontis ilin, dirante:Saluton. Kaj alveninte, ili ekprenis liajn piedojn kaj adorklinigxis al li. \t As myr v'ad goll dy insh eh da e ostyllyn, cur-my-ner haink Yeesey nyn guail, gra, Dy vannee diu. As haink ad, as huitt ad sheese ec e chassyn, lesh nyn laueyn orroo, cur ooashley da."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Vere mi diras al vi, ke li starigos lin super cxio, kion li havas. \t Ayns firrinys ta mee gra riu, dy der eh da yn stiurtys er ooilley e chooid."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La loko de la lanĉilo ne estas agordita. \t Cha nel yn boayl jeh'n laadeyder currit."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tial vi atestas pri vi mem, ke vi estas filoj de tiuj, kiuj mortigis la profetojn. \t Shen-y-fa ta shiu nyn veanishyn noi eu hene, ny nee shiuish yn sluight ocsyn hug ny phadeyryn dy baase."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj ili elpeladis multajn demonojn, kaj sxmiradis per oleo multajn malsanulojn kaj ilin sanigadis. \t As deiyr ad magh ymmodee drogh-spyrrydyn, as d'ooilee ad lesh ooil ymmodee sleih chingey, as ren ad ad y laanaghey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Malfaldi liston de rendevuoj \t Jean yn rolley ny smoo jeh currymyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj kiam Jesuo retransiris en la sxipeto al la alia bordo, granda homamaso kolektigxis al li; kaj li estis apud la maro. \t As tra va Yeesey er n'gholl harrish reesht ayns y lhong gys y cheu elley, va earroo mooar dy leih er nyn jaglym cooidjagh huggey, as v'eh er-gerrey da'n cheayn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Defaŭlta dosieruja vidilo \t Jeaghydeyr coodagh cadjin"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sekva ĉapitro aŭ filmo \t Yn chapter nah ny scannane"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ko_ntrasto: \t So_ilsagh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Mallaŭtigi \t Cur yn shean neose"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Defaŭlta kolumna ordo en lista vido. \t Oardagh colloo cadjin ayns reayrys rolley."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Ili similas al infanoj, kiuj sidas sur la placo kaj vokas unu al alia, dirante:Ni flutis al vi, kaj vi ne dancis; ni lamentis, kaj vi ne ploris. \t T'ad goll-rish cloan, ta nyn soie ayns ny margaghyn, geamagh yn derrey yeh gys y jeh elley, as gra, Ta shin er n'yannoo bingys diu, as cha vel shiu er ghaunsin: ta shin er hroggal bardoon diu, as cha vel shiu er ghobberan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kiel sxajnas al vi? Unu viro havis du filojn; kaj li venis al la unua, kaj diris:Filo, iru hodiaux kaj laboru en la vinbergxardeno. \t Agh cre ta shiu dy smooinaghtyn? Va dooinney dy row as daa vac echey, as haink eh gys yn er-shinney, as dooyrt eh, Vac, Immee as obbree jiu ayns my gharey-feeyney."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Defaŭlta dosierujo por elekto de uzantobildo \t Ynnyd cadjin dy reih jalloo avatar"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj Jesuo respondis al li:Estas skribite:Ne per la pano sole vivos homo. \t As dreggyr Yeesey eh, gra, Te scruit, Nagh nee er arran ny-lomarcan nee dooinney beaghey, agh liorish ooilley goan Yee."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Halti la plurdiskan datumportilon apartenantan al la malfermita dosierujo. \t Scuirr yn raad ny smoo ny un disk ta'n coodagh foashlit er"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tiam multaj ofendigxos, kaj perfidos unu la alian, kaj malamos unu la alian. \t As eisht nee ymmodee scarrey rish nyn gredjue, as brahee ad, as ver ad feoh yn derrey yeh da'n jeh elley."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Helpo \t _Cooney"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "CXar la Patro amas la Filon, kaj montras al li cxion, kion Li mem faras; kaj Li montros al li farojn pli grandajn ol cxi tio, por ke vi miru. \t Son ta'n Ayr graihagh er y Mac, as t'eh soilshaghey da dy chooilley nhee t'eh hene dy yannoo: as soilshee eh da obbragh yn smoo na ad shoh, dy vod shiu yindys y ghoaill."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj denove alvokinte la homamason, li diris al ili:CXiuj min auxskultu kaj komprenu: \t As tra v'eh er n'eamagh er ooilley yn pobble huggey, dooyrt eh roo, Eaisht-jee ooilley rhym's, as toig-jee."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La lingvo de la nune selektitaj tiparoj \t Yn Chengey tobbyr vashtee reiht"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Vere mi diras al vi:Inter naskitoj de virinoj ne aperis iu pli granda ol Johano, la Baptisto; tamen tiu, kiu estas nur malgranda en la regno de la cxielo, estas pli granda ol li. \t Dy firrinagh ta mee gra riu, ny mast' ocsyn t'er ve ruggit jeh mraane, cha vel fer syrjey na Ean Bashtey er droggal: ny-yeih ta'n fer sloo t'ayns reeriaght niau ny syrjey na eshyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Aldoni al ludlisto \t _Cur er rolley cloie"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Listo de apudskiboj sub piktogramo en la piktograma vido kaj en la labortablo. La reala nombro da apudskriboj montritaj dependas de la zomnivelo. Eblaj valoroj estas: \"size\" (grando), \"type\" (tipo), \"date_modified\" (dato_modifita), \"owner\" (posedanto), \"group\" (grupo), \"permissions\" (permesoj), kaj \"mime_type\" (mime_tipo). \t Ny rolley dy collooyn fo ny jallooveg ayns yn reayrt jallooveg as yn buirdclaaghyn. Ta'n earroo kiart dy collooyn soilshit goll er yn keimmeiaght zoom. Ta ny towsyn abyl dy v'eh: \"mooadys\", \"sorçh\", \"dait va phiagh goll er ny caghlaa\", \"Dait_Caghlaarit\", \"Dait va phiagh erniagh_goll er\", \"Shellooder\", \"possan\", \"kiedyn\", \"Kiedyn_octal\" as \"sorçh_mime\"."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Du virinoj estos muelantaj kune; unu estos prenita, kaj la alia lasita. \t Bee daa ven blieh cooidjagh, bee yn derrey yeh goit, as y jeh elley faagit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Kopii la elektaĵon al la alia parto de la fenestro \t Gleashaghey ny reighyn shoh dys yn kerrin elley sy'n uinnag"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tiel same ankaux tiu, kiu ricevis la du, gajnis pluajn du. \t As myrgeddin eshyn v'er gheddyn jees, chossyn eh neesht jees elley."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "De la figarbo lernu gxian parabolon:kiam gxia brancxo jam moligxas kaj aperigas foliojn, vi scias, ke la somero estas proksima; \t Nish ynsee-jee coraa-dorraghey jeh'n billey-figgagh: Tra ta'n banglane echey foast oor, as cur magh duillagyn, ta fys eu dy vel y sourey er-gerrey:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Agordi al listo da lingvoj kiu estu defaŭlte montrata en la ensalutfenestro. \t Cur dys ny rolley dy çhengaghyn dy v'eh soilshit myr cadjin er yn uinnag hurrys stiagh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La ŝaltilo de laborspacoj montras al vi malgrandan version de viaj laborspacoj, kio eblas vin administri viajn fenerstrojn. \t Ta'n caghlaader reaymys obbree soilshaghey us ny sorçh veg jeh'n reaymysyn obbree ayd's ta lhiggey d'ow reirey ny uinnagyn ayd's."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li diris al ili:Venu mem aparte en dezertan lokon, kaj iom ripozu. CXar estis multaj venantaj kaj irantaj, kaj ili ne havis oportunon ecx por mangxi. \t As dooyrt eh roo, Tar-jee shiuish er-lheh gys boayl faasagh, as gow-jee tammylt dy nyn aash: son va ymmodee cheet as goll, as cha row caa oc wheesh as dy ee."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ŝargante... \t Laadey.."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tiam ili ekvokis al la Eternulo, kaj diris:Ni petas Vin, ho Eternulo, ne do lasu nin perei pro la animo de cxi tiu homo, kaj ne metu sur nin la sangon de senkulpulo; cxar Vi, ho Eternulo, povas fari cxion, kion Vi volas. \t Shen-y-fa, deie ad gys y Chiarn, as dooyrt ad, Ta shin guee ort, O Hiarn, ta shin guee ort, ny lhig dooin cherraghtyn son bioys yn dooinney shoh, as ny cur gys nyn lieh yn uill gyn-loght; son t'ou uss, O Hiarn, er n'yannoo myr s'gooidsave lhiat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj la sinjoro diris al la servisto:Eliru sur la vojojn kaj kamplimojn, kaj devigu ilin enveni, por ke mia domo plenigxu. \t As dooyrt y chiarn rish y charvaant, Gow magh gys ny raaidyn mooarey as ny cleigh, as guee orroo dy heet stiagh, dy vod my hie ve er ny lhieeney."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Agordi al 'vera' por malebligi montron de konataj uzantoj en la ensalutfenestro. \t Cur dys dy firrinagh dy cur bac er soilshaghey ymmydeyryn er fys yn uinnag hurrys stiagh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Bv. entajpi nomon kaj provi denove. \t Cur stiagh ny ennym my-sailltch as prowal reesht"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li diris:Al kio ni komparu la regnon de Dio? aux per kia parabolo ni montru gxin? \t As dooyrt eh, Cre gys nee mayd reeriaght Yee y hoyllaghey? ny lesh cre'n co-chaslys nee mayd y hoiaghey magh eh?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Montri aliajn aplikaĵojn \t Cha nod Nautilus roie yn claa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Glua \t _Lhiantagh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sen bildo \t Cha nel jalloo"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Montri nomojn de laborspacoj \t Soilshaghey enmyn boaylyn obbree"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "La uzo de ĉi tiu ŝlosilo estis evitinda ekde GNOMO 2.6 favore al la 'format'-ŝlosilo. La skemo estas retenita por kongrueco kun pli malnovaj versioj. \t Va'n ymmyd jeh'n orgher shoh ceau neose er GNOME 2.6 ayns foayr da yn orgher aght. Va'n cooish freayllt voish freggyrtagh ayns sorçhyn shenn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ne eblis forigi la jam ekzistanta dosiero kun la sama nomo en %F. \t Cha noddym geddyn rey lesh yn coadan ta ayn hannah lesh yn ennym cheddin %F."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed Herodo, vidinte Jesuon, treege gxojis; cxar de longe li deziris vidi lin, cxar li jam auxdis pri li, kaj li esperis vidi ian signon, faritan de li. \t As tra honnick Herod Yeesey, v'eh feer wooiagh: son v'eh aignagh ry-foadey dy akin eh, er-yn-oyr dy row eh er chlashtyn ymmodee reddyn jeh; as dy row eh jerkal dy akin mirril ennagh jeant liorish."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Logiko \t Resoon"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li venis al la dua, kaj diris tion saman. Kaj li responde diris:Mi iros, sinjoro; kaj ne iris. \t As haink eh gys e vac saa, as loayr eh rish myrgeddin. As dreggyr eshyn, as dooyrt eh, Hem, vainshter; as cha jagh eh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj ili diris al li:Kie vi volas, ke ni pretigu? \t As dooyrt ad rish, C'raad sailt shin dy yannoo aarloo?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Agordi proporcion al 2:1 (DVB) \t Cur eh er 2.11:1 (DVB) ratio reayrtys"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Enŝalti la kromprogramon por facila klavara alireblo \t Lhiggey da yn plugin mair-chlaa roshtynagh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj ofte gxi jxetis lin en fajron kaj en akvon, por pereigi lin; sed se vi povas fari ion, kompatu al ni kaj helpu nin. \t As dy mennick t'eh er hilgey eh ayns yn aile, as ayns ny ushtaghyn, dy stroie eh: agh my oddys oo nhee erbee y yannoo, jean chymmey orrin, as cooin lhien."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "dirante:Tiuj lastaj laboris nur unu horon, kaj vi faris ilin egalaj kun ni, kiuj elportis la sxargxon de la tago kaj la varmegon. \t Gra, Cha vel yn vooinjer s'jerree shoh er n'obbraghey agh un oor, as t'ou er n'yannoo ad corrym rooinyn ta er n'ymmyrkey yn errey as chiass y laa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ŝanĝi permesojn por enfermitaj dosieroj… \t Cur ny kiedyn er jeh ny codanyn stiagh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed kiam levigxis la matenrugxo de la sekvanta tago, Dio aperigis vermon, kiu difektis la hederon, kaj gxi forvelkis. \t Agh chiare Jee beishteig, moghrey yn laa er-giyn, as woaill eh yn gourd, dy ren eh fioghey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Patro, pri tiuj, kiujn Vi donis al mi, mi volas, ke ili ankaux estu kun mi tie, kie mi estas; por ke ili vidu mian gloron, kiun Vi donis al mi; cxar Vi amis min antaux la fondo de la mondo. \t Ayr, ta mee geearree adsyn t'ou er chur dou dy ve marym raad ta mee; dy vod ad fakin my ghloyr t'ou er chur dou: son t'ou er ve graihagh orrym's roish my row yn seihll er ny chroo."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Vi estas la lumo de la mondo. Urbo starigita sur monto ne povas esti kasxita. \t Shiuish soilshey yn theihll Cha vod ard-valley ta soit er cronk ve follit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Forigi \t Cur ersooyl"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Koloro por la fono de defaŭlta dosierujo. Nur uzata se background_set estas vera. \t Daa son yn cooylrey coodagh cadjin. Tow just abyl dy jannoo ymmyd jeh myr ta'n reaghys _cooylrey firrinagh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Klavaro: \t _Mair-chlaa:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Movi tiun dosierujon rubujen \t Gleashaghey yn coodagh shoh dys yn Trustyr"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed kiam vi faras festenon, invitu malricxulojn, kriplulojn, lamulojn, blindulojn; \t Agh tra t'ou jannoo cuirraghyn, eie er ny boghtyn, ny baccee, ny croobee, as ny doail:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li admonis ilin, dirante:Zorgu, gardu vin kontraux la fermentajxo de la Fariseoj kaj la fermentajxo de Herodo. \t As hug eh currym orroo, gra, Bee-jee er nyn arrey, cur-jee twoaie jeh soorid ny Phariseeyn, as jeh soorid Herod."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed li diris al ili:Ankaux al la ceteraj urboj mi devas prediki la evangelion de la regno de Dio; cxar por tio mi estas sendita. \t As dooyrt eh roo, Shegin dooys reeriaght Yee y phreacheil gys ard-valjyn elley myrgeddin: son er yn oyr shen ta mee er my choyrt."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj li starigos la sxafojn dekstre de li, kaj la kaprojn maldekstre. \t As soie-ee eh ny kirree er e laue-yesh, agh ny goair er e laue-chiare."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "CXar mia jugo estas facila, kaj mia sxargxo estas malpeza. \t Son ta my whing aashagh, as my errey eddrym."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tiam la regxo diris:Kian honoron kaj distingon oni faris pro tio al Mordehxaj? Kaj la junuloj servistoj de la regxo respondis:Nenio estas farita al li. \t As dooyrt y ree, Lesh cre'n ooashley as onnor ta Mordecai er ny ve cooilleenit son shoh? Eisht dooyrt fir-oik y ree va mygeayrt-y-mysh, Cha vel veg jeant er e hon."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj mi diros al mia animo:Animo, vi havas multajn posedajxojn, provizitajn por multaj jaroj; ripozu, mangxu, trinku, estu gaja. \t As jir-ym rish my annym, O my annym, ta mooarane cooid ayd tashtit seose cour ymmodee bleeantyn: gow dty aash, ee, iu, as bee gennal."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj kiam venis la vespero, liaj discxiploj venis al li, dirante:La loko estas dezerta, kaj la horo jam pasis; forsendu la homamason, por ke ili iru en la vilagxojn kaj acxetu por si mangxajxon. \t As tra va'n fastyr er, haink e ostyllyn huggey, gra, She boayl faasagh shoh, as te nish lesh yn anmys; lhig y raad da'n cheshaght, dy vod ad goll roue gys ny baljyn cheerey, as beaghey y chionnaghey daue hene."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj ne permesis, ke oni portu ian vazon tra la templo. \t As cha lhowagh eh da dooinney erbee saagh erbee y chur lesh trooid y chiamble."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj vidinte el malproksime figarbon havantan foliojn, li aliris, por trovi, se eble, ion sur gxi; kaj veninte al gxi, li trovis nenion krom folioj, cxar la tempo de figoj ankoraux ne venis. \t As honnick eh billey-figgagh er y raad, as duillagyn er, as haink eh, dy yeeaghyn voghe eh mess erbee er: as tra v'eh er jeet huggey, cha dooar eh nhee erbee er, agh duillagyn; son cha row imbagh ny figgyn ayn foast."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "hodiaŭ, 00:00 PM \t jiu 00:00 PM"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Mi estas la viva pano, kiu malsupreniris de la cxielo; se iu mangxos el cxi tiu pano, tiu vivos eterne; kaj la pano, kiun mi donos, estas mia karno, por la vivo de la mondo. \t Mish yn arran bio, haink neose veih niau: my ee-ys dooinney erbee jeh'n arran shoh, bee eh bio son dy bragh: as yn arran neem's y choyrt, she my eill eh, ver-yms son bioys y theihll."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Naŭtilo ne sukseslis trakti tian lokon. \t Cha nod Nautilus jannoo ymmyd jeh yn\\tsorçh dy ynnyd shoh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Vi ĉesis la dosiertransigon \t V'ow cur yn towse coadanyn ass"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Tajpi \"q\" por eliri \t Broo 'q' dy faagail"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Veterinformoj \t Fysseree Emsir"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Fore \t Ersooyl"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Aldoni al panelo... \t C_ur dys pannyl..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ŝlosil_vorto: \t Fockle or_gher:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kio estas via pasvorto ĉe Facebook? \t C'red ta'n fockle follit Facebook ayd's?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Stop the volume associated with the open folder \t Scuirryn cds"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "La datumportilo enhavas ciferecajn fotojn. \t Ta co-cochaslysyn bun-earroaght er yn veeanagh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj kial vi zorgas pri vestajxo? Pripensu la liliojn de la kampo, kiel ili kreskas; ili ne laboras, nek sxpinas; \t As cre'n-fa ta shiu imneagh son coamraghyn? Gow-jee tastey jeh lilleeyn ny magheragh kys t'ad gaase; cha vel ad tooilleil, chamoo t'ad sneeu."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj ili prenis la monon, kaj faris, kiel ili estis instruitaj; kaj tiu diro disvastigxis inter la Judoj gxis hodiaux. \t Myr shen ghow ad yn argid, as ren ad myr va currit roue: as ta'n raa shoh dy cadjin er ny insh magh mastey ny Hewnyn gys y laa t'ayn jiu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Pri cxiu, kiu venas al mi, kaj auxdas miajn parolojn, kaj plenumas ilin, mi montros al vi, al kiu li similas: \t Quoi-erbee ta cheet hym's, as clashtyn my ghoan, as jannoo ymmyd mie jeu, jeeaghym's diu quoi rish t'eh er ny hoylaghey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj auxdinte tion, li diris:Ne la sanuloj bezonas kuraciston, sed la malsanuloj. \t Agh cheayll Yeesey ad, as dooyrt eh roo, Cha vel feme ocsyn ta slane er yn er-lhee, agh ec sleih chingey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "%s: Ne eblis legi ekranonumeron \t %s: Cha noddym lhaih yn earroo taishbyney"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Stilo de la ilobreto \t Aght barr greie"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Grafikaj aplikaĵoj \t Claaghyn graafagh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Malsukcesis ŝargi aplikaĵeton %s \t Doilleid laadey claare veg %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Eraro dum legado de valoro de display_all_workspaces por la ŝaltilo de laborspacoj: %s \t Doilleid laadey soilshaghey_oilley ny _reaymysyn obbree son yn caghlaader reaymys obbree: %s"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ekranlegilo 'Orko' \t Orca lhaihder Fastee"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tiel same ankaux la cxefpastroj, mokante kun la skribistoj kaj la pliagxuloj, diris: \t Myr shen neesht ren ny ard saggyrtyn craidey mysh, marish ny scrudeyryn as y chanstyr, as dooyrt ad,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Legosigni ĉi lokon \t Lioarvark son ynnyd cha nel ayn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Printi la aktualan paĝon \t Prental yn dhullag shoh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Montri la ekranon por elekti kiu ensalutos \t _Soilshaghey yn fastee son reih quoi bee hurrysstiagh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "CXar la Judo Mordehxaj estis la dua post la regxo Ahxasxverosx, granda inter la Judoj kaj amata inter la multo de siaj fratoj, zorganta pri la bono de sia popolo kaj donanta pacon al sia tuta idaro. \t Son va Mordecai yn Ew yn fer by-niessey da ree Ahasuerus, as ard mastey ny Hewnyn as soit jeh liorish earroo e chaarjyn, imneagh son maynrys e phobble, as cur er y hoshiaght shee ooilley e chynney."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La ligilo ne estas uzeblas, ĉar ties celo “%s” ne ekzistas. \t Cha nel oo abyl dy jannoo ymmyd jeh yn kiangley, er yn faa cha nel yn targad \"%s\" ayn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Per tio cxiuj homoj scios, ke vi estas miaj discxiploj, se vi havos amon unu al alia. \t Liorish shoh vees fys ec dy chooilley ghooinney dy vel shiu gynsaghey voym's, my vees shiu graihagh yn derrey yeh er y jeh elley."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj vi, Kapernaum! cxu vi estos altigita gxis la cxielo? vi malsuprenigxos gxis Hades; cxar se en Sodom estus faritaj tiuj potencajxoj, kiuj estas faritaj en vi, gxi restus gxis hodiaux. \t As uss, Chapernaum, ta dty ooashley roshtyn gys niau, bee oo er dty hilgey sheese gys niurin: son dy beagh ny obbraghyn yindyssagh er ve jeant ayns Sodom, t'er ve jeant aynyd's, veagh eh er ve er-mayrn gys y laa t'ayn jiu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "La sxtelisto ne venas, krom por sxteli kaj bucxi kaj pereigi; mi venis, por ke ili havu vivon, kaj havu gxin abunde. \t Cha vel y maarliagh cheet agh dy gheid, as dy varroo as dy stroie: haink mish dy voddagh bea y ve oc, as dy voddagh eh y ve oc ayns mooarane palchey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Dosieroj por %s \t %s Coadanyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed kiu eniras tra la pordo, tiu estas la pasxtisto de la sxafoj. \t Agh eshyn ta goll stiagh er y dorrys, ta'n fer cheddin bochilley ny geyrragh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Fonoj kaj Emblemojremove \t Cooylryn as cowraghynremove"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Dirinte tion, sxi sin turnis malantauxen, kaj vidis Jesuon staranta, kaj ne sciis, ke gxi estas Jesuo. \t As tra v'ee er ghra shoh, hyndaa ee mygeayrt, as honnick ee Yeesey ny hassoo, as cha row fys eck dy nee Yeesey v'ayn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Se vera, montri sekundojn en tempo. \t Myr currit er dy firrinagh, soilshaghey ny grigyn 'sy traa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Rango de rapideco laŭ ISO \t ISO Towse Tappeid"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kon_servi pasvorton \t Freayll yn fockle follit"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj la tuta cxeestantaro levigxis, kaj kondukis lin antaux Pilaton. \t As dirree yn slane sheshaght jea, as hug ad lhieu eh gys Pilate."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Post la matenmangxo Jesuo diris al Simon Petro:Simon, filo de Jona, cxu vi amas min pli, ol tiuj? Li diris al li:Jes, Sinjoro; vi scias, ke mi vin amas. Li diris al li:Pasxtu miajn sxafidojn. \t Myr shen tra v'ad erreish bee, dooyrt Yeesey rish Simon Peddyr, Simon mac Yonas, vel oo ny s'graihlee orrym's na orroo shoh? Dooyrt eh rish, Ta mee, Hiarn; ta fys ayd dy vel graih aym ort. Dooyrt eh rish, Jeeagh dy mie da my eayin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj kiam oni ekbruligis fajron meze de la korto kaj sidis kune, Petro sidigxis meze de ili. \t As tra v'ad er voaddey aile ayns mean ny halley, as er hoie sheese cooidjagh, hoie Peddyr sheese ny mast' oc."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "sed en la tago, kiam Lot eliris el Sodom, fajro kaj sulfuro falis el la cxielo kaj pereigis cxiujn; \t Agh er yn eer laa hie Lot magh ass Sodom, gheayrt neose orroo aile as brimstone veih niau, as ren eh ad ooilley y stroie:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La dosierujo “%s” ne povis esti kopiita ĉar vi ne havas permeson por legi ĝin. \t Cha nod oo doll magh yn coodagh \"%B\" er yn faa cha nel kied ayd dy lhiah eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ĉi tiu ŝlosilo indikas la formaton uzitan de la horloĝa apleto , kiam la formata ŝlosilo estas agordi alformaton \"custom (propra)\". Vi povas uzi konvertajn indikilojn, kiujn komprenas la funkcio strftime(), por ricevi specifan formaton. Konsulti la manlibran tekston de strftime() por trovi pli da informoj. \t Ta'n orgher shoh reih yn aght jannoo ymmydit liorish yn claare veg clag traa ta'n orgher aght currit er \"reih't\". T'ow abyl dy jannoo ymmyd jeh sonraghyn coloayrtys toiggit liorish strftime() dy freayll ny aght reih't. Jeeagh er yn laue-lioar strftime() son toilley fysseree."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Jesuo diris al li:CXu mi estas kun vi tiel longan tempon, kaj vi min ne konas, Filipo? tiu, kiu vidis min, vidis ankaux la Patron; kiel vi diras:Montru al ni la Patron? \t Dooyrt Yeesey rish, Vel mish er ve choud shen meriu, as nagh nione dhyt's mee foast, Philip? eshyn t'er n'akin mish, t'eh er vakin yn Ayr; as kys t'ou uss gra eisht, Jeeagh dooin yn Ayr?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La homamaso respondis:Vi havas demonon; kiu celas mortigi vin? \t Dreggyr y pobble eh, as dooyrt ad, Ta drogh-spyrryd breagagh aynyd: Quoi ta shirrey dty vioys y ghoaill?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj pregxu, ke tio ne okazu en vintro. \t As guee-jee nagh bee shiu eginit dy roie er-chea 'sy gheurey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La tasko de ĉi tiu programaro estas ruli aliajn aplikaĵojn kaj oferti utilajn servetojn. \t Ta'n claare shoh currymagh son laadey claaghyn elley as t'eh cheet lesh foaynoo ymmydoil."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj enirinte en la templon, li komencis elpeli la vendantojn, \t As hie eh stiagh ayns y chiamble, as ren eh toshiaght dy eiyrt magh yn vooinjer va creck as kionnaghey ayn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Tajpu priskriban nomon apud ĉiu emblemo. Ĉi tiu nomo estos uzata en aliaj lokoj por identigi la emblemon. \t Cur stiagh ennym mychoine yn cowrey marish dagh cowrey. Bee yn ennym veh jannoo ymmydyt son ennym yn cowrey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Videodisko \t Feeshan"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "%'da ligilo al %s \t %'dah kiangley dys %s"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Iri al la sona menuo \t Goll dys yn menu shean"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Malfermi ĉiun elektaĵon en iu navigada fenestroopen in new tab \t Foashley dagh nhee reih't ayns ny reayrt stuireyopen in new tab"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed kiel plenumigxus la Skriboj, ke tiel devas okazi? \t Agh kys eisht vees ny scriptyryn er nyn gooilleeney, dy nee shoh myr te dy ve?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La uzo de ĉi tiu ŝlosilo estis evitinda ekde GNOMO 2.6 favore al la 'format'-ŝlosilo. La skemo estas retenita por kongrueco kun pli malnovaj versioj. \t Va'n ymmyd jeh'n orgher shoh ceau neose er GNOME 2.6 ayns foayr da yn orgher aght. Va'n cooish freayllt voish freggyrtagh ayns sorçhyn shenn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj unu el la amaso respondis al li:Majstro, mi venigis al vi mian filon, kiu havas mutan spiriton; \t As dreggyr fer jeh'n cheshaght, as dooyrt eh, Vainshter, Ta mee er chur lhiam my vac hood, ayn ta spyrryd balloo:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj kion mi diras al vi, tion mi diras al cxiuj:Viglu. \t As ny ta mee dy ghra riuish, ta mee dy ghra rish ooilley, Bee-jee er nyn arrey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj mi diras al vi, ke pro cxiu senutila vorto, kiun homoj parolos, ili donos respondon en la tago de jugxado. \t Agh ta mee gra riu, Dy chooilley ghrogh-ockle nee deiney y loayrt, dy der ad coontey er y hon ec laa ny briwnys."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kial viaj discxiploj transpasxas la tradicion de la antauxuloj? cxar ili ne lavas siajn manojn, kiam ili mangxas panon. \t Cre'n-fa ta dty ostyllyn brishey oardaghyn y chanstyr? son cha vel ad niee nyn laueyn ec goaill beaghey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li responde diris al ili:Kial vi ankaux transpasxas la ordonon de Dio per via tradicio? \t Agh dreggyr eshyn, as dooyrt eh roo, Cre'n-oyr ta shiuish brishey sarey Yee liorish nyn oardaghyn?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li multe petegis, ke li ne forsendu ilin el la lando. \t As ren eh aghin jeean huggey, gyn eh dy chur ad ersooyl ass y cheer."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La Filo de homo venis, mangxante kaj trinkante, kaj ili diras:Jen mangxegulo kaj vindrinkulo, amiko de impostistoj kaj pekuloj! Kaj la sagxeco estas pravigita de siaj faroj. \t Haink Mac yn dooinney gee as giu, as t'ad gra, Cur-my-ner dooinney jollyssagh, as iuder feeyney, carrey dy publicanee as dy pheccee: agh ta creenaght er ny heyrey liorish e cloan hene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj la discxiploj diris al li:De kie ni povas ricevi en la dezerto tiom da panoj, por satigi tiom da homoj? \t Dooyrt e ostyllyn rish, Cre raad yiow mayd wheesh shen dy arran 'syn aasagh, as magh lheid yn earroo mooar dy leih?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Sendi retmesaĝon… \t _Cur chaghteragh..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Malfermi la rubujon \t Foashley yn trustyr"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La regxo diris:Kiu estas sur la korto? Dume Haman estis veninta sur la eksteran korton de la regxa domo, por diri al la regxo, ke oni pendigu Mordehxajon sur la arbo, kiun li pretigis por li. \t As dooyrt y ree, Quoi t'ayns y chooyrt? (nish va Haman er jeet gys y chooyrt mooie jeh thie yn ree, dy loayrt rish y ree, son Mordecai dy ve croghit er y chriy v'eh er chiarail ny chour."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Mi diras al vi, ke al cxiu, kiu havas, estos donite; kaj for de tiu, kiu ne havas, estos prenita ecx tio, kion li havas. \t Son ta mee gra riu, Da dy chooilley unnane ta echey, vees er ny choyrt, as eshyn nagh vel echey, bee shen hene ny ta echey er ny ghoaill veih."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Nuanco: \t _Cullyr:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "ke ili alkonduku la regxinon Vasxti al la regxo en la regxina krono, por montri al la popoloj kaj al la princoj sxian belecon; cxar sxi estis bela. \t Dy chur lhieu Vashti yn ven-rein kiongoyrt rish y ree, ceau yn attey reeoil dy yeeaghyn da'n pobble as ny princeyn yn aalid eck, son v'ee feer aalin dy yeeaghyn urree."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li kunvokis la dek du, kaj donis al ili potencon kaj auxtoritaton super cxiuj demonoj, kaj por forigi malsanojn. \t Eisht deie eh er y daa ostyl yeig cooidjagh, as hug eh daue pooar as eaghtyrys harrish dy chooilley ghrogh-spyrryd, as dy lheihys doghanyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li komencis paroli al la popolo la jenan parabolon:Unu viro plantis vinbergxardenon, kaj luigis gxin al kultivistoj, kaj forvojagxis por longa tempo. \t Eisht hie eh er e hoshiaght dy loayrt rish y pobble yn coraa-dorraghey shoh: Va dooinney dy row ren garey-feeyney y hoiaghey, as hoie eh eh rish, eirinnee, as hie eh gys cheer foddey son choud shen dy hraa."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj Jesuo prenis la panojn, kaj doninte dankon, disdonis al la sidigxintoj; kaj tiel same el la fisxoj tiom, kiom oni deziris. \t As ghow Yeesey ny bwilleenyn, as tra v'eh er chur booise, rheynn eh ad er e ostyllyn, as rheynn adsyn ad orroosyn myr v'ad soie; as myrgeddin jeh ny eeastyn wheesh as bailloo."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Dekstra flosanta panelo \t Pannyl shiaulley my yesh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Ankaux tiel same, kiel estis en la tagoj de Lot; oni mangxis, trinkis, acxetis, vendis, plantis, konstruis; \t As er yn aght cheddin myr ve ayns laghyn Lot, v'ad gee, v'ad giu v'ad kionnaghey, v'ad creck, v'ad soiaghey biljyn, v'ad troggal thieyn:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Normale \t Cadjin"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "cxar cxi tiu mia filo estis mortinta, kaj denove vivas; li estis perdita, kaj estas trovita. Kaj ili komencis esti gajaj. \t Son v'eh shoh my vac marroo, as t'eh bio reesht; v'eh caillit, as t'eh er ny gheddyn reesht. As ren ad toshiaght dy yannoo gien mie."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li ordonis proklami en Nineve en la nomo de la regxo kaj de liaj altranguloj jenon:La homoj kaj la brutoj, la bovoj kaj la sxafoj, gustumu nenion, ili ne pasxtigxu kaj ne trinku akvon; \t As doardee eh eam dy v'er ny ockley-magh, as er ny hoilshaghey trooid Nineveh (liorish sarey yn ree as e gheiney ooasle) gra, Ny lhig da dooinney ny baagh, shelloo ny shioltane blaystyn nhee erbee; ny lhig daue goaill beaghey, ny giu ushtey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La labortabla vido trovis eraron. \t Va doilleid lesh yn reayrt buirdclaaghyn tagyrt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "La teksto de la etikedo. \t Yn lipaid jeh teks."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Reproduktado \t Cloie reesht"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Li foriris denove trans Jordanon tien, kie Johano unue baptis, kaj tie li restadis. \t As hie eh roish reesht er cheu elley dy Yordan, gys y boayl raad ren Ean hoshiaght bashtey; as duirree eh ayns shen."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Koloro por la fono de defaŭlta dosierujo. Nur uzata se background_set estas vera. \t Daa son yn cooylrey coodagh cadjin. Tow just abyl dy jannoo ymmyd jeh myr ta'n reaghys _cooylrey firrinagh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Organiza fako: \t Unnid Reagheydys:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Montri elŝutaĵojn \t _Soilshaghey ny stoo laadey neose"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Translokante dosierojn rubujen \t Cur ny coadanyn sy trystur"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Sunleviĝo: %s / Sunofalo: %s \t irree ny greiney: %s / lhie ny greiney: %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Mi pregxas por ili; mi pregxas ne por la mondo, sed por tiuj, kiujn Vi donis al mi, cxar ili estas Viaj; \t Ta mee guee ort er nyn son: cha vel mee guee son theihll, agh er ny son ocsyn t'ou er choyrt dou, son she lhiat hene ad."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li forlasis cxion, kaj levigxis, kaj sekvis lin. \t As daag eh ooilley as dirree eh seose, as deiyr eh er."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "La emblemo ne instaleblas. \t Cha nod yn cowrey v'eh currit er yn co`earrooder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Bildo: \t _Jalloo:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj kiam vesperigxis, la sxipeto estis meze de la maro, kaj li sola sur la tero. \t As tra va'n fastyr er jeet, va'n lhong ayns mean ny marrey, as eshyn ny-lomarcan er y thalloo."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Vere mi diras al vi:CXio tio venos sur cxi tiun generacion. \t Dy firrinagh ta mee gra riu, Dy jig dy-chooilley nhee jeu shoh er y cheeloghe shoh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "eraro dum la infromado de la aŭtentiga sistemo pri la preferata uzantonoma invito: %s \t Doilleid cur fys da'n corys firrinaghey jeh'n ennym cuirreyder jeh'n ymmydeyr - %s"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj la preterpasantoj insultis lin, balancante la kapon, \t As doltooan y vooinjer va goll shaghey eh, craa nyn ghing."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj cxiuj miregis tiom, ke ili diskutis inter si, dirante:Kio estas cxi tio? jen nova instruado! kun auxtoritato li ordonas ecx al la malpuraj spiritoj, kaj ili obeas lin. \t As v'ad ooilley fo atchim, ayns wheesh as dy row ad resooney nyn mast' oc hene, gra, Cre'n red shoh? cre'n ynsagh noa shoh? son ta ny eer spyrrydyn neu-ghlen dy pooaral echey fo smaght, as t'ad beasagh da."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Defaŭlta piktograma zomnivelo \t Laare Zoom Jallo veg cadjin"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Vidigi nur dosierujojn en arba flanko \t Just soilshaghey coodaghyn syn errn billey çheu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Montri konsileton pri fermado de la ĉefa fenestro \t Soilshaghey ny cowrey mychoine dooney yn uinnag ard"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Totemo enhavas escepton por permesi uzadon de komercaj GStreamer-kromprogramoj.Languages \t Ayns totem ta lhimmey Dy lhiggey dy cur kied dy jeannoo ymmyd jeh ny reighyn jeh ny GStreamer pluginyn.Languages"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj Jesuo diris al ili:CXu vi ne eraras pro tio, ke vi ne scias la Skribojn, nek la potencon de Dio? \t As dreggyr Yeesey as dooyrt eh roo, Nagh vel shiu er-y-fa shen fo marranys, er yn-oyr nagh vel toiggal eu jeh goo ny jeh pooar Yee?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Defaŭlte kaŝi la menubreton. \t Follaghey yn barr menu dy cadjin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Situacia komedio \t Sitcomyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Sondosieroj \t Coadanyn Sheean"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Jen la pano, kiu malsupreniris de la cxielo; ne kiel la patroj mangxis, kaj mortis; kiu mangxas cxi tiun panon, tiu vivos eterne. \t Shoh yn arran haink neese veih niau; cha nee myr ren ny ayraghyn eu manna y ee, as t'ad marroo: bee eshyn ta gee jeh'n arran shoh, bio son dy bragh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "La montrenda teksto en ŝpruchelpo por ĉi tiu tirkesto aŭ menuo. Ĉi tiu ŝlosilo nur gravas se la ŝlosilo object_type estas \"drawer-object\" aŭ \"menu-object\". \t Yn teks dy soilshaghey myr ny faauegreie son yn kishteig hayrn jeh'n rolley shoh. Ta'n orgher just ymmydoil myr ta'n sorçh _nhee ny \"nhee-kishteig hayrn,\" ny ny \"nhee-rolley\"."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Neniu povas veni al mi, se la Patro, kiu min sendis, ne tiros lin; kaj mi levos tiun en la lasta tago. \t Cha vod dooinney erbee cheet hym's, mannagh jean yn Ayr t'er my choyrt y hayrn eh: as trog-yms seose eh ec y laa jerrinagh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed via parolo estu:Jes, jes, ne, ne; cxio ekster tio estas el malbono. \t Agh lhig da'n ghlare eu ve, She, she, Cha nee, cha nee: son cre-erbee ta harrish shoh, te cheet veih yn olk."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj la skribistoj kaj Fariseoj observis lin atente, cxu li sanigos en la sabato, por ke ili trovu, kiel lin akuzi. \t As va sooill gheyre ec ny scruderyn as ny Phariseeyn er, dy yeeaghyn jinnag eh eh y lheihys er laa yn doonaght: dy voddagh cooish chassid 've oc n'oi."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Signokodoj \t Coadagh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed vane ili Min adoras, Instruante kiel doktrinojn ordonojn de homoj. \t Ny-yeih ayns fardail t'ad cur ooashley dooys, gynsaghey son y goo aym's, oardaghyn deiney."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kiam vi estas invitita de iu al edzigxa festo, ne sidigxu en la cxefa loko, por ke ne okazu, ke iu, pli honorinda ol vi, estas de li invitita; \t Tra t'ou cuirt liorish dooinney erbee gys bannish, ny soie sheese er y stoyl syrjey; er-aggle dy bee dooinney s'ooasle na uss er ny chuirrey liorish;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj diris al li:Zorgu, ke vi diru nenion al iu; sed iru, montru vin al la pastro, kaj oferu pro via purigado tion, kion Moseo ordonis, por atesto al ili. \t As dooyrt eh rish, Jeeagh nagh loayr oo veg rish dooinney erbee: agh immee royd, jeeagh oo hene da'n taggyrt, as cheb son dty ghlenney shen doardee Moses son cowrey daue."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li kondukis lin al Jerusalem, kaj starigis lin sur la tegmenta pinto de la templo, kaj diris al li:Se vi estas Filo de Dio, jxetu vin de cxi tie malsupren; \t As hug eh lesh eh gys Jerusalem, as hoie eh eh er beinn toor syrjey yn chiamble, as dooyrt eh rish, My she Mac Yee oo, tilg oo hene sheese veih shoh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Denove farigxis malkonsento inter la Judoj pro tiuj diroj. \t Va streeu er-y-fa shen reesht mastey ny Hewnyn son ny raaghyn shoh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj Maria Magdalena, kaj Maria, la patrino de Joses, vidis, kien oni metis lin. \t As honnick Moirrey Malaine, as Moirrey moir Voses, cre raad v'eh er ny oanluckey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj Jesuo, auxdinte, foriris de tie en sxipeto al dezerta loko aparte; kaj la homamasoj, auxdinte, sekvis lin, piedirante el la urboj. \t Tra cheayll Yeesey jeh, ghow eh lhuingys, as jimmee eh veih shen gys ynnyd faasagh er-lheh: as tra cheayll y pobble jeh, deiyr ad er ry nyn gosh ass ny ard-valjyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ludoj \t Gammanyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ĉiu _kadro aparte \t _Dagh oilley framey nane lurg nane"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj ili demandis lin, dirante:Kial diras la skribistoj, ke Elija devas veni antauxe? \t As denee ad jeh, gra, Cre'n-oyr ta ny scrudeyryn gra, dy vel Elias dy heet hoshiaght?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kiam la regxo ekvidis la regxinon Ester, starantan sur la korto, sxi trovis favoron en liaj okuloj, kaj la regxo etendis al Ester la oran sceptron, kiu estis en lia mano; tiam Ester aliris, kaj ektusxis la pinton de la sceptro. \t As ve myr shen, tra honnick y ree Esther yn ven-rein shassoo ayns y chooyrt, dy dooar ee foayr ayns e hilley: as heeyn y ree magh da Esther yn lorg airh reeoil v'ayns e laue: myr shen hayrn Esther er gerrey, as venn ee rish kione y lorg-reeoil."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Refari la lastan malfaritan agonReset to DefaultsShow hidden files \t Feaysley ny caghlaaryn teks s'jereeeReset to DefaultsShow hidden files"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Nekonektitepresence \t Ass yn eddyr-voggylpresence"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La dosiero \"%s\" ne ŝajnas esti valida bildo. \t Cha nel yn coadan '%s' ny jalloo kiart."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ne eblas ruli komandon '%s' \t Cha noddym roie sarey '%s'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaŝi ĉeffenestron \t Follaghey ard-uinnag"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Konservi la bildon kiel… \t _Sauail Jalloo Myr..."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj ili ligis lin, kaj forkondukis lin kaj transdonis lin al Pilato, la provincestro. \t As erreish daue v'er chiangley eh, leeid ad eh ersooyl, as livrey ad eh gys Pontius Pilate yn kiannoort,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj ili responde diris al li:Kie, Sinjoro? Kaj li diris al ili:Kie estas la kadavro, tien ankaux kolektigxos la agloj. \t As dreggyr ad, as dooyrt ad rish, C'raad, Hiarn? As dooyrt eshyn roo, Raad erbee dy vel yn convayrt, shen-y-raad vees ny urlee er nyn jaglym cooidjagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj en la sesa monato la angxelo Gabriel estis sendita de Dio en urbon de Galileo, nomatan Nazaret, \t As ayns y cheyoo vee, va'n ainle Gabriel er ny choyrt veih Jee, gys ard-valley dy Ghalilee, va enmyssit Nazareth,"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "forsendu ilin, por ke ili iru en la cxirkauxajn kampojn kaj vilagxojn kaj acxetu por si mangxajxon. \t Lhig y raad daue, dy vod ad goll er y cheer mygeayrt, as gys ny baljyn cheerey, dy chionnaghey arran daue hene: son cha vel veg y veaghey oc."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li diris:Alportu ilin cxi tien al mi. \t Dooyrt eshyn, Cur-jee lhieu ad ayns shoh hym's."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Apleto: \t C_laare veg:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Fiaskis \t Cha row eh gobraghey"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj diris al ili:Kiu akceptos cxi tiun infanon en mia nomo, tiu min akceptas; kaj kiu min akceptos, tiu akceptas Tiun, kiu min sendis; cxar kiu estas plej malgranda inter vi cxiuj, tiu estas granda. \t As dooyrt eh roo, Quoi-erbee nee soiaghey jeh'n lhiannoo shoh ayns m'ennynn's, t'eh jannoo soiaghey jeem's: as quoi-erbee nee soiaghey jeem's, t'eh soiaghey jehsyn t'er my choyrt: son eshyn sloo ta nyn mast' eu ooilley, eshyn syrjey vees."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tiam la soldatoj de la provincestro, kondukinte Jesuon en la palacon, kolektis al li la tutan kohorton. \t Eisht hug sidooryn y chiannoort lhieu Yeesey gys halley ny briwnys, as deie ad er slane sheshaght ny sidooryn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Enhavo:used \t Cummalused"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj kolektigxis al li la Fariseoj kaj iuj el la skribistoj, kiuj venis el Jerusalem, \t .Eisht haink cooidjagh huggey ny Phariseeyn as shiartanse jeh ny scrudeyryn, haink veih Jerusalem."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Specifi identigilon de la seancoadministrilo \t Reih yn caart enmey son yn reireyder quaiyl."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj vidante figarbon apud la vojo, li iris al gxi, kaj trovis sur gxi nenion krom folioj; kaj li diris al gxi:Ne plu estu frukto sur vi por eterne. Kaj tuj la figarbo forvelkis. \t As tra honnick eh billey-figgagh er y raad, haink eh huggey, as cha dooar eh monney er, agh ynrycan duillagyn, as dooyrt eh rish, Nar aase mess erbee ort's veih shoh magh er son dy bragh. As chelleeragh ren y billey-figgagh fioghey ersooyl."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "De tiam Jesuo komencis prediki, kaj diri:Pentu, cxar la regno de la cxielo alproksimigxis. \t Veih yn traa shen ren Yeesey toshiaght dy phreacheil, as dy ghra, Gow-jee arrys, son ta reeriaght niau er-gerrey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "%'da ligilo al %s \t %'ded kiangley dys %s"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ne eblas ruli programaron \t Cha noddym laadey claare"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Malaktivigi perfortan eliron \t Cur bac er dooney lesh niart"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj jen mi elsendos sur vin la promeson de mia Patro; sed restu en la urbo, gxis vi vestigxos per potenco de supre. \t As cur-my-ner, ver-yms hiu gialdyn my Ayrey: agh fuirree-jee ayns ard-valley Yerusalem, derrey vees shiu coamrit lesh pooar veih'n yrjid."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "lun, okt 00 0000 je la 00:00 PTM \t Jel, Jerrey Fouyir 00 0000 er 00:00 PM"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La posedanto ne ŝanĝeblas. \t Cha dod yn shellooder v'eh caghlaarit"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "cxar mi diras al vi:Mi ne mangxos gxin, antaux ol gxi plenumigxos en la regno de Dio. \t Son ta mee gra riu, Nagh n'ee-ym maghey shoh jeh, derrey vees eh cooilleenit ayns reeriaght Yee."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj Haman diris:Ecx la regxino Ester invitis kun la regxo al la festeno, kiun sxi faris, neniun krom mi; ankaux por morgaux mi estas invitita al sxi kun la regxo. \t Dooyrt Haman ny sodjey, Cha ren Esther y ven-rein cuirrey dooinney erbee marish y ree gys y yien v'ee er n'aarlaghey agh mee hene, as mairagh myrgeddin t'ee er m'y chuirrey dy ve marish y ree."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ve al vi, skribistoj kaj Fariseoj, hipokrituloj! cxar vi cxirkauxiras maron kaj teron, por varbi unu prozeliton; kaj kiam li tia farigxis, vi lin faras filo de Gehena, duoble kiom vi mem. \t Smerg diu scrudeyryn as Phariseeyn, chrauee-oalsey; son ta shiu goll mygeayrt keayn as thalloo, dy hayrn agh un yoarree gys y chredjue eu hene, as tra t'eh er jyndaa hiu, ta shiu dy yannoo eh ny lhiannoo dy niurin ghaa wheesh smessey na shiu hene."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Instali servilon \t Cur tendeilagh ayns oik"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj kiam li eniris en Kapernaumon, venis al li centestro, petante lin, \t As tra va Yeesey er n'gholl stiagh ayns Capernaum, haink centurion huggey, guee er,"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Aliaj diris:Tiuj ne estas diroj de demonhavanto. CXu demono povas malfermi la okulojn de blinduloj? \t Dooyrt feallagh elley, Cha vel ad shoh goan fer ta drogh-spyrryd ayn: Vod drogh spyrryd sooillyn ny doail y osley?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tial vi estas atestantoj, kaj konsentas al la faroj de viaj patroj; cxar ili mortigis ilin, kaj vi konstruas la tombojn. \t Dy firrinagh ta shiu gymmyrkey feanish dy vel shiu lowal jeh jannoo ny ayraghyn eu: son ren adsyn dy jarroo y varroo ad, as ta shiuish coamrey ny lhiaghtyn oc."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Dato kiam la dosiero estis movita rubujen \t Cha nod yn coadan \"%B\" veh gleashaghit dys yn trustyr"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Grilo-foliumilo \t Jeeagheyder Eddyr-Voggyl You tube"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj Jesuo, baptite, supreniris tuj el la akvo; kaj jen la cxielo malfermigxis, kaj li vidis la Spiriton de Dio malsuprenirantan kiel kolombo, kaj venantan sur lin; \t As lurg da Yeesey ve bashtit, hie eh seose jeeragh ass yn ushtey: as cur-my-ner va ny niaughyn er nyn vosley er-e-skyn, as honnick eh Spyrryd Yee cheet neose myr calmane, as soie er."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "%s: Ne eblis agordi %s al %s \t %s: doilleid cur %s dys %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Por lumi sur tiujn, kiuj sidas en mallumo kaj en la ombro de morto, Por gvidi niajn piedojn en la vojojn de paco. \t Dy chur soilshey dauesyn ta nyn soie ayns dorraghys as ayns scadoo yn vaaish, dy leeideil ny cassyn ain ayns raad y chee."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "cxar li ofte estis cxirkauxligita per katenoj kaj cxenoj, kaj la cxenoj estis dissxiritaj de li kaj la katenoj frakasitaj; kaj neniu kapablis malsovagxigi lin. \t Er-y-fa dy row eh dy mennick er ny ve kianlt lesh yiarnyn as geulaghyn, as va ny geulaghyn er ny ve tayrnit veih-my-cheilley liorish, as ny yiarnyn brisht ayns peeshyn: as cha dod dooinney erbee eh y veeinaghey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "%s: Ne eblis legi nomojn de la aŭtentokontrolo \t %s: Cha noddym lhaih ny ennymyn firrinaghey"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Pas_vorto: \t _Fockle follit"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La lista vido trafis eraron. \t Va doilleid lesh yn reayrt rolley taggyrt."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "112 Kbps duala ISDN/DSL \t 112 Kbps Dual ISDN/DSL"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Mangaĵoj kaj trinkaĵoj \t Bee & Jogh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Eraro dum akiro de informoj pri la dosieroj en la dosierujo “%B”. \t Va doilleid geddyn fysseree mychoine ny coadanyn sy coodagh \"%B\"."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Vi devus esti ricevinta kopion de la Ĝenerala Publika Permesilo de GNU kun Evince; se ne, skribu al Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA \t You should have received a copy of the GNU General Public License along with Nautilus; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Alian parabolon li parolis al ili:La regno de la cxielo similas al fermentajxo, kiun virino prenis kaj kasxis en tri mezurojn da faruno, gxis la tuto fermentis. \t Coraa-dorraghey elley loayr eh roo, Ta reeriaght niau goll-rish soorid ren ben y ghoaill as coodaghey seose ayns three towseyn dy veinn, derrey va'n clane soorit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj kiam la centestro vidis la okazantajxon, li gloris Dion, dirante:CXi tiu estis ja justulo. \t Nish tra honnick y centurion cre va er jeet gy-kione, hug eh moylley da Jee, gra, Ayns firrinys v'eh shoh ny ghooinney cairagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj cxiu iris al sia domo; \t As jimmee dy chooilley ghooinney roish gys e hie hene."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj vidante la homamasojn, li estis kortusxita pri ili, cxar ili estis mizerigitaj kaj disigitaj, kiel sxafoj ne havantaj pasxtiston. \t Agh tra honnick eh yn chaglym mooar dy leih, v'eh er ny veiyghey lesh chymmey orroo, er-yn-oyr dy row ad tooillit, as er nyn skeayley noon as noal, myr kirree fegooish bochilley."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Ne ĝisdatigi \t _Ny jean cur noa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kiel oni laux la legxo devas agi kun la regxino Vasxti pro tio, ke sxi ne plenumis la ordonon de la regxo Ahxasxverosx, donitan per la euxnukoj? \t Cre nee mayd rish Vashti yn ven-rein cordail rish y leigh, er-yn-oyr nagh vel ee er choyrt biallys da sarey yn ree Ahasuerus, liorish e hirveishee?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tial la patro sciis, ke tio estis en tiu sama horo, en kiu Jesuo diris al li:Via filo vivas; kaj kredis li mem kaj lia tuta domo. \t Myr shen va fys ec yn ayr dy nee ayns yn oor cheddin va Yeesey er ghra rish, Ta dty vac bio; as ren eh-hene credjal as ooilley e hie."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Heleco: \t _sollyssid:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La celo de la 'administrilo por uzantoj' kiu regas la uzanton. \t Ta'n nhee reireyder ymmydeyr stuirit liorish."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj kiu ne ricevos multoble en cxi tiu tempo, kaj en la venonta mondo vivon eternan. \t Nagh vow ymmodee fillee smoo 'sy traa t'ayn nish, as ayns y theihll ta ry-heet yn vea dy bragh farraghtyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj kiam ekbrilis la suno, Dio aperigis bruligan orientan venton, kaj la suno turmentis la kapon de Jona tiel, ke li senfortigxis kaj petis por si morton; li diris:Pli bone por mi estas morti, ol vivi. \t As haink eh gy-kione, tra dirree yn ghrian, dy doardee Jee geay-niar fowanagh; as cha lajer shen va chiass ny greiney er kione Yonah, dy huitt eh my-neealloo, as yeearree eh ayns e chree, dy gheddyn baase, as dooyrt eh, Te ny share dooys dy ve marroo na dy ve bio."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "En tiu horo li sanigis multajn je malsanoj kaj pestoj kaj malbonaj spiritoj; kaj al multaj blinduloj li redonis vidpovon. \t As ayns yn oor cheddin v'eh lheihys ymmodee jeh ny aslayntyn as ny doghanyn, as ny drogh-spyrrydyn oc, as da ymmodee va doal v'eh coyrt soilshey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Malfermi URL: %s \t Foashley URL: %s"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Lia sinjoro diris al li:Bone, vi bona kaj fidela servisto; vi estis fidela pri malmultaj aferoj, mi starigos vin super multaj; envenu en la gxojon de via sinjoro. \t Dooyrt e hiarn rish, S'mie t'ou er n'yannoo, harvaant vie as firrinagh; t'ou er ny ve firrinagh ayns y veggan, livrey-yms mooarane gys dty churrym: immee uss stiagh gys boggey dty hiarn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Malfermi dosierujan fenestron de Naŭtilo por la montrita loko \t Foasahley uinnag coodagh son ynnyd soilshit"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Kio estas via identigilo ĉe Windows Live? \t C'red ta'n caart enmey Windows Live ayd'S?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "EjojOrientation \t BoaylynOrientation"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj jen unu viro, veninte al li, diris:Majstro, kian bonon mi faru, por ke mi ricevu eternan vivon? \t As cur-my-ner, haink fer huggey, as dooyrt eh rish, Vainshter vie, cre'n obbyr ne lhisins y yannoo dy chosney yn vea veayn?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed li malgajigxis cxe tiu vorto, kaj foriris malgxoja; cxar li havis multajn posedajxojn. \t As v'eh trimshagh ec y raa shen, as hie eh ersooyl: son va cummallyn mooarey echey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "^Instali Lubuntu \t ^Cur Lubuntu ayns oik"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "La regxino de la sudo levigxos en la jugxado kun cxi tiu generacio, kaj kondamnos gxin; cxar sxi venis el la finoj de la tero, por auxskulti la sagxon de Salomono; kaj jen iu pli granda ol Salomono estas cxi tie. \t Nee ben-rein y jiass girree seose ayns briwnys noi yn cheeloghe shoh, as ad y gheyrey: son haink ish veih ardjyn sodjey magh y thallooin, dy chlashtyn creenaght Solomon, as cur-my-ner ta fer s'ooasle na Solomon ayns shoh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "de la sango de Habel gxis la sango de Zehxarja, kiu pereis inter la altaro kaj la sankta domo; jes, mi diras al vi:GXi estos postulita el cxi tiu generacio. \t Veih fuill Abel gys fuill Zacharias ren cherraghtyn eddyr yn altar as y chiamble: dy firrinagh ta mee gra riu, dy bee eh er ny chooilleeney er y cheeloghe shoh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Jesuo respondis kaj diris al li:Se iu min amas, tiu observos mian vorton; kaj mia Patro lin amos; kaj ni venos al li kaj faros logxon kun li. \t Dreggyr Yeesey as dooyrt eh rish, My ta dooinney graihagh orrym, freillee eh my ghoan: as ver my Ayr graih da, as hig mayd huggey, as nee mayd tannaghtyn marish."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj cxio tio okazis, por ke plenumigxu tio, kion la Eternulo parolis per la profeto, dirante: \t (Shoh myr va er ny chooilleeney ooilley ny loayr y Chiarn liorish y phadeyr, gra"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Rifuzis XDMCP-demando de servilo %s \t Va'n feysht XDMCP obbit liorish yn cuirreyder %s"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj la regxo diris al la regxino Ester:En la kastelurbo SXusxan la Judoj mortigis kaj pereigis kvincent homojn kaj ankaux la dek filojn de Haman; kion ili faris en la ceteraj regionoj de la regxo? Kion vi petas? tio estos donita al vi; kion vi ankoraux deziras? tio estos plenumita. \t As dooyrt y ree rish Esther yn ven-rein, Ta ny Hewnyn er varroo as er stroie queig cheead dooinney ayns Shushan y phlaase, as jeih mec Haman; cre t'ad er n'yannoo ayns rheamyn elley yn ree? nish cre ta dty accan? as bee eh ayd: as cre sodjey t'ou dy yeearree? as bee eh cooilleenit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Lingvoj: \t ç_hengaghyn :"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Montru al mi la tributan moneron. Kaj ili alportis al li denaron. \t Jeeagh-jee dou argid y cheesh: as yeeagh ad ping da."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Python-konzolo de Totemo \t Totem Python Stuiredeyr"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Mi estas atestanto pri mi mem, kaj la Patro, kiu min sendis, atestas pri mi. \t Ta mish gymmyrkey feanish dou hene, as ta'n Ayr t'er my choyrt gymmyrkey feanish dou."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Movi la elektitan eron el la rubujo al \"%s\" \t Gleashaghey yn nhee reih't magh ass yn trustyr dys \"%s\""} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Malfari \t _Feaysley"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ĉu devige eliri ĉi tiun aplikaĵon? \t Cur niart er yn claare shoh dy dooney?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Elŝutado-breto \t Stoo laadey neose"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Pli _laŭte \t Shean _Heose"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "^Instali Ubuntu Netbook \t ^Cur Ubuntu Netbook ayns oik"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Labortablo \t Buirdclaaghyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Iri al la sona menuo \t Goll dys yn menu shean"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Nevalida trenspeco estis uzita. \t Va tarn cha row kiart v'eh ymmyrdyt."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Legi \t _Lhiah"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Ne estu similaj al ili; cxar via Patro scias, kion vi bezonas, antaux ol vi petas de Li. \t Ny bee-jee shiuish er-y fa shen goll roosyn: son ta fys ec nyn Ayr cre ta nyn ymmyrch, roish my jean shiu aghin huggey"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "De post tiu tago do ili konsiligxis, por lin mortigi. \t Eisht veih'n laa shen magh v'ad cur nyn goyrle dy cheilley dy choyrt eh gy baase."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ŝargante…programme feed \t Laadey...programme feed"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Vidi aŭ redakti la ecojn de ĉiu elektita ero \t Jeagh er ny caghlaa ny reighyn jeh dagh nhee reih't"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed cxiujn siajn agojn ili faras, por esti rigardataj de homoj; cxar ili largxigas siajn filakteriojn kaj grandigas la frangxojn de siaj vestoj, \t Agh ooilley nyn obbraghyn t'ad dy yannoo dy ve cronnit liorish deiney: t'ad jannoo lhean ny phylactereeyn oc, as ceau chemmallyn mooarey er nyn gharmadyn,"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Listo de eblaj titoloj en piktogramoj \t Rolley jeh ny colloyn er ny jallooyn veg foddee ta ayn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaŝi fenestrojn de aplikaĵoj kaj montri la labortablon \t Follaghey uinnagyn claaghyn as soilshaghey yn buird claare"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Montri la dosierujon kiu enhavas la skriptojn aperantajn en tiu ĉi menuo \t Soilshaghey yn coodagh lesh ny scriptyn ta cheet stiagh sy rolley shoh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj sxi levis sian vocxon per lauxta krio, kaj diris:Benata vi estas inter virinoj, kaj benata estas la frukto de via ventro. \t As loayr ee lesh ard-choraa as dooyrt ee, Bannit t'ou uss mastey mraane, as bannit ta sluight dty vreiuml;n."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Vi auxdis, ke mi diris al vi:Mi foriras, kaj mi revenas al vi. Se vi min amus, vi gxojus pro tio, ke mi iras al la Patro, cxar la Patro estas pli granda ol mi. \t Ta shiu er chlashtyn kys dooyrt mee riu, Ta mee goll roym, as cheet reesht hiu. Dy beagh shiu graihagh orrym, ghoghe shiu boggey, er-y-fa dy dooyrt mee, Ta mee goll roym gys my Ayr: son ta my Ayr ny syrjey na mish."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Unukanale \t Mono"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tirkesto \t kishteig hayrn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Klavarmodifiloj \t Kiartagheyerydyn Mair-Chlaare"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ĉu memori la posizion de ludita aŭdvideaj dosieroj kiam paŭzanta aŭ fermanta? \t lisagh eh cooinaghtyn yn boayl cloie jeh ny coadanyn shean/feeshan coadynyn, tra ta'd scuirrit ny faagailit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Movi la elektitajn dosierujojn el la rubujo al “%s” \t Gleashaghey yn coodagh reih't magh ass yn trustyr dys \"%s\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj Jesuo diris al la centestro:Iru; kiel vi kredis, tiel estu farite al vi. Kaj lia knabo sanigxis en tiu sama horo. \t As dooyrt Yeesey rish y centurion, Immee royd, as 'naght myr t'ou er chredjal, myr shen dy jig oo jeh. As va e er-mooinjerey er ny lheihys ayns yn oor cheddin."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Escepto el ŝpruc_menuo '%s' \t lhimmey voish _rolley frap heose '%s'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Agordita kiel vera, piktogramo kun ligo al komputila loko estos metita en la labortablo. \t Myr t'eh currit er dy firrinagh, be jallloveg lesh kiangley dys yn boayl voish yn co'earrooder v'eh currit er yn Buirdclaaghyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Mi diras al vi:Kvankam li ne volos pro sia amikeco al li levigxi kaj doni al li, tamen, pro cxi ties persisteco li levigxos kaj donos al li tiom, kiom li bezonas. \t Ta mee gra riu, Ga nagh n'irree eh dy chur da, er-coontey dy nee e charrey eh: ny-yeih kyndagh rish yn jeeanid echey, irree eh, as ver eh da whilleen as vees eh ny eme."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ne eblas certigi akreditaĵojn \t Cha noddym cur er bun ny screeunyn credjaltys"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Yahoo!-I_D: \t Caart enmey Yah_oo:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Tempa etendaĵo de la historiaj paĝoj \t Yn reayn traa duillagheyn shennaghys"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Diru al la filino de Cion: Jen via Regxo iras al vi, Humila kaj rajdanta sur azeno, Kaj azenido, filo de sxargxobesto. \t Insh-jee da inneen Sion, Cur-my-ner, ta dty ree cheet hood dy imlee, as ny hoie er assyl, as er lhiy sharragh assyl."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Montri helpon de Naŭtilo \t Soilshaghey yn cooney Nautilus"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj se vi amas tiujn, kiuj amas vin, kian dankon vi havas? cxar ecx la pekuloj amas tiujn, kiuj ilin amas. \t Son my ta shiu dooie dauesyn ta dooie riu, s'beg ta nyn mooise; son ta eer drogh-yantee dooie dauesyn ta dooie roo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Simpligita ĉina (_HZ) \t Sheenish Aashagh (_HZ)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj post tio Jesuo iradis en Galileo; cxar li ne volis iradi en Judujo, cxar la Judoj celis mortigi lin. \t NY lurg shoh duirree Yeesey ayns Galillee: son cha row eh booiagh cummal ayns Judea, er-yn-oyr dy row ny Hewnyn shirrey eh y varroo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Paŭzigi \t Scuirr"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La fenestrolisto montras liston de ĉiuj fenestroj en aro de butonoj kaj ebligas vin foliumi ilin. \t Ta'n rolley uinnagyn soilshaghey ny rolley jeh oilley ny uinnagyn ayns crammanyn as lhigged da us jeeaghyn trooid ad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Memori pasvortojn \t Cooinaghtyn ny fockle follit"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj Jesuo diris al li:CXu vi vidas cxi tiujn grandajn konstruajxojn? ne estos lasita cxi tie sxtono sur sxtono, kiu ne estos dejxetita. \t As dreggyr Yeesey as dooyrt eh rish, Vel oo fakin y vuildal vooar shoh? cha bee faagit un chlagh er clagh elley nagh bee er ny lhieggal."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ne eblas forigi dosierojn el ujo \"%B\", ĉar vi ne havas la rajton vidi ilin. \t Cha nod ny coadanyn syn coodagh \"%B\" veh dollit magh er yn faa cha nel kied ayd dy akin ad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Unuj do el la Fariseoj diris:CXi tiu homo ne estas de Dio, cxar li ne observas la sabaton. Aliaj diris:Kiel povas homo pekulo fari tiajn signojn? Kaj malkonsento estis inter ili. \t Shen-y-fa dooyrt paart jeh ny Phariseeyn, Cha vel y dooinney shoh veih Jee, er-yn-oyr nagh vel eh freayll yn doonaght. Dooyrt feallagh elley, Kys oddys dooinney ta ny ghrogh-yantagh lheid ny mirrilyn y yannoo? As va streeu nyn mast' oc."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "CXar kiel Jona estis signo por la Nineveanoj, tiel ankaux estos la Filo de homo por cxi tiu generacio. \t Son myr va Jonas ny chowrey da ny Nineviteyn, er yn aght cheddin neesht vees Mac y dooinney da'n cheeloghe shoh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Kreskigi vidgrandon \t Jannoo yn moodys reayrt ny smoo"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj supermezure ili miregis, dirante:Li faris cxion bone; li igas la surdulojn auxdi, kaj la mutulojn paroli. \t As v'ad erskyn towse atchimagh, gra, T'eh er n'yannoo dy chooilley nhee dy mie: t'eh cur chammah er ny beuyr dy chlashtyn, as ny balloo dy loayrt."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Defaŭlta kodoprezento \t Coadagh cadjin"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Elekti alian aplikaĵon por malfermi elektitan elementon \t Reih claa elley dy foashley yn nhee shoh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Rigardu la birdojn de la cxielo, ke ili ne semas, nek rikoltas, nek kolektas en grenejojn, kaj via Patro cxiela ilin nutras. CXu vi ne multe pli valoras ol ili? \t Cur-jee my-ner eeanlee yn aer: son cha vel ad cuirr ny buinn, ny chymsaghey stiagh ayns soaltyn; foast ta nyn Ayr flaunyssagh dyn meaghey ad. Nagh vel shiuish foddey share na adsyn?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "La labortabla vido trafis eraron dum starto. \t Va doilleid lesh yn reayrt buirdclaaghyn tagyrt chouds v'eh goaill toshiaght."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Mi diras al vi:Levigxu, prenu vian liton, kaj iru al via domo. \t Ta mee gra rhyt, Irree, as trog seose dty lhiabbee, as immee royd gys dty hie."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj Jesuo cxirkauxrigardis, kaj diris al siaj discxiploj:Kiel malfacile tiuj, kiuj havas ricxon, eniros en la regnon de Dio! \t As yeeagh Yeesey mygeayrt, as dooyrt eh rish e ostyllyn, Cre cha doillee as vees eh dauesyn ta berchys oc dy gholl stiagh ayns reeriaght Yee!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Fiaskis difini la sistemtempon \t Doilleid caghlaa yn traa corys"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ludlist-eraro \t Doilleeid rolley cloie"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Cetere tiujn miajn malamikojn, kiuj ne volis, ke mi regxu super ili, konduku cxi tien, kaj mortigu ilin antaux mi. \t Agh ad shen my noidyn nagh bailliu mish dy reill harrystoo, cur-jee lhieu ad ayns shoh, as cur-jee ad gy-baase kiongoyrt rhym."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Li respondis al ili:Prenu min, kaj jxetu min en la maron; tiam la maro kvietigxos por vi; cxar mi scias, ke pro mi trafis vin cxi tiu granda ventego. \t As dooyrt eh roo, Trog-jee mee seose, as tilg-jee mee magh 'sy cheayn; myr shen vees y keayn kiune diuish: son ta fys aym dy nee by-chyndagh rhym's ta'n sterrym mooar shoh er jeet erriu."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed li diris al ili:Ne miregu; vi sercxas Jesuon, la Nazaretanon, la krucumitan:li levigxis; li ne estas cxi tie; jen la loko, kien oni metis lin! \t As dooyrt eh roo, Ny bee aggle erriu: ta shiu shirrey Yeesey dy Nazareth, v'er ny chrossey: t'eh er n'irree; cha vel eh ayns shoh: cur-jee my-ner shoh'n boayl v'eh oanluckit ayn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Kelta \t Celtish"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj la tuta homamaso, el la cxirkauxajxo de la Gerasenoj, petis lin foriri de ili; cxar ili estis tenataj de granda timo; kaj li eniris en sxipeton kaj returne veturis. \t Eisht ren y slane chaglym jeh cheer y Gadalenee mygeayrt, guee er eh dy gholl roish: son va aggle mooar er duittym orroo: as hie eh er-board yn lhong, as hyndaa eh back reesht."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La virino diris al li:Sinjoro, mi ekvidas, ke vi estas profeto. \t Dooyrt y ven rish, Vainshter, ta mee cur tastey dy nee phadeyr oo."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "sxteloj, mortigoj, adultoj, avideco, malindajxoj, ruzeco, voluptoj, malica okulo, blasfemo, aroganteco, malsagxeco; \t Maarlys, saynt, olkys, molteyrys, rouanys, drogh-hooill, goan mollaghtagh, moyrn, ommijys:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Malfermi alian fenestron de Naŭtilo por la montrita loko \t Foashley uinnag Nautilus elley son yn ynnyd soilshit"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj la morgauxan tagon li elprenis du denarojn kaj donis ilin al la gastejestro, kaj diris:Zorgu pri li, kaj kion pli vi elspezos, mi tion repagos al vi, kiam mi revenos. \t As laa ny vairagh tra v'eh goll roish ghow eh daa pheesh dy argid as hug eh ad da mainshter y thie-oast as dooyrt eh rish, Gow kiarail jeh; as cre-erbee smoo vaarys oo er, eeck-ym dhyt eh, tra hig-ym reesht."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Agordoj \t _Reighyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kiam la festenestro gustumis la akvon, nun farigxintan vino, kaj ne sciis, de kie gxi estas (sciis tamen la servantoj, kiuj cxerpis la akvon), la festenestro alvokis la fiancxon, \t Tra va mainshter ny cuirraghyn er vlashtyn er yn ushtey va chyndait gys, feeyn, as nagh row fys echey cre voish ve (agh va fys ec ny sharvaantyn va tayrn yn ushtey~ deie mainshter ny cuirraghyn er y dooinney phoosee"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Vere, vere, mi diras al vi:Kion ni scias, tion ni parolas, kaj kion ni vidis, tion ni atestas; kaj vi homoj ne akceptas nian ateston. \t Dy firrinagh firrinagh ta mee gra rhyt, ta shin loayrt shen ta fys ain er, as gymmyrkey feanish Jeh ny ta shin er vakin; as cha vel shiu soiaghey jeh'n eanish ain."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Apartaj rajtoj estas bezonataj por ŝanĝi la sisteman horzonon. \t Ta feym ec ny kiedyn caghlaa yn cryss traa yn cryss traa yn corys."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj kriante per lauxta vocxo, li diris:Kio estas inter mi kaj vi, ho Jesuo, Filo de Dio Plejalta? Mi vin jxurpetas per Dio, ke vi ne turmentu min. \t As deie eh lesh ard-choraa, as dooyrt eh, Cre'n eie t'ayd orrym, Yeesey, Vac yn Jee smoo ard? ta mee guee ort, ayns ennym Yee, gyn oo dy my horchaghey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Dum la lastaj 30 minutoj \t Ny 30 minidyn s'jerrey"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj se la provincestro tion auxdos, ni konvinkos lin, kaj liberigos vin de cxia zorgo. \t As my chlinnys y kiannoort jeh, nee mayd eshyn y vreagey as shiuish y heyrey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Grando de minimuma fenestrolisto: \t Mooadys rolley uinnag cooid sloo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj elpasxis iuj, kaj malvere atestis kontraux li, dirante: \t As dirree shiartanse, as dymmyrk ad feanish foalsey n'oi, gra,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Nomo de la kromprogramo por aspektaj efektoj \t Ennym jeh yn Plugin jallooyn ymmyrtys"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Forigi la elektitan ilobreton \t Doll magh yn barrgreie reih't"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj Jesuo, alvokinte ilin al si, diris al ili:Vi scias, ke tiuj, kiuj pretendas regi la nacianojn, kondutas kiel sinjoroj super ili, kaj iliaj granduloj ekzercas auxtoritaton super ili. \t Agh deie Yeesey orroo huggey, as dooyrt eh roo, Ta fys eu dy vel fir-reill ny Hashoonee gymmyrkey chiarnys orroo, as ta ny ard-gheiney oc reill dy mooaralagh harrystoo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ne eblas elĵeti lokon \t Cha noddym tilgey magh yn boayl"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj estas la volo de Tiu, kiu min sendis, ke el cxio, kion Li donis al mi, mi ne perdu ion, sed relevu gxin en la lasta tago. \t As shoh aigney yn Ayr ta er my choyrt, jeh ooilley ny hug eh dou nagh gaillin veg, agh dy droggin eh seose reesht ec y laa jerrinagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj kiam vesperigxis, la sinjoro de la vinberejo diris al sia administranto:Alvoku la laboristojn, kaj donu al ili la salajron, komencante de la lastaj gxis la unuaj. \t Myr shen tra va'n fastyr er jeet, dooyrt chiarn y gharey-feeyney rish y stiurt echey, Eie er ny labreeyn, as cur daue nyn vaill, goaill toshiaght veih yn vooinjer s'jerree gys y chied eallagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Laŭ dato de modifo \t Liorish dait caghlaarit"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tial David nomas lin Sinjoro, kaj kiamaniere li estas lia filo? \t Ta David er-y-fa shen genmys eh ny Hiarn, kys t'eh eisht yn mac echey?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "S_upre \t _Heose"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj kiam finigxis la tagoj de lia pastrado, li foriris en sian domon. \t As shen myr ve, tra v'eh er chooilleeney laghyn e hirveish, dy jimmee eh gys e hie hene."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La trenita dosiero ne ŝajnas esti valida bildo. \t Cha nel jalloo kiart eryn coadan tarnyt."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed la viro, el kiu eliris la demonoj, petis lin, ke li povu esti kun li; sed li forsendis lin, dirante: \t Nish va'n dooinney ass va ny drogh spyrrydyn er n'immeeaght geearree dy ve marish: agh hug Yeesey ersooyl eh, gra,"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Malfermi novan retumilan fenestron \t Fosley ayns uinnag jeaghydeyr eddyr-voggyl noa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "La ligilo ne uzeblas, ĉar mankas ties celo. \t Cha nel oo abyl dy jannoo ymmyd jeh yn kiangley, er yn faa cha nel targad echey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tiu estis en la mondo, kaj la mondo per li estigxis, kaj la mondo lin ne konis. \t V'eh ayns y theihll as va'n seihll er ny yannoo liorishyn, as y seihll cha dug enney er."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Adreso: \t _Enmys:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Interaga Python-konzolo \t Interactive Python stuirredyr."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Sentitola dosierujo \t Coodagh gyn ennym"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj kiam Jesuo estis naskita en Bet-Lehxem de Judujo en la tempo de la regxo Herodo, jen sagxuloj el la oriento venis al Jerusalem, dirante: \t Nish tra rug Yeesey ayns Bethlehem dy Yudea, rish lhing ree Herod, cur-my-ner haink deiney-creeney veih'n shiar gys Jerusalem,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Dosier_formo: %s \t Coadan _aght: %s"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ago \t Caggeeaght"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Lasi piktogramojn ordigitaj laŭ alira dato en vicoj \t Geddyn ny jallooynveg sorçhit liorish enmyn ayns lingaghyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj la Regxo respondos kaj diros al ili:Vere mi diras al vi:Kiom vi faris al unu el cxi tiuj miaj fratoj la plej malgrandaj, tiom vi faris al mi. \t As freggyree yn Ree, as jir eh roo, Dy firrinagh ta mee gra riu, Ayns wheesh as dy vel shiu er n'yannoo eh son y fer sloo jeu shoh my vraaraghyn, ta shiu er n'yannoo eh er my hon's."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li multe instruis ilin per paraboloj, kaj diris al ili en sia instruado: \t As dynsee eh daue ymmodee nheeghyn ayns coraaghyn-dorraghey, as dooyrt eh roo ayns e ynsagh,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Dosierujoj \t Coodaghyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Akvopilko \t Polo ushtey"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Agordita loko \t Ynnyd reiht"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "dosiero \t coadyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Vi auxdis la blasfemon:kion vi opinias? Kaj ili cxiuj jugxis lin kondamninda al morto. \t Ta shiu er chlashtyn ny goan-mollaghtagh. cre ta shiu smooinaghtyn? As hug ad ooilley briwnys er, dy row eh toilchin baase."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj kiu igos fali unu el cxi tiuj malgranduloj, kiuj kredas al mi, estus pli bone por tiu, se granda muelsxtono estus pendigita cxirkaux lia kolo, kaj se li estus jxetita en la maron. \t As quoi-erbee ver oyr da unnane jeh'n vooinjer veggey shoh ta credjal aynym's dy huittym ( veih'n chredjue ) bare da clagh wyllin dy ve croghit mysh e wannal, as eh dy ve tilgit ayns y cheayn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj se la Eternulo ne malplilongigus la tagojn, neniu karno estus savita; sed pro la elektitoj, kiujn Li elektis, Li malplilongigis la tagojn. \t As mannagh beagh y Chiarn dy leah er n'ghoaill ny laghyn shen giare, cha beagh dooinney bio er ny hauail: agh er graih e chloan reiht t'eh er n'yannoo giare ny laghyn:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Cirila/Ukrajna (_KOI8-U) \t Kyrillagh/Ookraanish (_KOI8-U)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tial mi parolas al ili per paraboloj; cxar vidante, ili ne rimarkas, kaj auxdante, ili ne auxdas nek komprenas. \t Shen-y-fa ta mee loayrt roo ayns coraaghyn-dorraghey: er-yn-oyr, ga dy vel ad fakin, cha vel ad cur-my-ner: as clashtyn cha vel ad cur geill, chamoo t'ad toiggal."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tempobreto \t Barr traa-shirrey"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Naŭtilo estas libera programaro; vi povas disvastigi kaj/aŭ modifi ĝin sub la kondiĉoj de la Ĝenerala Publika Permesilo de GNU kiel publikita de la Libera Programara Fonduso; ĉu versio 2 de la permesilo, ĉu (laŭ via volo) iu ajn posta versio. \t Nautilus is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Presi… \t _Prental"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Naŭtilo estas distribuata kun la espero ke ĝi estas utila, sed SEN IU GARANTIO; eĉ sen implicita garantio de NEGOCEBLO aŭ TAŬGECO POR SPECIFA CELO. Vidu la GNU Ĝeneralan Publikan Licencon por pli da detaloj. \t Nautilus is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Malfermi ĉiujn dokumentojn de tipo %s per: \t Foashley oilley ny docmiadyn %s lesh:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Komuna nomo: \t Ennym Cadjin:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ĉiam _akcepti \t _Lowit da dagh traa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed cxe la tagigxo Jesuo staris sur la marbordo; tamen la discxiploj ne sciis, ke gxi estas Jesuo. \t Agh 'sy vadran, va Yeesey ny hassoo er y traie: agh cha row fys ec ny ostyllyn dy nee Yeesey v'ayn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kiam la ordono, kiun la regxo faris, estos auxdita en lia tuta regno, kiel ajn granda gxi estas, tiam cxiuj virinoj respektos siajn edzojn, de la grandaj gxis la malgrandaj. \t As tra vees sarey yn ree er ny ockley magh trooid e slane reeriaght (son s'mooar te) ver ooilley ny mraane onnor da ny deiney oc, chammah ard as injil."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ĉi tiu ne estas taŭga praŝarga disko. Bonvolu enmeti praŝargan diskon %u. \t Cha nel shoh disk toishee cooie. Cur stiagh disk toishee %u my sailt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Se vera, memkompletiĝo en la dialogo \"Ruli aplikaĵon\" efektivus. \t Myr dy firrinagh, bee creaghneyhene ayn screeuynyn \"Roie claare\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Bonvolu enmeti alian diskon por reproduktado. \t Cur disk elley stiagh mysailltch dy cloie reesht."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Patro, gloru Vian nomon. Tiam vocxo venis el la cxielo:Mi jam gloris gxin kaj denove gloros. \t Ayr, cur gloyr da dty ennym hene. Eisht haink coraa veih niau, gra, Ta mee hannah er ghloyraghey eh, as nee'm eh y ghloyraghey reesht."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ili respondis al li:Jesuon Nazaretan. Jesuo respondis:Mi estas tiu. Kaj Judas, lia perfidanto, staris kun ili. \t Dreggyr ad eh, Yeesey dy Nazareth. Dooyrt Yeesey roo, Mish eh. As va Yuaase myrgeddin ren y vrah eh ny hassoo maroo."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "tiel same, kiel la Patro min konas, kaj mi konas la Patron; kaj mi demetas mian vivon por la sxafoj. \t Myr ta enney ec yn Ayr orrym's, shen myr ta enney aym's er yn Ayr: as ta mee scarrey rish my vioys son ny kirree."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed kvankam li jam faris tiom da signoj antaux ili, tamen ili ne kredis al li; \t Agh ga dy ren eh whilleen mirril kiongoyrt roo, foast cha chred ad ayn:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Okazis eraro kopiante \"%B\". \t Va doilleid jannoo coip \"%B\"."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ĉi tio probable estas ĉar la emblemo estas iu daŭra, kaj ne iu aldonata de vi mem. \t Foddee ta shoh er yn faa ta shoh er yn faa t'eh ny cowrey ta fuirraghtyn son dy bragh, as cha nel nane vow croo hene."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ne eblas ruli '%s' Detaloj : %s \t Cha noddym roie '%s' Fysseree: %s"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tutekrane \t Uinnaglane"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Li skribigis en la nomo de la regxo Ahxasxverosx, kaj sigelis per la regxa ringo, kaj sendis per rajdantaj kurieroj sur bone kurantaj bonrasaj cxevaloj leterojn pri tio, \t As scrieu eh ayns ennym ree Ahasuerus, as seal eh eh lesh fainey yn ree, as hug eh screeunyn lesh postyn er cabbil, as markee er muleyn, camelyn, as dromedareeyn aegey:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Montri fenestrojn de ĉiuj laborspacoj \t Soilshaghey uinnagyn voish oilley ny reaymysyn obbree"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Elekti la specifitan URI-on en patra dosierujo \t Reih ny colloyn dy akin sy coodagh shoh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li diris al ili:Sendube vi diros al mi la jenan sentencon:Kuracisto, sanigu vin mem; kiajn aferojn, pri kiuj ni auxdis, en Kapernaum faritajn, tiajn faru cxi tie en via patrujo. \t As dooyrt eh roo, Jir shiu ayns shickyrys yn chenn raa shoh rhym, Er-lhee, jean oo hene y lheihys: cre-erbee ta shin er chlashtyn va jeant ayns Capernaum, jean myrgeddin ayns shoh ayns dty heer hene."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Mi estas la vera vinberarbo, kaj mia Patro estas la kultivisto. \t NISH y billey-feeyney firrinagh, as my Ayr yn eirinnagh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tiam la regxino Ester respondis kaj diris:Se mi trovis favoron en viaj okuloj, ho regxo, kaj se al la regxo placxas, tiam mia vivo estu donacita al mi laux mia peto, kaj mia popolo laux mia deziro; \t Eisht dreggyr Esther yn ven-rein, as dooyrt ee, My ta mee er gheddyn foayr ayns dty hilley's, O ree, as my s'gooidsave lesh y ree, lhig da my vioys 've aym er my accan, as my phobble er my aghin."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Listigi _dosierujojn antaŭ dosieroj \t _Sorçhaghey coodaghyn roish coadanyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ĉi nomo povas esti agordita se vi deziras propran nomon por la rubujo-piktogramo sur la labortablo. \t Ta'n ennym abyl dy v'eh currit myr t'ow gearree ennym reih't son yn jallooveg trustyr er yn buirclaaghyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Lanĉi \t _Laadey"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Dosiero: \t _Coadan:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Vidi aŭ modifi la ecojn de ĉiu elektita elemento \t Jeagh er ny caghlaa ny reighyn jeh dagh nhee reih't"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Se vera, malfaldi la liston de veteraj informoj en la fenestro de kalendaro. \t Myr currit er dy firrinagg, jean yn rolley dy fysseree emshir ny smoo sy uinnag smoodeyder."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj kiam oni ekbruligis fajron meze de la korto kaj sidis kune, Petro sidigxis meze de ili. \t As tra v'ad er voaddey aile ayns mean ny halley, as er hoie sheese cooidjagh, hoie Peddyr sheese ny mast' oc."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tiam Herodo, ekvidinte, ke li estas trompita de la sagxuloj, tre koleris; kaj sendinte, li mortigis cxiujn knabojn en Bet-Lehxem kaj en cxiuj gxiaj cxirkauxajxoj, havantajn du jarojn aux malpli, laux la tempo, pri kiu li precize sciigxis de la sagxuloj. \t Eisht Herod toiggal dy row eh mollit liorish ny deiney-creeney, v'eh erskyn-towse eulyssagh, as hug eh magh sarey, as varr eh ooilley ny lhiennoo-mec v'ayns Bethlehem, as ayns ooilley ny ardjyn shen, veih daa vlein dy eash as fo, corrym rish y traa v'eh dy imneagh er vriaght jeh ny deiney creeney."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Malfermi lokon de la elektita ero ĉi fenestre \t Foashley nhee reiht ayns yn uinnag shoh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La Gromit-a duuma dosiero ne estis trovita. \t Cha row yn jeesoil gromit feddynit"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Nekonatedownload status \t Cha nel fysdownload status"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Papero de manilo \t Pabyr manila"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Angla (_US-ASCII) \t Baarle (_US-ASCII)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Agordi kaj kontroli sistemon \t Caghlaaghyn System as"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Malfermi eran lokon \t Foashley ynnyd"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj Petro prenis lin, kaj komencis admoni lin, dirante:Kompaton al vi, Sinjoro! tio ne estu al vi! \t Eisht ghow Peddyr eh er-lheh, as ghow eh toshiaght dy choyrlaghey eh, gra, Foddey dy row eh void, Hiarn, lheid shoh dy haghyrt dhyt."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Skriptoj \t _ Scriptyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Sekva ĉapitro/filmo \t _Cabdil/Scannane nah"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ŝargi _subtekstojn kiam filmo estas ŝargite \t Cur screeu fo er scannaneyn gyn smooinaghtyn_ tra tad er"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "El kiuj ttt-ejoj akcepti kuketojn. Akcepteblaj valoroj estas \"anywhere\" (ĉiuj), \"current site\" (nur la vizitata ttt-ejo) and \"nowhere\" (neniu). \t Raad dy lhiggey da cookies. Fossee Ta ny towsyn \"anywhere\", \"current site\" and \"nowhere\"."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La uzo de ĉi tiu ŝlosilo estis evitinda ekde GNOMO 2.28 favore al la uzo de horzonoj. La skemo estas retenita por kongrueco kun pli malnovaj versioj. \t Va'n ymmyd jeh'n orgher shoh ceau neose er GNOME 2.28 ayns foayr jeh ny cryssyn traa. Va'n cooish freayllt voish freggyrtagh lesh sorçhyn shenn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "CXu vi estas pli granda ol nia patro Abraham, kiu mortis? kaj la profetoj mortis; kiu vi pretendas esti? \t Vel uss ny s'ooasle na'n ayr ain Abraham, ta marroo? as ta ny phadeyryn marroo: quoi t'ou jannoo jeed hene?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "CXiutage Mordehxaj iradis antaux la korto de la virinejo, por sciigxi pri la farto de Ester, kaj pri tio, kio okazas al sxi. \t As huill Mordecai dy chooilley laa roish cooyrt thie ny mraane dy vriaght kys va Esther, as cre'n erree harragh urree."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Li helpis Sian servanton Izrael, Memorante Sian korfavoron. \t T'eh er chooney lesh e harvaant Israel ayns cooinaghtyn jeh e vyghin."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "ili diris al li:Majstro, cxi tiu virino estas kaptita adultante, en la faro mem. \t Dooyrt ad rish, Vainshter, va'n ven shoh goit ayns brishey-poosey, ayns yn eer peccah."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Videodisko \t Feeshan"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ne eblas montri \"%s\". \t Cha noddym soilshaghey \"%s\"."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Krei temon “%s” \t Croo coish \"%s”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ŝanĝas male ordigon en novaj fenestroj \t Jean yn oardagh ayns uinnagyn noa"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed iru, diru al liaj discxiploj kaj al Petro:Li iras antaux vi en Galileon; tie vi vidos lin, kiel li diris al vi. \t Agh immee-jee reue, insh-jee da e ostyllyn as da Peddyr, dy vel eh goll reue gys Galilee: shen-y-raad hee shiu eh, myr dooyrt eh riu."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj Jesuo levigxis, kaj sekvis lin, kaj ankaux liaj discxiploj. \t As hrog Yeesey, as deiyr eh er, as myr shen ren e ynseydee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tiam cxiuj tiuj virgulinoj levigxis, kaj ordigis siajn lampojn. \t Eisht dirree ooilley ny moidynyn shen, as hooar ad aarloo nyn lampyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Majstro, kiu estas la granda ordono en la legxo? \t Vainshter, cre yn ard-anney ayns y leigh?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Montri fenestrojn de ĉ_iuj laborspacoj \t Soilshaghey uinnagyn voish _oilley ny reaymysyn obbree"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj estinte vidvino okdek kvar jarojn), kiu neniam foriris el la templo, adorante per fastoj kaj pregxoj nokte kaj tage. \t As v'ee ny ben-treoghe mysh kiare feed as kiare bleeaney dy eash, as v'ee dy kinjagh taaghey yn chiamble, shirveish Jee lesh trostey as padjeryn oie as laa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Okazis eraro kreante dosiero %B. \t Va doilleid croo coadan %B"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj kiam li venis al la homamaso, venis al li viro, genuante antaux li, kaj dirante: \t As tra v'ad er jeet gys y cheshaght, haink huggey dooinney dy row, gliooney sheese as gra,"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li supreniris al ili en la sxipeton, kaj la vento cxesigxis; kaj ili sentis grandan miregon; \t As hie eh seose 'sy lhong huc, as ghow yn gheay fea: as v'ad feer atchimagh ayndoo hene erskyn towse, as goaill yindys."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Alia ligo al %sst \t Kiangley elley dys %sst"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed se ni diros:El homoj; la tuta popolo sxtonmortigos nin, cxar ili estas konvinkitaj, ke Johano estis profeto. \t Agh my jir mayd, Veih deiney; nee ooilley yn pobble nyn glaghey shin; son t'ad dy shickyr credjal Ean dy ve ny adeyr."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "CXar kiel profitus homo, se li gajnus la tutan mondon kaj perdus sian animon? \t Son cre'n vondeish vees ec dooinney my chosnys eh yn seihll ooilley, as e annym hene y choayl?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Simon responde diris:Tiu, mi supozas, al kiu li pardonis la pli grandan sxuldon. Kaj li diris al li:Vi prave jugxis. \t Dreggyr Simon as dooyrt eh, Er-lhiam dy nee eshyn, da smoo ren eh leih. As dooyrt eh rish, T'ou er vriwnys dy cairagh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sentitola dosierujo \t Coodagh gyn ennym"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Legosignoj \t Lioarynvark"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Por kio estas cxi tiu malsxparo? CXar cxi tiun sxmirajxon oni povus vendi por granda prezo, kaj doni al malricxuloj. \t Son oddagh yn ooil shoh v'er ny ve creckit son mooarane, as er ny choyrt da ny boghtyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "En la dek-dua monato, tio estas en la monato Adar, en gxia dek-tria tago, kiam venis la tempo de plenumo de la regxa ordono kaj dekreto-en la tago, kiam la malamikoj de la Judoj esperis superforti ilin-la afero turnigxis, kaj la Judoj superfortis siajn malamikojn. \t Nish ayns y nah vee yeig (ta shen yn vee Adar) er y trass laa yeig jeh'n vee cheddin, myr va'n traa tayrn er-gerrey, dy row sarey as decree yn ree dy ve cooilleenit, er y laa va noidyn ny Hewnyn treishteil dy gheddyn barriaght harrystoo, (ga dy row eh kiarit er aght elley, dy row ec ny Hewnyn laue yn eaghtyr harrish nyn noidyn.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Montri unue dosierujojn en fenestroj \t Soilshaghey ny coodaghyn sy toshiaght ayns windows"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Komento \t Baght"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Preferaĵoj \t Lioarynvark"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li diris al ili:Kiom da panoj vi havas? iru, por vidi. Kaj sciigxinte, ili diris:Kvin, kaj du fisxojn. \t Dooyrt eh roo, Cre-woad bwilleen t'eu? immee-jee as jeeagh-jee. As tra va fys oc, dooyrt ad, Queig, as daa eeast."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li tuj ricevis vidpovon, kaj sekvis lin, glorante Dion; kaj la tuta popolo, vidinte tion, donis lauxdon al Dio. \t As chelleeragh hooar eh e hoilshey, as deiyr eh er, cur gloyr da Jee: ooilley yn pobble, tra honnick ad eh, hug ad moylley da Jee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Sona eligo \t Shean Coayrt magh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Nur krei fenestrojn por eksplicite specifitaj URI-ojn. \t Just jannoo uinnagyn son URIyn reih't dy baghtal."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Agordi \t Cur er"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Se vera, la laborspaco en la ŝaltilo de laborspacoj montros la nomojn de la laborspacoj. Alikaze ili montros la fenestrojn en la laborspaco. Ĉi tiu agordo funkĉias nur se la administrilo de fenestroj \"Metacity\" estas uzata. \t Myr currit er dy firrinagh, bee'n reaymys obbree sy caghlaader reaymys obree soilshaghey ny enmyn jeh ny reaymysyn obbree. Myr cha nel bee ad soilshaghey ny uinnagyn sy reaymysn obbree. Ta'n reih shoh just gobbraghey traa ta'n reireyder uinnag ayd's Metacity."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed mi diras al vi, ke alestas cxi tie io pli granda ol la templo. \t Agh ta mish gra riuish, dy vel ayns shoh fer syrjey na'n chiamble."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj se via dekstra okulo faligas vin, elsxiru kaj forjxetu gxin; cxar estus pli bone por vi, se unu el viaj membroj pereus, ol se via tuta korpo estus jxetita en Gehenan. \t As my ta dty hooill yesh dy dty hayrn gys peccah, pluck assyd ee, as tilg void ee: son te ny share dhyt unnane jeh dty hooillyn y choayl, na dty slane corp dy ve tilgit ayns niurin."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj la unuan tagon de la semajno, cxe frua tagigxo, ili venis al la tombo, alportante la aromajxojn, kiujn ili preparis. \t Nish er y chied laa jeh'n chiaghtin, eer sy vadran, haink ad gys yn oaie, cur lhieu ny spisyn v'ad er gheddyn aarloo, as mraane elley maroo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Daŭro: %s \t Liurid: %s"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Aktivigi aŭtomatan kompletigon en dialogo 'Ruli aplikaĵon' \t Lhiggey da creaghneyhene ayns ny screeuynyn\"Roie claare\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Alinomi \t Caghlaa yn ennym"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj rigardante Jesuon promenantan, li diris:Jen la SXafido de Dio! \t As yeeagh eh er Yeesey, myr v'eh shooyl, as dooyrt eh, Cur-my-ner Eayn Yee."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Aldoni novan... \t Croo noa..."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj tuj kiam tagigxis la pliagxularo de la popolo kunvenis, kaj cxefpastroj kaj skribistoj, kaj ili forkondukis lin antaux sian sinedrion, kaj diris: \t As cha leah as va'n laa rish, haink shanstyr yn phobble, as ny ard-saggyrtyn as ny scrudeyryn cooidjagh, as hug ad lhieu eh gys y choonceil oc,"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Movaj malfaciloj - baskulaj aparatoj \t Doilleeid Gleaysheyder - caghlaa saaseyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Li diris al ili:Moseo, pro la malmoleco de via koro, permesis al vi forsendi viajn edzinojn; sed ne estis tiel de la komenco. \t Dooyrt eshyn roo, kyndagh rish creoghys nyn greeaghyn, lhow Moses diu nyn mraane y chur ersooyl: agh ec y toshiaght cha row eh myr shen."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Elektu la ordigon de informoj por prezentiĝi en ĉi tiu dosierujo: \t Reih yn oardagh jeh fysseree dy v'eh sy coodagh shoh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Malfari ŝanĝon de permesoj \t Kiedyn Coodagh:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ĉu antaŭaŭskulti sonojn kiam muskursoro situas sur piktogramo \t Lhisagh eh jannoo roie-haishbynys sheeanyn traa ta'n lught harrish yn jalloveg"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Bedaŭrinde vi ne rajtas anstataŭigi la reŝargan bildon 'reŝarĝo'. \t Gow my leshtal, ogh cha nod oo cur red ayns ynnyd jeh yn jalloo cur ersh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ŝpruchelpilo montrita por menuo \t Faauegreie soilshit son kishteig hayrn ny rolley"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Viglu kaj pregxu, por ke vi ne eniru en tenton; la spirito ja estas fervora, sed la karno estas malforta. \t Bee-jee er nyn dwoaie as gow-jee padjer, nagh duitt shiu ayns miolagh: ta'n spyrryd dy jarroo arryltagh, agh ta'n eill annoon."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj ankoraux alia diris:Mi vin sekvos, Sinjoro; sed unue permesu al mi adiauxi tiujn, kiuj estas en mia domo. \t As dooyrt fer elley myrgeddin rish Hiarn, eiyr-yms ort-agh lhig dou hoshiaght bannaght y aagail ec y vooinjer t'ec my hie."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "sed kial li nun vidas, ni ne scias; kaj kiu malfermis liajn okulojn, ni ne scias; demandu lin, li havas plenagxon; li pri si mem parolos. \t Agh kys t'eh nish fakin, cha s'ain; ny quoi t'er vosley ny sooillyn echey, cha vel fys ain: t'eh ec eash, fenee-jee jehsyn, loayree eh er e hon hene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "XDMCP: Ne povis krei XDMCP-bufron! \t XDMCP: Cha noddym croo ny eddyr-ghoaillee XDMCP"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Tempo_agordoj24-hour12-hour\". If your locale uses 24 hour time notation, translate this to \"24-hour12-hour24-hour\" or \"12-hour24 sata\" or anything else that isn't \"24-hour12-hour \t _Reihghyn Traa24-hour12-hour\". If your locale uses 24 hour time notation, translate this to \"24-hour12-hour24-hour\" or \"12-hour24 sata\" or anything else that isn't \"24-hour12-hour"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Titolo %d \t Enmey %d"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj tiuj, kiuj gardis Jesuon, lin mokis kaj batis. \t As ren ny deiney v'er ghoaill Yeesey gannidys er, as y woalley eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kion mi diras al vi en la mallumo, tion parolu en la lumo; kaj kion vi auxdas en la orelon, tion proklamu sur la tegmentoj. \t Shen ta mish dy insh diu ayns folliaght fockle-jee shiuish magh eh dy foshlit: as shen ta shiu er chlashtyn myr hannish voym's, jean-jee y phreacheil er mullagh ny dhieyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Okazis eraro dum komenci la vokon \t Va doilleid goaill toshiaght er yn chelvaane"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Krei novan malplenan dosierujon en tiu ĉi dosierujo \t Jannoo coodagh noa follym sy'n coodagh shoh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj ekbruliginte lampon, oni ne kovras gxin per vazo, aux forsxovas gxin sub liton; sed metas gxin sur lampingon, por ke la enirantoj povu vidi la lumon. \t Cha vel doooinney erbee, tra t'eh er voaddey cainle, dy choodaghey ee lesh saagh ny dy choyrt ee fo lhiabbee: agh soiaghey ee ayns cainleyr, dy vod adsyn ta cheet stiagh yn soilshey y akin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj la regxo faris grandan festenon por cxiuj siaj princoj kaj servantoj, festenon je la honoro de Ester; kaj li donis ripozon al la landoj kaj disdonis regxajn donacojn. \t Eisht ren y ree cuirraghyn mooar da ooilley e phrinceyn, as e ir-oik, eer cuirraghyn Esther, as ren eh mial keeshyn ny rheamyn, as hug eh giootyn, cordail rish stayd y ree."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sinjoro, kompatu mian filon, cxar li frenezas kaj forte suferas; cxar ofte li falas en la fajron kaj ofte en la akvon. \t Hiarn, jean chymmey er my vac, son t'eh ass e cheeayl, as dy mooar seaghnit: son t'eh dy mennick tuittym ayns yn aile, as dy mennick ayns yn ushtey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Agordi al 'vera' por Compiz-on kiel fenestro-administrilon. \t Myr currit er dy firrinagh jannoo ymmyd jeh compiz myr reireyder uinnagyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li respondis al ili:Pro la malgrandeco de via fido; cxar vere mi diras al vi:Se vi havas fidon, kiel semero de sinapo, vi diros al cxi tiu monto:Translokigxu tien de cxi tie, kaj gxi translokigxos; kaj nenio estos neebla por vi. \t Dooyrt Yeesey roo, Kyndagh rish nyn gredjue moal: son dy firrinagh ta mee gra riu, Dy beagh nyn gredjue wheesh grine dy rass mustard, jirragh shiu rish y slieau shoh, Scugh veih shoh noon gys shid, as nee eh scughey: as cha bee nhee erbee ro-ghoillee diu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj sxi diris:Se al la regxo placxas, kaj se mi trovis favoron antaux li, se la afero sxajnas al li gxusta, kaj se li havas simpation por mi:tiam estu skribate, ke oni revoku la leterojn, kiujn elpensis Haman, filo de Hamedata, la Agagido, kaj kiujn li skribis, por ekstermi la Judojn, kiuj trovigxas en cxiuj landoj de la regxo; \t As dooyrt ee, My s'gooidsave lesh y ree, as my ta mee er gheddyn foayr ayns e hilley, as my chooish cairagh kiongoyrt rish y ree, as mee hene pleasal ayns e hooillyn, lhig da order 've jeant dy yannoo dyn bree ny screeunyn currit magh liorish Haman mac Hammedatha yn Agagite, dy stroie ny Hewnyn t'ayns ooilley rheamyn y ree:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Bonvolu elekti alian nomon por emblemo. \t Reih ennym cowrey elley my-sailltch."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Transiri al la alia parto \t Caghlaa dys kerrin elley"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Piktogramo uzata por butono \t Jallooveg jannoo ymmydit son yn cramman yn nhee"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Neniu dosiero \t Cha nel Coadan ayn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Ne supozu, ke mi venis, por enkonduki pacon sur la teron; mi venis, por enkonduki ne pacon, sed glavon. \t Ny smooinee-jee dy daink mish dy chur lhiam shee er y thalloo: cha daink mee dy chur lhiam shee, agh cliwe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kiam la discxiploj tion auxdis, ili forte miregis, dirante:Kiu do povas esti savita? \t Tra cheayll e ostyllyn shoh, ghow ad yindys erskyn-towse, gra, Quoi eisht oddys ve er ny hauail?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "GXi estas simila al sinapa semeto, kiun viro prenis kaj jxetis en sian gxardenon; kaj gxi kreskis kaj farigxis arbo; kaj la birdoj de la cxielo logxis en gxiaj brancxoj. \t Te goll-rish grine dy rass mustard, ren dooinney y ghoaill, as y hilgey ayns e gharey, as daase eh, as haink eh dy ve ny villey vooar: as ren eeanlee yn aer fastee y ghoaill ayns ny banglaneyn echey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Elŝalti \t Pooar Magh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Sama loko kiel la alia panelo \t Boayl cheddin jeh'n kerrin elley"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj oni observis lin, cxu en la sabato li lin sanigos, por ke ili povu lin akuzi. \t As va sooill oc er, dy yeeaghyn jinnagh eh eh y lheihys er laa yn doonaght, dy voddagh oyr y ve oc dy phlaiynt noi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li diris al li:Vi prave respondis; tion faru, kaj vi vivos. \t As dooyrt eh rish, T'ou er n'ansoor dy mie: jean shoh, as yiow yn vea."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj ili cxirkauxkovris lin, kaj demandis lin, dirante:Profetu, kiu vin frapis? \t As tra v'ad er choodaghey ny sooillyn echey, woaill ad eh er yn eddin, as denee ad jeh, gra, Jean phadeyrys, quoi ta dy dty woalley?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Originala loko \t Foashley ynnyd"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Se vera, etendi la liston de taskoj en la fenestro de kalendaro. \t Myr currit er dy firrinagh, jean yn rolley dy stoo da jannoo ny smoo 'sy uinnag smoodeyder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ĝi rulos komandon: '%s' \t Bee eh roie sare: '%s'"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj Jesuo diris al ili:Kiom da panoj vi havas? Kaj ili diris:Sep, kaj kelkajn malgrandajn fisxojn. \t Dooyrt Yeesey roo, Cre-woad bwilleen t'eu? Dooyrt adsyn, Shiaght, as kuse fardalagh dy eeastyn beggey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Startigi la elektitan datumportilon \t Cur yn raad reih't er toshiaghjt"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Malfermi '%s' \t Foashley '%s'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Kopii la lokon en la tondujon \t Coip yn boayl dys yn boayrd croymmagh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "diris:Foriru; cxar la knabineto ne mortis, sed dormas. Kaj ili mokridis lin. \t Dooyrt eh roo, Scugh-jee, son cha vel y ven-aeg marroo, agh ny cadley. As hie ad son craidey mysh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Bonvole entajpu nomon kaj provi denove. \t Cur stiagh ny ennym my-sailltch as prowal reesht"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Restaŭri \t Cur _erash"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ludi aŭ paŭzigi la filmon \t Cloie ny scuirr yn scannane"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Neniam \t _Cha nel rieau"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Defaŭlta fona dosiernomo \t Ennym coadan cooylrey cadjin"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj alproksimigxis al li Jakobo kaj Johano, filoj de Zebedeo, dirante al li:Majstro, ni deziras, ke, kion ajn ni petos de vi, vi tion faru por ni. \t As haink Jamys as Ean mec Zebedee huggey, gra, Vainshter; Ta shin guee ort, dy chur dooin yn aghin shen, nee mayd y yeearree ort."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj tiu, kiu jxuras per la cxielo, jxuras per la trono de Dio, kaj per Tiu, kiu sidas sur gxi. \t As eshyn looys liorish niau, t'eh loo liorish stoyl-reeoil Yee, as liorishyn ta ny hoie er."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "La Judoj respondis kaj diris al li:CXu ne prave ni diras, ke vi estas Samariano kaj havas demonon? \t Eisht dreggyr ny Hewnyn, as dooyrt ad rish, Nagh vel shin gra yn irriney, dy nee Samaritan oo, as dy vel drogh-spyrryd aynyd."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ne eblas movi dosieron rubujen, ĉu vi volas ĝin forigi tuj? \t Cha noddym gleashaghey coadan dys yn trustyr, vel oo gearree doll magh dy çhelleeragh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Movi supren \t _Gleashaghey Neose"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Lanĉante %s \t Goll toshiaght %s"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Movi malsupren \t Goll neose"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Dato kaj tempo \t _Dait as Traa"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ĉu Empatio rajtas publikigi la pozicion de la uzanto al ties kontaktuloj? \t Lhisagh Empathy cur magh yn boayl jeh'n ymmydeyr dys ny enney echey"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj kiu volas esti la unua inter vi, tiu estu sklavo de cxiuj. \t As quoi-erbee baillish ve yn ard ghooinney nyn mast' eu, lhig da ve ny harvaant da ooilley."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kion vi opinias? Ili respondis kaj diris:Li estas kondamninda al morto. \t Cre ta shiu smooinaghtyn jeh? Dansoor ad, as dooyrt ad, T'eh toilchin dy ve er ny choyrt gy-baase."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Listo de lokoj por montri en la fenestro de kalendaro. \t Ny rolley jeh boaylyn dy soilshaghey 'sy uinnag smoodeyder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Kampoj de la atesto \t Magher_Teisht"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Foliumi legosignitajn kaj lokajn retlokojn \t Jeaghy trooid ynnydyn lesh lioarynvark er ny boaylyn eddyr-voggyl ynnydagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Movi al \t Gleashaghey dys"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Agordita kiel vera, piktogramo kun ligo al surmetitaj datumportiloj estos metita en la labortablo. \t Myr t'eh currit er firrinagh, bee jallooyn veg lesh kiangleyn dys ny yl-lioaryn lesh yn co`earrooder v'eh currit er yn buirdclaaghyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "sed kiuj estas jugxitaj indaj atingi tiun mondon kaj la relevigxon el la mortintoj, tiuj nek edzigxas nek edzinigxas; \t Agh adsyn vees coontit feeu jeh'n theihll shen, as jeh yn irree-reesht veih ny merriu, cha vel ad poosey, ny er nyn goyrt ayns poosey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ne troveblas malplenan lokon \t Cha noddym feddyn ny boayl follym"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Vido \t _Jeagh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Jen do tiuj, kiuj estas apud la vojo, kie estas semata la vorto; kaj kiam ili auxdis, tuj venas Satano, kaj forprenas la vorton, en ili semitan. \t As ad shoh adsyn ta rish oirr y raad, ayn ta'n goo er ny chuirr, agh tra t'ad er chlashtyn, ta'n drogh-spyrryd cheet jeeragh, as goaill ersooyl yn goo va cuirt ayns nyn greeaghyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Elekti dosierujon \t Reih ny filleyder"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "CXar estas euxnukoj, kiuj estas naskitaj tiaj el la patrina ventro; kaj estas euxnukoj, kiuj estis euxnukigitaj de homoj; kaj estas euxnukoj, kiuj euxnukigis sin pro la regno de la cxielo. Kiu povas tion akcepti, tiu akceptu. \t Son ta deiney gennish ayn, rug myr shen veih brein nyn mayrey: as ta deiney gennish ayn, v'er nyn yannoo gennish liorish deiney: as ta deiney gennish ayn, t'er n'yannoo ad-hene gennish er graih reeriaght niau. Eshyn oddys shoh y ghoaill er, lhig da 'ghoaill eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Transsalti malantaŭen \t Lheim erash"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Neniu alkudras flikajxon el nefulita drapo sur malnovan veston; alie la nova plenigajxo ion forprenas de la malnova sxtofo, kaj pli malbona sxirajxo farigxas. \t As cha vel dooinney erbee whaaley peesh dy eaddagh noa er shenn gharmad: er-nonney ta'n pheesh goaill y laane ass y chenn gharmad, as bee yn raipey ny smessey na ve."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj el la nubo venis vocxo, diranta:CXi tiu estas Mia Filo, Mia elektito; lin auxskultu. \t As haink coraa ass y vodjal, gra, Shoh my vac graihagh; eaisht-jee rishyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj ili tuj forlasis la retojn, kaj sekvis lin. \t As chelleeragh daag ad nyn lieenteenyn, as deiyr ad er."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Se vi estus el la mondo, la mondo amus siajn proprajn; sed cxar vi ne estas el la mondo, kaj mi elektis vin for de la mondo, tial la mondo vin malamas. \t Dy beagh shiuish jeh'n theihll, veagh y seihll graihagh er e vooinjer hene: agh son nagh vel shiu jeh'n theihll, agh dy vel mish er reih shiu ass y theihll, shen-y-fa ta dwoaie ec y theihll erriu."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "%s: Eraro en la kontrolsumo de %s \t %s: Doilleid jeeaghyn trooid sym voish %s"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj diris al siaj servantoj:Tiu estas Johano, la Baptisto; li levigxis el la mortintoj, kaj tial tiuj potencajxoj energias en li. \t As dooyrt eh rish e ir-oik, Shoh Ean Bashtey, t'eh er n'irree veih ny merriu, as er-yn-oyr shen ta mirrillyn er nyn obbraghey"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Laŭ _dato de modifo \t Liorish _Dait caghlaarit"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Neniu ŝablono instalita \t Cha nel feereeyn sy co`earrooder"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Agordoj \t Reihghyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Serĉ_nomo: \t Shirrey son _ennym"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed vidante la venton, li timis, kaj komencante subakvigxi, li ekkriis, dirante:Sinjoro, savu min. \t Agh gennaghtyn yn gheay rastagh, v'eh agglit: as aarloo dy gholl fo, dyllee eh, gra, Hiarn, saue mee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj kiam ili foriris, Jesuo komencis paroli al la homamasoj pri Johano:Kion vi eliris en la dezerton por rigardi? cxu junkon skuatan de la vento? \t As myr v'ad goll roue, ren Yeesey toshiaght dy ghra rish y pobble mychione Ean, Cre hie shiu magh gys yn aasagh dy akin? Nee cuirtlagh criht lesh y gheay?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "St_reĉi \t _sheeyneyghey"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "XDMCP: Ne eblis krei XDMCP-bufron! \t XDMCP: Cha noddym croo ny eddyr-ghoaillee XDMCP"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed kiu malkonfesos min antaux homoj, tiun mi ankaux malkonfesos antaux mia Patro, kiu estas en la cxielo. \t Agh quoie-erbee obbys mish kiongoyrt rish deiney, eshyn neem's myrgeddin y obbal kiongoyrt rish my Ayr t'ayns niau."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "tie ili krucumis lin, kaj kun li du aliajn, cxiuflanke po unu, kaj Jesuon meze. \t Raad ren ad eshyn y chrossey, as jees elley marish, fer er dagh cheu, as Yeesey ayns y vean."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li diris al ili:Atentu, kion vi auxdas; per kia mezuro vi mezuras, laux tiu sama oni mezuros al vi, kaj ecx faros al vi aldonon. \t As dooyrt eh roo, Cur-jee tastey da ny ta shiu dy chlashtyn: lesh y towse ta shiu towse, bee eh er ny howse diu: as diuish ta clashtyn, bee ny smoo er ny choyrt."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Malfermi elektitan elementon ĉi-fenestre \t Foashley nhee reiht ayns yn uinnag shoh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kiu estas de Dio, tiu auxskultas la vortojn de Dio; vi ne auxskultas, cxar vi ne estas el Dio. \t Eshyn ta veih Jee, t'eh cur geill da goan Yee: agh cha vel shiuish cur geill daue, son nagh vel shiu veih Jee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Se vi malplenigas rubujon, ĉiuj elementoj estos forigitaj por ĉiam. Bonvolu rimarku ke vi povas ilin forigi aparte. \t Vel oo shickyr dy vel oo gearree follamaghey yn trustyr, bee oilley ny nheeghyn stiagh v'eh cailltch son dy bragh. Notey nish dy vel oo abyl dy doll ad magh 'nane lurg 'nane."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Nova _langeto \t Tab _Noa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj transirinte, ili alvenis teren cxe Genesaret. \t As tra v'ad er jeet harrish, haink ad gys cheer Ghennesaret."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kiam la domomastro levigxos kaj sxlosos la pordon, kaj vi komencos stari ekstere kaj frapi sur la pordon, dirante:Sinjoro, malfermu al ni; kaj li respondos kaj diros al vi:Mi ne scias, de kie vi estas; \t Keayrt dy vel mainshter y thie er n'irree, as y dorrys dooint, as dy jean shiuish toshiaght dy hassoo er cheu-mooie, as dy chronkal ec y dorrys, gra, Hiarn, Hiarn, foshil dooin; as freggyree eshyn as jir eh riu, Cha nione dou shiu, cre veih ta shiu:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Foliumi kun kursoro \t Jeagh er lesh cowrey"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed li responde diris al ili:Vi donu al ili mangxi. Kaj ili diris al li:CXu ni iru kaj acxetu panojn por ducent denaroj, kaj donu al ili mangxi? \t As dreggyr eshyn as dooyrt eh roo, Cur-jee shiuish bee daue. As dooyrt ad rish, Nailt shin goll dy chionnaghey feeagh daa cheead ping dy arran, as beaghey 'chur daue?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Dosierformo \t Aght Coadan"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Pilato diris al li:Kio estas la vero? Kaj dirinte tion, li eliris denove al la Judoj, kaj diris al ili:Mi trovas en li nenian kulpon. \t Dooyrt Pilate rish, Cre ta'n irriney shen? as tra v'eh er ghra shoh, hie eh magh reesht gys ny Hewnyn, as dooyrt eh roo, Cha vel mish er gheddyn foill erbee ayn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "(iu enhavo nelegebla)Contents: \t (Cha noddym lhiah kiuse dy cummal)Contents:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Liaj fratoj do diris al li:Transiru de cxi tie, kaj iru en Judujon, por ke viaj discxiploj ankaux vidu viajn farojn, kiujn vi faras. \t Dooyrt e vraaraghyn er-y-fa shen rish, Faag y voayl shoh, as immee gys Judea, dy vod ny eiyrtee t'ayd ayns shen myrgeddin fakin ny obbraghyn t'ou dy yannoo."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed auxdinte pri li, iu virino, kies filineto havis malpuran spiriton, venis kaj falis antaux liaj piedoj. \t Son va ben dy row, va'n inneen aeg eck as spyrryd neu-ghlen aynjee, tra cheayll ee jeh, haink ee as huitt ee sheese ec e chassyn:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Eniru tra la mallargxa pordo, cxar largxa estas la pordego kaj vasta estas la vojo kondukanta al la pereo, kaj multaj tra gxi eniras. \t Immee-jee stiagh er y ghiat coon; son lhean ta'n giat, as feayn ta'n raad ta leeideil gys toyrt-mow, as shimmey ta goll er:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Uzi la normalan vidgrandon \t Jannoo ymmyd jeh moodys reayrt cadjin"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj blinduloj kaj lamuloj venis al li en la templo, kaj li sanigis ilin. \t As haink ny doail as ny croobee huggey gys y chiamble, as ren eh ad y lheihys."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed por ke vi sciu, ke la Filo de homo havas auxtoritaton sur la tero pardoni pekojn-li diris al la paralizulo:Mi diras al vi:Levigxu, kaj prenu vian liteton, kaj iru al via domo. \t Agh dy vod fys y ve eu, dy vel pooar ec Mac y dooinney er y thalloo dy leih peccaghyn (dooyrt eh rishyn va ching jeh'n chingys craa-ee.) Ta mee gra rhtt, Irree, as trog seose dty lhiabbee, as gow royd gys dty hie."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj kiu ne ricevos multoble en cxi tiu tempo, kaj en la venonta mondo vivon eternan. \t Nagh vow ymmodee fillee smoo 'sy traa t'ayn nish, as ayns y theihll ta ry-heet yn vea dy bragh farraghtyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Mane \t Hene"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Felicxaj estas tiuj servistoj, kiujn la sinjoro, kiam li venos, trovos viglaj; vere mi diras al vi, ke li sin zonos, kaj sidigos ilin por mangxi, kaj mem venos kaj servos al ili. \t Bannit ta ny sharvaantyn shen yiow yn Chiarn er nyn arrey, tra hig eh: dy firrinagh ta mee gra riu, dy gryss eh e gharmad mysh, as dy der eh orroo soie sheese gys bee, as dy jig eh magh dy hirveish orroo."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Fenestra administrado kaj kunmetado \t Reireydys Pooar Jouyl"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Nikodemo diris al li:Kiel povas homo naskigxi, kiam li estas maljuna? cxu li povas eniri denove en la ventron de sia patrino kaj naskigxi? \t Dooyrt Nicodemus rish, Kys oddys dooinney v'er ny ruggey tra t'eh shenn? vod eh goll stiagh yn nah cheayrt ayns brein, e vayrey, as cheet er y theihll?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj tion ili diris, provante lin, por povi lin akuzi pri io. Sed Jesuo sin klinis, kaj per fingro skribis sur la tero. \t Shoh dooyrt ad dy phrowal eh, dy vod dagh cooish chassid y ve oc n'oi. Agh chroym Yeesey sheese, as lesh e vair scrieu eh er y laare, myr nagh beagh eh dy nyn glashtyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Skermo \t Chliwderaght"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Preparadas \t Aarlaghey"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj ankaux en la dua tago, dum la trinkado de vino, la regxo diris al Ester:Kion vi petas, ho regxino Ester? tio estos donita al vi; kaj kia estas via deziro? gxis duono de la regno gxi estos plenumita. \t As dooyrt y ree reesht rish Esther er y nah laa, ec y yien-feeyney, Cre ta dty yeearree, ven-rein Esther? as bee eh ayd: as cre ta dty aghin? as bee eh cooilleenit gys eer yn derrey lieh jeh'n reeriaght."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "hodiaŭ je la %-I:%M %p \t jiu er %-I:%M %p"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Subtekstdosieroj \t Coadanyn fo-screeu"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj iu diris al li:Jen via patrino kaj viaj fratoj staras ekstere, dezirantaj paroli kun vi. \t Eisht dooyrt fer rish, Cur-my-ner, ta dty voir as dty vraaraghyn nyn shassoo mooie, shirrey loayrt rhyt."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "hieraŭ je la 00:00 PTM \t jea er 00:00 PM"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ĉi nomo povas esti agordita se vi deziras proprigitan nomon por piktogramo komputilo en labortablo. \t Ta'n ennym abyl dy v'eh currit er ennym reih't son yn jallooveg co`earrooder er yn buirdclaaghyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Pacon mi lasas al vi; mian pacon mi donas al vi; ne kiel la mondo donas, mi donas al vi. Ne maltrankviligxu via koro, nek senkuragxigxu. \t Shee ta mee dy aagail meriu, my hee ta mee dy choyrt diu: cha nee myr ta'n seihll coyrt, ta mish dy choyrt eh diu. Ny lhig da'n cree eu ve seaghnit, chamoo lhig da aggle y ve er."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj cxu Dio ne faros justecon por Siaj elektitoj, kiuj tage kaj nokte krias al Li, kvankam Li longe pri ili paciencas? \t As nagh jean Jee cooilleeney ass lieh e chloan reiht hene, ta geamagh huggey oie as laa, ga dy vel eh foddey lhiggey shaghey?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li diris al ili:Vere mi diras al vi:Estas neniu, kiu forlasis domon aux edzinon aux fratojn aux gepatrojn aux infanojn pro la regno de Dio, \t As dooyrt eh roo, Dy firrinagh ta mee gra riu, Nagh vel dooinney erbee t'er dreigeil thie, ny ayr ny moir, ny braaraghyn, ny ben, ny cloan, er graih reeriaght Yee,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Se vera, la bildo estos skalata al la panelaj dimensioj. La aspektproporcio de la bildo ne estos konservata. \t Myr dy firrinagh, bee yn jalloo veh schliggeraghey dys ny towshan pannyl. Cha bee yn corrilagh reayrtys jeh yn jalloo cummit seose."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Klaku por kaŝi la kalendaron \t Crigdy follaghey smoodeyder mee"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Muziko \t Kiaull"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Glacio \t Rio"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li diris al ili:Portu nenion por la vojo-nek bastonon, nek saketon, nek panon, nek monon; kaj ne havu du tunikojn. \t As dooyrt eh roo, Ny cur-jee lhieu nhee erbee son nyn yurnah, chamoo luirg, ny spagey, ny arran, ny argid; as ny lhig da daa chooat y pheesh y ve eu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj Jesuo, forpasante de tie, vidis viron nomatan Mateo, sidantan cxe la impostejo; kaj li diris al li:Sekvu min. Kaj li starigxis, kaj sekvis lin. \t As tra yn Yeesey er n'gholl veih shen, honnick eh dooinney va enmyssit Mian, ny hoie ec boayrd y cheesh: as dooyrt eh rish, Eiyr orrym's. As dirree eh seose, as deiyr eh er."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Estos disigitaj patro kontraux filo, kaj filo kontraux patro; patrino kontraux filino, kaj filino kontraux patrino; bopatrino kontraux bofilino, kaj bofilino kontraux bopatrino. \t Bee yn ayr noi yn mac, as y mac noi yn ayr; yn voir noi yn inneen, as yn inneen noi yn voir yn voir-'sy-leigh noi e ben chleuin, as y ven-chleuin noi e moir-'sy-leigh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Estu kompatemaj, kiel via Patro estas kompatema. \t Bee-jee er-y-fa shen myghinagh, myr ta'n Ayr eu myrgeddin myghinagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li diris al ili:Jen kiam vi estos enirintaj en la urbon, vin renkontos viro, portanta krucxon da akvo; lin sekvu en la domon, en kiun li eniros. \t As dooyrt eh roo, Cur-my-ner, tra vees shiu er gholl stiagh ayns yn ard valley hig dooinney nyn guail lesh saagh-craie dy ushtey; eiyr-jee er gys y thie hed eh stiagh ayn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj veninte al loko nomata Golgota, tio estas, Loko de Kranio, \t As tra v'ad er jeet gys ynnyd ta enmyssit Golgotha, ta shen dy ghra, Ynnyd bollag."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tiam li admonis la discxiplojn, ke ili diru al neniu, ke li estas la Kristo. \t Eisht hug eh currym er e ostyllyn gyn ad dy insh da dooinney erbee, dy nee eshyn va Yeesey yn Creest."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Agordebla lanĉilo de aplikaĵoj \t Laadeyder Claare Reighit"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li komencis paroli al ili per paraboloj. Vinbergxardenon plantis unu viro, kaj cxirkauxmetis plektobarilon, kaj fosis vinpremejon, kaj konstruis turon, kaj luigis gxin al kultivistoj, kaj forvojagxis. \t As ren eh toshiaght dy loayrt roo liorish coraaghyn-dorraghey. Va dooinney dy row ren garey-feeyney y hoiaghey, as ren eh cleigh mygeayrt-y-mysh, as chleiy eh ynnyd son y press-feeyney, as hrog eh toor, as hoie eh eh rish eirrinnee, as hie eh gys cheer foddey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ne eblas aŭtentigi uzanton \t Cha noddym firrinaghey ymmydeyr"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj se via piedo faligas vin, detrancxu gxin:estas bone por vi eniri en vivon lama prefere ol, havante du piedojn, esti jxetita en Gehenan, \t As my ta dty chass dy dty hayrn gys peccah, giare jeed ee: te ny share dhyt goll croobagh stiagh ayns y vea veayn, na daa chass y ve ayd, as oo dy ve tilgit ayns niurin, ayns yn aile nagh bee dy bragh er ny vooghey:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Zom_i \t Zoom St_iagh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "sed ili iru piedvestitaj per sandaloj, kaj ne surmetu du tunikojn. \t Agh dy gholl ayns nyn mraagyn, as gyn ad dy chur orroo daa chooat."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "nekonata MIME-tipo \t Sorçh MIME gyn fysseree"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ili do diris unu al alia:Ni ne dissxiru gxin, sed lotu pri gxi, kies gxi estos; por ke plenumigxu la Skribo, kiu diras: Ili dividis miajn vestojn inter si, Pri mia tuniko ili lotis. Tion la soldatoj faris. \t Dooyrt ad er-y-fa shen nyn mast' oc hene, Ny lhig dooin y raipey eh, agh lhottyn y hilgey er, quoi echey vees eh: dy voddagh y scriptyr ve cooilleenit, ta gra, Reynn ad my gharmad nyn mast' oc, as er my chooat ren ad lottyn y hilgey. Shoh myr ren ny sidooryn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ecoj \t Reihyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "a kopio) \t rd coip)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Malebligi modifado de ilobretoj \t Cur bac er caghlaa yn barr greie"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj oni venigis al li ankaux siajn infanetojn, por ke li tusxu ilin; kaj la discxiploj, vidinte, admonis ilin. \t As hug ad lhieu huggey myrgeddin cloan aegey, dy ventyn roo: agh tra honnick e ostyllyn shoh, hooar ad foill."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ŝ_alti al alia panelo \t Caghlaa dys kerrin elley"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Almeti kaj malfermi %s \t Chiangley as foashley %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Se agordita kiel vera, Naŭtilo uzas disvolvan efekton por ŝanĝi la labortablan fonon. \t Myr currit er dy firrinagh, bee Nautilus tayrn ny jallo veg er yn buirclaaghyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Y-koordinato de panelo \t Yn Y co`oardaghey jeh'n pannyl"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed Jesuo respondis al ili:Mia Patro gxis nun laboras, kaj mi laboras. \t Agh dreggyr Yeesey ad, Ta my Ayr gobbraghey derrey nish: as ta mish gobbraghey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "CXu nia legxo jugxas iun, se antauxe oni ne auxskultis lin, kaj ne sciigxis, kion li faras? \t Vel y leigh ainyn deyrey dooinney erbee roish clashtyn y choyrt da, as prowal oc n'oi cre t'eh er n'yannoo?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Nomo: \t _Ennym:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "La regxo Ahxasxverosx metis sub tributon la teron kaj la insulojn de la maro. \t As hug ree Ahasuerus y cheer, as ellanyn ny marrey fo keesh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "laŭ _grando \t Liorish _Moodys"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ne eblis ŝlosi la ekranon: %s \t Cha noddym cur ghlass eryn fastee:%s"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Li montris forton per Sia brako, Li dispelis fierulojn en la penso de ilia koro. \t T'eh er hoilshaghey niart lesh e roih t'eh er skeayley ny moyrnee ayns mooaralys nyn greeaghyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Rumana (MacRomanian) \t _Roomainagh (RoomainaghMac)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Lasu ttt-paĝojn indiki siajn proprajn _kolorojn \t Lhiggey da ynnydyn eggey gra ny d_aaghhyn ock"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Apleto-IID \t Claare veg IID Bonobo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kiel Vi donis al li auxtoritaton super cxiu karno, por ke li donu eternan vivon al cxiuj tiuj, kiujn Vi donis al li. \t Myr t'ou er chur da pooar harrish ooilley sheelnaue, dy vod eh yn vea veayn y choyrt da whilleen as t'ou er chur da."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "por ke plenumigxu la vorto de Jesuo, kiun li parolis, montrante, per kia morto li mortos. \t Shoh myr va cooilleenit yn raa loayr Yeesey, cowraghey cre'n baase v'eh dy hurranse."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed estas nenio kovrita, kio ne estos elmontrita; kaj nenio kasxita, kio ne estos sciata. \t Son cha vel nhee erbee follit nagh jig gys soilshey; ny kiellit, nagh jig er-ash."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj jen viro, havanta manon velkintan. Kaj oni demandis al li, dirante:CXu estas permesate sanigi en sabato? por ke ili povu lin akuzi. \t As cur-my-ner, va dooinney ayns shen va'n laue echey er shyrgaghey: as, dy vod dagh oyr plaiynt y ve oc noi Yeesey, denee ad jeh, gra, Vel eh lowal dy lheihys er laghyn y doonaght?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "0 kanaloj \t 0 Ammyrghyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Aŭtomate regi la senkonekta stato kun NetworkManager \t Gyn smooniaght stuirey yn fysseree ass rolley lesh yn stuiredeyr eddyr-voggyl"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Kompakta \t _Cumir"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj ili iris, kaj trovis azenidon alligitan apud pordo ekstere sur la strato; kaj ili malligis gxin. \t As hie ad rhymboo, as hooar ad y lhiy kianlt cheu-mooie jeh'n dorrys, ayns boayl va daa raad cheet dy cheilley: as deayshil ad ee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Aligrandigi _2:1 \t Caghlaa yn moodys_2:1"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "cxion do, kion ili ordonas al vi, faru kaj observu; sed ne agu laux iliaj faroj, cxar ili ordonas, sed ne faras. \t Ooilley er-y-fa shen cre-er-bee nee ad y oardaghey diu dy reayll, freill-jee, as jean-jee eh; agh ny jean-jee lurg ny obbraghyn oc: son t'ad gra, agh cha vel ad jannoo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj kiam Jesuo vidis cxirkaux si grandan homamason, li ordonis transiri al la alia bordo. \t Nish tra honnick Yeesey earrooyn mooarey dy leih mygeayrt y mysh, hug eh sarey dy gholl gys y cheu elley."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kopiante dosieron %'d el %'d al “%B” \t Jannoo coip jeh coadan %'d dys \"%B\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li diris:Kiu havas orelojn por auxdi, tiu auxdu. \t As dooyrt eh roo, Eshyn ta cleayshyn echey dy chlashtyn, lhig da clashtyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Montri aŭ Kaŝi la ilobreton \t Soilshaghey ny follaghey yn barrgreie"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Unuo de rapideco de _vento: \t Unnid Tappeid _geay:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li prenis, kaj mangxis antaux ili. \t As ghow eh, as d'ee eh kiongoyrt roo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ĉu forviŝi liston de lastaj dokumentoj? \t Geddyn rey lesh yn rolley dy docmaidyn jannoo ymmydit jeh er y gherrid?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Sentitole %d \t Cha nel ennym %d"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kiam vi estas invitita de iu al edzigxa festo, ne sidigxu en la cxefa loko, por ke ne okazu, ke iu, pli honorinda ol vi, estas de li invitita; \t Tra t'ou cuirt liorish dooinney erbee gys bannish, ny soie sheese er y stoyl syrjey; er-aggle dy bee dooinney s'ooasle na uss er ny chuirrey liorish;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "La nomo \"%s\" jam estas uzata en ĉi tiu dosierujo. Bonvolu uzi alian nomon. \t Ta'n ennym \"%s\" er v'eh jannoo ymmydyt j'eh sy coodagh shoh. Jannoo ymmyd jeh ennym elley mysailltch."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj trovinte, sxi kunvokas siajn amikinojn kaj siajn najbarinojn, dirante:GXoju kun mi, cxar mi trovis la drahxmon, kiun mi perdis. \t As tra t'ee er gheddyn eh, t'ee geamagh er e caarjyn as e naboonyn cooidjagh, gra, Gow-jee boggey marym, son ta mee er gheddyn yn pheesh ren mee y choayl."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Venis virino Samaria, por cxerpi akvon; Jesuo diris al sxi:Donu al mi trinki. \t Haink ben dy Samaria dy hayrn ushtey: dooyrt Yeesey r'ee, Cur dou jough."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj li diris al li:Amiko, kiel vi envenis cxi tien, ne havante edzigxofestan veston? Kaj li silentadis. \t As dooyrt eh rish, Heshey vie, kys haink uss stiagh ayns shoh, fegooish garmad-banshey? As cha row fockle echey dy ghra."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj la Vorto farigxis karno kaj logxis inter ni, kaj ni vidis lian gloron, gloron kvazaux de la solenaskita de la Patro, plena de graco kaj vero. \t As ghow yn Goo er dooghys ny foalley, as ren eh baghey nyn mast' ain (as hug shin my-ner yn ghloyr echey, yn ghloyr myr jeh'n ynrycan Mac er-ny-gheddyn jeh'n Ayr) lane dy ghrayse as dy irrinys."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Movi la elektaĵon al la labortablo \t Gleashaghey yn reih shoh dys yn Buirdclaaghyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Uzi etoson por la babilo-ĉambroj \t Jannoo ymmyd jeh jeeagh son shamyryn coloayrtys"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Rubujo-piktogramo videbla sur la labortablo \t Yn jalloveg trustyr dy akin er yn buirdclaaghyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Authdir %s ne ekzistas. Ĉesigas. \t Cha nel Authdir %s ayn.Cur magh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj dum ili mangxis, li prenis panon, kaj, beninte, dispecigis gxin kaj donis al ili, kaj diris:Prenu; cxi tio estas mia korpo. \t As myr v'ad gee, ghow Yeesey arran, as vannee eh, as vrish eh eh, as hug eh eh daue, gra, Gow-jee, ee-jee, shoh my chorp."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Dato de ciferecigo \t Dait currit dys Bun-earrooagh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "En sankteco kaj justeco antaux Li cxiujn niajn tagojn. \t Ayns craueeaght as cairys kiongoyrt rish, ooilley laghyn nyn mea."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Kopii la retadreson “%s” \t Jannoo coip jeh enmys chaghteragh \"%s\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Forigi...add new \t Geddyn _rey lesh...add new"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed Jesuo respondis al ili, dirante:Venis la horo, por ke la Filo de homo estu glorata. \t As dreggyr Yeesey ad, gra, Ta'n oor er jeet, dy vel yn Mac dooinney dy ve er ny ghloyraghey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "CXar li eksciis, ke pro envio la cxefpastroj transdonis lin. \t (Son va fys echey dy nee trooid goanlys va ny ard-saggyrtyn er chur stiagh eh.)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kio estas pli facila, diri:Viaj pekoj estas al vi pardonitaj, aux diri:Levigxu kaj piediru? \t Quoi sassey dy ghra, Ta dty pheccagh yn er nyn leih dhyt, ny dy ghra, Irree seose as shooill?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "cxar oni diris:Li havas malpuran spiriton. \t Er-yn-oyr dy dooyrt ad, Ta spyrryd neu-ghlen echey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li diris al ili:Mi vidis Satanon falanta de la cxielo, kiel fulmo. \t As dooyrt eh roo, Honnick mee Noid ny hanmey, myr tendreil, tuittym veih niau."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "malfermi foliuman fenestron. \t foshley ayns uinnag jeaghydeyr"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj la angxelo responde diris al sxi:La Sankta Spirito venos sur vin, kaj la potenco de la Plejaltulo superombros vin; pro kio ankaux la naskotajxo estos nomata sankta, la Filo de Dio. \t As dreggyr yn ainle as dooyrt eh r'ee, Hig yn Spyrryd Noo neose ort, as bee pooar yn Er-syrjey er ny skeayley harryd: shen-y-fa bee yn sluight chasherick shen ver oo son y theihll, enmyssit Mac Yee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Serĉi dosierojn \t Shirrey son coadanyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Propra seanco \t Hurrys stiagh myr %s"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj kiam li alproksimigxis al Betfage kaj Betania, apud la monto nomata Olivarba, li sendis du el siaj discxiploj, \t As haink eh gy-kione, tra v'ad er jeet er-gerrey da Bethphage as Bethany, ec y chronk va enmyssit cronk ny oliveyn, dy dug eh jees jeh e ostyllyn er chaghteraght,"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Lasu ttt-paĝojn indiki siajn proprajn _tiparojn \t Lhiggey da ynnydyn eggey gra ny _tobbyr vashteeyn hene"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj kiam li eniris en la domon, liaj discxiploj aparte demandis lin:Kial ni ne povis elpeli gxin? \t As tra v'eh er jeet stiagh ayns y thie, denee e ostyllyn jeh er-lheh, Cre'n-oyr nagh voddagh shin y chastey eh?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj Jesuo haltis, kaj diris:Alvoku lin. Kaj oni alvokis la blindulon, dirante al li:Kuragxu; levigxu, li vin alvokas. \t As hass Yeesey, as doardee eh eh dy ve eit: as deie ad er y dooinney doal, gra rish, Bee dy yien mie, irree; t'eh geamagh ort."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kiam ili ankoraux demandis lin, li levigxis, kaj diris al ili:Kiu el vi estas senpeka, tiu unua jxetu sur sxin sxtonon. \t As myr lhie ad er son ansoor, hrog eh eh-hene seose, as dooyrt eh roo, Lhig dasyn ta fegooish peccah nyn mast'eu tilgey yn chied chlagh urree."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tiam ili ankaux respondos, dirante:Sinjoro, kiam ni vidis vin malsata, aux soifanta, aux fremda, aux nuda, aux malsana, aux en malliberejo, kaj ne servis al vi? \t Eisht nee adsyn myrgeddin eh y reggyrt, gra, Hiarn, cuin honnick shin oo accryssagh, ny paagh, ny dty yoarree, ny rooisht, ny ching, ny ayns pryssoon, as nagh chooin shin lhiat?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Agordo de fenestrolisto \t Rolley reihghyn uinnag"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tajpi \"q\" por eliri \t Broo 'q' dy faagail"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed mi diras al vi, ke Elija jam venis, kaj oni faris al li cxion, kion ili volis, kiel estas skribite pri li. \t Agh ta mish gra riu, dy vel Elias dy jarroo er jeet, myr te scruit jeh, as dy vel ad er n'yannoo rish myr bailloo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Kopii \t Jean Coi_p ayns shoh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sunleviĝo: %s / Sunofalo: %s \t irree ny greiney: %s / lhie ny greiney: %s"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj el la nubo venis vocxo, diranta:CXi tiu estas Mia Filo, Mia elektito; lin auxskultu. \t As haink coraa ass y vodjal, gra, Shoh my vac graihagh; eaisht-jee rishyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Nekonata video \t Cha nel yn feeshan shoh cadjin"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tiuj dosieroj estas en vida DVD. \t Ta ny coadanyn shoh er ny DVD feeshan."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "cxar cxiu petanto ricevas, kaj la sercxanto trovas, kaj al la frapanto estos malfermite. \t Son ta dy chooilley unnane ta geearree, geddyn: as y fer ta shirrey feddyn: as dasyn ta cronkal, bee'n dorrys er ny osley."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Se enŝaltita Naŭtilo fermos sin kiam ĉiuj fenestroj estas fermitaj. Tio estas la norma agordo. Se ne enŝaltita, ĝi povos esti startita sen ajna fenestro, do Naŭtilo povas servi kiel Demonon por superrigardi aŭtomatajn surmetojn de datumportiloj, aŭ similajn taskojn. \t Myr currit er dy firrinagh, bee Nautilus dooiney traa ta oilley ny uinnaghyn doint. Ta shoh ny reih cadjin. Myr t'eh currit er cha nel firrinagh, t'eh abyl dy foashley gyn uinnag, so ta nautilus abyl dy veh ny jouyl Dy jeaghyn er chiangley shean as feeshan as reddyn elly."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Loka dosiero nur \t _Just coadanyn ynnydagh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "A_komodi ilobretojn… \t _Caghlaa ny reihghyn jeh'n barryn cheu..."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Okazis eraro dum agordo de “%s” kiel defaŭlta programo: %s \t Cha noddym cur myr claa cadjin"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Li blindigis iliajn okulojn kaj sensentigis ilian koron, Por ke ili ne vidu per siaj okuloj, kaj ke ili ne komprenu per sia koro, Kaj ke ili ne konvertigxu, Kaj ke Mi ilin ne sanigu. \t T'eh er lhiggey lhieu dolley ny sooillyn oc, as creoghey nyn gree; nagh vaikagh ad lesh nyn sooillyn, as nagh doigagh ad lesh nyn gree, dy beagh ad er nyn jyndaa, as dy jinnin ad y lheihys."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "lia ventumilo estas en lia mano, kaj li elpurigos sian drasxejon, kaj li kolektos sian tritikon en la grenejon; sed la grenventumajxon li bruligos per fajro neestingebla. \t Ta'n cleayst echey ayns e laue, as nee eh dy bollagh e laare-vooie y ghlenney, as gowee eh e churnaght stiagh ayns e hie-tashtee: agh loshtee eh yn choau lesh aile nagh bee er ny vooghey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kiam oni ekbruligis lampon, oni metas gxin ne en kasxejon, nek sub grenmezurilon, sed sur la lampingon, por ke la enirantoj povu vidi la lumon. \t Cha vel dooinney erbee, tra t'eh er voaddey cainle, dy choyrt ee ayns ynnyd follit, ny fo saagh; agh ayns cainleyr, dy vod adsyn ta cheet stiagh yn soilshey y akin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj venis la dua, kaj diris:Sinjoro, via min�o faris kvin min�ojn. \t As haink yn nah er, gra, Hiarn, ta dty phunt er chosney queig puint."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Nomo de la komputilo \t Ennym Co`earrooder"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ne eblis legi la filmon. \t Cha nod yn scannane veh recortit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj dormus kaj levigxus nokte kaj tage, kaj la semoj burgxonus kaj kreskus, li ne scias kiel. \t As eh dy chadley, as dy irree oie as laa; as y rass dy heet er y hoshiaght, as dy aase seose, gyn-yss da."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj la Judoj miris, dirante:Kiel cxi tiu scias skribojn, neniam lerninte? \t As ghow ny Hewnyn yindys, gra, Kys ta lheid yn ynsagh ec y dooinney shoh, nagh row eh-hene rieau ynsit?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Subtekstoj \t Fo-screeu"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Apartaj rajtoj estas bezonataj por ŝanĝi la sisteman tempon. \t Ta feym ec ny kiedyn caghlaa yn cryss traa yn traa yn corys."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "HXarbona, unu el la euxnukoj antaux la regxo, diris:Jen ecx la arbo, kiun Haman pretigis por Mordehxaj, kiu parolis bonon por la regxo, staras en la domo de Haman; gxi havas la alton de kvindek ulnoj. Tiam la regxo diris:Pendigu lin sur gxi. \t As dooyrt Harbonah, fer jeh shamyrderyn y ree, kiongoyrt rish y ree, Cur-my ner ta'n chriy jeh jeih cubityn as da-eed er yrjid, va Haman er hroggal son Mordecai v'er hoilshaghey yn olk va kiarit noi yn ree, ny hassoo roish thie Haman. Eisht dooyrt y ree, Crogh-jee eh-hene er."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Enzomi \t Zoom Stiagh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Dume Dio, la Eternulo, pretigis hederon, kaj gxi elkreskis super lian kapon, por ke li havu ombron super sia kapo kaj liberigxu el sia suferado. Kaj Jona forte ekgxojis pro la hedero. \t As chiare yn Chiarn Jee gourd, as hug eh er gaase seose harrish Jonah, son scadoo harrish e chione, dy gherjaghey eh ayns e hrimshey. My shen ghow Jonah boggey erskyn-towse jeh'n ghourd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Ve al vi! cxar vi similas tombojn ne vidatajn; kaj la homoj, kiuj iras super ili, ne scias. \t Smerg diuish scrudeyryn as Phariseeyn, chrauee-oalsey: son ta shiu myr oaiaghyn nagh vel ry-akin, as ny deiney ta shooyl harrystoo, cha vel fys oc dy vel ad ayn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Antaŭa langeto \t _Tab Fer s'jerree"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj pro ilia nekredemo li faris tie ne multajn potencajxojn. \t As cha nhimmey mirril dobbree eh ayns shen, kyndagh rish y vee-chredjue oc."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj la antauxirantoj admonis lin, ke li silentu; sed li des pli forte kriis:Ho filo de David, kompatu min! \t As hug y vooinjer hie roish oghsan da dy ve ny-host: agh dyllee eshyn wheesh shen smoo, Vac Ghavid, jean myghin orrym."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Li diris:Mi estas vocxo de krianto en la dezerto:Rektigu la vojon de la Eternulo, kiel diris la profeto Jesaja. \t Dooyrt eh, Mish coraa fer fockley magh ayns yn aasagh, Kiartee-jee raad y Chiarn, myr dooyrt y phadeyr Esaias."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Nomo por la fono de defaŭlta dosierujo. Nur uzata se background_set estas vera. \t Ennym coadan son yn cooylrey coodagh cadjin. Cha nel oo abyl dy jannoo ymmyd jeh mannagh vel yn _reaghydeyr cooylrey firrinagh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed kiam Pilato tion auxdis, li demandis, cxu la viro estas Galileano. \t Tra cheayll Pilate jeh Galilee, denee eh nee Galilean va'n dooinney."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj ili estis Maria Magdalena, kaj Joana, kaj Maria, la patrino de Jakobo; kaj la ceteraj virinoj kun ili rakontis tion al la apostoloj. \t She Moirrey Malaine, as Joanna as Moirrey moir Yamys, as mraane elley va maroo, dinsh ny reddyn shoh da ny ostjllyn,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Duobla klako por marfermi erojn \t Click daa keayrt dy _foashley nheeghyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ne eblis akiri nomon kaj miniaturon por %s: %s \t Cha nod totem geaddyn yn Ingin ordaag son %s: %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ne nun \t Cha nel sy traa ta'yn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj la virinoj, kiuj venis kun li el Galileo, sekvis, kaj vidis la tombon, kaj kiamaniere la korpo estis metita. \t As hie ny mraane myrgeddin haink marish veih Galilee geiyrt er y corp, as hug ad my-ner yn oaie, as kys va'n corp er ny oanluckey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed mi kun danka vocxo alportos al Vi oferon; Kion mi promesis, tion mi plenumos; Savo estas cxe la Eternulo. \t Agh chebb-yms oural dhyt lesh y choraa dy hoyrt-booise, eeck-ym shen ny ta mee er vreearrey: ta saualtys veih'n Chiarn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "lia ventumilo estas en lia mano, kaj li elpurigos sian drasxejon, kaj li kolektos sian tritikon en la grenejon; sed la grenventumajxon li bruligos per fajro neestingebla. \t Ta'n cleayst echey ayns e laue, as nee eh dy bollagh e laare-vooie y ghlenney, as gowee eh e churnaght stiagh ayns e hie-tashtee: agh loshtee eh yn choau lesh aile nagh bee er ny vooghey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Montri tempon kun sekundoj \t Soilshaghey traa lesh grigyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj vidinte la homamasojn, li supreniris sur la monton, kaj kiam li sidigxis, liaj discxiploj venis al li; \t As fakin lheid ny earrooyn dy leih, hie eh seose er slieau: as tra v'eh er hoie sheese, haink e ynseydee huggey"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Jesuo diris al sxi:Mi estas la relevigxo kaj la vivo; kiu kredas al mi, ecx se li estos mortinta, tiu vivos, \t Dooyrt Yeesey r'ee, Mish yn irree seose-reesht veih ny merriu as yn vea: bee eshyn ta credjal aynym's bio, ga dy vow eh baase;"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Du viroj estos sur kampo; unu estos prenita, kaj la alia lasita. \t Bee daa ghooinney ayns y vagher; bee yn derrey yeh goit, as y jeh elley faagit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj liaj discxiploj Jakobo kaj Johano, tion vidinte, diris:Sinjoro, cxu vi volas, ke ni ordonu fajron malsuprenveni el la cxielo kaj ekstermi ilin? \t As tra honnick e ostyllyn Jamys as Ean shoh, dooyrt ad, Hiarn, nailt shin dy harey aile orroo veih niau, dy stroie ad, eer myr ren Elias?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Islanda (MacIcelandic) \t Eeslynnish(EeslynnishMac )"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ĉu anstataŭigi dosierujon \"%s\"? \t Shirrey son \"%s\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed Jesuo diris:Lasu la infanojn, kaj ne malhelpu ilin, veni al mi; cxar el tiaj estas la regno de la cxielo. \t Agh dooyrt Yeesey, Sur-jee cloan aegey, as ny jean-jee ad y lhiettal dy heet hym's: son jeh nyn lheid ta reeriaght niau."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj la cxefpastroj kaj la tuta sinedrio sercxis malveran ateston kontraux Jesuo, por ke ili povu lin mortigi; \t Nish yn ny ard-saggyrtyn as y chanstyr as ooilley yn choonceil, shirrey feanishyn foalsey noi Yeesey dy choyrt eh gy-baase."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj vidinte Jesuon, li ekkriis kaj falis antaux li, kaj lauxtvocxe diris:Kio estas inter mi kaj vi, ho Jesuo, Filo de Dio Plejalta? mi petas vin, ne turmento min. \t Tra honnick eh Yeesey, dyllee eh, as huitt eh sheese kiongoyrt rish, as dooyrt eh lesh ard-choraa, Cre'n eie t'ayd orrym Yeesey, Vac yn Jee smoo ard? Guee-ym ort nagh jean oo my horchaghey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Seancoj: \t _Quaiylyn:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj irinte de tie, li venis en la limojn de Tiro kaj Cidon. Kaj enirinte en domon, li volis, ke neniu sciu; sed li ne povis esti kasxita. \t As hrog eh er veih shen, as jimmee eh gys ardjyn Tyre as Sidon, as hie eh stiagh ayns thie, as cha baillish fys y ve ec dooinney erbee er, agh cha dod eh ve keillit."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Fabrikejo de aplikaĵetoj por fenestronavigado \t Stuirey uinnagyn thaie obbree claaghyn veg"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Se enŝaltite, ĉiuj kolumnoj en la kompakta vido havos la saman larĝon. Alie la larĝo de ĉiu kolumno estas aparte difinita. \t Myr ta'n reih reih't, be oilley ny colloyn ayns yn reayrt cumir geddyn yn lheead cheddin. Mannagh vel, yn reih shoh er bee'n lheead jea dagh colloo ve'h reiht myr tad gearree."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj cxiuj tiel same komencis peti pri indulgo. La unua diris al li:Mi acxetis kampon, kaj mi nepre devas eliri, por gxin vidi; mi petas, kalkulu al mi indulgon. \t As ren ad ooilley toshiaght lesh un aigney dy yannoo leshtalyn. Dooyrt y chied er, Ta mee er chionnaghey peesh dy halloo, as shegin dou goll dy yeeaghyn er: guee-ym ort, jean my leshtal."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Malfermi la historiila fenestro \t Fosley yn uinnag shennaghyts"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Aliaj... \t Toilley..."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed Marta estis distrata pro multo da servado; kaj sxi alproksimigxis, kaj diris:Sinjoro, cxu vi ne zorgas pri tio, ke mia fratino lasis al mi servi sola? diru do al sxi, ke sxi min helpu. \t Agh va Martha tooillit lesh y phreish vooar vurree, as haink ee huggey, as dooyrt ee, Hiarn, nee dty aighey's eh dy vel my huyr er n'aagail y currym orryms my lomarcan dy hirveish er y cheshaght? abbyr r'ee er-y-fa shen, ee dy chooney lhiam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj la regxo ekamis Esteron pli ol cxiujn edzinojn, kaj sxi akiris cxe li simpation kaj favoron pli ol cxiuj virgulinoj; kaj li metis regxan kronon sur sxian kapon kaj faris sxin regxino anstataux Vasxti. \t As bynney lesh y ree Esther, erskyn ooilley ny mraane, as hooar ee foayr as aigney mie ayns e hilley, erskyn ooilley ny moidynyn; myr shen dy hoie eh yn crown reeoil er y chione eck, as ren eh ee yn ven-rein, ayns ynnyd Vashti:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Alinomi… \t _Caghlaa yn ennym"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "\"%s\" ne troveblis. Eble ĝi jam estis forigita. \t Cha dod \"%s\" v'eh feddynit. Foddee v'eh dollit magh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "4-kanale \t 4-ammyr"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tion diris Jesaja, cxar li vidis lian gloron kaj parolis pri li. \t Ny reddyn shoh loayr Esaias, tra honnick eh e ghloyr as loayr eh jeh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ed GLEZ Antono VASILJEV Kristjan SCHMIDT Tiffany ANTOPOLSKI Launchpad Contributions: Aisano https://launchpad.net/~info-ais-sanmarino Baptiste Darthenay https://launchpad.net/~baptiste-darthenay Diego Souza https://launchpad.net/~diegosouza-br Ed Glez https://launchpad.net/~herzo2 Johano https://launchpad.net/~jchthys Kristjan SCHMIDT https://launchpad.net/~kristjan-eo Michael Moroni https://launchpad.net/~airon90 Patrick (Petriko) Oudejans https://launchpad.net/~patrickoudejans Sergio Ĥlutĉin https://launchpad.net/~sergej-hlutchin \t Launchpad Contributions: Edmund Potts https://launchpad.net/~edpotts Reuben Potts https://launchpad.net/~reuben03"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Jesuo diris al ili:Se Dio estus via Patro, vi min amus; cxar de Dio mi elvenis, kaj estas veninta; cxar mi ne venis de mi mem, sed Li min sendis. \t Dooyrt Yeesey roo, Dy beagh Jee yn Ayr eu, veagh shiu graihagh orrym's; son hie mee magh, as haink mee veih Jee; as cha daink mee jee'm pene, agh eshyn t'er my choyrt."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj cxiu, kiu auxdas cxi tiujn miajn parolojn kaj ne plenumas ilin, estos komparata al viro malsagxa, kiu konstruis sian domon sur la sablo; \t As dy chooilley unnane ta clashtyn ad shoh my ghoan's, as nagh vel jannoo ymmyd mie jeu, bee eh er ny hoylaghey gys dooinney ommijagh, hrog e hie er y gheinnagh:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Sekura WebDAV (HTTPS) \t WebDav Sauchey (HTTPS)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Okcidento \t Heer"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Aktivigi la antaŭan langeton \t Cur yn tab s'jeree er"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj Johano estis vestita per kamelharajxo kaj leda zono cxirkaux siaj lumboj, kaj li mangxadis akridojn kaj sovagxan mielon. \t As va Ean coamrit lesh garmad jeh fynney chamel, as lesh cryss liare mysh e veeghyn: as v'eh beaghey er locustyn as mill feie:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj Judason de Jakobo, kaj Judason Iskariotan, kiu farigxis perfidulo. \t As Judas braar Yamys, as Yuaase Iscariot, va myrgeddin yn traitoor."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Se vi do, estante malbonaj, scias doni bonajn donacojn al viaj infanoj, des pli via Patro cxiela donos la Sanktan Spiriton al tiuj, kiuj petos al Li. \t My ta toiggal er-y-fa shen euish, ta olk, kys dy choyrt giootyn mie da nyn gloan; cre-woad smoo nee yn Ayr flaunyssagh eu yn Spyrryd Noo y choyrt dauesyn ta jannoo aghin huggey?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Ĉifrado ne estas diponebla \t Cha nel coadaghey ry-geddyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj aliaj falis sur la bonan teron, kaj donis frukton, jen centoble, jen sesdekoble, jen tridekoble. \t Agh huitt cooid elley jeh ayns thalloo mie, as dymmyrk eh mess, paart keead-filley paart three-feed-filley, as paart jeih fillaghyn as feed."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tiam oni venigis al li infanojn, por ke li metu la manojn sur ilin kaj pregxu; kaj la discxiploj admonis ilin. \t Eisht hug ad lhieu huggey cloan veggey, dy chur e laueyn orroo, as dy vannaghey ad: as hug e ostyllyn oghsan daue."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Vi adoras tion, kion vi ne konas; ni adoras tion, kion ni konas; cxar el la Judoj estas la savo. \t Ta shiuish cur ooashley da, cha s'eu cre: ta fys ainyn cre ta shin cur ooashley da; son ta saualtys jeh ny Hewnyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Impresionistoj \t Impressionagh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Priskribo de Pango-tiparo por subtekstmontrado. \t Tobbyr vashtee Pango son yn fo-screeu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Movi tiun dosierujon rubujen \t Gleashaghey yn coodagh shoh dys yn Trustyr"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Uzi akomoditajn kolorojn \t Jeannoo ymmyd jeh ny daaghyn ayd's"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj ili senvestigis lin, kaj surmetis al li skarlatan mantelon. \t As rooisht ad eh, as hug ad er coamrey scarleod."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Kopii elektitajn dosierojn al alia loko \t Jannoo coip jeh'n teks reih't dys yn boayrd crommag"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj liaj gepatroj iris cxiujare al Jerusalem cxe la Paska festo. \t Nish va e ayr as e voir goll seose gys Jerusalem dy chooilley vlein ec feailley ny caisht."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj multaj sternis siajn vestojn sur la vojo, kaj aliaj sternis foliarojn, trancxinte ilin el la kampoj. \t As ren ymmodee jeu nyn gharmadyn y skeayleyery raad: as ghiare feallagh elley banglaneyn jeh ny biljyn as skeayl ad ad er y raad."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ĉu montri ŝprucfenestrajn sciigojn pri ricevo de novaj mesaĝoj? \t Lhisagh eh soilshaghey ny notagh frap heose traa t'ow geddyn ny çhaghteraght noa."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "CXar kio estas pli facila, diri:Viaj pekoj estas pardonitaj; aux diri:Levigxu kaj piediru? \t Son cre sassey dy ghra, Ta dty pheccaghyn er ny leih dhyt? ny dy ghra, Irree seose as shooill?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed por ke vi sciu, ke la Filo de homo havas auxtoritaton sur la tero pardoni pekojn-li diris al la paralizulo:Mi diras al vi:Levigxu, kaj prenu vian liteton, kaj iru al via domo. \t Agh dy vod fys y ve eu, dy vel pooar ec Mac y dooinney er y thalloo dy leih peccaghyn (dooyrt eh rishyn va ching jeh'n chingys craa-ee.) Ta mee gra rhtt, Irree, as trog seose dty lhiabbee, as gow royd gys dty hie."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "La destina dosierujo estas interne de la fonta dosierujo. \t Ta'n coodagh ynnydagh sy coodagh bun."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li diris al ili:La sabato estigxis por la homo, kaj ne la homo por la sabato; \t As dooyrt eh roo, Va'n doonaght er ny yannoo son dooinney, as cha nee dooinney son y doonaght:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Nur la elektita kadro \t Just ny framey reiht"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj la soldatoj forkondukis lin en la korton, kiu estas la Pretorio, kaj kunvokis la tutan kohorton. \t As hug ny sidooryn lhieu ersooyl eh gys yn halley va enmyssit Pretorium; as deie ad er y slane sheshaght dy cheilley."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Alklaku emblemon por forigi ĝin \t Click er ny cowrey dy geddyn rey lesh eh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj ili kondukis lin al la loko Golgota, tio estas, Loko de Kranio. \t As hug ad lhieu eh gys yn ynnyd Golgotha, ta shen dy ghra 'sy ghlare ainyn, ynnyd bollag."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Konservi la aktualan paĝon kiel ret-aplikaĵo \t Sauail yn ynnyd-eggey shoh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Trovi dokumentojn kaj dosierujojn sur ĉi tiu komputilo laŭ nomo aŭ enhavo \t Feddyn docmaidyn as coodaghyn er yn co`earrooder shoh liorish ennym ny cumnmal"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "cxu vi diras pri tiu, kiun la Patro konsekris kaj sendis en la mondon:Vi blasfemas; cxar mi diris:Mi estas Filo de Dio? \t Vel shiu gra mychionesyn ta'n Ayr er chasherickey, as er choyrt gys y theihll, T'ou loayrt goan-mollaghtagh; er-yn-oyr dy dooyrt mee, She Mac Yee mee?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj vidinte, cxiuj murmuris, dirante:CXe pekulo li eniris, por gasti. \t As tra honnick ad shoh, v'ad ooilley jymmoosagh, gra, Dy row eh er gholl stiagh dy ee as dy iu marish dooinney dy ghrogh vea."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li ordonis al la homamasoj sidigxi sur la herbo; kaj li prenis la kvin panojn kaj la du fisxojn, kaj suprenrigardinte al la cxielo, li benis kaj dispecigis la panojn, kaj donis al la discxiploj, kaj la discxiploj al la homamasoj. \t As doardee eh yn pobble dy hoie sheese er y faiyr, as ghow eh ny queig bwilleenyn as y daa eeast, as yeeagh eh seose gys niau, as vannee eh, as vrish eh, as hug eh ny bwilleenyn da ny ostyllyn, as hirveish adsyn ad er y pobble."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Jesuo diris al sxi:Ne tusxu min; cxar mi ankoraux ne supreniris al la Patro; sed iru al miaj fratoj, kaj diru al ili:Mi supreniras al mia Patro kaj via Patro, kaj al mia Dio kaj via Dio. \t Dooyrt Yeesey r'ee, Ny benn rhym; son cha vel mee foast er gholl seose gys my Ayr; agh gow gys my vraaraghyn, as abbyr roo, Ta mee goll seose gys my Ayr's as yn Ayr euish, as gys my Yee's as y Jee euish."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "(kvankam baptadis ne Jesuo mem, sed liaj discxiploj), \t (Ga nagh row Yeesey hene bashtey, agh e ynseydee)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Menua redaktilo \t Caghlaaghyn Menu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj la discxiploj venis, kaj diris al li:Kial vi parolas al ili per paraboloj? \t As haink e ostyllyn huggey, as dooyrt ad rish, Cre'n-fa t'ou loayrt roo ayns coraaghyn-dorraghey?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "CXar neniu faras ion sekrete, kaj celas mem esti publike konata. Se vi faras tiajn farojn, montru vin al la mondo. \t Son cha vel dooinney erbee freayll e obbraghyn follit, as eh-hene shirrey dy ve cronnal: My t'ou jannoo ny reddyn shoh soilshee oo hene da'n theihll."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Aplikaĵoj neagordaj aliajn kategoriojn \t Cha row yn claaghyn goll stiagh ayns"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj trovinte unu multevaloran perlon, li iris kaj vendis cxion, kion li posedis, kaj acxetis gxin. \t As tra v'eh er gheddyn un phearl dy phrice vooar, hie eh, as chreck eh ooilley ny v'echey, as chionnee eh eh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Hororo kaj supernature \t Scoagh & Neughooghyssagh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Enŝalti ekranlupeon \t Lhiggey da mooadagher fastee"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj Pilato donis jugxon, ke plenumigxu ilia postulo. \t As hug Pilate briwnys cordail rish nyn aigney."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li alvokis unu el la knaboj, kaj demandis lin, kio estas tio. \t As deie eh er fer jeh'n vooinjer, as denee eh cre son va shoh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj por havi auxtoritaton elpeli demonojn: \t As dy voddagh pooar y ve oc dy lheihys aslayntyn, as dy hilgey magh drogh-spyrrydyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ho Jerusalem, Jerusalem, kiu mortigas la profetojn, kaj prijxetas per sxtonoj tiujn, kiuj estas senditaj al gxi! kiom ofte mi volis kolekti viajn infanojn, kiel kokino kolektas sian idaron sub la flugilojn, kaj vi ne volis. \t O Yerusalem, Yerusalem, uss ta cur dy baase ny phadeyryn, as claghey adsyn t'er nyn goyrt er chaghteraght hood, cre cha mennick as va mish aggindagh v'er haglym dty chloan cooidjagh, myr ta kiark goaill stiagh e hein, fo my skianyn, as cha jinnagh shiu!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj kiam la discxiploj vidis, ili miris, dirante:Kiel rapide la figarbo forvelkis! \t As tra honnick e ostyllyn shoh, ghow ad yindys, gra, Cre cha leah as ta'n billey figgagh er chreenagh roish?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Se vi min amas, vi observos miajn ordonojn. \t My ta shiu graihagh orrym's, freill jee my annaghyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj dum ili timis kaj klinigxis vizagxaltere, tiuj demandis ilin:Kial vi sercxas la vivanton inter la mortintoj? \t As myr v'ad ayns aggle, as croymmey sheese lesh nyn eddin gys y thalloo, dooyrt ad roo, Cre'n-fa ta shiu shirrey yn vio mastey ny merriu?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Dosieroj en la dosierujo “%B” ne povas esti traktitaj ĉar vi ne havas permeson vidi ilin. \t Cha nod oo jannoo ymmyd jeh coadanyn ayns coodagh \"%B\" er yn faa cha nel kied ayd dy akin ad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ekranlegilo 'Orko' \t Orca lhaihder Fastee"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "%s: Malplena servilo-komando por ekrano %s \t %s: sarey follym server son taishbyney %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "La junuloj de la regxo diris al li:Jen Haman staras sur la korto. Kaj la regxo diris:Li eniru. \t As dooyrt fir-oik y ree rish, Cur-my-ner ta Haman ny hassoo 'sy chooyrt. As dooyrt y ree, Lhig da cheet stiagh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Elekti sistemon \t Reoh corys"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj kiam ili jam faris cxion, konforme al la legxo de la Eternulo, ili revenis en Galileon, al sia urbo Nazaret. \t As tra v'ad er chooilleeney dy chooilley nhee cordail rish leigh yn Chiarn, haink ad reesht gys Galilee, gys yn ard-valley oc hene Nazareth."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj al Salma naskigxis Boaz el Rahxab, kaj al Boaz naskigxis Obed el Rut, kaj al Obed naskigxis Jisxaj, \t As hooar Salmon Booz rish Rachab, as hooar Booz Obed rish Ruth, as hooar Obed Jesse."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Centreŭropa (_MacCE) \t Europey veanagh (_MacCE)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Kia fono devus esti uzata por ĉi tiu panelo. Eblaj valoroj estas \"gtk\" - la defaŭlta GTK+a fenestraĵa fono estos uzata, \"color\" - la color-ŝlosilo estos uzata kiel fonkoloro aŭ \"image\" - la bildo specifita per la image-ŝlosilo estos uzata kiel fono. \t Yn sorçh dy cooylrey lhisagh veh ymmydit son yn pannyl shoh. Ta ny towsyn abyl dy veh \"gtk\" - Bee'n cooylrey greie GTK+ veh jannoo ymmydit \"daa\"- bee'n daa v'eh jannoo ymmydit myr daa cooylrey ny ny \"jalloo\" -bee'n jalloo reih't liorish yn jalloo veh jannoo ymmydit myr ny cooylrey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj kiam vesperigxis, liaj discxiploj malsupreniris al la maro; \t As tra va'n fastyr er, hie e ostyllyn sheese gys y cheayn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Servildetaloj \t Soilshaghey ny smoo_fysseree"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "\"%s\" estos kopiita se vi elektas la komandon Alglui \t Bee coip jeant voish \"%s\" myr to reih yn sarey cur stiagh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Jesuo, sciante, ke cxio jam finigxis, por ke plenumigxu la Skribo, diris:Mi soifas. \t Ny lurg shoh, son dy row fys ec Yeesey dy row dy chooilley nhee nish cooilleenit, dy voddagh y scriptyr ve jeant mie, dooyrt eh, Ta mee paagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Krei dokumenton el ŝablono \"%s\" \t Jannoo docmaid voish yn feeree \"%s\""} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj dormus kaj levigxus nokte kaj tage, kaj la semoj burgxonus kaj kreskus, li ne scias kiel. \t As eh dy chadley, as dy irree oie as laa; as y rass dy heet er y hoshiaght, as dy aase seose, gyn-yss da."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj Fariseoj venis, kaj demandis lin, por provi lin:CXu estas permesate al viro forsendi sian edzinon? \t As haink ny Phariseeyn huggey, as denee ad jeh, er-chee prowal eh, Vel eh lowal da dooinney scarrey rish e ven?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Kampoj de la atesto \t Magher_Teisht"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Fari ĉiujn avertojn fatalaj \t Jean oilley ny raaueyn marrooagh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Empatio ret-mesaĝado \t Coloayr eddyr-voggyl Empathy"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj la discxiploj miris pro liaj vortoj. Sed Jesuo, respondante denove, diris al ili:Infanoj, kiel malfacile estas por tiuj, kiuj fidas al la ricxo, eniri en la regnon de Dio! \t As ghow adsyn yindys jeh ny goan echey. Agh dreggyr Yeesey reesht, as dooyrt eh roo, Chloan, cre cha doillee as te dauesyn ta treishteil ayns berchys, dy gholl stiagh ayns reeriaght Yee!"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li demandis lin per multaj vortoj, sed li respondis al li nenion. \t Eisht denee en ymmodee questionyn jeh; agh cha dug eh ansoor erbee da."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Jona eliris el la urbo, sidigxis oriente de la urbo, faris al si tie lauxbon, kaj sidigxis sub gxi en la ombro, gxis li vidos, kio estos kun la urbo. \t Er shoh hie Jonah magh ass yn ard valley as hoie eh er cheu-har jeh'n ard valley, as hrog eh bwaag da hene ayns shen, as hoie eh fo yn scadoo echey, dy chur-my-ner cre'n erree harragh er yn ard-valley."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "ligo \t Kiangley"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj kiam jam pasis ok tagoj por cirkumcidi lin, oni donis al li la nomon JESUO, kiel li estis nomita de la angxelo, antaux ol li estis en la ventro. \t As tra va hoght laa ec kione son giarey-chymmylt y lhiannoo, v'eh enmyssit YEESEY, son shen yn ennym hug yn ainle er, roish my row eh er ny ghiennaghtyn 'sy vrein."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Se cxi tion vi scias, vi estas felicxaj, se tion vi faras. \t My ta fys eu er ny reddyn shoh, s'maynrey vees shiu my nee shiu ad y yannoo."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ebligi kromprogramon por klavara alireblo \t Lhiggey da yn plugin mair-chlaa roshtynagh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Gardu vin; se via frato pekos, admonu lin; kaj se li pentos, pardonu lin. \t Cur-jee twoaie diu hene: My nee dty vraar aggair dhyt, cur oghsan da; us my ghoys eh arrys, leih da."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Pdf / Postskripto \t Pdf / Scriptpost"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj iliaj okuloj malfermigxis, kaj ili rekonis lin, kaj li farigxis nevidebla por ili. \t As va ny sooillyn oc er nyn vosley, as hug ad enney er; as skell eh ersooyl ass nyn shilley."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj cxiu, kiu vivas kaj kredas al mi, por cxiam ne mortos. CXu vi tion kredas? \t As quoi-erbee ta bio, as credjal aynym's, cha vow eh yn baase dy bragh farraghtyn. Vel uss credjal shoh?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tiujn vortojn Jesuo parolis en la trezorejo, dum li instruis en la templo; kaj neniu arestis lin, cxar lia horo ankoraux ne venis. \t Ny goan shoh loayr Yeesey 'sy room tashtee, myr v'eh gynsaghey ayns y chiamble: as cha dug dooinney erbee laue er, son cha row yn oor echey foast er jeet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Labortabla nomo de piktogramo komputilo \t Ennym jallooveg jeh'n co-earrooder buirdclaaghyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "sed mi diras al vi:Amu viajn malamikojn, kaj pregxu por viaj persekutantoj; \t Agh ta mish gra riu, Bee-jee dooie da nyn noidyn, bannee-jee adsyn ta gwee mollaght diu, jean-jee mie dauesyn ta cur dwoaie diu, as gow-jee padjer er nyn son ocsyn ta dy goanlyssagh jannoo tranlaase erriu:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj al la vendistoj de la kolomboj li diris:Forportu tion de cxi tie; ne faru la domon de mia Patro domo de komerco. \t As dooyrt eh roosyn va creck calmaneyn, Ersooyl-jee lesh ny reddyn shoh, ny jean-jee thie my Ayrey ny hie margee."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj dum li tion diris, nubo venis kaj superombris ilin; kaj ili timis, kiam ili eniris en la nubon. \t Choud as v'eh loayrt shoh, haink bodjal lesh scadoo harrystoo: as ghow ad aggle myr va'n bodjal cheet moo."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ĉu ŝanĝi al mana aranĝo? \t Cur dys aght hege?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Movi la elektitan eron el la rubujo al \"%s\" \t Gleashaghey yn nhee reih't magh ass yn trustyr dys \"%s\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "La permesoj ne ŝanĝeblis. \t Cha nod ny kiedyn v'eh caghlaarit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj la Sankta Spirito malsupreniris sur lin en korpa aspekto kiel kolombo; kaj venis vocxo el la cxielo:Vi estas Mia Filo, la amata; en vi Mi havas plezuron. \t As haink y Spyrryd Noo neose er, myr ayns cummey dooghyssagh calmane, as haink coraa veih niau, gra, Oo my vac ennoil, jeed ta mee dy mooar soiaghey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Jesuo respondis:Mia regno ne estas el cxi tiu mondo; se mia regno estus el cxi tiu mondo, miaj servantoj bataladus, por ke mi ne transdonigxu al la Judoj; sed nun mia regno ne estas el cxi tie. \t Dreggyr Yeesey, Cha vel my reeriaght's jeh'n theihll shoh: dy beagh my reeriaght jeh'n theihll shoh; eisht veagh my harvaantyn er chaggey, nagh beign er my livrey gys ny Hewnyn, agh nish cha nee veih shoh ta my reeriaght."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Li respondis:Jes. Kaj kiam li venis en la domon, Jesuo unue parolis al li, dirante:Kiel sxajnas al vi, Simon? de kiuj prenas la regxoj de la tero imposton aux tributon? de siaj filoj aux de la fremduloj? \t Dooyrt eshyn, Dy row. As tra v'eh er jeet stiagh ayns y thie, va Yeesey ro-laue rish, gra, Cre t'ou smooinaghtyn, Simon, quoi jeh ta reeaghyn y thallooin troggal custom ny keesh? jeh nyn gloan hene, ny jeh joarreeyn?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "“%s” enhavas programaron kiun eblas komenci aŭtomate. Ĉu vi volas lanĉi ĝin? \t Ta'n veeanagh shoh lesh claaghyn ta goaill toshiaght hene. Vel oo gearree roie eh?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Montri la version de la programo. \t Soilshaghey yn sorçh jeh'n claa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Ankaux mirigis nin iuj virinoj el inter ni, kiuj estis frumatene apud la tombo, \t Myrgeddin va shiartanse dy vraane jeh'n cheshaght ain, hug orrin lane yindys y ghoaill, liorish dy row ad dy moghey ec yn oaie:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Mi decidis, kion mi faros, por ke oni akceptu min en siajn domojn, kiam mi estos eksigita el la administra ofico. \t Shoh ta mee kiarail dy yannoo tra chaill-ym y stiurtys, dy vod paart jeu goaill mee stiagh ayns ny thieyn oc."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ne portu monujon, nek saketon, nek sxuojn; kaj salutu neniun sur la vojo. \t Ny cur-jee lhieu sporran, ny spagey, ny braagyn: as ny jean-jee cumrail ayns goltaghey dooinney erbee er y raad."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ili respondis kaj diris al li:Se li ne estus malbonfaranto, ni ne transdonus lin al vi. \t Dreggyr adsyn as dooyrt ad, Er-be dy nee drogh-yantagh eh, cha beagh shin er livrey hood's eh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Montri videblajn \t Rolley dy akin"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kiu havas orelojn por auxdi, tiu auxdu. \t My ta dooinney erbee as cleayshyn echey dy chlashtyn, lhig da clashtyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La homoj forte ekremis, por reveni sur la sekteron; sed ili nenion povis fari, cxar la maro farigxadis cxiam pli kaj pli malkvieta kontraux ili. \t . Ny-yeih, ren ny deiney gymmyrt dy doccaragh, dy chosney yn thalloo, agh cha voddagh ad roshtyn, son va'n keayn freaney, as dowil-dorrinagh noi oc."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj responde Jesuo diris, instruante en la templo:Kial diras la skribistoj, ke la Kristo estas Filo de David? \t As dreggyr Yeesey myr v'eh gynsaghey ayns y chiamble, as dooyrt eh, Kys ta ny scurudeyryn gra dy nee Creest mac Ghavid?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ne eblas elĵeti lokon \t Cha noddym tilgey magh yn boayl"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj alportu la grasigitan bovidon kaj bucxu gxin, kaj ni mangxu kaj estu gajaj; \t As cur-jee lhieu ayns shoh yn lheiy beiyht, as marr-jee eh; as lhig dooin gee as ve gennal."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Li havis ankoraux unu amatan filon:li sendis lin ankaux la lastan al ili, dirante:Ili respektos mian filon. \t As va echey foast un vac, er v'eh feer ghraihagh, as hug eh eshyn myrgeddin ec y jerrey huc, gra, Ver ad arrym da my vac."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "En la dek-kvina jaro de la regado de Tiberio Cezaro, kiam Pontio Pilato estis provincestro de Judujo, kaj Herodo estis tetrarhxo de Galileo, kaj lia frato Filipo tetrarhxo de la regiono Iturea kaj Trahxonitis, kaj Lisanio tetrarhxo de Abilene, \t NISH ayns y wheiggoo vlein jeig jeh reill, Tiberius Cesar, tra va Pontius Pilate ny chiannoort er Judea, as Herod ny hetrarch er Galilee, as e vraar Philip reill ayns Iturea as cheer Trachonitis, as Lysanias reill ayns Abilene."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj dum ili timis kaj klinigxis vizagxaltere, tiuj demandis ilin:Kial vi sercxas la vivanton inter la mortintoj? \t As myr v'ad ayns aggle, as croymmey sheese lesh nyn eddin gys y thalloo, dooyrt ad roo, Cre'n-fa ta shiu shirrey yn vio mastey ny merriu?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "En tiu horo la discxiploj venis al Jesuo, dirante:Kiu do estas la plej granda en la regno de la cxielo? \t Ec y traa cheddin haink e ostyllyn gys Yeesey, gra, Quoi syrjey ta ayns reeriaght niau?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Paŭzigite \t Currit er scuirr"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Felicxa estas tiu servisto, kiun lia sinjoro, veninte, trovos aganta tiel. \t S'maynrey yn charvaant cheddin, yiow e hiarn tra hig eh jannoo myr shen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kiam do li levigxis el la mortintoj, la discxiploj rememoris, ke li diris tion; kaj ili kredis la Skribon, kaj la vorton, kiun Jesuo diris. \t Shen-y-fa tra v'eh er n'irree veih ny merriu, chooinee ny ynseydee dy row eh er ghra shoh roo: as chred ad yn scriptyr, as y raa va Yeesey er loayrt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ecoj de lanĉilo \t Reihghyn Laadey"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ŝanĝi al tiu langeto \t Goll dys yn tab shoh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "cxar vi havis kvin edzojn; kaj tiu, kiun vi nun havas, ne estas via edzo; cxi tion vi diris vere. \t Son ta queig deiney er ny ve ayd, as eshyn t'ayd nish, cha nee dty heshey-poost eh: ayns shen t'ou er ghra yn irriney,"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Neniu aplikaĵo instalita por dosieroj de tipo %s \t Cha nel claa sy co`earrooder son coadanyn %s"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La Fariseoj do diris inter si:Vidu, kiel nenio prosperis al vi; jen la mondo eliris post li. \t Dooyrt ny Phariseeyn er-y-fa shen nyn mast' oc hene, Nagh vaik shiu, nagh vaardee shiu monney? cur-my-ner ta'n seihll er gholl geiyrt er."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Enmeti la tondujon \t Cur stiagh yn boayrdcroymmag"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj ili krucumis lin kaj dividis inter si liajn vestojn, jxetante lotojn sur ili, kion cxiu el ili ricevu. \t As tra v'ad er chrossey eh, reynn ad e gharmadyn, tilgey lottyn orroo, son ayrn dagh dooinney."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "cxar kiel mi povus vidi la malfelicxon, kiu trafas mian popolon? kaj kiel mi povus vidi la pereon de miaj samgentanoj? \t Son kys oddym's surranse dy akin lheid y chragh dy heet er my phobble? ny kys oddym's gymmyrkey toyrt-mow my chynney."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj matene, preterpasante, ili vidis la figarbon forvelkinta de la radikoj. \t As ayns y voghrey, myr v'ad goll shaghey, honnick ad y billey-figgagh dy row eh er greenaghey seose veih ny fraueyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Estas skribite en la profetoj:Kaj cxiuj estos instruitaj de Dio. CXiu do, kiu auxdis de la Patro kaj lernis, venas al mi. \t Te scruit ayns ny phadeyryn, As bee ad ooilley ynsit liorish Jee. Dy chooilley ghooinney er-y-fa shen t'er chlashtyn, as er n'ynsaghey veih yn Ayr, t'eh cheet hym's."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed Jesuo diris:Ne malpermesu lin; cxar neniu, kiu faros miraklon en mia nomo, povos facile paroli malbone pri mi. \t Agh dooyrt Yeesey, Ny jean-jee eh y lhiettal: son cha vel dooinney erbee nee mirril y yannoo ayns m'ennym's, oddys dy eddrym loayrt olk jee'm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "CXar neniu faras ion sekrete, kaj celas mem esti publike konata. Se vi faras tiajn farojn, montru vin al la mondo. \t Son cha vel dooinney erbee freayll e obbraghyn follit, as eh-hene shirrey dy ve cronnal: My t'ou jannoo ny reddyn shoh soilshee oo hene da'n theihll."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Se vera, montri la temperaturon proksime de la vetera piktogramon. \t Myr currit er dy firrinagh, soilshaghey yn çhiassid myrish yn jallooveg emshir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Paŭzigite \t Currit er scuirr"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ruleblaj tekstaj dosieroj \t Coadan teks"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed kelkaj el ili diris:CXu cxi tiu, kiu malfermis la okulojn de la blindulo, ne povus kauxzi ankaux, ke cxi tiu homo ne mortu? \t As dooyrt paart jeu, Nagh voddagh yn dooinney shoh, ren fosley sooillyn ny doail, v'er lhiettal baase y dooinney shoh?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Enŝalti ekranlupeon \t Lhiggey da mooadagher fastee"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj kiam vi pregxas, ne estu kiel la hipokrituloj; cxar ili amas pregxi, starante en la sinagogoj kaj cxe la anguloj de la stratoj, por montri sin al homoj. Vere mi diras al vi:Ili jam ricevas sian rekompencon. \t As tra vees oo goaill padjer, cha jean oo myr ny crauee-oalsey: son shynney lhieu syn shassoo seose ayns ny margaghyn, as ayns king ny straidyn dy ghoaill padjer, er-chee dy v'er ny akin liorish deiney. Dy firrinagh ta mee gra riu, dy vel ad er gheddyn nyn leagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ecoj \t _Reihghyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kiel Vi min sendis en la mondon, tiel ankaux mi ilin sendis en la mondon. \t Myr t'ou uss er my choyrt gys y theihll, myr shen ta mish myrgeddin er chur adsyn gys y theihll."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj ili levis sian vocxon, dirante:Jesuo, estro, kompatu nin. \t As hrog ad seose nyn goraa, as dooyrt ad, Yeesey, Vainshter, jean myghin orrin."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj Jesuo diris al ili:Profeto ne estas sen honoro, krom en sia patrujo kaj inter siaj parencoj kaj en sia domo. \t Agh dooyrt Yeesey roo, Cha vel phadeyr fegooish ooashley, agh ayns e heer hene, as mastey e chynney hene, as ayns e hie hene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "La retfoliumilo de GNOME estas libera programaro; vi povas distribui kaj/aŭ modifi ĝin sub la kondiĉoj de la Ĝenerala Publika Permesilo de GNU eldonite de la 'Free Software Foundation'; aŭ en la 2a versio de la permesilo aŭ (laŭ via volo) en iu sekva versio. \t The GNOME Web Browser is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Aspra papero \t Pabyr Garroo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Rigardu la birdojn de la cxielo, ke ili ne semas, nek rikoltas, nek kolektas en grenejojn, kaj via Patro cxiela ilin nutras. CXu vi ne multe pli valoras ol ili? \t Cur-jee my-ner eeanlee yn aer: son cha vel ad cuirr ny buinn, ny chymsaghey stiagh ayns soaltyn; foast ta nyn Ayr flaunyssagh dyn meaghey ad. Nagh vel shiuish foddey share na adsyn?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "CXar mi diras al vi, ke neniu el tiuj viroj invititaj gustumos mian vespermangxon. \t Son ta mee gra riu, nagh jean fer jeh ny deiney va cuirt, blashtyn jeh my hibber,"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La konekto anstataŭiĝis per nova konekto uzanta la saman rimedon \t Ta'n cochiangley noa jannoo ymmyd jeh'n saase cheddin er v'eh currit ayns ymmyd jeh yn cochiangley shenn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Forlasi plenekranan reĝimon \t Faagail ayns Fastee lane"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Iri al la sama loko kiel en la aldona parto \t Goll dys yn ynnyd cheddin son yn kerrin elley"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sona eligo \t Shean Coayrt magh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Legosignoj de Firefox/Mozilla \t Lioaryn vark voish Firefox/Mozilla"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed se li ne auxskultos, prenu ankaux unu aux du kun vi, por ke per la busxo de du aux tri atestantoj cxiu vorto estu konfirmita. \t Agh mannagh n'eaisht eh rhyt, eisht gow mayrt fer ny jees elley, ayns beeal ghaa ny three dy eanishyn dy vod dy chooilley ockle ve jeant mie."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li parolis la jenan parabolon:Unu viro havis figarbon, plantitan en lia vinbergxardeno, kaj li venis, sercxante frukton sur gxi, kaj ne trovis. \t Loayr eh myrgeddin yn coraa-dorraghey shoh: va dooinoey dy row va billey-figgagh echey soit ayns e gharey-feeyney, as haink eh dy yeeaghyn row mess er, as cha dooar eh veg."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Alia speco… \t Sorch Elley..."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Nova _dosierujo \t _Coodagh:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Aŭtomate kaŝiĝi \t _Follaghey hene"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ludi ensalutsonon \t Cloie sheean hurrysstiagh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ĉu devige eliri ĉi tiun aplikaĵon? \t Cur niart er yn claare shoh dy dooney?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Lingvo \t çhengey"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Vi ne havas la bezonatan permeson por ŝanĝi la grupon de “%s”. \t Cha nel feym ayd er ny kiedyn dy caghlaa yn possan jeh \"%s\"."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj ili cxiuj demandis:CXu vi do estas la Filo de Dio? Kaj li respondis:Vi diras, ke mi estas. \t Eisht dooyrt ad ooilley, Nee oo eisht Mac Yee? As dooyrt eh roo, Ta shiuish gra ny ta mee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj kiam vesperigxis, li venis kun la dek du. \t As ec yn astyr haink eh marish yn daa ostyl yeig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj jen la tuta urbo elvenis renkonte al Jesuo; kaj vidinte lin, ili petegis, ke li transiru el iliaj limoj. \t As cur-my-ner, haink y slane ard-valley magh quail Yeesey, as tra honnick ad eh, ghuee ad er, eh dy gholl roish ass ny ardjyn oc."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed li, rigardante ilin, diris:Kio do estas la jena skribitajxo: SXtono, kiun malsxatis la konstruantoj, Farigxis sxtono bazangula? \t As yeeagh eh orroo, as dooyrt eh, Cre shoh eisht ta scruit, Ta'n chlagh ren ny masoonee y vee-lowal, er jeet dy ve yn ard-chlagh chorneilagh?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ne eblas montri ĉi tiun URL-on \t Cha noddym soilshaghey yn URL shoh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Klaki per la meza musbutono por malfermi la retpaĝon referencitan de la nune selektita teksto \t Click sy vean dy fosley yn ynnyd eggey ta soilshaghey yn teks ta ec y traa ta'yn reiht"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj cxe tio venis liaj discxiploj, kaj ili miris, ke li parolas kun virino; tamen neniu diris:Kion vi volas? aux:Kial vi parolas kun sxi? \t As er shen haink e ostyllyn, as ghow ad yindys dy row eh taggloo rish y ven: foast cha dooyrt dooinney erbee, Cre t'ou dy hirrey? ny, Cre'n-fa t'ou taggloo r'ee?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Li diris al li:Kiujn? Kaj Jesuo diris:Ne mortigu; Ne adultu; Ne sxtelu; Ne parolu malveran ateston; \t Dooyrt eshyn rish, Cre ny annaghyn? Dooyrt Yeesey, Cha jean oo dunverys, Cha brish oo poosey, Cha jean oo geid, Cha n'ymmyrk oo feanish foalsey,"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Aliaj… \t _Tooiley"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "T_itolo kaj adreso \t K_ione graue as Enmys"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Defaŭlta fona koloro \t Daa cooylrey cadjin"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "I_nkludi komandon Forigi kiu transiras Rubujon \t C_ur stiagh sarey doll magh, so cha nel stoo goll stiagh sy trustyr"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ĉu ĝisdatigi la legosignon? \t Cur lioarvark noa er?bookmarks"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "CXu nia legxo jugxas iun, se antauxe oni ne auxskultis lin, kaj ne sciigxis, kion li faras? \t Vel y leigh ainyn deyrey dooinney erbee roish clashtyn y choyrt da, as prowal oc n'oi cre t'eh er n'yannoo?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "de Melea, de Mena, de Matata, de Natan, de David, \t Mac Melea, mac Menan, mac Mattatha, mac Nathan, mac David,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Malsanulojn sanigu, mortintojn levu, leprulojn purigu, demonojn elpelu:donace vi ricevis, donace donu. \t Slaanee-jee sleih chingey, glen-jee ny louranee, jean-jee ny merriu y aa-vioghey, as drogh-spyrrydyn y chastey: nastee ta shiu er gheddyn, as dy nastee cur-jee veue."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Metodoj de enigo \t Aghtyn cur stiagh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ĉina tradicia \t Sheenish Tradishoonagh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ne eblas starti %s \t Cha noddym goaill toshiaght er %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "naŭtilo: %s ne uzeblas kun URI-oj. \t nautilus: %s Cha noddym jannoo ymmyd jeh lesh URIyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La Judoj do diris al la resanigito:Estas la sabato, kaj al vi ne konvenas porti vian liton. \t Dooyrt ny Hewnyn er-y-fa shen rishyn v'er ny lheihys, She laa yn doonaght t'ayn; cha vel eh lowal dhyt gymmyrkey dty lhiabbee."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Movi la langeton _dekstren \t Gleashaghey yn tab dys yn _yesh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ĉu ebligi tujan forigon \t Lhisagh eh lhiggey da dy doll magh chelleeragh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Uzanto ne rajtas fermi Epiphany-on \t Cha nod yn ymmydeyr dooney Epiphany"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La indikita atestilo nevalidas \t Cha nel yn enney reih't kiart"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Restas \t Dy gollfile type"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Legosignoj ne difinitaj \t Cha row lioarvark reih't"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Savadon el niaj malamikoj kaj el la mano de cxiuj niaj malamantoj; \t Dy hauail shin veih nyn noidyn, as veih'n lane ocsyn ooilley ta dwoaie oc orrin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj cxiuj forlasis lin kaj forkuris. \t As ren ny ostyllyn ooilley treigeil eh as cosney roue."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tion li diris, por provi lin; cxar li mem sciis, kion li faros. \t (As shoh dooyrt eh dy phrowal eh: son v'eh hene kiarit cre dy yannoo.)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Iri al lumdiska menuo \t Goll dys yn DVD menu"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Vidi aŭ modifi la ecojn de la malfermita dosierujo \t Jeagh er ny caghlaa ny reighyn jeh'n coodagh foashlit"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "ankaux Jesuo kaj liaj discxiploj estis invititaj al la edzigxo. \t As va chammah Yeesey cuirt, as e ynseydee, gys y vannish."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj lin demandis la Fariseoj kaj la skribistoj:Kial ne faras viaj discxiploj laux la tradicio de la antauxuloj, sed mangxas panon kun manoj profanaj? \t Eisht denee ny Phariseeyn as ny scrudeyryn jeh, Cre'n-fa nagh vel dty ostyllyn freayll oardaghyn y chanstyr, agh t'ad gee arran lesh laueyn nagh vel nieet?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj la regxo diris al la sagxuloj kompetentaj pri la cirkonstancoj (cxar la aferoj de la regxo estis ordinare farataj post konsiligxo kun cxiuj konantoj de legxo kaj juro; \t Eisht dooyrt y ree rish ny deiney creeney, va toiggal cooishyn (son shoh va cliaghtey yn ree dy ghoaill y choyrle ocsyn va tushtagh ayns leigh as briwnys:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj la apostoloj diris al la Sinjoro:Aldonu al ni fidon. \t As dooyrt ny ostyllyn rish y Chiarn, Bishee yn credjue ainyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kopii elektitan tekston tondejen \t Jannoo coip jeh'n teks reih't dys yn boayrd crommag"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La najbaroj do, kaj tiuj, kiuj antauxe vidis lin, ke li estas almozulo, diris:CXu cxi tiu ne estas tiu, kiu sidis kaj petis almozojn? \t Dooyrt ny naboonyn er-y-fa shen, as adsyn va roie er vakin eh dy row eh doal, Nagh nee shoh eshyn boallagh soie shirrey jeirk ?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "El_tondi \t G_iarrey"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "La akvo bezonas ŝanĝi \t Ta feym ayd's caghlaa yn ushtey"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Malŝlosi la elektitan datumportilon \t Scuirr yn glass er yn raad reiht"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj enirinte, li diris al ili:Kial vi tumultas kaj ploras? la infanino ne mortis, sed dormas. \t As tra v'eh er jeet stiagh, dooyrt eh roo, Cre'n-fa ta ooilley yn anvea as y cheayney shoh? cha vel y ven-aeg marroo agh ny cadley."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Permesi ŝprucfenestrojn \t Lhiggey da frapp heose"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Totem-retpaĝaro \t Ynnyd eggey Totem"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Forigi ligilon al %s \t Kiangley elley dys %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Venis ankaux impostistoj, por esti baptitaj, kaj ili diris al li:Majstro, kion ni faru? \t Eisht haink myrgeddin ny publicanee dy ve er nyn mashtey, as dooyrt ad rish, Vainshter, cre ta orrinyn dy yannoo?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj preninte la manon de la blindulo, li elkondukis lin ekster la vilagxon; kaj kracxinte sur liajn okulojn, kaj surmetinte la manojn sur lin, li demandis lin:CXu vi vidas ion? \t As ghow eh yn dooinney doal er laue as leeid eh eh magh ass y valley; as tra v'eh er chur shelley er e hooillyn, as er chur e laueyn er, denee eh jeh row eh fakin nhee erbee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Neniu erarmesaĝo \t Cha nel çhaghteraght doilleeid"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Aŭtomata \t _Hene"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Konfirmi forigon de panelo \t Firrinaghey geddyn rey lesh yn pannyl"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Denove farigxis malkonsento inter la Judoj pro tiuj diroj. \t Va streeu er-y-fa shen reesht mastey ny Hewnyn son ny raaghyn shoh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Serpentoj, vipuridoj! kiel vi povos eviti la jugxon de Gehena? \t Shiuish ard-nieughyn, sheeloghe dy ard-nieughyn, kys oddys shiu kerraghey niurin y scapail?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Malfermas \"%s\". \t Foashley \"%s\"."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Refari ŝanĝon de permesoj \t Kiedyn Coodagh:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kio estas via AIM-pasvorto? \t C'red ta'n fockle follit AIM ayd's?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La trinkajxon oni donadis en oraj vazoj kaj en vazoj ne similaj unuj al la aliaj; kaj da regxa vino estis multe, kiel decis al la regxo. \t As hirveish ad jough orroo ayns siyn airhey (va ny siyn jeh dagh sorch) as palchey dy feeyn reeoil, cooie rish stayd y ree."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Fajrestingilo \t Greie Aile"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "sed Petro staris ekstere apud la pordo. Kaj la alia discxiplo, kiu estis konata de la cxefpastro, eliris kaj parolis kun la pordistino, kaj enirigis Petron. \t Agh hass Peddyr ec y dorrys er cheu mooie. Eisht hie magh yn ostyl elley shen va ainjys ec yn ard-saggyrt er, as loayr eh reeish va currym y dorrys urree, as hug eh lesh stiagh Peddyr."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj Jesuo severe admonis lin, dirante:Silentu, kaj eliru el li. \t As hug Yeesey oghsan da, gra, Bee dty host, as tar magh ass."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "5.1-kanale \t 5.1-ammyr"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Liaj discxiploj diris:Jen nun vi parolas malkasxe, kaj nenian alegorion diras. \t Dooyrt e ostyllyn rish, Cur-my-ner, nish t'ou loayrt dy foshlit, as cha vel oo loayrt coraa-dorraghey erbee."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ensalutfenestro \t Uinnag logstiagh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj se via okulo faligas vin, elsxiru gxin:estas bone por vi eniri en la regnon de Dio kun unu okulo prefere ol, havante du okulojn, esti jxetita en Gehenan, \t As my ta dty hooill dy dty hayrn gys peccah, pluck assyd ee: te ny share dhyt goll stiagh ayns reeriaght Yee lesh un hooill, na daa hooill y ve ayd, as oo dy ve tilgit ayns aile niurin:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj pro vi mi gxojas, ke mi ne cxeestis tie, por ke vi kredu; tamen ni iru al li. \t As 'smie lhiam er y choontey euish, nagh row mee ayns shen (son niartaghey nyn gredjue) ny-yeih hooin-jee huggey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Iri al loko specifita per ĉi legosigno \t Goll dysa yn ynnyd sy lioar vark"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj cxiuj liaj konantoj, kaj la virinoj, kiuj sekvis lin el Galileo, staris malproksime, vidante tion. \t As ooilley e ainjyssee, as ny mraane deiyr er veih Galilee, hass ad foddey jeh cur-my-ner ny reddyn shoh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj kiel vi volas, ke la homoj faru al vi, faru ankaux al ili tiel same. \t As myr bailliuish deiney dy yannoo riuish, jean-jee shiuish myrgeddin roosyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Repe_ti \t _leac"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li diris al ili:Vere mi diras al vi:Estas neniu, kiu forlasis domon aux edzinon aux fratojn aux gepatrojn aux infanojn pro la regno de Dio, \t As dooyrt eh roo, Dy firrinagh ta mee gra riu, Nagh vel dooinney erbee t'er dreigeil thie, ny ayr ny moir, ny braaraghyn, ny ben, ny cloan, er graih reeriaght Yee,"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ne aktivigita atestilo \t Cha nel yn teisht jantagh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tiam Herodo sekrete venigis la sagxulojn, kaj precize sciigxis de ili pri la tempo, kiam aperis la stelo. \t Eisht hug Herod fys follit er ny deiney creeney, as deysht eh ad dy imneagh mychione y traa haink yn rollage rish."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "4-kanale \t 4-ammyr"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj cxu Dio ne faros justecon por Siaj elektitoj, kiuj tage kaj nokte krias al Li, kvankam Li longe pri ili paciencas? \t As nagh jean Jee cooilleeney ass lieh e chloan reiht hene, ta geamagh huggey oie as laa, ga dy vel eh foddey lhiggey shaghey?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Nelanĉebla elemento \t Chcha nel yn red shoh v'eh abyl dy v'eh foshlit"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj ili demandis lin, dirante:Majstro, ni scias, ke vi prave parolas kaj instruas, kaj ne akceptas ies personon, sed instruas laux vero la vojon de Dio: \t As denee ad jeh, gra, Vainshter, ta fys ain dy vel oo loayrt as gynsaghey cairagh; chamoo t'ou soiaghey jeh persoon erbee, agh gynsaghey raad Yee dy firrinagh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Nur la uzanto \"root\" rajtas lanĉi GDM-on \t Ta just yn ymmydeyr bun abyl dy roie GDM"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Skisto \t Creg Chrayagh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Mi alvenis, por jxeti fajron sur la teron; kaj kion mi volas, se jam gxi ekbrulis? \t Haink mish dy chur aile er y thalloo, as cre ta my yeearree, agh dy bee eh hannah er ny oaddey?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "CXiutage mi estis inter vi en la templo, instruante, kaj vi ne arestis min; tamen, ke plenumigxu la Skriboj. \t Va mee meriu gagh laa ayns y chiamble, gynsaghey, as cha ghow shiu mee: agh shegin da ny scriptyryn v'er nyn gooilleeney."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Komputila bildsimbolo videbla sur labortablo \t Jalloo veg co`earrooder dy akin er yn Buirdclaaghyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Demeti dat_umportilonEject \t Jea_-chiangleyEject"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Bedaŭre \"%s\" ne estas uzebla bilda dosiero. \t Gow my leshtal ogh cha nel \"%s\" ny coadan jalloo tow abyl dy jannoo ymmyd jeh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Agordaro reganta aspekton kaj konduton de la labortablo \t Reighyn mychoine yn aght ta'n Desktop jeaghyn as yn ymmyrkey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li cxirkauxrigardis, por vidi tiun, kiu tion faris. \t As yeeagh eh mygeayrt dy akin ish v'er n'yannoo shoh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Uzi interretan tempon \t Jannoo ymmyd jeh traa eddyr-voggyl"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "CXar mia karno estas vera mangxajxo, kaj mia sango estas vera trinkajxo. \t Son dy firrinagh she bee my eill, as dy firrinagh she jough my uill."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Danubo \t Danube"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Vi ne rajtas malfermi tiun dosieron. \t Cha dod Totem cloie yn disk shoh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ĉu montri kontaktaron en babilejoj? \t Lhisagh eh soilshaghey yn rolley enney ayns ny shamyrn coloayrtys."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Malebligi nesekurajn protokolojn \t Cur bac er Protocolyn cha nel Sauchey"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Estas alia, kiu atestas pri mi; kaj mi scias, ke vera estas la atesto, kiun li atestas pri mi. \t Ta fer elley ta gymmyrkey feanish jee'm, as ta fys aym dy vel yn eanish t'eh dy ymmyrkey jee'm firrinagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Trov_i aldonendan eron al panelo: \t Feddyn ny n_hee dy cur dys yn pannyl:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kial vi min demandas? demandu tiujn, kiuj auxdis, kion mi parolis al ili; ili ja scias, kion mi diris. \t Cre'n-fa t'ou fenaght jeem's? fenee jeusyn t'er my chlashtyn, cre ta mee er ghra roo: cur-my-ner ta fys ocsyn cre ta mee er ghra."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj tiu servisto, kiu sciis la volon de sia sinjoro, kaj nenion pretigis, nek faris laux lia volo, suferos multajn batojn; \t As y charvaant shen va toiggal aigney e hiarn, as nagh dooar eh-hene aarloo, as nagh ren cordail rish e aigney, s'mooar vees y kerraghey echey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tomaso respondis al li kaj diris:Mia Sinjoro kaj mia Dio. \t As dreggyr Thomase as dooyrt eh rish, My Hiarn, as my Yee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "%s (alia kopio)%s \t %s (coip elley)%s"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj tie multaj kredis al li. \t As ren ymmodee credjal ayn ayns shen."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Teni la ĉefan fenestron supre kiam ludanta filmo \t Cur yn uinnag cadjin er yn vullagh traa tow cloie scannane"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj sidigxinte, li alvokis la dek du, kaj diris al ili:Se iu volas esti unua, li estos lasta el cxiuj, kaj servanto de cxiuj. \t As hoie eh sheese, as deie eh er y ghaa-yeig, as dooyrt eh roo, My ta dooinney erbee geearree dy ve hoshiaght, bee eh er-jerrey ooilley, as ny harvaant da ooilley."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ne estu similaj al ili; cxar via Patro scias, kion vi bezonas, antaux ol vi petas de Li. \t Ny bee-jee shiuish er-y fa shen goll roosyn: son ta fys ec nyn Ayr cre ta nyn ymmyrch, roish my jean shiu aghin huggey"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Okazis eraro kreante dosieron %B. \t Va doilleid croo coadan %B"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kusxis tie vazo plena de vinagro; oni do metis spongon, plenigitan per la vinagro, sur hisopon, kaj levis gxin al lia busxo. \t Nish va saagh er ny hoiaghey lane vinegar: as lhieen ad spunge leih y vinegar, as hug ad eh er hyssop, as heeyn ad eh seose gys e veeal."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Jona eliris el la urbo, sidigxis oriente de la urbo, faris al si tie lauxbon, kaj sidigxis sub gxi en la ombro, gxis li vidos, kio estos kun la urbo. \t Er shoh hie Jonah magh ass yn ard valley as hoie eh er cheu-har jeh'n ard valley, as hrog eh bwaag da hene ayns shen, as hoie eh fo yn scadoo echey, dy chur-my-ner cre'n erree harragh er yn ard-valley."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Totemo enhavas escepton por permesi uzadon de komercaj GStreamer-kromprogramoj.Languages \t Ayns totem ta lhimmey Dy lhiggey dy cur kied dy jeannoo ymmyd jeh ny reighyn jeh ny GStreamer pluginyn.Languages"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Eltondi elektitan tekston tondejen \t Giarey yn teks reih't dys yn boayrd crommag"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Mane \t _Hene"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "CXar, forlasinte la ordonon de Dio, vi tenas la tradicion de homoj. \t Son treigeil annaghyn Yee ta shiu freayll oardaghyn deiney, niee siyn crayee as cappanyn: as ymmodee lheid ny reddyn shen ta shiu dy yannoo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Surmeti la elektitan datumportilon \t Chaingley yn ym-lioar reih't"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Reŝargi \t Laadey reesht"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "%S el %S2 bytes\" or \"3 MB2 minutes\". So the whole thing will be something like \"2 kb of 4 MB -- 2 hours left (4kb/sec) \t %S jeh%S2 bytes\" or \"3 MB2 minutes\". So the whole thing will be something like \"2 kb of 4 MB -- 2 hours left (4kb/sec)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ĉu registri kaj auntaŭskribi pasvortojn en ttt-ejoj? \t Lhisagh epiphany stoyral as lhieeney roish ny fockleyn follit ayns ynnydyn-eggey"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj Jesuo diris al siaj discxiploj:Vere mi diras al vi:Malfacile ricxulo eniros en la regnon de la cxielo. \t Eisht dooyrt Yeesey rish e ostyllyn, Dy firrinagh ta mee gra riu, S'doillee hed dooinney berchagh stiagh ayns reeriaght niau."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Krei lanĉilon \t Croo laadeyder"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Movi la elektitan dosierujon el la rubujo \t Gleashaghey yn coodagh reih't magh ass yn trustyr"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "La lista vido trafis eraron dum startado. \t Va doilleid lesh yn reayrt rolley taggyrt traa v'eh goaill toshiaght."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj la Fariseoj eliris, kaj tuj konsiligxis kun la Herodanoj kontraux li, kiamaniere lin pereigi. \t As hie ny Phariseeyn magh, as chelleeragh ghow ad-hene, as ny Herodianee coyrle n'oi, kys oddagh ad eh y stroie."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj vi estos malamataj de cxiuj pro mia nomo; sed kiu persistos gxis la fino, tiu estos savita. \t As ver yn ymmodee feoh diu er coontey yn ennym aym's: agh bee eshyn nee tannaghtyn firrinagh gys y jerrey er ny hauail."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Ili ligas pezajn sxargxojn malfacile porteblajn, kaj metas ilin sur la sxultrojn de homoj; sed ili mem ne volas movi ilin per sia fingro. \t Son t'ad kiangley erraghyn tromey as doillee dy ve er nyn ymmyrkey, as dyn goyrt ad er geayltyn deiney, agh cha lhie ad hene wheesh mair roo dy hroggal ad."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj irinte iom antauxen, li vidis Jakobon, filon de Zebedeo, kaj Johanon, lian fraton, kiuj ankaux estis en la sxipeto, riparante la retojn. \t As tra v'eh er n'gholl red beg sodjey veih shen, honnick eh Jamys mac Zebedee, as Ean e vraar, va myrgeddin ayns y lhong kerraghey nyn lieen."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Videblaj _kolumnoj… \t Collooyn tow abyl dy _akin..."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Hatahx venis kaj transdonis al Ester la vortojn de Mordehxaj. \t As haink Hatach, as dinsh eh da Esther goan Vordecai."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj la sklavoj de la dommastro venis, kaj diris al li:Sinjoro, cxu vi ne semis bonan semon en via kampo? De kie do gxi havas lolon? \t Er shen haink fir-vooinjerey yn er-thie, as dooyrt ad rish, Vainshter, nagh chuirr uss rass mie ayns dty vagher? cre voish eisht ta'n coggyl t'ayn?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj la discxiploj iris returne hejmen. \t Eisht hie ny ostyllyn rhymboo reesht gys nyn dhie hene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "por ke vi ne al homoj sxajnu fasti, sed al via Patro en sekreto; kaj via Patro, kiu vidas en sekreto, vin rekompencos. \t Nagh bee oo ry-akin liorish deiney dy hrostey, agh liorish dty Ayr t'ayns folliaght: as nee dty Ayr ta fakin ayns folliaght, uss y chooilleeney dy foshlit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li promesis, kaj sercxis okazon transdoni lin al ili, for de la homamaso. \t As hug eh gialdyn, as v'eh shirrey caa dy vrah eh tra nagh beagh y pobble marish."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "%s la fiŝo \t %s yn Eeast"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Dosieroj en la dosierujo \"%B\" ne povas esti kopiitaj ĉar vi ne havas permeson vidi ilin. \t Cha nod oo jannoo coip jeh ny coadanyn ayns coodagh \"%B\" er yn faa cha nel kiedyn ayd dy akin ad."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ebligi na Java_Scriptfile type \t Cur kied da Java_Script"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Loka serĉo \t Reddyn feddynit liorish shirrey"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj diris:Kie vi lin kusxigis? Ili diris al li:Sinjoro, venu kaj vidu. \t As dooyrt eh, C'raad ta shiu er choyrt eh? Dooyrt adsyn rish, Hiarn, tarr as hee oo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj kiam ili vidis lin, ili adorklinigxis al li; sed kelkaj dubis. \t As tra honnick ad eh, hug ad ooashley da: agh va paart jeu fo mee-ourys."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li diris:Sinjoro, mi kredas. Kaj li adorklinigxis al li. \t As dooyrt eh, Hiarn, ta mee credjal. As hug eh ooashley da."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Sistemo1\" (msgctxt: \"panel:showusername1\" if \"Log Out %spanel:showusername \t Corys1\" (msgctxt: \"panel:showusername1\" if \"Log Out %spanel:showusername"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "cxar cxi tio estas mia sango de la interligo, kiu estas elversxata por multaj, por la pardonado de pekoj. \t Son shoh my uill's jeh'n conaant noa, t'er ny gheayrtey son ymmodee son leih peccaghyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "venis malantaux lin, kaj tusxis la randon de lia vestajxo; kaj tuj sxia sangofluo cxesigxis. \t Haink ee shoh cheu e chooylloo, as venn ee rish oirr e gharmad: as chelleeragh hyrmee yn roie-foalley eck."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tiam ili diris al li:Kie li estas? Li diris:Mi ne scias. \t Eisht dooyrt ad rish, Cre vel eh? Dooyrt eshyn, Cha s'aym."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Serĉante… \t Shirrey"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj Tiu, kiu min sendis, estas kun mi; Li ne lasis min sola; cxar mi cxiam faras tion, kio placxas al Li. \t As ta eshyn t'er my choyrt marym: cha vel yn Ayr er my aagail my lomarcan: son ta mee dy kinjagh jannoo ny reddyn shen ta dy wooiys eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li prenis kalikon, kaj doninte dankon, donis al ili, dirante:Vi cxiuj trinku el gxi; \t As ghow eh yn cappan, as hug eh booise, as hug eh eh daue, gra, iu-jee ooilley jeh shoh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Jesuo do diris al ili:Mia tempo ankoraux ne venis; sed via tempo cxiam estas preta. \t Eisht dooyrt Yeesey roo, Cha vel my hraa's foast er jeet: agh ta'n traa euish dy kinjagh jesh diu."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj kial ecx per vi mem vi ne jugxas, kio estas justa? \t As cre'n-fa myrgeddin nagh vel shiu eer j'iu hene briwnys shen ny ta cairagh?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ruli aliajn aplikaĵojn kaj oferi diversajn utilaĵojn por aranĝi fenestrojn, montri tempon, ktp. \t Laadeyder claaghyn elley as cur lesh ymmodeeyn dy reirey uinnagyn, soilshaghey yn traa, etc."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "MP3-sono (fluigate, DOS-formo) \t MP3 Shean (feeshan cloie, aght DOS)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj ili venis al Jerihxo; kaj kiam li foriris el Jerihxo kun siaj discxiploj kaj granda homamaso, la filo de Timeo, Bartimeo, blinda almozulo, sidis apud la vojo. \t As haink ad gys Jericho: as myr v'eh goll magh ass Jericho marish e ostyllyn, as marish earroo mooar dy leih, va Bartimeus doal mac Timeus, ny hoie rish oirr yn raad, shirrey jeirk."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj ili diris al li:Ni povas. Kaj Jesuo diris al ili:La kalikon, kiun mi trinkas, vi trinkos, kaj per la bapto, per kiu mi estas baptata, vi estos baptitaj; \t As dooyrt ad rish, Foddee mayd. As dooyrt Yeesey roo, Iu-ee shiu dy jarroo jeh'n cappan ta mish giu jeh; as bee shiu er nyn mashtey lesh y bashtey ta mish bashtit lesh:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed cxio tio okazis, por ke plenumigxu la Skriboj de la profetoj. Tiam cxiuj discxiploj forlasis lin kaj forkuris. \t Agh va ooilley shoh jeant, dy voddagh scriptyryn ny phadeyryn ve cooilleenit. Eisht ren ooilley ny ostyllyn treigeil eh, as cosney roue."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Nuligante...customsession \t Cur ass...customsession"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Demeti datumportilon _sekure \t Schu_ghey yn raad dy kiarailagh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "CXar ili ankoraux ne komprenis la Skribon, ke li devas relevigxi el la mortintoj. \t Son cha row foast toiggal oc jeh'n scriptyr, dy beign da girree veih ny merriu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Baskuligi tutekranreĝimon \t Skorran fasteelane"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Poste la diablo portis lin en la sanktan urbon, kaj starigis lin sur la tegmenta pinto de la templo, \t Eisht ghow y drogh-spyrryd lesh seose eh gys yn ard-valley casherick, as hoie eh eh er beinn toor syrjey yn chiamble,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Totemo ne povas ludi ĉi tiun specon de aŭdvidaĵo (%s) ĉar vi ne havas la konvenajn kromprogramojn por pritrakti ĝin. \t Cha nel Totem abyl dy cloie yn aght jeh coadanyn (%s) shoh er yn fa cha nel ny pluginyn kiart ayd's dy cloie eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "La ligilo \"%s\" estas rompita. Move it to Trash? \t Ta'n kiangley \"%s\" brisht. Vel oo gearree gleashaghey eh dys yn trustyr?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ĉu ĝisdatigi la legosignon “%s”? \t Cur yn lioarvark \"%s\" noa?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ĉiujbookmarks \t Oilleybookmarks"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj en kiun ajn urbon vi eniros, kaj oni vin akceptos, mangxu tion, kion oni metos antaux vin; \t As ard-valley erbee dy jed shiu stiagh ayn, as ad dy oltaghey nyn mea, ee-jee lheid as vees soit reue."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj laux la ordono de Ester oni konfirmis tiun historion de Purim kaj enskribis en libron. \t As va ny cooishyn shoh mychione Purim jeant mie liorish decree Esther: as ve currit er recort."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj de tiam li sercxis okazon, por transdoni lin. \t As veih'n traa shen v'eh shirrey caa dy vrah eh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "CXar cxiu petanto ricevas; kaj la sercxanto trovas; kaj al la frapanto estos malfermite. \t Son ta dy chooilley unnane ta geearree, geddyn: as y fer ta shirrey, feddyn: as eshyn ta aignagh fosley y gheddyn, bee eh er ny osley da."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Menua redaktilo \t Caghlaaghyn Menu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Aliaj _aplikaĵoj... \t _Claa elley.."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kiam do Jesuo vidis sxin ploranta kaj la Judojn ankaux, kiuj venis kun sxi, plorantaj, li gxemis en la spirito kaj maltrankviligxis, \t Tra honnick Yeesey ee er-y-fa shen keayney, as ny Hewnyn myrgeddin keayney v'er jeet maree, hayrn eh osney hrome, as v'eh seaghnit;"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La baptado de Johano, cxu gxi estis el la cxielo, aux el homoj? \t Bashtey Ean, nee veih niau ve, ny veih deiney?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kromprogramo \t Plugin"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj Mordehxaj rakontis al li cxion, kio okazis al li, kaj pri la difinita sumo da mono, kiun Haman promesis doni pese en la kason de la regxo pro la Judoj, por ekstermi ilin. \t As dinsh Mordecai dasyn ooilley ny v'er daghyrt da, as mychione yn sym dy argid yiall Haman dy eeck stiagh gys tashtaghyn y ree, son kied dy stroie ny Hewnyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj denove li komencis instrui apud la maro. Kaj kolektigxis al li tre granda homamaso tiel, ke li eniris en sxipeton, kaj sidis sur la maro; kaj la tuta homamaso estis sur la tero apud la maro. \t As ren eh toshiaght reesht dy ynsaghey rish oirr ny marrey: as va earroo mooar dy leih er nyn jaglym cooidjagh huggey, myr shen dy jagh eh er-board lhong, as hoie eh er y cheayn, as va ooilley yn pobble liorish y cheayn, er y thalloo."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Administrilo \t Reireyder"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tiu estis en la komenco kun Dio. \t Va'n Goo cheddin ayns y toshiaght marish Jee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed Maria staris ekstere apud la tombo, plorante; kaj dum sxi ploris, sxi klinigxis, kaj enrigardis en la tombon; \t Agh va Moirrey ny shassoo cheu mooie jeh'n oaie keayney: as myr v'ee keayney, chroym ee sheese as yeeagh ee stiagh ayns yn oaie."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj Jesuo diris al li:Zorgu, ke vi diru al neniu. Sed iru, montru vin al la pastro, kaj oferu la donon, kiun Moseo ordonis, por atesto al ili. \t As dooyrt Yeesey rish, Jeeagh nagh n'insh oo shoh da dooinney erbee, agh immee royd, as jeeagh oo hene da'n taggyrt, as cheb yn oural doardee Moses son feanish daue."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "La dosierujo \"%s\" enhavas pli da dosieroj ol Naŭtilo povas trakti. \t Sy coodagh \"%s\" ta ny smoo coadanyn ny ta Nautilus abyl dy Jannoo ymmyd jeh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed neniu povas eniri en la domon de la fortulo kaj trarabi liajn posedajxojn, se unue li ne ligos la fortulon, kaj poste li trarabos lian domon. \t Cha vod dooinney erbee goll stiagh ayns thie yn treanagh, as cragh y yannoo jeh e chooid, mannagh giangle eh hoshiaght yn treanagh, as eisht nee eh cragh y yannoo er e hie."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj ne sercxu, kion vi mangxos, kaj kion vi trinkos, kaj ne estu dubemaj. \t As ny bee-jee seaghnit mysh cre ee-ys, ny cre iu-ys shiu, chamoo bee-jee jeh aigney imneagh nagh bee eh twoaiagh jeh, as giaree eh eh veih my-cheilley, as pointee eh e chronney marish y vooinjer vee-chredjuagh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Bedaŭrinde la emblemo %s ne povas esti forigita. \t Gow my leshtal, cha row yn cowrey %s abyl dy v'eh dollit magh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Fermi langeton \t _Dooney tab"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Aldoni al ludlisto \t _Cur er rolley cloie"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "homoj malfortigxos de timo kaj de atendado de tio, kio venos sur la mondon; cxar la potencoj de la cxielo sxanceligxos. \t Creeaghyn deiney gannooinaghey lesh aggle, as lesh jeeaghyn jei ny reddyn ta ry heet er y thalloo: son bee pooaraghyn yn aer er nyn graa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj auxdinte tion, Jesuo diris al ili:Ne la sanuloj bezonas kuraciston, sed la malsanuloj:mi venis, por alvoki ne justulojn, sed pekulojn. \t Tra cheayll Yeesey shoh, dooyrt eh roo, Cha vel feme ocsyn ta slane er yn er-lhee, agh ec sleih chingey: cha daink mish dy eamagh er y vooinjer chairagh, agh er peccee gys arrys."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj kiam li alproksimigxis al la pordego de la urbo, jen oni elportis mortinton, la solan filon de lia patrino, kaj sxi estis vidvino; kaj granda homamaso el la urbo estis kun sxi. \t Nish tra haink eh er-gerrey da giat yn ard-valley, cur-my-ner, va sleih cur lhieu magh dooinney marroo, va ny ynrycan mac da e voir, as v'eeish ny ben-treoghe: as va ymmodee jeh sleih yn ard-valley macirc;ree."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ne ekzistas \"%s\" en ĉi tiu dosierujo. Ĉu eble ĝi ĵus estis movita aŭ forigita? \t Cha nel \"%s\" sy coodagh shoh. Foddee v'eh dollit magh ny gleashit?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj ankoraux alia diris:Mi vin sekvos, Sinjoro; sed unue permesu al mi adiauxi tiujn, kiuj estas en mia domo. \t As dooyrt fer elley myrgeddin rish Hiarn, eiyr-yms ort-agh lhig dou hoshiaght bannaght y aagail ec y vooinjer t'ec my hie."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Agordi proporcion al 1:1 \t Cur er kerrin reayrtys ratio"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed en tiuj tagoj, post tiu aflikto, la suno mallumigxos kaj la luno ne donos sian lumon, \t Agh ayns ny laghyn cheddin, lurg y seaghyn shen, aasee yn ghrian dorraghey, as cha der yn eayst e soilshey:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ne eblis determini la origina loko de \"%s\" \t Cha noddym feddyn magh yn ynnyd jeh \"%s\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "La datumportilo estas detektita kiel \"%s\". \t Va'n sheean as feeshan feddynt myr \"%s\"."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Naŭtilo ne povas krei ĉi bezonatajn dosierujojn: %s. \t Cha dod Nautilus croo ny coodaghyn: %s. Va feym ec er."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Rubujo \t Trustyr"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "I_nkludi komandon Forigi kiu transiras Rubujon \t C_ur stiagh sarey doll magh, so cha nel stoo goll stiagh sy trustyr"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj sxi diris:Se al la regxo placxas, kaj se mi trovis favoron antaux li, se la afero sxajnas al li gxusta, kaj se li havas simpation por mi:tiam estu skribate, ke oni revoku la leterojn, kiujn elpensis Haman, filo de Hamedata, la Agagido, kaj kiujn li skribis, por ekstermi la Judojn, kiuj trovigxas en cxiuj landoj de la regxo; \t As dooyrt ee, My s'gooidsave lesh y ree, as my ta mee er gheddyn foayr ayns e hilley, as my chooish cairagh kiongoyrt rish y ree, as mee hene pleasal ayns e hooillyn, lhig da order 've jeant dy yannoo dyn bree ny screeunyn currit magh liorish Haman mac Hammedatha yn Agagite, dy stroie ny Hewnyn t'ayns ooilley rheamyn y ree:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Aldona parto \t Kerrin elley"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Baskuligi la vidon de kaŝitaj dosieroj en aktuala fenestro \t Skorran yn taishbynys jeh coadanyn follaghit sy uinnag shoh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj enirinte en la domon de Zehxarja, sxi salutis Elizabeton. \t As hie ee stiagh ayns thie Zacharias as vannee ee da Elizabeth."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj ili iris, kaj trovis azenidon alligitan apud pordo ekstere sur la strato; kaj ili malligis gxin. \t As hie ad rhymboo, as hooar ad y lhiy kianlt cheu-mooie jeh'n dorrys, ayns boayl va daa raad cheet dy cheilley: as deayshil ad ee."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Memoru la vorton, kiun mi diris al vi:Sklavo ne estas pli granda ol lia sinjoro. Se ili min persekutis, vin ankaux ili persekutos; se ili observis mian vorton, ankaux vian ili observos. \t Cooinee-jee er y raa loayr mish riu, Cha vel y charvaant ny syrjey na e hiarn. My t'ad er n'yannoo tranlaase orrym's, nee ad myrgeddin tranlaase erriuish: my t'ad er vreayll my ghoan's, freillee ad ny goan euish myrgeddin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj kiam Jesuo revenis, la homamaso bonvenigis lin, cxar cxiuj atendis lin. \t As haink eh gy-kione, tra va Yeesey er jeet back, dy ghow yn pobble lane boggey jeh: son v'ad ooilley fieau er."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ludi aŭ paŭzigi la filmon \t Cloie ny scuirr yn scannane"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "cxar li amas nian nacion, kaj li mem konstruigis por ni la sinagogon. \t Son t'eh ny charrey da'n ashoon ain, as t'eh er hroggal synagogue dooin."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ĉiuj kolumnoj havas la saman larĝon \t Ta dagh ooilley kione Screeunyn lesh yn lheead cheddin"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Pilato diris al li:Kio estas la vero? Kaj dirinte tion, li eliris denove al la Judoj, kaj diris al ili:Mi trovas en li nenian kulpon. \t Dooyrt Pilate rish, Cre ta'n irriney shen? as tra v'eh er ghra shoh, hie eh magh reesht gys ny Hewnyn, as dooyrt eh roo, Cha vel mish er gheddyn foill erbee ayn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Alinomas \"%s\"n al \"%s\". \t Caghlaa yn ennym \"%s\" dys \"%s\"."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Laŭ _tipo \t Liorish _Sorçh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj ili donis al li vinon kun mirho enmiksita, sed li ne akceptis gxin. \t As hug ad da dy iu, feeyn as myrrh ny chione: agh cha ghow eh eh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ĝisrandigo \t Lowaltys"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ĉu memori la posizion de ludita aŭdvideaj dosieroj kiam paŭzanta aŭ fermanta? \t lisagh eh cooinaghtyn yn boayl cloie jeh ny coadanyn shean/feeshan coadynyn, tra ta'd scuirrit ny faagailit."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ne povis ŝargi la '%s'-interfacon. %s \t Cha nod Totem foasley yn '%s' geeck. %s"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Empatio ret-mesaĝado \t Coloayr eddyr-voggyl Empathy"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Elekti elementojn en tiu ĉi fenestro kongruaj kun indikita ŝablono \t Reih nheeghyn ayns yn uinnag shoh ta yn, yn red myr yn sampleyr currit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Ĉu ludi sonajn sciigojn kiam oni estas for aŭ okupiĝata? \t Lhisagh eh cloie sheeanyn notagh traa ersooyl ny tarroogh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed pri la mortintoj, ke ili relevigxas, cxu vi ne legis en la libro de Moseo cxe la arbetajxo, kiel Dio parolis al li, dirante:Mi estas la Dio de Abraham kaj la Dio de Isaak kaj la Dio de Jakob? \t As mychione ny merriu, dy nirree ad; nagh vel shiu er lhaih ayns lioar Voses, kys loayr Jee rish ass y thammag, gra, Mish Jee Abraham, as Jee Isaac, as Jee Yacob?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Johano ankaux baptadis en Enon, proksime de Salim, cxar estis tie multe da akvoj; kaj oni alvenis kaj estis baptitaj. \t As va Ean myrgeddin bashtey ayns Enon, er-gerrey da Salem, er-y-fa dy row palchey dy ushtey ayns shen: as haink ad as v'ad er nyn mashtey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj sxia spirito revenis, kaj sxi tuj starigxis; kaj li ordonis, ke oni donu al sxi mangxi. \t As haink y spyrryd eck reesht, as dirree ee jeeragh: as doardee eh bee y chur jee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Sendi al... \t Gleashaghey dys"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj veninte al Jesuo, ili insiste petegis, dirante:Li estas inda, ke vi faru al li tiun komplezon; \t As tra v'ad er jeet gys Yeesey, ren ad aghin huggey dy jeean, gra, Dy row eshyn feeu v'eh dy yannoo shoh er y hon:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj cxirkaux la nauxa horo Jesuo ekkriis per lauxta vocxo, dirante:Eli, Eli, lama sabahxtani? tio estas:Mia Dio, mia Dio, kial Vi forlasis min? \t As mygeayrt yn nuyoo oor, deie Yeesey lesh ard-choraa, gra, ELI, ELI, LAMA SABACTHANI? ta shen dy ghra, My Yee, My Yee, cre'n-fa t'ou er my hreigeil?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Pli bone estus por tiu, se muelsxtono estus pendigita cxirkaux lia kolo, kaj se li estus jxetita en la maron, ol se li metus falilon por unu el cxi tiuj malgranduloj. \t Veagh eh ny bare dasyn clagh-wyllin ve croghit mysh e wannal, as eh dy ve baiht ayns y cheayn, na eh dy hayrn gys peccah unnane jeh'n vooinjer veggey shoh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj ili prenis Jonan kaj jxetis lin en la maron; tiam la maro cxesis koleri. \t Myr shen hrog ad seose Jonah, as hilg ad eh magh 'sy cheayn, as ghow yn aarkey kiunid veih freaney."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Movi la elektitajn dosierojn al alia loko \t Gleashaghey yn coadan reih't magh ass yn trustyr"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj alia diris:Mi edzigxis kun edzino, kaj tial mi ne povas veni. \t As dooyrt fer elley, Ta mee er phoosey ben, as er-y-fa shen cha voddym cheet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj enirinte en la tombon, ili vidis junulon sidantan cxe la dekstra flanko, vestitan per blanka robo; kaj ili miregis. \t As hie ad stiagh ayns yn oaie, as honnick ad dooinney aeg ny hoie er y cheu yesh, coamrit ayns coamrey liauyr gial: as v'ad agglagh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Atingo estas rifuzata.foo/ \t Cha nel kied ayd dy goll stiagh.foo/"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ĉu rezigni ŝanĝon de grupo? \t Cur caghlaa possan ass?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj per multaj tiaj paraboloj li parolis al ili la vorton laux tio, kiel ili povis auxskulti; \t As lesh ymmodee dy lheid ny coraaghyn dorraghey loayr eh yn goo roo, myr v'adsyn son goaill rish."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj kiam finigxis la tagoj de ilia purigado laux la legxo de Moseo, ili alportis lin al Jerusalem, por prezenti lin al la Eternulo, \t As tra va laghyn nyn ghlenney, cordail rish leigh Voses, er jeet, hug ad lhieu eh gys Jerusalem, dy hebbal eh gys y Chiarn,"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj Jesuo diris al siaj discxiploj:Vere mi diras al vi:Malfacile ricxulo eniros en la regnon de la cxielo. \t Eisht dooyrt Yeesey rish e ostyllyn, Dy firrinagh ta mee gra riu, S'doillee hed dooinney berchagh stiagh ayns reeriaght niau."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Antaŭmontro \t Roie-haishbynys"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La tuta historio pri lia forto kaj lia potenco, kaj la detaloj pri la grandeco de Mordehxaj, kiun la regxo grandigis, estas priskribitaj en la libro de kroniko de la regxoj de Medujo kaj Persujo. \t As ooilley obbraghyn e phooar, as e niart, as y stayd ooasle, huggey va'n ree er hroggal Mordecai, nagh vel ad scruit ayns lioar recortyssyn reeaghyn Vedia as Phersia?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Enzomi \t Zoom stiagh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tamen, uzu por almozo la internajxojn, kaj jen cxio estas al vi pura. \t Agh cur-jee lheid as t'eu da ny boghtyn: as cur-my-ner, bee dy chooilley nhee glen diu."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Forviŝi \t _Geddyn rey lesh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "En Ksinerama agordaĵo vi povas havi panelojn sur ĉiu individua montrilo. Ĉi tiu ŝlosilo identigas la aktualan montrilon montrantan la panelon. \t Ayns ny cur er Xinerama , t'ow abyl dy geddyn yn pannyl er dagh fastee er dagh fastee reggyr. Ta'n orgher feddyn magh yn fastee 'sy traa t'ayn ta'n pannyl soilshit er."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Ludi sonon kiam ni ensalutas \t Cloie ny sheean traa ta shingyn hurrys stiagj"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Vivhistorie \t Beashnyssagh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Supranivela panelo enhavanta objekton \t Pannyl ard-keim lesh nhee"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Menubreto \t Barr rolley"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj se via mano faligas vin, detrancxu gxin:estas bone por vi eniri en vivon kripla prefere ol, havante du manojn, eniri en Gehenan, en la neestingeblan fajron, \t As my ta dty laue dy dty hayrn gys yn olk, giare jeed ee: te ny share dhyt goll stiagh ayns y vea veayn, baccagh, na daa laue y ve ayd, as oo dy gholl gys niurin, gys yn aile nagh bee dy bragh er ny vooghey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Dato kiam la horloĝo startas \t Va'n towse yn ooreyder goaill toshiaght"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj ili retenis lin, dirante:Restu cxe ni, cxar estas preskaux vespere, kaj la tago jam malkreskas. Kaj li eniris, por resti cxe ili. \t Agh lhie ad er, gra, Fuirree marin, son ta'n fastyr er, as bunnys y laa ceaut. As hie eh stiagh dy uirriaght maroo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Antaŭ ol ruli Naŭtilon, bv. kreu ĉi dosierujon, aŭ agordu permesojn tiel, ke Naŭtilo povos ĝin krei. \t Roish roie Nautilus, croo yn coodagh shoh my-sailltch, ny cur kied da Nautilus dy croo ad."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ĵudo \t Judo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj pasis post tiuj diroj cxirkaux ok tagoj, kaj li prenis kun si Petron kaj Johanon kaj Jakobon, kaj supreniris sur la monton, por pregxi. \t As haink eh gy-kione mygeayrt hoght laa lurg ny raaghyn shoh, dy ghow eh marish, Peddyr as Ean as Jamys, as dy jagh eh seose er slieau dy ghoaill padjer."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Malplena paĝo \t Dhullag follym"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Nomo de la Naŭtila estoso por uzi. This has been deprecated as of Naŭtilo 2.2. Bonvolu uzi la bildsimbolan etoson anstataŭ. \t Ennym j'eh yn cooish Nautils dy jannoo ymmyd jeh. V'eh feedynit magh dy vel oo er t'ow er jannoo ymmydyt j'eh myr Nautilus.Jean ymmyd jeh yn cooish jalloo veg ayns ynnyd jeh mysailltch."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj Jozef prenis la korpon, kaj envolvis gxin en pura tolajxo, \t As tra va Joseph er n'ghoaill y corp hoill eh eh ayns aanrit glen,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Sistemo \t System"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Maks. trakteblaj dosieroj en dosierujo \t Yn cooid smoo coadanyn tow abyl dy cur ayns coodagh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Enigi la _adreson de la dosiero kiun vi volas malfermi: \t Cur stiagh yn _enmys jeh yn coadan tow gearree foasley"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Jam ekzistas pli nova dosiero kun la sama nomo en \"%s\". \t Ta'n coadan ayn hannah ayns \"%F\". Myr t'ow cur red ayns ynnyd jeh bee eh screeu harrish yn cummal echey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Antaŭ ol ruli Naŭtilon, bv. kreu ĉi dosierujojn, aŭ agordu permesojn tiel, ke Naŭtilo povos ilin krei. \t Roish roie Nautilus, croo ny coodaghyn shoh, ny cur kied da Nautilus abyl dy croo ad,mysailltch."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Nuligante...customsession \t Cur ass..."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "En sankteco kaj justeco antaux Li cxiujn niajn tagojn. \t Ayns craueeaght as cairys kiongoyrt rish, ooilley laghyn nyn mea."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Mi diras al vi, ke al cxiu, kiu havas, estos donite; kaj for de tiu, kiu ne havas, estos prenita ecx tio, kion li havas. \t Son ta mee gra riu, Da dy chooilley unnane ta echey, vees er ny choyrt, as eshyn nagh vel echey, bee shen hene ny ta echey er ny ghoaill veih."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Retfoliumilo de GNOME \t GNOME jeaghydeyr eddyr-voggyl"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "%s: Ne eblis legi nomojn de la aŭtentokontrolo \t %s: Cha noddym lhaih ny ennymyn firrinaghey"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj kiam jam pasis ok tagoj por cirkumcidi lin, oni donis al li la nomon JESUO, kiel li estis nomita de la angxelo, antaux ol li estis en la ventro. \t As tra va hoght laa ec kione son giarey-chymmylt y lhiannoo, v'eh enmyssit YEESEY, son shen yn ennym hug yn ainle er, roish my row eh er ny ghiennaghtyn 'sy vrein."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj ne jugxu, kaj vi ne estos jugxitaj; kaj ne kondamnu, kaj vi ne estos kondamnitaj; liberigu, kaj vi estos liberigitaj; \t Ny jean-jee briwnys, as cha bee shiu er nyn mriwnys: ny jean-jee deyrey, as cha bee shiu er nyn gheyrey: leih-jee, as yiow shiu leih:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li sendis Petron kaj Johanon, dirante:Iru kaj pretigu por ni la Paskon, por ke ni gxin mangxu. \t As hug eh magh Peddyr as Ean, gra, Immee-jee, as aarlee-jee yn Eayn-caisht dy vod mayd gee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj la cxefpastroj kaj la Fariseoj jam antauxe ordonis, ke se iu scias, kie li estas, tiu montru tion, por ke oni lin kaptu. \t Nish va chammah ny ard-saggyrtyn as ny Phariseeyn er chur sarey, my va fys ec dooinney erbee c'raad v'eh, dy row ad dy choyrt briaght er cour y ghoaill eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Elekti ĉion \t Reih Oilley"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj kien mi iras, vi scias, kaj vi konas la vojon. \t As ta fys eu cre'n raad ta mee goll, as shione diu yn raad."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Levigxu, iru en la grandan urbon Nineve, kaj prediku al gxi la predikon, kiun Mi diros al vi. \t Trog ort, immee gys Nineveh yn ard valley mooar shen, as jean preacheil ayn ny goan ver-ym royd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Aplikaĵoj neagordaj aliajn kategoriojn \t Cha row yn claaghyn goll stiagh ayns"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj la regxo deprenis sian ringon, kiun li forprenis de Haman, kaj donis gxin al Mordehxaj; kaj Ester starigis Mordehxajon super la domo de Haman. \t As ghow yn ree yn fainey v'eh er ghoaill voish Haman, as hug eh eh da Mordecai. As hoie Esther Mordecai harrish thie Haman."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "CXar jen kiam la vocxo de via saluto venis en miajn orelojn, la infaneto gxoje eksaltis en mia ventro. \t Son cur-my-ner, cha leah as ren coraa dty vannaghey bingys ayns my chleayshyn, lheim yn oikan ayns my vrein son boggey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Por propraj piktogramoj uzeblas nur lokaj bildoj. \t Cha nod oo jannoo ymmyd j'eh jallooyn ynnydagh myr jalloyn veg lesh reighyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ĉu ĝisdatigi la legosignon?bookmarks \t Cur lioarvark noa er?bookmarks"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Listo de identigiloj de aplikaĵetoj de paneloj \t Rolley claaghyn veg caart enmey pannyl"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Forviŝante dosierojn \t Doll magh ny Coadanyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj ili sidigxis en aroj, centope kaj kvindekope. \t As hoie ad sheese ayns roaghyn, keead as lieh-cheead ayns roa."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Unikoda (UTF-3_2 LE) \t Unicode (UTF-3_2 LE)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li diris al ili:Ni iru aliloken en la proksimajn urbetojn, por ke mi tie ankaux prediku; cxar por tio mi venis. \t As dooyrt eh roo, Lhig dooin goll gys baljyn sniessey dooin, dy voddym preacheil ayndoo shen myrgeddin: son er-yn-oyr shen haink mee gys y theihll."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj sxiaj najbaroj kaj sxiaj parencoj auxdis, ke la Eternulo pligrandigis Sian bonecon al sxi; kaj ili gxojis kun sxi. \t As cheayll ny naboonyn as y sleih mooinjerey eck, kys va'n Chiarn er hoilshaghey ard-vyghin jee; as ghow ad boggey macirc;ree."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Prepari ĉi dosieron por esti kopiita per komando Insertu \t Aarlagheyyn coodagh shoh dy jannoo coipjeh lesh yn sarey cur stiagh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kiam Dio vidis iliajn farojn, ke ili deturnis sin de sia malbona vojo, Dio bedauxris la malbonon, kiun Li minacis fari al ili, kaj Li tion ne faris. \t As honnick Jee nyn obbraghyn, dy hyndaa ad veih nyn ghrogh-raad, as ren Jee meiyghey mychione yn olk, v'eh er chiarail dy choyrt orroo, as cha dug eh orroo eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Simon Petro iris sur la sxipon, kaj tiris la reton al la tero, plenan de grandaj fisxoj, cent kvindek tri; kaj kvankam estis tiel multaj, tamen la reto ne dissxirigxis. \t Hie Simon Peddyr er-board, as hayrn eh yn lieen gys thalloo lane dy eeastyn mooarey, shiaght-feed as three-jeig: as son ooilley dy row whilleen ayn, ny-yeih cha vrish y lieen."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ĉu forigi ĉiujn elementojn el rubujo? \t Follaghey oilley ny nheeghyn magh as yn trustyr?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Agordi permesojn de '%s' \t Soiaghey ny kiedyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La nomo \"%s\" jam estas uzata en ĉi tiu dosierujo. Bonvolu uzi alian nomon. \t Ta'n ennym \"%s\" er v'eh jannoo ymmydyt j'eh sy coodagh shoh. Jannoo ymmyd jeh ennym elley mysailltch."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Tekstdosieroj \t Coadanyn Teks"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li diris al ili:Vere mi diras al vi:Inter la cxi tie starantaj estas iuj, kiuj neniel gustumos morton, antaux ol ili vidos la regnon de Dio venintan en potenco. \t As dooyrt eh roo, Dy firrinagh ta mee gra riu, Dy vel paart jeusyn ta nyn shassoo ayns shoh, nagh jean blashtyn er y baase, derrey vees ad er vakin reeriaght Yee er jeet lesh pooar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Dosiernomo \t Ennymcoadan"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Testo de Bonobo-aplikaĵeto \t Prowal claare veg Bonobo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Agordi \t Cur er"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj sciigxinte de la centestro, li donis al Jozef la korpon. \t As tra hooar eh fys er veih'n centurion, hug eh yn corp da Joseph."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ĉu rezigni ŝanĝon de grupo? \t Cur caghlaa possan ass?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Redakti \t Caghlaa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Kio estas via identigilo ĉe Jabber? \t C'red ta'n caart enmey Jabber ayd's?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Alinomi… \t Caghlaa yn ennym"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Maldekstra centrita panelo \t Pannyl veeanagh my hoshtal"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj auxdinte tion, la discxiploj falis sur sian vizagxon, kaj tre timis. \t As tra cheayll ny ostyllyn eh, huitt ad sheese er nyn eddin gys y thalloo, son s'mooar yn aggle v'orroo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Specifas la dosieron uzatan por la fonan bildon. Se la bildo entenas alfa-kanalon, ĝi estas komponita sur la fonbildo de labortablo. \t Reih yn coadan dy v'eh jannoo ymmydit myr jalloo cooylrey. Myr ta'n jalloo lesh ammyr alpha bee eh currit er yn claare buird myr jalloo cooylrey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tiam Herodo, ekvidinte, ke li estas trompita de la sagxuloj, tre koleris; kaj sendinte, li mortigis cxiujn knabojn en Bet-Lehxem kaj en cxiuj gxiaj cxirkauxajxoj, havantajn du jarojn aux malpli, laux la tempo, pri kiu li precize sciigxis de la sagxuloj. \t Eisht Herod toiggal dy row eh mollit liorish ny deiney-creeney, v'eh erskyn-towse eulyssagh, as hug eh magh sarey, as varr eh ooilley ny lhiennoo-mec v'ayns Bethlehem, as ayns ooilley ny ardjyn shen, veih daa vlein dy eash as fo, corrym rish y traa v'eh dy imneagh er vriaght jeh ny deiney creeney."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed Jesuo responde diris:Vi eraras, ne sciante la Skribojn, nek la potencon de Dio. \t Dreggyr Yeesey as dooyrt eh roo, Ta shiu fo marranys, as cha vel toiggal eu jeh goo ny jeh pooar Yee."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ester respondis kaj diris:Jen estas mia peto kaj deziro: \t Eisht dreggyr Esther, as dooyrt ee, My accan, as my yeearree te;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Nomo de la urbo \t Ennym Ard-valley"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Krei legosignon kun ligo “%s” \t Jannoo lioarvark j'eh kiangley \"%s\""} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Li respondis:Tiu, kiu min sanigis, diris al mi:Prenu vian liton, kaj iru. \t Dreggyr eshyn ad, Eshyn ren m'y laanaghey, dooyrt eh shen rhym, Trog dty lhiabbee as shooill."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Piktogramo ne trovita \t Cha row yn jallooveg feddynit"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj sendinte, li senkapigis Johanon en la malliberejo. \t As hug eh fys yn kione dy ve giarit jeh Ean ayns y phryssoon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Grupo: \t _Possam:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Listo da x-content/*-specoj por kiu la uzanto elektis “Malfermi dosierujon” en la agordilo. Dosieruja fenestro estos malfermata tuj post surmeto de datumportiloj kun kongruaj specoj. \t Rolley jeh sorçhyn dy x-cummal/* va'n ymmydeyr reih \"Foashley yn coodagh\" sy claa veg reighyn. Be coodagh foashlit traa ta shean ny feeshan currit stiagh jeh yn sorçh shoh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Defaŭlta kodoprezento. Akcepteblaj valoroj estas: \"armscii-8\", \"Big5\", \"Big5-HKSCS\", \"EUC-JP\", \"EUC-KR\", \"gb18030\", \"GB2312\", \"geostd8\", \"HZ-GB-2312\", \"IBM850\", \"IBM852\", \"IBM855\", \"IBM857\", \"IBM862\", \"IBM864\", \"IBM866\", \"ISO-2022-CN\", \"ISO-2022-JP\", \"ISO-2022-KR\", \"ISO-8859-1\", \"ISO-8859-2\", \"ISO-8859-3\", \"ISO-8859-4\", \"ISO-8859-5\", \"ISO-8859-6\", \"ISO-8859-7\", \"ISO-8859-8\", \"ISO-8859-8-I\", \"ISO-8859-9\", \"ISO-8859-10\", \"ISO-8859-11\", \"ISO-8859-13\", \"ISO-8859-14\", \"ISO-8859-15\", \"ISO-8859-16\", \"ISO-IR-111\", \"KOI8-R\", \"KOI8-U\", \"Shift_JIS\", \"TIS-620\", \"UTF-7\", \"UTF-8\", \"VISCII\", \"windows-874\", \"windows-1250\", \"windows-1251\", \"windows-1252\", \"windows-1253\", \"windows-1254\", \"windows-1255\", \"windows-1256\", \"windows-1257\", \"windows-1258\", \"x-euc-tw\", \"x-gbk\", \"x-johab\", \"x-mac-arabic\", \"x-mac-ce\", \"x-mac-croatian\", \"x-mac-cyrillic\", \"x-mac-devanagari\", \"x-mac-farsi\", \"x-mac-greek\", \"x-mac-gujarati\", \"x-mac-gurmukhi\", \"x-mac-hebrew\", \"x-mac-icelandic\", \"x-mac-roman\", \"x-mac-romanian\", \"x-mac-turkish\", \"x-mac-ukrainian\", \"x-user-defined\", \"x-viet-tcvn5712\", \"x-viet-vps\" and \"x-windows-949\". \t Coadagh cadjin. Ta'n towse cadjin \"armscii-8\", \"Big5\", \"Big5-HKSCS\", \"EUC-JP\", \"EUC-KR\", \"gb18030\", \"GB2312\", \"geostd8\", \"HZ-GB-2312\", \"IBM850\", \"IBM852\", \"IBM855\", \"IBM857\", \"IBM862\", \"IBM864\", \"IBM866\", \"ISO-2022-CN\", \"ISO-2022-JP\", \"ISO-2022-KR\", \"ISO-8859-1\", \"ISO-8859-2\", \"ISO-8859-3\", \"ISO-8859-4\", \"ISO-8859-5\", \"ISO-8859-6\", \"ISO-8859-7\", \"ISO-8859-8\", \"ISO-8859-8-I\", \"ISO-8859-9\", \"ISO-8859-10\", \"ISO-8859-11\", \"ISO-8859-13\", \"ISO-8859-14\", \"ISO-8859-15\", \"ISO-8859-16\", \"ISO-IR-111\", \"KOI8-R\", \"KOI8-U\", \"Shift_JIS\", \"TIS-620\", \"UTF-7\", \"UTF-8\", \"VISCII\", \"windows-874\", \"windows-1250\", \"windows-1251\", \"windows-1252\", \"windows-1253\", \"windows-1254\", \"windows-1255\", \"windows-1256\", \"windows-1257\", \"windows-1258\", \"x-euc-tw\", \"x-gbk\", \"x-johab\", \"x-mac-arabic\", \"x-mac-ce\", \"x-mac-croatian\", \"x-mac-cyrillic\", \"x-mac-devanagari\", \"x-mac-farsi\", \"x-mac-greek\", \"x-mac-gujarati\", \"x-mac-gurmukhi\", \"x-mac-hebrew\", \"x-mac-icelandic\", \"x-mac-roman\", \"x-mac-romanian\", \"x-mac-turkish\", \"x-mac-ukrainian\", \"x-user-defined\", \"x-viet-tcvn5712\", \"x-viet-vps\" and \"x-windows-949\"."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Seanco \t _Quaiylyn:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj sxi, instigite de sia patrino, diris:Donu al mi cxi tie sur plado la kapon de Johano, la Baptisto. \t As dooyrt ish, myr va e moir er chur roee, Cur dou ayns shoh kione Ean Bashtey er claare."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj aliaj falis sur sxtonan lokon, kaj kreskinte, velkis, cxar ili ne havis malsekajxon. \t As huitt paart er creg, as cha leah as ve er n'aase seose, hie eh naardey, er-yn-oyr dy row eh laccal soo."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ŝlosi la objekton al la panelo \t Cur ghlass er yn nhee dys yn pannyl"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Energiadministrilo \t Reireydys Pooar"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "%d/%m/%y \t %m/%d/%y"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "dirante:Ha! kio estas inter ni kaj vi, Jesuo Nazaretano? CXu vi venis, por pereigi nin? Mi scias, kiu vi estas, la Sanktulo de Dio. \t Gra, Faag shin; cre'n eie t'ayd orrin uss Yeesey dy Nazareth? vel oo er jeet dy nyn stroie? ta fys aym quoi oo hene; Fer-casherick Yee."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Nova lange_to \t _Tab Noa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Agordoj de horloĝo \t Reihghyn Clag"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Videblaj kolumnoj... \t Collooyn tow abyl dy _akin..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ne eblas haltigi datumportilon \t Cha noddym scuirr yn raad"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "hodiaŭ je la 00:00 PM \t jiu er 00:00 PM"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Reskani %s \t Scaney %s reesht"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Vidi kiel \t _Jeagh myr"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "GXis nun vi petis nenion en mia nomo; petu, kaj vi ricevos, por ke via gxojo estu plena. \t Cha vel shiu foast er hirrey nhee erbee ayns yn ennym aym's shir-jee as yiow shiu, dy vod y boggey eu v'er ny yannoo magh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li diris al li:Via frato venis, kaj via patro bucxis la grasigitan bovidon, cxar li ricevis lin sana. \t As dooyrt eh rish, Ta dty vraar er jeet thie; as ta dty ayr er varroo yn lheiy beiyht, er-yn-oyr dy vel eh er jeet thie huggey slane follan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Se vi estas la Kristo, diru al ni. Sed li diris al ili:Se mi diros al vi, vi ne kredos; \t Gra, Nee oo yn Creest? insh dooin. As dooyrt eh roo, My inshym diu, cha jean shiu credjal."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj diris al siaj servantoj:Tiu estas Johano, la Baptisto; li levigxis el la mortintoj, kaj tial tiuj potencajxoj energias en li. \t As dooyrt eh rish e ir-oik, Shoh Ean Bashtey, t'eh er n'irree veih ny merriu, as er-yn-oyr shen ta mirrillyn er nyn obbraghey"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Listo de identigiloj de paneloj. Ĉiu identigilo estas por individua supranivela panelo. La agordoj por ĉiu el tiuj paneloj estas konservataj en /apps/panel/toplevels/$(id). \t Ny rolley jeh caart enmey pannylyn Ta dagh caart enmey cowraghey magh ny pannyl keim mullagh. Ta ny reihghyn son ny pannylyn shoh ayns /apps/panel/toplevels/$(id)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Gastiga komputilo \t Cuirreyder"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Pasvorto: \t _Fockle follit:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Ruli \t _Roie"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Se vera, la ŝlosilo custom_icon estas uzata kiel persona piktogramo por la butono. Se falsa, la ŝlosilo custom_icon estas ignorata. Ĉi tiu ŝlosilo nur gravas se la ŝlosilo object_type estas \"menu-object-\" aŭ \"drawer-object\" \t Myr dy firrinagh, ta'n jalloo _veg cadjin orgher jannoo ymmydit myr cramman jalloo veg cadjin. Myr cha nel eh dy firrinagh, cha nel geill currit dys yn _jalloo veg orgher cadjin. Ta'n orgher shoh just ymmydoil myr ta'n sorçh _nhee ny \"nhee-rolley\" ny ny \"nhee-kishteig hayrn\".kishteig hayrn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed Petro diris:Viro, mi ne scias, kion vi diras. Kaj tuj, dum li ankoraux parolis, la koko kriis. \t As dooyrt Peddyr, Ghooinney, cha s'aym cre t'ou dy ghra. As chelleeragh, choud as v'eh foast loayrt, gherr y kellagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "por ke li ne venu subite kaj ne trovu vin dormantaj. \t Er-aggle dy jig eh doaltattym, as dy vow eh shiu nyn gadley."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "CXar kie du aux tri kunvenas en mia nomo, tie mi estas meze de ili. \t Son raad ta ghaa ny three er nyn jaglym cooidjagh ayns m'ennym's, shen y raad ta mish nyn mastey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ŝ_losi ekranon \t Cur ghlass er yn _fastee"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La servilo tro okupiĝas por trakti la konekton \t Ta'n server tarroogh dy jannoo ymmyd jeh'n cochiangley"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Vi ne povas movi dosieron al si mem. \t Cha nel oo abyl dy gleashaghey ny coadan harrish eh hene"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj se tie estos filo de paco, via paco restos sur li; sed se ne, gxi revenos al vi. \t As my vees mac ny shee ayns shen, nee yn chee eu tannaghtyn er: mannagh vel, chyndaa-ee eh hiu hene reesht."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "CXi tiu estas la granda kaj la unua ordono. \t Shoh yn chied as yn ard-anney."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li diris:CXion tion mi observis detempe de mia juneco. \t As dooyrt eh, Ooilley shoh ta mee er vreayll veih my aegid."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "La rikoltanto ricevas salajron, kaj kolektas frukton por eterna vivo, por ke gxoju kune la semanto kaj la rikoltanto. \t As ta'n beaynee geddyn faill, as chaglym mess gys y vea veayn: dy vod chammah yn correyder as y beaynee boggey y ghoaill cooidjagh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Neniu alia aplikaĵo estas disponebla por vidi tiun ĉi dosieron. Se vi kopias ĝin al via komputilo, vi eble povos ĝin malfermi. \t Cha nel claaghyn elley ayn dy jeaghyn er yn coadan shoh. Myr t'ow jannoo coip jeh eh dys yn co`earrooder, foddee bee oo abyl dy foashley eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Vida Hebrea (ISO-8859-8) \t _Ewnish reayrtagh (ISO-8859-8)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Naskiĝtagoj kaj datrevenoj \t Bleeaney as laa ruggyreeyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Vakigi ĉion \t Reih Oilley"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj lia patro Zehxarja plenigxis de la Sankta Spirito, kaj profetis, dirante: \t As va'n ayr echey Zacharias lhieent lesh y Spyrryd Noo, as ren eh phadeyrys, gra,"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Eligi la datumportilon ligitan kun la malfermita dosierujo \t Tilgey magh yn ym-lioar lesh yn coodagh foashlit"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Praŝargilo \t Laadeyder Toishee"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj post tio la Sinjoro elektis sepdek aliajn, kaj ilin forsendis duope antaux sia vizagxo en cxiun urbon kaj cxiun lokon, kien li mem estis venonta. \t Ny lurg shoh, doardee yn Chiarn three-feed as jeih elley, as hug eh ad magh jees as jees roish hene, gys dy chooilley ard valley as ynnyd, raad v'eh hene ry-hoi cheet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Ne tio, kio eniras en la busxon, profanas la homon; sed kio eliras el la busxo, tio profanas la homon. \t Cha nee shen ta goll stiagh ayns veeal ta jannoo dooinney neu-ghlen: agh ny ta cheet magh ass y veeal, shen ta jannoo neu-ghlen jeh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La loko de la .desktop dosiero priskribanta la lanĉilon. Ĉi tiu ŝlosilo nur gravas se la ŝlosilo object_type estas \"launcher-object\". \t Yn boayl jeh'n coadan .claare buird loayrt mychoine yn laadeyder. Ta'n orgher just ymmydoil myr ta'n sorçh _nhee \"nhee-laadeyder\"."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "La regxo kaj Haman venis, por festeni cxe la regxino Ester. \t Myr shen haink y ree as Haman gys ny cuirraghyn, marish Esther yn ven-rein."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Signokodo de la teksto \t Coadagh Teks"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed Jesuo, auxdinte tion, respondis al li:Ne timu; nur kredu, kaj sxi estos savita. \t Agh tra cheayll Yeesey shoh, dreggyr eh eh, gra, Ny bee aggle ort: cha vel ort agh dy chredjal, as bee ee er ny lheihys."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "cxar la Patro mem vin amas tial, ke vi min amis, kaj kredis, ke mi elvenis de Dio. \t Son ta'n Ayr hene graihagh erriu, er-y-fa dy vel shiuish er ve graihagh orrym's, as dy chred shiu dy daink mee magh veih Jee."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Movi la elektitan dosieron el la rubujo \t Gleashaghey yn coadan reih't magh ass yn trustyr"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj la malprudentaj diris al la prudentaj:Donu al ni el via oleo, cxar niaj lampoj estingigxas. \t As dooyrt y vooinjer ommijagh rish y vooinjer chreeney, Cur-jee dooinyn jeh'n ooil euish, son ta ny lampyn ain goll ass."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "en labortablo \t Er yn buirdclaaghyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kiu do humiligos sin, kiel cxi tiu infano, tiu estas la plej granda en la regno de la cxielo. \t Quoi-erbee er-y-fa shen, nee eh-hene y injillaghey myr y lhiannoo beg shoh, eh syrjey vees ayns reeriaght niau."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj kiam iuj parolis pri la templo, ke gxi estas ornamita per belaj sxtonoj kaj oferdonoj, li diris: \t As myr va paart loayrt jeh'n chiamble, kys ve er ny hoiaghey magh lesh clagh yn aalin, as giootyn, dooyrt eh,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Malfermi en nova _fenestro \t Foashlay ayns _Uinnag Noa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "^Instali Ubuntu \t ^Cur Ubuntu ayns oik"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Legi \t _Lhiah"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "toolbar style \t Just jallooyn vegtoolbar style"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Se al la regxo placxas, oni preskribu ekstermi ilin; tiam dek mil kikarojn da argxento mi pesos en la manojn de la oficistoj, por enporti en la kason de la regxo. \t My s'gooidsave lesh y ree, lhig da oardagh ve jeant, dy bee ad er nyn stroie: as eeck-yms jeih thousane talent dy argid gys tashtaghyn y ree, liorish ny laueyn ocsyn vees currym yn obbyr shoh orroo."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Aspekto kaj konduto \t Jeaghyn as"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Komunigebla ludlisto (XML-formo) \t XML Rolley Cloie Maylartey"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed multaj unuaj estos lastaj, kaj lastaj estos unuaj. \t Agh bee ymmodee jeusyn ta hoshiaght er-jerrey: as jeusyn ta er-jerrey, hoshiaght."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Aldona _panelo \t Kerrin elley"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj jen viro, havanta manon velkintan. Kaj oni demandis al li, dirante:CXu estas permesate sanigi en sabato? por ke ili povu lin akuzi. \t As cur-my-ner, va dooinney ayns shen va'n laue echey er shyrgaghey: as, dy vod dagh oyr plaiynt y ve oc noi Yeesey, denee ad jeh, gra, Vel eh lowal dy lheihys er laghyn y doonaght?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Se vi elektas perforti eliri aplikaĵon, vi povus perdi nekonservitajn ŝanĝojn en malfermitaj dokumentoj \t Myr t'ow reih dy cur niart er ny claare dy dooney, foddee bee caghlaaghyn cha nel sauailit ayns oilley ny docmaidyn geddyn cailltch."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj jen estas la eterna vivo, ke ili konu Vin, la sole veran Dion, kaj tiun, kiun Vi sendis, Jesuon Kriston. \t As shoh yn vea veayn, tushtey y ve oc jeed's yn ynrycan Jee firrinagh, as jeh Yeesey Creest t'ou uss er choyrt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Ho Jerusalem, Jerusalem, kiu pereigas la profetojn kaj sxtonmortigas tiujn, kiuj estas senditaj al gxi! kiom ofte mi deziris kolekti viajn infanojn, kiel kokino kolektas sian idaron sub la flugilojn, kaj vi ne volis! \t O Yerusalem, Yerusalem, ta cur dy baase ny phadeyryn, as dyn glaghey adsyn t'er nyn goyrt er chaghteraght hood: cre cha mennick as va mish aggindagh v'er hagIym dty chloan cooidjagh, myr ta kiark clussaghey e aalagh fo my skianyn, agh cha bailliu shen!"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Li diris al li:El via propra busxo mi vin jugxos, vi malbona servisto. Vi sciis, ke mi estas homo severa, kiu prenas tion, kion mi ne demetis, kaj rikoltas tion, kion mi ne semis; \t As dooyrt eh rish, Ass dty veeal hene nee'm oo y vriwnys, uss ghrogh harvaant, Va fys ayd dy row mee my ghooinney creoi, troggal shen nagh dug mee sheese, as buinn shen nagh chuirr mee:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kiam oni raportis al Mordehxaj la vortojn de Ester, \t As dinsh ad da Mordecai goan Esther."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj veninte, ili diris al li:Majstro, ni scias, ke vi estas verama kaj ne zorgas pri iu ajn; cxar vi ne favoras la personon de homoj, sed instruas laux vero la vojon de Dio. CXu konvenas doni tributon al Cezaro, aux ne? \t As tra v'ad er jeet, dooyrt ad rish Vainshter, ta fys ain dy vel oo firrinagh, as nagh vel oo ayns imnea roish dooinney erbee; son cha vel oo soiaghey jeh persoon deiney, agh gynsaghey raad Yee ayns firrinys: vel eh lowal keesh y choyrt da Cesar, mannagh vel?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Temoj \t Cooishyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tiam la Sinjoro Jesuo, post kiam li parolis al ili, estis ricevita supren en la cxielon, kaj sidigxis dekstre de Dio. \t Myr shen erreish da'n Chiarn v'er loayrt roo, v'eh er ny ghoaill seose gys niau, as hoie eh er laue yesh Yee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj kiam la cxefpastroj kaj pliagxuloj akuzis lin, li respondis nenion. \t As tra v'eh er ny chassid liorish ny ard-saggyrtyn as y chanstyr, cha dug eh ansoor erbee daue."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ne eblas serĉi aplikaĵon \t Cha noddym shirrey son claa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj kiam mankis vino, la patrino de Jesuo diris al li:Ili ne havas vinon. \t As tra v'ad laccal feeyn, dooyrt moir Yeesey rish, Cha vel feeyn oc."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "hodiaŭ je la %-I:%M %p \t jiu er %-I:%M %p"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Donu do fruktojn tauxgajn por pento; \t Cur-jee magh nish er-y-fa shen messyn cooie dy arrys."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj ne bezonis, ke iu atestu pri la homo, cxar li mem sciis, kio estas en la homo. \t As nagh row feme echey er unnane erbee dy ymmyrkey feanish jeh dooinney: son va ys echey cre va ayns dooinney."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ĉu vi volas forigi ĉiun legosignon por ĉiu neekzistanta loko de via listo? \t Vel oo gearree geddyn rey lesh oilley ny lioaryn cark lesh yn ynnyd cha nel ayn voish yn rolley ayd's?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Neniu aplikaĵo trovita \t Cha row claaghyn feddynit"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tekstdosieroj \t Coadanyn Teks"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tiam veninte, la discxiploj diris al li:CXu vi scias, ke la Fariseoj ofendigxis, kiam ili auxdis tiun diron? \t Eisht haink e ostyllyn huggey, as dooyrt ad rish, Vel fys ayd dy rowl ny Phariseeyn jymmoosagh, tra cheayll ad raa shoh?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Konfidenceco \t preevaadjys"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ĉi_am \t _Dagh traa"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Bordero de bildoj aŭ etikedoj \t Jalloo/ boarder lipaid"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj kunvolvinte la libron, kaj redoninte gxin al la subulo, li sidigxis; kaj la okuloj de cxiuj en la sinagogo atente lin rigardis. \t As yeigh eh yn lioar, as hug eh ee reesht da'n chirveishagh, as hoie eh sheese: as va sooillyn dy chooilley unnane v'ayns y synagogue dy jeean soit er."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed antaux cxio tio oni metos sur vin siajn manojn kaj persekutos vin, transdonante vin al la sinagogoj kaj malliberejoj, kaj kondukante vin antaux regxojn kaj provincestrojn pro mia nomo. \t Agh roish ooilley shoh gowee ad shiu, ss nee ad tranlaase erriu, as livrey ee ad shiu seose gys quaiylyn, as gys pryssoonyn, as bee shiu er nyn goyrt fenish reeaghyn as fir-reill er coontey yn ennym aym's"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La maksimuma nombro da eroj kiuj restu en la listo \t Yn earroo dy nheeghyn cooid smoo dy freiyll mygeayrt yn rolley"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj sanigu la tieajn malsanulojn, kaj diru al ili:La regno de Dio alproksimigxis al vi. \t As slaanee-jee yn sleih chingey t'ayn, as abbyr-jee roo, Ta reeriaght Yee er jeet er-gerrey diu."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj tuj la duan fojon koko kriis. Kaj Petro ekrememoris la vorton, kiun Jesuo diris al li:Antaux ol dufoje krios koko, vi trifoje malkonfesos min. Kaj pripensinte, li ekploris. \t As ren y kellagh gerrym yn nah cheayrt. As chooinee Peddyr er ny goan va Yeesey er loayrt rish, Roish my gerr y kellagh daa cheayrt, nee uss mish y obbal three keayrtyn. As tra smooinee eh er shen, ren eh keayney."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ĉu vi volas forigi la aplikaĵeton el via agordoj? \t Vel oo gearree doll magh yn claare veg voish ny reihghyn ayd's?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj la Pasko de la Judoj proksimigxis, kaj multaj supreniris el la kamparo al Jerusalem antaux la Pasko, por sin sanktigi. \t As va caisht ny Hewnyn tayrn er gerrey: as va ymmodee ass y cheer goll seose gys Jerusalem roish y chaisht dy ghlenney ad hene er y hon."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ŝlosi ekranon \t Cur ghlass er yn fastee"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Jesuo respondis kaj diris:Unu homo malsupreniris de Jerusalem al Jerihxo; kaj li falis en la manojn de rabistoj, kiuj lin senvestigis kaj batis, kaj foriris, lasante lin duone senviva. \t As dreggyr Yeesey, gra, Hie dooinney dy row sheese veih Jerusalem gys Jericho, as huitt eh mastey maarlee, rooisht eh jeh e choamrey, as lhott ad eh, as hie ad rhymboo, erreish daue y er vaagail eh lieh-varroo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "nekonata \t Gyn fys"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj tion ricevinte, ili murmuris kontraux la domomastro, \t As tra v'ad er ghoaill eh, ren ad tallagh noi yn er-thie."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Forigi ĉiujn elementojn el rubujo? \t Follaghey oilley ny nheeghyn magh as yn trustyr?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj preninte la manon de la infanino, li diris al sxi:Talita kumi; tio estas:Knabineto, mi diras al vi:Levigxu. \t As ghow eh yn ven-aeg er laue, as dooyrt eh r'ee, Talitha cumi, ta shen dy ghra, Ven-aeg (ta mee gra rhyt) irree."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj Jesuo severe admonis lin; kaj la demono eliris el li, kaj la knabo resanigxis en tiu sama horo. \t As vaggyr Yeesey er y drogh-spyrryd, as hie eh magh ass: as va'n lhiannoo er ny lheihys veih'n oor shen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj la demonoj petegis lin, dirante:Se vi elpelos nin, forsendu nin en la gregon da porkoj. \t As ghuee ny drogh-spyrrydyn er, gra, My eiyrys oo magh shin, lhig dooin goll stiagh ayns ny muckyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La komando de la lanĉilo ne estas agordita. \t Cha nel yn sarey jeh'n laadeyder currit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed la aliaj discxiploj venis en la sxipeto (cxar ili estis ne malproksime de la tero, sed nur cxirkaux ducent ulnoj), trenante la reton plenan de fisxoj. \t As haink ny ostyllyn elley ayns lhong veg (son cha row ad foddey veih'n thalloo, agh mysh keead stundayrt) sleodey lhieu yn lieen as yn eeast ayn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kiam Jesuo alvenis, li trovis lin jam kvar tagojn entombigita. \t Eisht tra va Yeesey er jeet gys Bethany, hooar eh dy row eh er ve kiare laa hannah 'syn oaie."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj kiu falas sur tiun sxtonon, tiu rompigxos; sed sur kiun gxi falos, gxi tiun polvigos. \t As quoi-erbee huittys er y chlagh shen bee eh er ny vroo: agh er quoi-erbee huittys y chlagh shen, nee ee cha meen as joan jeh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tiam la Judoj diris al li:Vi ankoraux ne estas kvindekjara, kaj cxu vi vidis Abrahamon? \t Eisht dooyrt ny Hewnyn rish, Cha vel uss foast jeih bleeaney as da-eed dy eash, as vel oo er vakin Abraham?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tiam la servisto, falinte, klinigxis antaux li, dirante:Sinjoro, paciencu pri mi, kaj mi pagos al vi cxion. \t Huitt y charvaant er-y-fa shen sheese, as ghuee eh er, gra, Cur daill dou, Hiarn, as nee'm ooilley y eeck dhyt."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li parolis al ili parabolon pri tio, ke oni devas cxiam pregxi kaj ne lacigxi, \t Aa loayr eh coraa-dorraghey roo, dy lhisagh deiney kinjagh padjer y ghoaill, as gyn ad y ve lhiastey;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Malfermi lokon… \t Foasley boayl..."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Serĉante subtekstojn… \t Shirrey son fo-screeu..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj la discxiploj iris returne hejmen. \t Eisht hie ny ostyllyn rhymboo reesht gys nyn dhie hene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj: Sur la manoj ili vin portos, Por ke vi ne falpusxigxu sur sxtono per via piedo. \t As ayns nyn laueyn nee ad oo y ymmyrkey, er-aggle ec traa erbee dy bwoaill oo dty chass noi clagh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "CXar en cxi tio estas vera la proverbo:Unu semas, alia rikoltas. \t As ayns shoh ta'n raa shen firrinagh, Ta fer cuirr, as fer elley buinn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ho hipokrituloj, bone profetis Jesaja pri vi, dirante: \t Chrauee-oalsey, s'mie ren Esaias phadeyrys jiuish, gra,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Ekzemplo: MiaNomo \t Sampleyr:Myennymfastee"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Aŭtentokontrolo fiaskis \t Doilleid kiedyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Aldoni emblemojn... \t Croo ny Cowrey"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ne eblas demeti lokon \t Cha noddym jea-chiangley yn boayl"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "sed provizu al vi trezorojn en la cxielo, kie nek tineo nek rusto konsumas, kaj kie sxtelistoj nek trafosas nek sxtelas; \t Agh stoyr-jee seose berchys diu hene ayns niau, raad nagh vel y lhemeen ny'n mergey cur mow, as raad nagh vel maarlee brishey stiagh as geid."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Labortablo \t Claare Buird"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Klaku por pligrandigi \t Crig dy jannoo ny smoo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj Zakhxeo, starante, diris al la Sinjoro:Jen duonon de miaj posedajxoj, Sinjoro, mi donacas al la malricxuloj; kaj se el iu mi maljuste eldevigis ion, mi redonas kvaroblon. \t As hass Zaccheus magh, as dooyrt eh rish y Chiarn, Cur-my-ner, Hiarn, yn derrey lieh jeh my chooid ta mee dy choyrt da ny boghtyn: as my ta mee er ghoaill red erbee dy molteyragh veih dooinney erbee, ta mee jannoo lhiassaghey kiare-filley da."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj Jesuo responde diris al ili:Vere mi diras al vi:Se vi havos fidon kaj ne dubos, vi ne nur faros la aferon de la figarbo, sed ecx se vi diros al cxi tiu monto:Estu formovita kaj jxetita en la maron; tio plenumigxos. \t Dreggyr Yeesey, as dooyrt eh roo, Dy firrinagh ta mee gra riu, My vees shiu credjuagh, as gyn ve fo mee-ourys erbee, nee shiu cha nee ynrycan shoh ta jeant rish y villey-figggagh, agh my jir shiu rish y slieau shoh, Bee er dty scughey, as er dty hilgey ayns y cheayn; bee eh er ny yannoo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "L_atitudo: \t Dowan-l_heead"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li sendis ankoraux alian sklavon, kaj lin ankaux ili skurgxis kaj malhonoris, kaj forsendis lin senhava. \t As reesht hug eh fer-mooinjerey elley; as woaill ad eshyn myrgeddin, as ghell ad dy scammyltagh rish, as hug ad eh ersooyl follym."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "La ŝanĝo de la stato estis petite \t Va'n caghlaa yn aght yeearreeit"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "La Filo de homo elsendos siajn angxelojn, kaj ili kolektos el lia regno cxiun falpusxilon, kaj cxiujn, kiuj faras maljustecon, \t Ver yn Mac dooinney magh e ainleyn, as teiyee ad ass e reeriaght dy chooilley nhee ta tayrn sleih gys peccah, as adsyn ta cur rish yn olk;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj la maro malserenigxis de forta vento, kiu blovis. \t As dhatt y keayn lesh niart stermagh ny geayee."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Jesuo diris:Vere mi diras al vi:Ekzistas neniu, kiu forlasis domon aux fratojn aux fratinojn aux patrinon aux patron aux infanojn aux kampojn pro mi kaj pro la evangelio, \t As dreggyr Yeesey as dooyrt eh, Dy firrinagh ta mee gra riu, Nagh vel dooinney erbee, t'er dreigeil thie, ny braaraghyn, ny shayraghyn, ny ayr, ny moir, ny ben, ny cloan, ny thalloo, er my ghraih's as graih yn tushtal,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Jesuo respondis:Vi havus nenian povon kontraux mi, se gxi ne estus donita al vi de supre; tial tiu, kiu transdonis min al vi, havas la pli grandan pekon. \t Dreggyr Yeesey, Cha voddagh pooar erbee y ve ayd harrym's, mannagh beagh eh er ny choyrt dhyt veih'n yrjid; shen-y-fa ta peccah smoo lhie ersyn ren m'y livrey hood."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Servo_nomo: \t Ennym_Shirveish:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "--quit ne uzeblas kun URI-oj. \t nautilus: %s Cha noddym jannoo ymmyd jeh lesh URIyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Krei novan _dosierujon \t _Croo Coodagh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Nerekonata labortrabla dosierversio '%s' \t Cha nel fysseree er yn sortch coadan desktop '%s'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj pro la multobligo de maljusteco, la amo de la plimulto malvarmigxos. \t As er-yn-oyr dy jean olkys bishaghey, nee graih-ghiastyllagh ymmodee feayraghey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed Jesuo, auxdinte tion, diris:CXi tiu malsano estas ne por la morto, sed por la gloro de Dio, por ke la Filo de Dio estu per gxi glorata. \t Tra cheayll Yeesey shoh, dooyrt eh, Cha vel y chingys shoh gys baase, agh son gloyr Yee, dy vod Mac Yee v'er ny ghloyraghey liorish."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tiel ankaux vi, kiam vi faris cxion, kio estas ordonita al vi, diru:Ni estas senutilaj servistoj; ni faris tion, kion fari estis nia devo. \t Myr shen neesht shiuish tra vees shiu er n'yannoo ooilley ny t'er ny harey diu, abbyr jee. She sharvaantyn neu-frioosagh shin: ta shin er n'yannoo ynrycan ny va orrin dy yannoo."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Atingo estas rifuzata. \t Cha nel kied ayd dy goll stiagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "La SELinuksa mime-tipo de la dosiero. \t Yn co`screeu Sauçhys SElinux jeh'n coadan."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj Mordehxaj iris, kaj faris cxion, kion komisiis al li Ester. \t Er shoh hie Mordecai roish, as ren eh cordail rish ooilley ny va Esther er harey eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed li trovis nesuficxa meti la manon sur Mordehxajon; cxar oni diris al li, el kiu popolo Mordehxaj estas, tial Haman ekintencis ekstermi cxiujn Judojn, kiuj estis en la tuta regno de Ahxasxverosx, la popolon de Mordehxaj. \t As cha beeagh lesh e laueyn y choyrt er Mordecai ny-lomarcan, son v'ad er n'insh da mychione pobble Vordecai: hir Haman er-y-fa shen, caa dy stroie ooilley ny Hewnyn va trooid magh slane reeriaght Ahasuerus, eer pobble Vordecai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj la vidinto atestis, kaj vera estas lia atesto; kaj li scias, ke li diras la veron, ke vi ankaux kredu. \t As dymmyrk eshyn honnick eh feanish, as ta'n eanish echey firrinagh: as ta fys echey dy vel eh gra yn irriney, dy vod shiuish credjal."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kiam do la homamaso vidis, ke Jesuo ne estas tie, nek liaj discxiploj, ili ankaux eniris la sxipetojn kaj veturis al Kapernaum, sercxante Jesuon. \t Tra honnick y pobble er-y-fa shen nagh row Yeesey ayns shen, ny e ostyllyn, ghow adsyn myrgeddin lhuingys, as haink ad gys Capernaum, briaght son Yeesey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj denove li eliris al la marbordo, kaj la tuta homamaso venis al li, kaj li instruis ilin. \t As hie eh magh reesht rish oirr ny marrey, as haink ooilley yn pobble huggey, as dynsee eh ad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Trovi: \t Feddyn:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj la sagxeco estas pravigita de cxiuj siaj infanoj. \t Agh ta creenaght er ny heyrey liorish ooilley e cloan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj dum via pregxado ne vante ripetadu, kiel la nacianoj; cxar ili supozas, ke ili estos auxskultitaj pro sia multvorteco. \t As ayns nyn badjeryn, ny gow-jee lhieu harrish as harrish myr ny Ashoonee: son er-lhieu dy vow ad clashtyn liorish nyn ymmodee goan fardalagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "por ke ili cxiuj estu unu; kiel Vi, Patro, estas en mi, kaj mi en Vi, tiel ili ankaux estu en ni; por ke la mondo kredu, ke Vi min sendis. \t Dy vod ad ooilley ve unnane, myr t'ou uss ayr aynym's, as mish aynyd's; dy vod adsyn myrgeddin ve unnane ayninyn: dy vod y seihll credjal dy ren oo my choyrt."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ne trovita \t Cha row eh feddynit"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj kiam li alvenos, li pruvos la mondon kulpa rilate pekon kaj justecon kaj jugxon: \t As tra vees eh er jeet, nee eh yn seihll y gheyrey mychione peccah, as cairys, as briwnys:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Nombro da permesataj aŭtentokontrolaj fiaskoj \t %s: Cha noddym lhaih ny ennymyn firrinaghey"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "La sekvantan tagon li vidis Jesuon venanta al li, kaj diris:Jen la SXafido de Dio, kiu forportas la pekon de la mondo! \t Yn nah laa honnick Ean Yeesey cheet ny whail, as dooyrt eh, Cur-my-ner Eayn Yee, ta goaill ersooyl peccah yn theihll."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tiam la regxo diris al Haman:Rapide prenu la veston kaj la cxevalon, kiel vi diris, kaj agu tiel kun la Judo Mordehxaj, kiu sidas cxe la pordego de la regxo; mankigu nenion el cxio, kion vi diris. \t Eisht dooyrt y ree rish Haman, Jean siyr, as gow yn coamrey, as y cabbyl, myr t'ou hene er ghra, as jean eer myr shoh rish Mordecai yn Ew, ta ny hoie ec giat y ree: ny lhig da veg ve faagit gyn jannoo jeh ny t'ou er ghra."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Defaŭlto de kompakta vido \t Reayrtyn cadjin cumir"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Konservi kopion... \t Sauail yn rolley cloie"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj kiu ricevis semon sur la bona tero, estas tiu, kiu auxdas la vorton kaj komprenas gxin; kaj tiu ja portas frukton, kaj donas, jen centoble, jen sesdekoble, jen tridekoble. \t Agh eshyn ghow yn rass ayns thalloo mie, shen eh ta clashtyn y goo as dy hoigg eh, as t'eh tilgey mess, as gymmyrkey, paart keead-filley, paart three feed, as paart jeih fillaghyn as feed."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Lasi piktogramojn ordigitaj laŭ grando en vicoj \t Geddyn ny jallooyn veg sorçhit liorish mooadys ayns lingaghyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed responde li diris:Estas skribite:Ne per la pano sole vivas homo, sed per cxiu vorto, kiu eliras el la busxo de Dio. \t Agh dreggyr eshyn, gra, Te, scruit, Cha nee liorish arran ny lomarcan nee dooinney beaghey, agh liorish dy chooilley ockle ta cheet magh ass beeal Yee."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Apartaj rajtoj estas bezonataj por ŝanĝi la sisteman horzonon. \t Ta feym ec ny kiedyn caghlaa yn cryss traa yn cryss traa yn corys."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Klementino \t Tanjereen"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La Judoj respondis al li:Ni havas legxon, kaj laux tiu legxo li devas morti tial, ke li pretendis esti Filo de Dio. \t Dreggyr ny Hewnyn eh, Ta leigh ainyn, as liorish y leigh ain lhisagh eh v'er ny choyrt gy-baase, er-y-fa dy ghow eh er dy nee Mac Yee v'eh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tiam, kiuj estas en Judujo, tiuj forkuru al la montoj; kaj kiuj estas en gxia mezo, tiuj elmigru; kaj kiuj estas sur la kamparo, tiuj ne eniru tien. \t Eisht lhig dauesyn ta ayns Judea, chea gys ny sleityn; as lhig dauesyn ta cheu-sthie jee, cosney ass-jee; as ny lhig dauesyn ta mooie er y cheer cheet stiagh aynjee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Fermi \t Dooiney"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Vidoj \t Jeaghyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ne eblas demeti lokon \t Cha noddym jea-chiangley yn boayl"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ne eblas montri dialogon de ecoj \t Cha noddym soilshaghey screeuyn reihghyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "CXar li estas tiu, pri kiu estas skribite: Jen Mi sendos Mian angxelon antaux via vizagxo, Kaj li preparos antaux vi vian vojon. \t Shoh eh jeh te scruit, Cur-my-ner, ta mee cur my haghter magh royd, dy chiartaghey yn raad kiongoyrt rhyt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Fermi la legosignila fenestro \t Dooiney yn uinnag lioaryn vark"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Stato estas agortite al nekonektite \t Ta'n keimmeiaght currit er veih'n eddyr-voggyl"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Defaŭlta kompakta vido de zomnivelo \t Reayrt cumir cadjin jeh'n keimmeaght zoom"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Fermi tiun ĉi dosierujon \t Dooiney yn coodagh shoh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Montri naĝantan fiŝon aŭ alian animatan kreitaĵon \t Soilshaghey ny eeast sniaue ny ny cretoor animaght elley"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Montri la langetzonon ankaŭ kiam estas nur unu malfermita langeto. \t Soilshaghey yn barr tab nish traa ta just un tab foshlit."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "%1$s %3$s %2$s \t %1$s %2$s %3$s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Krei novan malplenan dosieron en tiu ĉi dosierujo \t Jannoo coadan noa follym sy coodagh shoh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Haltigi la elektitan datumportilon \t Scuirr yn raad reiht"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ŝprucfenestri sciigojn se la babilejo ne estas fokusite \t Noteyghyn frap heose myr cha nel yn coloayrtys ayns focus"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj etendinte la manon al siaj discxiploj, li diris:Jen mia patrino kaj miaj fratoj! \t As heeyn eh magh e laue lhieusyn va sheer geiyrt er, as dooyrt eh, Cur-my-ner my voir, as my vraaraghyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Vi ne elektis min, sed mi elektis vin, kaj starigis vin, por ke vi iru kaj donu frukton, kaj ke via frukto dauxru; por ke la Patro donu al vi cxion ajn, kion vi petos de Li en mia nomo. \t Cha vel shiuish er my reih, agh ta mish er reih shiuish, as er chur shiu ayns pooar, dy vod shiu goll magh as mess y ymmyrkey, as dy vod y mess eu ve beayn: cre erbee nee shiu y hirrey er yn Ayr ayns yn ennym aym's, dy vod eh y chur diu eh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ĉu Empatio uzu la uzantobildon de la kontaktulo kiel piktogramo de la babilo-fenestro? \t Lhisagh Empathy jannoo ymmyd jeh yn avatar yn enney myr jalloo veg uinnag coloayrtys."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li parolis la jenan parabolon, ankaux por iuj, kiuj fidis al si, ke ili estas justuloj, kaj malestimis la ceterajn: \t As loayr eh yn coraa-dorraghey shoh rish shiartanse va treishteil ayndoo hene dy row ad cairagh, agh soiaghey beg jeh feallagh elley:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ĉiuj elementoj de la rubujo estos daŭre forigitaj. \t Myr tow doll magh yn nhee reih't, bee eh cailltch son dy bragh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Grando: \t Moodys"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Simonon, kiun li ankaux nomis Petro, kaj Andreon, lian fraton, kaj Jakobon kaj Johanon kaj Filipon kaj Bartolomeon \t Simon (denmys eh myrgeddin Peddyr) as Andreays e vraar, Jamys as Ean, Philip as Parlane,"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "--quit ne uzeblas kun URI-oj. \t nautilus: %s Cha noddym jannoo ymmyd jeh lesh URIyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kiam panelo estas forigita, la panelo kaj siaj agordoj estas perditaj. \t Traa ta ny pannyl dollit magh, ta'n pannyl as ny reihghyn echey cailltch."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Jesuo diris al li:CXu mi estas kun vi tiel longan tempon, kaj vi min ne konas, Filipo? tiu, kiu vidis min, vidis ankaux la Patron; kiel vi diras:Montru al ni la Patron? \t Dooyrt Yeesey rish, Vel mish er ve choud shen meriu, as nagh nione dhyt's mee foast, Philip? eshyn t'er n'akin mish, t'eh er vakin yn Ayr; as kys t'ou uss gra eisht, Jeeagh dooin yn Ayr?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Ve al vi, skribistoj kaj Fariseoj, hipokrituloj! cxar vi cxirkauxiras maron kaj teron, por varbi unu prozeliton; kaj kiam li tia farigxis, vi lin faras filo de Gehena, duoble kiom vi mem. \t Smerg diu scrudeyryn as Phariseeyn, chrauee-oalsey; son ta shiu goll mygeayrt keayn as thalloo, dy hayrn agh un yoarree gys y chredjue eu hene, as tra t'eh er jyndaa hiu, ta shiu dy yannoo eh ny lhiannoo dy niurin ghaa wheesh smessey na shiu hene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Malantaŭen historie \t Shennaghys erash"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Agordi al 'vera' por ebligi la ekranlupeon. \t Myr currit er dy firrinagh lhiggey da'n mooadagher fastee."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj aliajn sxafojn mi havas, kiuj ne estas de cxi tiu gregejo; ilin ankaux mi devas alkonduki, kaj ili auxskultos mian vocxon; kaj estos unu grego, unu pasxtisto. \t As kirree elley t'aym, nagh vel jeh'n woaillee shoh: ad shen neesht shegin dou y chur lhiam, as cluinnee ad my choraa; as bee un woaillee ayn, as un vochilley."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Li do diris al la homamasoj, kiuj eliris, por esti baptitaj de li:Ho vipuridoj! kiu vin avertis forkuri de la venonta kolero? \t Eisht dooyrt eh rish y pobble v'er jeet magh huggey dy ve er nyn mashtey, O shiuish heeloghe dy ard-nieughyn, quoi t'er chur raaue diu dy hea veih yn jymmoose ta ry-heet?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Li ne estas cxi tie; cxar li levigxis, kiel li diris. Venu, vidu la lokon, kie la Sinjoro kusxis. \t Cha vel eh ayns shoh, son t'eh er n'irree myr dooyrt eh-hene: tar-jee, jeeagh-jee er yn ynnyd raad va'n Chiarn oanluckit."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj se ie ajn oni vin ne akceptos, nek vin auxskultos, tiam el tie forirante, deskuu la polvon, kiu estas sub viaj piedoj, por atesto al ili. \t As quoi-erbee nagh jean goaill riu, ny geill y choyrt da ny goan eu, tra vees shiu goll reue, crie-jee yn Joan ta fo ny cassyn eu, son feanish nyn 'oi. Dy firrinagh ta mee gra riu, Dy bee eh ny sassey son Sodom as Gomorrah ec laa ny briwnys, na son yn ard valley shen."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kromprogramoj... \t Pluginyn..."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Se vera, la listo \"Konataj aplikaĵoj\" en la dialogo \"Ruli aplikaĵon\" estas malfaldata kiam la dialogo estas malfermata. Ĉi tiu ŝlosilo gravas nur se la ŝlosilo enable_program_list estas vera. \t Myr er dy firrinagh ta'n rolley jeh \"Claaghyn lesh fys\" 'Sy screeuynyn \"Roie Claare\" jeant ny smoo traa ta screeuyn foashlit. Ta'n orgher just bentyn da myr ta'n orgher _rolley_lhiggey_da claaghyn er dy firrinagh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Formatizi la dautmportilon ligitan kun la malfermita dosierujo \t Doll magh yn ym-lioar jeh'n coodagh foashlit"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Komputilo \t Clag co`earrooder"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Koloroj: \t Daaghyn:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj ili interparolis inter si pri cxio tio, kio okazis. \t As v'ad taggloo ry-cheilley mychione dy chooilley nhee v'er daghyrt."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ĉi nomo povas esti agordita se vi deziras propran nomon por la hejmo-piktogramo sur la labortablo. \t Ta'n ennym abyl dy v'eh currit myr t'ow gearree ny ennym reih't son yn jalloveg thaie er yn buirdclaaghyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "CXar kiu el vi, dezirante konstrui turon, unue ne sidigxas, por kalkuli la koston, cxu li havas suficxe, por fini gxin? \t Quoi jiuish ta kiarail toor y hroggal, nagh vel soie sheese hoshiaght, as coontey yn cost, vel wheesh echey as ver mullagh er?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ĉe_fa ilobreto \t _Barrgreie cadjin"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed aliaj diris:Tiu estas Elija. Kaj aliaj diris:Tiu estas profeto, kvazaux unu el la profetoj. \t Dooyrt paart dy leih, dy nee Elias v'ayn: dooyrt feallagh elley, Dy nee phadeyr v'eh, ny myr fer jeh ny phadeyryn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Agordoj de Totemo \t Reighyn Totem"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La nomo “%s” ne estas valida ĉar ĝi entenas la signon “/”. Bonvolu uzi alian nomon. \t Cha nel yn ennym \"%s\" kiart er yn faa ayns eh ta'n cowrey \"/\". Jean ymmyd jeh ennym elley mysailltch."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj Jesuo diris al li:Hodiaux venis savo al cxi tiu domo, cxar li ankaux estas filo de Abraham. \t As dooyrt Yeesey rish, Jiu ta saualtys er jeet gys y thie shoh, ayns wheesh as dy vel eshyn myrgeddin ny vac da Abraham."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Nomo \t _Ennym"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li diris al ili:CXu vi ne scias cxi tiun parabolon? kiel do vi povos kompreni cxiujn parabolojn? \t As dooyrt eh roo, Nagh vel toiggal eu jeh'n choraa-dorraghey shoh? as kys eisht nee shiu dy chooilley choraa-dorraghey y hoiggal?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Specifi seancan administran ID \t Reih yn caart enmey reireydys quaiyl"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "en la estonteco \t Ayns yn traa ry-heet"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Launchpad Contributions: Aisano https://launchpad.net/~info-ais-sanmarino Kristjan SCHMIDT https://launchpad.net/~kristjan-eo Manuel https://launchpad.net/~elektrolupo Michael Moroni https://launchpad.net/~airon90 Sergio Aldana https://launchpad.net/~sangtrinkulo \t Launchpad Contributions: Edmund Potts https://launchpad.net/~edpotts Reuben Potts https://launchpad.net/~reuben03"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ecoj de tirkesto \t Reihghyn kishteig hayrn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Dekstre \t My yesh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Startigi la datumportilon ligitan kun ĉi tiu dosierujo \t Cur yn ym-lioar ta'n coodagh shoh ayns lesh yn coodagh shoh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Vi auxdis, ke estas dirite:Okulon pro okulo, kaj denton pro dento; \t Ta shiu er chlashtyn dy row eh er ny ghra, Sooill son sooill, as feeackyl son feeackyl."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "CXar li estas tiu, pri kiu estas skribite: Jen Mi sendos Mian angxelon antaux via vizagxo, Kaj li preparos antaux vi vian vojon. \t Son shoh eh, my-e-chione te scruit, Cur-my-ner ta mee cur my haghter magh royd, dy chiartaghey'n raad kiongoyrt rhyt."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ili ligas pezajn sxargxojn malfacile porteblajn, kaj metas ilin sur la sxultrojn de homoj; sed ili mem ne volas movi ilin per sia fingro. \t Son t'ad kiangley erraghyn tromey as doillee dy ve er nyn ymmyrkey, as dyn goyrt ad er geayltyn deiney, agh cha lhie ad hene wheesh mair roo dy hroggal ad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tial Jesuo, eksciante, ke oni celas veni kaj kapti lin, por fari lin regxo, denove fortiris sin sola al la monto. \t Tra dennee Yeesey er-y-fa shen dy darragh ad, as dy goghe ad eh er-niart, dy yannoo eh ny ree, hie eh seose reesht er slieau eh-hene ny-lomarcan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "CXar mallargxa estas la pordo kaj malvastigita estas la vojo kondukanta al la vivo, kaj malmultaj gxin trovas. \t Er-yn-oyr dy nee chion ta'n giat, as coon ta'n raad ta leeideil gys bea, as s'tiark ad ta dy haaghey eh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj responde Simon Petro diris:Vi estas la Kristo, la Filo de la vivanta Dio. \t Dreggyr Simon Peddyr, as dooyrt eh, Uss yn Creest, Mac y Jee bio."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kiel vi pensas? Se viro havas cent sxafojn, kaj unu el ili erarvagis, cxu li ne lasas la nauxdek naux, kaj iras al la montoj, kaj sercxas tiun, kiu erarvagis? \t Cre ta shiu smooinaghtyn? My ta keead keyrrey ec dooinney, as unnane jeu v'er n'gholl er-shaghryn, nagh vel eh faagail yn chiare-feed as yn nuy-jeig, as goll gys ny sleityn, as shirrey yn cheyrrey chailjey?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Nian panon cxiutagan donu al ni hodiaux. \t Cur dooin nyn arran jiu as gagh laa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "La lasta dosierujo, el kie avatarbildo estas elektita. \t Yn ynnd s'jeree dy row ny jalloo avatar reih't voish"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj ili venis, kaj vekis lin, dirante:Sinjoro, savu; ni pereas. \t As haink e ynseydee huggey, as ghooisht ad eh, gra, Hiarn, saue shin: bee mayd caillit."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Elirado... \t Dooney..."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Vi devas specifi nemalplenan nomon por la nova koloro. \t Gow my leshtal ogh ta feym ayd reih ny ennym cha nel follym son yn daa noa."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Auxskultu:jen semisto eliris, por semi; \t Clasht-jee, cur-my-ner hie correyder agh dy chuirr:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "En la relevigxo do, por kiu el la sep sxi estos edzino? cxar cxiuj sxin havis. \t Shen-y-fa ec yn irree-reesht, quoi jeh'n chiaght vees ee echey son ben, son v'ee poost roo ooilley."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Elektu la ordigon de informoj por prezentiĝi en tiu dosierujo: \t Reih yn oardagh jeh fysseree dy v'eh sy coodagh shoh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Elektu koloron por aldoni \t Reih ny daa dy cur er"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li iros antaux Lia vizagxo en la spirito kaj potenco de Elija, por turni la korojn de la patroj al la infanoj kaj la malobeemajn al la sagxeco de la justuloj, por pretigi por la Sinjoro popolon preparitan. \t As hed eh roishyn ayns spyrryd as pooar Elias, dy hyndaa creeaghyn ny ayragh yn gys y chloan, as ny mee-viallee gys creenaght yn vooinjer chairal, dy yannoo aarloo pobble kiarit son y Chiarn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Authdir %s havas malĝustajn permesojn %o. Devas esti %o. Eliras. \t Ta Authdir %s lesh kiedyn neu-kiart %o. Lhisagh eh v'eh %o. Cur magh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Elektu lingvon de la plena listo de eblaj lingvoj. \t Reih çhengey voish yn rolley clen dy çhengaghyn ayn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ĉu printi la daton en la piedlinio \t Lhiagh eh prental yn date sy'n chassyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Dato atingita \t Yn dait va phiagh goll stiagh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Baskuli la vidon de kaŝitaj dosieroj en aktuala fenestro \t Skorran yn taishbynys jeh coadanyn follaghit sy uinnag shoh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Movi su_pren \t _Gleashaghey Neose"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj post kiam Johano estis arestita, Jesuo iris en Galileon, predikante la evangelion de Dio, \t Nish erreish da Ean ve currit ayns pryssoon, haink Yeesey gys Galilee, preacheil sushtal reeriaght Yee,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj en tiuj tagoj Jesuo venis el Nazaret de Galileo, kaj estis baptita de Johano en Jordan. \t As haink eh gy-kione ayns ny laghyn shen, dy daink Yeesey veih Nazareth dy Ghalilee, as v'eh er ny vashtey liorish Ean ayns Jordan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Al Abraham naskigxis Isaak, kaj al Isaak naskigxis Jakob, kaj al Jakob naskigxis Jehuda kaj liaj fratoj, \t Hooar Abraham Isaac, as hooar Isaac Jacob, as hooar Jacob Judas as e vraaraghyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj cxu ne devis cxi tiu virino, estante filino de Abraham, ligite de Satano jen dek ok jarojn, esti malligita el cxi tiu kateno en la sabata tago? \t As nagh lhisagh y ven shoh ta ny hinneen da Abraham, ee ta satan er chiangley, cur-my-ner ny hoght bleeaney jeig shoh, ve er ny eaysley veih yn vondiaght shoh er laa yn doonaght?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Flora \t Blaaoil"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj cxiuj landestroj, satrapoj, regionestroj, kaj oficistoj de la regxo favoris la Judojn, cxar falis sur ilin timo antaux Mordehxaj. \t As ren ooilley fir-reill ny rheamyn, as ny kiannoortyn, as ny briwnyn, as offishearyn y ree, cooney lesh ny Hewnyn: er-yn-oyr dy row aggle Vordecai er duittym orroo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Venu Via regno, plenumigxu Via volo, kiel en la cxielo, tiel ankaux sur la tero. \t Dy jig dty reeriaght. Dty aigney dy row jeant er y thalloo, myr te ayns niau."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj sxi tuj eniris rapide al la regxo, kaj petis, dirante:Mi deziras, ke vi tuj donu al mi sur plado la kapon de Johano, la Baptisto. \t As haink ee stiagh er-y-chooyl ayns siyr gys y ree, as hir ee, gra, Saillym oo dy chur dou nish hene er claare kione Ean Bashtey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj Mateon kaj Tomason, kaj Jakobon, filon de Alfeo, kaj Simonon, nomatan Fervorulo, \t Mian as Thomase, Jamys mac Alpheus, as Simon va enmyssit Zelotes"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Konduto \t Ymmyrkey"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Se vi observos miajn ordonojn, vi restados en mia amo tiel same, kiel mi observis la ordonojn de mia Patro kaj restadas en Lia amo. \t My nee shiu my annaghyn y reayll, nee shiu tannaghtyn ayns my ghraih: eer myr ta mish er vreayll annaghyn my Ayrey, as tannaghtyn ayns y ghraih echeysyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Bona arbo ne povas doni malbonajn fruktojn, nek putra arbo doni bonajn fruktojn. \t Cha vod billey mie drogh-vess y chur magh: ny drogh-villey mess mie."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "CXar kiel la Patro levas la mortintojn kaj ilin vivigas, tiel ankaux la Filo vivigas tiujn, kiujn li volas. \t Son myr ta'n Ayr troggal seose, as cur bioys da ny merriu: eer myr shen ta'n Mac bioghey yn vooinjer saillish."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed Jesuo diris:Lasu sxin konservi gxin por la tago de mia entombigo. \t Eisht dooyrt Yeesey, Faag-jee veue ee: cour laa my oanluckey t'ee er reayll shoh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "%s %s %stime \t %s %s %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li demandis lin:Kia estas via nomo? Kaj li respondis, dirante:Mia nomo estas Legio, cxar ni estas multaj. \t As denee eh jeh, Cre'n ennym t'ort? As dreggyr eh, gra, Ta m'ennym Legion Son ta shin ymmodee."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj la kurteno de la sanktejo dissxirigxis en la mezo. \t As va'n ghrian dorraghey, as va curtan scarree yn chiamble raipit veih-my cheilley."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "De la Eternulo cxi tio farigxis, Kaj gxi estas miraklo en niaj okuloj? \t Shoh va jannoo yn Chiarn, as te yindyssagh ayns ny sooillyn ainyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "GXis Mi faros viajn malamikojn benketo por viaj piedoj. \t Derrey ver-ym dty noidyn son stoyl dty choshey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Se agordita kiel vera, do Naŭtilo permesos al vi redakti kelkajn pli strangajn ecojn de dosiero en agorda dialogo de dosiero. \t Myr currit er dy firrinagh be Nautilus lhiggey dou caghlaa as soilshaghey kiedyn lesh ny smoo jeh ny unix aght, goll er ny smoo reighyn folliaghtagh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Unuo de rapideco de_ vento: \t Unnid Tappeid _geay:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj Jesuo respondis kaj diris:Ho senfida kaj perversa generacio, gxis kiam mi estos kun vi kaj vin toleros? venigu cxi tien vian filon. \t As dreggyr Yeesey, gra, 0 heeloghe vee-chredjuagh as roonagh, caid ta mish dy ve meriu, as dy hurranse diu? Cur lhiat dty vac ayns shoh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Regrandigi aŭtomate la kanvason dum dosierŝargo \t Caghlaa yn moodys jeh yn carmeish tra ta coadan cheet er"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj kiam li estis en Jerusalem cxe la Pasko, dum la festo, multaj fidis al lia nomo, vidante la signojn, kiujn li faris. \t Nish tra v'eh ec Jerusalem ec y chaisht, rish earish ny feailley, ren ymmodee credjal ayns yn ennym echey, tra honnick ad y mirrilyn v'eh er n'yannoo."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Respondis Jesuo kaj diris al ili:Detruu cxi tiun sanktejon, kaj mi levos gxin en la dauxro de tri tagoj. \t Dreggyr Yeesey as dooyrt eh roo, Lhieg-jee yn chiamble shoh, as trog-yms eh reesht ayns three laa."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj malferminte la busxon, li instruis ilin, dirante: \t As hrog eh seose e choraa, as dynsee eh ad, gra,"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Fo_rigi \t _Cur ersooyl"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Refari alinomadon \t Caghlaa yn ennym"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Krei novan malplenan dokumenton en tiu ĉi dosierujo \t Jannoo coodagh noa follym sy'n coodagh shoh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "(malplena) \t (follym)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj kiam li revenis en Kapernaumon post kelke da tagoj, oni sciigxis, ke li estas en domo. \t As laghyn ny lurg shen, hie eh reesht gys Capernaum, as ve er ny insh magh dy row eh ayns y thie."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj jen okazis granda tertremo; cxar angxelo de la Eternulo malsupreniris el la cxielo, kaj venis kaj derulis la sxtonon, kaj sidigxis sur gxi. \t As cur-my-ner va craa thallooin mooar ayn; son va ainle y Chiarn er jeet neose veih niau, as er jeet as er rowlal back yn chlagh jeh beeal yn oaie, as er hoie urree."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Alklaku ĉi tiun butonon por foliumi je dosiero, kies nomo estos aldonata al la komandoĉeno. \t Broo yn cramman shoh dy jeeagh son ny coadan lesh ennym ta kiangley rish yn streng sarey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Nur por d_osieroj malpli grandaj ol: \t _Just son nheeghyn ny sloo ny:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Aktiva teksto \t Teks jantagh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Ne provizu al vi trezorojn sur la tero, kie tineo kaj rusto konsumas, kaj kie sxtelistoj trafosas kaj sxtelas; \t Ny stoyr-jee seose berchys diu hene er y thalloo, raad ta'n lhemeen as y mergey cur-mow, as raad ta maarlee brishey stiagh as geid:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Samloke kiel la alia parto \t Boayl cheddin jeh'n kerrin elley"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ne eblas forigi dosierojn el ujo \"%B\", ĉar vi ne havas la rajton vidi ilin. \t Cha nod ny coadanyn syn coodagh \"%B\" veh dollit magh er yn faa cha nel kied ayd dy akin ad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kiam do ili remis proksimume dudek kvin gxis tridek stadiojn, ili ekvidis Jesuon iranta sur la akvo, kaj proksimigxanta al la sxipo; kaj ili timis. \t Myr shen tra v'ad er n'ymmyrt mysh kiare veeilley, honnick ad Yeesey shooyl er y cheayn, as tayrn er-gerrey da'n lhong: as ghow ad aggle."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li foriris, kaj komencis famigi en Dekapolis cxion, kion faris Jesuo por li; kaj cxiuj miregis. \t As jimmee eh roish, as ren eh toshiaght dy hoilshaghey magh ayns Decapolis, cre dy reddyn mooarey va Yeesey er n'yannoo er e hon: as ghow dy chooilley ghooinney yindys."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "cxar ili diris:Ne dum la festo, por ke ne estu tumulto de la popolo. \t Agh dooyrt ad, Cha nee er laa ny feailley, er-aggle dy bee irree-magh ayn mastey'n pobble."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Agordi zomnivelon de aktuala vido \t Cur yn keimmeiaght zoom dys yn reayrt shoh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Vi ĵus enmetis malplenan KD-on. \t Tow just er cur stiagh ny CD follym"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj kiam vi fastas, ne estu kiel la hipokrituloj, kun malgxoja mieno; cxar ili malbeligas sian vizagxon, por ke al homoj ili sxajnu fasti. Vere mi diras al vi:Ili jam ricevas sian rekompencon. \t As tra vees shiu trostey, ny bee-jee groymagh myr ny crauee-oalsey, son t'adsyn caghlaa cummey nyn eddin, er-chee deiney dy chur tastey da'n trostey oc. Ta mee shickyrys diu, dy nee shoh (ooilley) nyn leagh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj la fonto de Jakob estis tie. Jesuo do, lacigita de sia vojirado, sidigxis tiamaniere apud la fonto. Estis cxirkaux la sesa horo. \t Nish va chibbyr Yacob ayns shen. Myr va Yeesey er-y-fa shen skee lesh e yurnah, hoie eh sheese ayns shen liorish y chibbyr: as ve mysh y cheyoo oor."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj transdonos lin al la nacianoj, por moki kaj skurgxi kaj krucumi; kaj la trian tagon li relevigxos. \t As livreyee ad seose eh gys ny Ashoonee, as nee ad faghid er, as eh y scuitchal, as y chrossey: as er y trass laa nee eh girree reesht (veih ny merriu)."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tamen mi diras al vi:Estos pli elporteble por Tiro kaj Cidon en la tago de jugxado, ol por vi. \t Agh ta mee gra riu, Dy bee kerraghey s'eddrym er ny choyrt er Tyre as Sidon ec laa ny briwnys, na vees er ny choyrt erriuish."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Specifi dosieron kiun enhavas konservitan agordon \t Soilshaghey yn coadan lesh ny reighyn sauailt"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj la maro malserenigxis de forta vento, kiu blovis. \t As dhatt y keayn lesh niart stermagh ny geayee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tial ankaux diris la sagxo de Dio:Mi sendos al ili profetojn kaj apostolojn, kaj iujn el tiuj ili mortigos kaj persekutos; \t As shoh yn oyr ta creenaght Yee er ghra, Ver-ym huc phadeyryn, as ostyllyn, as paart jeu nee ad y varroo, as tranlaase y yannoo orroo:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj la cxefpastro starigxis, kaj diris al li:CXu vi respondas nenion? kion atestas cxi tiuj kontraux vi? \t As hass yn ard-saggyrt seose, as dooyrt eh rish, Nagh vel oo cur ansoor? cre shoh t'ad dy lhiassaghey dt'oi?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tiam Pilato diris al li:CXu vi ne auxdas, kiom da aferoj oni atestas kontraux vi? \t Eisht dooyrt Pilate rish, Nagh vel oo clashtyn cre whilleen red t'ad shoh cur stiagh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "nova dosiero \t coadan noa"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed li diris:Ne, patro Abraham; sed se unu venos al ili el la mortintoj, ili pentos. \t As dooyrt eh, Cha nee, O ayr Abraham: agh dy ragh chaghter huc veih ny merriu, ghoghe ad arrys."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ligilo al %s \t Kinagley dys %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ensalutekrano \t Fastee Hurrysstiagh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "La Judoj do sercxis lin cxe la festo, kaj diris:Kie li estas? \t Eisht va ny Hewnyn briaght er e hon ec y feailley, as dooyrt ad, Cre vel eh?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li diris al la vinberisto:Jen tri jarojn mi venas, sercxante frukton sur cxi tiu figarbo, kaj mi ne trovas; elhaku gxin; kial gxi senutiligas ankaux la teron? \t Eisht dooyrt eh rish y ghareyder, Cur-my-ner, ny three bleeaney shoh ta mee er jeet dy yeeaghyn voin mess er y villey-figgagh shoh, as cha vel mee geddyn veg: giare sheese eh, cha vel eh agh goaill seose room hallooin."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj la kultivistoj, kaptinte liajn sklavojn, skurgxis unu, kaj mortigis alian, kaj sxtonbatis alian. \t As ghow yn tannys e ir-vooinjerey, as woaill ad fer, as varr ad fer elley, as chlagh ad fer elley."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Jesuo venis kaj prenis la panon kaj donis al ili, kaj tiel same la fisxon. \t Eisht haink Yeesey, as ghow eh arran, as hirveish eh orroo eh, as eeast myrgeddin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Haltigita \t scuirrit"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ŝablonoj \t Sam_bylyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ne pensu, ke mi akuzos vin antaux la Patro; ekzistas unu, kiu akuzas vin, Moseo, al kiu vi esperas. \t Ny smooinee-jee dy jean-yms plaiynt erriu gys yn Ayr: ta ayn ta plaiynt nyn 'oi eu, eer Moses, ayn ta shiu treishteil."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "CXu vi do supozas, ke mi ne povas alvoki mian Patron, kaj Li tuj liveros al mi pli ol dek du legiojn da angxeloj? \t Vel uss smooinaghtyn nagh voddym's nish guee gys my Ayr, as yinnagh eh chelleeragh hym erskyn daa legion jeig dy ainleyn?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Ĉiam plenumi ĉi tiun agonEject \t Jannoo yn jantys shoh dagh traa_Eject"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Dosieroj \t _Coadan"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "cxu vi ankaux ne devis kompati vian kunserviston, kiel mi kompatis vin? \t Nagh lhisagh uss myrgeddin as chymmey er ve ayd er dty heshey-harvaant, eer myr va chymmey aym's ort's?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Judas (ne la Iskariota) diris al li:Sinjoro, kio okazis, ke vi elmontros vin al ni, kaj ne al la mondo? \t Dooyrt Yuaase rish, cha nee Iscariot, Hiarn, kys te dy jean oo oo-hene y hoilshaghey dooinyn, as cha nee da'n seihll?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj la Fariseoj ankaux, kiuj estis monavidaj, auxdis cxion tion, kaj ili lin mokis. \t As cheayll ny Phariseeyn myrgeddin va sayntoilagh, ooilley ny reddyn shoh: as ren ad gannidys er."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Se vera, la fenestrolisto montros la fenestrojn de ĉiuj laborspacoj. Alikaze, ĝi montros nur la fenestrojn de la aktuala laborspaco. \t Myr currit er dy firrinagh, bee'n rolley uinnag soilshaghey uinnagyn voish oilley ny reaymysyn obbree. Myr cha nel bee eh just soilshaghey yn reaymys obbree 'sy traa t'ayn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Vi do pregxu jene:Patro nia, kiu estas en la cxielo, Via nomo estu sanktigita. \t Shen y fa er yn aght shoh gow-jee padjer: Ayr ain t'ayns niau, Casherick dy row dty ennym."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Muziko \t Kiaull"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj Herodo kaj Pilato farigxis amikoj unu kun la alia en tiu sama tago; cxar antauxe ili havis inter si malamon. \t As y laa cheddin va coardail er ny yannoo eddyr Pilate as Herod; son roie v'ad ayns noidys ry-cheilley."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj kuris tra tiu tuta regiono, kaj komencis cxirkauxporti la malsanulojn sur iliaj litoj tien, kie ili auxdis, ke li estas. \t As roie ad trooid ooilley yn cheer mygeayrt, as hug ad lhieu er lhiabbaghyn adsyn va ching, raad v'ad clashtyn v'eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj jen la signo por vi:vi trovos infaneton, cxirkauxvinditan kaj kusxantan en staltrogo. \t As bee shoh son cowrey diu; Yiow shiu yn oikan ayns aanrityn soillee, as ny lhie ayns manjoor."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Centra panelo sur y-akso \t Pannyl veeanagh er y-essylys"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Mi parolas tion, kion mi vidis cxe mia Patro; kaj vi ankaux faras tion, kion vi vidis cxe via patro. \t Ta mish loayrt shen ny ta mee er n'akin ec my Ayr's: as ta shuish jannoo shen ny ta shiu er vakin ec yn ayr euish."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li levigxis, kaj iris al sia domo. \t As dirree eh seose as jimmee eh gys e hie."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Kodoprezento: \t _Coad:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "En la sama tago la nombro de la mortigitoj en la kastelurbo SXusxan estis raportita al la regxo. \t Er y laa shen, va'n earroo ocsyn va stroit ayns Shushan y phlaase, er ny choyrt stiagh gys v ree."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj kiam Jesuo foriris de tie, du blinduloj sekvis lin, kriante kaj dirante:Kompatu nin, ho filo de David. \t As tra va Yeesey er n'immeeaght veih shen, deiyr daa ghooinney doal er gyllagh as gra, Jean myghin orrin, Vac"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Eraro dum kopiado al “%B”. \t Va doilleid choud's veh jannoo coip dys \"%B\"."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li venis al sxi, kaj diris:Saluton al vi la grace favorita, la Eternulo estas kun vi. \t As haink yn ainle stiagh as dooyrt eh r'ee, Dy vannee dhyt's ta ayns ard-foayr ta'n Chiarn mayrt; bannit t'ou uss mastey mraane."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj ili frapis lian kapon per kano, kaj kracxis sur lin, kaj ekgenuinte, klinigxis al li. \t As woaill ad eh er y chione lesh cuirtliagh, as cheau ad shellaghyn er, as chroym ad nyn ghlioonyn kiongoyrt rish, as hug ad ooashley da."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Uzantoŝanĝilo \t Caghlaader Ymmydeyr"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Bedaŭrinde ne eblis ŝanĝi la permesojn de \"%s\": %s \t Gow my leshtal, cha noddym caghlaa ny kiedyn jeh \"%s\": %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Mi elmontris Vian nomon al la homoj, kiujn Vi donis al mi el la mondo; Viaj ili estis, kaj al mi Vi ilin donis; kaj ili konservis Vian vorton. \t Ta mee er hoilshaghey dty ennym gys ny deiney hug oo dou ass y theihll: lhiat's ad, as hug oo ad dooys; as t'ad er vreayll dty ghoo."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kiu fidas al li, tiu ne estas jugxata; sed la nekredanto jam estas jugxita, cxar li ne fidas al la nomo de la solenaskita Filo de Dio. \t Eshyn ta credjal ayn, cha vel eh er ny gheyrey: agh eshyn nagh vel credjal ayn, t'eh er ny gheyrey hannah, er-yn-oyr nagh vel eh er chredjal ayns ennym yn ynrycan Mac v'er ny gheddyn dy Yee."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Elekti la kolumnojn videblajn en ĉi tiu dosierujo \t Reih ny colloyn dy akin sy coodagh shoh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj Judas, lia perfidanto, konis la lokon; cxar Jesuo ofte venis tien kun siaj discxiploj. \t As bione da Yuaase neesht va dy vrah eh, yn ynnyd: son boallagh Yeesey dy mennick taaghey yn voayl shen marish e ostyllyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Apleto 'Ŝanĝi uzanton' \t Claa caghlaa ymmydeyr"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Rapido de la retkonekto \t Eddyr-Voggyl cochianglee tappeid"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj ili diskutis inter si, dirante:CXar ni ne prenis panojn. \t As loayr ad re-cheilley, gra, Ta shoh er yn oyr nagh dug shin lhien arran."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "eraro dum la infromado de la aŭtentiga sistemo pri la preferata uzantonoma invito: %s \t Doilleid cur fys da'n corys firrinaghey jeh'n ennym cuirreyder jeh'n ymmydeyr - %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed se ni diros:El homoj, ni timas la popolon, cxar cxiuj opinias Johanon profeto. \t Agh my jir mayd, Veih deiney; ta aggle orrin roish y pobble; son ta dy chooilley ghooinney goaill Ean son phadeyr."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "CXar mi donis al vi ekzemplon, por ke vi ankaux faru tion, kion mi faris al vi. \t Son ta mish er chur diu sampleyr; shiuish dy yannoo myr ta mish er n'yannoo riu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj ensxipigxinte, ili veturis trans la maron al Kapernaum. Kaj jam estis mallume, kaj Jesuo ankoraux ne venis al ili. \t As ghow ad lhuingys, as haink ad harrish y cheayn gys Capernaum: as ve nish dorraghey, as cha row Yeesey er jeet huc."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj la sinjoro de tiu servisto, kortusxite, liberigis lin kaj pardonis al li la sxuldon. \t Eisht va chiarn y charvaant shen er ny veiyghey lesh chymmey, as ren eh feaysley er, as leih eh da ny v'eh dy lhiastyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Totem-agordoj \t Reighyn Totem"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Elŝalti \t Cur magh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Daŭre forigi \t _Doll magh Son dy bragh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Nekapabla aktivigi la kromprogramon %s \t Cha row Totem abyl dy bioyraghey yn plugin %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj ili forgesis preni panojn; kaj nur unu panon ili havis kun si en la sxipeto. \t Nish va e ostyllyn er yarrood dy ghoaill arran maroo, as cha row oc ayns y lhong agh un willeen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Pilato respondis:CXu mi estas Judo? Via propra nacio kaj la cxefpastroj transdonis vin al mi; kion vi faris? \t Dreggyr Pilate, Vel mish my Hew? she dty ashoon hene as ny ard-saggyrtyn t'er livrey oo seose hym's: Cre t'ou er n'yannoo?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj jen estas la atesto de Johano, kiam la Judoj sendis al li pastrojn kaj Levidojn el Jerusalem, por demandi lin:Kiu vi estas? \t As shoh feanish Ean, tra hug ny Hewnyn saggyrtyn as Leyiteyn veih Jerusalem dy enaght jeh, Quoi oo hene?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Apartigilo por organizi la panelerojn \t Ny scarreyder dy reaghey ny nheeghyn pannyl"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Uzi akomoditajn kolorojn anstataŭ la koloroj indikitaj en la paĝo. \t Jeannoo ymmyd jeh ny daaghyn ayd's as cha nel ny daaghyn ta'n duillag gearree."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj tiel same unu Levido, veninte al la loko kaj lin vidinte, preterpasis aliflanke. \t As myrgeddin Levite, tra v'eh ec yn ynnyd, haink eh as yeeagh eh er, as hie eh shaghey er y cheu elley."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "CXar nenio estas kasxita krom por tio, ke gxi estu malkasxita; nek io estas sekreta krom por tio, ke gxi estu aperigita. \t Son cha vel nhee erbee keillit, nagh bee er ny hoilshaghey: ny nhee erbee freilt follit, nagh jig er-ash?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tiam lia sinjoro, alvokinte lin, diris:Vi malbona servisto, mi pardonis al vi tiun tutan sxuldon, cxar vi petegis min; \t Eisht deie e hiarn er, as dooyrt eh rish, O ghrogh harvaant, leih mish dhyt's yn slane lhiastynys shen, er-yn-oyr dy ren oo lheid yn aghin hym:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Formato \t _Aght"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj se sxi mem forsendos sian edzon kaj edzinigxos kun alia, sxi adultas. \t As my scarrys ben rish e sheshey, as ee dy ve poost rish dooinney elley, t'ee brishey poosey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La formato de dosierdatoj. Eblaj valoroj estas \"locale\", \"iso\", and \"informal\". \t Yn aght dy daityn coadan, Ta ny towsyn abyl dy v'eh \"ynnydagh\", \"iso\", as \"cha nel formoil\"."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed li responde diris:Vere mi diras al vi:Mi vin ne konas. \t Agh dreggyr eshyn as dooyrt eh, Dy firrinagh ta mee gra riu, nagh voddym goaill riu."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Krei ret-aplikaĵon \t Jannoo cooish noa"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Elsaluti %s el ĉi tiu seanco por ensaluti kiel alia uzanto \t Hurrys magh %s jeh'n quaiyl shoh as hurrys magh myr ymmydeyr elley"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Jesuo respondis kaj diris:Unu homo malsupreniris de Jerusalem al Jerihxo; kaj li falis en la manojn de rabistoj, kiuj lin senvestigis kaj batis, kaj foriris, lasante lin duone senviva. \t As dreggyr Yeesey, gra, Hie dooinney dy row sheese veih Jerusalem gys Jericho, as huitt eh mastey maarlee, rooisht eh jeh e choamrey, as lhott ad eh, as hie ad rhymboo, erreish daue y er vaagail eh lieh-varroo."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "ili prenos en manojn serpentojn, kaj se ili trinkos ion mortigan, gxi neniel difektos ilin; sur malsanulojn ili metos la manojn, kaj ili sanigxos. \t Nee ad loaghtey ard-nieughyn, as my iu-ys ad nhee erbee pushoonagh, cha jean eh skielley daue; ver ad nyn laueyn er sleih chingey, as nee ad coural."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Mi diras al vi:Neniel; sed se vi ne pentos, vi cxiuj tiel same pereos. \t Ta mee ginsh diu, Nagh row: agh mannagh gow shiuish arrys, nee shiu ooilley myrgeddin cherraghtyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Post la matenmangxo Jesuo diris al Simon Petro:Simon, filo de Jona, cxu vi amas min pli, ol tiuj? Li diris al li:Jes, Sinjoro; vi scias, ke mi vin amas. Li diris al li:Pasxtu miajn sxafidojn. \t Myr shen tra v'ad erreish bee, dooyrt Yeesey rish Simon Peddyr, Simon mac Yonas, vel oo ny s'graihlee orrym's na orroo shoh? Dooyrt eh rish, Ta mee, Hiarn; ta fys ayd dy vel graih aym ort. Dooyrt eh rish, Jeeagh dy mie da my eayin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Ve al vi, skribistoj kaj Fariseoj, hipokrituloj! cxar vi similas al tomboj blankigitaj, kiuj ekstere sxajnas belaj, sed interne estas plenaj de ostoj de mortintoj kaj de cxia malpureco. \t Smerg diu scrudeyryn as Phariseeyn, chrauee-oalsey; son ta shiu goll-rish oaiagh yn t'er nyn ghiallaghey, ta dy jarroo jeeaghyn aalin er cheu-mooie, agh cheu-sthie t'ad lane dy chraueyn ny merriu, as jeh dy chooilley eajeeys."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Unikodo \t Unicode"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Filipo venis kaj sciigis Andreon; kaj poste Andreo kaj Filipo venis kaj sciigis Jesuon. \t Haink Philip as dinsh eh da Andreays, as reesht dinsh Andreays as Philip shoh da Yeesey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "linioj \t Rhenkyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj dum la tuta popolo auxskultis, li diris al siaj discxiploj: \t Eisht ayns clashtyn ooilley yn pobble, dooyrt eh rish e ostyllyn,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Enporti legosignojn de: \t Cur stiagh lioaryn vark voish:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj la skribistoj kaj Fariseoj alkondukis virinon, kaptitan en adulto; kaj stariginte sxin en la mezo, \t As hug ny scrudeyryn as ny Phariseeyn lhieu huggey ben va goit ayns brishey-poosey; as tra v'ad er hoiaghey ee kiongoyrt rish,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "nek konsideras, ke bone estas por vi, ke unu homo mortu por la popolo, kaj ke la tuta nacio ne pereu. \t Chamoo ta shiu goaill eu hene kys dy vel eh ymmyrchagh er ny son ain, un dooinney dy gheddyn baase son y pobble, as gyn y slane ashoon dy herraghtyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Modemo de 34,4 kbps \t 34.4 Kbps Modem"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ne eblas startigi “%s” \t Cha noddym goaill toshiaght er %s"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Fininte cxiujn siajn dirojn en la oreloj de la popolo, li eniris en Kapernaumon. \t NISH tra v'eh erreish ooilley ny goan shoh y loayrt ayns clashtyn y phobble, hie eh stiagh ayns Calpernaum."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj suprenirante al Jerusalem, Jesuo prenis la dek du discxiplojn aparte, kaj sur la vojo li diris al ili: \t As myr va Yeesey goll seose gys Jerusalem, ghow eh yn daa ostyl yeig dy lhiattee er y raad, as dooyrt eh roo,"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li forsendis ilin, por prediki la regnon de Dio, kaj por sanigi la malsanulojn. \t As hug eh ad magh dy phreacheil reeriaght Yee, as dy laanaghey sleih chingey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Aŭtoro: \t Jatter:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed li trovis nesuficxa meti la manon sur Mordehxajon; cxar oni diris al li, el kiu popolo Mordehxaj estas, tial Haman ekintencis ekstermi cxiujn Judojn, kiuj estis en la tuta regno de Ahxasxverosx, la popolon de Mordehxaj. \t As cha beeagh lesh e laueyn y choyrt er Mordecai ny-lomarcan, son v'ad er n'insh da mychione pobble Vordecai: hir Haman er-y-fa shen, caa dy stroie ooilley ny Hewnyn va trooid magh slane reeriaght Ahasuerus, eer pobble Vordecai."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj kiu estas sur la kampo, tiu ne revenu, por preni sian mantelon. \t As ny lhig dasyn t'ayns y vagher chyndaa back, dy chur lesh e gharmad."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Rilatoj kaj romanco \t Caarjys & Romanse"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li malsupreniris kun ili, kaj venis en Nazareton, kaj li estis obeema al ili; kaj lia patrino konservis cxiujn tiujn dirojn en sia koro. \t As hie eh sheese macirc;roo, as haink eh gys Nazareth, as v'eh biallagh daue: as hasht e voir ooilley ny raaghyn shoh ayns e cree."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj mi lin ne konis; sed por ke li estu montrita al Izrael, tial mi venis, baptante per akvo. \t As cha row enney aym's er: agh dy beagh eh er ny hoilshaghey da Israel, shen-y-fa haink mish bashtey lesh ushtey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Kelkaj el ĉi tiuj ecoj estas finŝlositaj \t Ta kiuse jeh ny reihghyn shoh ghlassit neose"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Dato atingita \t Yn dait va phiagh goll stiagh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ali_nomi \t Caghlaa yn ennym"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Elekti aplikaĵon \t _Reih ny claa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "sed mi diras al vi:Ne rezistu al malbono; sed al tiu, kiu frapas vian dekstran vangon, turnu ankaux la alian. \t Agh ta mish gra riu, Ny shir-jee aggair y chooilleeney: agh quoi-erbee woaillys oo er y lieckan yesh, chyndaa huggey yn lieckan elley."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Elekti la kolumnojn videblajn en tiu dosierujo \t Reih ny colloyn dy akin sy coodagh shoh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "rastrumeroj \t pixelyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj rememorinte, Petro diris al li:Rabeno, jen forvelkis la figarbo, kiun vi malbenis. \t As by-chooinee lesh Peddyr, as dooyrt eh rish, Vainshter, cur-my-ner, ta'n billey figgagh hug uss fo mollaght er fioghey ersooyl."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Montrilo \t Taishbyney"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Aranĝi _elementojn \t _Reaghey ny nheeyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kiel vi diros al via frato:Lasu min eltiri la lignereton el via okulo; kaj jen la trabo en via propra okulo? \t Ny kys jir oo rish dty vraar, Lhig dou yn brinneen y ghoaill ass dty hooill, as cur-my-ner ta darrag ayns dty hooill hene?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li diris al ili:Tial cxiu skribisto, discxipligita en la regnon de la cxielo, similas al dommastro, kiu elportas el sia trezorejo objektojn novajn kaj malnovajn. \t Eisht dooyrt eh roo, Shen-y-fa ta dy chooilley scrudeyr, ta ynsit gys reeriaght niau, goll-rish dooinney ta ny er-thie (mie) ta cur magh ass e hashtaghyn reddyn noa as shenn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li admonis ilin, dirante:Zorgu, gardu vin kontraux la fermentajxo de la Fariseoj kaj la fermentajxo de Herodo. \t As hug eh currym orroo, gra, Bee-jee er nyn arrey, cur-jee twoaie jeh soorid ny Phariseeyn, as jeh soorid Herod."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj farigxis multe da murmurado inter la homamasoj pri li. Unuj diris:Li estas bonulo; aliaj diris:Ne, sed li erarigas la amason. \t As va lane argane mastey yn pobble mychione echey: son va paart gra, She dooinney mie eh: as feallagh elley gra, Cha nee; agh t'eh molley yn pobble."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj la tetrarhxo Herodo auxdis pri cxio, kio farigxis; kaj li embarasigxis, cxar iuj diris, ke Johano levigxis el la mortintoj; \t Nish va Herod yn tetrarch er chlasht yn jeh ooilley e yannoo: as v'eh seaghnit, er-y-fa dy row paart gra, dy row Ean er n'irree veih ny merriu:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj venis al li, kaj diris:Saluton, Regxo de la Judoj! kaj ili frapis lin per la manplatoj. \t As dooyrt ad, Dy vannee dhyt's, Ree ny Hewnyn: as woaill ad eh lesh nyn laueyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Krei novan temon \t Jannoo cooish noa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj en tiu sama domo restu, mangxante kaj trinkante tion, kion ili havas; cxar la laboranto meritas sian salajron. Ne transiru de domo en domon. \t As ayns y thie cheddin fuirree-jee, gee as giu lheid as ver ad reue: son ta'n labree toilliu e aill. Ny gow-jee veih thie dy thie."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ne eblis elĵeti %s \t Cha noddym tilgey %s"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj mi pregxas ne nur por ili, sed ankaux por tiuj, kiuj kredos al mi pro ilia vorto; \t Chamoo ta mee guee er ny son oc shoh nyn lomarcan, agh myrgeddin er ny son ocsyn nee credjal aynym's trooid y goo oc."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Tiuj dosieroj estas en ciferecsona legilo. \t Ta ny codanyn er ny cloieder shean bun-earrooagh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed konvenis esti gajaj kaj gxoji; cxar cxi tiu via frato estis mortinta, kaj denove vivas; li estis perdita, kaj estas trovita. \t Ve cooie dooin ve gennal, as boggey y ghoaill: son v'eh shoh dty vraar marroo as t'eh bio reesht: v'eh caillit, as t'eh er ny gheddyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Mi donos al vi la sxlosilojn de la regno de la cxielo; kaj kion ajn vi ligos sur la tero, tio estos ligita en la cxielo; kaj kion ajn vi malligos sur la tero, tio estos malligita en la cxielo. \t As ver-yms dhyt's ogheryn reeriaght niau: as cre-erbee chianglys oo er y thalloo, bee eh kianlt ayns niau: as cre-erbee eayslys oo er y thalloo, bee eh er ny eaysley ayns niau."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed li diris:Kio estas neebla cxe homoj, tio estas ebla cxe Dio. \t As dooyrt eh, Ta ny reddyn shoh neu phossible da deiney, agh t'ad possible da Jee."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Movi supren \t Goll heose"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Ĉu ludi sonon por averti pro elirantaj mesaĝoj? \t Lhisagh eh cloie ny sheean dy jannoo notey jeh çhaghteraghyn cheet magh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "SXi do kuris kaj venis al Simon Petro kaj al tiu alia discxiplo, kiun Jesuo amis, kaj sxi diris al ili:Oni forprenis el la tombo la Sinjoron, kaj ni ne scias, kien oni lin metis. \t Eisht roie ee, as haink ee gys Simon Peddyr, as gys yn ostyl elley bynney lesh Yeesey, as dooyrt ee roo, T'ad er ghoaill ersooyl y Chiarn ass yn oaie, as cha s'ain c'raad t'ad er choyrt eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Serĉi \t Reddyn feddynit liorish shirrey"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj kiam Elizabeto auxdis la saluton de Maria, la infaneto eksaltis en sxia ventro; kaj Elizabeto plenigxis de la Sankta Spirito, \t As haink eh gy-kione, tra cheayll Elizabeth bannaghey Moirrey, dy lheim yn oikan ayns e brein, as va Elizabeth lhieent lesh y Spyrryd Noo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "La maksimuma nombro da eroj kiuj restu en la listo \t Yn earroo dy nheeghyn cooid smoo dy freiyll mygeayrt yn rolley"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj Jesuo, respondante, diris al ili:Gardu vin, ke neniu vin forlogu. \t As dreggyr Yeesey as dooyrt eh roo, Cur-jee twoaie nagh moll dooinney erbee shiu."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Specifita grupo ‘%s’ ne ekzistasMe \t Cha nel yn possan reiht '%s' aynMe"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "En la kastelurbo SXusxan la Judoj mortigis kaj pereigis kvincent homojn; \t As ayns Shushan y phlaase, varr as stroie ny Hewnyn queig cheead dooinney."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Panelo \t Pannyl"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ŝalti al 'vera' por ebligi la surekranan klavaron. \t Cur er dy firrinagh dy lhiggeey da yn mair-chlaa sy fastee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "CXirkauxis min akvo gxis la animo; Abismo min cxirkauxis; Junko kovris mian kapon. \t Haink ny ushtaghyn mygeayrt-y-moom, eer gys my annym: ren y diunid m'y chruinnaghey mygeayrt, va'n amlagh cast mysh my chione."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tio estis la vera lumo, kiu lumas al cxiu homo, venanta en la mondon. \t Shen va'n soilshey firrinagh, ta soilshean ayns dy chooilley ghooinney ta cheet er y theihll."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Se vera, butonoj montriĝos ĉiuflanke de la panelo, uzeble por movigi la panelon al la rando de la ekrano, nur montrante unu butonon. \t Myr dy firrinagh, bee crammanyn currit er dagh çheu jeh'n pannyl foddee bee ymmydit dy gleashaghey yn pannyl dys yn çheu yn fastee, just faagail ny cramman dy akin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Kiam vidigi antaŭvide tekston en piktogramoj \t Craad dy soilshaghey teks roie-haishbynys ayns jalloyn veg"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "CXar kiu volos savi sian animon, tiu gxin perdos; kaj kiu perdos sian animon pro mi kaj pro la evangelio, tiu gxin savos. \t Son quoi-erbee baillish e vioys y hauail, caillee eh eh; agh quoi-erbee chailIys e vioys er my ghraih's as graih yn tushtal, sauee eh eh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Malsanulojn sanigu, mortintojn levu, leprulojn purigu, demonojn elpelu:donace vi ricevis, donace donu. \t Slaanee-jee sleih chingey, glen-jee ny louranee, jean-jee ny merriu y aa-vioghey, as drogh-spyrrydyn y chastey: nastee ta shiu er gheddyn, as dy nastee cur-jee veue."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tiam la soldatoj venis, kaj rompis la krurojn de la unua kaj de la alia krucumita kun li; \t Eisht haink ny sidooryn as vrish ad lurgaghyn y chied er, as y jeh elley v'er ny chrossey marish."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ĉio \t Dagh Ooilley Nhee"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ankaux mirigis nin iuj virinoj el inter ni, kiuj estis frumatene apud la tombo, \t Myrgeddin va shiartanse dy vraane jeh'n cheshaght ain, hug orrin lane yindys y ghoaill, liorish dy row ad dy moghey ec yn oaie:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li venis gxis antaux la pordego de la regxo, cxar estis malpermesite eniri en sakajxo en la pordegon de la regxo. \t As haink eh roish giat y ree: son cha row unnane erbee dy gholl stiagh er giat y ree ayns aanrit-sack."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Malfermi per: \t Foashley %s lesh:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "DOSIERUJO \t DIR"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La vojo de kiu la enhavo de la menuo estas konstruata. Se malplena, la menuo estos la defaŭlta menuo de aplikaĵo. \t Yn raad c'red ta ny cummalyn rolley troggit. Ta'n orgher just ymmydoil myr ta'n jannoo_ymmyd_jeh_orgher_raad dy firrinagh as ta'n orgher sorçh_nhee \"nhee-rolley\"."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Malfermi _per \t Foashley Le_sh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Viglu kaj pregxu, por ke vi ne eniru en tenton; la spirito ja estas fervora, sed la karno estas malforta. \t Bee-jee er nyn arrey, as gow-jee padjer nagh duitt shiu ayns miolagh: ta'n spyrryd eu dy jarroo arryltagh, agh ta'n eill annoon."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj la Eternulo pretigis grandan fisxon, ke gxi englutu Jonan; kaj Jona restis en la interno de la fisxo dum tri tagoj kaj tri noktoj. \t Nish va'n Chiarn er chiarail eeast mooar dy lhuggey seose Jonah, as va Jonah ayns bolg yn eeast, three laa as three oieghyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La nomo \"%s\" jam estas uzata en ĉi tiu dosierujo. Bonvolu uzi alian nomon. \t Ta'n ennym \"%s\" er v'eh jannoo ymmydyt j'eh sy coodagh shoh. Jannoo ymmyd jeh ennym elley mysailltch."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj kiam tagigxis, li alvokis siajn discxiplojn, kaj elektis el ili dek du, kiujn li ankaux nomis apostoloj: \t As tra va'n laa er hoilshagh, deiuml;e eh er e ynseydee huggey: as jeusyn reih eh ghhaa-yeig, denmys eh myrgeddin nyn os tyllyn:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj la virinoj, kiuj venis kun li el Galileo, sekvis, kaj vidis la tombon, kaj kiamaniere la korpo estis metita. \t As hie ny mraane myrgeddin haink marish veih Galilee geiyrt er y corp, as hug ad my-ner yn oaie, as kys va'n corp er ny oanluckey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj dum li sidis cxe mangxo en la domo, jen multaj impostistoj kaj pekuloj venis kaj sidigxis tie kun Jesuo kaj liaj discxiploj. \t As haink eh gy-kione, myr va Yeesey ny hoie ec bee ayns y thie, cur-my-ner haink ymmodee publicanee as peccee, as hoie ad sheese marishyn as marish e ynseydee."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Jesuo diris al li:Se vi deziras esti perfekta, iru, vendu viajn posedajxojn, kaj donu al malricxuloj, kaj vi havos trezoron en la cxielo; kaj venu, sekvu min. \t Dooyrt Yeesey rish, My sailt ve dy firrinagh mie, immee, as creck, as cur ny t'ayd da ny boghtyn, as bee berchys ayd ayns niau; as tar as eiyr orrym's."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tiam li diris al ili:Tre malgxoja estas mia animo, ecx gxis morto; restu cxi tie, kaj viglu kun mi. \t Eisht dooyrt eh roo, Ta my annym feer trimshagh, dy jarroo gys y baase: fuirree-jee ayns shoh as freill-jee arrey marym."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj cetere mi diras al vi:Estas pli facile por kamelo iri tra trueton de kudrilo, ol por ricxulo eniri en la regnon de Dio. \t As reesht ta mee gra riu, Te ny sassey da camel goll trooid croae snaidey, na da dooinney berchagh dy gholl stiagh ayns reeriaght Yee."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed sxi diris:Jes, Sinjoro; cxar ecx la hundetoj mangxas el la panpecetoj, kiuj falas de la tablo de iliaj sinjoroj. \t S'feer shen, Hiarn, dooyrt ish: foast ta ny moddee gee jeh'n vrooillagh ta tuittym jeh boayrd nyn mainshter."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Se oni do diros al vi:Jen li estas en la dezerto; ne eliru; aux:Jen li estas en sekretaj cxambroj; ne kredu. \t Shen-y-fa my jir ad riu, T'eh ayns yn aasagh, ny gow-jee magh: cur-my-ner, t'eh ayns ny shamyryn follit, ny cred-jee eh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Bv. entajpi nomon kaj provi denove. \t Cur stiagh ny ennym my-sailltch as prowal reesht"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Cirila (_IBM-855) \t Kyrillagh (_IBM-855)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li diris al ili:Iu malamiko faris tion. Kaj la sklavoj diris al li:CXu vi do volas, ke ni iru kaj kolektu gxin? \t Dooyrt eshyn roo, Noid t'er n'yannoo shoh. Dooyrt ny fir-vooinjerey rish, Nailt eisht shin dy gholl as dy ghaartlian ass eh?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Krei novan dokumenton el ŝablono \"%s\" \t Jannoo docmaid voish yn feeree \"%s\""} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Duobligi na '%s' en '%s' \t Jannoo coip jeh \"%B\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Jesuo, sciante, ke cxio jam finigxis, por ke plenumigxu la Skribo, diris:Mi soifas. \t Ny lurg shoh, son dy row fys ec Yeesey dy row dy chooilley nhee nish cooilleenit, dy voddagh y scriptyr ve jeant mie, dooyrt eh, Ta mee paagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj ili diskutis inter si, dirante:Se ni diros:El la cxielo; li diros:Kial vi ne kredis al li? \t As loayr ad nyn mast' oc hene, gra, My jir mayd, Veih niau; jir eshyn, Cre'n-fa eisht nagh chred shiu eh?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Eraro dum movado. \t Va doilleid choud's v'eh gleashaghey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Kio estas via UIN ĉe ICQ? \t C'red ta'n ICQ UIN ayd's?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "CXar tiel estas, kvazaux viro, forvojagxonte, alvokis siajn servistojn, kaj komisiis al ili siajn posedajxojn. \t Son ta reeriaght niau myr dooinney va mysh goaill jurnah gys cheer foddey, deie er e harvaantyn hene, as livrey eh daue e chooid:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Fabrikejo de atentigoareo \t Thaie obbree boayl Fogrey"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj ili alkondukis la azenidon al Jesuo, kaj metis sur gxin siajn vestojn; kaj li sidis sur gxi. \t As hug ad lhieu yn lhiy gys Yeesey, as hilg ad ny garmadyn oc urree; as hoie eshyn er y lhiy."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj auxdinte homamason preterirantan, li demandis, kio estas tio. \t As tra cheayll eh yn pobble goll shaghey, denee eh cre v'ayn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Totem-foliumil-kromaprogramo \t Totem Jeeagheyder Eddyr-Voggyl plugin"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj kiam la Fariseoj demandis al li, kiam venos la regno de Dio, li respondis al ili, dirante:La regno de Dio ne venas kun observado; \t As tra denee ny Phariseeyn jeh, cre'n traa harragh reeriaght Yee? dreggyt eh ad, gra, Cha jig reeriaght Yee lesh stayd chronnal."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Vi ne havas la bezonatan permeson por renomi \"%s\". \t Cha nel feym ayd er yn kied ayd dy caghlaa yn ennym jeh \"%s\"."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Vi malsagxaj kaj blindaj! cxar kio estas pli granda, la oro, aux la sanktejo, kiu sanktigas la oron? \t O shiuish vee-cheeayllee as doail: son quoi s'ooasle ta, yn airh, ny'n chiamble ta casherickey yn airh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kiam la regxo revenis el la palaca gxardeno en la cxambron de la festeno, Haman estis falinta sur la litbenkon, sur kiu sidis Ester. Tiam la regxo diris:Ecx perforti la regxinon li volas cxe mi en la domo! La vorto eliris el la busxo de la regxo, kaj oni kovris al Haman la vizagxon. \t Eisht haink y ree ass garey yn phlaase gys room y yien-feeyney, as va Haman er duittym er y chouch er va Esther ny soie. Eisht dooyrt y ree, Vel eh son goaill er-egin yn ven-rein myrgeddin roish my hooillyn ayns my hie hene? Cha row yn fockle ny sleaie ass beeal y ree nagh choodee ad eddin Haman."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "En la komenco estis la Vorto, kaj la Vorto estis kun Dio, kaj la Vorto estis Dio. \t Ayns y toshiaght va'n Goo, as va'n Goo marish Jee, as va'n Goo Jee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Se vera, sagoj montriĝos sur la kaŝbutonoj. Ĉi tiu ŝlosilo nur gravas se la ŝlosilo enable_buttons estas vera. \t Myr dy firrinagh, bee fleityn currit er ny crammanyn follaghey"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "dirante:Majstro, Moseo skribis por ni, ke, se ies frato mortos, havante edzinon, kaj li estas seninfana, lia frato prenu la edzinon kaj naskigu idaron al sia frato. \t Gra, Vainshter, ta Moses er scrieu dooin, My ta braar dooinney erbee geddyn baase, as ben echey, as eh dy gheddyn baase gyn chloan, dy vel e vraar dy phoosey yn ven echey, as dy hroggal seose sluight gys e vraar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Pri tio eksciis Mordehxaj, kaj li diris al la regxino Ester, kaj Ester diris tion al la regxo en la nomo de Mordehxaj. \t As hooar Mordecai fys er shoh, as dinsh eshyn eh da Esther yn ven-rein, as ren Esther y chooish y hoilshaghey da'n ree, ayns ennym Vordecai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Salti al \t Goll dys"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Neniu URL estis specifita. \t Cha row URL currit stiagh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "ligilo \t Kiangley"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Alinomi... \t Caghlaa yn ennym"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Aŭtomate ŝargas subtekstojn \t Cur yn fo-screeu er yn co`earrooder..."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Piktogramo ne trovita \t Cha row yn jallooveg feddynit"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Elekti ĉiujn elementojn en tiu ĉi fenestro \t Reih oilley ny nheeghyn sy'n uinnag shoh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj antaux li kolektigxos cxiuj nacioj, kaj li apartigos ilin unu de alia, kiel pasxtisto apartigas la sxafojn for de la kaproj; \t As kiongoyrt rish vees dy chooilley ashoon er nyn jaglym; as scarree eh ad veih-my-cheilley, myr ta bochilley scarrey eddyr e chirree as ny goair:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Elporti legosignojn… \t _Cur ny lioaryn varkyn dys ..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj por ili mi konsekras min, por ke ili mem ankaux estu konsekritaj en la vero. \t As er y ghraih ocsyn ta mish dy chasherickey mee hene, dy vod adsyn myrgeddin v'er nyn gasherickey gys yn irriney."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Hazardeca reĝimo \t Shuff_le Mod"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj ili diskutis inter si, dirante:Se ni diros:El la cxielo, li diros:Kial do vi ne kredis al li? \t As ren ad resooney roo hene, gra, My jir mayd, Veih niau, jir eshyn, Cre'n-oyr eisht nagh ren shiu eh y chredjal?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Malfermi la rubujon \t Foashley yn trustyr"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "dirante:Sinjoro, ni ekrememoras, ke tiu trompanto diris, dum li ankoraux vivis:Post tri tagoj mi relevigxos. \t Gra, Vainshter, ta cooinaghtyn ain dy dooyrt yn molteyr shen, choud as v'eh foast bio, Lurg three laa neem's girree reesht."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Kopirajto © 2002-2009 Bastien NOCERA \t coip-chiart © 2002-2009 Bastien Nocera"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj ili diris:La Sinjoro gxin bezonas. \t As dooyrt adsyn, Ta feme ec y Chiarn er."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj jen la semitaj cxe la bona tero:tiuj, kiuj auxdas la vorton kaj akceptas gxin, kaj donas frukton, jen tridekoble, kaj jen sesdekoble, kaj jen centoble. \t As ad shoh yn vooinjer ta cuirt ayns thalloo mie, lheid as ta clashtyn y goo, as ta dy ghoaill eh, as gymmyrkey magh mess, paart jeih fillaghyn as feed, paart three-feed, as paart keead-filley."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Uzi la signokodon indikitan en la dokumento \t Jannoo ymmyd jeh yn coadagh reiht jeh yn docmaid"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "La formato de dosierdatoj. Eblaj valoroj estas \"locale\", \"iso\", and \"informal\". \t Yn aght dy daityn coadan, Ta ny towsyn abyl dy v'eh \"ynnydagh\", \"iso\", as \"cha nel formoil\"."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li diris al la vinberisto:Jen tri jarojn mi venas, sercxante frukton sur cxi tiu figarbo, kaj mi ne trovas; elhaku gxin; kial gxi senutiligas ankaux la teron? \t Eisht dooyrt eh rish y ghareyder, Cur-my-ner, ny three bleeaney shoh ta mee er jeet dy yeeaghyn voin mess er y villey-figgagh shoh, as cha vel mee geddyn veg: giare sheese eh, cha vel eh agh goaill seose room hallooin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed multaj unuaj estos lastaj, kaj lastaj estos unuaj. \t Agh bee ymmodee jeusyn ta hoshiaght, er-jerrey; as jeusyn ta er-jerrey hoshiaght."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "La viro respondis kaj diris al ili:Jen la mirindajxo, ke vi ne scias, de kie li estas, kaj tamen li malfermis miajn okulojn. \t Dreggyr y dooinney as dooyrt eh roo, Ta shen red yindyssagh, nagh s'eu cre veih t'eh? as ny-yeih dy vel eh er vosley my hooillyn's."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ĉiuj \t Oilley"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj starante super sxi, li admonis la febron; kaj gxi forlasis sxin, kaj sxi tuj levigxis kaj servis al ili. \t As hass eh er-e-skyn, as hug eh oghsan da'n chiassaghey, as daag eh ee. As chelleeragh dirree ee seose, as ren ee shirveish orroo."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Unuo de atmosfera _premo: \t Broo _Unnid:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Lando \t Cheer"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tiam Nikodemo (tiu, kiu venis nokte al Jesuo, estante unu el ili) diris al ili: \t Dooyrt Nicodemus roo (eh haink gys Yeesey ayns yn oie, v'eh fer jeusyn.)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Serĉi dosierojn... \t Shirrey son coadanyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Se vera, piktogramoj implicite estos aranĝataj pli kompakte en novaj fenestroj. \t Myr firrinagh, bee ny jalloyn veg ve'h currit magh neughiastyllagh dy cadjin ayns uinnagyn noa."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sistema agordaro \t Reighyn System"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj post ne multaj tagoj la pli juna, kolektinte cxion, forvojagxis al malproksima lando; kaj tie li disperdis sian havon per dibocxa vivado. \t As laghyn ny lurg shen, hymsee yn mac saa ooilley cooidjagh as ghow eh jurnah gys cheer foddey, as ayns shen hug eh jummal er e chooid liorish baghey rouanagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "CXar la Filo de homo venos en la gloro de sia Patro kun siaj angxeloj, kaj tiam li redonos al cxiu laux liaj faroj. \t Son hig Mac y dooinney ayns gloyr e Ayrey, as e ainleyn casherick marish: as ec y traa shen cooilleenee eh da dy chooilley ghooinney cordail rish e obbraghyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Movi suben \t Gleashaghey _Neose"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Surmeti la datumportilon ligitan kun malfermita dosierujo \t Chiangley yn ym-lioar lesh yn coodagh foashlit stiagh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Jesuo diris al li:Ankaux estas skribite:Ne provu la Eternulon, vian Dion. \t Dooyrt Yeesey rish, Te scruit myrgeddin, Cha jean oo yn Chiarn dty Yee y violaghey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj la soldatoj plektis kronon el dornoj kaj metis gxin sur lian kapon, kaj vestis lin per purpura mantelo; \t As fee ny sidooryn attey dy ghrineyn, as hug ad eh er e chione, as hug ad er coamrey purple."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj alportis lian kapon sur plado, kaj donis gxin al la knabino; kaj la knabino donis gxin al sia patrino. \t As hug eh lesh yn kione er claare, as livrey eh eh gys y ven-aeg as livrey ish eh gys e moir."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La elemento ne povas esti alinomita. \t Cha noddym yn ennym jeh'n nhee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj revenis Jesuo en la potenco de la Spirito en Galileon; kaj eliris famo pri li tra la tuta cxirkauxajxo. \t As haink Yeesey reesht ayns pooar y spyrryd gys Galilee: as hie goo magh jeh trooid ooilley yn cheer mygeayrt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tiam denove li metis la manojn sur liajn okulojn; kaj li fikse rigardis, kaj resanigxis, kaj vidis cxion klare. \t Ny lurg shen, hug eh e laueyn reesht er e hooillyn, as hug eh er jeeaghyn seose: as hooar eh e hoilshey, as honnick eh dy chooilley ghooinney dy cronnal."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ĉefa menuo \t Rolley Cadjin"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Protokoldosierujo %s ne ekzistas aŭ ne estas dosierujo. \t Cha nel Logdir %s ayn ny cha nel eh ny ynnyd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Tiu nomo povas esti agordita se vi deziras propran nomon por la rubujo-piktogramo sur la labortablo. \t Ta'n ennym abyl dy v'eh currit myr t'ow gearree ennym reih't son yn jallooveg trustyr er yn buirclaaghyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Li diris al ili:Kial do David, en la Spirito, lin nomas Sinjoro, dirante: \t Dooyrt eshyn roo, Kys eisht dy vel David liorish yn spyrryd genmys eh ny Hiarn, gra,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "%s: Ne povis legi Konektospeco-n \t %s: Cha noddym lhiah yn sorch cochiangley"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Infanoj, ankoraux mallongan tempon mi estas kun vi. Vi min sercxos; kaj kiel mi diris al la Judoj:Kien mi iras, tien vi ne povas veni, tiel ankaux al vi mi nun diras. \t Chloan veggey, foast tammylt beg ta mish meriu. Nee shiu my hirrey: as myr dooyrt mee rish ny Hewnyn, Raad ta mish goll, cha vod shiuish cheet; myr shen ta mec nish gra riuish."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed li diris al li:Ho viro, kiu starigis min super vi kiel jugxanton aux dividanton? \t As dooyrt eh rish, Ghooinney, quoi t'er my hoiaghey's seose son briw ny rheynneyder harrishdiu?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Jesuo respondis al li:Mi parolis malkasxe al la mondo; mi cxiam instruis en la sinagogoj kaj en la templo, kie cxiuj Judoj kunvenas; kaj sekrete mi nenion parolis. \t Dreggyr Yeesey eh, Loayr mee dy foshlit rish y theihll: dynsee mee kinjagh ayns y cheeill, as ayns y chiamble, raad ta ny Hewnyn kinjagh taaghey, as dy follit cha vel mee er ghra nhee erbee"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kontrolu se vi havas permeson por forigi la emblemon. \t Jeagh myr ta kied ayd dy doll magh yn cowrey"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li prenis la kvin panojn kaj la du fisxojn, kaj suprenrigardinte al la cxielo, li ilin benis kaj dispecigis, kaj donis al la discxiploj, por meti antaux la homamason. \t Eisht ghow eh ny queig bwilleenyn as y daa eeast, as yeeagh eh seose gys niau, as vannee eh, as vrish eh, as hug eh ad da e ostyllyn dy hoiaghey roish y pobble."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Forigi \t Doll magh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ŝalti al 'vera' por malebligi montron de konataj uzantoj en la ensalutfenestro. \t Cur dys dy firrinagh dy cur bac er soilshaghey ymmydeyryn er fys yn uinnag hurrys stiagh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ŝanĝi la konduton kaj aperon de dosieradministrilaj fenestroj \t Caghlaa yn ymmykeyr as yn jeagh jeh ny uinnagyn reaghydeyr coadanyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Labortablo \t Buirdclaaghyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj estos signoj en la suno kaj la luno kaj la steloj, kaj sur la tero mizero de nacioj, konsternitaj de la mugxado de la maro kaj la ondegoj; \t As bee cowraghyn ayns y ghrian, as ayns ny rollageyn: as er y thalloo seaghyn er ashoonyn, as angaish; yn faarkey, as ny tonnyn freaney;"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Enŝalti kromaĵojn \t Cur kied da pluginyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "En tio mia Patro estas glorata, ke vi donas multe da frukto; kaj vi estos miaj discxiploj. \t Liorish shoh ta my Ayr er ny ghloyraghey, shiu dy chur magh lane mess, as shoh myr vees shiu ny ynseydee aym's."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "cxar hodiaux estas naskita por vi, en la urbo de David, Savanto, kiu estas Kristo, la Sinjoro. \t Son diuish t'er ny ruggey jiu ayns ard valley Ghavid, Saualtagh, ta shen Creest yn Chiarn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Laborkadra ŝaltilo \t Caghlaader boayl obbree"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kolumnoj de listo \t Rolley jeh collooyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ve al vi! cxar vi similas tombojn ne vidatajn; kaj la homoj, kiuj iras super ili, ne scias. \t Smerg diuish scrudeyryn as Phariseeyn, chrauee-oalsey: son ta shiu myr oaiaghyn nagh vel ry-akin, as ny deiney ta shooyl harrystoo, cha vel fys oc dy vel ad ayn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj dum ili vojiris al Jerusalem, li trapasis tra la mezo de Samario kaj de Galileo. \t As haink eh gy-kione, myr v'eh er e vurnah gys Jerusalem, dy jimmee eh trooid mean Samaria as Galilee."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Malplena paĝo \t Dhullag follym"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "CXar multaj malvere atestis kontraux li, kaj iliaj atestoj ne akordigxis. \t Son dymmyrk ymmodee feanish foalsey n'oi, agh cha row yn eanish oc coardail ry-cheilley."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ĉu presi la fonajn bildojn? \t Lhisagh eh prental ny jalloyn cooylrey"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj la steloj falados el la cxielo, kaj la potencoj, kiuj estas en la cxieloj, sxanceligxos. \t As tuittee ny rollageyn veih niau, as bee pooaraghyn yn aer er nyn graa."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ĉi nomo povas esti agordita se vi deziras proprigitan nomon por piktogramo hejmo en labortablo \t Ta'n ennym abyl dy v'eh currit myr t'ow gearree ny ennym reih't son yn jalloveg thaie er yn buirdclaaghyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Mi venis en la nomo de mia Patro, kaj vi min ne akceptas; se alia venos en sia propra nomo, vi lin akceptos. \t Ta mish er jeet ayns ennym my Ayrey, as cha vel shiu goaill rhym: my hig fer elley ayns e ennym hene, rishyn nee shiu goaill."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Vi estas atestantoj pri tio. \t As ta shiuish nyn veanishyn jeh ny reddyn shoh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ne eblas atingi lokon \t Cha noddym foashley boayl"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Eraro de kromprogramo \t Plugin Doilleeid"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "cxar estas skribite: Al siaj angxeloj Li ordonos pri vi, ke ili vin gardu, \t Son te scruit, Ver eh currym da e ainleyn harryd, dy dty reayll:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ŝanĝi kameraperspektivon \t Caghlaa yn uillin shamraig"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "hieraŭtoday \t jea,today"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj la pasxtistoj forkuris kaj iris en la urbon, kaj rakontis cxion, kaj pri la demonhavintoj. \t As roie ny bochillyn roue, as haink ad gys yn ard-valley, as dinsh ad dy chooilley nhee: as mychione ny deiney va seaghnit lesh ny drogh-spyrrydyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Malebligi la ebleco por la uzanto aldoni aŭ modifi legosignoj. \t Cur bac er yn ablid jeh'n ymmydeyr dy croo ny caghlaa lioaryn vark."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "La elektiga ortangulo \t Yn kiare-chuilleig reih't"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "aldonis al cxio ankaux cxi tion, ke li ensxlosis Johanon en malliberejo. \t Ren eh shoh marish y chooid elley, dy dug eh Ean ayns pryssoon."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tiam li diris al ili:Levigxos nacio kontraux nacio, kaj regno kontraux regno; \t Eisht dooyrt eh roo, Nee ashoon girree-magh noi ashoon, as reeriaght noi reeriaght."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj diris al ili:Kial vi dormas? levigxu kaj pregxu, ke vi ne eniru en tenton. \t As dooyrt eh roo, Cre'n-fa ta shiu cadley? irree-jee as gow-jee padjer, nagh duitt shiu ayns miolagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Unuo de _temperaturo: \t U_nnid ç_hiassid:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj vi estos malamataj de cxiuj pro mia nomo; sed kiu persistos gxis la fino, tiu estos savita. \t As ver yn ymmodee feoh diu er coontey yn ennym aym's: agh eshyn nee shassoo magh gys y jerrey, bee eh er ny hauail."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ni auxdis lin diri:Mi detruos cxi tiun sanktejon manfaritan, kaj en la dauxro de tri tagoj mi konstruos alian ne manfaritan. \t Cheayll shin eh gra, Lhieg-yms y chiamble shoh ta jeant lesh laueyn, as cheu sthie jeh three laa, trog-ym chiamble elley vees jeant fegooish laueyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj kiam li alproksimigxis, li rigardis la urbon, kaj ploris pro gxi, \t As tra v'eh er jeet er-gerrey, yeeagh eh er yn ard-valley, as cheayn eh harrish."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li prenis la kvin panojn kaj la du fisxojn, kaj suprenrigardinte al la cxielo, li benis kaj dispecigis la panojn, kaj donis al la discxiploj, por meti antaux ilin; kaj li dividis la du fisxojn inter cxiuj. \t As tra v'eh er ghoaill ny queig bwilleenyn as y daa eeast, yeeagh eh seose gys niau, as vannee eh, as vrish eh ny bwilleenyn, as hug eh ad da e ostyllyn dy hoiaghey rhymboo; as y daa eeast rheynn eh ny mast' oc ooilley."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Se do mi, la Sinjoro kaj la Majstro, lavis viajn piedojn, vi ankaux devas inter vi lavi la piedojn. \t My ta mish eisht yn Chiarn as y Mainshter eu er niee nyn gassyn, lhisagh shiuish myrgeddin yn derrey yeh eu cassyn y jeh elley y niee."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj Jesuo diris:Patro, pardonu ilin; cxar ili ne scias, kion ili faras. Kaj dividante inter si liajn vestojn, ili jxetis lotojn. \t Eisht dooyrt Yeesey, Ayr jean leih daue; son cha vel fys oc cre t'ad dy yannoo. As rheynn ad e choamrey, as hilg ad lottyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Felicxa estas tiu servisto, kiun lia sinjoro, veninte, trovos tiel faranta. \t Bannit ta'n charvaant cheddin. yiow e Hiarn, tra hig eh, jannoo myr shen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Preferata son_formato: \t Ny reighyn ed's son yn sorch dy Coadan_Shean:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Dokumentoj \t Docmaidyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "16:9 (larĝ-ekrane)Aspect ratio \t 16:9 (fastee lhean)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ludi \t Cloie"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tiam unu el la dek du, nomata Judas Iskariota, iris al la cxefpastroj, \t Eisht hie fer jeh'n daa ostyl yeig, va enmyssit Yuaase Iscariot, gys ny ard-saggyrtyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj kondukinte lin el la homamaso en apartan lokon, li metis siajn fingrojn en liajn orelojn, kaj kracxinte, li tusxis lian langon; \t As ghow eh dy lhiattee eh veih'n pobble, as hug eh e veir ayns e chleayshyn, as hug eh magh shelley, as venn eh rish e hengey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Nevalida adreso \t Enmys drogh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj ambaux estis justaj antaux Dio, irantaj laux cxiuj ordonoj kaj instruoj de la Eternulo sen riprocxo. \t As v'ad ny-neesht cairagh kiongoyrt rish Jee, gimmeeaght ayns ooilley annaghyn as oardaghyn y Chiarn gyn loght."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Lanĉi \t _Roie"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Elekti aplikaĵon... \t Reih ny claare..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Edukado \t Ynsagh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Detaloj \t Mynphointyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kiel estas skribite en la profeto Jesaja: Jen Mi sendas Mian angxelon antaux via vizagxo, Kaj li preparos vian vojon; \t Myr te scruit ayns ny phadeyryn; Cur-my-ner, ta mee cur my haghter roish dty eddin, dy chiartaghey dty raad kiongoyrt rhyt."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Pligrandigi partojn de la ekrano \t Mooadaghey peeshyn jeh'n fastee"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed Jesuo, vidinte tion, indignis, kaj diris al ili:Lasu la infanojn veni al mi; ne malhelpu ilin, cxar el tiaj estas la regno de Dio. \t Agh tra honnick Yeesey eh, v'eh feer jymmoosagh, as dooyrt eh roo, Sur-jee cloan aegey dy heet hym's, as ny jean-jee ad y lhiettal: son jeh nyn lheid ta reeriaght Yee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "La parolo placxis al la regxo kaj al la princoj, kaj la regxo agis konforme al la parolo de Memuhxan. \t As va'n choyrle mie ayns shilley yn ree, as ny princeyn, as ren y ree cordail rish goan Vemucan:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj kiu el vi per zorgado povas aldoni unu ulnon al sia staturo? \t Quoi jiuish liorish smooinaghtyn dy imneagh oddys un chubit y chur gys e yrjid hene?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj la Judoj miris, dirante:Kiel cxi tiu scias skribojn, neniam lerninte? \t As ghow ny Hewnyn yindys, gra, Kys ta lheid yn ynsagh ec y dooinney shoh, nagh row eh-hene rieau ynsit?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Transruĝa Teleregilo \t Infrajiarg stuirrey foaddey"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Malfermi novajn babilejojn en apartaj fenestroj \t Foashley coloayrtysyn noa ayns uinnagyn elley"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "CXar Moseo diris:Respektu vian patron kaj vian patrinon; kaj:Kiu malbenas sian patron aux sian patrinon, tiu nepre mortu. \t Son ta Moses er ghra, Cur arrym da dty ayr as da dty voir: as, Eshyn ta gweeaghyn da ayr ny moir, lhig da ve deyrit gy baase."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed la resanigito ne sciis, kiu tiu estas; cxar Jesuo jam formovigxis pro la tiea homamaso. \t As cha row fys echeysyn v'er ny lheihys, quoi v'eh: son va Yeesey er gholl dy lhiattee, liorish dy row chaglym mooar dy leih ayns y voayl shen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Vere, vere, mi diras al vi:Kiu akceptas tiun, kiun mi sendas, tiu akceptas min; kaj kiu min akceptas, tiu akceptas Tiun, kiu min sendis. \t Dy firrinagh firrinagh ta mee gra riu Eshyn ta jannoo soiagh jeh quoi-erbee ta mee dy choyrt, t'eh jannoo soiagh jeem's: as eshyn ta soiaghey jeem's, t'eh soiaghey jehsyn t'er my choyrt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Dato prenita \t Dait goit"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj de kiu el vi, kiu estas patro, filo petos panon, kaj li donos al li sxtonon? aux se li petas fisxon, cxu li anstataux fisxo donos al li serpenton? \t My nee mac arran y hirrey er fer jiuish ta ny ayr, nee clagh ver eh da? ny my hirrys eh eeast, jean eh ayns ynnyd eeast ard-nieu y chur da?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Malfermi la enhavon de via labortablo en dosierujo \t Foashley yn cummal jeh'n buirdclaaghyn ayd ayns filleyder"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "00/00/00, 00:00 PTM \t 00/00/00, 00:00 PM"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Elekti kiel malfermi \"%s\" kaj ĉu plenumi ĉi-tiun agon estonte por aliaj datenportiloj de tipo \"%s\". \t Reih ayns cren aght dy foashley \"%s\" as myr dy jannoo yn jantys shoh sy traa ry heet son sorchyn elley feeshan as shean \"%s\"."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Joël BRICH Launchpad Contributions: Aisano https://launchpad.net/~info-ais-sanmarino Benno Schulenberg https://launchpad.net/~bensberg Ed Glez https://launchpad.net/~herzo2 Emmanuel Gil Peyrot https://launchpad.net/~linkmauve J. Pablo Fernández https://launchpad.net/~pupeno Joop Eggen https://launchpad.net/~joop-eggen Joël Brich https://launchpad.net/~joel-brich Kim Ribeiro https://launchpad.net/~kimribeiro Kitlei Róbert https://launchpad.net/~robi-ijs Kristjan SCHMIDT https://launchpad.net/~kristjan-eo Lucas Larson https://launchpad.net/~lucaslarson M. https://launchpad.net/~matmututu Michael MORONI https://launchpad.net/~haikara90 Michael Schroeder https://launchpad.net/~mpschroeder Patrick (Petriko) Oudejans https://launchpad.net/~patrickoudejans Serge Leblanc https://launchpad.net/~serge-leblanc pool34 https://launchpad.net/~launchpad-first-devanstate\" or \"province\" should use that instead of \"region \t Launchpad Contributions: Edmund Potts https://launchpad.net/~edpotts Reuben Potts https://launchpad.net/~reuben03state\" or \"province\" should use that instead of \"region"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj ili petegis lin, ke li ne ordonu al ili foriri en la abismon. \t As ghuee ad er gyn eh dy oardaghey daue goll sheese gys y diunid."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj en sia instruado li diris:Gardu vin kontraux la skribistoj, kiuj amas promenadi en roboj kaj salutojn sur la placoj, \t As dooyrt eh roo, myr v'eh gynsagh, Bee-jee er nyn dwoaie jeh ny scrudeyryn, ta geearree shooyll ayns coamraghyn liauyrey, as sleih dy vannaghey daue ayns ny margaghyn,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Aŭtomataj elŝutoj \t Redyn ta laadey neose hene"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Ve al vi, legxistoj! cxar vi forprenis la sxlosilon de la scio; vi mem ne eniris, kaj vi malhelpis la enirantajn. \t Smerg diu fir-ynsee yn leigh: son ta shiu er ghoaill ersooyl ogher yn ysseree: cha jagh shiu stiagh shiu hene, as adsyn va goll stiagh, ren shiu y lhiettal."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Konekti al servilo \t Cochiangley rish server..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Labortabla nomo de piktogramo rubujo \t Ennym Jallooveg trustyr jeh'n buirdclaaghyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Reagordi vidon _defaŭlte \t Cur yn reayrt erash dys cadjin"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Montri nur la kolumno pri titoloj \t Soilsaghye just yn kione graue as calloo enmys"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj disiris tiu famo en tiun tutan regionon. \t As hie goo magh jeh shoh trooid ooilley yn cheer."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Montri la aktivajn elŝutadojn de tiu fenestro \t Soilshaghey just yn fraamey ayns yn uinnag shoh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kiam la regxo ekvidis la regxinon Ester, starantan sur la korto, sxi trovis favoron en liaj okuloj, kaj la regxo etendis al Ester la oran sceptron, kiu estis en lia mano; tiam Ester aliris, kaj ektusxis la pinton de la sceptro. \t As ve myr shen, tra honnick y ree Esther yn ven-rein shassoo ayns y chooyrt, dy dooar ee foayr ayns e hilley: as heeyn y ree magh da Esther yn lorg airh reeoil v'ayns e laue: myr shen hayrn Esther er gerrey, as venn ee rish kione y lorg-reeoil."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Elporti legosignoj \t Cur ny lioaryn vark nmagh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tial la cxefpastroj kaj la Fariseoj kunvenigis sinedrion, kaj diris:Kion ni faras? cxar cxi tiu homo faras multajn signojn; \t Eisht deie ny ard-saggyrtyn as ny Phariseeyn er y choonceil cooidjagh, as dooyrt ad, Cre ta shinyn dy yannoo? son ta'n dooinney shoh jannoo ymmodee mirrilyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "%s (%'da kopio)%sth copy) \t %s (%'drd coip)%sth copy)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj ili foriris en la sxipeto al dezerta loko aparte. \t As jimmee ad ayns lhong gys ynnyd faasagh er-lheh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Testi ^memoron \t Prow ^Cooinaght"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Anstataŭigi ĉiujn \t Cur oi_lley ayns ynnyd jeh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj alvenis la Fariseoj, kaj komencis diskuti kun li, sercxante cxe li signon el la cxielo, por provi lin. \t As haink ny Phariseeyn magh, as ren ad toshiaght dy enaght questionyn jeh, as dy hirrey er cowrey veih niau, er-chee dy phrowal eh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "(Sed Jesuo ankoraux ne eniris en la vilagxon, sed estis en la loko, kie Marta lin renkontis.) \t Nish cha row Yeesey foast er jeet stiagh ayns y valley, agh v'eh ayns y voayl raad haink Martha ny whail"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Lasi piktogramojn ordigitaj laŭ forigtempo en vicoj \t Geddyn ny jallooynveg sorçhit liorish enmyn ayns lingaghyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Felicxaj estas la malricxaj en spirito, cxar ilia estas la regno de la cxielo. \t Bannit t'adsyn ta imlee ayns spyrryd: son lhieusyn reeriaght niau."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Listo da x-content/*-specoj por kiu la uzanto elektis “Malfermi dosierujon” en la agordilo. Dosieruja fenestro estos malfermata tuj post surmeto de datumportiloj kun kongruaj specoj. \t Rolley jeh sorçhyn dy x-cummal/* va'n ymmydeyr reih \"Foashley yn coodagh\" sy claa veg reighyn. Be coodagh foashlit traa ta shean ny feeshan currit stiagh jeh yn sorçh shoh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "CXar li eksciis, ke pro envio la cxefpastroj transdonis lin. \t (Son va fys echey dy nee trooid goanlys va ny ard-saggyrtyn er chur stiagh eh.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Proporcio \t _Reayrtys Ratio"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj tuj veninte al Jesuo, li diris:Saluton, Rabeno; kaj kisis lin. \t As chelleeragh haink eh gys Yeesey, as dooyrt eh, Dy vannee dhyt, Vainshter; as phaag eh eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj tiuj sklavoj, elirinte sur la vojojn, kunvenigis cxiujn, kiujn ili trovis, malbonajn kaj bonajn; kaj la edzigxa festo plenigxis de gastoj. \t As hie ny sharvaantyn shen magh gys ny raaidyn-mooarey, as ren ad whilleen as haink nyn raad y haglym cooidjagh, chammah sie as mie: as va thie ny banshey er ny lhieeney lesh goaldee."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Pro tio mi diras al vi:Kion ajn vi petos, pregxante, kredu, ke vi tion jam ricevis, kaj vi gxin havos. \t Shen-y-fa ta mee gra riu, Cre-erbee ta shiu dy yeearree ayns padjer, cred-jee dy vow shiu ad, as bee ad eu."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj kiam li malsupreniris de la monto, lin sekvis grandaj homamasoj. \t Tra v'eh er jeet neose jeh'n clieau, deiyr earrooyn mooarey dy leih er."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Okazis eraro kreante dosiero %B. \t Va doilleid croo coadan %B"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kopirajto © 2002-2009 Bastien NOCERA \t coip-chiart © 2002-2009 Bastien Nocera"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Norma grando de piktogramoj por antaŭmontraĵo en la piktograma vido. \t Moodys cadjin son ny jallooveg son ny ingaan ordaag ayns yn reayrt jallooyn veg."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Rilate al tio, kion vi vidas, venos tagoj, en kiuj ne estos lasita cxi tie sxtono sur sxtono, kiu ne estos dejxetita. \t Son ny reddyn shoh ta shiu dy akin hig ny laghyn, tra nagh bee faagit un chlagh er clagh elley nagh bee er ny lhieggal."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Uzi kiel _fono \t Cur myr Cooy_lrey"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Malpli granda \t Ny sloo"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Malfermi ĉapitrodosieron \t Foasley coadan"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Agordi ĉu la elektolisto estas videbla \t Lhisagh yn rolley reihder v'eh dy akin"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Dokumento \t Docmaidyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Malebligi la montron de restartigo-butonoj \t Cur bac er soildhaghey ny crammanyn cur erash"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj ili konsiligxis, kaj acxetis per ili la kampon de la potisto, por enterigi fremdulojn. \t As ghow ad coyrle, as chionnee ad lhieu magher yn phasheyder, dy oanluckey joarreeyn ayn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Satiro \t Skit"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "%a, %e. %b %H:%M:%S \t %a %b %e, %l:%M:%S %p"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj jen estis en la urbo virino pekulino; kaj kiam sxi eksciis, ke Jesuo sidas cxe mangxo en la domo de la Fariseo, sxi alportis alabastran vazon da sxmirajxo, \t As cur-my-ner va ben ayns yn ard-valley, va ny drogh yantagh, tra va fys eck dy row Yeesey ny hoie ec bee ayns thie yn Pharisee, hug ee lh'ee box alabaster dy ooil chostal."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ĉu registri kaj auntaŭskribi pasvortojn en ttt-ejoj. \t Lhisagh epiphany stoyral as lhieeney roish ny fockleyn follit ayns ynnydyn-eggey"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Listo de tipoj x-content/* ŝaltitaj al \"Fari nenion\" \t Rolley dy x-cummal/* sorchyn dy veh currit dys \"ny jean jannoo red erbee\""} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "%s la fiŝo, nuntempa orakolo \t %s yn eeast ny oracle coasan"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Movi la langeton _dekstren \t Gleashaghey yn Tab shoh Myr hoshta_l"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Malsupra malfaldita randa panelo \t Pannyl çheu moodaghit 'sy vun"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Viroj Nineveanoj staros en la jugxado kun cxi tiu generacio, kaj kondamnos gxin; cxar ili pentis pro la predikado de Jona; kaj jen iu pli granda ol Jona estas cxi tie. \t Nee deiney Nineveh girree seose ayns briwnys, as y cheeloghe shoh y gheyrey, er-yn-oyr dy ghow ad arrys ec preacheil Yonas, as cur-my-ner, ta fer syrjey na Jonas ayns shoh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj mi pregxas ne nur por ili, sed ankaux por tiuj, kiuj kredos al mi pro ilia vorto; \t Chamoo ta mee guee er ny son oc shoh nyn lomarcan, agh myrgeddin er ny son ocsyn nee credjal aynym's trooid y goo oc."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Konekti \t _Cochiangley"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj denove foririnte el la limoj de Tiro, li venis tra Cidon al la Galilea Maro, tra la mezo de la limoj de Dekapolis. \t As hie eh reesht veih ardjyn Tyre as Sidon, as haink eh gys faarkey Ghalilee, trooid mean ardjyn Decapolis."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tial la Judoj, kiuj logxas en logxlokoj kaj urboj ne fortikigitaj, faras la dek-kvaran tagon de la monato Adar tago de gxojo kaj de festeno, festotago, kaj ili sendas donacojn unuj al aliaj. \t Er shoh ren Hewnyn ny baljyn-cheerey, as cummaltee ny baljyn-foshlit, yn chiarroo laa yeig jeh'n vee Adar, laa son gennallys, as cuirraghyn, as ard feailley, as dy stowal giootyn er y cheilley."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li elektis dek du, kiujn ankaux li nomis apostoloj, por ke ili estu kun li, kaj por ke li dissendu ilin por prediki, \t As doardee eh ghaa-yeig dy ve marish, dy voddagh eh coyrt ad magh dy phreacheil:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Retrilata agordaro \t Reighyn son eddyrvoagle as toilley reddyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Pli _malgranda teksto \t Teks ny_sloo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Horloĝo \t Clag"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Krei novan malplenan dokumenton en tiu dosierujo \t Jannoo coodagh noa follym sy'n coodagh shoh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "En tiuj kusxis amaso da malsanuloj, blinduloj, lamuloj, velkintoj, kiuj atendis la ekmovon de la akvo; \t Ayndoo shoh va nyn lhie ymmodee dy leih dourinagh, doail, baccee, shirgeydee, as v'ad fieau er gleashaght yn ushtey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Respondis al ili Jesuo:CXu mi ne elektis vin la dek du, kaj unu el vi estas diablo? \t Dreggyr Yeesey ad, Nagh vel mish er reih shiuish yn ghaa-yeig, as ta fer j'iu ny youyl?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Rapido de la retkonekto \t Eddyr-Voggyl cochianglee tappeid"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Krimo \t Loght"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Se agordita kiel vera, do Naŭtilo uzos la hejman dosierujon de uzanto kiel labortablo. Se ĝi estas falsa tiam oni uzos ~/Desktop kiel labortablo. \t Myr currit er dy firrinagh, bee Nautilus jannoo ymmyd j'eh yn coodagh thaie jeh'n ymmydeyr myr buirdclaaghyn Myr cha nel eh firrinagh, be eh jannoo ymmyd jeh ~/Buirdclaaghyn myr yn Buirdclaaghyn/"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Pro tio mi diras al vi:SXiaj pekoj, kiuj estas multaj, estas pardonitaj; cxar sxi multe amis; sed al kiu malmulto estas pardonita, tiu malmulte amas. \t Shen-y-fa ta mee gra rhyt, Ta ny peccaghyn eck ta ymmodee, er nyn leih jee: shen-y-fa wheesh shen smoo ta yn ghraih eck: agh dasyn ta beggan er ny leih, cha vel e ghraih agh beggan."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Komunigebla ludlisto (XML-formo)Title 3 \t XML Rolley Cloie MaylarteyTitle 3"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed ili silentis. Kaj li prenis lin kaj sanigis lin, kaj forliberigis lin. \t As v'ad nyn-dhost. As ghow eh as laanee eh eh, as lhig eh yn raad da:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj liaj discxiploj demandis lin, dirante:Kial do diras la skribistoj, ke Elija devas veni antauxe? \t As denee e ostyllyn jeh, gra, Cre'n-oyr jir ny scrudeyryn dy vel Elias dy heet hoshiaght?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Cirila (_KOI8-R) \t Kyrillagh (_KOI8-R)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kanon rompetitan li ne rompos, Kaj mecxon senfajrigxantan li ne estingos, GXis li elsendos jugxon por venko. \t Cuirtlagh vroojit cha jean eh y vrishey, as y bite giare-cheaut cha der eh ass, derrey ver eh magh briwnys ayns barriaght."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "cxar kiel la fulmo, kiam gxi fulmas el unu subcxiela flanko, lumas gxis alia subcxiela flanko, tiel estos la Filo de homo en sia tago. \t Son myr ta'n tendreil soilshean veih ard dy ard fo yn aer: myr shen myrgeddin vees Mac y dooinney ayns y laa echeysyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Ludi kun subteksto \t _Cloie lesh Fo-screeu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "venis al li virino, havanta alabastran vazon da multekosta sxmirajxo, kaj sxi versxis gxin sur lian kapon, dum li sidis cxe mangxo. \t Haink huggey ben lesh box alabaster dy ooil feer chostal, as gheayrt ee eh er e chione, myr v'eh ny hoie ec bee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "I_gnori erarojn de atestiloj de SSL \t Ny jean cur geill da doilleidyn teisht SSL"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj Jesuo respondis al ili:Redonu al Cezaro la proprajxon de Cezaro, kaj al Dio la proprajxon de Dio. Kaj ili miregis pro li. \t As dreggyr Yeesey, as dooyrt eh roo, Eeck-jee da Cesar, shen ny ta lesh Cesar, as da Jee, ny reddyn ta lesh Jee. As ghow ad yindys jeh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ne eblas konverti '%s' de UTF-8 \t Cha noddym caghlaa '%s' voish UTF-8"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Se vera, montri daton en helpindiko, kiam la muso supras la horloĝon. \t Myr currit er dy firrinagh, soilshaghey yn dait ayns yn faaue greie."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ludotaj filmoj \t Scannanyn dy cloie"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "dosiero \t coadyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Ĉu Empatio aŭtomate konektiĝu al via kontoj dum startigo? \t Lhisagh Empathy hurrys stiagh ayns ny mynchoonteyn ayd's hene traa goaill toshiaght."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "CXiu valo levigxos, Kaj cxiu monto kaj monteto malaltigxos, Kaj la malebenajxo farigxos ebenajxo, Kaj la malglataj vojoj glatigxos; \t Bee dy chooilley choan er ny lhieeney as dy chooilley slieau as cronk er nyn injillaghey, as ny ynnydyn cammey er nyn yannoo jeeragh, as ny raaidyn garroo er nyn yannoo rea."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "%s: Ne eblis malfermi protokolan dosieron por la ekrano %s! \t Cha nod %s foashley coadanlog son taishbyney %s!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Titolo: \t Enmys:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Neniu kaŭzo. \t Cha nel resoon."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj cxirkaux la nauxa horo Jesuo ekkriis per lauxta vocxo, dirante:Eli, Eli, lama sabahxtani? tio estas:Mia Dio, mia Dio, kial Vi forlasis min? \t As mygeayrt yn nuyoo oor, deie Yeesey lesh ard-choraa, gra, ELI, ELI, LAMA SABACTHANI? ta shen dy ghra, My Yee, My Yee, cre'n-fa t'ou er my hreigeil?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ecx la polvon de via urbo, kiu sin tenas al niaj piedoj, ni devisxas kontraux vin; tamen sciu, ke la regno de Dio alproksimigxis al vi. \t Eer joan yn ard-valley eu, ta lhiantyn hooin, ta shin dy chraa j'in nyn 'oi eu: ny yeih, bee-jee shickyr jeh shoh, dy vel reeriaght Yee er jeet er-gerrey diu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Envio \t Troo"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj ili diris al sxi:El via parencaro estas neniu, kiu estas nomata per tiu nomo. \t As dooyrt ad r'ee, Cha vel veg jeh dty chynney jeh'n ennym shen."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj en Hades li levis siajn okulojn, estante en turmentoj, kaj vidis Abrahamon malproksime kaj Lazaron sur lia sino. \t As ayns niurin, raad v'eh er ny horchaghey, hrog eh seose e hooillyn, as honnick eh Abraham foddey veih, as Lazarus ayns e oghrish."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Montri la elektitan legosignon en ilobreto \t Soilshaghey yn lioarvark reiht er barrgreie"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Mi gloris Vin sur la tero, plenuminte la faron, kiun Vi donis al mi por fari. \t Ta mee er ghloyraghey oo er y thalloo: ta mee er chooilleeney yn obbyr hug oo dou dy yannoo."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "5.1-kanalo \t 5.1-ammyr"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "KomandoDesktop \t SareyDesktop"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La uzo de ĉi tiu ŝlosilo estis evitinda ekde GNOME 2.22 pro uzo de interna tempo-agordilo. La skemo estas retenata por kongrueco kun pli malnovaj versioj. \t Va'n ymmyd jeh'n orgher shoh ceau neose er GNOME 2.22 lesh ymmyd jeh'n greie reireydys traa sthie. Va'n cooish freayllt son freggyrtagh lesh sorçhyn shenn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj jen la tuta urbo elvenis renkonte al Jesuo; kaj vidinte lin, ili petegis, ke li transiru el iliaj limoj. \t As cur-my-ner, haink y slane ard-valley magh quail Yeesey, as tra honnick ad eh, ghuee ad er, eh dy gholl roish ass ny ardjyn oc."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Loko_breto \t Barr _Ynnyd"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Streĉi bildon laŭ panelo \t Sheeyney jalloo dys yn pannyl"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ne eblas legi dosieron '%s': %s. \t Cha noddym laadey coadan '%s': %s."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Fotodisko \t Jalloyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed mi devas iradi hodiaux kaj morgaux kaj postmorgaux, cxar ne povas esti, ke profeto pereos ekster Jerusalem. \t Ny yeih, Shegin dou shooyl jiu as mairagh, as y laa er-giyn: son s'coan oddys phadeyr cherraghtyn agh ayns Jerusalem."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Jen via domo estas lasita al vi dezerta. \t Cur-my-ner, ta'n thie eu faagit diu follym-faase."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Iri al la adreson tajpitan en la adreszono \t Goll dys yn enmys currit stiagh ayns yn enmys beeal"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Foliumilo de dosieroj \t Jeaghydeyr coadanyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Mi estas la pano de vivo. \t Mish arran y vea."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj Jesuo diris al li:La vulpoj havas kavojn, kaj la birdoj de la cxielo havas ripozejojn; sed la Filo de homo ne havas, kie kusxigi sian kapon. \t As dooyrt Yeesey rish, Ta tuill ec ny shynnee, as idd ec eeanlee yn aer, agh ec Mac yn dooimley cha vel boayl, ayn dy chur e chione fo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li elsendos siajn angxelojn kun granda sono de trumpeto, kaj ili kolektos liajn elektitojn el la kvar ventoj, el limo gxis limo de la cxielo. \t As ver eh magh e ainleyn lesh yn trumpet dy ard-choraa, as nee ad e chloan reiht y haglym cooidjagh veih ny kiare geayghyn, veih'n derrey ard fo'n aer gys yn ard elley."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Atributoj \t Reihyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Aktivigi antaŭan langeton \t Cur jantys daa yn tab fer s'jerree"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Jen via domo estas lasita al vi dezerta; kaj mi diras al vi:Vi min ne vidos, gxis vi diros:Estu benata tiu, kiu venas en la nomo de la Eternulo. \t Cur-my-ner, ta'n thie eu faagit diu follym-faase: as dy firrinagh ta mee gra riu, nagh vaik shiu mish maghey shoh, derrey hig yn traa dy jir shiu, Bannit ta eshyn ta cheet ayns ennym y Chiarn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Artisto: \t Ellyneyr:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Facebook-babilejo \t Coloayrt er Facebook"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Repoziciigi piktogramoj por pli bone adapti en la fenestro kaj eviti transkovron. \t Caghlaa yn boayl jeh ny jallooyn veg dy goll stiagh sy'n uinnag as dyn lhie harrish y cheilley"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Neniu videoadreso \t Cha nel URI feeshan"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Laŭ _grando \t Liorish _Moodys"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Permesi ke la ekrankurteno lanĉas eĉ se sono estas ludata \t Cur kied da saueyderfastee dy goll toishiaght chouds teh cloie Coadanyn shean."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj Satano eniris en Judason, nomatan Iskariota, kiu estis el la nombro de la dek du. \t Eisht hie yn drogh-spyrryd stiagh ayns Yuaase va slennooit Iscariot, va jeh earroo yn daa ostyl yeig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Fabrikejo de atentiga areo \t Thaie obbree boayl Fogrey"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Halti la plurdiskan datumportilon apartenantan al la malfermita dosierujo. \t Scuirr yn raad ny smoo ny un disk ta'n coodagh foashlit er"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Serĉi \t Shirrey"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Malfermi per %s \t Foshley lesh %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Anstataŭigi per \t _Cur ayns ynnyd jeh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "nekonata \t Gyn fys"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj en unu el tiuj tagoj li estis instruanta; kaj cxeestis Fariseoj kaj legxinstruistoj, sidantaj, kiuj alvenis el cxiu vilagxo de Galileo kaj el Judujo kaj el Jerusalem; kaj la potenco de la Eternulo alestis, por sanigi ilin. \t As haink eh gy-kione laa dy row, myr v'eh gynsaghey, dy row Phariseeyn as fir-ynsee yn leigh nyn soie liorish, v'er jeet magh ass ooilley baljyn Ghalilee, as Judea as Jerusalem: as va pooar y Chiarn feer vreeoil macirc;rish ayns lheihys doghanyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Neniu uzanto-konto estas disponebla \t Cha nel mynchoontey ymmyder ayn sy traa t'ayn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj Jesuo, respondante al ili, diris:CXu vi ecx ne legis, kion faris David, kiam malsatis li kaj liaj kunuloj? \t As dreggyr Yeesey ad, gra, Nagh vel shiu er lhaih wheesh shoh, cre ren David tra v'eh hene as e heshaght accryssagh:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed li foriris, trapasinte tra ilia mezo. \t Agh hie eh magh trooid mean y cheshaght, as jimmee eh roish:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Laste ŝanĝita: \t Dait s'jerree caghlaarit"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "lun, okt 00 0000 je la 00:00:00 PTM \t Jel, Jerrey Fouyir 00 0000 er 00:00:00 PM"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Pligrandigi la tekston \t Jannoo yn moodys teks ny smoo"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed Jesuo, eliginte lauxtan krion, ellasis for la spiriton. \t As deie Yeesey lesh ard-choraa, as ren eh paartail."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Mi scias, ke vi estas idaro de Abraham; sed vi celas mortigi min, cxar mia vorto ne progresas en vi. \t Ta fys aym dy nee sluight Abraham shiu; agh ta shiu shirrey mish y varroo, er-y-fa nagh vel my ghoo er ghoaill greme erriu."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed la virino, timigita kaj tremanta, sciante, kio farigxis al sxi, venis kaj falis antaux li, kaj diris al li la tutan veron. \t Agh va'n ven agglagh as er-creau, gennaghtyn ny va jeant aynjee, as haink ee as huitt ee sheese kiongoyrt rish, as dinsh ee da ooilley yn irriney."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "SXi iris, kaj sciigis gxin al la homoj, kiuj estis kun li, dum ili malgxojis kaj ploris. \t As hie ish as dinsh ee yn naight dauesyn b'oallagh ve sheer marish, myr v'ad dobberan as keayney."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj post ses tagoj Jesuo prenis kun si Petron kaj Jakobon kaj Johanon, kaj kondukis ilin solajn sur altan monton aparte; kaj li estis aliformita antaux ili; \t As ec kione shey laa, ghow Yeesey marish Peddyr as Jamys, as Ean, as hug eh lesh ad seose gys slieau ard ad-hene er-lheh: as va'n cummey echey er ny chaghlaa kiongoyrt roo."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La etoso, kiu estas uzata por montri la babilon en la babilejfenestroj. \t Yn jeeagh va jannoo ymmydit dy soilshaghey yn coloayrtys ayns uinagyn coloayrtys."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Malfermi b_ildon \t Fosley _Jalloo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "(Malplene) \t (Follym)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Tiuj dosieroj estas en sona DVD. \t Ta ny coadanyn shoh er ny DVD shean."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Jaro: \t Blein:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "CXar la pano de Dio estas tiu, kiu malsupreniras de la cxielo kaj donas vivon al la mondo. \t Son arran Yee eshyn ta cheet neose veih niau, as ta cur e vioys son y theihll."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Krei lanĉilon \t Croo laadeyder"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj elirinte, ili trovis viron Kirenanon, nomatan Simon; tiun ili devigis, ke li portu lian krucon. \t As myr haink ad magh, hooar ad dooinney jeh Cyrene, enmyssit Simon: eshyn ren ad y eaginaghey dy ymmyrkey e chrosh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tiam la justuloj brilos kiel la suno en la regno de sia Patro. Kiu havas orelojn, tiu auxdu. \t Eisht nee yn chloan chairagh soilshean magh myr y ghrian, ayns reeriaght nyn Ayrey. Eshyn ta cleayshyn echey dy chlashtyn, lhig da clashtyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj se iu auxdas miajn dirojn kaj ne plenumas ilin, mi lin ne jugxas; cxar mi venis, ne por jugxi la mondon, sed por savi la mondon. \t As my ta dooinney erbee ta clashtyn, as nagh vel freayll my ghoan, cha vel mish dy vriwnys eh: son cha daink mee dy vriwnys y seihll, agh dy hauail y seihll."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj kiu estas sur la kampo, tiu ne revenu, por preni sian mantelon. \t As ny lhig dasyn t'ayns y vagher chyndaa back, dy chur lesh e gharmad."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Supranivela panelo enhavanta objekton \t Pannyl ard-keim lesh nhee"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Aliaj \t Stoo elley"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Startigi la elektitan plurdiskan datumportilon \t Cur yn raad ny smoo ny un disk er toshiaght"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj sxiaj najbaroj kaj sxiaj parencoj auxdis, ke la Eternulo pligrandigis Sian bonecon al sxi; kaj ili gxojis kun sxi. \t As cheayll ny naboonyn as y sleih mooinjerey eck, kys va'n Chiarn er hoilshaghey ard-vyghin jee; as ghow ad boggey macirc;ree."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj sxi naskos filon; kaj vi nomos lin JESUO; cxar li savos sian popolon de gxiaj pekoj. \t As ver ee mac son y theihll, as nee oo genmys eh Yeesey, son sauee eh e phobble veih nyn beccaghyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Agordas vian tujmesaĝil-staton al \"for\", se filmo estas ludata \t Jean yn Chaghteragh shallid ed's dy goll ersooyl traa ta scannane cloie"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed Petro diris al li:Ecx se cxiuj ofendigxos, tamen ne mi. \t Agh dooyrt Peddyr rish, Ga dy vaill credjue dy chooilley unnane, foast cha vaill my chredjue's."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li diris:Unu viro havis du filojn; \t As dooyrt eh, Va daa vac ec dooinney dy row:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Uzi alian signokodon: \t _Jannoo ymmyd jeh coadagh elley:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj jen unu el tiuj, kiuj estis kun Jesuo, etendis sian manon kaj eltiris sian glavon, kaj frapis la sklavon de la cxefpastro, kaj detrancxis lian orelon. \t As cur-my-ner heeyn fer jeusyn va marish Yeesey magh e laue, as hayrn eh e chliwe, as woaill eh fer-mooinjerey yn ard saggyrt, as ghiare eh yn chleaysh jeh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj kiel oni povas eniri en la domon de la fortulo kaj trarabi liajn posedajxojn, se unue li ne ligos la fortulon? kaj poste li trarabos lian domon. \t Er-nonney, kys oddys fer goll stiagh ayns thie yn treanagh, as e chooid y ghoaill er-niart, mannagh geulee eh hoshiaght yn treanagh, as eisht nee eh e hie y roostey?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed amu viajn malamikojn, kaj bonfaru, kaj pruntedonu, pri neniu perdante esperon; kaj via rekompenco estos granda, kaj vi estos filoj de la Plejalta; cxar Li estas bona al la nedankemuloj kaj malbonuloj. \t Agh cur-jee graih da nyn noidyn, as jean-jee mie, as eeasee-jee, fegooish jerkal rish veg y gheddyn reesht: as s'mooar vees nyn leagh! as bee shiu cloan yn Er-syrjey: son t'eh dooie da'n vooinjer neu-wooisal as ny mee-chrauee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Aspektaj efektoj \t Ymmyrtagh Reayrtagh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "sed provizu al vi trezorojn en la cxielo, kie nek tineo nek rusto konsumas, kaj kie sxtelistoj nek trafosas nek sxtelas; \t Agh stoyr-jee seose berchys diu hene ayns niau, raad nagh vel y lhemeen ny'n mergey cur mow, as raad nagh vel maarlee brishey stiagh as geid."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "- Ludi filmojn kaj kantojn \t Cloie scannanyn as arranyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "MD5 Fingrospuro: \t Mairlaf MD5:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Adreso de la paĝo \t _Enmys Ynnyd eggey"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Lasi piktogramojn ordigitaj laŭ dato de modifo en vicoj \t Geddyn ny jallooyn veg dy v'eh reaghit liorish dait caghlaarit ayns lingaghyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Helpenhavoj \t Reddyn son cooiney"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed se mi per la Spirito de Dio elpelas demonojn, tiam la regno de Dio estas veninta sur vin. \t Agh my ta mish liorish spyrryd Yee castey drogh-spyrrydyn, eisht ta reeriaght Yee er jeet hiuish."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj la cxefpastroj kaj la skribistoj sercxis, kiamaniere ili povu mortigi lin, cxar ili timis la popolon. \t As va ny ard-saggyrtyn as ny scrudeyryn shirrey kys oddagh ad eh y choyrt gy-bause; son v'adayns sggle roish y pobble."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj Jesuo, haltinte, alvokis ilin, kaj diris:Kion vi volas, ke mi faru al vi? \t As hass Yeesey, as deie eh orroo, as dooyrt eh, Cre bailliu mee dy yannoo er ny son eu?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Movi na '%s' rubujen \t _Gleashaghey dys trustyr"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed Petro levigxis kaj kuris al la tombo, kaj klinigxinte, vidis la tolajxojn solajn, kaj li foriris, mirante en si pri tio, kio okazis. \t Eisht dirree Peddyr as roie eh gys yn oaie, as chroym eh sheese, as honnick eh ny aanrityn nyn lhie er-lheh, as jimmee eh roish, goaill yindys ec ny va er daghyrt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj preninte al si la dek du, li diris al ili:Jen ni supreniras al Jerusalem; kaj cxio skribita per la profetoj estos plenumita al la Filo de homo. \t Eisht ghow eh huggey yn daa ostyl yeig, as dooyrt eh roo, Cur-my-ner ta shin goll seose gys Jerusalem, as bee dy chooilley nhee ta scruit liorish ny phadeyryn, my chione yn Mac dooinney, er ny chooilleeney."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj kiu ricevis semon inter la dornoj, estas tiu, kiu auxdas la vorton; sed la zorgoj de la mondo kaj la trompo de ricxo sufokas la vorton, kaj li farigxas senfrukta. \t Eshyn myrgeddin ghow yn rass mastey ny drineyn, yn fer ta clashtyn y goo: as ta kiarail y theihll shoh, as molteyrys berchys plooghey yn goo, as te cheet dy ve ne vessoil."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La tipo de averto \t Yn sortch dy raaue"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed tre insiste li diris:Ecx se mi devos morti kun vi, mi neniel vin malkonfesos. Kaj tiel same diris ili cxiuj. \t Agh loayr eshyn ny s'jeeanney, Dy beign dy gholl gy-baase mayrt, cha nobbin oo er coontey erbee. As er yn aght cheddin loayr ad ooilley."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj jxetos ilin en la fornon de fajro; tie estos la plorado kaj la grincado de dentoj. \t As tilgee ad ad ayns coirrey dy aile: ayns shen vees keayney as snaggeraght feeacklyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ne eblis agordi aplikaĵon kiel normon: %s \t Cha noddym, cur claa myr cadjin: %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Demono de GNOME-agordoj \t GNOME Reighyn Jouyl"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Elekti ĉiujn erojn en ĉi fenestro \t Reih oilley ny nheeghyn sy'n uinnag shoh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Normala grando \t _Moodys Cad_jin"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ĉu ve deziras malplenigi la rubujon antaŭ demetigo? \t Vel oo gearree Geddyn r'eh lesh yn cummal trustyr roish t'ow jea-vhiangley?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "(li ne konsentis al ilia intenco kaj faro), el Arimateo, urbo de la Judoj, kiu atendis la regnon de Dio, \t (Cha row ayrt ny paart echey shoh ayns y choyrle ny yn jannoo oc) v'eh veih Arimathea, ard-valley jeh ny Hewnyn, (va myrgeddin eh-hene farkiaght son reeriaght Yee.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "naŭtilo: --geometry ne uzeblas kun pli ol unu URI. \t nautilus: --Cha noddym jannoo ymmyd jeh towse-oaylleeaght son ny smoo ny un URI."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Bedaŭre la emblemo %s ne povas esti forigita. \t Gow my leshtal, cha row yn cowrey %s abyl dy v'eh dollit magh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Jesuo respondis kaj diris al sxi:Se vi scius la donacon de Dio, kaj kiu estas tiu, kiu diras al vi:Donu al mi trinki, vi petus lin, kaj li donus al vi vivan akvon. \t Dreggyr Yeesey, as dooyrt eh r'ee, Dy beagh fys ayd's er gioot Yee, as quoi eh ta gra rhyt, Cur jough dou! veagh oo er hirrey ersyn, as veagh eh er chur dhyt ushtey bio."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Montru al mi la tributan moneron. Kaj ili alportis al li denaron. \t Jeeagh-jee dou argid y cheesh: as yeeagh ad ping da."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Nomo: \t _Ennym:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj auxdinte, ke cxeestas Jesuo, la Nazaretano, li ekkriis, kaj diris:Jesuo, filo de David, kompatu min. \t As tra cheayll eh dy nee Yeesey dy Nazareth v'ayn, ren eh toshiaght dy eamagh as dy ghra, Yeesey Vac Ghavid, jean myghin orrym."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Malebligi la ebleco por la uzanto tajpi URL-on en Epiphany. \t Cur bac er yn ablid jeh'n ymmydeyr dy screeu stiagh ny URL ayns Epiphany."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj kiu el vi per zorgado povas aldoni unu ulnon al sia staturo? \t Quoi jiuish liorish imnea erbee oddys un chubit y chur gys e yrjid hene?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "La programo ne povis eltrovi la dosierformon kiun vi volas uzi por '%s'. Bonvolu uzi konatan finaĵon por tiu dosiero aŭ mane elektu dosierformon el la suba listo. \t Cha row yn claare abyl dy feddyn yn aght coadan vow gearree jeannoo ymmyd jeh son `%s'. Nod oo jeannoo shickyr dy vel oo jeannoo ymmyd jeh lhiuraghey cadjin ny feddyn lhiuraghey voish yn rolley fo."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Simpligita ĉina (_HZ) \t Sheenish Aashagh (_HZ)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Temo \t Cooish"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed mi diris al vi, ke vi min vidis, kaj tamen vi ne kredas. \t Agh ta mish er ghra riu, dy vel shiu myrgeddin er my akin's, as nagh vel shiu credjal."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kiuj sekvis lin, kiam li estis en Galileo, kaj servadis al li; kaj multaj aliaj virinoj, kiuj suprenvenis kun li en Jerusalemon. \t Va myrgeddin er n'eiyrt er, as v'ad shirveishagh da choud's v'eh ayns Galilee as maroosyn ymmodee mraane elley v'er jeet seose marish gys Jerusalem."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "GXis nun vi petis nenion en mia nomo; petu, kaj vi ricevos, por ke via gxojo estu plena. \t Cha vel shiu foast er hirrey nhee erbee ayns yn ennym aym's shir-jee as yiow shiu, dy vod y boggey eu v'er ny yannoo magh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj ili venis al Kapernaum, kaj kiam li estis en la domo, li demandis ilin:Pri kio vi diskutis sur la vojo? \t As haink eh gys Capernaum, as ayns y thie denee eh jeu, Cre'n taggloo shen va eu ny mast' eu hene er y raad?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "La amaso de la Judoj do sciigxis, ke li estas tie; kaj ili venis ne nur pro Jesuo, sed ankaux por vidi Lazaron, kiun li levis el la mortintoj. \t Va fys er-y-fa shen ec ymmodee jeh ny Hewnyn dy row eh ayns shen: as haink ad, cha nee er coontey Yeesey ny-lomarcan, agh dy voddagh ad Lazarus y akin myrgeddin, eh v'eshyn er hroggal veih ny merriu."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj kiam ili surbordigis siajn sxipetojn, ili forlasis cxion, kaj sekvis lin. \t As tra v'ad er chur lhieu nyn lhongyn gys thalloo, hreig ad ooilley, as deiyr ad er."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La SELinuksa sekureca kunteksto de la dosiero. \t Yn co`screeu Sauçhys SElinux jeh'n coadan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Kart-ludoj \t Gammanyn caart"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Nomo: \t _Ennym;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj ili ne plu kuragxis fari al li demandon. \t As ny lurg shen cha by-lhoys daue question erbee sodjey y chur huggey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj se iu diros al vi:Kial vi faras tion? respondu:La Sinjoro bezonas gxin; kaj tuj li sendos gxin cxi tien. \t As my jir dooinney erbee riu, Cre'n-fa ta shiu jannoo shoh? abbyr-jee dy vel feme ec y Chiarn urree; as chelleeragh nee eh yn raad y lhiggey jee,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Nuligi \t Currit ass"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj en la horo de la festeno li elsendis sian serviston, por diri al la invititoj:Venu, cxar cxio estas jam preta. \t As hug eh magh e harvaant ec traa shibberagh dy ghra rish ny goaldee, Tar-jee, son ta dy chooilley nhee nish aarloo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Eblaj valoroj estas \"sola\" por lanĉi dosierojn per sola klako, aŭ \"duobla\" por lanĉi ilin per duobla klako. \t Ta ny towsyn abyl dy v'eh \"ynrican\" dy foashley coadanyn er ny click ynrican, ny \"dooblit\" sy foashley ad er click dooblit."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "CXar en la relevigxo oni nek edzigxas nek edzinigxas, sed estas kiel angxeloj en la cxielo. \t Son ec yn irree-reesht, cha vel ad poosey, ny er nyn goyrt ayns poosey; agh t'ad myr ainleyn Yee t'ayns niau."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Forigi la ĉapitron de la listo \t Cur yn Coadan ersooyl voish yn rolley cloie"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Skalo \t _scaailley"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "dirante:Sinjoro, ni ekrememoras, ke tiu trompanto diris, dum li ankoraux vivis:Post tri tagoj mi relevigxos. \t Gra, Vainshter, ta cooinaghtyn ain dy dooyrt yn molteyr shen, choud as v'eh foast bio, Lurg three laa neem's girree reesht."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Titolo \t _Enmys"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Musbutono por enŝalti la \"Antaŭen\"-komandon en retumilfenestro \t Crammag lught dy cur jantys da yn sarey \"Er oaie\" s'yn uinnag jeaghydeyr"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kopii la elektaĵon al la hejma dosierujo \t Jannoo coip jeh ny reighyn shoh dys yn coodagh thaie"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Plonĝado \t Thummey"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tiam veninte, la discxiploj diris al li:CXu vi scias, ke la Fariseoj ofendigxis, kiam ili auxdis tiun diron? \t Eisht haink e ostyllyn huggey, as dooyrt ad rish, Vel fys ayd dy rowl ny Phariseeyn jymmoosagh, tra cheayll ad raa shoh?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Montri la version de la programo. \t Soilshaghey yn sorçh jeh'n claa."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj ni ekkredis kaj scias, ke vi estas la Sanktulo de Dio. \t As ta shin credjal, as shickyr jeh dy nee uss yn Creest, Mac y Jee bio."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed se vi ne kredas liajn skribojn, kiel vi kredos miajn vortojn? \t Agh mannagh gred shiu ny screeuyn echeysyn, kys nee shiu credjal ny goan aym's?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Legosigno por neekzistantaj lokoj \t Lioarvark son ynnyd cha nel ayn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Blokas Epiphany-on en tutekrana reĝimo \t Glass Epiphany ayns mod uinnag lane."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Krimo kaj justico \t Loght & Corrymid"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "“%s” ne troveblis. Eble ĝi estis antaŭnelonge forigita. \t Cha dod \"%s\" v'eh feddynit. Foddee v'eh dollit magh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "CXiun do, kiu konfesos min antaux homoj, mi ankaux konfesos antaux mia Patro, kiu estas en la cxielo. \t Quoi-erbee er-y-fa shen ghoys rhym's kiongoyrt rish deiney, goym's rishyn myrgeddin kiongoyrt rish my Ayr t'ayns niau."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tiam Judas, lia perfidinto, vidinte, ke li estas kondamnita, pentis, kaj reportis la tridek argxentajn monerojn al la cxefpastroj kaj la pliagxuloj, \t Tra honnick eisht Yuaase ren y vrah eh, dy row eh er ny gheyrey, ghow eh arrys, as hug eh lesh reesht ny jeih peeshyn as feed dy argid gys ny ard-saggyrtyn as y chanstyr,"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Liaj fratoj do diris al li:Transiru de cxi tie, kaj iru en Judujon, por ke viaj discxiploj ankaux vidu viajn farojn, kiujn vi faras. \t Dooyrt e vraaraghyn er-y-fa shen rish, Faag y voayl shoh, as immee gys Judea, dy vod ny eiyrtee t'ayd ayns shen myrgeddin fakin ny obbraghyn t'ou dy yannoo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj ili gxin alportis. Kaj li diris al ili:Kies estas cxi tiu bildo kaj la surskribajxo? Kaj ili diris al li:De Cezaro. \t As hug ad lhieu eh: as dooyrt eh roo, Quoi gys ta'n cowrey as y screeu shoh bentyn? As dooyrt adsyn rish, Gys Cesar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tial ne timu ilin, cxar nenio estas kovrita, kio ne estos elmontrita, kaj nenio kasxita, kio ne estos konigita. \t Ny gow-jee er-y-fa shen aggle roue: son cha vel nhee erbee follit nagh jir gys soilshey: ny nhee erbee keillit, nagh jig er-ash."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Jesuo diris al li:CXar vi vidis min, vi kredas; felicxaj estas tiuj, kiuj ne vidis, kaj tamen kredas. \t Dooyrt Yeesey rishyn, Homase, Er-y fa dy vel oo er my akin, t'ou er chredjal; bannit t'adsyn nagh vel er vakin, as foast ta er chredjal."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La nomo de fiŝo \t Yn ennym jeh'n eeast"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Alklaka Tipo uzata por lanĉi/malfermi dosierojn \t Yn sorch dy click ta ymmydyt dy foashley coadanyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Agordi sisteman horzonon fiaskis \t Doilleid lesh cur yn traa er yn corys"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "En la relevigxo do, por kiu el la sep sxi estos edzino? cxar cxiuj sxin havis. \t Shen-y-fa ec yn irree-reesht, quoi jeh'n chiaght vees ee echey son ben, son v'ee poost roo ooilley."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La permesoj ne ŝanĝeblis. \t Cha nod ny kiedyn v'eh caghlaarit."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj kiu falas sur tiun sxtonon, tiu rompigxos; sed sur kiun gxi falos, gxi tiun polvigos. \t As quoi-erbee huittys er y chlagh shen bee eh er ny vroo: agh er quoi-erbee huittys y chlagh shen, nee ee cha meen as joan jeh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Sportaj ludoj \t Gammanyn Spoyrt"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed Jesuo diris al ili:Vi ne scias, kion vi petas. CXu vi povas trinki la kalikon, kiun mi trinkas? aux esti baptitaj per la bapto, per kiu mi estas baptata? \t Agh dooyrt Yeesey roo, Cha s'eu cre ta shiu dy yeearree: vod shiu giu jeh'n cappan ta mish giu jeh? as v'er nyn mashtey lesh y bashtey ta mish bashtit lesh?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Fabrikejo por la aplikaĵetoj rilataj al fenestronavigado \t Thaie obbree son claaghyn veg mychoine stuirey uinnagyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj Herodo diris:Johanon mi senkapigis, sed kiu estas cxi tiu, pri kiu mi auxdas tiajn aferojn? Kaj li deziris vidi lin. \t As dooyrt Herod, Jeh Ean ren mish yn kione y ghoaill; agh quoi eh shoh jeh ta mee clashtyn lheid ny reddyn? As v'eh aggindagh dy akin eh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Spertula reĝimo \t Mod oayllee"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kreante galerion... \t Jeannoo lout foashlit..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Estas alia, kiu atestas pri mi; kaj mi scias, ke vera estas la atesto, kiun li atestas pri mi. \t Ta fer elley ta gymmyrkey feanish jee'm, as ta fys aym dy vel yn eanish t'eh dy ymmyrkey jee'm firrinagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Malfermi per alia _aplikaĵo... \t Foashley lesh claa elley..."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Trovi: \t Feddyn:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Konser_vi serĉon kiel… \t _Sauail Shirrey myr..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ligilo (interrompita) \t Kiangley (brisht)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj antaux la Paska festo Jesuo, sciante, ke lia horo venis, por ke li transiru el cxi tiu mondo al la Patro, aminte siajn proprulojn, kiuj estis en la mondo, amis ilin gxis la fino. \t NISH, roish feailley ny Caisht, as fys ec Yeesey, dy row yn oor echey er jeet, tra v'eh dy gholl ass y theihll shoh gys yn Ayr, myr v'eh graihagh er e vooinjer hene, va ayns y theihll, hug eh graih daue gys y jerrey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Konkreta \t Concraid"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj sciante iliajn pensojn, li diris al ili:CXiu regno dividita kontraux si dezertigxas, kaj cxiu urbo aux domo dividita kontraux si ne starados; \t As Yeesey toiggal ny smooinaghtyn oc, dooyrt roo, Ta dy chooilley reeriaght ta girree magh n'oi hene goll naardey: as ard-valley ny thie erbee ta girree-magh fo-my-cheilley, cha vod ad shassoo."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Eraro dum legado de valoro de display_workspace_names por la ŝaltilo de laborspacoj: %s \t Doilleid laadey soilshaghey _enmyn towsyn _reaymysyn obbree son yn caghlaader reaymys obbree: %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Uzi alian signokodon: \t _Jannoo ymmyd jeh coadagh elley:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Li alvenis do al unu urbo Samaria, nomata Sihxar, apud la terpeco, kiun Jakob donis al sia filo Jozef; \t Eisht haink eh gys ard-valley dy Samaria, ta enmyssit Sychar, er-gerrey da'n pheesh dy halloo hug Jacob da e vac Joseph."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li respondis al ili:Mi estas Hebreo:mi respektas la Eternulon, Dion de la cxielo, kiu kreis la maron kaj la sekteron. \t As dooyrt eh roo, She Hebrew mee, as ta mee goaill aggle roish y Chiarn, Jee ny flaunys, t'er chroo yn aarkey as y thalloo chirrym."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "CXar cxiu, kiu faradas malbonon, malamas la lumon, kaj ne venas al la lumo, por ke liaj faroj ne estu malaprobitaj. \t Son ta dy chooilley unnane ta jannoo dy holk, cur feoh da'n toilshey, chamoo t'eh cheet gys y toilshey, son nagh jig brah er ny obbraghyn echey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Fari daŭran konekton al ĉi tiu servilo \t Jannoo chaingley rish yn server shoh son dy bragh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Mi decidis, kion mi faros, por ke oni akceptu min en siajn domojn, kiam mi estos eksigita el la administra ofico. \t Shoh ta mee kiarail dy yannoo tra chaill-ym y stiurtys, dy vod paart jeu goaill mee stiagh ayns ny thieyn oc."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Salti al:secondsSkip to \t _Goll dys:secondsSkip to"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj la tomboj malfermigxis, kaj multaj korpoj de dormantaj sanktuloj levigxis, \t As va ny oaiaghyn er nyn vosley, as ren ymmodee jeh kirp ny nooghyn va nyn gadley, girree seose,"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Aŭtentig-agento de PolicyKit \t Poageypolaaseyn Obbree Firrinaghey"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj pasis post tiuj diroj cxirkaux ok tagoj, kaj li prenis kun si Petron kaj Johanon kaj Jakobon, kaj supreniris sur la monton, por pregxi. \t As haink eh gy-kione mygeayrt hoght laa lurg ny raaghyn shoh, dy ghow eh marish, Peddyr as Ean as Jamys, as dy jagh eh seose er slieau dy ghoaill padjer."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Malfermi la ligon en nova langeto \t Fosley kiangkey ayns tab noa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "%s%s, %s, %s \t %s%s, %s"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Jaro: \t Blein:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li denove malkonfesis. Kaj post iom da tempo la apudstarantoj denove diris al Petro:Vere vi estas el ili, cxar vi estas ja Galileano. \t As dob eh reesht. As tammylt ny lurg shen, dooyrt paart jeh'n cheshaght reesht rish Peddyr, Son shickyrys t'ou uss fer jeu: son she Galilean oo, as ta dty ghlare dy hoilshaghey eh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed mi ne sercxas mian gloron:estas Unu, kiu sercxas kaj jugxas. \t As cha vel mee shirrey my ghloyr hene: ta fer ayn ta shirrey as briwnys."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Kadroj \t Framey"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "sed kiam venis cxi tiu via filo, kiu formangxis vian havon kun malcxastistinoj, vi bucxis por li la grasigitan bovidon. \t Agh cha leah as v'eh shoh dty vac er jeet, ta er vaarail dty chooid er streebeeyn t'ou er varroo er e hon yn lheiy beiyht."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tio tre forte cxagrenis Jonan, kaj li ekkoleris. \t Agh va Jonah erskyn-towse jymmoosagh, as v'eh feer chorree."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed la atesto, kiun mi havas, estas pli granda ol la atesto de Johano; cxar la laboroj, kiujn la Patro donis al mi por fini, tiuj samaj laboroj, kiujn mi faras, atestas pri mi, ke la Patro min sendis. \t Agh ta feanish stroshey aym's na Ean: son ny obbraghyn hug my Ayr dou dy chooilleeney, ny obbraghyn cheddin ta mee dy yannoo, t'ad gymmyrkey feanish jee'm, dy vel yn Ayr er my choyrt."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj transirinte, ili alvenis teren cxe Genesaret. \t As tra v'ad er jeet harrish, haink ad gys cheer Ghennesaret."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Uzantonomo: \t Ennym ymmydeyr:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj antauxkurinte antauxen, li supreniris sur sikomorarbon, por lin vidi; cxar li estis preterpasonta tie. \t As roie eh roish, as hie eh seose er billey-sycamore dy gheddyn shilley jeh; son v'eh dy gholl shaghey yn raad shen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Retaj legosignoj \t Lioarvarkyn eddyr-voggyl"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kiam por cxiu knabino venis la vico iri al la regxo Ahxasxverosx, post kiam dum dek du monatoj estis farata al sxi la beligado destinita por la virinoj (cxar tiel longe dauxris la tempo de ilia beligado:ses monatoj per mirha oleo, kaj ses monatoj per aromajxoj kaj per aliaj sxmirajxoj), \t Nish tra haink shayll dagh moidyn mygeayrt, dy gholl stiagh gys ree Ahasuerus, erreish j'ee v'er ve daa vee jeig, cordail rish cliaghtey mraane, (son shoh myr va nyn laghyn glennee cooilleenit, ta shen dy ghra shey meeaghyn lesh myrrh, as shey meeagh yn lesh spiceyn millish, as lesh reddyn elley cooie son mraane y ghlenney.)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Malsupra randa panelo \t Pannyl çheu 'Sy vun"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Malaktivigas ekrankurtenon kiam filmo estas ludante \t Ny jean cur kied da saueyederfastee traa t'eh cloie_shean"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Laboro \t Obbyr"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "%s %s, %s %s \t %s%s, %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Serĉ_nomo: \t Shirrey son _ennym"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Specifi dosieron kiu enhavas konservitan agordon \t Reih yn coadan lesh ny reihghyn sauit"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Lanĉino readno access \t no readno access"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Vere, vere, mi diras al vi:Se la tritika grenero ne falas en la teron kaj ne mortas, gxi restas sola; sed se gxi mortas, gxi donas multe da frukto. \t Dy firrinagh firrinagh ta mee gra riu, Mannagh vel y grine curnaght tuittym ayns y thalloo, as goll eig, te cummal ny un ghrine kinjagh: agh my te goll eig: te gymmyrkey magh mooarane mess."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Fonto de la paĝo \t _Dhullag bun"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "\"%s\" estos movita se vi elektas la komandon Alglui \t Bee \"%s\" gleashit myr tow reih yn sarey cur stiagh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Orientiĝo: \t _Stuireydys:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Jen mi forsendas vin kiel sxafojn meze de lupoj; estu do prudentaj kiel serpentoj, kaj simplaj kiel kolomboj. \t Cur-my-ner ta mish dy choyrt shiu magh myr kirree mastey moddee oaldey: Bee-jee er-y-fa shen tastagh myr ard-nieughyn, as oney myr calmaneyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj tiu de interne respondos kaj diros:Ne gxenu min; la pordo estas jam fermita, kaj miaj infanoj kun mi estas en lito; mi ne povas min levi kaj doni al vi? \t As freggyr-ee eshyn veih cheu-sthie gra, Ny boir mee: ta'n dorrys nish jeight, as ta my chloan 'sy lhiabbee marym; cha voddym girree dy chur dhyt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "CXi tie estas knabo, kiu havas kvin hordeajn panojn kaj du malgrandajn fisxojn; sed kio estas tio por tiom da homoj? \t Ta scollag ayns shoh ta queig bwilleenyn oarn echey, as daa eeast veggey; agh cre t'ad shen mastey whilleen?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li sendis du el siaj discxiploj, kaj diris al ili:Iru en la urbon, kaj vin renkontos viro, portanta krucxon da akvo; \t As hug eh magh jees jeh e ostyllyn, as dooyrt eh roo, Immee-jee gys yn ard-valley, as hig nyn guail dooinney cur lesh saagh craie dy ushtey: eiyr-jee ersyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Aldoni legosignon \t Croo lioarvark"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj jen vi gravedigxos en via ventro kaj naskos filon, kaj vi nomos lin JESUO. \t As cur-my-ner, nee oo giennaghtyn, as mac y ymmyrkey, as enmyssee oo yn ennym echey Yeesey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Prepari ĉi dosieron por esti movita per komando Inseru \t Aarlagheyyn coodagh shoh dy v'eh gleashit lesh yn sarey cur stiagh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tiam la diablo forlasis lin, kaj jen angxeloj venis kaj servadis al li. \t Eisht daag y drogh-spyrryd eh, as cur-my-ner haink ainleyn as ren ad shirveish er."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Aldoni legosignon \t Croo ny _lioarvark"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li diris al sxi:Lasu unue satigi la infanojn, cxar ne decas preni la panon de la infanoj kaj jxeti gxin al la hundetoj. \t Agh dooyrt Yeesey r'ee, Lhig da'n chloan ve hoshiaght jeant magh: son cha vel eh cooie arran ny clienney y ghoaill as y hilgey eh gys moddee."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ne miru pro tio; cxar venas horo, en kiu cxiuj, kiuj estas en la tomboj, auxdos lian vocxon, \t Ny gow-jee yindys jeh shoh: son ta'n oor cheet, tra chlinnys ooilley ny t'ayns ny oaiaghyn e choraa,"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Fabrikejo por krei horloĝajn aplikaĵetojn. \t Thaie obbree son croo claaghyn veg clag."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Vere mi diras al vi:CXi tiu generacio ne forpasos, gxis cxio tio plenumigxos. \t Dy firrinagh ta mee gra riu, Cha bee yn cheeloghe shoh harrish, derrey vees dy chooilley nhee jeu shoh cooilleenit."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Modemo de 28,8 kbps \t 28.8 Kbps Modem"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Aktuale ensalutite \t Hurrysit stiagh ayns"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Res_taŭri indiĝenan laborspacon \t Cur erash dys reaymys obbree _dooghyssagh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Serĉi dokumentojn kaj dosierujojn per ilia nomo \t Shirrey docmaidyn as coodaghyn liorish ennym"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Malfermi vian personan dosierujon \t Foashley yn coodagh persoonagh ayd's"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Jesuo diris al ili:Mia nutrajxo estas plenumi la volon de Tiu, kiu min sendis, kaj fini Lian laboron. \t Dooyrt Yeesey roo, Yn beaghey aym's eh, dy yannoo yn aigney echeysyn t'er my choyrt, as dy chooilleeney yn obbyr echey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj cxio tio okazis, por ke plenumigxu tio, kion la Eternulo parolis per la profeto, dirante: \t (Shoh myr va er ny chooilleeney ooilley ny loayr y Chiarn liorish y phadeyr, gra"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Krei _dokumenton \t Croo Do_cmaid"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Panelo ŝlosita al tirkesto \t Pannyl kianglt rish yn kishteig hayrn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Atributoj de “%s” \t \"%s\" Reihghyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Sendita de \t Currit magh Er:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj tiu de interne respondos kaj diros:Ne gxenu min; la pordo estas jam fermita, kaj miaj infanoj kun mi estas en lito; mi ne povas min levi kaj doni al vi? \t As freggyr-ee eshyn veih cheu-sthie gra, Ny boir mee: ta'n dorrys nish jeight, as ta my chloan 'sy lhiabbee marym; cha voddym girree dy chur dhyt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Mi havas ankoraux multon por diri al vi, sed vi ne povas gxin nun elporti. \t Shimmey red ta aym's foast dy ghra riu, agh cha vod shiu ad y ymmyrkey nish."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "%d %b %Y \t %b %d %Y"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Elporti legosignojn al dosiero \t Cur yn lioaryn vark dys coadan"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li etendis la manon kaj tusxis lin, dirante:Mi volas; estu purigita. Kaj tuj la lepro foriris de li. \t As heeyn eh magh e laue, as venn eh rish, gra, M'aigney's eh; bee er dty ghlenney. As chelleeragh daag y louraneys eh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Fulmo ŝaltita \t çhent Lostit"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Milito kaj katastrofoj \t Caggey & traartys"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Eraro dum aldono de \"%s\": %s \t Va doilleid geddyn rey lesh \"%B\"."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj aliaj falis sur sxtonajn lokojn, kie ili ne havis multe da tero; kaj tuj ili ekkreskis, cxar ili ne havis profundecon de tero; \t Huitt paart er thalloo cloaie, raad nagh row mooarane ooir as daase eh er-y-chooyl, er-yn-oyr nagh row diunid hallooin echey:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj lasinte ilin, li eliris el la urbo al Betania, kaj tie logxis. \t As daag eh ad, as hie eh magh ass yn ard-valley gys Bethany, as ghow eh aaght ayns shen."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj venante en la domon, salutu gxin. \t As tra hed shiu stiagh ayns thie, bannee-jee daue."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Totemo ne povas ludi ĉi tiun aŭdvidaĵojn (%s) kvankam ĉeestas kromprogramo por pritrakti ĝin. \t Cha dod Totem cloie yn Coadan shean shoh (%s) Ogh ta'n plugin abyl dy jeannoo ymmyd j'eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj nubo superombris ilin; kaj elvenis vocxo el la nubo:CXi tiu estas Mia Filo, la amata; auxskultu lin. \t As ren bodjal scadoo y hilgey harrystoo: as haink coraa ass y vodjal, gra, Shoh my vac ennoil; eaisht-jee rish."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj ili diris:CXu cxi tiu ne estas Jesuo, filo de Jozef, kies patron kaj patrinon ni konas? kiel do li diras:Mi malsupreniris de la cxielo? \t As dooyrt ad, Nagh nee shoh Yeesey Mac Yoseph, yn ayr as y voir echey shione dooin? kys eisht dy vel eh gra, Haink mee neose veih niau?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Forviŝi ĉiujn elementojn el la listo de lastaj dokumentoj \t Geddyn rey lesh oilley ny nheeghyn veih'n rolley docmaidyn er y gherrid"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Diskspaco: \t _Boayl Disk:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ne eblis malfermi ligilon \t Cha nod Totem Foasley yn kiangley"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj al la vendistoj de la kolomboj li diris:Forportu tion de cxi tie; ne faru la domon de mia Patro domo de komerco. \t As dooyrt eh roosyn va creck calmaneyn, Ersooyl-jee lesh ny reddyn shoh, ny jean-jee thie my Ayrey ny hie margee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ĉapitra ekrankopion \t Sauaill yn jalloo fastee"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Konekti al _servilo... \t Cochiangley rish ny server"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li parolis al ili la jenan parabolon, dirante: \t as loayr eh yn coraa-dorraghey shoh roo, gra,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Jesuo diris al sxi:Foriru, voku vian edzon, kaj revenu cxi tien. \t Dooyrt Yeesey r'ee, Immee as eie er dty heshey, as tar ayns shoh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ne eblas vidigi lokon \t Cha noddym foashley boayl"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Cetere, la regno de la cxielo similas al komercisto, sercxanta belajn perlojn; \t Reesht ta reeriaght niau dy ve soylit rish marchan va shirrey pearlyn costal:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed Simon Petro, tion vidinte, falis teren antaux la genuoj de Jesuo, dirante:Foriru de mi, ho Sinjoro, cxar mi estas pekulo. \t Tra honnick Simon Peddyr shoh, huitt eh sheese ec glioonyn Yeesey, gra, Immee voym, son ta mee my ghooinney peccoil, O Hiarn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Montri _kaŝitajn dosierojn \t Soilshaghey ny coadanyn _Follaghit"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj kreskis la infano kaj fortigxis en spirito, kaj estis en la dezertoj gxis la tago de sia ekmontrigxo al Izrael. \t As daase y lhiannoo, as v'eh er ny niartaghey 'sy spyrryd, as v'eh ayns ny faasaghyn, derrey'n laa v'eh er ny hoilshaghey da Israel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Reiru al via domo, kaj rakontu cxion, kion Dio faris por vi. Kaj li foriris, famigante tra la tuta urbo cxion, kion Jesuo faris por li. \t Gow royd gys dty hie hene, as soilshee cre ny reddyn mooarey ta Jee er n'yannoo er dty hon. As hie eh roish, as dinsh eh magh trooid ooilley yn ard-valley, cre ny reddyn mooarey va Yeesey er n'yannoo er e hon."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed vi ne kredas, cxar vi ne estas el miaj sxafoj. \t Agh cha vel shiuish credjal; er-yn-oyr nagh vel shiu jeh my hioltane, myr dooyrt mee riu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Reagordi vidon _defaŭlte \t Cur yn reayrt erash dys cadjin"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La implementa identeco de la aplikaĵeto, ekzemple \"OAFIID:GNOME_ClockApplet\". Ĉi tiu ŝlosilo nur gravas se la objekto-tip-ŝlosilo estas \"bonobo-applet\". \t Yn cur stiagh caart enmey Bonobo jeh'n claare veg- e.g. \"OAFIID:GNOME_ClockApplet\" Ta'n orgher shoh just ymmydoil myr ta'n sorçh _nhee \"claareveg-Bonobo\"."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Eliris ankaux demonoj el multaj, kriegante, kaj dirante:Vi estas la Filo de Dio. Kaj severe admonante, li ne permesis al ili paroli, cxar ili sciis, ke li estas la Kristo. \t As haink drogh-spyrrydyn myrgeddin magh ass ymmodee, gyllagh as gra, Oo yn Creest Mac Yee. As hug eh oghsan daue, as cha lhig eh daue loayrt; son va fys oc dy nee eh va'n Creest."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Vi ne rajtas ŝanĝi la temon \t Cha nel oo lowit dy caghlaa yn cooish"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj Jesuo, denove kriinte per lauxta vocxo, ellasis for la spiriton. \t Tra va Yeesey er n'eamagh reesht lesh ard-choraa, phaart eh.."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "cxar pro li multaj Judoj foriris, kaj kredis al Jesuo. \t Son dy row ymmodee jeh ny Hewnyn kyndagh rishyn er hreigeil adsyn, as er chredjal ayns Yeesey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Hejma dosierujo \t Coodagh Thaie"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "En tiuj tagoj, kiam denove estis granda homamaso, kaj ili nenion havis mangxi, li alvokis al si siajn discxiplojn, kaj diris al ili: \t .Ayns ny laghyn shen va earroo yn phobble feer vooar, as gyn veg y veaghey oc dy ghoaill, deie Yeesey er e ostyllyn huggey, as dooyrt eh roo:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj responde li diris al ili:CXu vi pensas, ke tiuj Galileanoj estis pekuloj pli ol cxiuj Galileanoj, pro tio, ke ili tion suferis? \t As dreggyr Yeesey as dooyrt eh roo, Vel shiuish sheiltyn dy row ny Galileanee shoh nyn beccee erskyn ooilley ny Galileanee, er-y-fa dy duillee ad lheid y baase?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Bildoj super ĉi tiu grando (en bajtoj) ne estos bildetigitaj. La celo de ĉi tiu agordo estas eviti bildetigi grandajn bildojn kiuj bezonos longan tempon por ŝargiĝi kaj uzas multan memoron. \t Cha bee jalloo ny smoo ny moodys shoh (ayns byten) V'eh currit dys ingaan ordaag. Ta'n resoon jeh yn reih shoh dyn dy jannoo jallooyn vooar dys ingaany ordaag bee foddee goaill ram traa dy laadey ny jannoo ymmyd jeh ram reamys."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "al virgulino fiancxinigita kun viro, kies nomo estis Jozef, el la domo de David; kaj la nomo de la virgulino estis Maria. \t Gys moidyn nasht rish dooinney enmyssit Joseph, jeh thie Ghavid; as va ennym y voidyn Moirrey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Montri _temperaturon \t Soilshaghey ç_hiassid"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "mi en ili, kaj Vi en mi, por ke ili perfektigxu en unu; por ke la mondo sciu, ke Vi min sendis, kaj ke Vi ilin amis, kiel Vi min amis. \t Mish ayndoosyn, as uss aynym's, dy vod ad ve jeant slane firrinagh ayns unnaneys, as dy vod fys ve ec y seihll dy vel oo er my choyrt, as dy vel oo er ve graihagh orroosyn, myr t'ou er ve graihagh orrym's"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj jam estis cxirkaux la sesa horo, kaj farigxis mallumo sur la tuta lando gxis la nauxa, cxar la sunlumo mankis; \t As ve mysh y cheyoo oor, as va dorraghys harrish ooilley yn cheer gys yn nuyoo oor."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed auxdinte tion, li farigxis tre malgxoja; cxar li estis tre ricxa. \t As tra cheayll eh shoh, daase eh feer trimshagh, son v'eh feer verchagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Cirila/_Rusa (IBM-866) \t Kyrillagh/_ Rooshish (IBM-866)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sekve ili jam estas ne du, sed unu karno. Kion do Dio kunigis, tion homo ne disigu. \t Shen-y-fa cha vel ad ny sodjey jees, agh yn un eill. Cre-erbee er-y-fa shen ta Jee er chur cooidjagh, ny lhig da dooinney erbee y scarrey veih-my-cheilley."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Specimena kvanto: \t Sampleyr liurid"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj inter tiuj, kiuj alvojagxis por adorklinigxi cxe la festo, estis iuj Grekoj; \t As va shiartanse dy Ghreekyn nyn mast' oc, v'er jeet seose dy chur ooashley ec y feailley:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "La filmo ne povas esti registrita. \t Cha nod yn scannane veh recortit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "se ni lasos lin tiel, cxiuj kredos al li, kaj la Romanoj venos kaj forigos nian lokon kaj nian nacion. \t My lhiggys mayd da, nee dy chooilley ghooinney credjal ayn; as hig ny Romanee as ver ad mow chammah yn ynnyd casherick as yn ashoon ain."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Krei novan dosierujon '%s' \t Jannoo tilgeyder noa"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj salutojn sur la placoj, kaj esti nomataj de homoj Rabeno. \t As sleih dy vannaghey daue ayns ny margaghyn, as dy ve enmyssit liorish deiney, Rabbi, Rabbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj ili donis al li pecon de rostita fisxo. \t As hug ad da peesh dy eeast roast as dy chere-volley."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj la discxiploj diris al li:De kie ni povas ricevi en la dezerto tiom da panoj, por satigi tiom da homoj? \t Dooyrt e ostyllyn rish, Cre raad yiow mayd wheesh shen dy arran 'syn aasagh, as magh lheid yn earroo mooar dy leih?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed ili silentis; cxar ili diskutis inter si sur la vojo pri tio, kiu estas la plej granda. \t Agh v'ad nyn-dhost: Son er y raad v'ad pleadeil nyn mast' oc hene, quoi syrjey veagh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Li kondukis lin al Jesuo. Jesuo lin rigardis, kaj diris:Vi estas Simon, filo de Jona; vi estos nomata Kefas (tio estas, Petro). \t As hug eh lesh eh gys Yeesey. As tra honnick Yeesey eh, dooyrt eh, Uss Simon mac Jona: bee oo enmyssit Cephas, ta shen dy ghra Peddyr."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Pli laŭte \t Cur yn sheeanaght seose"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Vi ne havas la bezonatan permeson por alinomi “%s”. \t Cha nel feym ayd er yn kied ayd dy caghlaa yn ennym jeh \"%s\"."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Listo de apudskiboj sub piktogramo en la piktograma vido kaj en la labortablo. La reala nombro da apudskriboj montritaj dependas de la zomnivelo. Eblaj valoroj estas: \"size\" (grando), \"type\" (tipo), \"date_modified\" (dato_modifita), \"owner\" (posedanto), \"group\" (grupo), \"permissions\" (permesoj), kaj \"mime_type\" (mime_tipo). \t Ny rolley dy collooyn fo ny jallooveg ayns yn reayrt jallooveg as yn buirdclaaghyn. Ta'n earroo kiart dy collooyn soilshit goll er yn keimmeiaght zoom. Ta ny towsyn abyl dy v'eh: \"mooadys\", \"sorçh\", \"dait va phiagh goll er ny caghlaa\", \"Dait_Caghlaarit\", \"Dait va phiagh erniagh_goll er\", \"Shellooder\", \"possan\", \"kiedyn\", \"Kiedyn_octal\" as \"sorçh_mime\"."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "CXar la malricxulojn vi cxiam havas kun vi, sed min vi ne cxiam havas. \t Son ta ny boghtyn eu kinjagh meriu, agh mish cha vel eu kinjagh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li sendis sklavon en la gxusta tempo al la kultivistoj, por ricevi de la kultivistoj el la fruktoj de la vinberejo. \t As ec yn imbagh cooie hug eh sharvaant gys ny eirinnee, dy gheddyn veih ny eirinnee jeh mess y gharey feeyney."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Enhavo: \t Cummal:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj granda homamaso lin sekvis, cxar ili vidis la signojn, kiujn li faris por la malsanuloj. \t As deiyr earroo mooar dy leih er, er-y-fa dy vaik ad ny mirrilyn ren eh orroosyn va doghanit."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Konektante al servilo... \t cochiangley er y server"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Ĉu montri nekonektatajn kontaktoj en la kontaktaro? \t Lhisagh eh soilshaghey enneyn myr tad veih yn eddyr-voggyl ayns yn rolley enney."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tiam Jesuo diris al ili:Infanoj, cxu vi havas ian mangxajxon? Ili respondis al li:Ne. \t Eisht dooyrt Yeesey roo, Chloan, vel shiu er dayrtyn veg y veaghey? Dooyrt adsyn rish, Cha vel."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Mi estas la bona pasxtisto, kaj mi konas la miajn, kaj la miaj min konas \t Mish y bochilley mie, as ta enney aym er my chirree, as ta enney ocsyn orrym's."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Vi estas forlasanta la grafikan praŝargo-menuon kaj startiganta la tekstoreĝiman interfacon. \t T'ou faagail yn kaart toishee graafagh as fosley yn eddyreddin modteks."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Jen mi donis al vi auxtoritaton piedpasxi sur serpentoj kaj skorpioj, kaj sur la tuta potenco de la malamiko; kaj nenio iel vin difektos. \t Cur-my-ner, ta mish coyrt diu pooar dy chur fo-chosh ard-nieughyn as scorpionee, as ooilley pooar y noid; as cha jean nhee 'sy theihll, er aght erbee, skielley diu."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj la homamaso admonis ilin, ke ili silentu, sed ili plimulte kriis, dirante:Sinjoro, kompatu nin, ho filo de David. \t As hooar yn pobble foill daue, ad dy ve nyn-dhost: agh deie adsyn wheesh shen smoo, gra, Jean myghin orrin, O Hiarn, vac Ghavid."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj denove la homamaso kunvenis tiel, ke ili ne povis ecx mangxi panon. \t As va'n pobble er nyn jaglym cooidjagh reesht, myr shen nagh row wheesh caa oc dy ghoaill beaghey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj dum ili iris, por acxeti, alvenis la fiancxo; kaj tiuj, kiuj estis pretaj, eniris kun li al la edzigxa festo, kaj la pordo estis fermita. \t As choud as v'ad goll dy chionnaghey haink y dooinney-poosee, as hie yn vooinjer va aarloo stiagh marish gys y vannish, as va'n dorrys jeight."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Sona _k-disko: \t Sheean _CD:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Alia ligilo al %sst \t Kiangley elley dys %sst"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Prokuril-agordoj \t Reihghyn Proxy"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj ili sxipveturis al la lando de la Gerasenoj, kiu estas kontraux Galileo. \t As haink ad gys cheer ny Gadarenee ta harrish noi Galilee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Duobligas \"%B\" \t Jannoo coip jeh \"%B\""} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Folio \t Duillag"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj tuj la homamaso, vidante lin, forte miris, kaj alkuris, kaj salutis lin. \t As chelleeragh tra honnick yn pobble eh, ghow ad ooilley lane boggey jeh, as roie ad huggey goltaghey da."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "dirante:Estu benata la Regxo, kiu venas en la nomo de la Eternulo; paco en la cxielo kaj gloro en la supera alto. \t Gra, Bannit dy row yn Ree ta cheet ayns ennym y Chiarn: shee ayns niau, as gloyr ayns yn yrjid."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Se vi min konus, vi konus ankaux mian Patron; kaj de nun vi konas Lin kaj Lin vidis. \t Dy beagh enney er ve eu orrym's, veagh enney eu er my Ayr myrgeddin: as nish ta enney eu er, as ta shiu er vakin eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "La Judoj respondis:Ne pro bona faro ni volas sxtonmortigi vin, sed pro blasfemo, kaj cxar vi, estante homo, pretendas esti Dio. \t Dreggyr ny Hewnyn eh, gra, Son obbyr vie cha vel shin dy dty chlaghey; agh son goan-mollaghtagh, as er-yn-oyr dy vel uss, ta dty ghooinney, jannoo oo hene Jee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed por ke vi sciu, ke la Filo de homo havas auxtoritaton sur la tero pardoni pekojn-li diris al la paralizulo: \t Agh dy vod fys y ve eu dy vel pooar ec Mac y dooinney er y thalloo dy leih peccaghyn (dooyrt eh rish y palsee-doghanit)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Aplikaĵo \t Claare"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Krei videodiskon... \t Jeannoo Disk Feeshan"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La loko ne estas dosierujo. \t Cha nel yn ynnyd ny coodagh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Nomo \t _Ennym:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Vi ne havas la bezonatan permeson por ŝanĝi la grupon de \"%s\". \t Cha nel feym ayd er ny kiedyn dy caghlaa yn possan jeh \"%s\"."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Permesoj \t Kiedyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "CXar se vi kredus al Moseo, vi ankaux kredus al mi, cxar li skribis pri mi. \t Son dy beagh shiu er chredjal Moses, veagh shiu er chredjal aynym's; son scrieu eh jeem's."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj veninte, li tuj iris al li, kaj diris:Rabeno; kaj kisis lin. \t As cha leah as v'eh er jeet, hie eh chelleeragh huggey, as dooyrt eh, Vainshter, vainshter; as phaag eh eh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Elŝuti filmsubtekstojn \t Cur yn fo-screeu scannane er yn co`earrooder"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Okazis eraro kopiante na “%B”. \t Va doilleid jannoo coip \"%B\"."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tiam Jesuo diris al ili klare:Lazaro jam mortis. \t Eisht dooyrt Yeesey roo dy foshlit, Ta Lazarus marroo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Ankaux la regxino Vasxti faris festenon por la virinoj de la regxa domo de la regxo Ahxasxverosx. \t Ren Vashti yn ven-rein myrgeddin cuirraghyn son ny mraane, ayns thie reeoil Ahasuerus."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Totemo ne povas ludi ĉi tiun specon de aŭdvidaĵo (%s) ĉar ĝi ne estas subtenita. \t Cha nod Totem cloie yn aght dy coadan shoh (%s) er yn fa cha nel red er bee dy cloie eh lesh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "CXion tion parolis Jesuo per paraboloj al la homamasoj, kaj sen parabolo li parolis nenion al ili; \t Ooilley ny goan shoh loayr Yeesey rish y pobble ayns coraaghyn-dorraghey, as fegooish coraa-dorraghey, cha loayr eh roo:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Aŭtomate \t Hene"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj dum li semis, iuj semoj falis apud la vojo, kaj la birdoj venis kaj formangxis ilin; \t As myr v'eh cuirr, huitt paart jeh'n rass rish oirr y raad, as haink ny eeanlee, as d'ee ad seose eh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Montri semajnajn numerojn en la kalendaro \t Soilshaghey ny earrooyn shiaghtyn sy smoodeyder"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li povis tie fari nenian potencajxon, krom tio, ke li metis la manojn sur kelkajn senfortulojn kaj ilin resanigis. \t As cha dod eh mirril erbee y obbraghey ayns shen, cheu-mooie jeh dy dug eh e laueyn er reggryn dy leih chingey, as dy ren eh ad y lheihys."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Relfari kreon de ŝablono \t Jannoo docmaid voish yn feeree \"%s\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kiu kredas al mi, kiel la Skribo diris, el ties ventro fluos riveroj da viva akvo. \t Eshyn ta credjal aynym's, myr ta'n scriptyr er ghra, Ass y chree echeysyn roieys strooanyn dy ushtey bio."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed Jesuo diris:Iu min tusxis; cxar mi sentis, ke de mi eliris potenco. \t As dooyrt Yeesey, Ta peccagh ennagh er ventyn rhym: son ta mee gennaghtyn dy vel bree er n'gholl ass-ym."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ne eblis kontakti la OpenSubtitles retejon \t Cha nod totem loayrt rish yn Fo-screeufoslit ynnyd eggey"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj kial ecx per vi mem vi ne jugxas, kio estas justa? \t As cre'n-fa myrgeddin nagh vel shiu eer j'iu hene briwnys shen ny ta cairagh?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "CXi tiu estas la granda kaj la unua ordono. \t Shoh yn chied as yn ard-anney."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Serĉi malantaŭen \t Shirrey ergooyl"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed mi diras al vi:De nun mi ne trinkos el cxi tiu frukto de la vinberarbo, gxis tiu tago, kiam mi trinkos gxin novan kun vi en la regno de mia Patro. \t Agh ta mee gra riu, Nagh n'iu-ym maghey shoh jeh mess y villey-feeyney, derrey'n laa iu-ym eh ass-y-noa meriu ayns reeriaght my Ayrey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Video \t Feeshan"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj kiam li estis sola, tiuj, kiuj alestis kune kun la dek du, demandis lin pri la paraboloj. \t As tra v'eh ny-lomarcan, denee yn vooinjer va mygeayrt-y-mysh marish y daa ostyl yeig jeh mychione y coraa-dorraghey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "MIME-tipo \t Sorçh MIME"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Jesuo auxdis, ke ili forpelis lin; kaj trovinte lin, li diris al li:CXu vi kredas al la Filo de Dio? \t Cheayll Yeesey dy row ad er yiarey magh eh; as tra v'eh er gheddyn eh, dooyrt eh rish, Vel oo credjal ayns Mac Yee?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Vi devas specifi neuzitan nomon de koloro por la nova koloro. \t Gow my leshtal, ogh ta feym ayd reih ny ennym daa cha row jannoo ymmydyt jeh son yn daa shoh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj post ses tagoj Jesuo prenis kun si Petron, kaj Jakobon, kaj Johanon, lian fraton, kaj kondukis ilin sur altan monton aparte; \t As ec kione shey laa, ghow Yeesey Peddyr, as Jamys, as Ean e vraar, as hug eh lesh ad er-lheh seose er slieau ard,"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj kiam li eniris en Kapernaumon, venis al li centestro, petante lin, \t As tra va Yeesey er n'gholl stiagh ayns Capernaum, haink centurion huggey, guee er,"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kiam fortulo plene armita gardas sian palacon, en paco estas liaj posedajxoj; \t Tra ta dooinney-caggee eillit freayll arrey er e hie, ta e chooid sauchey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Li respondis kaj diris:La homo, nomata Jesuo, faris koton kaj sxmiris miajn okulojn, kaj diris al mi:Iru al SXiloahx, kaj vin lavu; kaj mi iris, kaj lavis min, kaj mi ricevis vidpovon. \t Dreggyr eshyn as dooyrt eh, Ren dooinney va enmyssit Yeesey, cray, as hug eh rish my hooillyn eh, as dooyrt eh rhym, Immee gys poyll Siloam, as oolee oo hene: as hie mee, as doonlee mee mee-hene, as hooar mee my hoilshey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Bonvolu konsideri la uzado de muzikaj ludiloj aŭ KD-eltirilo por ludi ĉi tiun KD \t Nod oo smooniaghtyn mychoine jeannoo ymmyd jeh cloiedeyr kiaull ny tayrneyder magh cd'yn dy cloie yn cd shoh mysailltch."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Per_forte eliri \t _Dooney lesh niart"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Bildoj super ĉi tiu grando (en bajtoj) ne estos bildetigitaj. La celo de ĉi tiu agordo estas eviti bildetigi grandajn bildojn kiuj bezonos longan tempon por ŝargiĝi kaj uzas multan memoron. \t Cha bee jalloo ny smoo ny moodys shoh (ayns byten) V'eh currit dys ingaan ordaag. Ta'n resoon jeh yn reih shoh dyn dy jannoo jallooyn vooar dys ingaany ordaag bee foddee goaill ram traa dy laadey ny jannoo ymmyd jeh ram reamys."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "La pozicio de ĉi tiu panela objekto. La pozicio estas specifita per la nombro de bilderoj de la maldekstra (aŭ supra se vertikale) panela rando. \t Yn boayl jeh'n ny pannylyn shoh. Ta'n boayl 'sy traa t'ayn currit stiagh myr earroo dy pixelyn voish yn hoshtal (ny yn mullagh myr pontreilagh) çheu pannyl."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ne ekzistas \"%s\" en tiu dosierujo. Ĉu eble ĝi ĵus estis movita aŭ forigita? \t Cha nel \"%s\" sy coodagh shoh. Foddee v'eh dollit magh ny gleashit?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La viro respondis kaj diris al ili:Jen la mirindajxo, ke vi ne scias, de kie li estas, kaj tamen li malfermis miajn okulojn. \t Dreggyr y dooinney as dooyrt eh roo, Ta shen red yindyssagh, nagh s'eu cre veih t'eh? as ny-yeih dy vel eh er vosley my hooillyn's."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Dekstra flosanta panelo \t Pannyl shiaulley my yesh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Se enŝaltite, ĉiuj kolumnoj en la kompakta vido havos la saman larĝon. Alie la larĝo de ĉiu kolumno estas aparte difinita. \t Myr ta'n reih reih't, be oilley ny colloyn ayns yn reayrt cumir geddyn yn lheead cheddin. Mannagh vel, yn reih shoh er bee'n lheead jea dagh colloo ve'h reiht myr tad gearree."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Malfermi \t _Foashley"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Multaj venos en mia nomo, dirante:Mi estas; kaj ili forlogos multajn. \t Son hig ymmodee ayns m'ennym's, gra, Mish Creest: as nee ad ymmodee y volley."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Jesuo respondis al ili:CXu vi nun kredas? \t Dreggyr Yeesey ad, Vel shiu nish credjal?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Permesoj de la dosierujo: \t Kiedyn Coodagh:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ŝanĝi la videblecon de flankopanelo en tiu ĉi fenestro \t Caghlaa yn reayrt dy akin jeh yn kerrinçheu uinnag"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Okazis eraro dum kopiado de la dosiero en na %F. \t Va doilleid jannoo coip jeh ny coadanyn stiagh ayns %F."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Fonbildo \t Jalloo cooylrey"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj la evangelio devas antauxe esti predikita al cxiuj nacioj. \t As shegin da'n sushtal ve hoshiaght er ny phreacheil mastey dy chooilley ashoon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li diris al ili:Tial redonu al Cezaro la proprajxon de Cezaro, kaj al Dio la proprajxon de Dio. \t As dooyrt eh roo, Eeck-jee er-y-fa shen da Cesar shen ny ta bentyn gys Cesar; as da Jee shen ny ta bentyn gys Jee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ĉu forigi ĉiujn elementojn el la rubujo? \t Follaghey oilley ny nheeghyn magh as yn trustyr?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Permesoj \t Kiedyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Startigi la datumportilon apartenantan al la malfermita dosierujo. \t Cur yn raad er toshiaght ta'n coodagh foashlit ayns"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tiu dosiero ne estas demetebla \t Cha nel yn coadan ve'h chianglit magh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Totem-foliumil-kromaĵo \t Totem Jeeagheyder Eddyr-Voggyl plugin"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ne eblas kreii kontaktoskatolon! \t Cha noddym croo lhaggin!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Kopii _horon \t Jean coip jeh'n _Traa"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "CXar estas la volo de mia Patro, ke cxiu, kiu vidas la Filon kaj kredas al li, havu eternan vivon; kaj mi levos tiun en la lasta tago. \t As shoh yn aigney echeysyn ta er my choyrt, dy chooilley unnane ta fakin y Mac as credjal ayn, yn vea dy bragh farraghtyn dy ve echey: as trog-yms seose eh ec y laa jerrinagh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kreado de fenestro-atributoj. \t Croo yn uinnag reih't."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj la angxelo responde diris al la virinoj:Ne timu; cxar mi scias, ke vi sercxas Jesuon, la krucumitan. \t As dreggyr yn ainle, as dooyrt eh rish ny mraane, Ny gow-jee aggle: son ta fys aym's dy vel shiu shirrey Yeesey, v'er ny chrossey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Aspra papero \t Pabyr Garroo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ĉiuj subtenataj tipoj \t Oilley ny coadanyn beaghey"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Malfermi dosieron \t Foasley coadan"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Se do vi ne povas fari ecx la plej malgrandan aferon, kial vi zorgas pri la ceteraj? \t Mannagh vod shiuish wheesh shen hene y yannoo, cre'n-fa ta shiu imneagh son y chooid elley?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj responde al li Petro diris:Sinjoro, se gxi estas vi, ordonu min veni al vi sur la akvo. \t As dreggyr Peddyr eh, gra, Hiarn, my she oo t'ayn, abbyr rhym cheet hood er yn ushtey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Malfermi \t _Foashley"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "%'da ligilo al %s \t %'doo kiangley dys %s"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Konservi la ligon kiel… \t _Sauail kiangley Myr..."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ĉiuj dosieroj \t Doll magh ny Coadanyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Montri la atributojn de tiu legosigno \t Soilshaghey ny reihghyn jeh'n lioarvark shoh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj la cxefpastroj multe lin akuzis. \t As ren ny ard-saggyrtyn ymmodee reddyn y lhiassaghey n'oi, agh cha dreggyr eh gys nhee erbee."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "CXar se vi amas tiujn, kiuj amas vin, kian rekompencon vi havas? cxu ne tion saman faras ecx la impostistoj? \t Son my ta shiu graihagh orroosyn ta graihagh erriuish, cre'n leagh ta nyn gour? nagh vel eer ny publicanee jannoo yn lheid cheddin?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj estis unu, nomata Barabas, katenita kun la ribelintoj, kiuj en la ribelo faris mortigon. \t As va fer va enmyssit Barabbas, va ny phryssoonagh maroosyn v'er n'irree magh marish, as v'er n'yannoo dunverys ayns nyn irree-magh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li diris al ili:CXu vi ankoraux ne komprenas? \t As dooyrt eh roo, Kys te nagh vel shiu goaill tushtey?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Piktogramaj apudskriboj \t Collooyn jallooveg"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "nek per la tero, cxar gxi estas la benketo de Liaj piedoj; nek per Jerusalem, cxar gxi estas urbo de la granda Regxo. \t Ny liorish y thalloo, son shen stoyl e choshey: ny liorish Jerusalem, son shen ard-valley yn Ard-ree."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Supra centrita panelo \t Pannyl mullagh sy vean"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Jesuo faris antaux la discxiploj multajn aliajn signojn, kiuj ne estas skribitaj en cxi tiu libro; \t As ymmodee cowraghyn elley dy jarroo ren Yeesey ayns fenish e ostyllyn, nagh vel scruit ayns y lioar shoh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Surmeti la datumportilon ligitan kun malfermita dosierujo \t Chiangley yn ym-lioar lesh yn coodagh foashlit stiagh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Nomo de ligilo: \t Ennym kian_gley..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Krei novan dosierujon enhavanta elektitajn erojn \t Croo ny cowrey kiangley son dagh nhee reih't"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Grilo-foliumilo \t Jeeagheyder Eddyr-Voggyl You tube"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "^Provi Kubuntu Netbook sen instalado \t ^Prow Kubuntu Netbook dyn cur ayns oik"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Aldoni la videon al la ludlisto \t Cur feeshyn yn feeshan er yn rolleycloie"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Laŭ tipo \t Liorish Sorçh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ĉu propra defaŭlta dosieruja fono estis agordita. \t Myr ta cooylrey coodagh cadjin reih't currit er."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ĉiam uzi la lokokampon, anstataŭ la padan strion \t Jannoo ymmyd j'eh yn enmys ynnyd dagh traa, as cha nel yn barrynnyd"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj tiel same Jakobon kaj Johanon, filojn de Zebedeo, kiuj estis kompanianoj de Simon. Kaj Jesuo diris al Simon:Ne timu; de nun vi estos kaptisto de homoj. \t Myr ren neesht Jamys as Ean mec Zebedee, va nyn barteeassyn marish Simon. As dooyrt Yeesey rish Simon, Ny bee aggle ort, veih shoh magh nee oo goaill deiney."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj en la sesa monato la angxelo Gabriel estis sendita de Dio en urbon de Galileo, nomatan Nazaret, \t As ayns y cheyoo vee, va'n ainle Gabriel er ny choyrt veih Jee, gys ard-valley dy Ghalilee, va enmyssit Nazareth,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj detruos gxis la tero vin, kaj viajn infanojn en vi, kaj ne lasos en vi sxtonon sur sxtono, pro tio, ke vi ne sciis la tempon de via vizitado. \t As lhieggee ad oo kiart rish y thalloo, as dty chloan cheu-sthie jeed; as cha vaag ad aynyd un chlagh er clagh elley: er-yn-oyr nagh dug oo tastey da'n earish haink mish dy dty yeeaghyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "CXar la legxo estis donita per Moseo; la graco kaj la vero estigxis per Jesuo Kristo. \t Son va'n leigh er ny choyrt liorish Moses agh haink grayse as firrinys liorish Yeesey Creest."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li diris al ili:Kiam vi pregxas, diru:Patro, Estu sanktigita Via nomo. Venu Via regno. \t As dooyrt eh, Tra ghoys shiu padjer, abbyr-jee, Ayr ain t'ayns niau, Casherick dy row dty ennym. Dy jig dty reeriaght. Dty aigney dy row jeant er y thalloo, myr te ayns niau."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Loko: \t Ynnyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed li diris al li:Unu viro faris grandan vespermangxon, kaj invitis multajn; \t Eisht dooyrt eh rish, Ren dooinney dy row shibber vooar, as chuir eh ymmodee:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Restaŭri originalajn _grandecojn de piktogramoj \t Geddyn ny jalloyn veg erash dys ny _moodysyn cadjin"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Piktogramo de Retaj Serviloj videbla sur labortablo \t Jalloo veg server eddyr-voggyl dy akin sy buirdclaaghyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li admonis ilin, ke oni diru tion al neniu; sed ju pli li malpermesis, des pli multe ili cxie sciigis gxin. \t As hug eh currym orroo gyn ad dy insh shoh da dooinney erbee: agh myr smoo hug eh currym orroo, wheesh shen foddey smoo ren adsyn y hoilshaghey eh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Rilataj videoj \t Feeshanyn gorrish shoh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Haman prenis la veston kaj la cxevalon, kaj vestis Mordehxajon, kaj rajdigis lin tra la strato de la urbo, kaj proklamadis antaux li:Tiele estas farate al la homo, kiun la regxo volas honori. \t Eisht ghow Haman yn coamrey as y cabbyl, as choamree eh Mordecai, as hug eh lesh eh er mooin chabbyl trooid straidyn yn ard-valley, as ren eh fockley magh roish, Myr shoh vees eh jeant rish y dooinney, ayn ta'n ree goaill taitnys dy hroggal yn ard-ooashley shoh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Komputilo \t Co`earrooder"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Agordita loko \t Ynnyd reiht"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "La loko de la panelo laŭlonge de la x-akso. Ĉi tiu ŝlosilo nur gravas en nemalfaldita reĝimo. En malfaldita reĝimo ĉi tiu ŝlosilo estas ignorata kaj la panelo estas lokita je la ekrana rando specifite per la orientation-ŝlosilo. \t Yn boayl jeh'n pannylharrish yn x-esslys. Ta'ǹ orgher just ymmydoil ayns mod cha nel mooadaghit. Ayns mod mooadaghit che bee geill currit dys yn orgher as bee yn pannyl currit"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Respondis Pilato:Kion mi skribis, tion mi skribis. \t Dreggyr Pilate, Ny ta scruit aym, te scruit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj sidante kontraux la monkesto, li rimarkis, kiel la homoj enjxetas monerojn en la monkeston; kaj multaj ricxuloj enjxetis multon. \t As myr va Yeesey ny hoie liorish kishtey yn stoyr, ghow eh tastey kys va'n pobble cur argid ayns y stoyr: as ren ymmodee va berchagh cur ayn dy palchey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Indigo \t Plooreen"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li sanigis multajn, kiuj malsanis de diversaj malsanoj, kaj elpelis multajn demonojn; kaj li ne permesis al la demonoj paroli, cxar ili konis lin. \t As ren eh ymmodee y lheihys va seaghnit lesh mooarane doghanyn, as ymmodee drogh-spyrrydyn y chastey, as cha lhig eh da ny drogh-spyrrydyn dy loayrt, ny dy ghra dy row enney oc er."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tial ne zorgu pri la morgauxa tago, cxar la morgauxa tago zorgos pri si mem. Suficxa por la tago estas gxia propra malbono. \t Ny bee-jee er-y-fa shen ayns imnea erbee son y laa mairagh, son tra hig y laa mairagh, hig e chiarail marish s'lioar da'n laa t'ayn e heaghyn hene."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Prepari tiun dosieron por esti kopiita per komando \"Enmeti\" \t Aarlagheyyn coodagh shoh dy jannoo coipjeh lesh yn sarey cur stiagh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La elektita dosiero estas malplena \t Ta'n coadan reih't follym"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Adapti bildon al panelo \t Tarn jalloo dys fastee"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj dirante:Vi, kiu detruas la sanktejon kaj rekonstruas gxin en la dauxro de tri tagoj, savu vin. Se vi estas la Filo de Dio, deiru de la kruco. \t As gra, Uss ta lhieggal y chiamble, as dy hroggal eh reesht ayns three laa, saue oo hene: my she mac Yee oo, tar neose jeh'n chrosh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Bildtipo: \t Sorçh dy jalloo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Teksto \t Teks"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Paŭzigi \t Scuirr veih"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj tuj kiam li eliris el la akvo, li vidis la cxielon fenditan, kaj la Spiriton kiel kolombo malsuprenirantan sur lin; \t As jeeragh myr haink eh seose ass yn ushtey, honnick eh ny niaughyn foshlit, as y spyrryd myr calmane cheet neose er."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li respondis kaj diris al ili:Al vi estas donite scii la misterojn de la regno de la cxielo, sed al ili ne estas donite. \t Dreggyr eshyn, as dooyrt eh roo, Er-yn-oyr dy vel eh er ny choyrt diuish folliaghtyn reeriaght niau y hoiggal, agh dauesyn cha vel eh er ny choyrt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kiam fortulo plene armita gardas sian palacon, en paco estas liaj posedajxoj; \t Tra ta dooinney-caggee eillit freayll arrey er e hie, ta e chooid sauchey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ne eblas kreii kontaktoskatolon! \t Cha noddym croo lhaggin!"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Kunigi \t _Cur ry-cheilley"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Flanka breto \t B_arrcheu"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj al Asa naskigxis Jehosxafat, kaj al Jehosxafat naskigxis Joram, kaj al Joram naskigxis Uzija, \t As hooar Asa Josaphat, as hooar Josaphat Joram, as hooar Joram Ozias."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "%s (kopio)%s \t %s (coip)%s"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Poste Jesuo foriris trans la maron de Galileo, tio estas de Tiberias. \t NY lurg shoh hie Yeesey harrish faarkey Ghalilee, ny Tiberias."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Vakigi ĉion \t Reih Oilley"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "cxar de nun estos kvin el unu domo disigitaj, tri kontraux du, kaj du kontraux tri. \t Son veih shoh magh bee queig ayns un thie noi-ry-hoi, three noi jees, as jees noi three."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Supra flosanta panelo \t Pannyl Shiaulley sy vullagh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Agordoj \t _Reihghyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Konservi la aktualan paĝon kiel ret-aplikaĵo \t Sauail yn ynnyd-eggey shoh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Duobligado de dosiero %'d el %'d (en \"%B\") \t Jannoo coip jeh coadan %'d (ayns \"%B\")"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed Marta estis distrata pro multo da servado; kaj sxi alproksimigxis, kaj diris:Sinjoro, cxu vi ne zorgas pri tio, ke mia fratino lasis al mi servi sola? diru do al sxi, ke sxi min helpu. \t Agh va Martha tooillit lesh y phreish vooar vurree, as haink ee huggey, as dooyrt ee, Hiarn, nee dty aighey's eh dy vel my huyr er n'aagail y currym orryms my lomarcan dy hirveish er y cheshaght? abbyr r'ee er-y-fa shen, ee dy chooney lhiam."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "I_gnori erarojn de atestiloj de SSL \t Ny jean cur geill da doilleidyn teisht SSL"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "CXar el lia pleneco ni cxiuj ricevis, kaj gracon post graco. \t As jeh'n slane towse echey ta shin ooilley er gheddyn ayrn, as grayse er grayse."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Neĝa kresto \t Orrag sniaghtey"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "%s (%'da kopio)%s%s (copy %'d)%s \t %s (%'dth coip)%s%s (copy %'d)%s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "--check ne kombineblas kun aliaj opcioj. \t nautilus: -- cha nod oo jannoo ymmyd jeh yn jeagh trooid lesh reighyn elley."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Dirinte tion, Jesuo maltrankviligxis en spirito, kaj ateste parolis, dirante:Vere, vere, mi diras al vi, ke unu el vi min perfidos. \t Tra va Yeesey er ghra shoh, v'eh seaghnit ayns e spyrryd, as dymmyrk eh feanish, as dooyrt eh, Dy firrinagh firrinagh ta mee gra riu, dy jean fer jiuish mish y vrah."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj kiam li alproksimigxis al Jerihxo, unu blindulo sidis apud la vojo, petante almozojn; \t As haink eh gy-kione, tra v'eh er jeet er gerrey da Jericho, dy row dooinney doal dy row ny hoie rish lhiattee yn raad, shirrey jeirk."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Alinomas na “%s” al “%s”. \t Caghlaa yn ennym \"%s\" dys \"%s\"."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj Jesuo diris al li:Iru; via fido vin savis. Kaj tuj li ricevis vidpovon, kaj sekvis lin sur la vojo. \t As dooyrt Yeesey rish, Immee royd; ta dty chredjue er dty laanaghey. As chelleeragh hooar eh e hoilshey, as jimmee eh marish Yeesey er y raad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj kiam ili venis en Kapernaumon, venis al Petro la ricevistoj de la du drahxmoj, kaj diris:CXu via majstro pagas la du drahxmojn? \t As tra v'ad er jeet gys Capernaum, haink y vooinjer va troggal argid y cheesh gys Peddyr, gra, Nagh vel y mainshter euish geeck y cheesh?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Se vera, la panelo aŭtomate kaŝiĝas en angulon de la ekrano kiam la kursoro forlasas la panelan areon. Removigante la kursoron al tiu angulo kaŭzos reaperon de la panelo. \t Myr dy firrimagh, bee'n pannyl follaghit hene dys ny uillan jeh'n fastee traa ta'n poynter faagail yn boayl pannyl. Myr tow gleashaghey yn poynter reesht bee'n pannyl cheet er reesht."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tial mi diras al vi:CXia peko kaj cxia blasfemo estos pardonita el homoj; sed la blasfemo kontraux la Spirito ne estos pardonita. \t Shen-y-fa ta mee gra riu, Bee dy chooilley pheccah as raa mollaghtagh er ny leih da deiney: agh goan mollaghtagh noi yn Spyrryd Noo cha bee er nyn leih da deiney."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Malz_omi \t Zoom M_agh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Jesuo do diris al la Judoj, kiuj kredis al li:Se vi restos en mia vorto, vi estas vere miaj discxiploj; \t Eisht dooyrt Yeesey rish ny Hewnyn shen va credjal ayn, My nee shiu tannaghtyn ayns my ghoo, eisht bee shiu dy jarroo ny ynseydee ayms;"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Tutekrane \t _Fasteelane"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ludlisto \t Rolley Cloie"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "demando liveris escepton %s \t va'n feisht cur erash lhimmey %s"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Elektu la ordigon de informoj aperantaj en la listvido. \t Reih yn oardagh jeh fyseree dy cheet stiagh sy rolley fo."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Defaŭlta fona dosiernomo \t Ennym coadan cooylrey cadjin"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Malsatulojn Li plenigis per bonajxo, Kaj ricxulojn Li forsendis malplenaj. \t T'eh er lhieeney ny accryssee lesh reddyn mie, as ny berchee t'eh er chur follym ersooyl."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj oni venigis al li infanojn, por ke li tusxu ilin; kaj la discxiploj admonis ilin. \t As hug ad lhieu cloan aegey gys Creest, dy jinnagh eh bentyn roo; as hug e ostyllyn oghsan dauesyn hug lhieu ad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Forviŝi la historion \t Doll magh yn shennaghys"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ĉielo \t Speyr"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Foliumi dosiersistemon per dosiera administrilo \t Jeaghy ayns yn corys coadanyn lesh yn reaghydeyr coadanyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Movi la elektitajn erojn el la rubujo \t Gleashaghey yn nhee reih't magh ass yn trustyr"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj Ester respondis:La malamanto kaj malamiko estas cxi tiu malbona Haman. Kaj Haman ektremis antaux la regxo kaj la regxino. \t As dooyrt Esther, Yn noid, as y tranlaasagh, yn Haman custey shoh: eisht huitt aggle er Haman fenish y ree as y ven-rein."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Eraro dum akiro de informoj pri la dosieroj en la dosierujo \"%B\". \t Va doilleid geddyn fysseree mychoine ny coadanyn sy coodagh \"%B\"."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj la cxefpastroj multe lin akuzis. \t As ren ny ard-saggyrtyn ymmodee reddyn y lhiassaghey n'oi, agh cha dreggyr eh gys nhee erbee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj la malamiko, kiu ilin semis, estas la diablo; kaj la rikolto estas la fino de la mondagxo; kaj la rikoltistoj estas angxeloj. \t Yn noid chuirr ad yn Jouyl: yn fouyr jerrey yn theihll: as ny beayneeyn ny ainleyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Agordita kiel vera, kaŝitaj dosieroj videblas en dosiera mastrumilo. Kaŝitaj dosieroj komencas per punkto aŭ estas listigitaj en dosiero \".hidden\" de la dosierujo. \t Myr t'eh firrinagh, ta ny coadanyn follaghit soilshit ayns yn reireyder coadanyn. Ta coadanyn follaghit coadanyn ponk ny tad ayn syn rolley coodagh jeh ny .coadanyn follaghit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Dirinte tion al ili, li restis ankoraux en Galileo. \t Tra v'eh er ghra ny goan shoh roo duirree eh myr v'eh ayns Galilee."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj kiam la sep por la kvar mil, kiom da korbegoj da fragmentoj vi kolektis? Kaj ili respondis al li:Sep. \t As tra vrish mee ny shiaght mastey kiare thousaneyn, cre whilleen baskad d'ooilliagh hrog shiu? As dooyrt adsyn, shiaght."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Se mi ne faras la farojn de mia Patro, ne kredu al mi. \t Mannagh vel mee jannoo obbraghyn m'Ayrey, ny cred-jee mee."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed sxi venis kaj adorklinigxis al li, dirante:Sinjoro, helpu min. \t Eisht haink ee, as hug, ee ooashley da, gra, Hiarn, cooin lhiam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Uzi kromajn musbutonajn eventojn en la foliuma fenestro de Naŭtilo \t Jannoo ymmyd jeh ny smoo crammanan lught taghyrtyn ayns yn uinnag jeaghydeyr"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Konservi kopion de la filmo \t Neuchosoylaght jeh'n feeshan"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Hejma bildsimbolo videbla en labortablo \t Jalloveg Thaie dy akin sy buirdclaaghyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ne ekzistas \"%s\" en tiu dosierujo. Ĉu eble ĝi ĵus estis movita aŭ forigita? \t Cha nel \"%s\" sy coodagh shoh. Foddee v'eh dollit magh ny gleashit?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Alian parabolon li proponis al ili, dirante:La regno de la cxielo similas al homo, kiu semis bonan semon en sia kampo; \t Coraa-dorraghey elley loayr eh roo gra, Ta reeriaght niau er ny hoylaghey gys dooinney chuirr rass mie ayns e vagher:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Krei galerion de ekrankopiojsecondsSkip to \t Jeannoo lout foshlit jeh jalloynfasteesecondsSkip to"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj kiuj formangxas la domojn de vidvinoj, kaj por preteksto ili longe pregxas; ili ricevos pli severan kondamnon. \t T'ad cur mow thieyn mraane treoghe, as son scaa dy chraueeaght lhiggey orroo dy ve mennick ec padjer: ta briwnys strimmey ny chour oc shoh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj se iu auxdas miajn dirojn kaj ne plenumas ilin, mi lin ne jugxas; cxar mi venis, ne por jugxi la mondon, sed por savi la mondon. \t As my ta dooinney erbee ta clashtyn, as nagh vel freayll my ghoan, cha vel mish dy vriwnys eh: son cha daink mee dy vriwnys y seihll, agh dy hauail y seihll."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Johano respondis kaj diris:Homo ne povas ion ricevi, se gxi ne estas donita al li el la cxielo. \t Dreggyr Ean as dooyrt eh, Cha vod dooinney nhee erbee y ghoaill er hene, mannagh bee eh er ny choyrt da veih niau."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Legosignoj de Galeon/Konqueror \t Lioaryn vark voish Galeon/Konqueror"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj kiam la Sinjoro sxin vidis, li kortusxigxis pri sxi, kaj diris al sxi:Ne ploru. \t As tra honnick y Chiarn ee, va chymmey echey urree, as dooyrt eh r'ee, Ny jean keayney."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj dum la vespermangxo, kiam la diablo jam metis en la koron de Judas Iskariota, filo de Simon, la intencon perfidi lin, \t As myr v'ad gee nyn shibber (va'n drogh-spyrryd nish er choyrt eh ayns cree Yuaase Iscariot mac Simon, dy vrah eh)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Por reakiri la liberan spacon en ĉi tiu datumportilo, vi devas malplenigi la rubujon. Ĉiuj elementoj en la rubujo perdiĝos eterne. \t Dy geddyn reaymys nastee er yn ym-lioar shoh ta feym ec yn trustyr v'eh follymit. Bee oilley ny nheegyn trustyr er yn yn ym-lioar v'eh cailltch son dy bragh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Elekti ĉi tiun kampon por ruli komandon en terminalfenestro. \t Reih yn kistey shoj dy roie yn sarey sy uinnag terminal."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed cxar mi tiel parolis al vi, malgxojo plenigis vian koron. \t Agh er-yn-oyr dy vel mee er ghra ny reddyn shoh riu, ta trimshey er lhieeney ny creeaghyn eu."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Testi aplikaĵeto DBus \t Prowal claare veg Bonobo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Paroli denove \t _Graa reesht"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Listo de situoj montrendaj en la fenestro de kalendaro. \t Ny rolley jeh boaylyn dy soilshaghey 'sy uinnag smoodeyder."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "naŭtilo: --check ne kombineblas kun aliaj opcioj. \t nautilus: -- cha nod oo jannoo ymmyd jeh yn jeagh trooid lesh reighyn elley."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Malfermi en novaj _langetoj \t Fosley ayns _Tabyn noa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Simon Petro diris al li:Sinjoro, kien vi iras? Jesuo respondis:Kien mi iras, vi ne povas min sekvi nun, sed poste vi min sekvos. \t Dooyrt Simon Peddyr rish, Hiarn, c'raad t'ou goll? Dreggyr Yeesey eh, Raad ta mee goll, cha vod oo geiyrt orrym nish; agh eiyree oo orrym ny lurg shoh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "^Instali Edubuntu \t ^Cur Edubuntu ayns oik"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Malsukcesis malfermi privatan babilejon \t Doilleid foashley cowag persoonagh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Labortabla tiparo \t laue screeuee Buirdclaaghyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Dosiero \t _Coadan"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kiam ili havis nenion, per kio pagi, li pardonis al ambaux la sxuldon. Kiu el ili do lin pli amos? \t As tra nagh row oc dy eeck, leih eh daue ny-neesht dy arryltagh. Insh dou eisht, quoi jeu s'booisal vees da?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Formato de horloĝo \t Aght Clag"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Konservi ŝanĝojn \t 0 Ammyrghyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Montri labortablon \t Soilshaghey claare buird"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj auxdinte, ili gxojis, kaj promesis doni al li monon. Kaj li sercxis, kiamaniere oportune transdoni lin. \t As tra cheayll ad shoh, ghow ad boggey jeh, as ghiall ad argid da. As v'eh fieau er caa dy vrah eh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Vidhebrea \t Ewnish jalloagh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Ĉu montri kontaktaron en babilejoj? \t Lhisagh eh soilshaghey yn rolley enney ayns ny shamyrn coloayrtys."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Jesuo respondis al ili kaj diris:Vere, vere, mi diras al vi:Vi min sercxas, ne cxar vi vidis signojn, sed cxar vi mangxis el la panoj kaj satigxis. \t Dreggyr Yeesey ad, as dooyrt eh, Dy firrinagh firrinagh ta mee gra riu, Ta shiu dy my hirrey's, cha nee er-yn-oyr dy vaik shiu ny mirrilyn, agh son dy d'ee shiu jeh ny bwilleenyn, as dy row shiu jeant magh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj Jesuo, eksciante iliajn pensojn, diris:Kial vi pensas malbonon en viaj koroj? \t As Yeesey toiggal ny smooinaghtyn oc, dooyrt, Cre'n-fa ta drogh smooinaghtyn troggal ayns ny creeaghyn eu?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kiu ne portas sian krucon kaj ne sekvas min, tiu ne povas esti mia discxiplo. \t As quoi-erbee nagh vel gymmyrkey e chrosh, as cheet geiyrt orrym's, cha vod eh ve ny eiyrtyssagh dooys."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj Jesuo diris al ili:CXu vi povas igi la filojn de la edzigxejo fasti, dum la fiancxo estas kun ili? \t As dooyrt eh roo, Bailliu mooinjer y chamyr-phoosee dy hrostey, choud as ta dooinney yn phoosee macirc;roo?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Jesuo do diris denove al ili:Vere, vere, mi diras al vi:Mi estas la pordo de la sxafoj. \t Eisht dooyrt Yeesey roo reesht, Dy firrinagh firrinagh ta mee gra riu, Mish dorrys ny geyrragh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed poste li sendis al ili sian filon, dirante:Ili respektos mian filon. \t Agh er-jerrey ooilley hug eh huc e vac, gra, Bee ad arrymagh da my vac."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed la atesto, kiun mi havas, estas pli granda ol la atesto de Johano; cxar la laboroj, kiujn la Patro donis al mi por fini, tiuj samaj laboroj, kiujn mi faras, atestas pri mi, ke la Patro min sendis. \t Agh ta feanish stroshey aym's na Ean: son ny obbraghyn hug my Ayr dou dy chooilleeney, ny obbraghyn cheddin ta mee dy yannoo, t'ad gymmyrkey feanish jee'm, dy vel yn Ayr er my choyrt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ĉesi... \t Faagail"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ne eblas certigi akreditaĵojn \t Cha noddym cur er bun ny screeunyn credjaltys"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Vi povas elŝuti ĝin aŭ krei ligilon al ĝi. \t Tow abyl dy download eh ny jannoo kiangley dys eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "R_omanian (ISO-8859-16) \t R_oomainagh (ISO-8859-16)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ĉu ĝisdatigi la legosignon “%s”? \t Cur yn lioarvark \"%s\" noa?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Montri butonon de labortabloj \t Soilshaghey cramman claare buird"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "de Johxanan, de Resa, de Zerubabel, de SXealtiel, de Neri, \t Mac Joanna, mac Rhesa, mac Zorobabel, mac Salathiel, mac Neri,"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj neniu, trinkinte malnovan vinon, deziras novan; cxar li diras:La malnova estas preferinda. \t Chamoo ta dooinney erbee, erreish da v'er n'iu shenn feeyn, chelleeragh shirrey feeyn noa: son t'eh gra, Ta'n shenn ny share."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ludante \t Cloie"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj ili diris al sxi:El via parencaro estas neniu, kiu estas nomata per tiu nomo. \t As dooyrt ad r'ee, Cha vel veg jeh dty chynney jeh'n ennym shen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Teni la ĉefan fenestron supre kiam ludanta filmo \t Cur yn uinnag cadjin er yn vullagh traa tow cloie scannane"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ŝanĝas male ordigon en novaj fenestroj \t Jean yn oardagh ayns uinnagyn noa"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tial David nomas lin Sinjoro, kaj kiamaniere li estas lia filo? \t Ta David er-y-fa shen genmys eh ny Hiarn, kys t'eh eisht yn mac echey?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Informoj \t Niaght"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj homamaso sidis cxirkaux li; kaj oni diris al li:Jen via patrino kaj viaj fratoj ekstere vin sercxas. \t As va'n pobble nyn soie mygeayrt-y-mysh, as dooyrt ad rish, Cur-my-ner, ta dty voir as dty vraaraghyn mooie fenaght er dty hon."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed li ne volis; sed foriris kaj jxetis lin en malliberejon, gxis li pagos tion, kio estas sxuldata. \t Agh cha lhiggagh eh lesh: agh hie eh, as hilg eh eh ayns pryssoon, derrey eeckagh eh ny v'eh dy lhiastyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ŝargi ĉ_apitrodosierojn kiam filmo estas ŝargite \t Cur screeu fo er scannaneyn gyn smooinaghtyn_ tra tad er"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "de Kenan, de Arpahxsxad, de SXem, de Noa, de Lemehx, \t Mac Cainan, mac Arphaxad, mac Sem, mac Noe, mac Lamech,"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Lasi piktogramojn kie ili falis \t Faagail jallooyn veg traa ta'd lhieggit"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kiam li eliris, Jesuo diris:Nun la Filo de homo estas glorata, kaj Dio estas glorata en li; \t Shen-y-fa erreish da v'er n'gholl magh, dooyrt Yeesey, Nish ta'n Mac dooinney er ny ghloyraghey, as ta Jee er ny ghloyraghey ayn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Detekti Aŭdvidaĵo \t _Feddyn shean as feeshan"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ili kondukis al la Fariseoj la iam blindan viron. \t Hug ad lhieu gys ny Phariseeyn eshyn va roish shen doal."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Refari kreon de ligilo \t Jannoo yn caghlaa reesht"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ĉu anstataŭigi dosierujon \"%s\"? \t Shirrey son \"%s\""} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Pafado \t Lhiggey"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Foliumi \t _Jeagh trooid"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Opcioj de seancoadministrilo: \t Soilshaghey reihghyn reireydys:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Eltrovi la servilon de STUN aŭtomate \t Feddyn magh yn server STUN hene"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "CXar mi ankaux estas homo metita sub auxtoritato, havante sub mi soldatojn; kaj mi diras al cxi tiu:Iru; kaj li iras; kaj al alia:Venu; kaj li venas; kaj al mia sklavo:Faru cxi tion; kaj li gxin faras. \t Son ta mish mee hene my ghooinney ayns pooar, as ta sidooryn aym foym, as ta mee gra rish shoh, Immee, as t'eh goll: as rish fer elley, Tar, as t'eh cheet: as rish my harvaant, Jean shoh, as t'eh dy yannoo eh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Pdf / Postskripto \t Pdf / Scriptpost"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj pregxu, ke via forkurado ne estu en vintro nek en sabato; \t Agh guee-jee shiuish nagh bee shiu eginit dy hea ayns y gheurey, ny er y doonaght."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Malfermi \t _Foasley"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj al Salomono naskigxis Rehxabeam, kaj al Rehxabeam naskigxis Abija, kaj al Abija naskigxis Asa, \t As hooar Solomon Roboam, as hooar Roboam Abia, as hooar Abia Asa:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "CXu cxi tiu ne estas la cxarpentisto, filo de Maria, kaj frato de Jakobo kaj Joses kaj Judas kaj Simon? kaj cxu liaj fratinoj ne estas cxi tie cxe ni? Kaj ili ofendigxis pro li. \t Nagh nee shoh yn seyir mac Voirrey braar Yamys as Yoses as Juda as Simon, as nagh vel ny shayraghyn echey ayns shoh marin? as ghow ad comys rish."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tiam oni kondukis al li demonhavanton, blindan kaj mutan; kaj li sanigis lin, tiel ke la mutulo parolis kaj vidis. \t Eisht hug ad lhieu huggey dooinney seaghoit lesh drogh-spyrryd, doal as balloo: as ren eh eh y lheihys, myr shen dy ren eshyn va doal as balloo chammah loayrt as fakin."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj la tuta popolo kaj la impostistoj, auxdinte, pravigis Dion, cxar ili ricevis la bapton de Johano. \t As ren ooilley yn pobble cheayll eh as ny publicanee Jee y heyrey, as v'ad er nyn mashtey lesh bashtey Ean."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj kiam oni kondukos vin antaux la sinagogojn kaj regantojn kaj auxtoritatulojn, ne zorgu, kiel aux kion respondi, aux kion diri; \t As tra ver ad lhieu shiu gys ny quaiylyn, as gys fir-reill as pooaraghyn, ny bee-jee imneagh kys ny cre nee shiu y reggyrt, ny cre nee shiu y ghra:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Post tio li malsupreniris al Kapernaum, kaj kun li lia patrino kaj liaj fratoj kaj liaj discxiploj; kaj tie ili restis ne multajn tagojn. \t Ny lurg shen, hie eh-hene, as e voir, as e vraaraghyn, as e ynseydee sheese gys Capernaum; as cha nhimmey laa duirree ad ayns shen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Kromprogramo por sendi sciigojn de aktuale ludantajn filmojn al la subsistemo do D-Bus al la subsistemo de D-Bus. \t Plugin dy Cur magh Fysseree jeh'n Scannanyn ta cloie nish dys yn D-Barroose Subsystem"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Anstataŭo de ĝi kaŭzas forigon de ĉiuj dosieroj en la dosierujo. \t Ta'n coodagh ayn hannah ayns \"%F\". Bee cur shoh ayns ynnyd j'eh geddyn rey lesh oilley ny coadanyn sy'n coodagh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj ili diris al li:Ni nenion havas cxi tie, krom kvin panoj kaj du fisxoj. \t As dooyrt ad rish, Cha vel ain ayns shoh agh queig bwilleenyn, as daa eeast."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed la Sinjoro respondis al li kaj diris:Ho hipokrituloj! cxu ne cxiu el vi en la sabato malligas sian bovon aux sian azenon el la stalo, kaj forkondukas gxin, por trinkigi? \t Eisht dreggyr y Chiarn eh, gra, Er crauee-oalsey, nagh vel dagh fer jiuish er y doonaght feaysley e ghow ny e assyl veih'n staik, as dy chur lesh magh dy ushtaghey eh?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj sciante iliajn pensojn, li diris al ili:CXiu regno dividita kontraux si dezertigxas, kaj cxiu urbo aux domo dividita kontraux si ne starados; \t As Yeesey toiggal ny smooinaghtyn oc, dooyrt roo, Ta dy chooilley reeriaght ta girree magh n'oi hene goll naardey: as ard-valley ny thie erbee ta girree-magh fo-my-cheilley, cha vod ad shassoo."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Oni mangxis, trinkis, edzigxis, edzinigxis, gxis la tago, kiam Noa eniris en la arkeon, kaj venis la diluvo kaj pereigis cxiujn. \t V'ad gee, v'ad giu, v'ad poosey, v'ad er nyn goyrt ayns poosey, derrey'n laa hie Noe stiagh ayns yn arg: as haink y thooilley as vaih eh ad ooilley."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Malnovaj agordaroj migris \t Va'n Caghlaader reihghyn persoonagh shenn goll ersooyl"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Elekti %s kiel defaŭlta seanco \t Reih %s myr quaiyl cadjin"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La ligilo “%s” estas rompita. Move it to Trash? \t Ta'n kiangley \"%s\" brisht. Vel oo gearree gleashaghey eh dys yn trustyr?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Kuket_oj \t B_rishtaghyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tiu discxiplo, kiun Jesuo amis, diris al Petro:GXi estas la Sinjoro. Kiam do Simon Petro auxdis, ke gxi estas la Sinjoro, li alzonis al si sian kitelon (cxar li estis nuda) kaj jxetis sin en la maron. \t Shen-y-fa dooyrt yn ostyl shen bynney lesh Yeesey rish Peddyr, She yn Chiarn t'ayn. Nish tra cheayll Simon Peddyr dy nee yn Chiarn v'ayn, hug eh e chooat-eeastee mysh (son v'eh 'sy lheiney) as hilg eh eh-hene ayns y cheayn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "ne eblis trovi uzanton \"%s\" sur la sistemo \t Cha noddym feddyn yn ymmydeyr \"%s\" sy corys"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tiam Jesuo diris al ili:Ne timu; iru, diru al miaj fratoj, ke ili foriru en Galileon, kaj tie ili min vidos. \t Eisht dooyrt Yeesey roo, Ny gow-jee aggle: immee-jee, as abbyr-jee rish my vraaraghyn ad dy gholl gys Galilee, as ayns shen hee ad mee."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li diris al ili:Kial vi estas timemaj, ho malgrandfiduloj? Tiam li levigxis, kaj admonis la ventojn kaj la maron; kaj farigxis granda sereno. \t As dooyrt eh roo, Cre'n-fa ta shiu agglagh, shiuish dy chredjue moal? Eisht dirree eh, as hug eh yn gheay, as yn aarkey fo-harey as va kiuney vooar ayn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Per via pacienco vi akiros viajn animojn. \t Fo ooilley nyn seaghyn cum-jee seose nyn gree."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Supra randa panelo \t Pannyl çheu vullagh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Aktivaj etendiloj \t sheeyntagh gastey"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Elsaluti el ĉi tiu seanco por ensaluti kiel alia uzanto \t Hurrys magh as yn quaiyl shoh dy hurrys stiagh myr ymmydeyr elley"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Propra _formato: \t Aght _cadjin"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Vakigi la historion \t Doll magh yn _shennaghys"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "CXar mi ankaux estas homo sub auxtoritato, havante soldatojn sub mi; kaj mi diras al cxi tiu:Iru; kaj li iras; kaj al alia:Venu; kaj li venas; kaj al mia sklavo:Faru cxi tion; kaj li gxin faras. \t Son ta mish mee hene my ghooinney ayns pooar, as sidooryn aym foym: as ta mee gra rish y dooinney shoh, Immee, as t'eh goll: as rish fer elley, Tar, as t'eh cheet: as rish my harvaant, Jean shoh, as t'eh dy yannoo eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Agordi al vera por ebligi la kromprogramon por modifi la agordojn de la faciliga klavaro. \t Cur er firrinagh dy lhiggey da yn plugin dy reirey ny reighyn roshtynagh mair-chlaa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "tiu venis al li nokte, kaj diris al li:Rabeno, ni scias, ke vi estas instruisto, veninta de Dio; cxar neniu povas fari tiujn signojn, kiujn vi faras, se Dio ne estas kun li. \t Haink eh shoh gys Yeesey ayns yn oie, as dooyrt eh rish, Rabbi, ta fys ain dy nee fer-ynsee as t'er jeet veih Jee: son cha vod dooinney erbee ny mirrilyn shen y yannoo t'ou uss dy yannoo, mannagh bee Jee marish."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Montri seku_ndojn \t Soilshagehy grigyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Foliumi kun kursoro \t Jeagh er lesh cowrey"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed se tiu servisto diros en sia koro:Mia sinjoro prokrastas sian alvenon; kaj komencos bati la knabojn kaj la knabinojn, kaj mangxos kaj trinkos kaj ebriigxos, \t Agh my jir y charvaant shen ayns e chree, Ta my hiarn lhiggey shaghey dy heet; as goaill er dy woalley ny fir-vooinjerey, as ny inneenyn, as dy ee, as dy iu, as dy ve er meshtey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj venis la tago de macoj, kiam oni devis bucxi la Paskon. \t Eisht haink laa yn arran-millish, tra va'n Eayn-caisht dy ve er ny varroo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ne eblas startigi “%s” \t Cha noddym goaill toshiaght er %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Ve, kiam cxiuj homoj parolos bone pri vi! cxar tiel same faris iliaj patroj al la falsaj profetoj. \t Smerg diuish tra nee dy chooilley ghooinney loayrt dy mie jiu: son shen myr ren ny ayraghyn oc jeh ny phadeyryn foalsey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ekranlegilo \t Lhaihder Scaailan"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Rezigni elsaluton \t _Ny jean Goll Magh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Montri nur dosieruj_ojn \t Soilshaghey _just coodaghyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Montri envenantajn eventojn en la statusa areo. Se negativa, prezenti ilin al la uzanto tuj. \t Soilshaghey tagyrtyn cheet stiagh 'sy boayl keimmeeaght. Myr neu-kiart, soilshaghey ad dys yn ymmydeyr dy çhelleeragh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj ili venigis lin al li; kaj vidinte lin, tuj la spirito konvulsiigis lin, kaj li falis teren kaj ruligxis sxauxmanta. \t As hug ad lhieu eh huggey: as tra honnick eh eh, chelleeragh deiyr y spyrryd eh noon as noal, as huitt eh er y thalloo, rowlal as keshal ec y veeal."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Kio estas via pasvorto ĉe Jabber? \t C'red ta'n fockle follit Jabber ayd's?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Dosieroj \t Doll magh ny Coadanyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Helpo kaj subteno \t Cooney as cummey heose"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ruli aplikaĵon \t Roie claare"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Salti al \t Goll dys"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Mi elvenis de la Patro, kaj alvenis en la mondon; denove mi lasas la mondon, kaj iras al la Patro. \t Haink mee magh veih'n Ayr, as ta mee er jeet gys y theihll: reesht, ta mee faagail y seihll, as goll roym gys yn Ayr."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ĉu elŝuti tiun eble nesekuran dosieron? \t Vel oo gearree cur yn coadan foddee cha nel sautchey dy laadey neose?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La loko de la panelo laŭlonge de la y-akso. Ĉi tiu ŝlosilo nur gravas en ne-malfaldita reĝimo. En malfaldita reĝimo ĉi tiu ŝlosilo estas ignorata kaj la panelo estas lokita je la ekrana rando specifite per la orientation-ŝlosilo. \t Yn boayl jeh'n pannyl harrish yn y-esslys. Ta'n orgher just ymmydoil myr ta eh ayns mod cha nel moodaghit. Ayns mod mooadaghit cha nel geill currit dys yn orgher shoh as bee'n pannyl currit er yn çheu yn fastee liorish yn orgher stuirey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li demandis ilin:Pri kio vi diskutas kun ili? \t As denee eh jeh ny scrudeyryn, Cre ny questionyn va shiu dy enaght jeu?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj multaj el la Judoj jam venis al Marta kaj Maria, por konsoli ilin pri ilia frato. \t As va ymmodee jeh ny Hewnyn er jeet magh gys Martha as Moirrey, dy gherjaghey ad son nyn mraar."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "sed mi diras al vi, ke cxiu, kiu forsendas sian edzinon, krom pro malcxasteco, igas sxin adulti; kaj kiu edzigxos kun forsenditino, tiu adultas. \t Agh ta mish gra riu, Quoi-erbee scarrys rish e ven, agh son oyr maarderys, dy vel eh cur urree poosey y vrishey: as quoi-erbee phoosys ish ta scart, t'eh ny vaarderagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Bedaŭrinde ne eblis alinomi na “%s” al “%s”: %s \t Gow my leshtal, cha noddym caghlaa yn ennym \"%s\" dys \"%s\": %s"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ne eblas skribi projekton. \t Cha nod Totem screeu shalee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "(iu enhavo nelegebla)Contents: \t (Cha noddym lhiah kiuse dy cummal)Contents:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Forigi ligilon al %s \t Kiangley elley dys %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj auxdinte tion, unu el la kunsidantoj diris al li:Felicxa estas tiu, kiu mangxos panon en la regno de Dio. \t As tra cheayll fer jeusyn va nyn soie ec bee marish ny goan shoh, dooyrt eh rish, Bannit ta eshyn ee-ys arran ayns reeriaght Yee."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj cxiu iris al sia domo; \t As jimmee dy chooilley ghooinney roish gys e hie hene."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ne eblis aktivigi kromaĵon \"%s\". %s \t Cha row Totem abyl dy bioyraghey yn plugin %s %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "CXu vi ankoraux ne konscias, nek memoras la kvin panojn de la kvin mil, kaj kiom da korboj vi kolektis? \t Nagh vel shiu foast toiggal, as nagh vel cooinaghtyn eu er ny queig bwilleenyn ren magh ny queig thousaneyn, as cre whilleen baskad d'ooilliagh v'eu?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Kanuado \t Finneigey"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Forigi ĉi tiun kriterion de la serĉo \t Geddyn rey lesh yn cooish shoh voish yn shirrey"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Montri nur dosieruj_ojn \t Soilshaghey _just coodaghyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ĉi tiu ŝlosilo specifas en kiom da linioj (por horizontala aranĝo) aŭ kolumnoj (por vertikala aranĝo) la ŝaltilo de laborspacoj montras la laborspacojn. Ĉi tiu ŝlosilo nur gravas, se la ŝlosilo display_all_workspaces estas vera. \t Ta'n orgher reih quoid rhenkyn (son aght rea) ny collooyn (son aght pontreilagh) Ta'n caghlaader reamys obbree soilshaghey ny reaymysyn obbree ayns. Ta'n orgher just bentyn da traa ta'n orgher soilshaghey_oilley_ny reaymysyn obbree dy firrinagh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Rubanda mesaĝteksto kiam elektilo malplenas \t Banneyr teks chaghteragh traa t'an"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Mo_vi rubujen \t _Gleashaghey dys trustyr"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Elekti aplikaĵon por malfermi %s kaj aliajn dosierojn de tipo \"%s\" \t Reih ny claa dy foashley %s as oilley ny coadanyn lesh yn sorçh \"%s\""} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj lia patro Zehxarja plenigxis de la Sankta Spirito, kaj profetis, dirante: \t As va'n ayr echey Zacharias lhieent lesh y Spyrryd Noo, as ren eh phadeyrys, gra,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj ili gxojis, kaj konsentis doni al li monon. \t As ghow adsyn boggey jeh, as ren ad conaant dy chur argid da."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kiam li eliris, Jesuo diris:Nun la Filo de homo estas glorata, kaj Dio estas glorata en li; \t Shen-y-fa erreish da v'er n'gholl magh, dooyrt Yeesey, Nish ta'n Mac dooinney er ny ghloyraghey, as ta Jee er ny ghloyraghey ayn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "CXu ne estas permesate al mi, fari kun la mia tion, kion mi volas? aux cxu via okulo estas malbona tial, ke mi estas bona? \t Nagh vel eh lowal dou dy yannoo cre saillym rish my chooid hene? vel dty hooill's olk, er-yn-oyr dy vel mish mie?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Agordita kiel vera, piktogramo kun ligilo al surmetitaj datumportiloj estos metita en la labortablo. \t Myr t'eh currit er firrinagh, bee jallooyn veg lesh kiangleyn dys ny yl-lioaryn lesh yn co`earrooder v'eh currit er yn buirdclaaghyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Spirita \t Spyrrydoil"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj ili tuj forlasis la sxipeton kaj sian patron, kaj sekvis lin. \t As chelleeragh daag ad y lhong as nyn ayr, as deiyr ad er."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Nova fenestro \t _Uinnag Noa"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Jesuo diris al li:Kiu sin jam banis, tiu bezonas nur, ke oni lavu la piedojn, kaj li estas tuta pura; kaj vi estas puraj, tamen ne cxiuj. \t Dooyrt Yeesey rish, Eshyn ta nieet, cha vel feme echey agh dy niee e chassyn, as t'eh glen ooilley harrish: as ta shiuish glen, agh cha vel shiu ooilley myr shen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Foliumi kaj ordigi viajn legosignojn \t Browse and organize your bookmarks"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Jesuo parolis pri lia morto; sed ili supozis, ke li parolas pri ripozo en dormo. \t Ny-yeih loayr Yeesey jeh'n vaase echey: agh heill adsyn dy row eh er loayrt jeh fea y ghoaill ayns cadley."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "sed Jesuo iris al la monto Olivarba. \t HIE Yeesey gys cronk ny Oliveyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj matene, antaux ol la nokto pasis, li levigxis, kaj foriris en dezertan lokon, kaj tie pregxadis. \t As moghrey laa-ny-vairagh dirree eh foddey roish y laa, as hie eh magh, as jimmee eh gys boayl faasagh, as ayns shen ghow eh padjer."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj alvenis la Fariseoj kaj la Sadukeoj, kaj por provi lin postulis, ke li montru al ili signon el la cxielo. \t As haink ny Phariseeyn as ny Sadduceeyn dy phrowal eh, as hir ad er, eh dy yeeaghyn cowrey ennagh daue veih niau."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Daŭrigi \t Immee er"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kiu havas orelon por auxdi, tiu auxdu. \t Eshyn ta cleayshyn echey dy chlashtyn lhig da clashtyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Areo en kiu atentigaj piktogramoj aperas \t Boyl c'raad ta Jallooyn veg fogreyn cheet heose"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Kanaloj: \t Ammyrghyn:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kopii la elektaĵon \t Jeannoo coip jeh ny reihghyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Praŝargi per ^unua fiksita disko \t ^Gow toishaght voish yn chied disk creoi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Listo de lokoj \t Rolley dy boaylyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kop_ii al \t Jean coip dys"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "CXar per kia jugxo vi jugxos, per tia vi estos jugxitaj; kaj per kia mezuro vi mezuros, per tia oni mezuros al vi. \t Son lesh y vriwnys cheddin ta shiuish briwnys, bee shiu hene er nyn mriwnys: as lesh y towse ta shiuish towse, bee eh er ny howse diu reesht."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Konservi kiel... \t _Sauail Myr..."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj piedirante apud la maro de Galileo, li vidis du fratojn, Simonon, kiu estis nomata Petro, kaj Andreon, lian fraton, jxetantajn reton en la maron, cxar ili estis fisxkaptistoj. \t As myr va Yeesey shooyl liorish keayn Ghalilee, honnick eh daa vraar, Simon va enmyssit Peddyr, as Andreays e vraar, cur magh lieen 'sy cheayn: (son v'ad nyn eeasteyryn)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Regrandigi _2:1 \t Caghlaa yn moodys_2:1"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li diris al ili:Bone profetis Jesaja pri vi hipokrituloj, kiel estas skribite: CXi tiu popolo honoras Min per siaj lipoj, Sed ilia koro estas malproksime de Mi. \t Dreggyr eshyn as dooyrt eh roo, S'mie ren Esaias phadeyrys jiuish, chrauee-oalsey, myr te scruit, Ta'n pobble shoh cur ooashley dou lesh nyn meillyn, agh ta'n cree oc foddey voym."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Estu benata la venanta regno de nia patro David; Hosana en la supera alto! \t Bannit dy row reeriaght yn ayr ain David, ta cheet ayns ennym y Chiarn; Hosanna ayns yn yrjid."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "cxar kie estas via trezoro, tie estos ankaux via koro. \t Son raad ta nyn stoyr, shen-y-raad vees y cree eu myrgeddin."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kiu IRC-reto? \t C'ren Cochiangley IRC?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Eraro \t Doilleid"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Bedaŭre la emblemo %s ne povas esti forigita. \t Gow my leshtal, cha row yn cowrey %s abyl dy v'eh dollit magh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Okazis eraro montrante helpon: %s \t Va doilleid soilshaghey cooney: %s"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Klaku ĉi tiun butonon por ruli la elektitan aplikaĵon aŭ komandon en la komanda tajpkampo. \t Crig yn cramman shoh dy roie yn claare reih't ny yn sarey ayns yn margher enmey sarey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kiel estas skribite en la legxo de la Eternulo:CXiu virseksulo, kiu malfermas la uteron, estu dedicxita al la Eternulo; \t (Myr te scruit ayns leih yn Chiarn, Bee dy chooilley chied-ruggit yrrynagh er ny chasherickey gys y Chiarn.)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj kiam li venis al la alia bordo, en la landon de la Gadaranoj, lin renkontis du demonhavantoj, elvenante el inter la tomboj, tre furiozaj, tiel, ke neniu povis preterpasi per tiu vojo. \t As tra v'eh er jeet gys y cheu elley, gys cheer ny Gergesenee haink daa ghooinney va drogh-spyrrydyn ayndoo magh ny whail, veih mastey ny hoiaghyn, as cha keoi shen v'ad, nagh by-lhoys da dooinney erbee goaill yn raad shen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "%a, %b %-d %Y je la %-I:%M:%S %p \t %a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Naŭtilo ne povas krei tiujn bezonatajn dosierujojn: %s. \t Cha dod Nautilus croo ny coodaghyn: %s. Va feym ec er."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "0 kadroj per sekundo \t 0 Frameyn dagh grig"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "La trinkajxon oni donadis en oraj vazoj kaj en vazoj ne similaj unuj al la aliaj; kaj da regxa vino estis multe, kiel decis al la regxo. \t As hirveish ad jough orroo ayns siyn airhey (va ny siyn jeh dagh sorch) as palchey dy feeyn reeoil, cooie rish stayd y ree."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tiam Petro venis kaj diris al li:Sinjoro, kiomfoje povu peki mia frato kontraux mi, kaj mi pardonu lin? gxis sep fojoj? \t Eisht haink Peddyr huggey, as dooyrt eh, Hiarn, cre cha mennick as ta orrym's leih da my vraar, tra yioym aggair liorish? nee choud as shiaght keayrtyn?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Eraro dum movado. \t Va doilleid choud's v'eh gleashaghey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj post tio li eliris, kaj vidis impostiston, nomatan Levi, sidantan cxe la impostejo, kaj diris al li:Sekvu min. \t As ny lurg shoh hie eh magh, as honnick eh publican va enmyssit Levi, ny hoie ec boayrd y cheesh: as dooyrt eh rish, Eiyr orrym's."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj farinte skurgxon el sxnuretoj, li elpelis cxiujn el la templo, sxafojn kaj bovojn; kaj elsxutis la monerojn de la monsxangxistoj kaj renversis la tablojn; \t As tra v'eh er n'yannoo kip dy choyrdyn keylley, deiyr eh ad ooilley ass y chiamble, as ny kirree, as ny dew; as spreih eh magh yn argid ocsyn va caghlaa, as hilg eh harrish ny buird;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed sciu tion, ke se la dommastro scius, en kiu gardoparto venos la sxtelisto, li viglus kaj ne lasus sian domon trafosigxi. \t Agh shoh toig-jee, dy beagh fys er ve ec mainshter y thie cre'n oor veagh y maarliagh er jeet, veagh eh er e arrey, as cha beagh eh er lhiggey da brishey stiagh er hie."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tiam eliris al li Jerusalem kaj la tuta Judujo kaj la tuta cxirkauxajxo de Jordan; \t Eisht hie magh huggey Jerusalem as ooilley Judea, as Ooilley yn cheer mygeayrt Jordan."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Refari la redakton \t Jannoo yn caghlaa reesht"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed Jesuo, preninte lin je la mano, levis lin; kaj li starigxis. \t Agh ghow Yeesey eh er laue, as hrog eh eh seose, as dirree eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Por proklami favorjaron de la Eternulo. \t Dy phreacheil blein eunyssagh y Chiarn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Kio estas via ensalut-identigilo de SIP? \t C'red ta'n SIP hurrys stiagh ayd's?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Nekonate \t Cha nel fys"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj kiam ili foriris, Jesuo komencis paroli al la homamasoj pri Johano:Kion vi eliris en la dezerton por rigardi? cxu junkon skuatan de la vento? \t As myr v'ad goll roue, ren Yeesey toshiaght dy ghra rish y pobble mychione Ean, Cre hie shiu magh gys yn aasagh dy akin? Nee cuirtlagh criht lesh y gheay?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Dosieroj en la dosierujo “%B” ne povas esti kopiitaj ĉar vi ne havas permeson vidi ilin. \t Cha nod oo jannoo coip jeh ny coadanyn ayns coodagh \"%B\" er yn faa cha nel kiedyn ayd dy akin ad."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Mane \t Hene"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Klaku ĉi tie por montri kaŝitajn fenestrojn. \t Crig ayns shoh dy geddyn uinnagyn follaghit erash."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tiu dosiero ne estas haltigebla \t Cha nel yn coadan shoh v'eh scuirrit"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj aperis antaux li angxelo de la Eternulo, staranta dekstre de la altaro de incensado. \t As haink ainle y Chiarn, as hass eh er cheu yesh altar yn oural-millish."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj kiam ili eliris sur la teron, ili vidis fajron karban arangxitan tie, kaj fisxon kusxantan sur gxi, kaj panon. \t Cha leah eisht as v'ad er jeet gys y thalloo, honnick ad aile smarageagh, as eeast ny lhie er, as arran liorish."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Maksimuma elementnombro \t Coontey nhee yn cooid smoo"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Paŭzigi \t Scuirr"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li trovis en la templo vendistojn de bovoj kaj sxafoj kaj kolomboj, kaj la monsxangxistojn sidantajn; \t As hooar eh ayns y chiamble feallagh va creck dew, as kirree, as calmaneyn, as y vooinjer va caghlaa argid nyn soie:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj kiam venis la sesa horo, farigxis mallumo sur la tuta lando gxis la nauxa horo. \t As tra va'n cheyoo oor er jeet, va dorraghys harrish ooilley yn cheer, gys yn nuyoo oor."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "La celo de la 'administrilo por uzantoj' kiu regas la uzanton. \t Ta'n nhee reireyder ymmydeyr stuirit liorish."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Serĉi subtekstojn por la aktuale ludanta filmo. \t Jeaghyn son fo-screeu son yn scannane ta cloie nish."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Lingvo \t Chengey"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Permesi ke la ekrankurteno lanĉas eĉ se sono estas ludata \t Cur kied da saueyderfastee dy goll toishiaght chouds teh cloie Coadanyn shean."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Kreante ligilojn en \"%B\" \t Jannoo kiangleyn ayns \"%B\""} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Reto \t Boylyn eddyr-voggyl"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj Pilato diris al ili:Kial? kian malbonon li faris? Sed ili des pli ekkriis:Krucumu lin. \t Eisht dooyrt Pilate roo, Cre'n oyr, cre'n olk t'eh er n'yannoo? as dyllee ad wheesh shen s'elgyssee, Jean y chrossey eh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Dirinte tion, sxi sin turnis malantauxen, kaj vidis Jesuon staranta, kaj ne sciis, ke gxi estas Jesuo. \t As tra v'ee er ghra shoh, hyndaa ee mygeayrt, as honnick ee Yeesey ny hassoo, as cha row fys eck dy nee Yeesey v'ayn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj estinte vidvino okdek kvar jarojn), kiu neniam foriris el la templo, adorante per fastoj kaj pregxoj nokte kaj tage. \t As v'ee ny ben-treoghe mysh kiare feed as kiare bleeaney dy eash, as v'ee dy kinjagh taaghey yn chiamble, shirveish Jee lesh trostey as padjeryn oie as laa."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ĉiuj kolumnoj havas la saman _larĝon \t Oilley ny c_ollooyn lesh lheead cheddin"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ludi sonon kiam ni ensalutas \t Cloie ny sheean traa ta shingyn hurrys stiagj"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed ili insistis, dirante:Li malkvietigas la popolon, instruante tra la tuta Judujo, kaj komencante de Galileo, ecx gxis cxi tie. \t As v'ad wheesh shen s'chenney er, gra, T'eh boirey yn pobble, gynsaghey trooid ooilley Judea, goaill toshiaght veih Galilee derrey shoh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj oni diris unu al alia:Ni lotu, por ke ni eksciu, pro kiu trafis nin cxi tiu malfelicxo. Ili lotis, kaj la loto trafis Jonan. \t As dooyrt ad, dagh fer rish e heshey, Tar-jee, as lhig dooin lottyn y hayrn, dy vod fys y ve ain, quoi by-chyndagh ta'n olk shoh er jeet orrin. Myr shen hilg ad lottyn, as huitt y lot er Jonah."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Montri liston de konataj _aplikaĵoj \t Soilshaghey rolley jeh claaghyn _lesh fys"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj dum via pregxado ne vante ripetadu, kiel la nacianoj; cxar ili supozas, ke ili estos auxskultitaj pro sia multvorteco. \t As ayns nyn badjeryn, ny gow-jee lhieu harrish as harrish myr ny Ashoonee: son er-lhieu dy vow ad clashtyn liorish nyn ymmodee goan fardalagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Malfermi alian langeton de Naŭtilo por la montrita loko \t Foashley tab noa son yn ynnyd soilshit"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Montri detalojn \t Soilshaghey ny smoo_fysseree"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Krimo \t Loght"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li malsupreniris kun ili, kaj staris sur ebena loko, kaj granda amaso de liaj discxiploj, kaj granda nombro de la popolo el la tuta Judujo kaj Jerusalem, kaj el la marbordo de Tiro kaj Cidon, kiuj alvenis, por auxskulti lin kaj sanigxi je siaj malsanoj; \t As haink eh neose maroo gys y cheer-rea, as haggil huggey sheshaght e eiyrtee, as earroo mooar dy leih veih ooilley Judea as Jerusalem, as veih ardjyn ny marrey Tyre as Sidon, haink dy eaishtagh rish, as dy ve er nyn lheihys jeh nyn ghoghanyn;"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj ili responde diris:Laux iuj Johano, la Baptisto; sed laux aliaj:Elija; kaj laux aliaj, ke unu el la antikvaj profetoj relevigxis. \t Dreggyr adsyn, as dooyrt ad, Ean Bashtey: agh ta paart gra, Elias: as paart elley, dy vel fer jeh ny shenn adeyryn er n'irree reesht."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Difini la sistemtempon... \t Caghlaa yn traa yn corys..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Piktogramo uzata por objekta butono \t Jallooveg jannoo ymmydit son yn cramman yn nhee"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj elirinte, ili predikis cxie, kaj la Sinjoro laboris kun ili kaj fortikigis la vorton per la signoj, kiuj sekvis. Amen. \t As hie ad magh, as ren ad preacheil dy chooilley raad, yn Chiarn gobbraghey maroo; as jannoo yn goo breeoil liorish ny mirrillyn va goll lesh. Amen. /HTML"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Dosierujo: \t _Coodagh:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Vida Hebrea (ISO-8859-8) \t _Ewnish reayrtagh (ISO-8859-8)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La alto (larĝo por vertikala panelo) de la panelo. La panelo determinos rultempe la minimuman grandon bazitan sur la tiparo kaj aliaj indikoj. La maksimuma grando estas fiksita je unu kvarono de la ekrana alto (aŭ larĝo). \t Yn yrdjit (lheead son ny pannyl pontreilagh) jeh'n pannyl. Bee'n pannyl feddyn magh ec traa roie ny mooadagh cooid sloo soit er yn mooadys lauescreeuee as cowraghyn elley. Ta'n mooadys cooid smoo currit er un kerroo jeh'n yrjid jeh'n fastee (ny lheead)."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj la malamiko, kiu ilin semis, estas la diablo; kaj la rikolto estas la fino de la mondagxo; kaj la rikoltistoj estas angxeloj. \t Yn noid chuirr ad yn Jouyl: yn fouyr jerrey yn theihll: as ny beayneeyn ny ainleyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "SXi diris al li:Jes, Sinjoro, mi jam kredas, ke vi estas la Kristo, la Filo de Dio, la venanta en la mondon. \t Dooyrt ee rish, Ta, Hiarn: ta mee credjal dy nee uss yn Creest Mac Yee va ry-hoi cheet gys y theihll."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Titolo: \t _Enmys"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "naŭtilo: --check ne kombineblas kun aliaj opcioj. \t nautilus: -- cha nod oo jannoo ymmyd jeh yn jeagh trooid lesh reighyn elley."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Serĉi subtekstojn por la aktuale ludanta filmo \t Jeaghyn son fo-screeu son yn scannane ta cloie nish."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj la Sankta Spirito malsupreniris sur lin en korpa aspekto kiel kolombo; kaj venis vocxo el la cxielo:Vi estas Mia Filo, la amata; en vi Mi havas plezuron. \t As haink y Spyrryd Noo neose er, myr ayns cummey dooghyssagh calmane, as haink coraa veih niau, gra, Oo my vac ennoil, jeed ta mee dy mooar soiaghey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj la regxo diris al Haman:La argxento estas transdonata al vi, kaj ankaux la popolo, por fari al gxi tion, kio placxas al vi. \t As dooyrt y ree rish Haman, Lhiat hene yn argid, as y sleih myrgeddin, dy yannoo roo lurg dty aigney hene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Pli laŭte \t Shean Heose"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj diris al ili:Iru en la vilagxon, kiu estas kontraux vi, kaj enirinte gxin, vi tuj trovos azenidon alligitan, sur kiu ankoraux neniu iam sidis; malligu kaj alkonduku gxin. \t As dooyrt eh roo, Gow-jee reue gys y balley-cheerey ta jeeragh erriu; as cha leah as vees shiu er n'gholl stiagh ayn, yiow shiu lhiy kainlt, urree nagh varkee rieau dooinney; feayshil-jee as cur-jee lhieu ee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "500KB \t 500 K"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "La ligilo ne uzeblas, ĉar ĝi havas neniun celon. \t Cha nel oo abyl dy jannoo ymmyd jeh yn kiangley, er yn faa cha nel targad echey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Elekti aplikaĵon por vidi ties priskribon. \t Reih ny claare dy jeaghyn er yn fysseree evhey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kiu el vi, havante cent sxafojn kaj perdinte unu el ili, ne forlasas la nauxdek naux sur la stepo, kaj iras, por sercxi tiun, kiun li perdis, gxis li gxin trovos? \t Quoi yn dooinney ny mast' euish ta keead keyrrey echey, as coayl unnane jeu nagh vel eh faagail yn chiare-feed as yn nuy jeig ayns yn aasagh, as goll dy hirrey yn cheyrrey chailjey, derrey t'eh dy gheddyn ee?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj cxu liaj fratinoj ne estas cxiuj cxe ni? De kie do li cxion tion havas? \t As nagh vel ny shayraghyn echey ooilley marin? cre voish eisht ta ooilley ny reddyn t'ec y dooinney shoh?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj li vidis du sxipetojn starantajn apud la lago, sed la fisxkaptistoj jxus eliris el ili, kaj lavis la retojn. \t As honnick eh daa lhong rish oirr y traie: agh va ny eeasteyryn er n'gholl assdoo, as v'ad niee yn lieen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Valoro de la aperturo \t Towse Doral"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kiu penos gajni sian animon, tiu gxin perdos; sed kiu gxin perdos, tiu savos gxin viva. \t Quoi-erbee ta shirrey e vioys y hauail caillee eh eh: as quoi-erbee nee e vioys y choayl, saue-ee eh eh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj sidigxinte, li alvokis la dek du, kaj diris al ili:Se iu volas esti unua, li estos lasta el cxiuj, kaj servanto de cxiuj. \t As hoie eh sheese, as deie eh er y ghaa-yeig, as dooyrt eh roo, My ta dooinney erbee geearree dy ve hoshiaght, bee eh er-jerrey ooilley, as ny harvaant da ooilley."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Rapideca kompromiso por la kazo antaŭrigardi sondosieron kiam la muso ŝvebas super la dosieran piktogramon. Kiam \"always\" tiam ĉiam ludas la sonon, eĉ se la dosiero estas sur fora servilo. Se \"local_only\" tiam nur ludas antaŭrigardojn sur la lokaj dosiersistemoj. Se \"never\" tiam ĝi neniam antaŭrigardas sonon. \t Dellal tappee ass dy jannoo ymmyd jeh dy jeaghyn er ny roie-haishbynys jeh ny coadan sheean traa ta'n lugh harrish yn jalloo veg harrish ny coadanyn.Myr currit er \"dagh traa\" eisht cloie yn sheean dagh traa. Nish traa t'eh er server ynnydagh. Myr currit er \"_Just ynnydagh\" eish just ckiue roie-haishbyny er corysyn coadan ynnydagh. Myr currit er \"Cha nel riaue\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kiu fidas al li, tiu ne estas jugxata; sed la nekredanto jam estas jugxita, cxar li ne fidas al la nomo de la solenaskita Filo de Dio. \t Eshyn ta credjal ayn, cha vel eh er ny gheyrey: agh eshyn nagh vel credjal ayn, t'eh er ny gheyrey hannah, er-yn-oyr nagh vel eh er chredjal ayns ennym yn ynrycan Mac v'er ny gheddyn dy Yee."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj ili havis kelkajn malgrandajn fisxojn; kaj beninte ilin, li ordonis disdoni ilin ankaux. \t As va kuse dy eeastyn beggey oc: as vannee eh, as doardee eh dy hoiaghey ad shen myrgeddin er nyn meealloo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Neniam \t _Cha nel rieau"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Defaŭlta miniatura bildsimbolo grando \t Moodys cadjin moodys jalloo veg as ingaan ordaag"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ne eblas lanĉi Retumilon \t Cha noddym ladey Jeaghydeyr eddyr-voggyl GNOME"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Okulojn havante, cxu vi ne vidas? kaj orelojn havante, cxu vi ne auxdas? kaj cxu vi ne memoras? \t Shiuish ta sooillyn eu, nagh vel shiu fakin? as cleayshyn, nagh vel shiu clashtyn? as nagh vel eh eu ayns cooinaghtyn?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Alta \t Ard"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj celante kapti lin, ili timis la popolon, cxar oni opiniis lin profeto. \t Agh tra v'ad shleeuit er goaill eh v'ad ayns aggle roish y pobble, er-yn-oyr dy row ad jeeaghyn er dy ve ny adeyr."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La dungito, kaj tiu, kiu ne estas pasxtisto, kies proprajxo la sxafoj ne estas, ekvidas la lupon venanta kaj lasas la sxafojn kaj forkuras; kaj la lupo ilin kaptas kaj dispelas; \t Agh eshyn ta failt, as cha nee yn bochilley hene, as nagh vel ny kirree lesh hene, t'eh fakin yn moddey-oaldey cheet, as t'eh faagail ny kirree, as roie er-chea: as ta'n moddey-oaldey dyn dayrtyn ad, as skeayley ny kirree."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Neaplikeble \t N/A"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "%d kb/s \t %d kbps"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Vivhistorie \t Beashnyssagh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj vidante ilin laborantaj en malfacila remado, cxar la vento estis kontrauxa al ili, cxirkaux la kvara gardoparto de la nokto li venis al ili, irante sur la maro, kaj li volis preterpasi ilin; \t As honnick eh ad tooilleil ayns gymmyrt (son va'n gheay nyn 'oi oc) as mygeayrt y chiarroo arrey jeh'n oie, haink eh huc shooyll er y cheayn, as ren eh myr dy ragh eh shaghey ad."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tiam la diablo forlasis lin, kaj jen angxeloj venis kaj servadis al li. \t Eisht daag y drogh-spyrryd eh, as cur-my-ner haink ainleyn as ren ad shirveish er."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Krei novan dosieron '%s' de ŝablono \t Jannoo docmaid voish yn feeree \"%s\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Bonvolu treni nur unu bildon por agordi akomodan piktogramon. \t Tayrn just un jalloo dy cur ny jallooveg reih't er."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Borderlarĝo ĉirkaŭ etikedo kaj bildo en la averto-dialogo \t Liurid jeh'n Boarder mygeart yn lipaaid as yn jalloo ayns yn Screeu raaue"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Dosiersistemo \t Corys coadanyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "%s (%'da kopio)%sth copy) \t %s (%'drd coip)%sth copy)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Vertikala koordinato de la panelo, kun 0 ĉe la malsupra rando de la ekrano. \t Yn esslys y jeh'n pannyl goaill toshiaght er yn bun jeh'n fastee"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj vi havos gxojon kaj felicxon, kaj multaj gxojos pro lia naskigxo. \t As bee boggey as gerjagh ayd, as nee ymmodee boggey y ghoaill tra hig eh er y theihll."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li elkondukis ilin gxis apud Betania, kaj, levinte siajn manojn, li benis ilin. \t As hug eh lesh magh ad choud as gys Bethany: as hrog eh seose e laueyn as vannee eh ad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "D-Busa Servo \t Shirveish D-Barroose"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kvalitoagordoj por la sonbildigo: \"0\" por malgrande, \"1\" por normale, \"2\" por grande, \"3\" por grandege. \t Reighyn son yn foaynooagh son Shean: \"0\" son veg, \"1\" son cadjin, \"2\" son vooar, \"3\" son feer vooar"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La nomo “%s” jam estas uzata en ĉi tiu loko. Bonvolu uzi alian nomon. \t Ta'n ennym \"%s\" er v'eh jannoo ymmydyt j'eh sy coodagh shoh. Jannoo ymmyd jeh ennym elley mysailltch."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Se agordita kiel vera, ĉiuj fenestroj de Naŭtilo estos foliumaj fenestroj. Tiel kondutis Naŭtilo antaŭ ol versio 2.6, kaj kelkaj personoj preferas tiun konduton. \t Myr currit er dy firrinagh, be oilley ny uinniagyn ayns Nautilus V'eh uinnagyn jeaghydeyr eddyr-voggyl. Ta shoh yn aght v'eh ymmyrkey ayns sorçh 2.6, as smie lesh kiuse dy pobble yn ymmyrkey shoh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Decidu tial en viaj koroj, ne prizorgi antauxe pri pleda respondo; \t Kiare-jee eh- er-y-fa shen ayns nyn gree, gyn shiu dy smooinaghtyn ro-laue cre nee shiu y reggyrt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "sed mi diras al vi, ke cxiu, kiu forsendas sian edzinon, krom pro malcxasteco, igas sxin adulti; kaj kiu edzigxos kun forsenditino, tiu adultas. \t Agh ta mish gra riu, Quoi-erbee scarrys rish e ven, agh son oyr maarderys, dy vel eh cur urree poosey y vrishey: as quoi-erbee phoosys ish ta scart, t'eh ny vaarderagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Vi auxdis la blasfemon:kion vi opinias? Kaj ili cxiuj jugxis lin kondamninda al morto. \t Ta shiu er chlashtyn ny goan-mollaghtagh. cre ta shiu smooinaghtyn? As hug ad ooilley briwnys er, dy row eh toilchin baase."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Malfaldi la liston de lokoj \t Jean yn rolley ny smoo dy boaylyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li prenis panon, kaj doninte dankon, li gxin dispecigis kaj donis al ili, dirante:CXi tio estas mia korpo, kiu estas donita por vi; cxi tion faru por memorigo pri mi. \t As ghow eh arran, as hug eh booise, as vrish eh eh, as hug eh eh daue, gra, Shoh my chorp t'er ny choyrt er nyn son eu shoh jean-jee ayns cooinaghtyn jeem's."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "XMDCP: Malĝusta XDMCP-versio! \t XMDCP: Sorch XDMCP cha nel kiart!"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "sed dum homoj dormis, lia malamiko venis kaj semis lolon meze de la tritiko, kaj foriris. \t Agh choud as va sleih nyn gadley haink e noid, as chuirr eh coggyl mastey y churnaght, as jimmee eh roish."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ĉu ĝisdatigi la legosignon? \t Cur lioarvark noa er?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj Dio gloros lin en Si mem, kaj tuj Li gloros lin. \t My ta Jee er ny ghloyraghey ayn, nee Jee myrgeddin eshyn y ghloyraghey ayn hene, as nee eh dy gerrit eh y ghloyraghey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj Jesuo, rigardante lin, amis lin, kaj diris al li:Unu mankon vi havas; iru, kaj vendu cxion, kion vi havas, kaj donu al malricxuloj, kaj vi havos trezoron en la cxielo; kaj venu, sekvu min. \t Eisht Yeesey, jeeaghyn dy ennoil er dooyrt rish, Ta un red ort foast dy yannoo immee royd, as creck ny t'ayd, as cur eh da ny boghtyn, as bee berchys ayd ayns niau; as tar, trog y chrosh, as eiyr orrym's."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Evitinda \t Ceau neose er"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj ili mangxis, kaj cxiuj satigxis; kaj oni kolektis da postrestintaj fragmentoj dek du korbojn. \t As ren ad ooilley gee, as v'ad er nyn yannoo magh: as hrog ad jeh'n fooilliagh daag ad, lane daa vaskad jeig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed la atesto, kiun mi ricevas, ne estas el homo, tamen mi tion diras, por ke vi estu savitaj. \t Agh cha vel mish goaill fenish veih dooinney: agh shoh ta mee dy ghra, dy vod shiu v'er nyn sauail."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "MalsupreOrientation \t VunOrientation"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Pas_vorto: \t Fockle or_gher:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Iru do al la disirejoj de la vojoj, kaj cxiujn, kiujn vi trovos, invitu al la edzigxa festo. \t Gow-jee magh er-y-fa shen gys ny raaidyn mooarey, as whilleen as yiow shiu, cuir-jee gys y vannish."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj responde Jesuo diris al li:Estas skribite:Al la Eternulo, via Dio, adorklinigxu, kaj al Li sola servu. \t As dreggyr Yeesey as dooyrt eh rish, Ass my enish oo, Noid-ny-hanmey: son te scruit, Ver oo ooashley da'n Chiarn dty Yee, as eshyn ynrycan nee oo y hirveish."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Se vera, la panelo ne estos malpermesi uzanto devigi aplikaĵon ĉesi per forigas atingon de la butono de devige ĉesi. \t Myr dy firrinagh, cha bee yn pannyl lhiggey da'n ymmydeyr niartaghey ny claare dy dooney liorish geddyn rey jeh'n entreilys dys yn cramman dooney lesh niart."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Legi kaj skribi \t Screeu as lhaih"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed fastante, vi oleu vian kapon kaj lavu vian vizagxon; \t Agh uss, tra t'ou trostey, jean dty chione y ooillaghey, as dty eddin y oonlaghey:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj ili interparolis inter si pri cxio tio, kio okazis. \t As v'ad taggloo ry-cheilley mychione dy chooilley nhee v'er daghyrt."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Jam ekzistas alia dosierujo kun la sama nomo en \"%s\". \t Ta'n coodagh ayn hannah ayns \"%F\". Bee cur shoh ayns ynnyd j'eh geddyn rey lesh oilley ny coadanyn sy'n coodagh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Estis do sep fratoj; kaj la unua edzigxis, kaj mortis seninfana; \t Va er-y-fa shen shiaght braaraghyn: as hooar y braar shinney, tra v'eh er phoosey ben, baase gyn chloan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Eliris do Petro kaj la alia discxiplo, kaj iris al la tombo. \t Hie Peddyr er-y-fa shen magh, as yn ostyl elley shen, as haink ad gys yn oaie."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Vi ne povas movi dosierojn en ĝin mem. \t Cha nel oo abyl dy gleashaghey ny coodagh stiagh ayns eh hene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Atributoj \t _Reihghyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Strarttempo \t Traa goaill toshiaght"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Maldekstra/dekstra klavo por movi, Spaca klavo por pafi, \"p\" por paŭzigi, \"q\" por eliri. \t My hoshtal/my yesh dy gleashaghey, Barney dy lostey, 'p' dy scuirr, 'q' dy faagail"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Montras ŝablonojn, kolorojn kaj emblemojn uzeblaj por akomodi aspekton \t Soilshaghey sambylyn, daaghyn, as cowraghyn cha dod veh jannoo ymmydyt son yn jeagh cadjin"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "vantigante la vorton de Dio per via tradicio, kiun vi transdonis; kaj multajn tiajn aferojn vi faras. \t Jannoo goo Yee gyn vree trooid ny oardaghyn eu, ta shiu er harey: as ymmodee lheid ny reddyn shoh ta shiu dy yannoo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Kio estas via kromnomon ĉe IRC? \t C'red ta'n far ennym IRC ayd's?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Agordi aŭtomatan proporcion \t Cur eh er gyn smooinaght reayrtys ratio"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "sed mi diras al vi:Tute ne jxuru; nek per la cxielo, cxar gxi estas la trono de Dio; \t Agh ta mish gra riu, Ny loo-jee er aght erbee; edyr liorish niau, son she stoyl-reeoil Yee eh:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La videa eligo estas uzita per alia aplikaĵo. Bonvolu fermi aliajn videajn aplikaĵojn, aŭ elektu alian videan eligon en la Plurmedia Sistemelektilo. \t Ta'n claare elley jeannoo ymmyd jeh coayrt magh çhellooishagh. Dooiney yn claare çhellooishagh elley mysailltch, ny reih Coaurt magh shean elley ayns yn Multimedia Reiherdeyr systemyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Forviŝante dosierojn al rubujo \t Gleashaghey ny coadanyn dys yn trustyr"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Montri nur tiun kadron en tiu fenestro \t Soilshaghey just yn fraamey ayns yn uinnag shoh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ecoj de dosierujo \t Reighhyn ynnyd"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Jam ekzistas pli nova dosierujo kun la sama nomo en “%s”. \t Ta'n coodagh ayn hannah ayns \"%F\". Bee cur shoh ayns ynnyd j'eh geddyn rey lesh oilley ny coadanyn sy'n coodagh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Japana \t Shapaanish"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Movi la elektitan dosieron el la rubujo al \"%s\" \t Gleashaghey yn coadan reih't magh ass yn trustyr dys \"%s\""} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La aktuala loko de eniga kursoro en signoj. \t Yn boayl jeh'n cur stiagh yn lught ayns spiçheraght."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "CXu ni donu, aux ne donu? Sed li, sciante ilian hipokritecon, diris al ili:Kial vi provas min? alportu al mi denaron, ke mi gxin vidu. \t Jean mayd coyrt, ny dyn coyrt? Agh va fys echeysyn er y chialgeyrys oc, as dooyrt eh roo, Cre'n-fa ta shiu shirrey dy my ghoaill ayns ribbey? cur-jee lhieu ping hym, dy vaik-ym eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Malfermi b_ildon \t Fosley _Jalloo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li sendis ilin al Bet-Lehxem, dirante:Iru kaj elsercxu zorge pri la knabeto; kaj kiam vi lin trovos, sciigu al mi, por ke mi ankaux venu kaj adorklinigxu al li. \t As hug eh ad gys Bethlehem, gra, Immee-jee, as shir-jee magh dy jeidjagh son y lhiannoo, as tra vees shiu er gheddyn magh eh, tar-jee lesh fys hym's, dy voddym's neesht cheet as ooashley 'choyrt da."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Vidigi fenestron kiu permesos redakti la legosignojn en ĉi menuo \t Soilshaghey ny uinnag ta lhigget dou caghlaa ny lioaryn vark sy'n rolley shih"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Mi estas la vinberarbo; vi estas la brancxoj; kiu restadas en mi, kaj mi en li, tiu donas multe da frukto; cxar sen mi vi nenion povas fari. \t Mish y billey-feeyney, shiuish ny banglaneyn: eshyn ta tannaghtyn aynym's, as mish aynsyn, t'eh shoh cur magh mooarane mess: son scarrit voym's cha vod shiu jannoo monney dy vie."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li kriis, dirante:Jesuo, filo de David, kompatu min. \t As dyllee eh, gra, Yeesey, vac Ghavid, jean myghin orrym."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Ili do denove alvokis la viron, kiu estis blinda, kaj diris al li:Donu gloron al Dio; ni certe scias, ke tiu homo estas pekulo. \t Eisht deie ad reesht er y dooinney v'er ny ve doal, as dooyrt ad rish, Cur y moylley da Jee: ta fys ain dy nee drogh-ghooinney eh shoh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Malfermata “%s”. \t Foashley \"%s\"."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Populare \t Phobbyl"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj kial vi rigardas la lignereton, kiu estas en la okulo de via frato, kaj ne pripensas la trabon, kiu estas en via propra okulo? \t As cre'n-fa t'ou cronnaghey yn brenneein t'ayns sooill dty vraarey, agh cha vel oo gennaghtyn yn darrag t'ayns dty hooill hene?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ekzemploj: \t Cowraghyn:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Mastrumi dosierojn \t Entreilys dys coadanyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Daŭrigi \t Reayrt Cummal"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj ili tuj forlasis la retojn, kaj sekvis lin. \t As chelleeragh hreig ad nyn lieenteenyn, as deiyr ad er."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Paĝo \t Dhulliag"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tiel same ne estas la volo de via Patro, kiu estas en la cxielo, ke unu el cxi tiuj malgranduloj pereu. \t Er yn aght cheddin, cha nee aigney nyn Ayr t'ayns niau eh, unnane jeh'n vooinjer veggey shoh dy herraghtyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "dirante, ke la Filo de homo devas esti transdonita en la manojn de pekuloj kaj esti krucumita, kaj la trian tagon relevigxi. \t Gra, Shegin da'n Mac dooinney v'er ny lirrey gys laueyn deiney peccoil, as ve er ny chrossey, as girree reesht er y trsss laa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "St_atbreto \t Barrke_imeeaght"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Malfermi tiun dosieron en navigada fenestro \t Foashley yn coodagh shoh ayns ny uinnag stuirey"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Li diris:Mi estas vocxo de krianto en la dezerto:Rektigu la vojon de la Eternulo, kiel diris la profeto Jesaja. \t Dooyrt eh, Mish coraa fer fockley magh ayns yn aasagh, Kiartee-jee raad y Chiarn, myr dooyrt y phadeyr Esaias."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Defaŭltotoolbar style \t Cadjintoolbar style"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Montri labortablon \t Soilshaghey claare buird"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Se vera, la fenestrolisto montros la fenestrojn de ĉiuj laborspacoj. Alikaze, ĝi montros nur la fenestrojn de la aktuala laborspaco. \t Myr currit er dy firrinagh, bee'n rolley uinnag soilshaghey uinnagyn voish oilley ny reaymysyn obbree. Myr cha nel bee eh just soilshaghey yn reaymys obbree 'sy traa t'ayn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj ili diris unu al alia:CXu nia koro ne brulis en ni, dum li parolis kun ni sur la vojo, dum li klarigis al ni la Skribojn? \t As dooyrt y derrey yeh jeu rish y jeh elley, Nagh row ny creeaghyn ain lossey cheu-sthie j'in, choud as v'eh taggloo rooin er y raad, as choud as v'eh fosley dooin ny scriptyryn?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Orca ekranlegilo \t Orca lhaihder Fastee"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Malfaldi programliston en la dialogo 'Ruli aplikaĵon' \t Jean yn rolley claaghyn ny smoo 'sy screeuynyn\"Roie claare\""} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li demandis ilin:Sed vi-kiu vi diras, ke mi estas? Petro responde diris al li:Vi estas la Kristo. \t As dooyrt eh roo, Agh quoi ta shiuish dy ghra dy vel mee? As dreggyr Peddyr as dooyrt eh rish, Oo yn Creest."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Kuketoj \t Reirey Teishtyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Se vera, la panelo malpermesos al uzanto elsaluti, forigante aliron al la menueroj por elsaluti. \t Myr dy firrinagh, che bee yn paney lhiggey da ny ymmydeyr dy hurrys magh, liorish geddyn rey lesh dys ny entreilysyn rolley."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj kantinte himnon, ili foriris al la monto Olivarba. \t As tra v'ad er ghoaill arrane-moyllee hie ad magh gys cronk ny Oliveyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Estas nenio en tondejo por alglui.create new folder \t Cha nel red erbee er yn boayrd crommag dy cur stiaghcreate new folder"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "'Vera' se la kromprogramo 'administrilo por agordi XRandR' estas ebligita. \t Myr currit er dy firrinagh lhiggey da'n plugin reireyder reighyn xrandr."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj distrancxos lin, kaj difinos lian parton kun la hipokrituloj; tie estos la plorado kaj la grincado de dentoj. \t As giaree eh eh veih-my-cheilley, as pointee eh e chronney marish ny crauee oalsey: ayns shen vees keayney as snaggeraght feeacklyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "La lingvo de la nune elektitaj tiparoj \t Yn Chengey tobbyr vashtee reiht"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Venu, vidu homon, kiu rakontis al mi cxion, kion mi faris; cxu eble cxi tiu estas la Kristo? \t Tarjee as hee shiu dooinney t'er n'insh dou ooilley ny ren mee rieau: nagh nee shoh yn Creest?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "merkredo, septembro 00 0000 je la 00:00:00 PTM \t Jecrean, \\tMean Fouyir 00 0000 er 00:00:00 PM"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "%aAbBcdHIjmMpSUwWxXyYZ-%_ \t Cha nod Nautilus caghlaa yn ennym jeh'n coadan buirdclaaghyn.%aAbBcdHIjmMpSUwWxXyYZ-%_"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Listo de lokoj \t Rolley dy boaylyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Helpo \t _Cooiney"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Foliuma eraro \t Doalleid Coadan"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj kial vi min vokas:Sinjoro, Sinjoro; kaj ne faras tion, kion mi diras? \t As cre'n-fa ta shiu dy my enmys Hiarn, Hiarn, fegooish jannoo ny reddyn ta mee dy ghra?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj la soldatoj, kiam ili krucumis Jesuon, prenis liajn vestojn, kaj dividis ilin en kvar partojn, po unu parto por cxiu soldato; kaj la tunikon; sed la tuniko estis senkudra, desupre teksita tra la tuto. \t Eisht ghow ny sidooryn, tra v'ad er chrossey Yeesey, e gharmadyn (as ren ad kiare ayrnyn jeu, ayrn da dy chooilley hidoor) as myrgeddin e chooat: nish va'n cooat ooilley feeit, veih heose dy heese, fegooish seam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaŝi panelon \t Follaghey pannyl"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Prepari ĉi dosieron por esti kopiita per komando Insertu \t Aarlagheyyn coodagh shoh dy jannoo coipjeh lesh yn sarey cur stiagh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Granito \t Clagh Hryal"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed Jesuo diris al ili:Vi ne scias, kion vi petas. CXu vi povas trinki la kalikon, kiun mi trinkas? aux esti baptitaj per la bapto, per kiu mi estas baptata? \t Agh dooyrt Yeesey roo, Cha s'eu cre ta shiu dy yeearree: vod shiu giu jeh'n cappan ta mish giu jeh? as v'er nyn mashtey lesh y bashtey ta mish bashtit lesh?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "CXar li estos transdonita al la nacianoj, kaj mokita kaj perfortita kaj surkracxita; \t Son bee eh er ny vrah gys ny Ashoonee, as nee ad craidey mysh, as dellal dy roonagh rish, as ceau shellaghyn er;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "benu tiujn, kiuj vin malbenas; pregxu por tiuj, kiuj kun insulto vin atakas. \t Bannee-jee adsyn ta gwee mollaght diu, as gow-jee padjer er nyn son ocsyn ta cur seaghyn erriu."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La defaŭlta dosierujo por konservi ricevitajn dosierojn. \t Yn coodagh cadjin dy sauail astreeaghyn coadan ayns"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "CXar el la koro eliras malvirtaj pensoj, mortigoj, adultoj, malcxastajxoj, sxteloj, falsatestoj, blasfemoj: \t Son magh veih'n chree ta cheet drogh smooinaghtyn, dunverys, brishey-poosey, maarderys, maarlys, feanish foalsey, goan mollaghtagh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Mordehxaj priskribis cxiujn tiujn okazintajxojn, kaj sendis leterojn al cxiuj Judoj, kiuj estis en cxiuj landoj de la regxo Ahxasxverosx, la proksimaj kaj la malproksimaj, \t As scrieu Mordecai ny reddyn shoh,as hug eh screeunyn gys ooilley ny Hewnyn v'ayns ooilley rheamyn ree Ahasuerus, chammah foddey as gerrit,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "%s (%'da kopio)%s \t %s (%'dst coi[)%s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Malfermi per alia _aplikaĵo... \t Foashley lesh claa elly"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj la Fariseoj kaj cxiuj Judoj, se ili ne lavis zorge la manojn, ne mangxas, tenante la tradicion de la antauxuloj; \t Son cha vel ny Phariseeyn, ny veg jeh ny Hewnyn goaill beaghey mannagh vel ad dy kiaralagh niee nyn laueyn, freayll oardaghyn y chanstyr."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Faris ekrankopion \t Jalloofastee goaillit"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "En tiu tempo Jesuo iris en sabato tra la grenkampoj, kaj liaj discxiploj malsatis, kaj komencis desxiri spikojn, kaj mangxi. \t Ec y traa shen hie Yeesey trooid magher arroo-er y doonaght, as va e ostyllyn accryssagh, as ghow ad toshiaght dy phluckey ny jeeassyn arroo, as dy ee."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li prenis kalikon, kaj, doninte dankon, li donis al ili; kaj cxiuj trinkis el gxi. \t As ghow eh yn cappan, as tra v'eh er chur booise, hug eh eh daue: as diu ad ooilley jeh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li parolis al ili parabolon pri tio, ke oni devas cxiam pregxi kaj ne lacigxi, \t Aa loayr eh coraa-dorraghey roo, dy lhisagh deiney kinjagh padjer y ghoaill, as gyn ad y ve lhiastey;"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Krei novan malplenan dosieron en tiu ĉi dosierujo \t Jannoo coadan noa follym sy coodagh shoh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Horloĝo \t Clag"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed en tiuj tagoj, post tiu aflikto, la suno mallumigxos kaj la luno ne donos sian lumon, \t Agh ayns ny laghyn cheddin, lurg y seaghyn shen, aasee yn ghrian dorraghey, as cha der yn eayst e soilshey:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj ili forgesis preni panojn; kaj nur unu panon ili havis kun si en la sxipeto. \t Nish va e ostyllyn er yarrood dy ghoaill arran maroo, as cha row oc ayns y lhong agh un willeen."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li diris al sxi:Filino, via fido vin savis; iru en paco, kaj estu sana el via malsano. \t As dooyrt eh r'ee, Inneen, ta dty chredjue, er dty laanaghey; immee ayns shee, as bee slane jeh dty ghoghan)."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ŝ_losi ekranon \t Cur ghlass er yn _fastee"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "A_gordoj de paĝo \t Soiaghey Dhullag"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kiel Li parolis per la busxo de Siaj sanktaj profetoj, de post la komenco de la mondo, \t Myr loayr eh liorish beeal e adeyryn crauee, t'er ny ve er-dy hoshiaght y theihll;"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Aŭ_tomate malfermi elŝutitajn dosierojn \t Laadey neose coadanyn as foshil coadanyn H_ene"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "cxar cxiuj vidis lin kaj maltrankviligxis. Sed li tuj parolis kun ili, kaj diris al ili:Kuragxu; gxi estas mi; ne timu. \t (Son honnick ad ooilley eh, as v'ad seaghnit.) As chelleeragh loayr eh roo, as dooyrt eh roo, Bee-jee dy yien mie, she mish t'ayn, ny gow-jee aggle."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj la junulino, kiu placxos al la okuloj de la regxo, farigxos regxino anstataux Vasxti. Kaj la afero placxis al la regxo, kaj li tiel faris. \t As lhig da'n voidyn share by-haittin lesh y ree, ve yn ven-rein ayns ynnyd Vashti. As va'n raa cordail rish aigney yn ree, as shen myr ren eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Preferaĵoj \t Lioarynvark"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Eraro: %s Bonvolu elekti alian vidigilon kaj reprovi. \t Doilleid: %s Reih jeaghydeyr elley mysailltch, as prowal reesht."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ĉu propra defaŭlta fono por flanka panelo estis agordita. \t Vel ny cooylrey barrcheu cadjin reih't currit er."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Lasi piktogramojn ordigitaj laŭ kadro \t Lhiggey da ny jalloyn veg v'eh currit er liney er ny moggyl"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj Jesuo diris:Patro, pardonu ilin; cxar ili ne scias, kion ili faras. Kaj dividante inter si liajn vestojn, ili jxetis lotojn. \t Eisht dooyrt Yeesey, Ayr jean leih daue; son cha vel fys oc cre t'ad dy yannoo. As rheynn ad e choamrey, as hilg ad lottyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Agordilo de tempo \t Greie caghlaa traa"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Subtekstlingvo \t Chengey_Fo-screeu:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "CXar tiuj tagoj estos tagoj de aflikto tia, kia ne estis de la komenco de la kreo, kiun Dio kreis, gxis nun, kaj neniam estos. \t Son bee seaghyn ayns ny laghyn shen, lheid as nagh row er-dy hoshiaght y theihll ta Jee er chroo, gys yn earish shen, as lheid, as nagh bee arragh dy bragh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La nomo de la lanĉilo ne estas agordita. \t Che nel yn ennym jah'n laadeyder currit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "CXu vi supozas, ke mi alvenis, por doni pacon sur la tero? Mi diras al vi:Ne; sed pli vere disigon; \t Vel shiu smooinaghtyn dy daink mish dy chur shee er y thalloo? Cha nee, ta mee gra riu, agh anvea."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Trov_i aldonendan eron al tirkesto: \t Fedd_yn ny nhee dy cur dys yn kishteig hayrn shoh:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Auxtomate la tero donas frukton, unue folion, poste spikon, poste plenan grenon en spiko. \t Son ta'n thalloo cur magh mess j'ee hene, hoshiaght yn chass, eisht yn jeeas, ny lurg shen, yn arroo creen ayns y jeeas."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Vidigi arbon \t Soilshaghey yn billey"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "CXar la Filo de homo venis, ne por pereigi animojn de homoj, sed por savi. Kaj ili iris en alian vilagxon. \t Son cha vel Mac yn dooinney er jeet dy stroie bioys deiney, agh dy nyn sauail. As hie ad roue gys balley elley."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Surmeti %s \t Chiangley %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "SupreOrientation \t MullaghOrientation"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "cxar li amas nian nacion, kaj li mem konstruigis por ni la sinagogon. \t Son t'eh ny charrey da'n ashoon ain, as t'eh er hroggal synagogue dooin."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Grando de la kaĉdosiero, en MB. \t Yn moodit jeh'n tashtey disk, ayns MB"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Okazis eraro legante informojn pri “%B”. \t Va doilleid geddyn fysseree mychoine \"%B\"."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "EjojOrientation \t BoaylynOrientation"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "De post tiu tempo Jesuo komencis montri al siaj discxiploj, ke li devas iri al Jerusalem, kaj multe suferi cxe la pliagxuloj kaj cxefpastroj kaj skribistoj, kaj esti mortigita, kaj la trian tagon relevigxi. \t Veih yn traa shen magh ren Yeesey toshiaght dy hoilshaghey da e ostyllyn, kys dy beign da goll seose gys Jerusalem, as goll fo mooarane surranse veih'n chanstyr, as ny ard-saggyrtyn, as ny scrudeyryn, as dy beagh eh er ny choyrt gy baase, agh dy n'irragh eh reesht er y trass laa."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Montri _aspektajn efektojn dum ludado de sondosiero \t Soilshaghey _Cowryn reayrtagh traa ta coadan shenn cloie"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "cxar mi diras al vi:De nun mi ne trinkos el la frukto de la vinberarbo, gxis venos la regno de Dio. \t Son ta mee gra riu, Nagh n'iu-ym jeh mess y villey-feeyney, derrey hig reeriaght Yee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Elekti la tutan paĝon \t Reih yn clen dhullag"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Restaŭri ĉiun elektitan piktogramon al ties originala grando \t Cur dagh nhee reih't erash dys yn mooadys bunnedgh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Rulenda ko_mando kiam alklakita: \t Sa_rey dy roie traa t'eh crigid:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Malebligi fenestraj kontroloj de JavaScript chrome \t Cur bac er yn stuirey Javascript jeh'n Uinnag chrome"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Mi donos al vi la sxlosilojn de la regno de la cxielo; kaj kion ajn vi ligos sur la tero, tio estos ligita en la cxielo; kaj kion ajn vi malligos sur la tero, tio estos malligita en la cxielo. \t As ver-yms dhyt's ogheryn reeriaght niau: as cre-erbee chianglys oo er y thalloo, bee eh kianlt ayns niau: as cre-erbee eayslys oo er y thalloo, bee eh er ny eaysley ayns niau."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Aldoni emblemojn... \t Croo ny Cowrey"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Vere mi diras al vi, ke li starigos lin super cxio, kion li havas. \t Ayns firrinys ta mee gra riu, dy der eh da yn stiurtys er ooilley e chooid."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj elirinte el la tomboj post lia relevigxo, ili eniris en la sanktan urbon kaj aperis al multaj. \t As cheet ass ny oaiaghyn oc lurg yn irree-seose-reesht echey, hie ad stiagh ayns yn ard-valley casherick, as hoilshee ad ad hene da ymmodee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "%s la fiŝo, la antaŭdiristo \t %s yn eeast, yn faaishnagh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Lia sinjoro diris al li:Bone, vi bona kaj fidela servisto; vi estis fidela pri malmultaj aferoj, mi starigos vin super multaj; envenu en la gxojon de via sinjoro. \t Dooyrt e hiarn rish, S'mie t'ou er n'yannoo, harvaant vie as firrinagh: t'ou er ny ve firrinagh ayns y veggan, livrey-yms mooarane gys dty churrym: immee uss stiagh gys boggey dty hiarn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed iliaj okuloj estis malhelpataj tiel, ke ili lin ne rekonis. \t As va ny sooillyn oc er ny lhiettal nagh dug ad enney er."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Startigi la datumportilon ligitan kun la malfermita dosierujo \t Cur n ym-lioar toshiaght lesh yn coodagh foashlit stiagh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Malfari la lastan tekstan ŝanĝon \t Feaysley ny caghlaaryn teks s'jereee"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li ne respondis al li ecx unu vorton, tiel ke la provincestro tre forte miris. \t As cha dug eh un ockle dy ansoor da, ayns wheesh as dy ghow yn kiannoort yindys mooar."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Unu el la sklavoj de la cxefpastro, estante parenco de tiu, kies orelon Petro detrancxis, diris:CXu mi ne vidis vin kun li en la gxardeno? \t Dooyrt fer jeh sharvaantyn yn ard saggyrt (va mooinjerys dasyn va Peddyr er ghiarey yn chleaysh jeh) Nagh vaik mish oo marish ayns y gharey?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Malfermi ĉiujn dokumentojn de tipo \"%s\" per: \t Foashley oilley ny \"%s\" coadanyn lesh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Por dosiertipo “%s” estas instalita neniu aplikaĵo. Ĉu vi volas serĉi por aplikaĵo por malfermi ĉi dosieron? \t Cha nel claa sy co`earrooder son coadanyn %s. Vel oo gearree shirrey sin claa dy foashley yn coadan shoh?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La unuan tagon de la semajno Maria Magdalena venis frue, dum estis ankoraux mallume, al la tombo, kaj vidis la sxtonon prenita for de la tombo. \t ER y chied laa jeh'n chiaghtin, haink Moirrey Malaine dy moghey, tra ve foast dorraghey, gys yn oaie, as honnick ee yn chlagh goit ersooyl jeh'n oaie."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Se vera, la panelo malpermesos al uzanto elsaluti, forigante aliron al la menueroj por elsaluti. \t Myr dy firrinagh, che bee yn paney lhiggey da ny ymmydeyr dy hurrys magh, liorish geddyn rey lesh dys ny entreilysyn rolley."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed li diris al ili:Por mangxi mi havas nutrajxon, pri kiu vi ne scias. \t Agh dooyrt eshyn roo, Ta bee aym's dy ee nagh vel fys euish er."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Uzanto ne rajtas fermi Epiphany-on \t Cha nod yn ymmydeyr dooney Epiphany"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj Jesuo diris al ili:Vi cxiuj ofendigxos; cxar estas skribite:Mi frapos la pasxtiston, kaj la sxafoj diskuros. \t As dooyrt Yeesey roo, Failee yn credjue euish ooilley noght kyndagh rhym's: son t'eh scruit, Bwoaill-yms yn bochilley, as bee ny kirree er nyn skeayley."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Malfermi tiun legosignon en nova langeto \t Fosley yn lioarvark shoh ayns tab noa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li responde diris:Vere Elija venas antauxe, kaj restarigos cxion; \t Dansoor Yeesey as dooyrt eh roo, Hig Elias dy jarroo hoshiaght, as lhiassee eh dy chooilley nhee:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj enirinte, li diris al ili:Kial vi tumultas kaj ploras? la infanino ne mortis, sed dormas. \t As tra v'eh er jeet stiagh, dooyrt eh roo, Cre'n-fa ta ooilley yn anvea as y cheayney shoh? cha vel y ven-aeg marroo agh ny cadley."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "(Kaj ili diris al li:Sinjoro, li havas dek min�ojn.) \t (As dooyrt ad rish, Hiarn, ta jeih puint echey shen.)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "CXi tiu diris:Mi povas detrui la sanktejon de Dio, kaj rekonstrui gxin en la dauxro de tri tagoj. \t As dooyrt ad, T'eh shoh er ghra, Ta'n phooar aym's dy lhieggal chiamble Yee, as dy hroggal eh reesht ayns three laa."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj ili cxiuj demandis:CXu vi do estas la Filo de Dio? Kaj li respondis:Vi diras, ke mi estas. \t Eisht dooyrt ad ooilley, Nee oo eisht Mac Yee? As dooyrt eh roo, Ta shiuish gra ny ta mee."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Montri semajnajn numerojn en la kalendaro. \t Myr currit er dy firrinagh, soilshaghey earrooyn shiaghtyn sy smoodeyder."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tiam ili prenis sxtonojn, por jxeti sur lin; sed Jesuo sin kasxis, kaj eliris el la templo. \t Eisht hrog ad claghyn dy cheau er: agh cheill Yeesey eh-hene voue, as hie eh magh ass y chiamble, goll trooid y cheeid oc as myr shen hie eh shaghey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tial viro forlasos sian patron kaj sian patrinon, kaj aligxos al sia edzino, \t Er-yn-oyr shoh nee dooinney faagail e ayr as e voir, as lhiannee eh gys e ven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Malfermi ĉiun elektitan eron en nova folio \t Foashley dagh nhee reih't ayns tab noa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Reagordi al _defaŭltoj \t Cur erash ny Reighyn _toshee"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ĝenerala \t Cadjin"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Salti al \t _Goll dys:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "sed kial li nun vidas, ni ne scias; kaj kiu malfermis liajn okulojn, ni ne scias; demandu lin, li havas plenagxon; li pri si mem parolos. \t Agh kys t'eh nish fakin, cha s'ain; ny quoi t'er vosley ny sooillyn echey, cha vel fys ain: t'eh ec eash, fenee-jee jehsyn, loayree eh er e hon hene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Tajpi nomon de urbo, regiono aŭ lando kaj tiam elekti kongruon en la ŝprucmenuo. \t small>Screeu stiagh ny ard-valley, ny slyst, ny ennym çheer as eisht reih ny red cheddin voish yn frap-heose."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj ili estis baptitaj de li en la rivero Jordan, konfesante siajn pekojn. \t As goaill-rish nyn beccaghyn v'ad er nyn mashtey liorish ayns Jordan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "La tuta historio pri lia forto kaj lia potenco, kaj la detaloj pri la grandeco de Mordehxaj, kiun la regxo grandigis, estas priskribitaj en la libro de kroniko de la regxoj de Medujo kaj Persujo. \t As ooilley obbraghyn e phooar, as e niart, as y stayd ooasle, huggey va'n ree er hroggal Mordecai, nagh vel ad scruit ayns lioar recortyssyn reeaghyn Vedia as Phersia?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Serĉi antaŭen \t Shirrey er oaie"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Jesuo do diris:Kiam vi levos la Filon de homo, tiam vi scios, ke mi estas, kaj ke mi ne faras ion per mi mem; sed kiel la Patro instruis min, tion mi parolas. \t Eisht dooyrt Yeesey roo, Tra vees shiu erreish yn Mac dooinney y hroggal seose, eisht bee fys eu dy nee mish eh, as nagh vel mee jannoo nhee erbee jee'm pene; agh dy vel mee loayrt ny reddyn shen ta my Ayr er chur roym."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Vi sendis al Johano, kaj li atestis pri la vero. \t Hug shiuish fys gys Ean, as dymmyrk eh feanish gys yn irriney."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj li diris al ili:Vi ankaux iru en la vinberejon, kaj kiom estas justa, tiom mi donos al vi. Kaj ili iris. \t As dooyrt eh roo, Immee-jee shiuish myrgeddin gys y gharey-feeyney, as cre erbee ta cair, shen yiow shiu. As hie ad rhymboo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Agordi al 'vera' por ebligi la kromprogramon 'administrilo por XRandR-agordoj'. \t Myr currit er dy firrinagh lhiggey da'n plugin reireyder reighyn xrandr."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Vi ne havas permeson por atingi la petitan lokon.foo/ \t Cha nel kied ayd dy goll stiagh yn coodagh kione jurnaa.foo/"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj iuj apudstarantoj diris al ili:Kion vi faras, malligante la azenidon? \t As dooyrt shiartanse jeusyn va nyn shassoo ayns shen, Kys dy vel shiu feaysley yn lhiy?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj tiu, kiu jxuras per la cxielo, jxuras per la trono de Dio, kaj per Tiu, kiu sidas sur gxi. \t As eshyn looys liorish niau, t'eh loo liorish stoyl-reeoil Yee, as liorishyn ta ny hoie er."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ĉiam _akceptu \t _Lowit da dagh traa"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Defaŭlta elemento \t Nhee Cadjin"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj venis al li, kaj diris:Saluton, Regxo de la Judoj! kaj ili frapis lin per la manplatoj. \t As dooyrt ad, Dy vannee dhyt's, Ree ny Hewnyn: as woaill ad eh lesh nyn laueyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ĉu elŝuti tiun dosieron? \t Laadey neose yn yn coadan shoh?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Hierarkio de la atesto \t Teisht_Keimoilaght"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Simpla menu-redaktilo %s \t Caghlaaredey menu aashagh %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Montri la aktivajn elŝutadojn de tiu fenestro \t Soilshaghey just yn fraamey ayns yn uinnag shoh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Dato prenita \t Dait goit"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj Haman diris:Ecx la regxino Ester invitis kun la regxo al la festeno, kiun sxi faris, neniun krom mi; ankaux por morgaux mi estas invitita al sxi kun la regxo. \t Dooyrt Haman ny sodjey, Cha ren Esther y ven-rein cuirrey dooinney erbee marish y ree gys y yien v'ee er n'aarlaghey agh mee hene, as mairagh myrgeddin t'ee er m'y chuirrey dy ve marish y ree."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj kunveniginte cxiujn cxefpastrojn kaj skribistojn de la popolo, li demandis al ili, kie la Kristo devas naskigxi. \t As tra v'eh er symney cooidjagh ooilley ny ard-saggyrtyn, as scrudeyryn y phobble, denee eh jeu cre'n raad va Creest dy heet er y theihll."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Vi scias la ordonojn:Ne adultu; Ne mortigu; Ne sxtelu; Ne parolu malveran ateston; Respektu vian patron kaj vian patrinon. \t Shione dhyt ny annaghyn, Ny jean poosey y vrishey, Ny jean dunverys, Ny jean geid, Ny jean feanish foalsey y ymmyrkey, Cur arrym da dty ayr as da dty voir."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kiu mangxas mian karnon kaj trinkas mian sangon, tiu havas eternan vivon; kaj mi levos tiun en la lasta tago. \t Eshyn ta gee my eill, as giu my uill, ta'n vea veayn echey, as trog-yms seose eh ec y laa jerrinagh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "hieraŭ je la 00:00:00 PM \t jea er 00:00:00 PM"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "por ke vi mangxu kaj trinku cxe mia tablo en mia regno, kaj sidu sur tronoj, jugxante la dek du tribojn de Izrael. \t Dy vod shiu gee as giu ec my voayrd ayns my reeriaght, as soie er stuill-reeoil, briwnys daa heeloghe yeig Israel."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Legosigni ĉi lokon \t Lioarvark son ynnyd cha nel ayn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Por reakiri la liberan spacon en tiu datumportilo, vi devas malplenigi la rubujon. Ĉiuj elementoj en la rubujo perdiĝos eterne. \t Dy geddyn reaymys nastee er yn ym-lioar shoh ta feym ec yn trustyr v'eh follymit. Bee oilley ny nheegyn trustyr er yn yn ym-lioar v'eh cailltch son dy bragh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Agordita kiel vera, piktogramo kun ligilo al rubujo estos metita en la labortablo. \t Myr t'eh currit er firrinagh, bee jalloo veg lesh kiangley dys yn trustyr v'eh currit er y co`earrooder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "UnukanaleNumber of audio channels \t Mono"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed tion mi parolis al vi, por ke vi rememoru, kiam gxia tempo venos, ke mi gxin antauxdiris al vi. Sed en la komenco mi ne diris al vi tion, cxar mi estis kun vi. \t Agh ny reddyn shoh ta mish er n'insh diu, tra hig yn earish, dy vod shiu cooinaghtyn dy dinsh mee diu jeu. As ny goan shoh cha loayr mee riu ec y toshiaght, er-y-fa dy row mee meriu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Ŝutado de dosieroj ne estas subtenata de la fora kontakto \t Cha nel oo abyl dy jannoo enney-foddey lesh towse coadan"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Trovi \t Feddyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed li responde diris:Ne decas preni la panon de la infanoj kaj jxeti gxin al la hundetoj. \t Agh dreggyr eh, as dooyrt eh, Cha vel eh cooie arran ny clienney y ghoaill, as y hilgey eh gys ny moddee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ĉiuj dosieroj \t Doll magh ny Coadanyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kiam do ili kolektigxis, Pilato diris al ili:Kiun vi deziras, ke mi liberigu al vi? cxu Barabason, aux Jesuon, nomatan Kristo? \t Shen-y-fa tra v'ad er nyn jaglym cooidjagh, dooyrt Pilate roo, Quoi sailliu mee dy eaysley diu? Barabbas, ny Yeesey, ta enmyssit Creest?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Rezigni elsaluton \t Currit ass"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Malfermi la ligon en tiu ĉi fenestro \t Fosley kiangley sy'n uinnag shoh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "4.1-kanale \t 4.1-ammyr"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Se vera, dosieroj en novaj fenestroj estos ordigataj renverse. Ekz., se ordigataj laŭ nomo, tiam anstataŭ ordigi la dosierojn de \"a\" al \"z\", ili estos ordigataj de \"z\" al \"a\". \t Myr firrinagh, bee oilley ny coadanyn ayns uinnagyn v'eh caghlaarit ayns oardagh ergooyl.ie, myr ayns oardagh lhurg ennym, cha bee eh ayns oardagh voish \"a\" dys \"z\", bee eh ayns oardagh voish \"z\" dys \"a\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj oni sciigis lin:Via patrino kaj viaj fratoj staras ekstere, kaj deziras vin vidi. \t As va shoh er ny insh da, lioroosyn dooyrt, Ta dty voir as dty vraaraghyn nyn shassoo mooie, geearee dy dty akin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tien do, pro la Preparado de la Judoj (cxar la tombo estis proksima) ili enmetis Jesuon. \t Ayns shen ren ad Yeesey er-y-fa shen y oanluckey, son dy nee laa aarlaghey ny Hewnyn ve, as dy row yn oaie er-gerrey daue."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Miaj sxafoj auxskultas mian vocxon, kaj mi ilin konas, kaj ili min sekvas; \t Ta my chirree clashtyn my choraa, as ta enney aym orroo, as eiyree ad orrym."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Aŭtomate ensaluti... \t Hurrysstiagh hene..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Jesuo denove diris al ili:Paco al vi; kiel la Patro sendis min, tiel ankaux mi vin sendas. \t Eisht dooyrt Yeesey roo reesht, Shee dy row hiu; myr ta my Ayr er my choyrt's, myr shen ta mish coyrt shiuish"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Klasika \t Classicagh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ne eblas konservi PID-dosieron %s: eble mankas diskoloko: %s \t Cha noddym screeu er yn coadan PID %s: Foddee t'ow magh as reaymys disk: %s"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li diris al li:Vi prave respondis; tion faru, kaj vi vivos. \t As dooyrt eh rish, T'ou er n'ansoor dy mie: jean shoh, as yiow yn vea."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "De homoj mi ne prenas gloron. \t Cha vel mish soiaghey jeh ooashley deiney."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li ekpregxis al la Eternulo, kaj diris:Ho Eternulo, tion mi ja diris, kiam mi estis ankoraux en mia lando; kaj tial mi preferis forkuri en Tarsxisxon, cxar mi sciis, ke Vi estas Dio indulgema kaj kompatema, longepacienca kaj tre favorkora, kaj bedauxras malbonon. \t As ghow eh padjer gys y Chiarn, as dooyrt eh, Guee-ym ort, O Hiarn, nagh nee shoh va my raa, choud as va mee foast ayns my heer hene? shen-y-fa chossyn mee roym (dy gholl) gys Tarshish: son va fys aym dy vel oo Jee graysoil as myghinagh, moal gys corree, as jeh kenjallys vooar, as meiygh chreeagh ayns kerraghey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kial do vi ne donis mian monon en bankon, por ke, reveninte, mi postulu gxin kun procento? \t Cre'n-fa nagh dug oo my argid magh er use, tra harrin thie, dy voddin v'er droggal my chooid hene lesh bishaghey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Kopii la adreson de la _bildo \t Jannoo coip jeh enmys yn j_alloo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj la skribistoj kaj cxefpastroj celis meti manojn sur lin en tiu sama horo, kaj ili timis la popolon; cxar ili eksciis, ke kontraux ili li parolis cxi tiun parabolon. \t As va ny ard-saggyrtyn as ny scrudeyryn ayns yn oor cheddin shirrey eh y ghoaill; agh ghow ad aggle roish y pobble: son dennee ad dy row eh er loayrt yn coraa-dorraghey shoh nyn noisyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj Jesuo trairis cxiujn urbojn kaj vilagxojn, instruante en iliaj sinagogoj, kaj predikante la evangelion de la regno, kaj sanigante cxian malsanon kaj cxian malfortajxon. \t As hie Yeesey mygeayrt ooilley ny ard-valjyn as ny baljyn-cheerey oc, gynsaghey ayns ny kialteenyn oc, as preacheil sushtal yn reeriaght, as lheihys dy chooilley hingys, as dy chooilley ghoghan mastey'n pobble."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Aĝo 11-19 \t Eash 11-19"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj oni alportis lian kapon sur plado, kaj donis gxin al la knabino, kaj sxi alportis gxin al sia patrino. \t As va'n kione er ny choyrt er claare as livreit gys y ven-aeg, as hug ish lh'ee eh gys e moir."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Natanael respondis kaj diris al li:Rabeno, vi estas la Filo de Dio; vi estas Regxo de Izrael! \t Dreggyr Nathanael as dooyrt eh rish, Rabbi, oo mac Yee, oo ree Israel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Remado \t Ymmyrtagh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "DVD-eraro \t Marranys JABE"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Bilddisko \t Jalloo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ŝanĝi fonon de la_bortablo \t Caghlaa yn Cooylrey Buirdclaaghyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "/topic : Ŝangi la temon de la aktuala konversacio \t /cooish : reih yn cooish son yn coloayrtys shoh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Malebligi la ebleco por la uzanto aldoni aŭ modifi legosignoj. \t Cur bac er yn ablid jeh'n ymmydeyr dy croo ny caghlaa lioaryn vark."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "I_mporti \t Cur_stiagh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "CXar li konis tiun, kiu perfidos lin; tial li diris:Vi ne cxiuj estas puraj. \t Son va fys echey quoi va ry-hoi y vrah eh: shen-y-fa dooyrt eh, Cha vel shiu ooilley glen."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tamen mi diras al vi la veron:Estas bone por vi, ke mi foriros; cxar se mi ne foriros, la Parakleto ne venos al vi; sed se mi foriros, mi sendos lin al vi. \t Ny-yeih ta mish ginsh diu yn irriney; Te ymmyrchagh er nyn son mish dy gholl roym: son mannagh jem roym, cha jig Fer ny-gherjagh hiu; agh my hem's roym, verym hiu eh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Aŭ_tomate elŝutu kaj Malfermi dosierojn \t Laadey neose coadanyn as foshil coadanyn H_ene"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed Petro, kaj tiuj, kiuj estis kun li, estis subpremataj de dormo; sed vekigxinte, ili vidis lian gloron, kaj la du virojn, kiuj staris kun li. \t Agh haink cadley trome er Peddyr as orroosyn va marish: as tra v'ad er ghoostey, honnick ad yn ghloyr echey, as y daa ghooinney va nyn shassoo marish."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li iros antaux Lia vizagxo en la spirito kaj potenco de Elija, por turni la korojn de la patroj al la infanoj kaj la malobeemajn al la sagxeco de la justuloj, por pretigi por la Sinjoro popolon preparitan. \t As hed eh roishyn ayns spyrryd as pooar Elias, dy hyndaa creeaghyn ny ayragh yn gys y chloan, as ny mee-viallee gys creenaght yn vooinjer chairal, dy yannoo aarloo pobble kiarit son y Chiarn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Konektante... \t _Cochiangley"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Defaŭlto \t Cadjin"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Titolo de la p_aĝo \t Enmey d_uillag"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj cxiuj ploris kaj gxemis pro sxi; sed li diris:Ne ploru; cxar sxi ne mortis, sed dormas. \t As v'ad ooilley keayney, as jannoo dobberan er e son: agh dooyrt eshyn, Ny jean-jee keayney; cha vel ee marroo, agh ny cadley."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Hipokritulo, eligu unue la trabon el via okulo, kaj tiam vi klare vidos, por eltiri la lignereton el la okulo de via frato. \t Er-crauee-oalsey, tilg hoshiaght yn darrag ass dty hooill hene; as eisht nee oo dy baghtal fakin dy ghoaill yn brinneen ass sooill dty vraarey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj dum ili embarasigxis pri tio, jen apud ili staris du viroj en brilaj vestoj; \t As haink eh gy-kione, myr v'ad ayns imnea mooar son shoh, cur-my-ner hass daa ghooinney lioroo ayns coamrey sollys."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li diris al li:Vere mi diras al vi:Hodiaux vi estos kun mi en Paradizo. \t As dooyrt Yeesey rish, Dy firrinagh ta mee gra rhyt, Dy bee uss marym's jiu ayns Paradise."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "CXar Johano ankoraux ne estis jxetita en malliberejon. \t Son cha row Ean foast tilgit ayns pryssoon."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Malebligi nesekurajn protokolojn \t Cur bac er Protocolyn cha nel Sauchey"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "%s: Ne eblis legi datumon de la aŭtentokontrolo \t %s: Cha noddym lhiah fysseree firrinaghey"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "R_edakti menuojn \t Caghlaa ro_llaghyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj la cxefpastroj kaj la skribistoj sercxis, kiamaniere ili povu mortigi lin, cxar ili timis la popolon. \t As va ny ard-saggyrtyn as ny scrudeyryn shirrey kys oddagh ad eh y choyrt gy-bause; son v'adayns sggle roish y pobble."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Dum estas tago, mi devas prilabori la farojn de Tiu, kiu min sendis; venas la nokto, kiam neniu povas labori. \t Shegin dooys gobbraghey ny obbraghyn echeysyn t'er my choyrt, choud as ta'n laa ayn: ta'n oie cheet tra nagh vod dooinney erbee gobbraghey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Movi ĉi dosierujon rubujen \t Gleashaghey yn coodagh shoh dys yn Trustyr"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Satiro \t Skit"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj la regxo Herodo auxdis pri tio, cxar lia nomo jam konatigxis; kaj li diris:Johano, la Baptisto, levigxis el la mortintoj, kaj tial tiuj potencajxoj energias en li. \t As cheayll ree Herod jeh (son va'n goo echey er n'gholl magh) as dooyrt eh, Dy row Ean Bashtey er n'irree veih ny merriu, as er-yn-oyr shen dy row mirrillyn er nyn obbraghey liorish."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Mo_vi rubujen \t _Gleashaghey dys trustyr"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li diris al ili:Kial vi estas timemaj? cxu vi ankoraux ne havas fidon? \t As dooyrt eh roo, Cre'n-fa ta shiu cha agglagh? kys te nagh vel credjue eu?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj venis al kaj logxis en urbo nomata Nazaret, por ke plenumigxu tio, kio estis dirita per la profetoj, ke li estos nomata Nazaretano. \t As jimmee eh dy chummal ayns ard-valley enmyssit Nazareth: as shoh myr va cooilleenit shen loayr ny phadeyryn, Bee eh enmyssit ny Nazarene."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Malŝlosi datumportilon \t _Scuirr yn glass er yn raad"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Panelobjekta tipo \t Sorçh nhee pannyl"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "CXi tiu popolo honoras Min per siaj lipoj, Sed ilia koro estas malproksime de Mi. \t Ta'n pobble shoh tayrn er-gerrey dou lesh nyn meeal, as cur ooashley dou lesh nyn meillyn, agh ta'n cree oc foddey voym."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj se mi iros kaj pretigos por vi lokon, mi revenos kaj ricevos vin al mi mem, por ke vi ankaux estu tie, kie mi estas. \t As my hem's dy yannoo aarloo ynnyd er nyn son, hig-ym reesht, as goym shiu hym pene, raad ta mish dy vod shiuish ve myrgeddin."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "sed iu, kiu blasfemos kontraux la Sankta Spirito, eterne ne havos pardonon, sed estas kulpa pri eterna peko; \t Agh eshyn loayrys dy mollaghtagh noi yn Spyrryd Noo, cha bee dy bragh leih ny chour, agh t'eh ayns dangeyr coayl-anmey dy baagh farraghtyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Formato: \t _Aght"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Maldekstra centrita panelo \t Pannyl veeanagh my hoshtal"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La rikoltanto ricevas salajron, kaj kolektas frukton por eterna vivo, por ke gxoju kune la semanto kaj la rikoltanto. \t As ta'n beaynee geddyn faill, as chaglym mess gys y vea veayn: dy vod chammah yn correyder as y beaynee boggey y ghoaill cooidjagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Elŝovi la datumportilon ligitan kun la malfermita dosierujo \t Tilgey magh yn ym-lioar lesh yn coodagh foashlit"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Vi ĵus enmetis malplenan blu-radian diskon. \t Tow just er cur stiagh ny disk Blu-Ray follym."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj suprenrigardante, ili vidis, ke la sxtono estas derulita; cxar gxi estis tre granda. \t (As tra v'ad er yeeaghyn, honnick ad y chlagh rowlit ersooyl) son v'ee feer vooar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Minimuma tipargrando: \t Yn moodit tobbyr vashtee cooid sloo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Aliaj antaŭrigardeblaj dosieroj \t Coadanyn elley roie-haishbynys"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tiu, kiu min malamas, malamas ankaux mian Patron. \t Eshyn ta dwoaie echey orrym's, ta dwoaie echey er my Ayr myrgeddin."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tajpu priskriban nomon apud la emblemo. Ĉi tiu nomo estos uzata en aliaj lokoj por identigi la emblemon. \t Cur stiagh ennym mychoine yn cowrey marish yn cowrey. Bee yn ennym veh jannoo ymmydyt son ennym yn cowrey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "CXu oni ne vendas du paserojn por asaro? tamen unu el ili ne falos teren sen via Patro; \t Nagh vel daa sparroo er nyn greck son farling? as cha duitt unnane oc marroo er y thalloo fegooish oardagh yn Ayr eu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "(malplena) \t (follym)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Malfermi per: \t Foashley %s lesh:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tiam do Pilato prenis Jesuon kaj lin skurgxigis. \t EISHT ghow Pilate er-y-fa shen Yeesey, as doardee eh eh dy ve scuitchit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "M_ovi al \t Gleashaghey dys"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tiel same ankaux la cxefpastroj, mokante kun la skribistoj kaj la pliagxuloj, diris: \t Myr shen neesht ren ny ard saggyrtyn craidey mysh, marish ny scrudeyryn as y chanstyr, as dooyrt ad,"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "se ni lasos lin tiel, cxiuj kredos al li, kaj la Romanoj venos kaj forigos nian lokon kaj nian nacion. \t My lhiggys mayd da, nee dy chooilley ghooinney credjal ayn; as hig ny Romanee as ver ad mow chammah yn ynnyd casherick as yn ashoon ain."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Dosiersistemo \t Corys Coadanyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Diskspaco: \t _Boayl Disk:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tiam Jesuo estis kondukita supren de la Spirito en la dezerton, por esti tentata de la diablo. \t Eisht va Yeesey er ny leeideil liorish Spyrryd Yee gys yn aasagh, dy v'er ny violaghey liorish y drogh-spyrryd."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Vi ne povas atribui pli ol unu propra bildsimbolo samtempe. \t Cha nel oo abyl dy cur er ny smoo ny un jallooveg reih't ec un traa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "de Maat, de Matatias, de Semein, de Jozef, de Joda, \t Mac Maath, mac Mattathias, mac Semei, mac Joseph, mac Juda,"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "CXar ili ankoraux ne komprenis la Skribon, ke li devas relevigxi el la mortintoj. \t Son cha row foast toiggal oc jeh'n scriptyr, dy beign da girree veih ny merriu."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kontoinformoj \t Fysseree mychoontey"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "La malsanulo respondis:Sinjoro, mi ne havas iun por enjxeti min en la lageton, kiam la akvo movigxis; sed dum mi venas, alia pasxas malsupren antaux mi. \t Dreggyr yn annooinagh eh, Vainshter, cha vel dooinney erbee aym, tra ta'n ushtey seiyt, dy my cur sheese ayns y loghan: agh choud as ta mee cheet, ta fer elley goll sheese roym."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Lanĉante %s \t Goll toshiaght %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "programada eraro en la aplikaĵo \t Doilleid claaghydys jeh'n claa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "A file named \"%B\" already exists. Do you want to replace it? \t Ta coadan lesh yn ennym \"%B\" ayn hannah. Vel oo gearree cur shoh ayns ynnyd jeh?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Neniu iam vidis Dion; la solenaskita Filo, kiu estas en la sino de la Patro, Lin deklaris. \t Cha vel unnane erbee er vakin Jee ec traa erbee; yn ynrycan Mac v'er ny-gheddyn, ta ayns oghrish yn Ayr, eshyn t'er hoilshaghey eh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kolor_nomo: \t Enn_ym yn daa:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj frumatene:Estos hodiaux malbona vetero, cxar la cxielo rugxigxas kolere. La vizagxon de la cxielo vi povas jugxi, sed la signojn de la tempo vi ne povas. \t As ayns y voghrey, Bee emshyr vroghe ayn jiu; son ta'n aer jiarg as dullyr. O shiuish chrauee-oalsey, ta toiggal eu kys dy ghoaill baght jeh neeal yn aer, as nagh vod shiu baght y ghoaill jeh cowraghyn ny hearishyn?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Vi ĵus enmetis datumportilon kun programo kun aŭto-lanĉo inteco. \t Tow just er cur stiagh ny veanagh lesh claghyn lhisagh foashley hene."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Malebligi la ebleco por la uzanto modifi ilobretojn. \t Cur vac er yn ablid jeh'n ymmydeyr dy caghlaa yn barr greie"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kiu havas orelon por auxdi, tiu auxdu. \t Eshyn ta cleayshyn echey dy chlashtyn lhig da clashtyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj Jesuo kriis kaj diris:Kiu kredas al mi, tiu kredas ne al mi, sed al Tiu, kiu min sendis. \t Hrog Yeesey seose e choraa as dooyrt eh, Eshyn ta credjal aynym's, cha nee aynym's t'eh credjal, agh aynsyn t'er my choyrt."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Forigo de dosieroj2 minutes \t Doll magh ny coadanyn2 minutes"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li diris:Aba, Patro, cxio estas ebla cxe Vi:forportu de mi cxi tiun kalikon; tamen estu ne tio, kion mi volas, sed kion Vi volas. \t As dooyrt eh, Abba, Ayr, ta dy chooilley nhee ayns dty phooar, gow ersooyl yn cappan shoh voym: ny-yeih cha nee my aigney's, agh dty aigney's dy row jeant."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Malfermi vian personan dosierujon \t Foashley yn coodagh persoonagh ayd's"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj jen spirito kaptas lin, kaj subite li ekkrias, kaj gxi konvulsiigas lin kun busxa sxauxmo, kaj malfacile lasas lin, kontuzinte lin. \t As cur-my-ner, ta spyrryd dy ghoaill eh, as doaltattym t'eh gyllagh; as tuittym neeal, t'eh keshal, as s'coan t'eh cheet huggey hene, erreish da ve dy mooar broojit."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj tuj lia busxo malfermigxis, kaj lia lango liberigxis; kaj li parolis, glorante Dion. \t As er-y-chooyl va e veeal er ny osley, as e hengey er ny eaysley, as loayr eh, as hug eh moylley da Jee."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj sciigxinte de la centestro, li donis al Jozef la korpon. \t As tra hooar eh fys er veih'n centurion, hug eh yn corp da Joseph."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Defaŭltoj de lista vido \t Rolley dy reayrtyn cadjin"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ili do diris al li:Kian signon vi montras, por ke ni vidu kaj kredu al vi? kion vi faras? \t Dooyrt ad er-y-fa shen rish, Cre'n cowrey t'ou dy yeeaghyn eisht, dy vod mayd fakin as credjal aynyd? cre ta dty obbyr?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "CXu ne trovigxis revenantoj, por doni gloron al Dio, krom cxi tiu fremdulo? \t Cha vel er nyn gheddyn t'er jyndaa dy chur gloyr da Jee, agh yn ynrycan joarree shoh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj la discxiploj miris pro liaj vortoj. Sed Jesuo, respondante denove, diris al ili:Infanoj, kiel malfacile estas por tiuj, kiuj fidas al la ricxo, eniri en la regnon de Dio! \t As ghow adsyn yindys jeh ny goan echey. Agh dreggyr Yeesey reesht, as dooyrt eh roo, Chloan, cre cha doillee as te dauesyn ta treishteil ayns berchys, dy gholl stiagh ayns reeriaght Yee!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Mi venis, por alvoki ne justulojn, sed pekulojn al pento. \t Cha daink mish dy eamagh er yn vooinjer chairagh, agh er peccee gys arrys."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "K_opii videodiskon... \t Jean coip je'n Feeshy_n DVD..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kiam la festenestro gustumis la akvon, nun farigxintan vino, kaj ne sciis, de kie gxi estas (sciis tamen la servantoj, kiuj cxerpis la akvon), la festenestro alvokis la fiancxon, \t Tra va mainshter ny cuirraghyn er vlashtyn er yn ushtey va chyndait gys, feeyn, as nagh row fys echey cre voish ve (agh va fys ec ny sharvaantyn va tayrn yn ushtey~ deie mainshter ny cuirraghyn er y dooinney phoosee"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li diris al ili:Kiam vi pregxas, diru:Patro, Estu sanktigita Via nomo. Venu Via regno. \t As dooyrt eh, Tra ghoys shiu padjer, abbyr-jee, Ayr ain t'ayns niau, Casherick dy row dty ennym. Dy jig dty reeriaght. Dty aigney dy row jeant er y thalloo, myr te ayns niau."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ŝalti al tutekrana reĝimo \t Caghlaa dys fastee lane"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj iuj komencis kracxi sur lin, kaj cxirkauxkovri lian vizagxon, kaj vangofrapi lin, kaj diri al li:Profetu; kaj la subuloj frapis lin per la manplatoj. \t As ren paart toshiaght dy cheau shellaghyn er, as dy choodaghey yn eddin echey, as dy woalley eh, as dy ghra rish, Jean phadeyrys: as woaill ny sidooryn e lesh nyn massyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Okazis eraro dum enmovo de la dosiero en %F. \t Va doilleid gleashaghey yn coadan stiagh ayns %F."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ĉi tio estas malŝaltita pro sekureca kialo. \t Ta bac er shoh mychoine sursmooinaght sauçhys."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj dum li sidis sur la monto Olivarba rekte kontraux la templo, Petro kaj Jakobo kaj Johano kaj Andreo demandis lin aparte: \t As myr v'eh ny hoie er cronk ny Oliveyn, jeeragh er y chiamble, denee Peddyr as Jamys, as Ean, as Andreays jeh er-lheh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kiam Jona komencis la trairadon de la urbo kaj trairis unu tagon, li vokis, kaj diris:Post kvardek tagoj Nineve pereos. \t As ghow Jonah toshiaght dy gholl stiagh 'syn ard-valley lesh jurnah laa, as dockle eh magh e choraa, as dooyrt eh, Foast ec kione da-eed laa, as bee Nineveh er ny stroie."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Ho hipokrituloj, bone profetis Jesaja pri vi, dirante: \t Chrauee-oalsey, s'mie ren Esaias phadeyrys jiuish, gra,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Respondis la oficistoj:Ankoraux neniam tiel parolis homo. \t Dreggyr ny sidooryn, Cha ren rieau dooinney loayrt myr y dooinney shoh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Post tio, Jozef el Arimateo, kiu estis discxiplo de Jesuo, sed sekrete pro timo antaux la Judoj, petis Pilaton, ke li povu forpreni la korpon de Jesuo; kaj Pilato permesis. Li do venis kaj forprenis lian korpon. \t As ny lurg shoh ren Joseph dy Arimathea (va fer jeh ynseydee Yeesey, agh dy follit, ayns aggle roish ny Hewnyn) guee er-Pilate, eh dy lhiggey da corp Yeesey y ghoaill ersooyl; as hug Pilate kied da: Haink eh er-y-fa shen, as hug eh lesh corp Yeesey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Se vera, la bildo estos skalata (konservante la aspektproporcion de la bildo) al la panela alto (se horizontala). \t Myr dy firrinagh, bee'n jalloo shliggeragh (freyll yn corrillagh eayrtys jeh'n jalloo) dys yn yrjid pannyl (myr chochruinnagh.)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj kriante per lauxta vocxo, li diris:Kio estas inter mi kaj vi, ho Jesuo, Filo de Dio Plejalta? Mi vin jxurpetas per Dio, ke vi ne turmentu min. \t As deie eh lesh ard-choraa, as dooyrt eh, Cre'n eie t'ayd orrym, Yeesey, Vac yn Jee smoo ard? ta mee guee ort, ayns ennym Yee, gyn oo dy my horchaghey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "La signovico por la grando de naviga fenestro. \t Foashley yn coodagh shoh ayns ny uinnag stuirey"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Reskani %s \t Scaney %s reesht"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Novaĵoj \t Niaght"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj ili estis sur la vojo suprenirantaj al Jerusalem, kaj Jesuo iris antaux ili; kaj ili miregis, kaj la sekvantoj timis. Kaj li prenis al si denove la dek du, kaj ekparolis pri tio, kio okazos al li, dirante: \t As v'ad er y raad goll seose gys Jerusalem: as hie Yeesey rhymboo; as v'ad atchimagh, as myr vad geiyrt er, va aggle orroo. As ghow eh yn daa ostyl yeig reesht, as ren eh toshiaght dy insh daue, cre ny reddyn harragh er,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj iliaj okuloj malfermigxis. Kaj Jesuo severe ordonis al ili:Gardu vin, ke neniu tion sciu. \t As va ny sooillyn oc er nyn vosley, as hug Yeesey currym gyere orroo, gra, Jeeagh Jee nagh vow dooinney erbee fys er."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed celu unue Lian regnon kaj Lian justecon, kaj cxio tio estos aldonita al vi. \t Agh shir-jee hoshiaght reeriaght Yee as e chairys, as bee shiu jeant magh lesh ooilley ny reddyn shoh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "-%d:%02d5:02:%Id%dshort time format \t %d:%02d5:02:%Id%dshort time format"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Atingita: \t Yn dait va phiagh erbee entreiyl:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "tial la Filo de homo estas sinjoro ecx de la sabato. \t Shen-y-fa ta'n Mac dooinney ny Hiarn myrgeddin er y doonaght."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Pri tio eksciis Mordehxaj, kaj li diris al la regxino Ester, kaj Ester diris tion al la regxo en la nomo de Mordehxaj. \t As hooar Mordecai fys er shoh, as dinsh eshyn eh da Esther yn ven-rein, as ren Esther y chooish y hoilshaghey da'n ree, ayns ennym Vordecai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Majstro, kiu estas la granda ordono en la legxo? \t Vainshter, cre yn ard-anney ayns y leigh?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed la dek unu discxiploj iris en Galileon, sur la monton, kiun Jesuo jam difinis al ili. \t Eisht hie yn un ostyl yeig roue gys Galilee, gys slieau raad va Yeesey er n'oardaghey daue."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Alig_randigi 1:2 \t _Caghlaa yn moodys 1:2"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "cxar mi malsatis, kaj vi ne donis al mi mangxi; mi soifis, kaj vi ne donis al mi trinki; \t Son va mee accryssagh, as cha dug shiu beaghey dou: va mee paagh, as cha dug shiu jough dou:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "CXar mi diras al vi:De nun vi ne vidos min, gxis vi diros:Estu benata tiu, kiu venas en la nomo de la Eternulo. \t Son ta mee gra riu, Nagh vaik shiu mish maghey shoh, derrey jirrys shiu, Bannit ta eshyn ta cheet ayns ennym y Chiarn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj tion vidinte, ili sciigis pri la diro, kiu estis parolita al ili pri cxi tiu infano. \t As tra honnick ad eh, hoilshee ad magh yn raa va er ny insh daue mychione y lhiannoo shoh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj jen la signo por vi:vi trovos infaneton, cxirkauxvinditan kaj kusxantan en staltrogo. \t As bee shoh son cowrey diu; Yiow shiu yn oikan ayns aanrityn soillee, as ny lhie ayns manjoor."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "\"%s\" eliris neatendite \t Va \"%s\" dooney cha nel jerkit"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tiam gxi iras kaj alprenas al si sep aliajn spiritojn pli malbonajn ol gxi mem, kaj ili, enirinte, logxas tie; kaj la fina stato de tiu homo farigxas pli malbona, ol la unua. \t Eisht t'eh goll as goaill marish shiaght spyrrydyn elley, ny smessey na eh-hene, as t'ad goll stiagh as cummal ayns shen: as ta stayd yerrinagh yn dooinney shen ny s'doogh na'n toshiaght."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Surekrana klavaro de GNOMEo \t Mair-chlaa er y fastee GNOME"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Redirektas al “%s”… \t Caghlaa dys dhullag “%s”…"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed Jesuo diris al ili:Pro la malmoleco de via koro li skribis por vi cxi tiun ordonon. \t As dreggyr eshyn as dooyrt eh roo, Son creoghys ny creeaghyn eu scrieu eh diu yn sarey shoh,"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tiel same ne estas la volo de via Patro, kiu estas en la cxielo, ke unu el cxi tiuj malgranduloj pereu. \t Er yn aght cheddin, cha nee aigney nyn Ayr t'ayns niau eh, unnane jeh'n vooinjer veggey shoh dy herraghtyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ĉiuj subtenataj tipoj \t Oilley ny coadanyn beaghey"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La baptado de Johano, cxu gxi estis el la cxielo, aux el homoj? respondu al mi. \t Bashtey Ean, nee veih niau ve, ny veih deiney? cur-jee ansoor dou."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Tipo de aga butono \t Sorçh cramman jantagh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Jesuo diris al sxi:Via frato relevigxos. \t Dooyrt Yeesey r'ee, Nee dty vraar girree reesht."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Limo de teksta tripunktoj \t Lowaltys Fockle-vaihaghey teks"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "P_iktogramo: \t _Jallooveg:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Nek la sep panojn de la kvar mil, kaj kiom da korbegoj vi kolektis? \t Ny er ny shiaght bwilleenyn ren magh ny kiare thousaneyn, as cre-woad baskad hrog shiu?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed tiu, kiu ricevis la unu, foriris kaj fosis en la tero, kaj kasxis la monon de sia sinjoro. \t Agh eshyn va lesh yn un talent, hie eh as chleiy eh ayns y thalloo, as dollee eh argid e hiarn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj la Fariseo, ekvidinte, miris, ke li ne lavis sin antaux la matenmangxo. \t As tra honnick yn Pharisee shoh, ghow eh yindys nagh niee eh (e laueyn) roish jinnair."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "La baptado de Johano, cxu gxi estis el la cxielo, aux el homoj? \t Bashtey Ean, nee veih niau ve, ny veih deiney?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed responde li diris:Estas skribite:Ne per la pano sole vivas homo, sed per cxiu vorto, kiu eliras el la busxo de Dio. \t Agh dreggyr eshyn, gra, Te, scruit, Cha nee liorish arran ny lomarcan nee dooinney beaghey, agh liorish dy chooilley ockle ta cheet magh ass beeal Yee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj ili venis al li, kaj vekis lin, dirante:Estro, estro, ni pereas. Kaj li levigxis, kaj admonis la venton kaj la furiozon de la akvo; kaj ili cxesigxis, kaj farigxis sereno. \t As haink ad huggey as ghooisht ad eh, gra, Vainshter, vainshter, bee mayd caillit. Eisht dirree eh, as smaghtee eh yn gheay as freaney ny tonnyn: as ghow ad fea, as va kiuney ayn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tiam Tomaso, nomata Didimo, diris al siaj kundiscxiploj:Ni ankaux iru, por ke ni mortu kun li. \t Eisht dooyrt Thomase ta enmyssit Didymus rish e heshey-ostyllyn, Lhig dooinyn goll neesht, dy vod mayd baase y gheddyn marish."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tiu loko ne estas valida. \t Cha lisagh yn coadan shoh veh er yn .Desktop"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ĉi tiu klavo specifas la komandon rulotan kiam la fiŝo estas alklakita. \t Ta'n orgher reih yn sarey bee prowal dy roie traa ta phiagh crig er yn eeast."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Aplikaĵeta fabriko por ŝanĝilo de uzantoj \t Thie obbree claaghyn Caghlaader Ymmydeyr"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Eraro dum la infromado de la aŭtentiga sistemo pri la ekranoĉeno: %s \t doilleid cur fys da yn corys firrinaghey jeh'n streng soilshit - %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Lasi piktogramojn ordigitaj laŭ emblemoj en vicoj \t Cur ny jallooyn veg reaghit liorish cowraghyn ayns lingaghyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Trovi sekvan aperon de la serĉata ĉeno \t Feddyn yn taghyrt er oaie jeh'n streng shirrey"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "La discxiploj do diris:Sinjoro, se li endormigxis, li resanigxos. \t Eisht dooyrt e ostyllyn rish, Hiarn, my t'eh cadley, nee eh coural."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "MP3-sono (fluigate) \t MP3 shean (feeshan cloie)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La emblemo ne povas esti aldonita. \t Cha nod yn cowrey v'eh currit stiagh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li diris al ili:Tial redonu al Cezaro la proprajxon de Cezaro, kaj al Dio la proprajxon de Dio. \t As dooyrt eh roo, Eeck-jee er-y-fa shen da Cesar shen ny ta bentyn gys Cesar; as da Jee shen ny ta bentyn gys Jee."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ili diris al li:De Cezaro. Tiam li diris al ili:Redonu do al Cezaro la proprajxon de Cezaro, kaj al Dio la proprajxon de Dio. \t Dooyrt adsyn rish, Cesar. Eisht dooyrt eh roo, Eeck-jee er-y-fa shen da Cesar shen ny ta lesh Cesar: as da Jee, shen ny ta lesh Jee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Mi diras al vi:Neniel; sed se vi ne pentos, vi cxiuj tiel same pereos. \t Ta mee ginsh diu, Nagh row: agh mannagh gow shiuish arrys, nee shiu ooilley myrgeddin cherraghtyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed vi diras:Se iu diros al sia patro aux sia patrino:Korban, tio estas Oferdono, estu tio, per kio vi povus profiti de mi, \t Agh ta shiuish gra, My jir dooinney rish e ayr ny e voir, She Corban eh, ta shen dy ghra, Yn chooid-choonee shen oddagh uss jerkal rish voym's, te gioot er ny chasherickey gys Jee:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Energiadministrilo \t Reireydys Pooar"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tiam denove li metis la manojn sur liajn okulojn; kaj li fikse rigardis, kaj resanigxis, kaj vidis cxion klare. \t Ny lurg shen, hug eh e laueyn reesht er e hooillyn, as hug eh er jeeaghyn seose: as hooar eh e hoilshey, as honnick eh dy chooilley ghooinney dy cronnal."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Malŝlosi datumportilo_n \t Scuirr yn glass er yn raad"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ŝ_alti al alia panelo \t Caghlaa dys kerrin elley"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed Jesuo silentadis. Kaj la cxefpastro diris al li:Mi jxurligas vin per Dio la vivanta, ke vi diru al ni, cxu vi estas la Kristo, la Filo de Dio. \t Agh va Yeesey ny-host. As dreggyr yn ard-saggyrt as dooyrt eh rish, Ta mee cur currym ort liorish y Jee bio, oo dy insh dooin, nee oo yn Creest mac Yee?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj vi havos gxojon kaj felicxon, kaj multaj gxojos pro lia naskigxo. \t As bee boggey as gerjagh ayd, as nee ymmodee boggey y ghoaill tra hig eh er y theihll."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj liaj discxiploj venis kaj forportis la korpon kaj enterigis gxin, kaj ili iris kaj rakontis tion al Jesuo. \t As haink e ynseydee, as hrog ad y corp, as doanluck ad eh, as hie ad, as dinsh ad da Yeesey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Piktogramo \t Jalloo veg"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li eniris en Jerihxon kaj gxin trapasis. \t As hie Yeesey stiagh, as jimmee eh trooid Jericho."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "GXoju kaj ravigxu, cxar via rekompenco estos granda en la cxielo; cxar tiel oni persekutis la profetojn, kiuj estis antaux vi. \t Gow-jee boggey, as bee-jee erskyn towse gennal: son s'mooar ta nyn leagh ayns niau: son shoh myr ren ad tranlaase er ny phadeyryn va rhymbiu."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La malsanulo respondis:Sinjoro, mi ne havas iun por enjxeti min en la lageton, kiam la akvo movigxis; sed dum mi venas, alia pasxas malsupren antaux mi. \t Dreggyr yn annooinagh eh, Vainshter, cha vel dooinney erbee aym, tra ta'n ushtey seiyt, dy my cur sheese ayns y loghan: agh choud as ta mee cheet, ta fer elley goll sheese roym."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tiam kunvenis la cxefpastroj kaj la pliagxuloj de la popolo, en la korto de la cxefpastro, kies nomo estis Kajafas; \t Eisht va ny ard-saggyrtyn as ny scrudeyryn as shanstyr y phobble er nyn jaglym cooidjagh gys thie yn ard-saggyrt va enmyssit Caiaphas."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Fermi _dokumenton \t Dooiney yn _Docmaid"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "sed kiu malkonfesos min antaux la homoj, tiu estos malkonfesita antaux la angxeloj de Dio. \t Agh bee eshyn obbys mie fenish deiney, er ny obbal fenish ainleyn Yee."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ĉu printi la paĝnumerojn en la piedlinio \t Lhiagh epiphany prental yn earroo dy duillagheyn (x jeh ard-sym) sy'n cass"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Dosiera administrilo \t Reireyder coadanyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Valoro \t Towse"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tiam ili diris al li denove:Kion li faris al vi? kiamaniere li malfermis viajn okulojn? \t Eisht dooyrt ad rish reesht, Cre ren eh rhyt? kys doshil eh dty hooillyn?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Redakti agordojn de Naŭtilo \t Caghlaa ny reighyn Nautilus"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "GXi tauxgas nek por la tero nek por sterkejo; oni gxin forjxetas. Kiu havas orelojn por auxdi, tiu auxdu. \t Cha vel ymmyd ayn son y thalloo, ny foast son y torran; agh ta deiney dy cheau magh eh. Eshyn ta cleayshyn echey dy chlashtyn, lhig da clashtyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La labortabla vido trafis eraron dum starto. \t Va doilleid taggyrt dys yn reayrt jallooynveg chouds v'eh goaill toshiaght."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ciuj kolumnoj havas la saman _larĝon \t Oilley ny c_ollooyn lesh lheead cheddin"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tiam la regxo Ahxasxverosx diris al la regxino Ester kaj al la Judo Mordehxaj:Jen la domon de Haman mi transdonis al Ester, kaj lin mem oni pendigis sur arbo, pro tio, ke li metis sian manon sur la Judojn; \t Eisht dooyrt ree Ahasuerus rish Esther yn ven-rein, as rish Mordecai yn Ew, Cur-my-ner, ta mee er livrey gys Esther thie Haman, as eh-hene t'ad er chroghey er y chriy, son dy hrog eh e laue noi ny Hewnyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tiam multaj el la Judoj, kiuj venis al Maria, kaj vidis, kion li faris, kredis al li. \t Eisht ren ymmodee jeh ny Hewnyn v'er jeet magh gys Moirrey, as v'er vakin ny reddyn ren Yeesey, credjal ayn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Vi povas haltigi tiun operacion alklakante sur la butono «Rezigni». \t Tow abyl dy scuirr yn obbreeaght shoh myr tow click er cur ass"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Movi la malferman dosierujon el la rubujo al “%s” \t Gleashaghey yn coodagh foashlit magh ass yn trustyr dys \"%s\""} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tial Jesuo ne plu iris publike inter la Judoj, sed foriris de tie en la kamparon apud la dezerto, en urbon nomatan Efraim; kaj tie li restadis kun la discxiploj. \t Cha jimmee Yeesey er-y-fa shen ny smoo dy foshlit mastey ny Hewnyn; agh hie eh veih shen gys cheer va er-gerrey da'n aasagh, gys ard-valley enmyssit Ephraim, as duirree eh ayns shen marish e ostyllyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kio estas pli facila, diri:Viaj pekoj estas al vi pardonitaj, aux diri:Levigxu kaj piediru? \t Quoi sassey dy ghra, Ta dty pheccagh yn er nyn leih dhyt, ny dy ghra, Irree seose as shooill?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Aplikaĵoj: \t _Claaghyn:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tiam do li transdonis lin al ili, por esti krucumita. \t Er shoh ren eh eshyn y livrey huc dy ve er ny chrossey. As ghow ad Yeesey as leeid ad eh ersooyl."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ne eblis determini la originan lokon de “%s” \t Cha noddym feddyn magh yn ynnyd jeh \"%s\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Entajpi novan nomon por la montrita emblemo: \t Cur stiagh ennym noa son yn cowrey soilshit:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Jen via domo estas lasita al vi dezerta; kaj mi diras al vi:Vi min ne vidos, gxis vi diros:Estu benata tiu, kiu venas en la nomo de la Eternulo. \t Cur-my-ner, ta'n thie eu faagit diu follym-faase: as dy firrinagh ta mee gra riu, nagh vaik shiu mish maghey shoh, derrey hig yn traa dy jir shiu, Bannit ta eshyn ta cheet ayns ennym y Chiarn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj alvenis al li grandaj homamasoj, havante kun si homojn lamajn, blindajn, mutajn, kriplajn, kun multaj aliaj, kaj metis ilin apud liajn piedojn; kaj li sanigis ilin; \t As haink earrooyn mooarey dy leih huggey, as nyn mast' oc va croobee, doail, balloo, baccee, as ymmodee elley, as hug ad ad nyn lhie ec cassyn Yeesey, as ren eh ad y lheihys."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed kiam vi estas invitita, iru kaj sidigxu en la lasta loko; kaj tiel, kiam venos tiu, kiu vin invitis, li diros al vi:Amiko, iru pli alten; tiam vi havos honoron antaux cxiuj, kiuj sidas kun vi. \t Agh tra vees oo cuirt, immee, as soie sheese er y stoyl s'inshley; tra hig eshyn ren dty chuirrey, dy vod eh gra rhyt, Charrey, gow seose ny syrjey: eisht bee ooashley ayd ayns yn enish ocsyn ta nyn soie ec bee mayrt:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "de Simeon, de Jehuda, de Jozef, de Jonam, de Eljakim, \t Mac Simeon, mac Juda, mac Joseph, mac Jonan, mac Eliakim,"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed li fortiris sin en la dezertojn, kaj pregxadis. \t Agh hie eshyn eh-hene roish gys yn aasagh, dy ghoaill padjer."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Dato de ciferecigo \t Dait currit dys Bun-earrooagh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj se via mano aux via piedo faligas vin, detrancxu gxin kaj forjxetu gxin de vi:estas bone por vi eniri en vivon kripla aux lama prefere ol, havante du manojn aux du piedojn, esti enjxetita en la eternan fajron. \t Shen-y-fa my ta dty laue ny dty chass hene dy dty hayrn gys yn olk, giare jeed, as tilg void ad; te ny share dhyt goll stiagh ayns bea croobagh ny baccagh, na daa laue ny daa chass y ve ayd, as oo dy ve tilgit ayns yn aile dy bragh farraghtyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj kiu el vi per zorgado povas aldoni unu ulnon al sia staturo? \t Quoi jiuish liorish imnea erbee oddys un chubit y chur gys e yrjid hene?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed cxio tio okazis, por ke plenumigxu la Skriboj de la profetoj. Tiam cxiuj discxiploj forlasis lin kaj forkuris. \t Agh va ooilley shoh jeant, dy voddagh scriptyryn ny phadeyryn ve cooilleenit. Eisht ren ooilley ny ostyllyn treigeil eh, as cosney roue."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ĉu vi certe volas malplenigi la liston de lokoj vizititaj de vi? \t Vel oo shickyr tow gearree geddyn rey lesh yn rolley dy ynnydyn tow er v'eh er?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj kontraktinte kun la laboristoj po unu denaro por la tago, li ilin sendis en sian vinberejon. \t As tra v'eh er choardail rish ny labreeyn son ping 'sy laa, hug eh ad stiagh ayns e gharey-feeyney."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj la sinjoro diris al la servisto:Eliru sur la vojojn kaj kamplimojn, kaj devigu ilin enveni, por ke mia domo plenigxu. \t As dooyrt y chiarn rish y charvaant, Gow magh gys ny raaidyn mooarey as ny cleigh, as guee orroo dy heet stiagh, dy vod my hie ve er ny lhieeney."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Naŭtilo uzos la uzantohejma dosierujo kiel Labortablo \t Ta Nautilus jannoo ymmyd jeh yn coodagh thaie yn ymmydeyr thaie myr yn buirdclaaghyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Skisto \t Creg Chrayagh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kiu trovas sian vivon, tiu gxin perdos; kaj kiu perdas sian vivon pro mi, tiu gxin trovos. \t Eshyn ta aggindagh e vioys y hauail, caillee eh eh: agh eshyn chaillys e vioys er my ghraih's, nee eh eh y hauail."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tiam do li transdonis lin al ili, por esti krucumita. \t Er shoh ren eh eshyn y livrey huc dy ve er ny chrossey. As ghow ad Yeesey as leeid ad eh ersooyl."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Okazis eraro dum enmovo de la dosiero en %F. \t Va doilleid gleashaghey yn coadan stiagh ayns %F."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "La Eternulo diris al mia Sinjoro: Sidu dekstre de Mi, GXis Mi faros viajn malamikojn benketo por viaj piedoj? \t Dooyrt y Chiarn rish my Hiarn's, Soie uss er my laue yesh, derrey neem's dty noidyn stoyl dty choshey?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Pala bluo \t Gorrym Banag"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Specifi dosieron kiun enhavas konservitan agordon \t Soilshaghey yn coadan lesh ny reighyn sauailt"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj venis unu malricxa vidvino, kaj enjxetis du leptojn, kiuj faras kodranton. \t As haink ben voght treoghe dy row, as hilg ee ayn daa vite ta jannoo farling."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ne povis registri aplikaĵon \t Cha dod Nautilus geddyn reh lesh yn claa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Fono \t Cooylrey"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kiel sxajnas al vi? Unu viro havis du filojn; kaj li venis al la unua, kaj diris:Filo, iru hodiaux kaj laboru en la vinbergxardeno. \t Agh cre ta shiu dy smooinaghtyn? Va dooinney dy row as daa vac echey, as haink eh gys yn er-shinney, as dooyrt eh, Vac, Immee as obbree jiu ayns my gharey-feeyney."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj kiu vidas min, tiu vidas ankaux Tiun, kiu min sendis. \t As eshyn ta dy my akin, t'eh fakin eshyn t'er my choyrt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tamen Haman detenis sin, kaj iris hejmen. Kaj li sendis, kaj venigis al si siajn amikojn kaj sian edzinon Zeresx. \t Ny-yeih, chum Haman er hene, as tra haink eh thie, hug eh fys er e chaarjyn, as Zeresh e ven."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj ili demandis lin:Kio do? CXu vi estas Elija? Kaj li diris:Mi ne estas. CXu vi estas la profeto? Kaj li respondis:Ne. \t As denee ad jeh, Quoi eisht? Nee oo Elias? As dooyrt eshyn, Cha nee. Nee oo yn phadeyr shen? As dansoor eh, Cha nee."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "malfermi foliuman fenestron. \t foshley ayns uinnag jeaghydeyr"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj la vidintoj rakontis al ili, kiamaniere la demonhavinto sanigxis. \t Dinsh myrgeddin yn vooinjer honnick eh daue, kys va fer ny drogh-spyrrydyn er ny lheihys."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Vi estas de patro, la diablo, kaj vi volas fari la dezirojn de via patro. Li estis hommortiganto de la komenco, kaj ne staras en la vero, cxar vero ne estas en li. Kiam li parolas mensogon, li parolas sian proprajxon, cxar li estas mensoganto, kaj la patro de gxi. \t Ta shiuish jeh'n ayr eu yn drogh spyrryd, as saynt nyn ayrey ver shiu rish: v'eshyn ny ghunver er-dyn toshiaght, as cha ren eh tannaghtyn 'syn ynrickys, son nagh vel yn irriney ayn. Tra t'eh loayrt breg, t'eh loayrt jeh e chooid hene : son t'eh ny vreagerey, as ayr ny breagey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Eraro legante GConf entjeran valoron '%s': %s \t Doilleid lhaih towse slane-earroo GConf '%s': %s"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj kiu estas sur la tegmento, tiu ne malsupreniru, nek eniru, por preni ion el sia domo; \t As eshyn t'er mullagh y thie, ny lhig da cheet neose, ny goll stiagh, dy ghoaill marish nhee erbee ass e hie."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Aplikaĵo ne akceptas dokumentojn per komandlinio \t Cha nel yn claare jeannoo ymmyd jeh coadanyn er yn linney sarey"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj preterpasante, li vidis Levin, filon de Alfeo, sidantan cxe la impostejo, kaj li diris al li:Sekvu min. Kaj li starigxis, kaj sekvis lin. \t As myr v'eh goll shaghey, honnick eh Levi mac Alpheus ny hoie ec boayrd y cheesh, as dooyrt eh rish, Eiyr orrym's. As dirree eh seose as deiyr eh er."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Agordoj \t Reighyn ed's"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "CXar la Filo de homo estas sinjoro de la sabato. \t Son ta Mac y dooinney ny Hiarn er y doonaght hene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Serĉante... \t Shirrey"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Jesuo do diris al ili:Vere, vere, mi diras al vi:Se vi ne mangxas la karnon de la Filo de homo kaj ne trinkas lian sangon, vi ne havas en vi vivon. \t Eisht dooyrt Yeesey roo, Dy firrinagh focklagh ta mee gra riu, Mannagh jean shiu feill yn Mac dooinney y ee, as e uill y iu, cha vel y vea eu ayndiu."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj veninte al la loko, li diris al ili:Pregxu, ke vi ne eniru en tenton. \t As tra v'eh ec yn ynnyd, dooyrt eh roo, Gow-jee padjer, nagh duitt shiu ayns miolagh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed poste li sendis al ili sian filon, dirante:Ili respektos mian filon. \t Agh er-jerrey ooilley hug eh huc e vac, gra, Bee ad arrymagh da my vac."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "tiam la knabino eniris al la regxo. CXion, kion sxi diris, oni donis al sxi, por ke sxi iru kun tio el la virinejo en la regxan domon. \t Eisht er yn aght shoh haink dagh ben aeg gys y ree, va, cre-erbee hirragh ee coyrt jee, dy gholl maree ass thie ny mraane, gys plaase y ree."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj Haman rakontis al ili pri sia granda ricxeco, pri la multo de siaj filoj, kaj pri cxio, per kio la regxo lin altigis kaj starigis lin super la princoj kaj servantoj de la regxo. \t As dinsh Haman daue mychione gloyr e verchys, as earroo mooar e chloan, as ooilley yn ooashley va'n ree stowal er, as kys v'eh er hoiaghey seose eh erskyn ny princeyn, as ard-gheiney yn ree."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ŝlosilvortoj \t Focklyn Mairclaa"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Enhavo:used \t Cummalused"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Alinomi elektitan eron \t Caghlaa yn ennym jeh yn nhee reih't"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "hieraŭ je la 00:00 PM \t jea er 00:00 PM"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li devis trairi tra Samario. \t As beign da goll trooid Samaria."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Aktivigi ekrankurtenon \t C_ur saueyderrfastee er"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Dosiero de plejsupra nivelo ne estas alinomebla \t Cha nod oo caghlaa ny enmyn j'eh ny coadanyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj jen unu legxisto starigxis, kaj tentis lin, dirante:Majstro, kion mi faru, por heredi eternan vivon? \t As cur-my-ner, hass fer-ynsee dy row jeh'n leigh seose, erchee y phrowal eh, gra, Vainshter, cre t'orrym's dy yannoo dy vod eiraght y ve aym ayns y vea veayn?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj la tria sxin prenis; kaj tiel same ankaux la sep ne lasis infanojn, kaj mortis. \t As ghow yn trass ee: as er yn aght cheddin yn chiaght. As cha daag ad cloan, as hooar ad baase."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj la Fariseoj diris al li:Jen kial ili en la sabato faras tion, kio ne estas permesata? \t As dooyrt ny Phariseeyn rish, Cur-my-ner, cre'n-fa t'ad shoh er laa'n doonaght jannoo shen nagh vel lowit?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj forsendinte la homamason, li supreniris sur la monton sola, por pregxi; kaj kiam vesperigxis, li estis tie sola. \t As tra v'eh er chur y pobble ersooyl, hie eh-hene er-lheh seose er slieau, dy ghoaill padjer: as tra va'n fastyr er jeet, v'eh ayns shen ny-lomarcan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Mordehxaj eliris de la regxo en regxa vesto el blua kaj blanka sxtofo, kun granda ora krono, kaj en mantelo bisina kaj purpura. Kaj la urbo SXusxan gxojkriis kaj estis gaja. \t As hie Mordecai magh veih fenish y ree, ayns coamrey reeoil dy ghorrym as bane, as lesh crown mooar dy airh, as lesh garmad sheeidey purple: as va ard-voggey as gennallys trooid ooilley ard-valley Shushan:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Infan-ludoj \t Gammanyn son paitchyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Vi ne povas movi datumportilon “%s” rubujen. \t Cha nod oo gleashaghey yn ym lioar \"%s\" sy trustyr."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed Jesuo, ne atentante la parolon diritan, diris al la sinagogestro:Ne timu, nur kredu. \t Tra va Yeesey er chlashtyn yn fockle va loayrit, dooyrt eh rish fer-reill yn synagogue, Ny gow aggle ynrycan jean credjal."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "De_faŭlto: \t Ca_djin"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Jam ekzistas alia dosiero kun la sama nomo en “%s”. \t Ta'n coadan ayn hannah ayns \"%F\". Myr t'ow cur red ayns ynnyd jeh bee eh screeu harrish yn cummal echey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj kion mi diras al vi, tion mi diras al cxiuj:Viglu. \t As ny ta mee dy ghra riuish, ta mee dy ghra rish ooilley, Bee-jee er nyn arrey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj ili demandis lin, kaj diris al li:Kial do vi baptas, se vi ne estas la Kristo, nek Elija, nek la profeto? \t As denee ad jeh, as dooyrt ad rish, Cre'n-fa t'ou bashtey eisht mannagh nee oo yn Creest, ny Elias, ny'n phadeyr shen?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed Simon Petro, tion vidinte, falis teren antaux la genuoj de Jesuo, dirante:Foriru de mi, ho Sinjoro, cxar mi estas pekulo. \t Tra honnick Simon Peddyr shoh, huitt eh sheese ec glioonyn Yeesey, gra, Immee voym, son ta mee my ghooinney peccoil, O Hiarn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Listo de identigiloj de paneloj \t Panyl rolley caart enmey"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tion mi parolis al vi, por ke vi ne falpusxigxu. \t NY goan shoh ta mee er loayrt riu, son nagh bee nyn gredjue er ny lhaggaghey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj jen unu el tiuj, kiuj estis kun Jesuo, etendis sian manon kaj eltiris sian glavon, kaj frapis la sklavon de la cxefpastro, kaj detrancxis lian orelon. \t As cur-my-ner heeyn fer jeusyn va marish Yeesey magh e laue, as hayrn eh e chliwe, as woaill eh fer-mooinjerey yn ard saggyrt, as ghiare eh yn chleaysh jeh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li diris al la apudstarantoj:Forprenu de li la min�on, kaj donu gxin al tiu, kiu havas la dek min�ojn. \t As dooyrt eh roosyn,va kionfenish Gow-jee yn punt voishyn as cur-jee eh da fer ny jeih puint."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tiam alvenis al li la discxiploj de Johano, dirante:Kial ni kaj la Fariseoj fastas ofte, sed viaj discxiploj ne fastas? \t Eisht haink huggey ynseydee Ean, as dooyrt ad, Cre'n-fa ta shinyn as ny Phariseeyn trostey dy mennick, agh cha vel y vooinjer ayd's trostey?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "R_edakti \t _Caghlaa"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Movado de dosiero %'d el %'d al \"%B\" \t Gleashaghey coadan %'d dys \"%B\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "sekundoj \t grigyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj komencante de Moseo kaj de cxiuj profetoj, li klarigis al ili el cxiuj Skriboj la dirojn pri li mem. \t As goaill toshiaght ec Moses, as ooilley ny phadeyryn, hug eh bun daue er ooilley ny scriptyryn jeh dy chooilley nhee va bentyn rish hene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Eltrovi bindaĵon \t Feddyn magh Boandagh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed Jesuo, turninte sin al ili, diris:Filinoj de Jerusalem, ne ploru pro mi, sed ploru pro vi kaj pro viaj infanoj. \t Agh hyndaa Yeesey huc, as dooyrt eh Inneenyn Yerusalem, ny keayn-jee er my hon's, agh keayn-jee er nyn son hene, as son nyn gloan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Agordilo de tempo \t Greie caghlaa traa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Gardu vin, ke vi ne malestimu unu el tiuj malgranduloj; cxar mi diras al vi, ke iliaj angxeloj en la cxielo cxiam rigardas la vizagxon de mia Patro, kiu estas en la cxielo. \t Cur-jee twoaie nagh soie shiu beg jeh unnane jeh'n vooinjer veggey shoh: son ta mee gra riu, dy vel ny ainleyn ocsyn ayns niau, kinjagh cur-my-ner eddin my Ayr flaunyssagh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed kiam la frukto estas preta, li tuj svingas la rikoltilon, cxar venis la rikolto. \t Agh tra ta'n mess er greenaghey, chelleeragh t'eh cur yn corran fo, er-yn-oyr dy vel y fouyr er jeet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Defaŭlta miniatura piktogramgrando \t Moodys cadjin moodys jalloo veg as ingaan ordaag"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj estas la volo de Tiu, kiu min sendis, ke el cxio, kion Li donis al mi, mi ne perdu ion, sed relevu gxin en la lasta tago. \t As shoh aigney yn Ayr ta er my choyrt, jeh ooilley ny hug eh dou nagh gaillin veg, agh dy droggin eh seose reesht ec y laa jerrinagh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Elŝalti konekton al la seancoadministrilo \t Cur bac er yn cochianglee dys yn reireyder quaiyl"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La uzota teksto en la etikedo kiam la uzanto elektis elementon \t Yn teks dy jannoo ymmyd j'eh myr ta'n ymmydeyr er reih ny nhee"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Li malaltigis potenculojn de iliaj tronoj, Kaj Li altigis humilulojn. \t T'eh er lhieggal sheese ny treanee veih nyn stuill-reeoil, as er hoiaghey seose ny imlee."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Nur por d_osieroj malpli grandaj ol: \t _Just son nheeghyn ny sloo ny:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Antaŭa ĉapitro aŭ filmo \t Yn cabdil ny scannane roish"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Elekti aplikaĵon por lanĉi. \t Reih cren claa dy foashlet"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj Jesuo diris:Kiu min tusxis? Kaj kiam cxiuj neis, Petro diris:Estro, la homamaso cxirkauxas kaj premas vin. \t As dooyrt Yeesey, Quoi venn rhym? Tra ren ooilley gobbal, dooyrt Peddyr, as adsyn va marish, Vainshter, ta'n pohble chionney ort, as dy dty yingey, as t'ou uss gra, Quoi venn rhym?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Apartigilo \t Scarreyder"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Se vera, la listo \"Konataj aplikaĵoj\" en la dialogo \"Ruli aplikaĵon\" estas malfaldata kiam la dialogo estas malfermata. Ĉi tiu ŝlosilo gravas nur se la ŝlosilo enable_program_list estas vera. \t Myr er dy firrinagh ta'n rolley jeh \"Claaghyn lesh fys\" 'Sy screeuynyn \"Roie Claare\" jeant ny smoo traa ta screeuyn foashlit. Ta'n orgher just bentyn da myr ta'n orgher _rolley_lhiggey_da claaghyn er dy firrinagh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj ili venis al li, kaj vekis lin, dirante:Estro, estro, ni pereas. Kaj li levigxis, kaj admonis la venton kaj la furiozon de la akvo; kaj ili cxesigxis, kaj farigxis sereno. \t As haink ad huggey as ghooisht ad eh, gra, Vainshter, vainshter, bee mayd caillit. Eisht dirree eh, as smaghtee eh yn gheay as freaney ny tonnyn: as ghow ad fea, as va kiuney ayn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Eraro okazis dum konservado de la ĉapitroj \t Va doalleid tagghit traa va Totem geaddyn ny albymyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Piktogramo uzata por butono \t Jallooveg jannoo ymmydit son yn cramman yn nhee"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Permesi \t Oilley"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Jen ni supreniras al Jerusalem; kaj la Filo de homo estos transdonita al la cxefpastroj kaj skribistoj; kaj ili kondamnos lin al morto, \t Cur-my-ner ta shin goll seose gys Jerusalem, as bee Mac y dooinney er ny vrah gys ny ard-saggyrtyn, as gys ny scrudeyryn, as deyree ad eh gy-baase."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Jesuo diris al sxi:Kredu al mi, virino; venas la horo, kiam nek sur cxi tiu monto, nek en Jerusalem, vi adoros la Patron. \t Dooyrt Yeesey r'ee, Ven, cred mish, ta'n oor cheet tra nagh jean shiu er y clieau shoh, ny foast ec Jerusalem ooashley 'choyrt da'n Ayr."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "CXar Johano ankoraux ne estis jxetita en malliberejon. \t Son cha row Ean foast tilgit ayns pryssoon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Pro tio mi diras al vi:Kion ajn vi petos, pregxante, kredu, ke vi tion jam ricevis, kaj vi gxin havos. \t Shen-y-fa ta mee gra riu, Cre-erbee ta shiu dy yeearree ayns padjer, cred-jee dy vow shiu ad, as bee ad eu."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "cxar la Patro mem vin amas tial, ke vi min amis, kaj kredis, ke mi elvenis de Dio. \t Son ta'n Ayr hene graihagh erriu, er-y-fa dy vel shiuish er ve graihagh orrym's, as dy chred shiu dy daink mee magh veih Jee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kiuj naskigxis nek el sango, nek el volo de karno, nek el volo de homo, sed el Dio. \t Va er nyn ruggey, cha nee jeh fuill, ny jeh aigney ny foalley, ny jeh aigney dooinney, agh jeh Jee."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Agordi al 'vera' por ebligi la kromprogramon 'administrilo por agordi la plurmediajn klavojn'. \t Myr currit er dy firrinagh dy lhiggey da yn reireyder plugin ogheryn-sheean as feeshan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Aktivigi kaŝbutonojn \t Lhiggey da crammanyn follaghey"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj matene, dum li revenis al la urbo, li malsatis. \t Nish ayns y voghrey, myr v'eh goll reesht gys yn ard-valley, v'eh accryssagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj Johano atestis, dirante:Mi vidis la Spiriton malsupreniranta de la cxielo kiel kolombo, kaj gxi restis sur li. \t As dymmyrk Ean feanish, gra, Honnick mee yn Spyrryd cheet neose veih niau myr calmane, as tannaghtyn er."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ne eblis aktivigi kromprogramon \"%s\". %s \t Cha row Totem abyl dy bioyraghey yn plugin %s %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "La pozicio de la panelo sur la vertikala akso, komencanta malsupre de la ekrano. Se -1, la valoro estas ignorata kaj la valoro de la ŝlosilo y estas uzata. Se la valoro estas pli ol 0, la valoro de la ŝlosilo y estas ignorata. La ŝlosilo gravas nur en ne-vastigita reĝimo. En vastigita reĝimo la ŝlosilo estas ignorata kaj la panelo lokiĝas ĉe la ekrana rando specifita per la orientiĝa ŝlosilo. \t Yn boayl jeh'n pannyl harrish yn y-esslys, goaill toshiaght voish yn bun jeh'n fastee. Myr currit dys -1 cha bee gaill currit dys yn towse as bee yn towse jeh'n orgher y jannoo ymmydit. Myr ta'n towse ny smoo ny 0, eisht cha bee geill currit dys yn orgher y. Ta'n orgher just ymmydoil ayns mod cha nel mooadaghit. Ayns mod mooadaghit cha nel geill currit dys yn orgher shoh as ta'n pannyl currit er yn çheu jeh'n fastee reih't liorish yn orgher stuirey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "diris al ili:Vi alkondukis antaux min cxi tiun viron, kiel erarigantan la popolon; kaj jen ekzameninte lin antaux vi, mi trovis nenian kulpon en cxi tiu viro rilate tion, pri kio vi lin akuzas; \t As dooyrt eh roo, Ta shiu er chur lhieu yn dooinney shoh hym's, myr fer ta cur shaghrynys er y pobble: as cur-my-ner ta mish er veysht eh kiongoyrt riu, as cha vel mee er gheddyn foill erbee ayns y dooinney shoh, mychione ny reddyn ta shiuish cur ny lieh;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj en la unua tago de macoj la discxiploj venis al Jesuo, dirante:Kie vi volas, ke ni pretigu por vi, por mangxi la Paskon? \t Nish er y chied laa jeh feailley yn arran-caisht, haink e ostyllyn gys Yeesey as dooyrt ad rish, Cre'n raad sailt shin dy yannoo aarloo er dty hon dy ee yn eayn caisht?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "La virino diris al li:Mi scias, ke venas la Mesio (kiu estas nomata Kristo); kiam tiu alestos, li anoncos al ni cxion. \t Dooyrt y ven rish, Ta fys aym dy vel Messias cheet ta enmyssit Creest: tra hig eshyn, inshee eh dooin dy chooilley nhee."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Defaŭlta lista zomnivelo \t Rolley cadjin jeh'n keimmeiaght Zoom"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Alinomi... \t Caghlaa yn ennym"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Se vera, la panelo malpermesos al la uzanto perforteliri aplikaĵon, forigante atingon de la butono de perforta eliro. \t Myr dy firrinagh, cha bee yn pannyl lhiggey da'n ymmydeyr niartaghey ny claare dy dooney liorish geddyn rey jeh'n entreilys dys yn cramman dooney lesh niart."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "La sklavino pordistino diris al Petro:CXu vi ne estas ankaux el la discxiploj de tiu homo? Li diris:Mi ne estas. \t Eisht dooyrt y ven-aeg va currym y dorrys urree rish Peddyr, Nagh nee fer jeh eiyrtyssee yn dooinney shoh uss neesht? Dooyrt eshyn, Cha nee."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La Fariseo, starante, pregxis kun si jene:Ho Dio, mi Vin dankas, ke mi ne estas kiel la ceteraj homoj, rabemaj, maljustaj, adultemaj, nek ecx kiel cxi tiu impostisto. \t Hass y Pharisee as ghow eh padjer myr shoh rish hene, Yee, ta mee cur booise dhyt, nagh vel mish myr deiney elley, tranlaasee, neu-chairagh, brishey-poosey, ny foast myr y publican shoh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "CXu vi ne kredas, ke mi estas en la Patro kaj la Patro en mi? la vortojn, kiujn mi parolas al vi, mi parolas ne de mi mem; sed la Patro, restanta en mi, faras Siajn farojn. \t Nagh vel oo credjal dy vel mish ayns yn Ayr, as yn Ayr aynym's? ny goan ta mish dy loayrt riu, cha vel mee loayrt jee'm pene: agh yn Ayr ta tannaghtyn aynym, eshyn ta jannoo ny obbraghyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj la senditoj, reveninte al la domo, trovis la sklavon sana. \t As tra haink ny chaghteryn reesht gys y thie, hooar ad dy row yn fer-mooinjerey va ching dy slane er choural."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Li ne disputados, nek lauxte krios; Kaj oni ne auxdos sur la stratoj lian vocxon. \t Cha bee eh streeuagh ny anveaagh, chamoo chluinnys fer erbee e choraa ayns ny straidyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "tiu, irinte al Pilato, petis la korpon de Jesuo. Tiam Pilato ordonis doni gxin. \t Hie eh shoh gys Pilate, as ren eh aghin son corp Yeesey: eisht doardee Pilate yn corp dy ve er ny livrey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "CXar li instruadis siajn discxiplojn, kaj diris al ili:La Filo de homo estas transdonita en la manojn de homoj, kaj ili mortigos lin; kaj, mortigite, li levigxos post tri tagoj. \t Son dynsee eh e ostyllyn, as dooyrt eh roo, Ta Mac y dooinney dy ve livreit gys laueyn deiney, as marree ad eh, as erreish da v'er ny varroo, nee eh girree reesht yn trass laa."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed kiam vi vidos Jerusalemon cxirkauxitan de armeoj, tiam sciu, ke gxia ruinigxo alproksimigxis. \t As tra hee shiu sheshaghtyn-caggee mygeayrt Jerusalem, eisht toig-jee dy vel y traartys eck er-gerrey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Vi blinduloj! cxar kio estas pli granda, la ofero, aux la altaro, kiu sanktigas la oferon? \t O shiuish vee-cheayllee as doail: son quoi s'ooasle ta yn gioot, ny'n altar ta casherickey'n gioot?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Aldoni al tirkesto... \t Cu_r dys kishteig hayrn..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj dirinte tion, li kriis per lauxta vocxo:Lazaro, elvenu. \t As tra v'eh er ghra shoh, deie eh lesh ard-choraa, Lazarus, tar magh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tamen mi diras al vi:Estos pli elporteble por la lando de Sodom en la tago de jugxado, ol por vi. \t Agh ta mee gra riu, dy bee kerraghey sassey er ny choyrt er thalloo Sodom ec laa ny briwnys, na vees ort's."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Se iu ne restas en mi, tiu estas eljxetita, kiel la brancxo, kaj sekigxas; kaj oni ilin kolektas kaj jxetas en fajron, kaj ili brulas. \t Mannagh vel dooinney tannaghtyn aynym's t'eh tilgit magh myr banglane, as t'eh fioghey; as t'ad dyn deiy as dyn dilgey ad ayns yn aile, as t'ad er nyn lostey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Plue, la regno de la cxielo similas al reto, kiu estis jxetita en la maron kaj kolektis el cxiu speco, \t Reesht ta reeriaght niau goll-rish lieen va cuirt 'sy cheayn as haare jeh dy chooilley horch dy eeast."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj cxiuj tiel same komencis peti pri indulgo. La unua diris al li:Mi acxetis kampon, kaj mi nepre devas eliri, por gxin vidi; mi petas, kalkulu al mi indulgon. \t As ren ad ooilley toshiaght lesh un aigney dy yannoo leshtalyn. Dooyrt y chied er, Ta mee er chionnaghey peesh dy halloo, as shegin dou goll dy yeeaghyn er: guee-ym ort, jean my leshtal."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Halti la elektitan plurdiskan datumportilon \t Scuirr yn raad ny smoo ny yn disk reih't"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj jen aperis al ili Moseo kaj Elija, parolantaj kun li. \t As cur-my-ner, honnick ad Moses as Elias taggloo rish."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj ili kracxis sur lin, kaj prenis la kanon kaj frapis lian kapon. \t As cheau ad shellaghyn er, as ghow ad y chuirtlagh, as woaill ad eh er y chione"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Malplenigi la rubujon \t Doll magh ny reddyn sy trustyr"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj kiam ili venis en Kapernaumon, venis al Petro la ricevistoj de la du drahxmoj, kaj diris:CXu via majstro pagas la du drahxmojn? \t As tra v'ad er jeet gys Capernaum, haink y vooinjer va troggal argid y cheesh gys Peddyr, gra, Nagh vel y mainshter euish geeck y cheesh?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Lanĉante... \t Goll toshiaght %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Serviloj \t Serveryn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "^Instali Xubuntu \t ^Cur Xubuntu ayns oik"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li diris al ili:Kun deziro mi deziris mangxi cxi tiun Paskon kun vi, antaux ol mi suferos; \t As dooyrt eh roo, Lesh yeearree jeean ta mee er ve aignagh yn Eayn-caisht shoh y ee meriu roish my jean-ym surranse."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li diris al tiu, kiu lin invitis:Kiam vi faras tagmangxon aux vespermangxon, ne voku viajn amikojn, nek viajn fratojn, nek viajn parencojn, nek viajn ricxajn najbarojn, por ke ne okazu, ke ili ankaux invitos vin, kaj vi ricevos rekompencon. \t Eisht dooyrt eh rishyn ren y chuirrey eh, Tra t'ou jannoo jinnair ny shibber, ny cuir dty chaarjyn, ny dty vraaraghyn, ny dty gheiney-mooinjerey, ny dty naboonyn berchagh; er-aggle dy jean adsyn oo y chuirrey reesht, as dy bee lhiassaghey er ny yannoo dhyt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Ĉu montri ŝprucfenestrajn sciigojn kiam kontakto ekkonektas? \t Lhisagh eh soilshaghey ny notagh frap heose traa ta ny enney goll vwih'n eddyr-voggyl."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Agordoj pri la ŝaltilo de laborspacoj \t Reihghyn caghlaader reaymys obbree"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj la discxiploj venis, kaj diris al li:Kial vi parolas al ili per paraboloj? \t As haink e ostyllyn huggey, as dooyrt ad rish, Cre'n-fa t'ou loayrt roo ayns coraaghyn-dorraghey?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Alinomas \"%s\"n al \"%s\". \t Caghlaa yn ennym \"%s\" dys \"%s\"."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Atingi viajn privatajn datumojn \t Goll Ayns Yn Fysseree Persoonagh Ayds"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Specifi gconf-lokon, en kiu la preferoj de aplikaĵetoj estas konservataj \t Reih ny boayl gconf c'raad ta ny reihghyn claaghyn currit"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed li diris al ili:Vi donu al ili mangxi. Kaj ili diris:Ni havas ne pli ol kvin panojn kaj du fisxojn, se ni ne irus kaj acxetus mangxajxon por cxi tiu tuta homomulto. \t Agh dooyrt eh roo, Cur-jee shiuish bee daue. As dooyrt ad, Cha vel ain agh queig bwilleenyn as daa eeast; mannagh jem mayd dy chionnaghey bee son ooilley yn pobble shoh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "La fonta dosiero estus anstataŭigita per la celo. \t Bee yn coadan nun screeuit harrish liorish yn ynnyd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj dum li sidis sur la tribunala segxo, lia edzino sendis al li, por diri:Nenion havu kun tiu justulo, cxar mi suferis multe hodiaux en songxo kauxze de li. \t Erreish da soie er stoyl y vriwnys, hug e ven fys huggey, gra, Ny bee veg ayd's dy yannoo rish y dooinney cairagh shen: son s'mooar ta mee er hurranse jiu ayns my chadley, er y choontey echeysyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Granda \t Mooadagh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj elirinte el la viro, la demonoj eniris en la porkojn; kaj la grego kuris de la krutajxo en la lagon, kaj sufokigxis. \t Eisht hie ny drogh-spyrrydyn ass y dooinney, as hie ad stiagh ayns ny muckyn: as roie yn ghriagh gour nyn mullee lesh yn eaynee gys y cheayn, as v'ad plooghit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "La Fariseoj auxdis la amason murmuranta tion pri li, kaj la cxefpastroj kaj la Fariseoj sendis oficistojn, por kapti lin. \t Cheayll ny Phariseeyn dy row yn pobble tallagh myr shoh my-e-chione: as hug ny Phariseeyn as ny ard-saggyrtyn magh sidooryn dy ghoaill eh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La loko ne aperas esti dosierujo. \t Cha nel yn ynnyd ny coodagh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ĉu registri kaj auntaŭskribi pasvortojn en ttt-ejoj? \t Lhisagh epiphany stoyral as lhieeney roish ny fockleyn follit ayns ynnydyn-eggey"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Kreto \t Kelk"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Eligi la datumportilon ligitan kun ĉi tiu dosierujo \t Tilgey magh yn ym-lioar ta'n coodagh shoh ayns"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ĉi tio estas malŝaltita pro sekureca kialo. \t Ta bac er shoh mychoine sursmooinaght sauçhys."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Registro \t Recortyssey"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj dum ili malsupreniris de la monto, Jesuo ordonis al ili, dirante:Rakontu al neniu la vizion, gxis la Filo de homo relevigxos el la mortintoj. \t As myr v'ad cheet neose jeh'n clieau hug Yeesey currym orroo, gra, Ny insh-jee yn ashlish da unnane erbee, derrey vees Mac yn dooinney er n'irree veih ny merriu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kiu estas fidela en la plej malgranda afero, tiu estas fidela ankaux en multo; kaj kiu estas maljusta en la plej malgranda, tiu estas ankaux maljusta en multo. \t Eshyn ta ynrick ayns yn nhee s'fardalee, t'eh ynrick myrgeddin ayns mooarane: as eshyn ta neu-charragh ayns y nhee s'fadalee, t'eh neu-chairagh myrgeddin ayns mooarane."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tiam kelkaj el la Jerusalemanoj diris:CXu li ne estas tiu, kiun oni celas mortigi? \t Eisht dooyrt paart jeusyn va veih Jerusalem, Nagh nee shoh eh t'ad shirrey dy varroo?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj Judason Iskariotan, kiu ankaux perfidis lin. Kaj li venis en domon. \t As Yuaase Iscariot, ren myrgeddin eh y vrah: as hie ad stiagh ayns thie."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Kopirajto © 1999-2009 La aŭtoroj de Naŭtilo \t Copyright © 1999-2009 The Nautilus authors"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li diris al ili:Jen estas miaj vortoj, kiujn mi parolis al vi, kiam mi ankoraux estis cxe vi, ke devas plenumigxi cxio, kio estas skribita pri mi en la legxo de Moseo kaj en la profetoj kaj en la psalmoj. \t As dooyrt eh roo, Shoh ny goan loayr mish riu, choud as va mee foast meriu dy beign da dy chooilley nhee ve cooilleenit va scruit ayns leigh Voses, as ayns ny phadeyryn, as ayns ny psalmyn my-mychione's."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj antauxenirinte de tie, li vidis aliajn du fratojn, Jakobon, filon de Zebedeo, kaj Johanon, lian fraton, en la sxipeto kun ilia patro Zebedeo, riparantajn siajn retojn; kaj li vokis ilin. \t As goll er e hoshiaght veih shen, honnick eh daa vraar elley, Jamys mac Zebedee as Ean e vraar, ayns lhong marish Zebedee nyn ayr, karraghey nyn lieen: as deie eh orroo."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La semisto eliris, por semi sian semon; kaj dum li semis, iuj semoj falis apud la vojo kaj estis piedpremitaj, kaj la birdoj de la cxielo formangxis ilin. \t Hie correyder magh dy chuir e rass: as myr v'eh cuir, huitt paart rish oirr y raad, as ve stampit sheese, as d'ee eeanlee yn aer eh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Konsekru ilin en la vero; Via vorto estas vero. \t Jean ad y chasherickey son dty irriney: dty ghoo she firrinys eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj tuj la Spirito pelis lin for en la dezerton. \t As chelleeragh hug yn spyrryd lesh eh gys yn aasagh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sciencaj programoj \t Claaghyn sheanse"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Krei legosignon kun la elektita ligo en la historio \t Jannoo lioarvark jeh'n ynnyd-eggey reiht."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Lasi ordigitaj \t _Lhiggey da eh v'eh a§heughit"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj la angxelo diris al ili:Ne timu; cxar jen mi venigas al vi bonan sciigon de granda gxojo, kiu estos al la tuta popolo; \t As dooyrt yn ainle roo, Ny bee aggle erriu: son cur-my-ner, ta mish coyrt lhiam hiu naightyn mie dy voggey mooar vees gys dy chooilley phobble."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Kadroj en la animacio de fiŝo \t Framey 'syn animaght eeast"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Simon Petro respondis al li:Sinjoro, al kiu ni iru? vi havas la vortojn de eterna vivo. \t Eisht dreggyr Simon Peddyr eh, Hiarn, quoi gys hem mayd? ayd's ta goan y vea veayn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La junulo diris al li:CXion tion mi observis; kio ankoraux mankas al mi? \t Dooyrt y dooinney aeg rish, Ooilley ny annaghyn shoh ta mee er vreayll veih my aegid: cre sodjey t'orrym dy vannoo?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Labortabla nomo de piktogramo rubujo \t Ennym Jallooveg trustyr jeh'n buirdclaaghyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj ili diris:Pro kio ni bezonas pluan atestadon? cxar ni mem auxdis el lia propra busxo. \t As dooyrt ad, Cre'n feme sodjey t'ain er feanishyn? son ta shin hene er chlashtyn veih'n veeal echey hene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Jesuo diris al li:Foriru, via filo vivas. La viro kredis la vorton, kiun Jesuo parolis al li, kaj li foriris. \t Dooyrt Yeesey rish, Immee royd; ta dty vac bio. As chred y dooinney yn ockle va Yeesey er loayrt rish, as hie eh roish."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj kiam vi auxdos pri militoj kaj famoj de militoj, ne maltrankviligxu; tio devas okazi; sed ankoraux ne estas la fino. \t As tra chluinnys shiu jeh caggaghyn as jeh imraaghyn dy bee-jee seaghnit: son shegin da lheid y ve ayn, agh cha vel yn jerrey foast."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "cxar angxelo de la Eternulo malsupreniris iafoje en la lageton kaj movis la akvon; kiu ajn do unua post la movado de la akvo enpasxis, tiu resanigxis, tute egale, de kia malsano li suferis. \t Son va ainle goll sheese ec lheid y traa shen ayns yn ushtey, as seiy yn ushtey: quoi erbee eisht va hoshiaght goll sheese lurg seiy yn ushtey, v'eh er ny laanaghey jeh doghan erbee dy row er."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "CXar cxiuj profetoj kaj la legxo profetis gxis Johano. \t Son ren ooilley ny phadeyryn as y leigh phadeyrys derrey Ean."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ĉi tiu ŝlosilo specifas la dosiernomon de la piktogramo kiu estas uzata por la animacio montrata en la aplikaĵeto de fiŝo rilate al la piktogramdosierujo. \t Ta'n orgher shoh reih yn ennym coadan jeh'n kaart çheerey bee jannoo ymmydit son yn animaght soilshit 'sy claare veg eeast gorrish yn ynnyd kaart çheerey pix."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "CXar mi venis, por kontrauxmeti viron kontraux lian patron, kaj filinon kontraux sxian patrinon, kaj bofilinon kontraux sxian bopatrinon; \t Son ta mish er jeet dy scarrey dooinney veih e ayr, as yn inneen veih e moir, as y ven-chleuin veih e moir-'sy-leigh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "%1$s %3$s %2$s \t %1$s %2$s %3$s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Haltigi ŝarĝon de la aktuala loko \t Scuirr yn laadey jeh'n ynnyd shoh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj la Fariseoj eliris, kaj tuj konsiligxis kun la Herodanoj kontraux li, kiamaniere lin pereigi. \t As hie ny Phariseeyn magh, as chelleeragh ghow ad-hene, as ny Herodianee coyrle n'oi, kys oddagh ad eh y stroie."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Malfermi elektitan elementon ĉi-fenestre \t Foashley nhee reiht ayns yn uinnag shoh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Lasi ordigitaj \t _Lhiggey da eh v'eh a§heughit"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "La retfoliumilo de GNOME estas distribuite kun la espero ke ĝi estos utila, sed SEN IA AJN GARANTIO; eĉ sen la implica garantio de NEGOCEBLO aŭ ADAPTADO AL IU APARTA CELO. Vidu la Ĝeneralan Publikan Permesilon de GNU por pli da detaloj. \t The GNOME Web Browser is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed kiam Pilato tion auxdis, li demandis, cxu la viro estas Galileano. \t Tra cheayll Pilate jeh Galilee, denee eh nee Galilean va'n dooinney."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "La emblemo ne povas esti aldonita. \t Cha nod yn cowrey v'eh currit stiagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Solida k_oloro \t Daa chreo_i"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj Jesuo, alvokinte ilin al si, diris al ili:Vi scias, ke tiuj, kiuj pretendas regi la nacianojn, kondutas kiel sinjoroj super ili, kaj iliaj granduloj ekzercas auxtoritaton super ili. \t Agh deie Yeesey orroo huggey, as dooyrt eh roo, Ta fys eu dy vel fir-reill ny Hashoonee gymmyrkey chiarnys orroo, as ta ny ard-gheiney oc reill dy mooaralagh harrystoo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Agordi miksan reĝimon \t Cur eh ayns mod shuffle"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed li silentadis kaj respondis nenion. Denove la cxefpastro demandis lin, kaj diris al li:CXu vi estas la Kristo, la Filo de la Benato? \t Agh v'eh ny-host, as cha dug eh ansoor erbee, Reesht denee yn ard-saggyrt jeh, as dooyrt eh rish, Nee uss yn Creest, Mac yn Er-vannit?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Forigi \t Cur ersooyl"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li parolis al ili parabolon, dirante:La bieno de unu ricxulo donis abunde; \t As loayr eh coraa-dorraghey roo, gra, Ren thalloo dooinney berchagh dy row mess y chur magh dy palchey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Konservi la ligon kun alia nomo \t Sauail kiangley lesh ennym elley"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj ili iris en Kapernaumon, kaj tuj en la sabato li eniris en la sinagogon kaj instruis. \t As hie ad stiagh ayns Capernaum, as chelleeragh er laa yn doonaght, hie eh stiagh ayns y synagogue, as dynsee eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Pri Ubuntu \t Mychoine Ubuntu"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Utilaĵo por test-aplikaĵetoj \t Prowl foaynoo claa veg"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li prenis kalikon, kaj, doninte dankon, li donis al ili; kaj cxiuj trinkis el gxi. \t As ghow eh yn cappan, as tra v'eh er chur booise, hug eh eh daue: as diu ad ooilley jeh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tamen post mia relevigxo, mi iros antaux vi en Galileon. \t Agh erreish dou v'er n'irree reesht, hem reue gys Galilee."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Vidi _novajn dosierujojn uzante: \t Jeagh er coodagh noa jannoo ymmyd jeh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "En la legxo Moseo ordonis al ni tiajn sxtonmortigi; sed kion vi diras? \t Nish ta Moses ayns y leigh er chur sarey dooin, e lheid dy ve er ny claghey, agh cre t'ou uss dy ghra?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj vidinte ilin, li diris al ili:Iru, kaj montru vin al la pastroj. Kaj dum ili iris, ili farigxis puraj. \t As tra v'eh er jeeaghyn orroo, dooyrt eh roo, Immee-jee as jeeagh-jee shiu hene da ny saggyrtyn. As haink eh gy-kione, myr v'ad goll, dy row ad er nyn ghlenney."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li respondis al ili:Mi estas Hebreo:mi respektas la Eternulon, Dion de la cxielo, kiu kreis la maron kaj la sekteron. \t As dooyrt eh roo, She Hebrew mee, as ta mee goaill aggle roish y Chiarn, Jee ny flaunys, t'er chroo yn aarkey as y thalloo chirrym."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Malfermi dosieron kaj fermi fenestron \t Foashley yn coadan as dooiney yn uinnag"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Agordita kiel vera, fenestroj ĵus malfermitaj vidigos ilobretojn. \t yr currit er dy firrinagh, be uinnagyn foshlit noa geddyn yn barr keimeeaght dy akin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj la gloron, kiun Vi donis al mi, mi donis al ili; por ke ili estu unu tiel same, kiel ni estas unu; \t As y ghloyr hug uss dooys, ta mish er chur dauesyn: dy vod ad ve unnane, eer myr ta shinyn unnane."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "CXu vi estas pli granda ol nia patro Jakob, kiu donis al ni la puton, kaj trinkis mem el gxi, kiel ankaux liaj filoj kaj liaj brutoj? \t Vel uss ny s'ooasle na'n ayr ain Jacob, hug dooin y chibbyr shoh, as diu j'ee eh hene, as e chloan, as y maase echey?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "La loko de la bilddosiero uzata kiel la piktogramo por la objekta butono. Ĉi tiu ŝlosilo nur gravas se la ŝlosilo object_type estas \"drawer-object\" aŭ \"menu-object\" kaj la ŝlosilo use_custom_icon estas vera. \t Yn boayl jeh'n coadan jalloo jannoo ymmydit myr yn jallooveg son yn cramman nhee. Ta'n orgher just ymmydoil myr ta'n sorçh _nhee \"nhee-kishteig hayrn\" ny \"nhee-rolley\" as ta'n jannoo_ymmyd_jeh_jallooveg_reighit dy firrinagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Dato \t _Date"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Elekti dosieron por aldoni al la komandon... \t Reih ny coadan dy kiangley rish yn sarey..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "cxar cxiuj tiuj el sia abundo enjxetis en la donacaron; sed sxi el sia malmultego enjxetis la tutan vivrimedon, kiun sxi havis. \t Son t'ad shoh ooilley ayns nyn balchey er chur gys ourallyn Yee: agh t'eeish myr s'boght ee, er choyrt ayn ooilley ny v'eck dy veaghey er."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Respektu vian patron kaj vian patrinon; kaj:Amu vian proksimulon kiel vin mem. \t Cur arrym da dty ayr as da dty voir: as, Ver oo graih da dty naboo myr dhyt hene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Araba (_MacArabic) \t Arabish (_ArabishMac)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj Petro rememoris la vorton, kiun Jesuo parolis:Antaux ol krios koko, vi trifoje malkonfesos min. Kaj li eliris, kaj maldolcxe ploris. \t As chooinee Peddyr er ny goan va Yeesey er ghra rish, Roish gerrym y chellee, obbee uss mish three keayrtyn. As hie eh magh as cheayn eh dy sharroo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Ĉio \t Dagh Ooilley Nhee"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tiam ili ankaux respondos, dirante:Sinjoro, kiam ni vidis vin malsata, aux soifanta, aux fremda, aux nuda, aux malsana, aux en malliberejo, kaj ne servis al vi? \t Eisht nee adsyn myrgeddin eh y reggyrt, gra, Hiarn, cuin honnick shin oo accryssagh, ny paagh, ny dty yoarree, ny rooisht, ny ching, ny ayns pryssoon, as nagh chooin shin lhiat?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Eraro dum kopiado al “%B”. \t Va doilleid choud's veh jannoo coip dys \"%B\"."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Jen virgulino gravedigxos kaj naskos filon, Kaj oni donos al li la nomon Emanuel; tio estas, Dio kun ni. \t Cur-my-ner nee moidyn gientyn, as ver ee mac son y theihll, as nee ad genmys eh Emmanuel, ta shen dy ghra, Jee marin.)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ĉi loko ne montreblas. \t Cha nod yn cummal jeh'n coodagh v'eh soilshit."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj post la dauxro de unu horo proksimume, alia asertis persiste, dirante:Vere, cxi tiu ankaux estis kun li, cxar li estas Galileano. \t As mysh oor ny lurg shen, hass fer elley er dy creoi, gra, Ayns firrinys v'eh shoh myrgeddin marish; son she Galilean eh,"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Iu ajn \t Oilley"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Vi estas la salo de la tero; sed se la salo sengustigxis, per kio gxi estos salita? gxi jam tauxgas por nenio, krom por esti eljxetita kaj piedpremita de homoj. \t Shiuish sollan y thallooin: agh my ta'n sollan er choayl e vlass, kys hig e vree ayn reesht? cha vel ymmyd erbee sodjey ny chour, agh dy ve tilgit magh, as stampit fo cassyn deiney."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "CXu la Skribo ne diris, ke la Kristo venas el la idaro de David kaj el la vilagxo Bet-Lehxem, kie David estis? \t Nagh vel y scriptyr er ghra, dy vel Creest dy heet jeh sluight Ghavid, as ass y balley Bethlehem, raad ruggyr David?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "por esti registrita kun sia fiancxino Maria, kiu estis graveda. \t Dy chur stiagh e ennym hene as ennym Moirrey yn ven va nasht rish, va trome torragh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Partopreni la aktualan ludliston pere de HTTP \t Maylartey yn list cloie shoh harrish HTTP"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "CXar Mordehxaj estis granda en la domo de la regxo, kaj la famo pri li iris tra cxiuj landoj, cxar la viro Mordehxaj farigxadis cxiam pli kaj pli granda. \t Son va Mordecai pooaral ayns thie yn ree, as hie goo jeh magh trooid ooilley ny cheeraghyn: son daase y chooilley shoh Mordecai ny smoo as ny smoo."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kiam oni ekbruligis lampon, oni metas gxin ne en kasxejon, nek sub grenmezurilon, sed sur la lampingon, por ke la enirantoj povu vidi la lumon. \t Cha vel dooinney erbee, tra t'eh er voaddey cainle, dy choyrt ee ayns ynnyd follit, ny fo saagh; agh ayns cainleyr, dy vod adsyn ta cheet stiagh yn soilshey y akin."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Serĉante subtekstojn... \t Shirrey son fo-screeu..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "La lampo de via korpo estas via okulo; kiam via okulo estas sendifekta, via tuta korpo estas luma; sed kiam gxi estas malbona, via korpo ankaux estas malluma. \t Yn tooill ta cur soilshey da'n chorp: shen-y-fa tra ta dty hooill glen, bee dty chorp ooilley ayns slane soilshey: agh tra ta lheamys er dty hooill, bee dty chorp myrgeddin ayns slane dorraghys."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Bildtipo \t Sorçh dy jalloo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Konekti al la datumportilo apartenanta al la malfermita dosierujo. \t Cochiangley yn raad ta'n coodagh foashlit ayns"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Elŝutante filmsubtekstojn \t Cur yn fo-screeu scannane er yn co`earrooder"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "cxar mi donos al vi busxon kaj sagxon, kiun cxiuj viaj atakantoj ne povos rezisti nek kontrauxdiri. \t Son ver-yms diu beeal as creenaght, nagh bee ooilley nyn noidyn son loayrt ny shassoo magh n'oi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tiam li diris al ili:Tre malgxoja estas mia animo, ecx gxis morto; restu cxi tie, kaj viglu kun mi. \t Eisht dooyrt eh roo, Ta my annym feer trimshagh, dy jarroo gys y baase: fuirree-jee ayns shoh as freill-jee arrey marym."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed turninte sin kaj rigardante la discxiplojn, li admonis Petron, dirante:Iru malantaux min, Satano, cxar vi havas pensojn ne laux Dio, sed laux homoj. \t Agh tra v'eh er jyndaa mygeayrt, as er yeeaghyn er e ostyllyn, hug eshyn oghsan da Peddyr, gra, Ass my enish, y violeyder: son cha vel ennaghtyn ayd jeh ny reddyn ta bentyn rish Jee, agh jeh ny reddyn ta bentyn rish deiney."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Konekti al servilo... \t Cochiangley rish server..."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj aperis antaux li angxelo el la cxielo, fortigante lin. \t As haink huggey ainle veih niau, dy niartaghey eh,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj antauxenirinte de tie, li vidis aliajn du fratojn, Jakobon, filon de Zebedeo, kaj Johanon, lian fraton, en la sxipeto kun ilia patro Zebedeo, riparantajn siajn retojn; kaj li vokis ilin. \t As goll er e hoshiaght veih shen, honnick eh daa vraar elley, Jamys mac Zebedee as Ean e vraar, ayns lhong marish Zebedee nyn ayr, karraghey nyn lieen: as deie eh orroo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj en la sinagogo estis viro, havanta spiriton de malpura demono; kaj li kriegis per lauxta vocxo, \t As ayns y synagogue va dooinney seaghnit lesh spyrryd neu-ghlen, as dyllee eh lesh ard-choraa."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Retaj ejojDesktop FolderDesktop Folder \t Boylyn eddyr-voggylDesktop FolderDesktop Folder"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "CXar kio estas pli facila, diri:Viaj pekoj estas pardonitaj; aux diri:Levigxu kaj piediru? \t Son cre sassey dy ghra, Ta dty pheccaghyn er ny leih dhyt? ny dy ghra, Irree seose as shooill?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Kreado de fenestro de atributoj. \t Croo yn uinnag reih't."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "CXe tio Pilato penis liberigi lin; sed la Judoj kriis, dirante:Se vi liberigos tiun, vi ne estas amiko de Cezaro; cxiu, kiu pretendas esti regxo, parolas kontraux Cezaro. \t As veih shen magh va Pilate shirrey dy eaysley eh: agh deie ny Hewnyn, gra, My lhiggys oo yn raad da yn dooinney shoh, cha nee carrey da Cesar oo: quoi-erbee ta jannoo eh-hene ny ree, t'eh loayrt noi Cesar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Agordoj de la seancoadministrilo: \t Soilshaghey reihghyn reireydys:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Presi GDM-version \t Prental sorch GDM"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Priskribo \t Coontey"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ne eblas montri “%s”. \t Cha noddym soilshaghey \"%s\"."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tial mi lin skurgxos kaj liberigos. \t Smaghtee-ym eh er-y-fa shen, as lhiggym y raad da."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Akcepti la kuketon \t Lhiggey da cookieyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj dum li sidis cxe mangxo en la domo, jen multaj impostistoj kaj pekuloj venis kaj sidigxis tie kun Jesuo kaj liaj discxiploj. \t As haink eh gy-kione, myr va Yeesey ny hoie ec bee ayns y thie, cur-my-ner haink ymmodee publicanee as peccee, as hoie ad sheese marishyn as marish e ynseydee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ĉesi devige \t Faagail lesh niart"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "^Instali Mythbuntu \t ^Cur Mythbuntu ayns oik"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "NenioLanguagesLanguage \t VegLanguagesLanguage"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj la pli granda parto de la homamaso sternis siajn vestojn sur la vojo; kaj aliaj detrancxis brancxojn de la arboj, kaj dismetis ilin sur la vojon. \t As ren earrooyn mooarey dy leih skeayley nyn gharmadyn er y raad; yiare feallagh elley banglaneyn jeh ny biljyn, as skeayl ad ad er y raad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj venis unu el la sinagogestroj, nomata Jairo, kaj ekvidinte lin, falis antaux liaj piedoj, \t As cur-my-ner, haink fer jeh reiltee yn synagogue va enmyssit Jairus, as tra honnick eh eh, huitt eh sheese ec e chassyn,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj la almozulo mortis, kaj li estis forportita de la angxeloj sur la sinon de Abraham; la ricxulo ankaux mortis, kaj estis enterigita. \t As haink eh gy-kione, dy dooar y dooinney boght baase, as dy dug dy ainleyn lhieu eh gys oghrish Abraham: hooar y dooinney berchagh myrgeddin baase, as v'eh er ny oanluckey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li levigxis, kaj iris al sia patro. Sed kiam li estis ankoraux malproksime, lia patro lin vidis kaj kortusxigxis, kaj kurinte, falis sur lian kolon kaj lin kisadis. \t As hrog eh er, as haink eh gys e ayr. Agh tra v'eh foast foddey veih, honnick e ayr eh, as va chymmey echey er, as roie eh, as ghow eh eh ayns e roihaghyn as phaag eh eh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ekrankopia larĝo (per rastrumeroj): \t Jallo fastee lheead (ayns pixelyn):"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj Simeon ilin benis, kaj diris al Maria, lia patrino:Jen cxi tiu estas metita por la falo kaj levigxo de multaj en Izrael, kaj por signo kontrauxparolata; \t As vannee Simeon ad, as dooyrt eh rish Moirrey e voir, Cur-my-ner ta'n lhiannoo shoh soit dy chur sheese as dy hoiaghey seose ymmodee ayns Israel; as son cowrey dy oltooan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "M_ontri fenestrojn de aktuala laborspaco \t So_ilshaghey uinnagyn voish yn reymys obbree sy traa t'ayn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Opcia Informo: \t Fysseree cha nel feym ayd cur stiuagh:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tiu unue trovis sian propran fraton Simon, kaj diris al li:Ni trovis la Mesion (tio estas, Kriston). \t Hooar eshyn hoshiaght e vraar hene Simon, as dooyrt eh rish, Ta shin er gheddyn yn Messias ta shen dy ghra, Yn Creest."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed se vi ne kredas liajn skribojn, kiel vi kredos miajn vortojn? \t Agh mannagh gred shiu ny screeuyn echeysyn, kys nee shiu credjal ny goan aym's?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Dosiera tipo. \t Yn sorçh dy coadan"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj Jesuo demandis lin:Kia estas via nomo? Kaj li diris:Legio; cxar multaj demonoj eniris en lin. \t As decirc;nee Yeesey jeh, gra, Cre'n ennym t'ort? As dooyrt eh, Legion: er-yn oyr dy row ymmodee drogh-spyrrydyn er n'gholl stiagh ayn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Priskribo: \t Coontey:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Antaŭa \t Fer s'jerree"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj kiu el vi per zorgado povas aldoni unu ulnon al sia staturo? \t Quoi jiuish liorish smooinaghtyn dy imneagh oddys un chubit y chur gys e yrjid hene?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "La aplikaĵlanĉilo “%s” ne estis markita kiel fidata. Se vi ne scias la fonton de tiu dosiero, eble estas malsekure lanĉi ĝin. \t Cha nel yn foashley claa \"%s\" v'eh cowrit dy vel treishteil ayd's echey. Myr cha nel fys ayd er yn bun jeh'n claa shoh, foddee cha bee eh dy foashley sauçhey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Malaktivigi sonon kiam fora \t Cur bac sheeanyn traa ersooyl"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Mi estas la pordo; se iu tra mi eniras, tiu estos savita; kaj li eniros kaj eliros, kaj trovos pasxtajxon. \t Mish y dorrys: liorym's my ta dooinney erbee goll stiagh, bee eh er ny hauail, as hed eh stiagh as magh, as yiow eh fassaghey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kial vi min demandas? demandu tiujn, kiuj auxdis, kion mi parolis al ili; ili ja scias, kion mi diris. \t Cre'n-fa t'ou fenaght jeem's? fenee jeusyn t'er my chlashtyn, cre ta mee er ghra roo: cur-my-ner ta fys ocsyn cre ta mee er ghra."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Versio de ĉi tiu aplikaĵo \t Sorçh jeh'n claa shoh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "CXar Herodo jam arestis Johanon kaj ligis lin kaj metis lin en malliberejon pro Herodias, kiu estis edzino de lia frato Filipo. \t Son va Herod er ghoaill Ean, as er choyrt eh ayns geulaghyn 'sy phryssoon, er coontey Herodias ben e vraar Philip."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Elektu lingvon kaj klaku \"Ensaluti\" \t Reih çhengey as click dy hurrys stiagh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Eraro dum kopiado al \"%s\". \t Va doilleid choud's veh jannoo coip dys \"%B\"."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Montri opciojn de la seancoadministrilo \t Soilshaghey ny reihghyn jeh'n reireydys quaiyl"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ne eblas malfermi la lokon '%s' \t Cha noddym foashley boayl '%s'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "La nomo \"%s\" jam estas uzata en tiu dosierujo. Bonvolu uzi alian nomon. \t Ta'n ennym \"%s\" er v'eh jannoo ymmydyt j'eh sy coodagh shoh. Jannoo ymmyd jeh ennym elley mysailltch."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "K_opii videodiskon... \t Jean coip je'n Feeshy_n DVD..."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Cirila/_Rusa (IBM-866) \t Kyrillagh/_ Rooshish (IBM-866)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Trovi… \t _Feddyn..."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La discxiploj do diris inter si:CXu iu alportis al li ion por mangxi? \t Shen-y-fa dooyrt ny ostyllyn yn derrey yeh rish y jeh elley, Vel dooinney erbee er chur lesh nhee erbee huggey dy ee?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li etendis la manon kaj tusxis lin, dirante:Mi volas; estu purigita. Kaj tuj la lepro foriris de li. \t As heeyn eh magh e laue, as venn eh rish, gra, M'aigney's eh; bee er dty ghlenney. As chelleeragh daag y louraneys eh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj vidinte, cxiuj murmuris, dirante:CXe pekulo li eniris, por gasti. \t As tra honnick ad shoh, v'ad ooilley jymmoosagh, gra, Dy row eh er gholl stiagh dy ee as dy iu marish dooinney dy ghrogh vea."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Retaj legosignoj \t Lioarvarkyn eddyr-voggyl"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Naŭtilo permesas vin organizi dosierojn kaj dosierujojn, ambaŭ en via komputilo aŭ interrete. \t Ta Nautilus lhiggey dou reaghey coodaghyn as coadanyn, er yn co`earrooder as syn eddyr-voggyl."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Areo en kiu atentigaj piktogramoj aperas \t Boyl c'raad ta Jallooyn veg fogreyn cheet heose"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Klavaro: \t _Mair-chlaa:keyboard"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Simon, la Fervorulo, kaj Judas Iskariota, kiu ankaux perfidis lin. \t Simon yn Canaanite, as Yuaase Iscariot, ren myrgeddin eh y vrah."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tiun titolon multaj el la Judoj legis; cxar la loko, kie Jesuo estis krucumita, estis proksime de la urbo; kaj gxi estis skribita Hebree kaj Latine kaj Greke. \t Yn screeu shoh eisht ren ymmodee jeh ny Hewnyn y lhaih, son va'n boayl raad v'eh er ny chrossey er-gerrey da'n ard valley: as ve scruit ayns Hebrew, as Greek, as Latin."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj kiam la tuta popolo estis baptata, Jesuo ankaux estis baptita, kaj dum li pregxis, la cxielo malfermigxis, \t Nish tra va ooilley'n pobble er nyn mashtey, haink eh gy-kione dy row Yeesey myrgeddin er ny vashtey, as ghow eh padjer, as va niau er ny osley;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj se vi bonfaras al viaj bonfarantoj, kian dankon vi havas? cxar ecx la pekuloj tiel same faras. \t As my ta shiu jannoo mie dauesyn ta jannoo mie diuish, cre'n booise ta nyn gour? son ta ny eer drogh-yantee jannoo yn lheid cheddin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Malŝlosi \t Cur yn _Ghlass ersooyl"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La Judoj respondis kaj diris al li:CXu ne prave ni diras, ke vi estas Samariano kaj havas demonon? \t Eisht dreggyr ny Hewnyn, as dooyrt ad rish, Nagh vel shin gra yn irriney, dy nee Samaritan oo, as dy vel drogh-spyrryd aynyd."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Malfari restaŭron el rubujo \t Cha nel oo abyl dy geddyn yn nhee erash voish yn trustyr"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ĝenerala \t Cadjin"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Hebrea (IS_O-8859-8-I) \t Ewnish (IS_O-8859-8-I)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed Jesuo, vidinte la diskutadon de iliaj koroj, prenis infanon, kaj starigis lin apud si, \t As Yeesey toiggal smooinaghtyn y chree oc, ghow eh lhiannoo, as hoie eh eh liorish,"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Uzi malnovan SS_L \t Jannoo ymmyd jeh SS_L shenn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj Jesuo, haltinte, alvokis ilin, kaj diris:Kion vi volas, ke mi faru al vi? \t As hass Yeesey, as deie eh orroo, as dooyrt eh, Cre bailliu mee dy yannoo er ny son eu?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kiam do la Samarianoj venis al li, ili petis, ke li restu cxe ili; kaj li restis tie du tagojn. \t Myr shoh tra va ny Samaritanee el jeet huggey, ghuee ad er, eh dy uirriaght maroo: as duirree eh ayns shen daa laa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Eraro dum movado de dosieroj rubujen. \t Va doilleid gleashaghey ny coadanyn dys yn trustyr."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tiam, kiuj estas en Judujo, tiuj forkuru al la montoj; kaj kiuj estas en gxia mezo, tiuj elmigru; kaj kiuj estas sur la kamparo, tiuj ne eniru tien. \t Eisht lhig dauesyn ta ayns Judea, chea gys ny sleityn; as lhig dauesyn ta cheu-sthie jee, cosney ass-jee; as ny lhig dauesyn ta mooie er y cheer cheet stiagh aynjee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj suprenveninte, la homamaso komencis peti lin pri tio, kion li kutimis fari por ili. \t As dyllee yn pobble dy ard, as ren ad toshiaght dy ghuee er, Eh dy yannoo er nyn son, myr v'eh rieau cliaghtey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed kiam la discxiploj tion vidis, ili indignis, dirante: \t Agh tra honnick e ostyllyn shoh, v'ad jymmoosagh, gra, Cre'n-fa va'n jummal shoh jeant?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Reen \t _Erash"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ecoj de tirkesto \t Reihghyn kishteig hayrn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Kopiante na “%B” al “%B” \t Jannoo coip jeh \"%B\" dys \"%B\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Grando de maksimuma fenestrolisto: \t Mooadys rolley uinnag cooid smoo"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li diris al ili:CXu vi neniam legis, kion faris David, kiam li havis bezonon kaj malsatis, li kaj liaj kunuloj? \t As dooyrt eshyn roo, Nagh lhaih shiuish rieau, cre ren David, tra v'eh ayns feme as accryssagh, eh-hene as y vooinjer va marish?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj kiam Johano auxdis en la malliberejo pri la faroj de Kristo, li sendis per siaj discxiploj, \t Nish tra va Ean er chlashtyn ayns y phryssoon jeh obbraghyn Chreest, hug eh jees jeh e ynseydee hene er chaghteraght huggey,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Serĉi dosierojn laŭ dosiernomo kaj atributoj \t Shirrey son coadanyn liorish ennym as reighyn coadan"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Iru do kaj discxipligu cxiujn naciojn, baptante ilin en la nomon de la Patro kaj de la Filo kaj de la Sankta Spirito; \t Immee-jee er-y-fa shen, as ynsee-jee dy chooilley ashoon, as bashtee-jee ad ayns ennym yn Ayr, as y Vac, as y spyrryd Noo:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Fermi la patrojn de tiu ĉi dosierujo \t Dooney yn ayr as moir jeh'n coodagh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj vespere, kiam la suno subiris, oni venigis al li cxiujn, kiuj estis malsanaj kaj demonhavantaj. \t As ayns yn astyr mysh lhie ny greiney hug ad lhieu huggey dy chooilley unnane va doghanit, as adsyn va drogh-spyrrydyn ayndoo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "hodiaŭtoday \t jiutoday"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj kiam vesperigxis, oni venigis al li multajn demonhavantojn; kaj li elpelis la spiritojn per vorto, kaj sanigis cxiujn malsanulojn; \t Tra va'n fastyr er jeet, hug ad lhien huggey ymmodee va drogh-spyrrydyn ayndoo: as deiyr eh magh ny spyrrydyn lesh fockle, as laanee eh ooilley ny va ching."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj diris:Vere mi diras al vi:Se vi ne turnigxos kaj ne farigxos kiel infanoj, vi neniel eniros en la regnon de la cxielo. \t As dooyrt eh, Dy firrinagh ta mee gra riu, Mannagh jean shiu chyndaa, as cheet dy ve myr cloan veggey, cha jed shiu stiagh ayns reeriaght niau."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj tiu, kiu ricevis la kvin talantojn, venis kaj alportis pluajn kvin talantojn, dirante:Sinjoro, vi komisiis al mi kvin talantojn; jen mi gajnis pluajn kvin talantojn. \t As haink eshyn v'er gheddyn ny queig talentyn, as hug eh lesh queig talentyn elley, gra, Hiarn, livrey uss dooys queig talentyn: cur-my-ner, ta mee er chosney queig talentyn elley lhieu."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "CXar li ordonis al la malpura spirito eliri el la homo. CXar gxi ofte kaptis lin, kaj li estis sub gardantaro, kaj ligita per cxenoj kaj katenoj; kaj disrompinte la ligilojn, li estis peladata de la demono en la dezertojn. \t (Son v'eh er harey yn spyrryd neu ghlen dy heet magh ass y dooinney. Son v'eh dy mennick er hoiaghey er: as v'eh freilt kianlt lesh geulaghyn, as ayns yiarnyn; as vrish eh ny geulaghyn, as v'eh er ny ve eiyrit liorish y drogh-spyrryd gys yn aasagh.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Presante “%s” \t Sauail kiangley \"%s\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ŝlosi la objekton al la panelo \t Cur ghlass er yn nhee dys yn pannyl"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ne eblas prezenti tion ĉi per la reto. Provu unue elŝuti ĝin al via disko. \t Cha nod Totem cloie yn coadan shoh trooid yn Eddyr-Voggyl. Foddee tow abyl dy Prowal dy Cur eh er disk."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Vi ne havas la bezonatan permeson por ŝanĝi la grupon de \"%s\". \t Cha nel feym ayd er ny kiedyn dy caghlaa yn possan jeh \"%s\"."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ĉu rezigni ŝanĝon de posedanto? \t Cur caghlaa shellooder ass?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj ili metis super lia kapo lian akuzon, skribitan:CXI TIU ESTAS JESUO, LA REGXO DE LA JUDOJ. \t As hoie ad erskyn e chione oyr e vaaish scruit, SHOH YEESEY REE NY HEWNYN."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ĉesi... \t Faagail"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Malfermi eran lokon \t Foashley ynnyd"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj tiuj, kiuj estis en la sxipeto, adorklinigxis al li, dirante:Vere vi estas Filo de Dio. \t Eisht haink yn cheshaght-lhuingey, as hug ad ooashley da, gra, Ayns firrinys oo Mac Yee."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj Jesuo supreniris sur la monton, kaj tie li sidis kun siaj discxiploj. \t As hie Yeesey seose er slieau, as hoie eh ayns shen marish e ostyllyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Forigi temon \t _Doll magh yn coosih"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La malprudentaj, prenante la lampojn, ne prenis oleon kun si; \t Hug adsyn va ommijagh lhieu ny lampyn oc, agh cha dug ad lhieu ooil maroo:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Dato kiam la dosiero estis movita rubujen \t Cha nod yn coadan \"%B\" veh gleashaghit dys yn trustyr"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ne eblas aktivigi seancon: \t Cha noddym foashley quail"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "sed por ke la mondo sciu, ke mi amas la Patron, kaj kiel la Patro ordonis al mi, tiel mi faras. Levigxu; ni foriru de cxi tie. \t Agh dy vod fys y ve ec y theihll dy vel mish graihagh er yn Ayr; as myr hug yn Ayr sarey dou, myr shen ta mee jannoo. Trog-jee erriu, lhig dooin goll roin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Nun la Persaj kaj Medaj princedzinoj, kiuj auxdis pri la ago de la regxino, parolos tiel same al cxiuj princoj de la regxo; kaj estos suficxe da malhonoro kaj da cxagreno. \t Yn ansoor cheddin ver ooilley mraane seyr Phersia as Media nish, da ooilley princeyn y ree, ta er chlashtyn jeh ymmyrkey yn ven-rein. As bee shoh oyr lane mee viallys as anvea."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Malebligi kontroloj de JavaScript chrome \t Cur bac kied er Javascript stuirey chrome"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Uzi la nunan _paĝon \t Cur er duillag_troa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Montri altnivelajn permesojn en la dialogo de dosieraj ecoj. \t Soilshaghey ny kiedyn ard sy rolley reighyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Proporcio \t _Reayrtys Ratio"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj jen virino, kiu dum dek ok jaroj havis spiriton de malforteco; kaj sxi estis kunkurbita kaj neniel povis levigxi. \t As cur-my-ner va ben ayns shen seaghnit lesh spyrryd doghanagh rish hoght bleeaney jeig, as v'ee crybbit dy cheilley, as cha dod ee er aght erbee ec hene y yeeraghey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Okazis eraro kreante ligilon al %B. \t Va doilleid jannoo kiangley dys %B."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ruli aŭ administri skriptojn de %s \t Roie ny reirey scriptyn voish %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ŝlosi la datumportilon apartenantan al la malfermita dosierujo \t Cur ghlass er yn raad ta'n coodagh foashlit ayn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Memo_ri tiun pasvorton \t _Cooinaghtyn yn claa shoh son docmaidyn %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "La grupo %s ne ekzistas \t Cha nel yn possan %s ayn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "eraro dum la infromado de la aŭtentiga sistemo pri la gastiga komputilonomo de la uzanto: %s \t Doilleid cur fys da'n corys firrinaghey jeh'n ennym cuirreyder jeh'n ymmydeyr - %s"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Forviŝi lastajn dokumentojn \t Geddyn rey lesh docmaidyn jannoo ymmyd jeh er y gherrid"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Defaŭlta miniatura bildsimbolo grando \t Moodys cadjin moodys jalloo veg as ingaan ordaag"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kial viaj discxiploj transpasxas la tradicion de la antauxuloj? cxar ili ne lavas siajn manojn, kiam ili mangxas panon. \t Cre'n-fa ta dty ostyllyn brishey oardaghyn y chanstyr? son cha vel ad niee nyn laueyn ec goaill beaghey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Grando: \t _Mooadys:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ho vipuridoj! kiel vi povas paroli bonajxojn, estante malbonaj? cxar el la abundo de la koro la busxo parolas. \t O shiuish heeloghe dy ard-nieughyn, kys oddys shiuish ta olk shiu hene, reddyn mie y loayrt? son ass laanid y chree ta'n beeal loayrt."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Venu al mi cxiuj, kiuj estas laborantaj kaj sxargxitaj, kaj mi vin ripozigos. \t Tar-jee hym's ooilley shiuish ta deinagh as trome laadit, as neem's shiu y ooraghey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Enmeti \t _Cur stiagh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Strebu eniri tra la mallargxa pordo; cxar multaj, mi diras al vi, deziros eniri kaj ne povos. \t Streeu-jee shiuush dy gholl stiagh er y ghiat coon: son nee ymmodee, ta mee gra riu, shirrey goll stiagh, agh cha jig eh lhieu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "La dosierujo \"%B\" ne povas esti kopiita ĉar vi ne havas permeson por krei ĝin en la celo. \t Cha nel oo abyl dy jannoo coip jeh yn coodagh \"%B\" er yn faa cha nel ny kiedyn ayd dy croo eh ayns yn ynnyd."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tiam ili volonte ricevis lin en la sxipon, kaj tuj la sxipo albordigxis tien, kien ili veturis. \t Eisht ghow ad eh dy arryltagh stiagh ayns y lhong: as chelleeragh va'n lhong ec y thalloo raad v'ad goll."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Beleco kaj stilo \t Aalid & Aght"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ludi dosierojn de la lasta pozicio \t Cur toshiaght er cloie ny coadanyn voish yn ynnyd fer s'jerree"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj li konsideris, dirante:Kion mi faru, cxar mi ne havas lokon, kie mi povas amasigi miajn fruktojn? \t As smooinee eh rish hene, gra, Cre share dou jannoo, tra nagh vel boayl tashtee aym dy ghoaill my hroar?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "CXar cxiu arbo estas konata per sia propra frukto. CXar el dornarbetoj oni ne kolektas figojn, nek el rubusujo oni rikoltas vinberojn. \t Son ta dy chooilley villey er ny chronnaghey liorish e vess: son cha vel mess y villey figgagh er ny heiy jeh drineyn, ny mess y villey-feeyney jeh thammag-ghress."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj Ester alvokis Hatahxon, unu el la euxnukoj de la regxo, kiun cxi tiu destinis por servado al sxi, kaj sxi sendis lin al Mordehxaj, por ekscii, kio kaj pro kio tio estas. \t Eisht deie Esther son Hatach fer jeh shamyrderyn y ree, va pointit dy hirveish urree, as hug ee lesh chaghteraght gys Mordecai, dy gheddyn fys kys va shoh, as cre'n-fa ve."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Mi elvenis de la Patro, kaj alvenis en la mondon; denove mi lasas la mondon, kaj iras al la Patro. \t Haink mee magh veih'n Ayr, as ta mee er jeet gys y theihll: reesht, ta mee faagail y seihll, as goll roym gys yn Ayr."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tiu dosiero ne estas elĵetebla \t Cha nod yn coadan veh tilgit magh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj kiam li surbordigxis, renkontis lin el la urbo viro, havanta demonojn; kaj jam de longe li ne portis vestojn, kaj logxis ne en domo, sed en la tomboj. \t As tra v'eh er n'gholl er thalloo, haink ny whail ass yn ard-valley, dooinney dy row va ry-foddey seaghnit lesh drogh-spyrrydyn, as cha row eh ceau eaddagh, chamoo duirree eh ayns thie erbee, agh mastey ny hoaiaghyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj vidante la stelon, ili gxojis kun tre granda gxojo. \t Tra honnick ad y rollage, va boggey erskyn-towse orroo."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj Jesuo promenis en la templo, en la portiko de Salomono. \t As va Yeesey shooyl ayns y chiamble ayns porch Solomon."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Rubeno \t Ruggyr"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Se do la Filo vin liberigos, vi estos efektive liberaj. \t My nee yn Mac er-y-fa shen shiuish seyr, bee shiu seyr dy jarroo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ŝargante... \t laadey ..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Okcidenta (_IBM-850) \t Heear (_IBM-850)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Launchpad Contributions: Emmanuel Gil Peyrot https://launchpad.net/~linkmauve Jacob Nordfalk https://launchpad.net/~jacob-nordfalk Kristjan SCHMIDT https://launchpad.net/~kristjan-eo Lucas Larson https://launchpad.net/~lucaslarson Michael Moroni https://launchpad.net/~airon90 Patrick (Petriko) Oudejans https://launchpad.net/~patrickoudejans \t Launchpad Contributions: Reuben Potts https://launchpad.net/~reuben03"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Audio \t Sheean _CD:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kromprogramoj \t Cur kied da pluginyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Fermi la patrojn de tiu ĉi dosierujo \t Dooney yn ayr as moir jeh'n coodagh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj sxi vidis du angxelojn en blankaj vestoj, sidantajn, unu cxe la kaploko kaj unu cxe la piedloko, kie la korpo de Jesuo antauxe kusxis. \t As honnick ee daa ainle nyn soie ayns coamraghyn sollys, yn derrey yeh ec y chione, as y jeh elley ec ny cassyn raad va corp Yeesey ny lhie."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Blankaj, rugxaj, kaj bluaj sxtofoj, fiksitaj per bisinaj kaj purpuraj sxnuroj, pendis sur argxentaj ringoj kaj marmoraj kolonoj. Oraj kaj argxentaj benkoj staris sur podio el verda, blanka, flava, kaj nigra marmoro. \t Raad va curtanyn baney, geayney, as gorrym, sheeynt er coyrdyn dy heeidey purple, lesh loopyn argid, as pillaryn marble: as nyn ynnydyn-soie dy airh, as argid, er laare dy phurple, as gorrym, as bane, as doo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ŝalti al 'vera' por ebligi la ekranlupeon. \t Myr currit er dy firrinagh lhiggey da'n mooadagher fastee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li montros al vi grandan supran cxambron arangxitan; tie pretigu. \t As jeeaghee eh diu ard-room mooar vees soit magh: ayns shen jean-jee aarloo."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Bonvolu treni nur unu bildon por agordi propran piktogramon. \t Tayrn just un jalloo dy cur ny jallooveg reih't er."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Unu pruntedoninto havis du sxuldantojn; unu sxuldis kvincent denarojn, kaj la alia kvindek. \t Va dooinney dy row, as jees ayns lhiastynys da: va'n derrey yeh lhiastyn queig cheead ping, as y jeh elley jeih pingyn as da-eed."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kunigi \t _Cur ry-cheilley"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ŝargante… \t Laadey..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "24-hour \t 24-oor"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ne kapablis surmeti %s \t Va doilleid lesh chiangleyl %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Aŭtomata \t Hene"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "neniu uzanto-konto estas disponebla \t Cha nel mynchoontey ymmyder ayn sy traa t'ayn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La Judoj do diris:CXu li sin mortigos? cxar li diras:Kien mi iras, tien vi ne povas veni. \t Eisht dooyrt ny Hewnyn, Jean eh eh hene y varroo? er-yn-oyr dy vel eh gra, raad ta mish goll, cha vod shiuish cheet."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "CXar la Filo de homo venis, por savi tion, kio estis perdita. \t Son ta Mac y dooinney er jeet dy hauail shen ny va caillit."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "hodiaŭ je la 00:00:00 PM \t jiu er 00:00:00 PM"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kiu vin auxskultas, tiu min auxskultas; kiu vin malsxatas, tiu min malsxatas; kaj kiu min malsxatas, tiu malsxatas Tiun, kiu min sendis. \t Eshyn eaishtys riuish, t'eh geaishtagh rhym's: as eshyn ta soiaghey beg jiuish, t'eh soiaghey beg jeem's: as eshyn ta soiaghey beg jeem's, t'eh soiaghey beg jehsyn ta er mychoyrt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Folkloro \t Theay"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Bonvolu kontroli literumadon kaj provu denove. \t Jeaghyn tooid yn lettraghey ayd's as prowal reesht."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Video-dosieroj \t Coadanyn feeshyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "^Instali Edubuntu per teksta reĝimo \t ^Cur Edubuntu ayns oik ayns modteks"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Vido de Flanka Panelo \t Reayrt barr kerrin"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La vido de flanka panelo montrota en novaj malfermitaj fenestroj. \t Soilshaghey yn kerrin cheu ayns uinnagyn foashlit noa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj levigxinte en tiu sama horo, ili reiris al Jerusalem, kaj trovis la dek unu kunvenintaj, kun siaj kunuloj, kaj dirantaj: \t As hrog ad orroo yn oor cheddin, as hyndaa ad gys Jerusalem, as hooar ad yn un ostyl yeig er nyn jaglym cooidjagh, as y cheshaght va maroo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Aktivigi sekvan langeton \t Cur jantys er yn tab nah"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Dem_andi ĉiufoje \t _Briaght dagh traa"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tiam la discxiploj komprenis, ke li parolis al ili pri Johano, la Baptisto. \t Eisht hoig e Ostyllyn dy nee er Ean Bashtey v'eh cheet."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Montrilo \t Taishbyney"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li ekparolis al ili:Hodiaux tiu skribo plenumigxas en viaj oreloj. \t As ren eh toshiaght dy ghra roo, Jiu ta'n scriptyr shoh cooilleenit ayns y chlashtyn euish."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Naŭtilo-retpaĝaro \t Ynnyd-eggey Nautilus"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Malfermi per %s \t _Foashley lesh %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Halterlevo \t Troggal Trimmid"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "dirante al ili:Estas skribite:Mia domo estos domo de pregxo; sed vi faris gxin kaverno de rabistoj. \t Gra roo, Te scruit, Ta my hie's thie yn phadjer: agh ta shiuish er n'yannoo eh ny ooig dy vaarlee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Uzantonomo: \t _Ennym yn ymmydeyr"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "La pozicio de la panelo sur la horizontala akso, komencanta dekstre de la ekrano. Se -1, la valoro estas ignorata kaj la valoro de la ŝlosilo x estas uzata. Se la valoro estas pli ol 0, la valoro de la ŝlosilo x estas ignorata. La ŝlosilo gravas nur en nevastigita reĝimo. En vastigita reĝimo la ŝlosilo estas ignorata kaj la panelo lokiĝas ĉe la ekrana rando specifita per la orientiĝa ŝlosilo. \t Yn boayl jeh'n pannyl harrish yn x-esslys, goaill toshiaght voish yn çheu yesh jeh'n fastee. Myr currit dys -1 cha bee geill currit dys yn towse as bee yn towse jeh'n orgher x ymmydit. Myr ta'n towse ny smoo ny 0, eisht cha bee geill currit dys yn orgher x. Ta'n orgher just ymmydoil just ymmydoil ayns mod cha nel mooadaghit. Ayns mod mooadaghit cha nel geill currit dys yn orgher as ta'n pannyl currit er yn çheu fastee reihghit liorish yn orgher stuirey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kontrolu ĉu Totemo estas korekte instalita.Languages \t Jeannoo shickyr dy row Totem currit er yn co`earrooder dy kiart.Languages"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Meti etikedojn ĉe piktogramoj \t Cur lipaidyn liorish ny jalloyn veg"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Kopirajto © %Id–%Id La aŭtoroj de Naŭtilo \t Copyright © 1999-2009 The Nautilus authors"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Elektu lingvon kaj klaku \"Ensaluti\"customsession \t Reih çhengey as click dy hurrys stiaghcustomsession"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Fermi ĉiujn dosierujajn fenestrojn \t Dooiney oilley ny uinnagyn coodagh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj falis sur sian vizagxon cxe liaj piedoj kaj dankis lin; kaj li estis Samariano. \t As huitt eh sheese er e eddin ec ny cassyn echey, cur booise da: as v'eh ny Samaritan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Rapidecas kompromiso por la kazo montri la nombron de anoj en dosierujo. Se \"always\" tiam ĉiam montras anonombrojn, eĉ se la dosierujo estas sur fora servilo. Se \"local_only\" tiam nur montras nombrojn por lokaj dosiersistemoj. Se \"never\" tiam neniam penas komputi anonombrojn. \t Dellalass tappee ass son ym traa dy soilshaghey yn earroo dy nheeghyn ayns coodagh. Myr currit er \"dagh traa\" eisht soilshaghey coontaghyn nhee, cummey myr t'eh er server foddey ersooyl. Myr currit er \"_Just ynnydagh\" eish just soilshaghey coontyn son corysyn coadan ynnydagh. Myr cyrrut er \"Cha nel riaue\" eisht ny jean co`earroo ny nheegn coontey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "%a %H:%M:%S \t %a %l:%M:%S %p"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Jam ekzistas alia dosiero kun la sama nomo en \"%s\". \t Ta'n coadan ayn hannah ayns \"%F\". Myr t'ow cur red ayns ynnyd jeh bee eh screeu harrish yn cummal echey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Restaŭri elektitan elementon \t Caghlaa yn ennym jeh yn nhee reih't"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Anstataŭigi \t _Cur ayns ynnyd jeh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "tiu, irinte al Pilato, petis la korpon de Jesuo. Tiam Pilato ordonis doni gxin. \t Hie eh shoh gys Pilate, as ren eh aghin son corp Yeesey: eisht doardee Pilate yn corp dy ve er ny livrey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Vakigi enhavon de menuo 'Iru' kaj listoj (Mal-)/Antaŭen \t Geddyn rey lesh yn cummal jeh'n rolley goll as ny rolleyghyn erash/er oaie"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj mi timis, kaj foriris, kaj kasxis vian talanton en la tero; jen vi havas vian proprajxon. \t As ghow mee aggle, as hie mee as dollee mee dty halent ayns y thalloo: jeeagh, shoh dhyt dty chooid hene."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Jesuo do diris al Petro:Metu la glavon en gxian ingon; la kalikon, kiun la Patro donis al mi, cxu mi ne trinkos? \t Eisht dooyrt Yeesey rish Peddyr, Cur seose dty chliwe ayns y fine: yn cappan ta my Ayr er chur dou, nagh niu-ym eh?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tiam la Sinjoro Jesuo, post kiam li parolis al ili, estis ricevita supren en la cxielon, kaj sidigxis dekstre de Dio. \t Myr shen erreish da'n Chiarn v'er loayrt roo, v'eh er ny ghoaill seose gys niau, as hoie eh er laue yesh Yee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Aldoni lingvon \t Cur Chengey Elley Er"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "sed mi diras al vi:Tute ne jxuru; nek per la cxielo, cxar gxi estas la trono de Dio; \t Agh ta mish gra riu, Ny loo-jee er aght erbee; edyr liorish niau, son she stoyl-reeoil Yee eh:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj diris:Tial viro forlasos sian patron kaj sian patrinon, kaj aligxos al sia edzino; kaj ili estos unu karno? \t As dooyrt eh roo, Er-yn-oyr shoh nee dooinney faagail e ayr as e voir, as lhiannee eh gys e ven: as bee ad ny-neesht un eill."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Lernado \t Ynsagh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Vi blinduloj! cxar kio estas pli granda, la ofero, aux la altaro, kiu sanktigas la oferon? \t O shiuish vee-cheayllee as doail: son quoi s'ooasle ta yn gioot, ny'n altar ta casherickey'n gioot?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Teksta dosiero \t Coadan teks"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Elekti dosieron por aldoni al la komandon... \t Reih ny coadan dy kiangley rish yn sarey..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Ne timu, malgranda grego; cxar bone placxis al la Patro doni al vi la regnon. \t Ny gow-jee aggle my hioltane veg; son she aigney-mie nyn Ayr eh; dy chur diuish yn reeriaght."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kiu venas post mi; la rimenon de lia sxuo mi ne estas inda malligi. \t Eshyn eh ta cheet my yei, agh t'er ny hoiaghey roym, kiangley ny braagyn echey cha vel mish feeu dy eaysley."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj ili denove ekkriis:Krucumu lin. \t As dyllee ad dy ard reesht, Jean y chrossey eh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Prezenti surekranajn informojn kiel parolon aŭ brajlon \t Fysseree ayn sy fastee myr glare ny screeuyn vraille"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li diris al ili:CXu vi ankaux estas tiel sen kompreno? CXu vi ne konscias, ke cxio, eniranta de ekstere en homon, ne povas profani lin; \t As dooyrt eh roo, Vel shiuish myrgeddin lesh cha beg dy hushtey? nagh vel shiu foast cur tastey, cre-erbee veih cheu-mooie ta goll stiagh ayns y dooinney, nagh vod eh jannoo neu-ghlen jeh,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li diris al tiu, kiu lin invitis:Kiam vi faras tagmangxon aux vespermangxon, ne voku viajn amikojn, nek viajn fratojn, nek viajn parencojn, nek viajn ricxajn najbarojn, por ke ne okazu, ke ili ankaux invitos vin, kaj vi ricevos rekompencon. \t Eisht dooyrt eh rishyn ren y chuirrey eh, Tra t'ou jannoo jinnair ny shibber, ny cuir dty chaarjyn, ny dty vraaraghyn, ny dty gheiney-mooinjerey, ny dty naboonyn berchagh; er-aggle dy jean adsyn oo y chuirrey reesht, as dy bee lhiassaghey er ny yannoo dhyt."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Regalado kaj komedio \t Cloie aitt & Farrail"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ne eblas krei nedaŭran ekranon: \t Cha noddym goaill toshiaght er yn taishbyney noa"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Elekti aplikaĵon \t Reih ny claa"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Dosierujoj transpasante tiun grandon estos traĉitaj al ĉirkaŭ tiu grando. La celo estas eviti superŝarĝi la stakon kaj mortigi Naŭtilon per pezegaj dosierujoj. Negativa valoro signifas nenio limo. La limo estas proksimume pro la lego de la dosierujon per peco. \t Bee coodaghyn ny smoo ny yn moodys shoh v'eh giarrit dys mys yn moodys shoh. Ta'n resooney j'eh shoh dy scapail gyn gearree geayraghey yn carnane as marroo Nautilus j'eh ny coodaghyn mooar.Ta ny towse jiooldagh soilshaghey magh gyn lowaltys. Ta'n lowaltys mysh, er yn faa ta fem echey lhaih ny coodaghyn ayns raad-glout."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Pardonu, sed jam ekzistas emblemo nomata \"%s\". \t Gow my leshtal, ogh ta corey enmysit \"%s\" hannah."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Malfermi skriptan d_osierujon \t Foashley yn coodagh scriptyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La nomo uzita por anoncanta la ludlisto servilo en la reta. Ĉiuj okazaĵoj de la ĉeno %u estos remetita per via nomo, kaj %h estos remetita per nomo de gastigo de via komputilo. \t Yn ennym jeannoo ymmyd jeh dy Insh yn shirveish list cloie er yn eddyr voggyl. Oilley ny taghyrtyn je'n Steng %u veesh Caghlaait dys yn ennym ed's, as %h veh caghlaarit dys yn ennym jeh yn cuirreyder co`earrooder ed's"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed vidante la venton, li timis, kaj komencante subakvigxi, li ekkriis, dirante:Sinjoro, savu min. \t Agh gennaghtyn yn gheay rastagh, v'eh agglit: as aarloo dy gholl fo, dyllee eh, gra, Hiarn, saue mee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Nekonate \t Gyn fys"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ili denove celis kapti lin, sed li iris for de ilia mano. \t Er shoh v'ad reesht son y ghoaill eh: agh chossyn eh ass nyn laueyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Elekti programon por malfermi la elektitan elementon \t Reih claa dy foashley yn nhee reiht lesh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Malfermi ĉiun _dosierujon en sia propra fenestro \t Foashley _dagh coodagh ayns uinnag hene"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Uzi la normalan tekst-grando \t Jannoo ymmyd jeh moodys teks cadjin"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Persa (MacFarsi) \t Pershish (MacFarsi)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed kiu malkonfesos min antaux homoj, tiun mi ankaux malkonfesos antaux mia Patro, kiu estas en la cxielo. \t Agh quoie-erbee obbys mish kiongoyrt rish deiney, eshyn neem's myrgeddin y obbal kiongoyrt rish my Ayr t'ayns niau."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "por ke ili cxiuj estu unu; kiel Vi, Patro, estas en mi, kaj mi en Vi, tiel ili ankaux estu en ni; por ke la mondo kredu, ke Vi min sendis. \t Dy vod ad ooilley ve unnane, myr t'ou uss ayr aynym's, as mish aynyd's; dy vod adsyn myrgeddin ve unnane ayninyn: dy vod y seihll credjal dy ren oo my choyrt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tiuj tagoj devas esti memorataj kaj festataj en cxiuj generacioj, en cxiu familio, en cxiu lando, kaj en cxiu urbo; kaj tiuj tagoj de Purim ne devas esti forigitaj cxe la Judoj, kaj la memoro pri ili ne devas malaperi inter ilia idaro. \t As dy beagh ny laghyn shoh er nyn vreayll ayns imraa as cooinaghtyn, trooid dy chooilley heeloghe, ayns dy chooilley lught-thie, as dy chooilley rheam, as dy chooilley ard-valley: as nagh row ny laghyn shoh jeh Purim dy ve lhiggit sheese mastey ny Hewnyn, ny yn chooinaghtyn jeu dy herraghtyn veih nyn sluight."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Signo uzenda post kromnomo dum uzado de plenumig-klavo (Tab) en grupbabilejo. \t Lettyr dy cur lhurg far-ennym traa jannoo ymmyd jeh (tab) creaghney nick ayns creaghey possan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Elektu bildodosieron por aldoni kiel ŝablono \t Reih ny coadan jalloo dy jannoo ymmyd jeh myr smableyr"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Kopii t_amen \t Jean coip A_ght erbee"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Ne tiel estos inter vi; sed kiu volas esti granda inter vi, tiu estu via servanto; \t Agh cha bee shillish myr shen: agh quoi-erbee jiuish baillish ve ooasle, lhig da ve nyn shirveishagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj ili geste signis al siaj kompanianoj en la alia sxipeto, ke ili venu kaj helpu ilin. Kaj ili venis, kaj plenigis ambaux sxipetojn, gxis ekprofundigxo. \t As chrie ad er ny parteeassyn oc v'ayns y lhong elley, ad dy heet dy chooney lhieu. As haink ad, as lhieen ad y daa lhong, myr shen dy row ad ayns gaue goll fo."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Se mi ne estus farinta inter ili farojn, kiajn neniu alia faris, ili ne havus pekon; sed nun ili vidis kaj malamis min kaj ankaux mian Patron. \t Mannagh beign's er n'yannoo nyn mast' oc lheid ny obbraghyn as nagh ren rieau dooinney erbee elley, cha beagh peccah er ve oc: agh nish t'ad er vakin, as er chur dwoaie chammah dooys as da my Ayr."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "dirante:Ho, se vi mem scius en cxi tiu tago la aferojn apartenantajn al paco! sed nun ili estas kasxitaj for de viaj okuloj. \t Gra, Dy beagh toiggal er ve ayd's, dy jarroo ayd's, ayns dty laa shoh hene, jeh ny reddyn ta bentyn rish dty hee! agh nish t'ad follit veih dty hooillyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj ili diris al li:La discxiploj de Johano ofte fastas kaj faras pregxojn, kaj tiel same ankaux la discxiploj de la Fariseoj; sed la viaj mangxas kaj trinkas. \t As dooyrt ad roo, Cre'n-fa ta ynseydee Ean trostey dy mennick, as jannoo padjeryn, as myrgeddin ynseydee ny Phariseeyn; agh ta'n vooinjer ayd's gee as giu?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tuj ekkriante, la patro de la infano diris:Mi kredas; helpu mian nekredemon. \t As chelleeragh deie ayr y lhiennoo, as dooyrt eh lesh jeir, Hiarn, ta mee credjal; niartee lesh my chredjue faase."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "sxajnis bone ankaux al mi, esplorinta cxion atente de la komenco, skribi en ordo al vi, plej eminenta Teofilo, \t Ta mish myrgeddin er vakin eh mie, myr ta slane toiggal aym jeh dy chooilley nhee er-dyn eer toshiaght, dy scrieu hoods ayns order, Theophilus smoo ooasle,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Laŭ grando \t Liorish moodagh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Klasigo \t Towse"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Li estas Dio ne de la mortintoj, sed de la vivantoj:vi multe eraras. \t Cha nee Jee ny merriu eh, agh Jee ny bioee: ta shiu er-y-fa shen fo marranys vooar."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Unu el la du, kiuj auxdis Johanon kaj lin sekvis, estis Andreo, la frato de Simon Petro. \t Eer jeh'n jees cheayll Ean loayrt, as deiyr er, va Andreays, braar Simon Peddyr."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Agordi kiel fono por ĉi _tiu dosiero \t Cur myr cooylrey son yn c_oodagh shoh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li eniris en Jerihxon kaj gxin trapasis. \t As hie Yeesey stiagh, as jimmee eh trooid Jericho."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "La ligilo ne estas uzeblas, ĉar ties celo “%s” ne ekzistas. \t Cha nel oo abyl dy jannoo ymmyd jeh yn kiangley, er yn faa cha nel yn targad \"%s\" ayn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li diris:Jesuo, memoru min, kiam vi venos en vian regnon. \t As dooyrt eh rish Yeesey, Hiarn, cooinee orryms tra hig oo gys dty reeriaght."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "La videa eligo estas uzita per alia aplikaĵo. Bonvolu fermi aliajn videajn aplikaĵojn, aŭ elektu alian videan eligon en la Plurmedia Sistemelektilo. \t Ta'n claare elley jeannoo ymmyd jeh coayrt magh çhellooishagh. Dooiney yn claare çhellooishagh elley mysailltch, ny reih Coaurt magh shean elley ayns yn Multimedia Reiherdeyr systemyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Cirila/Ukraina \t Kyrillagh/Ookraanish"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Defaŭlta vido \t Reayrtys cadjin"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Senriske forigi la datumportilon apartenantan al la malfermita dosierujo \t Scughey yn raad dy kiarailagh ta'n coodagh foashlit ayns"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj ili mokridis lin. Tamen, foriginte cxiujn, li kondukis la patron de la infanino kaj la patrinon, kaj tiujn, kiuj estis kun li, kaj eniris tien, kie estis la infanino. \t As hie ad son craidey mysh, agh tra v'eh er chur ad ooilley magh, ghow eh ayr as moir y ven-aeg, as adsyn va marish, as hie eh stiagh raad va'n ven-aeg ny lhie."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Foliumi \t _Jeagh trooid"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Grupigi fenestrojn, kiam _spaco estas limigita \t Cur uinnagyn ayns possanyn traa cha nel ram _reaymys"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Detaloj: \t Fysseree"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Vi esploras la Skribojn, cxar vi opinias, ke en ili vi havas eternan vivon; kaj ili estas tio, kio atestas pri mi; \t Ronsee-jee ny scriptyryn, son ayndoosyn ta shiu smooinaghtyn dy vel y vea veayn eu, as she ad shen ta gymmyrkey feanish jeem's."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Estas pli facile por kamelo iri tra trueton de kudrilo, ol por ricxulo eniri en la regnon de Dio. \t Te ny sassey da camel goll trooid croae snaidey, na da lheid y dooinney berchagh shoh dy gholl stiagh ayns reeriaght Yee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Ne miru pro tio; cxar venas horo, en kiu cxiuj, kiuj estas en la tomboj, auxdos lian vocxon, \t Ny gow-jee yindys jeh shoh: son ta'n oor cheet, tra chlinnys ooilley ny t'ayns ny oaiaghyn e choraa,"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ili respondis al li:Ni estas idaro de Abraham, kaj ankoraux al neniu ni estis sklavoj; kial vi diras:Vi estos liberigitaj? \t Dreggyr adsyn eh, She sluight Abraham shin, as cha row shin rieau ayns bondiaght da dooinney erbee: cre'n aght t'ou gra eisht, Bee shiu er nyn yannoo seyr?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li diris al ili:CXu vi ankaux estas tiel sen kompreno? CXu vi ne konscias, ke cxio, eniranta de ekstere en homon, ne povas profani lin; \t As dooyrt eh roo, Vel shiuish myrgeddin lesh cha beg dy hushtey? nagh vel shiu foast cur tastey, cre-erbee veih cheu-mooie ta goll stiagh ayns y dooinney, nagh vod eh jannoo neu-ghlen jeh,"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Niaj patroj adoradis sur cxi tiu monto; kaj vi diras, ke en Jerusalem estas la loko, kie oni devas adori. \t Ren ny ayraghyn ain ooashlaghey Jee er y clieau shoh; as ta shiuish gra, dy nee ayns Jerusalem ta'n boayl raad lhisagh sleih ooashlaghey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tiu dosiero ne estas startebla \t Cha noddym cur toshiaght er yn coadan shoh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "a kopio) \t oo coip)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Elekti ĉi_ujn \t Reih _Oilley"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kiu penos gajni sian animon, tiu gxin perdos; sed kiu gxin perdos, tiu savos gxin viva. \t Quoi-erbee ta shirrey e vioys y hauail caillee eh eh: as quoi-erbee nee e vioys y choayl, saue-ee eh eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ŝalti al 'vera' por ebligi la ekranlegilon. \t Myr currit er dy firrinagh lhiggey da'n lhaihder fastee."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj Jesuo diris al ili:Mi vin demandas:cxu estas permesate bonfari en sabato, aux malbonfari? Savi vivon, al gxin pereigi? \t Eisht dooyrt Yeesey roo, Fecirc;nyms un red jiuish, Vel eh lowal er laghyn y doonaght dy yannoo mie, ny dy yannoo olk? dy hauail bioys, ny dy stroie eh?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ne eblis determini la originan lokon de \"%s\" \t Cha noddym feddyn magh yn ynnyd jeh \"%s\""} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Malfermi la enhavon de la dosiera sistemo \t Foashley yn cummal jeh'n corys coadanyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Aŭtomata ensaluto \t Hurrys Stiagh Hene"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ne eblas ŝanĝi al unzanto \t Cha noddym caghlaa yn ymmydeyr"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ve, kiam cxiuj homoj parolos bone pri vi! cxar tiel same faris iliaj patroj al la falsaj profetoj. \t Smerg diuish tra nee dy chooilley ghooinney loayrt dy mie jiu: son shen myr ren ny ayraghyn oc jeh ny phadeyryn foalsey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tiam iuj el la skribistoj kaj Fariseoj respondis al li, dirante:Majstro, ni deziras vidi signon de vi. \t Eisht dreggyr shiartanse jeh ny scrudeyryn as jeh ny Phariseeyn, gra, Vainshter, baillhien cowrey y akin void."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Tiu dosiero ne estas haltigebla \t Cha nel yn coadan shoh v'eh scuirrit"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj Jesuo ekparolis, kaj diris al ili:Gardu vin, ke neniu vin forlogu. \t As dreggyr Yeesey ad, as ren eh toshiaght dy ghra, Bee-jee er nyn dwoaie nagh jean dooinney erbee shiu y volley."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj estis multaj lepruloj en Izrael en la tagoj de la profeto Elisxa; sed neniu el ili estis purigita, krom Naaman, la Siriano. \t As va ymmodee louranee ayns Israel rish traa Eliseus yn phadeyr, as cha row fer jeu er ny ghlenney, cheu-mooie jeh Naaman yn Syrian."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "inter kiuj estis Maria Magdalena, kaj Maria, la patrino de Jakobo kaj de Joses, kaj la patrino de la filoj de Zebedeo. \t Nyn mast' oc va Moirrey Malaine, as Moirrey moir Yamys as Voses, as moir cloan Zebedee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj tiuj, kiuj mangxis la panojn, estis kvin mil viroj. \t As v'adsyn v'er n'ee jeh ny bwilleenyn mysh queig thousane dooinney."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tiam Jesuo, denove gxemante en si, venis al la tombo. GXi estis kaverno, kaj sur gxi kusxis sxtono. \t Hayrn Yeesey er-y-fa shen osney hrome reesht veih e chree, as haink eh gys yn oaie. She ooig v'ayn, as va clagh er e beeal."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La kurieroj, rajdantaj sur bonrasaj cxevaloj, elrajdis tuj kaj rapide kun la ordono de la regxo. La legxo estis donita en la kastelurbo SXusxan. \t Myr shen hie ny postyn va markiagh er muleyn, as camelyn magh, ayns dy chooilley hiyr, myr v'ad eginit liorish sarey yn ree; as va'n decree focklit magh ec Shushan y phlaase."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Komando por plenumi per klako \t Sarey dy roie traa t'ow crig"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ŝablonoj: \t Sambleyryn:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ne eblas trakti ĉi tian lokon. \t Cha nod Nautilus jannoo ymmyd jeh yn\\tsorçh dy ynnyd shoh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tiam plenumigxis tio, kio estis dirita per la profeto Jeremia, nome: \t Shen y traa va cooilleenit ny va loayrit liorish Jeremy yn phadeyr, gra,"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Malfermi en novaj _langetoj \t Fosley ayns _Tabyn noa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kiam finigxis tiuj tagoj, la regxo faris por la tuta popolo, kiu trovigxis en la kastelurbo SXusxan, de la grandaj gxis la malgrandaj, festenon septagan sur la gxardena korto de la regxa palaco. \t As lurg da ny laghyn shoh ve harrish, ren y ree cuirraghyn da ooilley yn pobble va ry-gheddyn ayns Shushan y phlaase, chammah da ard as injil son shiaght laa, ayns cooyrtyn garey plaase y ree,"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Ecoj \t _Reighyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj kiam ili satigxis, li diris al siaj discxiploj:Kolektu la postrestantajn fragmentojn, por ke nenio perdigxu. \t Tra v'ad jeant magh, dooyrt eh rish e ostyllyn, Jean-jee yn vrooilliagh ta er-mayrn y haglym cooidjagh nagh bee nhee erbee caillit."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Armena (ARMSCII-8) \t _Armeanagh (ARMSCII-8)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "li foriris el Judujo kaj reiris al Galileo. \t Daag eh Judea, as jimmee eh reesht gys Galilee."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Aux pri tiuj dek ok, sur kiujn falis la turo en SXiloahx kaj ilin mortigis, cxu vi pensas, ke ili estis pekuloj pli ol cxiuj homoj, kiuj logxis en Jerusalem? \t Ny yn hoght-jeig shen, orroo ren y toor nyns Siloam tuittym, as ad y varroo, vel shiu smooinaghtyn dy row ad nyn beccee erskyn ooilley cummaltee Yerusalem?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Se vera, malfaldi liston de rendevuoj en la fenestro de kalendaro. \t Myr currit er dy firrinagh, jean an rolley dy currymyn ny smoo 'sy uinnag smoodeyder."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Por proklami favorjaron de la Eternulo. \t Dy phreacheil blein eunyssagh y Chiarn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Malinstali la datumportilon ligitan kun malfermita dosierujo \t Jea-chiangley yn ym-lioar jeh'n coodagh foashlit"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Neniu (uzi sisteman etoson) \t Cha _nel fer erbee (Jannoo ymmyd jeh jeeagh corys)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "La semisto semas la vorton. \t Ta'n correyder cuirr yn goo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li eliris de tie, kaj venis en sian patrujon; kaj liaj discxiploj lin sekvis. \t .As hie eh magh veih shen, as haink eh gys e heer hene, as deir e ostyllyn er."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj kriis la antauxirantoj kaj la sekvantoj:Hosana! Estu benata tiu, kiu venas en la nomo de la Eternulo; \t As adsyn hie roish, as y vooinjer haink ny yei, deie ad, gra, Hosanna, bannit ta eshyn ta cheet ayns ennym y Chiarn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Adreso \t Enmys"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj kiam li eniris en sxipeton, liaj discxiploj lin sekvis. \t As tra v'eh er ghoaill lhuingys, hie e ynseydee marish."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ŝanĝi la videblecon de statobreto en ĉi fenestro \t Caghlaa yn reayrt dy akin jeh'n barrkeimeiaght uinnag"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "montrante la grandan ricxecon de sia regno kaj la majestan belecon de sia grandeco, dum multe da tagoj, dum cent okdek tagoj. \t Tra hoilshee eh magh berchys e reeriaght ghloyroil, as onnor e ard-ooashley reeoil, ymmodee laghyn, eer nuy-feed laa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Listo de IID de aplikaĵetoj, ignorataj de la panelo. Tiel vi povas malpermesi ŝargadon aŭ montradon de kelkajn aplikaĵetoj en la menuo. Ekzemple, por elŝalti la mini-komandila aplikaĵeto aldoni 'OAFIID:GNOME_MiniCommanderApplet' al la listo. La panelo devas esti restartata por efiki. \t Ny rolley dy claaghyn cha bee yn pannyl cur geill da. Yn raad shoh tow abyl dy cur bac er kiuse dy claaghyn voish laadey ny soilshaghey 'sy rolley. Myr sampleyr yn dy cur bac er yn claare veg sarey cur 'OAFIID:GNOME_MiniCommanderApplet' dys yn rolley shoh. Ta feym ec yn pannyl dy veh laadit son shoh dy tagyrt."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj venis la servistinoj de Ester kaj sxiaj euxnukoj, kaj rakontis al sxi. Kaj la regxino forte konsternigxis. Kaj sxi sendis vestojn, por vesti Mordehxajon kaj depreni de li la sakajxon; sed li ne akceptis. \t Er shoh haink sharvaantyn Esther, as ny shamyrderyn eck, as dinsh ad shoh jee: eisht va'n ven-rein erskyn towse seaghnit, as hug ee coamrey dy chur er Mordecai, as dy ghoaill jeh yn aanrit-sack: agh cha ghow eh eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ludanta \t Cloie"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "sed kiu igos fali unu el cxi tiuj malgranduloj, kiuj kredas al mi, estus pli bone por tiu, se granda muelsxtono estus pendigita cxirkaux lia kolo, kaj se li estus subakvigita en la profundon de la maro. \t Agh quoi-erbee ver oyr da unnane jeh'n vooinjer veggey shoh ta credjal aynym's dy huittym (veih'n chredjue) veagh eh ny baare da dy beagh clagh-wyllin er ve croghit mysh e wannal, as eh dy ve baiht ayns diunid ny marrey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "La Gromit-a duuma dosiero ne estis trovita. \t Cha row yn jeesoil gromit feddynit"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj ili devigis al servado unu preterpasanton, venantan de la kamparo, Simonon, Kirenanon, patron de Aleksandro kaj Rufo, ke li portu lian krucon. \t As d'eginee ad fer va enmyssit Simon Cyrenian va goll shaghey, cheet ass y cheer, ayr Alexander as Rufus, dy ymmyrkey e chrosh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Fabrikejo por horloĝaj aplikaĵetoj. \t Thaie obbree son croo claaghyn veg clag."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj Petro malproksime sekvis lin gxis interne de la korto de la cxefpastro; kaj sidis kun la subuloj kaj sin varmigis apud la fajro. \t As deiyr Peddyr er foddey ny yei, gys eer plaase yn ard-saggyrt: as hoie eh marish yn vooinjer, as hiow eh eh-hene ec yn aile."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed la Fariseoj eliris, kaj konsiligxis kontraux li, kiamaniere lin pereigi. \t Eisht hie ny Phariseeyn magh, as hug ad nyn goyrle dy-cheilley n'oi, kys oddagh ad eh y stroie."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Situacia komedio \t Sitcomyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj ne nur por la nacio, sed ankaux por ke li kunvenigu en unu la cxie disjxetitajn filojn de Dio. \t As cha nee ynrycan son yn ashoon shen, agh myrgeddin dy jinnagh eh cloan Yee va skeaylt dy lhean, y hayrn gys unnaneys ry-cheilley."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj liaj discxiploj demandis lin, dirante:Rabeno, kiu do pekis, cxi tiu viro, aux liaj gepatroj, ke li naskigxis blinda? \t As denee e ostyllyn jeh, gra, Vainshter quoi ren peccah, eh shoh ny e ayr as e voir, dy row eh er ny ruggey doal?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj alkondukis la azeninon kaj la azenidon, kaj surmetis sur ilin siajn vestojn; kaj li sidis sur tion. \t As hug ad lhieu yn assyl as y lhiy, as hug ad orroo nyn eaddeeyn, as hug ad eshyn ny hoie orroo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kiu havas orelojn, tiu auxdu. \t Eshyn ta cleayshyn echey dy chlashtyn, lhig da clashtyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Neniu ludlisto aŭ malplena ludlisto \t Cha nel list cloie ny ta'n list cloie follym"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "CXar multaj jam entreprenis arangxi historion pri la faktoj, kiuj estas konstatitaj inter ni, \t Son wheesh as dy vel ymmodee er ghoaill ayns laue dy chur coontey cairagh jeh ny reddyn ta dy firrinagh er nyn gredjal nyn mast'ain."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Malsatulojn Li plenigis per bonajxo, Kaj ricxulojn Li forsendis malplenaj. \t T'eh er lhieeney ny accryssee lesh reddyn mie, as ny berchee t'eh er chur follym ersooyl."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj multe pli multaj kredis pro lia vorto, \t As ren ymmodee elley credjal ayn e coontey e ghoo hene;"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Uzi Uniksan tempon \t Jannoo ymmyd jeh traa UNIX"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Se vi volas elĵeti la datumportilon, bonvolu uzi “Elĵetu” en la ŝprucmenuo de la datumportilo. \t Myr t'ow gearree tilgey yn ym-lioae magh, Jannoo ymmyd jeh \"Tilgey\" ayns yn rolley frapheose jeh'n ym-lioar my-sailltch."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kie estas tiu, kiu estas naskita Regxo de la Judoj? cxar ni vidis lian stelon en la oriento, kaj venis, por adorklinigxi al li. \t Gra, Cre vel ree ny Hewnyn t'er jeet er y theihll? son honnick shin y rollage echey ayns y shiar, as ta shin er jeet dy chur ooashley da."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Montri ĉi lokon per lista vido. \t Soilshaghey yn ynnyd shoh lesh reayrt rolley."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La dosiero metita ne estas bildo. \t Cha nel yn coadan v'ou lhieggey ny jalloo."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Malfaldi la liston de naskiĝtagoj \t Jean yn rolley ny smoo jeh laa laa ruggyreeyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "La nomo \"%s\" ne estas valida ĉar ĝi entenas la signon \"/\". Bonvolu uzi alian nomon. \t Cha nel yn ennym \"%s\" kiart er yn faa ayns eh ta'n cowrey \"/\". Jean ymmyd jeh ennym elley mysailltch."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj dirinte tion, sxi foriris, kaj vokis sekrete sian fratinon Maria, dirante:La Majstro cxeestas, kaj vokas vin. \t As tra v'ee er ghra shoh, hie ee rhym bee, as deie ee er e shuyr Moirrey er-lheh as dooyrt ee, Ta'n Mainshter er jeet, as t'eh geamagh ort."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj Herodo kaj Pilato farigxis amikoj unu kun la alia en tiu sama tago; cxar antauxe ili havis inter si malamon. \t As y laa cheddin va coardail er ny yannoo eddyr Pilate as Herod; son roie v'ad ayns noidys ry-cheilley."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Malfermi ĉi dosieron en navigada fenestro \t Foashley yn coodagh shoh ayns ny uinnag stuirey"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Vi ne povas movi datumportilon “%s” rubujen. \t Cha nod oo gleashaghey yn ym lioar \"%s\" sy trustyr."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "SXi diris al li:Jes, Sinjoro, mi jam kredas, ke vi estas la Kristo, la Filo de Dio, la venanta en la mondon. \t Dooyrt ee rish, Ta, Hiarn: ta mee credjal dy nee uss yn Creest Mac Yee va ry-hoi cheet gys y theihll."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Eraro dum melfermo de video en retfoliumilo \t Va doalleid foasley yn feeshyn s'yn Jeeagheyder Eddyr-Voggyl"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "%s: Ne eblis legi Konektospeco-n \t %s: Cha noddym lhiah yn sorch cochiangley"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj kiam la Fariseo, kiu lin invitis, tion vidis, li parolis en si, dirante:CXi tiu, se li estus profeto, ja scius, kiu kaj kia virino lin tusxas, ke sxi estas pekulino. \t Nish yn Pharisee ren y chuirrey eh, tra honnick eh shoh, loayr eh cheu-sthie jeh hene, gra, Veagh fys er ve ec y dooinney shoh, dy beagh eh ny adeyr, quoi, as cre'n monney dy ven ee shoh, ta bentyn rish: son t'ee ny ben pheccoil."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj metinte la manojn sur ilin, li foriris de tie. \t As hug eh e laueyn orroo, as jimmee eh veih shen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "cxar ili ne plu povas morti; cxar ili estas egalaj kun la angxeloj, kaj estas filoj de Dio, estante filoj de la relevigxo. \t Chamoo oddys ad baase y gheddyn arragh; son t'ad corrym rish ny ainleyn, as nyn gloan dy Yee, liorish dy vel ad cloan yn irree-seose reesht."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj ili trovis lin, kaj diris al li:CXiuj vin sercxas. \t As tra v'ad er gheddyn eh, dooyrt ad rish, Ta dy chooilley ghooinney briaght dty yei."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed kiam la frukto estas preta, li tuj svingas la rikoltilon, cxar venis la rikolto. \t Agh tra ta'n mess er greenaghey, chelleeragh t'eh cur yn corran fo, er-yn-oyr dy vel y fouyr er jeet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Montri _veteron \t Soilshaghey yn _emshir"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kie ajn estos la kadavro, tien kolektigxos la agloj. \t Son cre-erbee yn raad vees yn convayrt, shen y raad bee ny urlee er nyn jaglym cooidjagh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Malplena dosiero \t _Coadan Follym"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj Jesuo sin turnis, kaj vidis ilin sekvantajn, kaj diris al ili:Kion vi sercxas? Kaj ili diris al li:Rabeno (tio estas, Majstro), kie vi logxas? \t Eisht hyndaa Yeesey, as honnick eh ad geiyrt er, as dooyrt eh roo, Cre ta shiu dy hirrey? Dooyrt adsyn rish, Rabbi (ta shen dy ghra, 'sy ghlare ainyn,Vainshter) cre raad t'ou baghey?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Movi nunan langeton dekstren \t Gleashaghey yn tab shoh myr yesh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kiam la malpura spirito eliris el homo, gxi trairas tra senakvaj lokoj, sercxante ripozon; kaj ne trovante gxin, diras:Mi reiros al mia domo, el kie mi eliris. \t Tra ta'n spyrryd neu-ghlen er gholl ass dooinney, t'eh shooyll trooid faasaghyn fadaneagh, chee aash, agh ayns fardail, eisht t'eh gra, Hem reesht gys my hie, veih haink mee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Movi ĉi tien \t Gleashaghey dys sho_h"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sur_meti \t C_hiangley"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ekzemplo: uzantonomo \t Sampleyr: ennymymmydeyr"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Defaŭlta zomnivelo uzita per la kompaka vido. \t Laare zoom Ta'n reayrt reayrt cumir jannoo ymmyd j'eh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Vidigilo \t Soilshaghey saase"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Montri opciojn de la seancoadministriloDimensions \t Soilshaghey ny reighyn Reireydys"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj Jesuo, vidante, ke li respondis prudente, diris al li:Vi ne estas malproksime de la regno de Dio. Kaj neniu plu kuragxis fari al li demandon. \t As tra honnick Yeesey dy dansoor eh dy tushtagh, dooyrt eh rish, Cha vel oo foddey veih reeriaght Yee. As cha by-lhoys da dooinney erbee maghey shen question erbee sodjey y chur huggey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj ili venis al Jesuo, kaj vidis la demonhavinton, kiu havis la legion, sidanta, vestita kaj en sana prudento; kaj ili timis. \t As haink ad gys Yeesey, as honnick ad eshyn va'n drogh-spyrryd as y legion er ny ve ayn, ny hoie, as e eaddagh er, as dy mie ayns e cheeayl, as ghow ad aggle."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Malfermi per alia _aplikaĵo… \t Foashley lesh claa elly"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Pligrandigilo \t Mooadagher"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Aktivigi sekvan langeton \t Cur jantys er yn tab nah"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed vi estos transdonitaj ecx de gepatroj kaj fratoj kaj parencoj kaj amikoj; kaj iujn el vi oni mortigos. \t As bee shiu er nyn mrah chammah liorish ayraghyn as moiraghyn, as braaragh yn as deiney mooinjerey, as caarjyn; as ver ad er paart eu ve er nyn goyrt gy-baase."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "%'da ligilo al %s \t %'dah kiangley dys %s"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Montri kopiadan dialogon \t Soilshaghey ny screeuynyn mychoine jannoo coip"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj la dua prenis sxin, kaj mortis, ne lasinte idaron; kaj la tria same; \t As ghow yn nah vraar ee, as hooar eh baase, as cha daag eh sluight: as y trass myrgeddin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "La aktuala loko de eniga kursoro en signoj. \t Yn boayl jeh'n cur stiagh yn lught ayns spiçheraght."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Araba (_Windows-1256) \t Arabish (_Windows-1256)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li venis la trian fojon, kaj diris al ili:Dormu nun kaj ripozu; suficxas; venis la horo; jen la Filo de homo estas perfidata en la manojn de pekuloj. \t As haink eh yn trass cheayrt, as dooyrt eh roo, Caddil-jee nish, as gow-jee nyn vea: s'liooar eh, ta'n oor er jeet; cur-my-ner ta Mac y dooinney er ny vrah gys laueyn peccee."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Nuligi \t Cur ass"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Respondis Jesuo kaj diris al ili:Detruu cxi tiun sanktejon, kaj mi levos gxin en la dauxro de tri tagoj. \t Dreggyr Yeesey as dooyrt eh roo, Lhieg-jee yn chiamble shoh, as trog-yms eh reesht ayns three laa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj multaj el la homamaso kredis al li, kaj diris:Kiam la Kristo venos, cxu li faros pli multe da signoj, ol cxi tiu faris? \t As ren ymmodee jeh'n pobble credjal ayn, as dooyrt ad, Tra hig Creest, jean eh ny shlee mirril na ad shoh ta'n dooinney shoh er n'yannoo?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj li diris al ili:Estas skribite:Mia domo estas nomata domo de pregxo; sed vi faris gxin kaverno de rabistoj. \t As dooyrt eh roo, Te scruit, Bee my hie's enmyssit thie yn phadjer, agh ta shiuish er n'yannoo eh ny ooig dy vaarlee."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kiel la Patro min amis, tiel mi ankaux vin amis; restadu en mia amo. \t Myr ta'n Ayr graihagh orrym's, myr shen ta mish er ve graihagh erriuish: jean-jee tannaghtyn ayns y ghraih aym's."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj sen parabolo li ne parolis al ili; sed private li klarigis cxion al siaj discxiploj. \t Agh fegooish coraa-dorraghey cha loayr eh roo: as tra v'ad nyn-lomarcan hoilshee eh dy chooilley nhee da e ostyllyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "CXar Johano diris al li:Ne decas, ke vi havu sxin. \t Son va Ean er ghra rish, Te noi yn leigh, ee dy ve ayd son ben."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tiam la discxiploj rigardis unu la alian, dubante pri kiu li parolas. \t Eisht yeeagh ny ostyllyn er y cheilley ayns ourys quoi er v'eh cheet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Konkeranto \t Konqueror"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Listo de identigiloj de objektoj de paneloj. Ĉiu identigilo estas por individua objekto de paneloj (ekz. lanĉilo, agbutono aŭ menua butono/zono). La agordoj por ĉiu el tiuj objektoj estas konservataj en /apps/panel/objects/$(id). \t Ny rolley dy caart enmyn nhee pannyl Ta dagh caart enmey cur enney er ny nhee pannyl reggyr (e.g. ny laadeyder, ny cramman jantagh ny, ny barr/cramman rolley. Ta ny reihghyn son dagh jeh ny nheeghyn shoh ayns /apps/panel/objects/$(id)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "CXar cxi tiun sxmirajxon oni povus vendi por pli ol tricent denaroj, kaj doni al malricxuloj. Kaj ili murmuris kontraux sxi. \t Son oddagh eh v'er ny ve creckit son ny smoo na three cheead ping, as shen baarit er ny boghtyn. As v'ad jymmoosagh r'ee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Du homoj supreniris en la templon, por pregxi; unu estis Fariseo, kaj la alia estis impostisto. \t Hie daa ghooinney seose gys y chiamble dy ghoaill padjer; va'n derrey yeh ny Pharisee, as y jeh elley ny Phublican."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Transsalti _antaŭen \t Lheim _er hoshiaght"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj li diris al li:Amiko, kiel vi envenis cxi tien, ne havante edzigxofestan veston? Kaj li silentadis. \t As dooyrt eh rish, Heshey vie, kys haink uss stiagh ayns shoh, fegooish garmad-banshey? As cha row fockle echey dy ghra."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed tuj Jesuo parolis al ili, dirante:Kuragxu; gxi estas mi; ne timu. \t Agh chelleeragh loayr Yeesey roo, gra, Bee-jee dy yien mie, she mish t'ayn, ny gow-jee aggle."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj la regxo koleris; kaj sendinte siajn armeojn, li pereigis tiujn mortigintojn kaj bruligis ilian urbon. \t Agh tra cheayll y ree jeh v'eh feer chorree: as hug eh magh e heshaghtyn caggee, as stroie eh ny dunveryn shen, as losht eh yn ard-valley oc."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Unuj diris:Li estas; aliaj diris:Ne, sed li estas simila al tiu. Li diris:Tiu mi estas. \t Dooyrt paart, She shoh eh: dooyrt feallagh elley, T'eh goll-rish: agh dooyrt eh hene, She mish eh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Nekonate \t Cha nel fys"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "homoj malfortigxos de timo kaj de atendado de tio, kio venos sur la mondon; cxar la potencoj de la cxielo sxanceligxos. \t Creeaghyn deiney gannooinaghey lesh aggle, as lesh jeeaghyn jei ny reddyn ta ry heet er y thalloo: son bee pooaraghyn yn aer er nyn graa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "La historia loko ne ekzistas. \t Cha nel yn ynnyd shennaghys ayn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj kiam ili estis elsxipigxintaj, tuj oni rekonis lin, \t As tra v'ad er jeet ass y lhong, chelleeragh hug y sleih enney er,"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La dosiero \"%s\" ne povas malfermi sur \"%s\". \t Cha nod yn coadan \"%B\" veh gleashaghit dys yn trustyr"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kiel do la lolo estas kolektita kaj bruligita per fajro, tiel estos cxe la fino de la mondagxo. \t Myr, er-y-fa shen, ta'n coggyl er ny haglym, as er ny lostey ayns yn aile; shen myr vees eh ec jerrey'n theihll."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "La uzo de ĉi tiu ŝlosilo estas evitinda en GNOME 2.20. La skemo estas konservata pro kongrueco kun antaŭaj versioj. \t Va'n ymmyd jeh yn orgher shoh ceau neose er GNOME 2.20. Va'n cooish freayllt son freggyrtagh lesh sorçhyn shenn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj oni diris al li, ke Jesuo, la Nazaretano, preteriras. \t As dinsh ad da, dy row Yeesey dy Nazateth goll shaghey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kreskigi vidgrandon \t Jannoo yn moodys reayrt ny smoo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Malfermi ĉiun _dosierujon en sia propra fenestro \t Foashley _dagh coodagh ayns uinnag hene"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ŝpruc_fenestroj \t _Uinnaghyn Frapheose"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj se ie oni vin ne akceptos, tiam, forirante el tiu urbo, deskuu la polvon de viaj piedoj, por atesto kontraux ili. \t As quoi-erbee nagh jean goaill riu, tra aagys shiu yn ard-valley shen, crie-jee yn eer joan jeh ny cassyn eu, son feanish nyn 'oi"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "%s (alia kopio)%s \t %s (coip elley)%s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "KvadratoAspect ratio \t Kerrin"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Konsekru ilin en la vero; Via vorto estas vero. \t Jean ad y chasherickey son dty irriney: dty ghoo she firrinys eh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Grupo: \t Possan"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Hipokritulo, eligu unue la trabon el via okulo, kaj tiam vi klare vidos, por eltiri la lignereton el la okulo de via frato. \t Er-crauee-oalsey, tilg hoshiaght yn darrag ass dty hooill hene; as eisht nee oo dy baghtal fakin dy ghoaill yn brinneen ass sooill dty vraarey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Pligrandigilo \t Mooadagher"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ebligi ŝprucfenestrojn \t Lhiggey da _uinnagheyn frap heose"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Se ni vivus en la tagoj de niaj patroj, ni ne partoprenus kun ili en la sango de la profetoj. \t As gra, Dy beagh shinyn er ve ayns laghyn nyn ayraghyn, cha beagh shin er ve nyn baarteeasyn maroosyn ayns fuill ny phadeyryn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Uzi UTC \t Jannoo ymmyd jeh UTC"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Neniu seanco nun disponeblas \t Cha nel mynchoontey ymmyder ayn sy traa t'ayn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ĉifita papero \t Pabyr orrag"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Agordodosierujo: \t _Ynnd reihghyn:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "%M:%Senenfr \t enenfr"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Montri lokobreton en novaj fenestroj \t Soilshaghey yn kerrincheu ayns uinnagyn noa"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed mi montros al vi, kiun vi devas timi:Timu Tiun, kiu, mortiginte, plue havas auxtoritaton enjxeti en Gehenan; jes, mi diras al vi:Tiun timu. \t Agh ver-yms raaue diu quoi roish ghoys shiu aggle: Gow-jee aggle roishyn, echey ta pooar, erreish da v'er varroo dy hilgey ayns niurin; dy jarroo ta mee dy ghra riu, Gow jee aggle roishyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj kondukis lin unue al Anas; cxar cxi tiu estis bopatro de Kajafas, kiu estis cxefpastro en tiu jaro. \t As hug ad lhieu ersooyl eh gys Annas hoshiaght (son v'eh shen ny ayr-'sy-leigh da Caiaphas, va ny ard-saggyrt yn vlein shen)."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La panelo renkontis problemon dum ŝarganta \"%s\". \t Va doilleid lesh yn pannyl traa v'eh laadey \"%s\"."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ne eblis elsaluti: %s \t Cha noddym hurrys-magh: %s"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tiam cxiuj tiuj virgulinoj levigxis, kaj ordigis siajn lampojn. \t Eisht dirree ooilley ny moidynyn shen, as hooar ad aarloo nyn lampyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed venos tagoj, kiam la fiancxo estos prenita for de ili, kaj tiam ili fastos en tiuj tagoj. \t Agh hig ny laghyn, tra vees y dooinney-poosee er ny ghoaill ersooyl voue, as eisht nee ad trostey ayns ny laghyn shen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Eraro dum akiranto de programfluo \t Va Doalleid geaddyn yn Fysseree feeshyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Debiano \t Debian"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Propra formato de la horloĝo \t Aght reih't son yn clag"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj kiam li elvenis el la sxipeto, tuj lin renkontis el la tomboj viro, havanta malpuran spiriton, \t As tra v'eh er jeet ass y lhong, chelleeragh haink ny whail veih mastey ny oaiaghyn, dooinney lesh spyrryd neu-ghlen."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kromprogramo kiu lasas vin foliumi aŭdvidean enhavon el diversaj fontoj. \t Ny plugin ta cur kied da us shirrey son feeshanyn YouTube"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed kion vi eliris por vidi? cxu profeton? Jes, mi diras al vi, kaj multe pli ol profeton. \t Agh cre hie shiu magh dy akin? Nee phadeyr? dy jarroo ta mee gra riu, as fer syrjey na phadeyr."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ebligite \t Lowit"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "XX Grande \t XX mooadagh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj kiam la Fariseoj jam kunvenis, Jesuo ilin demandis, \t Choud as va ny Phariseeyn er nyn jaglym cooidjagh, denee Yeesey jeu,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "por ke, vidante, ili vidu, sed ne rimarku; kaj auxdante, ili auxdu, sed ne komprenu; por ke neniam ili konvertigxu kaj pardonigxu. \t Son fakin hee ad, agh cha der ad tastey as clashtyn cluinnee ad, agh cha gow ad tushtey; er-aggle ec traa erbee dy beagh ad er nyn jyndaa, as dy beagh nyn beccaghyn er nyn leih daue."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj dum ili mangxis, li diris:Vere mi diras al vi, ke unu el vi perfidos min. \t As myr v'ad gee, dooyrt eh, Dy firrinagh ta mee gra riu, dy jean fer jiuish mish y vrah."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Epifanio (RDF) \t Epiphany (RDF)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Super_flugo \t Roie-haishbynys Pren_tal"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj Jesuo, eksciante tion, diris al ili:Kial vi diskutas pro tio, ke vi ne havas panon? cxu vi ankoraux ne konscias nek komprenas? cxu via koro estas obstinigita? \t As tra va fys ec Yeesey er, dooyrt eh roo, Cre'n-fa ta shiu arganey ny-vud eu hene, son nagh vel arran eu? nagh vel shiu foast cur tastey, ny toiggal? vel y cree eu foast moal ayns tushtey?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Neniel, mi diras al vi; sed se vi ne pentos, vi cxiuj ankaux pereos. \t Ta mee ginsh diu, Nagh row: agh mannagh gow shiuish arrys, nee shiu ooilley myrgeddin cherraghtyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tamen post mia relevigxo, mi iros antaux vi en Galileon. \t Agh erreish dou v'er n'irree reesht, hem reue gys Galilee."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed ve al vi ricxuloj! cxar vi jam ricevis vian konsolon. \t Agh smerg diuish verchee: son ta shiu er gheddyn nyn gherjagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Malfermi per %s \t _Foashley lesh %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj la regxino Ester, filino de Abihxail, kaj la Judo Mordehxaj skribis kun plena insisto, ke oni plenumu tiun duan leteron pri Purim. \t Eisht scrieu Esther yn ven-rein, inneen Abihail, as Mordecai yn Ew, lesh slane pooar, dy choyrt ayns bree yn screeuyn elley shoh son Purim."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Specifita posedanto ‘%s’ ne ekzistas \t Cha nel yn '%s' shellooder reih't ayn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Blankaj ripoj \t Baare-asnaghyn Bane"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Kriterioj por serĉi per serĉobreto \t Cooish son shirrey er yn barr shirrey"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Aŭtomata konekto dum la startigo de Empatio \t Lhisagh empathy jannoo cochiangley hene traa ta'n co`earrooder goaill toshiaght"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tiam ili prenis sxtonojn, por jxeti sur lin; sed Jesuo sin kasxis, kaj eliris el la templo. \t Eisht hrog ad claghyn dy cheau er: agh cheill Yeesey eh-hene voue, as hie eh magh ass y chiamble, goll trooid y cheeid oc as myr shen hie eh shaghey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Ne provizu oron nek argxenton nek kupron en viajn zonojn, \t Ny kiare-jee son airh, ny argid, ny prash y ve eu ayns nyn sporranyn:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Skeĉo \t Sketçh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "La rapido per kiu panelanimacioj okazu. Eblaj valoroj estas \"slow\", \"medium\" kaj \"fast\". Ĉi tiu ŝlosilo nur gravas se la enable_animations-ŝlosilo estas vera. \t Yn tappeid lhisagh ny animaghtyn pannyl taghyrt. Ta ny towsyn abyl dy veh \"moal\", \"veeanagh\" as \"tappee\". Ta'n orgher shoh just ymmydoil myr ta'n orgher animaghtyn _lhiggey da dy firrinagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Alklaku koloron por forigi ĝin \t Click er ny daa dy geddyn rey lesh eh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed li malkonfesis, dirante:Mi ne scias, nek komprenas, kion vi diras; kaj li iris en la vestiblon; kaj koko kriis. \t Agh dob eh, gra, Cha vel fys ny toiggal aym, cre t'ou dy ghra. As hie eh magh ayns y phorch; as gherr y kellagh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Alia diris:Mi acxetis kvin jugojn da bovoj, kaj mi iras, por ilin provi; mi petas, kalkulu al mi indulgon. \t As dooyrt fer elley, Ta mee er chionnaghey queig chubbil dy ghew, as ta mee goll dy phowal ad: ta mee guee ort jean my leshtal."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Eraro dum la infromado de la aŭtentiga sistemo pri la ekrana xauth-akreditaĵoj: %s \t va doilleid cur fys da yn corys firrinaghey jeh'n taishbyney \\tscreeunyn credjaltys - %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tiam venis Jesuo kun ili al loko nomata Getsemane, kaj diris al siaj discxiploj:Sidigxu cxi tie, dum mi iros tien, por pregxi. \t Eisht haink Yeesey maroo gys ynnyd va enmyssit Gethsemane, as dooyrt eh rish ny ostyllyn, Soie-jee shiuish ayns shoh, choud as hem's gys padjer 'sy voayl shid."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tiel cxiu bona arbo donas bonajn fruktojn, sed putra arbo donas malbonajn fruktojn. \t Myr shen ta dagh billey mie tilgey mess mie: agh ta drogh-villey tilgey drogh vess."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj estis tie sur la monto granda grego da porkoj pasxtigxantaj. \t Nish va ayns shen, er-gerrey da ny sleityn, griagh mooar dy vucyn fo bochillyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Defaŭlta miniatura piktogramgrando \t Moodys cadjin moodys jalloo veg as ingaan ordaag"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tiam la cxefpastroj de la Judoj diris al Pilato:Ne skribu:La Regxo de la Judoj; sed, ke li diris:Mi estas Regxo de la Judoj. \t Eisht dooyrt ard-saggyrtyn ny Hewnyn rish Pilate, Ny scrieu, Ree ny Hewnyn; agh dy dooyrt eh, She ree ny Hewnyn mee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Neniu havas amon pli grandan ol tio, ke iu demetus sian vivon por siaj amikoj. \t Graih smoo na shoh cha vel ec dooinney erbee, na dooinney dy scarrey rish e vioys son e chaarjyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Fabrikejo de atentiga areo \t Thaie obbree boayl Fogrey"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Listo de supraj niveloj \t Rolley j'eh ny corrymyn heose"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ĉu elŝuti celon? \t Download yn ynnyd?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Forlasi plenekranan reĝimon \t Faagail lesh uinnag lane"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Movi la elektitan elementon el la rubujo \t Gleashaghey yn nhee reih't magh ass yn trustyr"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "CXu li dankas la serviston, cxar li faris tion, kio estis ordonita? \t Vel booise er da'n charvaant shen, Son jannoo myr v'eh oardit? Er-lhiam nagh vel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Post tiu afero, kiam kvietigxis la kolero de la regxo Ahxasxverosx, li rememoris pri Vasxti, kaj pri tio, kion sxi faris kaj kio estis dekretita pri sxi. \t Lurg ny reddyn shoh, tra va farg ree Ahasuerus er ny veeinaghey dy chooinee eh er Vashti, as ny v'ee er n'yannoo, as y decree hie magh noi eck."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "%a %Rfriendly timeFeb 12 12:34 am \t %a %I:%M %pfriendly timeFeb 12 12:34 am"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Malfermi ĉiujn dokumentojn de tipo %s per:plain text document \t Foashley oilley ny docmiadyn %s lesh:plain text document"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Do la apudstaranta homamaso, auxdinte, diris, ke tondris; aliaj diris:Angxelo parolis al li. \t Dooyrt y pobble er-y-fa shen va kionfenish, as cheayll yn coraa, dy nee taarnagh v'ayn- dooyrt feallagh elley, dy nee ainle ren loayrt rish."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "programada eraro en la aplikaĵo \t Doilleid claaghydys jeh'n claa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Ili respondis kaj diris al li:Se li ne estus malbonfaranto, ni ne transdonus lin al vi. \t Dreggyr adsyn as dooyrt ad, Er-be dy nee drogh-yantagh eh, cha beagh shin er livrey hood's eh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ligilo (interrompita) \t Kiangley (brisht)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Montri surmetitajn datumportilojn sur labortablo \t Soilshaghey ny ym-lioaryn chianglit er yn buird claaghyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Jesuo do diris al ili:Vere, vere, mi diras al vi:Ne Moseo donis al vi tiun cxielan panon; sed mia Patro donas al vi la veran cxielan panon. \t Eisht dooyrt Yeesey roo, Dy firrinagh firrinagh ta mee gra riu, Cha dug Moses diu yn arran shen veih niau, agh my Ayr ta coyrt diu yn arran firrinagh veih niau."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Permesoj de la dosiero: \t Kiedyn coadan:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Malfermi per \t Foashley lesh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ŝarganta… \t Laadey..."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Se do vi ne estis fidelaj en la maljusta mamono, kiu konfidos al vi la veran ricxon? \t Mannagh vel shiu er-y-fa shen er ve ynrick ayns y mammon molteyragh, quoi ver yn verchys firrinagh fo nyn gurrym?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Maĉgumo \t Gum bolgan"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Komputilo \t Co`earrooder"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Malhela korko \t Corc Dorraghey"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Mono \t Argid"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj multaj falsaj profetoj levigxos, kaj forlogos multajn. \t As nee ymmodee phadeyryn-foalsey girree seose, as mooarane y volley."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Malfermi \t _Foasley"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj en cxiu lando, sur cxiu loko, kien venis la ordono de la regxo kaj lia dekreto, estis granda malgxojo cxe la Judoj, fastado, plorado, kaj gxemado; kaj multaj kusxis en sakajxo kaj cindro. \t As ayns dy chooilley heer, raad erbee dy daink oardagh y ree, va dobberan trome mastey ny Hewnyn, as trostey, as keayney, as yllaghey, as lhie ymmodee ayns aanrit sack as leoie."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Ludi sonon pro novaj babiloj \t Cloie sheean son coloayrtysyn noa"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Dum vi havas lumon, kredu al la lumo, por ke vi farigxu filoj de lumo. Tion parolis Jesuo, kaj li foriris, kaj sin kasxis for de ili. \t Choud as ta soilshey eu, cred-jee ayns y toilshey, dy vod shiu ve nyn gloan jeh'n toilshey. Ny goan shoh loayr Yeesey, as jimmee eh roish, as dollee eh eh-hene voue."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Neniu adreso por ludi \t Cha nel URI dy cloie"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "CXi tiun komencon de signoj Jesuo faris en Kana Galilea, kaj elmontris sian gloron, kaj liaj discxiploj kredis al li. \t Yn toshiaght shoh dy virrilyn ren Yeesey ayns Cana dy Ghalilee, as hoilshee eh magh e ghloyr; as ren e ynseydee credjal ayn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj foriris la discxiploj kaj iris en la urbon, kaj trovis tiel, kiel li diris al ili; kaj ili pretigis la Paskon. \t As jimmee ny ostyllyn rhymboo, as tra v'ad er jeet gys yn ard-valley, hooar ad myr v'eh er ghra roo: as daarlee ad yn Eayn-caisht."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La discxiploj do diris:Sinjoro, se li endormigxis, li resanigxos. \t Eisht dooyrt e ostyllyn rish, Hiarn, my t'eh cadley, nee eh coural."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kial vi ne komprenas mian parolon? Tial, ke vi ne povas auxdi mian vorton. \t Cre'n-fa nagh vel shiu toiggal my ghlare? te son nagh vel shiu cur geill da my ghoo."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "De la figarbo lernu gxian parabolon:kiam gxia brancxo jam moligxas kaj aperigas foliojn, vi scias, ke la somero estas proksima; \t Nish ynsee-jee coraa-dorraghey jeh'n billey-figgagh: Tra ta'n banglane echey foast oor, as cur magh duillagyn, ta fys eu dy vel y sourey er-gerrey:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Estis la Preparado de la Pasko, cxirkaux la sesa horo. Kaj li diris al la Judoj:Jen via Regxo! \t As she er laa aarlaghey ny Caisht ve, as mysh y cheyoo oor: as dooyrt eh rish ny Hewnyn, Cur-jee my-ner yn ree eu."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj oni eliris por vidi, kio okazis; kaj ili venis al Jesuo, kaj trovis la viron, el kiu eliris la demonoj, sidanta, vestita kaj en sana prudento, cxe la piedoj de Jesuo, kaj ili timis. \t Eisht hie ad magh dy yeeaghyn cre va jeant; as haink ad gys Yeesey, as hooar ad y dooinney, ass va ny drogh spyrrydyn er n'gholl, ny hoie ec cassyn Yeesey, as e eaddagh er, as v'eh dy mie ayns e cheeayl: as ghow ad aggle."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Jesuo diris:Forprenu la sxtonon. Marta, la fratino de la mortinto, diris al li:Sinjoro, li jam malbonodoras, cxar li estis tie kvar tagojn. \t Dooyrt Yeesey, Scugh-jee yn chlagh. Dooyrt Martha shuyr y varroo rish, Hiarn, ta nish soar trome jeh: son t'eh er ve kiare laa marroo."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Penetrigu cxi tiujn vortojn en viajn orelojn:cxar la Filo de homo estos transdonita en la manojn de homoj. \t Lhig da ny raaghyn shoh goll dowin ayns nyn glashtyn: son bee yn Mac dooinney er ny livrey gys laueyn deiney."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ve al la gravedulinoj kaj al la sucxigantinoj en tiuj tagoj! cxar estos granda manko sur la tero, kaj kolero kontraux cxi tiu popolo. \t Agh smerg dauesyn ta torragh, as dauesyn ta cur keeagh ayns ny laghyn shen: son bee trimshey mooar ayns y cheer, as corree noi yn pobble shoh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Elektu lingvon kaj klaku \"Ensaluti\"customsession \t Reih çhengey as click dy hurrys stiaghcustomsession"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ĉu vi certe volas forigi “%B” el rubujo por ĉiam? \t Vel oo shickyr dy vel oo gearree doll magh \"%B\" son dy bragh voish yn trustyr?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Animacio \t Annymaght"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Cirila/Ukrajna (_KOI8-U) \t Kyrillagh/Ookraanish (_KOI8-U)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Okazis interna eraro dum la provo serĉi programojn: \t Va doilleid\\t sthie prowal dy feddyn claaghyn:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Restartigi \t Aahoshee"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj je la nauxa horo Jesuo kriis per lauxta vocxo:Eloi, Eloi, lama sabahxtani; tio estas:Mia Dio, mia Dio, kial Vi forlasis min? \t As ec yn nuyoo oor deie Yeesey lesh ard-choraa, gra, ELOI, ELOI, LAMASABACH THANI? ta shen dy ghra 'sy ghlare ainyn, My Yee, My Yee, cre'n-fa t'ou er my hreigeil"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj en tiuj tagoj Maria levigxis kaj senprokraste vojagxis en la montan regionon, en urbon de Judujo; \t As mysh ny laghyn shen hrog Moirrey urree lesh siyr dy gholl gys cheer ny liargagh, gys ard-valley dy Yudah,"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj ekkriinte, kaj multe konvulsiiginte lin, gxi eliris; kaj li farigxis kvazaux mortinto, tiel ke la plimulto diris:Li mortis. \t As dyllee yn spyrryd, as deiyr eh noon as noal eh, as haink eh magh ass; as v'eh myr dy beagh eh marroo, ayns wheesh as dy dooyrt ymmodee, T'eh marroo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "venis malantaux lin, kaj tusxis la randon de lia vestajxo; kaj tuj sxia sangofluo cxesigxis. \t Haink ee shoh cheu e chooylloo, as venn ee rish oirr e gharmad: as chelleeragh hyrmee yn roie-foalley eck."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj en la kvara gardoparto de la nokto li venis al ili, irante sur la maro. \t As ayns y chiarroo arrey jeh'n oie, haink Yeesey huc, shooyll er y cheayn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "R_edakti menuojn \t Caghlaa ro_llaghyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Kelkaj el la dosieroj ne povas esti aldonitaj kiel emblemoj. \t Cha dod kiuse jeh ny coadanyn v'eh crooit myr cowraghyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj tiuj, kiuj sidis cxe mangxo kun li, komencis diri inter si:Kiu estas cxi tiu, kiu ecx pardonas pekojn? \t As ren y vooinjer va nyn soie ec bee macirc;rish, toshiaght dy ghra cheu-sthie jeu hene, Quoi eh shoh ta myrgeddin leih peccaghyn?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Klaki per la meza musbutono por malfermi la retpaĝon referencitan de la nune elektita teksto \t Click sy vean dy fosley yn ynnyd eggey ta soilshaghey yn teks ta ec y traa ta'yn reiht"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Montri ateston… \t _Soilshaghey Teisht#x2026;"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Atributoj \t Reighyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed Petro, kaj tiuj, kiuj estis kun li, estis subpremataj de dormo; sed vekigxinte, ili vidis lian gloron, kaj la du virojn, kiuj staris kun li. \t Agh haink cadley trome er Peddyr as orroosyn va marish: as tra v'ad er ghoostey, honnick ad yn ghloyr echey, as y daa ghooinney va nyn shassoo marish."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ruli aŭ administri skriptojn \t Roie ny reirey scriptyn voish %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Ĉu Empatio reduktu la precizecon de la loko pro privatec-kialoj? \t Lhisagh Empathy cur yn kiartaghys yn boayl ny sloo son ressoonyn persoonagh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Fo_rigi emblemon... \t _Geddyn rey lesh ny cowrey"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Vere mi diras al vi:Kiu ne akceptos la regnon de Dio kiel infano, tiu neniel eniros en gxin. \t Dy firrinagh ta mee gra riu, Quoi-erbee nagh jean goaill-rish reeriaght Yee myr lhiannoo beg, cha jed eh er aght erbee stiagh ayn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La fratinoj do sendis al li, dirante:Sinjoro, jen tiu, kiun vi amas, estas malsana. \t Shen-y-fa hug ny shayraghyn echey fys huggey, gra, Hiarn, cur-my-ner, t'eshyn shynney lhiat ching."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "%'da ligo al %s \t %'doo kiangley dys %s"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ŝalti inter malfermitaj fenestroj, uzante menuon \t Caghlaa eddyr uinnagyn foashlit jannoo ymmyd jeh'n rolley"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li diris al siaj discxiploj:Ne povas esti, ke faliloj ne venos, sed ve al tiu, per kiu ili venos! \t Eisht dooyrt eh rish e ostyllyn, Cha vod eh ve, agh dy bee oyryn peccah ayn: agh smerg dasyn liorish hig ad."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj cxiu karno vidos la savon de Dio. \t As hee dy chooilley eill saualtys Yee."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Rubanda mesaĝteksto \t Banneyr teks chaghteragh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li predikis en la sinagogoj de Galileo. \t As ren eh preacheil ayns kialteenyn Ghalilee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Parmasxtan, Arisajon, Aridajon, kaj Vajzatan, \t As Parmashta as Arisai as Aridai, as Vejezatha,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Jesuo diris:Forprenu la sxtonon. Marta, la fratino de la mortinto, diris al li:Sinjoro, li jam malbonodoras, cxar li estis tie kvar tagojn. \t Dooyrt Yeesey, Scugh-jee yn chlagh. Dooyrt Martha shuyr y varroo rish, Hiarn, ta nish soar trome jeh: son t'eh er ve kiare laa marroo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ne eblas vidigi lokon \t Cha noddym foashley boayl"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Kreado de fenestro-ecoj. \t Croo yn uinnag reih't."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Duobligante dosieron %'d el %'d2 bytes\" or \"3 MB\", so something like \"4 kb of 4 MB \t Jannoo coip jeh %'d coadan2 bytes\" or \"3 MB\", so something like \"4 kb of 4 MB"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Defaŭta listo de kolumnoj videblaj per lista vido. \t Rolley cadjin dy colloyn dy akin syn reayrt rolley."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Piedpilkado \t Bluckan coshey"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ne eblas montri \"%s\". \t Cha noddym soilshaghey \"%s\"."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kiun identigilon vi deziras ĉe Jabber? \t C'red ta'n caart enmey Jabber t'ow gearree?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Vi auxdis, ke mi diris al vi:Mi foriras, kaj mi revenas al vi. Se vi min amus, vi gxojus pro tio, ke mi iras al la Patro, cxar la Patro estas pli granda ol mi. \t Ta shiu er chlashtyn kys dooyrt mee riu, Ta mee goll roym, as cheet reesht hiu. Dy beagh shiu graihagh orrym, ghoghe shiu boggey, er-y-fa dy dooyrt mee, Ta mee goll roym gys my Ayr: son ta my Ayr ny syrjey na mish."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj unu el ili, nomata Kleopas, responde diris al li:CXu nur vi sola logxas en Jerusalem, kaj ne scias tion, kio tie okazis en cxi tiuj tagoj? \t As dreggyr fer jeu, va'n ennym echey Cleopas, as dooyrt eh rish, Vel uss agh joarree ayns Jerusalem, as gyn fys ayd er ny reddyn t'ayns shen er jeet gy-kione er ny laghyn shoh?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Montri serĉon \t Soilshaghey shirrey"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "CXar multaj venos en mia nomo, dirante:Mi estas la Kristo; kaj ili forlogos multajn. \t Son hig ymmodee ayns my ennym's, gra, Mish yn Creest: as nee ad ymmodee y volley."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed la alia responde admonis lin, dirante:CXu vi ecx ne timas Dion? cxar vi estas en la sama kondamno. \t Agh dreggyr y jeh elley, cur oghsan da, as gra, Nagh vel aggle ort roish Jee, fakin dy vel uss fo yn vriwnys cheddin?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "HXarbona, unu el la euxnukoj antaux la regxo, diris:Jen ecx la arbo, kiun Haman pretigis por Mordehxaj, kiu parolis bonon por la regxo, staras en la domo de Haman; gxi havas la alton de kvindek ulnoj. Tiam la regxo diris:Pendigu lin sur gxi. \t As dooyrt Harbonah, fer jeh shamyrderyn y ree, kiongoyrt rish y ree, Cur-my ner ta'n chriy jeh jeih cubityn as da-eed er yrjid, va Haman er hroggal son Mordecai v'er hoilshaghey yn olk va kiarit noi yn ree, ny hassoo roish thie Haman. Eisht dooyrt y ree, Crogh-jee eh-hene er."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj tiam oni vidos la Filon de homo, venantan en nubo kun potenco kaj granda gloro. \t As eisht hee ad Mac y dooinney cheet ayns bodjal lesh pooar as ard-ghloyr."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Enmetu praŝargan diskon %u. \t Cur stiagh disk toishee %u"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Laŭ marko \t Liorish tag"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Atestilo eksvalidiĝis \t Teisht cheet dys yn jerrey"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tiam la soldatoj venis, kaj rompis la krurojn de la unua kaj de la alia krucumita kun li; \t Eisht haink ny sidooryn as vrish ad lurgaghyn y chied er, as y jeh elley v'er ny chrossey marish."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "La linio-ĝisrandigo en la teksto de la etikedo rilate al aliaj. Tio ne afektas la ĝisrandigon de la etikedo en ĝia loko. Vidi GtkMisc::xalign por tio. \t Ta'n Jeerid jeh ny linaghyn ayns ny lipaidyn teks mychoine ny fer elley.Cha NEL shoh caghlaa yn Jeerid jeh'n lipaid ayns yn boayl echey. Jeagh er GtkMisc::xalign son shen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj oni diris al li, ke Jesuo, la Nazaretano, preteriras. \t As dinsh ad da, dy row Yeesey dy Nazateth goll shaghey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj Jesuo responde diris:CXu ne la dek estis purigitaj? sed kie estas la naux? \t As dreggyr Yeesey, gra, Nagh row jeih er ny ghlenney? agh cre vel yn nuy?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj ekvesperigxis; kaj la dek du, alveninte, diris al li:Forsendu la homamason, por ke ili iru en la cxirkauxajn vilagxojn kaj kampojn, por trovi ripozejojn kaj nutrajxon; cxar cxi tie ni estas en dezerta loko. \t As tra va'n laa faggys ceaut, haink yn daa ostyl yeig as dooyrt ad rish, Lhig y raad da'n pobble, dy vod ad goll roue gys ny baljyn as er y cheer mygeayrt, dy gheddyn aaght as beaghey: son ta shin ayns shoh ayns boayl faasagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Agordita kiel vera, fenestroj ĵus malfermitaj vidigos statbreton. \t Myr currit er dy firrinagh, be uinnagyn foshlitnoa geddyn yn barr keimeeaght dy akin."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj multaj el ili diris:Li havas demonon kaj estas freneza; kial vi lin auxskultas? \t As dooyrt ymmodee jeu, Ta drogh spyrryd ayn, as t'eh ass e cheeayl; cre'n-fa ta shiu geaishtagh rish?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Vidigi tiun lokon per piktograma vido. \t Soilshaghey yn ynnyd shoh lesh yn reayrt jallooveg."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj ili diris:Laux iuj:Johano, la Baptisto; laux aliaj:Elija; kaj laux aliaj:Jeremia, aux unu el la profetoj. \t Dooyrt adsyn, Ta paart gra dy nee Ean Bashtey oo, as paart Elias, as ta feallagh elley gra dy nee Jeremias oo, ny fer jeh ny phadeyryn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kiam do ili kolektigxis, Pilato diris al ili:Kiun vi deziras, ke mi liberigu al vi? cxu Barabason, aux Jesuon, nomatan Kristo? \t Shen-y-fa tra v'ad er nyn jaglym cooidjagh, dooyrt Pilate roo, Quoi sailliu mee dy eaysley diu? Barabbas, ny Yeesey, ta enmyssit Creest?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj rigardante Jesuon promenantan, li diris:Jen la SXafido de Dio! \t As yeeagh eh er Yeesey, myr v'eh shooyl, as dooyrt eh, Cur-my-ner Eayn Yee."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj Jesuo responde diris:Ho senfida kaj perversa generacio, gxis kiam mi estos kun vi? gxis kiam mi toleros vin? venigu lin al mi cxi tien. \t Dansoor Yeesey as dooyrt eh, O heeloghe vee-chredjuagh as roonagh, caid ta mish dy ve meriu? caid ta mee dy hurranse diu? cur lhiat eh hym's ayns shoh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "x-western \t x-heear"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj venis al li Sadukeoj, kiuj diras, ke ne estas relevigxo; kaj ili demandis lin, dirante: \t Eisht haink huggey ny Sadduceeyn, ta gra nagh vel irree-seose-reesht dy ve ayn; as denee ad jeh, gra,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Regrandigi _1:1 \t Caghlaa yn moodys_1:1"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ne eblis starti la X-servilon (via grafika fasado) dum interna eraro. Bonvolu kontakti vian sistemaadministranton aŭ kontroli vian sistemprotokolan dosieron por serĉi la problemon. Intertempe la ekrano estos elŝaltita. Bonvole relanĉu GDM-on se la problemo estas korektita. \t Cha noddym cur yn server x er toshiaght (Yn çhymbyllaght graafagh ayd.) er yn faa va doilleid sthie cheet heose.\\r Cur chaghteragh er yn reireyder corys ayd's ny jeeagh trooid yn syslog ayd. Sy traa t'ayn bee bac currit er yn taishbyney shoh. Cur GDM er reesht traa ta'n doilleid sorçhit"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Fermi la langeton \t Dooney tab"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ĉu ludi sonon por sciigi pri eventoj? \t Lhisagh eh cloie ny sheean dy jannoo notey jeh taghyrtyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Elektu alian konton \t Reih ny mycjoontey elley"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Islanda (MacIcelandic) \t Eeslynnish(EeslynnishMac )"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Agordi proporcion al 16:9 (larĝekrane) \t Cur eh er 16:9 (fastee feayn)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj dum li eliris el la templo, unu el liaj discxiploj diris al li:Majstro, jen kiaj sxtonoj kaj kiaj konstruajxoj! \t As myr v'eh goll magh ass y chiamble, dooyrt fer jeh e ostyllyn rish, Jeeagh, Vainshter, cre ny claghyn! as cre'n vuildal t'ayns shoh!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj ke pento kaj pardonado de pekoj estu predikataj en lia nomo al cxiuj nacioj, komencante cxe Jerusalem. \t As arrys as leih peccaghyn dy ve er nyn breacheil ayns yn ennym echey, mastey dy chooilley ashoon, goaill toshiaght ec Jerusalem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Agordi kromprogramon por etendi aplikaĵon \t Reighyn son ny pluginyn dy jeannoo yn claa shoh ny smoo"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Baza \t Aashagh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj kion ajn vi petos en mia nomo, tion mi faros, por ke la Patro estu glorata en la Filo. \t As cre-erbee nee shiu y hirrey ayns yn ennym aym's, shen neem's y yannoo, dy vod yn Ayr v'er ny ghloyraghey ayns y Mac."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "La nomo de la dosierujo ne estas agordita. \t Cha nel yn ennym jeh'n ynnyd currit."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj ili alkondukis gxin al Jesuo; kaj jxetinte siajn vestojn sur la azenidon, ili sidigis Jesuon sur gxin. \t As hug ad lhieu eh gys Yeesey: as hilg ad nyn gharmadyn er y lhiy, as hug ad Yeesey ny hoie orroo."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj Jesuo diris al ili:CXu la filoj de la edzigxejo povas malgxoji, dum la fiancxo estas kun ili? Sed venos tagoj, kiam la fiancxo estos prenita for de ili, kaj tiam ili fastos. \t As dooyrt Yeesey roo, Vod caarjyn y dooinney-poosee dobberan, choud as ta dooinney yn phoosee maroo? agh hig ny laghyn, tra vees dooinney yn phoosee er ny ghoaill ersooyl voue, as shen y traa nee ad trostey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Instali minimuman virtualan maŝinon \t Cur corys sloo soylagh ayns oik"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Elĵeti la nunan diskon \t Cur Yn disk shoh magh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Specifas la netravideblo de la fona kolorformato. Se la koloro ne estas tute netravidebla (valoro malpli ol 65535), la koloro estos komponita sur la fonbildo de labortablo. \t Reih dullyraght jeh'n aght daa cooylrey. Myr cha nel yn daa dullyraght slane (ny towse ny sloo ny 65535), bee'n daa currit myr yn daa cooylrey yn claare buird."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ĉu forigi ĉiujn elementojn el la rubujo? \t Follaghey oilley ny nheeghyn magh as yn trustyr?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Mi estas la vinberarbo; vi estas la brancxoj; kiu restadas en mi, kaj mi en li, tiu donas multe da frukto; cxar sen mi vi nenion povas fari. \t Mish y billey-feeyney, shiuish ny banglaneyn: eshyn ta tannaghtyn aynym's, as mish aynsyn, t'eh shoh cur magh mooarane mess: son scarrit voym's cha vod shiu jannoo monney dy vie."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Klaku ĉi tiun butonon por foliumi je dosiero, kies nomo estos aldonata al la komandoĉeno. \t Broo yn cramman shoh dy jeeagh son ny coadan lesh ennym ta kiangley rish yn streng sarey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj ili ne havas en si radikon, sed restas nur portempe; kiam do venas sufero aux persekuto pro la vorto, tuj ili falpusxigxas. \t Agh cha vel fraue oc ayndoo hene, as myr shen cha vel ad cummal rish agh son earish: ny lurg shen tra ta seaghyn ny tranlaase cheet orroo er coontey yn ghoo, chelleeragh ta nyn gredjue failleil."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Dukanale \t Stereo"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj ili trovis la sxtonon derulita for de la tombo. \t As hooar ad y chlagh rowlit ersooyl jeh'n oaie."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Nomo por identigi panelon \t Ennym dy feddyn magh pannyl"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li sendis alian, kaj ili mortigis lin; kaj multajn aliajn; skurgxante unujn, kaj mortigante aliajn. \t As reesht hug eh huc sharvaant elley; as eshyn ren ad y varroo: as ymmodee elley, bwoalley paart, as marroo paart."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Kadra kadenco: \t Frame liurid"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "--check ne kombineblas kun aliaj opcioj. \t nautilus: -- cha nod oo jannoo ymmyd jeh yn jeagh trooid lesh reighyn elley."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj Pilato denove lin demandis:CXu vi respondas nenion? vidu, pri kiom da aferoj oni vin akuzas. \t As denee Pilate jeh reesht, gra, Nagh vel oo cur ansoor erbee? cur-my-ner cre whilleen red as t'ad shoh dy lhiassaghey dt'oi."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj elirinte, ili forkuris de la tombo, cxar tremado kaj konfuzigxo posedis ilin; kaj ili diris nenion al iu, cxar ili timis. \t As hie ad magh ayns siyr, as roie ad roue veih'n oaie, son v'ad er-creau as atchimagh: chamoo loayr ad veg rish dooinney erbee; son v'ad agglit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj la vidintoj rakontis al ili, kiamaniere tio okazis al la demonhavinto, kaj pri la porkoj. \t As diush y vooinjer honnick eh daue, kys ve er daghyrt dasyn va'n drogh-spyrryd er ve ayn, as myrgeddin mychione ny mucyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Nekonata eraro okazis, klopodante malfermi \"%s\". \t Va doilleid gyn fys taggyrt traa v'ow prowal dy foashley \"%s\"."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Atingo estas rifuzata.foo/ \t Cha nel kied ayd dy goll stiagh.foo/"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "CXar se vi kredus al Moseo, vi ankaux kredus al mi, cxar li skribis pri mi. \t Son dy beagh shiu er chredjal Moses, veagh shiu er chredjal aynym's; son scrieu eh jeem's."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Nerekonata rulparametro: %d \t Reih laadey gyn fys: %d"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj dum ili vojagxis, sur la vojo iu diris al li:Mi vin sekvos, kien ajn vi iros. \t As haink eh gy-kione, myr v'ad goll er y raad, dy dooyrt dooinney dy row rish, Hiarn, eiyr-yms ort raad erbee dy jed oo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Atestilo nekonfida \t Cha nel treisht er yn teisht"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La datumportilo estas detektita kiel \"%s\". \t Va'n sheean as feeshan feddynt myr \"%s\"."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj en la oka tago oni venis, por cirkumcidi la infaneton; kaj ili eknomis lin Zehxarja, laux la nomo de lia patro. \t As haink eh gy-kione er yn hoghtoo laa dy daink ad dy ghiarey-chymmylt yn lhiannoo; as denmys ad eh Zacharias, lurg ennym e ayrey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Bild-opcioj \t Jallooyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li diris al li:Se ili ne auxskultas Moseon kaj la profetojn, ili ne kredos, ecx se iu levigxus el la mortintoj. \t As dooyrt eh rish, Mannagh der ad geill da Moses as ny phadeyryn, cha greidjagh ad, ga dy n'irragh fer veih ny merriu."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "De post tiu tempo Jesuo komencis montri al siaj discxiploj, ke li devas iri al Jerusalem, kaj multe suferi cxe la pliagxuloj kaj cxefpastroj kaj skribistoj, kaj esti mortigita, kaj la trian tagon relevigxi. \t Veih yn traa shen magh ren Yeesey toshiaght dy hoilshaghey da e ostyllyn, kys dy beign da goll seose gys Jerusalem, as goll fo mooarane surranse veih'n chanstyr, as ny ard-saggyrtyn, as ny scrudeyryn, as dy beagh eh er ny choyrt gy baase, agh dy n'irragh eh reesht er y trass laa."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Vidi kiel \t _Jeagh myr"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Hejmpaĝo \t Ynnyd Eggey Thaie"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Li revenis en Kanan Galilean, kie li faris la akvon vino. Kaj estis unu kortegano, kies filo estis malsana en Kapernaum. \t Myr shen haink Yeesey reesht gys Cana ayns Galilee, raad v'eh er hyndaa yn ushtey gys feeyn. As va chiarn dy row, va'n mac echey ching ec Capernaum."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ĉesi la programon \t Faagail yn claare"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Aranĝi _elementojn \t _Reaghey ny nheeyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Se agordita al \"after_current_tab\", la novaj langetoj estos insertitaj post la nuna langeto. Se agorrditaj al \"end\", la novaj langetoj estos insertitaj al langetbreta fino. \t Myr currit er \"lurg_tab_troa\", ta tayn noa currit stiagh lurg yn tab troa. Myr currit dy cur dys \"jerrey\", ta ny tabyn noa currit er scuirr dys yn jerrey j'eh yn rolley tab."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Malfari \t _Feaysley"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ne eblas ŝargi lokon \t Cha nod Nautilus jeh-chiangley yn ynnyd"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj kiam la virino ekvidis, ke sxi ne estas kasxita, sxi venis tremanta, kaj, sin jxetante antaux lin, sciigis antaux la tuta popolo, pro kia motivo sxi tusxis lin, kaj kiel sxi estas tuj sanigita. \t As tra honnick yn ven dy row ee cronnit, haink ee er-creau, as huitt ee sheese ec e chassyn, as hoilshee ee da kiongoyrt rish ooilley yn pobble, cre'n oyr v'eck dy ventyn rish, as er-y-chooyl kys v'ee er ny lheihys"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj vi, Kapernaum! cxu vi estos altigita gxis la cxielo? vi malsuprenigxos gxis Hades; cxar se en Sodom estus faritaj tiuj potencajxoj, kiuj estas faritaj en vi, gxi restus gxis hodiaux. \t As uss, Chapernaum, ta dty ooashley roshtyn gys niau, bee oo er dty hilgey sheese gys niurin: son dy beagh ny obbraghyn yindyssagh er ve jeant ayns Sodom, t'er ve jeant aynyd's, veagh eh er ve er-mayrn gys y laa t'ayn jiu."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj dum ili vojagxis, li eniris en unu vilagxon; kaj virino, nomata Marta, akceptis lin en sian domon. \t Nish haink eh gy-kione, myr vad goll, dy jagh ad stiagh ayns balley beg dy row: as ren ben v'ayns shen enmyssit Martha, eh y chuirrey gys y thie eck."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Totem-foliumil-kromaprogramo \t Totem Jeeagheyder Eddyr-Voggyl plugin"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Elŝalti \t Pooar Magh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Specifi dosieron kiu enhavas konservitan agordon \t Soilshaghey yn coadan lesh ny reighyn sauailt"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Fonto de la paĝo \t _Dhullag bun"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Kontakti nin ĉe: \t Loayrt gys shingyn er:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj murmuris la Fariseoj kaj la skribistoj, dirante:CXi tiu akceptas pekulojn kaj mangxas kun ili. \t As ren ny Phariseeyn as ny scrudeyryn tallagh, gra, Ta'n dooinney shoh goaill rish peccee, as gee maroo."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Ago: \t Jan_tys"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ne eblas ruli '%s' Detaloj : %s \t Cha noddym roie '%s' Fysseree: %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Retumilo \t Jeeagheyder Eddyr-voggyl"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li prenis la kvin panojn kaj la du fisxojn, kaj suprenrigardinte al la cxielo, li ilin benis kaj dispecigis, kaj donis al la discxiploj, por meti antaux la homamason. \t Eisht ghow eh ny queig bwilleenyn as y daa eeast, as yeeagh eh seose gys niau, as vannee eh, as vrish eh, as hug eh ad da e ostyllyn dy hoiaghey roish y pobble."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Daŭro de ekspono \t Traa Taishbyney"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Elsaluti %s... \t Hurrys Magh %s..."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li diris al li:Levigxu kaj iru; via fido vin savis. \t As dooyrt eh rish, Irree, immee royd; ta dty chredjue er dty laanaghey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Virino, kiam sxi akusxas, havas malgxojon, cxar sxia horo venis; sed kiam sxi naskis la infaneton, sxi jam ne memoras sian doloregon, pro gxojo, cxar homo naskigxis en la mondon. \t Ta ben, tra t'ee er-troailt, as trimshey eck, er-yn-oyr dy vel yn oor eck er jeet: agh cha leah as t'ee er ny livrey jeh'n lhiannoo, cha vel ee ny sodjey cooinaghtyn er yn angaish, son boggey dy vel dooinney er ny ruggey gys y theihll."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tie estos la plorado kaj la grincado de dentoj, kiam vi vidos Abrahamon kaj Isaakon kaj Jakobon kaj cxiujn profetojn en la regno de Dio, kaj vin mem forpelitaj eksteren. \t Shen-y-raad vees keayney as snaggeraght feeacklyn, tra hee shiu Abraham, aa Isaac as Jacob as ooilley ny phadeyryn ayns reeriaght Yee, as shiu hene er nyn yioolaey magh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj Herodo kaj liaj soldatoj malhonoris lin kaj mokis lin, kaj vestinte lin per brilaj vestoj, li resendis lin al Pilato. \t As ren Herod as e gheiney-caggee beg y hoiaghey jeh, as chraid ad mysh, as choamree ad eh lesh coamrey moyrnagh, as hug ad eh reesht gys Pilate."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj Natanael diris al li:CXu io bona povas esti el Nazaret? Filipo diris al li:Venu kaj vidu. \t As dooyrt Nathanael rish, Vod nhee erbee mie cheet magh ass Nazareth? Dooyrt Philip rish, Tar royd as hee oo."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Akvopilko \t Polo ushtey"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Eraro dum montrado de helpdokumenton \t Doilleid soilshaghey yn docmaid cooney"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "CXar la Filo de homo ja iros, laux la antauxdecido; sed ve al tiu viro, de kiu li estos perfidata! \t As dy firrinagh ta'n Mac dooinney goll myr ve kiarit: agh smerg da'n dooinney shen liorish t'eh er ny vrah."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "_Lokaĵaro por la ĉambrolisto: \t _Rolley shamyr ynnydagh:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Konser_vi serĉon \t _Sauail yn shirrey"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "La parabolo estas jena:La semo estas la vorto de Dio. \t Nish shoh bun y choraa-dorraghey: Yn rass goo Yee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Ne eblas starigi la konekton \t Cha nod yn cochiangley v'eh jeant"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Mi diras al vi:Rapide Li faros por ili justecon. Tamen kiam venos la Filo de homo, cxu li trovos fidon sur la tero? \t Ta mee ginsh diu dy jean eh dy tappee goaill cooilleeney er nyn son. Ny-yeih tra hig Mac y dooinney, vow eh credjue er y thalloo?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj dum ili mangxis, Jesuo prenis panon, kaj beninte, dispecigis gxin kaj donis al la discxiploj, kaj diris:Prenu, mangxu; cxi tio estas mia korpo. \t As myr v'ad gee, ghow Yeesey arran as vannee eh as vrish eh eh, as hug eh eh da ny ostyllyn, gra, Gow-jee, ee-jee, shoh my chorp's."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li diris al ili:Kie estas via fido? Kaj ili timis kaj miris, dirante unu al la alia:Kiu do estas cxi tiu? cxar li ordonas ecx al la ventoj kaj al la akvo, kaj ili obeas al li. \t As dooyrt eh roo, Cre vel y credjue eu? As va aggle orroo, goaill yindys as gra ry-cheilley, Cre'n monney dy ghooinney eh shoh? son t'eh cur ny eer geayghyn as yn ushtey fo harey, as t'ad ayns biallys da."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Karbo \t Geaylagh craue"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Piktogramo de Retaj Serviloj videbla sur labortablo \t Jalloo veg server eddyr-voggyl dy akin sy buirdclaaghyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Granito \t Clagh Hryal"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ludi sonon kiam kontaktulo elsalutas \t Cloie ny sheean traa ta ny enney hurrys magh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "%s: Ne eblis agordi prioritaton de la servilo al %d: %s \t %s: cha nod yn tosheeaght server v'eh currit dys %d: %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "La dosiero ne estas valida .desktop-dosiero \t Cha nel shoh sorçh dy desktop. coadan kiart."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ekzemplo: 123456789 \t Sampleyr:123456789"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed li, rigardante ilin, diris:Kio do estas la jena skribitajxo: SXtono, kiun malsxatis la konstruantoj, Farigxis sxtono bazangula? \t As yeeagh eh orroo, as dooyrt eh, Cre shoh eisht ta scruit, Ta'n chlagh ren ny masoonee y vee-lowal, er jeet dy ve yn ard-chlagh chorneilagh?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj la sinagogestro, indignante, ke Jesuo resanigis en la sabato, respondis kaj diris al la homamaso:Ekzistas ses tagoj, en kiuj oni devas labori; en ili do venu, por esti resanigitaj, kaj ne en la sabata tago. \t As dreggyr fer-reill yn synagogue lesh jymmoose, er-yn-oyr dy row Yeesey er lheihys er laa yn doonaght, as dooyrt eh rish y pobble, Ta shey laa ayn ry-hoi gobbraghey: er ny laghyn shen er-y-fa shen tar-jee dy ve er nyn lheihys, as cha nee er laa yn doonaght."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Movi aŭ kopii antaŭe elektitajn dosierojn per komandoj Eltondi aŭ Kopii \t Gleashaghey ny jannoo coip jeh coadanyn v'a reih't hannah liorish ny sarey giarey ny jannoo coip jeh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ikono rubujo videbla en labortablo \t Yn jalloveg trustyr dy akin er yn buirdclaaghyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Lokaĵaro por la ĉambrolisto: \t _Rolley shamyr ynnydagh:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj vi estos malamataj de cxiuj pro mia nomo; sed kiu persistos gxis la fino, tiu estos savita. \t As ver yn ymmodee feoh diu er coontey yn ennym aym's: agh eshyn nee shassoo magh gys y jerrey, bee eh er ny hauail."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Antaŭen laŭ la historio \t Geddyn reih lesh yn shennaghys eddyr-voggyl?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ludi filmojn \t Cloie scannane"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Piktogramo de la animacio de fiŝo \t Yn kaart çheerey pic jeh'n animaght yn eeast"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Se vera, tirkesto aŭtomate fermiĝas kiam la uzanto alklakas sur la lanĉilo en ĝi. \t Myr dy firrinagh, bee ny kishteig hayrn veh doont hene traa ta'n ymmydeyr crig er ny laadeyder er eh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj levigxinte el la sinagogo, li eniris en la domon de Simon. Kaj la bopatrino de Simon estis tenata de granda febro, kaj ili petis lin pri sxi. \t As hrog eh magh ass y synagogoe, as hie eh stiagh ayns thie Simon: as va moir ben Simon feer ching ayns y chiassaghey; as ren ad aghin huggey er e son."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Restaŭri seancon \t _Geddyn erash"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ludi aŭ paŭzigi la filmeton \t Cloie ny scuirr yn scannane"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Pli mallaŭte \t Shean Neose"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kio estas via uzantonomo ĉe Facebook? \t C'red ta'n ennymymmydeyr Facebook ayd's?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Malfermi la ligon \t _Foasley Kiangley"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Se vera, la listo \"Konataj aplikaĵoj\" en la dialogo \"Ruli aplikaĵon\" disponebliĝas. Se jes aŭ ne, la listo estas malfaldata kiam la dialogo montriĝas, estas regata per la ŝlosilo show_program_list. \t Myr currit er dy firrinagh, ta yn rolley \"Claaghyn fys\" 'sy screeuyn \"Roie claare\" ayn. Myr t'eh ny cha nel yn rolley jeant ny smoo traa ta'n claare stuirit liorish yn orgher _rolley_claaghyn_soilshit."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tiam li malfermis ilian menson, por ke ili komprenu la Skribojn; \t Eisht doshil eh yn tushtey oc, dy voddagh ad ny scriptyryn, y hoiggal,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "La homamaso respondis al li:Ni auxdis el la legxo, ke la Kristo restados por cxiam; kaj kiel vi diras:La Filo de homo devas esti suprenlevita? Kiu estas cxi tiu Filo de homo? \t Dreggyr y pobble eh, Ta shin er chlashtyn ass y leigh, dy vel Creest tannaghtyn son dy bragh: as kys t'ou uss gra, dy vel y Mac dooinney dy ve troggit seose? quoi yn Mac dooinney shoh?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "CXi tiu estis la unua registrado, farita, kiam Kirenio estis reganto de Sirio. \t (As va'n recortys shoh jeant magh roish my va Cyremus ny chiannoort er Syria.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Se vera, montri la temperaturon proksime de la vetera piktogramon. \t Myr currit er dy firrinagh, soilshaghey yn çhiassid myrish yn jallooveg emshir."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "SELinuksa kunteksto: \t Cummal SELinux:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ne eblis envicigi kaj anstataŭigi en sama tempoTitle 3 \t Title 3"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Reŝargi \t _Laadey reesht"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj tuj la famo pri li disvastigxis cxie en la tutan cxirkauxajxon de Galileo. \t As chelleeragh hie goo jeh magh trooid ooilley yn cheer mygeayrt Galilee."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Reiru al via domo, kaj rakontu cxion, kion Dio faris por vi. Kaj li foriris, famigante tra la tuta urbo cxion, kion Jesuo faris por li. \t Gow royd gys dty hie hene, as soilshee cre ny reddyn mooarey ta Jee er n'yannoo er dty hon. As hie eh roish, as dinsh eh magh trooid ooilley yn ard-valley, cre ny reddyn mooarey va Yeesey er n'yannoo er e hon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "La grupo ne ŝanĝeblas. \t Cha nod yn possan v'eh caghlaarit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Malkonekti la elektitan datumportilon \t Jea-chiangley yn raad reih't"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "CXar Herodo mem jam sendis, kaj arestis Johanon, kaj ligis lin en malliberejo pro Herodias, kiu estis edzino de lia frato Filipo, cxar li estis edzigxinta kun sxi. \t Son va Herod hene er chur fys magh, as er ghoaill Ean, as er choyrt eh ayns geulaghyn 'sy phryssoon, kyndagh rish Herodias ben e vraar Philip son v'eh er phoosey ee."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "CXu oni ne vendas kvin paserojn por du asaroj? kaj ecx unu el ili ne estas forgesita antaux Dio. \t Nagh vel queig sperriu er nyn greck son daa farling, as cha vel unnane oc jarroodit kiongoyrt rish Jee?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Jesuo denove parolis al ili, dirante:Mi estas la lumo de la mondo; kiu min sekvas, tiu ne iros en mallumo, sed havos la lumon de la vivo. \t Eisht loayr Yeesey roo reesht, gra, Mish soilshey yn theihll: eshyn ta geiyrt orrym's, cha shooyllee eh ayns y dorraghys, agh bee echeysyn soilshey yn vea,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "okt 00 0000 je la 00:00 PTM \t Jerrey Fouyir 00 0000 er 00:00 PM"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Montri kontrolilojn \t Soilshaghey stiurey"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Dramo \t Drama"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj kiam ili alproksimigxis al Jerusalem, al Betfage kaj Betania, apud la monto Olivarba, li sendis du el siaj discxiploj, \t As tra v'ad er jeet er-gerrey da Jerusalem, gys Bethphage as Bethany ec cronk ny Oliveyn, hug eh magh jees jeh e ostyllyn,"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj kiam vesperigxis, la sinjoro de la vinberejo diris al sia administranto:Alvoku la laboristojn, kaj donu al ili la salajron, komencante de la lastaj gxis la unuaj. \t Myr shen tra va'n fastyr er jeet, dooyrt chiarn y gharey-feeyney rish y stiurt echey, Eie er ny labreeyn, as cur daue nyn vaill, goaill toshiaght veih yn vooinjer s'jerree gys y chied eallagh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Haman prenis la veston kaj la cxevalon, kaj vestis Mordehxajon, kaj rajdigis lin tra la strato de la urbo, kaj proklamadis antaux li:Tiele estas farate al la homo, kiun la regxo volas honori. \t Eisht ghow Haman yn coamrey as y cabbyl, as choamree eh Mordecai, as hug eh lesh eh er mooin chabbyl trooid straidyn yn ard-valley, as ren eh fockley magh roish, Myr shoh vees eh jeant rish y dooinney, ayn ta'n ree goaill taitnys dy hroggal yn ard-ooashley shoh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Elekti \t Reih Oilley"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Versio \t Sorçh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj denove foririnte, li pregxis, dirante la samajn vortojn. \t As hie eh roish reesht, as ghow eh padjer, as loayr eh ny goan cheddin."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Iri al la antaŭe vizitita paĝo \t Goll dys yn ynnyd-eggey s'jerree"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tiel same ankaux la cxefpastroj, mokante inter si kun la skribistoj, diris:Aliajn li savis; sin mem li ne povas savi. \t Er yn aght cheddin neesht ren ny ard-saggyrtyn craidey mysh, gra ny mast'oc hene marish ny scrudeyryn, Haue eh feallagh elley, agh eh-hene cha vod eh sauail."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kiam do la homoj vidis la signon, kiun Jesuo faris, ili diris:CXi tiu estas vere la profeto, kiu devis veni en la mondon. \t Eisht dooyrt ny deiney shen, tra v'ad er vakin y mirril va Yeesey er n'yannoo. She shoh ayns firrinys yn phadeyr shen va ry-hoi cheet gys y theihll."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj la apostoloj kolektigxis al Jesuo, kaj rakontis al li cxion, kion ili faris kaj instruis. \t As haink ny ostyllyn cooidjagh gys Yeesey, as dinsh ad da dy chooilley nhee, chammah cre v'ad er n'yannoo, as cre v'ad er n'ynsaghey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La kohorto kaj la milestro kaj la oficistoj de la Judoj kaptis do Jesuon kaj ligis lin, \t Eisht ghow yn cheshaght, as y captan, as fir-oik ny Hewnyn Yeesey, as chiangle ad eh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj mi diras al vi:Petu, kaj al vi estos donite; sercxu, kaj vi trovos; frapu, kaj al vi estos malfermite. \t As ta mish gra riuish, Yeearree-jee, as yiow shiu: shir-jee, as nee shiu feddyn: bee-jee aignagh fosley y gheddyn, as bee eh er ny osley diu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Aŭtomate kaŝi panelon en angulon \t Follaghey pannyl 'sy uillin hene"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Konser_vi serĉon kiel... \t _Sauail Shirrey myr..."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Instali minimuman virtualan maŝinon \t Cur corys sloo soylagh ayns oik"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Vere, vere, mi diras al vi:Kiu auxskultas mian vorton, kaj kredas al Tiu, kiu min sendis, tiu havas eternan vivon kaj ne venas en jugxon, sed jam pasis de morto en vivon. \t Dy firrinagh firrinagh ta mee gra riu, Eshyn ta clashtyn my ghoo's, as credjal ayn syn t'er my choyrt, ta'n vea ta dy bragh farraghtyn echey, as cha jig eh gys coayl-anmey: agh t'eh er gholl veih baase gys bea."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kanon rompetitan li ne rompos, Kaj mecxon senfajrigxantan li ne estingos, GXis li elsendos jugxon por venko. \t Cuirtlagh vroojit cha jean eh y vrishey, as y bite giare-cheaut cha der eh ass, derrey ver eh magh briwnys ayns barriaght."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Printi la aktualan paĝon \t Prental yn dhullag shoh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj li ne ekkonis sxin, gxis sxi naskis filon; kaj li donis al li la nomon JESUO. \t As cha row veg echey dy yannoo r'ee, derrey hug ee e ynrycan mac son y theihll, as denmys eh yn ennym echey Yeesey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "En tiuj tagoj, kiam denove estis granda homamaso, kaj ili nenion havis mangxi, li alvokis al si siajn discxiplojn, kaj diris al ili: \t .Ayns ny laghyn shen va earroo yn phobble feer vooar, as gyn veg y veaghey oc dy ghoaill, deie Yeesey er e ostyllyn huggey, as dooyrt eh roo:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Mi Lin konas, cxar mi estas de Li; kaj Li min sendis. \t Agh shione dooys eh, son ta mee veih, as t'eh er my choyrt."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj kiam ekbrilis la suno, Dio aperigis bruligan orientan venton, kaj la suno turmentis la kapon de Jona tiel, ke li senfortigxis kaj petis por si morton; li diris:Pli bone por mi estas morti, ol vivi. \t As haink eh gy-kione, tra dirree yn ghrian, dy doardee Jee geay-niar fowanagh; as cha lajer shen va chiass ny greiney er kione Yonah, dy huitt eh my-neealloo, as yeearree eh ayns e chree, dy gheddyn baase, as dooyrt eh, Te ny share dooys dy ve marroo na dy ve bio."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Empatio devas redukti la precizon pri la loko \t Lhisagh empathy jannoo yn kiartys boayl ny sloo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Sciencfikcio kaj fantasto \t Sheanse skeealaght & Fansee"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Via programaro estas tro maljuna \t Ta'n claare ayds roa shenn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj la Patro, kiu min sendis, atestis pri mi. Vi nek auxdis iam Lian vocxon, nek vidis Lian formon. \t As ta'n Ayr hene t'er my choyrt, er n'ymmyrkey feanish jee'm. Cha vel shiuish er chlashtyn e choraa ec traa erbee, ny er vakin e chaslys."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "%a, %e. %b %H:%M:%S \t %a %b %e, %l:%M:%S %p"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Vere, vere, mi diras al vi:Se iu observos mian vorton, tiu la morton neniam vidos. \t Dy firrinagh-focklagh ta mee gra riu, My ta dooinney freayll my raa's, cha vaik eh yn baase dy bragh beayn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj la angxelo responde diris al sxi:La Sankta Spirito venos sur vin, kaj la potenco de la Plejaltulo superombros vin; pro kio ankaux la naskotajxo estos nomata sankta, la Filo de Dio. \t As dreggyr yn ainle as dooyrt eh r'ee, Hig yn Spyrryd Noo neose ort, as bee pooar yn Er-syrjey er ny skeayley harryd: shen-y-fa bee yn sluight chasherick shen ver oo son y theihll, enmyssit Mac Yee."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj jen virino Kanaana, veninte el tiuj limlandoj, kriis, dirante:Ho Sinjoro, filo de David, kompatu min; mia filino estas terure turmentata de demono. \t As cur-my-ner va ben va ny Canaanite, haink magh ass ny ardjyn shen, geamagh as gra, Jean myghin orrym, O Hiarn, vac Ghavid; s'mooar ta my inneen er ny torchaghey lesh drogh-spyrryd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "cxar cxiuj vidis lin kaj maltrankviligxis. Sed li tuj parolis kun ili, kaj diris al ili:Kuragxu; gxi estas mi; ne timu. \t (Son honnick ad ooilley eh, as v'ad seaghnit.) As chelleeragh loayr eh roo, as dooyrt eh roo, Bee-jee dy yien mie, she mish t'ayn, ny gow-jee aggle."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "MalgrandeSize \t VegSize"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Refari la lastan malfaritan agon \t Jannoo yn jantys feashlit s'jerree reesht"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Biciklado \t Daawheeylaght"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Aldoni aplikaĵon \t Cur claa hug"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj iuj apudstarantoj diris al ili:Kion vi faras, malligante la azenidon? \t As dooyrt shiartanse jeusyn va nyn shassoo ayns shen, Kys dy vel shiu feaysley yn lhiy?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ĉu sendube vi volas malplenigi la liston de lokoj vizititaj de vi? \t Vel oo shickyr tow gearree geddyn rey lesh yn rolley dy ynnydyn tow er v'eh er?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ĉu forigi ĉiujn elementojn el rubujo? \t Follaghey oilley ny nheeghyn magh as yn trustyr?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Domoj kaj ĝardenoj \t Theihyn & garreghyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj frato transdonos fraton al morto, kaj patro filon; kaj infanoj ribelos kontraux gepatroj kaj mortigos ilin. \t As livreyee braar seose e vraar gys baase, as yn ayr e lhiannoo: as nee cloan girree magh noi nyn ayr as nyn moir, as bee ad feanishyn baaish orroo."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj kiam tagigxis, li eliris, kaj venis en dezertan lokon; kaj la homamasoj lin sercxis, kaj venis al li, kaj lin detenis, ke li ne foriru de ili. \t As 'sy vadran, jimmee eh roish, as hie eh gys boayl er-lheh: as va'n pobble briaght er e hon, as cheet huggey, as chionney er, eh dy uirriaght macirc;roo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj foririnte, ili sciigis al la aliaj, kaj ankaux ili ne kredis. \t As hie ad as dinsh ad eh da'n chooid elley jeh'n cheshaght: chamoo chred ad ad shoh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li forsendis lin al lia domo, dirante:Nepre ne eniru en la vilagxon. \t As hug eh eh ersooyl gys e hie, gra, Ny gow stiagh ayns y valley, chamoo inshys oo eh da unnane erbee ayns y valley."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed la regxo, enveninte por rigardi la gastojn, tie vidis viron, kiu ne havis sur si edzigxofestan veston; \t As tra haink y ree stiagh dy akin ny goaldee, honnick eh dooinney ayns shen nagh row garmad-banshey er:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Logosignumi \t Lioarvark"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj venis la unua, kaj diris:Sinjoro, via min�o produktis dek min�ojn. \t Eisht haink y chied er, gra, Hiarn, ta dty phunt er chosney jeih puint."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Por reakiri la liberan spacon en ĉi tiu datumportilo, vi devas malplenigi la rubujon. Ĉiuj elementoj en la rubujo perdiĝos eterne. \t Dy geddyn reaymys nastee er yn ym-lioar shoh ta feym ec yn trustyr v'eh follymit. Bee oilley ny nheegyn trustyr er yn yn ym-lioar v'eh cailltch son dy bragh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Konekto estas rifuzite \t Ta'n cochiangley er v'eh currit erash"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Domoj kaj ĝardenoj \t Theihyn & garreghyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Vidigi kaŝitajn dosierojn \t Lhisagh eh soilshaghey coadanyn follaghit"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Aplikaĵo ne akceptas dokumentojn per komandlinio \t Cha nel yn claare lhiggey da docmaidyn er yn liney sarey"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Agordita kiel vera, piktogramo kun ligo al komputila loko estos metita en la labortablo. \t Myr t'eh currit er dy firrinagh, be jallloveg lesh kiangley dys yn boayl voish yn co'earrooder v'eh currit er yn Buirdclaaghyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Aldoni la videon al la ludlisto \t Cur feeshyn yn feeshan er yn rolleycloie"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj ili rapide foriris de la tombo kun timo kaj granda gxojo, kaj kuris, por sciigi al liaj discxiploj. \t As jimmee ad dy tappee veih'n oaie lesh aggle as boggey mooar, as roie ad dy chur lhieu yn naight gys e ostyllyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "La tipar_priskribo uzita por piktogramoj sur la labortablo. \t Yn fysseree laue-screeuee jannoo ymmydyt jeh son ny jallooyn veg sy buirdclaaghyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Vi ĵus enmetis malplenan alt-densan DVD-on. \t Tow just er cur stiagh ny DVD HD follym."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Lingvoj: \t ç_hengaghyn :"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Halti ŝarĝon de la aktuala loko \t Scuirr yn laadey jeh'n ynnyd shoh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Skandinava (ISO-8859-10) \t Nordagh (ISO-8859-10)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "cxar cxi tiu mia filo estis mortinta, kaj denove vivas; li estis perdita, kaj estas trovita. Kaj ili komencis esti gajaj. \t Son v'eh shoh my vac marroo, as t'eh bio reesht; v'eh caillit, as t'eh er ny gheddyn reesht. As ren ad toshiaght dy yannoo gien mie."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj Jesuo, plena de la Sankta Spirito, revenis de Jordan, kaj estis kondukata de la Spirito en la dezerton \t As va Yeesey lane jeh'n Spyrryd Noo, as hyndaa eh veih Jordan, as v'eh er ny leeideil liorish y Spyrryd gys yn aasagh,"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Lingvoj \t Chengaghyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj oni alportis lian kapon sur plado, kaj donis gxin al la knabino, kaj sxi alportis gxin al sia patrino. \t As va'n kione er ny choyrt er claare as livreit gys y ven-aeg, as hug ish lh'ee eh gys e moir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li devis trairi tra Samario. \t As beign da goll trooid Samaria."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Lukto \t Gleckoil"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj blinduloj kaj lamuloj venis al li en la templo, kaj li sanigis ilin. \t As haink ny doail as ny croobee huggey gys y chiamble, as ren eh ad y lheihys."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Obteni aktualan horon kaj daton \t Geddyn yn traa as dait ec y traa t'ayn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tiam la Judoj denove prenis sxtonojn, por sxtonmortigi lin. \t Eisht hrog ny Hewnyn claghyn reesht dy chlaghey eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Baza \t Aashagh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Movas dosierojn \t Gleashaghey Coadanyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj kiam sxi iris en sian domon, sxi trovis la infaninon kusxigita sur la lito, kaj la demonon foririnta. \t As tra v'ee er jeet thie, hooar ee e hinneen ny lhie er y lhiabbee, as y drogh spyrryd er gholl ass-jee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Montri la atributojn de tiu legosigno \t Soilshaghey ny reihghyn jeh'n lioarvark shoh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Sonmenuo \t S_hean Menu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Li gloros min, cxar li ricevos el miaj kaj anoncos al vi. \t Nee eh mish y ghloyraghey: son yiow eh jeh ny ta lhiam's as soilshee eh diuish eh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Laborspacoj \t Boaylyn obbree"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Rugbeo 13 \t Leeg Ruggyr"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ĉielo \t Speyr"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Okazis eraro dum legado de informoj pri \"%B\". \t Va doilleid geddyn fysseree mychoine \"%B\"."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "CXar pri cxio tio sercxas la nacianoj; cxar via Patro cxiela scias, ke vi bezonas cxion tion. \t (Son lurg ooilley ny reddyn shoh ta ny Ashoonee imneagh) agh ec yn Ayr flaunyssagh euish ta fys, dy vel shiu feme dy chooilley nhee jeu shoh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Defaŭlta familio de tiparoj. Akcepteblaj valoroj estas \"serif\" kaj \"sans-serif\". \t Tobbyr vashtee cadjin. Ta ny towsyn jantagh \"serif\" and \"sans-serif\"."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "La trenita dosiero ne ŝajnas esti valida bildo. \t Cha nel jalloo kiart eryn coadan tarnyt."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj al Ram naskigxis Aminadab, kaj al Aminadab naskigxis Nahxsxon, kaj al Nahxsxon naskigxis Salma, \t As hooar Aram Aminadab, as hooar Aminadab Naason, as hooar Naason Salmon"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj la cxefpastroj prenis la argxentajn monerojn, kaj diris:Ne konvenas meti ilin en la trezorejon, cxar tio estas prezo de sango. \t As ghow ny ard-Saggyrtyn ny peeshyn argid, as dooyrt ad, Cha vel eh lowal dy choyrt ad mastey tashtaghyn y chiamble er-yn-oyr dy nee leagh foalley t'ayn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj jen la semitaj cxe la bona tero:tiuj, kiuj auxdas la vorton kaj akceptas gxin, kaj donas frukton, jen tridekoble, kaj jen sesdekoble, kaj jen centoble. \t As ad shoh yn vooinjer ta cuirt ayns thalloo mie, lheid as ta clashtyn y goo, as ta dy ghoaill eh, as gymmyrkey magh mess, paart jeih fillaghyn as feed, paart three-feed, as paart keead-filley."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Uzi striktan araĝon en novaj fenestroj \t Jannoo ymmyd J'eh aght ny smoo chionn ayns uinnagyn noa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Dum li tion parolis al ili, jen unu estro, alveninte, adorklinigxis al li, dirante:Mia filino jxus mortis; sed venu kaj metu vian manon sur sxin, kaj sxi vivos. \t Choud as v'eh loayrt ny goan shoh roo, cur-my-ner haink fer-reill, as hug eh ooashley da, gra, Ta m'inneen eer nish paartail: agh tar, as cur dty laue urree, as bee ee bio."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tial ne zorgu, dirante:Kion ni mangxu? aux:Kion ni trinku? aux:Kion ni surmetu? \t Ny bee-jee er-y-fa shen imneagh, gra, Cre nee mayd gee? ny cre nee mayd giu? ny kys yiow mayd coamrey?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Agordi aparataran horloĝo \t Reihghyn clag yiarnrey"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Aktivigi a_nimadon \t Lhiggey da animaght"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj mi scias, ke Lia ordono estas eterna vivo; kion do mi parolas, gxuste kiel la Patro diris al mi, tiel mi parolas. \t As ta fys aym dy vel yn sarey echeysyn yn vea dy bragh beayn: cre-erbee er-y-fa shen ta mee dy loayrt, she myr ta'n Ayr er ghra rhym, eer myr shen ta mee loayrt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Elekti sistemon \t Reoh corys"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ĉu malebligi la klavarajn klavkombinojn? \t Lisagh eh dyn Jeannoo ymmyd jeh cassan er lheh keyboard"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "okt 00 0000 je la 00:00 PTM \t Jerrey Fouyir 00 0000 er 00:00 PM"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed ve al la gravedulinoj kaj al la sucxigantinoj en tiuj tagoj! \t As smerg dauesyn ta torragh, as dauesyn ta cur keeagh ayns ny laghyn shen."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj la skribistoj, kiuj alvenis el Jerusalem, diris:Li havas Baal- Zebubon; per la estro de la demonoj li elpelas la demonojn. \t As dooyrt ny scrudeyryn haink neose veih Jerusalem, Ta Beelzebub echey, as liorish prince ny drogh-spyrrydyn t'eh tilgey magh drogh-spyrrydyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj kondukis lin unue al Anas; cxar cxi tiu estis bopatro de Kajafas, kiu estis cxefpastro en tiu jaro. \t As hug ad lhieu ersooyl eh gys Annas hoshiaght (son v'eh shen ny ayr-'sy-leigh da Caiaphas, va ny ard-saggyrt yn vlein shen)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj reveninte domen, li kunvokas siajn amikojn kaj siajn najbarojn, dirante al ili:GXoju kun mi, cxar mi trovis mian sxafon, la perditan. \t As tra t'eh cheet thie, t'eh geamagh er e chaarjyn as e naboonyn cooidjagh, as gra roo, Gow-Jee boggey marym, son ta mee er gheddyn my cheyrrey va caillit."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kiel estas skribite en la libro de la vortoj de la profeto Jesaja: Vocxo de krianto en la dezerto: Pretigu la vojon de la Eternulo, Rektigu Liajn irejojn. \t Myr te scruit ayns lioar goan Esaias yn phadeyr, gra, Coraa fer geamagh ayns yn aasagh, Kiartee-jee raad y Chiarn, jean-jee ny cassanyn echey jeeragh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Okulojn havante, cxu vi ne vidas? kaj orelojn havante, cxu vi ne auxdas? kaj cxu vi ne memoras? \t Shiuish ta sooillyn eu, nagh vel shiu fakin? as cleayshyn, nagh vel shiu clashtyn? as nagh vel eh eu ayns cooinaghtyn?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj kiu sin plialtigos, tiu estos humiligita; kaj kiu sin humiligos, tiu estos plialtigita. \t Son quoi-erbee ta dy mooaralagh soiaghey seose eh-hene, bee eh er ny injillaghey, agh eshyn ta dy injillaghey eh-hene, bee eh er ny hoiaghey seose."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Haltigi la datumportilon ligitan kun la malfermita dosierujo \t Scuirryn cds"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed vi estas tiuj, kiuj restadis apud mi en miaj tentoj; \t She shiuish t'er hannaghtyn marym ayns my heaghyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Dramo \t Drama"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj reveninte de la tombo, ili rakontis cxion tion al la dek unu kaj al cxiuj ceteraj. \t As haink ad back veih yn oaie, as dinsh ad ooilley shoh da'n un ostyl yeig, as da ooilley yn vooinjer elley."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "dirante:Iru en la kontrauxan vilagxon, en kiu, enirante, vi trovos azenidon ligitan, sur kiu neniu iam ankoraux sidis; gxin malligu kaj alkonduku. \t Gra, Gow-jee gys y balley-beg ta rhymbiu; as tra hig shiu gys shen, yiow shiu lhiy er-eistyr, er nagh ren rieau dooinney markiagh: feayshil-jee as cur-jee lhieu eh gys shoh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj oni venos el oriento kaj el okcidento, kaj el nordo kaj el sudo, kaj sidigxos en la regno de Dio. \t As hig ad veih'n niar, as veih'n neear, as veih'n twoaie as veih'n jiass, as soie-ee ad sheese ayns reeriaght-Yee."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj liaj gepatroj iris cxiujare al Jerusalem cxe la Paska festo. \t Nish va e ayr as e voir goll seose gys Jerusalem dy chooilley vlein ec feailley ny caisht."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj ili sxipveturis al la lando de la Gerasenoj, kiu estas kontraux Galileo. \t As haink ad gys cheer ny Gadarenee ta harrish noi Galilee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "La akvo necesas ŝanĝon \t Ta feym ayd's caghlaa yn ushtey"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Helpo \t _Cooiney"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj ili lin mokos kaj sur lin kracxos kaj lin skurgxos kaj lin mortigos; kaj post tri tagoj li relevigxos. \t As craidee ad mysh, as custee ad eh, as tilgee ad shellaghyn er, as marree ad eh: as y trass laa nee eh girree reesht."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj liaj discxiploj respondis al li:De kie oni povos satigi cxi tiujn homojn per panoj cxi tie en dezerto? \t As dreggyr e ostyllyn eh, Cre voish oddys dooinney ad shoh y yannoo magh lesh arran ayns shoh ayns yn aasagh?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Trov_i aldonendan eron al tirkesto: \t Fedd_yn ny nhee dy cur dys yn kishteig hayrn shoh:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Eraro dum kopiado. \t Va doilleid chouds va eh jannoo coip."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "tamen semite, kreskas kaj farigxas pli granda ol cxiuj legomoj, kaj elmetas grandajn brancxojn, tiel ke sub gxia ombro povas eklogxi la birdoj de la cxielo. \t Agh tra te cuirt, te gaase seose, as cheet dy ve ny smoo na ooilley ny lossreeyn, as cur magh banglaneyn mooarey, myr shen dy vod eeanlee yn aer fastee y ghoaill fo'n scadoo echey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Totemo %s \t Totem %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Elekti ĉiujn elementojn en tiu ĉi fenestro \t Reih oilley ny nheeghyn sy'n uinnag shoh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Fiaskis krei GStreamer-ludobjekton. Bonvolu kontrolas vian Gstreamer-instalo. \t Cha row Totem abyl dy croo GStreamer nhee cloie. Jeagh er yn sortch GStreamer ayd's reesht"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj post nelonge li iris al urbo nomata Nain, kaj akompanis lin liaj discxiploj kaj granda homamaso. \t As haink eh gy-kione yn laa er-giyn dy jagh eh gys ard-valley va enmyssit Nain, as hie ymmodee jeh e ynseydee marish, as mooarrane sleih."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj Jesuo responde al li diris:Kion vi volas, ke mi faru al vi? Kaj la blindulo diris al li:Rabeno mia, ke mi ricevu vidpovon. \t As dreggyr Yeesey, as dooyrt eh rish, Cre bailt mee dy yannoo er dty hon? Dooyrt y dooinney doal rish, Hiarn, dy voddym my hoilshey y gheddyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Soneligtipo: \t _Sorch Coayrt magh shean:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Elekti propran piktogramon \t Reih Jallooveg reih't"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Specifi identigilon de la seancoadministrilo \t Reih yn quaiyl reireyder Caart Enney"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ŝajnas ke vi uzas Totemon defore. Ĉu vi certe volas enŝalti la aspektajn efektojn? \t Teh jeaghyn dy vel oo jeannoo ymmyd jeh totem cha nel ynnydagh. Vel oo shickyr tow gearee jeannoo ymmyd jeh ymmyrnagh reayrtagh?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Vakigi la historion \t Doll magh yn _shennaghys"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Montri temperaturon en la horloĝo \t Soilshaghey yn çhiassid sy clag"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La ligilo ne uzeblas, ĉar ĝi havas neniun celon. \t Cha nel oo abyl dy jannoo ymmyd jeh yn kiangley, er yn faa cha nel targad echey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Laŭ forigtempo \t Liorish _Ennym"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Ankaux la ceteraj Judoj, kiuj estis en la landoj de la regxo, kolektigxis kaj starigxis, por defendi sian vivon kaj por akiri trankvilecon antaux siaj malamikoj, kaj ili mortigis el siaj malamikoj sepdek kvin mil, sed sur la havajxon ili ne metis sian manon. \t Agh ny Hewnyn elley v'ayns rheamyn y ree, haggil ad ad-hene cooidjagh, as hass ad seose son nyn mioys, as va fea oc veih nyn noidyn, as varr ad jeh nyn noidyn three-feed as queig thousaneyn jeig; agh cha dug ad laue er y spooilley."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "por ke plenumigxu la vorto, kiun li diris:El tiuj, kiujn Vi donis al mi, mi perdis neniun. \t Shoh myr va'n raa shen loayr eh cooilleenit, Jeusyn hug oo dou, cha vel mee er choayll unnane."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj ili celis kapti lin, sed ili timis la homamason; cxar ili eksciis, ke li parolis la parabolon kontraux ili; kaj forlasinte lin, ili foriris. \t As v'ad shegin er goaill eh, agh v'ad ayns aggle roish y pobble; son va fys oc dy row eh er loayrt yn coraa-dorraghey noi ad-hene: as daag ad eh, as hie ad rhymboo."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Kromprogramoj \t sheeyntagh gastey"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "La dosierujo \"%B\" ne povas esti kopiitaj ĉar vi ne havas permeson legi ilin. \t Cha nod oo abyl dy cur shoh ayns ynnyd jeh yn coodagh \"%B\" er yn faa cha nel kiedyn ayd dy lhiah eh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Subtekstoj \t Fo-screeu"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Elŝutligilo \t Laadey neose kiangley"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Panelo '%s' estas agordita por esti montrata sur ekrano %d, kiu nun ne estas disponebla. Ne ŝarganta la panelon. \t Cha nel yn pannyl '%s' currit dy v'eh soilshit er fastee %d cha nel ec y traa t'ayn ayn. Cha nel mee laadey yn pannyl shoh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Antaŭen \t _Er oaie"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La koloro ne instaleblas. \t Cha nod oo cur yn daa er yn co-earrooder"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Se vera, aŭtomata kompletigo en la dialogo \"Ruli aplikaĵon\" disponebliĝas. \t Myr dy firrinagh, bee creaghneyhene ayn screeuynyn \"Roie claare\""} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ĉu vi certe deziras forigi por ĉiam “%B”? \t Vel oo shickyr tow gearree doll magh \"%B\" son dy bragh?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La ligilo ne uzeblas, ĉar mankas ties celo. \t Cha nel oo abyl dy jannoo ymmyd jeh yn kiangley, er yn faa cha nel targad echey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Se iu havas orelojn por auxdi, tiu auxdu. \t My ta cleayshyn ec dooinney erbee dy chlashtyn lhig da clashtyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Gardu vin, ke vi ne malestimu unu el tiuj malgranduloj; cxar mi diras al vi, ke iliaj angxeloj en la cxielo cxiam rigardas la vizagxon de mia Patro, kiu estas en la cxielo. \t Cur-jee twoaie nagh soie shiu beg jeh unnane jeh'n vooinjer veggey shoh: son ta mee gra riu, dy vel ny ainleyn ocsyn ayns niau, kinjagh cur-my-ner eddin my Ayr flaunyssagh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "cxar hodiaux estas naskita por vi, en la urbo de David, Savanto, kiu estas Kristo, la Sinjoro. \t Son diuish t'er ny ruggey jiu ayns ard valley Ghavid, Saualtagh, ta shen Creest yn Chiarn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj sin turninte al la discxiploj, li flanke diris:Felicxaj estas la okuloj, kiuj vidas tion, kion vi vidas; \t As hyndaa eh gys e ostyllyn, as dooyrt eh er-lheh, Bannit ta ny sooillyn ta fakin ny reddyn ta shiuish dy akin."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Redakti legosignojn \t _Caghlaa ny lioaryn vark"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "La genealogia registro de Jesuo Kristo, filo de David, filo de Abraham. \t Lioar sheeloghe Yeesey Creest, mac Ghavid, mac Abraham"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj starante malantauxe cxe liaj piedoj, plorante, sxi komencis priversxi liajn piedojn per siaj larmoj, kaj visxis ilin per la haroj de sia kapo, kaj kisadis liajn piedojn, kaj sxmiris ilin per la sxmirajxo. \t As hass ee ec e chassyn cheu e chooylloo keayney, as ren ee toshiaght dy niee e chassyn lesh jeir, as rub ee ad lesh folt e king, as phaag ee e chassyn, as ren ee ad y ooillaghey lesh yn ooil."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Poste li sendis aliajn sklavojn, dirante:Diru al la invititoj:Jen mi preparis la mangxon; miaj bovoj kaj miaj grasigitaj brutoj estas bucxitaj, kaj cxio estas preta; venu al la edzigxa festo. \t Reesht hug eh magh sharvaantyn elley, gra, Abbyr-jee roosyn ta cuirt, Cur-my-ner ta mee er n'aarlaghey my yinnair: ta my ghew as my veiyn beiyht marroo, as dy chooilley nhee ullee; tar-jee gys y vannish."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Alta \t Ard"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Haman eliris en tiu tago, gaja kaj bonhumora. Sed kiam Haman ekvidis Mordehxajon cxe la regxa pordego, kaj tiu ne levigxis kaj ne movigxis antaux li, tiam Haman plenigxis de kolero kontraux Mordehxaj. \t Eisht hie Haman magh yn laa shen ayns ard-voggey, as gennallys e chree: agh tra honnick Haman Mordecai ayns giat y ree, nagh hass eh seose, as nagh chroym eh huggey, v'eh ayns farg dewil noi Mordecai."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj estis kondukataj kun li ankaux aliaj du, krimuloj, por esti mortigitaj. \t As va myrgeddin daa chimmagh elley er nyn leeideil magh marish, dy ve er nyn goyrt gy-baase."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Listo de identigiloj de aplikaĵetoj de paneloj. Ĉiu identigilo estas por individua aplikaĵeto de paneloj. La agordoj por ĉiu el tiuj aplikaĵetoj estas konservataj en /apps/panel/applets/$(id). \t Ny rolley dy claaghyn veg caart enmyn pannyl. Ta dagh caart enmey cur enney er yn claare veg pannyl echey. Ta ny reihghyn son dagh jeh ny claaghyn veg shoh ayns /apps/panel/applets/$(id)."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "por ke vi povu scii la certecon pri la aferoj, pri kiuj vi estas instruita. \t Dy vod tushtey share y ve ayd jeh firrinys ny reddyn shen, t'ou er ny ve ynsit ayndoo."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj se iu demandos al vi:Kial vi gxin malligas? parolu jene:La Sinjoro gxin bezonas. \t As my enys dooinney erbee j'iu, Cre'n fa ta shiu dy eaysley eh? Shoh myr nee shiu gra rish, Er-y-fa dy ve feme ec y Chiarn er."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed Jesuo, sciante en si mem, ke liaj discxiploj pri tio murmuris, diris al ili:CXu tio faligas vin? \t Tra va fys ec Yeesey ayn hene dy row e eiyrtee jymmoosagh son shoh, dooyrt eh roo, Vel shoh cheet ayns raad y chredjue eu?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj Haman rakontis al ili pri sia granda ricxeco, pri la multo de siaj filoj, kaj pri cxio, per kio la regxo lin altigis kaj starigis lin super la princoj kaj servantoj de la regxo. \t As dinsh Haman daue mychione gloyr e verchys, as earroo mooar e chloan, as ooilley yn ooashley va'n ree stowal er, as kys v'eh er hoiaghey seose eh erskyn ny princeyn, as ard-gheiney yn ree."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Serĉeraro \t Doalleid Coadan"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Restaŭri aktualan laborspacon \t Cur erash dys yn reaymys _obbree 'sy traa t'ayn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Videblaj kolumnoj... \t Collooyn tow abyl dy _akin..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Simpla menu-redaktilo %s \t Caghlaaredey menu aashagh %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Reŝarĝi la aktualan lokon \t Ladey yn boayl shoh reesht"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "por ke plenumigxu la vorto de la profeto Jesaja, kiun li parolis: Ho Eternulo, kiu kredis nian raporton? Kaj super kiu malkasxigxis la brako de la Eternulo? \t As shen myr va goan Esaias y phadeyr cooilleenit, Hiarn, quoi ta er chredjal yn goo ain ? as quoi gys ta roih yn Chiarn er ve soilshit?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_ProporcioAspect ratio \t _Reayrtys RatioAspect ratio"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "En la unua monato, tio estas en la monato Nisan, en la dek-dua jaro de la regxado de Ahxasxverosx, oni jxetadis pur�on, tio estas loton, antaux Haman, de tago al tago kaj de monato al monato, gxis la dek-dua, tio estas gxis la monato Adar. \t Ayns y chied vee (ta shen yn vee Nisan) ayns y nah vlein yeig jeh reill Ahasuerus, hilg ad Pur, ta shen, yn lot, fenish Haman, laa lurg laa, as veih mee dy mee, gys y nah vee yeig, ta shen, yn vee Adar."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "%a %H:%M \t %a %l:%M %p"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kiam oni bruligas lampon, oni metas gxin ne sub grenmezurilon, sed sur la lampingon; kaj gxi lumas sur cxiujn, kiuj estas en la domo. \t Chamoo ta sleih foaddey cainle, as dy choyrt ee fo saagh; agh ayns cainleyr, as t'ee cur soilshey da'n slane lught-thie."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj venis unu el la sinagogestroj, nomata Jairo, kaj ekvidinte lin, falis antaux liaj piedoj, \t As cur-my-ner, haink fer jeh reiltee yn synagogue va enmyssit Jairus, as tra honnick eh eh, huitt eh sheese ec e chassyn,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li diris:CXion tion mi observis detempe de mia juneco. \t As dooyrt eh, Ooilley shoh ta mee er vreayll veih my aegid."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj responde li diris:CXu vi ne legis, ke en la komenco la Kreinto faris ilin vira kaj virina, \t Dreggyr eshyn, as dooyrt eh roo, Nagh vel shiu er lhaih, eshyn chroo ad ec y toshiaght, dy chroo eh ad fyrrynagh as bwoirrynagh?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "(malnepra) \t (reihyssagh)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kio estas via kromnomon ĉe IRC? \t C'red ta'n far ennym IRC ayd's?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed se per la fingro de Dio mi elpelas demonojn, tiam la regno de Dio jam venis sur vin. \t Agh my ta mish liorish mair Yee tilgey magh drogh-spyrrydyn, fegooish dooyt ta reeriaght Yee er jeet erriuish."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj la vidintoj rakontis al ili, kiamaniere tio okazis al la demonhavinto, kaj pri la porkoj. \t As diush y vooinjer honnick eh daue, kys ve er daghyrt dasyn va'n drogh-spyrryd er ve ayn, as myrgeddin mychione ny mucyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Demandi kion fari \t Briaght c'red dy jannoo"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ŝanĝi la konduton kaj aperon de dosieradministrilaj fenestroj \t Caghlaa yn ymmykeyr as yn jeagh jeh ny uinnagyn reaghydeyr coadanyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Anstataŭigi nune rulantan panelon \t Cur red ayns ynnyd jeh yn pannyl ta roie sy traa t'ayn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj cxiuj auxdantoj konservis tion en sia koro, dirante:Kia do estos cxi tiu knabeto? CXar la mano de la Eternulo estis kun li. \t As adsyn ooilley cheayll shoh, hasht ad ayns nyn greeaghyn ad, gra, Cren monney dy ghooinney vees eh shoh? as va laue yn Chiarn macirc;rish."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Refari duobligon \t _Jannoo coip jeh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "CXiu, kiu forsendas sian edzinon kaj edzigxas kun alia, adultas; kaj kiu edzigxas kun tiu, forsendita de sia edzo, tiu adultas. \t Quoi-erbee scarrys rish e ven, as phoosys ben elley, t'eh brishey poosey: as quoi-erbee phoosys ish ta scarrit veih e sheshey, t'eh brishey poosey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj Ester alvokis Hatahxon, unu el la euxnukoj de la regxo, kiun cxi tiu destinis por servado al sxi, kaj sxi sendis lin al Mordehxaj, por ekscii, kio kaj pro kio tio estas. \t Eisht deie Esther son Hatach fer jeh shamyrderyn y ree, va pointit dy hirveish urree, as hug ee lesh chaghteraght gys Mordecai, dy gheddyn fys kys va shoh, as cre'n-fa ve."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kredu al mi, ke mi estas en la Patro, kaj la Patro en mi; aux almenaux kredu al mi pro la faroj mem. \t Cred-jee mish, dy vel mee ayns yn Ayr, as yn Ayr aynym's: er-nonney cred-jee mee er graih ny eer obbraghyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Uzi akomoditajn tiparojn anstataŭ la tiparoj indikitaj en la paĝo. \t Jeannoo ymmyd jeh ny tobbyr vashteeyn ayd's ayn ynnyd jeh ny tobbyr vashtee ta'n duillag gearree"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj preninte la manon de la blindulo, li elkondukis lin ekster la vilagxon; kaj kracxinte sur liajn okulojn, kaj surmetinte la manojn sur lin, li demandis lin:CXu vi vidas ion? \t As ghow eh yn dooinney doal er laue as leeid eh eh magh ass y valley; as tra v'eh er chur shelley er e hooillyn, as er chur e laueyn er, denee eh jeh row eh fakin nhee erbee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "La uzota teksto en la etikedo kiam la uzanto elektis elementon \t Yn teks dy jannoo ymmyd j'eh myr ta'n ymmydeyr er reih ny nhee"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "The source folder already exists in \"%B\". Merging will ask for confirmation before replacing any files in the folder that conflict with the files being moved. \t Ta'n coodagh bun ayn hannah ayns \"%B\". Bee cheet ry-cheilley briaght myr t'ow gearree jannoo eh roish cur coadanyn ayns ynnyd jeh ayns yn coodagh ta cur yn gleashaghey fyd ry-cheilley."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj tuj unu el ili kuris kaj prenis spongon kaj plenigis gxin per vinagro, kaj metinte gxin sur kanon, donis al li trinki. \t As chelleeragh roie fer jeu, as ghow eh sponge as lhieen eh eh lesh vinegar, as hug eh eh er cuirtlagh, as heeyn eh eh huggey dy iu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "tiam li ricevis lin en siajn brakojn, kaj benis Dion, dirante: \t Eisht ghow eh seose eh ayns e roihaghyn, as hug eh moylley da Jee, as dooyrt eh,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj farigxis multe da murmurado inter la homamasoj pri li. Unuj diris:Li estas bonulo; aliaj diris:Ne, sed li erarigas la amason. \t As va lane argane mastey yn pobble mychione echey: son va paart gra, She dooinney mie eh: as feallagh elley gra, Cha nee; agh t'eh molley yn pobble."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "La heleco de la video \t Bioyrid jeh'n feeshan"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Li estis la lampo, kiu brulas kaj lumas; kaj vi volis gxoji kelkan tempon en lia lumo. \t V'eshyn ny hoilshey gial as sollys: as va shiu booiagh son earish boggey 'ghoaill ayns y soilshey echey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Agordoj \t Reihghyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Totemo ne povas ludi ĉi tiun specon de aŭdvidaĵo (%s) ĉar ne havas la konvenajn kromprogramojn por legado de la disko. \t Cha nod Totem feddyn yn aght dy coadan (%s) er yn fa cha nel ny Pluginyn kiart eggey dy cloie voish yn disk."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed Jesuo diris al li:Ne malpermesu; cxar tiu, kiu ne estas kontraux vi, estas por vi. \t As dooyrt Yeesey rish, Ny jean-jee eh y lhiettal: son, eshyn nagh vel nyn 'oi, t'eh lhien."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj kiu trinkigos nur tason da malvarma akvo al unu el cxi tiuj malgranduloj en la nomo de discxiplo, vere mi diras al vi, tiu neniel perdos sian rekompencon. \t As quoi-erbee ver agh cappan dy ushtey feayr da unnane jeh'n vooinjer veggey shoh dy iu, son dy vel eh credjal aynym's, dy firrinagh ta mee gra riu, nagh jean eh er aght erbee e leagh y choayl."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kriterioj por serĉi per serĉobreto \t Cooish son shirrey er yn barr shirrey"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Rilata \t Mychoine shoh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj ili sidigxis, kaj gardis lin tie. \t As hoie ad sheese as dreill ad arrey er ayns shen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tion li diris, ne cxar li zorgis pri la malricxuloj; sed cxar li estis sxtelisto, kaj havis la monujon kaj forprenadis tion, kion oni metis en gxin. \t Shoh dooyrt eh, cha nee ayns kiarail erbee son ny boghtyn, agh dy row eh ny vaarliagh, er va currym y sporran, as eshyn va gymmyrkey ny v'ayn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj Jesuo, baptite, supreniris tuj el la akvo; kaj jen la cxielo malfermigxis, kaj li vidis la Spiriton de Dio malsuprenirantan kiel kolombo, kaj venantan sur lin; \t As lurg da Yeesey ve bashtit, hie eh seose jeeragh ass yn ushtey: as cur-my-ner va ny niaughyn er nyn vosley er-e-skyn, as honnick eh Spyrryd Yee cheet neose myr calmane, as soie er."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Bedaŭrinde la ŝablono %s ne povas esti instalita. \t Gow my leshtal agh cha dod yn sableyr %s er veh currit er y co-earrooder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Tempo: \t Traa:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj kiam la popolo atendis, kaj cxiuj diskutis en siaj koroj pri Johano, cxu eble li estas la Kristo, \t As myr va'n pobble ayns imnea, as dy chooilley ghooinney smooinaghtyn ayns nyn greeaghyn mychione Ean, nee eh va'n Creest mannagh nee;"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Politiko \t Politickagh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "CXar mallargxa estas la pordo kaj malvastigita estas la vojo kondukanta al la vivo, kaj malmultaj gxin trovas. \t Er-yn-oyr dy nee chion ta'n giat, as coon ta'n raad ta leeideil gys bea, as s'tiark ad ta dy haaghey eh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Dosierformo ne rekonita \t Cha nel yn coadan lhiuraghey cadjin"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Atestilo estas nevalide \t Ta'n teisht neu-kiart"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La heleco de la video \t Bioyrid jeh'n feeshan"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "jes, Patro, cxar tiel estis bone antaux Vi. \t Shen dy jarroo myr te, Ayr, son shen myr ve mie ayns dty hilley's."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ludi filmojn \t Cloie scannane"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "En tiu tempo Jesuo ekparolis kaj diris:Mi Vin gloras, ho Patro, Sinjoro de la cxielo kaj la tero, ke tion Vi kasxis for de sagxuloj kaj prudentuloj, kaj malkasxis al infanoj; \t Ec y traa shen dreggyr Yeesey as dooyrt eh, Ta mee cur booise dhyt, O Ayr, Hiarn niau as thalloo, er-yn-oyr dy vel oo er cheiltyn ny reddyn shoh vouesyn ta creeney as tushtagh, as dy vel oo er hoilshaghey ad da oikanyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Elekti k_ongruajn elementojn... \t Reih ny_ nhee ta yn yn red"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Elekti elementojn en tiu ĉi fenestro kongruaj kun indikita ŝablono \t Reih nheeghyn ayns yn uinnag shoh ta yn, yn red myr yn sampleyr currit."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kiu amas sian vivon, tiu gxin perdas; kaj kiu malamas sian vivon en cxi tiu mondo, tiu gxin konservos gxis eterna vivo. \t Eshyn shynney lesh e vioys, caillee eh eh: agh eshyn nagh vel soiaghey jeh e vioys 'sy theihll shoh, freillee eh eh gys y vea veayn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "tiam Mordehxaj sendis respondon al Ester:Ne pensu en via animo, ke en la regxa domo vi savigxos sola el cxiuj Judoj. \t Eisht doardee Mordecai dy ansoor Esther, Ny smooinee rhyt hene, dy jean uss scapail ayns thie yn ree veg share na ooilley ny Hewnyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ensalutfenestro \t Uinnag logstiagh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj ili devigis al servado unu preterpasanton, venantan de la kamparo, Simonon, Kirenanon, patron de Aleksandro kaj Rufo, ke li portu lian krucon. \t As d'eginee ad fer va enmyssit Simon Cyrenian va goll shaghey, cheet ass y cheer, ayr Alexander as Rufus, dy ymmyrkey e chrosh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Nelanĉebla elemento \t Chcha nel yn red shoh v'eh abyl dy v'eh foshlit"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Eraro okazita dum listado de kategorioj \t Va doalleid Jeannoo list jeh ny sortchyn dy ammyrghyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj mi petos la Patron, kaj Li donos al vi alian Parakleton, por ke li restadu kun vi por cxiam; \t As guee-yms gys yn Ayr, as ver eh hiu Fer-gerjagh elley dy hannaghtyn meriu son dy bragh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj vidinte tion, la homamasoj timis, kaj gloris Dion, kiu donis tian auxtoritaton al homoj. \t Agh tra honnick y pobble shoh, ghow ad yindys, as hug ad moylley da Jee, v'er choyrt lheid y phooar da deiney."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li diris al ili:La rikolto estas granda, sed la laborantoj estas malmultaj; petu do la Estron de la rikolto, ke Li sendu laborantojn en Sian rikolton. \t Shen-y-fa dooyrt eh roo, Ta'n fouyr dy jarroo mooar, agh ta ny labreeyn beggan: guee-jee shiuish er-y-fa shen er Chiarn y fouyr, eh dy chur magh labreeyn gys y fouyr echey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Instali LTSP-servilon \t Cur tendeilagh LTSP ayns oik"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tiu dosiero ne estas surmetebla \t Cha nod yn coadan veh chianglit"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj ili cxirkauxkovris lin, kaj demandis lin, dirante:Profetu, kiu vin frapis? \t As tra v'ad er choodaghey ny sooillyn echey, woaill ad eh er yn eddin, as denee ad jeh, gra, Jean phadeyrys, quoi ta dy dty woalley?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La konfigurita komando ne funkcias kaj estas anstataŭigita per: %s \t Cha nel yn sarey gobbraghey as va %s currit ayns ynnyd jeh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li diris al ili:Vi estas tiuj, kiuj sxajnigas sin justaj antaux homoj, sed Dio scias viajn korojn; cxar kio estas altigita inter homoj, tio estas abomenajxo antaux Dio. \t As dooyrt eh roo, Shiuish yn vooinjer ta dy heyrey shiu hene kiongoyrt rish deiney: agh ta fys ec Jee er ny creeaghyn eu: son ta shen ta dy mooar soit jeh mastey deiney, feohdoil ayns shilley Yee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Vi malsagxaj kaj blindaj! cxar kio estas pli granda, la oro, aux la sanktejo, kiu sanktigas la oron? \t O shiuish vee-cheeayllee as doail: son quoi s'ooasle ta, yn airh, ny'n chiamble ta casherickey yn airh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li forlasis cxion, kaj levigxis, kaj sekvis lin. \t As daag eh ooilley as dirree eh seose, as deiyr eh er."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "(nevalida unikodo) \t (Coaduni annoonagh)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Jesuo do diris al ili:Mia tempo ankoraux ne venis; sed via tempo cxiam estas preta. \t Eisht dooyrt Yeesey roo, Cha vel my hraa's foast er jeet: agh ta'n traa euish dy kinjagh jesh diu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj plenumigxis la Skribo, kiu diras:Kaj li estis alkalkulita al krimuloj. \t As shoh myr va'n scriptyr cooilleenit, ta dy ghra, As v'eh er ny earroo marish ny drogh-yantee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tion Jesuo parolis; kaj levinte la okulojn al la cxielo, li diris:Patro, la horo venis; gloru Vian Filon, por ke la Filo Vin gloru; \t NY goan shoh loayr Yeesey; as hrog eh seose e hooillyn gys niau, as dooyrt eh, Ayr, ta'n oor er jeet; jean dty Vac y ghloyraghey, dy vod dty Vac myrgeddin uss y ghloyraghey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Subteksta kodoprezento \t Coad son Fo screeu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "venis Johano, kiu baptis en la dezerto kaj predikis la bapton de pento por la pardonado de pekoj. \t Ren Ean bashtey ayns yn aassagh, as preacheil bashtey arrys, son leih peccaghyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Montri opciojn de la seancoadministrilo \t Soilshaghey ny reighyn Reireydys"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Flanka Panelo \t _Kerrin çheu,"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed de la komenco de la kreo:Li faris ilin vira kaj virina. \t Agh er-dy hoshiaght y theihll, chroo Jee ad fyrrynagh as bwoirrynagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ne eblis akiri nomon de gastiga servilo: %s! \t Cha noddym geddyn ennym cuirreyder yn server: %s!"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ne eblis konservi la ludliston \t Cha dod Totem sauail Yn rolley cloie"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sendanĝere demeti la elektitan datumportilon \t Schughey yn raad reih't dy kiarailagh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj kie ajn gxi kaptas lin, gxi sxiras lin, kaj li sxauxmas kaj grincigas la dentojn kaj kadukigxas; kaj mi parolis al viaj discxiploj, ke ili elpelu gxin; kaj ili ne povis. \t As raad erbee dy vel eh dy ghoaill eh, t'eh dy eiyrt eh noon as noal; as t'eh keshal as snaggeraght Iesh e eeacklyn, as shymley ersooyl: as loayr mee rish dty ostyllyn, ad dy chastey eh; agh cha daink eh lhieu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Poste li diris:Al kio mi komparu la regnon de Dio? \t As reesht dooyrt eh, Cre gys nee'm reeriaght Yee y hoylaghey?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "por ke vi estu filoj de via Patro, kiu estas en la cxielo; cxar Li levas Sian sunon sur la malbonulojn kaj bonulojn, kaj sendas pluvon sur la justulojn kaj la maljustulojn. \t Dy vod shiu ve cloan nyn Ayr t'ayns niau, son t'eshyn cur er e ghrian girree er mie as sie, as cur fliaghey neose er y vooinjer chairagh as neu-chairagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "CXar Johano diris al li:Ne decas, ke vi havu sxin. \t Son va Ean er ghra rish, Te noi yn leigh, ee dy ve ayd son ben."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Majstro, Moseo diris:Se iu mortas, ne havante infanojn, lia frato edzigxu kun lia edzino kaj naskigu idaron al sia frato. \t Gra, Vainshter, ta Moses er ghra, My ta dooinney geddyn baase gyn cloan, dy vel e vraar dy phoosey yn ven echey, as dy hroggal seose sluight gys e vraar."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj ili alproksimigxis al la vilagxo, kien ili iris, kaj li sxajnigis al ili, kvazaux li pluen iros. \t As haink ad er-gerrey da'n balley, raad v'ad goll: as v'eh myr dy beagh eh kiarit dy gholl ny-sodjey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Agordi aparataran horloĝo \t Reihghyn clag yiarnrey"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La programo estas neuzebla (\"%s\") \t Cha row yn feeshyn ry-geaddyn (\"%s\")"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ŝanĝi permesojn por enfermitaj dosieroj… \t Cur ny kiedyn er jeh ny codanyn stiagh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed estis iuj el la skribistoj tie, sidantaj kaj diskutantaj en siaj koroj: \t Agh va shiartanse jeh ny scrudeyryn nyn soie ayns shen, as v'ad resooney ayns nyn greeaghyn,"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Eraro dum aldono de \"%s\": %s \t Va doilleid croo coadan %B"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tiam li venis al la discxiploj, kaj diris al ili:Dormu nun kaj ripozu:jen la horo alproksimigxis, kaj la Filo de homo estas perfidata en la manojn de pekuloj. \t Eisht haink eh gys e ostyllyn, as dooyrt eh roo, Caddil-jee nish, as gow-jee nyn vea; cur-my-ner ta'n oor tayrn er-gerrey, as ta'n Mac dooinney er ny vrah gys laueyn peccee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Dum li ankoraux parolis, jen iu venis de la domo de la sinagogestro, dirante:Via filino jam mortis; ne gxenu la instruiston. \t Choud as v'eh foast loayrt, haink fer veih thie fer-reill yn synagogue, gra rish, Ta dty inneen marroo; ny cur trubbyl sodjey da'n Vainshter."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Agordoj de la ensalutekrano \t Reighyn Fastee Hurrysstiagh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Por montri Sian bonecon cxe niaj patroj, Kaj por memori Sian sanktan interligon; \t Dy chooilleeney yn vyghin va giallit da ny ayraghyn ain, as dy chooinaghtyn er e chonaant casherick:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Mi venis, por alvoki ne justulojn, sed pekulojn al pento. \t Cha daink mish dy eamagh er yn vooinjer chairagh, agh er peccee gys arrys."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "levigxis de la vespermangxo kaj demetis siajn vestojn; kaj li prenis visxtukon, kaj sin zonis. \t Dirree eh veih shibber, as hug eh jeh e gharmadyn, as ghow eh aanrit, as chryss eh eh mysh hene."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Malebligi historion \t Cur bac er shennaghys"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "La koloro ne instaleblas. \t Cha nod oo cur yn daa er yn co-earrooder"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Labortablo \t Desktop"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Se agordita kiel vera, do Naŭtilo uzos la hejman dosierujon de uzanto kiel labortablo. Se ĝi estas falsa tiam oni uzos ~/Labortablo kiel labortablo. \t Myr currit er dy firrinagh, bee Nautilus jannoo ymmyd j'eh yn coodagh thaie jeh'n ymmydeyr myr buirdclaaghyn Myr cha nel eh firrinagh, be eh jannoo ymmyd jeh ~/Buirdclaaghyn myr yn Buirdclaaghyn/"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj ili prenis la monon, kaj faris, kiel ili estis instruitaj; kaj tiu diro disvastigxis inter la Judoj gxis hodiaux. \t Myr shen ghow ad yn argid, as ren ad myr va currit roue: as ta'n raa shoh dy cadjin er ny insh magh mastey ny Hewnyn gys y laa t'ayn jiu."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ne eblas malfermi seancon \t Cha noddym foashley quail"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "En la komenco estis la Vorto, kaj la Vorto estis kun Dio, kaj la Vorto estis Dio. \t Ayns y toshiaght va'n Goo, as va'n Goo marish Jee, as va'n Goo Jee."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "CXe la domo de mia Patro estas multe da logxejoj; se ne tiel estus, mi dirus al vi; mi iras, por pretigi por vi lokon. \t Ayns thie my Ayrey ta ymmodee ynnydyn-vaghee; dy beagh eh er aght elley, veign er n'insh diu: ta mee goll dy yannoo aarloo ynnyd er nyn son."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "CXio ajn, kion la Patro havas, estas mia; tial mi diris, ke li ricevos el miaj kaj anoncos al vi. \t Ta dy chooilley nhee t'ec yn Ayr lhiam's: shen-y-fa dooyrt mee, dy gow eh jeh ny ta lhiam's, as dy soilshee eh diuish eh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Malfermi _per \t Foashley Le_sh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Programoj por retuzo, ekzemple por retlegado kaj retpoŝto \t Claaghyn son yn eddyrvoagle gorrish email as yn eddyr-voggyl"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Mi falis malsupren gxis la fundamento de la montoj; La tero baris min por cxiam per siaj rigliloj; Sed Vi, ho Eternulo, mia Dio, elirigis mian vivon el la pereo. \t Hie mee sheese choud's undin ny sleityn; bee yn thalloo as ny barryn eck my-geayrt-y-moom dy bragh, mannagh jean oo my vioys y livrey veih toyrt-mow, O Hiarn my Yee."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Haltigite \t scuirrit"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Komputilo \t _Co`earrooder"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj dum ili malligis la azenidon, gxiaj posedantoj diris al ili:Kial vi malligas la azenidon? \t As myr v'ad feaysley yn lhiy, dooyrt y vooinjer by-liesh eh roo, Cre'n-fa ta shiu feaysley yn lhiy?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Konservi kiel \t Sauail myr"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "La elemento ne povas esti renomita. \t Cha noddym yn ennym jeh'n nhee."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Tipo de bildigo: \t _Sorch dy reayrtys:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Movante dosieron %'d el %'d (en “%B”) al “%B” \t Gleashaghey coadan %'d (ayns \"%B\") dys \"%B\""} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Okazis eraro legante la dosierujon \"%B\". \t Va doilleid lheih yn coodagh \"%B\"."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "CXar ili diradis tion al li cxiutage kaj li ne obeis ilin, tial ili raportis tion al Haman, por vidi, cxu la vortoj de Mordehxaj konservos sian forton; cxar li diris al ili, ke li estas Judo. \t Nish haink eh gy-kione, tra loayr ad rish gagh-laa, as nagh dug eh geill daue, dy dinsh ad da Haman, dy yeeaghyn cre'n erree harragh er Mordecai, as e chooish, son v'eh er n'insh daue, dy row eh ny Hew."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La ŝanĝo de la stato estis petite \t Va'n caghlaa yn aght yeearreeit"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Movante dosieron %'d el %'d al “%B” \t Gleashaghey coadan %'d dys \"%B\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Reproduktado \t Cloie reesht"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li iris, predikante en iliaj sinagogoj tra la tuta Galileo, kaj elpelante la demonojn. \t As ren eh preacheil ayns ny synagogueyn oc trooid ooilley Galilee, as chast eh drogh spyrrydyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Laborspaco-ŝaltilo \t Caghlaader boayl obbree"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li diris al ili:Vere Elija venas antauxe, kaj restarigas cxion; kaj kiel estas skribite pri la Filo de homo, ke li devas multe suferi kaj esti malestimata? \t As dreggyr eshyn as dinsh eh daue, Dy row Elias dy firrinagh dy heet hoshiaght, as dy lhiassaghey dy chooilley nhee, as kys te scruit mychione Mac y dooinney dy nhegin da goll trooid mooarane surranse, as beg dy ve soit jeh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Montras ŝablonojn, kolorojn kaj emblemojn uzeblaj por akomodi aspekton \t Soilshaghey sambylyn, daaghyn, as cowraghyn cha dod veh jannoo ymmydyt son yn jeagh cadjin"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La Kristo, la Regxo de Izrael, deiru ja nun de la kruco, por ke ni vidu kaj kredu. Kaj tiuj, kiuj estis krucumitaj kun li, insultis lin. \t Lhig da Creest Ree Israel cheet neose nish jeh'n chrosh, dy vod mayd fakin as credjal. As ren adsyn v'er nyn grossey marish, eh y oltooan,"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Movi nunan langeton dekstren \t Gleashaghey yn tab shoh myr yesh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Detaloj de fonbildo \t Fysseree cooylrey jalloo"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Atingo: \t Entreilys:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj kiu ne ricevos centoble en cxi tiu tempo, domojn kaj fratojn kaj fratinojn kaj patrinojn kaj infanojn kaj kampojn, kun persekutado; kaj en la venonta mondo eternan vivon. \t Nagh vow keead-filley nish ayns y traa shoh, thieyn, as braaraghyn, as shayraghyn, as moiraghyn, as cloan, as thalloo, lesh seaghyn; as ayns y theihll ta ry-heet yn vea veayn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li diris al la virino:Via fido vin savis; iru en pacon. \t As dooyrt eh rish y ven, Ta dty chredjue er dty hauail; immee ayns shee."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj etendinte la manon al siaj discxiploj, li diris:Jen mia patrino kaj miaj fratoj! \t As heeyn eh magh e laue lhieusyn va sheer geiyrt er, as dooyrt eh, Cur-my-ner my voir, as my vraaraghyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Felicxaj vi estas, kiam oni vin malamos kaj vin izolos kaj vin riprocxos, kaj eljxetos vian nomon kial malbonan, pro la Filo de homo. \t Bannit ta shiuish, tra ta deiney cur feoh diu, as tra nee ad nyn scarrey shiu voue, as nyn oltooaney shiu, as nyn ennym y ghiarey magh myr olk, er coontey Mac y dooinney."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj jxetos ilin en la fornon de fajro; tie estos la plorado kaj la grincado de dentoj. \t As tilgee ad ad ayns coirrey aileagh: ayns shen vees keayney as snaggeraght feeacklyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Se vi reŝargas objekton de panelo, ĝi aŭtomate realdoniĝos al la panelo. \t Myr t'ow gearree laadey yn nhee pannyl reesht, bee eh currit erash hene dys yn pannyl."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed li diris tion ne de si mem; sed estante cxefpastro en tiu jaro, li profetis, ke Jesuo mortos por la nacio; \t As shoh loayr eh, cha nee jeh hene: agh v'eh ny ard-saggyrt yn vlein shen, as ren e phadeyrys dy voghe Yeesey baase son yn ashoon shen:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj tion dirinte, li ekiris antauxe, suprenirante al Jerusalem. \t As tra v'eh er ghra shoh, hie eh rhymboo, myr v'ad goll seose gys Jerusalem,"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Nigra \t Doo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Epifanio (RDF) \t Epiphany (RDF)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj felicxa estas cxiu, kiu ne falpusxigxas pro mi. \t As bannit ta eshyn nagh jean beg y hoiaghey jeem's."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Vere mi diras al vi:Kie ajn estos predikata la evangelio en la tuta mondo, tio ankaux, kion sxi faris, estos priparolata, por memorajxo de sxi. \t Dy firrinagh ta mee gra riu, Cre theihll yn raad bee yn sushtal shoh er ny phreacheil, dy bee shoh t'eesh er n'yannoo, er ny imraa ayns cooinaghtyn jeeish."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ĉi nomo povas esti agordita se vi deziras propran nomon por la hejmo-piktogramo sur la labortablo. \t Ta'n ennym abyl dy v'eh currit myr t'ow gearree ny ennym reih't son yn jalloveg thaie er yn buirdclaaghyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Agordante permesojn \t Soiaghey ny kiedyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "La nomo “%s” jam estas uzata en ĉi tiu loko. Bonvolu uzi alian nomon. \t Ta'n ennym \"%s\" er v'eh jannoo ymmydyt j'eh sy coodagh shoh. Jannoo ymmyd jeh ennym elley mysailltch."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj la regxo diris al Ester dum la trinkado de vino:Kion vi petas? tio estos donita al vi; kaj kia estas via deziro? gxis duono de la regno gxi estos plenumita. \t As dooyrt y ree rish Esther, ec y yien feeyney, Cre ta dty accan? as bee eh giallit dhyt: as cre ta dty yeearree? gys eer y derrey lieh jeh'n reeriaght, vees eh cooilleenit."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj Jesuo, lin rigardante, diris:Kiel malfacile tiuj, kiuj havas ricxon, eniros en la regnon de Dio! \t As tra honnick Yeesey dy row eh feer trimshagh, dooyrt eh, Cre cha doillee as te dauesyn ta berchys oc, goll stiagh ayns reeriaght Yee!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Malaktivigi devigan eliron \t Cur bac er dooney lesh niart"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Enhava vido \t Reayrt Cummal"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj admonis ilin, ke ili ne konatigu lin; \t As hug eh currym daue, gyn ad dy vrah eh:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Li diris al li:Kial vi min demandas pri bono? Ekzistas Unu, kiu estas bona; sed se vi deziras eniri en la vivon, observu la ordonojn. \t As dooyrt eshyn rish, Cre'n-fa t'ou genmys mish mie? cha vel ayn ny ta mie, agh unnane, ynrycan Jee: agh my sailts goll stiagh ayns bea, freill ny annaghyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Forigi ĉiun elektitan elementon, sen movo al rubujo \t Doll magh dagh nhee reih't, gyn gleashaghey eh dys yn trustyr"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed pri la relevigxo el la mortintoj, cxu vi ne legis tion, kio estis dirita al vi de Dio, nome: \t Agh mychione irree-reesht ny merriu, nagh vel shiu er lhaih shen va loayrit riu liorish Jee, gra,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "^Provi Edubuntu sen instalado \t ^Prow Edubuntu dyn cur ayns oik"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj kiam vi staras pregxante, pardonu, se vi havas ion kontraux iu; por ke ankaux via Patro, kiu estas en la cxielo, pardonu al vi viajn erarojn. \t As tra vees shiu shassoo dy ghoaill padjer, leih-jee, my ta nhee erbee eu noi dooinney erbee: dy vod nyn Ayr myrgeddin t'ayns niau nyn loghtyn y leih diuish."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kie ilia vermo ne pereas kaj la fajro ne estingigxas. \t Raad nagh vel y veishteig oc geddyn baase, as cha vel yn aile er ny vooghey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Li ne estas cxi tie, sed levigxis; memoru, kiamaniere li parolis al vi, kiam li estis ankoraux en Galileo, \t Cha vel eh ayns shoh, agh t'eh er n'irree: cooinee-jee cre dooyrt eh-hene riu choud's v'eh foast ayns Galilee,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Vere mi diras al vi, ke cxio, kion vi ligos sur la tero, estos ligita en la cxielo; kaj cxio, kion vi malligos sur la tero, estos malligita en la cxielo. \t Dy firrinagh ta mee gra riu, Cre erbee nee shiuish y chiangley er y thalloo, bee eh kianlt ayns niau: as cre-erbee nee shiu y eaysley er y thalloo, bee eh er ny eaysley ayns niau."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kion do faros la sinjoro de la vinberejo? li venos kaj pereigos la kultivistojn, kaj donos la vinberejon al aliaj. \t Cre nee Chiarn y gharey-feeyney er-y-fa shen y yannoo? hig eh as stroie-ee eh ny eirinnee, as ver eh yn garey-feeyney da eirinnee elley."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "de Matatias, de Amos, de Nahxum, de Esli, de Nagaj, \t Mac Mattathias, mac Amos,mac Naum, mac Esli, mac Nagge,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Vi esploras la Skribojn, cxar vi opinias, ke en ili vi havas eternan vivon; kaj ili estas tio, kio atestas pri mi; \t Ronsee-jee ny scriptyryn, son ayndoosyn ta shiu smooinaghtyn dy vel y vea veayn eu, as she ad shen ta gymmyrkey feanish jeem's."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Oni do forprenis la sxtonon. Kaj Jesuo levis siajn okulojn, kaj diris:Patro, mi dankas Vin, ke Vi min auxskultis. \t Eisht scugh ad y chlagh jeh'n boayl raad va'n marroo ny lhie. As hrog Yeesey seose e hooillyn, as dooyrt eh, Ayr, ta mee cur booise dhyt dy vel oo er my chlashtyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Eltirebla tirkesto por konservi aliajn erojn \t Ny kishteig hayrn frap heose dy cur stiagh nheeghyn elley ayns"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Li estas tiu, pri kiu mi diris:Post mi venas viro, kiu estas metita super mi, cxar li ekzistis pli frue ol mi. \t Shoh eshyn mychione dooyrt mee, My yei ta dooinney cheet, t'er ny hoiaghey roym; son v'eh roym."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La Judoj, cxar estis la Preparado, por ke la korpoj ne restadu sur la krucoj dum la sabato (cxar la tago de tiu sabato estis granda tago), petis Pilaton, ke oni rompu iliajn krurojn, kaj forportu ilin. \t Shen-y-fa son dy nee laa yn aarlaghey ve, as nagh beagh ny kirp er y chrosh er laa yn doonaght (son va'n doonaght shen ny ard-laa) ghuee ny Hewnyn er Pilate, ny lurgaghyn oc dy ve brisht, as ad dy ve goit ersooyl."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Serpentoj, vipuridoj! kiel vi povos eviti la jugxon de Gehena? \t Shiuish ard-nieughyn, sheeloghe dy ard-nieughyn, kys oddys shiu kerraghey niurin y scapail?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed celu Lian regnon, kaj cxio tio estos aldonita al vi. \t Agh shir-jee hoshiaght reeriaght Yee, as bee shiu jeant magh lesh ooilley ny reddyn shoh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "A folder named \"%B\" already exists. Do you want to merge the source folder? \t Ta coodagh lesh yn ennym \"%B\" ayn hannah. Vel oo gearree cur yn coodagh bun dy cheet ry-cheilley?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed mi vin scias, ke vi ne havas en vi la amon al Dio. \t Agh ta toiggal aym jiuish, nagh vel graih Yee ayndiu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed Abraham diris:Filo, memoru, ke dum via vivo vi ricevis viajn bonajxojn, kaj Lazaro tiel same malbonajxojn; sed nun li ricevas konsolon, kaj vi suferas. \t Agh dooyrt Abrabam, Vac, cooinee uss ayns earish dty vea dy row ayd's dy chooilley nhee mie, as myrgeddin ec Lazarus cha row monney agh seaghyn: agh nish t'eshyn er ny gherjaghey, as t'ou uss er dty horchaghey,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj la infano kreskadis kaj fortigxis, plenigxante de sagxeco; kaj la graco de Dio estis sur li. \t As daase y lhiannoo, as v'eh er ny niartaghey 'sy spyrryd, as lhieent lesh creenaght, as va grayse Yee macirc;rish."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj la falintaj apud la vojo estas tiuj, kiuj auxdis; tiam venas la diablo, kaj forprenas la vorton el ilia koro, por ke ili ne kredu kaj ne estu savitaj. \t Shen rish oirr y raad, yn vooinjer ta clashtyn: eisht ta'n drogh-spyrryd cheet, as goaill ersooyl yn goo ass ny creeaghyn oc, er-aggle dy jinnagh ad credjal, as dy beagh ad er nyn sauail."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Malebligi la ebleco por la uzanto tajpi URL-on en Epiphany. \t Cur bac er yn ablid jeh'n ymmydeyr dy screeu stiagh ny URL ayns Epiphany."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "La nomo de la lanĉilo ne estas agordita. \t Che nel yn ennym jah'n laadeyder currit."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Alinomas \"%B\"n al \"%B\". \t Gleashaghey \"%B\" dys \"%B\""} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La indiko de la dosierujo, kie elŝutitaj dosieroj estos metitaj ; aŭ \"Elŝutoj\" por uzi la defaŭlta elŝut-dosierujo, aŭ \"Labortablo\" por uzi la labortabla dosierujo. \t Yn raad jeh'n coodaghdy laadey neose ny coadanyn dys; ny \"stoo laadit neose\" dy jannoo ymmyd jeh yn coodagh laadey neose cadjin , ny yn \"yn claare buird\" dy jannoo ymmyd jeh yn coodagh claare buird."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Restaŭri originalan _grandon de piktogramo \t Jannoo ny jallooveg dys yn _moadys bunneydagh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "sed la zorgoj de la mondo kaj la trompo de ricxo kaj la deziroj al aliaj aferoj, enirante, sufokas la vorton, kaj gxi farigxas senfrukta. \t As ta kiarail y theihll shoh, as molteyraght berchys, as saynt reddyn elley goll stiagh, as plooghey yn goo, as te cheet dy ve neu-vessoil."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li sendis leterojn en cxiujn landojn de la regxo, en cxiun landon laux gxia skribmaniero kaj al cxiu popolo en gxia lingvo, ke cxiu viro estu cxefo en sia domo kaj postulu paroladon en la lingvo de lia popolo. \t Son hug eh screeunyn trooid ooilley rheamyn y ree gys dy chooilley ard cordail rish nyn aght screeuee, as gys dy chooilley phobble lurg nyn ghlare hene, dy row dy chooilley ghooinney dy ymmyrkey reill ayns e hie hene, as dy beagh shoh er ny ockley magh ayns glare dy chooilley phobble."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Haltigi la datumportilon ligitan kun ĉi tiu dosierujo \t Scuirr yn ym-lioar ta'n coodagh shoh ayns"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj tiuj vortoj sxajnis al ili kiel babilado, kaj ili ne kredis al la virinoj. \t As ghow ad y ghlare oc myr skeeal branlaadee, a cha dug ad geill daue."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Alian parabolon li proponis al ili, dirante:La regno de la cxielo similas al sinapa semeto, kiun viro prenis kaj semis en sia kampo; \t Coraa-dorraghey elley loayr eh roo, gra, Ta reeriaght niau goll-rish grine dy rass mustard ghow dooinney, as chuirr eh ayns e vagher eh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj eliris al li la tuta Juduja distrikto, kaj cxiuj Jerusalemanoj; kaj ili estis baptitaj de li en la rivero Jordan, konfesante siajn pekojn. \t As hie magh huggey ooilley cheer Yudea as cummaltee Yerusalem, as v'ad ooilley er nyn mashtey liorish ayns awin Yordan, goaill rish nyn beccaghyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Islanda \t Eeslynnish"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Restaŭri \t Cur _erash"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tiam oni kracxis sur lian vizagxon kaj vangofrapis lin, kaj iuj frapis lin per la manplatoj, \t Eisht cheau ad shellaghyn ayns e eddin, as woaill ad eh, as woaill feallagh elley eh lesh bassyn nyn laueyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "La orientado de la panelo. Eblaj valoroj estas \"supre\", \"funde\", \"maldekstre\", \"dekstre\". En malfaldita reĝimo la ŝlosilo specifas sur kiu ekrana rando la panelo troviĝas. En ne-malfaldita modo la diferenco inter \"supre\" kaj \"funde\" malpli gravas - ambaŭ ili indikas ke ĉi tio estas horizontala panelo - sed tamen donas utilan indikon kiel kelkaj panelobjektoj kondutu. Ekzemple, sur \"supra\" panelo menubutono spruĉas sian menuon malsupre de la panelo, kontraste kun \"funda\" panelo kie la menuo spruĉiĝas supre de la panelo. \t Yn stuirey jeh'n pannyl. Ta ny towsyn abyl dy veh \"mullagh\", \"bun\", \"hoshtal\", \"yesh\" Ayns mod mooadaghit ta'n orgher reih cren çheu fastee ta'n pannyl er. Ayns mod cha nel mooadaghit cha nel an anchaslys eddyr \"yn mullagh\" and \"as yn vun\" cho scanshoil- ta daa jah ad soilshaghey dy vel shoh ny pannyl pontreilagh- oght t'eh cur ny faaue ymmydoil c'ren aght lhisagh kiuse dy nheeghyn pannyl ymmyrkey. Myr sampleyr, er ny pannylyn\"vullagh\" bee ny cramman rolley frap heose yn rolley echey fo yn pannyl, ogh er ny paneyl \"fo\" bee ny rolley frap heose er yn vullagh jeh'n paneyl."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Jam vi estas puraj pro la vorto, kiun mi parolis al vi. \t Nish ta shiuish glen trooid y goo ta mish er loayrt riu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Mi alvenis, por jxeti fajron sur la teron; kaj kion mi volas, se jam gxi ekbrulis? \t Haink mish dy chur aile er y thalloo, as cre ta my yeearree, agh dy bee eh hannah er ny oaddey?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li responde diris:Vere Elija venas antauxe, kaj restarigos cxion; \t Dansoor Yeesey as dooyrt eh roo, Hig Elias dy jarroo hoshiaght, as lhiassee eh dy chooilley nhee:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Zomo \t Zoo_m"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj dum vi iros, prediku, dirante:La regno de la cxielo alproksimigxis. \t As myr vees shiu goll, jean-jee preacheil, gra, Ta reeriaght niau er-gerrey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Authdir %s ne estas dosierujo. Ĉesigas. \t Cha nel Authdir %s ny ynnyd. Cur magh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj kiu ne prenas sian krucon kaj sekvas post mi, tiu ne estas inda je mi. \t As eshyn nagh jean e chrosh y ymmyrkey, as geiyrt orrym's, cha vel eh feeu jee'm."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Se vera, montri sekundojn en tempo. \t Myr currit er dy firrinagh, soilshaghey ny grigyn 'sy traa"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Neniu adreso por ludi \t Cha nel URI dy cloie"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "CXar la Potenculo faris al mi grandajxojn, Kaj sankta estas Lia nomo. \t Son s'mooar ta'n Ooilley-niartal er n'yannoo er my hon, as s'casherick ta e ennym."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj la diablo diris al li:Mi donos al vi la tutan cxi tiun potencon kaj ilian gloron; cxar gxi estas transdonita al mi, kaj al kiu ajn mi volas, al tiu mi gxin donas. \t As dooyrt y drogh-spyrryd rish, Ooilley yn phooar shoh ver-ym dhyt's, as y ghloyr oc; son ta shen er ny livrey dou, as da quoi-erbee saillym, ta mee dy choyrt eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed li diris al ili:Por mangxi mi havas nutrajxon, pri kiu vi ne scias. \t Agh dooyrt eshyn roo, Ta bee aym's dy ee nagh vel fys euish er."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj kiam la viroj de tiu loko ekkonis lin, ili sendis en la tutan cxirkauxajxon, kaj venigis al li cxiujn malsanulojn; \t As tra hoig cummaltee yn voayl shen quoi v'eh, hug ad fys magh gys ooilley yn cheer mygeayrt, as hug ad lhieu huggey ooilley adsyn va doghanit."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj tiam se iu diros al vi:Jen cxi tie la Kristo, aux, Jen tie; ne kredu; \t As eisht my jir dooinney erbee riu, Cur-my-ner, ta Creest ayns shoh, ny cur-my-ner, t'eh ayns shid; ny credjee eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Elektu _lingvon: \t Reih C_hengey:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Iri al la sekva vizitita paĝo \t Goll dys yn ynnyd-eggey er oaie"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj ili responde diris al li:Kie, Sinjoro? Kaj li diris al ili:Kie estas la kadavro, tien ankaux kolektigxos la agloj. \t As dreggyr ad, as dooyrt ad rish, C'raad, Hiarn? As dooyrt eshyn roo, Raad erbee dy vel yn convayrt, shen-y-raad vees ny urlee er nyn jaglym cooidjagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "La lingvo de la nune elektitaj tiparoj. Akcepteblaj valoroj estas \"ar\" (araba), \"x-baltic\" (baltaj lingvoj), \"x-central-euro\" (centreŭropaj lingvoj), \"x-cyrillic\" (lingvoj skribitaj per la cirila alfabeto), \"el\" (greka), \"he\" (hebrea), \"ja\" (japana), \"ko\" (korea), \"zh-CN\" (simpligita ĉina), \"th\" (taja), \"zh-TW\" (tradicia ĉina), \"tr\" (turka), \"x-unicode\" (aliaj lingvoj), \"x-western\" (latinaj lingvoj, Okcidenta Eŭropo kaj Usono), \"x-tamil\" (tamila) and \"x-devanagari\" (nagario). \t Yn Chengey tobbyr vashtee. Ta ny towsyn kiart \"ar\" (arabic), \"x-baltic\" (baltic languages), \"x-central-euro\" (central european languages), \"x-cyrillic\" (languages written with cyrillic alphabet), \"el\" (greek), \"he\" (hebrew), \"ja\" (japanese), \"ko\" (korean), \"zh-CN\" (simplified chinese), \"th\" (thai), \"zh-TW\" (traditional chinese), \"tr\" (turkish), \"x-unicode\" (other languages), \"x-western\" (languages written in latin script), \"x-tamil\" (tamil) and \"x-devanagari\" (devanagari)."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Vi ne povas movi datumportilon \"%s\" rubujen. \t Cha nod oo gleashaghey yn ym lioar \"%s\" sy trustyr."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj Jesuo diris al ili:La filoj de cxi tiu mondo edzigxas kaj estas edzigataj; \t As dreggyr Yeesey as dooyrt eh roo, Ta cloan y theihll shoh poosey, as er nyn goyrt ayns poosey:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Mi estas la bona pasxtisto; la bona pasxtisto demetas sian vivon por la sxafoj. \t Mish y bochilley mie: ta'n bochilley mie cur e vioys son ny kirree."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ŝanĝi al tiu langeto \t Goll dys yn tab shoh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj cxi tio okazis, por ke plenumigxu tio, kio estis dirita per la profeto, nome: \t Va ooilley shoh jeant, dy voddagh shen ve cooilleenit va loayrit liorish y phadeyr gra,"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj ili ne povis ekkapti la diron antaux la popolo; kaj ili miris pro lia respondo, kaj silentis. \t As cha voddagh ad greme y ghoaill er e ghoan kiongoyrt rish y pobble: as ghow ad yindys jeh'n ansoor echey, as chum ad nyn jengey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Neniu prezentigita atestilo \t Cha nel teisht currit lesh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Defaŭlte montri ilobretojn \t Soilshaghey barryn greie dy cadjin"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li diris al ili:Kiu el vi havos azenon aux bovon, falintan en puton, kaj ne tuj eltiros gxin en sabata tago? \t As dreggyr eh ad, gra, Quoi j'iu vees dow ny assyl echey er huittym ayns jeeg, nagh jean jeeragh y hayrn ass eh er y doonaght?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Malfermi... \t _Foasley"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Aŭtomate ensaluti... \t Hurrysstiagh hene..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj jen Jesuo renkontis ilin, dirante:Saluton. Kaj alveninte, ili ekprenis liajn piedojn kaj adorklinigxis al li. \t As myr v'ad goll dy insh eh da e ostyllyn, cur-my-ner haink Yeesey nyn guail, gra, Dy vannee diu. As haink ad, as huitt ad sheese ec e chassyn, lesh nyn laueyn orroo, cur ooashley da."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li miris pro ilia nekredemo. Kaj li rondevizitis la vilagxojn, instruante. \t As ghow eh yindys jeh'n vee-chredjue oc. As hie eh mygeayrt ny baljyn-cheerey oc gynsaghey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj ne konduku nin en tenton, sed liberigu nin de la malbono. \t As ny leeid shin ayns miolagh, agh livrey shin veih olk: Son lhiat's y reeriaght, as y phooar, as y ghloyr, son dy bragh, Amen."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj lia famo disvastigxis en la tuta Sirio; kaj oni alkondukis al li cxiujn malsanulojn, malfortigitajn de diversaj malsanoj kaj turmentoj, demonhavantojn, epilepsiulojn, kaj paralizulojn, kaj li resanigis ilin. \t As hie goo jeh magh trooid ooilley Syria: as hug ad lhieu huggey ooilley ny aslayntee, fo doghanyn as pianyn, adsyn va seaghnit lesh drogh-spyrrydyn, sleih ass nyn geeayl, as an-lheiltee, as ren eh ad y lheihys."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Aŭtomata lanĉinvito \t Roie choonee hene"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Aŭtomataj elŝutoj \t Redyn ta laadey neose hene"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj ili ne havis infanon, cxar Elizabeto estis senfrukta, kaj ili ambaux estis en profunda agxo. \t As cha row sluight oc, er-yn-oyr dy row Elizabeth gennish, as v'ad ny-neesht er roie dy mie ayns eash."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ĉ_esi elŝutadon \t Cur jerrey er ny stoo laadey neose"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "/j : eniri novan babilo-ĉambron \t /j : goaill ayrn ayns shamyr coloayrtys noa"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li instruadis en unu el la sinagogoj en la sabato. \t As v'eh gynsaghey ayns unnane jeh ny synagogueyn er y doonaght."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Neniu uzanto-konto estas disponebla \t Cha nel mynchoontey ymmyder ayn sy traa t'ayn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj diris:Vere mi diras al vi:Se vi ne turnigxos kaj ne farigxos kiel infanoj, vi neniel eniros en la regnon de la cxielo. \t As dooyrt eh, Dy firrinagh ta mee gra riu, Mannagh jean shiu chyndaa, as cheet dy ve myr cloan veggey, cha jed shiu stiagh ayns reeriaght niau."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Eraro komencante la aŭtomatan lanĉilon: %s \t Va doilleid roie yn claa roie hene: %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Mi estas la pano de vivo. \t Mish arran y vea."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Aldoni ĉi tiun lanĉilon al _labortablo \t Cur yn laadeyder shoh dys yn c_laare buird"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Hodiaŭ \t Jiu"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La mondo ne povas vin malami; sed min gxi malamas, cxar mi atestas pri gxi, ke gxiaj faroj estas malbonaj. \t Cha vod y seihll dwoaie y chur diuish, agh dooys te cur dwoaie; er-yn-oyr dy vel mee gymmyrkey feanish jeh, dy vel ny obbraghyn echey olk."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Longo de fokuso \t Lheead Focasagh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "krei/forigi \t Croo/doll magh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj kiam la homamaso tion auxdis, ili miregis pro lia instruado. \t As tra cheayll y pobble shoh, ghow ad yindys jeh'n ynsaghey echey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj Tiu, kiu min sendis, estas kun mi; Li ne lasis min sola; cxar mi cxiam faras tion, kio placxas al Li. \t As ta eshyn t'er my choyrt marym: cha vel yn Ayr er my aagail my lomarcan: son ta mee dy kinjagh jannoo ny reddyn shen ta dy wooiys eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Ili respondis kaj diris al li:CXu vi ankaux estas el Galileo? Esploru, kaj vidu, ke neniam el Galileo venas profeto. \t Dreggyr adsyn, as dooyrt ad rish, Nee ass Galilee t'ou uss myrgeddin? jean-jee ronsaghey as jeeaghyn: son cha vel phadeyr erbee er droggal ayns Galilee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Gasto \t Cuirreyder"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Simon, la Fervorulo, kaj Judas Iskariota, kiu ankaux perfidis lin. \t Simon yn Canaanite, as Yuaase Iscariot, ren myrgeddin eh y vrah."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Estas nenio en tondejo por alglui. \t Cha nel red erbee er yn boayrd crommag dy cur stiagh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Ne malplenigi rubujon \t Ny _jean geddyn rey lesh yn trustyr"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "sed dum homoj dormis, lia malamiko venis kaj semis lolon meze de la tritiko, kaj foriris. \t Agh choud as va sleih nyn gadley haink e noid, as chuirr eh coggyl mastey y churnaght, as jimmee eh roish."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "D_efault zoom level: \t _Keimmeiaght Zoom Cadjin:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li diris al ili:Kial vi sercxis min? cxu vi ne sciis, ke mi devas esti en la domo de mia Patro? \t As dooyrt eh roo, Kys dy row shiu briaght er my hon's? nagh row fys eu dy beign dou ve mysh obbyr my Ayrey ?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "CXio estas transdonita al mi de mia Patro, kaj neniu konas la Filon krom la Patro, nek iu konas la Patron krom la Filo, kaj tiu, al kiu la Filo volas malkasxi Lin. \t Ta dy chooilley nhee er ny livrey dooys liorish my Ayr: as cha nhione da dooinney erbee yn Mac, agh yn Ayr: chamoo shione da dooinney erbee yn Ayr, agh y Mac, as eshyn da s'gooidsave lesh yn Mac eh y hoilshaghey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj li estis aliformita antaux ili, kaj lia vizagxo lumis kiel la suno, kaj liaj vestoj farigxis blankaj kiel la lumo. \t As va'n cummey echey er ny chaghlaa kiongoyrt roo, as ren yn eddin echey soilshean myr y ghrian, as va'n coamrey echey gial myr y soilshey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tiam li komencis malbeni kaj jxuri:Mi ne konas tiun homon. Kaj tuj koko kriis. \t Eisht ren eh toshiaght dy ghweeaghyn as dy loo, gra, Cha nione dou yn dooinney. As chelleeragh ren y kellagh gerrym."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Mi tial diris al vi, ke vi mortos en viaj pekoj; cxar se vi ne kredos, ke mi estas, vi mortos en viaj pekoj. \t Dooyrt mee er-y-fa shen riu, dy voghe shiu baase ayns nyn beccaghyn: son mannagh vel shiu credjal dy nee mish eh, yiow shiu baase ayns nyn beccaghyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Labortablo \t Buirdclaaghyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "La dosierujo \"%s\" ne povis esti kopiita ĉar vi ne havas permeson por legi ĝin. \t Cha nod oo doll magh yn coodagh \"%B\" er yn faa cha nel kied ayd dy lhiah eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Vi ĵus enmetis Son-KD-on. \t Tow just er cur stiagh ny CD shean."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "%s (%s bajtoj) \t %s (%s byteyn)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "%s Rulu '%s --help' por vidi kompletan liston de disponeblaj komandliniaj opcioj. \t %s Roie %s --cooiney' dy jeaghyn er rolley j'eh ny sarey linney reighyn ry-geaddyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Krei novan temon \t Jannoo cooish noa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed antaux cxio tio oni metos sur vin siajn manojn kaj persekutos vin, transdonante vin al la sinagogoj kaj malliberejoj, kaj kondukante vin antaux regxojn kaj provincestrojn pro mia nomo. \t Agh roish ooilley shoh gowee ad shiu, ss nee ad tranlaase erriu, as livrey ee ad shiu seose gys quaiylyn, as gys pryssoonyn, as bee shiu er nyn goyrt fenish reeaghyn as fir-reill er coontey yn ennym aym's"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Komputila horloĝo \t Clag co`earrooder"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sud_eŭropa (ISO-8859-3) \t _Europey Jiass (ISO-8859-3)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Mordehxaj eliris de la regxo en regxa vesto el blua kaj blanka sxtofo, kun granda ora krono, kaj en mantelo bisina kaj purpura. Kaj la urbo SXusxan gxojkriis kaj estis gaja. \t As hie Mordecai magh veih fenish y ree, ayns coamrey reeoil dy ghorrym as bane, as lesh crown mooar dy airh, as lesh garmad sheeidey purple: as va ard-voggey as gennallys trooid ooilley ard-valley Shushan:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Agordi al 'vera' por malebligi montron de konataj uzantoj en la ensalutfenestro. \t Cur dys dy firrinagh dy cur bac er soilshaghey ymmydeyryn er fys yn uinnag hurrys stiagh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Salti al specifa tempo \t Goll dys traa er lheh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Vi auxdis, ke estas dirite:Amu vian proksimulon, kaj malamu vian malamikon; \t Ta shiu er chlashtyn dy row eh er ny ghra, Ver oo graih da dty naboo, as feoh da dty noid."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kiu el la du plenumis la volon de la patro? Ili diris:La unua. Jesuo diris al ili:Vere mi diras al vi, ke la impostistoj kaj malcxastistinoj iras antaux vi en la regnon de Dio. \t Quoi jeu shoh ny-neesht ren aigney e ayrey? Dooyrt adsyn rish, Yn mac shinney. Dooyrt Yeesey roo, Dy firrinagh ta mee gra riu, dy jed ny publicanee as ny drogh. vraane stiagh ayns reeriaght Yee reue-ish."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sammaniere ankaux la kalikon post la vespermangxo, dirante:CXi tiu kaliko estas la nova interligo en mia sango, kiu estas elversxata por vi. \t As er yn aght cheddin yn cappan lurg shibber, gra, Yn cappan shoh yn conaant noa ayns my uill's, t'er ny gheayrtey er ny son eu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj ili frapis lian kapon per kano, kaj kracxis sur lin, kaj ekgenuinte, klinigxis al li. \t As woaill ad eh er y chione lesh cuirtliagh, as cheau ad shellaghyn er, as chroym ad nyn ghlioonyn kiongoyrt rish, as hug ad ooashley da."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Kromprogramoj \t Plugin"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed unu Samariano, vojagxante, alvenis tien, kie li estis, kaj lin ekvidinte, li kortusxigxis, \t Agh haink Samaritan dy row, myr v'eh er e yurnah, raad v'eh: as tra honnick eh eh, va chymmey echey er."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Kopirajto © %Id–%Id La aŭtoroj de Dosieroj \t Copyright © 1999-2009 The Nautilus authors"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Se al la regxo placxas, oni elirigu ordonon de la regxo, kaj oni enskribu gxin kiel nemalobeeblan legxon de Persujo kaj Medujo, ke la regxino Vasxti ne venu plu antaux la regxon Ahxasxverosx; kaj sxian regxinecon la regxo transdonu al alia virino, kiu estas pli bona ol sxi. \t My s'gooidsave lesh y ree, lhig da jannoo sarey reeoil, as lhig da ve scruit mastey leighyn ny Persianee, as ny Medeyn, nagh bee er ny chaghlaa, nagh jig Vashti arragh ayns fenish ree Ahasuerus, as lhig da'n ree stowal y stayd reeoil eck er unnane elley ta ny share na ish."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "^Instali Ubuntu-MID \t ^Cur Ubuntu MID ayns oik"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Jesuo diris al ili:Mia nutrajxo estas plenumi la volon de Tiu, kiu min sendis, kaj fini Lian laboron. \t Dooyrt Yeesey roo, Yn beaghey aym's eh, dy yannoo yn aigney echeysyn t'er my choyrt, as dy chooilleeney yn obbyr echey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ne eblas identigi la aktualan seancon. \t Cha noddym feddyn magh yn quaiyl shoh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj Haman diris al la regxo Ahxasxverosx:Ekzistas unu popolo, disjxetita kaj dissemita inter la popoloj en cxiuj landoj de via regno; iliaj legxoj estas malsimilaj al la legxoj de cxiuj popoloj, kaj la legxojn de la regxo ili ne plenumas; ne decas al la regxo tiel restigi ilin. \t As dooyrt Haman rish ree Ahasuerus, Ta ashoon dy leih t'er skeayley dy lhean mastey dty phobble, ayns dy chooilley ard jeh dty reeriaght, as ta leighyn oc er-lheh noi leighyn dy chooilley phobble, chamoo t'ad freayll leighyn y ree, er-y-fa shen cha vel eh son vondeish y ree dy chur raad daue."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "savu vin, deirante de la kruco. \t Saue oo hene, as tar neose jeh'n chrosh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj tuj la famo pri li disvastigxis cxie en la tutan cxirkauxajxon de Galileo. \t As chelleeragh hie goo jeh magh trooid ooilley yn cheer mygeayrt Galilee."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li konfesis kaj ne kasxis; kaj li konfesis:Mi ne estas la Kristo. \t As ghow eh rish, as cha dob eh; agh ghow eh rish, Cha nee mish yn Creest."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kio estas via pasvorto ĉe Yahoo! ? \t C'red ta'n fockle follit Yahoo! ayd's?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj la cxefpastroj kaj la skribistoj staris, forte lin akuzante. \t As hass ny ard-sagggrtyn as ny scrudeyryn as loayr ad dy elgyssagh-n'oi."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Por malfermi nelokajn dosierojn kopiu ilin al loka dosierujo kaj tiam faligu ilin denove. La lokaj dosieroj faligitaj de vi jam estas malfermitaj. \t Dy foashley coadanyn cha nel ynnydagh jean coip jeh ad dys coodagh ynnydaqgh as lhiggey ad reesht. Va'n coadanyn ynnydagh vou er lhieggey er v'eh foashlit hannah"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Haltigi plurdisko aparaton \t Scu_irr yn saase son ny smoo ny yn disk"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj kiam Jesuo tion auxdis, li miris, kaj diris al la sekvantoj:Vere mi diras al vi, ke cxe neniu en Izrael mi trovis tiom da fido. \t Tra cheayll Yeesey shoh, ghow eh yindys, as dooyrt eh roosyn va geiyrt er, Dy firrinagh ta mee gra riu, Lheid y credjue lajer shoh, cha vel mee er gheddyn ayns Israel hene."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj ili ofendigxis pro li. Sed Jesuo diris al ili:Profeto ne estas sen honoro, krom en sia patrujo kaj en sia domo. \t As v'ad jymmoosagh rish. Agh dooyrt Yeesey roo, Cha vel phadeyr gyn ooashley, agh ayns e heer hene, as ayns e hie hene."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Aplikaĵo ne akceptas dokumentojn per komandlinio \t Cha nel yn claare jeannoo ymmyd jeh coadanyn er yn linney sare"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kiel prezenti animatajn bildojn. Akcepteblaj valoroj estas \"normal\", \"once\" kaj \"disabled\". \t Cren aght dy soilshaghey jalloyn bioyrit. Ta ny towsyn leah \"normal\", \"once\" and \"disabled\"."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Elŝuti filmsubtekstojn... \t _Cur Fo-screeu Scannane er co`earrooder..."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Elekti dosierujon por serĉo \t Reih coodagh dy sauail shirrey ayns"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tomaso diris al li:Sinjoro, ni ne scias, kien vi iras; kiel ni konas la vojon? \t Dooyrt Thomase rish, Hiarn, cha s'ain cre'n raad t'ou goll, as kys oddys enney y ve ain er y raad?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "/j : eniri novan babilo-ĉambron \t /j : goaill ayrn ayns shamyr coloayrtys noa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Tiu nomo povas esti agordita, se vi deziras propran nomon por la retservilo-piktogramo sur la labortablo. \t Ta'n ennym abyl dy v'eh currit myr t'ow gearree ny ennym reih't son yn jalloveg servern eddyr-voggyl er yn buirdclaaghyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Jesuo diris al ili:CXu vi neniam legis en la Skriboj: SXtono, kiun malsxatis la konstruantoj, Farigxis sxtono bazangula: De la Eternulo cxi tio farigxis, Kaj gxi estas miraklo en niaj okuloj? \t Dooyrt Yeesey roo, Nagh lhaih shiu rieau ayns goo Yee, Yn chlagh ren ny masoonee y vee-lowal, ta'n chlagh cheddin er jeet dy ve yn ard-chlagh chorneilagh: shoh jannoo yn Chiarn, as te yindyssagh ayns ny sooillyn ainyn?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj dum ili embarasigxis pri tio, jen apud ili staris du viroj en brilaj vestoj; \t As haink eh gy-kione, myr v'ad ayns imnea mooar son shoh, cur-my-ner hass daa ghooinney lioroo ayns coamrey sollys."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kio estas via uzantidentigilo ĉe GroupWise? \t C'red ta'n caart enmey ymmydeyr ayd's GroupWise?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Petro diris al li:Vi ja neniam lavos miajn piedojn. Respondis al li Jesuo:Se mi ne lavas vin, vi ne partoprenas kun mi. \t Dooyrt Peddyr rish, My chassyn's cha niee oo dy bragh. Dreggyr Yeesey eh, mannagh nieeyms oo, cha vod ayrn erbee ve ayd marym."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj falis pluvo, kaj venis inundoj, kaj blovis ventoj, kaj sin jxetis sur tiun domon, kaj gxi falis; kaj granda estis gxia falo. \t As huitt y fliaghey, as dhatt ny thooillaghyn, as heid ny geayghyn, as cheau ad er y thie shen: as huitt eh, as s'mooar va e lhieggey!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "ili prenos en manojn serpentojn, kaj se ili trinkos ion mortigan, gxi neniel difektos ilin; sur malsanulojn ili metos la manojn, kaj ili sanigxos. \t Nee ad loaghtey ard-nieughyn, as my iu-ys ad nhee erbee pushoonagh, cha jean eh skielley daue; ver ad nyn laueyn er sleih chingey, as nee ad coural."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed pri la mortintoj, ke ili relevigxas, cxu vi ne legis en la libro de Moseo cxe la arbetajxo, kiel Dio parolis al li, dirante:Mi estas la Dio de Abraham kaj la Dio de Isaak kaj la Dio de Jakob? \t As mychione ny merriu, dy nirree ad; nagh vel shiu er lhaih ayns lioar Voses, kys loayr Jee rish ass y thammag, gra, Mish Jee Abraham, as Jee Isaac, as Jee Yacob?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "%'da ligo al %s \t %'doo kiangley dys %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "sed unu afero estas necesa; kaj Maria elektis la bonan parton, kiu ne estos prenita for de sxi. \t Agh un red ta ymmyrchagh. As ta Moirrey er reih yn ayrn vie shen, nagh bee er ny ghoaill ersooyl vo'ee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Normala grando \t _Moodys Cad_jin"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ne ekzistas \"%s\" en ĉi tiu dosierujo. Ĉu eble ĝi ĵus estis movita aŭ forigita? \t Cha nel \"%s\" sy coodagh shoh. Foddee v'eh dollit magh ny gleashit?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj estis vidvino en tiu urbo, kaj sxi venadis al li, dirante:Faru por mi justecon kontraux mia kontrauxulo. \t As va ben-treoghe ayns yn ard-valley cheddin, haink huggey, gra, Jean cairys dou er my noid."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj adorklinigxinte al li, ili revenis al Jerusalem kun granda gxojo; \t As hug ad ooashley da, as hyndaa ad gys Jerusalem lesh boggey mooar:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj elirinte cxirkaux la dek-unua horo, li trovis aliajn starantajn; kaj li diris al ili:Kial vi staras cxi tie senokupe la tutan tagon? \t As mysh yn un oor jeig, hie eh magh, as hooar eh feallagh elley shassoo nyn daaue, as dooyrt eh roo, Cre'n-fa ta shiu nyn shassoo ayns shoh fey ny laa nyn daaue?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Anstataŭigi \t Cur ayns ynnyd jeh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Elekti alian aplikaĵon por malfermi elektitan elementon \t Reih claa elley dy foashley yn nhee shoh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Opcia Informo: \t Fysseree cha nel feym ayd cur stiuagh:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj kriinte per lauxta vocxo, Jesuo diris:Patro, en Viajn manojn mi transdonas mian spiriton; kaj tion dirinte, li ellasis for la spiriton. \t As tra va Yeesey er n'eamagh lesh ard-choraa, dooyrt eh, Ayr, gys dty laueyn ta mish chymney my spyrryd: as tra v'eh er ghra shoh, phaart eh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Instali Ubuntu-servilon \t ^Cur Ubuntu Server ayns oik"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj post ne longe li vojiradis tra urboj kaj vilagxoj, predikante kaj alportante la evangelion de la regno de Dio, kaj kun li la dek du, \t As haink eh gy-kione ny lurg shen, dy jagh eh trooid dy chooilley valley, mooar as beg preacheil as soilshaghey sushtal gerjoilagh reeriaght Yee: as va'n daa ostyl yeig marish:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Elektu bildodosieron por aldoni kiel ŝablono \t Reih ny coadan jalloo dy jannoo ymmyd jeh myr smableyr"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Malŝlosi la datumportilon apartenantan al la malfermita dosierujo \t Cur yn ghlass ersooyl jeh'n raad ta'n coodagh foashlit ayns"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ĉu printi la paĝnumerojn en la piedlinio \t Lhiagh epiphany prental yn earroo dy duillagheyn (x jeh ard-sym) sy'n cass"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Jesuo respondis kaj diris al li:Kion mi faras, vi nun ne scias, sed poste vi komprenos. \t Dreggyr Yeesey as dooyrt eh rish, Cre ta mee dy yannoo cha vel oo toiggal nish; agh bee toiggal ayd jeh ny-yei shoh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Arbo \t Billey"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Lasi piktogramojn ordigitaj laŭ kadro \t Lhiggey da ny jalloyn veg v'eh currit er liney er ny moggyl"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj foririnte, ili predikis, ke oni pentu. \t As hie ad magh, as ren ad preacheil, sleih dy ghoaill arrys."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "lun, okt 00 0000 je la 00:00 PTM \t Jel, Jerrey Fouyir 00 0000 er 00:00 PM"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "tiam vi ekparolos:Ni mangxis kaj trinkis antaux vi, kaj sur niaj stratoj vi instruadis; \t Eisht gowee shiuish toshiaght dy ghra, Ta shin er n'ee as er n'iu ayns dty enish, as t'ou er n'ynsaghey ayns ny straidyn ain."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj liaj discxiploj demandis al li, kia estas cxi tiu parabolo. \t As decirc;nee e ostyllyn jeh, gra, Cre ta er ny hoiggal liorish y coraa-dorraghey shoh?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Nerekonata versio '%s' de labortabla dosiero \t Cha nel shoh sortch coadyn Desktop kiart '%s'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "%a %H:%M \t %a %l:%M %p"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "ligo \t Kiangley"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "prenis brancxojn de la palmoj, kaj iris al li renkonte, kaj kriis:Hosana! Estu benata la Regxo de Izrael, kiu venas en la nomo de la Eternulo! \t As ghow ad banglaneyn dy viljyn palm, as hie ad magh ny whail, as deie ad, Hosanna; bannit ta ree Israel ta cheet ayns ennym y Chiarn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "La nomo “%s” ne validas. Bonvolu uzi alian nomon. \t Cha nel yn ennym \"%s\" kiart. Jannoo ymmyd jeh ennym elley mysailltch."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Enhavo \t _Cummal"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Agordi al vera por ebligi la kromprogramon por modifi la agordojn de la faciliga klavaro. \t Cur er firrinagh dy lhiggey da yn plugin dy reirey ny reighyn roshtynagh mair-chlaa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Reta enhavo \t Stoo Eddyr-voggyl"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Propra _formato:state\" or \"province\" should use that instead of \"region \t Aght _cadjinstate\" or \"province\" should use that instead of \"region"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "CXar multaj estas vokitaj, sed malmultaj estas elektitaj. \t Son shimmey t'er nyn eam, agh s'tiark t'er nyn reih."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj cetere mi diras al vi:Estas pli facile por kamelo iri tra trueton de kudrilo, ol por ricxulo eniri en la regnon de Dio. \t As reesht ta mee gra riu, Te ny sassey da camel goll trooid croae snaidey, na da dooinney berchagh dy gholl stiagh ayns reeriaght Yee."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Ecoj \t Reihyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj dezirante mortigi lin, li timis la popolon, cxar oni opiniis lin profeto. \t As tra baillish v'er choyrt eh gy-baase v'eh ayns aggle roish y pobble, er-yn-oyr dy row ad dy ghoaill eh son phadeyr."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Neniu povas esti sklavo por du sinjoroj; cxar aux li malamos unu kaj amos la alian, aux li aligxos al unu kaj malestimos la alian. Vi ne povas servi al Dio kaj al Mamono! \t Cha vod dooinney erbee daa vainshter y hirveish: son edyr ver eh dwoaie da'n derrey yeh, as graih da'n jeh elley; ny bee eh jeidjagh da'n derrey yeh,ny soiaghey beg jeh'n jeh elley. Cha vod shiu Jee as Mammon y hirveish."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li venis al la dua, kaj diris tion saman. Kaj li responde diris:Mi iros, sinjoro; kaj ne iris. \t As haink eh gys e vac saa, as loayr eh rish myrgeddin. As dreggyr eshyn, as dooyrt eh, Hem, vainshter; as cha jagh eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj la discxiploj de Johano sciigis lin pri cxio tio. \t As hug ynseydee Ean coontey da jeh ooilley ny reddyn shoh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tamen Haman detenis sin, kaj iris hejmen. Kaj li sendis, kaj venigis al si siajn amikojn kaj sian edzinon Zeresx. \t Ny-yeih, chum Haman er hene, as tra haink eh thie, hug eh fys er e chaarjyn, as Zeresh e ven."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj en alia sabato li eniris en la sinagogon kaj instruadis; kaj tie estis viro, kies dekstra mano estis velkinta. \t As haink eh gy-kione er doonaght elley, dy jagh eh stiagh ayns y synagogne, as dy dynsee eh: as va dooinney ayns shen va'n laue yesh echey er shyrgaghey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kiuj montrigxis en gloro, kaj parolis pri lia foriro, kiun li estis plenumonta en Jerusalem. \t Haink kionfenish ayns gloyr, as loayr ad heh e vaase, v'eh dy hurranse ec Jerusalem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj kiam vesperigxis, oni venigis al li multajn demonhavantojn; kaj li elpelis la spiritojn per vorto, kaj sanigis cxiujn malsanulojn; \t Tra va'n fastyr er jeet, hug ad lhien huggey ymmodee va drogh-spyrrydyn ayndoo: as deiyr eh magh ny spyrrydyn lesh fockle, as laanee eh ooilley ny va ching."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La Fariseoj do denove demandis lin, kiamaniere li ricevis vidpovon. Kaj li diris al ili:Li metis koton sur miajn okulojn, kaj mi lavis min, kaj mi vidas. \t Eisht denee ny Phariseeyn jeh reesht, kys v'eh er gheddyn e hoilshey. Dooyrt eh roo, Hug eh cray er my hooillyn, as doonlee mee, as ta mee fakin."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Montri malkonektitulojn \t Soilshaghey enneym veih'n eddyr-voggyl"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "En tiu tago la regxo Ahxasxverosx transdonis al la regxino Ester la domon de Haman, la malamiko de la Judoj; kaj Mordehxaj venis antaux la regxon, cxar Ester diris, kio li estas por sxi. \t Er y laa shen livrey ree Ahasuerus thie Haman noid ny Hewnyn, gys Esther yn ven-rein: as haink Mordecai kionfenish y ree; son va Esther er hoilshaghey cre v'eh jeeish."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Uzantonomo: \t _Ennym yn ymmydeyr"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sinjoro, kompatu mian filon, cxar li frenezas kaj forte suferas; cxar ofte li falas en la fajron kaj ofte en la akvon. \t Hiarn, jean chymmey er my vac, son t'eh ass e cheeayl, as dy mooar seaghnit: son t'eh dy mennick tuittym ayns yn aile, as dy mennick ayns yn ushtey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Totem-foliumil-kromaĵo \t Totem Jeeagheyder Eddyr-Voggyl plugin"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Grupigo de fenestroj \t Possan uinnagyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj la sklavo ne cxiam restas en la domo, sed la filo cxiam restas. \t As cha vel y charvaant tannaghtyn kinjagh ayns y thie: agh ta'n Mac tannaght yn kinjagh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "%s (elsendfluo) \t %s (feeshan cloie)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj jen estas la jugxo:ke la lumo venis en la mondon, kaj la homoj amis la mallumon pli ol la lumon, cxar iliaj faroj estis malbonaj. \t As shoh yn vriwnys, dy vel soilshey er jeet gys y theihll, as dy row deiney ny s'graihee er y dorraghys (na er y toilshey, er-y fa dy row nyn obbraghyn olk."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj Jesuo diris al li:La vulpoj havas kavojn, kaj la birdoj de la cxielo havas ripozejojn; sed la Filo de homo ne havas, kie kusxigi sian kapon. \t As dooyrt Yeesey rish, Ta tuill ec ny shynnee, as idd ec eeanlee yn aer, agh ec Mac yn dooimley cha vel boayl, ayn dy chur e chione fo."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj virino, kiu jam dek du jarojn havis sangofluon, \t (As va ben dy row va seaghnit lesh roie-foalley rish daa vlein jeig."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Heleco: \t _sollyssid:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Johano atestis pri li, kaj kriis, dirante:CXi tiu estas li, pri kiu mi diris:Kiu venas post mi, tiu estas metita super mi, cxar li ekzistis pli frue ol mi. \t (Dymmyrk Ean feanish jeh, as deie eh, gra, Shoh eh jeh ren mish loayrt, T'eshyn ta cheet my yei er ny hoiaghey roym; son v'eh roym)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj Maria Magdalena estis tie, kaj la alia Maria, sidantaj apud la tombo. \t As va Moirrey Malaine, as Moirrey elley, nyn soie jeeragh er yn oaie."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj tiuj vortoj sxajnis al ili kiel babilado, kaj ili ne kredis al la virinoj. \t As ghow ad y ghlare oc myr skeeal branlaadee, a cha dug ad geill daue."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj kiam Elizabeto auxdis la saluton de Maria, la infaneto eksaltis en sxia ventro; kaj Elizabeto plenigxis de la Sankta Spirito, \t As haink eh gy-kione, tra cheayll Elizabeth bannaghey Moirrey, dy lheim yn oikan ayns e brein, as va Elizabeth lhieent lesh y Spyrryd Noo."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Prepari la elektitajn dosierojn por esti kopiitaj per komando Alglui \t Aarlaghey ny coadanyn reih't dy jannoo coip jou lesh sarey cur stiagh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Jesuo diris al li:Foriru, via filo vivas. La viro kredis la vorton, kiun Jesuo parolis al li, kaj li foriris. \t Dooyrt Yeesey rish, Immee royd; ta dty vac bio. As chred y dooinney yn ockle va Yeesey er loayrt rish, as hie eh roish."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Flora \t Blaaoil"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La filmo ne povas esti registrita. \t Cha nod yn scannane veh recortit."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj kiu ricevis semon inter la dornoj, estas tiu, kiu auxdas la vorton; sed la zorgoj de la mondo kaj la trompo de ricxo sufokas la vorton, kaj li farigxas senfrukta. \t Eshyn myrgeddin ghow yn rass mastey ny drineyn, yn fer ta clashtyn y goo: as ta kiarail y theihll shoh, as molteyrys berchys plooghey yn goo, as te cheet dy ve ne vessoil."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Agordebla menubreto \t Ny barr rolley cadjin"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Movi aŭ kopii antaŭe elektitajn dosierojn per komandoj Eltondi aŭ Kopii en la elektitan dosierujon \t Gleashaghey ny jannoo coip jeh coadanyn reih't liorish ny sarey giar ny jannoo coip jeh hannah"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Dosiera administrilo \t Reireyder coadanyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj en kiun ajn domon vi eniros, tie logxu, kaj el tie ekvojagxu. \t As thie erbee dy jed shiu stiagh ayn, gow-jee aaght ayns shen, derrey hed shiu reue."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ne eblas malfermi labortablan dosieron %s por panellanĉilo %s%s \t Cha noddym foashley coadan claare buird %s son laadeyder pannyl%s%s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ĉu ĝi rulas? \t Vel eh roie?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Malfermi lokon \t Foashley ynnyd"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Aldoni al tirkesto... \t Cu_r dys kishteig hayrn..."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "URL-serĉo \t Shirredys Url"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li revenis frumatene en la templon, kaj la tuta popolo venis al li; kaj li sidigxis, kaj instruadis ilin. \t As dy moghey laa-ny-vairagh hie eh reesht gys y chiamble, as haink ooilley yn phobble huggey; as hoie eh sheese, as dynsee eh ad."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj Judas, lia perfidanto, konis la lokon; cxar Jesuo ofte venis tien kun siaj discxiploj. \t As bione da Yuaase neesht va dy vrah eh, yn ynnyd: son boallagh Yeesey dy mennick taaghey yn voayl shen marish e ostyllyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "CXar Dio tiel amis la mondon, ke Li donis Sian solenaskitan Filon, por ke cxiu, kiu fidas al li, ne pereu, sed havu eternan vivon. \t Son lheid y ghraih shen hug Jee da'n theihll, dy dug eh e ynrycan Vac v'er ny gheddyn, nagh jinnagh quoi-erbee chred jagh aynsyn cherraghtyn, agh yn vea ta dy bragh farraghtyn y chosney."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li ekrigardis, kaj diris:Mi vidas homojn, cxar mi vidas kvazaux arbojn irantajn. \t As yeeagh eh seose, as dooyrt eh, Hee-ym deiney myr biljyn, shooyll."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Superflugo \t oie-haishbynys Prental"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Se vera, novaj fenestroj defaŭlte uzos manan aranĝadon. \t Myr dy firrinagh, bee uinnagyn noa jannoo ymmyd jeh aght hene dy cadjin"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Agordi kiel fono por ĉiuj dosieroj \t Cur cooylrey son oilley ny coodaghyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "FTP (per saluto) \t FTP (lesh logstiagh)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed se Dio tiel vestas la kampan herbajxon, kiu hodiaux ekzistas, kaj morgaux estos jxetata en fornon, kiom pli certe Li vestos vin, ho malgrandfiduloj! \t My ta Jee eisht myr shoh coamrey blaa ny magheragh, ta jiu 'sy vagher, as mairagh ceaut ayns yn oghe: nagh jean eh foddey smoo er nyn son euish, O gheiney faase-chredjuagh?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kolora ekvilibrigo \t Reighyn daa"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj mi pensis:Mi estas forpusxita de antaux Viaj okuloj; Tamen mi rigardos ankoraux Vian sanktan templon. \t Eisht dooyrt mee Ta mee ceaut magh ass dty hilley; agh ny yeih nee'm jeeaghyn reesht lesh dty hiamble casherick."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "cxar kiel mi povus vidi la malfelicxon, kiu trafas mian popolon? kaj kiel mi povus vidi la pereon de miaj samgentanoj? \t Son kys oddym's surranse dy akin lheid y chragh dy heet er my phobble? ny kys oddym's gymmyrkey toyrt-mow my chynney."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Jesuo do diris al li:Se vi ne vidas signojn kaj mirindajxojn, vi tute ne kredos. \t Eisht dooyrt Yeesey rish, Mannagh vaik shiu cowraghyn as yindyssyn, cha jean shiu credjal."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Aŭtomate ensaluti en la sistemon post elektado de opcioj \t Hurrys stiagh dys yn corys hene lhurg reih ny reighyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Neniu aplikaĵo por kontroli serĉon de dosieroj estas instalita. \t Cha nel claare dy jannoo ymmyd j'eh coodaghyn shirrey ta er yn co'earrooder."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ne eblis aldoni la programon \t Cha nod Nautilus croo yn claa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed kiam vi vidos la abomenindajxon de dezerteco starantan tie, kie ne decas (la leganto komprenu), tiam kiuj estas en Judujo, tiuj forkuru al la montoj; \t Agh traa hee shiu eajeeid y traartys ta loayrit jeh liorish Daniel y phadeyr, ny hassoo raad nagh lhisagh eh, (eshyn ta lhaih lhig da tastey ghoaill) eisht lhig dauesyn t'ayns Judea chea gys ny sleityn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tial viglu, cxar vi ne scias la tagon nek la horon. \t Bee-jee er nyn dwoaie er-y-fa shen son cha vel fys eu er y laa ny'n oor, nee Mac y dooinney cheet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Malfermi la enhavon de via labortablo en dosierujo \t Foashley yn cummal jeh'n claare buird ayd's ayns coodagh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed la impostisto, starante malproksime, ne volis ecx levi la okulojn al la cxielo, sed batadis sian bruston, dirante:Ho Dio, estu favora al mi pekulo. \t As hass y publican foddey veih, as cha b'lhoys da wheesh as e hooillyn y hroggal seose gys niau, agh woaill eh er e chleeau, gra, Dy row Jee myghinagh dooys ta my ghooinney peccoil."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Hejma piktogramo videbla en labortablo \t Jalloveg Thaie dy akin sy buirdclaaghyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Vidigi ejoj \t Soilshaghey ny boaylyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Privilegioj estas postulataj por ŝanĝi la agordojn de la ensaluta ekrano. \t Ta feym ayd er kiedyn dy caghlaa ny reighyn fastee log stiagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ne eblis eltiri aŭtentigoliston de la pakaĵo \t Cha noddym tayrn magh Rolleyfirrinaghey veih'n bundeil"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Foliumi kaj ruli instalitajn aplikaĵojn \t Jeeagh trooid ny roie claaghyn er yn co'earrooder hannah"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Vi ne povas atribui pli ol unu propra piktogramo samtempe! \t Cha nod oo cur ny smoo ny un reih er ec un traa!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Redakti la konservitan serĉon \t Caghlaa yn shirrey sauailit"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj ili mokridis lin, sciante, ke sxi mortis. \t Agh s'beg hoie ad jeh e raa, as fys oc son shickyrys dy row ee marroo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj matene, preterpasante, ili vidis la figarbon forvelkinta de la radikoj. \t As ayns y voghrey, myr v'ad goll shaghey, honnick ad y billey-figgagh dy row eh er greenaghey seose veih ny fraueyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj responde li diris al ili:Kiu havas du tunikojn, tiu donu al la nehavanto; kaj kiu havas mangxajxon, tiu faru tiel same. \t Dreggyr eh as dooyrt eh roo, Eshyn ta daa chooat echey, lhig da y choyrt dasyn nagh vel cooat eddyr echey as eshyn ta beaghey echey, lhig da jannoo er yn aght cheddin."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Iri \t Goll"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "XX MalgrandeSize \t XX VegSize"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "CXar mi malsupreniris de la cxielo, por plenumi ne mian volon, sed la volon de Tiu, kiu min sendis. \t Son haink mish neose veih niau, cha nee dy yannoo my aigney hene, agh yn aigney echeysyn ren m'y choyrt."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Serĉi subtekstojn por la aktuale ludanta filmo \t Jeaghyn son fo-screeu son yn scannane ta cloie nish."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj jen li parolas maltime, kaj ili diras al li nenion. CXu eble la estraro certe scias, ke cxi tiu estas la Kristo? \t Agh cur-my-ner, t'eh loayrt dy foshlit, as cha vel ad gra veg n'oi: vel dy jarroo fys ec ny firreill dy nee shoh yn Creest firrinagh?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Montri _temperaturon \t Soilshaghey ç_hiassid"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Transmeti la fokuson al la alia parto de duparta fenestro \t Gleashaghey yn focus dys kerrin elley ayns uinnag giarit"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ĉu subtekstdosieroj estu aŭtomate kunŝargataj kiam filmo estas ŝargata? \t Lisagh eh gyn smmoinaght Cur fo-screeu er tra ta scannane er"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Adreso de la paĝofile type \t _Enmys Ynnyd eggeyfile type"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Demeti dat_umportilon \t Jea_-chiangley"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Refari alinomadon \t Caghlaa yn ennym"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Aranĝo de montro de tempo \t Aght Clag"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "CXar Haman, filo de Hamedata, la Agagido, kaj malamiko de cxiuj Judoj, intencis pereigi la Judojn kaj jxetis pur�on, tio estas loton, por ekstermi kaj pereigi ilin; \t Er-yn-oyr dy row Haman, mac Hammedatha yn Agagite, ard noid ooilley ny Hewnyn, er chiarail olk noi ny Hewnyn dy stroie ad, as dy row eh er cheau Pur (ta shen yn lot) dy chur mow as dy yiarey ad jeh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj iuj indignis inter si, dirante:Por kio farigxis cxi tiu malsxparo de la sxmirajxo? \t As va paart va mooaraghey shoh ayns nyn greeaghyn, gra, Cre'n-fa va'n jummal shoh jeant er yn ooil?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Plenumi rapidan grupon de memkontrolaj testoj. \t Jannoo ny jeagh trooid tappee jeh prowalyn jeaghyn trooid hene."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Krei novan emblemon \t Croo ny cowrey noa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj dum la tagoj li instruis en la templo, kaj cxiunokte li eliris, kaj logxis sur la monto nomata Olivarba. \t As ayns y laa v'eh gynsagh 'sy chiamble, as ec yn oie goll magh as goaill aaght ec y chronk ta enmyssit cronk ny Oliveyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Movi la elektitan elementon el la rubujo \t Gleashaghey yn nhee reih't magh ass yn trustyr"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj post tri tagoj ili trovis lin en la templo, kie li sidis meze de la instruistoj, auxskultante ilin kaj metante al ili demandojn; \t As haink eh gy-kione, lurg three laa dy dooar ad eh ayns y chiamble, ny hoie mastey ny fir-ynsee, chammah geaishtagh roo, as cur feyshtyn orroo."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj vokinte al si dek siajn servistojn, li donis al ili dek min�ojn, kaj diris al ili:Negocadu, gxis mi revenos. \t As deie eh er ny jeih sharvaantyn echey, as livrey eh daue jeih puint, as dooyrt eh roo, Jean-jee dellal derrey hig-ym."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Okazis eraro dum montrado de helpo. \t Va doilleid soilshaghey yn cooney."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj kiam la demono estis elpelita, la mutulo parolis; kaj la homamasoj miris, dirante:Neniam tia afero estas vidita en Izrael. \t As tra va'n drogh-spyrryd er ny chastey, ren y balloo loayrt: as ghow yn pobble yindys, gra, Cha row rieau lheid shoh er ny akin ayns Israel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Defaŭlte montri ilobretojn \t Soilshaghey barryn greie dy cadjin"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj Jesuo diris al ili:CXu vi ne eraras pro tio, ke vi ne scias la Skribojn, nek la potencon de Dio? \t As dreggyr Yeesey as dooyrt eh roo, Nagh vel shiu er-y-fa shen fo marranys, er yn-oyr nagh vel toiggal eu jeh goo ny jeh pooar Yee?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Fotodisko \t Jalloyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj tiuj, kiuj estis turmentataj de malpuraj spiritoj, estis sanigitaj. \t As adsyn va seaghnit lesh spyrrydyn neu-ghlen; as v'ad er nyn lheihys."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Servilo estis lanĉenda por la uzanto %s, sed tiu uzanto ne ekzistas \t Va'n server goll dy v'eh oghit liorish yn ymmydeyr %s ogh cha nel yn ymmydeyr shen ayn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj liaj discxiploj respondis al li:De kie oni povos satigi cxi tiujn homojn per panoj cxi tie en dezerto? \t As dreggyr e ostyllyn eh, Cre voish oddys dooinney ad shoh y yannoo magh lesh arran ayns shoh ayns yn aasagh?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ester estis prenita al la regxo Ahxasxverosx en lian regxan domon en la deka monato, tio estas en la monato Tebet, en la sepa jaro de lia regxado. \t Myr shoh va Esther goit stiagh liorish ree Ahasuerus, gys e phlaase reeoil, ayns y jeihoo vee (ta shen yn vee Tebeth) 'sy chiaghtoo vlein jeh e reill."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ecoj de panelo \t Reihghyn Pannyl"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Jesuo respondis kaj diris al li:Vere, vere, mi diras al vi:Se homo ne estas denove naskita, li ne povas vidi la regnon de Dio. \t Dreggyr Yeesey as dooyrt eh rish, Dy firrinagh firrinagh ta mee gra rhyt, Mannagh bee dooinney er ny ruggey reesht, cha vod eh reeriaght Yee y akin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Mi ne povas per mi mem fari ion; kiel mi auxdas, tiel mi jugxas; kaj mia jugxo estas justa, cxar mi celas ne mian propran volon, sed la volon de Tiu, kiu min sendis. \t Cha voddym jee'm pene nhee erbee y yannoo: myr ta mee clashtyn, ta mee briwnys: as ta my vriwnys cairagh, er-yn-oyr nagh vel mee shirrey my aigney hene, agh aigney yn Ayr t'er my choyrt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Mi havas multon por diri kaj jugxi pri vi; sed Tiu, kiu min sendis, estas vera; kaj tion, kion mi auxdis de Li, mi parolas al la mondo. \t Ta ymmodee reddyn aym's dy ghra as dy vriwnys jiuish: agh ta eshyn t'er my choyrt firrinagh as ta mee loayrt rish y theihll shen ta mee er chlashtyn veihsyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Vi povas haltigi ĉi tiun operacion alklakante sur la butono «Rezigni». \t Tow abyl dy scuirr yn obbreeaght shoh myr tow click er cur ass"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Iri al la vidpunkta menuo \t Goll dys yn menu ullin"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Rapidecas kompromiso por la kazo montri bilddosieron kiel bildeton. Se \"always\" tiam ĉiam bildetigas, eĉ se la dosierujo estas sur fora servilo. Se \"local_only\" tiam nur montras bildetojn por lokaj dosiersistemoj. Se \"never\" tiam neniam penas bildetigi bildojn, nur uzas ĝeneralan piktogramon. \t Della ltappee ass dy soilshaghey ny jalloo ny ny ingaan ordaag. Myr currit er \"dagh traa\" eisht ingaan ordaag dagh traa, scummey myr ta'n coodagh er server foddey ersooyl. Myr currit er \"_Just ynnydagh\" eisht just soilshaghey ingaanyn ordaag son corysyn coadan ynnydagh. Myr currit er \"cha nel riaue\" eisht ny jean jannoo ass jallooyn ingaanyn ordaag, just jannoo ymmy jeh yn Jallooveg keintagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Defaŭlte kaŝi la menubreton. \t Follaghey yn barr menu dy cadjin."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li denove malkonfesis. Kaj post iom da tempo la apudstarantoj denove diris al Petro:Vere vi estas el ili, cxar vi estas ja Galileano. \t As dob eh reesht. As tammylt ny lurg shen, dooyrt paart jeh'n cheshaght reesht rish Peddyr, Son shickyrys t'ou uss fer jeu: son she Galilean oo, as ta dty ghlare dy hoilshaghey eh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj ekbruliginte lampon, oni ne kovras gxin per vazo, aux forsxovas gxin sub liton; sed metas gxin sur lampingon, por ke la enirantoj povu vidi la lumon. \t Cha vel doooinney erbee, tra t'eh er voaddey cainle, dy choodaghey ee lesh saagh ny dy choyrt ee fo lhiabbee: agh soiaghey ee ayns cainleyr, dy vod adsyn ta cheet stiagh yn soilshey y akin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Unikoda (UTF-_8) \t Unicode (UTF-_8)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed via parolo estu:Jes, jes, ne, ne; cxio ekster tio estas el malbono. \t Agh lhig da'n ghlare eu ve, She, she, Cha nee, cha nee: son cre-erbee ta harrish shoh, te cheet veih yn olk."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Regrandigi aŭtomate la kanvason dum dosierŝargo \t Caghlaa yn moodys jeh yn carmeish tra ta coadan cheet er"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Aldoni aplikaĵon \t Cur claa hug"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Listo da x-content/*-specoj por kiuj la uzanto elektis lanĉi aplikaĵon en la agordilo. La agordita aplikaĵo por la donita speco estos lanĉata tuj post surmeto de datumportiloj kun kongruaj specoj. \t Rolley jeh sorçhyn dy x-cummal/* son yn ymmydeyr va reih dy foashley ny claa ayns ny reighyn claa veg. Bee'n claa reiht son yn sorçh currit v'eh currit er traa ta feeshan ny shean currit stiagh lesh yn sorçh shoh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Apartigilo \t Scarreyder"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La discxiploj diris al li:Rabeno, la Judoj jxus celis sxtonmortigi vin; kaj cxu vi denove iras tien? \t Dooyrt e ostyllyn rish, Vainshter, cha voddey neayr as va ny Hewnyn shirrey dty chlaghey; as vel oo son goll gys shen reesht?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Fari ĉiujn avertojn fatalaj \t Jean oilley ny raaueyn marrooagh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Unuo de rapideco de_ vento: \t Unnid Tappeid _geay:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj la domanoj de homo estos liaj malamikoj. \t As noidyn dooinney vees adsyn jeh'n lught-thie echey hene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Enporto malsukcesis \t Cha ren yn Cur stiagh Gobbraghey"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Montri la pakaĵinstalilon por nekonataj mime-tipoj \t Soilshaghey yn Bundeil cur er yn co`earrooder son sorçhyn mime cha nel fys"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ĉu antaŭaŭskulti sonojn kiam muskursoro situas sur piktogramo \t Lhisagh eh jannoo roie-haishbynys sheeanyn traa ta'n lught harrish yn jalloveg"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj la tuta urbo kolektigxis cxe la pordo. \t As va ooilley yn ard-valley er nyn jaglym cooidjagh ec y dorrys."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Elsaluti %s...1\" (msgctxt: \"panel:showusername\") to \"1 \t Hurrys Magh %s...1\" (msgctxt: \"panel:showusername\") to \"1"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj Judas Iskariota, kiu estis unu el la dek du, foriris al la cxefpastroj, por transdoni lin al ili. \t As hie Yuaase Iscariot, fer jeh'n daa ostyl yeig, gys ny ard-saggyrtyn, dy vrah eh huc."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Malkreskigi vidgrandon \t Jannoo yn moodys reayrt ny sloo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Sentitola %s \t Coodagh gyn ennym"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "CXar mi ne parolis de mi mem; sed la Patro, kiu sendis min, mem ordonis al mi, kion mi parolu, kaj kion mi diru. \t Son cha vel mish er loayrt jee'm pene; agh yn Ayr t'er my choyrt, eshyn hug sarey dou, cre v'orrym dy ghra, as cre lhisin loayrt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Malfermi %s kaj aliajn dokumentojn de tipo \"%s\" per: \t Foashley %s as coadanyn \"%s\" elley lesh:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed la cxefpastroj konsiligxis, ke ili mortigu ankaux Lazaron; \t Agh hug ny ard-saggyrtyn nyn goyrle dy cheilley, mychione Lazarus myrgeddin y choyrt gy-baase;"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tiuj tagoj devas esti memorataj kaj festataj en cxiuj generacioj, en cxiu familio, en cxiu lando, kaj en cxiu urbo; kaj tiuj tagoj de Purim ne devas esti forigitaj cxe la Judoj, kaj la memoro pri ili ne devas malaperi inter ilia idaro. \t As dy beagh ny laghyn shoh er nyn vreayll ayns imraa as cooinaghtyn, trooid dy chooilley heeloghe, ayns dy chooilley lught-thie, as dy chooilley rheam, as dy chooilley ard-valley: as nagh row ny laghyn shoh jeh Purim dy ve lhiggit sheese mastey ny Hewnyn, ny yn chooinaghtyn jeu dy herraghtyn veih nyn sluight."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj Jesuo diris:Por jugxo mi venis en cxi tiun mondon, por ke la nevidantoj vidu, kaj ke la vidantoj farigxu blindaj. \t As dooyrt Yeesey, Son briwnys haink mish gys y theihll shoh: dy vod adsyn nagh vel fakin, fakin; as adsyn ta fakin, dy vod ad v'er nyn yannoo doal."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "sentitola dosierujo \t Coodagh gyn ennym"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Malzomi \t Zoom magh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj jenaj signoj sekvos la kredantojn:en mia nomo ili elpelos demonojn; ili parolos per lingvoj; \t As eiyree ny cowraghyn shoh orroosyn ta credjal; Ayns my ennym's nee ad drogh spyrrydyn y chastey, loayree ad lesh chengaghyn noa,"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Neniu kialo estis indikita \t Cha row yn reasoon reih't"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ĉu vi volas ruli \"%s\" aŭ vidigi ĝian enhavon? \t Vel oo gearree roie \"%s\", ny soilshaghey yn cummal echey?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kiam do vi vidos la abomenindajxon de dezerteco, pri kiu estas dirite de la profeto Daniel, starantan sur la sankta loko (la leganto komprenu), \t Tra hee shiu er-y-fa shen eajeeys yn traartys, ta loayrit jeh liorish Daniel y phadeyr, ny hassoo ayns yn ynnyd casherick, (eshyn ta lhaih, lhig da tastey 'ghoaill)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj jen virino Kanaana, veninte el tiuj limlandoj, kriis, dirante:Ho Sinjoro, filo de David, kompatu min; mia filino estas terure turmentata de demono. \t As cur-my-ner va ben va ny Canaanite, haink magh ass ny ardjyn shen, geamagh as gra, Jean myghin orrym, O Hiarn, vac Ghavid; s'mooar ta my inneen er ny torchaghey lesh drogh-spyrryd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Vidu miajn manojn kaj miajn piedojn, ke gxi estas mi mem; palpu min kaj vidu; cxar spirito ne havas karnon kaj ostojn, kiel vi vidas min havanta. \t Jeeagh-jee er my laueyn as my chassyn dy nee mish mee-hene t'ayn: loaghtee-jee mee, as jeeagh-jee, son cha vel feill as craueyn ec scaan, myr hee shiu aym's."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kiam vidigi nombron da elementoj en dosierujo \t Lhisagh eh soilshaghey quoid nheeghyn ta ayn ny coodaghyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Memoru pasvortojn \t _Cooinaghtyn ny Fockle follit"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj kolektigxis al li grandaj homamasoj, tiel ke li eniris en sxipeton, kaj sidis; kaj la tuta homamaso staris sur la marbordo. \t As va earrooyn mooarey dy leih er nyn jaglym cooidjagh huggey, myr shen dy jagh eh er board lhong, as hoie eh sheese, as va ooilley yn pobble nyn shassoo er y traie."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sona _k-disko: \t Sheean _CD:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li diris al sxi:Pro cxi tiu vorto iru vian vojon; la demono eliris el via filino. \t As dooyrt eh r'ee, Son y raa shoh, immee royd, ta'n drogh-spyrryd er gholl ass dty inneen."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed Jesuo respondis al ili, dirante:Venis la horo, por ke la Filo de homo estu glorata. \t As dreggyr Yeesey ad, gra, Ta'n oor er jeet, dy vel yn Mac dooinney dy ve er ny ghloyraghey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj kiam Jesuo finis siajn ordonojn al siaj dek du discxiploj, li foriris de tie, por instrui kaj prediki en iliaj urboj. \t As haink eh gy-kione, erreish da Yeesey v'er choyrt ny curmyn shoh da e ghaa ostyl jeig dy jagh eh veih shen dy ynsaghey, as dy phreacheil ayns ny ard-valjyn mygeayrt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj antaux provincestrojn kaj regxojn vi estos kondukitaj pro mi, por atesto al ili kaj al la nacianoj. \t As bee shiu er nyn goyrt fenish kiannoortyn as reeaghyn er y choontey aym's, myr shoh gymmyrkey feanish dauesyn, as da ny Ashoonee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Memoru la vorton, kiun mi diris al vi:Sklavo ne estas pli granda ol lia sinjoro. Se ili min persekutis, vin ankaux ili persekutos; se ili observis mian vorton, ankaux vian ili observos. \t Cooinee-jee er y raa loayr mish riu, Cha vel y charvaant ny syrjey na e hiarn. My t'ad er n'yannoo tranlaase orrym's, nee ad myrgeddin tranlaase erriuish: my t'ad er vreayll my ghoan's, freillee ad ny goan euish myrgeddin."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Jesuo respondis kaj diris al ili:Ne murmuru inter vi. \t Dreggyr Yeesey er-y-fa shen as dooyrt eh roo, Ny lhig da jymmoose ve ny mast' eu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "CXar Dio tiel amis la mondon, ke Li donis Sian solenaskitan Filon, por ke cxiu, kiu fidas al li, ne pereu, sed havu eternan vivon. \t Son lheid y ghraih shen hug Jee da'n theihll, dy dug eh e ynrycan Vac v'er ny gheddyn, nagh jinnagh quoi-erbee chred jagh aynsyn cherraghtyn, agh yn vea ta dy bragh farraghtyn y chosney."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Duobla klako por marfermi erojn \t Click daa keayrt dy _foashley nheeghyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Valoro de la aperturo \t Towse Doral"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Rotacii bildon, kiam panelo estas _vertikala \t Queeyllaghey jalloo traa t'an pannyl _pontreilagh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Malhela GNOME \t GNOME dorraghey"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Libera loko: \t Reamys nastee:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Kopirajto © 1999-2009 La aŭtoroj de Naŭtilo \t Copyright © 1999-2009 The Nautilus authors"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj la tuta urbo kolektigxis cxe la pordo. \t As va ooilley yn ard-valley er nyn jaglym cooidjagh ec y dorrys."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Vido \t _Jeagh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Elporti legosignojn… \t _Cur ny lioaryn varkyn dys ..."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Enhavo \t _Cummal"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Hejmo \t _Thaie"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj tuj unu el ili kuris kaj prenis spongon kaj plenigis gxin per vinagro, kaj metinte gxin sur kanon, donis al li trinki. \t As chelleeragh roie fer jeu, as ghow eh sponge as lhieen eh eh lesh vinegar, as hug eh eh er cuirtlagh, as heeyn eh eh huggey dy iu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "skribu do pri la Judoj en la nomo de la regxo tion, kio placxas al vi, kaj sigelu per la regxa ringo; cxar leteron, skribitan en la nomo de la regxo kaj sigelitan per la regxa ringo, oni ne povas revoki. \t Scrieu-jee myrgeddin ayns lieh ny Hewnyn, myr sailliu, ayns ennym y ree, as seal-jee eh lesh fainey yn ree: son yn order ta scruit ayns ennym y ree, as sealit lesh fainey yn ree, cha jig lesh dooinney er bee goll n'oi."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li venis al la discxiploj kaj trovis ilin dormantaj, kaj diris al Petro:CXu vi do ne havis forton vigli kun mi ecx unu horon? \t As haink eh gys ny ostyllyn, as hooar eh ad nyn gadley, as dooyrt eh rish Peddyr, Kys ta shoh, nagh voddagh shiu arrey y reayll marym un oor?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Grapfrukto \t Shaddoge"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li diris al ili:CXu vi ankoraux ne komprenas? \t As dooyrt eh roo, Kys te nagh vel shiu goaill tushtey?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Agordi vian ĉifritan privatan dosierujon \t Reighyn son yn Ynnydagh Fysseree Persoonagh coadit ayds"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj kiam Jesuo finis cxi tiujn parolojn, li foriris el Galileo, kaj venis en la limojn de Judujo trans Jordan; \t As haink eh gy-kione, erreish da Yeesey v'er loayrt ny goan shoh, dy jimmee eh veih Galilee, as dy daink eh gys ardjyn Yudea, er cheu elley dy Yordan:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "De cxi tiuj du ordonoj dependas la tuta legxo kaj la profetoj. \t Yn daa anney shoh bun y leigh as ny phadeyryn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "CXu li dankas la serviston, cxar li faris tion, kio estis ordonita? \t Vel booise er da'n charvaant shen, Son jannoo myr v'eh oardit? Er-lhiam nagh vel."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ne eblas trovi la specifitan filmon. \t Cha nod yn scannane veh recortit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "cxar la Sankta Spirito instruos al vi en tiu horo mem tion, kion vi devas diri. \t Son ynsee yn Spyrryd Noo diu, ayns yn oor cheddin cre lhisagh shiu y ghra."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ŝargante “%s”… \t Laadey“%s”…"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj kial vi rigardas la lignereton en la okulo de via frato, kaj ne pripensas la trabon en via okulo? \t As cre'n-fa t'ou cronnaghey yn brinneen t'ayns sooill dty vraarey, agh cha vel geill ayd da'n darrag t'ayns dty hooill hene?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Demeti dat_umportilon \t Jea_-chiangley"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj la Sinjoro diris al li:Vi Fariseoj purigas la eksteron de kaliko kaj plado, sed via interno estas plena de rabado kaj malvirto. \t As dooyrt y Chiarn rish, Nish ta shiuish Phariseeyn glenney yn cappan as y claare er cheu-mooie: agh ta'n cheu-sthie eu lane dy hranlaase as dy olkys."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj foririnte, ili sciigis al la aliaj, kaj ankaux ili ne kredis. \t As hie ad as dinsh ad eh da'n chooid elley jeh'n cheshaght: chamoo chred ad ad shoh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Abstrakta \t Mullagh boayrd coontee"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Movaj malfaciloj - baskulaj aparatoj \t Doilleeid Gleaysheyder - caghlaa saaseyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ĉi_am \t _Dagh traa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Kromprogramo kiu lasas vin foliumi aŭdvidean enhavon el diversaj fontoj. \t Ny plugin ta cur kied da us shirrey son feeshanyn YouTube"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ŝangi uzanto \t Caghlaadeyr"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Elektu la ordigon de informoj por prezentiĝi en ĉi tiu dosierujo: \t Reih yn oardagh jeh fysseree dy v'eh sy coodagh shoh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Montri kopiadan dialogon \t Soilshaghey ny screeuynyn mychoine jannoo coip"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj jen spirito kaptas lin, kaj subite li ekkrias, kaj gxi konvulsiigas lin kun busxa sxauxmo, kaj malfacile lasas lin, kontuzinte lin. \t As cur-my-ner, ta spyrryd dy ghoaill eh, as doaltattym t'eh gyllagh; as tuittym neeal, t'eh keshal, as s'coan t'eh cheet huggey hene, erreish da ve dy mooar broojit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj felicxa estas sxi, kiu kredis, cxar plenumigxos tio, kio estas dirita al sxi de la Eternulo. \t As bannit t'eeish ta er chredjal: son bee slane cooilleeney ny reddyn shen v'er ny hoilshaghey jee liorish y Chiarn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj kiam venis la vespero, liaj discxiploj venis al li, dirante:La loko estas dezerta, kaj la horo jam pasis; forsendu la homamason, por ke ili iru en la vilagxojn kaj acxetu por si mangxajxon. \t As tra va'n fastyr er, haink e ostyllyn huggey, gra, She boayl faasagh shoh, as te nish lesh yn anmys; lhig y raad da'n cheshaght, dy vod ad goll roue gys ny baljyn cheerey, as beaghey y chionnaghey daue hene."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Uzi kiel defaŭlton \t Jannoo ymmy_d jeh cadjin"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj sxiaj gepatroj estis mirigitaj; sed li ordonis, ke ili diru al neniu tion, kio estis farita. \t As ghow yn ayr as y voir eck yindys mooar: agh hug eh currym daue gyn ad dy insh da dooinney erbee cre va jeant."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed kiam vi faras festenon, invitu malricxulojn, kriplulojn, lamulojn, blindulojn; \t Agh tra t'ou jannoo cuirraghyn, eie er ny boghtyn, ny baccee, ny croobee, as ny doail:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "tiel same vi, kiam vi vidos, ke tio okazas, tiam sciu, ke li estas proksima, cxe la pordoj. \t Myr shen myrgeddin shiuish, tra hee shiu ny reddyn shoh cheet gy kione, toig-jee dy vel eh er-gerrey, dy jarroo ec ny dorryssyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj per multaj aliaj konsiloj li evangeliis al la popolo. \t As ymmodee dy reddyn elley ren eh y choyrlaghey as y phreacheil gys y pobble."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Restaŭranta simboligitajn fenestrojn \t Cur erash uinnagyn jeant veg"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Malfermi bildon “%s” \t Foashle Jalloo \"%s\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "vi do viglu; cxar vi ne scias, kiam venos la domomastro, cxu vespere, cxu noktomeze, cxu cxe la kokokrio, cxu frumatene; \t Bee-jee shiuish er-y-fa shen er nyn arrey (son cha vel fys eu cuin hig mainshter y thie; ayns yn astyr, ny ec mean-oie, ny ec gerrym y chellee, ny ayns y voghrey)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Malfaldi la liston de lokoj \t Jean yn rolley ny smoo dy boaylyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "por ke plenumigxu tio, kio estis dirita per la profeto Jesaja, nome: \t As shoh myr va cooilleenit shen ny loayr Esaias y phadeyr, gra,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj kiam sxi iris en sian domon, sxi trovis la infaninon kusxigita sur la lito, kaj la demonon foririnta. \t As tra v'ee er jeet thie, hooar ee e hinneen ny lhie er y lhiabbee, as y drogh spyrryd er gholl ass-jee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj dum li plenumis sian pastradon antaux Dio en la vico de sia grupo, \t As haink eh gy-kione, choud as v'eh cooilleeney oik y taggyrt kiongoyrt rish Jee, myr va e choorse er jeet magh,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Discxiplo ne estas super sia instruanto, nek sklavo super sia sinjoro. \t Cha vel y scoillar erskyn e vainshter ny'n charvaant erskyn e hiarn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Elekti \t Reih Oilley"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Aparataro \t Yiarnrey"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj kiam li estis dekdujara, ili supreniris laux la kutimo de la festo; \t As tra v'eh daa vlein jeig dy eash, hie ad seose gys Jerusalem lurg cliaghtey ny feailley."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li penis vidi Jesuon, kia homo li estas; kaj li ne povis pro la homamaso, cxar li estis malgranda je staturo. \t As v'eh shirrey Yeesey y akin quoi v'eh, as cha dod eh kyndagh rish y pobble, son v'eh ny ghooinney giare."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Discxiplo ne estas super sia instruanto, nek sklavo super sia sinjoro. \t Cha vel y scoillar erskyn e vainshter ny'n charvaant erskyn e hiarn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Malŝlosi la elektitan datumportilon \t Scuirr yn glass er yn raad reiht"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Terakoto \t Cray vroit"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj dum li pregxis, la aspekto de lia vizagxo aliigxis, kaj lia vestaro farigxis blanka kaj fulme brilanta. \t As myr v'eh ayns padjer, va cummey yn eddin echey er ny chaghlaa, as va'n coamrey echey gial as follys."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "CXi tiujn dek du Jesuo forsendis, kaj ordonis al ili, dirante: Ne iru sur vojon de nacianoj, kaj ne eniru en urbon de Samarianoj; \t Yn ghaa-yeig shoh hug Yeesey magh, as doardee eh daue, gra, Ny immee-jee raad ny Hashoonee, ny gys ard-valjyn ny Samaritanee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Personaj datenoj \t Fysseree persoonagh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Vocxo de krianto en la dezerto: Pretigu la vojon de la Eternulo, Rektigu Liajn irejojn; \t Coraa fer geamagh ayns yn aasagh, Kiartee-jee raad y Chiarn, jean-jee ny cassanyn echey jeeragh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Ili do diris:Kio estas cxi tio, kion li diras:Mallongan tempon? Ni ne komprenas lian diron. \t Dooyrt ad er-y-fa shen, Cre shoh t'eh dy ghra, Tammylt beg? cha s'ain cre t'eh dy ghra."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "CXar David mem diras en la Psalmaro: La Eternulo diris al mia Sinjoro: Sidu dekstre de Mi, \t As dy vel David eh hene ayns lioar ny psalmyn gra, Dooyrt y Chiarn rish my Hiarn's, Soie uss er my laue yesh,"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li diris al ili:Ne postulu pli multe, ol estas ordonite. \t As dooyrt eh roo, Ny trog-jee ny smoo na ta er nyn gurrym."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Launchpad Contributions: Emmanuel Gil Peyrot https://launchpad.net/~linkmauve Jacob Nordfalk https://launchpad.net/~jacob-nordfalk Kristjan https://launchpad.net/~kristjan-eo Lucas Larson https://launchpad.net/~lucaslarson Michael MORONI https://launchpad.net/~haikara90 Patrick (Petriko) Oudejans https://launchpad.net/~patrickoudejans \t Launchpad Contributions: Reuben Potts https://launchpad.net/~reuben03"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Vi ne havas la bezonatan permeson por alinomi \"%s\". \t Cha nel feym ayd er yn kied ayd dy caghlaa yn ennym jeh \"%s\"."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Ili do kolektis ilin, kaj plenigis dek du korbojn per la fragmentoj de la kvin hordeaj panoj, kiuj postrestis al la mangxintoj. \t Er shen ren ad eh y haglym, as lhieen ad daa vaskad jeig lesh fooilliagh ny queig bwilleenyn oarn, va er-mayrn erreish daue v'er n'ee."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed li responde diris:Sinjoro, lasu gxin resti ankaux cxi tiun jaron, gxis mi fosos cxirkaux gxi kaj metos sterkon; \t As dreggyr eshyn as dooyrt eh rish, Hiarn, lhig da shassoo blein elley, derrey neem's reurey mygeayrt y mysh as lhiassaghey eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Estas pli facile por kamelo iri tra trueton de kudrilo, ol por ricxulo eniri en la regnon de Dio. \t Te ny sassey da camel goll trooid croae snaidey, na da lheid y dooinney berchagh shoh dy gholl stiagh ayns reeriaght Yee."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj kiam li elvenis, li ne povis paroli al ili; kaj ili eksciis, ke li vidis vizion en la sanktejo; kaj li faradis signojn al ili, kaj restis muta. \t As tra haink eh magh, cha voddagh eh loayrt roo; as hoig ad dy row eh er vakin ashlish ayns y chiamble: son v'eh jannoo signyn daue, as hannee eh balloo."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj la Judoj batis cxiujn siajn malamikojn, frapante per glavo, mortigante kaj ekstermante, kaj ili faris al siaj malamikoj, kion ili volis. \t Myr shoh woaill ny Hewnyn ooilley nyn noidyn lesh foyr y chliwe, as lesh cragh, as toyrt-mow, as ren ad cre bailloo rish nyn noidyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ĉu anstataŭigi dosieron\"%s\"? \t Shirrey son \"%s\""} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Filmludilo uzas %s \t Ta'n Cloieder Scannane jeannoo ymmyd jeh %s"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj dum li semis, iuj semoj falis apud la vojo, kaj la birdoj venis kaj formangxis ilin; \t As myr v'eh cuirr, huitt paart jeh'n rass rish oirr y raad, as haink ny eeanlee, as d'ee ad seose eh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "%s la fiŝo, la aŭguristo \t %s yn eeast, yn faaishnagh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Eltondi la elektaĵon \t Giarrey ny reihghyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "ke li eniris en la domon de Dio, kaj mangxis la panojn de propono, kiujn mangxi ne estis permesate al li, nek al liaj kunuloj, sed nur al la pastroj? \t Kys hie eh stiagh ayns thie Yee, as d'ee eh yn arran casherick, nagh row lowit dasyn dy ee, agh da ny saggyrtyn ny-lomarcan?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Elŝuti \t _Download"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li demandis ilin:Pri kio vi diskutas kun ili? \t As denee eh jeh ny scrudeyryn, Cre ny questionyn va shiu dy enaght jeu?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Retregiono \t Stayd"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj tiu, kiu ricevis la kvin talantojn, iris kaj negocadis per ili, kaj gajnis pluajn kvin talantojn. \t Eisht hie yn fer v'er gheddyn ny queig talentyn, as ren eh dellal lhieu, as chossyn eh queig talentyn elley."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "La cxielo kaj la tero forpasos, sed miaj vortoj ne forpasos. \t Nee yn aer as yn ooir cherraghtyn, agh my ghoan's cha jean cherraghtyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Uzi de_faŭlton \t Jannoo ymmy_d jeh cadjin"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "^Provi Ubuntu Netbook sen instalado \t ^Prow Ubuntu Netbook dyn cur ayns oik"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj tiu, kiu jxuras per la sanktejo, jxuras per gxi, kaj per Tiu, kiu logxas en gxi. \t As quoi-erbee looys liorish y chiamble, t'eh loo liorish y chiamble, as liorishyn ta cummal ayn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Okazis eraro dum kreo de la dosierujo \"%B\". \t Va doilleid croo yn coodagh \"%B\"."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Se li nomis dioj tiujn, al kiuj venis la vorto de Dio (kaj la Skribo ne povas esti nuligita), \t My t'eh genmys adsyn Jeeghyn, dauesyn va goo Yee er ny choyrt, as nagh vod y scriptyr v'er ny rassey:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj venis iuj el la Sadukeoj, kiuj diras, ke ne estas relevigxo; kaj ili demandis lin, \t Eisht haink huggey shiartanse jeh ny Sadduceeyn (ta gobbal yn irree-seose-reesht veih ny merriu) as denee ad jeh,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj unu el ili frapis la sklavon de la cxefpastro, kaj detrancxis lian dekstran orelon. \t As woaill fer jeu fer-mooinjerey yn ard-saggyrt, as ghiare eh yn chleaysh yesh jeh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Aktivaj etendiloj \t sheeyntagh gastey"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ĉu aŭtomate surmeti datumportilojn \t Lisagh eh Cochiangley shean as feeshan hene."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kiu amas patron aux patrinon pli ol min, tiu ne estas inda je mi; kaj kiu amas filon aux filinon pli ol min, tiu ne estas inda je mi. \t Eshyn ta ny s'graihee er ayr ny moir na orrym's, cha vel eh feeu jee'm: as eshyn ta ny s'graihee er mac ny inneen na orrym's cha vel eh feeu jee'm."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ĉu elŝuti tiun dosieron? \t Laadey neose yn yn coadan shoh?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "CXu vi komprenis cxion tion? Ili diris al li:Jes. \t Dooyrt Yeesey roo, Vel shiu er hoiggal ooilley ny reddyn shoh? Dooyrt adsyn rish, Ta shin, Hiarn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tiuj dosieroj estas en ciferecsona legilo. \t Ta ny codanyn er ny cloieder shean bun-earrooagh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Antaŭmontri _sondosierojn: \t Jeagh er roie_-haishbynys dy coadanyn sheean:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj sin turnante al la virino, li diris al Simon:CXu vi vidas cxi tiun virinon? Mi eniris en vian domon, vi ne donis al mi akvon por la piedoj; sed sxi priversxis miajn piedojn per siaj larmoj kaj visxis ilin per siaj haroj. \t As hyndaa eh gys y ven, as dooyrt eh rish Simon, Vel oo cur-my-ner yn ven shoh? Haink mee stiagh ayns dty hie's, as cha dug oo dou ushtey son my chassyn: agh t'eeish er niee my chassyn lesh jeir, as er jyrmagh ad lesh folt e king."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "aux se li petos fisxon, donos al li serpenton? \t Ny my hirrys eh eeast, der eh ard-nieu da?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Teksta vido: \t Reayrt Teks:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Montri veteron en la horloĝo \t Soilshaghey yn emshir 'sy clag"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj dum la vespermangxo, kiam la diablo jam metis en la koron de Judas Iskariota, filo de Simon, la intencon perfidi lin, \t As myr v'ad gee nyn shibber (va'n drogh-spyrryd nish er choyrt eh ayns cree Yuaase Iscariot mac Simon, dy vrah eh)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Dosiertipo \t Sorch Coadan"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Rekorko de (S)VKD-oj aŭ videoj DVD-oj \t Recortey (S)VCDyn ny DVDyn feeshan"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li levigxis, kaj prenis la knabeton kaj lian patrinon, kaj venis en la landon de Izrael. \t As dirree eh, as ghow eh yn lhiannoo as e voir, as haink eh gys cheer Israel."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj oni kondukis al li viron surdan kaj apenaux parolkapablan, kaj petis lin, ke li metu sian manon sur lin. \t As hug ad lhieu huggey dooinney bouyr, balloo: as ghuee ad er eh dy chur e laue er."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Minimuma grando: \t _Moodit chooid sloo:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Dosieraj operacioj \t Obbreaghtyn Coadanyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ŝlosi la datumportilon apartenantan al la malfermita dosierujo \t Cur ghlass er yn raad ta'n coodagh foashlit ayn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj responde li diris:CXu vi ne legis, ke en la komenco la Kreinto faris ilin vira kaj virina, \t Dreggyr eshyn, as dooyrt eh roo, Nagh vel shiu er lhaih, eshyn chroo ad ec y toshiaght, dy chroo eh ad fyrrynagh as bwoirrynagh?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Pri Dosieroj \t _Mychoine"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Montri naĝantan fiŝon aŭ alian animatan kreitaĵon \t Soilshaghey ny eeast sniaue ny ny cretoor animaght elley"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ne sukcesis trovi '%s' \t Cha nod Nautilus feddyn '%s'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Elekti erojn kongruajn… \t Reih ny nheeghyn cheddin"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ĉiam montri la langetzono \t Soilshaghey dagh traa yn barr tab"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "cxar li instruis ilin, kiel havanta auxtoritaton, kaj ne kiel iliaj skribistoj. \t Son dynsee eh ad myr fer ayns slane pooar, as cha nee myr ny Scrudeyryn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Gimnastiko \t Lheiltys"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Al tiu, kiu frapas vin sur la vango, prezentu ankaux la alian; kaj de tiu, kiu prenas vian mantelon, ne detenu vian tunikon. \t As huggeysyn woaillys oo er y derrey lieckan, chyndaa myrgeddin yn lieckan elley: as eshyn ghoys ersooyl dty chloagey, ny bee noi dty chooat y lhiggey lesh myrgeddin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Montri daton en horloĝo \t Soilshaghey yn dait 'sy clag"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed vi estas tiuj, kiuj restadis apud mi en miaj tentoj; \t She shiuish t'er hannaghtyn marym ayns my heaghyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Montri pli da _detaloj \t Soilshaghey ny smoo_fysseree"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_RestaŭriReset to DefaultsShow hidden files \t Cur _erashReset to DefaultsShow hidden files"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li diris al ili:Kial vi sercxis min? cxu vi ne sciis, ke mi devas esti en la domo de mia Patro? \t As dooyrt eh roo, Kys dy row shiu briaght er my hon's? nagh row fys eu dy beign dou ve mysh obbyr my Ayrey ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed elirinte, tiu servisto trovis kunserviston, kiu sxuldis al li cent denarojn; kaj li kaptis kaj eksufokis lin, dirante:Pagu tion, kion vi sxuldas. \t Agh hie yn charvaant cheddin magh, as hooar eh fer jeh e heshaghyn-sharvaant va lhiastyn keead ping da: as haare eh greme er, as ghow eh eh er y scoarnagh, gra, Eeck shen ny t'ou dy lhiastyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li diris al ili:Iru. Kaj elirinte, ili foriris en la porkojn; kaj jen kuris la tuta grego malsupren de la krutajxo en la maron, kaj pereis en la akvoj. \t As dooyrt eh roo, Gow-jee reue. As tra v'ad er jeet ass ny deiney, hie ad stiagh ayns y ghriagh dy vuckyn: as cur-my-ner roie yn slane griagh gour nyn mullee lesh yn eaynee gys y cheayn, as v'ad baiht ayns ny ushtaghyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Medicine \t Lheihys"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Malplenigi rubujon \t Do_ll magh ny reddyn sy trustyr"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "14.4 Kbps modemo \t 14.4 Kbps Modem"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Elsaluti %s el ĉi tiu seanco por ensaluti kiel alia uzanto \t Hurrys magh %s jeh'n quaiyl shoh as hurrys magh myr ymmydeyr elley"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed neniu el la kunmangxantoj sciis, kial li diris al li tion. \t Nish cha row fys ec dooinney jeu ec y voayrd cre'n-fa loayr eh shoh rish."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj liaj vestoj farigxis brilantaj, treege blankaj, kiel fulisto sur la tero ne povas blankigi. \t As haink y coamrey echey dy ve sollys, erskyn towse gial myr y sniaghtey; nagh row walker er y thalloo oddagh jannoo cha gial roo."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Aldoni legosignon por aktuala loko en ĉi menuo \t Croo ny lioar vark son yn boayls shoh jeh'n rolley shoh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Vi blinda Fariseo! purigu unue la internon de la kaliko kaj de la plado, por ke ilia ekstero ankaux farigxu pura. \t Pharisee ghoal, glen hoshiaght cheu-sthie yn chappan as y chlaare, dy vod y cheu-mooie ve glen myrgeddin"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Tiu dosiero ne estas elĵetebla \t Cha nod yn coadan veh tilgit magh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La regxo Ahxasxverosx metis sub tributon la teron kaj la insulojn de la maro. \t As hug ree Ahasuerus y cheer, as ellanyn ny marrey fo keesh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kopiante na “%B” al “%B” \t Jannoo coip jeh \"%B\" dys \"%B\""} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj tuj veninte al Jesuo, li diris:Saluton, Rabeno; kaj kisis lin. \t As chelleeragh haink eh gys Yeesey, as dooyrt eh, Dy vannee dhyt, Vainshter; as phaag eh eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "ankaux la dua; \t As ghow yn nah vraar ee son ben, as hooar eshyn baase dyn chloan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "CXar li diris al li:Eliru, ho malpura spirito, el la viro. \t (Son v'eh er ghra rish, Tar magh ass y dooinney, uss spyrryd neu-ghlen)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Klavarfasono \t Aghtyn mair-chlaa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "1.5 Mbps T1/Intrareto/LAN \t 1.5 Mbps T1/Intranet/LAN"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Malfermi %s kaj aliajn dokumentojn de tipo %s per: \t Foashley %s as yn docmaid %s elley lesh:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Listo de identigiloj de objektoj de paneloj. Ĉiu identigilo estas por individua objekto de paneloj (ekz. agbutono aŭ menua butono/zono). La agordoj por ĉiu el tiuj objektoj estas konservataj en /apps/panel/objects/$(id). \t Ny rolley dy caart enmyn nhee pannyl Ta dagh caart enmey cur enney er ny nhee pannyl reggyr (e.g. ny laadeyder, ny cramman jantagh ny, ny barr/cramman rolley. Ta ny reihghyn son dagh jeh ny nheeghyn shoh ayns /apps/panel/objects/$(id)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Malfermi %s per: \t Foashley %s lesh:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj cxefsegxojn en la sinagogoj, kaj cxeflokojn cxe festenoj; \t As ny ard-stuill y ve oc ayns ny synagogueyn, as ny ard ynnydyn-soie ec cuirraghyn:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Iri al la antaŭe vizitita paĝo \t Goll dys yn ynnyd-eggey s'jerree"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Alklaku ĉi tie por montri kaŝitajn fenestrojn. \t Crig ayns shoh dy geddyn uinnagyn follaghit erash."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj la visxtukon, kiu estis sur lia kapo, ne kusxantan kun la tolajxoj, sed kunvolvitan en aparta loko. \t As y naptin va mysh e chione, cha nee ny lhie marish ny aanrityn elley, agh fillit er-y-cheilley ayns ynnyd er-lheh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li ordonis al la homamaso sidigxi sur la tero; kaj li prenis la sep panojn, kaj doninte dankon, li dispecigis ilin, kaj donis al la discxiploj por disdoni; kaj ili disdonis al la homamaso. \t As doardee eh da'n pobble dy hoie sheese er y thalloo: as ghow eh ny shiaght bwilleenyn, as hug eh booise, as vrish eh, as hug eh ad da e ostyllyn dy hoiaghey rhymboo; as ren adsyn shirveish ad er y pobble."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Vidigi fenestron kiu permesos redakti la legosignojn en ĉi menuo \t Soilshaghey ny uinnag ta lhigget dou caghlaa ny lioaryn vark sy'n rolley shih"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Vi estas miaj amikoj, se vi faras tion, kion mi al vi ordonas. \t She my chaarjyn shiuish, my nee shiu ny ta mish dy harey diu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj ili alkondukis la azenidon al Jesuo, kaj metis sur gxin siajn vestojn; kaj li sidis sur gxi. \t As hug ad lhieu yn lhiy gys Yeesey, as hilg ad ny garmadyn oc urree; as hoie eshyn er y lhiy."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Demetebla datumportilo \t Sheean as feeshan tow abyl dy geddyn rey lesh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj transirinte de tie, Jesuo venis apud la maron de Galileo; kaj suprenirinte sur la monton, li sidigxis tie. \t As jimmee Yeesey veih shen, as haink eh er-gerrey da faarkey Ghalilee, as hie eh seose er slieau, as hoie eh ayns shen."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li sendis Petron kaj Johanon, dirante:Iru kaj pretigu por ni la Paskon, por ke ni gxin mangxu. \t As hug eh magh Peddyr as Ean, gra, Immee-jee, as aarlee-jee yn Eayn-caisht dy vod mayd gee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Jesuo respondis:Mi jxus diris al vi, ke mi estas tiu; se do vi min sercxas, lasu cxi tiujn foriri; \t Dreggyr Yeesey, Ta mee er n'insh diu dy nee mish eh. My ta shiu er-y-fa shen dy my hirrey, lhig-jee daue shoh goll roue:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "La dosiero ne estas bildo. \t Cha nel yn coadan shoh ny jalloo"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "cxu vi diras pri tiu, kiun la Patro konsekris kaj sendis en la mondon:Vi blasfemas; cxar mi diris:Mi estas Filo de Dio? \t Vel shiu gra mychionesyn ta'n Ayr er chasherickey, as er choyrt gys y theihll, T'ou loayrt goan-mollaghtagh; er-yn-oyr dy dooyrt mee, She Mac Yee mee?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Loko \t Ynnyd"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La skribistoj kaj la Fariseoj sidas sur la segxo de Moseo: \t Gra, Ta ny scrudeyryn as ny Phariseeyn nyn soie ayns stoyl Voses."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Specifi lokon por malfermi \t Reih ny ynnyd dy foashley"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj en tiu tago vi demandos min pri nenio. Vere, vere, mi diras al vi, se vi petos ion de la Patro, Li donos gxin al vi en mia nomo. \t As ayns y laa shen cha jean shiu nhee erbee y enaght jeem's: Dy firrinagh firrinagh ta mee gra riu, Cre-erbee hirrys shiu er yn Ayr ayns yn ennym aym's, ver eh diu eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Testi aplikaĵeto DBus \t Prowal claare veg Bonobo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Foliuma eraro \t Doalleid Coadan"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "tiel same, kiel la Patro min konas, kaj mi konas la Patron; kaj mi demetas mian vivon por la sxafoj. \t Myr ta enney ec yn Ayr orrym's, shen myr ta enney aym's er yn Ayr: as ta mee scarrey rish my vioys son ny kirree."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "cxar mi malsatis, kaj vi donis al mi mangxi; mi soifis, kaj vi donis al mi trinki; mi estis fremda, kaj vi gastigis min; \t Son va mee accryssagh, as hug shiu beaghey dou: va mee paagh, as hug shiu jough dou: va mee my yoarree, as ghow shiu stiagh mee:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Johano ankaux baptadis en Enon, proksime de Salim, cxar estis tie multe da akvoj; kaj oni alvenis kaj estis baptitaj. \t As va Ean myrgeddin bashtey ayns Enon, er-gerrey da Salem, er-y-fa dy row palchey dy ushtey ayns shen: as haink ad as v'ad er nyn mashtey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "skribu do pri la Judoj en la nomo de la regxo tion, kio placxas al vi, kaj sigelu per la regxa ringo; cxar leteron, skribitan en la nomo de la regxo kaj sigelitan per la regxa ringo, oni ne povas revoki. \t Scrieu-jee myrgeddin ayns lieh ny Hewnyn, myr sailliu, ayns ennym y ree, as seal-jee eh lesh fainey yn ree: son yn order ta scruit ayns ennym y ree, as sealit lesh fainey yn ree, cha jig lesh dooinney er bee goll n'oi."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj kiam li eniris en la sxipeton, la demonhavinto petegis lin, ke li povu esti kun li. \t As tra v'eh er jeet gys y lhong, ren eshyn va'n drogh spyrryd er ve ayn guee er kied y chur da goll marish."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Dosiermastrumila agordoj \t Reighyn Reaghydys Coadanyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Kon_servi pasvorton \t Freayll yn fockle follit"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Dosiertipo: “%s”. Vi havas neniun programon kapablan malfermi “%s”. Vi povas elŝuti ĝin anstataŭe. \t Sortch Coadan \"%s\". Cha nel claare ayd's dy foshley \"%s\". Tow abyl dy laadey neose eh ayns ynnyd jeh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Decidu tial en viaj koroj, ne prizorgi antauxe pri pleda respondo; \t Kiare-jee eh- er-y-fa shen ayns nyn gree, gyn shiu dy smooinaghtyn ro-laue cre nee shiu y reggyrt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Aux alie, dum la alia estas tre malproksime, li alsendas ambasadorojn kaj demandas pri paco. \t Er-nonney, choud as ta'n ree elley foddey veih, t'eh cur chaghteraght huggey, as chebbal conaantyn shee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Rubanda teksto kiu estu montrata en la ensalutfenestro. \t çhaghteraght baneyr teks dy soilshaghey er yn uinnag hurrys stiagh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Dosiero ne estas valida .desktop-dosiero \t Cha nel coadan ny sorçh coadan .claabuird kiart"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj vidante multajn el la Fariseoj kaj Sadukeoj venantajn al lia baptado, li diris al ili:Ho vipuridoj! kiu vin avertis forkuri de la venonta kolero? \t Agh tra honnick eh ymmodee jeh ny Phariseeyn as ny Sadduceeyn cheet gys e vashtey, dooyrt eh roo, O shiuish heeloghe dy ard-nieughyn, quoi t'er chur raaue diu dy hea veih yn jymmoose ta ry-heet?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj ili ne povis respondi al tio. \t As cha row ansoor erbee oc dy choyrt gys ny goan shoh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tial viglu, ke la lumo, kiu estas en vi, ne estu mallumo. \t Cur twoaie er-y-fa shen nagh bee yn soilshey ta aynyd ny ghorraghys."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "OAF-instalado (por fabrikistoj) \t Cur OEM ayns oik (son jantee)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Felicxaj estas la humilaj, cxar ili heredos la teron. \t Bannit t'adsyn ta meen surransagh: son bee yn thalloo oc ayns eiraght."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj tion farinte, ili enfermis grandan amason da fisxoj, kaj iliaj retoj ekrompigxis; \t As tra v'ad er n'yannoo shoh chruinnee ad dy cheilley lheid yn earroo mooar dy eeastyn; dy row yn lieen oc brishey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Krei ret-aplikaĵon \t Jannoo cooish noa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li alproksimigxis, kaj tusxis la portilon, kaj la portantoj haltis. Kaj li diris:Junulo, mi diras al vi:Levigxu. \t As haink eh, as venn eh rish y carbyd (as hass adsyn va fo) as dooyrt eh, Ghooinney aeg, ta mee gra rhyt, Irree."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Nomo de la Naŭtila estoso por uzi. This has been deprecated as of Naŭtilo 2.2. Bonvolu uzi la bildsimbolan etoson anstataŭ. \t Ennym j'eh yn cooish Nautils dy jannoo ymmyd jeh. V'eh feedynit magh dy vel oo er t'ow er jannoo ymmydyt j'eh myr Nautilus.Jean ymmyd jeh yn cooish jalloo veg ayns ynnyd jeh mysailltch."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj ili kracxis sur lin, kaj prenis la kanon kaj frapis lian kapon. \t As cheau ad shellaghyn er, as ghow ad y chuirtlagh, as woaill ad eh er y chione"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj al neniu el ili Elija estis sendita, krom al Carfat en la lando Cidon, al virino vidvino. \t Agh gys unnane oc cha row Elias er ny choyrt, cheu mooie jeh gys Sarepta ard-valley dy Sidon, gys ben-treoghe v'ayns shen."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj ili petis lin, ke ili nur tusxu la randon de lia mantelo; kaj cxiuj, kiuj tusxis, estis tute resanigitaj. \t As ghuee ad er, ynrycan dy ventyn rish oirr e gharmad: as whilleen as venn rish, v'ad er nyn lheihys."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Simon, Simon, jen Satano postulis vin cxiujn, por kribri kiel tritikon; \t As dooyrt y Chiarn, Simon, Simon, cur-my-ner, ta Satan er yeearree shiuish y ghoaill, dy chreearey shiu myr curnaght:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "La kontrasto de la video \t Neuchosoylaght jeh'n feeshan"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Montri lokobreton en novaj fenestroj \t Soilshaghey yn barrynnydyn ayns uinnagyn noa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Vi ne povas atribui pli ol unu propra bildsimbolo samtempe. \t Cha nel oo abyl dy cur er ny smoo ny un jallooveg reih't ec un traa."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj li ordonis, ke ili portu nenion por la vojo krom nur bastono-nek panon, nek saketon, nek monon en sia zono; \t As sarey gyn ad dy ghoaill red erbee cour nyn yurnah, agh ynrycan lorg: gyn ad dy ghoaill spaagey, ny arran, ny argid ayns nyn sporran:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Listo de apudskiboj sub bildsimbolo en la bildsimbola vido kaj en la labortablo. La reala nombro da apudskriboj montritaj dependas de la zomnivelo. Eblaj valoroj estas: \"grandeco\", \"tipo\", \"dato_modifita\", \"dato_ŝanĝita\", \"dato_atingita\", \"posedanto\", \"grupo\", \"permesoj\", \"okuma_permesoj\" kaj \"mime_tipo\". \t Ny rolley dy collooyn fo ny jallooveg ayns yn reayrt jallooveg as yn buirdclaaghyn. Ta'n earroo kiart dy collooyn soilshit goll er yn keimmeiaght zoom. Ta ny towsyn abyl dy v'eh: \"mooadys\", \"sorçh\", \"dait va phiagh goll er ny caghlaa\", \"Dait_Caghlaarit\", \"Dait va phiagh erniagh_goll er\", \"Shellooder\", \"possan\", \"kiedyn\", \"Kiedyn_octal\" as \"sorçh_mime\"."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj timo venis sur cxiujn, kiuj logxis cxirkaux ili, kaj tra la tuta monta regiono de Judujo disvastigxis rakonto pri cxio tio. \t As huitt aggle (arrymagh) er ooilley nyn naboonyn: as hie goo jeh ooilley ny reddyn shoh magh trooid ooilley cheer sleitagh Yudea."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Lingvoj \t _Chengeyghyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ĉu ĝisdatigi la legosignon? \t Cur lioarvark noa er?bookmarks"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Nomo de _loko: \t _Ennym Boayl:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Ve al vi satigitaj! cxar vi malsatos. Ve al vi, kiuj nun ridas! cxar vi malgxojos kaj ploros. \t Smerg diuish ta lane: son bee shiu accryssagh. Smerg diuish ta garaghtee nish: son nee shiu dobberan as keayney."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "X-koordinato de panelo \t Yn Y co`oardaghey jeh'n pannyl"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ruleblaj tekstaj dosieroj \t Coadan teks"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Pri cxiu, kiu venas al mi, kaj auxdas miajn parolojn, kaj plenumas ilin, mi montros al vi, al kiu li similas: \t Quoi-erbee ta cheet hym's, as clashtyn my ghoan, as jannoo ymmyd mie jeu, jeeaghym's diu quoi rish t'eh er ny hoylaghey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Defaŭlta loko de la \"Fari ekrankopion...\"-dialogo. Defaŭlto estas la aktuala dosierujo. \t Boayl cadjin son ny coadanyn mychoine \"Jeannoo jalloofastee\", ta'n boayl cadjin ayns yn boayl jallooyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li diris al ili:CXerpu nun, kaj alportu al la festenestro. Kaj oni alportis. \t As dooyrt eh roo, Tayrn-jee nish, as cur-jee lhieu gys mainshter ny cuirraghyn. As hug ad lhieu eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Elektu lingvon kaj klaku \"Ensaluti\" \t Reih çhengey as click dy hurrys stiagh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "X MalgrandeSize \t X VegSize"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Listo de tipoj x-content/* ŝaltitaj al \"Fari nenion\" \t Rolley dy x-cummal/* sorchyn dy veh currit dys \"ny jean jannoo red erbee\""} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "CXar la Filo de homo estas sinjoro de la sabato. \t Son ta Mac y dooinney ny Hiarn er y doonaght hene."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Restaŭri originalajn _grandojn de piktogramoj \t Geddyn ny jalloyn veg erash dys ny _moodysyn cadjin"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj iuj el la skribistoj responde diris:Majstro, vi bone diris. \t Eisht dreggyr shiartanse jeh ny scrudeyryn as doo~yt ad, Vainshter, t'ou er ghra dy mie."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Elŝutante la subtekstojn... \t Cur yn fo-screeu er yn co`earrooder..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "-%d:%02d:%02d-5:02:\" to the separator that your locale uses or use \"%Id%dshort time format \t %d:%02d:%02d-5:02:\" to the separator that your locale uses or use \"%Id%dshort time format"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Fonoj kaj Emblemojremove \t Cooylryn as cowraghynremove"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La akvo bezonas ŝanĝi \t Ta feym ayd's caghlaa yn ushtey"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Neniu vidis la Patron, krom tiu, kiu estas de Dio; li vidis la Patron. \t Cha nee dy vel dooinney erbee er va kin yn Ayr, cheu-mooie jehsyn ta veih Jee, t'eh shen er vakin yn Ayr."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj multaj, multaj aliaj... \t As ram,ram fer elley"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Naŭtilo-retpaĝaro \t Ynnyd-eggey Nautilus"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Agordi ID de _uzanto \t Cur caart enmey _ymmydeyr er"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Zomi \t Zoom"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Estis unu ricxulo, kiu estis vestita per purpuro kaj bisino, kaj festis lukse cxiutage; \t Va dooinney berchagh dy row va coamrit ayns gorrym-jiarg, as sheeidey, as farrail dy soaillagh dy chooilley laa."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Akomodi ilobretojn \t Caghlaa ny reighyn jeh'n barryn cheu"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Lingvo \t çhengaghyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Elŝuto finis \t Stoo laadey neose Jeant"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Vi jxetis min en la profundegon, en la internon de la maro, Kaj fluego min cxirkauxis; CXiuj Viaj ondegoj kaj ondoj iris super min. \t Son t'ou er my hilgey ayns y diunid, ayns mean ny marrey, as haink ny thooillaghyn mygeayrt-y-moom, ta ooilley ny ushtaghyn as ny tonnyn ayd's er n'gholl harrym."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj jen li parolas maltime, kaj ili diras al li nenion. CXu eble la estraro certe scias, ke cxi tiu estas la Kristo? \t Agh cur-my-ner, t'eh loayrt dy foshlit, as cha vel ad gra veg n'oi: vel dy jarroo fys ec ny firreill dy nee shoh yn Creest firrinagh?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Agordo de fono de flanka panelo \t Cheu kerrin cliaghtey as reaghys cooylrey"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li diris al siaj discxiploj:Ne povas esti, ke faliloj ne venos, sed ve al tiu, per kiu ili venos! \t Eisht dooyrt eh rish e ostyllyn, Cha vod eh ve, agh dy bee oyryn peccah ayn: agh smerg dasyn liorish hig ad."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "CXu kredis al li iu el la regantoj, aux el la Fariseoj? \t Vel veg jeh ny fir-reill, as jeh ny Phariseeyn er chredjal ayn?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ne eblis pravalorizi na lirc. \t Cha dod totem laadey irc"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tial ne zorgu pri la morgauxa tago, cxar la morgauxa tago zorgos pri si mem. Suficxa por la tago estas gxia propra malbono. \t Ny bee-jee er-y-fa shen ayns imnea erbee son y laa mairagh, son tra hig y laa mairagh, hig e chiarail marish s'lioar da'n laa t'ayn e heaghyn hene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Foliumi... \t _Jeagh trooid"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj estis tie sur la monto granda grego da porkoj pasxtigxantaj. \t Nish va ayns shen, er-gerrey da ny sleityn, griagh mooar dy vucyn fo bochillyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "En tiu sama tago alvenis al li Sadukeoj, kiuj diras, ke ne estas relevigxo; kaj ili demandis lin, dirante: \t Yn laa cheddin haink huggey ny Sadduceeyn, ta gra, Nagh vel irree-seose reesht veih ny merriu dy ve ayn, as denee ad jeh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Malfari movon \t _Feaysley"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La defaŭlta larĝo de la flanka panelo en novaj fenestroj. \t Yn lheead cadjin jeh'n kerrincheu ayns uinnagyn noa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj vidinte ilin, li diris al ili:Iru, kaj montru vin al la pastroj. Kaj dum ili iris, ili farigxis puraj. \t As tra v'eh er jeeaghyn orroo, dooyrt eh roo, Immee-jee as jeeagh-jee shiu hene da ny saggyrtyn. As haink eh gy-kione, myr v'ad goll, dy row ad er nyn ghlenney."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "La viro foriris, kaj diris al la Judoj, ke Jesuo estas tiu, kiu lin sanigis. \t Jimmee yn dooinney roish, as dinsh eh da ny Hewnyn dy nee Yeesey v'er laanaghey eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj ne povante alproksimigxi al li pro la homamaso, ili malkovris la tegmenton, kie li estis; kaj trafosinte gxin, ili mallevis la liton, sur kiu kusxis la paralizulo. \t As tra nagh dod ad cheet er-gerrey da kyndagh rish y chennid, rooisht ad kione y thie raad v'eh: as erreish daue v'er vosley stiagh ny hrooid, lhig ad sheese y lhiabbee ayn va'n palsee-doghanit ny lhie."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Eraro legante GConf bulean valoron '%s': %s \t Doilleid lhaih towse boolean GConf '%s': %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Entjero kiu specifias kiel la longegaj dosiernomoj devus esti anstataŭigitaj per tripunktoj sur la labortablo. Se la nombro estas pli granda ol 0, la dosiernomo ne transpasos la menciita nombro da linioj. Se la nombro estas 0 aŭ pli malgranda, neniu limito estos trudita al la nombro de vidigitaj linioj. \t Ny slane-earroo graa quoid dy redyn jeh ennymyn coadan ta ro liauyr lhisagh ellipsyn v'eh currit aayns ynnyd j'eh er yn Buirdclaaghyn. Myr ta'n earroo ny smoo ny 0, cha bee yn coadan goll harish yn earroo dy linnaghyn currit. Myr ta'n earroo 0 ny ny sloo, cha nel lowaltys er yn earroo dylinnaghyn taishbuinys"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Mi levigxos, kaj iros al mia patro, kaj mi diros al li:Patro, mi pekis kontraux la cxielo kaj antaux vi; \t Trog-ym orrym, as hem roym gys my ayr, as jir-ym rish, Ayr, ta mee er n'yannoo peccah noi niau, as kiongoyrt rhyt's,"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kontrolu ĉu GNOME estas korekte instalita. \t Jean shickyr dy vel GNOME currit er dy kiart."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "dirante:Diru:Liaj discxiploj venis nokte, kaj forsxtelis lin, dum ni dormis. \t Gra, Abbyr-jee shiuish, Haink e ostyllyn ayns yn oie, as gheid ad eh ersooyl choud as va shin nyn gadley."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj kiam la Fariseoj jam kunvenis, Jesuo ilin demandis, \t Choud as va ny Phariseeyn er nyn jaglym cooidjagh, denee Yeesey jeu,"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Fari la elektitan piktogramon streĉebla \t Jean yn jallo veg so tow abyl dy sheeyney eh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Velado \t Shiaulley"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj denove li malkonfesis kun jxuro:Mi ne konas tiun homon. \t As reesht dob eh lesh loo, Cha nione dou yn dooinney."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tiel estos en la fino de la mondagxo:la angxeloj eliros, kaj apartigos la malbonulojn el inter la justuloj, \t Shen myr vees eh ec jerrey yn theihll: hig ny ainleyn magh, as scarree ad yn vee chrauee veih mastey yn chloan chairal;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Neniam \t Chanel riaue"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Normala grando \t _Moodys Cadjin"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Se agordita kiel vera, do Naŭtilo desegnos la piktogramojn en la labortablo.Sans 15\". Please do not change \"Sans \t Myr currit er dy firrinagh, bee Nautilus tayrn ny jallo veg er yn buirclaaghynSans 15\". Please do not change \"Sans"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj Jesuo responde diris al ili:Ne la sanuloj bezonas kuraciston, sed la malsanuloj. \t As dreggyr Yeesey as dooyrt eh roo, Cha vel feme ocsyn ta slane er yn er-lhee: agh ec sleih chingey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "SELinuksa kunteksto \t SELinux Cummal"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj Jesuo diris al ili:Kaj mi ne diras al vi, laux kia auxtoritato mi faras cxi tion. \t As dooyrt Yeesey roo, Chamoo insh yms diuish cre'n phooar t'aym dy yannoo ny reddyn shoh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Uzi _defaŭltan fonon \t J_annoo ymmyd jeh cooylrey cadjin"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li ne permesis al li, sed diris al li:Iru al via domo, al la viaj, kaj rakontu al ili cxion, kion faris la Eternulo por vi, kaj kiel Li kompatis vin. \t Agh cha lhiggagh Yeesey da, agh dooyrt e rish, Immee thie gys dty vooinjer hene, as insh daue cre ny reddyn mooarey ta'n Chiarn er n'yannoo er dty hon, as dy vel chymmey er ve echey ort."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Videa disko-registrilo \t Recortey Disk feeshan"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Eraro okazis \t Va doilleeid taghyrt"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Vi jxetis min en la profundegon, en la internon de la maro, Kaj fluego min cxirkauxis; CXiuj Viaj ondegoj kaj ondoj iris super min. \t Son t'ou er my hilgey ayns y diunid, ayns mean ny marrey, as haink ny thooillaghyn mygeayrt-y-moom, ta ooilley ny ushtaghyn as ny tonnyn ayd's er n'gholl harrym."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La datumportilo enhavas programaron. \t Ta claaghyn sy'n veeanagh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tio, kio naskigxas el la karno, estas karno; kaj tio, kio naskigxas de la Spirito, estas spirito. \t Shen t'er ny ruggey jeh'n eill, te foalley; as shen t'er ny ruggey jeh'n Spyrryd, te spyrrydoil."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Film-atributoj \t Reighyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Jesuo respondis:Vere, vere, mi diras al vi:Se homo ne estas naskita el akvo kaj la Spirito, li ne povas eniri en la regnon de Dio. \t Dreggyr Yeesey, Dy firrinagh firrinagh ta mee gra rhyt, Mannagh bee dooinney er ny ruggey jeh ushtey as jeh'n spyrryd, cha vod eh goll stiagh ayns reeriaght Yee."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Mi pregxas por ili; mi pregxas ne por la mondo, sed por tiuj, kiujn Vi donis al mi, cxar ili estas Viaj; \t Ta mee guee ort er nyn son: cha vel mee guee son theihll, agh er ny son ocsyn t'ou er choyrt dou, son she lhiat hene ad."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Ne restaŭri \t _Ny jean geddyn erash"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Vi auxdis, ke estas dirite:Amu vian proksimulon, kaj malamu vian malamikon; \t Ta shiu er chlashtyn dy row eh er ny ghra, Ver oo graih da dty naboo, as feoh da dty noid."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Malsagxuloj! cxu Tiu, kiu faris la eksteron, ne faris ankaux la internon? \t Gheiney vee-cheaylagh, nagh nee eshyn ren y cheu-mooie, ren y cheu-sthie myrgeddin?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li ordonis al ili, ke cxiuj sidigxu lauxgrupe sur la verda herbo. \t As doardee eh daue ad dy chur orroo ooilley soie sheese ayns sheshaghtyn er yn aiyr ghlass."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Dosiersistemo \t Corys Coadanyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj la diablo diris al li:Mi donos al vi la tutan cxi tiun potencon kaj ilian gloron; cxar gxi estas transdonita al mi, kaj al kiu ajn mi volas, al tiu mi gxin donas. \t As dooyrt y drogh-spyrryd rish, Ooilley yn phooar shoh ver-ym dhyt's, as y ghloyr oc; son ta shen er ny livrey dou, as da quoi-erbee saillym, ta mee dy choyrt eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Specifi la komencan grandon de la aplikaĵeto (xx-small, medium, large k.t.p.) \t Reih yn mooadys jeh'n claare veh (xx-veg, veeanagh, vooar etc.)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kontrolu ĉu Totemo estas korekte instalita. \t Jeannoo shickyr dy row Totem currit er yn co`earrooder dy kiart."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li levigxis, kaj prenis la knabeton kaj lian patrinon nokte, kaj migris en Egiptujon, \t Eisht dirree eh, as ghow eh yn lhiannoo, as e voir ayns yn oie, as hie eh roish er-chea gys Egypt:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj liaj vestoj farigxis brilantaj, treege blankaj, kiel fulisto sur la tero ne povas blankigi. \t As haink y coamrey echey dy ve sollys, erskyn towse gial myr y sniaghtey; nagh row walker er y thalloo oddagh jannoo cha gial roo."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ne eblis forgesigi la asocio \t Cha nod Nautilus roie yn claa"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li prenis kun si Petron kaj Jakobon kaj Johanon, kaj komencis tre konsternigxi kaj maltrankviligxi. \t As ghow eh marish Peddyr as Jamys as Ean, as ren eh toshiaght dy ve mooar seaghnit as trome-chreeagh,"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj al Uzija naskigxis Jotam, kaj al Jotam naskigxis Ahxaz, kaj al Ahxaz naskigxis HXizkija, \t As hooar Ozias Joatham, as hooar Joatham Achaz, as hooar Achaz Ezekias."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Malfermi la ligon en nova fenestro \t Fosley kiangkey ayns uinnag noa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "La Judoj do diris:CXu li sin mortigos? cxar li diras:Kien mi iras, tien vi ne povas veni. \t Eisht dooyrt ny Hewnyn, Jean eh eh hene y varroo? er-yn-oyr dy vel eh gra, raad ta mish goll, cha vod shiuish cheet."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "CXar li devis liberigi unu al ili dum la festo. \t Son beign da fer y eaysley daue ec y feailley."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "dirante al ili:Iru en la vilagxon, kiu estas kontraux vi, kaj vi tuj trovos azeninon ligitan, kaj azenidon kun gxi. Ilin malligu kaj alkonduku al mi. \t As dooyrt eh roo, Immee-jee gys y balley-cheerey ta shiu dy akin, as chelleeragh yiow shiu assyl kianlt as lhiy maree: feayshil-jee as cur-jee lhieu ad hym's."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj Levi faris grandan festenon por li en sia domo, kaj estis granda amaso da impostistoj kaj aliaj, kiuj sidis cxe mangxo kun ili. \t As ren Levi aarlaghey mooar er e hon ayns e hie hene: as va sheshaght vooar dy phublicanee as dy eallagh elley nyn soie ec y voayrd macirc;roo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ne povis akiri nomon de gastiga servilo: %s! \t Cha noddym geddyn ennym cuirreyder yn server: %s!"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Eraro dum provi transigi la dosieron \t Doilleid chouds prowal dy towse coadan"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li jxuris al sxi:Kion ajn vi petos de mi, mi tion donos al vi, gxis duono de mia regno. \t As loo eh jee, Cre-erbee hirrys oo orrym, ver-ym dhyt eh, gys y derrey lieh jeh my reeriaght."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj ili observis lin, kaj elsendis spionojn, kiuj sxajnigis sin justaj, por ke ili ekkaptu lian parolon, celante transdoni lin al la potenco kaj auxtoritato de la provincestro. \t As va sooill oc er, as hug ad magh peeikearyn va dy lhiggey orroo dy ve deiney cairagh, er-chee tayrtyn eh nyns e ghlare, as myr shen dy livrey eh gys pooar as reill y chiannoort."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Fari ekrankopion \t Jeannoo ny jalloofastee"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj post tio li aperis sub alia formo al du el ili, dum ili piediris en la kamparon. \t Ny lurg shen hoilshee eh eh-hene ayns cummey elley da jees jeu, myr v'ad shooyl er y raad, as goll er y cheer."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj avertite de Dio en songxo, ke ili ne iru returne al Herodo, ili foriris per alia vojo al sia lando. \t As myr va Jee er chur raaue daue ayns ashlish, gyn ad dy hyndaa gys Herod, ghow ad raad elley gys nyn jeer hene."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj murmuris la Fariseoj kaj la skribistoj, dirante:CXi tiu akceptas pekulojn kaj mangxas kun ili. \t As ren ny Phariseeyn as ny scrudeyryn tallagh, gra, Ta'n dooinney shoh goaill rish peccee, as gee maroo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Estis kune Simon Petro, kaj Tomaso, nomata Didimo, kaj Natanael el Kana Galilea, kaj la filoj de Zebedeo, kaj aliaj du el liaj discxiploj. \t Va Simon Peddyr, as Thomase sliennooit Didymus, as Nathanael dy Chana ayns Galilee; as mec Zebedee, as jees elley jeh ny ostyllyn er nyn jaglym dy cheilley."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "oni donu la veston kaj la cxevalon en la manon de unu el la plej eminentaj regxaj princoj, ke oni vestu la homon, kiun la regxo deziras honori, kaj rajdigu lin sur la cxevalo sur la strato de la urbo, kaj oni proklamadu antaux li:Tiele estas farate al la homo, kiun la regxo volas honori. \t As lhig da'n coamrey shoh, as y cabbyl ve livreit da fer jeh princeyn s'ooasle y ree, dy choamrey yn dooinney lesh, ayn ta'n ree er ghoaill taitnys dy hroggal gys yn ard-ooashley shoh, as cur-jee lhieu eh markiagh trooid straidyn yn ard-valley, as fockley magh roishyn, Shoh myr vees jeant son y dooinney s'gooidsave lesh y ree dy choamrey lesh ooashley."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Eraro dum provi transigi la dosieron \t Doilleid chouds prowal dy towse coadan"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Retejoj \t Ynnydyn-eggey"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Liaj gepatroj respondis kaj diris:Ni scias, ke cxi tiu estas nia filo, kaj ke li naskigxis blinda; \t Dreggyr e ayr as e voir ad, gra, Ta fys ain dy nee shoh yn mac ain, as dy row eh er ny ruggey doal:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Alia part_o \t Kerrin elley"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Atingita: \t Yn dait va phiagh erbee entreiyl:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Neniu povas esti sklavo por du sinjoroj; cxar aux li malamos unu kaj amos la alian, aux li aligxos al unu kaj malestimos la alian. Vi ne povas servi al Dio kaj al Mamono! \t Cha vod dooinney erbee daa vainshter y hirveish: son edyr ver eh dwoaie da'n derrey yeh, as graih da'n jeh elley; ny bee eh jeidjagh da'n derrey yeh,ny soiaghey beg jeh'n jeh elley. Cha vod shiu Jee as Mammon y hirveish."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Uzenda unuo dum montranta la rapidecon de vento. \t Yn unnid dy jannoo ymmyd jeh traa t'eh soilshaghey yn tappeid geay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "La lingvo de la nune selektitaj tiparoj \t Yn Chengey tobbyr vashtee reiht"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj Zehxarja diris al la angxelo:Per kio mi scios tion? cxar mi estas maljunulo, kaj mia edzino havas profundan agxon. \t As dooyrt Zacharias rish yn ainle, Cre liorish vees fys aym's er shoh son ta mee shenn, as ta'n ven er roie dy mie ayns eash."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ali_nomi \t Caghlaa yn ennym"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "CXu cxi tiu ne estas la filo de la cxarpentisto? cxu lia patrino ne estas nomata Maria? kaj liaj fratoj Jakobo kaj Joses kaj Simon kaj Judas? \t Nagh nee shoh mac y teyr? Nagh vel e voir enmyssit Moirrey, as e vraaraghyn Jamys as Joses, as Simon, as Judas?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tamen ecx el la regantoj multaj kredis al li; sed pro la Fariseoj ili ne konfesis lin, por ke ili ne estu elpelitaj el la sinagogo; \t Ny-yeih mastey ny eer ard-reiltee ren ymmodee credjal ayn; agh kyndagh rish ny Phariseeyn cha ghow ad rish, er-aggle, dy beagh ad er ny ghiarey-magh veih yn agglish."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "CXiu, kiu falas sur tiun sxtonon, rompigxos; sed sur kiun gxi falos, tiun gxi polvigos. \t Quoi-erbee huittys er y chlagh shen, hee eh er ny vroo: agh er quoi-erbee huittys y chlagh shen, nee ee cha meen as joan jeh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Malfermi ĉiujn dokumentojn de tipo \"%s\" per \t Foashley oilley ny coadanyn jeh yn sorçh \"%s\" lesh:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ĉu malebligi malinterplektigadon de interplektitaj videoj? \t Lisagh eh Cur debug er son yn greie cloie reesht"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj kiam oni auxdis tion, li parolis ankoraux parabolon, cxar li estis proksime al Jerusalem, kaj oni supozis, ke la regno de Dio tuj aperos. \t As erreish daue shoh y chlahtyn, hie eh ny sodjey er e hoshiaght, as loayr eh coraa-dorraghey er-y-fa dy row eh er-gerrey da Jerusalem, as liorish dy row ad smooinaghtyn dy beagh reeriaght Yee dy gerrit er ny hoilshaghey:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Ecoj \t Reihyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ne troveblas malplenan lokon \t Cha noddym feddyn ny boayl follym"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tial, kion vi diris en la mallumo, tio estos auxdita en la lumo; kaj kion vi parolis en orelon en internaj cxambroj, tio estos proklamita sur la tegmentoj. \t Shen-y-fa cre-erbee ta shiuish er loayrt ayns y dorraghys, bee eh er ny chlashtyn ayns y toilshey: as shen ta shiu er ghra myr hannish, ayns shamyryn, bee eh er ny ockley magh er mullagh ny dhieyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "MalsupreOrientation \t VunOrientation"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ŝalti surekranan klavaron \t Lhiggey da mair-chlaa 'sy fastee"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ŝaltilo \t Caghlaadeyr"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Jesuo diris al li:Vere mi diras al vi, ke en cxi tiu nokto, antaux ol krios koko, vi trifoje malkonfesos min. \t Dooyrt Yeesey rish, Dy firrinagh ta mee gra rhyt , Noght hene roish gerrym chellee, dy nob uss mish three keayrtyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj sxi levis sian vocxon per lauxta krio, kaj diris:Benata vi estas inter virinoj, kaj benata estas la frukto de via ventro. \t As loayr ee lesh ard-choraa as dooyrt ee, Bannit t'ou uss mastey mraane, as bannit ta sluight dty vreiuml;n."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Lingvofile type \t Chengeyfile type"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kia fono devus esti uzata por ĉi tiu panelo. Eblaj valoroj estas \"gtk\" - la defaŭlta GTK+a fenestraĵa fono estos uzata, \"color\" - la color-ŝlosilo estos uzata kiel fonkoloro aŭ \"image\" - la bildo specifita per la image-ŝlosilo estos uzata kiel fono. \t Yn sorçh dy cooylrey lhisagh veh ymmydit son yn pannyl shoh. Ta ny towsyn abyl dy veh \"gtk\" - Bee'n cooylrey greie GTK+ veh jannoo ymmydit \"daa\"- bee'n daa v'eh jannoo ymmydit myr daa cooylrey ny ny \"jalloo\" -bee'n jalloo reih't liorish yn jalloo veh jannoo ymmydit myr ny cooylrey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj Petro responde diris al Jesuo:Sinjoro, estas bone por ni esti cxi tie. Se vi volas, mi faros cxi tie tri lauxbojn:unu por vi, kaj unu por Moseo, kaj unu por Elija. \t Eisht dreggyr Peddyr as dooyrt eh rish Yeesey, Hiarn, s'maynrey dooin dy hannaghtyn ayns shoh: my she dty aigney's eh, lhig dooin ayns shoh troggal three cabbaneyn: cabbane er dty hon's, as cabbane son Moses, as cabbane son Elias."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed mi havas bapton, per kiu esti baptita; kaj kiel mi premigxas, gxis gxi estos plenumita! \t Agh ta bashtey ayms dy ve er my vashtey lesh, as kys ta mee eginit, derrey vees eh er ny chooilleeney?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li estis en la dezerto kvardek tagojn, tentata de Satano; kaj li estis kun la sovagxaj bestoj, kaj la angxeloj servadis al li. \t As v'eh ayns shen 'syn aasagh da-eed laa er ny violaghey liorish y drogh-spyrryd, as v'eh marish ny beiyn feie, as ren ny ainleyn shirveish er."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Konservi serĉon kiel \t Shirrey sauail myr"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Stato de la tujmesaĝilo \t Keimeeaght Shallid Chagteragh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ŝanĝi horzonon de la sistemo \t Caghlaa cryss traa yn corys"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Indigo \t Plooreen"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed celu unue Lian regnon kaj Lian justecon, kaj cxio tio estos aldonita al vi. \t Agh shir-jee hoshiaght reeriaght Yee as e chairys, as bee shiu jeant magh lesh ooilley ny reddyn shoh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Aux se li petos ovon, cxu li donos al li skorpion? \t Ny my hirrys eh ooh, jeb eh scorpion da?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Montri statan breton en novaj fenestroj \t Soilshaghey yn barr keimmeiaght ayn uinnagyn noa"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj Johano respondis kaj diris:Estro, ni vidis iun elpelantan demonojn en via nomo; kaj ni malpermesis lin, cxar li ne sekvas kun ni. \t As dreggyr Ean as dooyrt eh, Vainshter, honnick shin fer castey drogh spyrrydyn ayns dty ennym's; as liett shin eh, er-yn-oyr nagh vel eh geiyrt ort's marinyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Vidigi piktogramojn laŭ kontraŭa ordo \t Soilshaghey ny jallooyn veg ayns yn oardagh hoal"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Signo uzenda post kromnomo dum uzado de plenumig-klavo (Tab) en grupbabilejo. \t Lettyr dy cur lhurg far-ennym traa jannoo ymmyd jeh (tab) creaghney nick ayns creaghey possan."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Okazis eraro dum lanĉo de aplikaĵo. \t Va doilleid foashley yn claa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kiel estas skribite en la profeto Jesaja: Jen Mi sendas Mian angxelon antaux via vizagxo, Kaj li preparos vian vojon; \t Myr te scruit ayns ny phadeyryn; Cur-my-ner, ta mee cur my haghter roish dty eddin, dy chiartaghey dty raad kiongoyrt rhyt."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Jesuo vidis Natanaelon venanta al li, kaj diris pri li:Jen vera Izraelido, en kiu ne estas ruzeco! \t Honnick Yeesey Nathanael cheet ny whail, as dooyrt eh jehsyn, Cur-my-ner Israelite firrinagh, ayn nagh vel molteyrys erbee."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La nomo “%s” ne validas. Bonvolu uzi alian nomon. \t Cha nel yn ennym \"%s\" kiart. Jannoo ymmyd jeh ennym elley mysailltch."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Instali Ubuntu-servilon \t ^Cur Ubuntu Server ayns oik"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Sendi retmesaĝon al la adreso “%s” \t Cur chaghteragh dys enmys \"%s\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ne sukcesis trovi aplikaĵon \t Cha nod Nautilus feddyn yn claa"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Atestil-eraro \t Doilleid teisht"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed li responde diris:CXiu kreskajxo, kiun mia cxiela Patro ne plantis, estos elradikigita. \t Agh dreggyr eshyn, as dooyrt eh, Bee dy chooilley villey, nagh vel my Ayr flaunyssagh er hoiaghey, er ny astyrt ass ny fraueyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Filmfluo \t Scannanyn dy cloie"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Nombro da bufrotaj datumoj (en sekundoj) antaŭ ol la fluo estos ekmontrata. \t Moadys jeh fysseree dy buffer son eddyr-voggyl roish soilshaghey yn feeshan cloie (ayns grigyn)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Jesuo do diris al ili:Vere, vere, mi diras al vi:Se vi ne mangxas la karnon de la Filo de homo kaj ne trinkas lian sangon, vi ne havas en vi vivon. \t Eisht dooyrt Yeesey roo, Dy firrinagh focklagh ta mee gra riu, Mannagh jean shiu feill yn Mac dooinney y ee, as e uill y iu, cha vel y vea eu ayndiu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Bilddisko \t Jalloo"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj timo kaptis cxiujn; kaj ili gloris Dion, dirante:Granda profeto levigxis inter ni; kaj:Dio vizitis Sian popolon. \t As haink aggle orroo ooilley: as hug ad moylley da Jee, gra, Ta phadeyr mooar er n'irree seose ny mast' ain; as, Ta Jee er yeeaghyn er e phobble."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj kiam li parolis tion, unu el la apude starantaj oficistoj per la manplato frapis Jesuon, dirante:CXu tiel vi respondas al la cxefpastro? \t As tra v'eh erreish ny goan shoh y loayrt woaill fer jeh ny fir-oik va ny hassoo ayns shen Yeesey lesh bass e laue, gra, Nee shen myr t'ou freggyrt yn ard-saggyrt?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Eraro dum forigo. \t Va Doilleid chouds v'eh doll magh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Okupite \t Tarrogh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Se vera, malfaldi liston de rendevuoj en la fenestro de kalendaro. \t Myr currit er dy firrinagh, jean an rolley dy currymyn ny smoo 'sy uinnag smoodeyder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "CXar se vi amas tiujn, kiuj amas vin, kian rekompencon vi havas? cxu ne tion saman faras ecx la impostistoj? \t Son my ta shiu graihagh orroosyn ta graihagh erriuish, cre'n leagh ta nyn gour? nagh vel eer ny publicanee jannoo yn lheid cheddin?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj se via dekstra mano faligas vin, detrancxu kaj forjxetu gxin; cxar estus pli bone por vi, se unu el viaj membroj pereus, ol se via tuta korpo irus en Gehenan. \t As my ta dty laue yesh dy dty hayrn gys peccah, giare jeed, as tilg void ee: son te ny share dhyt unnane jeh dty oltyn y choayl, na dty slane corp dy ve tilgit ayns niurin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed Petro responde diris al li:Ecx se cxiuj ofendigxos pro vi, mi neniam ofendigxos. \t Dansoor Peddyr as dooyrt eh rish, Ga dy vaill credjue dy chooilley ghooinney kyndagh rhyt's, cha vaill my chredjue's dy bragh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Eliris ankaux demonoj el multaj, kriegante, kaj dirante:Vi estas la Filo de Dio. Kaj severe admonante, li ne permesis al ili paroli, cxar ili sciis, ke li estas la Kristo. \t As haink drogh-spyrrydyn myrgeddin magh ass ymmodee, gyllagh as gra, Oo yn Creest Mac Yee. As hug eh oghsan daue, as cha lhig eh daue loayrt; son va fys oc dy nee eh va'n Creest."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj jam vidis, ke kelkaj el liaj discxiploj mangxas panon kun manoj profanaj, tio estas nelavitaj. \t As tra honnick ad paart jeh e ostyllyn gee arran lesh laueyn neu-ghlen (ta shen dy ghra gyn-niee) hooar ad foill."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Krei _ligilon \t Jannoo ny _Kiangley"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed la cxefpastroj kaj la tuta sinedrio sercxis ateston kontraux Jesuo, por lin mortigi, kaj ne trovis. \t As va ny ard saggyrtyn as ooilley'n choonceil shirrey feanishyn noi Yeesey dy chur eh gy-baase; as cha dooar ad veg."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Gloro al Dio en la supera alto, Kaj sur la tero paco, inter homoj Difavoro. \t Gloyr dy row gys Jee ayns yn yrjid, as er y thalloo shee, aigney-mie gys deiney."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed konvenis esti gajaj kaj gxoji; cxar cxi tiu via frato estis mortinta, kaj denove vivas; li estis perdita, kaj estas trovita. \t Ve cooie dooin ve gennal, as boggey y ghoaill: son v'eh shoh dty vraar marroo as t'eh bio reesht: v'eh caillit, as t'eh er ny gheddyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj Pilato, denove respondante, diris al ili:Kion do mi faru al tiu, kiun vi nomas Regxo de la Judoj? \t As dreggyr Pilate, as dooyrt eh reesht roo, Cre bailliu mee eisht dy yannoo rishyn ta shiu dy enmys ree ny Hewnyn?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Emblemoj: \t Cowraghyn:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Lia patrino diris al la servantoj:Kion ajn li diros al vi, tion faru. \t Dooyrt e voir rish y vooinjer, Jean-jee shiuish cre-erbee jir eh riu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Okazis eraro dum kreo de simbola ligilo en na %F. \t Va doilleid croo yn kiangleysambleyr ayns %F."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Alia speco… \t Sorch Elley..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj sendis senditojn antaux sia vizagxo; kaj ili iris, kaj eniris en vilagxon de la Samarianoj, por pretigi por li. \t As hug eh chaghteryn roish: as jimmee ad, as haink ad gys balley jeh ny Samaritanee dy aarlaghey er e hon."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Dosiertipo: “%s”. Estas nesekure malfermi “%s” ĉar ĝi eble povas difekti viajn dokumentojn aŭ kompromiti vian privatecon. Vi povas elŝuti ĝin anstataŭe. \t Sortch coadan: “%s”. Cha nel eh sautchey dy fosley \"%s\" as foddee bee eh jannoo broc jeh'n co`earrooder ayd's ny jeaghyn er eh. Tow abyl dy laadey neose ayns ynnyd jeh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "(%s), \t %s (%s),"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed kion vi eliris por vidi? cxu homon mole vestitan? Jen tiuj, kiuj portas molajn vestojn, trovigxas en domoj de regxoj. \t Agh cre hie shiu magh dy akin? Dooinney coamrit ayns garmad moyrnagh? Cur-my-ner, t'adsyn ta ceau coamrey moyrnagh ayns cooyrtyn reeoil."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "En tiu horo Jesuo diris al la homamasoj:CXu vi elvenis kvazaux kontraux rabiston, kun glavoj kaj bastonoj, por kapti min? CXiutage mi sidis en la templo, instruante, kaj vi ne arestis min. \t Ayns yn oor cheddin dooyrt Yeesey rish y pobble, Vel shiu er jeet magh myr noi maarliagh, lesh cliwenyn as luirg dy my ghoaill? hoie mee meriu gagh-laa gynsaghey ayns y chiamble, as cha ren shiu my ghoaill."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "ne povis trovi uzanton \"%s\" sur la sistemo \t Cha noddym feddyn yn ymmydeyr \"%s\" sy corys"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Enmetu vian pasvorton por la konto %s \t Cur stiagh yn focklefollir ayd's son mynchoontey %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Alta kontrasto \t Ard Neuchosoylaght"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Regrandigi piktogramon… \t _Sheeney y Jallooveg..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "atingo \t entreilys"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Instali LTSP-servilon \t Cur tendeilagh LTSP ayns oik"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Pri la panelo de GNOME \t Mychoine yn pannylGNOME"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Plimalgrandigi la tekston \t Jannoo yn moodys teks ny sloo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj la diablo diris al li:Se vi estas Filo de Dio, ordonu al cxi tiu sxtono, ke gxi farigxu pano. \t As dooyrt y drogh-spyrryd rish, My she Mac Yee oo, abbyr rish yn chlagh shoh dy ve jeant ny arran."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tion li diris en la sinagogo, instruante en Kapernaum. \t Ny goan shoh loayr eh ayns y synagogue, myr v'eh gynsaghey ayns Capernaum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Bone \t Mie dy Liooar"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj Maria diris al la angxelo:Kiel estos tio, cxar mi ne konas viron? \t Eisht dooyrt Moirrey rish yn ainle, Kys oddys shoh y ve, fakin nagh nione dou dooinney?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La labortabla vido trafis eraron. \t Va doilleid lesh yn reayrt buirdclaaghyn tagyrt."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj kial vi rigardas la lignereton en la okulo de via frato, kaj ne pripensas la trabon en via okulo? \t As cre'n-fa t'ou cronnaghey yn brinneen t'ayns sooill dty vraarey, agh cha vel geill ayd da'n darrag t'ayns dty hooill hene?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Ekzemplo: uzantonomo \t Sampleyr: ennymymmydeyr"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Elekti aplikaĵon... \t Reih ny claare..."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ne eblis ŝlosi la ekranon: %s \t Cha noddym cur ghlass eryn fastee:%s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ĉu aŭtomate surmeti datumportilojn \t Lisagh eh Cochiangley shean as feeshan hene."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj Jesuo demandis lin:Kia estas via nomo? Kaj li diris:Legio; cxar multaj demonoj eniris en lin. \t As decirc;nee Yeesey jeh, gra, Cre'n ennym t'ort? As dooyrt eh, Legion: er-yn oyr dy row ymmodee drogh-spyrrydyn er n'gholl stiagh ayn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "bookmarks \t Cha nel lesh Rhenk.bookmarks"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ili diris al li:CXar neniu nin dungis. Li diris al ili:Vi ankaux iru en la vinberejon. \t Dooyrt adsyn rish, Er-yn-oyr nagh vel dooinney erbee er vailley shin. Dooyrt eshyn roo, Immee-jee shiuish myrgeddin gys y gharey-feeyney, as yiow shiu cre-erbee ta cair."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Tiu datumportilo enhavas programaron kiun eblas komenci aŭtomate. Ĉu vi volas ruli ĝin? \t Ta'n veeanagh shoh lesh claaghyn ta goaill toshiaght hene. Vel oo gearree roie eh?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Mastrumi dosierojn \t Entreilys dys coadanyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj enirinte en la templon, li komencis elpeli la vendantojn, \t As hie eh stiagh ayns y chiamble, as ren eh toshiaght dy eiyrt magh yn vooinjer va creck as kionnaghey ayn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Filmo \t _Scannane:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Komuna nomo: \t Ennym Cadjin:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li diris al li:Levigxu kaj iru; via fido vin savis. \t As dooyrt eh rish, Irree, immee royd; ta dty chredjue er dty laanaghey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj tion auxdis tiuj el la Fariseoj, kiuj estis kun li; kaj ili diris al li:CXu ni ankaux estas blindaj? \t As cheayll paart jeh ny Phariseeyn va marish ny goan shoh, as dooyrt ad rish, Vel shinyn doal neesht?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Se agordita kiel vera, do Naŭtilo havos opcion por permesi al vi forigi tuje dosieron anstataŭ sendi ĝin rubujen. Ĉi tiu ebleco povas esti danĝera, do, zorgu. \t Myr currit er dy firrinagh, bee reih er Nautilus lhiggey da us doll magh coadan dy çhelleeragh as ayns ynnyd jeh gleashaghey eh dys trustyr. Ta'n reih shoh abyl dy veh danjeyragh, so gow kiarail."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "CXar li ne sciis, kion respondi, cxar ili tre timigxis. \t Son cha row fys echey cre dy ghra, son s'mooar yn aggle v'orroo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj jen viro nomata Jozef, kiu estis konsilanto, viro bona kaj justa \t As cur-my-ner va dooinney va enmyssit Joseph, va ny er-coyrlee, as ny ghooinney mie as cairagh:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kiu estis translogxigita el Jerusalem kune kun la translogxigitoj, kiuj estis forkondukitaj kun Jehxonja, regxo de Judujo, kaj kiujn translogxigis Nebukadnecar, regxo de Babel. \t Va goit ersooyl veih Jerusalem, ayns y chappeeys marish Jeconiah ree Yudah, ren Nebuchadnezzar ree Vabylon y chur lesh ersooyl."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ve al vi, skribistoj kaj Fariseoj, hipokrituloj! cxar vi similas al tomboj blankigitaj, kiuj ekstere sxajnas belaj, sed interne estas plenaj de ostoj de mortintoj kaj de cxia malpureco. \t Smerg diu scrudeyryn as Phariseeyn, chrauee-oalsey; son ta shiu goll-rish oaiagh yn t'er nyn ghiallaghey, ta dy jarroo jeeaghyn aalin er cheu-mooie, agh cheu-sthie t'ad lane dy chraueyn ny merriu, as jeh dy chooilley eajeeys."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Jesuo ekvidis, ke ili deziras demandi lin, kaj li diris al ili:CXu vi sercxas inter vi klarigon pri tio, kion mi diris:Mallongan tempon, kaj vi ne rigardas min; kaj denove mallongan tempon, kaj vi min vidos? \t Nish va fys ec Yeesey dy row ad aignagh dy enaght jeh, as dooyrt eh roo, Vel shiu briaght nyn mast' eu hene, er-y-fa dy dooyrt mee, Tammylt beg, as cha vaik shiu mee: as reesht, tammylt beg as hee shiu mee?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Krei novan konton sur la serviloMyUserName on freenode \t Croo ny mynchoontey noa er yn serverMyUserName on freenode"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Perspektivmenuo \t _Menu uillin"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj mokinte lin, ili demetis de li la purpuran veston, kaj surmetis liajn proprajn vestojn. Kaj ili elkondukis lin, por krucumi lin. \t As tra v'ad (myr shoh) er chraidey mysh, ghow ad yn coamrey purple jeh, as hug ad e eaddagh hene er, as chur ad lhieu magh eh dy chrossey eh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "nomo \t ennym"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Laŭ _emblemoj \t Liorish cowraghyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed Jesuo diris al li:Judas, cxu vi perfidas per kiso la Filon de homo? \t Agh dooyrt Yeesey rish, Yuaase, vel oo brah Mac y dooinney lesh paag?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Du homoj supreniris en la templon, por pregxi; unu estis Fariseo, kaj la alia estis impostisto. \t Hie daa ghooinney seose gys y chiamble dy ghoaill padjer; va'n derrey yeh ny Pharisee, as y jeh elley ny Phublican."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Mi estas la Dio de Abraham kaj la Dio de Isaak kaj la Dio de Jakob? Dio estas Dio ne de la mortintoj, sed de la vivantoj. \t Mish Jee Abraham, as Jee Isaac, as Jee Yacob? cha vel Jee Jee ny merriu, agh Jee ny bioee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Movi aŭ kopii antaŭe elektitajn dosierojn per komandoj Eltondi aŭ Kopii en la elektitan dosierujon \t Gleashaghey ny jannoo coip jeh coadanyn reih't liorish ny sarey giar ny jannoo coip jeh hannah"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Priskribo: \t Coontey:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj irinte iom antauxen, li falis sur la teron, kaj pregxis, ke, se povas esti, la horo pasu for de li. \t As hie eh red beg er e hoshiaght, as huitt eh er y thalloo, as ghow eh padjer, my oddys eh ve yn oor shen dy gholl shaghey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Aŭtoro: \t Jatter:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Defaŭlta zomnivelo uzata per piktograma vido. \t Laare zoom cadjin Ta'n reayrt jalloo veg jannoo ymmyd j'eh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "CXar tiuj tagoj estos tagoj de aflikto tia, kia ne estis de la komenco de la kreo, kiun Dio kreis, gxis nun, kaj neniam estos. \t Son bee seaghyn ayns ny laghyn shen, lheid as nagh row er-dy hoshiaght y theihll ta Jee er chroo, gys yn earish shen, as lheid, as nagh bee arragh dy bragh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Permesi ŝprucfenestrojn \t Lhiggey da frapp heose"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Uzenda unuo dum montranta la rapidecon de vento. \t Yn unnid dy jannoo ymmyd jeh traa t'eh soilshaghey yn tappeid geay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Al tiu la pordisto malfermas; kaj la sxafoj auxskultas lian vocxon, kaj li alvokas laux nomoj siajn proprajn sxafojn, kaj elkondukas ilin. \t Dasyn ta'n dorrysser fosley; as ta ny kirree clashtyn e choraa: as t'eh geamagh er e chirree hene lurg nyn ennym, as dy leeideil ad magh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj reveninte de la tombo, ili rakontis cxion tion al la dek unu kaj al cxiuj ceteraj. \t As haink ad back veih yn oaie, as dinsh ad ooilley shoh da'n un ostyl yeig, as da ooilley yn vooinjer elley."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Neniu seanco disponeblas \t Cha nel mynchoontey ymmyder ayn sy traa t'ayn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "CXio ajn, kion la Patro havas, estas mia; tial mi diris, ke li ricevos el miaj kaj anoncos al vi. \t Ta dy chooilley nhee t'ec yn Ayr lhiam's: shen-y-fa dooyrt mee, dy gow eh jeh ny ta lhiam's, as dy soilshee eh diuish eh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed se li ne auxskultos, prenu ankaux unu aux du kun vi, por ke per la busxo de du aux tri atestantoj cxiu vorto estu konfirmita. \t Agh mannagh n'eaisht eh rhyt, eisht gow mayrt fer ny jees elley, ayns beeal ghaa ny three dy eanishyn dy vod dy chooilley ockle ve jeant mie."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Nomo de gastiga komputilo \t Ennymcuirreyder"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj ili estis baptitaj de li en la rivero Jordan, konfesante siajn pekojn. \t As goaill-rish nyn beccaghyn v'ad er nyn mashtey liorish ayns Jordan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Fari daŭran konekton al ĉi tiu servilo \t Jannoo chaingley rish yn server shoh son dy bragh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Neniuj detaloj estas disponeblaj \t Cha nel fysseree ry-geaddyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ŝalti uzadon de pli kompakta aranĝa skemo \t Skorran jannoo ymmyd j'eh aght aght reaghys chionn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "(nedeviga) \t (reihyssagh)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj tuj, dum li ankoraux parolis, venis Judas, unu el la dek du; kaj kun li homamaso kun glavoj kaj bastonoj venis de la cxefpastroj kaj la skribistoj kaj la pliagxuloj. \t As chelleeragh choud as v'eh foast loayrt, haink Yuaase, fer jeh'n daa ostyl yeig, as marish va sheshaght vooar lesh cliwenyn as luirg, veih ny ard-saggyrtyn, as ny scrudeyryn, as y chanstyr."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Uzi akomoditajn tiparojn anstataŭ la tiparoj indikitaj en la paĝo. \t Jeannoo ymmyd jeh ny tobbyr vashteeyn ayd's ayn ynnyd jeh ny tobbyr vashtee ta'n duillag gearree"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kiam do Jesuo ricevis la vinagron, li diris:Estas finite; kaj, klininte sian kapon, li ellasis for la spiriton. \t Tra va Yeesey er-y-fa shen er ghoaill y vinegar, dooyrt eh, Te cooilleenit: as chroym eh e chione, as phaart eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "CXar cxiuj profetoj kaj la legxo profetis gxis Johano. \t Son ren ooilley ny phadeyryn as y leigh phadeyrys derrey Ean."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kusxis tie vazo plena de vinagro; oni do metis spongon, plenigitan per la vinagro, sur hisopon, kaj levis gxin al lia busxo. \t Nish va saagh er ny hoiaghey lane vinegar: as lhieen ad spunge leih y vinegar, as hug ad eh er hyssop, as heeyn ad eh seose gys e veeal."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "nek konsideras, ke bone estas por vi, ke unu homo mortu por la popolo, kaj ke la tuta nacio ne pereu. \t Chamoo ta shiu goaill eu hene kys dy vel eh ymmyrchagh er ny son ain, un dooinney dy gheddyn baase son y pobble, as gyn y slane ashoon dy herraghtyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj la cxefpastroj kaj la Fariseoj, auxdinte liajn parabolojn, komprenis, ke li parolas pri ili. \t As tra va ny ard-saggyrtyn as ny Phariseeyn erreish ny coraaghyn-dorraghey echey y chlashtyn, dennee ad dy nee jeusyn v'eh loayrt."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kiam la retumilo ne povas malfermi dosieron, la dosiero estas aŭtomate elŝutita al la elŝut-dosierujo kaj malfermita per la taŭga programo. \t Tra cha nel ny coadanyn er v'eh foshlit liorish yn jeaghydeyr eddyr-voggyl ta'd currit hene dys yn coodagh laadey neose as foshlit lesh yn claare kiart."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj tiu sinjoro lauxdis la maljustan administranton, cxar li prudente agis; cxar la filoj de cxi tiu mondo estas en sia generacio pli prudentaj, ol la filoj de la lumo. \t As voyll y chiarn y stiurt neu-chairagh, er-y-fa dy row eh er n'yannoo dy creeney: son ta cloan y theihll shoh ayns nyn sheeloghe ny s'creeney na cloan y toilshey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li diris al sxi:Filino, via fido vin savis; iru en pacon. \t As dooyrt eh r'ee, Inneen, bee dy ghien mie; ta dty chredjue er dty laanaghey: immee ayns shee.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Jesuo diris al li:Mi estas la vojo kaj la vero kaj la vivo; neniu venas al la Patro krom per mi. \t Dooyrt Yeesey rish, Mish y raad, yn irriney, as y vea: cha vel dooinney erbee cheet gys yn Ayr, agh lioryms."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Ripetreĝimo \t _Aacheau Mod"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kvadrato \t Kerrin"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Pro tio oni donis al tiuj tagoj la nomon Purim, laux la vorto pur. Tial, konforme al cxiuj vortoj de tiu letero, kaj al tio, kion ili mem vidis koncerne tion kaj kio trafis ilin, \t Er-y-fa shen, denmys ad ny laghyn shen Purim, lurg ennym Pur, er coontey ooilley focklyn y screeuyn shoh, as shen ny v'ad er n'akin mychione y chooish shoh, as ny va er jeet orroo,"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Lasi piktogramojn ordigitaj laŭ grando en vicoj \t Geddyn ny jallooyn veg sorçhit liorish mooadys ayns lingaghyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Klavaranĝo \t Kaartogher"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Alglui la tekston kiu estas en la tondejo \t Cur stiagh yn teks sy boayrd crommag."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj post tiuj tagoj lia edzino Elizabeto gravedigxis, kaj kasxis sin kvin monatojn, dirante: \t As lurg ny laghyn shen ren e ven Elizabeth giennaghtyn, as dollee ee ee-hene queig meeghyn, gra,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Legosignoj de Galeono/Konqueror \t Lioaryn vark voish Galeon/Konqueror"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Kiam la komputilo startas: \t Traa ta'n co`earrooder goaill toshiaght:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "cxar kiel kaptilo gxi venos sur cxiujn, kiuj logxas sur la suprajxo de la tero. \t Son myr ribbey hig eh er ooilley cummaltee ny hooirey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj mi diras al vi:Petu, kaj al vi estos donite; sercxu, kaj vi trovos; frapu, kaj al vi estos malfermite. \t As ta mish gra riuish, Yeearree-jee, as yiow shiu: shir-jee, as nee shiu feddyn: bee-jee aignagh fosley y gheddyn, as bee eh er ny osley diu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Treno kaj faligo ne estas subtenataj \t Cha nel oo abyl dy tarn as lhieggey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Jen estas Mia servanto, kiun Mi elektis, Mia amata, en kiu Mia animo havas plezuron. Mi metos Mian Spiriton sur lin; Kaj li proklamos justecon al la nacioj. \t Cur-my-ner, my hirveishagh hene ta mee er reih, my er-graihagh hene, eer taitnys my anmey: ver-yms yn spyrryd aym's ersyn, as soilshee eh briwnys da ny Ashoonee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li etendis la manon kaj tusxis lin, dirante:Mi volas; estu purigita. Kaj tuj lia lepro estis purigita. \t As heeyn Yeesey magh e laue, as venn eh rish, gra, My aigney's eh, bee er dty ghlenney. As chelleeragh va'n louraanys echey er ny ghlenney."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La Judoj kolektigxis en siaj urboj en cxiuj landoj de la regxo Ahxasxverosx, por etendi la manon kontraux siajn malbondezirantojn; kaj neniu povis kontrauxstari al ili, cxar timo antaux ili falis sur cxiujn popolojn. \t Haggil ny Hewnyn ad-hene cooidjagh ayns nyn ard-valjyn, trooid magh ooilley rheamyn ree Ahasuerus, dy gholl laue roosyn va son cur mow ad; as cha dod dooinney erbee shassoo roue: son huitt yn aggle oc er dy chooilley phobble."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed ili silentis. Kaj li prenis lin kaj sanigis lin, kaj forliberigis lin. \t As v'ad nyn-dhost. As ghow eh as laanee eh eh, as lhig eh yn raad da:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj vidinte el malproksime figarbon havantan foliojn, li aliris, por trovi, se eble, ion sur gxi; kaj veninte al gxi, li trovis nenion krom folioj, cxar la tempo de figoj ankoraux ne venis. \t As honnick eh billey-figgagh er y raad, as duillagyn er, as haink eh, dy yeeaghyn voghe eh mess erbee er: as tra v'eh er jeet huggey, cha dooar eh nhee erbee er, agh duillagyn; son cha row imbagh ny figgyn ayn foast."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed kiam Herodo mortis, jen angxelo de la Eternulo aperis en songxo al Jozef en Egiptujo, dirante: \t Agh lurg baase Herod, cur-my-ner haink ainle y Chiarn ayns ashlish gys Joseph ayns Egypt,"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ne eblas malfermi laste uzatan dokumenton \"%s\". \t Cha noddym foashley docmaid \"%s\" jannoo ymmydit jeh er y gherrid"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Simpla aplikaĵeto por testi la panelon de GNOME 2.0 \t Ny claare aashaght son prowal magh yn pannyl GNOME-2.0"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Mi estas la Dio de Abraham kaj la Dio de Isaak kaj la Dio de Jakob? Dio estas Dio ne de la mortintoj, sed de la vivantoj. \t Mish Jee Abraham, as Jee Isaac, as Jee Yacob? cha vel Jee Jee ny merriu, agh Jee ny bioee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj responde Jesuo diris al li:Simon, mi havas ion diri al vi. Kaj li diris:Majstro, parolu. \t As dreggyr Yeesey, as dooyrt eh rish, Simon, ta red aym's dy ghra rhyt, As dooyrt eh, Abbyr eh, vainshter."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Vi faras la farojn de via patro. Tiam ili diris al li:Ni ne naskigxis per malcxasteco; unu Patron ni havas, Dion. \t Ta shiuish cur-rish obbraghyn nyn ayrey hene. Eisht dooyrt ad rish, Cha ruggyr shinyn ayns maarderys; cha vel agh un Ayr ain, ta shen, Jee."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Malfermi vian personan rubujon \t Foashley yn coodagh trustyr persoonagh ed's"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "La permesoj de “%s” ne povas esti determinitaj. \t Cha dod ny kiedyn jeh \"%s\" v'eh feddynit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "La Fariseoj do denove demandis lin, kiamaniere li ricevis vidpovon. Kaj li diris al ili:Li metis koton sur miajn okulojn, kaj mi lavis min, kaj mi vidas. \t Eisht denee ny Phariseeyn jeh reesht, kys v'eh er gheddyn e hoilshey. Dooyrt eh roo, Hug eh cray er my hooillyn, as doonlee mee, as ta mee fakin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Propra fona agordo \t Cooylrey Cadjin"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Kontoinformoj \t Fysseree mychoontey"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ne estas supozite ke tio okazeblas; bonvole kreu cimraporton. \t Cha lisagh shoh taggyrt; Jeannoo coadan coontey jeh'n carthanyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tiam la soldatoj de la provincestro, kondukinte Jesuon en la palacon, kolektis al li la tutan kohorton. \t Eisht hug sidooryn y chiannoort lhieu Yeesey gys halley ny briwnys, as deie ad er slane sheshaght ny sidooryn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Li gloros min, cxar li ricevos el miaj kaj anoncos al vi. \t Nee eh mish y ghloyraghey: son yiow eh jeh ny ta lhiam's as soilshee eh diuish eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ne eblas konservi lanĉilon \t Cha noddym sauail laadeyder"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Jesuo diris al sxi:Kredu al mi, virino; venas la horo, kiam nek sur cxi tiu monto, nek en Jerusalem, vi adoros la Patron. \t Dooyrt Yeesey r'ee, Ven, cred mish, ta'n oor cheet tra nagh jean shiu er y clieau shoh, ny foast ec Jerusalem ooashley 'choyrt da'n Ayr."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Alinomi... \t Caghlaa yn ennym..."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "24-hora \t 24 oor"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Forigi ĉion \t Doll magh oilley"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj kiam li revenis, ricevinte la regnon, li ordonis voki al li tiujn servistojn, al kiuj li donis la monon, por ke li sciigxu, kiom ili gajnis per negocado. \t As haink eh gy-kione, tra v'eh er jeet reesht, erreish da yn reeriaght y gheddyn, dy doardee eh ny sharvaantyn shen dy ve eit huggey, daue v'eh er choyrt yn argid, dy gheddyn fys cre-woad va dy chooilley ghooinney er chosney liorish e ghellal."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Lanĉi la redaktilon de legosignoj \t Laadey yn reagheyder lioaryn vark"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Aŭtomate fermanta tirkesto \t kishteig hayrn dooneyhene"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj Pilato demandis lin, dirante:CXu vi estas la Regxo de la Judoj? Kaj li responde al li diris:Vi diras. \t As denee Pilate jeh, ghra, Nee ree ny Hewnyn oo? As dreggyr eh, as dooyrt eh, T'ou uss dy ghra eh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kiel printi paĝojn, kiuj enhavas kadrojn. Akcepteblaj valoroj estas \"normal\" (normale), \"separately\" (aparte) kaj \"selected\" (selektita). \t Yn aght dy prental ny frameyn cummal. Ta ny towsyn lowit \"normal\", \"separately\" and \"selected\"."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Personaj datenoj \t Fysseree persoonagh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Centreŭropa (_Windows-1250) \t Europey Meanagh (_Windows-1250)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Okazis la festo de inauxguro en Jerusalem, kaj estis vintro; \t As haghyr shoh ec Jerusalem, ec feailley casherickey yn chiamble; as nish va'n geurey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "La Judoj, kiuj estis en SXusxan, kolektigxis ankaux en la dek-kvara tago de la monato Adar, kaj mortigis en SXusxan tricent homojn; sed sur la havajxon ili ne metis sian manon. \t As haggil ny Hewnyn v'ayns Shushan ad-hene cooidjagh, er y chiarroo laa yeig myrgeddin jeh'n vee Adar, as varr ad three cheead dooinney ayns Shushan: agh er y spooilley cha dug ad laue."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj kiun, kiam gxi plenigxis, oni suprentiris al la marbordo; kaj sidigxinte, ili kolektis la bonajn en ujojn, sed la malbonajn ili jxetis eksteren. \t As tra ve lane, hayrn ad eh gys thalloo, as hoie ad sheese, as haggil ad yn eeast mie ayns siyn, agh cheau ad yn drogh eeast ersooyl."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Montri kaŝitajn kaj _restaŭrajn dosierojn \t Soilshaghey coadanyn follaghit as sauçhey"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Printu fonajn k_olorojn \t Prental d_aaghyn cooylrey"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tial ili foriris kaj gardis la tombon, sigelinte la sxtonon, kune kun gardistaro. \t Myr shen hie ad, as ren ad yn oaie shickyr, sealal y chlagh, as soiaghey watch."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Menuo por rapide ŝanĝi inter uzantoj \t Ny rolley dy caghlaa ymmydeyryn tappee"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "La geometria ĉeno por naviga fenestro. \t Foashley yn coodagh shoh ayns ny uinnag stuirey"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Vi ne povas kopii dosieron al si mem. \t Cha nel oo abyl dy jannoo coip jeh coadan harrish eh hene"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Rajdado \t Aghragh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li komencis paroli al la popolo la jenan parabolon:Unu viro plantis vinbergxardenon, kaj luigis gxin al kultivistoj, kaj forvojagxis por longa tempo. \t Eisht hie eh er e hoshiaght dy loayrt rish y pobble yn coraa-dorraghey shoh: Va dooinney dy row ren garey-feeyney y hoiaghey, as hoie eh eh rish, eirinnee, as hie eh gys cheer foddey son choud shen dy hraa."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Elŝalti la komputilon \t Dooney yn co'earrooder Neose"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Malfermiopen in new tab \t _Foashleyopen in new tab"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Montri/kaŝi kontrolilojn \t Soilshaghey/Follaghey stiuree"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Malfari la lastan tekstan ŝanĝon \t Feaysley ny caghlaaryn teks s'jereee"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed celu Lian regnon, kaj cxio tio estos aldonita al vi. \t Agh shir-jee hoshiaght reeriaght Yee, as bee shiu jeant magh lesh ooilley ny reddyn shoh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Listo de identigiloj de aplikaĵetoj de paneloj \t Rolley claaghyn veg caart enmey pannyl"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed Maria konservis cxiujn tiujn dirojn kaj pripensis ilin en sia koro. \t Agh hasht Moirrey ooilley ny raaghyn shoh (ayns e haigney) as smooinee ee orroo dy dowin ayns e cree."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj Pilato demandis lin:CXu vi estas la Regxo de la Judoj? Kaj responde li diris al li:Vi diras. \t As denee Pilate jeh, Nee uss ree ny Hewnyn? As dreggyr eshyn as dooyrt eh rish, Ta mee ny t'ou uss dy ghra."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Adreso \t _Enmys"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj cxiuj auxdintoj miris pri tio, kion rakontis al ili la pasxtistoj. \t As ghow dy chooilley unnane cheayll eh, yindys jeh ny reddyn va inshit daue liorish ny bochillyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Gardu vin kontraux la falsaj profetoj, kiuj venas al vi en sxafaj feloj, sed interne estas rabemaj lupoj. \t Bee-jee er nyn dwoaie jeh phadeyryn foalsey, ta cheet hiu ayns coamrey keyrragh, agh cheu-sthie t'ad nyn moddee-oaldey jollyssagh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Neniel, mi diras al vi; sed se vi ne pentos, vi cxiuj ankaux pereos. \t Ta mee ginsh diu, Nagh row: agh mannagh gow shiuish arrys, nee shiu ooilley myrgeddin cherraghtyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kiel ilin transdonis al ni tiuj, kiuj de la komenco vidis mem kaj estis administrantoj de la vorto, \t Eer myr hoilshee ad dooinyn ad, va er-dyn toshiaght nyn veanishyn sooilley as nyn shirveishee jeh'n ghoo."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ŝanĝi aperon kaj konduton de la sistemo, aŭ obteni helpon \t Caghlaa ymmyrkey as jeeagh corys, ny geddyn cooney"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Puplici ludliston \t Cur magh yn List Cloie"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Maldekstra flosanta panelo \t Pannyl shiaulley my hoshtal"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Rubanda mesaĝteksto \t Banneyr teks chaghteragh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Defaŭlta familio de tiparoj. Akcepteblaj valoroj estas \"serif\" kaj \"sans-serif\". \t Tobbyr vashtee cadjin. Ta ny towsyn jantagh \"serif\" and \"sans-serif\"."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Atestilo-fingrospuro malkongruas \t Cha nel yn Teisht mairlaf yn fer cheddin"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kopii la lokon en la poŝon \t Coip yn boayl dys yn boayrd croymmagh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Elekti dosierujon \t Reih ny Enmys"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Permesi al ttt-ejoj malfermi novajn fenestrojn uzante JavaScript (se JavaScript estas ebligita). \t Cur kied da ny ynnyd-eggeyn dy foasley uinnaghyn noa jeannoo ymmyd jeh Java script(Myr ta java script lowit)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Foliumi legosignitajn kaj lokajn retlokojn \t Jeaghy trooid ynnydyn lesh lioarynvark er ny boaylyn eddyr-voggyl ynnydagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Specifas la netravideblo de la fona kolorformato. Se la koloro ne estas tute netravidebla (valoro malpli ol 65535), la koloro estos komponita sur la fonbildo de labortablo. \t Reih dullyraght jeh'n aght daa cooylrey. Myr cha nel yn daa dullyraght slane (ny towse ny sloo ny 65535), bee'n daa currit myr yn daa cooylrey yn claare buird."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "CXu cxi tiu ne estas la cxarpentisto, filo de Maria, kaj frato de Jakobo kaj Joses kaj Judas kaj Simon? kaj cxu liaj fratinoj ne estas cxi tie cxe ni? Kaj ili ofendigxis pro li. \t Nagh nee shoh yn seyir mac Voirrey braar Yamys as Yoses as Juda as Simon, as nagh vel ny shayraghyn echey ayns shoh marin? as ghow ad comys rish."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Agordi la ripetreĝimon \t Cur yn mod reesht er"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Malfari antaŭan agon \t Cha noddym foashley boayl"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj sxi, instigite de sia patrino, diris:Donu al mi cxi tie sur plado la kapon de Johano, la Baptisto. \t As dooyrt ish, myr va e moir er chur roee, Cur dou ayns shoh kione Ean Bashtey er claare."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Formato: \t _Aght"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj li regxos super la domo de Jakob eterne, kaj lia regno ne havos finon. \t As nee eh reill harrish thie Yacob gys earishyn foddey beayn, as er e reeriaght cha bee jerrey erbee."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Arkadmanieraj ludoj \t Gammanyn Arcaid"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj multaj kunvenis, tiel ke jam ne estis loko ecx apud la pordo; kaj li parolis al ili la vorton. \t As chelleeragh va ymmodee er nyn jaglym cooidjagh, ayns wheesh as nagh row room dy ghoaill ad, wheesh as mygeayrt y dorrys: as ren eh yn goo y phreacheil daue."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Alklaku ĉi tie por kaŝi ĉiujn fenestrojn kaj montri la labortablon. \t Crig ayns shoh dy follaghey oilley ny uinnagyn as soilshaghey yn claare buird"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed cxi tiu speco ne eliras, krom per pregxado kaj fastado. \t Ny-yeih cha vel y dooghys shoh dy ghrogh-spyrrydyn dy ve castit, agh liorish padjer as trostey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Montri opciojn de la seancoadministrilo \t Soilshaghey ny reighyn Reireydys"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Preferitaj lingvoj, du-literaj kodoj. \t Chengaghyn reih, coad daa lettyryn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La ligilo ne estas uzeblas, ĉar sia celo “%s” ne ekzistas. \t Cha nel oo abyl dy jannoo ymmyd jeh yn kiangley, er yn faa cha nel yn targad \"%s\" ayn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Krei viddiskon (DVD) aŭ (S)VCD el la aktuala malfermita filmo. \t Jeannoo Feashan DVD ny (S)VCD voish yn Scannane Foshlit"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li diris al ili:Kiu el vi havos amikon, kaj iros al li noktomeze, kaj diros al li:Amiko, pruntu al mi tri panojn; \t As dooyrt eh roo, Quoi jiuish vees carrey echey, as hed huggey ec main-oie, as jir rish, Charrey, eeasee dou three bwilleenyn;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed li, dezirante pravigi sin, diris al Jesuo:Kaj kiu estas mia proksimulo? \t Agh v'eshyn booiagh eh-hene y heyrey, as dooyrt eh rish Yeesey, As quoi my naboo?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Organizo: \t Reagheydys"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed vi, kiam vi pregxas, eniru en vian cxambreton, kaj sxlosinte vian pordon, pregxu al via Patro, kiu estas en sekreto; kaj via Patro, kiu vidas en sekreto, vin rekompencos. \t Agh uss, tra t'ou goaill padjer, immee stiagh ayns dty hiamyr; as dooney dty ghorrys, guee gys dty Ayr dy follit, as nee dty Ayr ta fakin ny ta jeant dy follit, leagh y chur dhyt dy foshlit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Vi do pregxu jene:Patro nia, kiu estas en la cxielo, Via nomo estu sanktigita. \t Shen y fa er yn aght shoh gow-jee padjer: Ayr ain t'ayns niau, Casherick dy row dty ennym."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La celo ne estas dosierujo. \t Cha nel yn ynnyd ny coodagh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "La datenaĵo ne enhavas subtenatajn video-fluojn. \t Cha nel feeshanyn cloie ayns yn coadan shoh cha nel fys ec totem er."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Savadon el niaj malamikoj kaj el la mano de cxiuj niaj malamantoj; \t Dy hauail shin veih nyn noidyn, as veih'n lane ocsyn ooilley ta dwoaie oc orrin."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Detekti aŭdividaĵon en la elektita datumportilo \t Feddyn sheean as feeshan ayns yn raad reih't"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed li diris al ili:Ankaux al la ceteraj urboj mi devas prediki la evangelion de la regno de Dio; cxar por tio mi estas sendita. \t As dooyrt eh roo, Shegin dooys reeriaght Yee y phreacheil gys ard-valjyn elley myrgeddin: son er yn oyr shen ta mee er my choyrt."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "vi jam ne permesas al li fari ion por sia patro aux sia patrino; \t As cha vel shiu lhiggey da red erbee sodjey y yannoo son e ayr ny e voir:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La datumportilo enhavas ciferecajn fotojn. \t Ta co-cochaslysyn bun-earroaght er yn veeanagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Iri al la ĉapitro en la filmo \t Goll dys yn cabdil menu"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ankaux tiel same, kiel estis en la tagoj de Lot; oni mangxis, trinkis, acxetis, vendis, plantis, konstruis; \t As er yn aght cheddin myr ve ayns laghyn Lot, v'ad gee, v'ad giu v'ad kionnaghey, v'ad creck, v'ad soiaghey biljyn, v'ad troggal thieyn:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj Jesuo diris al ili:La filoj de cxi tiu mondo edzigxas kaj estas edzigataj; \t As dreggyr Yeesey as dooyrt eh roo, Ta cloan y theihll shoh poosey, as er nyn goyrt ayns poosey:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Jesuo diris al sxi:Maria. SXi sin turnis, kaj diris al li Hebrelingve:Raboni; tio estas Majstro. \t Dooyrt Yeesey,Voirrey. Hyndaa ee ee-hene, as dooyrt ee rish, Rabboni, ta shen dy ghra, Vainshter."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Forigi ĉiun elektitan elementon, sen movi al rubujo \t Doll magh dagh nhee reih't, gyn gleashaghey eh dys yn trustyr"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj lia sinjoro koleris, kaj transdonis lin al la turmentistoj, gxis li pagos cxion al li sxuldatan. \t As va e hiarn jymmoosagh, as livrey eh seose eh gys laue y tidoor ny phryssoonagh, derrey eeckagh eh ooilley ny v'eh dy lhiastyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kelkaj el la dosieroj ne povas esti aldonitaj kiel emblemoj. \t Cha dod kiuse jeh ny coadanyn v'eh crooit myr cowraghyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tial cxiu, kiu auxdas cxi tiujn miajn parolojn kaj plenumas ilin, estos komparata al sagxa viro, kiu konstruis sian domon sur roko; \t Quoi-erbee er-y-fa shen ta clashtyn ad shoh my ghoan's, as jannoo ymmyd mie jeu soylee-ym eh gys dooinney creeney hrog e hie er creg:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj se vi salutas nur sole viajn fratojn, kion ekstran vi faras? cxu ne tion saman faras ecx la nacianoj? \t My she da nyn mraaraghyn ny lomarcan ta shiu coyrt oltaghey-bea, cre smoo ta shiu dy yannoo na feallagh elley? nagh vel ny eer publicanee jannoo myr shen?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj kiam tagigxis, li eliris, kaj venis en dezertan lokon; kaj la homamasoj lin sercxis, kaj venis al li, kaj lin detenis, ke li ne foriru de ili. \t As 'sy vadran, jimmee eh roish, as hie eh gys boayl er-lheh: as va'n pobble briaght er e hon, as cheet huggey, as chionney er, eh dy uirriaght macirc;roo."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "hieraŭ \t jea,"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Felicxaj estas vi, kiuj nun malsatas, cxar vi satigxos. Felicxaj estas vi, kiuj nun ploras, cxar vi ridos. \t Bannit ta shiuish ta accryssagh nish: son bee shiu er nyn yannoo magh. Bannit ta shiuish ta nish dobberan: son nee shiu garaghtee."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Blankaj ripoj \t Baare-asnaghyn Bane"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "CXar kiel Jona estis signo por la Nineveanoj, tiel ankaux estos la Filo de homo por cxi tiu generacio. \t Son myr va Jonas ny chowrey da ny Nineviteyn, er yn aght cheddin neesht vees Mac y dooinney da'n cheeloghe shoh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tion li parolis, kaj poste li diris al ili:Nia amiko Lazaro endormigxis, sed mi iras, por veki lin el lia dormo. \t Ny goan shoh loayr eh: as ny lurg shen dooyrt eh roo, Ta nyn garrey Lazarus ny chadley; agh ta mish goll dy ghoostey eh ass e chadley."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj jen virino, kiu jam dek du jarojn havis sangofluon, venis malantaux lin kaj tusxis la randon de lia mantelo; \t (As cur-my-ner haink ben cheu-e-chooylloo, va doghanit lesh roie-folley rish daa vlein jeig, as venn ee rish oirr e gharmad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "en la estonteco \t Ayns yn traa ry-heet"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "tamen, cxar cxi tiu vidvino min gxenas, mi faros por sxi justecon, por ke sxi ne malfortigu min per sia cxiama venado. \t Ny-yeih er-y-fa dy vel y ven-treoghe shoh dy my voirey, ver-ym cairys jee, er-aggle liorish cheet cha kinjagh dy jean ee skee jee'm."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Se vera, la ŝlosiloj x kaj x_right estas ignorataj kaj la panelo lokiĝos centre de la horizontala akso de la ekrano. Post grandoŝanĝo ĝi restos en ĉi tiu pozicio, do (mal)kreskos ambaŭflanke. Se malvera, la ŝlosiloj x kaj x_right fiksas la horizontalan pozicion de la panelo. \t Myr dy firrinagh, Cha bee geill currit da ny orgheryn x as x_yesh as ta'n pannyl currit er yn veean jeh'n x-essylys jeh'n fastee. Myr ta'n mooadys yn fastee caghlaarit bee eh tannaghtyn ec yn boayl shen - i.e. bee'n pannyl gaase er ny daa çheughyn. Myr cha nel dy firrinagh, ta ny orgheryn x as x_yesh cowraghey yn boayl jeh'n Pannyl."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Startigi la plurdiskan datumportilon apartenantan al la malfermita dosierujo. \t Cur yn raad ny smoo ny yn disk ta'n coodagh foashlit ayns"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "CXe tio Pilato penis liberigi lin; sed la Judoj kriis, dirante:Se vi liberigos tiun, vi ne estas amiko de Cezaro; cxiu, kiu pretendas esti regxo, parolas kontraux Cezaro. \t As veih shen magh va Pilate shirrey dy eaysley eh: agh deie ny Hewnyn, gra, My lhiggys oo yn raad da yn dooinney shoh, cha nee carrey da Cesar oo: quoi-erbee ta jannoo eh-hene ny ree, t'eh loayrt noi Cesar."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Nun ili scias, ke cxio ajn, kion Vi donis al mi, estas de Vi; \t Nish t'ad er hoiggal dy nee void's ta dy chooilley nhee t'ou er choyrt dou."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "%d HzSample rate \t %d Hz"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Eblaj valoroj estas \"sola\" por lanĉi dosierojn per sola klako, aŭ \"duobla\" por lanĉi ilin per duobla klako. \t Ta ny towsyn abyl dy v'eh \"ynrican\" dy foashley coadanyn er ny click ynrican, ny \"dooblit\" sy foashley ad er click dooblit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj virino, kiu jam dek du jarojn havis sangofluon, \t (As va ben dy row va seaghnit lesh roie-foalley rish daa vlein jeig."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Vida _DVD: \t _DVD Feeshan"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Konservi \t Sauail"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj la regxo diris al sxi:Kio estas al vi, ho regxino Ester, kaj kia estas via peto? se tio estas ecx duono de la regno, gxi estos donita al vi. \t Eisht dooyrt y ree, Cre ta dty yeearree, ven-rein Esther? as cre ta dty aghin? bee eh eer er ny choyrt dhyt, gys derrey lieh yn reeriaght."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Retaj legosignoj de Epifanio \t Epiphany Liorvarkyn eddyr-voggyl"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ŝlosi la ekranon \t Cur ghlass er yn fastee"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kiam mi dispecigis la kvin panojn por la kvin mil, kiom da korboj da fragmentoj vi kolektis? Ili respondis al li:Dek du. \t Tra vrish mish ny queig bwilleenyn mastey queig thousaneyn, cre whilleen baskad d'ooilliagh hrog shiu? Dooyrt ad rish, Daa vaskad jeig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "La grupo de la dosiero. \t Yn coadan possan."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Vere mi diras al vi:Inter naskitoj de virinoj ne aperis iu pli granda ol Johano, la Baptisto; tamen tiu, kiu estas nur malgranda en la regno de la cxielo, estas pli granda ol li. \t Dy firrinagh ta mee gra riu, ny mast' ocsyn t'er ve ruggit jeh mraane, cha vel fer syrjey na Ean Bashtey er droggal: ny-yeih ta'n fer sloo t'ayns reeriaght niau ny syrjey na eshyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tamen estos pli elporteble por Tiro kaj Cidon en la jugxado, ol por vi. \t Agh bee kerraghey s'eddrym er ny choyrt er Tyre as Sidon ec y vriwnys, na vees er ny choyrt erriuish."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "CXar David mem diras en la Psalmaro: La Eternulo diris al mia Sinjoro: Sidu dekstre de Mi, \t As dy vel David eh hene ayns lioar ny psalmyn gra, Dooyrt y Chiarn rish my Hiarn's, Soie uss er my laue yesh,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj sekvis lin unu junulo, vestita per tolajxo cxirkaux la nuda korpo; kaj oni kaptis lin; \t As deiyr er dooinney aeg dy row, nagh row monney agh brilleen mysh e chorp; as haare ny deiney aegey greme er."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ne eblis elĵeti %s \t Cha noddym tilgey %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tiam Jesuo diris al siaj discxiploj:Se iu volas veni post mi, li abnegaciu sin, kaj levu sian krucon, kaj sekvu min; \t Eisht dooyrt Yeesey rish e ostyllyn My ta dooinney erbee aggindagh geiyrt orrym's, lhig da eh-hene y obbal, as e chrosh y hroggal, as geiyrt orrym."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kiam Haman vidis, ke Mordehxaj ne klinas sin kaj ne jxetas sin vizagxaltere antaux li, tiam Haman plenigxis de kolero. \t As tra honnick Haman, nagh chroym Mordecai huggey, as nagh dug eh ooashley da, eisht va Haman lane dy sproght."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Eltondi la elektaĵon \t Giarrey ny reihghyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Hi_storio \t Skeal Hi_"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj frato transdonos fraton al morto, kaj patro filon; kaj levigxos gefiloj kontraux gepatroj kaj mortigos ilin. \t Eisht nee braar e vraar y vrah gys baase, as yn ayr e vac: as nee cloan girree seose noi nyn ayr as nyn moir, as bee ad feanishyn baaish daue."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Dato \t Dait"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li sendis du el siaj discxiploj, kaj diris al ili:Iru en la urbon, kaj vin renkontos viro, portanta krucxon da akvo; \t As hug eh magh jees jeh e ostyllyn, as dooyrt eh roo, Immee-jee gys yn ard-valley, as hig nyn guail dooinney cur lesh saagh craie dy ushtey: eiyr-jee ersyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Montri daton en helpindiko, kiam la muso supras la horloĝon. \t Myr currit er dy firrinagh, soilshaghey yn dait ayns yn faaue greie."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj li regxos super la domo de Jakob eterne, kaj lia regno ne havos finon. \t As nee eh reill harrish thie Yacob gys earishyn foddey beayn, as er e reeriaght cha bee jerrey erbee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "--geometry ne uzeblas kun pli ol unu URI. \t nautilus: --Cha noddym jannoo ymmyd jeh towse-oaylleeaght son ny smoo ny un URI."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed al kio mi komparu cxi tiun generacion? GXi similas al infanoj, kiuj sidas sur la placoj, kaj vokas al la ceteraj, \t Agh cre gys nee'm yn cheeloghe shoh y hoylaghey? T'ad goll-rish cloan ta nyn soie ayns ny margaghyn, as geamagh da ny sheshaghyn oc."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Legosignoj \t Lioarvarkyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Vere, vere, mi diras al vi:Kiu auxskultas mian vorton, kaj kredas al Tiu, kiu min sendis, tiu havas eternan vivon kaj ne venas en jugxon, sed jam pasis de morto en vivon. \t Dy firrinagh firrinagh ta mee gra riu, Eshyn ta clashtyn my ghoo's, as credjal ayn syn t'er my choyrt, ta'n vea ta dy bragh farraghtyn echey, as cha jig eh gys coayl-anmey: agh t'eh er gholl veih baase gys bea."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Konservi ludliston... \t Sauail yn rolley cloie"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed kiu persistos gxis la fino, tiu estos savita. \t Agh bee eshyn, nee tannaghtyn firrinagh gys y jerrey, er ny hauail."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Memori pasvortojn \t _Cooinaghtyn ny Fockle follit"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Poratan, Adaljan, Aridatan, \t As Poratha, as Adalia, as Aridatha,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ŝangi uzanto \t Caghlaadeyr"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Vere mi diras al vi, ke vi neniel eliros el tie, gxis vi pagos la lastan kodranton. \t Dy firrinagh ta mee gra rhyt, Nagh jig oo magh ass shen, derrey t'ou er n'eeck yn farling s'jerree."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed vi ne estu nomataj Rabeno; cxar unu estas via instruanto, kaj vi cxiuj estas fratoj. \t Agh ny bee-jee shiuish enmyssit Rabbi: son ta un vainshter eu, ta shen dy ghra, Creest, as ta shiuish ooilley nyn mraaraghyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "CXar li estas tiu, pri kiu estas skribite: Jen Mi sendos Mian angxelon antaux via vizagxo, Kaj li preparos antaux vi vian vojon. \t Shoh eh jeh te scruit, Cur-my-ner, ta mee cur my haghter magh royd, dy chiartaghey yn raad kiongoyrt rhyt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Kopii ĉi tien \t Jean Coi_p ayns shoh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kion li vidis kaj auxdis, tion li atestas; kaj neniu akceptas lian ateston. \t As y red t'eh er vakin as er chlashtyn, shen t'eh gymmyrkey feanish jeh; as cha vel dooinney erbee soiaghey jeh'n eanish echey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj post kiam li eliris en la vestiblon, alia vidis lin, kaj diris al la cxeestantoj:CXi tiu estis ankaux kun Jesuo, la Nazaretano. \t As tra v'eh er gholl magh ayns y phorch, honnick ben-aeg elley eh, as dooyrt ee roosyn v'ayns shen, V'eh shoh myrgeddin marish Yeesey dy Nazareth."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Malfermi _patron \t Foashley yn ayr as moir"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "CXar li sciis, ke pro envio ili transdonis lin. \t Son va fys echey dy nee ayns goanlys v'ad er chur stiagh eh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Refari restaŭron el rubujo \t Cha nel oo abyl dy geddyn yn nhee erash voish yn trustyr"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li parolis al ili parabolon:Rigardu la figarbon kaj cxiujn arbojn; \t As loayr eh roo coraa-dorraghey. Cur-jee my-ner yn billey-figgagh as ooilley ny billjn;"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Krei novan dosierujon '%s' \t Jannoo tilgeyder noa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "MythTV-registraĵoj \t Recortysyn MythTV"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Agordoj \t Rei_ghyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ĉu printi la fonajn bildojn \t Lhisagh eh prental ny jalloyn cooylrey"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Malfermi '%s' \t Foashley '%s'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj kiam iuj parolis pri la templo, ke gxi estas ornamita per belaj sxtonoj kaj oferdonoj, li diris: \t As myr va paart loayrt jeh'n chiamble, kys ve er ny hoiaghey magh lesh clagh yn aalin, as giootyn, dooyrt eh,"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ŝarganta…programme feed \t Laadey...programme feed"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj Jesuo responde diris al ili:Mi ankaux faros al vi unu demandon; kaj se vi tion diros al mi, mi ankaux diros al vi, laux kia auxtoritato mi faras cxi tion. \t As dreggyr Yeesey as dooyrt eh roo, Fenym's jiuish un red; as my inshys shiu dou eh, inshym's myrgeddin diuish, cre'n phooar t'aym dy yannoo ny reddyn shoh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Malkonekti la datumportilon apartenantan al la malfermita dosierujo. \t Jea-chiangley yn raad ta'n coodagh foashlit er"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Pado de menua enhavo \t Raad cummal rolley"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "sed iru prefere al la perditaj sxafoj de la domo de Izrael. \t Agh immee-jee hoshiaght gys kirree cailjey thie Israel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj diris la junuloj de la regxo, kiuj servadis al li:Oni sercxu por la regxo belajn junajn virgulinojn; \t Eisht dooyrt fir-oik y ree va shirveish er, Lhig da moidynyn aegey as aalin v'er ny gheddyn da'n ree:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj cxiuj impostistoj kaj pekuloj alproksimigxis al li, por auxskulti lin. \t Eisht haink er-gerrey da ooilley ny publicanee as ny peccee dy eaishtagh; rish."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "mi en ili, kaj Vi en mi, por ke ili perfektigxu en unu; por ke la mondo sciu, ke Vi min sendis, kaj ke Vi ilin amis, kiel Vi min amis. \t Mish ayndoosyn, as uss aynym's, dy vod ad ve jeant slane firrinagh ayns unnaneys, as dy vod fys ve ec y seihll dy vel oo er my choyrt, as dy vel oo er ve graihagh orroosyn, myr t'ou er ve graihagh orrym's"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Alia... \t Toilley..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj kiam la trunketo kreskis kaj donis frukton, tiam aperis ankaux la lolo. \t Agh tra va'n chass er n'aase, as e n'gholl my-yeish, eisht haink y coggyl rish myrgeddin."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj ankaux la rabistoj, kiuj estis krucumitaj kun li, tiel same insultis lin. \t Hilg ny maarlee myrgeddin v'er nyn grossey marish yn lheid cheddin er."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "sed la zorgoj de la mondo kaj la trompo de ricxo kaj la deziroj al aliaj aferoj, enirante, sufokas la vorton, kaj gxi farigxas senfrukta. \t As ta kiarail y theihll shoh, as molteyraght berchys, as saynt reddyn elley goll stiagh, as plooghey yn goo, as te cheet dy ve neu-vessoil."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj la servisto revenis, kaj rakontis tion al sia mastro. Tiam ekkoleris la mastro, kaj diris al sia servisto:Eliru rapide sur la stratojn kaj irejojn de la urbo, kaj alkonduku cxi tien la malricxulojn kaj kriplulojn kaj blindulojn kaj lamulojn. \t Myr shen haink y charvaant cheddin, as hoilshee eh da e hiarn ny reddyn shoh. Eisht va mainshter y thie jymmoosagh, as dooyrt eh rish e harvaant, Gow magh dy tappee gys straidyn as raaidyn yn ard-valley, as cur lhiat stiagh ayns shoh ny boghtyn, as ny baccee, as ny croobee, as ny doail:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Lasu al ambaux kreski kune gxis la rikolto; kaj en la tempo de la rikolto mi diros al la rikoltistoj:Kolektu unue la lolon, kaj ligu gxin en faskojn, por bruligi gxin; sed kolektu la tritikon en mian grenejon. \t Lhig-jee daue ny-neesht gaase cooidjagh derrey'n fouyr: as ayns earish yn ouyr jir-yms rish ny beayneeyn, Chymsee-jee cooidjagh hoshiaght yn coggyl ayns bunneeyn ry-hoi lostey; agh tayrn-jee yn churnaght stiagh ayns my hoalt."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Iri al ĉapitro \t Goll dys yn cabdil menu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "sed kiu trinkos el la akvo, kiun mi donos al li, tiu neniam soifos; sed la akvo, kiun mi donos al li, farigxos en li fonto de akvo, sxprucanta supren por eterna vivo. \t Agh quoi-erbee iu-ys jeh'n ushtey ver-yms da, cha bee eh dy bragh paagh: agh bee yn ushtey ver-ym da ny farrane ushtey ayn nee geill gys y vea ta dy bragh farraghtyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "La vido de flanka panelo montrota en novaj malfermitaj fenestroj. \t Soilshaghey yn kerrin cheu ayns uinnagyn foashlit noa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "La lista vido trafis eraron. \t Va doilleid lesh yn reayrt rolley taggyrt."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj jen la semitaj cxe la dornoj:tiuj, kiuj auxdis la vorton; \t As ad shoh yn vooinjer ta cuirt mastey drineyn: lheid as ta clashtyn y goo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj cxiuj landestroj, satrapoj, regionestroj, kaj oficistoj de la regxo favoris la Judojn, cxar falis sur ilin timo antaux Mordehxaj. \t As ren ooilley fir-reill ny rheamyn, as ny kiannoortyn, as ny briwnyn, as offishearyn y ree, cooney lesh ny Hewnyn: er-yn-oyr dy row aggle Vordecai er duittym orroo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "? bajtoj \t ? byteyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "en la dauxro de unu tago en cxiuj landoj de la regxo Ahxasxverosx, en la dek-tria tago de la dek-dua monato, tio estas de la monato Adar; \t Er un laa, ayns ooilley rheamyn ree Ahasuerus, ta shen dy ghra, er yn trass laa yeig jeh'n nah vee yeig ta shen, yn vee Adar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Movado de dosiero %'d el %'d (en \"%B\") al \"%B\" \t Gleashaghey coadan %'d (ayns \"%B\") dys \"%B\""} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li responde diris:Mi ne estas sendita, krom al la perditaj sxafoj el la domo de Izrael. \t Agh dreggyr eshyn, as dooyrt eh, Cha vel mish er my choyrt, agh gys kirree-cailjey thie Israel."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Lingvofile type \t Chengeyfile type"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Reĝimoj \t Modyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj forsendinte la homamason, ili kondukis lin kun si, kiel li estis en la sxipeto. Kaj aliaj sxipetoj akompanis lin. \t As tra v'ad er chur ersooyl yn pobble, hug ad lhieu eh myr v'eh ayns y lhong, as va myrgeddin lhongyn beggey elley marish."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "rilate pekon, cxar ili ne kredas al mi; \t Mychione peccah, son nagh vel ad credjal aynym's;"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Lia patrino diris al la servantoj:Kion ajn li diros al vi, tion faru. \t Dooyrt e voir rish y vooinjer, Jean-jee shiuish cre-erbee jir eh riu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed kiu persistos gxis la fino, tiu estos savita. \t Agh bee eshyn, nee tannaghtyn firrinagh gys y jerrey, er ny hauail."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ŝanĝi agordojn kaj staton de la konto \t Caghlaa reighyn as keimmeiaght mychoontey"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Nombro de sekundoj antaŭ la horloĝo haltas \t Earroo dy grigyn dys yn traa ta'n ooreyder scuirr"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "GNOMEa ekran-pligrandigilo \t GNOME Mooadaghey fastee"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Laboro \t Obbyr"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Foliumilo de dosieroj \t Jeaghydeyr coadanyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li eliris, kaj maldolcxe ploris. \t As hie Peddyr magh, as cheayn eh dy sharroo."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ĉiam antaŭe \t Dy kinjagh er y Vullagh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj dum li plenumis sian pastradon antaux Dio en la vico de sia grupo, \t As haink eh gy-kione, choud as v'eh cooilleeney oik y taggyrt kiongoyrt rish Jee, myr va e choorse er jeet magh,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Foliumi plenekrane \t Jeagh er lesh fastee lane"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Demeti la elektitan datumportilon \t Jea-chiangley yn ym-lioar eih't"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Montri \t Taishbynys"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "%s: Ne povis legi Konektospeco-n \t %s: Cha noddym lhiah yn sorch cochiangley"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tie estos la plorado kaj la grincado de dentoj, kiam vi vidos Abrahamon kaj Isaakon kaj Jakobon kaj cxiujn profetojn en la regno de Dio, kaj vin mem forpelitaj eksteren. \t Shen-y-raad vees keayney as snaggeraght feeacklyn, tra hee shiu Abraham, aa Isaac as Jacob as ooilley ny phadeyryn ayns reeriaght Yee, as shiu hene er nyn yioolaey magh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Uzantodetaloj \t Fysseree"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "CXe la Judoj estis lumo kaj gxojo, gajeco kaj triumfo. \t Va ec ny Hewnyn, soilshey, as gennallys, as boggey, as ooashley."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj la Fariseoj kaj iliaj skribistoj murmuris kontraux liaj discxiploj, dirante:Kial vi mangxas kaj trinkas kun impostistoj kaj pekuloj? \t Agh va ny scrudeyryn oc as ny Phariseeyn jymmoosagh rish e ynseydee, gra, Cre'n-fa ta shiu gee as giu marish publicanee as peccee?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Poste li aperis al la dek unu, dum ili sidis cxe mangxo, kaj riprocxis ilian nekredemon kaj korobstinon, cxar ili ne kredis tiujn, kiuj vidis lin levigxintan. \t Ny lurg shen hoilshee eh eh-hene da'n un ostyl yeig, myr v'ad nyn soie ec bee, as hooar eh foill daue son y vee-chredjue as y chreoghys cree oc, er-yn-oyr nagh ren ad credjal adsyn v'er vakin eh, erreish da v'er n'irree."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Agado kaj aventuro \t jantys & contoyrtys"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sekve ili jam estas ne du, sed unu karno. Kion do Dio kunigis, tion homo ne disigu. \t Shen-y-fa cha vel ad ny sodjey jees, agh yn un eill. Cre-erbee er-y-fa shen ta Jee er chur cooidjagh, ny lhig da dooinney erbee y scarrey veih-my-cheilley."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Atributoj \t Reihyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Rotacii en vertikalaj paneloj \t Cur yn raad elley mygeayrt er pannylyn pontreilagh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj dum ili sidis kaj mangxis, Jesuo diris:Vere mi diras al vi, ke unu el vi perfidos min, unu, kiu mangxas kun mi. \t As myr v'ad nyn soie ec bee, dooyrt Yeesey, Dy firrinagh ta mee gra riu, Dy jean fer jiuish ta gee marym mish y vrah."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj la soldatoj, kiam ili krucumis Jesuon, prenis liajn vestojn, kaj dividis ilin en kvar partojn, po unu parto por cxiu soldato; kaj la tunikon; sed la tuniko estis senkudra, desupre teksita tra la tuto. \t Eisht ghow ny sidooryn, tra v'ad er chrossey Yeesey, e gharmadyn (as ren ad kiare ayrnyn jeu, ayrn da dy chooilley hidoor) as myrgeddin e chooat: nish va'n cooat ooilley feeit, veih heose dy heese, fegooish seam."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj oni ne eksciis, gxis la diluvo venis kaj forprenis cxiujn; tiel estos la alesto de la Filo de homo. \t As cha dug ad tastey, derrey haink y thooilley as ghow eh ad ooilley ersooyl; myr shen myrgeddin vees cheet Mac y dooinney."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Vere, vere, mi diras al vi, ke vi ploros kaj lamentos, sed la mondo gxojos; vi estos malgxojaj, sed via malgxojo farigxos gxojo. \t Dy firrinagh firrinagh ta mee gra riu, Dy jean shiuish keayney as dobberan, agh nee yn seihll boggey y ghoaill: as bee shiuish trimshagh, agh bee yn trimshey eu er ny hyndaa gys boggey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Se vi forigos elementon, ĝi malaperos por ĉiam. \t Myr tow doll magh yn nhee reih't, bee eh cailltch son dy bragh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed li, dezirante pravigi sin, diris al Jesuo:Kaj kiu estas mia proksimulo? \t Agh v'eshyn booiagh eh-hene y heyrey, as dooyrt eh rish Yeesey, As quoi my naboo?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Dum li ankoraux parolis, jen homamaso; kaj tiu, kiu estis nomata Judas, unu el la dek du, iris antaux ili, kaj alproksimigxis al Jesuo, por kisi lin. \t As choud as v'eh foast loayrt, cur-my-ner haink sheshaght vooar, as eshyn va enmyssit Yuaase, fer jeh'n daa ostyl yeig, nyn leeideilagh, as hayrn eh er-gerrey da Yeesey dy chur paag da."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Jesuo respondis:CXu vi tion diras de vi mem, aux cxu aliaj diris gxin al vi pri mi? \t Dreggyr Yeesey eh, Vel uss dy ghra shoh jeed hene, ny nee feallagh elley dinsh dhyt eh my-mychione's?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Simpligita ĉina (_ISO-2022-CN) \t Sheenish Aashagh (_ISO-2022-CN)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Panela grando \t Mooadys pannyl"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Ne pri vi cxiuj mi parolas; mi scias, kiujn mi elektis; sed por ke plenumigxu la Skribo:Tiu, kiu mangxas mian panon, levis kontraux min la piedon. \t Cha vel mee loayrt j'iu ooilley; ta fys aym quoi ta mee er reih: agh dy vod y scriptyr ve cooilleenit, T'eshyn ta gee arran marym, er hroggal e voyn m'oi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "de Melhxi, de Adi, de Kosam, de Elmodam, de Er, \t Mac Melchi, mac Addi, mac Cosam, mac Elmodam, mac Er,"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Montri _veteron \t Soilshaghey yn _emshir"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li estis en la dezerto kvardek tagojn, tentata de Satano; kaj li estis kun la sovagxaj bestoj, kaj la angxeloj servadis al li. \t As v'eh ayns shen 'syn aasagh da-eed laa er ny violaghey liorish y drogh-spyrryd, as v'eh marish ny beiyn feie, as ren ny ainleyn shirveish er."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sentitole %d \t Cha nel ennym %d"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Retaj ejoj \t Boylyn eddyr-voggyl"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed Jesuo ne konfidis sin al ili, cxar li konis cxiujn, \t Agh cha hreisht Yeesey eh-hene orroo, er-yn-oyr dy row enney echey er dy chooilley ghooinney,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Estas ankaux dirite:Kiu forsendos sian edzinon, tiu donu al sxi eksedzigan leteron; \t Ve er ny ghra, Quoi-erbee ver e ven voish, lhig da screeuyn-scarree y chur jee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj kiam ili jam pasigis la tagojn, cxe ilia returnigxo la knabo Jesuo restis en Jerusalem, kaj liaj gepatroj tion ne sciis; \t As tra va ny laghyn harrish, as ad goll thie reesht, duirree yn lhiannoo Yeesey nyn yei ayns Jerusalem, gyn-yss da Joseph as e voir."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj cxiuj auxdintoj miris pri tio, kion rakontis al ili la pasxtistoj. \t As ghow dy chooilley unnane cheayll eh, yindys jeh ny reddyn va inshit daue liorish ny bochillyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Tuta m_enuo \t Yn rolley c_len"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Montri aŭ kaŝi la statbreton \t Soilshaghey ny follaghey yn Barrkeimeeaght"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Se vi silentos en cxi tiu tempo, tiam liberigo kaj savo venos al la Judoj de alia loko; sed vi kaj la domo de via patro pereos. Kaj kiu scias, cxu ne por tia tempo vi atingis regxinecon? \t Son my vees oo ooilley cooidjagh dty host ec y traa shoh, eisht nee feaysley as livrey-ys da ny Hewnyn troggal veih boayl elley, agh bee uss as thie dty ayrey er nyn stroie: as quoi ec ta fys, nagh vel oo er jeet gys y reeriaght, cour lheid y traa shoh?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Nova konto \t Myncoontey noa"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Estas %S da spaco disponebla, sed %S bezonatas. \t Ta %S ayn, agh ta feym ed's er %S"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Tipo: \t _Sorçh:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed kiam la malpura spirito eliras el homo, gxi trairas tra senakvaj lokoj, sercxante ripozon, sed ne trovas gxin. \t Tra ta'n spyrryd neu-ghlen er n'gholl ass dooinney, t'eh shooyll trooid faasaghyn fadane, chee aash, agh ayns fardail."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Filipo diris al li:Sinjoro, montru al ni la Patron, kaj por ni tio suficxos. \t Dooyrt Philip rish, Hiarn, jeeagh dooin yn Ayr, as s'lioar dooin eh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaŝi ĉeffenestron \t Follaghey ard-uinnag"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj tuj la lepro foriris de li, kaj li farigxis pura. \t As cha row eh ny s'leah er loayrt, agh chelleeragh daag y louraanys eh, as v'eh er ny ghlenney."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Vere mi diras al vi:GXis la cxielo kaj la tero forpasos, nek unu joto nek unu streketo forpasos de la legxo, gxis cxio plenumigxos. \t Son dy firrinagh ta mee gra riu, Derrey nee yn aer as yn ooir lheie ersooyl, cha bee un ockle, ny'n floag sloo er ny ghoaill veih'n leigh, derrey vees ooilley jeant mie."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed vi diras:Se iu diros al sia patro aux sia patrino:Korban, tio estas Oferdono, estu tio, per kio vi povus profiti de mi, \t Agh ta shiuish gra, My jir dooinney rish e ayr ny e voir, She Corban eh, ta shen dy ghra, Yn chooid-choonee shen oddagh uss jerkal rish voym's, te gioot er ny chasherickey gys Jee:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Mi estas la vera vinberarbo, kaj mia Patro estas la kultivisto. \t NISH y billey-feeyney firrinagh, as my Ayr yn eirinnagh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Elŝutante filmsubtekstojn \t Cur yn fo-screeu scannane er yn co`earrooder"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Malfari kreon de dosierujo \t _Croo Coodagh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Opcioj de la seancoadministrilo: \t Reireydys quaiyl reighyn:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Nova langeto \t Tab _Noa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kiu akceptis lian ateston, tiu jam sigelis, ke Dio estas vera. \t Eshyn t'er n'yannoo soiaghey jeh'n eanish echey, t'eh er chur y seal echey huggey, dy vel Jee firrinagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj estis montrite al li de la Sankta Spirito, ke li ne mortos, gxis li vidos la Kriston de la Eternulo. \t As ve er ny hoilshaghey da liorish y Spyrryd Noo, nagh noghe eh baase, roish da v'er vakin Creest yn Chiarn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La servilo ĉe \"%s\" ne estas trovebla. \t Cha nod yn cowrey v'eh currit stiagh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Apliki permesojn al enfermitaj dosieroj \t Cur ny kiedyn er jeh ny codanyn stiagh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Redakti lokon \t Caghlaa Boayl"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "En la relevigxo, por kiu el ili sxi estos edzino? cxar cxiuj sep havis sxin kiel edzinon. \t Shen-y-fa ec yn irree-seose-reesht veih ny merriu, tra nee ad girree, quoi jeu vees ee echey son ben? son v'ee ny ben da'n chiaght."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "En tiu tago vi scios, ke mi estas en mia Patro, kaj vi en mi, kaj mi en vi. \t Ayns y laa shen vees fys eu dy vel mish ayns my Ayr, as shiuish aynym's, as mish ayndiuish."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tial, kion vi diris en la mallumo, tio estos auxdita en la lumo; kaj kion vi parolis en orelon en internaj cxambroj, tio estos proklamita sur la tegmentoj. \t Shen-y-fa cre-erbee ta shiuish er loayrt ayns y dorraghys, bee eh er ny chlashtyn ayns y toilshey: as shen ta shiu er ghra myr hannish, ayns shamyryn, bee eh er ny ockley magh er mullagh ny dhieyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Hejmpaĝo \t Ynnyd Eggey Thaie"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Kvadrato \t Kerrin"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Montri kaŝbutonojn \t Soilshagey crammanyn _follaghey"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Aldoni legosignon \t Croo ny _lioarvark"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Starti plurdiskan datumportilon \t Cur yn raad ny smoo ny un _disk er toshiaght"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Rapideca kompromiso por la kazo montri antaŭrigardon de tekstdosieran entenon en la dosiera piktogramo. Se \"always\" tiam ĝi ĉiam montras antaŭrigardojn, eĉ se la dosierujo estas sur fora servilo. Se \"local_only\" tiam ĝi nur montras antaŭrigardojn sur lokaj dosiersistemoj. Se \"never\" tiam ĝi neniam penas legi antaŭrigardajn informojn. \t Dellal tappee son traa dy soilshaghey yn taishbynys-roish jeh cummal coadan teks ayns yn jallooveg yn coadan. Myr currit er \"dagh traa\" eisht soilshaghey roie-haishbynys, scummey ogh t'eh er server foddey ersooyl. Myr currit er \"Just ynnydagh\" eisht just soilshaghey roie-haishbynys son corysyn coadan ynnydagh. Myr currit er \"cha nel riaue\"eisht ny jean riaue jannoo roie-haishbynys fysseree."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Iri al ĉapitra menuo \t Goll dys yn cabdil menu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Pripensu la korvojn, ke ili ne semas, nek rikoltas, kaj ne havas provizejon nek grenejon; kaj Dio nutras ilin; kiom pli vi valoras, ol la birdoj! \t Smooinee-jee er ny fee: son cha vel ad cuirr, ny buinn: cha vel thie stoyr ny soalt oc, as ta Jee dyn meaghey ad: As nagh vel shiuish foddey share na ny eeanlee?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed kelkaj el ili diris:CXu cxi tiu, kiu malfermis la okulojn de la blindulo, ne povus kauxzi ankaux, ke cxi tiu homo ne mortu? \t As dooyrt paart jeu, Nagh voddagh yn dooinney shoh, ren fosley sooillyn ny doail, v'er lhiettal baase y dooinney shoh?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Fo_rigi ĉapitron \t _Cur ersooyl"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "rilate jugxon, cxar la estro de cxi tiu mondo estas jugxita. \t Mychione briwnys, son dy vel prince y theihll shoh er ny vriwnys."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ŝalti al 'vera' por ebligi la kromprogramon 'administrilo por XRandR-agordoj'. \t Myr currit er dy firrinagh lhiggey da'n plugin reireyder reighyn xrandr."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ĉiam krei novan fenestron por foliumi specifitajn URI-ojn. \t Just jannoo uinnagyn son URIyn reih't dy baghtal."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "hodiaŭ, 00:00 PM \t jiu 00:00 PM"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "venis Johano, kiu baptis en la dezerto kaj predikis la bapton de pento por la pardonado de pekoj. \t Ren Ean bashtey ayns yn aassagh, as preacheil bashtey arrys, son leih peccaghyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Testo de faktorejo de Bonobo-aplikaĵeto \t Prowl thaie obbree claare veg Bonobo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "CXar kion homo donu intersxangxe por sia animo? \t Ny cre nee dooinney y choyrt ayns coonrey son e annym?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "la sinjoro de tiu servisto venos en tago, kiam li ne atendas, kaj en horo, kiam li ne scias, \t Hig Chiarn y charvaant shen ec laa nagh bee eh jeeaghyn er e hon, as ayns oor nagh bee eh twoaiagh jeh;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "La virino do lasis sian akvokrucxon, kaj foriris en la urbon, kaj diris al la homoj: \t Daag yn ven eisht yn saagh-ushtey eck, as hie ee rhymbee gys y valley, as dooyrt ee rish ny deiney"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Oficejaj aplikaĵoj \t Claaghyn Oik"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li predikis, dirante:Venas post mi tiu, kiu estas pli potenca ol mi; la rimenon de liaj sxuoj mi ne estas inda, klinigxinte, malligi. \t As ren eh preacheil, gra, Ta fer s'pooaral na mish cheet my-yei, kiangley ny braagyn echey cha vel mee feeu dy chroymmey sheese as dy eaysley."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Naŭtilo ne sukseslis trakti tian lokon. \t Cha nod Nautilus jannoo ymmyd jeh yn\\tsorçh dy ynnyd shoh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kiam la discxiploj tion auxdis, ili forte miregis, dirante:Kiu do povas esti savita? \t Tra cheayll e ostyllyn shoh, ghow ad yindys erskyn-towse, gra, Quoi eisht oddys ve er ny hauail?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Anstataŭigi \t _Cur ayns ynnyd jeh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Defaŭlta zomfaktoro \t Zoom Aachlou"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li estis elpelanta demonon, kiu estis muta. Kaj kiam la demono eliris, la mutulo parolis; kaj la homamaso miregis. \t As v'eh tilgey magh drogh-spyrryd, as v'eh balloo. As haink eh gy-kione, tra va'n drogh-spyrryd er gholl ass dy loayr y balloo: as ghow yn pobble yindys."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "La discxiploj diris al li:Rabeno, la Judoj jxus celis sxtonmortigi vin; kaj cxu vi denove iras tien? \t Dooyrt e ostyllyn rish, Vainshter, cha voddey neayr as va ny Hewnyn shirrey dty chlaghey; as vel oo son goll gys shen reesht?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Fermi ĉiujn dosierujajn fenestrojn \t Dooiney oilley ny uinnagyn coodagh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Notoj \t Notey"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Jesuo do, sciante cxion, kio venos al li, pasxis antauxen, kaj diris al ili:Kiun vi sercxas? \t Va fys ec Yeesey er-y-fa shen er dy chooilley nhee harragh er, as hie eh magh, as dooyrt eh roo, Quoi ta shiu dy hirrey?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li instruadis en iliaj sinagogoj, glorate de cxiuj. \t As dynsee eh ayns ny kialteenyn oc, as v'eh ayns ard-voylley rish y theay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Malfermi ĉiujn dokumentojn de tipo \"%s\" per \t Foashley oilley ny coadanyn jeh yn sorçh \"%s\" lesh:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Filmo \t _Scannane:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Se mi ne estus veninta kaj parolinta al ili, ili ne havus pekon; sed nun ili ne havas pretekston por sia peko. \t Mannagh beign's er jeet as er loayrt roo, cha beagh peccah er ve oc: agh nish cha vel leshtal oc son nyn beccah."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj metis gxin en sian novan tombon, kiun li jam elhakis en la roko; kaj li alrulis grandan sxtonon al la enirejo de la tombo, kaj foriris. \t As doanluck eh eh ayns yn oaie noa echey hene, v'eh er chleiy ass y chreg: as rowl eh clagh vooar er beeal yn oaie, as jimmee eh roish."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Via patro Abraham gxojegis vidi mian tagon, kaj li vidis kaj estis ravita. \t Ghow yn ayr eu Abraham foddiaght dy akin yn laa aym's: as honnick eh eh, as ghow eh boggey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "cxar Herodo timis Johanon, sciante, ke li estas viro justa kaj sankta, kaj nepre gardis lin. Kaj auxskultante lin, li embarasigxis, kaj auxskultis lin volonte. \t Son va Herod ayns ammys Ean, toiggal dy row eh ny ghooinney cairagh as crauee as hug eh geill da, as er y choyrle echey v'eh er n'yannoo ymmodee reddyn, as deaisht eh rish dy arryltagh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tempa etendaĵo de la historiaj paĝoj \t Yn reayn traa duillagheyn shennaghys"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Scienco \t Sheanse"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj aliaj falis en la bonan teron, kaj kreskinte, produktis frukton centoble. Dirinte tion, li kriis:Kiu havas orelojn por auxdi, tiu auxdu. \t As huitt cooid elley jeh ayns thalloo mie, as daase eh seose, as dymmyrk eh mess keead-filley. As tra v'eh er ghra shoh, deiuml;e eh, Eshyn ta cleayshyn echey dy chlashtyn, lhig da clashtyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Se do David nomas lin Sinjoro, kiel li estas lia filo? \t My ta David eisht genmys eh ny Hiarn, kys t'eh yn mac echey?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Enigi _lokon… \t Foashley ynnyd"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Krei novan dokumenton el ŝablono \"%s\" \t Jannoo docmaid voish yn feeree \"%s\""} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Islanda \t Eeslynnish"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Krei erkrankopi_galerion... \t Jeannoo Lout foashlit_son ny jallooynfastee"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "por ke cxiu, fidanta al li, havu eternan vivon. \t Nagh jean quoi-erbee ta credjal ayn cherraghtyn, agh dy bee yn vea ta dy bragh farraghtyn echey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Mondo \t Theill"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Kriketo \t Criggad"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ne eblis forigi la fontdosierujon. \t Cha nod Nautilys geddyn rey lesh yn coodagh bun"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Prezenti / p_aŭzi \t Cloie / S_cuirr"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Supra flosanta panelo \t Pannyl Shiaulley sy vullagh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tiam lia sinjoro, alvokinte lin, diris:Vi malbona servisto, mi pardonis al vi tiun tutan sxuldon, cxar vi petegis min; \t Eisht deie e hiarn er, as dooyrt eh rish, O ghrogh harvaant, leih mish dhyt's yn slane lhiastynys shen, er-yn-oyr dy ren oo lheid yn aghin hym:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Restaŭri ĉiun elektitan piktogramon al ties originala grandeco \t Cur dagh nhee reih't erash dys yn mooadys bunnedgh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ĉu perforti eliri ĉi tiun aplikaĵon? \t Cur niart er yn claare shoh dy dooney?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "%s: Ne eblis legi datumon de la aŭtentokontrolo \t %s: Cha noddym lhiah fysseree firrinaghey"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ĉu malfermi tiun dosieron? \t Foshley yn Coadan shoh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Movi la elektitajn dosierojn el la rubujo al “%s” \t Gleashaghey yn coadan reih't magh ass yn trustyr dys \"%s\""} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ne eblas uzi faligitan aĵon \t Cha noddym jannoo ymmyd jeh nhee lhieggit"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ne eblas montri “%s”. \t Cha noddym soilshaghey \"%s\"."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj Jesuo, tuj sentante en si, ke la potenco eliris, turnis sin en la homamaso, kaj diris:Kiu tusxis mian veston? \t As chelleeragh va fys ec Yeesey cheu sthie jeh hene, dy row bree er n'gholl ass, as hyndaa eh mygeayrt ayns y chennid, as dooyrt eh, Quoi venn rish my eaddagh?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "CXar tiu, kiu ne estas kontraux ni, estas por ni. \t Son eshyn nagh vel nyn 'oi, t'eh er nyn baart."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj multaj el la homamaso kredis al li, kaj diris:Kiam la Kristo venos, cxu li faros pli multe da signoj, ol cxi tiu faris? \t As ren ymmodee jeh'n pobble credjal ayn, as dooyrt ad, Tra hig Creest, jean eh ny shlee mirril na ad shoh ta'n dooinney shoh er n'yannoo?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Elekti ĉ_ion \t Reih oilley"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed kiam li auxdis, ke Arhxelao regxas en Judujo anstataux sia patro Herodo, li timis iri tien; kaj avertite de Dio en songxo, li fortiris sin en la regionojn de Galileo, \t Agh clashtyn dy row Archelaus reill ayns Judea, ayns ynnyd e ayr Herod, va aggle er dy gholl gys shen: agh myr va Jee er chur roish ayns ashlish, hyndaa eh gys ardjyn Ghalilee."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Norda \t Nordagh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj ili komencis petegi lin, ke li foriru el iliaj limoj. \t As ren ad toshiaght dy ghuee er, eh dy gholl roish ass ny ardjyn oc."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Forviŝi lastajn dokumentojn... \t Geddyn rey lesh docmaidyn jannoo ymmydit jeh er y gherrid..."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Reta eraro \t Doilleid eddyr-voggyl"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Vi ĵus enmetis foto-KD-on. \t Tow just er cur stiagh ny CD jalloyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Sendanĝere demeti la elektitan datumportilon \t Schughey yn raad reih't dy kiarailagh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed venos tagoj; kaj kiam la fiancxo estos prenita for de ili, tiam ili fastos en tiuj tagoj. \t Agh hig ny laghyn, tra vees dooinney yn phoosee er ny ghoaill ersooyl voue, as eisht nee ad trostey ayns ny laghyn shen."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Se iu venas al mi, kaj ne malamas sian patron kaj sian patrinon kaj sian edzinon kaj siajn infanojn kaj fratojn kaj fratinojn, kaj ecx ankaux sian vivon, li ne povas esti mia discxiplo. \t My hig dooinney erbee hym's, as nagh vel graih sloo echey er e ayr as e voir, as e ven, as e chloan, as e vraaraghyn, as e hayraghyn, dy jarroo, as er e vioys hene (na orrym's) cha vod eh dy firrinagh gynsaghey voym's."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj jen oni alportis al li paralizulon, kusxantan sur lito; kaj Jesuo, vidinte ilian fidon, diris al la paralizulo:Kuragxu, filo, viaj pekoj estas pardonitaj. \t As cur-my-ner, hug ad lhieu huggey dooinney doghanit lesh y chingys craaee, ny lhie er lhiabbee: as Yeesey goaill tastey jeh'n chredjue oc, dooyrt eh rish y varter, Vac, bee dy yien mie, ta dty pheccaghyn er ny leih dhyt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "hodiaŭ je la 00:00:00 PM \t jiu er 00:00:00 PM"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "%s Konto \t %s Mynchoontey"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Forigi la tekston \t Doll magh teks"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "(nedeviga) \t (reihyssagh)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Montri envenantajn eventojn en la statusa areo \t Soilshaghey tagyrtyn cheet stiagh 'sy boayl keimmeeaght."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Konekti al _servilo… \t Cochiangley rish yn server"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj ili demandis lin, dirante:Majstro, kiam do tio estos? kaj kio estos la signo, kiam tio estos proksima? \t As denee ad jeh, gra, Vainshter, agh cuin vees ny reddyn shoh? as cre vees yn cowrey tra hig ny reddyn shoh gy-kione?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Unu el liaj discxiploj, Andreo, frato de Simon Petro, diris al li: \t Dooyrt fer jeh ny ostyllyn echey, Andreays, braar Simon Peddyr, rish,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Kopirajto © 1999-2010 La aŭtoroj de Naŭtilo \t Copyright © 1999-2009 The Nautilus authors"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj tiu, kiu ricevis semon sur la sxtonaj lokoj, estas tiu, kiu auxdas la vorton kaj tuj kun gxojo akceptas gxin; \t Agh eshyn ghow yn rass ayns ynnydyn claghagh, shen eh ta clashtyn y goo, as jeeragh lesh boggey dy ghoaill eh:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed li, preninte sxian manon, vokis sxin, dirante:Knabino, levigxu. \t As hug eh ad ooilley magh, as ghow eh ee er laue, as deie eh, gra, Ven-aeg, irree seose."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kodeko: \t Codec:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed li diris al ili:Unu el la dek du, kiu trempas kun mi en la pladon. \t As dreggyr eh, as dooyrt eh roo, She fer jeh'n daa ostyl yeig eh, ta cur e laue marym ayns y chlaare."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj tiam li elsendos la angxelojn kaj kolektos siajn elektitojn el la kvar ventoj, de la limo de la tero gxis la limo de la cxielo. \t As eisht ver eh magh e ainleyn, as nee eh e chloan reiht y haglym cooidjagh veih ny kiare geayghyn, veih ny ardjyn sodjey magh jeh'n ooir, gys ny ardjyn sodjey magh jeh'n aer."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj responde Jesuo diris al li:Estas dirite:Ne provu la Eternulon, vian Dion. \t As dreggyr Yeesey as dooyrt eh rish, Te er ny ghra, Cha jean oo daanys er y Chiarn dty Yee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Malfari kreon de ligilo \t Feaysley yn caghlaa"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Eltrovi bindaĵon \t Feddyn magh Boandagh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Montri la historiajn paĝojn vizititajn \"ever\" (ĉiam), \"last_two_days\" (dum la du lastaj tagoj), \"last_three_days\" (dum la tri lastaj tagoj), \"today\" (hodiaŭ). \t Soilshaghey yn duillagheyn shennaghys lesh shilley \"ever\", \"last_two_days\", \"last_three_days\", \"today\"."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj falis pluvo, kaj venis inundoj, kaj blovis ventoj, kaj albatis tiun domon, kaj gxi ne falis; cxar gxi estis fondita sur roko. \t As haink y fliaghey neose, as dhatt ny thooillaghyn, as heid ny geayghyn, as cheau ad er y thie shen: as cha huitt eh, son dy row yn undin echey er creg."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj ili demandis lin, dirante:Majstro, ni scias, ke vi prave parolas kaj instruas, kaj ne akceptas ies personon, sed instruas laux vero la vojon de Dio: \t As denee ad jeh, gra, Vainshter, ta fys ain dy vel oo loayrt as gynsaghey cairagh; chamoo t'ou soiaghey jeh persoon erbee, agh gynsaghey raad Yee dy firrinagh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "iktogramaj apudskriboj \t Collooyn jallooveg"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "ke ili akceptu por si, ke ili festados cxiujare la dek-kvaran tagon de la monato Adar kaj gxian dek-kvinan tagon, \t Shoh dy gholl myr leigh ny mast' oc, ad dy reayll yn chiarroo laa yeig jeh'n vee Adar, as y wheiggoo laa yeig jeh'n vee cheddin dy chooilley vlein;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Agordita kiel vera, fenestroj ĵus malfermitaj vidigos flankan panelon. \t Myr currit er dy firrinagh, be uinnagyn foshlit noa geddyn yn kerrin çheu dy akin."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li diris al ili:CXi tio estas mia sango de la interligo, kiu estas elversxata por multaj. \t As dooyrt eh roo, Shoh my uill's jeh'n conaant noa, t'er ny gheayrtey son ymmodee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Bildoj super tiu grando (en bajtoj) ne estos bildetigitaj. La celo de tiu agordo estas eviti bildetigi grandajn bildojn kiuj bezonos longan tempon por ŝargiĝi kaj uzas multan memoron. \t Cha bee jalloo ny smoo ny moodys shoh (ayns byten) V'eh currit dys ingaan ordaag. Ta'n resoon jeh yn reih shoh dyn dy jannoo jallooyn vooar dys ingaany ordaag bee foddee goaill ram traa dy laadey ny jannoo ymmyd jeh ram reamys."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj denove reveninte, li trovis ilin dormantaj, cxar iliaj okuloj pezigxis; kaj ili ne sciis, kion respondi al li. \t As tra haink eh reesht, hooar eh ad nyn gadley reesht, (son va ny sooillyn oc trome) as cha row fys oc cre'n ansoor dy chor da."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Diversaj agordoj \t Reihghyn mestit"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "merkredo, septembro 00 0000 je la 00:00:00 PTM \t Jecrean, \\tMean Fouyir 00 0000 er 00:00:00 PM"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Dokumento \t Docmaidyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tiu faliga celo nur subtenas lokajn dosierojn. \t Ta'n targad lhieggit just abyl dy jannoo ymmyd jeh coadanyn ynnydagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj tiu Johano havis sian vestajxon el kamelaj haroj, kaj ledan zonon cxirkaux siaj lumboj, kaj lia nutrajxo estis akridoj kaj sovagxa mielo. \t As v'ec Ean cheddin coamrey dy fynney chamel, as cryss liare mysh e veeghyn; as va e veaghey locustyn as mill feie."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Se vera, la panelo okupos la larĝecon de la tuta ekrano (aŭ alton se ĉi tio estas vertikala panelo). En ĉi tiu reĝimo la panelo nur povas esti lokataj je la ekrana rando. Se malvera, la panelo estos nur sufiĉe granda por akomodi la aplikaĵetojn, lanĉilojn kaj butonojn sur la panelo. \t Myr dy firrinagh, bee'n pannyl goaill stiagh yn clen lheead fastee (yrdjid myr ta shoh ny pannyl pontreilagh). 'Syn mod shoh ta'n pannyl just abyl dy veh currit er yn çheu jeh'n fastee. Myr cha nel eh firrinagh bee'n pannyl just vooar dy lioor dy aaghtey ny claaghyn veg, laadeyderyn as crammanyn er yn pannyl"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Mi jam ne estas en la mondo, kaj cxi tiuj estas en la mondo, kaj mi venas al Vi. Patro Sankta, gardu en Via nomo tiujn, kiujn Vi donis al mi, por ke ili estu unu tiel same, kiel ni. \t As nish cha vel mish dy ve ny sodjey ayns y theihll, agh t'ad shoh ayns y theihll, as ta mish cheet hood's. Ayr chasherick, freill trooid dty ennym hene adsyn t'ou er chur dou, dy vod adsyn ve unnane, myr ta shinyn unnane."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "CXar la Patro jugxas neniun, sed Li donis cxian jugxon al la Filo, \t Son cha vel yn Ayr briwnys dooinney erbee; agh t'eh er livrey dy chooilley vriwnys gys y Mac:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Grando: \t Moodys"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj kiam Johano auxdis en la malliberejo pri la faroj de Kristo, li sendis per siaj discxiploj, \t Nish tra va Ean er chlashtyn ayns y phryssoon jeh obbraghyn Chreest, hug eh jees jeh e ynseydee hene er chaghteraght huggey,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "CXu vi estas pli granda ol nia patro Abraham, kiu mortis? kaj la profetoj mortis; kiu vi pretendas esti? \t Vel uss ny s'ooasle na'n ayr ain Abraham, ta marroo? as ta ny phadeyryn marroo: quoi t'ou jannoo jeed hene?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Retaj serviloj \t Server eddyr-voggyl"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Li respondis:Jes. Kaj kiam li venis en la domon, Jesuo unue parolis al li, dirante:Kiel sxajnas al vi, Simon? de kiuj prenas la regxoj de la tero imposton aux tributon? de siaj filoj aux de la fremduloj? \t Dooyrt eshyn, Dy row. As tra v'eh er jeet stiagh ayns y thie, va Yeesey ro-laue rish, gra, Cre t'ou smooinaghtyn, Simon, quoi jeh ta reeaghyn y thallooin troggal custom ny keesh? jeh nyn gloan hene, ny jeh joarreeyn?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Agordodosierujo: \t _Ynnd reihghyn:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Nova langeto \t Tab _Noa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Vi ĉiam devas havi almenaŭ unu panelon. \t Ta feym ayd dagh traa ec y chooid sloo un pannyl."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Jesuo diris al ili:Plenigu la akvokuvojn per akvo. Kaj oni plenigis ilin gxis la rando. \t Dooyrt Yeesey roo, Lhieen-jee ny siyn lesh ushtey. As lhieen ad ad seose gys yn oirr."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Pala bluo \t Gorrym Banag"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kameraa modelo \t Shamraig sampleyr"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tiam iuj el la skribistoj kaj Fariseoj respondis al li, dirante:Majstro, ni deziras vidi signon de vi. \t Eisht dreggyr shiartanse jeh ny scrudeyryn as jeh ny Phariseeyn, gra, Vainshter, baillhien cowrey y akin void."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Uniksa tempo \t Traa UNIX"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj en unu el tiuj tagoj eniris en sxipeton li kaj liaj discxiploj; kaj li diris al ili:Ni transiru al la alia bordo de la lago; kaj ili surmarigxis. \t Nish haink eh gy-kione, er laa dy row, dy jagh eh er-board lhong marish e ostyllyn: as dooyrt eh roo, Lhig dooin goll harrish gys y cheu elley jeh'n logh. As hie ad magh son y cheayn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed, por ke ni ne ofendu ilin, iru al la maro kaj jxetu hoketon, kaj prenu la fisxon unue venintan, kaj malferminte gxian busxon, vi trovos stateron. Prenu gxin, kaj donu al ili por mi kaj vi. \t Ny-yeih, son nagh bee cumys er ny chur hooin, immee uss gys y cheayn, as lhig sheese dooan, as trog y chied eeast hig hood: as tra vees oo er vosley e veeal, yiow peesh dy argid ayn; shen gow, as eeck eh er my hon's as er dty hon hene."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Vi ne havas la bezonatan permeson por vidi la enhavon de \"%s\". \t Cha nel feym ayd er ny kiedyn dy jeagh er yn cummal jeh \"%s\"."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Forigi ĉiujn elementojn el rubujo \t Doll magh dy choilley red sy trustyr"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "En la lasta tago, la granda tago de la festo, Jesuo staris kaj kriis, dirante:Se iu soifas, tiu venu al mi kaj trinku. \t Er y laa s'jerree, laa mooar ny feailley, hass Yeesey, as deie eh, gra, My ta dooinney erbee paagh, lhig da cheet hym's as giu."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Malplena dokumento \t Docmaidyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Elektu alian konton \t Reih ny mycjoontey elley"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "La mondo ne povas vin malami; sed min gxi malamas, cxar mi atestas pri gxi, ke gxiaj faroj estas malbonaj. \t Cha vod y seihll dwoaie y chur diuish, agh dooys te cur dwoaie; er-yn-oyr dy vel mee gymmyrkey feanish jeh, dy vel ny obbraghyn echey olk."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ĉapitroj \t _Menu Cabdil"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "por ke cxiu, fidanta al li, havu eternan vivon. \t Nagh jean quoi-erbee ta credjal ayn cherraghtyn, agh dy bee yn vea ta dy bragh farraghtyn echey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "gxi vere estas pli malgranda ol cxiuj semoj, sed kreskinte, gxi estas pli granda ol la legomoj, kaj farigxas arbo, tiel ke venas la birdoj de la cxielo kaj logxas en gxiaj brancxoj. \t As ga dy nee eh sloo jeh dy chooilley rass: foast tra te er n'aase, eh smoo ta mastey lossreeyn, as te cheet dy ve ny villey: myr shen dy vel eeanlee yn aer cheet as goaill fastee ayns ny banglaneyn echey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li diris al ili:Vere Elija venas antauxe, kaj restarigas cxion; kaj kiel estas skribite pri la Filo de homo, ke li devas multe suferi kaj esti malestimata? \t As dreggyr eshyn as dinsh eh daue, Dy row Elias dy firrinagh dy heet hoshiaght, as dy lhiassaghey dy chooilley nhee, as kys te scruit mychione Mac y dooinney dy nhegin da goll trooid mooarane surranse, as beg dy ve soit jeh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Rapideco de animacioj \t Tappeid animaght"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed sciu tion, ke se la dommastro scius, en kiu gardoparto venos la sxtelisto, li viglus kaj ne lasus sian domon trafosigxi. \t Agh shoh toig-jee, dy beagh fys er ve ec mainshter y thie cre'n oor veagh y maarliagh er jeet, veagh eh er e arrey, as cha beagh eh er lhiggey da brishey stiagh er hie."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Plue, kiu homo el vi, kies filo de li petos panon, donos al li sxtonon; \t Ny quoi yn dooinney ny mast' euish, ver clagh da e vac, my hirrys eh arran?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Nuligi \t Scuirr"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj ne trovinte lin, ili reiris al Jerusalem, sercxante lin. \t As tra nagh dooar ad eh, hie ad reesht gys Jerusalem shirrey er e hon."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj jen du el ili iris en tiu sama tago al vilagxo nomata Emaus, kiu estas malproksime de Jerusalem sesdek stadiojn. \t As cur-my-ner hie Jees jeu yn laa cheddin gys balley va enmyssit Emmaus, va mysh shiaght veeilley veih Jerusalem."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Okazis eraro movante na “%B”. \t Va doilleid geddyn rey lesh \"%B\"."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj cxeestis en tiu sama tempo iuj, kiuj rakontis al li pri tiuj Galileanoj, kies sangon Pilato miksis kun iliaj oferajxoj. \t Va kionfenish ec y traa shen paart dinsh y da mychione ny Galileanee, yn uill oc va Pilate er gheayrtey maStey (filill) ny ourallyn oc."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Privilegioj estas postulataj por ŝanĝi la agordojn de la ensaluta ekrano. \t Ta feym ayd er kiedyn dy caghlaa ny reighyn fastee log stiagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj kiam ni vidis vin fremda kaj gastigis vin? aux nuda, kaj vin vestis? \t Cuin honnick shin oo dty yoarree, as dy-ghow shin stiagh oo? ny rooisht, as dy ren shin dty choamrey?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Nun estas la jugxo de cxi tiu mondo; nun la estro de cxi tiu mondo estos elpelita. \t Nish ta briwnys y theihll shoh: nish vees prince y theihll shoh er ny hilgey magh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ne eblis defaŭltigi la eron \t Cha noddym cur myr claa cadjin"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Li diris al ili:Sed vi, kiu vi diras, ke mi estas? \t Dooyrt eshyn roo, Agh quoi ta shiuish gra, dy vel mee?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ne kapablis surmeti %s \t Va doilleid lesh chiangleyl %s"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "De nun mi jam ne multe parolos kun vi; cxar la estro de la mondo venas; kaj li havas nenion en mi; \t Veih shoh magh cha loayr-ym cooidvooar riu: son ta prince y theihll shoh cheet, as cha vel nhee erbee echey aynym's."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Aldoni novan... \t Croo noa..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Elŝalti... \t Dooney Neose..."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "/topic : Ŝangi la temon de la aktuala konversacio \t /cooish : reih yn cooish son yn coloayrtys shoh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj ili diris al li:Permesu, ke ni povu sidi, unu dekstre de vi kaj la dua maldekstre, en via gloro. \t Dooyrt adsyn rish, Giall dooinyn dy hoie, yn derrey yeh er dty laue yesh, as y jeh elley er dty laue chiare, ayns dty ghloyr."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Empatio rajtas uzi la reton por diveni la lokon \t Ta empathy abyl dy jannoo ymmyd jeh yn eddyr-voggyl dy cur barel er yn boayl"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj Jesuo cxirkauxrigardis, kaj diris al siaj discxiploj:Kiel malfacile tiuj, kiuj havas ricxon, eniros en la regnon de Dio! \t As yeeagh Yeesey mygeayrt, as dooyrt eh rish e ostyllyn, Cre cha doillee as vees eh dauesyn ta berchys oc dy gholl stiagh ayns reeriaght Yee!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Senvalidiĝos: \t çheet gys jerrey:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Malhela korko \t Corc Dorraghey"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Fermi ĉiujn navigadajn fenestrojn \t Dooney oilley ny uinnagyn Stiurey"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj iuj virinoj, kiuj estis resanigitaj je malbonaj spiritoj kaj malsanoj:Maria, kiu estis nomata Magdalena, el kiu eliris sep demonoj, \t As shiartanse dy vraane, v'er nyn lheihys jeh drogh-spyrrydyn, as aslayntyn, Moirrey va enmyssit Malaine, ass-jee hie shiaght drogh-spyrrydyn,"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Konekti al la datumportilo apartenanta al la malfermita dosierujo. \t Cochiangley yn raad ta'n coodagh foashlit ayns"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Karbo \t Geaylagh craue"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La rapido per kiu panelanimacioj okazu. Eblaj valoroj estas \"slow\", \"medium\" kaj \"fast\". Ĉi tiu ŝlosilo nur gravas se la enable_animations-ŝlosilo estas vera. \t Yn tappeid lhisagh ny animaghtyn pannyl taghyrt. Ta ny towsyn abyl dy veh \"moal\", \"veeanagh\" as \"tappee\". Ta'n orgher shoh just ymmydoil myr ta'n orgher animaghtyn _lhiggey da dy firrinagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li diris al ili:Venu post mi, kaj mi faros vin kaptistoj de homoj. \t As dooyrt eh roo, Eiyr-jee orrym's, as neem's shiu nyn eeasteyryn dy gheiney."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Montri emblemojn \t Soilshaghey ny cowraghyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "La skribistoj kaj la Fariseoj sidas sur la segxo de Moseo: \t Gra, Ta ny scrudeyryn as ny Phariseeyn nyn soie ayns stoyl Voses."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Malfermi ĉiun elektitan eron en nova folio \t Foashley dagh nhee reih't ayns tab noa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kiel vi diros al via frato:Lasu min eltiri la lignereton el via okulo; kaj jen la trabo en via propra okulo? \t Ny kys jir oo rish dty vraar, Lhig dou yn brinneen y ghoaill ass dty hooill, as cur-my-ner ta darrag ayns dty hooill hene?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj la regxo diris, ke oni faru tiel. Kaj estis donita dekreto pri tio en SXusxan, kaj la dek filojn de Haman oni pendigis. \t As doardee yn ree shen dy ve jeant: as haink y decree magh ayns Shushan, as hrogh ad jeih mec Haman."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj kiam la homamaso tion auxdis, ili miregis pro lia instruado. \t As tra cheayll y pobble shoh, ghow ad yindys jeh'n ynsaghey echey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "cxar mi diras al vi:De nun mi ne trinkos el la frukto de la vinberarbo, gxis venos la regno de Dio. \t Son ta mee gra riu, Nagh n'iu-ym jeh mess y villey-feeyney, derrey hig reeriaght Yee."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ĉ_apitromenuo \t _Menu Cabdil"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Malplenigi rubujon \t Doll magh ny reddyn sy trustyr"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj oni vidis ilin forirantajn, kaj multaj rekonis ilin, kaj piede oni kuris tien el cxiuj urboj kaj antauxvenis ilin. \t Agh honnick y pobble ad goll roue, as hug ymmodee jeu enney er, as roie ad gys shen rish nyn gosh veih dy chooilley ard-valley, as haink ad gys shen rhymboo, as chruinnee ad huggey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj estis montrite al li de la Sankta Spirito, ke li ne mortos, gxis li vidos la Kriston de la Eternulo. \t As ve er ny hoilshaghey da liorish y Spyrryd Noo, nagh noghe eh baase, roish da v'er vakin Creest yn Chiarn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj la Fariseoj diris al li:Jen kial ili en la sabato faras tion, kio ne estas permesata? \t As dooyrt ny Phariseeyn rish, Cur-my-ner, cre'n-fa t'ad shoh er laa'n doonaght jannoo shen nagh vel lowit?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Vi scias la ordonojn:Ne adultu; Ne mortigu; Ne sxtelu; Ne parolu malveran ateston; Respektu vian patron kaj vian patrinon. \t Shione dhyt ny annaghyn, Ny jean poosey y vrishey, Ny jean dunverys, Ny jean geid, Ny jean feanish foalsey y ymmyrkey, Cur arrym da dty ayr as da dty voir."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj ili, foririnte, trairis la vilagxojn, cxie predikante la evangelion kaj sanigante. \t As hie ad magh, as jimmee ad trooid ny baljyn, preacheil yn sushtal, as lheihys dy chooilley raad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Dosiero ne estas valida .desktop-dosiero \t Cha nel shoh coadan .buirclaaghyn kiart"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj kiel oni povas eniri en la domon de la fortulo kaj trarabi liajn posedajxojn, se unue li ne ligos la fortulon? kaj poste li trarabos lian domon. \t Er-nonney, kys oddys fer goll stiagh ayns thie yn treanagh, as e chooid y ghoaill er-niart, mannagh geulee eh hoshiaght yn treanagh, as eisht nee eh e hie y roostey?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Filipo diris al li:Sinjoro, montru al ni la Patron, kaj por ni tio suficxos. \t Dooyrt Philip rish, Hiarn, jeeagh dooin yn Ayr, as s'lioar dooin eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Se vera, etendi la liston de veteraj informoj en la fenestro de kalendaro. \t Myr currit er dy firrinagg, jean yn rolley dy fysseree emshir ny smoo sy uinnag smoodeyder."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed gardu vin; cxar oni transdonos vin al sinedrioj, kaj en sinagogoj vi estos skurgxitaj; kaj vi staros antaux provincestroj kaj regxoj pro mi, por atesto al ili. \t Agh jeeagh-jee shiuish diu hene: son livreyee ad shiu seose gys coonceilyn; as ayns ny quaiyllyn vees shiu er nyn mwoalley, as ver ad lhieu shiu kiongoyrt rish fir-reill as reeaghyn er y choontey aym's, dy ve son feanishyn jeem's."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Vidi aŭ modifi la atributojn de ĉiu elektita elementocreate folder \t Jeagh er ny caghlaa ny reighyn jeh dagh nhee reih'tcreate folder"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Could not use system package installer \t Cha noddym jannoo ymmyd jeh cur er yn co`earrooder bundeil corys"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj tie estis unu viro, kiu estis tridek ok jarojn en sia malforteco. \t As va ayns shen dooinney dy row, va doghan er ve er rish hoght bleeaney jeig as feed."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ligilofolder\", \"plain textlink to folder \t folder\", \"plain textlink to folder"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj en sabato li iris tra la grenkampoj, kaj liaj discxiploj desxiris la spikojn, kaj mangxis, frotante ilin en la manoj. \t AS haink eh gy-kione er y chied doonaght lurg yn nah laa jeh'n chaisht, myr v'eh goll trooid ny magheryn-arrooo dy ren e ynseydee ny jeeassyn y phluckey, as rubbey yn arroo assdoo ayns nyn laueyn ren ad gee jeh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kopiado de dosiero %'d el %'d al \"%B\" \t Jannoo coip jeh coadan %'d dys \"%B\""} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Igi ĉiujn avertojn fatalaj \t Jean oilley ny raaueyn marrooagh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Kio estas via AIM-pasvorto? \t C'red ta'n fockle follit AIM ayd's?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Oni do pretigis por li tie vespermangxon, kaj Marta servadis; sed Lazaro estis unu el tiuj, kiuj sidis kun li cxe mangxo. \t Ayns shen ren ad shibber er e hon, as va Martha shirveish orroo: agh va Lazarus fer jeusyn va nyn soie ec y voayrd marish."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Jesuo do, instruante en la templo, ekkriis kaj diris:Vi jam min konas, kaj vi ankaux scias, de kie mi estas; kaj mi ne venis de mi mem; sed Tiu, kiu min sendis, estas vera, sed Lin vi ne konas. \t Eisht deie Yeesey ayns y chiamble myr v'eh gynsaghey, gra, Ta chammah enney eu orrym's, aa ta fys eu cre-voish ta mee: as cha vel mish er jeet jee'm pene, agh t'eshyn t'er ny choyrt firrinagh, eshyn cha nione diu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Jesuo respondis:CXu ne estas dek du horoj en la tago? Se iu iras dum la tago, li ne faletas, cxar li vidas la lumon de cxi tiu mondo. \t Dreggyr Yeesey, Nagh vel daa oor yeig 'sy laa? My ta dooinney erbee shooyll ayns y laa, cha vel eh snapperal, er-y-fa dy vel eh fakin soilshey yn theihll shoh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Fabrikejo de horloĝaj aplikaĵetoj \t Clag thaie obbree claareyn veg"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Konekti al _servilo... \t Cochiangley rish ny server"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ne eblas trovi la GDM-grupon '%s'. Eliras! \t Cha noddym feddyn yn possan GDM '%s'. Cur magh!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Elekti kategorion: \t Reih ny cooish"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "CXar estas pli facile por kamelo iri tra trueton de kudrilo, ol por ricxulo eniri en la regnon de Dio. \t Son te ny sassey da camel goll trooid croae snaidey, na da dooinney berchagh dy gholl stiagh ayns reeriaght Yee."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Konservitaj _pasvortojn \t Sauail ny_Fockleyn follit"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Konekti al servilo %s \t Cochiangley dys yn server %s"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj jen la kurteno de la sanktejo dissxirigxis en du pecojn de supre gxis malsupre; kaj la tero tremis; kaj la rokoj diskrevis; \t As cur-my-ner, va'n coodaghey va eddyr, y chiamble as yn ynnyd casherick raipit veih-my-cheilley, veih'n vullagh gys y laare; as ren y thalloo craa, as ny creggyn scoltey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "cxar de nun estos kvin el unu domo disigitaj, tri kontraux du, kaj du kontraux tri. \t Son veih shoh magh bee queig ayns un thie noi-ry-hoi, three noi jees, as jees noi three."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj miris cxiuj homamasoj, kaj diris:CXu cxi tiu estas la filo de David? \t As ghow ooilley yn pobble yindys, as dooyrt ad, Nagh nee shoh mac Ghavid?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Menuo por rapide ŝanĝi inter uzantoj. \t Ny rolley dy caghlaa ymmyrdeyryn tappee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Posta langeto \t Tab na_h"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kompleta finŝlosado de panelo \t Cur yn ghlass neose pannyl dys y jerrey"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ekspona Programo \t Claa Taishbyney"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li komencis malbeni kaj jxuri:Mi ne konas tiun homon, pri kiu vi parolas. \t Agh ren eh toshiaght dy ghweeaghyn as dy loo, gra, Cha nione dou yn dooinney shoh mychione ta shiu loayrt."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Trovi dokumentojn kaj dosierujojn sur ĉi tiu komputilo laŭ nomo aŭ enhavo \t Feddyn docmaidyn as coodaghyn er yn co`earrooder shoh liorish ennym ny cumnmal"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj auxdinte tion, li diris:Ne la sanuloj bezonas kuraciston, sed la malsanuloj. \t Agh cheayll Yeesey ad, as dooyrt eh roo, Cha vel feme ocsyn ta slane er yn er-lhee, agh ec sleih chingey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Enigi la _adreson de la dosiero kiun vi volas malfermi: \t Cur stiagh yn _enmys jeh yn coadan tow gearree foasley"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj mi diros al mia animo:Animo, vi havas multajn posedajxojn, provizitajn por multaj jaroj; ripozu, mangxu, trinku, estu gaja. \t As jir-ym rish my annym, O my annym, ta mooarane cooid ayd tashtit seose cour ymmodee bleeantyn: gow dty aash, ee, iu, as bee gennal."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Montri aŭ kaŝi la flankan bretonAspect ratio \t Soilshaghey ny follaghey yn barrcheuAspect ratio"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Loko de lanĉilo \t Boyl laadeyder"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Programoj por retuzo, ekzemple por retlegado kaj retpoŝto \t Claaghyn son yn eddyrvoagle gorrish email as yn eddyr-voggyl"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li supreniris al ili en la sxipeton, kaj la vento cxesigxis; kaj ili sentis grandan miregon; \t As hie eh seose 'sy lhong huc, as ghow yn gheay fea: as v'ad feer atchimagh ayndoo hene erskyn towse, as goaill yindys."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "open in new window \t Cur ghlass er yn raad ta'n coodagh foashlit aynopen in new window"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Montri ateston#x2026; \t _Soilshaghey Teisht#x2026;"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tiam li jxure promesis doni al sxi ion ajn, kion sxi petos. \t Er shen ghiall eh lesh breearrey, dy choyrt-jee cre erbee hirragh ee."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "lia ventumilo estas en lia mano, por ke li elpurigu sian drasxejon, kaj kolektu la tritikon en sian grenejon; sed la grenventumajxon li bruligos per fajro neestingebla. \t Ta'n cleayst echey ayns e laue, as fasnee eh dy bollagh e laare-vooie, as gowee eh yn churnaght stiagh ayns e hie tashtee; agh yn coau nee eh y lostey lesh aile nagh bee er ny vooghey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj dirante:Sinjoro, mia knabo kusxas paralizulo en la domo, kaj terure suferas. \t As gra, Hiarn, ta my er-mooinjerey ny lhie ching ec y thie jeh'n chingys-craaee, ayns stayd feer treih."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ne eblas haltigi %s \t Cha noddym scuirr %s"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ludas filmojn kaj kantojn \t Cloie scannaneyn as \\tarraneyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj vi estos felicxa, cxar ili ne povas rekompenci vin, sed vi rekompencigxos en la relevigxo de la justuloj. \t As bee oo bannit; son cha vod adsyn cooilleeney 'chur dhyt: son bee oo cooilleenit ec irree-reesht y chloan chairagh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Vido \t _Jeeagh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ĉu ŝanĝi al mana aranĝo? \t Cur dys aght hege?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Li diris al ili:Venu, kaj vi vidos. Ili do venis, kaj vidis, kie li logxas, kaj ili restis cxe li tiun tagon; estis cxirkaux la deka horo. \t Dooyrt eh roo, Tar-jee as hee shiu. Haink ad as honnick ad c'raad v'eh baghey, as duirree ad marish yn laa shen: son ve mysh y jeihoo oor."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "^Restaŭri difektitan sistemon \t ^Saue corys brisht"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj enirinte, ili ne trovis la korpon de la Sinjoro Jesuo. \t As hie ad stiagh, as cha dooar ad corp y Chiarn Yeesey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li diris:Tia estas la regno de Dio, kvazaux homo jxetus semojn sur la teron, \t As dooyrt eh, Shoh myr ta reeriaght Yee, myr dy dilgagh dooinney rass ayns y thalloo"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj en la domo la discxiploj denove demandis lin pri la afero. \t As ayns y thie denee e ostyllyn jeh reesht, mychione y chooish cheddin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "%b %-d %Y je la %-I:%M %p \t %b %-d %Y at %-I:%M %p"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li diris:Iru en la urbon al trovotulo, kaj diru al li:La Majstro diras:Mia tempo estas proksima; mi faros la Paskon cxe vi, kun miaj discxiploj. \t As dooyrt eh, Gow-jee gys yn ard-valley gys lheid y dooinney shen, as abbyr-jee rish, Ta'n mainshter gra, Ta my hraa er gerrey, freill-ym y chaisht ec dty hie's marish my ostyllyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Antaŭen \t _Er oaie"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ĉi nomo povas esti agordita se vi deziras propran nomon por la komputilo-piktogramo sur la labortablo. \t Ta'n ennym abyl dy v'eh currit er ennym reih't son yn jallooveg co`earrooder er yn buirdclaaghyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tial la gepatroj diris:Li havas plenagxon, demandu lin. \t Shen-y-fa dooyrt yn ayr as y voir echey, T'eh ec eash, fenee-jee jeh hene."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "ankaux la dua; \t As ghow yn nah vraar ee son ben, as hooar eshyn baase dyn chloan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ŝ_ablono: \t _Samble"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Li ne estas cxi tie, sed levigxis; memoru, kiamaniere li parolis al vi, kiam li estis ankoraux en Galileo, \t Cha vel eh ayns shoh, agh t'eh er n'irree: cooinee-jee cre dooyrt eh-hene riu choud's v'eh foast ayns Galilee,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Elŝuti filmsubtekstojn \t Cur yn fo-screeu scannane er yn co`earrooder"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Aldoni ĉi tion kiel _menuo al panelo \t Cur shoh dys _rolley dys pannyl"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Okazis interna eraro dum la provo serĉi aplikaĵojn: \t Va doilleid\\t sthie prowal dy feddyn claaghyn:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Disponeble \t Ayn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Pripensu la liliojn, kiel ili kreskas; ili ne laboras, nek sxpinas; tamen mi diras al vi:Ecx Salomono en sia tuta gloro ne estis ornamita tiel, kiel unu el cxi tiuj. \t Gow-jee tastey jeh lileeyn ny magher agh kys t'ad gaase, cha vel ad tooilleil, chamoo t'ad sneeu: as foast ta mee gra riu, nagh row Solomon ayns ooilley e ghloyr er ny choamrey myr unnane jeu shoh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj Simon kaj liaj kunuloj elsercxis lin; \t As deiyr Simon er, as adsyn va marish."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Iri \t Goll"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Pozicio de la kursoro \t Boayl yn lught"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Li blindigis iliajn okulojn kaj sensentigis ilian koron, Por ke ili ne vidu per siaj okuloj, kaj ke ili ne komprenu per sia koro, Kaj ke ili ne konvertigxu, Kaj ke Mi ilin ne sanigu. \t T'eh er lhiggey lhieu dolley ny sooillyn oc, as creoghey nyn gree; nagh vaikagh ad lesh nyn sooillyn, as nagh doigagh ad lesh nyn gree, dy beagh ad er nyn jyndaa, as dy jinnin ad y lheihys."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed tial, ke mi parolas la veron, vi ne kredas al mi. \t As ga dy vel mee ginsh diu yn irriney, cha vel shiu dy my chredjal."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "La defaŭlta larĝo de la flanka panelo en novaj fenestroj. \t Yn lheead cadjin jeh'n kerrincheu ayns uinnagyn noa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj jen viro, nomata Zakhxeo; kaj li estis cxefimpostisto, kaj li estis ricxa. \t As cur-my-ner, va dooinney va enmyssit Zaccheus, va ny ard-ghooinney mastey ny publicanee, as v'eh berchagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Defaŭltotoolbar style \t Cadjintoolbar style"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kiel printi kadrojn \t Cren aght dy prentyl frameyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Jam ekzistas alia dosiero kun la sama nomo en “%s”. \t Ta'n coadan ayn hannah ayns \"%F\". Myr t'ow cur red ayns ynnyd jeh bee eh screeu harrish yn cummal echey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Se vera, la ŝaltilo de laborspacoj montros ĉiujn laborspacojn. Alikaze, ĝi montros nur la aktualan laborspacon. \t Myr er dy firrinagh, bee'n caghlaader reaymys obbree soilshaghey oilley ny reaymysyn obbree. Myr che nel bee eh just soilshaghey yn reaymysyn obbree 'sy traa t'ayn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Li diris al ili:Mian kalikon vi ja trinkos; sed sidi dekstre de mi kaj maldekstre, tion doni ne apartenas al mi, sed gxi estas por tiuj, por kiuj gxi estas preparita de mia Patro. \t As dooyrt eh roo, Iuee shiu dy jarroo jeh my chappan, as bee shiu er nyn mashtey lesh y bashtey ta mish dy ve bashtit lesh: agh dy hoie er my laue yesh, as er my laue hoshtal, cha vel shen lhiam's dy-choyrt, agh ny-lomarcan dauesyn er nyn son te kiarit liorish my Ayr."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed Petro diris:Viro, mi ne scias, kion vi diras. Kaj tuj, dum li ankoraux parolis, la koko kriis. \t As dooyrt Peddyr, Ghooinney, cha s'aym cre t'ou dy ghra. As chelleeragh, choud as v'eh foast loayrt, gherr y kellagh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "CXar kiel la fulmo venas el la oriento kaj montrigxas gxis la okcidento, tiel ankaux estos la alesto de la Filo de homo. \t Son myr ta'n tendreil cheet ass y shiar, as cur soilshey choud as gys y sheear: myr shen neesht vees cheet Mac y dooinney."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Li diris al li:Kiujn? Kaj Jesuo diris:Ne mortigu; Ne adultu; Ne sxtelu; Ne parolu malveran ateston; \t Dooyrt eshyn rish, Cre ny annaghyn? Dooyrt Yeesey, Cha jean oo dunverys, Cha brish oo poosey, Cha jean oo geid, Cha n'ymmyrk oo feanish foalsey,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Kiel prezenti animatajn bildojn. Akcepteblaj valoroj estas \"normal\", \"once\" kaj \"disabled\". \t Cren aght dy soilshaghey jalloyn bioyrit. Ta ny towsyn leah \"normal\", \"once\" and \"disabled\"."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kiam do vi vidos la abomenindajxon de dezerteco, pri kiu estas dirite de la profeto Daniel, starantan sur la sankta loko (la leganto komprenu), \t Tra hee shiu er-y-fa shen eajeeys yn traartys, ta loayrit jeh liorish Daniel y phadeyr, ny hassoo ayns yn ynnyd casherick, (eshyn ta lhaih, lhig da tastey 'ghoaill)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed ve al la gravedulinoj kaj al la sucxigantinoj en tiuj tagoj! \t Agh smerg dauesyn ta torragh, as dauesyn ta cur keeagh ayns ny laghyn shen."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Vere mi diras al vi:Kie ajn estos predikata cxi tiu evangelio en la tuta mondo, tio ankaux, kion faris cxi tiu virino, estos priparolata, por memorajxo de sxi. \t Dy firrinagh ta mee gra riu, Cre theihll y raad vees yn sushtal shoh er ny phreacheil, dy bee shoh myrgeddin ta'n ven shoh er n'yannoo, er ny imraa ayns cooinaghtyn j'ee."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj se via dekstra mano faligas vin, detrancxu kaj forjxetu gxin; cxar estus pli bone por vi, se unu el viaj membroj pereus, ol se via tuta korpo irus en Gehenan. \t As my ta dty laue yesh dy dty hayrn gys peccah, giare jeed, as tilg void ee: son te ny share dhyt unnane jeh dty oltyn y choayl, na dty slane corp dy ve tilgit ayns niurin."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ĝi rulos komandon: '%s' \t Bee eh roie sare: '%s'"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Serĉi: \t _Shirrey son:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Montri la Python-konzolo de Totemo \t Soilshaghey yn Python stuirredey ec Totem."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "sed mi diras al vi, ke cxiu, kiu rigardas virinon, por deziri sxin, jam adultis je sxi en sia koro. \t Agh ta mish gra riu, Quoi-erbee ta jeeaghyn er ben, dy chur saynt j'ee, dy vel eh er vrishey poosey r'ee hannah ayns e chree."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed Jesuo, eksciante iliajn pensojn, responde diris al ili:Kial vi diskutas en viaj koroj? \t Agh va fys ec Yeesey er ny smooinaghtyn oc, as dreggyr eh, as dooyrt eh roo, Cre er ta shiu resooney ayns nyn greeaghyn?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Simon Petro do faris signon al li, ke li demandu, pri kiu li parolas. \t Chrie Simon Peddyr er-y-fa shen er, eh dy enaght quoi er v'eh cheet."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Malfermi ĉi dosieron en navigada fenestro \t Foashley yn coodagh shoh ayns ny uinnag stuirey"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj ili kaptis lin kaj skurgxis lin, kaj forsendis lin senhava. \t As ghow ad as woaill ad eh, as hug ad eh ersooyl follym."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tiam alvenis al Jesuo el Jerusalem Fariseoj kaj skribistoj, dirante: \t Eisht haink gys Yeesey scrudeyryn as Phariseeyn veih Jerusalem, gra,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "KomandoDesktop \t SareyDesktop"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "dirante:Kio estas inter ni kaj vi, Jesuo Nazaretano? cxu vi venis, por pereigi nin? mi scias, kiu vi estas:la Sanktulo de Dio. \t Gra, Faag void shin, cre'n eie t'ayd orrin, Yeesey dy Nazareth? vel oo er jeet dy nyn stroie? ta fys aym quoi oo hene, eer fer casherick Yee."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed cxe tiu festo la provincestro kutimis liberigi al la homamaso unu malliberulon, kiun ili deziris. \t Nish ec y feailley shen va'n kiannoort cliaghtey feaysley daue pryssoonagh erbee dy bailloo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Koto \t Laagh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Kio estas via uzantidentigilo ĉe GroupWise? \t C'red ta'n caart enmey ymmydeyr ayd's GroupWise?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj kiuj formangxas domojn de vidvinoj, kaj por preteksto longe pregxas. CXi tiuj ricevos pli severan kondamnon. \t T'ad cur-mow thieyn mraane-treoghe, as son scaa dy chraueeaght lhiggey orroo dy ve mennick ayns padjer: ta briwnys strimmey nyn gour oc shoh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Nova konto \t Myncoontey noa"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La virino diris al li:Sinjoro, vi nenian cxerpilon havas, kaj la puto estas profunda; de kie do vi havas tiun vivan akvon? \t Dooyrt y ven rish, Vainshter, cha vel red erbee ayd dy hayrn lesh, as ta'n chibbyr dowin: cre voish eisht ta'n ushtey bio shen ayd?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La servilo ĉe \"%s\" ne povas trovita. \t Cha nod yn cowrey v'eh currit stiagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Kio estas via identigilo ĉe Yahoo! ? \t C'red ta'n caart enmey Yahoo ayd's?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj enirinte, ili ne trovis la korpon de la Sinjoro Jesuo. \t As hie ad stiagh, as cha dooar ad corp y Chiarn Yeesey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ŝanĝi \t Jiarg-Bwee"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Okazis eraro kreante dosieron %B. \t Va doilleid croo coadan %B"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "cxar ni estas venditaj, mi kaj mia popolo, por ekstermo, mortigo, kaj pereigo. Se ni almenaux estus venditaj nur por esti sklavoj kaj sklavinoj, mi silentus, kvankam la malamiko ne kompensus la malprofiton de la regxo. \t Son ta shin creckit, mish as my phobble, dy ve stroit, dy ve coyrt gy-baase, as dy herraghtyn: agh dy beagh shin creckit son deiney bondiaght, as mraane bondiaght, cha beign er vosley my veeal, ga nagh voddagh y noid lhiasaghey 'yannoo da'n ree son y coayll."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj vidante Petron sin varmigantan, sxi rigardis lin, kaj diris:Vi ankaux estis kun la Nazaretano, kun tiu Jesuo. \t As tra honnick ee Peddyr dy hiow eh-hene, yeeagh ee er, as dooyrt ee, As v'ou uss neesht marish Yeesey dy Nazareth."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Se mi ne estus veninta kaj parolinta al ili, ili ne havus pekon; sed nun ili ne havas pretekston por sia peko. \t Mannagh beign's er jeet as er loayrt roo, cha beagh peccah er ve oc: agh nish cha vel leshtal oc son nyn beccah."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Se vera, etendi la liston de veteraj informoj en la fenestro de kalendaro. \t Myr currit er dy firrinagg, jean yn rolley dy fysseree emshir ny smoo sy uinnag smoodeyder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj aperis al ili Elija kun Moseo, kaj ili interparoladis kun Jesuo. \t As hug ad my-ner Elias, as Moses: as ad taggloo rish Yeesey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tiam la regxo diris:Venigu plej rapide Hamanon, por plenumi tion, kion diris Ester. Kaj la regxo kaj Haman venis al la festeno, kiun faris Ester. \t Eisht dooyrt y ree, ny lhig da Haman lhiggey shaghey dy yannoo myr ta Esther er ghra: myr shen haink y ree as Haman gys ny cuirraghyn, va Esther er n'aarlaghey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kreado de fenestro de atributoj. \t Croo yn uinnag reih't."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "friendly time\" string for the current day, strftime format. like \"Today 12:34 am \t Reihghyn jeaghydeyr eddyr-voggyl GNOMEfriendly time\" string for the current day, strftime format. like \"Today 12:34 am"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj tiuj, kiuj mangxis la panojn, estis kvin mil viroj. \t As v'adsyn v'er n'ee jeh ny bwilleenyn mysh queig thousane dooinney."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Identigilo \t Caart Enney"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Elekti kongruajn elementojn \t Reih ny nheeghyn cheddin"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Igi ĉiujn avertojn fatalaj \t Jean oilley ny raaueyn marrooagh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj la regxo diris al la sagxuloj kompetentaj pri la cirkonstancoj (cxar la aferoj de la regxo estis ordinare farataj post konsiligxo kun cxiuj konantoj de legxo kaj juro; \t Eisht dooyrt y ree rish ny deiney creeney, va toiggal cooishyn (son shoh va cliaghtey yn ree dy ghoaill y choyrle ocsyn va tushtagh ayns leigh as briwnys:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed estas cxe vi kutime, ke mi liberigu al vi unu dum la Pasko:cxu vi do volas, ke mi liberigu al vi la Regxon de la Judoj? \t Agh ta cliaghtey eu mee dy eaysley diu fer ec y Chaisht: nailliu er-y-fa shen mee dy eaysley diu ree ny Hewnyn?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Filipo respondis al li:Panoj por ducent denaroj ne suficxus por ili, por ke cxiu iometon ricevu. \t Dreggyr Philip eh, Cha bee feeagh daa cheead ping dy arran dy liooar daue, dy vod dagh unnane oc kuse y ghoaill."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tiu estas jam la tria fojo, kiam aperis Jesuo al siaj discxiploj, post sia relevigxo el la mortintoj. \t Shoh nish yn trass cheayrt hoilshee Yeesey eh-hene da e ostyllyn, erreish da v'er n'irree veill ny merriu."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li malsupreniris al Kapernaum, urbo Galilea. Kaj li instruis ilin en la sabato; \t As haink eh neose gys Capernaum, ard-valley dy Ghalilee, as dynsee eh ad er laghyn y doonaght."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj veninte en sian patrujon, li instruis ilin en ilia sinagogo, tiel ke ili miris, kaj diris:De kie cxi tiu viro havas tian sagxecon kaj la potencajxojn? \t As tra v'eh er jeet gys e heer hene, dynsee eh ad ayns ny synagogueyn oc, ayns wheesh as dy row ad atchimagh, as dy dooyrt ad, Cre voish ta creenaght as mirrillyn y dooinney shoh?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ne eblas provizore agordi ekrankurtenon al malplena ekrano: %s \t Cha noddym cur sauailydeyrfastee er fastee follym dy tammyltagh: %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ŝanĝi al originala grando de video \t Caghlaa yn moodys dys yn feeshan moodys bunneydagh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Rulu en _terminalo \t Roie ayns _Liney sarey"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Atingo al dosiero: \t Entreilys coadanyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj auxdinte homamason preterirantan, li demandis, kio estas tio. \t As tra cheayll eh yn pobble goll shaghey, denee eh cre v'ayn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "La alto (larĝo por vertikala panelo) de la panelo. La panelo determinos rultempe la minimuman grandon bazitan sur la tiparo kaj aliaj indikoj. La maksimuma grando estas fiksita je unu kvarono de la ekrana alteco (aŭ larĝo). \t Yn yrdjit (lheead son ny pannyl pontreilagh) jeh'n pannyl. Bee'n pannyl feddyn magh ec traa roie ny mooadagh cooid sloo soit er yn mooadys lauescreeuee as cowraghyn elley. Ta'n mooadys cooid smoo currit er un kerroo jeh'n yrjid jeh'n fastee (ny lheead)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Gnome ekran-pligrandigilo \t GNOME Mooadaghey fastee"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Aŭ_tomate malfermi elŝutitajn dosierojn \t Laadey neose coadanyn as foshil coadanyn H_ene"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ne eblas trakti ĉi tian lokon. \t Cha nod Nautilus jannoo ymmyd jeh yn\\tsorçh dy ynnyd shoh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Jesuo do diris denove al ili:Vere, vere, mi diras al vi:Mi estas la pordo de la sxafoj. \t Eisht dooyrt Yeesey roo reesht, Dy firrinagh firrinagh ta mee gra riu, Mish dorrys ny geyrragh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Dum li parolis tion, multaj kredis al li. \t Choud as v'eh loayrt ny goan shoh ren ymmodee credjal ayn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "E_nsaluti \t _Hurrys stiagh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj cxirkauxrigardante tiujn, kiuj ronde cxirkaux li sidis, li diris:Jen mia patrino kaj miaj fratoj! \t As yeeagh eh mygeayrt orroosyn va nyn soie mygeayrt-y-mysh, as dooyrt eh, Cur-jee my-ner my voir as my vraaraghyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj cxiuj mangxis kaj satigxis. \t As ren ad ooilley gee, as v'ad er nyn n'yannoo magh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kiam do la homoj vidis la signon, kiun Jesuo faris, ili diris:CXi tiu estas vere la profeto, kiu devis veni en la mondon. \t Eisht dooyrt ny deiney shen, tra v'ad er vakin y mirril va Yeesey er n'yannoo. She shoh ayns firrinys yn phadeyr shen va ry-hoi cheet gys y theihll."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Se agordita kiel vera, do Naŭtilo permesos al vi redakti kelkajn pli strangajn ecojn de dosiero en agorda dialogo de dosiero. \t Myr currit er dy firrinagh be Nautilus lhiggey dou caghlaa as soilshaghey kiedyn lesh ny smoo jeh ny unix aght, goll er ny smoo reighyn folliaghtagh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Son-dosieroj \t Coadanyn shean"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "de la sango de Habel gxis la sango de Zehxarja, kiu pereis inter la altaro kaj la sankta domo; jes, mi diras al vi:GXi estos postulita el cxi tiu generacio. \t Veih fuill Abel gys fuill Zacharias ren cherraghtyn eddyr yn altar as y chiamble: dy firrinagh ta mee gra riu, dy bee eh er ny chooilleeney er y cheeloghe shoh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Vi ne havas la bezonatan permeson por alinomi \"%s\". \t Cha nel feym ayd er yn kied ayd dy caghlaa yn ennym jeh \"%s\"."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Kreanta ligilojn en “%B” \t Jannoo kiangleyn ayns \"%B\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Launchpad Contributions: Aisano https://launchpad.net/~info-ais-sanmarino Kim Ribeiro https://launchpad.net/~kimribeiro Kristjan SCHMIDT https://launchpad.net/~kristjan-eo Manuel https://launchpad.net/~elektrolupo Michael Moroni https://launchpad.net/~airon90 Patrick (Petriko) Oudejans https://launchpad.net/~patrickoudejans Sergio Aldana https://launchpad.net/~sangtrinkulo GNOME Contribution: Tiffany ANTOPOLSKI \t Launchpad Contributions: Edmund Potts https://launchpad.net/~edpotts Reuben Potts https://launchpad.net/~reuben03"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj post kiam li eliris en la vestiblon, alia vidis lin, kaj diris al la cxeestantoj:CXi tiu estis ankaux kun Jesuo, la Nazaretano. \t As tra v'eh er gholl magh ayns y phorch, honnick ben-aeg elley eh, as dooyrt ee roosyn v'ayns shen, V'eh shoh myrgeddin marish Yeesey dy Nazareth."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Natanael diris al li:Per kio vi min konas? Jesuo respondis kaj diris al li:Antaux ol Filipo vin vokis, kiam vi estis sub la figarbo, mi vin vidis. \t Dooyrt Nathanael rish, Cre'n enney t'ayd orrym's? Dreggyr Yeesey as dooyrt eh rish, Roish my deie Philip ort, tra v'ou fo yn villey-figgagh, honnick mee oo."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kontribuintoj: \t Cohoyrtaghyn:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj Jesuo, veninte en la domon de la estro kaj vidinte la flutistojn kaj la homamason bruantajn, \t As tra va Yeesey er jeet stiagh ayns thie yn er-reill, as tra honnick eh ny bardoonee, as y cheshaght ooilley 'syn un chiaull."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li diris al ili:Kiel oni diras, ke la Kristo estas filo de David? \t As dooyrt eh roo, Kys t'ad gra dy nee Creest mac Ghavid?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Servo_nomo: \t Ennym_Shirveish:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Fabrikejo por krei horloĝajn aplikaĵetojn. \t Thaie obbree son croo claaghyn veg clag."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Elsaluti... \t Hurrys magh..."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La Eternulo diris:CXu vi havas grandan cxagrenon? \t Eisht dooyrt y Chiarn, Vel uss jannoo dy mie, ayns dy vel oo corree?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj oni kondukis al li viron surdan kaj apenaux parolkapablan, kaj petis lin, ke li metu sian manon sur lin. \t As hug ad lhieu huggey dooinney bouyr, balloo: as ghuee ad er eh dy chur e laue er."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Dume Dio, la Eternulo, pretigis hederon, kaj gxi elkreskis super lian kapon, por ke li havu ombron super sia kapo kaj liberigxu el sia suferado. Kaj Jona forte ekgxojis pro la hedero. \t As chiare yn Chiarn Jee gourd, as hug eh er gaase seose harrish Jonah, son scadoo harrish e chione, dy gherjaghey eh ayns e hrimshey. My shen ghow Jonah boggey erskyn-towse jeh'n ghourd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ĉina simpligita \t Sheenish Aashagh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Zeitgeist-kromprogramo \t Caghlaa ny pluginyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj la Judoj persekutis Jesuon pro tio, ke li tion faris en sabato. \t As er-yn-oyr shen ren ny Hewnyn tranlaase er Yeesey, as v'ad shirrey eh y choyrt gy-baase, er-y-fa dy row eh er n'yannoo ny red dyn shoh er laa yn doonaght."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Reŝargi \t Laadey reesht"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La tipar_priskribo uzita por piktogramoj sur la labortablo. \t Yn fysseree laue-screeuee jannoo ymmydyt jeh son ny jallooyn veg sy buirdclaaghyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Kromprogramo \t Plugin"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj kiu akceptos unu tian infanon en mia nomo, tiu akceptas min; \t As quoi-erbee nee soiaghey jeh lheid y lhiannoo beg shoh ayns yn ennym aym's, t'eh jannoo soiaghey jeem's."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Opcioj de la seancoadministrilo: \t Reihghyn reireydys quaiyl:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kiam la domomastro levigxos kaj sxlosos la pordon, kaj vi komencos stari ekstere kaj frapi sur la pordon, dirante:Sinjoro, malfermu al ni; kaj li respondos kaj diros al vi:Mi ne scias, de kie vi estas; \t Keayrt dy vel mainshter y thie er n'irree, as y dorrys dooint, as dy jean shiuish toshiaght dy hassoo er cheu-mooie, as dy chronkal ec y dorrys, gra, Hiarn, Hiarn, foshil dooin; as freggyree eshyn as jir eh riu, Cha nione dou shiu, cre veih ta shiu:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj jen viroj alportis sur lito viron, kiu estis paralizita; kaj ili penis enporti lin kaj meti lin antaux li. \t As cur-my-ner, hug sleih lhieu ayns lhiabbee dooinney va ching jeh'n palsee: as v'ad shirrey y chur lhieu stiagh eh, dy hoiaghey eh kiongoyrt rish"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Maldekstra malfaldita randa panelo \t Pannyl çheu moodaghir my hoshtal"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj kiam la popolo atendis, kaj cxiuj diskutis en siaj koroj pri Johano, cxu eble li estas la Kristo, \t As myr va'n pobble ayns imnea, as dy chooilley ghooinney smooinaghtyn ayns nyn greeaghyn mychione Ean, nee eh va'n Creest mannagh nee;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Listo de fenestroj \t Rolley uinnagyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Montri _aspektajn efektojn dum ludado de sondosiero \t Soilshaghey _Cowryn reayrtagh traa ta coadan shenn cloie"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Ili diris al li:Sinjoro, ke niaj okuloj estu malfermitaj. \t Dooyrt adsyn rish, Hiarn, dy vod ny sooillyn ain v'er nyn vosley."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Maks. bilda grando por bildetado \t Yn Moodys jalloo cooid smoo son inaganyn ordaag"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Denove la duan fojon foririnte, li pregxis, dirante:Ho mia Patro, se cxi tio ne povos forpasi, krom se mi trinkos gxin, Via volo plenumigxu. \t Hie eh roish reesht yn nah cheayrt, as ghow eh padjer, gra, O my Ayr, mannagh vod yn cappan shoh goll shagh-ym, fegooish mee dy iu eh, dty aigney's dy row jeant."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ne eblas obteni interfacon de ŝelo de aplikaĵeto el kontrolo \t Cha noddym geddyn jeeagh ShligClaareVeg veih'n cramman"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj ili retenis lin, dirante:Restu cxe ni, cxar estas preskaux vespere, kaj la tago jam malkreskas. Kaj li eniris, por resti cxe ili. \t Agh lhie ad er, gra, Fuirree marin, son ta'n fastyr er, as bunnys y laa ceaut. As hie eh stiagh dy uirriaght maroo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tiu Maria, kies frato Lazaro estis malsana, estis tiu sama, kiu sxmiris la Sinjoron per sxmirajxo kaj visxis liajn piedojn per siaj haroj. \t (She yn Voirrey cheddin v'ayn, ish ren ooillaghey yn Chiarn, as rub ny cassyn, echey lesh e folt, yn braar eck Lazarus va ching)."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Decidas kiam grupigi fenestrojn de la sama aplikaĵo en la fenestrolisto. Eblaj valoroj estas \"neniam\", \"aŭtomate\" kaj \"ĉiam\". \t Reih craad dy cur uinnagyn ayns possanyn voish yn claa cheddin er yn rolley uinnagyn. Ta ny towsyn abyl dy v'eh \"cha nel riaue\", \"hene\" as \"dagh traa\"."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Jesuo diris al li:Vi diris; tamen mi diras al vi:Poste vi vidos la Filon de homo, sidantan cxe la dekstra mano de la Potenco, kaj venantan sur la nuboj de la cxielo. \t Dooyrt Yeesey rish, T'ou uss er ghra eh: ny-yeih ta mish gra riu, Ny lurg shoh hee shiu Mac y dooinney ny hoie er laue yesh yn phooar, as cheet ayns bodjallyn yn aer."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj kolektigxis al li grandaj homamasoj, tiel ke li eniris en sxipeton, kaj sidis; kaj la tuta homamaso staris sur la marbordo. \t As va earrooyn mooarey dy leih er nyn jaglym cooidjagh huggey, myr shen dy jagh eh er board lhong, as hoie eh sheese, as va ooilley yn pobble nyn shassoo er y traie."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Serĉi: \t Shirrey:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "La discxiploj do diris inter si:CXu iu alportis al li ion por mangxi? \t Shen-y-fa dooyrt ny ostyllyn yn derrey yeh rish y jeh elley, Vel dooinney erbee er chur lesh nhee erbee huggey dy ee?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed Jesuo, sciante ilian ruzecon, diris:Kial vi min provas, hipokrituloj? \t Agh dennee Yeesey yn foalsaght oc, as dooyrt eh, Cre'n-fa ta shiu shirrey vondeish y ghoaill orrym, shiuish chrauee-oalsey?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "XMDCP: Ne eblis analizi adreson \t XMDCP:Cha noddym parsal enmys"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Eltondi la elektaĵon \t Giarrey ny reihghyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Li do, ricevinte la pecon, tuj eliris; kaj estis nokto. \t Erreish da eisht v'er n'ghoaill y greme dy arran, hie eh chelleeragh magh: as va'n oie ayn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Filipo estis el Betsaida, la urbo de Andreo kaj Petro. \t Nish va Philip veih Bethsaida, ard valley Andreays as Peddyr."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li diris:Tial mi diris al vi, ke neniu povas veni al mi, se tio ne estas donita al li de mia Patro. \t As dooyrt eh, Shen-y-fa dooyrt mish riu, nagh vod dooinney erbee cheet hym's mannagh bee eh er ny choyrt da liorish my Ayr."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "diris al ili:Vi alkondukis antaux min cxi tiun viron, kiel erarigantan la popolon; kaj jen ekzameninte lin antaux vi, mi trovis nenian kulpon en cxi tiu viro rilate tion, pri kio vi lin akuzas; \t As dooyrt eh roo, Ta shiu er chur lhieu yn dooinney shoh hym's, myr fer ta cur shaghrynys er y pobble: as cur-my-ner ta mish er veysht eh kiongoyrt riu, as cha vel mee er gheddyn foill erbee ayns y dooinney shoh, mychione ny reddyn ta shiuish cur ny lieh;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Oceanaj strioj \t Scheimyn Faarkey"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Legosignoj de Galeon/Konqueror \t Lioaryn vark voish Galeon/Konqueror"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ebligi ŝprucfenestrojn \t Lhiggey da _uinnagheyn frap heose"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Venis virino Samaria, por cxerpi akvon; Jesuo diris al sxi:Donu al mi trinki. \t Haink ben dy Samaria dy hayrn ushtey: dooyrt Yeesey r'ee, Cur dou jough."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Piktogramo de la animacio de fiŝo \t Yn kaart çheerey pic jeh'n animaght yn eeast"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Jesuo diris al ili:Vere mi diras al vi, ke vi, kiuj min sekvis, en la renaskado, kiam la Filo de homo sidos sur la trono de sia gloro, vi ankaux sidos sur dek du tronoj, jugxante la dek du tribojn de Izrael. \t Dooyrt Yeesey roo, Dy firrinagh ta mee gra riu, 'Sy stayd noa, tra nee Mac y dooinney soie er stoyl-reeoil e ghloyr, dy jean shiuish myrgeddin t'er n'eiyrt orrym's soie er daa stoyl-reeoil yeig, briwnys daa heeloghe yeig Israel."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Neniujn akceptatajn bildformojn subtenas via sistemo \t Cha nel fer erbee jeh ny aghtyn jallooyn lowit gobbraghey 'sy co`earrooder ayd's"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Prezentaĵo \t Toyrt"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "- Nova GDM-ensaluto \t - Hurrysstiagh noa GDM"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed sxi respondis kaj diris al li:Jes, Sinjoro; cxar ecx la hundetoj sub la tablo mangxas el la panpecetoj de la infanoj. \t As dreggyr ish as dooyrt ee, S'feer shen Hiarn: foast ta ny moddee fo yn voayrd as ad gee brooillagh ny clienney."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj liaj discxiploj venis kaj forportis la korpon kaj enterigis gxin, kaj ili iris kaj rakontis tion al Jesuo. \t As haink e ynseydee, as hrog ad y corp, as doanluck ad eh, as hie ad, as dinsh ad da Yeesey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Aplikaĵeta fabriko por ŝanĝilo de uzantoj \t Thie obbree claaghyn Caghlaader Ymmydeyr"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Haltigi \t _Scuirr"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Sendita je: \t Currit magh Er:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "MP3-sono (fluita, DOS-formo) \t MP3 Shean (feeshan cloie, aght DOS)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Jam ekzistas pli nova dosiero kun la sama nomo en “%s”. \t Ta'n coadan ayn hannah ayns \"%F\". Myr t'ow cur red ayns ynnyd jeh bee eh screeu harrish yn cummal echey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li respondis al ili, dirante:Ho senfida generacio, gxis kiam mi estos kun vi? gxis kiam mi toleros vin? venigu lin al mi. \t Dreggyr eshyn as dooyrt eh, O heeloghe vee-chredjuagh, caid ta mish dy ve meriu? caid ta mee dy hurranse diu? cur lhiat eh hym's."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj jen ili kriis, dirante:Kio estas inter ni kaj vi, ho Filo de Dio? cxu vi venis cxi tien, por turmenti nin antaux la tempo? \t As cur-my-ner deie ad, gra, Cre'n eie t'ayd orrin, Yeesey Vac Yee? vel oo er jeet dy nyn dorchaghey roish y traa?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Sono kaj video \t Sheean & feeshan"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Foliumi plenekrane \t Jeagh er lesh fastee lane"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed mi devas iradi hodiaux kaj morgaux kaj postmorgaux, cxar ne povas esti, ke profeto pereos ekster Jerusalem. \t Ny yeih, Shegin dou shooyl jiu as mairagh, as y laa er-giyn: son s'coan oddys phadeyr cherraghtyn agh ayns Jerusalem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj ili venis en Jerusalemon; kaj enirinte en la templon, li komencis elpeli la vendantojn kaj la acxetantojn en la templo, kaj renversis la tablojn de la monsxangxistoj kaj la segxojn de la vendantoj de kolomboj; \t As haink ad gys Jerusalem: as hie Yeesey stiagh ayns y chiamble, as ren eh toshiaght dy eiyrt magh adsyn va creck as kionnaghey ayns y chiamble, as hilg eh harrish ny buird ocsyn va caghlaa argid, as ny stuill ocsyn va creck calmaneyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Programaro: \t _Claaghyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Angla (_US-ASCII) \t Baarle (_US-ASCII)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Naĝado \t Sniaue"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kia diro estas tio, kion li diris:Vi min sercxos kaj ne trovos, kaj:Kie mi estas, vi ne povas tien veni? \t Cre'n monney dy raa shoh t'eh er loayrt, Shirree shiu mee, agh cha vow shiu mee: as y raad ta mish cha vod shiuish cheet?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Vere, vere, mi diras al vi:Kiu kredas al mi, tiu ankaux faros la farojn, kiujn mi faras; kaj li faros pli grandajn ol tiuj, cxar mi iras al la Patro. \t Dy firrinagh firrinagh ta mee gra riu, Eshyn ta credjal aynym's, ny obbraghyn ta mish dy yannoo nee eshyn myrgeddin, as obbraghyn smoo na ad shoh nee eh; er-y-fa dy vel mish goll roym gys my Ayr."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ŝanĝi al originala grando de video \t Caghlaa yn moodys dys yn feeshan moodys bunneydagh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Fiaskis malfermi la tempagordaron \t Doilleid caghlaa yn traa corys"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Japana \t Shapaanish"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Nekonata (%s) \t Cha nel fys (%s)bookmarks"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj Jesuo responde diris:CXu ne la dek estis purigitaj? sed kie estas la naux? \t As dreggyr Yeesey, gra, Nagh row jeih er ny ghlenney? agh cre vel yn nuy?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "En tiu tempo Jesuo ekparolis kaj diris:Mi Vin gloras, ho Patro, Sinjoro de la cxielo kaj la tero, ke tion Vi kasxis for de sagxuloj kaj prudentuloj, kaj malkasxis al infanoj; \t Ec y traa shen dreggyr Yeesey as dooyrt eh, Ta mee cur booise dhyt, O Ayr, Hiarn niau as thalloo, er-yn-oyr dy vel oo er cheiltyn ny reddyn shoh vouesyn ta creeney as tushtagh, as dy vel oo er hoilshaghey ad da oikanyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Agordita kiel vera, piktogramo kun ligo al hejma dosierujo estos metita en la labortablo. \t Myr t'eh currit er firrinagh, bee jalloveg lesh kiangley dys yn coodagh thaie v'eh currit er yn buirdclaaaghyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ludi sonon pro elirantaj mesaĝoj \t Cloie sheean son çhaghteraghyn goll magh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj ili kaptis lin, kaj forkondukinte, venigis lin en la domon de la cxefpastro. Sed Petro sekvis malproksime. \t Eisht ghow ad eh, as leeid ad ersooyl eh, as hug ad lhieu eh gys thie yn ard-saggyrt. As deiyr Peddyr er foddey ny yei."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "cxar sxi diris en si:Se mi nur tusxos lian mantelon, mi estos sanigita. \t Son dooyrt ee r'ee hene, My oddym agh bentyn rish e gharmad bee-ym er my lheihys."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La grupo %s ne ekzistas \t Cha nel yn possan %s ayn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La Judoj diris:Kvardek ses jarojn cxi tiu sanktejo estis konstruata; cxu vi levos gxin en la dauxro de tri tagoj? \t Eisht dooyrt ny Hewnyn, Shey bleeaney as da-eed va'n chiamble shoh dy hroggal, as Jean uss troggal eh ayns three laa?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Tio estas elŝaltita pro sekureca kialo. \t Ta bac er shoh mychoine sursmooinaght sauçhys."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La labortabla vido trovis eraron dum starto. \t Va doilleid taggyrt dys yn reayrt jallooynveg chouds v'eh goaill toshiaght."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Vidigi kaŝitajn dosierojn \t Lhisagh eh soilshaghey coadanyn follaghit"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Impresionistoj \t Impressionagh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj se iu diros ion al vi, respondu:La Sinjoro bezonas ilin; kaj tuj li sendos ilin. \t As my loayrys dooinney erbee veg riu, abbyr-jee shiuish, Ta feme ec y Chiarn orroo; as chelleeragh lhiggee eh yn raad daue."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Diversaj agordoj \t Reihghyn mestit"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Montri _flankan breton \t Soilshaghey shirrey"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tujmesaĝilo \t Cliant son Çhaghteraghtyn Tullaghtagh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Jesuo diris al ili:Vere mi diras al vi, ke vi, kiuj min sekvis, en la renaskado, kiam la Filo de homo sidos sur la trono de sia gloro, vi ankaux sidos sur dek du tronoj, jugxante la dek du tribojn de Izrael. \t Dooyrt Yeesey roo, Dy firrinagh ta mee gra riu, 'Sy stayd noa, tra nee Mac y dooinney soie er stoyl-reeoil e ghloyr, dy jean shiuish myrgeddin t'er n'eiyrt orrym's soie er daa stoyl-reeoil yeig, briwnys daa heeloghe yeig Israel."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Malfermi lokon... \t Foasley boayl..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ŝanĝi aperon kaj konduton de la sistemo, aŭ obteni helpon \t Caghlaa ymmyrkey as jeeagh corys, ny geddyn cooney"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "BBC-iLudilo \t BBC iPlayer"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Okazis eraro dum kreo de simbola ligilo en %F. \t Va doilleid croo yn kiangleysambleyr ayns %F."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed la homamaso, eksciinte tion, sekvis lin; kaj li akceptis ilin, kaj parolis al ili pri la regno de Dio, kaj tiujn, kiuj bezonis kuracon, li resanigis. \t As tra hooar y pobble fys er, deiyr ad er: as hug eh oltaghey daue, as loayr eh roo jeh reeriaght Yee, as laanee eh adsyn va feme slaanaghey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj multe suferis pro multaj kuracistoj, kaj elspezis sian tutan havon, kaj estis neniel helpita, sed kontrauxe ecx pli malsanigxis, \t As v'ee er hurranse mooarane liorish ymmodee fir-lhee, as er vaarail ooilley ny v'eck, as cha row ee veg share, agh goll ny smessey,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Jen do mi sendas al vi profetojn kaj sagxulojn kaj skribistojn; iujn el ili vi mortigos kaj krucumos, kaj aliajn el ili vi skurgxos en viaj sinagogoj kaj persekutos de urbo al urbo; \t Shen-y-fa, cur-my-ner, ta mish coyrt hiu phadeyryn, as deiney creeney, as scrudeyryn; as paart jeu nee shiu y varroo, as y chrossey, as paart jeu nee shiu y scuitchal ayns nyn guaiylyn, as geiyrt ad veih ard-valley gys ard-valley:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Kio estas via pasvorto ĉe Yahoo! ? \t C'red ta'n fockle follit Yahoo! ayd's?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Malz_omi \t Zoom M_agh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj Jesuo progresis en sagxeco kaj staturo, kaj en graco cxe Dio kaj homoj. \t As ren Yeesey bishaghey ayns creenaght as aase, as ayns foayr rish Jee as dooinney."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ĉirkaŭe \t Surround"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed unu el ili, Kajafas, cxefpastro en tiu sama jaro, diris al ili:Vi scias nenion, \t As va fer jeu va enmyssit Caiaphas, ny ard-saggyrt yn vlein shen, as dooyrt eh roo, Cha vel toiggal eu jeh nhee erbee,"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "sed kiu trinkos el la akvo, kiun mi donos al li, tiu neniam soifos; sed la akvo, kiun mi donos al li, farigxos en li fonto de akvo, sxprucanta supren por eterna vivo. \t Agh quoi-erbee iu-ys jeh'n ushtey ver-yms da, cha bee eh dy bragh paagh: agh bee yn ushtey ver-ym da ny farrane ushtey ayn nee geill gys y vea ta dy bragh farraghtyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Aktuala lokaĵaro \t Troa Ynnydagh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_ElĵetiUnmount \t Tilg_ey maghUnmount"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "A_komodi ilobretojn… \t _Caghlaa ny reihghyn jeh'n barryn cheu..."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "cxar mi havas kvin fratojn, por ke li atestu al ili, por ke ili ne venu ankaux en cxi tiun lokon de turmento. \t Son ta queig braaraghyn aym; dy vod eh feanish y ymmyrkey daue, nagh jig adsyn myrgeddin gys y boayl shoh dy horchagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Labortabla nomo de piktogramo hejmo \t Ennym jeh'n jallooveg thaie jeh'n buirdclaaghyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed Jesuo, vidinte tion, indignis, kaj diris al ili:Lasu la infanojn veni al mi; ne malhelpu ilin, cxar el tiaj estas la regno de Dio. \t Agh tra honnick Yeesey eh, v'eh feer jymmoosagh, as dooyrt eh roo, Sur-jee cloan aegey dy heet hym's, as ny jean-jee ad y lhiettal: son jeh nyn lheid ta reeriaght Yee."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Jen estas mia ordono:ke vi amu unu alian tiel same, kiel mi vin amis. \t Shoh my harey, Shiu dy chur graih yn derrey yeh da'n jeh elley, myr ta mish er ve graihagh erriuish."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Montri historion \t Soilshaghey yn shennaghys"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj alvokinte al si la homamason, li diris al ili:Auxskultu kaj komprenu: \t As deie eh er y pobble, as dooyrt eh roo, Eaisht-jee as toig-jee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ĉiuj eroj de rubujo estos daŭre forigitaj. \t Myr tow doll magh yn nhee reih't, bee eh cailltch son dy bragh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj per multaj aliaj konsiloj li evangeliis al la popolo. \t As ymmodee dy reddyn elley ren eh y choyrlaghey as y phreacheil gys y pobble."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ĉu eksteraj ĉapitrodosieroj estu aŭtomate kunŝargataj kiam filmo estas ŝargata? \t Lisagh eh gyn smmoinaght Cur fo-screeu er tra ta scannane er"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj fininte la tutan tentadon, la diablo foriris de li gxis estonta tempo. \t As erreish da'n drogh-spyrryd v'er n'yannoo jerrey er ooilley yn violagh, daag eh eh son earish."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Lanĉante %s \t Goll toshiaght %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Jesuo respondis kaj diris al li:Vere, vere, mi diras al vi:Se homo ne estas denove naskita, li ne povas vidi la regnon de Dio. \t Dreggyr Yeesey as dooyrt eh rish, Dy firrinagh firrinagh ta mee gra rhyt, Mannagh bee dooinney er ny ruggey reesht, cha vod eh reeriaght Yee y akin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Mozilla-profilo \"%s\" \t Reihghyn Mozilla \"%s\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Elŝaltopcioj... \t Reighyn cur magh..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "skribi \t Screeu"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tial viglu, cxar vi ne scias la tagon nek la horon. \t Bee-jee er nyn dwoaie er-y-fa shen son cha vel fys eu er y laa ny'n oor, nee Mac y dooinney cheet."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Nenion fari \t Ny dyn jannoo red erbee"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj kondukinte lin supren, li montris al li cxiujn regnojn de la mondo en momento da tempo. \t As hug y drogh-spyrryd lesh seose eh gys mullagh slieau ard, as ayns y tullogh hug eh shilley da jeh ooilley reeriaghtyn y theihll."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Konduto \t Ymmykey"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "En la tria tago Ester vestis sin regxe, kaj starigxis sur la interna korto de la regxa domo, kontraux la domo de la regxo. La regxo sidis sur sia regxa trono en la regxa domo, kontraux la enirejo de la domo. \t Nish haink eh gy-kione er y trass laa, dy dug Esther urree e coamrey reeoil, as hass ee ayns y chooyrt sodjey stiagh jeh thie yn ree, jeeragh er thie yn ree: as va'n ree ny hoie er e stoyl-reeoil ayns thie yn ree, jeeragh er giat y thie."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ne povis ruli novan ekranon \t Cha noddym goaill toshiaght er yn taishbyney noa"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed je la noktomezo estis ekkrio:Jen la fiancxo! eliru al li renkonte. \t As ec main-oie va eam er ny choyrt, Cur-my-ner ta'n dooinney-poosee cheet, gow-jee magh ny whail."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tiun titolon multaj el la Judoj legis; cxar la loko, kie Jesuo estis krucumita, estis proksime de la urbo; kaj gxi estis skribita Hebree kaj Latine kaj Greke. \t Yn screeu shoh eisht ren ymmodee jeh ny Hewnyn y lhaih, son va'n boayl raad v'eh er ny chrossey er-gerrey da'n ard valley: as ve scruit ayns Hebrew, as Greek, as Latin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ne eblas sondi %s por datumportiloj ŝanĝoj \t Cha noddym pollal %s son caghlaaryn feeshan as sheean"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Vi estas atestantoj pri tio. \t As ta shiuish nyn veanishyn jeh ny reddyn shoh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Kiun pasvorton vi deziras ĉe Jabber? \t C'red ta'n Fockle follit Jabber t'ow gearree?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj ami Lin per la tuta koro kaj per la tuta intelekto kaj per la tuta forto, kaj ami sian proksimulon kiel sin mem-tio multe pli valoras, ol cxiuj bruloferoj kaj pekoferoj. \t As dy ve graihagh er lesh ooilley yn chree, as lesh ooilley yn tushtey, as lesh ooilley yn annym, as lesh ooilley yn niart, as dy ve graihagh er e naboo myr er hene ta shen ny smoo na ooilley ny slane chebballyn losht as ourallyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Manpilkado \t Bluckan laue"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Presante “%s” \t Sauail kiangley \"%s\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed se Dio tiel vestas la kampan herbajxon, kiu ekzistas hodiaux, kaj morgaux estos jxetata en fornon, kiom pli certe Li vestos vin, ho malgrandfiduloj? \t My ta Jee er-y-fa shen myr shoh coamrey blaa ny magheragh, ta jiu ayn, as mairagh ceaut ayns yn oghe, nagh jean eh foddey smoo shiuish y choamrey, O gheiney faase chredjuagh?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Fona b_ildo: \t Jalloo coo_ylrey"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Agordi ĉu la elektolisto estas videbla \t Lhisagh yn rolley reihder v'eh dy akin"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj Jesuo, veninte en la domon de la estro kaj vidinte la flutistojn kaj la homamason bruantajn, \t As tra va Yeesey er jeet stiagh ayns thie yn er-reill, as tra honnick eh ny bardoonee, as y cheshaght ooilley 'syn un chiaull."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj en sia instruado li diris:Gardu vin kontraux la skribistoj, kiuj amas promenadi en roboj kaj salutojn sur la placoj, \t As dooyrt eh roo, myr v'eh gynsagh, Bee-jee er nyn dwoaie jeh ny scrudeyryn, ta geearree shooyll ayns coamraghyn liauyrey, as sleih dy vannaghey daue ayns ny margaghyn,"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tamen ni scias, de kie cxi tiu estas; sed kiam la Kristo venos, neniu scios, de kie li estas. \t Ny-yeih ta enney ain er y dooinney shoh cre-voish t'eh: agh tra hig Creest, cha bee fys ec dooinney erbee cre-voish t'eh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj jen vi gravedigxos en via ventro kaj naskos filon, kaj vi nomos lin JESUO. \t As cur-my-ner, nee oo giennaghtyn, as mac y ymmyrkey, as enmyssee oo yn ennym echey Yeesey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tial, kiam vi donos almozon, ne sonigu trumpeton antaux vi, kiel faras la hipokrituloj en la sinagogoj kaj sur la stratoj, por havi gloron cxe homoj. Vere mi diras al vi:Ili jam ricevas sian rekompencon. \t Shen-y-fa tra t'ou jannoo dty ghiastyllys, ny jean cayrn y heidey royd, myr ny crauee oalsey ayns ny margaghyn, as ayns ny straidyn, er-chee cosney moylley'n theay. Dy firrinagh ta mee gra riu, Shen nyn leagh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj cxi tiu evangelio de la regno estos predikita tra la tuta mondo, kiel atesto al cxiuj nacioj; kaj tiam venos la fino. \t As bee sushtal yn reeriaght er ny phreacheil ayns ooilley yn seihll, son feanish da dy chooilley ashoon, as eisht nee yn jerrey cheet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ne eblas startigi %s \t Cha noddym goaill toshiaght er %s"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Fiaskis \t Cha row eh gobraghey"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "CXar kiu ajn faros la volon de Dio, tiu estas mia frato kaj mia fratino kaj mia patrino. \t Son quoi-erbee nee aigney Yee, she eshyn my vraar, as my huyr, as my voir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj responde li diris al ili:Mi ankaux faros al vi demandon, kaj diru al mi: \t As dreggyr eshyn as dooyrt eh roo, Fenyms jiuish myrgeddin un red; as freggyr-jee mee:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Reprodukti \t Cloie reesht"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Legosignoj de Epifanio \t Lioaryn vark voish Epiphany"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Jam ekzistas pli nova dosierujo kun la sama nomo en “%s”. \t Ta'n coodagh ayn hannah ayns \"%F\". Bee cur shoh ayns ynnyd j'eh geddyn rey lesh oilley ny coadanyn sy'n coodagh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ne eblas movi “%B” rubujen. Ĉu vi volas forigi ĝin tuj? \t Cha noddym gleashaghey coadan dys yn trustyr, vel oo gearree doll magh dy çhelleeragh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li kondukis lin al Jerusalem, kaj starigis lin sur la tegmenta pinto de la templo, kaj diris al li:Se vi estas Filo de Dio, jxetu vin de cxi tie malsupren; \t As hug eh lesh eh gys Jerusalem, as hoie eh eh er beinn toor syrjey yn chiamble, as dooyrt eh rish, My she Mac Yee oo, tilg oo hene sheese veih shoh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj se vi amas tiujn, kiuj amas vin, kian dankon vi havas? cxar ecx la pekuloj amas tiujn, kiuj ilin amas. \t Son my ta shiu dooie dauesyn ta dooie riu, s'beg ta nyn mooise; son ta eer drogh-yantee dooie dauesyn ta dooie roo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj elirinte, sxi diris al sia patrino:Kion mi petu? Kaj tiu diris:La kapon de Johano, la Baptisto. \t As hie ee magh, as dooyrt ee rish e moir, Cre hirrym? As dooyrt ish, Kione Ean Bashtey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "La nomo kaj piktogramo de la dosiero. \t Yn ennym as jalloveg jeh'n coadan."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj ili estos unu karno; sekve ili jam estas ne du, sed unu karno. \t As bee ad ny-neesht un eill: myr shen cha vel ad ny-sodjey jees, agh yn un eill."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj ili diris al li:Kion ni faru kun vi, por ke la maro kvietigxu por ni? cxar la maro farigxis cxiam pli kaj pli malkvieta. \t Eisht dooyrt ad rish, Cre nee mayd rhyt, dy vod y keayn ve kiune dooin? (son va'n keayn freaney, as erskyn-towse stermagh)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Vi ankaux estu pretaj, cxar en tiu horo, kiun vi ne pripensas, la Filo de homo venos. \t Bee-jee shiuish myrgeddin er-y-fa shen er nyn arrey: son hig Mac y dooinney ec oor nagh vel shiu smooinaghtyn er."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Nomo de _loko: \t _Ennym Boayl:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaplinioj \t Kione"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "cxar ili sxatis la lauxdon de homoj pli, ol la gloron de Dio. \t Son v'ad ny s'aggindee er moylley gheiney, ny moylley Yee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li diris:Tiu, kiu faris al li kompaton. Kaj Jesuo diris al li:Iru vi, kaj faru tion saman. \t As dooyrt eh rish, Eshyn ren myghin y hoilshaghey er, Eisht dooyrt Yeesey rish, Immee, as jean uss er yn aght cheddin."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Nomo de fiŝo : \t _Ennym jeh'n eeast:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Vi scias la ordonojn:Ne mortigu; Ne adultu; Ne sxtelu; Ne parolu malveran ateston; Ne rabu; Respektu vian patron kaj vian patrinon. \t Shione dhyt ny annaghyn, Ny jean poosey y vrishey, Ny jean dunverys, Ny jean geid, Ny jean feanish foalsey y ymmyrkey, Ny Jean molteyraght, Cur arrym da dty ayr, as da dty voir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Tuta historio \t Shennaghys erash"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj auxdinte pri Jesuo, tiu sendis al li pliagxulojn de la Judoj, por peti, ke li venu, por savi lian sklavon. \t As tra cheayll eh jeh Yeesey, hug eh shanstyr ny Hewnyn huggey, guee er eh dy heet dy laanaghey e er-mooinjerey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Eraro lanĉante aŭtomate programaron \t Va doilleid roie ny claaghyn hene"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ksinerama monitoro kie la panelo montriĝas \t Fastee Xinerama c'raad ta'n pannyl soilshit"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ne eblis elĵeti “%s” \t Cha noddym tilgey %s"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "En tiu sama tago alvenis al li Sadukeoj, kiuj diras, ke ne estas relevigxo; kaj ili demandis lin, dirante: \t Yn laa cheddin haink huggey ny Sadduceeyn, ta gra, Nagh vel irree-seose reesht veih ny merriu dy ve ayn, as denee ad jeh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj lasinte Nazareton, li venis al kaj logxis en Kapernaum apudmara, en la limoj de Zebulun kaj Naftali; \t As faagail Nazareth, haink eh dy chummal ayns Capernaum, ta rish oirr ny marrey, rish ardjyn Zabulon as Nephthalim:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La Judoj do respondis kaj diris al li:Kian signon vi montras al ni, cxar vi faras tion? \t Eisht dreggyr ny Hewnyn, as dooyrt ad rish, Cre'n cowrey t'ou dy yeeaghyn dooin, fakin dy vel oo jannoo ny reddyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "%s (%'da kopio)%s \t %s (%'dnd coip)%s"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ĉiuj dosieroj \t Oilley ny coadanyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Interreto \t Eddyr-voggyl"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj ili demandis lin:Kio do? CXu vi estas Elija? Kaj li diris:Mi ne estas. CXu vi estas la profeto? Kaj li respondis:Ne. \t As denee ad jeh, Quoi eisht? Nee oo Elias? As dooyrt eshyn, Cha nee. Nee oo yn phadeyr shen? As dansoor eh, Cha nee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Nenia servanto povas servi al du sinjoroj; cxar aux li malamos unu kaj amos la alian, aux li aligxos al unu kaj malestimos la alian. Vi ne povas servi al Dio kaj al Mamono! \t Cha vod sharvaant erbee daa vainshter y hirveish: son eddyr ver eh feoh da'n derrey yeh as graih da'n jeh elley; er nonney cummee eh gys y derrey yeh, as soie-ee eh beg jeh'n jeh elley. Cha vod shiu Jee as mammon y hirveish."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Montri ilobreton en novaj fenestroj \t Soilshaghey yn barrgreie ayns uinnagyn noa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li diris al ili:Kiu forsendos sian edzinon kaj edzigxos kun alia, tiu adultas kontraux sxi; \t As dooyrt eh roo, Quoi-erbee scarrys rish e ven, as phoosys ben elley, t'eh brishey poosey n'oi eck."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sendi dosierojn per poŝto, tujmesaĝo... \t Cha nel yn coadan shoh ny jalloo"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tiam multaj el la Judoj, kiuj venis al Maria, kaj vidis, kion li faris, kredis al li. \t Eisht ren ymmodee jeh ny Hewnyn v'er jeet magh gys Moirrey, as v'er vakin ny reddyn ren Yeesey, credjal ayn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li diris al ili:Kiam mi vin elsendis sen monujo kaj sako kaj sxuoj, cxu io mankis al vi? \t As dooyrt eh roo, Tra hug mee shiu magh fegooish sporran, as spagey, as braagyn, row nhee erbee dy laccal erriu? As dooyrt ad, Cha row nhee erbee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed Jesuo, turninte sin al ili, diris:Filinoj de Jerusalem, ne ploru pro mi, sed ploru pro vi kaj pro viaj infanoj. \t Agh hyndaa Yeesey huc, as dooyrt eh Inneenyn Yerusalem, ny keayn-jee er my hon's, agh keayn-jee er nyn son hene, as son nyn gloan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj cxiuj, kiuj auxdis lin, miregis pro lia kompreno kaj liaj respondoj. \t As ghow ooilley ny va geaishtagh rish yindys jeh'n toiggal as jeh ny ansooryn echey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Pilato diris al ili:Vi havas gardistaron; iru, kaj gardu gxin laux via eblo. \t Dooyrt Pilate roo, Ta watch eu immee-jee reue, jean-jee cha shickyr jeh as oddys shiu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Montri videblajn \t Rolley dy akin"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Estas ja skribite en via legxo, ke la atesto de du homoj estas vera. \t Eer ayns y leigh eu hene te scruit, dy vel feanish daa ghooinney firrinagh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li demandis ilin:Kiom da panoj vi havas? Kaj ili diris:Sep. \t As denee eh jeu, Cre-woad bwilleen t'eu? As dooyrt adsyn, Shiaght."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "CXar la Filo de homo venis, ne por esti servata, sed por servi, kaj por doni sian vivon kiel elacxeton por multaj. \t Son cha daink yn eer Mac dooinney dy ve shirveishit, agh dy hirveish, as dy chur e vioys ny lhiassaghey son ymmodee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj la kampo estas la mondo; kaj la bonaj semoj estas la filoj de la regno; kaj la lolo estas la filoj de la malbonulo; \t Yn magher yn seihll: yn rass mie cloan y reeriaght: agh y coggyl cloan y drogh-er:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li alvokis al si la dek du discxiplojn, kaj donis al ili auxtoritaton super malpuraj spiritoj, por elpeli ilin, kaj por sanigi cxian malsanon kaj cxian malfortajxon. \t As tra v'eh er n-eamagh er e ghaa ostyl jeig huggey, hug eh daue pooar harrish spyrrydyn neu-ghlen dy chastey ad, as dy lheihys dy chooilley vonney dy hingys, as dy chooilley ghoghan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Defaŭlta elemento \t Nhee Cadjin"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Nova panelo \t _Pannyl Noa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "por ke vi povu scii la certecon pri la aferoj, pri kiuj vi estas instruita. \t Dy vod tushtey share y ve ayd jeh firrinys ny reddyn shen, t'ou er ny ve ynsit ayndoo."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Vendu viajn posedajxojn, kaj donu almozon; faru por vi monujojn, kiuj ne farigxos malnovaj, trezoron ne mankontan en la cxielo, kie sxtelisto ne alproksimigxas kaj tineo ne detruas. \t Creck-jee ny t'eu, as cur-jee da ny boghtyn: kiare-jee diu hene sporranyn nagh naase shenn, berchys ayns ny niaughyn nagh vel failleil, raad nagh vel y maarliagh cheet er-gerrey, ny'n lhemeen cur mow."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Kromprogramoj... \t Pluginyn..."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kreinta je \t Trustyr"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Dirinte tion, li kracxis sur la teron, kaj faris el la kracxajxo koton, kaj sxmiris per la koto la okulojn de la blindulo, \t Tra v'eh erreish shoh y loayrt, cheau eh shelley er y thalloo, as ren eh cray jeh'n shelley, as hug eh yn chray rish sooillyn y dooinney doal."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj Petro responde diris al Jesuo:Sinjoro, estas bone por ni esti cxi tie. Se vi volas, mi faros cxi tie tri lauxbojn:unu por vi, kaj unu por Moseo, kaj unu por Elija. \t Eisht dreggyr Peddyr as dooyrt eh rish Yeesey, Hiarn, s'maynrey dooin dy hannaghtyn ayns shoh: my she dty aigney's eh, lhig dooin ayns shoh troggal three cabbaneyn: cabbane er dty hon's, as cabbane son Moses, as cabbane son Elias."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Malkreskigi vidgrandon \t Jannoo yn moodys reayrt ny sloo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tiam la discxiploj rigardis unu la alian, dubante pri kiu li parolas. \t Eisht yeeagh ny ostyllyn er y cheilley ayns ourys quoi er v'eh cheet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj kiam ili supreniris en la sxipeton, la vento cxesigxis. \t As tra v'ad er n'gholl er-board y lhong, huitt yn gheay."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj ili reiris, kaj preparis aromajxojn kaj sxmirajxojn. Kaj sabate ili ripozis laux la ordono. \t As haink ad rhymboo, as hooar ad aarloo spisyn as ooilyn; as ghow ad fea er laa yn doonaght cordail rish yn anney."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Grupigi ĉi_am fenestrojn \t Cur uinnagyn ayns _possan dagh traa"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "0 kadroj per sekundo \t 0 Frameyn dagh grig"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj la malpura spirito konvulsiigis lin, kaj, lauxte kriinte, eliris el li. \t As tra va'n spyrryd neu-ghlen er n'eiyrt eh noon as noal, as er n'eamagh lesh ard choraa, haink eh magh ass."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Disponeble \t Ayn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj kiam la senditoj de Johano foriris, li komencis paroli al la homamasoj pri Johano:Kion vi eliris en la dezerton, por rigardi? cxu junkon skuatan de la vento? \t As tra va chaghteryn Ean er n'immeeaght, ren eh toshiaght dy ghra rish y pobble mychione Ean, Cre hie shiu magh gys yn aasagh dy akin? Nee cuirtliagh criht lesh y gheay."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj foririnte, ili predikis, ke oni pentu. \t As hie ad magh, as ren ad preacheil, sleih dy ghoaill arrys."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj kiam la Fariseo, kiu lin invitis, tion vidis, li parolis en si, dirante:CXi tiu, se li estus profeto, ja scius, kiu kaj kia virino lin tusxas, ke sxi estas pekulino. \t Nish yn Pharisee ren y chuirrey eh, tra honnick eh shoh, loayr eh cheu-sthie jeh hene, gra, Veagh fys er ve ec y dooinney shoh, dy beagh eh ny adeyr, quoi, as cre'n monney dy ven ee shoh, ta bentyn rish: son t'ee ny ben pheccoil."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj oni vidis ilin forirantajn, kaj multaj rekonis ilin, kaj piede oni kuris tien el cxiuj urboj kaj antauxvenis ilin. \t Agh honnick y pobble ad goll roue, as hug ymmodee jeu enney er, as roie ad gys shen rish nyn gosh veih dy chooilley ard-valley, as haink ad gys shen rhymboo, as chruinnee ad huggey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "La indikita atestilo nevalidas \t Cha nel yn enney reih't kiart"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj Simonon li alnomis Petro; \t As Simon lhiennoo eh Peddyr."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Gardu vin kontraux la skribistoj, kiuj amas promenadi en roboj kaj amas salutojn sur la placoj, kaj cxefsegxojn en la sinagogoj, kaj cxeflokojn cxe festenoj; \t Bee-jee er nyn dwoaie jeh ny scrudeyryn, ta geearree shooyll ayns coamraghyn liauyrey, as shynney lhieu dy vannaghey daue ayns ny margaghyn, as ny stuill syrjey y ve oc ayns kialteenyn, as ny ard ynnydn-soie ec cuirraghyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Retejo de GNOME-Retumilo \t Yn ynnyd-eggey GNOME jeaghydeyr eddyr-voggyl"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "%d %b %Y \t %b %d %Y"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La viro foriris, kaj diris al la Judoj, ke Jesuo estas tiu, kiu lin sanigis. \t Jimmee yn dooinney roish, as dinsh eh da ny Hewnyn dy nee Yeesey v'er laanaghey eh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Forigi ilobreto \t _Doll magh yn barrgreie"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li predikis, dirante:Venas post mi tiu, kiu estas pli potenca ol mi; la rimenon de liaj sxuoj mi ne estas inda, klinigxinte, malligi. \t As ren eh preacheil, gra, Ta fer s'pooaral na mish cheet my-yei, kiangley ny braagyn echey cha vel mee feeu dy chroymmey sheese as dy eaysley."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Dosieroj en la dosierujo \"%B\" ne povas esti traktitaj ĉar vi ne havas permeson vidi ilin. \t Cha nod oo jannoo ymmyd jeh coadanyn ayns coodagh \"%B\" er yn faa cha nel kied ayd dy akin ad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Rapideca kompromiso por la kazo montri dosieron kiel bildeton. Se \"always\" tiam ĝi ĉiam kreas bildetojn, eĉ se la dosierujo estas sur fora servilo. Se \"local_only\" tiam nur montras miniaturojn por lokaj dosiersistemoj. Se \"never\" tiam ĝi neniam penas miniaturigi dosierojn kaj nur uzas ĝeneralan piktogramon. \t Della ltappee ass dy soilshaghey ny jalloo ny ny ingaan ordaag. Myr currit er \"dagh traa\" eisht ingaan ordaag dagh traa, scummey myr ta'n coodagh er server foddey ersooyl. Myr currit er \"_Just ynnydagh\" eisht just soilshaghey ingaanyn ordaag son corysyn coadan ynnydagh. Myr currit er \"cha nel riaue\" eisht ny jean jannoo ass jallooyn ingaanyn ordaag, just jannoo ymmy jeh yn Jallooveg keintagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tion mi parolis al vi, por ke en mi vi havu pacon. En la mondo vi havos suferadon; sed kuragxu; mi venkis la mondon. \t Ny reddyn shoh ta mee er loayrt riu, aynym's dy vod shee y ve eu. Ayns y theihll vees seaghyn eu: agh bee-jee dy yien mie, ta mish er gheddyn barriaght er y theihll."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj apud lia pordego estis kusxigita almozulo, nomata Lazaro, kiu havis ulcerojn, \t As va boght dy row va enmyssit Lazarus, va ny lhie ec y ghiat echey lane dy hingyn,"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li demandis lin:Kia estas via nomo? Kaj li respondis, dirante:Mia nomo estas Legio, cxar ni estas multaj. \t As denee eh jeh, Cre'n ennym t'ort? As dreggyr eh, gra, Ta m'ennym Legion Son ta shin ymmodee."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Reta ĉirkaŭaĵo \t Nabooys eddyr-voggyl"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sammaniere ankaux la kalikon post la vespermangxo, dirante:CXi tiu kaliko estas la nova interligo en mia sango, kiu estas elversxata por vi. \t As er yn aght cheddin yn cappan lurg shibber, gra, Yn cappan shoh yn conaant noa ayns my uill's, t'er ny gheayrtey er ny son eu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Li sendis ankoraux aliajn sklavojn, pli multajn ol la unuaj; kaj ili faris al ili tiel same. \t Reesht hug eh magh sharvaantyn elley ny s'lhee na'n chied eallagh: as ghell ad roosyn er yn aght cheddin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed tuj post la aflikto de tiuj tagoj la suno mallumigxos, kaj la luno ne donos sian lumon, kaj la steloj falos el la cxielo, kaj la potencoj de la cxielo sxanceligxos; \t Chelleeragh lurg seaghyn ny laghyn shen, hig dorraghys er y ghrian, as cha der yn eayst e soilshey, as tuittee rollageyn yn aer, as bee pooaraghyn yn aer er nyn graa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "laŭ _grando \t Liorish _Moodys"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj Pilato diris al la cxefpastroj kaj homamasoj:Mi trovas nenian kulpon en cxi tiu viro. \t Eisht dooyrt Pilate rish ny ard-saggyrt yn as rish y pobble, Cha vel mish er gheddyn foill erbee ayns y dooinney shoh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Konservi kiel \t Sauail myr"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Fo_rigi koloron... \t Geddyn rey lesh ny _daa..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Enhava vido \t Reayrt Cummal"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li diris al ili:Tre malgxoja estas mia animo, ecx gxis morto; restu cxi tie, kaj viglu. \t As dooyrt eh roo, Ta my annym feer trimshagh eer gys y baase: fuirree-jee ayns shoh, as freill-jee arrey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ni scias, ke Dio parolis al Moseo; sed pri cxi tiu, ni ne scias, de kie li estas. \t Ta fys ain dy loayr Jee rish Moses: agh son eh shoh, cha s'ain cre veih t'eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Balta (_ISO-8859-13) \t Baltagh (_ISO-8859-13)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "GDM (Gnome Ekran-mastrumilo) seancolaborilo \t GNOME Reireyder Taishbyney Obbrydeyr quaiyl"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Jam ekzistas alia dosierujo kun la sama nomo en “%s”. \t Ta'n coodagh ayn hannah ayns \"%F\". Bee cur shoh ayns ynnyd j'eh geddyn rey lesh oilley ny coadanyn sy'n coodagh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Haltigi la elektitan datumportilon \t Scuirr yn ym-lioar reih't"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj kiam li jam venis en la templon, la cxefpastroj kaj la pliagxuloj de la popolo venis al li, dum li instruis, kaj ili diris:Laux kia auxtoritato vi faras cxi tion? kaj kiu donis al vi tian auxtoritaton? \t As tra v'eh er jeet stiagh ayns y chiamble, haink ny ard-saggyrtyn as shanstyr yn phobble huggey myr v'eh gynsaghey, gra, Cre'n phooar t'ayd's dy yannoo ny reddyn shoh? as quoi hug yn phooar shoh dhyt?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Logosignumi \t Lioarvark"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Serĉi \t Shirrey"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Petro ekparolis al li:Jen ni cxion forlasis kaj vin sekvis. \t Eisht ren Peddyr toshiaght dy ghra rish, Cur-my-ner ta shinyn er dreigeil ooilley, as er n'eiyrt ort's."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj salutojn sur la placoj, kaj esti nomataj de homoj Rabeno. \t As sleih dy vannaghey daue ayns ny margaghyn, as dy ve enmyssit liorish deiney, Rabbi, Rabbi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj Jesuo respondis kaj diris:Ho senfida kaj perversa generacio, gxis kiam mi estos kun vi kaj vin toleros? venigu cxi tien vian filon. \t As dreggyr Yeesey, gra, 0 heeloghe vee-chredjuagh as roonagh, caid ta mish dy ve meriu, as dy hurranse diu? Cur lhiat dty vac ayns shoh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj cxirkauxrigardante tiujn, kiuj ronde cxirkaux li sidis, li diris:Jen mia patrino kaj miaj fratoj! \t As yeeagh eh mygeayrt orroosyn va nyn soie mygeayrt-y-mysh, as dooyrt eh, Cur-jee my-ner my voir as my vraaraghyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Nikodemo respondis kaj diris al li:Kiel povas tio farigxi? \t Dreggyr Nicodemus as dooyrt eh rish, Kys oddys ny reddyn shoh y ve?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "En tiu sama horo li gxojis en la Sankta Spirito, kaj diris:Mi Vin gloras, ho Patro, Estro de la cxielo kaj la tero, ke Vi kasxis cxi tion for de sagxuloj kaj prudentuloj, kaj malkasxis al infanetoj; jes, Patro, cxar al Vi tio bone placxis. \t Ayns yn oor cheddin ghow Yeesey boggey ayns e spyrryd, as dooyrt eh, Ta mee cur booise dhyt, O Ayr Hiarn niau as thalloo, dy vel oo er cheiltyn ny reddyn shoh vouesyn ta creeney as tushtagh, as dy vel oo er hoilshaghey ad da oikanyn: shen dy jarroo myr te, Ayr, sonshen myr ve mie ayns dty hilley's."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kreado de fenestro-ecoj. \t Croo yn uinnag reih't."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ĝenerale \t Cadjin"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Komento: \t Cohaggloo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "For_viŝi \t Do_ll magh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Jam ekzistas pli nova dosierujo kun la sama nomo en \"%s\". \t Ta'n coodagh ayn hannah ayns \"%F\". Bee cur shoh ayns ynnyd j'eh geddyn rey lesh oilley ny coadanyn sy'n coodagh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj ili denove ekkriis:Krucumu lin. \t As dyllee ad dy ard reesht, Jean y chrossey eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Trovi… \t _Feddyn..."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj matene, dum li revenis al la urbo, li malsatis. \t Nish ayns y voghrey, myr v'eh goll reesht gys yn ard-valley, v'eh accryssagh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Normala \t Cadjin"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tajpu priskriban nomon apud ĉiu emblemo. Ĉi tiu nomo estos uzata en aliaj lokoj por identigi la emblemon. \t Cur stiagh ennym mychoine yn cowrey marish dagh cowrey. Bee yn ennym veh jannoo ymmydyt son ennym yn cowrey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "jes, Patro, cxar tiel estis bone antaux Vi. \t Shen dy jarroo myr te, Ayr, son shen myr ve mie ayns dty hilley's."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "la Judoj decidis kaj akceptis por si, por sia idaro, kaj por cxiuj, kiuj aligxos al ili, ke ili nepre festados tiujn du tagojn laux la preskribo kaj en la difinita tempo cxiujare. \t Doardee ny Hewnyn, as ghow ad orroo hene, as er nyn sluight, as er ooilley ny ren lhiantyn huc; nagh lhiggagh ad sheese yn daa laa shoh, dy reayll ad feailley cordail rish yn order, as cordail rish yn traa pointit dy chooilley vlein;"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ne eblas startigi lokon \t Cha noddym foashley boayl"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "CXar mia jugo estas facila, kaj mia sxargxo estas malpeza. \t Son ta my whing aashagh, as my errey eddrym."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Vidigi dosierojn post alklako \t Soilsha_ghey coadanyn traa ta phiagh click erad"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "hieraŭ je la %-I:%M:%S %p \t jea er %-I:%M:%S %p"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Alklaku ĉi tie por montri kaŝitajn fenestrojn. \t Crig ayns shoh dy geddyn uinnagyn follaghit erash."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed la cxefpastroj kaj skribistoj, vidinte la mirindajxojn, kiujn li faris, kaj la knabojn kriantajn en la templo, kaj dirantajn:Hosana al la Filo de David, indignis, \t As tra honnick ny ard-saggyrtyn as ny scruderyn ny reddyn yindyssagh v'eh dy yannoo, as ny paitchyn geamagh ayns y chiamble, as gra, Hosanna gys mac Ghavid, v'ad feer chorree."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tiel same ankaux la cxefpastroj, mokante inter si kun la skribistoj, diris:Aliajn li savis; sin mem li ne povas savi. \t Er yn aght cheddin neesht ren ny ard-saggyrtyn craidey mysh, gra ny mast'oc hene marish ny scrudeyryn, Haue eh feallagh elley, agh eh-hene cha vod eh sauail."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Mi ja vin baptas per akvo por pento; sed tiu, kiu venas post mi, estas pli potenca ol mi; liajn sxuojn mi ne estas inda porti; li vin baptos per la Sankta Spirito kaj per fajro; \t Ta mish dy jarroo bashtey shiu lesh ushtey gys arrys: agh t'eshyn ta cheet my yei ny s'pooaral ny mish, ny braagyn echey cha vel mee feeu dy ymmyrkey: bashtee eshyn shiu lesh y Spyrryd Noo as lesh aile."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Mi fastas dufoje en semajno; mi donas dekonajxojn el cxio, kion mi akiras. \t Ta mee trostey daa cheayrt 'sy chiaghtin, ta mee cur jaghee jeh ooilley ny t'ayns my chummal."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La regxo levigxis kolere de la vintrinkado, kaj iris en la gxardenon de la palaco; sed Haman restis, por peti pri sia vivo la regxinon Ester, cxar li vidis, ke la regxo destinis por li malbonan sorton. \t As dirree yn ree veih'n yien-feeyney ayns e eulys, as hie eh gys garey yn phlaase; as hass Haman seose dy yannoo aghin son e vioys gys Esther yn ven-rein: son honnick eh dy row olk kiarit n'oi liorish y ree."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tiu nomo povas esti agordita, se vi deziras propran nomon por la retservilo-piktogramo sur la labortablo. \t Ta'n ennym abyl dy v'eh currit myr t'ow gearree ny ennym reih't son yn jalloveg servern eddyr-voggyl er yn buirdclaaghyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kia diro estas tio, kion li diris:Vi min sercxos kaj ne trovos, kaj:Kie mi estas, vi ne povas tien veni? \t Cre'n monney dy raa shoh t'eh er loayrt, Shirree shiu mee, agh cha vow shiu mee: as y raad ta mish cha vod shiuish cheet?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Unuo de _videbleco: \t _Unnid dy akin:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Duobligi la grandon de originala filmo \t Caghlaa yn moodys dys yn moodys feeshan dooblit bunneydagh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj jen viroj alportis sur lito viron, kiu estis paralizita; kaj ili penis enporti lin kaj meti lin antaux li. \t As cur-my-ner, hug sleih lhieu ayns lhiabbee dooinney va ching jeh'n palsee: as v'ad shirrey y chur lhieu stiagh eh, dy hoiaghey eh kiongoyrt rish"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj en kiun ajn domon vi eniros, unue diru:Paco al cxi tiu domo. \t As thie erbee dy jed shiu stiagh ayn, abbyr-jee hoshiaght, Shee dy row gys y thie shoh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj ili diris:Nenio. Kaj li diris al ili:Sed nun kiu havas monujon, tiu prenu gxin, kaj ankaux sakon; kaj kiu ne havas, tiu vendu sian mantelon kaj acxetu glavon. \t Eisht dooyrt eh roo, Agh nish eshyn ta sporran echey, lhig da y ghoaill eh, as myrgeddin e spaagey: as eshyn nagh vel cliwe echey, lhig da creck e gharmad, as cliwe y chionnaghey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Vi do plenigu la mezuron de viaj patroj. \t Lhieen-jee seose eisht towse nyn ayraghyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Servilnomo \t Ennymcuirreyder"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Zomi je defaŭlto \t Zoom dys cadjin"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Jesuo diris al ili:Se Dio estus via Patro, vi min amus; cxar de Dio mi elvenis, kaj estas veninta; cxar mi ne venis de mi mem, sed Li min sendis. \t Dooyrt Yeesey roo, Dy beagh Jee yn Ayr eu, veagh shiu graihagh orrym's; son hie mee magh, as haink mee veih Jee; as cha daink mee jee'm pene, agh eshyn t'er my choyrt."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "CXar li instruadis siajn discxiplojn, kaj diris al ili:La Filo de homo estas transdonita en la manojn de homoj, kaj ili mortigos lin; kaj, mortigite, li levigxos post tri tagoj. \t Son dynsee eh e ostyllyn, as dooyrt eh roo, Ta Mac y dooinney dy ve livreit gys laueyn deiney, as marree ad eh, as erreish da v'er ny varroo, nee eh girree reesht yn trass laa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj jenaj signoj sekvos la kredantojn:en mia nomo ili elpelos demonojn; ili parolos per lingvoj; \t As eiyree ny cowraghyn shoh orroosyn ta credjal; Ayns my ennym's nee ad drogh spyrrydyn y chastey, loayree ad lesh chengaghyn noa,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "La virino diris al li:Sinjoro, donu al mi cxi tiun akvon, por ke mi ne plu soifu, kaj ne devu traveni cxi tien, por cxerpi. \t Dooyrt y ven rish, Vainshter, cur dooys yn ushtey shoh, nagh bee'm paagh, as nagh jig-ym ayns shoh dy hayrn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ne povas konservi PID-dosieron %s: eble mankas diskoloko: %s \t Cha noddym screeu er yn coadan PID %s: Foddee t'ow magh as reaymys disk: %s"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj kriinte per lauxta vocxo, Jesuo diris:Patro, en Viajn manojn mi transdonas mian spiriton; kaj tion dirinte, li ellasis for la spiriton. \t As tra va Yeesey er n'eamagh lesh ard-choraa, dooyrt eh, Ayr, gys dty laueyn ta mish chymney my spyrryd: as tra v'eh er ghra shoh, phaart eh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Movante na “%B” al “%B” \t Gleashaghey \"%B\" dys \"%B\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Jesuo respondis kaj diris al ili:Ne murmuru inter vi. \t Dreggyr Yeesey er-y-fa shen as dooyrt eh roo, Ny lhig da jymmoose ve ny mast' eu."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ŝalti al 'vera' por ebligi la kromprogramon 'administrilo por agordi la plurmediajn klavojn'. \t Myr currit er dy firrinagh dy lhiggey da yn reireyder plugin ogheryn-sheean as feeshan."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Apleto-IID \t Claare veg IID Bonobo"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Vi ĵus enmetis Son-KD-on. \t Tow just er cur stiagh ny CD shean."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tiu estas la discxiplo, kiu atestas pri tio kaj skribis tion:kaj ni scias, ke lia atesto estas vera. \t Shoh yn ostyl dymmyrk feanish jeh ny reddyn shoh, as ren ny reddyn shoh y scrieu: as ta fys ain dy vel yn eanish echey firrinagh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Movi la elektitan dosieron el la rubujo al “%s” \t Gleashaghey yn coadan reih't magh ass yn trustyr dys \"%s\""} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "nekonata tipo \t Sorçh gyn fys"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "“%s” elektita \t \"%s\" reih't"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Verda teksaĵo \t Tonn Gorrym"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "cxar ni estas venditaj, mi kaj mia popolo, por ekstermo, mortigo, kaj pereigo. Se ni almenaux estus venditaj nur por esti sklavoj kaj sklavinoj, mi silentus, kvankam la malamiko ne kompensus la malprofiton de la regxo. \t Son ta shin creckit, mish as my phobble, dy ve stroit, dy ve coyrt gy-baase, as dy herraghtyn: agh dy beagh shin creckit son deiney bondiaght, as mraane bondiaght, cha beign er vosley my veeal, ga nagh voddagh y noid lhiasaghey 'yannoo da'n ree son y coayll."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Neniu rezulto troviĝis \t Cha row eiyrtyn feddynit"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed kiam vi donas almozon, ne lasu vian maldekstran manon scii, kion faras via dekstra; \t Agh tra t'ou uss jannoo dty ghiastyllys, ny lhig da fys y ve ec dty laue-chiare cre ta dty laue yesh dy yannoo:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj ili venis trans la maron en la landon de la Gerasenoj. \t . As haink ad harrish gys y cheu elley jeh'n cheayn, gys cheer ny Gadarenee."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Pozicio de la kursoro \t Boayl yn lught"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed iliaj okuloj estis malhelpataj tiel, ke ili lin ne rekonis. \t As va ny sooillyn oc er ny lhiettal nagh dug ad enney er."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "tiel same ankaux la dua, kaj la tria, gxis la sepa. \t As hooar y nah vraar myrgeddin baase as y trass, gys y chiaghtoo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Jen virgulino gravedigxos kaj naskos filon, Kaj oni donos al li la nomon Emanuel; tio estas, Dio kun ni. \t Cur-my-ner nee moidyn gientyn, as ver ee mac son y theihll, as nee ad genmys eh Emmanuel, ta shen dy ghra, Jee marin.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj kiam ili alproksimigxis al Jerusalem, kaj venis al Betfage, al la monto Olivarba, tiam Jesuo sendis du discxiplojn, \t As tra v'ad tayrn er-gerrey da Jerusalem, as dy row ad er jeet gys Bethphage, gys cronk ny Oliveyn, hug Yeesey jees jeh e ostyllyn er chaghteraght,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Surekrana klavaro de GNOMEo \t Mair-chlaa er y fastee GNOME"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Niaj patroj adoradis sur cxi tiu monto; kaj vi diras, ke en Jerusalem estas la loko, kie oni devas adori. \t Ren ny ayraghyn ain ooashlaghey Jee er y clieau shoh; as ta shiuish gra, dy nee ayns Jerusalem ta'n boayl raad lhisagh sleih ooashlaghey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Subtekstoj \t Fo-screeu teks"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj jen viro, nomata Zakhxeo; kaj li estis cxefimpostisto, kaj li estis ricxa. \t As cur-my-ner, va dooinney va enmyssit Zaccheus, va ny ard-ghooinney mastey ny publicanee, as v'eh berchagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kiam do la Sinjoro sciis, ke la Fariseoj auxdis, ke Jesuo faras kaj baptas pli multe da discxiploj, ol Johano \t TRA va fys ec y Chiarn er-y-fa shen, kys va ny Phariseeyn er chlashtyn dy row Yeesey jannoo as bashtey ny sliee dy eiyrtyssee na va Ean."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Kopii al \t Jean coip dys"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj oni havis tiam faman malliberulon, nomatan Barabas. \t As va oc ec y traa shen ard-phryssoon agh va enmyssit Barabbas."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li metis sur sxin la manojn, kaj sxi tuj rektigxis kaj gloris Dion. \t As hug eh e laueyn urree; as er-y chooyl v'ee er ny yannoo jeeragh, as ren ee Jee y ghloyraghey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "La afero estis esplorita kaj trovita vera, kaj oni pendigis ambaux sur arbo. Kaj tio estis enskribita en la kronikon cxe la regxo. \t As tra va briaght jeant 'sy chooish, ve er ny gheddyn magh; v'ad ny-neesht, er-y-fa shen, croghit er billey: as ve scruit ayns lioar ny recortyssyn fenish y ree."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Atestilo estas nevalide \t Ta'n teisht neu-kiart"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj se via okulo faligas vin, elsxiru gxin:estas bone por vi eniri en la regnon de Dio kun unu okulo prefere ol, havante du okulojn, esti jxetita en Gehenan, \t As my ta dty hooill dy dty hayrn gys peccah, pluck assyd ee: te ny share dhyt goll stiagh ayns reeriaght Yee lesh un hooill, na daa hooill y ve ayd, as oo dy ve tilgit ayns aile niurin:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Se vera, montri daton en la horloĝo, krom la horo. \t Myr currit er dy firrinagh, soilshaghey yn dait 'sy clag, as yn traa."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Reprovi \t _Prowl reesht"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj Joana, edzino de HXuzas, la cxambelano de Herodo, kaj Susana, kaj multaj aliaj, kiuj faris al ili helpan servadon per sia havo. \t As Joanna ben Chusa stiurt Herod, as Susanna, as ymmodee elley, v'er hirveish er Jeh nyn gooid."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Seanco \t _Quaiylyn:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Ve al vi, skribistoj kaj Fariseoj, hipokrituloj! cxar vi formangxas domojn de vidvinoj, kaj por preteksto vi longe pregxas; tial vi ricevos pli severan kondamnon. \t Smerg diu scrudeyryn as Phariseeyn, chrauee-oalsey; son ta shiu cleiy fo thieyn mraane-treoghe, as son scaa dy chraueeaght lhiggey erriu dy ve kinjagh ayns padjer: shen-y-fa ta kerraghey strimmey nyn gour."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Eraro dum legado de valoro de display_all_workspaces por la ŝaltilo de laborspacoj: %s \t Doilleid laadey soilshaghey_oilley ny _reaymysyn obbree son yn caghlaader reaymys obbree: %s"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj kiam vesperigxis, la sxipeto estis meze de la maro, kaj li sola sur la tero. \t As tra va'n fastyr er jeet, va'n lhong ayns mean ny marrey, as eshyn ny-lomarcan er y thalloo."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Unuj do el la Fariseoj diris:CXi tiu homo ne estas de Dio, cxar li ne observas la sabaton. Aliaj diris:Kiel povas homo pekulo fari tiajn signojn? Kaj malkonsento estis inter ili. \t Shen-y-fa dooyrt paart jeh ny Phariseeyn, Cha vel y dooinney shoh veih Jee, er-yn-oyr nagh vel eh freayll yn doonaght. Dooyrt feallagh elley, Kys oddys dooinney ta ny ghrogh-yantagh lheid ny mirrilyn y yannoo? As va streeu nyn mast' oc."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Filipo kaj Bartolomeo, Tomaso, kaj Mateo, impostisto, Jakobo, filo de Alfeo, kaj Tadeo, \t Philip as Parlane, Thomase, as Mian yn publican, Jamys mac Alpheus, as Lebbeus va slennooit Thaddeus."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Per tio cxiuj homoj scios, ke vi estas miaj discxiploj, se vi havos amon unu al alia. \t Liorish shoh vees fys ec dy chooilley ghooinney dy vel shiu gynsaghey voym's, my vees shiu graihagh yn derrey yeh er y jeh elley."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "CXar Jesuo mem atestis, ke profeto ne havas honoron en sia propra lando. \t Son ren Yeesey hene feanish y ymmyrkey, nagh vel ooashley ec phadeyr ayns e heer hene,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Klaku ĉi tiun butonon por ruli la elektitan aplikaĵon aŭ komandon en la komanda tajpkampo. \t Crig yn cramman shoh dy roie yn claare reih't ny yn sarey ayns yn margher enmey sarey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj Johano, alvokinte al si du el siaj discxiploj, sendis ilin al la Sinjoro, por diri:CXu vi estas la venonto, aux cxu ni atendu alian? \t As deie Ean er jees jeh e ynseydee as hug eh ad er chaghteraght gys Yeesey, gra, Nee uss Eh va ry-hoi cheet, ny vel shin dy yeeaghyn son fer elley?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Eraro de GConf: %s \t Doilleid GConf: %s"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Agordita kiel vera, piktogramo kun ligilo al rubujo estos metita en la labortablo. \t Myr t'eh currit er firrinagh, bee jalloo veg lesh kiangley dys yn trustyr v'eh currit er y co`earrooder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj la sklavoj de la dommastro venis, kaj diris al li:Sinjoro, cxu vi ne semis bonan semon en via kampo? De kie do gxi havas lolon? \t Er shen haink fir-vooinjerey yn er-thie, as dooyrt ad rish, Vainshter, nagh chuirr uss rass mie ayns dty vagher? cre voish eisht ta'n coggyl t'ayn?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "tiel same ankaux la dua, kaj la tria, gxis la sepa. \t As hooar y nah vraar myrgeddin baase as y trass, gys y chiaghtoo."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "%'da ligo al %s \t %'ded kiangley dys %s"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "tamen unu el la soldatoj per lanco pikis lian flankon, kaj tuj elvenis sango kaj akvo. \t Agh ren fer jeh ny sidooryn lesh shleiy yn lhiattee echey y hoylley, as chelleeragh haink magh ass fuill as ushtey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ne eblas transdoni URI-ojn de dokumentoj al labortabla elemento 'Type=Link' \t Cha nel eh abyl dy goll er yn URIs son 'Type=link' Desktop entreilys"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Horizontala koordinato de la panelo, kun 0 ĉe la dekstra rando de la ekrano. \t Yn esslys x jeh'n pannyl, goaill toshiaght voish yn yesh jeh'n fastee"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Multaj diros al mi en tiu tago:Sinjoro, Sinjoro, cxu ni ne profetis en via nomo, kaj en via nomo elpelis demonojn, kaj en via nomo faris multajn potencajxojn? \t Jir ymmodee rhym's 'sy laa shen, Hiarn, Hiarn, nagh vel shin er n'yannoo phadeyrys ayns dt'ennym's? as ayns dt'ennym er chastey drogh-spyrrydyn? as ayns dt'ennym er n'yannoo ymmodee obbraghyn yindyssagh?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Levigxu, iru en la grandan urbon Nineve, kaj prediku kontraux gxi; cxar iliaj malbonagoj levigxis antaux Min. \t Trog ort, immee gys Nineveh yn ard valley mooar shen, as trog seose dty choraa noi eck, son ta'n mee chraueeaght oc er jeet seose kiongoyrt rhym."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tiam diris Memuhxan antaux la regxo kaj la princoj:La regxino Vasxti estas kulpa, ne sole kontraux la regxo, sed kontraux cxiuj princoj, kaj kontraux cxiuj popoloj, kiuj trovigxas en cxiuj landoj de la regxo Ahxasxverosx; \t As dreggyr Memucan ayns fenish y ree as ny princeyn, Cha nee da'n ree ny-lomarcan ta'n ven-rein er n'yannoo aggair, agh myrgeddin da ooilley ny princeyn, as da ooilley yn pobble t'ayns slane reeriaght ree Ahasuerus."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Elĵeti \t _Cur magh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "De_faŭlto: \t Ca_djin"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj ili diris al sxi:Virino, kial vi ploras? SXi respondis:CXar oni forprenis mian Sinjoron, kaj mi ne scias, kien oni lin metis. \t As dooyrt ad r'ee, Ven, cre'n-fa t'ou keayney? Dooyrt ish roo, Er-yn-oyr dy vel ad er ghoaill ersooyl my Hiarn, as nagh s'aym c'raad t'ad er choyrt eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Piktograma vido \t Reayrt Jalloynveg"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tial, se via tuta korpo estas luma, havante nenian malluman parton, gxi estos tute lumplena, kiel kiam la lampo lumas al vi per sia brilo. \t My ta ooilley dty chorp er-y-fa shen ayns slane soilshey, gyn dorraghys ayns ayrn erbee, bee yn clane sollys, myr t'ou, tra ta soilshey sollys ayd veih cainle,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Movi la malfermitan dosierujon rubujen \t Gleashaghey yn coodagh dys yn Trustyr"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La posedanto de la dosiero. \t Yn shellooder jeh'n coadan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj tuj kiam tagigxis la pliagxularo de la popolo kunvenis, kaj cxefpastroj kaj skribistoj, kaj ili forkondukis lin antaux sian sinedrion, kaj diris: \t As cha leah as va'n laa rish, haink shanstyr yn phobble, as ny ard-saggyrtyn as ny scrudeyryn cooidjagh, as hug ad lhieu eh gys y choonceil oc,"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Metu sur vin mian jugon, kaj lernu cxe mi, cxar mi estas milda kaj korhumila; kaj vi trovos ripozon por viaj animoj. \t Gow-jee my whing erriu, as ynsee-jee voym's, son ta mee meen as imlee ayns cree: as yiow shiu fea da nyn amneenyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Se vera, dosieroj en novaj fenestroj estos ordigataj renverse. Ekz., se ordigataj laŭ nomo, tiam anstataŭ ordigi la dosierojn de \"a\" al \"z\", ili estos ordigataj de \"z\" al \"a\"; se ordigataj laŭ grando, anstataŭ kreskante ili estos ordigataj malkreskante. \t Myr dy firrinagh, bee coadanyn ayns uinnagyn ayn veh soilshit ayns oardagh raad elley myrgeart. ie, myr sorçhit liorish ennym eisht dyn dy sorçhal coadanyn voish \"a\" dys \"z\" bee ad sorchit voish \"z\" dys \"a\"; myr sorçhit liorish mooadys, as dyn dy v'eh ry-cheilley cha be ad sorçhit ry-cheilley."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Mi vin sendis, por rikolti tion, kion vi ne prilaboris; aliaj laboris, kaj vi eniris en ilian laboron. \t Hug mish shiu magh dy vuinn cooid nagh ren shiu y laboragh: ta deiney elley er laboragh, as ta shiuish er gholl stiagh er y laboraght oc."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj restis tie gxis la morto de Herodo; por ke plenumigxu tio, kion la Eternulo parolis per la profeto, dirante:El Egiptujo Mi vokis Mian filon. \t As shen-y raad v'eh derrey baase Herod: as shoh myr va cooilleenit shen loayr y Chiarn liorish y phadeyr, gra, Magh ass Egypt deie mee er my vac."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Konservi la ligon kiel \t Sauail Kiangley Myr"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "cxar mi donos al vi busxon kaj sagxon, kiun cxiuj viaj atakantoj ne povos rezisti nek kontrauxdiri. \t Son ver-yms diu beeal as creenaght, nagh bee ooilley nyn noidyn son loayrt ny shassoo magh n'oi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Estas nenio en tondejo por alglui. \t Cha nel red erbee er yn boayrd crommag dy cur stiagh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Posedanto: \t Shellooder:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj la sinagogestro, indignante, ke Jesuo resanigis en la sabato, respondis kaj diris al la homamaso:Ekzistas ses tagoj, en kiuj oni devas labori; en ili do venu, por esti resanigitaj, kaj ne en la sabata tago. \t As dreggyr fer-reill yn synagogue lesh jymmoose, er-yn-oyr dy row Yeesey er lheihys er laa yn doonaght, as dooyrt eh rish y pobble, Ta shey laa ayn ry-hoi gobbraghey: er ny laghyn shen er-y-fa shen tar-jee dy ve er nyn lheihys, as cha nee er laa yn doonaght."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ĉi tiu konversacio ne subtenas temojn \t Cha nel oo abyl dy jannoo ymmyd jeh yn cooish er yn coloayrtys shoh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Mi vin sendis, por rikolti tion, kion vi ne prilaboris; aliaj laboris, kaj vi eniris en ilian laboron. \t Hug mish shiu magh dy vuinn cooid nagh ren shiu y laboragh: ta deiney elley er laboragh, as ta shiuish er gholl stiagh er y laboraght oc."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "cxar kiel kaptilo gxi venos sur cxiujn, kiuj logxas sur la suprajxo de la tero. \t Son myr ribbey hig eh er ooilley cummaltee ny hooirey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ne eblas forigi “%s” \t Va doilleid lesh chiangleyl %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_ElĵetiUnmount \t Tilg_ey maghUnmount"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Facebook-babilejo \t Coloayrt er Facebook"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Konservi la ligon “%s” \t Sauail kiangley \"%s\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tial ne timu; vi valoras pli, ol multaj paseroj. \t Ny bee-jee shiuish er-y-fa shen ayns aggle, ta ny smoo dy ve soit jiuish na jeh ymmodee sperriu."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Movi nunan langeton maldekstren \t Gleashaghey yn tab shoh dys yn yesh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Streĉi bildon laŭ panelo \t Sheeyney jalloo dys yn pannyl"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj iu diris al li:Jen via patrino kaj viaj fratoj staras ekstere, dezirantaj paroli kun vi. \t Eisht dooyrt fer rish, Cur-my-ner, ta dty voir as dty vraaraghyn nyn shassoo mooie, shirrey loayrt rhyt."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "CXar cxeestis proksimume kvin mil viroj. Kaj li diris al siaj discxiploj:Sidigu ilin en aroj, po proksimume kvindek. \t Son v'ad mysh queig thousane dooinney. As dooyrt eh rish e ostyllyn, Cur-jee orroo soie sheese, jeih as da-eed ayns sheshaght."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "dirante:Mi pekis, perfidante senkulpan sangon. Sed ili diris:Kiel tio koncernas nin? vi zorgu pri tio. \t Gra, Ta mee er n'yannoo peccah, ayns dy vel mee er vrah yn uill neu-chyndagh. As dooyrt adsyn, Cre ta shen dooinyn? jeeagh uss da shen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj respondis al li la skribisto:Bone, Majstro, laux vero vi respondis, ke Li estas unu, kaj ne ekzistas alia krom Li; \t As dooyrt y scrudeyr rish, S'mie shen Vainshter, t'ou er loayrt yn irriney: son ta un Jee ayn, as cha vel Jee erbee elley agh eh-hene."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "5.0-kanale \t 5.0-ammyr"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kiam ili havis nenion, per kio pagi, li pardonis al ambaux la sxuldon. Kiu el ili do lin pli amos? \t As tra nagh row oc dy eeck, leih eh daue ny-neesht dy arryltagh. Insh dou eisht, quoi jeu s'booisal vees da?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed ili respondis al ili, kiel Jesuo diris; kaj ili lasis ilin. \t As dooyrt ad roo myr va Yeesey er n'oardaghey daue, as lhig ad y raad daue."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ne eblas startigi la programon: %s \t Cha noddym goaill toshiaght er %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed Jesuo, vidinte la diskutadon de iliaj koroj, prenis infanon, kaj starigis lin apud si, \t As Yeesey toiggal smooinaghtyn y chree oc, ghow eh lhiannoo, as hoie eh eh liorish,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Aŭ_tomate elŝutu kaj Malfermi dosierojn \t Laadey neose coadanyn as foshil coadanyn H_ene"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Alklaku emblemon por forigi ĝin \t Click er ny cowrey dy geddyn rey lesh eh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Langetoj \t Ta_byn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Alia part_o \t Kerrin elley"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Jen la pano, kiu malsupreniris de la cxielo, por ke oni mangxu el gxi kaj ne mortu. \t Shoh yn arran ta cheet neose veih niau, dy vod dooinney gee jeh, as gyn baase y gheddyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Jesuo diris al sxi:Ne tusxu min; cxar mi ankoraux ne supreniris al la Patro; sed iru al miaj fratoj, kaj diru al ili:Mi supreniras al mia Patro kaj via Patro, kaj al mia Dio kaj via Dio. \t Dooyrt Yeesey r'ee, Ny benn rhym; son cha vel mee foast er gholl seose gys my Ayr; agh gow gys my vraaraghyn, as abbyr roo, Ta mee goll seose gys my Ayr's as yn Ayr euish, as gys my Yee's as y Jee euish."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Apartaj rajtoj estas bezonataj por agordi la aparatan horloĝon. \t Ta feym ayd er kiedyn dy caghlaa ny reihghyn yn clag yiarnrey"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tiam Petro responde diris al li:Jen ni cxion forlasis, kaj vin sekvis; kion do ni havos? \t Eisht dreggyr Peddyr, as dooyrt eh rish, Cur-my-ner, ta shinyn er dreigeil ooilley, as er n'eiyrt ort's; cre yiow mainyn er-y-fa shen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj cxu Mi povus ne domagxi Nineven, la grandan urbon, en kiu trovigxas pli ol cent dudek mil homoj, ne povantaj distingi inter sia dekstra mano kaj sia maldekstra, kaj krom tio multe da brutoj? \t As nagh lhisin's sparail Nineveh yn ard-valley mooar shen, ayn ta ny smoo na shey feed thousane persoon, nagh vel fys oc er nyn laue yesh shaghey nyn laue chiare, as myrgeddin ymmodee maase?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Bildoj \t Jalloyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Totemo ne povas ludi '%s'-on. \t Cha dod Totem cloie '%s'."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj jen interparolis kun li du viroj, kiuj estis Moseo kaj Elija, \t As cur-my-ner va daa ghooinney taggloo rish, ta shen dy ghra Moses as Elias:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed Petro malproksime sekvis lin gxis la korto de la cxefpastro, kaj eniris, kaj sidis kun la subuloj, por vidi la finon. \t Agh deiyr Peddyr er foddey ny yei, gys thie yn ard-saggyrt, as hie eh stiagh, as hoie eh marish y vooinjer dy yeeaghyn cre'n erree harragh er."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Agordi al 'vera' por montri la rubandan tekston. \t Myr currit er dy firrinagh soilshaghey yn teks chaghteraghyn baneyr."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Vi ĉiam devas havi almenaŭ unu panelon. \t Ta feym ayd dagh traa ec y chooid sloo un pannyl."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Ekzemplo: uzanto@jabber.org \t Sampleyr: user@jabber.org"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Legosignoj… \t _Lioarynvark"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Elekti aplikaĵon por vidi sian priskribon. \t Reih ny claa dy jeagh er yn coontey echey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj diris la patro al siaj servistoj:Alportu rapide la cxefan robon, kaj lin vestu, kaj metu ringon sur lian manon kaj sxuojn sur liajn piedojn; \t Agh dooyrt yn ayr rish e harvaantyn, Cur-jee lhieu magh yn coamrey share, as cur-jee er eh, as cur-jee fainey er e laue, as braagyn er e chassyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Oblikvaj streketoj ne estas permesitaj en dosiernomoj \t Cha nel scuitçhalyn lowit ayns enmyn coadanyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed la pli granda el vi estos via servanto. \t Agh eshyn syrjey ta nyn mast' eu, bee eh nyn shirveishagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Alklaku ĉi tiun butonon por foliumi je dosiero, kies nomo estos aldonata al la komandoĉeno. \t Broo yn cramman shoh dy jeeagh son ny coadan lesh ennym ta kiangley rish yn streng sarey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Uzanto ne povas ŝanĝi seancon. \t Cha noddym foashley quail"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Petu, kaj estos donite al vi; sercxu, kaj vi trovos; frapu, kaj estos malfermite al vi; \t Yeearree-jee, as yiow shiu: shir-jee, as nee shiu feddyn: cronk-jee, as yiow shiu fosley."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ĉu vi certe deziras forigi por ĉiam \"%B\"? \t Vel oo shickyr tow gearree doll magh \"%B\" son dy bragh?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Atingo al dosierujo: \t Entreilys coodagh:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj en iu ajn urbo aux vilagxo, en kiun vi eniros, demandu, kiu tie estas inda; kaj logxu tie, gxis vi foriros. \t As ard-valley ny balley erbee dy jed shiu stiagh ayn, Jean-jee briaght quoi ayn ta feeu, as marishyn gow-jee aaght derrey hed shiu reue."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Aagordoj de horloĝo \t Reihghyn Clag"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Specialaj flagoj: \t Brattaghyn er lheh:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "%s videblaj kolumnoj \t %s Collooyn tow abyl dy akin"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "La homamaso do, kiu cxeestis kun li, kiam li elvokis Lazaron el la tombo, kaj levis lin el la mortintoj, atestis pri li. \t Ren y pobble er-y-fa shen va marish, tra deie eh er Lazarus ass yn oaie, as tra hrog eh eh veih ny merriu feanish y ymmyrkey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Montri daton en helpindiko, kiam la muso supras la horloĝon. \t Myr currit er dy firrinagh, soilshaghey yn dait ayns yn faaue greie."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Aktivigi programliston en dialogo de 'Ruli aplikaĵon' \t Lhiggey da rolley claaghyn 'sy screeuynyn \"Roie claare\""} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj diris al li:Zorgu, ke vi diru nenion al iu; sed iru, montru vin al la pastro, kaj oferu pro via purigado tion, kion Moseo ordonis, por atesto al ili. \t As dooyrt eh rish, Jeeagh nagh loayr oo veg rish dooinney erbee: agh immee royd, jeeagh oo hene da'n taggyrt, as cheb son dty ghlenney shen doardee Moses son cowrey daue."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj Jesuo, tuj eksciante en sia spirito, ke tiel ili diskutas en si, diris al ili:Kial vi tion diskutas en viaj koroj? \t As chelleeragh tra dennee Yeesey ayns e spyrryd dy row ad myr shoh resooney cheu-sthie jeu hene, dooyrt eh roo, Cre'n-fa ta shiu smooinaghtyn lheid ny reddyn shoh ayns nyn greeaghyn?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj dum ili estis tie, venis la tagoj por sxia akusxo. \t As shen myr ve, choud as v'ad ayns shen, dy row yn traa er jeet jeeish dy ve livreit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "La Judoj do cxirkauxis lin, kaj diris al li:GXis kiam vi tenas en dubo nian animon? Se vi estas la Kristo, diru al ni malkasxe. \t Eisht haink ny Hewnyn mygeayrt-y-mysh, as dooyrt ad rish, Caid t'ou freayll shin fo mee-ourys? My she yn Creest oo, insh dooin dy ynrick."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Signaro por subtekstoj. \t Coad son yn charset son fo-screeu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj vi, Kapernaum, cxu vi estos altigita gxis la cxielo? vi ja malsupreniros gxis Hades. \t As uss Chapernaum, ta dty ooash]ey roshtyn gys niau, bee oo er dty hilgey sheese eys niurin."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La logxantoj de Nineve ekkredis je Dio, proklamis faston, kaj metis sur sin sakajxon, de la grandaj gxis la malgrandaj inter ili. \t Myr shen ren sleih Nineveh credjal ayns Jee, as doardee ad laa troshtee, as hug ad orroo aanrit-sack veih'n vooinjer b'yrjey jeu, dy jarroo gys yn vooinjer b'inshley jeu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Pri \t _Mychione"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kiel presi paĝojn, kiuj enhavas kadrojn. Akcepteblaj valoroj estas \"normal\" (normale), \"separately\" (aparte) kaj \"selected\" (elektita). \t Yn aght dy prental ny frameyn cummal. Ta ny towsyn lowit \"normal\", \"separately\" and \"selected\"."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La ero ne restaŭrebla el rubujo \t Cha nel oo abyl dy geddyn yn nhee erash voish yn trustyr"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Simon Petro diris al li:Sinjoro, ne nur miajn piedojn, sed ankaux la manojn kaj la kapon. \t Dooyrt Simon Peddyr rish, Hiarn, cha nee ynrycan eisht my chassyn, agh myrgeddin my laueyn, as my chione."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "R_edakti stilfolion#x2026; \t _Caghlaa Duillagaght#x2026;"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La orientado de la panelo. Eblaj valoroj estas \"supre\", \"funde\", \"maldekstre\", \"dekstre\". En malfaldita reĝimo la ŝlosilo specifas sur kiu ekrana rando la panelo troviĝas. En ne-malfaldita modo la diferenco inter \"supre\" kaj \"funde\" malpli gravas - ambaŭ ili indikas ke ĉi tio estas horizontala panelo - sed tamen donas utilan indikon kiel kelkaj panelobjektoj kondutu. Ekzemple, sur \"supra\" panelo menubutono spruĉas sian menuon malsupre de la panelo, kontraste kun \"funda\" panelo kie la menuo spruĉiĝas supre de la panelo. \t Yn stuirey jeh'n pannyl. Ta ny towsyn abyl dy veh \"mullagh\", \"bun\", \"hoshtal\", \"yesh\" Ayns mod mooadaghit ta'n orgher reih cren çheu fastee ta'n pannyl er. Ayns mod cha nel mooadaghit cha nel an anchaslys eddyr \"yn mullagh\" and \"as yn vun\" cho scanshoil- ta daa jah ad soilshaghey dy vel shoh ny pannyl pontreilagh- oght t'eh cur ny faaue ymmydoil c'ren aght lhisagh kiuse dy nheeghyn pannyl ymmyrkey. Myr sampleyr, er ny pannylyn\"vullagh\" bee ny cramman rolley frap heose yn rolley echey fo yn pannyl, ogh er ny paneyl \"fo\" bee ny rolley frap heose er yn vullagh jeh'n paneyl."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj vi ne havas Lian vorton restantan en vi, cxar vi ne kredas al tiu, kiun Li sendis. \t As cha vel eu yn goo echeysyn tannaghtyn ayndiu: son eshyn t'eh er choyrt, aynsyn cha vel shiu credjal."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Memori pasvorton \t Cooinee yn fockle follit"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li diris al li:Kio estas skribita en la legxo? kiel vi legas? \t Dooyrt eshyn rish, Cre ta scruit ayns y leigh? kys t'ou lhaih?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj la Pasko, la festo de la Judoj, estis proksima. \t As va'n Chaisht, feailley ny Hewnyn er gerrey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Sistema agordaro \t Reighyn System"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "CXar Johano, la Baptisto, venis, nek mangxante panon nek trinkante vinon; kaj vi diras:Li havas demonon. \t Son cha daink Ean Bashtey gee arran, ny giu feeyn; as ta shiu gra, Ta drogh spyrryd echey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ne eblas serĉi aplikaĵon \t Cha noddym shirrey son claa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Ĉu Empatio rajtas publikigi la pozicion de la uzanto al ties kontaktuloj? \t Lhisagh Empathy cur magh yn boayl jeh'n ymmydeyr dys ny enney echey"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Praŝargilo \t Laadeyder Toishee"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Bona arbo ne povas doni malbonajn fruktojn, nek putra arbo doni bonajn fruktojn. \t Cha vod billey mie drogh-vess y chur magh: ny drogh-villey mess mie."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Lanĉante %s \t goaill toishaght %s"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "\"%s\" estos movita se vi elektas la komandon Alglui \t Bee \"%s\" gleashit myr tow reih yn sarey cur stiagh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "CXar tiuj estas tagoj de punado, por ke plenumigxu cxio, kio estas skribita. \t Son t'ad shoh laghyn y chooilleeney, son jannoo mie dy chooilley nhee ta scruit."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj kiam alproksimigxis la sezono de fruktoj, li sendis siajn sklavojn al la kultivistoj, por ricevi siajn fruktojn. \t As tra va earish ny mess tayrn er-gerrey, hug eh e ir-vooinjerey gys y tannys, dy gheddyn jeh'n mess echey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Serĉante subtekstojn… \t Shirrey son fo-screeu..."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed iuj el la Fariseoj diris:Kial vi faras tion, kion fari en sabato ne estas permesate? \t As dooyrt shiartanse jeh ny Phariseeyn roo, Cre'n-fa ta shiu jannoo shen nagh vel lowal dy ve jeant er laghyn y doonaght?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Iri \t Goll"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ne eblis forigi la dosierojn de la jam ekzistanta dosierujo %F. \t Cha nod doll magh coadanyn voish yn coodagh %F ta ayn hannah"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj la sinjoro de la vinberejo diris:Kion mi faru? Mi sendos mian amatan filon; eble lin ili respektos. \t Eisht dooyrt chiarn y gharey-feeyney Cre nee'm? Ver-ym huc my vac graihagh foddee dy der ad arrym da tra hee-ys ad eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Antaŭmontro \t Roie-haishbynys"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Elektu klavarfasonon de la plena listo de disponeblaj fasonoj. \t Reih ny mairchlaa veih'n rolley clen dy aghtyn ayn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Halti ŝarĝon de la aktuala loko \t Scuirr yn laadey jeh'n ynnyd shoh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ili forpelos vin el la sinagogoj; ecx venas la horo, kiam iu, kiu mortigos vin, opinios, ke li faras servon al Dio. \t Ver ad shiu magh ass ny kialteenyn: as ta'n oor cheet, quoi-erbee varrys shiu, dy smooinee eh dy bee eh shirveish Jee."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Softbalo \t Bluckan bug"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tiel estos en la fino de la mondagxo:la angxeloj eliros, kaj apartigos la malbonulojn el inter la justuloj, \t Shen myr vees eh ec jerrey yn theihll: hig ny ainleyn magh, as scarree ad yn vee chrauee veih mastey yn chloan chairal;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Maldekstra flosanta panelo \t Pannyl shiaulley my hoshtal"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Lanĉante %s \t Goaill toshiaght er %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ĉi tio ne aperas kiel adreso.smb://foo.example.com \t smb://foo.example.com"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Kiam grupigi fenestrojn \t Traa dy cur uinnagyn ayns possanyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Eraro dum la infromado de la aŭtentiga sistemo pri la gastiga komputilonomo de la uzanto: %s \t Doilleid cur fys da'n corys firrinaghey jeh'n ennym cuirreyder jeh'n ymmydeyr - %s"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed se Dio tiel vestas la kampan herbajxon, kiu hodiaux ekzistas, kaj morgaux estos jxetata en fornon, kiom pli certe Li vestos vin, ho malgrandfiduloj! \t My ta Jee eisht myr shoh coamrey blaa ny magheragh, ta jiu 'sy vagher, as mairagh ceaut ayns yn oghe: nagh jean eh foddey smoo er nyn son euish, O gheiney faase-chredjuagh?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Grupo: \t _Possam:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La alia partoprenanto ĉesis la dosiertransigon \t Va'n phiagh elley goaill ayrn cur yn towse coadan ass"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj ne povante alproksimigxi al li pro la homamaso, ili malkovris la tegmenton, kie li estis; kaj trafosinte gxin, ili mallevis la liton, sur kiu kusxis la paralizulo. \t As tra nagh dod ad cheet er-gerrey da kyndagh rish y chennid, rooisht ad kione y thie raad v'eh: as erreish daue v'er vosley stiagh ny hrooid, lhig ad sheese y lhiabbee ayn va'n palsee-doghanit ny lhie."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Agordita kiel vera, kaŝitaj dosieroj videblas en la dosiera mastrumilo. Kaŝitaj dosieroj komencas per punkto aŭ estas listigitaj en la dosiero \".hidden\" de la dosierujo aŭ sekurkopia dosieroj finante per tildo (~). \t Myr t'eh firrinagh, ta ny coadanyn follaghit soilshit ayns yn reireyder coadanyn. Ta coadanyn follaghit coadanyn ponk ny tad ayn syn rolley coodagh jeh ny .coadanyn follaghit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj kiam ili kolektigxis en Galileo, Jesuo diris al ili:La Filo de homo estos transdonita en la manojn de homoj; \t As choud as v'ad ayns Galilee, dooyrt Yeesey roo, Bee Mac y dooinney er ny vrah gys laueyn deiney:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Lingvo \t çhengey"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tion mi parolis al vi, por ke mia gxojo en vi restadu, kaj via gxojo estu plena. \t Ny goan shoh ta mee er loayrt riu, dy vod y boggey aym's ve er-mayrn ayndiu, as dy vod y boggey euish v'er ny yannoo magh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ne eblas transdoni URI-ojn de dokumentoj al labortabla elemento 'Type=Link' \t Cha nod Epiphany cur stiagh URIyn son yn 'Type=Link' entreil desktop"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li diris:Mi diras al vi, Petro, koko ne krios hodiaux, antaux ol vi trifoje malkonfesos, ke vi min konas. \t As dooyrt eh, Ta mee ginsh dhyt, Pheddyr roish gerrym y chellee jiu dy jean uss gobbal three keayrtyn dy nhione dhyt mee."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ne eblas ruli komandon '%s' \t Cha noddym roie sarey '%s'"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "sed tiu, kiu ne sciis, kaj laux siaj agoj meritis batojn, suferos malmultajn batojn. Kaj al kiu multo estas donita, el tiu estos multo postulata; kaj al kiu oni multon komisiis, el tiu oni des pli multon postulos. \t Agh eshyn nagh row toiggal, as ren foiljyn va toilliu kerraghey, cha bee yn kerraghey echey cha trome. Son da quoi erbee ta mooarane er ny choyrt, ersyn vees mooarane er ny hirrey: as da quoi-erbee ta lane currit er e churrym, veihsyn nee sleih jeeaghyn son ny smoo"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj kiam la centestro vidis la okazantajxon, li gloris Dion, dirante:CXi tiu estis ja justulo. \t Nish tra honnick y centurion cre va er jeet gy-kione, hug eh moylley da Jee, gra, Ayns firrinys v'eh shoh ny ghooinney cairagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li diris al ili:Iru en la tutan mondon, kaj prediku la evangelion al cxiu kreitajxo. \t As dooyrt eh roo, Immee-jee magh trooid ooilley yn seihll, as jean-jee yn sushtal y phreacheil da dy chooilley chretoor."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed kiam vi vidos la abomenindajxon de dezerteco starantan tie, kie ne decas (la leganto komprenu), tiam kiuj estas en Judujo, tiuj forkuru al la montoj; \t Agh traa hee shiu eajeeid y traartys ta loayrit jeh liorish Daniel y phadeyr, ny hassoo raad nagh lhisagh eh, (eshyn ta lhaih lhig da tastey ghoaill) eisht lhig dauesyn t'ayns Judea chea gys ny sleityn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "(venis tamen sxipetoj el Tiberias proksime al la loko, kie oni mangxis la panon, post kiam la Sinjoro donis dankon) - \t (Ny-yeih va baatyn elley er jeet veih Tiberias, er-gerrey da'n boayl ren ad arran y ee ayn, erreish da'n Chiarn v'er chur booise.)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Rapidecas kompromiso por la kazo montri antaŭrigardon de tekstdosieran kontenon en la dosiera piktogramo. Se \"always\" tiam ĉiam montras antaŭrigardojn, eĉ se la dosierujo estas sur fora servilo. Se \"local_only\" tiam nur montras antaŭrigardojn sur lokaj dosiersistemoj. Se \"never\" tiam neniam penas legi antaŭrigardajn informojn. \t Dellal tappee son traa dy soilshaghey yn taishbynys-roish jeh cummal coadan teks ayns yn jallooveg yn coadan. Myr currit er \"dagh traa\" eisht soilshaghey roie-haishbynys, scummey ogh t'eh er server foddey ersooyl. Myr currit er \"Just ynnydagh\" eisht just soilshaghey roie-haishbynys son corysyn coadan ynnydagh. Myr currit er \"cha nel riaue\"eisht ny jean riaue jannoo roie-haishbynys fysseree."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Retejo: \t Ynnyd eggey"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "La elektilo de fenestroj montras liston de ĉiuj fenestroj en menuo kaj lasas vin foliumi ilin. \t Ta'n reihder uinnagyn soilshaghey ny rolley jeh uinnagyn ayns ny rolley as lhiggey da us jeeaghyn trooid ad."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj dum ili eliris, jen oni alportis al li mutan demonhavanton. \t Erreish daue shoh v'er n'gholl ersooyl, cur-my-ner, hug ad lhieu huggey dooinney balloo va drogh-spyrryd ayn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_soneligtipo: \t _Sorch Coayrt magh shean:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Starti la elektitan datumportilon \t Cur yn raad reih't er toshiaghjt"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Sono \t _Shean"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Montri malkonektitulojn \t Soilshaghey enneym veih'n eddyr-voggyl"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Unuo de rapideco \t Unnid tappeid"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li ne permesis al li, sed diris al li:Iru al via domo, al la viaj, kaj rakontu al ili cxion, kion faris la Eternulo por vi, kaj kiel Li kompatis vin. \t Agh cha lhiggagh Yeesey da, agh dooyrt e rish, Immee thie gys dty vooinjer hene, as insh daue cre ny reddyn mooarey ta'n Chiarn er n'yannoo er dty hon, as dy vel chymmey er ve echey ort."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Dosierujo \t _Coodagh:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Jen ni supreniras al Jerusalem; kaj la Filo de homo estos transdonita al la cxefpastroj kaj la skribistoj; kaj ili kondamnos lin al morto kaj transdonos lin al la nacianoj; \t Gra, Cur-my-ner, ta shin goll seose gys Jerusalem, as bee Mac y dooinney er ny livrey gys ny ard-saggyrtyn, as gys ny scrudeyryn: as nee ad eh y gheyrey dy baase, as livreyee ad eh gys ny Ashoonee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Opcioj de la seancoadministrilo: \t Reireydys quaiyl reighyn:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj dum li sidis sur la tribunala segxo, lia edzino sendis al li, por diri:Nenion havu kun tiu justulo, cxar mi suferis multe hodiaux en songxo kauxze de li. \t Erreish da soie er stoyl y vriwnys, hug e ven fys huggey, gra, Ny bee veg ayd's dy yannoo rish y dooinney cairagh shen: son s'mooar ta mee er hurranse jiu ayns my chadley, er y choontey echeysyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj la ceteraj, kaptinte liajn sklavojn, perfortis kaj mortigis ilin. \t As ghow yn chooid elley ny sharvaantyn echey, as ghell ad dy elgyssagh roo, as varr ad ad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "En la tagoj de Herodo, regxo de Judujo, estis pastro nomata Zehxarja, el la dejxora grupo de Abija; kaj li havis edzinon el la filinoj de Aaron, kaj sxia nomo estis Elizabeto. \t Rish lhing Heron ree Yudea, va saggyrt dy row enmyssit Zacharias, jeh coorse Abia; as va'n ven echey jeh inneenyn Aaron, as yn ennym eck Elizabeth."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj estis kondukataj kun li ankaux aliaj du, krimuloj, por esti mortigitaj. \t As va myrgeddin daa chimmagh elley er nyn leeideil magh marish, dy ve er nyn goyrt gy-baase."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed Herodo, la tetrarhxo, riprocxite de li pri Herodias, la edzino de lia frato, kaj pri cxiuj malbonajxoj, kiujn Herodo faris, \t Agh tra v'eh er choyrt oghsan da Herod yn Tetrarch kyndagh rish Herodias ben e vraar Philip, as ooilley ny huilk va Herod er n'yannoo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Elekti ĉiun kaj nur la elementoj kiuj ne estas jam elektataj \t Reih oilley as just ny nheeghyn cha nel reih't sy traa t'ayn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Pasvorto petita por RTSP-servilo \t Ta fem ec us er foagle follit son yn server RTSP"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ludi dosierojn de la lasta pozicio \t Cur toshiaght er cloie ny coadanyn voish yn ynnyd fer s'jerree"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Empatio rajtas uzi la reton de la portebla telefono por diveni la lokon \t Ta empathy abyl dy jannoo ymmyd jeh cochiangley killeenagh dy cur barel er yn boayl"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj se tie estos filo de paco, via paco restos sur li; sed se ne, gxi revenos al vi. \t As my vees mac ny shee ayns shen, nee yn chee eu tannaghtyn er: mannagh vel, chyndaa-ee eh hiu hene reesht."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Okazis eraro kreante dosierujon %B. \t Va doilleid croo ynnyd %B"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li malsupreniris kun ili, kaj staris sur ebena loko, kaj granda amaso de liaj discxiploj, kaj granda nombro de la popolo el la tuta Judujo kaj Jerusalem, kaj el la marbordo de Tiro kaj Cidon, kiuj alvenis, por auxskulti lin kaj sanigxi je siaj malsanoj; \t As haink eh neose maroo gys y cheer-rea, as haggil huggey sheshaght e eiyrtee, as earroo mooar dy leih veih ooilley Judea as Jerusalem, as veih ardjyn ny marrey Tyre as Sidon, haink dy eaishtagh rish, as dy ve er nyn lheihys jeh nyn ghoghanyn;"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Mi falis malsupren gxis la fundamento de la montoj; La tero baris min por cxiam per siaj rigliloj; Sed Vi, ho Eternulo, mia Dio, elirigis mian vivon el la pereo. \t Hie mee sheese choud's undin ny sleityn; bee yn thalloo as ny barryn eck my-geayrt-y-moom dy bragh, mannagh jean oo my vioys y livrey veih toyrt-mow, O Hiarn my Yee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Krei temon “%s” \t Croo coish \"%s”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "%s: Ne eblis legi identigilon de la aŭtentokontrolo \t %s: Cha noddym lhaih yn caart enmey jantagh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li parolis la jenan parabolon:Unu viro havis figarbon, plantitan en lia vinbergxardeno, kaj li venis, sercxante frukton sur gxi, kaj ne trovis. \t Loayr eh myrgeddin yn coraa-dorraghey shoh: va dooinoey dy row va billey-figgagh echey soit ayns e gharey-feeyney, as haink eh dy yeeaghyn row mess er, as cha dooar eh veg."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "eraro dum la infromado de la aŭtentiga sistemo pri la ekranoĉeno: %s \t doilleid cur fys da yn corys firrinaghey jeh'n streng soilshit - %s"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Via patro Abraham gxojegis vidi mian tagon, kaj li vidis kaj estis ravita. \t Ghow yn ayr eu Abraham foddiaght dy akin yn laa aym's: as honnick eh eh, as ghow eh boggey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "“%s” ne troveblis. Eble ĝi estis antaŭnelonge forigita. \t Cha dod \"%s\" v'eh feddynit. Foddee v'eh dollit magh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Retejo de GNOME-Retumilo \t Yn ynnyd-eggey GNOME jeaghydeyr eddyr-voggyl"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Aŭtomate kaŝi panelon en angulon \t Follaghey pannyl 'sy uillin hene"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tiam Jesuo, denove gxemante en si, venis al la tombo. GXi estis kaverno, kaj sur gxi kusxis sxtono. \t Hayrn Yeesey er-y-fa shen osney hrome reesht veih e chree, as haink eh gys yn oaie. She ooig v'ayn, as va clagh er e beeal."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "cxar angxelo de la Eternulo malsupreniris iafoje en la lageton kaj movis la akvon; kiu ajn do unua post la movado de la akvo enpasxis, tiu resanigxis, tute egale, de kia malsano li suferis. \t Son va ainle goll sheese ec lheid y traa shen ayns yn ushtey, as seiy yn ushtey: quoi erbee eisht va hoshiaght goll sheese lurg seiy yn ushtey, v'eh er ny laanaghey jeh doghan erbee dy row er."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "La nomo \"%s\" jam estas uzata en ĉi tiu dosierujo. Bonvolu uzi alian nomon. \t Ta'n ennym \"%s\" er v'eh jannoo ymmydyt j'eh sy coodagh shoh. Jannoo ymmyd jeh ennym elley mysailltch."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj oni kondukis Jesuon de Kajafas en la palacon; estis frumatene; kaj ili ne eniris en la palacon, por ke ili ne malpurigxu, sed povu mangxi la Paskon. \t Eisht hug ad lhieu Yeesey veih Caiaphas gys halley ny briwnys: as ve moghey, as cha jagh ad-hene stiagh ayns halley ny briwnys, er-aggle dy beagh ad anchasherick; as nagh voddagh ad yn Eayncaisht y ee."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Grandega \t Feer vooar"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Malfermi la ligon en nova langeto \t Fosley kiangkey ayns tab noa"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La parabolo estas jena:La semo estas la vorto de Dio. \t Nish shoh bun y choraa-dorraghey: Yn rass goo Yee."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Elekti kategorion: \t Reih ny cooish"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Vi auxdis, ke estas dirite:Ne adultu; \t Ta shiu er chlashtyn dy row eh er ny ghra rish nyn shenn-ayryn, Cha brish oo poosey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ĉu montri ŝprucfenestrajn sciigojn kiam kontakto ekkonektas? \t Lhisagh eh soilshaghey ny notagh frap heose traa ta ny enney goll vwih'n eddyr-voggyl."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Malfermi la videon per via retfoliumilo \t Foaley yn feeshan ayns Jeeagheyder Eddyr-Voggyl"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "%s AtributojMIME type description (MIME type) \t %s ReighynMIME type description (MIME type)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ludoj kaj amuzoj \t Gammanyn as gaihyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj tiuj, kiuj estis turmentataj de malpuraj spiritoj, estis sanigitaj. \t As adsyn va seaghnit lesh spyrrydyn neu-ghlen; as v'ad er nyn lheihys."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Malplenigante la rubujon \t Geddyn reh lesh yn trustyr"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "CXar Mordehxaj estis granda en la domo de la regxo, kaj la famo pri li iris tra cxiuj landoj, cxar la viro Mordehxaj farigxadis cxiam pli kaj pli granda. \t Son va Mordecai pooaral ayns thie yn ree, as hie goo jeh magh trooid ooilley ny cheeraghyn: son daase y chooilley shoh Mordecai ny smoo as ny smoo."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Du virinoj estos muelantaj kune; unu estos prenita, kaj la alia lasita. \t Bee daa ven blieh cooidjagh, bee yn derrey yeh goit, as y jeh elley faagit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Antaŭa ĉapitro aŭ filmo \t Yn cabdil ny scannane roish"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Indikas ĉu la horloĝo tiktakias \t Myr ta'n ooreyder tickyl sy traa t'ayn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Iru do al la disirejoj de la vojoj, kaj cxiujn, kiujn vi trovos, invitu al la edzigxa festo. \t Gow-jee magh er-y-fa shen gys ny raaidyn mooarey, as whilleen as yiow shiu, cuir-jee gys y vannish."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj famo pri li eliris al cxiu loko de la tuta cxirkauxajxo. \t As hie goo magh jeh trooid dy chooilley ard jeh'n cheer mygeayrt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed li parolis pri la sanktejo de sia korpo. \t Agh mychione chiamble e chorp hene loayr eshyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed cxi tiu speco ne eliras, krom per pregxado kaj fastado. \t Ny-yeih cha vel y dooghys shoh dy ghrogh-spyrrydyn dy ve castit, agh liorish padjer as trostey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Vi ĵus enmetis malplenan blu-radian diskon. \t Tow just er cur stiagh ny disk Blu-Ray follym."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj la Judoj batis cxiujn siajn malamikojn, frapante per glavo, mortigante kaj ekstermante, kaj ili faris al siaj malamikoj, kion ili volis. \t Myr shoh woaill ny Hewnyn ooilley nyn noidyn lesh foyr y chliwe, as lesh cragh, as toyrt-mow, as ren ad cre bailloo rish nyn noidyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj auxdinte tion, unu el la kunsidantoj diris al li:Felicxa estas tiu, kiu mangxos panon en la regno de Dio. \t As tra cheayll fer jeusyn va nyn soie ec bee marish ny goan shoh, dooyrt eh rish, Bannit ta eshyn ee-ys arran ayns reeriaght Yee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed, tion auxdinte, Herodo diris:Johano, kiun mi senkapigis, levigxis. \t Agh tra cheayll Herod jeh, dooyrt eh, She Ean Bashtey t'ayn, hug mish y kione jeh, t'eh er n'irree veih ny merriu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Streĉi por okupi tutan ekranlarĝon \t Mooadaghey dy goaill stiagh yn lheead fastee clen"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Montri bilde_tojn: \t Soilshaghey ingaanyn ord_aag:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj kion ajn vi petos en mia nomo, tion mi faros, por ke la Patro estu glorata en la Filo. \t As cre-erbee nee shiu y hirrey ayns yn ennym aym's, shen neem's y yannoo, dy vod yn Ayr v'er ny ghloyraghey ayns y Mac."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "%s la fiŝo \t %s yn Eeast"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj tiu, kiu jxuras per la sanktejo, jxuras per gxi, kaj per Tiu, kiu logxas en gxi. \t As quoi-erbee looys liorish y chiamble, t'eh loo liorish y chiamble, as liorishyn ta cummal ayn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "%a, %e. %b %H:%M \t %a %b %e, %l:%M %p"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ŝalti al 'vera' por ebligi la kromprogramon 'administrilo por agordi la fonon'. \t Cur er dy firrinagh dy lhiggey da yn plugin yn reireyder reighyn cooylrey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Normala \t Cadjin"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj falis miro sur cxiujn, kaj ili kunparoladis inter si, dirante:Kia vorto estas cxi tio? cxar kun auxtoritato kaj potenco li ordonas al la malpuraj spiritoj, kaj ili eliras. \t As v'ad ooilley fo atchim, as loayr ad ny mast' oc hene, gra, Cre'n fockle (vreeoil) shoh? son lesh pooar as niart t'eh cur ny spyrrydyn neu ghlen fo harey, as t'ad cheet magh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Tradicia ĉina (_EUC-TW) \t Sheenish Tradishoonagh (_EUC-TW)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Okupite \t Tarroogh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj la tuta popolo venis al li frumatene en la templo, por auxskulti lin. \t As va ooilley yn pobble cheet huggey dy moghey gys y chiamble, dy eaishtagh rish."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "La identigilo de la panelo ligita al ĉi tiu tirkesto. Ĉi tiu ŝlosilo nur gravas se la ŝlosilo object_type estas \"drawer-object\". \t Ta'n enneydey jeh'n pannyl kianglt rish yn kishteig hayrn shoh. Ta'n orgher just ymmydoil myr ta'n sorçh _nhee \"nhee-kishteig hayrn\"."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Simpligita ĉina (G_B2312) \t Sheenish Aashagh (G_B2312)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Totemo ne povas ludi ĉi tiun specon de aŭdvidaĵo (%s) ĉar vi ne havas la konvenajn kromprogramojn por pritrakti ĝin. \t Cha nel Totem abyl dy cloie yn aght jeh coadanyn (%s) shoh er yn fa cha nel ny pluginyn kiart ayd's dy cloie eh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Defaŭlto de kompakta vido \t Reayrtyn cadjin cumir"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj foriris la discxiploj kaj iris en la urbon, kaj trovis tiel, kiel li diris al ili; kaj ili pretigis la Paskon. \t As jimmee ny ostyllyn rhymboo, as tra v'ad er jeet gys yn ard-valley, hooar ad myr v'eh er ghra roo: as daarlee ad yn Eayn-caisht."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Starti plurdisko aparaton \t Cur yn yn saase er toshiaght son ny smoo ny yn disk"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Kopii la aktualen ludantan (S)VKD-n \t Jean coip jeh'n (S) VCD ta cloie nish"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tial Jesuo, eksciante, ke oni celas veni kaj kapti lin, por fari lin regxo, denove fortiris sin sola al la monto. \t Tra dennee Yeesey er-y-fa shen dy darragh ad, as dy goghe ad eh er-niart, dy yannoo eh ny ree, hie eh seose reesht er slieau eh-hene ny-lomarcan."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj falis miro sur cxiujn, kaj ili kunparoladis inter si, dirante:Kia vorto estas cxi tio? cxar kun auxtoritato kaj potenco li ordonas al la malpuraj spiritoj, kaj ili eliras. \t As v'ad ooilley fo atchim, as loayr ad ny mast' oc hene, gra, Cre'n fockle (vreeoil) shoh? son lesh pooar as niart t'eh cur ny spyrrydyn neu ghlen fo harey, as t'ad cheet magh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Fora ensaluto (konektas al %s...) \t Hurrys foddey (Cochaingley rish %s...)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Forviŝante la liston de lastaj dokumentoj, vi forviŝos: • ĉiujn erojn de la menuo \"Ejoj → Lastaj dokumentoj\"; • ĉiujn erojn de la listo de lastaj dokumentoj en ĉiuj aplikaĵoj. \t Myr tow geddyn rey lesh yn rolley dy docmaidyn jannoo ymmydit jeh er y gherrid, t'ow geddyn rey lesh shoh: • Oilley ny nheeghyn voish ny boaylyn → Nhee rolley docmaidyn jannoo ymmydit jeh er yn gherrid. • Oilley ny nheeghyn voish yn rolley docmaidyn jannoo ymmydit jeh er y gherrid."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ne troveblas la komando por ruli \t Cha noddym feddyn yn sarey dy roie"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Montri ĉiujn laborspacojn \t Soilshaghey oilley ny boaylyn obbree"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj mi petis viajn discxiplojn, ke ili elpelu gxin; sed ili ne povis. \t As ghuee mee er dty ostyllyn ad dy hilgey magh eh, agh cha daink eh lhieu."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj venis unu skribisto, kaj diris al li:Majstro, mi vin sekvos, kien ajn vi iros. \t As haink scrudeyr dy row huggey, as dooyrt eh rish, Vainshter, eiyr-yms ort raad erbee dy jed oo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj Jesuo diris:Mi estas; kaj vi vidos la Filon de homo, sidantan dekstre de la Potenco kaj venantan kun la nuboj de la cxielo. \t As dooyrt Yeesey, She shen mee: as hee shiuish Mac y dooinney ny hoie er laue yesh y phooar, as cheet ayns bodjallyn yn aer."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Subteksta tiparo \t Tobbyr vashtee son fo screeu"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed auxdinte tiun diron, la junulo foriris malgxoja, cxar li havis multajn posedajxojn. \t Agh tra cheayll yn dooinney aeg yn raa shen, hie eh ersooyl dy trimshagh: son va state mooar hallooin echey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Aplikaĵo ne akceptas dokumentojn per komandlinio \t Cha nel yn claa lhiggey da docmaidyn er y liney sarey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj krucuminte lin, ili dividis inter si liajn vestojn, jxetante lotojn; \t As ren ad eh y chrossey, as rheynn ad e gharmadyn, tilgey lottyn: as shoh myr va cooilleenit shen loayr y phadeyr, Rheynn ad my gharmadyn nyn mast' oc, as er my chooat ren ad lottyn y hilgey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Nun estas la jugxo de cxi tiu mondo; nun la estro de cxi tiu mondo estos elpelita. \t Nish ta briwnys y theihll shoh: nish vees prince y theihll shoh er ny hilgey magh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Serĉi por “%s” \t Shirrey son \"%s\""} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj responde li diris:Mi diras al vi, ke se cxi tiuj silentos, la sxtonoj ekkrios. \t As dreggyr eshyn, as dooyrt eh roo, Ta mee ginsh diu, my chummagh ad shoh nyn jengey, dy jinnagh ny eer claghyn troggal seose nyn goraa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj tiel same jen la semitaj cxe la sxtonaj lokoj:ili auxdas la vorton, kaj tuj kun gxojo akceptas gxin; \t As ad shoh neesht yn vooinjer ta cuirt ayns thalloo claghagh, ta, erreish daue v'er chlashtyn y goo, chelleeragh dy ghoaill eh dy aggindagh:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kiel tagojn, en kiuj la Judoj ricevis trankvilecon kontraux siaj malamikoj, kaj kiel monaton, kiu turnis por ili malgxojon en gxojon, funebron en feston; ke ili faradu ilin tagoj de festeno kaj de gajeco, de sendado de donacoj unuj al aliaj kaj de donacado al malricxuloj. \t Son dy dooar ny Hewnyn er ny laghyn shen fea veih nyn noidyn, as dy row yn vee shen er ny hyndaa veih trimshey gys gennallys, as veih dobberan, gys laa bannee: dy yannoo laghyn dy chuirraghyn as gien mie, as dy choyrt giootyn yn derrey yeh gys y jeh elley, as cooney gys ny boghtyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Starti la elektitan datumportilon \t Cur yn ym-lioar reih't er toshiaght"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ne pri vi cxiuj mi parolas; mi scias, kiujn mi elektis; sed por ke plenumigxu la Skribo:Tiu, kiu mangxas mian panon, levis kontraux min la piedon. \t Cha vel mee loayrt j'iu ooilley; ta fys aym quoi ta mee er reih: agh dy vod y scriptyr ve cooilleenit, T'eshyn ta gee arran marym, er hroggal e voyn m'oi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "aldonis al cxio ankaux cxi tion, ke li ensxlosis Johanon en malliberejo. \t Ren eh shoh marish y chooid elley, dy dug eh Ean ayns pryssoon."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj tuj li devigis la discxiplojn eniri en la sxipeton kaj iri antaux li al la alia bordo, gxis li forsendos la homamason. \t As chelleeragh hug Yeesey er e ostyllyn goaill lhuingys, as goll harrish gys y cheu elley roish, choud as v'eshyn lhiggey yn raad da'n pobble."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La emblemoj ŝajnas ne esti validaj bildoj. \t Cha nel ny cowraghyn jallooyn kiart."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "por ke venu sur vin la tuta justa sango elversxita sur la teron, de la sango de la justulo Habel gxis la sango de Zehxarja, filo de Berehxja, kiun vi mortigis inter la sanktejo kaj la altaro. \t Dy vod ooilley yn uill chairagh hie er deayrtey er y thalloo tuittym erriu, veih fuilt Abel cairagh, gys fuill Zecharias, mac Varachias, eh ren shiu y varroo eddyr y chiamble as yn altar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj Jesuo diris al ili:Kiom da panoj vi havas? Kaj ili diris:Sep, kaj kelkajn malgrandajn fisxojn. \t Dooyrt Yeesey roo, Cre-woad bwilleen t'eu? Dooyrt adsyn, Shiaght, as kuse fardalagh dy eeastyn beggey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Ekzemplo: 123456789 \t Sampleyr:123456789"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Eraro dum movado de la dosieroj al la rubujo. \t Va doilleid gleashaghey ny coadanyn dys yn trustyr."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tia estas tiu, kiu kolektas por si trezoron, kaj ne estas ricxa rilate Dion. \t Myr shoh ta eshyn ta tashtey seose berchys ny chour hene, as nagh vel berchagh ass lieh Yee."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Subteni ĉapitrajn markojn de filmoj \t Yn chapter nah ny scannane"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kiu ne estas kun mi, tiu estas kontraux mi; kaj kiu ne kolektas kun mi, tiu disjxetas. \t Eshyn nagh vel lhiam, t'eh m'oi; as eshyn nagh vel chymsaghey marym, t'eh skeayley."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj ili skurgxos kaj mortigos lin; kaj la trian tagon li relevigxos. \t As scuitchee ad eh, as ver ad eh gy baase; as y trass laa nee eh girree reesht."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj kiam la tagoj maturigxis por lia suprenakcepto, li firmigis sian vizagxon, por iri al Jerusalem, \t As haink eh gy-kione, myr va'n traa tayrn er-gerrey dasyn dy ve goit seose, dy row eh dy shickyr kiarit er soiaghey e eddin dy gholl gys Jerusalem."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ĉu eksteraj ĉapitrodosieroj estu aŭtomate kunŝargataj kiam filmo estas ŝargata? \t Lisagh eh gyn smmoinaght Cur fo-screeu er tra ta scannane er"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Poste Jesuo trovis lin en la templo, kaj diris al li:Jen vi farigxis sana; ne plu peku, por ke io pli malbona ne okazu al vi. \t Ny lurg shen hooar Yeesey eh ayns y chiamble, as dooyrt eh rish, Cur-my-ner, t'ou er dty laanaghey: ny jean peccah ny smoo, er-aggle dy jig red smessey ort."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj alia el la discxiploj diris al li:Sinjoro, permesu al mi unue iri kaj enterigi mian patron. \t As dooyrt fer elley jeh e ynseydee rish, Hiarn, lhig dou hoshiaght goll thie dy oanluckey my ayr."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "percentaĵo de kompleta tempo \t 'sy cheead dy traa jeant"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ne eblas atingi “%s” \t Cha noddym scuirr %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj kiam ili alvenis al la loko nomata Kranio, tie ili krucumis lin, kaj la krimulojn, unu dekstre kaj unu maldekstre. \t As tra v'ad er jeet gys yn ynnyd ta enmyssit Calvary, ayns shen ren ad eshyn y chrossey, as ny kimmee; yn derrey yeh er y laue yesh, as y jeh elley er y laue chiare."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Se vera, ŝpruchelpoj estas montrataj por objektoj en paneloj. \t Myr dy firrinagh, bee faaueyngreie soilshait son nheeghyn ayns pannylyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "dirante al ili:Iru en la vilagxon, kiu estas kontraux vi, kaj vi tuj trovos azeninon ligitan, kaj azenidon kun gxi. Ilin malligu kaj alkonduku al mi. \t As dooyrt eh roo, Immee-jee gys y balley-cheerey ta shiu dy akin, as chelleeragh yiow shiu assyl kianlt as lhiy maree: feayshil-jee as cur-jee lhieu ad hym's."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Sendi por: \t Cur son:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Konservi _kiel… \t Sauail _myr..."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj venis la dua, kaj diris:Sinjoro, via min�o faris kvin min�ojn. \t As haink yn nah er, gra, Hiarn, ta dty phunt er chosney queig puint."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tamen, post mia relevigxo mi iros antaux vi en Galileon. \t Agh erreish dou v'er n'irree reesht, hem reu gys Galilee."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Preparante por movi al \"%B\" \t Goaill toshiaght dy gleashaghey dys \"%B\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj diris al li:Se vi estas Filo de Dio, jxetu vin malsupren, cxar estas skribite: Al Siaj angxeloj Li ordonos pri vi, Kaj sur la manoj ili vin portos, Por ke vi ne falpusxigxu sur sxtono per via piedo. \t As dooyrt eh rish, My she Mac Yee oo tilg oo hene sheese: son te scruit, Ver eh currym da e ainleyn my-dty-chione, as ayns nyn laueyn nee ad oo y ymmyrkey, nagh bwoaill oo ec traa erbee dty chass noi chlagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj Jesuo, kortusxite, tusxis iliajn okulojn; kaj tuj ili ricevis vidpovon, kaj sekvis lin. \t Myr shen va chymmey ec Yeesey orroo, as venn eh rish ny sooillyn oc: as chelleeragh hooar ny sooillyn oc nyn soilshey, as deiyr ad er."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Sendita al \t Currit magh Dys"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed la Fariseoj diris:Per la estro de la demonoj li elpelas demonojn. \t Agh dooyrt ny Phariseeyn, Liorish yn ard ghrogh-spyrryd t'eshyn castey drogh-spyrrydyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed Jona levigxis, por forkuri de antaux la Eternulo en Tarsxisxon; li iris en Jafon, trovis sxipon, forirontan al Tarsxisx, pagis pro la vojagxo, kaj eniris en gxin, por veturi kun ili al Tarsxisx, for de la Eternulo. \t Agh dirree Jonah seose dy roie er-chea gys Tarshish veih fenish y Chiarn, as hie eh sheese gys Joppa; as hooar eh lhong goll gys Tarshish: myr shen deeck eh yn leagh-shiaullee, as hie eh er boayrd, dy gholl maroo gys Tarshish, veih fenish y Chiarn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj ili venis al Jerihxo; kaj kiam li foriris el Jerihxo kun siaj discxiploj kaj granda homamaso, la filo de Timeo, Bartimeo, blinda almozulo, sidis apud la vojo. \t As haink ad gys Jericho: as myr v'eh goll magh ass Jericho marish e ostyllyn, as marish earroo mooar dy leih, va Bartimeus doal mac Timeus, ny hoie rish oirr yn raad, shirrey jeirk."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Agordi kromprogramon por ekstendi aplikaĵon \t Reighyn son ny pluginyn dy jeannoo yn claa shoh ny smoo"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ĉu malebligi malinterplektigadon de interplektitaj videoj? \t Lisagh eh Cur debug er son yn greie cloie reesht"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj al Jakob naskigxis Jozef, edzo de Maria, el kiu estis naskita Jesuo, kiu estas nomata Kristo. \t As hooar Jacob Joseph sheshey Voirrey, j'eeish ruggyr Yeesey, ta enmyssit Creest."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Li ne estis la lumo, sed li venis, por atesti pri la lumo. \t Cha nee eh va'n soilshey shen, agh v'eh er ny choyrt dy ymmyrkey feanish jeh'n toilshey shen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Regrandigi la fenestron kiam nova video estas ŝargite \t Gyn smooinaght_Caghlaa yn moodys jeh ny uinnagyn traa ta feeshan cloie"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tiu do, klinigxante al la brusto de Jesuo, diris al li:Sinjoro, kiu gxi estas? \t Myr v'eh eisht ny lhie rish oghrish Yeesey, dooyrt eh rish, Hiarn, quoi eh?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "CXar cxiu estos salita per fajro. \t Son bee dy chooilley unnane jeh nyn lheid oc shoh er nyn sailley lesh aile, as dy chooilley oural er ny hailley lesh sollan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Vintra sporto \t Spoyrtyn Geurey"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Enŝalti la kromprogramon por facila klavara alireblo \t Lhiggey da yn plugin mair-chlaa roshtynagh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj dirante:Sinjoro, mia knabo kusxas paralizulo en la domo, kaj terure suferas. \t As gra, Hiarn, ta my er-mooinjerey ny lhie ching ec y thie jeh'n chingys-craaee, ayns stayd feer treih."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed la Fariseoj, auxdinte, diris:CXi tiu ne elpelas demonojn krom per Baal-Zebub, estro de la demonoj. \t Agh tra cheayll ny Phariseeyn shoh, dooyrt ad, Cha vel eh shoh castey drogh spyrrydyn, agh liorish Beelzebub prince ny drogh-spyrrydyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Ĉiam plenumi ĉi tiun agon \t Jannoo yn jantys shoh dagh traa_"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Se vera, la panelo malpermesos ŝanĝojn al la agordojn de la panelo. Tamen, individuaj aplikaĵetoj eble aparte bezonas esti finŝlositaj. La panelo devas esti restartata por efiki. \t Myr dy firrinagh, cha bee yn pannyl lhiggey da caghlaaghyn dys ny reihghyn yn pannyl. Bee feym ec claaghyn veg reggyr v'eh ghlassit neose 'nane lhurg 'nane. Bee feym ec yn pannyl v'eh laadit reesht son shoh dy taggyrt."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj lia patrino responde diris:Tute ne; sed li estos nomata Johano. \t As dreggyr e voir, as dooyrt ee, Cha nee; agh bee eh enmyssit Ean."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj la Judoj akceptis tion, kion ili jam mem komencis fari kaj pri kio skribis al ili Mordehxaj. \t As chiare ny Hewnyn dy yannoo myr v'ad er n'ghoaill toshiaght, as myr va Mordecai er scrieu huc."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed la cxefpastroj konsiligxis, ke ili mortigu ankaux Lazaron; \t Agh hug ny ard-saggyrtyn nyn goyrle dy cheilley, mychione Lazarus myrgeddin y choyrt gy-baase;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj estante en agonio, li pregxis pli fervore, kaj lia sxvito farigxis kiel gutoj da sango, defalantaj sur la teron. \t As v'eh ayns angaish vooar, as ghow eh padjer ny s'jeeaney: as va'n ollish echey myr bineyn mooarey folley tuittym gys y thalloo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Agordoj \t _Reighyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "La homamaso respondis:Vi havas demonon; kiu celas mortigi vin? \t Dreggyr y pobble eh, as dooyrt ad, Ta drogh-spyrryd breagagh aynyd: Quoi ta shirrey dty vioys y ghoaill?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Treni emblemon al objekto por aldoni ĝin al objekto \t Tayrn ny cowrey dys ny nhee dy cur eh er yn nhee"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj mi vidis, kaj atestis, ke cxi tiu estas la Filo de Dio. \t As honnick mee eh, as dymmyrk mee feanish, dy nee shoh Mac Yee."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Specifita grupo ‘%s’ ne ekzistas \t Cha nel yn possan reiht '%s' ayn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Listo da x-content/*-specoj por kiuj la uzanto elektis lanĉi aplikaĵon en la agordilo. La agordita aplikaĵo por la donita speco estos lanĉata tuj post surmeto de datumportiloj kun kongruaj specoj. \t Rolley jeh sorçhyn dy x-cummal/* son yn ymmydeyr va reih dy foashley ny claa ayns ny reighyn claa veg. Bee'n claa reiht son yn sorçh currit v'eh currit er traa ta feeshan ny shean currit stiagh lesh yn sorçh shoh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La dato kiam la dosiero estis atingita. \t Yn dait va phiagh goll stiagh sy coadan."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed unue li devas multon suferi, kaj esti malsxatata de cxi tiu generacio. \t Agh hoshiaght shegin da ymmodee seaghyn y hurranse, as ve beg soit jeh liorish y sheeloghe shoh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Movi nunan langeton maldekstren \t Gleashaghey yn tab shoh dys yn yesh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La konekto al tiu servilo estas rifuzita. \t cochiangley er y server"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ĉu uzi la etoson por babilejoj? \t Lhisagh eh jannnoo ymmyd jeh jeeagh son shamyrn coloayrtys."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Nur piktogramojtoolbar style \t Just jallooyn vegtoolbar style"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Vertikala koordinato de la panelo, kun 0 ĉe la malsupra rando de la ekrano. \t Yn esslys y jeh'n pannyl goaill toshiaght er yn bun jeh'n fastee"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Se agordita al vero, Naŭtilo vidigos nur dosierujoj en la flanka arbpanelo. Alie, ĝi vidiga anbaŭ dosierujon kaj dosierojn. \t Myr currit er firrinagh, Bee Nautilus just soilshaghey coodaghyn sy kerrin çheu billey. Mannagh vel bee eh soilshaghey coodaghyn as coadanyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj ili komencis petegi lin, ke li foriru el iliaj limoj. \t As ren ad toshiaght dy ghuee er, eh dy gholl roish ass ny ardjyn oc."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "MalgrandeSize \t VegSize"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj ili venis trans la maron en la landon de la Gerasenoj. \t . As haink ad harrish gys y cheu elley jeh'n cheayn, gys cheer ny Gadarenee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Mi estas la bona pasxtisto; la bona pasxtisto demetas sian vivon por la sxafoj. \t Mish y bochilley mie: ta'n bochilley mie cur e vioys son ny kirree."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Uzi propran komandon \t _Jannoo ymmyd jeh sarey reih't"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Redakti uzantojn kaj grupojn \t Caghlaa _ymmydeyryn as possanyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "La Judoj, cxar estis la Preparado, por ke la korpoj ne restadu sur la krucoj dum la sabato (cxar la tago de tiu sabato estis granda tago), petis Pilaton, ke oni rompu iliajn krurojn, kaj forportu ilin. \t Shen-y-fa son dy nee laa yn aarlaghey ve, as nagh beagh ny kirp er y chrosh er laa yn doonaght (son va'n doonaght shen ny ard-laa) ghuee ny Hewnyn er Pilate, ny lurgaghyn oc dy ve brisht, as ad dy ve goit ersooyl."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Mi kortusxigxas pro la homamaso, cxar jam tri tagojn ili restas cxe mi kaj nenion havas mangxi; \t Ta chymmey aym's er y pobble, er-yn-oyr dy vel ad er ny ve marym nish three laa, as nagh vel monney oc dy ee:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Auxtomate la tero donas frukton, unue folion, poste spikon, poste plenan grenon en spiko. \t Son ta'n thalloo cur magh mess j'ee hene, hoshiaght yn chass, eisht yn jeeas, ny lurg shen, yn arroo creen ayns y jeeas."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Greka \t Greagish"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj mi, se mi estos suprenlevita de sur la tero, altiros al mi cxiujn homojn. \t As my veem's er my hroggal seose jeh'n thalloo, tayrn-ym dy chooilley ghooinney hym."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj ili trovis la sxtonon derulita for de la tombo. \t As hooar ad y chlagh rowlit ersooyl jeh'n oaie."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj la dua prenis sxin, kaj mortis, ne lasinte idaron; kaj la tria same; \t As ghow yn nah vraar ee, as hooar eh baase, as cha daag eh sluight: as y trass myrgeddin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "La montritaj informoj pri legosignoj en la redaktilo \t Yn fysseree lioarvark ta solshit ayns yn reayrt greie caghlaa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "laux la kutimo de la pastra ofico estis lia loto eniri en la sanktejon de la Eternulo kaj incensadi. \t Cordail rish cliaghtey oik y taggyrt, dy haghyr eh dy ve yn currym echey dy lostey oural-millish, tra v'eh goll stiagh ayns chiamble y Chiarn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Fonkoloro \t Daa coylrey"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Forviŝi la historion \t Doll magh yn shennaghys"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Oficejo \t Oik"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Simpla aplikaĵeto por testo de la panelon de GNOME \t Ny claare aashaght son prowal magh yn pannyl GNOME-2.0"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Uzi personan padon por menua enhavo \t Jannoo ymmyd jeh raad cadjin son cummalyn rolley"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj cxiuj homamasoj, kiuj kunvenis al cxi tiu spektaklo, kiam ili vidis la okazintajxojn, reiris, frapante al si la bruston. \t As ooilley yn pobble v'er jeet cooidjagh gys y shilley shen, hug ad my-ner ny reddyn va jeant, as goaill ad nyn gleeau, haink ad rhymboo."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li alvokis al si la dek du, kaj komencis forsendi ilin duope; kaj li donis al ili auxtoritaton super malpuraj spiritoj; \t As deie eh er y daa ostyl yeig huggey, as ren eh toshiaght dy chur ad magh jees as jees, as hug eh daue pooar harrish spyrrydyn neu-ghlen,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Elŝalti konekton al seanco-administrilo \t Cur bac er cochiangley rish yn reireyder quaiyl"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Loko \t _Ynnyd:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Bedaŭrinde ne eblis alinomi na “%s” al “%s”: %s \t Gow my leshtal, cha noddym caghlaa yn ennym \"%s\" dys \"%s\": %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Miaj sxafoj auxskultas mian vocxon, kaj mi ilin konas, kaj ili min sekvas; \t Ta my chirree clashtyn my choraa, as ta enney aym orroo, as eiyree ad orrym."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ankoraux iom da tempo, kaj la mondo ne plu vidos min, sed vi vidos min; cxar mi vivas, tial vi ankaux vivos. \t Foast tammylt beg, as cha vel y seihll dy my akin ny smoo; agh ta shiuish dy my akin: er-yn-oyr dy vel mish bio, bee shiuish bio myrgeddin."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj oni ne eksciis, gxis la diluvo venis kaj forprenis cxiujn; tiel estos la alesto de la Filo de homo. \t As cha dug ad tastey, derrey haink y thooilley as ghow eh ad ooilley ersooyl; myr shen myrgeddin vees cheet Mac y dooinney."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "neniu uzanto-konto estas disponebla \t Cha nel mynchoontey ymmyder ayn sy traa t'ayn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La discxiploj rememoris, ke estis skribite:Fervoro pri Via domo min konsumis. \t As chooinee e ynseydee dy row eh scruit, Ta graih jeean dty hie er my chur mow."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj lia perfidanto jam arangxis kun ili signon, dirante:Kiun mi kisos, tiu estas li; kaptu lin. \t Nish hug eshyn v'er vrah eh, cowrey daue, gra, Quoi-erbee ver-yms paag da, shen eh, cum-jee eh dy shickyr."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Konfirmi forigon de panelo \t Firrinaghey geddyn rey lesh yn pannyl"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj sabate malfrue, kiam eklumis por la unua tago de la semajno, venis Maria Magdalena kaj la alia Maria, por vidi la tombon. \t Tra va'n doonaght harrish, as y vadran cheet rish er y chied laa jeh'n chiaghtin, haink Moirrey Malaine, as Moirrey elley dy voddagh ad yn oaie y akin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "CXar li estas tiu, pri kiu estis dirite per la profeto Jesaja: Vocxo de krianto en la dezerto: Pretigu la vojon de la Eternulo, Rektigu Liajn irejojn. \t Son shoh eshyn va loayrit jeh liorish y phadeyr Esaias, gra, Coraa fer geamagh ayns yn aasagh, Kiartee-jee raad y Chiarn, jean-jee ny cassanyn echey jeeragh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Estas nenio en tondejo por alglui.create new folder \t Cha nel red erbee er yn boayrd crommag dy cur stiaghcreate new folder"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj la discxiploj, transirinte al la alia bordo, forgesis preni panojn. \t Nish tra va e ostyllyn er n'aagail y cheu elley, v'ad er yarrood arran y chur"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Okazis eraro kreante dosierujon %B. \t Va doilleid croo ynnyd %B"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Jesuo respondis kaj diris al ili:Kvankam mi atestas pri mi mem, tamen mia atesto estas vera; cxar mi scias, de kie mi venis, kaj kien mi iras; sed vi ne scias, de kie mi venis, nek kien mi iras. \t Dreggyr Yeesey as dooyrt eh roo, Ga dy vel mee gymmyrkey feanish jee'm pene, foast ta'n eanish firrinagh: son ta fys aym cre-voish haink mee, as c'raad ta mee goll; agh cha s'euish cre-voish haink mee ny c'raad ta mee goll."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Elektu klavarfasonon de la plena listo de eblaj fasonoj. \t Reih ny mairchlaa veih'n rolley clen dy aghtyn ayn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj la visxtukon, kiu estis sur lia kapo, ne kusxantan kun la tolajxoj, sed kunvolvitan en aparta loko. \t As y naptin va mysh e chione, cha nee ny lhie marish ny aanrityn elley, agh fillit er-y-cheilley ayns ynnyd er-lheh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Liaj discxiploj diris:Jen nun vi parolas malkasxe, kaj nenian alegorion diras. \t Dooyrt e ostyllyn rish, Cur-my-ner, nish t'ou loayrt dy foshlit, as cha vel oo loayrt coraa-dorraghey erbee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li diris al li:Bonege, bona servisto; cxar vi estis fidela en tre malgranda afero, havu auxtoritaton super dek urboj. \t As dooyrt eh rish, S'mie shen, harvaant vie: er-yn-oyr dy vel oo er ve firrinagh ayns red feer fardalagh, gow uss yn reill er jeih ard-valjyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Restaŭri ĉiun elektitan piktogramon al ties originala grando \t Cur dagh nhee reih't erash dys yn mooadys bunnedgh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed kiel plenumigxus la Skriboj, ke tiel devas okazi? \t Agh kys eisht vees ny scriptyryn er nyn gooilleeney, dy nee shoh myr te dy ve?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "En tiu sama horo alvenis iuj Fariseoj, kaj diris al li:Eliru kaj foriru de cxi tie, cxar Herodo volas mortigi vin. \t Yn laa cheddin, haink shiartanse jeh ny Phariseeyn, as dooyrt ad rish, Fow ersooyl, as immee royd veih shoh; son ta Herod sleeuit er dty rioys y ghoaill."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed ecx nun mi scias, ke kion ajn vi petos de Dio, tion Dio donos al vi. \t Agh ta fys aym, eer foast, cre-erbee nee oo y yeearree er Jee, dy der Jee dhyt eh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Elekti erojn kongruajn… \t Reih ny nheeghyn cheddin"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj kortusxite, li etendis la manon kaj tusxis lin, kaj diris al li:Mi volas; estu purigita. \t As va Yeesey er ny veiyghey lesh chymmey, as heeyn eh magh e laue, as venn eh rish, as dooyrt eh, M'aigney's eh, bee er dty ghlenney."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "CXar la legxo estis donita per Moseo; la graco kaj la vero estigxis per Jesuo Kristo. \t Son va'n leigh er ny choyrt liorish Moses agh haink grayse as firrinys liorish Yeesey Creest."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ŝalti al 'vera' por ebligi la kromprogramon 'administrilo por agordi la fonon'. \t Cur er dy firrinagh dy lhiggey da yn plugin yn reireyder reighyn cooylrey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tiam plenumigxis tio, kio estis dirita per la profeto Jeremia, nome: \t Shen y traa va cooilleenit ny va loayrit liorish Jeremy yn phadeyr, gra,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Personaj preferoj kaj administraj agordoj \t Reighyn persoonagh as Reighyn reirey"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Malfermi tiun legosignon en nova fenestro \t Fosley yn lioarvark shoh ayns uinnag noa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Ne pensu, ke mi akuzos vin antaux la Patro; ekzistas unu, kiu akuzas vin, Moseo, al kiu vi esperas. \t Ny smooinee-jee dy jean-yms plaiynt erriu gys yn Ayr: ta ayn ta plaiynt nyn 'oi eu, eer Moses, ayn ta shiu treishteil."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Se agordita al vera, piktogramo ligita al la vido de Retaj Serviloj estos metata sur la labortablo. \t Myr t'eh currit er firrinagh, bee jallooveg lesh kiangley dys ny serveryn ynnyd-eggey v'eh currit er yn buirdclaaghyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Vi ĵus enmetis ciferecan sonludilon. \t Tow just er cur stiagh ny cloieder sheean bun-earrooagh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Al sinapa semeto, kiu, kiam gxi estas semita sur la teron, estas pli malgranda ol cxiuj aliaj semoj, kiuj estas sur la tero, \t Te goll-rish grine dy rass mustard, ta ny sloo, tra te cuirt ayns y thalloo, na dy chooilley rass ta ayns y thalloo."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Malfermi ĉiujn dosierojn de tipo “%s” per \t Foashley oilley ny coadanyn jeh yn sorçh \"%s\" lesh:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Nomo de la kromprogramo por aspektaj efektoj \t Ennym jeh yn Plugin jallooyn ymmyrtys"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Daŭro de ekspono \t Traa Taishbyney"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Se agordita kiel vera, do Naŭtilo havos eblecon por permesi al vi forigi tuje dosieron anstataŭ sendi ĝin rubujen. Tiu ebleco povas esti danĝera, do, zorgu. \t Myr currit er dy firrinagh, bee reih er Nautilus lhiggey da us doll magh coadan dy çhelleeragh as ayns ynnyd jeh gleashaghey eh dys trustyr. Ta'n reih shoh abyl dy veh danjeyragh, so gow kiarail."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj ili eljxetis lin el la vinberejo kaj lin mortigis. Kion do faros al ili la sinjoro de la vinberejo? \t Myr shen cheau ad eh magh ass y gharey-feeyney, as varr ad eh. Cre nee Chiarn y gharey-feeyney er-y-fa shen roo?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kio estas pli facila:diri al la paralizulo:Viaj pekoj estas pardonitaj; aux diri:Levigxu, prenu vian liton, kaj piediru? \t Cre sassey dy ghra, rish y palsee-doghanit, Ta dty pheccaghyn er nyn leih dhyt: ny dy ghra, Irree, as trog seose dty lhiabbee, as jean shooyl."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj falis sur sian vizagxon cxe liaj piedoj kaj dankis lin; kaj li estis Samariano. \t As huitt eh sheese er e eddin ec ny cassyn echey, cur booise da: as v'eh ny Samaritan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Benata estu la Eternulo, la Dio de Izrael, CXar Li vizitis Sian popolon kaj faris por ili elacxeton, \t Bannit dy row yn Chiarn Jee Israel, son t'eh er yeeaghyn er, as er livrey e phobble,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed la bopatrino de Simon kusxis malsana de febro; kaj tuj oni sciigis al li pri sxi; \t Agh va moir ben Simon ny lhie ching 'sy chiassaghey, as chelleeragh dinsh ad da mychione eck."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "CXe tio multaj el liaj discxiploj iris returne kaj lin ne plu akompanis. \t Veih yn traa shen hie ymmodee jeh e eiyrtee back, as cha huill ad arragh marish."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Malsukcesis ŝargi %s : %s \t Cha noddym ladey %s: %s"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj Jesuo, vidante ilian fidon, diris al la paralizulo:Filo, viaj pekoj estas pardonitaj. \t Tra hug Yeesey tastey da'n chredjue oc, dooyrt eh rish y dooinney ching, Vac, ta dty pheccaghyn er nyn leih dhyt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj forsendinte la homamason, li supreniris sur la monton sola, por pregxi; kaj kiam vesperigxis, li estis tie sola. \t As tra v'eh er chur y pobble ersooyl, hie eh-hene er-lheh seose er slieau, dy ghoaill padjer: as tra va'n fastyr er jeet, v'eh ayns shen ny-lomarcan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Klaku por pligrandigi \t Crig dy jannoo ny smoo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ĉu elŝuti tiun eble nesekuran dosieron? \t Vel oo gearree cur yn coadan foddee cha nel sautchey dy laadey neose?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj kiam Jesuo finis tiujn parabolojn, li foriris de tie. \t As haink eh gy-kione, tra va Yeesey erreish ny coraaghyn-dorraghey shoh y loayrt, dy jimmee eh veih shen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Defaŭlta ero \t Nhee Cadjin"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Vere, vere, mi diras al vi:Kiu kredas, tiu havas vivon eternan. \t Dy firrinagh firrinagh ta mee gra riu, Eshyn ta credjal ayn-yms ta'n vea ta dy bragh farraghtyn echey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Repe_ti \t _leac"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj ili denove venis al Jerusalem; kaj dum li cxirkauxiris en la templo, la cxefpastroj kaj la skribistoj kaj la pliagxuloj venis al li, \t As haink ad reesht gys Jerusalem: as myr v'eh walkal ayns y chiamble, haink huggey ny ard-saggyrtyn, as ny scrudeyryn, as y chanstyr."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj fastinte kvardek tagojn kaj kvardek noktojn, li poste malsatis. \t As tra v'eh er drostey da-eed laa as da-eed oie v'eh ny lurg shen accryssagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj li ne ekkonis sxin, gxis sxi naskis filon; kaj li donis al li la nomon JESUO. \t As cha row veg echey dy yannoo r'ee, derrey hug ee e ynrycan mac son y theihll, as denmys eh yn ennym echey Yeesey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj kiam Jesuo venis en la domon de Petro, li vidis lian bopatrinon kusxanta, malsana de febro. \t As tra va Yeesey er jeet stiagh ayns thie Pheddyr, honnick eh moir e ven ny lhie, as ching ayns y chiassaghey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Mortigaj GEGLoj el la fora kosmo \t GEGLyn Marroodagh voish spoar mooie"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Konsentu rapide kun via kontrauxulo, dum vi estas kun li sur la vojo, por ke la kontrauxulo ne transdonu vin al la jugxisto, kaj la jugxisto al la subulo, kaj por ke vi ne estu jxetita en malliberejon. \t Coard dy tappee rishyn ta streeu rhyt, choud as vees shiu goll cooidjagh er y raad, er-aggle dy der eshyn oo fo laue yn vriw, as dy der yn briw oo fo currym y tidoor, as dy bee oo tilgit ayns pryssoon."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj denove reveninte, li trovis ilin dormantaj, cxar iliaj okuloj pezigxis. \t As haink eh as hooar eh ad nyn gadley reesht: son va ny sooillyn oc trome."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj aliaj falis meze inter dornojn; kaj la dornoj kunkreskis, kaj sufokis ilin. \t As huitt paart mastey drineyn, as daase ny drineyn seose macirc;rish, as phloogh ad eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Nur _el la vizititaj ttt-ejojOnly from sites you visit \t Just _jeh ny ynnydyn eggey t'ow goll erOnly from sites you visit"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj Pilato respondis al ili, dirante:CXu vi volas, ke mi liberigu al vi la Regxon de la Judoj? \t Agh dreggyr Pilate ad, gra, Nailliu mee dy eaysley diu ree ny Hewnyn?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Redakti legosignoj \t Caghlaa ny Lioaryn Varl"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Eraro en kontrolsumo \t Doilleid ayns jeeaghyn trooid yn sym"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ne eblas starti %s \t Cha noddym goaill toshiaght er %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj la tuta popolo kaj la impostistoj, auxdinte, pravigis Dion, cxar ili ricevis la bapton de Johano. \t As ren ooilley yn pobble cheayll eh as ny publicanee Jee y heyrey, as v'ad er nyn mashtey lesh bashtey Ean."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Redaktilo de ilobretoj \t Reagheyder Barrcheu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ludi / paŭzigi \t Cloie / Scuirr"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li diris al ili:Iu malamiko faris tion. Kaj la sklavoj diris al li:CXu vi do volas, ke ni iru kaj kolektu gxin? \t Dooyrt eshyn roo, Noid t'er n'yannoo shoh. Dooyrt ny fir-vooinjerey rish, Nailt eisht shin dy gholl as dy ghaartlian ass eh?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj mi, se mi estos suprenlevita de sur la tero, altiros al mi cxiujn homojn. \t As my veem's er my hroggal seose jeh'n thalloo, tayrn-ym dy chooilley ghooinney hym."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Sendi ligon pri la aktuala paĝo \t Cur kiangley j'eh yn dhullag shoh ayns chaghteragh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Cirila (IS_O-IR-111) \t Kyrillagh (IS_O-IR-111)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj la fonto de Jakob estis tie. Jesuo do, lacigita de sia vojirado, sidigxis tiamaniere apud la fonto. Estis cxirkaux la sesa horo. \t Nish va chibbyr Yacob ayns shen. Myr va Yeesey er-y-fa shen skee lesh e yurnah, hoie eh sheese ayns shen liorish y chibbyr: as ve mysh y cheyoo oor."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ne mastrumi la labortablon (ignori la GSettings agordan). \t Ny jean reaghyr yn buirclaaghyn (Lhiggey ny reighyn harrish harrish currit er ayns ny screeuynyn reighyn)."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La loko de la bilda dosiero uzata kiel la piktogramo por butono de la objekto. Se malplena, la defaŭlta piktogramo estos uzita por la menuo. \t Yn boayl jeh'n coadan jalloo jannoo ymmydit myr yn jallooveg son yn cramman nhee. Ta'n orgher just ymmydoil myr ta'n sorçh _nhee \"nhee-kishteig hayrn\" ny \"nhee-rolley\" as ta'n jannoo_ymmyd_jeh_jallooveg_reighit dy firrinagh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Signaro por subtekstoj. \t Coad son yn charset son fo-screeu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj sen parabolo li ne parolis al ili; sed private li klarigis cxion al siaj discxiploj. \t Agh fegooish coraa-dorraghey cha loayr eh roo: as tra v'ad nyn-lomarcan hoilshee eh dy chooilley nhee da e ostyllyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li iris tra urboj kaj vilagxoj, instruante kaj irante cxiam pluen al Jerusalem. \t As hie eh magh trooid ny ard-valjyn as ny baljyn-cheerey, gynsaghey as goll er e hoshiaght gys Jerusalem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "P_osedanto: \t _Shellooder:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Nuligi \t Cur ass..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Altnivele \t Ard"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj lin demandis la Fariseoj kaj la skribistoj:Kial ne faras viaj discxiploj laux la tradicio de la antauxuloj, sed mangxas panon kun manoj profanaj? \t Eisht denee ny Phariseeyn as ny scrudeyryn jeh, Cre'n-fa nagh vel dty ostyllyn freayll oardaghyn y chanstyr, agh t'ad gee arran lesh laueyn nagh vel nieet?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "http://www.google.com/intl/eo/http://www.google.nl\" and \"http://www.google.nl/search?q=%s \t http://www.google.comhttp://www.google.nl\" and \"http://www.google.nl/search?q=%s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj trovinte unu multevaloran perlon, li iris kaj vendis cxion, kion li posedis, kaj acxetis gxin. \t As tra v'eh er gheddyn un phearl dy phrice vooar, hie eh, as chreck eh ooilley ny v'echey, as chionnee eh eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "li forkuras tial, ke li estas dungito kaj ne zorgas pri la sxafoj. \t Ta fer-ny-failley chea, er-y-fa dy nee fer-failt eh, as nagh mooar-lesh son ny kirree."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj tion ili faris, kaj sidigis cxiujn. \t As ren ad shen, as hug ad orroo ooilley soie sheese."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ŝargante…programme feed \t Laadey...programme feed"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Se la mondo malamas vin, vi scias, ke gxi malamis min pli frue, ol vin. \t My ta dwoaie ec y seihll erriu, ta fys eu dy dug eh dwoaie dooys hoshiaght."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Vi estas de patro, la diablo, kaj vi volas fari la dezirojn de via patro. Li estis hommortiganto de la komenco, kaj ne staras en la vero, cxar vero ne estas en li. Kiam li parolas mensogon, li parolas sian proprajxon, cxar li estas mensoganto, kaj la patro de gxi. \t Ta shiuish jeh'n ayr eu yn drogh spyrryd, as saynt nyn ayrey ver shiu rish: v'eshyn ny ghunver er-dyn toshiaght, as cha ren eh tannaghtyn 'syn ynrickys, son nagh vel yn irriney ayn. Tra t'eh loayrt breg, t'eh loayrt jeh e chooid hene : son t'eh ny vreagerey, as ayr ny breagey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "La uzo de ĉi tiu ŝlosilo arkaiĝis en GNOME 2.22 pro uzo de interna tempo-agordilo. La skemo estas konservata por kongrueco kun pli malnovaj versioj. \t Va'n ymmyd jeh'n orgher shoh ceau neose er GNOME 2.22 lesh ymmyd jeh'n greie reireydys traa sthie. Va'n cooish freayllt son freggyrtagh lesh sorçhyn shenn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "KvadratoAspect ratio \t Kerrin"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tiel farigxis pro li malkonsento inter la homamaso. \t Myr shen va streeu mastey'n pobble mychione echey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj ili petegis lin, ke li ne ordonu al ili foriri en la abismon. \t As ghuee ad er gyn eh dy oardaghey daue goll sheese gys y diunid."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kiu el vi pruvas kontraux mi pekon? Se mi diras la veron, kial vi ne kredas al mi? \t Quoi jiuish ta cur peccah my lieh? as my ta mee gra yn irriney, cre'n-fa nagh vel shiu dy my chredjal?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Uzi interretan tempon \t Jannoo ymmyd jeh traa eddyr-voggyl"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Kopias \"%B\"n al \"%B\". \t Jannoo coip jeh \"%B\" dys \"%B\""} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Redakti \t C_aghlaa"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Uzantonomo \t Ymmydeyr obbree"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Piktogramoj \t _Jalloynveg"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Memkreita atestilo \t Teisht fo-screeuit hene"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li diris al li:Via frato venis, kaj via patro bucxis la grasigitan bovidon, cxar li ricevis lin sana. \t As dooyrt eh rish, Ta dty vraar er jeet thie; as ta dty ayr er varroo yn lheiy beiyht, er-yn-oyr dy vel eh er jeet thie huggey slane follan."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed li diris:Ne; por ke, kolektante la lolon, vi ne elradikigu ankaux la tritikon. \t As dooyrt eshyn, Cha naill-ym; er aggle ayns gaartlian yn coggyl, dy n'astyrt shiu yn churnaght myrgeddin ass ny fraueyn marish."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "pro tio vi devus doni mian monon al la bankistoj, kaj veninte, mi ricevus mian proprajxon kun procento. \t Lhisagh oo er-y-fa shen v'er chur my argid magh er-use, as eisht tra harrin, oddin v'er gheddyn my chooid hene lesh bishaghey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed la virino, timigita kaj tremanta, sciante, kio farigxis al sxi, venis kaj falis antaux li, kaj diris al li la tutan veron. \t Agh va'n ven agglagh as er-creau, gennaghtyn ny va jeant aynjee, as haink ee as huitt ee sheese kiongoyrt rish, as dinsh ee da ooilley yn irriney."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ŝanĝi praŝargan diskon \t Caghlaa Disk Toishee"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ne eblis aldoni la aplikaĵon \t Cha nod Nautilus croo yn claa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kie ilia vermo ne pereas kaj la fajro ne estingigxas. \t Raad nagh vel y veishteig oc geddym baase, as cha vel yn aile er ny vooghey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li foriris kaj interparolis kun la cxefpastroj kaj kapitanoj, kiamaniere transdoni lin al ili. \t As hie eh roish, as loayr eh rish ny ard saggyrtyn as ny captanyn mychione eh y vrah daue."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj kial vi min vokas:Sinjoro, Sinjoro; kaj ne faras tion, kion mi diras? \t As cre'n-fa ta shiu dy my enmys Hiarn, Hiarn, fegooish jannoo ny reddyn ta mee dy ghra?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj dum ili eliris, jen oni alportis al li mutan demonhavanton. \t Erreish daue shoh v'er n'gholl ersooyl, cur-my-ner, hug ad lhieu huggey dooinney balloo va drogh-spyrryd ayn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj unu el la homamaso diris al li:Majstro, diru al mia frato, ke li dividu kun mi la heredajxon. \t As dooyrt fer jeh'n cheshaght rish Vainshter, loayr rish my vraar eh dy rheynn yn eiraght rhym."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Kinejo \t Thie scannane"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Malebligi ĉiujn historiajn informojn malebligante la butonojn « Reen » kaj « antaŭen », nepermesante la historian dialogfenestron kaj kaŝante la liston de la plej uzitaj legosignoj. \t Cur bac er oilley ny fysseree shennaghys liorish cur bac er yn stuirey erash as er oaie,Cur bac er yn screeu shennaghys as follaghey yn Rolley lioarvark ta jannoo ymmyd jeh'n cooid smoo."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ne povas trovi la GDM-grupon '%s'. Eliras! \t Cha noddym feddyn yn possan GDM '%s'. Cur magh!"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Rapideca kompromiso por la kazo antaŭrigardi sondosieron kiam la muso ŝvebas super la dosieran piktogramon. Kiam \"always\" tiam ĉiam ludas la sonon, eĉ se la dosiero estas sur fora servilo. Se \"local_only\" tiam nur ludas antaŭrigardojn sur la lokaj dosiersistemoj. Se \"never\" tiam ĝi neniam antaŭrigardas sonon. \t Dellal tappee ass dy jannoo ymmyd jeh dy jeaghyn er ny roie-haishbynys jeh ny coadan sheean traa ta'n lugh harrish yn jalloo veg harrish ny coadanyn.Myr currit er \"dagh traa\" eisht cloie yn sheean dagh traa. Nish traa t'eh er server ynnydagh. Myr currit er \"_Just ynnydagh\" eish just ckiue roie-haishbyny er corysyn coadan ynnydagh. Myr currit er \"Cha nel riaue\""} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Uzi HTTPS \t Jeannoo ymmyd jeh_yn Protocol arraghys coadagh (HTTPS)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Malebligi elŝuto de datenoj el nesekuraj protokoloj. Sekuraj protokoloj estas http kah https. \t Cur bac er yn laadey jeh stoo voish protocolyn cha nel sauchey"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ago \t Caggeeaght"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Printi… \t _Prental"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Dum li parolis tion, multaj kredis al li. \t Choud as v'eh loayrt ny goan shoh ren ymmodee credjal ayn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "La dosierujo “%B” ne povas esti traktita ĉar vi ne havas permeson por legi ĝin. \t Cha nel oo abyl dy jannoo ymmyd jeh yn coodagh \"%B\" er yn faa cha nel kied ayd's dy lhiah eh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj cxu vi ne legis en la legxo, kiel en sabato la pastroj en la templo profanas la sabaton kaj estas senkulpaj? \t Er-nonney, nagh vel shiu er lhaih ayns y leigh, kys er laghyn y doonaght ta ny saggyrtyn ayns y chiamble brishey yn doonaght, as foast cha vel peccah er ny choyrt ass nyn lieh?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Dosiero: \t _Coadan:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Lun, Okt 00 0000 je la 00:00 PM \t Jel, Jerrey Fouyir 00 0000 er 00:00 PM"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ne eblas ŝanĝi al unzanto \t Cha noddym caghlaa yn ymmydeyr"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "(Malplene) \t (Follym)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Neniam akceptu \t _Ny jean riaue lowit"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Aparataro \t Yiarnrey"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ne troveblas la komando por ruli \t Cha noddym feddyn yn sarey dy roie"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Titolo \t Enmys"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Antaŭ ol ruli Naŭtilon, bv. kreu tiun dosierujon, aŭ agordu permesojn tiel, ke Naŭtilo povos ĝin krei. \t Roish roie Nautilus, croo yn coodagh shoh my-sailltch, ny cur kied da Nautilus dy croo ad."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj estis unu profetino, Anna, filino de Fanuel, el la tribo de Asxer (sxi estis grandagxa, logxinte sep jarojn kun sia edzo de post sia virgeco, \t As va myrgeddin phadeyrben enmyssit Anna, inneen Phanuel, jeh kynney Aser: v'ee dy eash vooar, as v'ee er veaghey marish e sheshey shiaght bleeaney neayr as v'ee ny moidyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Grafikaj aplikaĵoj \t Claaghyn graafagh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li diris:Vere mi diras al vi:CXi tiu malricxa vidvino enjxetis pli multe ol cxiuj; \t As dooyrt eh, Ayns firrinys ta mee gra riu, dy vel y ven voght treoghe shoh er hilgey ayn ny smoo na ad ooilley."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kiam Mordehxaj eksciis cxion, kio farigxis, tiam Mordehxaj dissxiris siajn vestojn, metis sur sin sakajxon kaj cindron, eliris en la mezon de la urbo, kaj kriis per lauxta kaj maldolcxa vocxo. \t Tra cheayll Mordecai kys myr ve kiarit, raip Mordecai e choamrey as hug eh er aanrit-sack lesh leoie, as hie eh magh gys mean yn ard-valley, as cheayn eh lesh coraa ard as sharroo."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "lin sekvu, kaj kien li eniros, tie diru al la domomastro:La Majstro diras:Kie estas mia gastocxambro, en kiu mi mangxos la Paskon kun miaj discxiploj? \t As raad erbee dy jed eh stiagh, abbyr-jee rish y fer-thie, Ta'n Mainshter gra, Cre vel shamyr ny goaldee, raad nee'm yn Eayn-caisht y ee marish my ostyllyn?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Reĝimo de animado por bildoj \t Mod jalloo Biorit"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li diris:Tial mi diris al vi, ke neniu povas veni al mi, se tio ne estas donita al li de mia Patro. \t As dooyrt eh, Shen-y-fa dooyrt mish riu, nagh vod dooinney erbee cheet hym's mannagh bee eh er ny choyrt da liorish my Ayr."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Konekti al servilo \t Cochiangley rish yn server"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Preterpasi ĉiujn \t Lh_eim er oaie voish dagh oilley red"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Elekti bildon por via uzantobildo \t Reih yn jalloo Avatar ayd's"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La dosierujo \"B\" ne povas esti traktita ĉar vi ne havas permeson por legi ĝin. \t Cha nel oo abyl dy jannoo ymmyd jeh yn coadan \"%B\" er yn faa cha nel kied ayd's dy lhiah eh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj la hakilo jam kusxas cxe la radiko de la arboj; tial cxiu arbo, kiu ne donas bonan frukton, estas dehakata, kaj jxetata en fajron. \t As nish hannah ta'n teigh er ny choyrt gys fraue ny biljyn: shen-y-fa ta dy chooilley villey nagh vel gymmyrkey mess mie, dy ve giarit sheese as tilgit ayns yn aile."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Se vera, la animacio de la fiŝo estos montrata rotaciita sur vertikalaj paneloj. \t Myr currit er dy firrinagh, bee yn animaght yn eeast soilshit yn raad elley mygeayrt er pannylyn pontreilagh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ne eblis krei aŭtentokontrolilan procezon \t %s: Cha noddym lhaih ny ennymyn firrinaghey"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tiam kelkaj el la Jerusalemanoj diris:CXu li ne estas tiu, kiun oni celas mortigi? \t Eisht dooyrt paart jeusyn va veih Jerusalem, Nagh nee shoh eh t'ad shirrey dy varroo?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "%a %e %b \t %a %b %e"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "tiel same vi, kiam vi vidos cxion tion, tiam sciu, ke li estas proksima, cxe la pordoj. \t Er yn aght cheddin shiuish, tra hee shiu ooilley ny reddyn shoh, toig-jee dy vel eh er-gerrey, dy jarroo ec ny dorryssyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Agordi kromprogramon por etendi aplikaĵon \t Reighyn son ny pluginyn dy jeannoo yn claa shoh ny smoo"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj ili responde diris al Jesuo:Ni ne scias. Li ankaux diris al ili:Kaj mi ne diras al vi, laux kia auxtoritato mi faras cxi tion. \t As dreggyr ad Yeesey, as dooyrt ad, Cha vod mayd ginsh. As dooyrt eh roo, Chamoo ta mish ginsh diuish, cre'n phooar t'aym, dy yannoo ny reddyn shoh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj ambaux ekkuris kune; kaj la alia discxiplo kuris antauxen pli rapide ol Petro, kaj unua alvenis al la tombo; \t Son v'ad ny-neesht er roie cooidjagh: agh va'n ostyl elley er roie ny s'bieau na Peddyr, as er jeet hoshiaght gys yn oaie."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Jesuo diris al ili:Se vi estus blindaj, vi ne havus pekon; sed nun vi diras:Ni vidas; via peko do restas. \t Dooyrt Yeesey roo, Dy beagh shiu doal, cha beagh peccah eu: agh nish ta shiu gra, Ta shin fakin; shen-y-fa ta nyn beccah tannaghtyn erriu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Kopii (S)VKD-n... \t Jean coip jeh'n (S)VCD..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li diris al sxi:Filino, via fido vin savis; iru en paco, kaj estu sana el via malsano. \t As dooyrt eh r'ee, Inneen, ta dty chredjue, er dty laanaghey; immee ayns shee, as bee slane jeh dty ghoghan)."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ĉi nomo povas esti agordita se vi deziras propran nomon por la rubujo-piktogramo sur la labortablo. \t Ta'n ennym abyl dy v'eh currit myr t'ow gearree ennym reih't son yn jallooveg trustyr er yn buirclaaghyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Informoj pri la konto \t Fysseree mychoontey"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed elirinte, ili disvastigis lian famon en tiu tuta regiono. \t Agh tra v'adsyn er n'gholl roue, hug ad goo jeh magh trooid ooilley yn cheer shen."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Se vera, la ŝaltilo de laborspacoj montros ĉiujn laborspacojn. Alikaze, ĝi montros nur la aktualan laborspacon. \t Myr er dy firrinagh, bee'n caghlaader reaymys obbree soilshaghey oilley ny reaymysyn obbree. Myr che nel bee eh just soilshaghey yn reaymysyn obbree 'sy traa t'ayn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Iri al la ĉapitro en la filmo \t Goll dys yn cabdil menu"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "CXu la Kristo ne devis suferi cxion tion, kaj eniri en sian gloron? \t Nagh beign da Creest ny reddyn shoh y hurranse as goll stiagh ayns e ghloyr?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Konservita serĉo \t Shirrey sauailit"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li diris al ili:Venu post mi, kaj mi faros vin kaptistoj de homoj. \t As dooyrt eh roo, Eiyr-jee orrym's, as neem's shiu nyn eeasteyryn dy gheiney."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed li, preninte sxian manon, vokis sxin, dirante:Knabino, levigxu. \t As hug eh ad ooilley magh, as ghow eh ee er laue, as deie eh, gra, Ven-aeg, irree seose."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ŝangi labortablan aspekton kaj konduton, obteni helpon, aŭ elsaluti \t Caghlaa yn jeeagh as ymmyrkey jeh'n claare buird, geddyn cooney, ny hurrys magh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed lia sinjoro responde diris al li:Vi malbona kaj mallaborema servisto, vi sciis, ke mi rikoltas, kie mi ne semis, kaj kolektas, kie mi ne dissxutis; \t Dreggyr e hiarn, as dooyrt eh rish, Harvaant vee-chairagh as neu-harroogh, va fys ayd's dy row mish buinn raad nagh ren mee cuirr, as chaglym raad nagh ren mee skeayley."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "La regno de la cxielo similas al unu regxo, kiu faris edzigxan feston por sia filo, \t Ta reeriaght Yee er ny hoylaghey gys ree dy row, ren bannish son e vac"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Armena (ARMSCII-8) \t _Armeanagh (ARMSCII-8)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed, tion auxdinte, Herodo diris:Johano, kiun mi senkapigis, levigxis. \t Agh tra cheayll Herod jeh, dooyrt eh, She Ean Bashtey t'ayn, hug mish y kione jeh, t'eh er n'irree veih ny merriu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Vakigi enhavon de menuo 'Iru' kaj listoj (Mal-)/Antaŭen \t Geddyn rey lesh yn cummal jeh'n rolley goll as ny rolleyghyn erash/er oaie"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Multaj venos en mia nomo, dirante:Mi estas; kaj ili forlogos multajn. \t Son hig ymmodee ayns m'ennym's, gra, Mish Creest: as nee ad ymmodee y volley."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Konservi en _dosierujo: \t Sauail ayns _filleyder:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tial la regno de la cxielo similas al regxo, kiu volis fari kalkulon kun siaj servistoj. \t Shen-y-fa ta reeriaght niau er ny hoylaghey gys ree dy row, baillish coontey rish e harvaantyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La homamaso respondis al li:Ni auxdis el la legxo, ke la Kristo restados por cxiam; kaj kiel vi diras:La Filo de homo devas esti suprenlevita? Kiu estas cxi tiu Filo de homo? \t Dreggyr y pobble eh, Ta shin er chlashtyn ass y leigh, dy vel Creest tannaghtyn son dy bragh: as kys t'ou uss gra, dy vel y Mac dooinney dy ve troggit seose? quoi yn Mac dooinney shoh?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ĉiuj dosieroj \t Oilley ny Coadanyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj kial vi zorgas pri vestajxo? Pripensu la liliojn de la kampo, kiel ili kreskas; ili ne laboras, nek sxpinas; \t As cre'n-fa ta shiu imneagh son coamraghyn? Gow-jee tastey jeh lilleeyn ny magheragh kys t'ad gaase; cha vel ad tooilleil, chamoo t'ad sneeu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "por ke plenumigxu la vorto de la profeto Jesaja, kiun li parolis: Ho Eternulo, kiu kredis nian raporton? Kaj super kiu malkasxigxis la brako de la Eternulo? \t As shen myr va goan Esaias y phadeyr cooilleenit, Hiarn, quoi ta er chredjal yn goo ain ? as quoi gys ta roih yn Chiarn er ve soilshit?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Alia ligo al %sst \t Kiangley elley dys %sst"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "DOSIERUJO \t DIR"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj kiam Jesuo finis cxiujn tiujn vortojn, li diris al siaj discxiploj: \t As haink eh gy-kione erreish da Yeesey ve er loayrt ooilley ny goan shoh, dy dooyrt eh rish e ostyllyn,"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Vi ankaux estu pretaj, cxar en tiu horo, kiun vi ne pripensas, la Filo de homo venos. \t Bee-jee shiuish myrgeddin er-y-fa shen er nyn arrey: son hig Mac y dooinney ec oor nagh vel shiu smooinaghtyn er."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Vidi _novajn dosierujojn uzante: \t Jeagh er coodagh noa jannoo ymmyd jeh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tial mi diras al vi:Ne zorgu pri via vivo, kion vi mangxu, aux kion vi trinku; nek pri via korpo, kion vi surmetu. CXu la vivo ne estas pli ol nutrajxo, kaj la korpo pli ol vestajxo? \t Er-yn-oyr shoh ta mee gra riu, Ny bee Jee ro-imneagh son nyn mea, cre ee-ys, ny cre iu-ys shiu: ny foast son nyn girp cre ver shiu miu: Nagh vel y vea ny smoo dy ve soit jeh na'n beaghey, as y corp na'n coamrey?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj se la Eternulo ne malplilongigus la tagojn, neniu karno estus savita; sed pro la elektitoj, kiujn Li elektis, Li malplilongigis la tagojn. \t As mannagh beagh y Chiarn dy leah er n'ghoaill ny laghyn shen giare, cha beagh dooinney bio er ny hauail: agh er graih e chloan reiht t'eh er n'yannoo giare ny laghyn:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Konto \t Mynchoontey"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ĉu malfermi tiun dosieron? \t Foshley yn Coadan shoh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kiam tion auxdis la regxo de Nineve, li levigxis de sia trono, demetis de si sian regxan veston, kovris sin per sakajxo, kaj sidigxis sur cindro. \t Son haink y goo gys ree Nineveh, as dirree eh veih e stoyl-reeoil, as hug eh jeh e choamrey-reeoil, as choodee eh eh-hene lesh aanrit-sack as lhie eh 'sy leoie."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Listo de apudskiboj sub bildsimbolo en la bildsimbola vido kaj en la labortablo. La reala nombro da apudskriboj montritaj dependas de la zomnivelo. Eblaj valoroj estas: \"grandeco\", \"tipo\", \"dato_modifita\", \"dato_ŝanĝita\", \"dato_atingita\", \"posedanto\", \"grupo\", \"permesoj\", \"okuma_permesoj\" kaj \"mime_tipo\". \t Ny rolley dy collooyn fo ny jallooveg ayns yn reayrt jallooveg as yn buirdclaaghyn. Ta'n earroo kiart dy collooyn soilshit goll er yn keimmeiaght zoom. Ta ny towsyn abyl dy v'eh: \"mooadys\", \"sorçh\", \"dait va phiagh goll er ny caghlaa\", \"Dait_Caghlaarit\", \"Dait va phiagh erniagh_goll er\", \"Shellooder\", \"possan\", \"kiedyn\", \"Kiedyn_octal\" as \"sorçh_mime\"."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj ili donis al li pecon de rostita fisxo. \t As hug ad da peesh dy eeast roast as dy chere-volley."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Titolo de la p_aĝo \t Enmey d_uillag"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "%s, sentita kiel %s \t %s, ennaghtyn gorrish %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Kompakta vido \t Reayrt cumir"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "%s: Ne eblis legi la seancan ID \t %s: Cha noddym lhaih yn caart enmey quaiyl"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Tiu nomo povas esti agordita se vi deziras propran nomon por la komputilo-piktogramo sur la labortablo. \t Ta'n ennym abyl dy v'eh currit er ennym reih't son yn jallooveg co`earrooder er yn buirdclaaghyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Foliumi dosiersistemon per dosiera administrilo \t Jeaghy ayns yn corys coadanyn lesh yn reaghydeyr coadanyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed novan vinon oni devas enversxi en novajn felsakojn. \t Agh shegin da feeyn noa v'er ny chur ayns boteilyn noa; as t'ad ny-neesht sauchey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj iu diris al li:Sinjoro, cxu malmultaj estas la savataj? Kaj li diris al ili: \t Eisht dooyrt fer rish, Hiarn, nee beggan ta er nyn sauail? As dooyrt eh roo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj oni forkondukis Jesuon al la cxefpastro; kaj kunvenis cxe li cxiuj cxefpastroj kaj pliagxuloj kaj skribistoj. \t As hug ad lhieu Yeesey ersooyl gys yn ard-saggyrt: as marishyn v'er nyn jaglym cooidjagh ooilley ny ard-saggyrtyn as y chanstyr, as ny scrudeyryn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Krei galerion de ekrankopiojsecondsSkip to \t Jeannoo lout foshlit jeh jalloynfasteesecondsSkip to"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "En tiu tago vi petos en mia nomo; kaj mi ne diras, ke mi petos de la Patro pro vi; \t Ayns y laa shen nee shiu geearree ayns y ennym aym's: as cha vel mee gra riu, dy guee-ym gys yn Ayr er nyn son:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "tie ili krucumis lin, kaj kun li du aliajn, cxiuflanke po unu, kaj Jesuon meze. \t Raad ren ad eshyn y chrossey, as jees elley marish, fer er dagh cheu, as Yeesey ayns y vean."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Nekonata (%s) \t Cha nel fys (%s)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Okazis eraro montrante helpon: %s \t Va doilleid soilshaghey cooney: %s"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "CXar al cxiu, kiu havas, estos donite, kaj li havos abundegon; sed for de tiu, kiu ne havas, ecx tio, kion li havas, estos prenita. \t Son da dy chooilley ghooinney ta kuse echey vees er ny choyrt, as yiow eh ny smoo: agh veihsyn nagh vel echey vees er ny ghoaill ersooyl eer shen ny ta echey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj ili venigis lin al li; kaj vidinte lin, tuj la spirito konvulsiigis lin, kaj li falis teren kaj ruligxis sxauxmanta. \t As hug ad lhieu eh huggey: as tra honnick eh eh, chelleeragh deiyr y spyrryd eh noon as noal, as huitt eh er y thalloo, rowlal as keshal ec y veeal."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Haman eniris. Kaj la regxo diris al li:Kion oni faru al tiu homo, kiun la regxo deziras honori? Haman pensis en sia koro:Al kiu la regxo povas deziri fari honoron krom mi? \t Er shoh haink Haman stiagh: as dooyrt y ree rish, Cre vees jeant rish y dooinney, s'gooidsave lesh y ree dy hroggal gys y stayd smoo dy ard-ooashley? (nish smooinee Haman ayns e chree, Quoi ayns smoo ghoghe y ree taitnys dy hroggal gys ard-ooashley syrjey na mee hene?)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed ne tiel estos inter vi; sed kiu volas esti granda inter vi, tiu estu via servanto; \t Agh cha bee shiuish myr shen: agh quoi-erbee jiuish baillish ve ooasle, lhig da ve nyn shirveishagh:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj estis unu, nomata Barabas, katenita kun la ribelintoj, kiuj en la ribelo faris mortigon. \t As va fer va enmyssit Barabbas, va ny phryssoonagh maroosyn v'er n'irree magh marish, as v'er n'yannoo dunverys ayns nyn irree-magh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Ilobretoj \t _Barryngreie"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Specifi gconf-lokon, en kiu la agordoj de aplikaĵetoj estas konservataj \t Reih ny boayl gconf c'raad ta ny reihghyn claaghyn currit"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tiuj dosieroj estas en vida k-disko. \t Ta ny coadanyn shoh er ny CD feeshan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed ili malatentis, kaj foriris, unu al sia bieno, alia al sia komercado; \t Agh hoie adsyn beg jeh as hie ad rhymboo, fer gys e state-hallooin, as fer elley gys e varchantys"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed vane ili Min adoras, Instruante kiel doktrinojn ordonojn de homoj. \t Agh ayns fardail t'ad cur ooashley dou, gynsaghey son y goo aym's oardaghyn deiney."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "La malprudentaj, prenante la lampojn, ne prenis oleon kun si; \t Hug adsyn va ommijagh lhieu ny lampyn oc, agh cha dug ad lhieu ooil maroo:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ignori \t L_heim er oaie"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Foliumi... \t _Jeeagh trooid"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Li estas Dio ne de la mortintoj, sed de la vivantoj:vi multe eraras. \t Cha nee Jee ny merriu eh, agh Jee ny bioee: ta shiu er-y-fa shen fo marranys vooar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Neniam akcepti \t _Ny jean riaue lowit"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "a kopio) \t ed coip)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj venis al li leprulo, alvokante lin, kaj genuinte, li diris al li:Se vi nur volas, vi povas min purigi. \t As haink lourane huggey, guee er, as gliooney sheese huggey, as gra rish, My she dty aigney eh, foddee oo mish y yannoo glen."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Simon Petro diris al li:Sinjoro, kien vi iras? Jesuo respondis:Kien mi iras, vi ne povas min sekvi nun, sed poste vi min sekvos. \t Dooyrt Simon Peddyr rish, Hiarn, c'raad t'ou goll? Dreggyr Yeesey eh, Raad ta mee goll, cha vod oo geiyrt orrym nish; agh eiyree oo orrym ny lurg shoh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "CXar al cxiu, kiu havas, estos donite, kaj li havos abundegon; sed for de tiu, kiu ne havas, ecx tio, kion li havas, estos prenita. \t Son da dy chooilley ghooinney ta kuse echey vees er ny choyrt, as yiow eh ny smoo: agh veihsyn nagh vel echey vees er ny ghoaill ersooyl eer shen ny ta echey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Vere mi diras al vi:Kie ajn estos predikata la evangelio en la tuta mondo, tio ankaux, kion sxi faris, estos priparolata, por memorajxo de sxi. \t Dy firrinagh ta mee gra riu, Cre theihll yn raad bee yn sushtal shoh er ny phreacheil, dy bee shoh t'eesh er n'yannoo, er ny imraa ayns cooinaghtyn jeeish."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li instruadis en unu el la sinagogoj en la sabato. \t As v'eh gynsaghey ayns unnane jeh ny synagogueyn er y doonaght."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Agordoj de fiŝo \t Reihghyn eeast"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Hokeo \t Hockee"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Nombro da laborspacoj : \t Earroo dy _Boaylyn obbree"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ĉu sendube vi deziras malfermi ĉiujn dosierojn? \t Vel oo shickyr tow gearree foashley oilley ny coadanyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Borderlarĝo ĉirkaŭ etikedo kaj bildo en la averto-dialogo \t Liurid jeh'n Boarder mygeart yn lipaaid as yn jalloo ayns yn Screeu raaue"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed ili respondis al ili, kiel Jesuo diris; kaj ili lasis ilin. \t As dooyrt ad roo myr va Yeesey er n'oardaghey daue, as lhig ad y raad daue."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj Judas, kiu estis lin perfidonta, responde diris:CXu eble mi, Rabeno? Li diris al li:Vi diris. \t Eisht dansoor Yuaase, ren y vrah eh, as dooyrt eh, Vainshter, nee mish eh? Dooyrt eshyn rish, T'ou er ghra eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ne suksesis vidigi \"%s\", ĉar la gastigejo ne estis trovita. \t Cha noddym soilshaghey \"%s\",er yn faa cha doddym feddyn yn coadan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Malfermi patran dosierujon \t Foashley yn coodagh ayr as moir"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj ne timu tiujn, kiuj mortigas la korpon, sed ne povas mortigi la animon; sed prefere timu Tiun, kiu povas pereigi kaj animon kaj korpon en Gehena. \t As ny bee aggle erriu rouesyn varrys y corp, agh nagh jarg er yn annym y varroo: agh bee-jee ayns aggle smoo roishyn oddys annym as callin neesht y stroie ayns niurin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "La uzo de ĉi tiu ŝlosilo estas evitinda ekde GNOMO 2.28 favore al la uzo de horzonoj. La skemo estas retenata por kongrueco kun pli malnovaj versioj. \t Va'n ymmyd jeh'n orgher shoh ceau neose er GNOME 2.28 ayns foayr jeh ny cryssyn traa. Va'n cooish freayllt voish freggyrtagh lesh sorçhyn shenn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Forigi \t Geddyn rey lesh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed auxdinte tion, ili eliris unu post alia, komencante de la plej maljunaj kaj gxis la lastaj; kaj restis Jesuo sola, kaj la virino staranta en la mezo. \t As v'adsyn cheayll eh, er nyn gheyrey liorish nyn gooin-sheanse hene, as hie ad magh fer lurg fer jeu, goaill toshiaght veih yn er-shinney gys yn er-saa: as va Yeesey faagit ny-lomarcan, as y ven ny shassoo kiongoyrt rish."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Jesuo respondis:CXu ne estas skribite en via legxo:Mi diris:Vi estas dioj? \t Dreggyr Yeesey ad, Nagh vel eh scruit ayns y leigh eu, Dooyrt mee, She Jeeghyn shiu?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Nombro da bufrotaj datumoj (en sekundoj) antaŭ ol la fluo estos ekmontrata. \t Moadys jeh fysseree dy buffer son eddyr-voggyl roish soilshaghey yn feeshan cloie (ayns grigyn)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Defaŭlta lista zomnivelo \t Rolley cadjin jeh'n keimmeiaght Zoom"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "%s: Ne eblis legi identigilon de la aŭtentokontrolo \t %s: Cha noddym lhaih yn caart enmey jantagh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj cxiuj, kiuj auxdis lin, miregis pro lia kompreno kaj liaj respondoj. \t As ghow ooilley ny va geaishtagh rish yindys jeh'n toiggal as jeh ny ansooryn echey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj ili metis la manojn sur lin kaj arestis lin. \t As hug ad nyn laueyn er, as ghow ad eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Por usantoj de muso kun \"sekva\" kaj \"antaŭa\" klavoj, tiu ŝlosilo agordos se kiu klavo aktivigita la \"antaŭa\" komando en la esplorila fenestro. Ebla amplekso de valoroj inter 6 kaj 14. \t Son ymmyderyn lesh lughyn lesh crammanyn son \"erash\" as \"er oaie\" er, be yn cramman shoh cur jantys er yn crammag \"Erash\" ayns uinnag jeaghydeyr. Ta ny towsyn abyl dy v'eh eddyr 6 as 14."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Videblaj rastrumeroj kiam kaŝita \t Pixelyn dy akin traa follaghit"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Retrilata agordaro \t Reighyn son eddyrvoagle as toilley reddyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Ili forpelos vin el la sinagogoj; ecx venas la horo, kiam iu, kiu mortigos vin, opinios, ke li faras servon al Dio. \t Ver ad shiu magh ass ny kialteenyn: as ta'n oor cheet, quoi-erbee varrys shiu, dy smooinee eh dy bee eh shirveish Jee."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Uzi la nunan _paĝon \t Cur er duillag_troa"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "CXar liaj fratoj mem ne kredis al li. \t Son chamoo ren e vraaraghyn hene credjal ayn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Krei _dokumenton \t Croo Do_cmaid"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Okcidenta (_ISO-8859-1) \t Heear (_ISO-8859-1)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "de Aminadab, de Ram, de HXecron, de Perec, de Jehuda, \t Mac Aminadab, mac Aram, mac Esrom, mac Phares, mac Juda"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tiam la Judoj diris al li:Vi ankoraux ne estas kvindekjara, kaj cxu vi vidis Abrahamon? \t Eisht dooyrt ny Hewnyn rish, Cha vel uss foast jeih bleeaney as da-eed dy eash, as vel oo er vakin Abraham?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Taskoj \t Chionnyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "cxar la ago de la regxino farigxos konata al cxiuj virinoj tiel, ke ili malrespektos siajn edzojn, dirante:La regxo Ahxasxverosx ordonis venigi al li la regxinon Vasxti, kaj sxi ne iris. \t Son shoh ta'n ven-rein er n'yannoo ayns clashtyn ooilley ny mraane, myr shen dy jean ad beg y hoiaghey jeh ny deiney oc, tra hed y skeeal magh, Doardee ree Ahasuerus Vashti yn ven-rein dy heet stiagh kiongoyrt rish, agh cha daink ee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Estos disigitaj patro kontraux filo, kaj filo kontraux patro; patrino kontraux filino, kaj filino kontraux patrino; bopatrino kontraux bofilino, kaj bofilino kontraux bopatrino. \t Bee yn ayr noi yn mac, as y mac noi yn ayr; yn voir noi yn inneen, as yn inneen noi yn voir yn voir-'sy-leigh noi e ben chleuin, as y ven-chleuin noi e moir-'sy-leigh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Renomas \"%B\"n al \"%B\". \t Gleashaghey \"%B\" dys \"%B\""} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Entjero kiu specifias kiel la longegaj dosiernomoj devus esti anstataŭigitaj per tripunktoj sur la labortablo. Se la nombro estas pli granda ol 0, la dosiernomo ne transpasos la menciita nombro da linioj. Se la nombro estas 0 aŭ pli malgranda, neniu limito estos trudita al la nombro de vidigitaj linioj. \t Ny slane-earroo graa quoid dy redyn jeh ennymyn coadan ta ro liauyr lhisagh ellipsyn v'eh currit aayns ynnyd j'eh er yn Buirdclaaghyn. Myr ta'n earroo ny smoo ny 0, cha bee yn coadan goll harish yn earroo dy linnaghyn currit. Myr ta'n earroo 0 ny ny sloo, cha nel lowaltys er yn earroo dylinnaghyn taishbuinys"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La dosiero ne estas valida .desktop-dosiero \t Cha nel shoh sorçh dy desktop. coadan kiart."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Bildig_grando: \t Reartys _moodys:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Praŝargaj agordoj \t Reihghyn toishee"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Dosiernomo \t Ennymcoadan"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Krei novan _dosierujon \t _Coodagh:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Lasi piktogramojn kie ili falis \t Faagail jallooyn veg traa ta'd lhieggit"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Ĉu montri ŝprucfenestrajn sciigojn pri ricevo de novaj mesaĝoj? \t Lhisagh eh soilshaghey ny notagh frap heose traa t'ow geddyn ny çhaghteraght noa."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Alian parabolon li proponis al ili, dirante:La regno de la cxielo similas al homo, kiu semis bonan semon en sia kampo; \t Coraa-dorraghey elley loayr eh roo gra, Ta reeriaght niau er ny hoylaghey gys dooinney chuirr rass mie ayns e vagher:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Neniu URL estis specifita. \t Cha row URL currit stiagh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li diris al ili:Zorgu, kaj gardu vin kontraux cxia avideco, cxar la vivo de homo ne konsistas en la abundeco de liaj posedajxoj. \t As dooyrt eh roo, Gow-jee tastey, as cur-jee twoaie jeh saynt: son cha vel maynrys bea yn dooinney lhie ayns mooarane e chooid-seihlt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Lanĉi programaron \t Claaghyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj kiam oni forkondukos kaj transdonos vin, ne antauxzorgu, kion vi parolos; sed kio ajn estos donita al vi en tiu horo, tion parolu; cxar la parolanto estas ne vi, sed la Sankta Spirito. \t Agh tra ver ad lhieu shiu dy ve currit stiagh, ny smooinee-jee ro-laue cre nee shiu loayrt, chamoo bee-jee imneagh cre dy ghra: agh cre-erbee vees er ny choyrt diu ayns yn oor cheddin, shen loayr-jee; son cha nee shiuish ta loayrt, agh y Spyrryd Noo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed ni esperis, ke li estas tiu, kiu elacxetos Izraelon. Kaj plie, krom cxio tio, hodiaux estas jam la tria tago, de kiam tio okazis. \t Agh va shinyn treishteil dy nee eshyn veagh er chur livrey-ys da Israel: as marish shoh ooilley, jiu yn trass laa neayr as hie ny reddyn shoh er jannoo."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj auxdinte pri Jesuo, tiu sendis al li pliagxulojn de la Judoj, por peti, ke li venu, por savi lian sklavon. \t As tra cheayll eh jeh Yeesey, hug eh shanstyr ny Hewnyn huggey, guee er eh dy heet dy laanaghey e er-mooinjerey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Filmludilo uzas %s \t Ta'n Cloieder Scannane jeannoo ymmyd jeh %s"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj mi diras al vi, ke vi estas Petro, kaj sur cxi tiu roko mi konstruos mian eklezion; kaj pordegoj de Hades ne superfortos gxin. \t As ta mee myrgeddin gra rhyt, Dy nee uss Peddyr, as dy nee er y chreg shoh trog-ym's my agglish: as cha vow giattyn niurin yn varriaght urree."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Malfermi ĉiun elektaĵon en iu navigada fenestroopen in new tab \t Foashley dagh nhee reih't ayns ny reayrt stuireyopen in new tab"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Dosiero \t Coadan"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "a kopio) \t rd coip)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "tiel same vi, kiam vi vidos cxion tion, tiam sciu, ke li estas proksima, cxe la pordoj. \t Er yn aght cheddin shiuish, tra hee shiu ooilley ny reddyn shoh, toig-jee dy vel eh er-gerrey, dy jarroo ec ny dorryssyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "La dosierujo “%s” ne povis esti kopiita ĉar vi ne havas permeson por legi ĝin. \t Cha nod oo doll magh yn coodagh \"%B\" er yn faa cha nel kied ayd dy lhiah eh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Dum li ankoraux malsupreniris, liaj sklavoj lin renkontis, dirante:Via filo vivas. \t As tra v'eh nish goll sheese, haink ny sharvaantyn echey ny whail, as dinsh ad da, gra, Ta dty vac bio."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Starti \t _Goaill toshiaght"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Elekti ĉi_ujn \t Reih _Oilley"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tiel ankaux vi, kiam vi faris cxion, kio estas ordonita al vi, diru:Ni estas senutilaj servistoj; ni faris tion, kion fari estis nia devo. \t Myr shen neesht shiuish tra vees shiu er n'yannoo ooilley ny t'er ny harey diu, abbyr jee. She sharvaantyn neu-frioosagh shin: ta shin er n'yannoo ynrycan ny va orrin dy yannoo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Oni do pretigis por li tie vespermangxon, kaj Marta servadis; sed Lazaro estis unu el tiuj, kiuj sidis kun li cxe mangxo. \t Ayns shen ren ad shibber er e hon, as va Martha shirveish orroo: agh va Lazarus fer jeusyn va nyn soie ec y voayrd marish."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj se via frato pekos kontraux vi, iru kaj montru al li la kulpon inter vi kaj li sola. Se li auxskultos vin, vi gajnos vian fraton. \t Myrgeddin my nee dty vraar aggair dhyt, immee as insh da e oill eddyr shiu hene nyn-lomarcan: my eaishtys eh rhyt, t'ou er chosney dty vraar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Vere mi diras al vi:CXiuj iliaj pekoj estos pardonitaj al la filoj de homoj, kaj iliaj blasfemoj, per kiuj ajn ili blasfemos; \t Dy firrinagh ta mee gra riu, Bee dy chooilley pheccah er ny leih da mec gheiney, as ny goan mollaghtagh lioroo nee ad loayrt dy mollaghtagh:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La Judoj ne kredis pri li, ke li estis antauxe blinda, kaj ke li ricevis vidpovon, gxis ili alvokis la gepatrojn de tiu, kiu ricevis vidpovon, \t Agh cha ren ny Hewnyn credjal mychione echey, dy row eh er ve doal, as dy dooar eh e hoilshey reesht, derrey deie ad er yn ayr as yn voir echeysyn v'er gheddyn e hoilshey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Refari igi rubujen \t _Gleashaghey dys trustyr"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kiam mi estis cxiutage inter vi en la templo, vi ne etendis kontraux min viajn manojn; sed cxi tiu estas via horo, kaj la potenco de mallumo. \t Tra va mee meriu gagh laa ayns y chiamble, cha heeyn shiu magh laue m'oi: agh shoh yn oor eu, as pooar y dorraghys."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Elŝutante diponeblan enhavliston ... \t Cur list jeh stoo ry-geaddyn er co`earrooder ..."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Agordebla menubreto \t Ny barr rolley cadjin"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La Judoj do murmuris pri li, cxar li diris:Mi estas la pano, kiu malsupreniris de la cxielo. \t Eisht va ny Hewnyn jymmoosagh rish, er-y-fa dy dooyrt eh, Mish arran y vea haink neose veih niau."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Malfermi _patron \t Foashley yn ayr as moir"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Agaj ludoj \t Gammanyn caggeeaght"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Uzi sistemtiparojn \t Jeannoo ymmyd jeh'n tobbyr vashtee ayd's"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "CXio estigxis per li; kaj aparte de li estigxis nenio, kio estigxis. \t Liorishyn va dy chooilley nhee er ny yannoo; as n'egooish cha row nhee erbee jeant va er ny yannoo;"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "%s (%'da kopio)%s \t %s (%'dst coi[)%s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Serĉrezultoj \t Eiyrtys shirrey"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "CXar versxante cxi tiun sxmirajxon sur mian korpon, sxi tion faris por mia entombigo. \t Son liorish dy vel ee er gheayrtey yn ooil shoh er n y chorp, t'ee er n'yannoo eh cour my oanluckey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed Jesuo, sciante ilian ruzecon, diris:Kial vi min provas, hipokrituloj? \t Agh dennee Yeesey yn foalsaght oc, as dooyrt eh, Cre'n-fa ta shiu shirrey vondeish y ghoaill orrym, shiuish chrauee-oalsey?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li komencis paroli al ili per paraboloj. Vinbergxardenon plantis unu viro, kaj cxirkauxmetis plektobarilon, kaj fosis vinpremejon, kaj konstruis turon, kaj luigis gxin al kultivistoj, kaj forvojagxis. \t As ren eh toshiaght dy loayrt roo liorish coraaghyn-dorraghey. Va dooinney dy row ren garey-feeyney y hoiaghey, as ren eh cleigh mygeayrt-y-mysh, as chleiy eh ynnyd son y press-feeyney, as hrog eh toor, as hoie eh eh rish eirrinnee, as hie eh gys cheer foddey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "La posedanto de la dosiero. \t Yn shellooder jeh'n coadan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Levigxu, ni iru; jen mia perfidanto alproksimigxas. \t Irree-jee, as lhig dooin goll: cur-my-ner t'eshyn er-gerrey dooin ta dy my vrah."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed cxe la tagigxo Jesuo staris sur la marbordo; tamen la discxiploj ne sciis, ke gxi estas Jesuo. \t Agh 'sy vadran, va Yeesey ny hassoo er y traie: agh cha row fys ec ny ostyllyn dy nee Yeesey v'ayn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "dirante:En unu urbo estis jugxisto, kiu ne timis Dion, nek respektis homon; \t Gra, Va ayns ard-valley dy row briw nagh row ayns aggle roish Jee, ny soiaghey jeh deiney."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ne eblas atingi la petitan lokon. \t Cha noddym foashley boayl"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Subteksto #%d \t Fo-screeu #%d"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Naŭtilo ne enhavas vidigilon kapabla vidigi ĉi dosierujon. \t Cha nel jeaghydeyr lesh Nautilus ta abyl dy soilshaghey yn coodagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li ekkriis, kaj diris:Patro Abraham, kompatu min, kaj sendu Lazaron, por ke li trempu en akvon la pinton de sia fingro, por malvarmigi mian langon; cxar mi tre suferas en cxi tiu flamo. \t As deie eh as dooyrt eh, Ayr Abraham, jean myghin orrym, as cur Lazarus, dy vod eh baare e vair y hummey ayns ushtey, as my hengey y eayraghey; son ta mee er my horchaghey ayns y lossey shoh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Post tio venis Jesuo kun siaj discxiploj en la landon Judujo, kaj restis tie kun ili kaj baptadis. \t Ny lurg shoh haink Yeesey as e ynseydee gys cheer Yudea, as duirree eh ayns shen maroo, as ren eh bashtey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Pacon mi lasas al vi; mian pacon mi donas al vi; ne kiel la mondo donas, mi donas al vi. Ne maltrankviligxu via koro, nek senkuragxigxu. \t Shee ta mee dy aagail meriu, my hee ta mee dy choyrt diu: cha nee myr ta'n seihll coyrt, ta mish dy choyrt eh diu. Ny lhig da'n cree eu ve seaghnit, chamoo lhig da aggle y ve er."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Interreto \t Eddyr-voggyl"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ĉiuj pliaj eraroj estos montritaj nur en terminalo. \t Ta oilley ny doilleidyn elley just soilshit sy terminal"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Psikologie \t Shicklaagagh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "por ke vi estu filoj de via Patro, kiu estas en la cxielo; cxar Li levas Sian sunon sur la malbonulojn kaj bonulojn, kaj sendas pluvon sur la justulojn kaj la maljustulojn. \t Dy vod shiu ve cloan nyn Ayr t'ayns niau, son t'eshyn cur er e ghrian girree er mie as sie, as cur fliaghey neose er y vooinjer chairagh as neu-chairagh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj mirego kaptis cxiujn, kaj li gloris Dion; kaj ili plenigxis de timo, dirante:Ni vidis mirindajxojn hodiaux. \t As ghow ad ooilley lane yindys, as ren ad Jee y ghloyraghey, as v'ad lhieent lesh aggle, gra, Ta shin er vakin reddyn yindyssagh jiu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Mordehxaj priskribis cxiujn tiujn okazintajxojn, kaj sendis leterojn al cxiuj Judoj, kiuj estis en cxiuj landoj de la regxo Ahxasxverosx, la proksimaj kaj la malproksimaj, \t As scrieu Mordecai ny reddyn shoh,as hug eh screeunyn gys ooilley ny Hewnyn v'ayns ooilley rheamyn ree Ahasuerus, chammah foddey as gerrit,"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Totemo ne subtenas ludadon de sonaj KD-j. \t Cha nod Totem cloie cd'yn lesh shean"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Marta diris al li:Mi scias, ke li relevigxos cxe la relevigxo en la lasta tago. \t Dooyrt Martha rish, Ta fys aym dy n'irree eh reesht ec yn irree-seose 'sy laa jerrinagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj tiu, kiu ricevis la kvin talantojn, iris kaj negocadis per ili, kaj gajnis pluajn kvin talantojn. \t Eisht hie yn fer v'er gheddyn ny queig talentyn, as ren eh dellal lhieu, as chossyn eh queig talentyn elley."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj responde li diris al ili:Kiam vesperigxas, vi diras:Estos bona vetero, cxar la cxielo rugxigxas; \t Dreggyr eshyn, as dooyrt eh roo, Tra ta'n fastyr er, jir shiuish, Bee emshyr aalin ayn: son dy vel jirgid 'syn aer."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj Jesuo, rigardante lin, amis lin, kaj diris al li:Unu mankon vi havas; iru, kaj vendu cxion, kion vi havas, kaj donu al malricxuloj, kaj vi havos trezoron en la cxielo; kaj venu, sekvu min. \t Eisht Yeesey, jeeaghyn dy ennoil er dooyrt rish, Ta un red ort foast dy yannoo immee royd, as creck ny t'ayd, as cur eh da ny boghtyn, as bee berchys ayd ayns niau; as tar, trog y chrosh, as eiyr orrym's."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Vidigi arbon \t Soilshaghey yn billey"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Nova fenestro \t _Uinnag Noa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Kio estas via pasvorto ĉe Windows Live? \t C'red ta'n fockle follit Windows Live ayd's?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Neaktiva teksto \t Teks dyn jantagh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "(kopio) \t (coip)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Aliaj _aplikaĵoj… \t _Claa elley.."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "XMDCP: Malĝusta XDMCP-versio! \t XMDCP: Sorch XDMCP cha nel kiart!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "%a, %b %e %Y %I:%M:%S %p \t %a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj kiam la suno levigxis, ili brulsekigxis, kaj cxar ili ne havis radikon, ili forvelkis. \t As tra ghow yn ghrian niart, ve fiojit; as er-yn-oyr nagh row eh er n'ghoaill fraue, ren eh shymley ersooyl."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj poste venis Simon Petro, sekvante lin, kaj eniris en la tombon; kaj li vidis la tolajxojn kusxantajn, \t Eisht haink Simon Peddyr geiyrt er, as hie eh stiagh 'syn oaie, as honnick eh ny aanrityn nyn lhie."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Authdir %s ne estas dosierujo. Ĉesigas. \t Cha nel Authdir %s ny ynnyd. Cur magh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "La piktograma vido kaŭzis eraron. \t Va doilleid taggyrt dys yn reayrt jallooynveg."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ne trovis dosieron \t Cha row yn coadan feddynit"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "ili donis al li trinki vinon kun galo enmiksita; kaj li gustumis gxin, kaj ne volis trinki. \t Hug ad da vinegar dy iu, as gall ny-chione: as tra v'eh er vlashtyn eh, cha baillish giu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "diris:Foriru; cxar la knabineto ne mortis, sed dormas. Kaj ili mokridis lin. \t Dooyrt eh roo, Scugh-jee, son cha vel y ven-aeg marroo, agh ny cadley. As hie ad son craidey mysh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Konser_vi serĉon kiel… \t _Sauail Shirrey myr..."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La labortabla vido trafis eraron dum starto. \t Va doilleid lesh yn reayrt buirdclaaghyn tagyrt chouds v'eh goaill toshiaght."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ne legeblas eligon de komando Detaloj: %s \t Cha noddym lhaih coayrt magh voish sarey Fysseree: %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "hieraŭtoday \t jea,today"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed gardu vin kontraux la homoj; cxar ili transdonos vin al sinedrioj, kaj en siaj sinagogoj ili vin skurgxos; \t Agh bee-jee er nyn dwoaie roish deiney, son livrey-ee ad shiu seose gys ny coonceilyn, as scuitchee ad shiu ayns nyn quaiylyn oc."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Agordi permesojn de elementoj ene de '%s' \t Yn kiedyn jeh'n coadan"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed iuj el la Fariseoj diris:Kial vi faras tion, kion fari en sabato ne estas permesate? \t As dooyrt shiartanse jeh ny Phariseeyn roo, Cre'n-fa ta shiu jannoo shen nagh vel lowal dy ve jeant er laghyn y doonaght?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Nomoj de laborspacoj \t Enmyn Boaylyn obbree"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Li estis prizorganto de Hadasa, kiu ankaux estis nomata Ester, filino de lia onklo, cxar sxi ne havis patron nek patrinon. La junulino estis belstatura kaj belvizagxa. Kiam mortis sxiaj gepatroj, Mordehxaj prenis sxin al si kiel filinon. \t As va Hadassah (ta shen Esther) inneen e naim troggit liorish, son cha row ayr ny moir eck, as va'n ven aeg aalin as stoamey, ee ghow Mordecai (lurg baase yn ayr as y voir eck) son e lhiannoo hene."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "cxar mi vin timis, cxar vi estas homo severa; vi prenas tion, kion vi ne demetis, kaj rikoltas tion, kion vi ne semis. \t Son va mee ayns aggle royd, er-y-fa dy nee dooinney creoi oo: t'ou troggal shen nagh dug oo sheese, as buinn shen nagh ren oo cuirr."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Strukturi… \t _Aght"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "sed mi diras al vi, ke kiu koleras kontraux sia frato, tiu estos en dangxero de jugxado; kaj kiu diros al sia frato:Raka, tiu estos en dangxero de la sinedrio; kaj kiu diros:Malsagxulo, tiu estos en dangxero de Gehena de fajro. \t Agh ta mish gra riuish, Quoi-erbee ta fargagh rish e vraar gyn oyr, dy jig eshyn neesht fo kerraghey yn vriwnys: as quoi erbee jir rish e vraar, Raca: dy jig eh fo briwnys yn ard-whuaiyl: agh quoi-erbee jir, Uss ommydan, dy bee eh ayns gaue aile niurin,"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ne eblis alinomi labortablan bildsimbolon \t Cha nod Nautilus caghlaa yn ennym jeh'n jalloo veg buirdclaaghyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "CXu vi komprenis cxion tion? Ili diris al li:Jes. \t Dooyrt Yeesey roo, Vel shiu er hoiggal ooilley ny reddyn shoh? Dooyrt adsyn rish, Ta shin, Hiarn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tiu do, klinigxante al la brusto de Jesuo, diris al li:Sinjoro, kiu gxi estas? \t Myr v'eh eisht ny lhie rish oghrish Yeesey, dooyrt eh rish, Hiarn, quoi eh?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Malfari kreon de ŝablono \t Jannoo docmaid voish yn feeree \"%s\""} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tempo kaj dato \t Traa & Dait"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tuta m_enuo \t Yn rolley c_len"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Neniu kaŭzo. \t Cha nel resoon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ensaluti \t Hurrys stiagh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Jesuo do eliris, portante la dornan kronon kaj la purpuran mantelon. Pilato diris al ili:Jen la homo! \t Eisht haink Yeesey magh, ceau yn attey dy ghrineyn as y coamrey purple. As dooyrt Pilate roo, Cur-jee my-ner yn dooinney."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li diris al ili:Kies estas cxi tiu bildo kaj la surskribajxo? \t As dooyrt eh roo, Quoi ta'n jalloo as y screeu shoh cowraghey?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Defaŭlte kaŝi la menubreton \t Follaghey baar menu dy cadjin"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed li eliris, kaj komencis diligente rakonti kaj disfamigi la aferon, tiel ke Jesuo jam ne povis malkasxe eniri en urbon, sed restis ekstere en dezertaj lokoj; kaj oni venis al li el cxie. \t Agh hie eh roish, as ren eh toshiaght dy hoilshaghey magh as dy skeayley mygeayrt yn chooish, ayns wheesh as nagh dod Yeesey goll ny smoo dy foshlit gys yn ard-valley, agh v'eh mooie ayns ynnydyn faasagh: as haink ad huggey veih dy chooilley ard."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Konservi kopion \t Sauail lout Foshlit"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj per multaj aliaj insultoj ili parolis kontraux li. \t As ymmodee reddyn elley loayr ad dy mollaghtagh n'oi."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ne eblas prezenti tion ĉi el la reto. Provu unue elŝuti ĝin al via disko. \t Cha nod Totem cloie yn coadan shoh trooid yn Eddyr-Voggyl. Foddee tow abyl dy Prowal dy Cur eh er disk."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Klakante per la meza musbutono en la ĉefa panelo malfermos la retpaĝon referencitan de la nune elektita teksto. \t Click sy vean er yn kerrin reayrt cadjin dy fosley yn ynnyd eggey ta soilshit liorish yn teks ta reih nish."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "de Jesu, de Eliezer, de Jorim, de Mattat, de Levi, \t Mac Jose, mac Eliezer, mac Jorim, mac Matthat, mac Levi,"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ve al vi, Fariseoj! cxar vi amas la cxefsegxojn en la sinagogoj, kaj la salutojn sur la placoj. \t Smerg diuish Phariseeyn: son shynney lhieu ny ard-stuill ayns ny kialteenyn, as sleih dy vannaghey diu ayns ny margaghyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Vidi aŭ modifi la ecojn de ĉi tiu dosierujo \t Jeagh er ny caghlaa ny reighyn jeh'n coodagh shoh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj jen viro nomata Jozef, kiu estis konsilanto, viro bona kaj justa \t As cur-my-ner va dooinney va enmyssit Joseph, va ny er-coyrlee, as ny ghooinney mie as cairagh:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed la kultivistoj, vidante la filon, diris inter si:CXi tiu estas la heredonto; venu, ni lin mortigu, kaj prenu lian heredajxon. \t Agh tra honnick y tannys yn mac dooyrt ad nyn mast' oc hene, Shoh'n eirey, tar-jee, lhig dooin eh y varroo, as bee'n eiraght echey lhien hene."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kiu akceptis lian ateston, tiu jam sigelis, ke Dio estas vera. \t Eshyn t'er n'yannoo soiaghey jeh'n eanish echey, t'eh er chur y seal echey huggey, dy vel Jee firrinagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "CXar kiam oni levigxos el la mortintoj, oni nek edzigxas nek edzinigxas, sed estas kiel angxeloj en la cxielo. \t Son ec yn irree-seose-reesht veih ny merriu, cha vel ad poosey, ny er nyn goyrt ayns poosey: agh t'ad myr ny ainleyn t'ayns niau."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ili eliris el la urbo, kaj venis al li. \t Eisht hie ad magh ass y valley as haink ad huggey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Maks. trakteblaj dosieroj en dosierujo \t Yn cooid smoo coadanyn tow abyl dy cur ayns coodagh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Poste li versxis akvon en la pelvon, kaj komencis lavi la piedojn de la discxiploj kaj visxi ilin per la tuko, per kiu li estis zonita. \t Eisht hug eh ushtey ayns saagh, as ren eh toshiaght dy niee cassyn e ostyllyn, as dy rubbey ad lesh yn aanrit va ec e chryss."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li diris:Mi diras al vi, Petro, koko ne krios hodiaux, antaux ol vi trifoje malkonfesos, ke vi min konas. \t As dooyrt eh, Ta mee ginsh dhyt, Pheddyr roish gerrym y chellee jiu dy jean uss gobbal three keayrtyn dy nhione dhyt mee."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Jam ekzistas pli nova dosiero kun la sama nomo en “%s”. \t Ta'n coadan ayn hannah ayns \"%F\". Myr t'ow cur red ayns ynnyd jeh bee eh screeu harrish yn cummal echey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Listo de konataj aplikaĵoj \t Rolley dy terminalyn lesh fys"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Aldoni novan koloron... \t Croo _daa noa..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ebligi montron de la rubanda mesaĝo \t Lhiggey da soilshaghey yn chaghteragh banneyr"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "X-ekrano kie la panelo montriĝas \t Fatee x c'raad ta'n pannyl soilshit"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Golfo \t Golf"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Redakti personajn _informojn \t Caghlaa _fysseree persoonagh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Agordi proporcion al 4:3 (TV) \t Cur eh er 4:3 (chellveish) reayrtys ratio"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Malfari duobligon \t _Jannoo coip jeh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Vocxo estas auxdita en Rama, GXemado kaj maldolcxa plorado, Rahxel priploras siajn infanojn, Kaj sxi ne volas konsoligxi, cxar ili forestas. \t Ayns Rama va eam treih er ny chlashtyn, yllaghey as keayney, as dobberan hrimshagh, Rachel keayney son e cloan, as gobbal dy ve er ny gherjaghey, er-yn-oyr nagh row ad er-mayrn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Ne portu monujon, nek saketon, nek sxuojn; kaj salutu neniun sur la vojo. \t Ny cur-jee lhieu sporran, ny spagey, ny braagyn: as ny jean-jee cumrail ayns goltaghey dooinney erbee er y raad."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tien do, pro la Preparado de la Judoj (cxar la tombo estis proksima) ili enmetis Jesuon. \t Ayns shen ren ad Yeesey er-y-fa shen y oanluckey, son dy nee laa aarlaghey ny Hewnyn ve, as dy row yn oaie er-gerrey daue."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Maĉgumo \t Gum bolgan"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Jesuo diris al li:Levigxu, prenu vian liton, kaj iru. \t Dooyrt Yeesey rish, Trog ort, gow seose dty lhiabbee as jean shooyll."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj se ie oni vin ne akceptos, tiam, forirante el tiu urbo, deskuu la polvon de viaj piedoj, por atesto kontraux ili. \t As quoi-erbee nagh jean goaill riu, tra aagys shiu yn ard-valley shen, crie-jee yn eer joan jeh ny cassyn eu, son feanish nyn 'oi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Albumo: \t Album:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Restarti \t Goaill toshiaght reesht"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj preninte al si la dek du, li diris al ili:Jen ni supreniras al Jerusalem; kaj cxio skribita per la profetoj estos plenumita al la Filo de homo. \t Eisht ghow eh huggey yn daa ostyl yeig, as dooyrt eh roo, Cur-my-ner ta shin goll seose gys Jerusalem, as bee dy chooilley nhee ta scruit liorish ny phadeyryn, my chione yn Mac dooinney, er ny chooilleeney."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj kiam li jam alproksimigxis, malsuprenironte la deklivon de la monto Olivarba, la tuta amaso de la discxiploj komencis gxoji kaj lauxdi Dion per lauxta vocxo pro cxiuj potencajxoj, kiujn ili vidis; \t As tra v'eh er jeet er-gerrey, eer ec goll-sheese cronk ny oliveyn, ghow yn slane sheshaght jeh e eiyrtyssee toshiaght dy ghoaill boggey, as dy chur moylley da Jee lesh ard-choraa, son ooilley ny obbraghyn mirrillagh v'ad er n'akin,"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Antaŭen \t _Er oaie"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Malfaldi la liston de taskoj \t Jean yn rolley ny smoo jeh reddyn dy jannoo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Blanka \t Bane"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Historio \t Shennaghys"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Loko de lanĉilo ne estas agordita, ne eblas ŝargi lanĉilon \t Cha nel yn orgher %s currit stiagh, cha noddym laadey yn laadeyder"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Ĉu ludi sonon por averti pro novaj konversacioj? \t Lhisagh eh cloie by sheeab dy jannoo notey jwh coloayrtysyn noa."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj oni kolektis da fragmentoj dek du korbojn, kaj ankaux el la fisxoj. \t As hrog ad jeh'n fooilliagh as jeh ny eeastyn lane daa vaskad jeig."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kiel vi pensas? Se viro havas cent sxafojn, kaj unu el ili erarvagis, cxu li ne lasas la nauxdek naux, kaj iras al la montoj, kaj sercxas tiun, kiu erarvagis? \t Cre ta shiu smooinaghtyn? My ta keead keyrrey ec dooinney, as unnane jeu v'er n'gholl er-shaghryn, nagh vel eh faagail yn chiare-feed as yn nuy-jeig, as goll gys ny sleityn, as shirrey yn cheyrrey chailjey?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj krom cxio tio staras granda abismo inter ni kaj vi, tiel ke tiuj, kiuj volus iri de cxi tie al vi, ne povas, kaj oni ne povas transiri de tie al ni. \t As marish shoh ooilley, ta eddyr shinyn as shiuish diunid vooar soit: myr shen adsyn ta aignagh dy gholl yeih shoh hiuish, cha vod ad; chamoo oddys adsyn cheet hooinyn bailliu cheet veih shen."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "hodiaŭ je la 00:00:00 PTM \t jiu er 00:00:00 PM"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Subtenataj dosieroj \t Coadanyn Ta Totem fys er"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "en la tria jaro de lia regxado, li faris festenon por cxiuj siaj princoj kaj siaj servantoj, por la potenculoj de Persujo kaj Medujo, por la landestroj kaj regionestroj, kiuj estis cxe li, \t Ayns y trass vlein jeh e reill, ren eh cuirraghyn da ooilley e phrinceyn, as e harvaantyn; pooaraghyn Phersia as Media, ard gheiney as princeyn ny rheamyn ec y traa cheddin kionfenish."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Perdis konekton \t Ta'n cochiangley caillt"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj se li alvenos nokte dum la dua gardoparto, aux dum la tria gardoparto, kaj tiel ilin trovos, felicxaj estas tiuj servistoj. \t As my hig eh ayns yn nah arrey, ny my hig eh ayns y trass arrey, as ad y gheddyn myr shen, bannit ta'n vooinjer cheddin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Loko_breto \t Barr _Ynnyd"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "For \t Ersooyl"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Post tio estis festo de la Judoj, kaj Jesuo supreniris al Jerusalem. \t NY lurg shoh va feailley ny Hewnyn, as hie Yeesey seose gys Jerusalem."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj kiam ili kolektigxis en Galileo, Jesuo diris al ili:La Filo de homo estos transdonita en la manojn de homoj; \t As choud as v'ad ayns Galilee, dooyrt Yeesey roo, Bee Mac y dooinney er ny vrah gys laueyn deiney:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj Pilato, volante kontentigi la homamason, liberigis al ili Barabason, kaj, skurgxinte Jesuon, transdonis lin, por esti krucumita. \t As er shoh va Pilate booiagh nyn aigney y choyrt da'n pobble, as deayshil eh Barabbas daue, agh livrey eh Yeesey, erreish da ve scuitchit, dy ve er ny chrossey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Prezenti surekranajn informojn kiel parolon aŭ brajlon \t Fysseree ayn sy fastee myr glare ny screeuyn vraille"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "%s: Ne eblis legi ekranoadreson \t %s: Cha noddym lhiah yn enmys taishbyney"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Retumilo Epiphany \t Epiphany Jeeagheyder Eddyr-voggyl"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj kiam ni vidis vin fremda kaj gastigis vin? aux nuda, kaj vin vestis? \t Cuin honnick shin oo dty yoarree, as dy-ghow shin stiagh oo? ny rooisht, as dy ren shin dty choamrey?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ne forigi \t _Ny jean doll magh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed ve al la gravedulinoj kaj al la sucxigantinoj en tiuj tagoj! \t Agh smerg dauesyn ta torragh, as dauesyn ta cur keeagh ayns ny laghyn shen."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kiu virino, havante dek drahxmojn, se sxi perdis unu drahxmon, ne ekbruligas lampon kaj balaas la domon kaj sercxas diligente, gxis sxi gxin trovos? \t Ny cre'n ven ta jeih peeshyn dy argid eck, as ee dy choayl un pheesh, nagh vel ee foaddey cainle, as sceabey yn thie, as shirrey dy kiaralagh, derrey t'ee dy gheddyn eh?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj Herodo diris:Johanon mi senkapigis, sed kiu estas cxi tiu, pri kiu mi auxdas tiajn aferojn? Kaj li deziris vidi lin. \t As dooyrt Herod, Jeh Ean ren mish yn kione y ghoaill; agh quoi eh shoh jeh ta mee clashtyn lheid ny reddyn? As v'eh aggindagh dy akin eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "David mem nomas lin Sinjoro; kaj kiel do li estas lia filo? Kaj la granda homamaso auxskultis lin plezure. \t Ta David er-y-fa shen eh-hene genmys eh ny Hiarn; as kys t'eh eisht yn mac echey? As deaisht yn pobble v'er nyn jaglym cooidjagh rish dy arryltagh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj dum li parolis, unu Fariseo invitis lin matenmangxi kun li; kaj li eniris kaj sidigxis. \t As myr v'eh loayrt, chuir Pharisee dy row eh gys jinnair marish: as hie eh stiagh, as hoie eh sheese gys bee."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Se vera, malfaldi la liston de taskoj en la fenestro de kalendaro. \t Myr currit er dy firrinagh, jean yn rolley dy stoo da jannoo ny smoo 'sy uinnag smoodeyder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Kopii la elektaĵon \t Jeannoo coip jeh ny reihghyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj tiu sinjoro lauxdis la maljustan administranton, cxar li prudente agis; cxar la filoj de cxi tiu mondo estas en sia generacio pli prudentaj, ol la filoj de la lumo. \t As voyll y chiarn y stiurt neu-chairagh, er-y-fa dy row eh er n'yannoo dy creeney: son ta cloan y theihll shoh ayns nyn sheeloghe ny s'creeney na cloan y toilshey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kiam Jesuo vidis lin kusxantan, kaj sciis, ke li jam de longe malsanas, li diris al li:CXu vi volas farigxi sana? \t Tra honnick Yeesey eh ny lhie, as fys echey dy row eh er ve myr shen ry-foddey dy hraa, dooyrt eh rish, Nailt ve er dty laanaghey?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ili do sercxis Jesuon, kaj parolis inter si, starante en la templo:Kion vi pensas? CXu ke li ne venos al la festo? \t As v'ad briaght son Yeesey, as loayrt nyn mast' oc hene, myr v'ad nyn shassoo ayns y chiamble, Cre ta shiu dy smooinaghtyn, nagh jig eh seose gys y feailley?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj fininte la tutan tentadon, la diablo foriris de li gxis estonta tempo. \t As erreish da'n drogh-spyrryd v'er n'yannoo jerrey er ooilley yn violagh, daag eh eh son earish."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj vekite, li admonis la venton, kaj diris al la maro:Silentu, kvietigxu. Kaj la vento cxesigxis, kaj farigxis granda sereno. \t As dirree eh, as smaghtee eh yn gheay, as dooyrt eh rish y faarkey, Gow fea, bee kiune: as ghow yn gheay fea, as va kiuney vooar ayn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Jesuo diris al ili:Se vi estus blindaj, vi ne havus pekon; sed nun vi diras:Ni vidas; via peko do restas. \t Dooyrt Yeesey roo, Dy beagh shiu doal, cha beagh peccah eu: agh nish ta shiu gra, Ta shin fakin; shen-y-fa ta nyn beccah tannaghtyn erriu."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj post iom da tempo alia vidis lin, kaj diris:Vi ankaux estas el ili. Sed Petro diris:Viro, mi ne estas. \t As tammylt ny lurg shen, honnick fer elley eh, as dooyrt eh, She fer jeu myrgeddin uss. As dooyrt Peddyr, Ghooinney, cha nee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Hazardeca reĝimo \t Mod shuffle"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Elekti \t Reih Oilley"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "CXiuj servantoj de la regxo kaj la popolo en la landoj de la regxo scias, ke por cxiu viro aux virino, kiu eniris al la regxo en la internan korton ne vokite, ekzistas nur unu legxo, nome la morto, krom nur en la okazo, se la regxo etendas al li sian oran sceptron-tiam li restas vivanta; kaj mi ne estas vokita iri al la regxo jam de tridek tagoj. \t Ta fys ec ooilley sharvaantyn y ree, as pobble cheeraghyn y ree, quoi-erbee, lhig da ve dooinney ny ben, hig fenish y ree gys y chooyrt sodjey-stiagh, gyn ad veeit, ta un leigh ayn dy chur ad gy-baase, er-lhimmey jeusyn huc nee yn ree sheeyney magh yn lorg airh reeoil, dy choyrt e vioys da: agh cha vel mish er ve eit dy heet fenish y ree rish jeih laghyn as feed."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Mi havas multon por diri kaj jugxi pri vi; sed Tiu, kiu min sendis, estas vera; kaj tion, kion mi auxdis de Li, mi parolas al la mondo. \t Ta ymmodee reddyn aym's dy ghra as dy vriwnys jiuish: agh ta eshyn t'er my choyrt firrinagh as ta mee loayrt rish y theihll shen ta mee er chlashtyn veihsyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj tion ili diris, provante lin, por povi lin akuzi pri io. Sed Jesuo sin klinis, kaj per fingro skribis sur la tero. \t Shoh dooyrt ad dy phrowal eh, dy vod dagh cooish chassid y ve oc n'oi. Agh chroym Yeesey sheese, as lesh e vair scrieu eh er y laare, myr nagh beagh eh dy nyn glashtyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "%s: Ne eblis eltiri aŭtentigoliston de la pakaĵo \t %s: Cha noddym tayrn magh yn rolley firrinaghey veih'n bundeil"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj dum li semis, iuj semoj falis apud la vojo, kaj la birdoj venis kaj formangxis ilin. \t As haink eh gy-kione myr v'eh cuirr, dy huitt paart jeh'n rass rish oirr y raad, as haink eeanlee yn aer, as d'ee ad seose eh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Neaplikeble \t N/A"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Antaŭen laŭ la historio \t Geddyn reih lesh yn shennaghys eddyr-voggyl?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "eraro dum la infromado de la aŭtentiga sistemo pri la ekrana xauth-akreditaĵoj: %s \t va doilleid cur fys da yn corys firrinaghey jeh'n taishbyney \\tscreeunyn credjaltys - %s"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj alvokinte al si la homamason, li diris al ili:Auxskultu kaj komprenu: \t As deie eh er y pobble, as dooyrt eh roo, Eaisht-jee as toig-jee."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La komenco de la evangelio de Jesuo Kristo, Filo de Dio. \t Toshiaght sushtal Yeesey Creest, Mac Yee;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Krei ligilon al %s \t Kiangley elley dys %s"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Atributoj de “%s” \t \"%s\" Reihghyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj ne trovinte, kiamaniere ili povas enporti lin, pro la homamaso, ili supreniris sur la tegmenton, kaj mallevis lin tra la tegoloj, kun la liteto, en la mezon antaux Jesuo. \t As tra nagh row saase erbee oc dy chur lhieu stiagh eh kyndagh rish chennid y phobble, hie ad seose er mullagh y thie, as lhig ad sheese ny hrooid, eh-hene as e lhaibbee, er y laare kiongoyrt rish Yeesey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Dekstra centrita panelo \t Pannyl veeanagh my yesh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Spirita \t Spyrrydoil"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj vi, ho Bet-Lehxem, lando de Judujo, Neniel estas plej malgranda inter la regantoj de Judujo; CXar el vi venos reganto, Kiu pasxtos Mian popolon Izrael. \t As uss Vethlehem ayns cheer Yudea, cha nee oo sloo ta mastey princeyn Yuda: son assyd's hig Kiannoort nee reill my phobble Israel."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "CXiun nefruktodonan brancxon en mi Li forprenas; kaj cxiun fruktodonan brancxon Li purigas, por ke gxi donu pli da frukto. \t Dy chooilley vanglane aynym's nagh vel gymmyrkey mess, t'eh dy ghoaill ersooyl: as dy chooilley vanglane ta gymmyrkey mess, t'eh dy phollal, dy vod eh ve ny s'messoil."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "LUDOFINO je nivelo %d! \t GAMMAN EC JERREY er keim %d!"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "sed mi diras al vi, ke Elija jam venis, kaj oni ne konis lin, sed faris al li cxion, kion ili volis. Tiel ankaux la Filo de homo estas suferonta sub ili. \t Agh ta mish gra riu, dy vel Elias er jeet hannah, as cha dug ad geill da, agh t'ad er ghellal rish lurg nyn aigney hene as er yn aght cheddin nee Mac y dooinney neesht surranse lioroo."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Restadu en mi, kaj mi en vi. Kiel la brancxo ne povas de si mem doni frukton, se gxi ne restas en la vinberarbo, tiel ankaux vi ne povas, se vi ne restas en mi. \t Jean-jee tannaghtyn aynym's, as mish ayndiuish. Myr nagh vod y banglane mess y ymmyrkey jeh hene, mannagh vel eh tannaghtyn ayns y villey-feeyney: chamoo oddys shiuish, mannagh jean shiu tannaghtyn aynym's."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Bildoj \t Jallooyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Neaktiva teksto \t Teks dyn jantagh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj kiam Jesuo finis tiujn parolojn, la homamasoj miregis pri lia instruado; \t As haink eh gy-kione, erreish da Yeesey v'er loayrt ny goan shoh, dy row yn pobble ayns ard-yindys jeh'n ynsaghey echey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Forlasi plenekranan reĝimon \t Faagail ayns Fastee lane"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ignori \t L_heim er oaie"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "La loko de la dosiero. \t Yn shellooder jeh'n coadan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Kopii la adreson \t _Jannoo coip jeh'n enmys"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tiam ili ekvokis al la Eternulo, kaj diris:Ni petas Vin, ho Eternulo, ne do lasu nin perei pro la animo de cxi tiu homo, kaj ne metu sur nin la sangon de senkulpulo; cxar Vi, ho Eternulo, povas fari cxion, kion Vi volas. \t Shen-y-fa, deie ad gys y Chiarn, as dooyrt ad, Ta shin guee ort, O Hiarn, ta shin guee ort, ny lhig dooin cherraghtyn son bioys yn dooinney shoh, as ny cur gys nyn lieh yn uill gyn-loght; son t'ou uss, O Hiarn, er n'yannoo myr s'gooidsave lhiat."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Uzantopasvorto \t Fockle follit ynnydeyr"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed tion li diris pri la Spirito, kiun estis ricevontaj tiuj, kiuj kredis al li; cxar la Spirito ankoraux ne estis donita, cxar Jesuo ankoraux ne estis glorita. \t (Agh shoh loayr eh jeh'n Spyrryd, v'adsyn va credjal ayn ry-hoi gheddyn: son cha row yn Spyrryd Noo foast er ny choyrt, er yn-oyr nagh row Yeesey foast er ny ghloyraghey.)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj kiam Jesuo finis cxiujn tiujn vortojn, li diris al siaj discxiploj: \t As haink eh gy-kione erreish da Yeesey ve er loayrt ooilley ny goan shoh, dy dooyrt eh rish e ostyllyn,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj vi, ho Bet-Lehxem, lando de Judujo, Neniel estas plej malgranda inter la regantoj de Judujo; CXar el vi venos reganto, Kiu pasxtos Mian popolon Izrael. \t As uss Vethlehem ayns cheer Yudea, cha nee oo sloo ta mastey princeyn Yuda: son assyd's hig Kiannoort nee reill my phobble Israel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "%s Rulu '%s --help' por vidi kompletan liston de disponeblaj komandliniaj opcioj. \t %s Roie %s --cooiney' dy jeaghyn er rolley j'eh ny sarey linney reighyn ry-geaddyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "DekstreSize \t My yeshSize"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "laŭ _emblemoj \t Liorish cowraghyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Denove ili diris al la blindulo:Kion vi diras pri li rilate tion, ke li malfermis viajn okulojn? Li diris:Li estas profeto. \t Dooyrt ad rish y dooinney doal reesht, Cre t'ou uss dy ghra my-e-chione, dy doshil eh dty hooillyn? Dooyrt eh, She phadeyr eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "La dosiero estas de nekonata tipo \t Cha nel fysseree mychoine yn sorçh coadan shoh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj venis por Elizabeto la tempo, en kiu sxi devis naski; kaj sxi naskis filon. \t Nish va slane traa Elizabeth er jeet dy ve livreit, as hug ee mac son y theihll."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tabulo \t Claare"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Malfermi lokon... \t Foasley boayl..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Restaŭri elektitan elementon \t Caghlaa yn ennym jeh yn nhee reih't"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Tempo: \t _Traa:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Vidigi nur dosierujojn en arba flanko \t Just soilshaghey coodaghyn syn errn billey çheu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Retaj serviloj \t Server eddyr-voggyl"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Ĉu ludi sonon por averti pro alvenintaj mesaĝoj? \t Lhisaghv eh cloie sheean dy jannoo notey jeh çhaghteraghyn cheet stiagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Nuanco: \t _Cullyr:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Proksimaj homoj \t Phiaghyn fagis"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj se iu demandos al vi:Kial vi gxin malligas? parolu jene:La Sinjoro gxin bezonas. \t As my enys dooinney erbee j'iu, Cre'n fa ta shiu dy eaysley eh? Shoh myr nee shiu gra rish, Er-y-fa dy ve feme ec y Chiarn er."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj venis ankaux tiu, kiu ricevis la du talantojn, kaj diris:Sinjoro, vi komisiis al mi du talantojn; jen mi gajnis pluajn du talantojn. \t Haink eshyn myrgeddin v'er gheddyn yn daa halent, as dooyrt eh, Hiarn, livrey uss dooys daa halent: cur-my-ner, ta mee er chosney daa halent elley lhieu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Aranĝi elementojn: \t _Reaghey nheeghyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj post cxiuj la virino mortis. \t As er-jerrey ooilley hooar y ven baase myrgeddin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "hodiaŭ, 00:00 PTM \t jiu 00:00 PM"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "%s %s %stime \t %s %s %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "%s %s el %s \t %s %s jeh %s"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Labori _senkonekte \t _Gobbraghey gyn eddyr-voggyl"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Malfermi la ligon en nova fenestro \t Fosley kiangkey ayns uinnag noa"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kio estas via UIN ĉe ICQ? \t C'red ta'n ICQ UIN ayd's?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La servantoj de la regxo, kiuj estis cxe la pordego de la regxo, diris al Mordehxaj:Kial vi malobeas la ordonon de la regxo? \t Eisht dooyrt sharvaantyn y ree, va ayns giat y ree, rish Mordecai, Cre'n-fa t'ou brishey sarey yn ree?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj unu el la homamaso diris al li:Majstro, diru al mia frato, ke li dividu kun mi la heredajxon. \t As dooyrt fer jeh'n cheshaght rish Vainshter, loayr rish my vraar eh dy rheynn yn eiraght rhym."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "La discxiploj diris al li:Se tia estas la rilato de viro al virino, ne estas oportune edzigxi. \t Dooyrt e ostyllyn rish, My she shoh yn chooish eddyr dooinney as e ven, cha vel eh mie dy phoosey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "dirante:Tiuj lastaj laboris nur unu horon, kaj vi faris ilin egalaj kun ni, kiuj elportis la sxargxon de la tago kaj la varmegon. \t Gra, Cha vel yn vooinjer s'jerree shoh er n'obbraghey agh un oor, as t'ou er n'yannoo ad corrym rooinyn ta er n'ymmyrkey yn errey as chiass y laa."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Videoj \t Feeshanyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Araba \t Arabish"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj trovinte, sxi kunvokas siajn amikinojn kaj siajn najbarinojn, dirante:GXoju kun mi, cxar mi trovis la drahxmon, kiun mi perdis. \t As tra t'ee er gheddyn eh, t'ee geamagh er e caarjyn as e naboonyn cooidjagh, gra, Gow-jee boggey marym, son ta mee er gheddyn yn pheesh ren mee y choayl."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Antikvaĵoj \t Reddyn Shenn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li diris al ili:La sabato estigxis por la homo, kaj ne la homo por la sabato; \t As dooyrt eh roo, Va'n doonaght er ny yannoo son dooinney, as cha nee dooinney son y doonaght:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Mi diras al vi:Rapide Li faros por ili justecon. Tamen kiam venos la Filo de homo, cxu li trovos fidon sur la tero? \t Ta mee ginsh diu dy jean eh dy tappee goaill cooilleeney er nyn son. Ny-yeih tra hig Mac y dooinney, vow eh credjue er y thalloo?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj ili diris:Sinjoro, jen estas du glavoj; kaj li diris al ili:Suficxas. \t As dooyrt ad, Hiarn, cur-my-ner ta daa chliwe ayns shoh. As dooyrt eh roo, Te dy liooar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li diris:Al kio similas la regno de Dio? kaj al kio mi gxin komparu? \t Eisht dooyrt eh, Cre ta reeriaght Yee goll-rish? as cre gys nee'm y hoylaghey eh?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj vidante ilian fidon, li diris:Ho viro, viaj pekoj estas al vi pardonitaj. \t As tra hug eh tastey da'n chredjue oc, dooyrt eh rish, Ghooinney, ta dty pheccaghyn er nyn leih dhyt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Artisto: %s \t Elleneyr: %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj alvokinte al si la homamason kun siaj discxiploj, li diris al ili:Se iu volas veni post mi, li abnegaciu sin, kaj levu sian krucon, kaj sekvu min. \t As tra v'eh er n'eamagh er y pobble huggey, marish e ostyllyn, dooyrt eh roo, Quoi-erbee ta aggindagh geiyrt orrym's, lhig da eh-hene y obbal, as e chrosh y hroggal, as geiyrt orrym."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Grandeco de la kaĉdosiero \t Yn moodit jeh'n tashtey disk"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li diris al ili:Jen estas miaj vortoj, kiujn mi parolis al vi, kiam mi ankoraux estis cxe vi, ke devas plenumigxi cxio, kio estas skribita pri mi en la legxo de Moseo kaj en la profetoj kaj en la psalmoj. \t As dooyrt eh roo, Shoh ny goan loayr mish riu, choud as va mee foast meriu dy beign da dy chooilley nhee ve cooilleenit va scruit ayns leigh Voses, as ayns ny phadeyryn, as ayns ny psalmyn my-mychione's."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Konservi en _dosierujo: \t Sauail ayns _filleyder:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj la pli juna diris al sia patro:Patro, donu al mi la heredotan parton de la havo. Kaj li dividis inter ili siajn vivrimedojn. \t A s dooyrt y fer saa rish e ayr, Ayr, cur dooys yn ayrn dy chooid ta my chour. As rheynn eh e eh chooid orroo."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed liaj regnanoj lin malamis, kaj sendis delegitaron post li, dirante:Ni ne volas, ke tiu viro regxu super ni. \t Agh dirree yn theay shen magh n'oi as hug ad chaghteraght geiyrt er, gra, Cha naill-lhieu yn dooinney shoh dy reill harrin."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj kiam li alproksimigxis al la pordego de la urbo, jen oni elportis mortinton, la solan filon de lia patrino, kaj sxi estis vidvino; kaj granda homamaso el la urbo estis kun sxi. \t Nish tra haink eh er-gerrey da giat yn ard-valley, cur-my-ner, va sleih cur lhieu magh dooinney marroo, va ny ynrycan mac da e voir, as v'eeish ny ben-treoghe: as va ymmodee jeh sleih yn ard-valley macirc;ree."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li respondis kaj diris:Tiu, kiu trempis kun mi la manon en la pladon, perfidos min. \t As dansoor eshyn, gra, eshyn ta thummey e laue marym ayns y chlaare, eh shen nee mish y vrah."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tiam oni komencos diri al la montoj:Falu sur nin; kaj al la montetoj:Kovru nin. \t Eisht nee ad toshiaght dy ghra rish ny sleityn, Tuitt-jee orrin; as rish ny cruink, Coodee-jee shin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Elektu klavarfasonon de la plena listo de eblaj fasonoj. \t Reih ny mairchlaa veih'n rolley clen dy aghtyn ayn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj jam estis cxirkaux la sesa horo, kaj farigxis mallumo sur la tuta lando gxis la nauxa, cxar la sunlumo mankis; \t As ve mysh y cheyoo oor, as va dorraghys harrish ooilley yn cheer gys yn nuyoo oor."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "La indikita kontakto estas malkonektita \t Ta'n enney reih't veih'n eddyr-voggyl"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj la senditoj foriris, kaj trovis, gxuste kiel li diris al ili. \t As hie ny chaghteryn rhymboo, as hooar ad eh myr v'eh er ghra roo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj Jesuo eniris en la templon de Dio, kaj elpelis cxiujn vendantojn kaj acxetantojn en la templo, kaj renversis la tablojn de la monsxangxistoj, kaj la segxojn de la vendantoj de kolomboj; \t As hie Yeesey stiagh ayns chiamble Yee, as deiyr eh magh ooilley adsyn va creck as kionnaghey ayns y chiamble, as hilg eh harrish ny buird ocsyn va caghlaa argid, as ny stuill ocsyn va creck calmaneyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kiam do la Samarianoj venis al li, ili petis, ke li restu cxe ili; kaj li restis tie du tagojn. \t Myr shoh tra va ny Samaritanee el jeet huggey, ghuee ad er, eh dy uirriaght maroo: as duirree eh ayns shen daa laa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj ili falos per trancxrando de glavo, kaj forkaptigxos en cxiujn naciojn; kaj Jerusalem estos piedpremata de la nacianoj, gxis plenumigxos la tempoj de la nacianoj. \t As tuittee ad er foyr y chliwe, as bee ad er nyn ghoaill ersooyl nyn gappeeyn gys dy chooilley ashoon: as bee Jerusalem er ny stampey sheese liorish ny Ashoonee, derrey vees traa ny Ashoonee er ny chooilleeney."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kial do vi ne donis mian monon en bankon, por ke, reveninte, mi postulu gxin kun procento? \t Cre'n-fa nagh dug oo my argid magh er use, tra harrin thie, dy voddin v'er droggal my chooid hene lesh bishaghey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Elŝalti konekton al la seancoadministrilo \t Cur bac er yn cochianglee son yn quaiyl reireyder"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La sekvantan tagon, kiam la homamaso, kiu restis trans la maro, vidis, ke nenia sxipeto estas tie krom unu, kaj ke Jesuo ne eniris kun la discxiploj en la sxipon, sed la discxiploj solaj veturis \t Yn laa er-giyn, tra honnick yn pobble va nyn shassoo cheu elley jeh'n cheayn nagh row baatey erbee elley ayns shen, cheu-mooie jeh'n un vaatey shen va ny ostyllyn er n'ghoaill, as nagh jagh Yeesey maroosyn ayns y vaatey, agh dy row ny ostyllyn er n'gholl ersooyl nyn-lomarcan:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Fiŝo sen nomo estas iom malinteresa fiŝo. Lasi vian fiŝon al vivo per sia nomiĝo. \t Ta ny eeast gyn ennym ny eeasht dree. Cur yn eeasht bio liorish cur eh ny ennym."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Agordi al 'vera' por ebligi la kromprogramon 'administrilo por agordi la plurmediajn klavojn'. \t Myr currit er dy firrinagh dy lhiggey da yn reireyder plugin ogheryn-sheean as feeshan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Levigxu, ni iru; jen mia perfidanto alproksimigxas. \t Trog-jee erriu, lhig dooin goll: cur-my-ner, ta eshyn er-gerrey dooin ta dy my vrah."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "La vento blovas, kie gxi volas, kaj gxian vocxon vi auxdas, sed vi ne scias, de kie gxi venas kaj kien gxi iras; tia estas cxiu, kiu estas naskita de la Spirito. \t Ta'n gheay sheidey raad saillee, as t'ou clashtyn y sheean eck, agh cha s'ayd cre voish t'ee cheet, ny cre'n raad t'ee goll: myr shen ta dy chooilley unnane t'er ny ruggey Jeh'n Spyrryd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tiam la justuloj brilos kiel la suno en la regno de sia Patro. Kiu havas orelojn, tiu auxdu. \t Eisht nee yn chloan chairagh soilshean magh myr y ghrian, ayns reeriaght nyn Ayrey. Eshyn ta cleayshyn echey dy chlashtyn, lhig da clashtyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Bedaŭrinde ne eblis montri ĉiujn de enhavoj de “%s”: %s \t Gow my leshtal, cha noddm soilshaghey yn cummal jeh \"%s\": %s"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Enmeti la tondujon \t Cur stiagh yn boayrdcroymmag"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj severe avertinte lin, li tuj forsendis lin, \t As hug eh currym geyre er, as chelleeragh hug eh ersooyl eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Pli laŭte \t Cur yn sheeanaght seose"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "sed kiam ili venis al Jesuo, kaj vidis, ke li jam mortis, ili ne rompis liajn krurojn; \t Agh tra haink ad gys Yeesey, as dy vaik ad dy row eh hannah marroo, cha vrish ad ny lurgaghyn echeysyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Montri meritojn de la kreantoj de Naŭtilo \t Soilshaghey yn credjal son ny crooydyn jeh Naautilus"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Li ne estas cxi tie; cxar li levigxis, kiel li diris. Venu, vidu la lokon, kie la Sinjoro kusxis. \t Cha vel eh ayns shoh, son t'eh er n'irree myr dooyrt eh-hene: tar-jee, jeeagh-jee er yn ynnyd raad va'n Chiarn oanluckit."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "En la tagoj de Herodo, regxo de Judujo, estis pastro nomata Zehxarja, el la dejxora grupo de Abija; kaj li havis edzinon el la filinoj de Aaron, kaj sxia nomo estis Elizabeto. \t Rish lhing Heron ree Yudea, va saggyrt dy row enmyssit Zacharias, jeh coorse Abia; as va'n ven echey jeh inneenyn Aaron, as yn ennym eck Elizabeth."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "ŝargado... \t Laadey..."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Atingi dokumentojn, dosierujojn kaj retajn lokojn \t Goll ayns docmaidyn, coodaghyn as boaylyn eddyr-voggyl"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ŝablonoj \t Sam_bylyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Aŭtomate \t Hene"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Centreŭropa (_MacCE) \t Europey veanagh (_MacCE)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Plenumi aŭ ĝisdatigi la serĉon \t Jannoo ny laadey yn shirrey noa"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj la apostoloj, reveninte, rakontis al li cxion, kion ili faris. Kaj li kondukis ilin, kaj foriris aparte al urbo, nomata Betsaida. \t tra va ny ostyllyn er jeet reesht, dinsh ad da [Yeesey] ooilley ny v'ad er n'yannoo. As ghow eh ad, as hie eh dy lhiattee gys boayl er-lheh ayns yn aasagh, bentyn gys ard-valley enmyssit Bethsaida"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li prenis kun si Petron kaj la du filojn de Zebedeo, kaj komencis malgxoji kaj maltrankviligxi. \t As ghow eh marish Peddyr, as daa vac Zebedee, as ren eh toshiaght dy ve trimshagh as trome-chreeagh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Relfari kreon de ŝablono \t Jannoo docmaid voish yn feeree \"%s\""} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Restaŭri ĉiun elektitan piktogramon al ties originala grandoEmpty \t Cur dagh nhee reih't erash dys yn mooadys bunnedghEmpty"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Serĉi dosierojn laŭ dosiernomo kaj atributoj \t Shirrey son coadanyn liorish ennym as reighyn coadan"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ensaluti kiel %suser \t Hurrys stiagh myr %suser"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "La servilo ĉe \"%s\" ne estas trovebla. \t Cha nod yn cowrey v'eh currit stiagh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tial vi estas atestantoj, kaj konsentas al la faroj de viaj patroj; cxar ili mortigis ilin, kaj vi konstruas la tombojn. \t Dy firrinagh ta shiu gymmyrkey feanish dy vel shiu lowal jeh jannoo ny ayraghyn eu: son ren adsyn dy jarroo y varroo ad, as ta shiuish coamrey ny lhiaghtyn oc."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Startigi la elektitan datumportilon \t Cur yn ym-lioar reih't er toshiaght"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Elekti ĉi tiun kampon por ruli komandon en terminalfenestro. \t Reih yn kistey shoj dy roie yn sarey sy uinnag terminal."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj al Ram naskigxis Aminadab, kaj al Aminadab naskigxis Nahxsxon, kaj al Nahxsxon naskigxis Salma, \t As hooar Aram Aminadab, as hooar Aminadab Naason, as hooar Naason Salmon"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Diru do al ni, kiel sxajnas al vi? cxu konvenas doni tributon al Cezaro, aux ne? \t Insh dooin er-y-fa shen, Cre t'ou uss smooinaghtyn, Vel eh lowal keesh y eeck da Cesar mannagh vel?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Lastatempaj serviloj \t Server eddyr-voggyl"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "dum la cxefpastreco de Anas kaj Kajafas, venis la vorto de Dio al Johano, filo de Zehxarja, en la dezerto. \t Tra va Annas as Caiaphas nyn ard-saggyrtyn, haink goo Yee gys Ean mac Zacharias ayns yn aasagh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Iri al la hejma paĝo \t Goll dys yn ynnyd-eggey thaie"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed pri tiu tago kaj la horo scias neniu, ecx ne la angxeloj en la cxielo, nek la Filo, sed nur la Patro. \t Agh jeh'n laa as yn oor shen, cha vel fys ec dooinney erbee, ny ec ny ainleyn t'ayns niau, ny ec y Mac, agh yn Ayr."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Emblemoj \t Co_wraghyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj vidante figarbon apud la vojo, li iris al gxi, kaj trovis sur gxi nenion krom folioj; kaj li diris al gxi:Ne plu estu frukto sur vi por eterne. Kaj tuj la figarbo forvelkis. \t As tra honnick eh billey-figgagh er y raad, haink eh huggey, as cha dooar eh monney er, agh ynrycan duillagyn, as dooyrt eh rish, Nar aase mess erbee ort's veih shoh magh er son dy bragh. As chelleeragh ren y billey-figgagh fioghey ersooyl."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tiuj dosieroj estas en sona k-disko. \t Ta ny coadanyn shoh er ny CD sheean."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj multaj venis al li, kaj diris:Johano ja ne faris signon; sed cxio, kion Johano diris pri cxi tiu, estis vera. \t As va ymmodee cheet huggey, as gra, Cha ren Ean mirril erbee: agh va dy chooilley nhee loayr Ean jeh'n dooinney shoh firrinagh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Alĝustigi daton ka_j tempon \t Ca_ghlaa Dait & Traa"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj dum li benis ilin, li forigxis de ili kaj estis suprenportita en la cxielon. \t As haink eh gy-kione, choud as v'eh dy vannaghey ad, dy row eh er ny scarrey voue, as er ny hroggal seose gys niau."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Tradicia ĉina (Big5-HK_SCS) \t Sheenish Tradishoonagh (Big5-HK_SCS)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "A_pliki \t C_ur er"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li respondis al ili, dirante:Kiuj estas mia patrino kaj miaj fratoj? \t As dreggyr eh ad, gra, Quoi my voir, ny my vraaraghyn?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj komencante de Moseo kaj de cxiuj profetoj, li klarigis al ili el cxiuj Skriboj la dirojn pri li mem. \t As goaill toshiaght ec Moses, as ooilley ny phadeyryn, hug eh bun daue er ooilley ny scriptyryn jeh dy chooilley nhee va bentyn rish hene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Aktivigi ekrankurtenon \t C_ur saueyderrfastee er"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Arkado \t Arcaid"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Labortabla tiparo \t laue screeuee Buirdclaaghyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj ili diskutis inter si, dirante:Se ni diros:El la cxielo, li diros:Kial do vi ne kredis al li? \t As ren ad resooney roo hene, gra, My jir mayd, Veih niau, jir eshyn, Cre'n-oyr eisht nagh ren shiu eh y chredjal?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj kiam ili alvenis al la loko nomata Kranio, tie ili krucumis lin, kaj la krimulojn, unu dekstre kaj unu maldekstre. \t As tra v'ad er jeet gys yn ynnyd ta enmyssit Calvary, ayns shen ren ad eshyn y chrossey, as ny kimmee; yn derrey yeh er y laue yesh, as y jeh elley er y laue chiare."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Levigxu, iru en la grandan urbon Nineve, kaj prediku kontraux gxi; cxar iliaj malbonagoj levigxis antaux Min. \t Trog ort, immee gys Nineveh yn ard valley mooar shen, as trog seose dty choraa noi eck, son ta'n mee chraueeaght oc er jeet seose kiongoyrt rhym."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "CXu vi ne konscias, ke cxio, eniranta en la busxon, pasas en la ventron kaj estas eljxetata en apartan lokon? \t Nagh vel shiu foast toiggal, cre-erbee ta goit stiagh ayns y veeal, dy vel eh goll sheese ayns y volg, as goll magh trooid y chorp?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Trovi antaŭan aperon de la serĉata ĉeno \t Feddyn taghyrt erash jeh'n streng shirrey"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ŝlosil_vorto: \t Fockle or_gher:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "0 sekundoj \t 0 grigyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ĉiuj kolumnoj havas la saman larĝon \t Ta dagh ooilley kione Screeunyn lesh yn lheead cheddin"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Jesuo do diris al ili:Ankoraux mallongan tempon estas la lumo kun vi. Iradu, dum vi havas la lumon, por ke la mallumo ne venu sur vin; cxar tiu, kiu iradas en mallumo, ne scias, kien li iras. \t Eisht dooyrt Yeesey roo, Foast tammylt beg ta'n soilshey meriu: shooill-jee choud as ta'n soilshey eu, er-aggle dy jig y dorraghys erriu: son cha vel fys echeysyn ta shooyll ayns y dorraghys c'raad t'eh goll."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed li diris al ili:GXi estas mi; ne timu. \t Agh dooyrt eshyn roo, She mish t'ayn, ny bee aggle erriu."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj enirinte en sxipeton, li transiris, kaj venis en sian propran urbon. \t As ghow eh lhuingys, as hioill eh harrish, as haink eh gys e ard-valley hene."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Poste Mordehxaj revenis al la pordego de la regxo; kaj Haman rapidis hejmen, malgxoja kaj kun kovrita kapo. \t As haink Mordecai reesht gys giat y ree: agh ren Haman siyr gys e hie, dobberan, as lesh e chione coodit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Lanĉilo de aplikaĵoj... \t Laadeyder claare..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Nek jxuru per via kapo, cxar vi ne povas fari ecx unu haron blanka aux nigra. \t Chamoo looys oo liorish dty chione, er-yn-oyr nagh vod oo un renaig y yannoo bane ny doo."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li foriris kaj interparolis kun la cxefpastroj kaj kapitanoj, kiamaniere transdoni lin al ili. \t As hie eh roish, as loayr eh rish ny ard saggyrtyn as ny captanyn mychione eh y vrah daue."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Dum la lastaj 30 minutoj \t Ny 30 minidyn s'jerrey"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Li parolis pri Judas Iskariota, filo de Simon; cxar tiu, unu el la dek du, estis perfidonta lin. \t Loayr eh jeh Yuaase Iscariot mac Simon: son eshyn eh va dy vrah eh, as v'eh fer jeh'n daa ostyl yeig."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Jesuo respondis:Vi havus nenian povon kontraux mi, se gxi ne estus donita al vi de supre; tial tiu, kiu transdonis min al vi, havas la pli grandan pekon. \t Dreggyr Yeesey, Cha voddagh pooar erbee y ve ayd harrym's, mannagh beagh eh er ny choyrt dhyt veih'n yrjid; shen-y-fa ta peccah smoo lhie ersyn ren m'y livrey hood."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Dosiertipo: “%s”. Vi povas malfermi “%s” per “%s” aŭ konservi ĝin. \t Sortch Coadan: \"%s\". Tow abyl dy foshley \"%s\" jannoo ymmyd jeh \"%s\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Post tiuj okazintajxoj la regxo Ahxasxverosx eminentigis Hamanon, filon de Hamedata, la Agagidon, altigis lin kaj starigis lian segxon super cxiuj princoj, kiuj estis cxe li. \t Lurg ny reddyn shoh, ren ree Ahasuerus soiaghey seose Haman mac Hammedatha yn Agagite, as hrog eh gys ard-olk eh, as hoie eh eh erskyn ooilley ny princeyn va marish."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Aldoni... \t Cur stiagh..."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Estas ankaux multaj aliaj faroj, kiujn Jesuo faris; kaj mi supozas, ke se cxiu el ili estus skribita detale, la tuta mondo ne havus lokon por la skribotaj libroj. \t As ta myrgeddin ymmodee reddyn elley ren Yeesey, dy beagh ad ooilley scruit, ta mee dy heiltyn nagh gummagh y seihll hene ny lioaryn veagh scruit. Amen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj laux okazo unu pastro malsupreniris la saman vojon; kaj lin vidinte, li preterpasis aliflanke. \t As haghyr eh da saggyrt dy row goll sheese y raad shen; as tra honnick eh eh, hie eh shaghey er y derrey heu jeh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Se agordita kiel vera, do Naŭtilo havos opcion por permesi al vi forigi tuje dosieron anstataŭ sendi ĝin rubujen. Ĉi tiu ebleco povas esti danĝera, do, zorgu. \t Myr currit er dy firrinagh, bee reih er Nautilus lhiggey da us doll magh coadan dy çhelleeragh as ayns ynnyd jeh gleashaghey eh dys trustyr. Ta'n reih shoh abyl dy veh danjeyragh, so gow kiarail."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ne eblis aktivigi kromaĵon \"%s\". %s \t Cha row Totem abyl dy bioyraghey yn plugin %s %s"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj estis tie granda grego da porkoj, pasxtigxantaj sur la monto; kaj ili petegis lin, ke li permesu al ili eniri en la porkojn. Kaj li tion permesis al ili. \t As va griagh mooar dy vuckyn fo bochillyn er y clieau: as ghuee ad er, eh dy chur kied daue goll stiagh ayndoo. As hug eh kied daue."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "sed ecx la haroj de via kapo estas cxiuj kalkulitaj. \t Agh ta eer renaigyn nyn ghing ooilley er nyn earroo."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kuketo-tributoj \t Reighyn Brishtaghyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj Jesuo staris antaux la provincestro; kaj la estro demandis lin, dirante:CXu vi estas la Regxo de la Judoj? Kaj Jesuo diris al li:Vi diras. \t As hass Yeesey fenish y chiannoort, as denee yn kiannoort jeh, gra, Nee uss ree ny Hewnyn? As dooyrt Yeesey rish, T'ou uss dy ghra eh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Enhavoj \t _Cummal"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kiu ne estas kun mi, tiu estas kontraux mi; kaj kiu ne kolektas kun mi, tiu disjxetas. \t Eshyn nagh vel lhiam, t'eh m'oi: as eshyn nagh vel chymsaghey marym, t'eh skeayley."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Montri historion \t Soilshaghey yn shennaghys"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Armena \t Armeanagh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj al lia nomo esperos la nacioj. \t As ayns yn ennym echeysyn nee ny Ashoonee treishteil."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Marta diris al li:Mi scias, ke li relevigxos cxe la relevigxo en la lasta tago. \t Dooyrt Martha rish, Ta fys aym dy n'irree eh reesht ec yn irree-seose 'sy laa jerrinagh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed ili diris:Ne dum la festo, por ke ne levigxu tumulto cxe la popolo. \t Agh dooyrt ad, Cha nee er laa ny feailley, er-aggle dy bee irree-magh ayn mastey'n pobble."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj la lumo brilas en la mallumo, kaj la mallumo gxin ne venkis. \t As ren y soilshey soilshean ayns y dorraghys, as cha ren y dorraghys goaill-rish."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "CXar liaj discxiploj jam foriris en la urbon, por acxeti nutrajxojn. \t Son va ny ostyllyn er n'gholl gys y valley dy chionnaghey beaghey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Sistemagordoj \t Reighyn corys"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "CXe tio multaj el liaj discxiploj iris returne kaj lin ne plu akompanis. \t Veih yn traa shen hie ymmodee jeh e eiyrtee back, as cha huill ad arragh marish."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Vakigi ludliston \t _Doll magh rolley cloie"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj diris al la virino:Jam ne pro via diro ni kredas, cxar ni mem auxdis lin; kaj ni scias, ke cxi tiu estas vere la Savanto de la mondo. \t As dooyrt ad rish y ven, Nish ta shin credjal, cha nee son y raa ayd's; son ta shiu hene er chlashtyn eh, as ta fys ain, dy nee shoh dy jarroo yn Creest Saualtagh y theihll."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Redakti personajn _informojn \t Caghlaa _fysseree persoonagh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj dum ili priparolis tion, li mem staris meze de ili, kaj diris al ili:Paco al vi. \t As myr v'ad myr shoh loayrt, hass Yeesey hene ayns y vean oc, as dooyrt eh roo, Shee dy row hiu."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ne maltrankviligxu via koro; vi kredas al Dio, kredu ankaux al mi. \t NY lhig da'n cree eu ve seaghnit:. ta shiu credjal ayns Jee, cred-jee myrgeddin aynym's."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "En tiuj tagoj venis Johano, la Baptisto, predikante en la dezerto de Judujo, \t Ayns ny laghyn shen haink Ean Bashtey, preacheil ayns faasagh Yudea,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj kiu akceptos unu tian infanon en mia nomo, tiu akceptas min; \t As quoi-erbee nee soiaghey jeh lheid y lhiannoo beg shoh ayns yn ennym aym's, t'eh jannoo soiaghey jeem's."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Jesuo do diris:Kiam vi levos la Filon de homo, tiam vi scios, ke mi estas, kaj ke mi ne faras ion per mi mem; sed kiel la Patro instruis min, tion mi parolas. \t Eisht dooyrt Yeesey roo, Tra vees shiu erreish yn Mac dooinney y hroggal seose, eisht bee fys eu dy nee mish eh, as nagh vel mee jannoo nhee erbee jee'm pene; agh dy vel mee loayrt ny reddyn shen ta my Ayr er chur roym."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed kion vi eliris, por vidi? cxu profeton? Jes, mi diras al vi, kaj multe pli ol profeton. \t Agh cre hie shiu magh dy akin? Phadeyr? dy jarroo, ta mee gra riu, as fer s'ooasle na phadeyr."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj Judas, kiu estis lin perfidonta, responde diris:CXu eble mi, Rabeno? Li diris al li:Vi diris. \t Eisht dansoor Yuaase, ren y vrah eh, as dooyrt eh, Vainshter, nee mish eh? Dooyrt eshyn rish, T'ou er ghra eh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj klinigxinte, li enrigardis, kaj vidis la tolajxojn kusxantajn; tamen li ne eniris. \t As chroym eh sheese, as honnick eh ny aanrityn nyn lhie, ny-yeih cha jagh eh stiagh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Mi diras al vi:Inter naskitoj de virinoj estas neniu pli granda ol Johano; tamen tiu, kiu estas nur malgranda en la regno de Dio, estas pli granda ol li. \t Son ta mee gra riu, Ny mast' oc syn t'er nyn ruggey jeh mraane, cha vel phadeyr syrjey na Ean Bashtey: agh ta'n fer sloo t'ayns reeriaght Yee ny syrjey na eshyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj alvokinte al si infanon, li starigis gxin meze de ili, \t As deie Yeesey er lhiannoo beg, as hoie eh eh kiongoyrt roo"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Eraro dum la infromado de la aŭtentiga sistemo pri la konzolo de la unzanto: %s \t Va doilleid cur fys da'n corys firrinaghey jeh'n console yn ymmydeyr - %s"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Aktiva Teksto \t Teks jantagh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj kiuj formangxas domojn de vidvinoj, kaj por preteksto longe pregxas. CXi tiuj ricevos pli severan kondamnon. \t T'ad cur-mow thieyn mraane-treoghe, as son scaa dy chraueeaght lhiggey orroo dy ve mennick ayns padjer: ta briwnys strimmey nyn gour oc shoh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "La GDM-uzanto ne estu radiko. Eliras! \t Cha lhisagh ymmydeyr GDM v'eh bun. Cur magh!"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj diris al li:Se vi estas Filo de Dio, jxetu vin malsupren, cxar estas skribite: Al Siaj angxeloj Li ordonos pri vi, Kaj sur la manoj ili vin portos, Por ke vi ne falpusxigxu sur sxtono per via piedo. \t As dooyrt eh rish, My she Mac Yee oo tilg oo hene sheese: son te scruit, Ver eh currym da e ainleyn my-dty-chione, as ayns nyn laueyn nee ad oo y ymmyrkey, nagh bwoaill oo ec traa erbee dty chass noi chlagh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Formati la elektitan datumportilon \t Doll magh yn ym-lioar reih't"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed jen la mano de tiu, kiu min perfidas, estas apud mi sur la tablo. \t Agh cur-my-ner, ta'n laue echeysyn ta dy my vrah, marym er y voayrd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Malsukcesis malfermi privatan babilejon \t Doilleid foashley cowag persoonagh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Halti la elektitan datumportilon \t Scuirr yn raad reiht"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed la Fariseoj kaj la legxistoj rifuzis por si la intencon de Dio, cxar ili ne estis baptitaj de li. \t Agh ren ny Phariseeyn as fir-ynsee yn leigh soiaghey beg jeh coyrle Yee nyn 'oiuml; oc hene, as cha row ad er nyn mashtey liorish."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Interreta tempo \t Traa eddyr-voggyl"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kial vi ne komprenas mian parolon? Tial, ke vi ne povas auxdi mian vorton. \t Cre'n-fa nagh vel shiu toiggal my ghlare? te son nagh vel shiu cur geill da my ghoo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Ve al la gravedulinoj kaj al la sucxigantinoj en tiuj tagoj! cxar estos granda manko sur la tero, kaj kolero kontraux cxi tiu popolo. \t Agh smerg dauesyn ta torragh, as dauesyn ta cur keeagh ayns ny laghyn shen: son bee trimshey mooar ayns y cheer, as corree noi yn pobble shoh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "ke ili festadu tiujn tagojn de Purim en ilia tempo, kiel decidis pri ili la Judo Mordehxaj kaj la regxino Ester, kaj kiel ili mem akceptis por si kaj por sia idaro koncerne la fastadon kaj pregxadon. \t Dy reayll ny laghyn shoh jeh Purim, ayns nyn imbagh cooie, myr va Mordecai yn Ew, as Esther yn ven-rein er choyrt currym orroo, as myr v'ad er n'oardaghey er nyn son hene, as son nyn sluight er coontey yn trostey as y dobberan oc."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Petro, sin turninte, vidis malantauxe la discxiplon, kiun Jesuo amis (kiu ankaux klinis sin al lia brusto dum la vespermangxo, kun la diro:Sinjoro, kiu estas la perfidanta vin?). \t Eisht hyndaa Peddyr mygeayrt, as honnick eh cheet geiyrt orroo yn ostyl bynney lesh Yeesey; yn fer cheddin ren lhie rish e oghrish ec shibber, as dooyrt Hiarn, quoi eh ta dy dty vrah?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Konservi serĉon kiel \t Shirrey sauail myr"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "dirante, ke la Filo de homo devas esti transdonita en la manojn de pekuloj kaj esti krucumita, kaj la trian tagon relevigxi. \t Gra, Shegin da'n Mac dooinney v'er ny lirrey gys laueyn deiney peccoil, as ve er ny chrossey, as girree reesht er y trsss laa."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Se vi volas demeti datumportilon, bonvolu uzi \"Demetu Datumportilon\" en la ŝprucmenuo de la datumportilo.hostname (uri-scheme) \t Myr tow gearre jea-kiangley yn ym-loar, jannoo ymmyd jeh'n \"Jea-kiangley ym-lioar\" ayns yn rolley frapheose jeh'n ym-lioar my-sailltch.hostname (uri-scheme)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed iru, diru al liaj discxiploj kaj al Petro:Li iras antaux vi en Galileon; tie vi vidos lin, kiel li diris al vi. \t Agh immee-jee reue, insh-jee da e ostyllyn as da Peddyr, dy vel eh goll reue gys Galilee: shen-y-raad hee shiu eh, myr dooyrt eh riu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "La ero ne restaŭrebla el rubujo \t Cha nel oo abyl dy geddyn yn nhee erash voish yn trustyr"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Grando de minimuma fenestrolisto: \t Mooadys rolley uinnag cooid sloo"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Velado \t Shiaulley"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Defaŭta listo de kolumnoj videblaj per lista vido \t Rolley cadin dy colloyn dy akin sy rolley reayrt"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Viaj lumboj estu zonitaj, kaj viaj lampoj estu brulantaj; \t Lhig da ny meeghyn eu ve cryssit, as ny cainleyn eu foaddit;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Li montris forton per Sia brako, Li dispelis fierulojn en la penso de ilia koro. \t T'eh er hoilshaghey niart lesh e roih t'eh er skeayley ny moyrnee ayns mooaralys nyn greeaghyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Preterpa_si \t L_heim er oaie"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Vere mi diras al vi:CXi tiu generacio ne forpasos, gxis cxio plenumigxos. \t Dy firrinagh ta mee gra riu, Nagh bee yn cheeloghe shoh ec kione, derrey vees ooilley shoh er ny chooilleeney."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "prenis brancxojn de la palmoj, kaj iris al li renkonte, kaj kriis:Hosana! Estu benata la Regxo de Izrael, kiu venas en la nomo de la Eternulo! \t As ghow ad banglaneyn dy viljyn palm, as hie ad magh ny whail, as deie ad, Hosanna; bannit ta ree Israel ta cheet ayns ennym y Chiarn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj en unu el tiuj tagoj li estis instruanta; kaj cxeestis Fariseoj kaj legxinstruistoj, sidantaj, kiuj alvenis el cxiu vilagxo de Galileo kaj el Judujo kaj el Jerusalem; kaj la potenco de la Eternulo alestis, por sanigi ilin. \t As haink eh gy-kione laa dy row, myr v'eh gynsaghey, dy row Phariseeyn as fir-ynsee yn leigh nyn soie liorish, v'er jeet magh ass ooilley baljyn Ghalilee, as Judea as Jerusalem: as va pooar y Chiarn feer vreeoil macirc;rish ayns lheihys doghanyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Gromit-prinotoj \t Imraa Gromit"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Montri la atributojn de la aktuala datumfluo \t Jeagh er ny reighyn jeh'n feeshan cloie shoh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Malfermi _lokon... \t Foashley _Ynnyd"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed Jesuo respondis al ili:Mia Patro gxis nun laboras, kaj mi laboras. \t Agh dreggyr Yeesey ad, Ta my Ayr gobbraghey derrey nish: as ta mish gobbraghey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tion diris Jesaja, cxar li vidis lian gloron kaj parolis pri li. \t Ny reddyn shoh loayr Esaias, tra honnick eh e ghloyr as loayr eh jeh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj vespere, kiam la suno subiris, oni venigis al li cxiujn, kiuj estis malsanaj kaj demonhavantaj. \t As ayns yn astyr mysh lhie ny greiney hug ad lhieu huggey dy chooilley unnane va doghanit, as adsyn va drogh-spyrrydyn ayndoo."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj se mi forsendos ilin fastantaj al iliaj domoj, ili lacigxos sur la vojo; kaj iuj el ili venis de malproksime. \t As my ver-ym ad ersooyl nyn drostey gys nyn dhieyn hene, nee ad gannooinaghey er y raad: son ta paart jeu er jeet veih foddey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj kiam li alvenos, li pruvos la mondon kulpa rilate pekon kaj justecon kaj jugxon: \t As tra vees eh er jeet, nee eh yn seihll y gheyrey mychione peccah, as cairys, as briwnys:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Salo estas bona; sed se la salo farigxis nesala, kiel vi rebonigos gxin? Havu salon en vi, kaj pacigxu unu kun alia. \t Ta'n sollan mie: agh my ta'n sollan er choayl e hailjys, kys hig e vree ayn reesht? Freill-jee sollan ayndiu hene, as bee-jee ayns shee yn derrey yeh rish y jeh elley."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Rilataj videoj \t Feeshanyn gorrish shoh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Japana Yahoo! \t Yahoo! Yn çhapaan"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ĉu enŝalti aspektajn efektojn? \t Lhiggey da reayrtagh Ymmyrtagh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed li ne respondis al sxi ecx unu vorton. Kaj alveninte, liaj discxiploj petis lin, dirante:Forsendu sxin, cxar sxi krias post ni. \t Agh cha dug eh fockle dy ansoor jee. As haink e ostyllyn, as ghuee ad er, gra, Lhig y raad j'ee, son t'ee gyllagh nyn yei."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tiel same vi, kiam vi vidos, ke tio okazas, tiam sciu, ke la regno de Dio estas proksima. \t Myr shen shiuish neesht, tra hee shiu ny reddyn shoh cheet gy-kione, toig-jee dy vel reeriaght Yee er-gerrey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "In_versigita ordo \t Oa_rdagh yn raad elley mygeayrt"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "La servantoj de la regxo, kiuj estis cxe la pordego de la regxo, diris al Mordehxaj:Kial vi malobeas la ordonon de la regxo? \t Eisht dooyrt sharvaantyn y ree, va ayns giat y ree, rish Mordecai, Cre'n-fa t'ou brishey sarey yn ree?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "En la relevigxo do por kiu el ili sxi estos edzino? cxar la sep havis sxin kiel edzinon. \t Ec yn irree-reesht er-y-fa shen, quoi jeu vees ee echey son ben? son v'ee ny ben da'n chiaght."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Vidigi la fontan tekston de la paĝo \t Jeagh er yn coad bun yn ynnyd-eggey"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "%s: Ne eblis legi Konektospeco-n \t %s: Cha noddym lhiah yn sorch cochiangley"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Malfermi %s kaj aliajn dokumentojn de tipo %s per: \t Foashley %s as yn docmaid %s elley lesh:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Enŝalti la ekranklavaron \t Lhiggey da mair-chlaa 'sy fastee"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed en kiun ajn urbon vi eniros, kaj oni ne akceptos vin, eliru sur gxiajn stratojn, kaj diru: \t Agh ard-valley erbee dy jed shiu stiagh ayn, as nagh jean goaill riu, gow-jee reue magh ayns ny straidyn oc, as abbyr-jee,"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Totemo ne povis montri la helpenhavoj. \t Cha row Totem abyl dy soilshaghey ny Coadanyn cooiney"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Estis do sep fratoj; kaj la unua edzigxis, kaj mortis seninfana; \t Va er-y-fa shen shiaght braaraghyn: as hooar y braar shinney, tra v'eh er phoosey ben, baase gyn chloan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj kiam Jesuo finis siajn ordonojn al siaj dek du discxiploj, li foriris de tie, por instrui kaj prediki en iliaj urboj. \t As haink eh gy-kione, erreish da Yeesey v'er choyrt ny curmyn shoh da e ghaa ostyl jeig dy jagh eh veih shen dy ynsaghey, as dy phreacheil ayns ny ard-valjyn mygeayrt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Klavaro \t _Mair-chlaa:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj Fariseoj venis, kaj demandis lin, por provi lin:CXu estas permesate al viro forsendi sian edzinon? \t As haink ny Phariseeyn huggey, as denee ad jeh, er-chee prowal eh, Vel eh lowal da dooinney scarrey rish e ven?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj ili observis lin, kaj elsendis spionojn, kiuj sxajnigis sin justaj, por ke ili ekkaptu lian parolon, celante transdoni lin al la potenco kaj auxtoritato de la provincestro. \t As va sooill oc er, as hug ad magh peeikearyn va dy lhiggey orroo dy ve deiney cairagh, er-chee tayrtyn eh nyns e ghlare, as myr shen dy livrey eh gys pooar as reill y chiannoort."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj post iom da tempo alia vidis lin, kaj diris:Vi ankaux estas el ili. Sed Petro diris:Viro, mi ne estas. \t As tammylt ny lurg shen, honnick fer elley eh, as dooyrt eh, She fer jeu myrgeddin uss. As dooyrt Peddyr, Ghooinney, cha nee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Film-ludilo \t Cloieder Scannane"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li iris, predikante en iliaj sinagogoj tra la tuta Galileo, kaj elpelante la demonojn. \t As ren eh preacheil ayns ny synagogueyn oc trooid ooilley Galilee, as chast eh drogh spyrrydyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj se vi pruntas al tiuj, de kiuj vi esperas ricevi, kian dankon vi havas? ecx pekuloj pruntas al pekuloj, por egale rericevi. \t As my ta shiu geeasaght dauesyn voue ta shiu jeeaghyn son cooilleeney, cre ta nyn mooise? son ta eer drogh-sleih geeasaght da drogh-sleih; dy gheddyn wheesh cheddin reesht."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Alig_randigi la fenestron kiam nova video estas ŝargite \t Gyn smooinaght_Caghlaa yn moodys jeh ny uinnagyn traa ta feeshan cloie"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Vi ne estas la posedanto, do vi ne povas ŝanĝi ĉi permesojn. \t Cha nel oo yn shellooder, cha nod oo caghlaa ny kiedyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Aŭtomate ŝargas subtekstojn \t Cur yn fo-screeu er yn co`earrooder..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tamen mi diras al vi:Estos pli elporteble por Tiro kaj Cidon en la tago de jugxado, ol por vi. \t Agh ta mee gra riu, Dy bee kerraghey s'eddrym er ny choyrt er Tyre as Sidon ec laa ny briwnys, na vees er ny choyrt erriuish."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj cxiuj iris, por esti registritaj, cxiu al sia urbo. \t As hie ad ooilley dy chur stiagh nyn enmyn, dagh unnane gys e ard-valley hene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "demando liveris escepton %s \t va'n feisht cur erash lhimmey %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Parolinte tiujn vortojn, Jesuo foriris kun siaj discxiploj trans la torenton Kidron, kie estis gxardeno, en kiun li eniris kune kun siaj discxiploj. \t TRA va Yeesey er loayrt ny goan shoh, hie eh magh marish e ostyllyn harrish y strooan Cedron, raad va garey, as hie eshyn as e ostyllyn stiagh ayn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Eraro dum kopiado. \t Va doilleid chouds va eh jannoo coip."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj ili foriris en la sxipeto al dezerta loko aparte. \t As jimmee ad ayns lhong gys ynnyd faasagh er-lheh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj cxiam, nokte kaj tage, inter la tomboj kaj sur la montoj, li kriadis kaj sin trancxis per sxtonoj. \t As kinjagh oie as laa v'eh ayns ny sleityn, as mastey ny oaiaghyn, gyllagh, as dy ghiarey eh-hene lesh claghyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Simon Petro respondis al li:Sinjoro, al kiu ni iru? vi havas la vortojn de eterna vivo. \t Eisht dreggyr Simon Peddyr eh, Hiarn, quoi gys hem mayd? ayd's ta goan y vea veayn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Dokumentfilmoj \t Feerysagh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj cxiu karno vidos la savon de Dio. \t As hee dy chooilley eill saualtys Yee."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Petu, kaj estos donite al vi; sercxu, kaj vi trovos; frapu, kaj estos malfermite al vi; \t Yeearree-jee, as yiow shiu: shir-jee, as nee shiu feddyn: cronk-jee, as yiow shiu fosley."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ne eblis pravalorizi na lirc. \t Cha dod totem laadey irc"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj tiu Johano havis sian vestajxon el kamelaj haroj, kaj ledan zonon cxirkaux siaj lumboj, kaj lia nutrajxo estis akridoj kaj sovagxa mielo. \t As v'ec Ean cheddin coamrey dy fynney chamel, as cryss liare mysh e veeghyn; as va e veaghey locustyn as mill feie."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Petro diris al li:Vi ja neniam lavos miajn piedojn. Respondis al li Jesuo:Se mi ne lavas vin, vi ne partoprenas kun mi. \t Dooyrt Peddyr rish, My chassyn's cha niee oo dy bragh. Dreggyr Yeesey eh, mannagh nieeyms oo, cha vod ayrn erbee ve ayd marym."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ĉu printi la adreson de la paĝo en la ĉapo \t Lhisagh eh prental yn duillag sy'n kione"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Trovi la _antaŭan \t Feddyn yn fer s'jerree"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Purpura marmoro \t marmyr Jiarg Gorrym"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "cxar levigxos falsaj kristoj kaj falsaj profetoj, kaj faros signojn kaj miraklojn, por erarigi, se eble, la elektitojn. \t Son nee Creestyn foalsey, as phadeyr yn foalsey girree, as cowraghyn as yindyssyn y hoilshaghey, dy volley, my oddagh eh ve, yn eer chloan reiht."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj lasinte ilin, li eliris el la urbo al Betania, kaj tie logxis. \t As daag eh ad, as hie eh magh ass yn ard-valley gys Bethany, as ghow eh aaght ayns shen."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La virino diris al li:Mi scias, ke venas la Mesio (kiu estas nomata Kristo); kiam tiu alestos, li anoncos al ni cxion. \t Dooyrt y ven rish, Ta fys aym dy vel Messias cheet ta enmyssit Creest: tra hig eshyn, inshee eh dooin dy chooilley nhee."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tiam Nikodemo (tiu, kiu venis nokte al Jesuo, estante unu el ili) diris al ili: \t Dooyrt Nicodemus roo (eh haink gys Yeesey ayns yn oie, v'eh fer jeusyn.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Muzika ludilo: \t Cl_oieder Scannane:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj se Satano elpelas Satanon, li estas dividita kontraux si; kiel do staros lia regno? \t As my ta Satan castey Satan, t'eh girree-magh n'oi hene: kys eisht oddys y reeriaght echey shassoo?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Eraro dum la iniciatado de dialogo kun la aŭtentiga sistemo: %s \t Va doilleid geddyn coloayrtys lesh yn corys firrinaghey -%s"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj Simon Petro sekvis Jesuon, kaj ankaux alia discxiplo. CXi tiu discxiplo estis konata de la cxefpastro, kaj eniris kun Jesuo en la korton de la cxefpastro; \t As deiyr Simon Peddyr as ostyl elley er Yeesey. Yn ostyl shen va ainjys ec yn ard-saggyrt er, as hie eh stiagh marish Yeesey gys thie yn ard-saggyrt,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Elŝutligilo \t _Laadey neose kianley"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Hebrea (_IBM-862) \t Ewnish (_IBM-862)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "X MalgrandeSize \t X VegSize"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj la pasxtistoj forkuris kaj iris en la urbon, kaj rakontis cxion, kaj pri la demonhavintoj. \t As roie ny bochillyn roue, as haink ad gys yn ard-valley, as dinsh ad dy chooilley nhee: as mychione ny deiney va seaghnit lesh ny drogh-spyrrydyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj Ester plue parolis antaux la regxo, kaj jxetis sin antaux liajn piedojn, kaj ploris kaj petegis lin, ke li neniigu la malbonajxon de Haman, la Agagido, kaj lian planon, kiun li entreprenis kontraux la Judoj. \t As loayr Esther reesht fenish y ree, as huitt ee sheese ec e chassyn, as ghuee ee lesh jeir, dy lhiettal olkys Haman yn Agagite, as e ghrogh choyrle va ayns e chree noi"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tiam Jesuo diris al ili klare:Lazaro jam mortis. \t Eisht dooyrt Yeesey roo dy foshlit, Ta Lazarus marroo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Subtekstoj \t Fo-screeu teks"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Malfaldi programliston en la dialogo 'Ruli aplikaĵon' \t Jean yn rolley claaghyn ny smoo 'sy screeuynyn\"Roie claare\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "La dosierujo “%B” ne povas esti kopiita ĉar vi ne havas permeson por krei ĝin en la celon. \t Cha nel oo abyl dy jannoo coip jeh yn coodagh \"%B\" er yn faa cha nel ny kiedyn ayd dy croo eh ayns yn ynnyd."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La dosiero metita ne estas loka. \t Cha row yn coadan v'ou lhiggey ynnydagh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ester respondis:Se al la regxo placxas, estu permesite al la Judoj en SXusxan ankaux morgaux fari tion saman, kion hodiaux, kaj la dek filojn de Haman oni pendigu. \t Eisht dooyrt Esther, My s'gooidsave lesh y ree, lhig da ve lowit da ny Hewnyn t'ayns Shushan dy yannoo mairagh, cordail rish decree yn laa shoh, as lhig da jeih mec Haman ve croghit er y chriy."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Bildoj \t Jalloyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj elirinte de tie, Jesuo foriris en la regionojn apud Tiro kaj Cidon. \t Eisht hie Yeesey veih shen, as jimmee eh gys ardjyn Tyre as Sidon."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Utilaĵoj \t Claaghyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj ili tuj forlasis la retojn, kaj sekvis lin. \t As chelleeragh daag ad nyn lieenteenyn, as deiyr ad er."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Vi ĵus enmetis KD-on kun bildoj. \t Tow just er cur stiagh ny CD jalloo"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed fastante, vi oleu vian kapon kaj lavu vian vizagxon; \t Agh uss, tra t'ou trostey, jean dty chione y ooillaghey, as dty eddin y oonlaghey:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "CXio, kion la Patro donas al mi, venos al mi; kaj tiun, kiu venas al mi, mi ja ne eljxetos. \t Hig adsyn ooilley hym's ta'n Ayr dy chur dou; as eshyn ta cheet hym, cha jeanym er aght erbee y yiooldey voym."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kion do Dio kunigis, tion homo ne disigu. \t Cre-erbee er-y-fa shen ta Jee er chur cooidjagh, ny lhig da dooinney erbee y scarrey veih-my-cheilley."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj la tuta homamaso volis tusxi lin, cxar potenco eliris el li kaj sanigis cxiujn. \t As va'n slane chaglym shirrey bentyn rish: son va bree goll magh ass, va dyn lheihys ad ooilley."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Pilato do eliris al ili, kaj diris:Kian akuzon vi prezentas kontraux cxi tiu viro? \t Hie Pilate eisht magh huc, as dooyrt eh, Cre ta shiu dy chur gys lieh yn dooinney shoh?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "cxar ili cxiuj enjxetis el sia abundo, sed sxi el sia senhaveco jxetis cxion, kion sxi havis, sian tutan vivrimedon. \t Son t'adsyn ooilley er chur ayn ass nyn balchey: as t'eeish myr s'boght ee, er choyrt ayn ooilley ny v'eck, dy jarroo ooilley e cooid-seihlt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "la Judoj decidis kaj akceptis por si, por sia idaro, kaj por cxiuj, kiuj aligxos al ili, ke ili nepre festados tiujn du tagojn laux la preskribo kaj en la difinita tempo cxiujare. \t Doardee ny Hewnyn, as ghow ad orroo hene, as er nyn sluight, as er ooilley ny ren lhiantyn huc; nagh lhiggagh ad sheese yn daa laa shoh, dy reayll ad feailley cordail rish yn order, as cordail rish yn traa pointit dy chooilley vlein;"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li parolis tiun diron malkasxe. Kaj Petro prenis lin, kaj komencis admoni lin. \t As loayr eh yn raa shoh dy foshlit. As ghow Peddyr eh dy lhiattee, as ren eh toshiaght dy choyrlaghey eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ekrankopio de %s.png \t Jalloofastee.png"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "14.4 Kbps modemo \t 14.4 Kbps Modem"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Ripetreĝimo \t _Aacheau Mod"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj la skribistoj, kiuj alvenis el Jerusalem, diris:Li havas Baal- Zebubon; per la estro de la demonoj li elpelas la demonojn. \t As dooyrt ny scrudeyryn haink neose veih Jerusalem, Ta Beelzebub echey, as liorish prince ny drogh-spyrrydyn t'eh tilgey magh drogh-spyrrydyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj jen estas lastaj, kiuj estos unuaj; kaj estas unuaj, kiuj estos lastaj. \t As cur-my-ner, ta er-jerrey vees hoshiaght, as ta hoshiaght vees er-jerrey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Krei novan dokumenton el ŝablono “%s” \t Jannoo docmaid voish yn feeree \"%s\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed tiu lin malakceptis, dirante:Mi bezonas esti baptata de vi, kaj cxu vi venas al mi? \t Agh va Ean noi shen, gra, Ta feme aym's dy ve er my vashtey liort's, as vel uss cheet hym's?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Laborspacoj \t Boaylyn obbree"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Serĉi antaŭen \t Shirrey er oaie"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Enŝalti evoluigantilojn de WebKit \t Lhiggey da greieyn troggeyder WebKit"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "K_onekti \t _Chiangley"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Uzanto ne ensalutis \t Hurrysit stiagh ayns"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Rango de rapideco laŭ ISO \t ISO Towse Tappeid"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Veteraj informoj \t Fysseree Emsir"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed Jesuo responde diris al li:Lasu do, cxar tiel decas al ni plenumi cxian justecon. Tiam li lasis lin. \t Dreggyr Yeesey, as dooyrt eh rish, Cur raad dou nish: son shoh myr te cooie dooin dy chooilley chairys y chooilleeney. Eisht lhig eh da."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li ekpregxis al la Eternulo, kaj diris:Ho Eternulo, tion mi ja diris, kiam mi estis ankoraux en mia lando; kaj tial mi preferis forkuri en Tarsxisxon, cxar mi sciis, ke Vi estas Dio indulgema kaj kompatema, longepacienca kaj tre favorkora, kaj bedauxras malbonon. \t As ghow eh padjer gys y Chiarn, as dooyrt eh, Guee-ym ort, O Hiarn, nagh nee shoh va my raa, choud as va mee foast ayns my heer hene? shen-y-fa chossyn mee roym (dy gholl) gys Tarshish: son va fys aym dy vel oo Jee graysoil as myghinagh, moal gys corree, as jeh kenjallys vooar, as meiygh chreeagh ayns kerraghey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "sed la prudentaj prenis oleon en la vazoj kun siaj lampoj. \t Agh hug y vooinjer chreeney lhieu ooil ayns ny siyn oc marish nyn lampyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Elekti la tutan tekston en teksta kampo \t Reih oilley yn teks sy kishtey teks."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Kartoj \t Caartyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj kial vi rigardas la lignereton, kiu estas en la okulo de via frato, kaj ne pripensas la trabon, kiu estas en via propra okulo? \t As cre'n-fa t'ou cronnaghey yn brenneein t'ayns sooill dty vraarey, agh cha vel oo gennaghtyn yn darrag t'ayns dty hooill hene?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Rezigni elsaluton \t Currit ass"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Adapti fenestron al filmo \t Cur yn unniag kiart son scannane"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li prenis kun si Petron kaj Jakobon kaj Johanon, kaj komencis tre konsternigxi kaj maltrankviligxi. \t As ghow eh marish Peddyr as Jamys as Ean, as ren eh toshiaght dy ve mooar seaghnit as trome-chreeagh,"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Petro diris al li:Ecx se mi devos morti kun vi, mi neniel vin malkonfesos. Tiel same diris cxiuj discxiploj. \t Dooyrt Peddyr rish, Dy beign dou goll dy baase mayrt, cha nobbin oo. As er yn aght cheddin loayr ooilley ny ostyllyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kio estas via identigilo ĉe Windows Live? \t C'red ta'n caart enmey Windows Live ayd'S?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Se vera, montri daton en helpindiko, kiam la muso supras la horloĝon. \t Myr currit er dy firrinagh, soilshaghey yn dait ayns yn faaue greie."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Redakti legosignojn \t _Caghlaa ny lioaryn vark"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Montri altnivelajn permesojn en la dialogo de dosieraj ecoj. \t Soilshaghey ny kiedyn ard sy rolley reighyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Grande \t Mooadagh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Okcidenta (IS_O-8859-15) \t Heear (IS_O-8859-15)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Johano respondis al cxiuj, dirante:Mi ja vin baptas per akvo, sed venas tiu, kiu estas pli potenca ol mi; la rimenon de liaj sxuoj mi ne estas inda malligi; li vin baptos per la Sankta Spirito kaj per fajro; \t Dreggyr Ean as dooyrt eh roo ooilley, Ta mish dy jarroo bashtey shiu lesh ushtey; agh ta fer s'pooaral na mish cheet kiangley ny braagyn echey cha vel mee feeu dy eaysley: nee eshyn shiu y vashtey lesh y Spyrryd Noo, as lesh aile."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La celo estas nur legebla. \t Ta'n ynnyd just lhaih."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li ekkriis, kaj diris:Patro Abraham, kompatu min, kaj sendu Lazaron, por ke li trempu en akvon la pinton de sia fingro, por malvarmigi mian langon; cxar mi tre suferas en cxi tiu flamo. \t As deie eh as dooyrt eh, Ayr Abraham, jean myghin orrym, as cur Lazarus, dy vod eh baare e vair y hummey ayns ushtey, as my hengey y eayraghey; son ta mee er my horchaghey ayns y lossey shoh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Starti la plurdiskan datumportilon apartenantan al la malfermita dosierujo. \t Cur yn raad ny smoo ny yn disk ta'n coodagh foashlit ayns"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Salo estas bona; sed se la salo farigxis nesala, kiel vi rebonigos gxin? Havu salon en vi, kaj pacigxu unu kun alia. \t Ta'n sollan mie: agh my ta'n sollan er choayl e hailjys, kys hig e vree ayn reesht? Freill-jee sollan ayndiu hene, as bee-jee ayns shee yn derrey yeh rish y jeh elley."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj:Se iu jxuras per la altaro, tio estas nenio; sed kiu jxuras per la ofero, kusxanta sur gxi, tiu estas sxuldanto. \t As quoi-erbee looys liorish yn altar, nagh vel eh veg: agh quoi-erbee looys liorish y gioot t'er yn altar, t'eh kianlt gys e vreearrey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "CXar kiel profitus homo, se li gajnus la tutan mondon kaj sin perdus aux pereigus? \t Son cre'n vondeish t'ec dooinney, my chosnys eh yn seihll ooilley, as eh-hene dy ve caillit, ny ceaut ersooyl?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Retumilo \t Jeeagheyder Eddyr-voggyl"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Krei novan malplenan dosierujon en tiu ĉi dosierujo \t Jannoo coodagh noa follym sy'n coodagh shoh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Jesuo respondis kaj diris al sxi:CXiu, kiu trinkas el cxi tiu akvo, denove soifos; \t Dreggyr Yeesey as dooyrt eh r'ee, Quoi-erbee iu-ys jeh'n ushtey shoh bee eh paagh reesht:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li diris al ili:CXu estas permesate bonfari en sabato, aux malbonfari? savi vivon, aux mortigi? Sed ili silentis. \t As dooyrt eh roo, Vel eh lowal dy yannoo mie er laghyn y doonaght, ny dy yannoo olk? dy hauail bioys, ny dy stroie eh? Agh v'adsyn nyn-dhost."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Malfermi la legosignila fenestro \t Fosley yn uinnag lioaryn vark"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Foliumi la reton \t Jeeagh trooid yn eddyr-voggyl"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li alvokis ilin, kaj parolis al ili parabole:Kiel povas Satano elpeli Satanon? \t As deie eh orroo huggey, as dooyrt eh roo ayns coraaghyn-dorraghey, kys oddys Satan Satan y chastey?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Aldoni novan ŝablonon... \t Croo s_smbleyr noa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "La enhavo de la dosierujo ne estas montrebla. \t Cha nod yn cummal jeh'n coodagh v'eh soilshit."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Cirila/Ukraina \t Kyrillagh/Ookraanish"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "MP3-sono (fluigate) \t MP3 shean (feeshan cloie)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Anstataŭigi ĉiujn \t Cur oi_lley ayns ynnyd jeh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "En la sepa tago, kiam la koro de la regxo gajigxis de vino, li diris al Mehuman, Bizta, HXarbona, Bigta, Abagta, Zetar, kaj Karkas, la sep euxnukoj, kiuj servadis antaux la regxo Ahxasxverosx, \t Er y chiaghtoo laa, tra va cree yn ree gennal lesh feeyn, doardee eh Mehuman, Biztha, Harboua, Bigtha, as Abagtha, Zethar, as Carcas, ny shiaght ard fir-oik, va shirveish fenish Ahasuerus yn ree,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Aldoni _legosignon… \t Croo lioar_vark..."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj Pilato miris, cxu li jam mortis; kaj alvokinte la centestron, li demandis lin, cxu li de longe estas mortinta. \t As ghow Pilate yindys my v'eh hannah marroo: as deie eh er y centurion huggey, as denee eh jeh, row eh er ve foddey marroo?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Atentiga areo de la panelo \t pannyl Boayl Fogrey"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj vi ne volas veni al mi, por havi vivon. \t As cha vel shiu booiagh cheet hym's, dy vod yn vea y ve eu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Babil-fenestra etoso \t Jeeagh uinnag coloayrtys"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "La GDM-grupo ne estu radiko. Eliras! \t Cha lhisagh yn possan GDM veh bun. Cur magh!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Elŝalti \t Cur magh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj oni vokis la skribistojn de la regxo en tiu tempo, en la tria monato, tio estas en la monato Sivan, en gxia dudek-tria tago; kaj oni skribis cxion tiel, kiel ordonis Mordehxaj, al la Judoj, al la satrapoj, al la regionestroj, kaj al la princoj de la landoj, kiuj estis de Hindujo gxis Etiopujo, cent dudek sep landoj, al cxiu lando laux gxia skribmaniero kaj al cxiu popolo en gxia lingvo, ankaux al la Judoj laux ilia skribmaniero kaj en ilia lingvo. \t Eisht va scrudeyryn y ree er nyn eam ec y traa cheddin 'sy trass vee (ta shen yn vee Sivan) er y trass laa as feed jeh'n vee cheddin, as ve scruit (cordail rish ooilley ny va Mordecai er harey) gys ny Hewnyn, as gys ny kiannoortyn, as ny briwnyn, as fir reill ny cheeraghtyn, voish India gys Ethiopia, shey-feed as shiaght rheamyn, gys dagh rheam cordail rish y scrieu oc hene, as gys dy chooilley phobble lurg nyn ghlare, as gys ny Hewnyn cordail rish y scrieu, as y ghlare oc hene."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Okumaj permesoj \t Kiedyn octal"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Malfari alinomadon \t Caghlaa yn ennym"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj Simonon li alnomis Petro; \t As Simon lhiennoo eh Peddyr."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Dume, kiam la miriadoj de la homamaso kunkolektigxis tiel, ke ili piedpremis unu la alian, li ekparolis al siaj discxiploj, dirante unue:Gardu vin kontraux la fermentajxo de la Fariseoj, kiu estas hipokriteco. \t Nish mysh y traa shen va ymmodee erskyn-earroo dy leih er nyn jaglym cooidjagh, ayns wheesh as dy row ad stampey yn derrey yeh er yn jeh elley, ghow eh toshiaght dy ghra rish e ostyllyn, Erskyn ooilley bee-jee twoaiagh jeh soorid ny Phariseeyn, ta shen dy ghra, craueeaght oalsey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj tuj levigxis la knabineto kaj piediris; cxar sxi estis dekdujara. Kaj ili miris kun granda mirego. \t As chelleeragh dirree yn ven-aeg, as huill ee; son v'ee daa vlein jeig dy eash: as v'ad erskyn-towse atchimagh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj kiel Moseo levis la serpenton en la dezerto, tiel devas la Filo de homo esti levita; \t As myr ren Moses yn ard-nieu y hroggal seose ayns yn aasagh, myr shen shegin da Mac y dooinney v'er ny hroggal seose:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kiuj sekvis lin, kiam li estis en Galileo, kaj servadis al li; kaj multaj aliaj virinoj, kiuj suprenvenis kun li en Jerusalemon. \t Va myrgeddin er n'eiyrt er, as v'ad shirveishagh da choud's v'eh ayns Galilee as maroosyn ymmodee mraane elley v'er jeet seose marish gys Jerusalem."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj ili iris en Kapernaumon, kaj tuj en la sabato li eniris en la sinagogon kaj instruis. \t As hie ad stiagh ayns Capernaum, as chelleeragh er laa yn doonaght, hie eh stiagh ayns y synagogue, as dynsee eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Demetebla datumportilo \t Sheean as feeshan tow abyl dy geddyn rey lesh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "En la dek-dua monato, tio estas en la monato Adar, en gxia dek-tria tago, kiam venis la tempo de plenumo de la regxa ordono kaj dekreto-en la tago, kiam la malamikoj de la Judoj esperis superforti ilin-la afero turnigxis, kaj la Judoj superfortis siajn malamikojn. \t Nish ayns y nah vee yeig (ta shen yn vee Adar) er y trass laa yeig jeh'n vee cheddin, myr va'n traa tayrn er-gerrey, dy row sarey as decree yn ree dy ve cooilleenit, er y laa va noidyn ny Hewnyn treishteil dy gheddyn barriaght harrystoo, (ga dy row eh kiarit er aght elley, dy row ec ny Hewnyn laue yn eaghtyr harrish nyn noidyn.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ne eblas montri ĉi tiun URL-on \t Cha noddym soilshaghey yn URL shoh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj jen du blinduloj, sidantaj apud la vojo, auxdinte, ke Jesuo preterpasas, ekkriis, dirante:Sinjoro, kompatu nin, ho filo de David. \t As cur-my-ner, va daa ghooinney doal nyn soie rish oirr yn raad, as tra cheayll ad dy row Yeesey goll shaghey, deie ad, gra, Jean myghin orrin, O Hiarn, vac Ghavid."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Fonspeco \t Sorçh cooylrey"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Serĉi \t Reddyn feddynit liorish shirrey"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Agordado de uzanto estas nepermesata \t Cha nel oo lowit dy reih yn shellooder"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed li sin turnis kaj admonis ilin; kaj li diris:Vi mem ne scias, laux kia spirito vi estas. \t Agh hyndaa eh, as hug eh oghsan daue, gra, Cha s'eu cre'n monney dy spyrryd ta shiu jeh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj kiam granda homamaso kolektigxis, kaj homoj el cxiu urbo venis al li, li diris per parabolo: \t As tra va earroo mooar dy leih er nyn jaglym cooidjagh, as er jeet huggey ass dy chooilley ard-valley; loayr eh liorish coraa dorraghey:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Musbutono por enŝalti la \"Malantaŭen\"-komandon en la retumilfenestro \t Crammag lught dy cur jantys da yn sarey \"erash\" sy'n uinnag jeaghydeyr"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ne eblas krei komencan aranĝon de panelon. \t Cha noddym doll magh yn pannylshoh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Jesuo do, levinte siajn okulojn, kaj ekvidinte, ke granda homamaso venas al li, diris al Filipo:De kie ni acxetu panojn, por ke cxi tiuj mangxu? \t Tra va Yeesey eisht er hroggal seose e hooillyn, as fakin earroo mooar dy leih cheet huggey, dooyrt eh rish Philip, Cre-voish oddys mayd arran y chionnaghey, dy yannoo magh ad shoh?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kiel ilin transdonis al ni tiuj, kiuj de la komenco vidis mem kaj estis administrantoj de la vorto, \t Eer myr hoilshee ad dooinyn ad, va er-dyn toshiaght nyn veanishyn sooilley as nyn shirveishee jeh'n ghoo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Legi \t _Lhiah"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed unue li devas multon suferi, kaj esti malsxatata de cxi tiu generacio. \t Agh hoshiaght shegin da ymmodee seaghyn y hurranse, as ve beg soit jeh liorish y sheeloghe shoh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj Petro prenis lin, kaj komencis admoni lin, dirante:Kompaton al vi, Sinjoro! tio ne estu al vi! \t Eisht ghow Peddyr eh er-lheh, as ghow eh toshiaght dy choyrlaghey eh, gra, Foddey dy row eh void, Hiarn, lheid shoh dy haghyrt dhyt."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ludi filmon \t Cloie scannane"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Duobligas \"%B\" \t Jannoo coip jeh \"%B\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Se vi restadas en mi, kaj miaj vortoj restadas en vi, petu kion ajn vi volos, kaj tio estos farita por vi. \t My nee shiu tannaghtyn aynym's, as my ghoan's tannaghtyn ayndiuish, shirree shiu cre sailliu, as bee eh jeant er nyn son."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li prenis ilin en siaj brakoj, kaj benis ilin, metinte la manojn sur ilin. \t As ghow eh ad seose ayns e roihaghyn, hug eh e laueyn orroo, as vannee eh ad."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kunfando demandas konfirmon antaŭ ol ajna dosiero en la dosierujo estas anstataŭigata per konfliktanta dosiero. \t Ta'n coodagh bun ayn hannah ayns \"%B\". Bee cheet ry-cheilley briaght myr t'ow gearree jannoo eh roish cur coadanyn ayns ynnyd jeh ayns yn coodagh ta cur yn gleashaghey fyd ry-cheilley."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed pri tiu tago kaj la horo scias neniu, ecx ne la angxeloj de la cxielo, nek la Filo, sed la Patro sola. \t Agh er y laa as yn oor shen, cha vel fys ec dooinney erbee, cha vel ec ainleyn niau, agh ec my Ayr ny-lomarcan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Konekti al la elektita datumportilo \t Cochiangley rish yn raad reih't"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "blinduloj ricevas vidpovon, kaj lamuloj marsxas, lepruloj estas purigitaj, kaj surduloj auxdas, kaj mortintoj levigxas, kaj al malricxuloj evangelio estas predikata. \t Ta ny doail geddyn nyn soilshey, as ny croobee shooyll, ny louraanee er nyn ghlenney, ny beuyr clashtyn, ny merriu er nyn mioghey, as yn sushtal er ny phreacheil da ny boghtyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "cxar ili ne komprenis pri la panoj, cxar ilia koro estis sensenta. \t Son cha chooinee ad er (mirril) ny bwilleenyn, son va'n cree oc er ny chreoghey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kiu do estas la fidela kaj prudenta servisto, kiun la sinjoro starigis super siajn domanojn, por doni al ili nutrajxon gxustatempe? \t Quoi eisht yn charvaant firrinagh as creeney shen, ta e Hiarn er n'yannoo ny er reill er e vooinjer, dy chur daue nyn meaghey ayns traa cooie?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Vi nomas min Majstro kaj Sinjoro; kaj prave vi diras, cxar tia mi estas. \t Ta shiu genmys mish nyn Mainshter, as Chiarn: as ta shiu gra dy mie; son she shen mee."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La virino respondis kaj diris al li:Mi ne havas edzon. Jesuo diris al sxi:Vi prave diris:Mi ne havas edzon; \t Dreggyr y ven as dooyrt ee, Cha vel sheshey aym. Dooyrt Yeesey r'ee, t'ou er ghra dy mie, Cha vel sheshey aym:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "P_iktogramo: \t _Jallooveg:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Malkonekti \t Scuirr yn co-chiangley"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Badmintono \t Badmyntyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "libere \t Nastee"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "XMDCP: Ne povis analizi adreson \t XMDCP:Cha noddym parsal enmys"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ludi sonon pro novaj babiloj \t Cloie sheean son coloayrtysyn noa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ensaluti kiel %s \t Hurrys stiagh myr %suser"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ŝalti inter malfermitaj fenestroj, uzante butonojn \t Caghlaa eddyr uinnagyn foashlit jannoo ymmyd jeh crammanyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj lia sinjoro koleris, kaj transdonis lin al la turmentistoj, gxis li pagos cxion al li sxuldatan. \t As va e hiarn jymmoosagh, as livrey eh seose eh gys laue y tidoor ny phryssoonagh, derrey eeckagh eh ooilley ny v'eh dy lhiastyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tiamaniere agis la Eternulo rilate al mi en la tagoj, kiam Li favore rigardis min, por forpreni mian riprocxon inter homoj. \t Shoh myr ta'n Chiarn er n'yannoo er my hon tra yeeagh eh orrym, dy ghoaill ersooyl my oltooan mastey deiney."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Servilo \t Server"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "%s videblaj kolumnoj \t %s Collooyn tow abyl dy akin"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Eraro dum la iniciatado de dialogo kun la aŭtentiga sistemo - %s \t Va doilleid geddyn coloayrtys lesh yn corys firrinaghey -%s"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Informoj \t Niaght"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li mem montros al vi grandan supran cxambron, prete arangxitan; kaj tie vi pretigu por ni. \t As jeeaghee eh diu ard-shamyr mooar soit magh as jeant aarloo: ayns shen aarlee-jee er nyn son."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Entajpi novan nomon por la montrita emblemo: \t Cur stiagh ennym noa son yn cowrey soilshit:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "La uzota teksto en la etikedo kiam la uzanto ankoraŭ ne elektis elementon \t Yn teks dy jannoo ymmyd j'eh sy lipaid myr cha nel yn ymmydeyr er reih ny nhee ec y traa t'ayn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed mi montros al vi, kiun vi devas timi:Timu Tiun, kiu, mortiginte, plue havas auxtoritaton enjxeti en Gehenan; jes, mi diras al vi:Tiun timu. \t Agh ver-yms raaue diu quoi roish ghoys shiu aggle: Gow-jee aggle roishyn, echey ta pooar, erreish da v'er varroo dy hilgey ayns niurin; dy jarroo ta mee dy ghra riu, Gow jee aggle roishyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj Joana, edzino de HXuzas, la cxambelano de Herodo, kaj Susana, kaj multaj aliaj, kiuj faris al ili helpan servadon per sia havo. \t As Joanna ben Chusa stiurt Herod, as Susanna, as ymmodee elley, v'er hirveish er Jeh nyn gooid."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj ili respondis al li:Johano, la Baptisto; laux aliaj:Elija; kaj laux aliaj:Unu el la profetoj. \t As dreggyr ad, Ean Bashtey: agh ta paart gra, Elias; as feallagh elley, Fer jeh ny phadeyryn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj oni ne diros:Jen cxi tie, aux:Jen tie! cxar jen la regno de Dio estas inter vi. \t Chamoo jir ad, Jeeagh shoh, ny jeeagh shid: son cur-my-ner, ta reeriaght Yee cheu-sthie jeu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Sono \t Shean"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj de post la sesa horo farigxis mallumo sur la tuta lando gxis la nauxa horo. \t Nish veih yn cheyoo oor, va dorraghys harrish ooilley yn cheer, gys yn nuyoo oor."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Malfermi en navigada fenestro \t Foashley ayns uinnag stuirey"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Jen do tiuj, kiuj estas apud la vojo, kie estas semata la vorto; kaj kiam ili auxdis, tuj venas Satano, kaj forprenas la vorton, en ili semitan. \t As ad shoh adsyn ta rish oirr y raad, ayn ta'n goo er ny chuirr, agh tra t'ad er chlashtyn, ta'n drogh-spyrryd cheet jeeragh, as goaill ersooyl yn goo va cuirt ayns nyn greeaghyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Elekti aplikaĵon por lanĉi. \t Reih cren claa dy foashlet"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj iliaj pasxtistoj forkuris, kaj rakontis la aferon en la urbo kaj en la kamparo. Kaj oni venis, por vidi, kio okazis. \t As roie bochillyn ny mucyn roue, as dinsh ad eh ayns yn ard-valley, as er y cheer. As hie ad magh dy akin cre va jeant."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ŝ_ablonoj \t Feere_e"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tiun alegorion Jesuo diris al ili; sed ili ne komprenis, kiajn aferojn li parolas al ili. \t Yn coraa-dorraghey shoh loayr Yeesey roo: agh cha hoig ad shen ny v'eh er loayrt roo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Haltigi plurdisko aparaton \t Scu_irr yn saase son ny smoo ny yn disk"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Adreso de la paĝo \t _Enmys Ynnyd eggey"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "La unuo por uzi kiam montri rapidecon de vento. \t Yn unnid dy jannoo ymmyd jeh traa t'eh soilshaghey yn tappeid geay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Hebrea \t Ewnish"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj la trian fojon li diris al ili:Kial? kian malbonon faris cxi tiu? mi trovis en li nenion indan je morto; mi do lin skurgxos kaj liberigos. \t As dooyrt eh roo yn trass cheayrt Cammah, cre'n olk t'eh er n'yannoo? cha vel mish er gheddyn oyr baaish erbee ayn: smaghtee-ym eh er-y-fa shen, as lhiggym y raad da"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed Jesuo, preninte lin je la mano, levis lin; kaj li starigxis. \t Agh ghow Yeesey eh er laue, as hrog eh eh seose, as dirree eh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Transruĝa Teleregilo \t Infrajiarg stuirrey foaddey"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "IID de aplikaĵetoj por malaktivigi ties ŝargadon \t Caart enmyn IIDyn dy cur bac er voish laadey"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Konservi la aktualan serĉon kiel dosieron \t Sauail yn shirrey shoh myr coadan"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "_Pordo: \t _Purt:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Supren \t _Heose"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Rezigni Forigon \t Cur yn geddyn rey ass"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "La Judoj diris al li:Nun ni scias, ke vi havas demonon. Mortis Abraham, kaj la profetoj; kaj vi diras:Se iu observos mian vorton, tiu la morton neniam gustumos. \t Eisht dooyrt ny Hewnyn rish, Nish ta fys ain dy vel drogh-spyrryd aynyd. Ta Abraham marroo as ny phadeyryn; as t'ou uss gra, My ta dooinney freayll my raa's, cha jean eh blashtyn er y baase dy bragh beayn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Ve al vi, HXorazin! Ve al vi, Betsaida! CXar se en Tiro kaj Cidon estus faritaj tiuj potencajxoj, kiuj estas faritaj en vi, antaux longe ili jam pentus en sakajxo kaj cindro. \t Smerg dhyt's Chorazin, smerg dhyt's Vethsaida: son dy beagh ny obbraghyn yindyssagh er ny ve jeant ayns Tyre as Sidon t'er ny ve jeant ayndiuish, veagh ad er ghoaill arrys foddey er-dy-henney ayns aanrit-sack as leoie"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Vi auxdis, ke estas dirite al la antikvuloj:Ne mortigu, kaj kiu mortigos, tiu estos en dangxero de jugxado; \t Ta shiu er chlashtyn dy row eh er ny ghra rish nyn shenn-ayryn, Cha jean oc dunverys: as quoi-erbee nee dunverys, hig eh fo kerraghey yn vriwnys."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Bedaŭre la ŝablono %s ne povas esti forigita. \t Gow my leshtal ogh cha dod yn sambleyr %s v'eh dollit magh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Estis ankaux virinoj, rigardantaj de malproksime, inter kiuj estis Maria Magdalena, kaj Maria, la patrino de Jakobo la malgranda kaj de Joses, kaj Salome; \t Va myrgeddin ymmodee mraane cur-my-ner veih foddey: nyn mast' oc va Moirrey Malaine, as Moirrey moir Yamys by-loo as Joses as Salome;"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Punktoj \t Ponkyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Valideco \t Shickyrys"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Malfermi vian personan ŝablonujon \t Foashley yn coodagh feeree persoonagh ayd's"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Fo_rigi ŝablonon... \t Geddyn rey lesh ny _Sambleyr..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Elekti aplikaĵon por vidi sian priskribon. \t Reih ny claa dy jeagh er yn coontey echey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Elekti dosieron uzotan por subtekstoj \t Reih coadan dy jannoo ymmyd jeh son foscreeu"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ne eblas malferi lokon; vi eble ne havas permeso por malfermi la dosieron. \t Cha nod eh foasley yn boayl; Foddee Cha nel Kied ayd dy foasley yn coadan shoh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Kromaj sekuraj protokoloj \t Toilley protocolyn sauçhey"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Krei dokumenton el ŝablono \"%s\" \t Jannoo docmaid voish yn feeree \"%s\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "cxar li instruis ilin, kiel havanta auxtoritaton, kaj ne kiel iliaj skribistoj. \t Son dynsee eh ad myr fer ayns slane pooar, as cha nee myr ny Scrudeyryn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Regrandiĝebligi la elektitajn piktogramojn \t Jean yn jallo veg so tow abyl dy sheeyney eh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Neniu aplikaĵo elektita \t Cha nel claa reih't"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj Jesuo, rigardante ilin, diris al ili:CXe homoj tio estas neebla, sed cxe Dio cxio estas ebla. \t Agh yeeagh Yeesey orroo, as dooyrt eh roo, Gys deiney ta shoh neu-phossible, agh da Jee ta dy chooilley nhee possible."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Veteraj informoj \t Fysseree Emsir"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "La cxielo kaj la tero forpasos, sed miaj vortoj ne forpasos. \t Nee yn aer as yn ooir cherraghtyn: agh my ghoan's cha jean cherraghtyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Forigi ĉiun elektitan elementon, sen movo al rubujo \t Doll magh dagh nhee reih't, gyn gleashaghey eh dys yn trustyr"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Malfermi dosieron kaj fermi fenestron \t Foashley yn coadan as dooiney yn uinnag"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "ne eblis trovi uzanton \"%s\" sur la sistemo \t Cha noddym feddyn yn ymmydeyr \"%s\" sy corys"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Restaŭri aktualan laborspacon \t Cur erash dys yn reaymys _obbree 'sy traa t'ayn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "(kvankam baptadis ne Jesuo mem, sed liaj discxiploj), \t (Ga nagh row Yeesey hene bashtey, agh e ynseydee)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "ligo (interrompita) \t Kiangley (brisht)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tiuj dosieroj estas en fota k-disko. \t Ta ny coadanyn shoh er ny CD cochaslys."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Haltigi la elektitan plurdiskan datumportilon \t Scuirr yn raad ny smoo ny yn disk reih't"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Elekti dosieron... \t Reih ny coadan..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj dum li estis en unu el la urboj, jen viro plena de lepro; kaj vidante Jesuon, li falis sur la vizagxon kaj petegis lin, dirante:Sinjoro, se vi volas, vi povas min purigi. \t As haink eh gy-kione, tra v'eh ayns ard-valley dy row, cur-my-ner, dooinney lane jeh'n louraneys: as tra honnick eh Yeesey, huitt eh sheese er e eddin, jannoo aghin huggey as gra, Hiarn, my she dty aigney eh, foddee oo mish y yannoo glen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Forviŝi lastajn dokumentojn... \t Geddyn rey lesh docmaidyn jannoo ymmydit jeh er y gherrid..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj sxi, auxdinte tion, levigxis rapide kaj iris al li. \t Cha leah as cheayll ee shen, dirree ee dy tappee dy tappee, as haink ee huggey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Iri al la vidpunkta menuo \t Goll dys yn menu ullin"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj kiam Jesuo estis en Betania, en la domo de Simon, leprulo, \t Nish tra va Yeesey ayns Bethany, ayns thie Simon yn lourane,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Se agordita, ĉirkaŭflui liniojn, se la teksto tro larĝiĝas. \t Myr t'eh soit, Coodagh ny linnaghyn myr t'eh roar lane"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ŝalti al 'vera' por ebligi la kromprogramon 'administrilo por agordi la plurmediajn klavojn'. \t Myr currit er dy firrinagh dy lhiggey da yn reireyder plugin ogheryn-sheean as feeshan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj Jesuo, veninte en la regionojn de Cezarea Filipi, demandis siajn discxiplojn, dirante:Kiu, diras la homoj, ke mi, la Filo de homo, estas? \t Tra va Yeesey er jeet gys ardjyn Cesarea Philippi, denee eh jeh e ostyllyn, gra, Cre ta deiney dy ghra my-mychione's, Mac y dooinney, quoi mee hene?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Al tiu, kiu frapas vin sur la vango, prezentu ankaux la alian; kaj de tiu, kiu prenas vian mantelon, ne detenu vian tunikon. \t As huggeysyn woaillys oo er y derrey lieckan, chyndaa myrgeddin yn lieckan elley: as eshyn ghoys ersooyl dty chloagey, ny bee noi dty chooat y lhiggey lesh myrgeddin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Uzi surekranan klavaron \t Jannoo ymmyd jeh mair-chlaa er yn fastee"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj ecx tiel ilia atesto ne akordigxis. \t Agh myr shen hene cha row yn eanish oc coardail ry-cheilley."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Vere, vere, mi diras al vi:Kiu eniras en la sxafejon ne tra la pordo, sed aliloke suprengrimpas, tiu estas sxtelisto kaj rabisto. \t Dy firrinagh firrinagh ta mee gra riu, Eshyn nagh vel goll stiagh er y dorrys ayns bwoaillee ny geyrragh, agh ta drappal seose er aght ennagh elley, t'eh shen ny vaarliagh as ny roosteyr."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj venis la tago de macoj, kiam oni devis bucxi la Paskon. \t Eisht haink laa yn arran-millish, tra va'n Eayn-caisht dy ve er ny varroo."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj kiam ili eliris el Jerihxo, granda homamaso lin sekvis. \t As tra v'ad er n'immeeaght veih Jericho deiyr earrooyn mooarey dy leih er."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Malfermi la legosignila fenestro \t Fosley yn uinnag lioaryn vark"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Avertaj butonoj \t Crammanyn Raaue"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Ĉu Empatio rajtas uzi la reton por diveni la pozicion? \t Lhisagh Empathy jannoo ymmyd jeh yn eddyr-voggyl dy cur barel er yn boayl."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Duobligi na '%s' en '%s' \t Jannoo coip jeh \"%B\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tiam responde Jesuo diris al sxi:Ho virino, granda estas via fido; estu al vi, kiel vi volas. Kaj sxia filino estis sanigita de post tiu horo. \t Er shen dansoor Yeesey, as dooyrt eh r'ee, O ven, s'mooar ta dty chredjue: yn aghin t'ou dy yeearree dy row ayd. As va'n inneen eck er ny lheihys veih'n oor cheddin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ĉi tiu klavo specifas la nombron da kadroj montrotaj en la animacio de la fiŝo. \t Ta'n orgher shoh reih yn earroo dy framey bee soilshit sy animaght eeast."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Serĉante… \t Shirrey"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Loko... \t _Boayl"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Unuo de atmosfera _premo: \t Broo _Unnid:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Jam alproksimigxis la festo de macoj, kiu estas nomata la Pasko. \t ISH va feuilley yn arran-millish tayrn er-gerrey, ta enmyssit y Chaisht."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Nelanĉebla ero \t Cha nel eh abyl dy foasley yn red shoh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "%s (kopio)%s \t %s (coip)%s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Movi la aktualan langeton maldekstren \t Gleashaghey yn tab shoh myr hoshtal"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed li ne respondis al sxi ecx unu vorton. Kaj alveninte, liaj discxiploj petis lin, dirante:Forsendu sxin, cxar sxi krias post ni. \t Agh cha dug eh fockle dy ansoor jee. As haink e ostyllyn, as ghuee ad er, gra, Lhig y raad j'ee, son t'ee gyllagh nyn yei."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Nun la Persaj kaj Medaj princedzinoj, kiuj auxdis pri la ago de la regxino, parolos tiel same al cxiuj princoj de la regxo; kaj estos suficxe da malhonoro kaj da cxagreno. \t Yn ansoor cheddin ver ooilley mraane seyr Phersia as Media nish, da ooilley princeyn y ree, ta er chlashtyn jeh ymmyrkey yn ven-rein. As bee shoh oyr lane mee viallys as anvea."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Ludi nun \t _Cloie Nish"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ve al vi, blindaj gvidantoj! kiuj diras:Se iu jxuras per la sanktejo, tio estas nenio; sed kiu jxuras per la oro de la sanktejo, tiu estas sxuldanto. \t Smerg diu leeideilee doal, ta gra, Quoi-erbee looys liorish y chiamble, nagh vel eh veg: agh quoi-erbee looys liorish airh y chiamble, t'eh kianlt gys e vreearrey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tamen, post mia relevigxo mi iros antaux vi en Galileon. \t Agh erreish dou v'er n'irree reesht, hem reu gys Galilee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj ankaux en la dua tago, dum la trinkado de vino, la regxo diris al Ester:Kion vi petas, ho regxino Ester? tio estos donita al vi; kaj kia estas via deziro? gxis duono de la regno gxi estos plenumita. \t As dooyrt y ree reesht rish Esther er y nah laa, ec y yien-feeyney, Cre ta dty yeearree, ven-rein Esther? as bee eh ayd: as cre ta dty aghin? as bee eh cooilleenit gys eer yn derrey lieh jeh'n reeriaght."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tiam la regxo diris al siaj servantoj:Ligu lin mane kaj piede, kaj eljxetu lin en la eksteran mallumon; tie estos la plorado kaj la grincado de dentoj. \t Eisht dooyrt y ree rish ny sharvaantyn, Kiangle-jee eh laue as cass, as gow-jee eh ersooyl, as tilg-jee eh ayns y dorraghys sodjey-mooie: shen-y-raad vees keayney as snaggeraght feeacklyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Filmo \t _Scannane:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Kodoprezentoj \t Coadaghyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj dum li pregxis en soleco, la discxiploj estis kun li; kaj li demandis ilin, dirante:Kiu, diras la popolo, ke mi estas? \t As haink eh gy-kione, myr v'eh ec padjer ayns ynnyd er-lheh, as e ostyllyn marish: dy denee eh jeu, gra, Cre ta'n pobble dy ghra my-mychione's, quoi mee?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Nomo \t Ennym"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Malŝlosi la datumportilon apartenantan al la malfermita dosierujo \t Cur yn ghlass ersooyl jeh'n raad ta'n coodagh foashlit ayns"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj ankaux soldatoj lin demandis, dirante:Kaj kion ni faru? Kaj li diris al ili:Ne perfortu iun, nek maljuste ion postulu, kaj estu kontentaj je via salajro. \t As decirc;nee ny sidooryn myrgeddin, jeh, gra, As cre ta orrinyn dy yannoo? As dooyrt eh roo, Ny jean-jee tranlaase er dooinney erbee, ny jean-jee cassid vreagagh er dooinney erbee, as bee-jee booiagh lesh nyn vaill."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "CXar tiu, kiu ne estas kontraux ni, estas por ni. \t Son eshyn nagh vel nyn 'oi, t'eh er nyn baart."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "La Judoj diris:Kvardek ses jarojn cxi tiu sanktejo estis konstruata; cxu vi levos gxin en la dauxro de tri tagoj? \t Eisht dooyrt ny Hewnyn, Shey bleeaney as da-eed va'n chiamble shoh dy hroggal, as Jean uss troggal eh ayns three laa?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ruli aplikaĵon \t Roie claare"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tiu do, kiu jxuras per la altaro, jxuras per gxi, kaj per cxio, kusxanta sur gxi. \t Quoi-erbee er-y-fa shen looys liorish yn altar, t'eh loo liorish yn altar hene, as liorish dy chooilley nhee ta chebbit er."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed cxar li ne havis, per kio pagi, lia sinjoro ordonis, ke estu venditaj li kaj lia edzino kaj liaj infanoj, kaj cxio, kion li posedis, kaj ke estu pago. \t Agh son wheesh as nagh row echey dy eeck, doardee e hiarn eh dy ve creckit as e ven, as e chloan, as ooilley ny v'echey, as e eeaghyn dy ve eeckit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj ni ja juste, cxar ni ricevas rekompencon, merititan pro niaj faroj; sed cxi tiu faris nenion malbonan. \t As shinyn dy jarroo dy cairagh; son ta shin er gheddyn toilchinys cooie yn jannoo ain: agh cha vel y dooinney shoh er n'yannoo aggair erbee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ne eblas surmeti %s \t Cha noddym chiangley %s"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Opcioj de Retumilo \t Reihghyn jeaghydeyr eddyr-voggyl GNOME"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Se vera, tirkesto aŭtomate fermiĝas kiam la uzanto alklakas sur la lanĉilo en ĝi. \t Myr dy firrinagh, bee ny kishteig hayrn veh doont hene traa ta'n ymmydeyr crig er ny laadeyder er eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "de Mattat, de Levi, de Melhxi, de Janaj, de Jozef, \t Mac Matthat, mac Leyi, mac Melchi, mac Janna, mac Joseph,"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La Judoj do, kiuj estis kun sxi en la domo kaj konsolis sxin, vidinte, ke Maria levigxis subite kaj eliris, sekvis sxin, dirante:SXi iras al la tombo, por plori tie. \t Ny Hewnyn eisht va maree ayns y thie dy gherjaghey ee, tra honnick ad dy dirree Moirrey dy tappee, as dy jagh ee magh, deiyr ad urree, gra, T'ee goll gys yn oaie dy cheayney ayns shen."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kolumnoj \t Collooyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Se agordita, ĉirkaŭflui liniojn, se la teksto tro larĝiĝas. \t Myr t'eh soit, Coodagh ny linnaghyn myr t'eh roar lane"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Konservi la bildon kielFrench (France)language \t Sauail Jalloo myrFrench (France)language"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tio farigxos por vi atesto. \t As myr shoh hig shiuish dy ve son feanishyn dooys."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed la resanigito ne sciis, kiu tiu estas; cxar Jesuo jam formovigxis pro la tiea homamaso. \t As cha row fys echeysyn v'er ny lheihys, quoi v'eh: son va Yeesey er gholl dy lhiattee, liorish dy row chaglym mooar dy leih ayns y voayl shen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Se cxi tion vi scias, vi estas felicxaj, se tion vi faras. \t My ta fys eu er ny reddyn shoh, s'maynrey vees shiu my nee shiu ad y yannoo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj, vidinte Jesuon el malproksime, li kuris kaj adorklinigxis al li; \t Agh tra honnick eh Yeesey foddey jeh, roie eh, as hug eh ooashley da,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj pregxu, ke via forkurado ne estu en vintro nek en sabato; \t Agh guee-jee shiuish nagh bee shiu eginit dy hea ayns y gheurey, ny er y doonaght."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Jesuo respondis:Mia regno ne estas el cxi tiu mondo; se mia regno estus el cxi tiu mondo, miaj servantoj bataladus, por ke mi ne transdonigxu al la Judoj; sed nun mia regno ne estas el cxi tie. \t Dreggyr Yeesey, Cha vel my reeriaght's jeh'n theihll shoh: dy beagh my reeriaght jeh'n theihll shoh; eisht veagh my harvaantyn er chaggey, nagh beign er my livrey gys ny Hewnyn, agh nish cha nee veih shoh ta my reeriaght."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Vi ĵus enmetis datumportilon kun ciferecaj fotoj. \t Tow just er cur stiagh ny veanagh lesh jalloyn bun-earrooagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "La labortabla vido trovis eraron dum starto. \t Va doilleid taggyrt dys yn reayrt jallooynveg chouds v'eh goaill toshiaght."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Malfermi per alia _aplikaĵo... \t Foashley lesh claa elley..."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj Jesuo, kortusxite, tusxis iliajn okulojn; kaj tuj ili ricevis vidpovon, kaj sekvis lin. \t Myr shen va chymmey ec Yeesey orroo, as venn eh rish ny sooillyn oc: as chelleeragh hooar ny sooillyn oc nyn soilshey, as deiyr ad er."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "La montritaj informoj pri legosignoj en la redaktilo. Akcepteblaj valoroj en la listo estas \"address\" (adreso) kaj \"title\" (titolo). \t Yn fysseree lioarvark soilshit syn reayrt greie caghlaa"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Elekti bildon por via uzantobildo \t Reih yn jalloo Avatar ayd's"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Aux faru la arbon bona kaj gxian frukton bona, aux faru la arbon malbona kaj gxian frukton malbona; cxar la arbo estas konata per la frukto. \t Edyr jean-jee yn billey mie, as e vess mie; er-nonney jean-jee yn billey olk, as e vess olk: son liorish e vess, ta enney er ny choyrt er y villey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ŝutado de dosieroj ne estas subtenata de la fora kontakto \t Cha nel oo abyl dy jannoo enney-foddey lesh towse coadan"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Petro ekparolis al li:Jen ni cxion forlasis kaj vin sekvis. \t Eisht ren Peddyr toshiaght dy ghra rish, Cur-my-ner ta shinyn er dreigeil ooilley, as er n'eiyrt ort's."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Donu al tiu, kiu petas de vi; kaj ne deturnu vin de tiu, kiu deziras prunti de vi. \t Cur dasyn ta jannoo aghin hood, as veihsyn ta shirrey geeasaght void, ny chyndaa ersooyl."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Liaj gepatroj respondis kaj diris:Ni scias, ke cxi tiu estas nia filo, kaj ke li naskigxis blinda; \t Dreggyr e ayr as e voir ad, gra, Ta fys ain dy nee shoh yn mac ain, as dy row eh er ny ruggey doal:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Aliaj diris:CXi tiu estas la Kristo. Sed kelkaj diris:Tamen cxu el Galileo la Kristo venas? \t Dooyrt feallagh elley, She shoh yn Creest. Agh dooyrt paart, Jig Creest ass Galilee?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "La bona homo el sia bona trezoro elmetas bonajxojn; kaj la malbona homo el sia malbona trezoro elmetas malbonajxojn. \t Ta dooinney mie ass stoyr mie yn chree echey, cur magh reddyn mie: as drogh ghooinney ass y drogh-stoyr cur magh drogh reddyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_24-hora formato \t Aght _24 oor"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Enŝalti literumadan kontrolilon \t Lhiggey da yn greie ta jeeagh trooid yn lettraghey"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Panelo '%s' estas agordita por esti montrata sur ekrano %d, kiu nun ne estas disponebla. Ne ŝarganta la panelon. \t Cha nel yn pannyl '%s' currit dy v'eh soilshit er fastee %d cha nel ec y traa t'ayn ayn. Cha nel mee laadey yn pannyl shoh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Se vera, la animacio de la fiŝo estos montrata rotaciita sur vertikalaj paneloj. \t Myr currit er dy firrinagh, bee yn animaght yn eeast soilshit yn raad elley mygeayrt er pannylyn pontreilagh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Piktogramo '%s' ne trovita \t Cha row yn jallooveg '%s'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Propra loko \t Ynnyd reiht"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj en cxiu lando kaj en cxiu urbo, sur cxiu loko, kien atingis la ordono kaj dekreto de la regxo, estis cxe la Judoj gxojo kaj gajeco, festeno kaj festo. Kaj multaj homoj el la popoloj de la lando farigxis Judoj, cxar falis sur ilin timo antaux la Judoj. \t As ayns dy chooilley rheam, as ayns dy chooilley ard-valley, raad erbee dy daink sarey as decree yn ree, va boggey as gennallys, cuirraghyn as laa dy yien mie: as haink ymmodee jeh pobble y cheer harrish gys credjue ny Hewnyn: as v'ad ayns aggle roish ny Hewnyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Laŭ _forigtempo \t Liorish _Ennym"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj kiam ili jam faris cxion, konforme al la legxo de la Eternulo, ili revenis en Galileon, al sia urbo Nazaret. \t As tra v'ad er chooilleeney dy chooilley nhee cordail rish leigh yn Chiarn, haink ad reesht gys Galilee, gys yn ard-valley oc hene Nazareth."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "CXar jen kiam la vocxo de via saluto venis en miajn orelojn, la infaneto gxoje eksaltis en mia ventro. \t Son cur-my-ner, cha leah as ren coraa dty vannaghey bingys ayns my chleayshyn, lheim yn oikan ayns my vrein son boggey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed li respondis kaj diris al ili:Malbona kaj adultema generacio sercxas signon; kaj neniu signo estos donita al gxi krom la signo de la profeto Jona; \t Agh dreggyr eshyn, as dooyrt eh roo, Ta drogh-heeloghe as neu-ghooghyssagh shirrey cowrey, agh cha bee cowrey erbee er ny chur daue, agh cowrey yn adeyr Jonas."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Elektu klavarfasonon de la plena listo de disponeblaj fasonoj. \t Reih ny mairchlaa veih'n rolley clen dy aghtyn ayn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Listo disigita per komoj, kun uzendaj lingvoj por la kontrolilo (ekz. \"eo, fr, nl\"). \t Ny rolley jeeaghyder lettyraghey lesh cammoge 'sy veean jeh chengaghyn dy jannoo ymmyd jeh (e.g. \"en, fr, nl\")."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj jen estas la dua:Amu vian proksimulon kiel vin mem. Pli granda ol cxi tiuj ne estas alia ordono. \t As ta'n nah anney casley rish, ta shen dy ghra, Ver oo graih da dty naboo, myr dhyt hene: cha vel anney erbee elley smoo na ad shoh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "La fratinoj do sendis al li, dirante:Sinjoro, jen tiu, kiun vi amas, estas malsana. \t Shen-y-fa hug ny shayraghyn echey fys huggey, gra, Hiarn, cur-my-ner, t'eshyn shynney lhiat ching."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Vi jugxas laux la karno; mi jugxas neniun. \t Ta shiuish briwnys lurg briwnys ny foalley; cha vel mish briwnys dooinney erbee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "La konekto anstataŭiĝis per nova konekto uzanta la saman rimedon \t Ta'n cochiangley noa jannoo ymmyd jeh'n saase cheddin er v'eh currit ayns ymmyd jeh yn cochiangley shenn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "/join : eniri novan babilo-ĉambron \t /goaill ayrn : goaill ayrn ayns shamyr coloayrtys noa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li diris al ili:Iru, kaj diru al tiu vulpo:Jen mi elpelas demonojn kaj faras sanigojn hodiaux kaj morgaux, kaj la trian tagon mi estos perfektigita. \t As dooyrt eh roo, Immee-jee shiuish as insh-jee da'n shynnagh shen, Cur-my-ner, ta mee castey drogh-spyrrydyn, as lheihys doghanyn jiu as mairagh, as y trass laa bee'm er my ghloyraghey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Hieraŭ %I:%M %pfriendly timeWed 12:34 am \t jea %I:%M %pfriendly timeWed 12:34 am"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ne supozu, ke mi venis, por enkonduki pacon sur la teron; mi venis, por enkonduki ne pacon, sed glavon. \t Ny smooinee-jee dy daink mish dy chur lhiam shee er y thalloo: cha daink mee dy chur lhiam shee, agh cliwe."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tial mi diras al vi:La regno de Dio estos prenita for de vi, kaj estos donita al nacio, kiu liveros gxiajn fruktojn. \t Shen-y-fa ta mish gra riu, Dy bee reeriaght Yee er ny ghoaill veue-ish, as er ny choyrt da ashoon ymmyrkys magh yn mess echey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Jen do mi sendas al vi profetojn kaj sagxulojn kaj skribistojn; iujn el ili vi mortigos kaj krucumos, kaj aliajn el ili vi skurgxos en viaj sinagogoj kaj persekutos de urbo al urbo; \t Shen-y-fa, cur-my-ner, ta mish coyrt hiu phadeyryn, as deiney creeney, as scrudeyryn; as paart jeu nee shiu y varroo, as y chrossey, as paart jeu nee shiu y scuitchal ayns nyn guaiylyn, as geiyrt ad veih ard-valley gys ard-valley:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "CXar per kia jugxo vi jugxos, per tia vi estos jugxitaj; kaj per kia mezuro vi mezuros, per tia oni mezuros al vi. \t Son lesh y vriwnys cheddin ta shiuish briwnys, bee shiu hene er nyn mriwnys: as lesh y towse ta shiuish towse, bee eh er ny howse diu reesht."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "I_mporti \t Cur_stiagh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tiu unue trovis sian propran fraton Simon, kaj diris al li:Ni trovis la Mesion (tio estas, Kriston). \t Hooar eshyn hoshiaght e vraar hene Simon, as dooyrt eh rish, Ta shin er gheddyn yn Messias ta shen dy ghra, Yn Creest."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "sed supozante, ke li estas en la karavano, ili iris tagan vojagxon, kaj sercxis lin inter siaj parencoj kaj konatoj; \t Agh smooinaghtgn dy row eh ayns y cheshaght, hie ad jurnah laa; as v'ad briaght er e hon mastey nyn gheiney mooinjerey as nyn ainjys."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tiam li diris al Tomaso:Etendu cxi tien vian fingron kaj vidu miajn manojn; kaj etendu vian manon kaj enmetu gxin en mian flankon; kaj ne estu nekredema, sed estu kredanta. \t Eisht dooyrt eh rish Thomase, Sheeyn ayns shoh dty vair, as loaghtee my laueyn; as sheeyn dty laue, as cur ee stiagh ayns my lhiattee: as ny bee mee-chredjuagh, agh credjuagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ŝalti uzadon de pli kompakta aranĝa skemo \t Skorran jannoo ymmyd j'eh aght aght reaghys chionn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed venos tagoj; kaj kiam la fiancxo estos prenita for de ili, tiam ili fastos en tiuj tagoj. \t Agh hig ny laghyn, tra vees dooinney yn phoosee er ny ghoaill ersooyl voue, as eisht nee ad trostey ayns ny laghyn shen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Movi la aktualan langeton maldekstren \t Gleashaghey yn tab shoh dys yn yesh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ŝanĝi \t Jiarg-Bwee"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Fari _ekrankopion... \t Jeannoo_jalloofastee..."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "X-ekrano kie la panelo montriĝas \t Fatee x c'raad ta'n pannyl soilshit"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ĉiam _akcepti \t _Lowit da dagh traa"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Alklaka Tipo uzata por lanĉi/malfermi dosierojn \t Yn sorch dy click ta ymmydyt dy foashley coadanyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "La dosiero \"%s\" ne povas malfermi sur \"%s\". \t Cha nod yn coadan \"%B\" veh gleashaghit dys yn trustyr"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Levigxu, iru en la grandan urbon Nineve, kaj prediku al gxi la predikon, kiun Mi diros al vi. \t Trog ort, immee gys Nineveh yn ard valley mooar shen, as jean preacheil ayn ny goan ver-ym royd."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Jen venas la horo, kaj ecx jam venis, kiam vi disigxos, cxiu al sia loko, kaj vi lasos min sola; kaj tamen mi ne estas sola, cxar la Patro estas kun mi. \t Cur-my-ner ta'n oor cheet, as eer nish er jeet, dy bee shiu er nyn skeayley dy chooilley ghooinney gys e ynnyd hene, as dy vaag shiu mish my lomarcan: as foast cha vel mee my lomarcan, er-y-fa dy vel yn Ayr marym."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Albumo: %s \t Albym: %s"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj li vidis du sxipetojn starantajn apud la lago, sed la fisxkaptistoj jxus eliris el ili, kaj lavis la retojn. \t As honnick eh daa lhong rish oirr y traie: agh va ny eeasteyryn er n'gholl assdoo, as v'ad niee yn lieen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Totemo ne subtenas ludadon de sonaj KD-j. \t Cha nod Totem cloie cd'yn lesh shean"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Donu do fruktojn tauxgajn por pento; \t Cur-jee magh nish er-y-fa shen messyn cooie dy arrys."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed neniu el la kunmangxantoj sciis, kial li diris al li tion. \t Nish cha row fys ec dooinney jeu ec y voayrd cre'n-fa loayr eh shoh rish."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Eniru tra la mallargxa pordo, cxar largxa estas la pordego kaj vasta estas la vojo kondukanta al la pereo, kaj multaj tra gxi eniras. \t Immee-jee stiagh er y ghiat coon; son lhean ta'n giat, as feayn ta'n raad ta leeideil gys toyrt-mow, as shimmey ta goll er:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Vojaĝo \t Troailt"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Iru, kunvenigu cxiujn Judojn, kiuj trovigxas en SXusxan, fastu por mi, ne mangxu kaj ne trinku dum tri tagoj, tage kaj nokte; ankaux mi kaj miaj servistinoj fastos tiel same; poste mi iros al la regxo, kvankam tio estas kontrauxlegxa; kaj se mi pereos, mi pereu. \t Immee as chaggil cooidjagh ooilley ny Hewnyn t'ayns Shushan, as trosht-jee er my hon's, as ny jean-jee gee ny giu son three laa, oie ny laa: neem's as my vraane aegey myr geddyn trostey, as eisht hem stiagh gys y ree, red nagh vel cordail rish y leigh: as my ta mee kiarit son cherraghtyn, lhig dou cherraghtyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "M_ontri nur la nunan laborspacon \t Soilshaghey _just yn boayl obbree sy traa t'ayn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Montri ilobreton en novaj fenestroj \t Soilshaghey yn barrgreie ayns uinnagyn noa"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Butono por kaŝi fenestrojn de aplikaĵoj kaj montri la labortablon \t Follaghey uinnagyn claaghyn as soilshaghey yn buird claare"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Vidhebrea \t Ewnish jalloagh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Filipo respondis al li:Panoj por ducent denaroj ne suficxus por ili, por ke cxiu iometon ricevu. \t Dreggyr Philip eh, Cha bee feeagh daa cheead ping dy arran dy liooar daue, dy vod dagh unnane oc kuse y ghoaill."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tiam li diris al la discxiplo:Jen via patrino! Kaj de post tiu horo la discxiplo akceptis sxin en sian domon. \t Eisht dooyrt eh rish yn ostyl, Cur-my-ner dty voir. As veih'n oor shen ghow yn ostyl ee gys e hie hene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Agordoj \t _Reihghyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Nur la komando »VERSION« estas subtenata \t Ta just yn sarey SORCH dy jannoo ymmyd jeh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Ne nun \t Cha nel sy traa ta'yn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed se Dio tiel vestas la kampan herbajxon, kiu ekzistas hodiaux, kaj morgaux estos jxetata en fornon, kiom pli certe Li vestos vin, ho malgrandfiduloj? \t My ta Jee er-y-fa shen myr shoh coamrey blaa ny magheragh, ta jiu ayn, as mairagh ceaut ayns yn oghe, nagh jean eh foddey smoo shiuish y choamrey, O gheiney faase chredjuagh?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Kompaktigi aranĝon \t Aght Cum_ir"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kreinto \t Crootagh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj unu reganto demandis al li, dirante:Bona Majstro, kion mi faru, por heredi eternan vivon? \t As denee fer-reill dy row jeh, gra, Vainshter vie, cre t'orrym dy yannoo dy vod eiraght y ve aym ayns y vea veayn?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Stilo de la ilobreto \t Aght barr greie"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed la Sinjoro respondis al li kaj diris:Ho hipokrituloj! cxu ne cxiu el vi en la sabato malligas sian bovon aux sian azenon el la stalo, kaj forkondukas gxin, por trinkigi? \t Eisht dreggyr y Chiarn eh, gra, Er crauee-oalsey, nagh vel dagh fer jiuish er y doonaght feaysley e ghow ny e assyl veih'n staik, as dy chur lesh magh dy ushtaghey eh?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Listo de situoj montrendaj en la fenestro de kalendaro. \t Ny rolley jeh boaylyn dy soilshaghey 'sy uinnag smoodeyder."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Laŭ forigtempo \t Liorish _Ennym"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Anstataŭo de ĝi kaŭzas anstataŭigon de ĝia enhavo. \t Ta'n coadan ayn hannah ayns \"%F\". Myr t'ow cur red ayns ynnyd jeh bee eh screeu harrish yn cummal echey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Nur teksto \t Just teks"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "CXar Jesuo mem atestis, ke profeto ne havas honoron en sia propra lando. \t Son ren Yeesey hene feanish y ymmyrkey, nagh vel ooashley ec phadeyr ayns e heer hene,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ne povis forigi aplikaĵon \t Cha dod Nautilus geddyn reh lesh yn claa"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Fora ensaluto \t Hurrysstiagh Foddey"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj jen ili kriis, dirante:Kio estas inter ni kaj vi, ho Filo de Dio? cxu vi venis cxi tien, por turmenti nin antaux la tempo? \t As cur-my-ner deie ad, gra, Cre'n eie t'ayd orrin, Yeesey Vac Yee? vel oo er jeet dy nyn dorchaghey roish y traa?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li diris al la discxiploj:Venos tagoj, kiam vi deziros vidi unu el la tagoj de la Filo de homo, kaj vi ne vidos. \t As dooyrt eh rish e ostyllyn, Hig y traa dy bee shiu aignagh dy akin unnane jeh laghyn Mac y dooinney, as cha vaik shiu eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Kiam tirkesto estas forigita, la tirkesto kaj siaj agordoj estas perditaj. \t Traa ta ny kishteig hayrn dollit magh, ta'n kishteig hayrn as ny reihghyn echey cailltch"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La montrenda teksto en ŝpruchelpo por ĉi tiu tirkesto aŭ menuo. Ĉi tiu ŝlosilo nur gravas se la ŝlosilo object_type estas \"drawer-object\" aŭ \"menu-object\". \t Yn teks dy soilshaghey myr ny faauegreie son yn kishteig hayrn jeh'n rolley shoh. Ta'n orgher just ymmydoil myr ta'n sorçh _nhee ny \"nhee-kishteig hayrn,\" ny ny \"nhee-rolley\"."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj la cxefpastroj kaj la tuta sinedrio sercxis malveran ateston kontraux Jesuo, por ke ili povu lin mortigi; \t Nish yn ny ard-saggyrtyn as y chanstyr as ooilley yn choonceil, shirrey feanishyn foalsey noi Yeesey dy choyrt eh gy-baase."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Rulenda ko_mando kiam alklakita: \t Sa_rey dy roie traa t'eh crigid:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Lanĉi programaron \t Claaghyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Trovi sekvan aperon de la serĉata ĉeno \t Feddyn yn taghyrt er oaie jeh'n streng shirrey"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "S_endi ligon retpoŝte… \t Cur yn kiangley liorish chaghteragh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj la angxelo responde diris al li:Mi estas Gabriel, kiu staras antaux Dio; kaj mi estas sendita, por paroli al vi kaj fari al vi tiun bonan sciigon. \t As dreggyr yn aile as dooyrt e rish, Mish Gabriel ta shirveish fenish Yee: as ta mee-er my choyrt dy loayrt rhyt, as dy hoilshaghey dhyt ny naightyn mie shoh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Okazis eraro dum kreo de simbola ligilo en %F. \t Va doilleid croo yn kiangleysambleyr ayns %F."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Liga celo: \t Targad kiangley:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj kiam tagigxis, li alvokis siajn discxiplojn, kaj elektis el ili dek du, kiujn li ankaux nomis apostoloj: \t As tra va'n laa er hoilshagh, deiuml;e eh er e ynseydee huggey: as jeusyn reih eh ghhaa-yeig, denmys eh myrgeddin nyn os tyllyn:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Malfari \t _Cha nel rieau"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ĉu montri dialogon de pakaĵinstalilo kiam mime-tipo estas malfermita, por serĉi aplikaĵon pritraktiante ĝin. \t Lhisagh eh soilshaghey ny bundeil cur er yn co`earrooder myr ta sorçh mime foashlit, ayns oardagh dy shirrey son ny claa dy jannoo ymmyd jeh eh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj cxiuj servantoj de la regxo, kiuj estis cxe la pordego de la regxo, klinadis sin kaj jxetadis sin vizagxaltere antaux Haman, cxar tiel ordonis pri li la regxo. Sed Mordehxaj sin ne klinadis kaj ne jxetadis sin vizagxaltere. \t As ren ooilley sharvaantyn y ree, va ayns giat y ree, croymmey as ooashley choyrt da Haman, son shen myr doardee yn ree mychione echey: agh cha chroym Mordecai, chamoo hug eh ooashley da."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj la Sinjoro sin turnis, kaj alrigardis Petron. Kaj Petro ekmemoris la vorton de la Sinjoro, ke li diris al li:Antaux ol koko krios hodiaux, vi trifoje min malkonfesos. \t As hyndaa yn Chiarn, as yeeagh eh er Peddyr; as chooinee Peddyr er yn ockle va'n Chiarn er ghra rish, Roish gerrym y chellee, nee uss mish y obbal three keayrtyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li venis al la discxiploj kaj trovis ilin dormantaj, kaj diris al Petro:CXu vi do ne havis forton vigli kun mi ecx unu horon? \t As haink eh gys ny ostyllyn, as hooar eh ad nyn gadley, as dooyrt eh rish Peddyr, Kys ta shoh, nagh voddagh shiu arrey y reayll marym un oor?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Foliumi la reton \t Jeeagh trooid yn eddyr-voggyl"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Reagordi al _defaŭltoj \t Cur erash ny Reighyn _toshee"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Instali laborstacion \t Cur Stashoon Obbyr ayns oik"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj denove li sin klinis kaj skribis sur la tero. \t As chroym eh sheese reesht, as scrieu eh er y laare."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ĉapoj \t Kione"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "por ke plenumigxu la vorto de Jesuo, kiun li parolis, montrante, per kia morto li mortos. \t Shoh myr va cooilleenit yn raa loayr Yeesey, cowraghey cre'n baase v'eh dy hurranse."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tiam la administranto diris en si:Kion mi faru? cxar mia sinjoro deprenas de mi la administradon; fosi mi ne povas, kaj mi hontas peti almozon. \t Eisht dooyrt y stiurt rish hene, Cre nee'm? son ta my hiarn goaill y stiurtys voym: cha voddym reurey, as dy huill ny dhieyn ta nearey orrym."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Neniu gxin forprenas de mi, sed mi gxin demetas memvole. Mi havas la rajton gxin demeti, kaj mi havas la rajton gxin repreni. CXi tiun ordonon mi ricevis de mia Patro. \t Cha vel dooinney erbee dy ghoaill voym eh, agh m'aigney hene eh dy scarrey rish: Ta pooar aym dy scarrey rish, as ta pooar aym dy ghoaill reesht eh. Yn sarey shoh hooar mee veih my Ayr."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Li sendis ankoraux aliajn sklavojn, pli multajn ol la unuaj; kaj ili faris al ili tiel same. \t Reesht hug eh magh sharvaantyn elley ny s'lhee na'n chied eallagh: as ghell ad roosyn er yn aght cheddin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Li estis la lampo, kiu brulas kaj lumas; kaj vi volis gxoji kelkan tempon en lia lumo. \t V'eshyn ny hoilshey gial as sollys: as va shiu booiagh son earish boggey 'ghoaill ayns y soilshey echey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Vi ne povas movi dosierojn en ĝin mem. \t Cha nel oo abyl dy gleashaghey ny coodagh stiagh ayns eh hene."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Pilato do denove eliris, kaj diris al ili:Jen mi elkondukas lin al vi, por ke vi sciu, ke mi trovas en li nenian kulpon. \t Haink Pilate er-y-fa shen magh reesht, as dooyrt eh roo, Cur-my-ner, ta mish dy choyrt lhiam magh hiu eh, dy vod fys y ve eu nagh vel mish er gheddyn foill erbee ayn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Jam ekzistas dosierujo kun la sama nomo en \"%s\". \t Ta'n coodagh ayn hannah ayns \"%F\". Bee cur shoh ayns ynnyd j'eh geddyn rey lesh oilley ny coadanyn sy'n coodagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Krei _legosignon al la ligo… \t _Jannoo lioarvark jeh'n kaingley..."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Movi fenestrojn al la aktuala laborspaco kiam maksimumigita \t Gleashaghey uinnagyn dys yn reaymys obbree 'sy traa t'ayn traa cha nel eh currit ny sloo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Uzi defaŭlton \t Jannoo ymmy_d jeh cadjin"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Subtekst_lingvo: \t Chengey_Fo-screeu:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "E_nporti \t Cur_stiagh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La destina dosierujo estas interne de la fonta dosierujo. \t Ta'n coodagh ynnydagh sy coodagh bun."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Nombroj \t Earrooyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Modemo de 19,2 kbps \t 19.2 Kbps Modem"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "%'da ligilo al %s \t %'doo kiangley dys %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Speco de la uzenda soneligo \t Sortch dy coayrt magh shean dy jeannoo ymmyd jeh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Printu fonajn k_olorojn \t Prental d_aaghyn cooylrey"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Prokuril-agordoj \t Reihghyn Proxy"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Aŭtomata reinstalado de ^Dell \t ^Aachur ayns oik Dell gyn smooinaght"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj granda homamaso lin sekvis, cxar ili vidis la signojn, kiujn li faris por la malsanuloj. \t As deiyr earroo mooar dy leih er, er-y-fa dy vaik ad ny mirrilyn ren eh orroosyn va doghanit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Serĉi en la reto \t Shirrey yn eddyr-voggyl"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj kiam la viroj alvenis al li, ili diris:Johano, la Baptisto, sendis nin al vi, por diri:CXu vi estas la venonto, aux cxu ni atendu alian? \t Tra va ny deiney er jeet huggey, dooyrt ad, Ta Ean Bastey er nyn goyrt shin dy ecirc;naght jeed, Nee uss Eh va ry-hoi cheet, ny vel shin dy yeeaghyn son fer elley?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Maldekstra randa panelo \t çheu pannyl my hoshtal"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj fremdulon ili ne sekvos, sed forkuros de li, cxar ili ne konas la vocxon de fremduloj. \t As joarree cha n'eiyr ad er, agh roie ee ad er-chea veih: son cha vel enney oc er coraa joarree."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj en la unua tago de la macoj, kiam oni bucxis la Paskon, liaj discxiploj diris al li:Kien vi volas, ke ni iru, kaj pretigu, por ke vi mangxu la Paskon? \t As er yn chied laa jeh'n arran caisht, tra v'ad marroo yn Eayn-caisht, dooyrt e ostyllyn rish, Cre'n raad sailt shin dy gholl, as dy yannoo aarloo dhyts, dy ee yn Eayn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Nur lokaj dosieroj \t Just coadanyn ynnydagh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Eliris do Petro kaj la alia discxiplo, kaj iris al la tombo. \t Hie Peddyr er-y-fa shen magh, as yn ostyl elley shen, as haink ad gys yn oaie."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj vi auxdos pri militoj kaj famoj de militoj. Zorgu, ke vi ne maltrankviligxu; cxar tio devas okazi; sed ankoraux ne estas la fino. \t As cluinnee shiu jeh caggaghyn, as jeh imraaghyn dy chaggaghyn: jeeagh nagh bee shiu seaghnit: son shegin da dy chooilley nhee jeu shoh cheet gys kione, agh cha bee yn jerrey foast."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Okazis eraro dum kopiado de la dosiero en na %F. \t Va doilleid jannoo coip jeh ny coadanyn stiagh ayns %F."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Sur_meti \t C_hiangley"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ne sukcesis trovi \"%s\". \t Cha noddym feddyn \"%s\"."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Unuo de rapideco de _vento: \t Unnid Tappeid _geay:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Majstro, Moseo skribis por ni:Se ies frato mortos kaj postlasos edzinon kaj ne lasos infanon, la frato de la mortinto prenu lian edzinon kaj naskigu idaron al sia frato. \t Vainshter, ta Moses er scrieu dooin, My ta braar dooinney geddyn baase, as faagail e ven ny yei, gyn cloan echey r'ee, dy vel e vraar dy phoosey yn ven echey, as dy hroggal seose sluight da e vraar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Vojaĝo \t Troailtys"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "^Instali Kubuntu Netbook \t ^Cur Kubuntu Netbook ayns oik"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "La defaŭlta sinsekvo por anoj en la piktograma rigardo. Eblaj valoroj estas \"name\", \"size\", \"type\", \"modification_date\", kaj \"emblems\". \t Yn oardagh sorçhal cadjin son nheeghyn sy reayrt jallooyn veg. Ta ny towsyn abyl dy v'eh \"ennym\", \"mooadys\", \"sorçh\", \"dait _caghlaarit\", as \"cowraghyn\"."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj respondante, Jesuo parolis al la legxistoj kaj la Fariseoj, kaj diris:CXu estas permesate sanigi en sabato, aux ne? \t As dreggyr Yeesey, as loayr eh rish fir-ynsee yn leigh as rish ny Phariseeyn, gra, Vel eh lowal dy lheihys er laayn doonaght?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Jesuo do diris al Petro:Metu la glavon en gxian ingon; la kalikon, kiun la Patro donis al mi, cxu mi ne trinkos? \t Eisht dooyrt Yeesey rish Peddyr, Cur seose dty chliwe ayns y fine: yn cappan ta my Ayr er chur dou, nagh niu-ym eh?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Anstataŭigi \t Cur ayns ynnyd jeh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Levigxu, ni iru; jen mia perfidanto alproksimigxas. \t Irree-jee, as lhig dooin goll: cur-my-ner t'eshyn er-gerrey dooin ta dy my vrah."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Grupo \t Possan"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj aliaj falis inter dornojn, kaj la dornoj kreskis kaj sufokis ilin; \t As huitt paart mastey drineyn: as daase ny drineyn seose as phloogh ad eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Publika FTP \t FTP theay"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Malebligi arbitrajn URL-ojn \t Cur bac er URLyn skelimagh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "%s: Malplena servilo-komando por ekrano %s \t %s: sarey follym server son taishbyney %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj multaj el la Judoj jam venis al Marta kaj Maria, por konsoli ilin pri ilia frato. \t As va ymmodee jeh ny Hewnyn er jeet magh gys Martha as Moirrey, dy gherjaghey ad son nyn mraar."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ag_ordi... \t C_aghlaa..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ruli kun dosiero... \t Roie l_esh coadan..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Agordi ID de _uzanto \t Cur caart enmey _ymmydeyr er"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Fermi la langeton \t Dooiney yn tab"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Defaŭlto de arba vido \t Reihyn cadjin jeh reayrt billey"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La Sinjoro vere levigxis, kaj aperis al Simon. \t Dooyrt roo, Ta'n Chiarn er n'irree son shickyrys, as v'eh er ny akin liorish Simon."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kopii la aktualen ludantan DVD-videon \t Jean coip jeh yn DVD feeshyn ta cloie nish"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ĉu presi la fonan koloron? \t Lhisagh eh prental yn daa cooylrey"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Agordi al 'vera' por malebligi montron de restartig-butonoj en la ensalutfenestro. \t Cur dys dy firrinagh dy cur bac er soilshaghey ny crammanyn cur erash 'sy uinnag hurrys stiagh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La dosierujo “%B” ne povas esti kopiita ĉar vi ne havas permeson por krei ĝin en la celon. \t Cha nel oo abyl dy jannoo coip jeh yn coodagh \"%B\" er yn faa cha nel ny kiedyn ayd dy croo eh ayns yn ynnyd."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Defaŭlta loko de la \"Malfermi...\"-dialogo \t Boayl cadjin son ny coadanyn mychoine \"Fosley...\""} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Adreso \t Enmys"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Tiu nomo povas esti agordita se vi deziras propran nomon por la hejmo-piktogramo sur la labortablo. \t Ta'n ennym abyl dy v'eh currit myr t'ow gearree ny ennym reih't son yn jalloveg thaie er yn buirdclaaghyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Malfermi patran dosierujon \t Foashley yn coodagh ayr as moir"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Montri pli da _detaloj \t Soilshaghey ny smoo_fysseree"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kajafas estis tiu, kiu donis konsilon al la Judoj, ke estos bone, ke unu homo mortu por la popolo. \t Nish she Caiaphas v'er choyrlaghey ny Hewnyn, dy row eh ymmyrchagh un dooinney dy ve er ny choyrt gy-baase son y pobble."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj la Sinjoro diris:Kiu do estas la fidela kaj sagxa administranto, kiun lia sinjoro starigos super sia servantaro, por doni al ili gxustatempe ilian porcion da nutrajxo? \t As dooyrt y Chiarn, Quoi eisht yn stiurt firrinagh as creeney shen nee e hiarn y yannoo ny er-reill er lught e hie, dy hirveish orroo nyn meaghey ayns traa cooie?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sentitola %s \t Coodagh gyn ennym"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Montri seancoadministrilajn agordojn \t Soilshaghey reihghyn reireydys quaiyl"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Kopii la aktualen ludantan DVD-videon \t Jean coip jeh yn DVD feeshyn ta cloie nish"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj ili komencis malgxoji, kaj diri al li unu post la alia:CXu eble mi? \t As ren ad toshiaght dy ve trimshagh as dy ghra rish, fer lurg fer, Nee mish eh? as dooyrt fer elley, Nee orrym's t'ou cheet?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Li estas tiu, pri kiu mi diris:Post mi venas viro, kiu estas metita super mi, cxar li ekzistis pli frue ol mi. \t Shoh eshyn mychione dooyrt mee, My yei ta dooinney cheet, t'er ny hoiaghey roym; son v'eh roym."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj aliajn sxafojn mi havas, kiuj ne estas de cxi tiu gregejo; ilin ankaux mi devas alkonduki, kaj ili auxskultos mian vocxon; kaj estos unu grego, unu pasxtisto. \t As kirree elley t'aym, nagh vel jeh'n woaillee shoh: ad shen neesht shegin dou y chur lhiam, as cluinnee ad my choraa; as bee un woaillee ayn, as un vochilley."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tio estis la vera lumo, kiu lumas al cxiu homo, venanta en la mondon. \t Shen va'n soilshey firrinagh, ta soilshean ayns dy chooilley ghooinney ta cheet er y theihll."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ĉu presi la daton en la piedlinio? \t Lhiagh eh prental yn date sy'n chassyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "MIME-tipo \t Sorçh MIME"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "La identigilo de la plej supranivela panelo kiu enhavas ĉi tiun objekton. \t Ta'n enneydeyr jeh'n pannyl ard keim ta lesh yn nhee shoh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Lanĉante... \t Goll toshiaght %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Okazis eraro dum movo de la dosiero en na %F. \t Va doilleid gleashaghey yn coadan stiagh ayns %F."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La rubanda teksto kiu estu montrata en la ensalutfenestro kiam la uzant-elektilo malplenas, anstataŭ 'banner_message_text'. \t Baneyr chaghteraghyn teks dy soilshaghey er yn uinnag hurrys stiagh traa ta'n reihder ymmydeyr follym, ayns ynnd jeh baneyr_chaghteragh_teks."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed kiu el vi, havante serviston plugantan aux pasxtantan, diros al li, kiam li envenis de la kampo:Tuj venu, kaj sidigxu, por mangxi? \t Agh quoi eu ta sharvaant echey traaue, ny bochillagh ollagh, jirrys rish chelleeragh, tra vees eh er jeet veih'n vagher, Immee as soie gys y voayrd?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj alvokinte al si cxiun el la sxuldantoj de sia sinjoro, li diris al la unua:Kiom vi sxuldas al mia sinjoro? \t Er shoh deie eh orroosyn ooilley v'ayns lhiastynys da e hiarn, as dooyrt eh rish y chied er, Cre-woad t'ou uss dy lhiastyn dy my hiarn?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj la skribistoj kaj la Fariseoj, vidante, ke li mangxas kun la pekuloj kaj la impostistoj, diris al liaj discxiploj:Li mangxas kaj trinkas kun impostistoj kaj pekuloj. \t As tra honnick ny scrudeyryn as ny Phariseeyn eh gee marish publicanee as peccee, dooyrt ad rish e ynseydee, Kys dy vel eh gee as giu marish publicanee as peccee?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj jen interparolis kun li du viroj, kiuj estis Moseo kaj Elija, \t As cur-my-ner va daa ghooinney taggloo rish, ta shen dy ghra Moses as Elias:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Reto \t Eddyr-voggyl"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li estis elpelanta demonon, kiu estis muta. Kaj kiam la demono eliris, la mutulo parolis; kaj la homamaso miregis. \t As v'eh tilgey magh drogh-spyrryd, as v'eh balloo. As haink eh gy-kione, tra va'n drogh-spyrryd er gholl ass dy loayr y balloo: as ghow yn pobble yindys."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Demandi kion fari \t Briaght c'red dy jannoo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj Jesuo respondis al ili:Redonu al Cezaro la proprajxon de Cezaro, kaj al Dio la proprajxon de Dio. Kaj ili miregis pro li. \t As dreggyr Yeesey, as dooyrt eh roo, Eeck-jee da Cesar, shen ny ta lesh Cesar, as da Jee, ny reddyn ta lesh Jee. As ghow ad yindys jeh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Montri la dosierujon kiu enhavas la skriptojn aperantajn en tiu ĉi menuo \t Soilshaghey yn coodagh lesh ny scriptyn ta cheet stiagh sy rolley shoh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj ili faris signojn al lia patro pri tio, kiel li volas, ke li estu nomata. \t As ren ad signyn gys e ayr, cre'n ennym bailIishyn y ve er."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Via administrilo de fenestroj ne subtenas la butonon por montri la labortablon, aŭ vi ne rulas iun administrilon de fenestroj. \t Cha nel yn reireyder uinnagyn ayd's lhiggey d'ow soilshaghey yn cramman claare buird, ny cha nel oo roie ny reireyder uinnag."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "CXiu arbo, kiu ne donas bonan frukton, estas dehakata kaj jxetata en fajron. \t Bee dy chooilley villey nagh vel gymmyrkey magh mess mie, giarit sheese, as ceaut ayns yn aile."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj la tuta cxeestantaro levigxis, kaj kondukis lin antaux Pilaton. \t As dirree yn slane sheshaght jea, as hug ad lhieu eh gys Pilate."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Nerekonata lanĉparametro: %d \t Cha nel yn Foasley reih shoh kiart: %d"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Malglata bluo \t Gorrym Garroo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "listo \t Rolley"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Interreta tempo \t Traa eddyr-voggyl"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Elektu bildodosieron por la nova emblemo \t Reih ny coadan jalloo son yn cowrey noa"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj se li pekos kontraux vi sep fojojn en la tago, kaj sep fojojn turnigxos al vi, dirante:Mi pentas; vi lin pardonu. \t As my nee eh peccah dt'oi shiaght keayrtyn 'sy laa, as shiaght keayrtyn 'sy laa chyndaa reesht hood as gra, Ta mee goaill arrys; te ort leih da."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Kundividi: \t _Ayrn:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj responde li diris al ili:Kiu havas du tunikojn, tiu donu al la nehavanto; kaj kiu havas mangxajxon, tiu faru tiel same. \t Dreggyr eh as dooyrt eh roo, Eshyn ta daa chooat echey, lhig da y choyrt dasyn nagh vel cooat eddyr echey as eshyn ta beaghey echey, lhig da jannoo er yn aght cheddin."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj mi venigis lin al viaj discxiploj, kaj ili ne povis lin sanigi. \t As hug mee lhiam eh gys dty ostyllyn, as cha yarg ad eh y lheihys."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ĉi tio estas elŝaltita pro sekureca kialo. \t Ta bac er shoh mychoine sursmooinaght sauçhys."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kial tiu tiel parolas? li blasfemas:kiu povas pardoni pekojn, krom Dio sola? \t Cre'n-fa ta'n dooinney shoh loayrt goan mollaghtagh? quoi oddys peccaghyn y leih, agh Jee ny-lomarcan?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Mi diras al vi:Kvankam li ne volos pro sia amikeco al li levigxi kaj doni al li, tamen, pro cxi ties persisteco li levigxos kaj donos al li tiom, kiom li bezonas. \t Ta mee gra riu, Ga nagh n'irree eh dy chur da, er-coontey dy nee e charrey eh: ny-yeih kyndagh rish yn jeeanid echey, irree eh, as ver eh da whilleen as vees eh ny eme."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "La Judoj do, kiuj estis kun sxi en la domo kaj konsolis sxin, vidinte, ke Maria levigxis subite kaj eliris, sekvis sxin, dirante:SXi iras al la tombo, por plori tie. \t Ny Hewnyn eisht va maree ayns y thie dy gherjaghey ee, tra honnick ad dy dirree Moirrey dy tappee, as dy jagh ee magh, deiyr ad urree, gra, T'ee goll gys yn oaie dy cheayney ayns shen."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La nomo \"%s\" ne estas valida ĉar ĝi entenas la signon \"/\". Bonvolu uzi alian nomon. \t Cha nel yn ennym \"%s\" kiart er yn faa ayns eh ta'n cowrey \"/\". Jean ymmyd jeh ennym elley mysailltch."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Programaro \t Claaghyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj pardonu al ni niajn sxuldojn, kiel ankaux ni pardonas al niaj sxuldantoj. \t As leih dooin nyn loghtyn, myr ta shin leih dauesyn ta jannoo loghtyn nyn 'oi."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Enigi _lokon… \t Foashley ynnyd"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Li estas Dio ne de mortintoj, sed de la vivantoj, cxar cxiuj vivas al Li. \t Son cha nee Jee ny merriu eh, agh Jee ny bioee: son ta ooilley bio huggeysyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kiam mia animo senfortigxis en mi, mi rememoris la Eternulon; Kaj mia pregxo alvenis al Vi en Vian sanktan templon. \t Tra ren my annym gannooinaghey cheu sthie jee'm, chooinee mee er y Chiarn, as haink my phadjer stiagh hood, gys dty hiamble casherick."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li diris al ili:Iru. Kaj elirinte, ili foriris en la porkojn; kaj jen kuris la tuta grego malsupren de la krutajxo en la maron, kaj pereis en la akvoj. \t As dooyrt eh roo, Gow-jee reue. As tra v'ad er jeet ass ny deiney, hie ad stiagh ayns y ghriagh dy vuckyn: as cur-my-ner roie yn slane griagh gour nyn mullee lesh yn eaynee gys y cheayn, as v'ad baiht ayns ny ushtaghyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Tipo: \t _Sorçh:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ĉu subtekstdosieroj estu aŭtomate kunŝargataj kiam filmo estas ŝargata? \t Lisagh eh gyn smmoinaght Cur fo-screeu er tra ta scannane er"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ĉ_esi \t _Faagail"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "- Ludi filmojn kaj kantojn \t Cloie scannanyn as arranyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Video-dosieroj \t Coadanyn feeshyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Duobligas “%B” \t Jannoo coip jeh \"%B\""} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Redakti agordojn de Naŭtilo \t Caghlaa ny reighyn Nautilus"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "CXu li ne diros al li prefere:Preparu ion, por ke mi verspermangxu, kaj zonu vin, kaj servu al mi, dum mi mangxos kaj trinkos; kaj poste vi mangxos kaj trinkos? \t As nagh jir hoshiaght rish, Fow aarloo my hibber, as kiartee oo hene dy hirveish orrym's, derrey vee'm erreish gee as giu, us ny lurg shen nee uss gee as giu?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "La elektita dosiero estas malplena \t Ta'n coadan reih't follym"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj nun, ho Patro, gloru min kun Vi, per la gloro, kiun mi havis kun Vi, antaux ol la mondo ekzistis. \t As nish, O Ayr, jean mish y ghloyraghey mayrt hene, lesh y ghloyr v'aym mayrt roish my row seihll ayn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Orca ekranlegilo \t Orca lhaihder Fastee"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Pordo \t Purt"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Tuta kapacito: \t Mooadys Lane"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Subtekst_lingvo: \t Chengey_Fo-screeu:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Permesilo: %s \t Kied: %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Kunigi ĉion \t Merge _oilley"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj ili rakontis tion, kio okazis sur la vojo, kaj kiamaniere li rekonigxis al ili en la dispecigo de pano. \t Eisht dinsh adsyn cre ny reddyn va jeant er y raad, as kys hug ad enney er, liorish brishey arran."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Daŭro \t Liurid"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj iuj el la apudstarantoj, auxdinte tion, diris:CXi tiu vokas Elijan. \t Dooyrt paart jeusyn va nyn shassoo ayns shen, tra cheayll ad shen, Ta'n dooinney shoh geamagh er Elias."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Foliumi... \t _Jeagh trooid"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Supren \t _Heose"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Antaŭa ĉapitro/filmo \t Yn Cabdil/Scannane s'jerree"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Felicxaj estas la pacigantoj, cxar filoj de Dio ili estos nomataj. \t Bannit t'adsyn ta tayrn sleih gys shee: son bee ad enmyssit nyn gloan dy Yee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "La ŝaltilo de laborspacoj montras al vi malgrandan version de viaj laborspacoj, kio eblas vin administri viajn fenerstrojn. \t Ta'n caghlaader reaymys obbree soilshaghey us ny sorçh veg jeh'n reaymysyn obbree ayd's ta lhiggey d'ow reirey ny uinnagyn ayd's."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj kvin el ili estis malprudentaj, kaj kvin estis prudentaj. \t As va queig jeu creeney, as queig ommijagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "dirante:Ni flutis al vi, kaj vi ne dancis; ni lamentis, kaj vi ne ploris. \t As gra, Ta shin er n'yannoo bingys diu, as cha vel shiu er ghaunsin: ta shin er hroggal bardoon diu, as cha vel shiu er ghobberan."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li diris:Kial? kian malbonon li faris? Sed ili des pli ekkriis, dirante:Li estu krucumita. \t As dooyrt y kiannoort, Cre'n-oyr, cre'n olk t'eh er n'yannoo? Agh deie adsyn ny smoo, gra, Lhig da v'er ny chrossey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Haltigi ŝarĝon de la aktuala loko \t Scuirr yn laadey jeh'n ynnyd shoh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li diris al ili:Kion? Kaj ili diris al li:Pri Jesuo, la Nazaretano, kiu estis profeto potenca age kaj parole antaux Dio kaj la tuta popolo; \t As dooyrt eh, Cre ny reddyn? As dooyrt adsyn rish, Mychione Yeesey dy Nazareth, va ny adeyr, as pooaral ayns jannoo as goo, kiongoyrt rish Jee; as ooilley yn pobble:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj mia spirito gxojis en Dio, mia Savanto, \t As ta my spyrryd er ghoaill boggey ayns Jee my Haualtagh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj ili tuj forlasis la retojn, kaj sekvis lin. \t As chelleeragh hreig ad nyn lieenteenyn, as deiyr ad er."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "De cxi tiuj du ordonoj dependas la tuta legxo kaj la profetoj. \t Yn daa anney shoh bun y leigh as ny phadeyryn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ekzemplo: uzanto@gmail.com \t Sampleyr: user@gmail.com"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li responde diris al ili:Kial vi ankaux transpasxas la ordonon de Dio per via tradicio? \t Agh dreggyr eshyn, as dooyrt eh roo, Cre'n-oyr ta shiuish brishey sarey Yee liorish nyn oardaghyn?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kiun Vi preparis antaux la vizagxo de cxiuj popoloj, \t T'ou er chiarail dy ve er ny hoilshaghey fenish dy chooilley phobble;"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Agordi la retumilon \t Caghlaa ny reihghyn jeh'n jeaghydeyr ynnyd-eggey"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj mi donas al ili eternan vivon; kaj ili neniam pereos, kaj neniu ilin forkaptos el mia mano. \t As ta mee cur daue yn vea veayn, as cha jean ad dy bragh cherraghtyn, as cha n'ghow fer erbee ad ass my laue er-niart."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "sed sidi dekstre de mi aux maldekstre, tion doni ne apartenas al mi; sed gxi estas por tiuj, por kiuj gxi estas preparita. \t Agh dy hoie er my laue-yesh as er my laue-chiare, cha vel shen lhiam's dy choyrt, agh bee eh er ny choyrt ynrycan dauesyn er nyn son te kiarit."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Komando por ruli per alklako \t Sarey dy roie traa t'ow crig"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "%s: Ne eblis malfermi protokolan dosieron por la ekrano %s! \t Cha nod %s foashley coadanlog son taishbyney %s!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Agordoj de vivodaŭrigo \t Reihghyn freayll bio"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Trovi la antaŭan \t Feddyn yn fer's jerree"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li estis dormanta en la posta parto sur la kuseno; kaj ili vekis lin, kaj diris al li:Majstro, cxu vi ne zorgas pri tio, ke ni pereas? \t As v'eshyn ayns jerrey ny lhuingey ny chadley er clooisag: as ghooisht ad eh, as dooyrt ad rish, Vainshter, nagh vel geill ayd dy bee mayd caillit?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj Jesuo, trovinte junan azenon, sidis sur gxi, kiel estas skribite: \t As tra va Yeesey er gheddyn assyl aeg, varkee eh er: myr te scruit,"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Klaku por vidi monatan kalendaron \t Crig dy soilshaghey smoodeyder mee"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Okazis eraro dum kreo de la dosierujo en %F. \t Va doilleid croo yn ynnyd ayns %F"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Memo_ri tiun ĉi aplikaĵon por dokumentoj de tipo %s. \t _Cooinaghtyn yn claa shoh son docmaidyn %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Hodiaŭ %I:%M %pfriendly timeYesterday 12:34 am \t Jiu %I:%M %pfriendly timeYesterday 12:34 am"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Jesuo do eliris, portante la dornan kronon kaj la purpuran mantelon. Pilato diris al ili:Jen la homo! \t Eisht haink Yeesey magh, ceau yn attey dy ghrineyn as y coamrey purple. As dooyrt Pilate roo, Cur-jee my-ner yn dooinney."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Uzantonomo: \t Ennymymmydeyr:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Montri opciojn de la seancoadministrilo9:05:02:%Id%dlong time format \t Soilshaghey ny reighyn Reireydys9:05:02:%Id%dlong time format"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "La festo de la Judoj, nomata la festo de lauxboj, proksimigxis. \t Nish va feailley cabbaneyn ny Hewnyn er-gerrey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj dum ili malsupreniris de la monto, li admonis ilin, ke al neniu ili rakontu tion, kion ili vidis, gxis la Filo de homo relevigxos el la mortintoj. \t As myr v'ad cheet neose jeh'n clieau, hug eh currym orroo, gyn ad dy insh da dooinney erbee cre v'ad er vakin, derrey veagh Mac y dooinney er n'irree veih ny merriu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj ili responde diris:Laux iuj Johano, la Baptisto; sed laux aliaj:Elija; kaj laux aliaj, ke unu el la antikvaj profetoj relevigxis. \t Dreggyr adsyn, as dooyrt ad, Ean Bashtey: agh ta paart gra, Elias: as paart elley, dy vel fer jeh ny shenn adeyryn er n'irree reesht."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Krei legosignon kun la elektita ligo en la historio \t Jannoo lioarvark jeh'n ynnyd-eggey reiht."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj de tiam li sercxis okazon, por transdoni lin. \t As veih'n traa shen v'eh shirrey caa dy vrah eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Mi diras al vi:Estos pli elporteble en tiu tago por Sodom, ol por tiu urbo. \t Agh ta mish gra riu, dy bee eh ny sassey da Sodom ec y laa shen, na da'n ard valley shen."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ludanta \t Cloie"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Elŝuti filmsubtekstojn de OpenSubtitels \t Cur fo-screeu Scannane Voish Fo-screeufoaslit"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Oni mangxis, trinkis, edzigxis, edzinigxis, gxis la tago, kiam Noa eniris en la arkeon, kaj venis la diluvo kaj pereigis cxiujn. \t V'ad gee, v'ad giu, v'ad poosey, v'ad er nyn goyrt ayns poosey, derrey'n laa hie Noe stiagh ayns yn arg: as haink y thooilley as vaih eh ad ooilley."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tion mi parolis al vi, por ke en mi vi havu pacon. En la mondo vi havos suferadon; sed kuragxu; mi venkis la mondon. \t Ny reddyn shoh ta mee er loayrt riu, aynym's dy vod shee y ve eu. Ayns y theihll vees seaghyn eu: agh bee-jee dy yien mie, ta mish er gheddyn barriaght er y theihll."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Vakigi la ludliston \t Geaddyn rea lesh yn rolley cloie"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Krei novan ĉapitroliston por la filmo \t Yn chapter nah ny scannane"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Bedaŭrinde ne eblis montri ĉiujn de enhavoj de “%s”: %s \t Gow my leshtal, cha noddm soilshaghey yn cummal jeh \"%s\": %s"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed Petro responde diris al li:Ecx se cxiuj ofendigxos pro vi, mi neniam ofendigxos. \t Dansoor Peddyr as dooyrt eh rish, Ga dy vaill credjue dy chooilley ghooinney kyndagh rhyt's, cha vaill my chredjue's dy bragh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ŝalti al 'vera' por ebligi la kromprogramon 'administrilo por xsettings-agordoj' \t Myr currit er dy firrinagh lhiggey da ny plugin reireyder reighyn xreighyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Eraro: %s Bonvolu elekti alian vidigilon kaj reprovi. \t Doilleid: %s Reih jeaghydeyr elley mysailltch, as prowal reesht."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Linifaldo \t Coodagh linney"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Uzantonomo: \t Ennym ynnydeyr"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Tabulaj ludoj \t Gammanyn claare"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tiam li diris al Tomaso:Etendu cxi tien vian fingron kaj vidu miajn manojn; kaj etendu vian manon kaj enmetu gxin en mian flankon; kaj ne estu nekredema, sed estu kredanta. \t Eisht dooyrt eh rish Thomase, Sheeyn ayns shoh dty vair, as loaghtee my laueyn; as sheeyn dty laue, as cur ee stiagh ayns my lhiattee: as ny bee mee-chredjuagh, agh credjuagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Li estos granda, kaj estos nomata Filo de la Plejaltulo; kaj Dio, la Eternulo, donos al li la tronon de lia patro David; \t Bee eshyn cronnal, as enmyssit Mac yn Er-syrjey; as ver y Chiarn Jee dasyn stoyl-reeoil e ayr David."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Respondis Pilato:Kion mi skribis, tion mi skribis. \t Dreggyr Pilate, Ny ta scruit aym, te scruit."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Muzika ludilo: \t Cl_oieder Scannane:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li ne respondis al li ecx unu vorton, tiel ke la provincestro tre forte miris. \t As cha dug eh un ockle dy ansoor da, ayns wheesh as dy ghow yn kiannoort yindys mooar."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj ili trovis lin, kaj diris al li:CXiuj vin sercxas. \t As tra v'ad er gheddyn eh, dooyrt ad rish, Ta dy chooilley ghooinney briaght dty yei."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Iru, kunvenigu cxiujn Judojn, kiuj trovigxas en SXusxan, fastu por mi, ne mangxu kaj ne trinku dum tri tagoj, tage kaj nokte; ankaux mi kaj miaj servistinoj fastos tiel same; poste mi iros al la regxo, kvankam tio estas kontrauxlegxa; kaj se mi pereos, mi pereu. \t Immee as chaggil cooidjagh ooilley ny Hewnyn t'ayns Shushan, as trosht-jee er my hon's, as ny jean-jee gee ny giu son three laa, oie ny laa: neem's as my vraane aegey myr geddyn trostey, as eisht hem stiagh gys y ree, red nagh vel cordail rish y leigh: as my ta mee kiarit son cherraghtyn, lhig dou cherraghtyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sendi dosieron per poŝto, tujmesaĝo... \t Cha nel yn coadan shoh ny jalloo"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La sxipanoj ektimis kaj komencis voki cxiu al sia dio; kaj la objektojn, kiuj trovigxis en la sxipo, oni jxetis en la maron, por malpligrandigi la pezon. Sed Jona iris malsupren, en la internon de la sxipo, kusxigxis, kaj endormigxis. \t Eisht va aggle er ny marrinee, as deie ad dagh dooinney gys e yee, as hilg ad magh yn chooid v'er boayrd 'sy cheayn, dy eddrymaghey yn lhong: agh va Jonah ersooyl sheese 'sy chabbane, as lhie eh, as v'eh trome ny chadley."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ne eblis forigi la fonta dosierujo \t Cha nod Nautilys geddyn rey lesh yn coodagh bun"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li diris al ili:Kial vi estas timemaj, ho malgrandfiduloj? Tiam li levigxis, kaj admonis la ventojn kaj la maron; kaj farigxis granda sereno. \t As dooyrt eh roo, Cre'n-fa ta shiu agglagh, shiuish dy chredjue moal? Eisht dirree eh, as hug eh yn gheay, as yn aarkey fo-harey as va kiuney vooar ayn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Hejmo de %s \t Thaie ec %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "David mem diris per la Sankta Spirito: La Eternulo diris al mia Sinjoro: Sidu dekstre de Mi, GXis Mi faros viajn malamikojn benketo por viaj piedoj. \t Son ta David eh-hene er ghra liorish y Spyrryd Noo, Dooyrt y Chiarn rish my Hiarn's, Soie uss er my laue yesh, derrey ver-ym dty noidyn son stoyl dty choshey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj en tiu tago, kiam vesperigxis, li diris al ili:Ni transiru al la alia bordo. \t As yn laa cheddin tra va'n fastyr er, dooyrt eh roo, Lhig dooin goll harrish gys y cheu elley."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "CXar kiu donos al vi trinki tason da akvo, pro tio, ke vi apartenas al Kristo, vere mi diras al vi, tiu neniel perdos sian rekompencon. \t Son quoi-erbee ver diu cappan dy ushtey dy iu, ayns m'ennym's, er-yn-oyr dy vel shiu bentyn gys Creest, dy firrinagh ta mee gra riu, nagh gaill eh e leagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Hororo kaj supernature \t Scoagh & Neughooghyssagh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ili demandis lin:Kiu estas tiu homo, kiu diris al vi:Prenu kaj iru? \t Eisht denee ad jeh, Quoi va yn dooinney shen dooyrt rhyt, Trog dty lhiabbee as shooill?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed li per severa ordono admonis, ke ili diru cxi tion al neniu; \t As hug eh currym gyere orroo, gyn ad dy insh shen da dooinney erbee,"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed kion vi eliris, por vidi? cxu homon per mola vestaro vestitan? Jen tiuj, kiuj portas luksan vestaron kaj delikate vivadas, trovigxas en domoj de regxoj. \t Agh cre hie shiu magh dy akin? Dooinney soit magh ayns coamrey moyrnagh! Cur-my-ner t'adsyn ta ceau coamrey costal, as farrail dy seyr, ayns plaaseyn reeoil."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj la soldatoj forkondukis lin en la korton, kiu estas la Pretorio, kaj kunvokis la tutan kohorton. \t As hug ny sidooryn lhieu ersooyl eh gys yn halley va enmyssit Pretorium; as deie ad er y slane sheshaght dy cheilley."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sentitola dokumento \t Croo Do_cmaid"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Jesuo do, sciante cxion, kio venos al li, pasxis antauxen, kaj diris al ili:Kiun vi sercxas? \t Va fys ec Yeesey er-y-fa shen er dy chooilley nhee harragh er, as hie eh magh, as dooyrt eh roo, Quoi ta shiu dy hirrey?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj la tuta homamaso volis tusxi lin, cxar potenco eliris el li kaj sanigis cxiujn. \t As va'n slane chaglym shirrey bentyn rish: son va bree goll magh ass, va dyn lheihys ad ooilley."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj diris al ili:Kiu akceptos cxi tiun infanon en mia nomo, tiu min akceptas; kaj kiu min akceptos, tiu akceptas Tiun, kiu min sendis; cxar kiu estas plej malgranda inter vi cxiuj, tiu estas granda. \t As dooyrt eh roo, Quoi-erbee nee soiaghey jeh'n lhiannoo shoh ayns m'ennynn's, t'eh jannoo soiaghey jeem's: as quoi-erbee nee soiaghey jeem's, t'eh soiaghey jehsyn t'er my choyrt: son eshyn sloo ta nyn mast' eu ooilley, eshyn syrjey vees."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Pardonu, sed ŝlosilvortoj de la emblemo povas enhavi nur literojn, spacetojn kaj nombrojn. \t Gow my leshtal, ogh ta ny focklen ogher just abyl dys v'eh ny lettyr, ny scarrey, ny ny earroo."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "A_gordoj de paĝo \t Soiaghey Dhullag"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Akiri la aktualan horon kaj daton \t Geddyn yn traa as dait ec y traa t'ayn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tempo_agordoj \t _Reihghyn Traa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Simpligita ĉina (_ISO-2022-CN) \t Sheenish Aashagh (_ISO-2022-CN)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj Lia boneco estas por cxiuj generacioj Al tiuj, kiuj Lin timas. \t As ta e vyghin orroosyn ta goaill aggle roish, veih sheeloghe gys sheeloghe."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Muskaĵo \t Oirrag keynnagh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ĉi nomo povas esti agordita se vi deziras proprigitan nomon por piktogramo hejmo en labortablo \t Ta'n ennym abyl dy v'eh currit myr t'ow gearree ny ennym reih't son yn jalloveg thaie er yn buirdclaaghyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "^Instali Ubuntu Netbook \t ^Cur Ubuntu Netbook ayns oik"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Nian panon cxiutagan donu al ni hodiaux. \t Cur dooin nyn arran jiu as gagh laa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Kopiante dosieron %'d el %'d al “%B” \t Jannoo coip jeh coadan %'d dys \"%B\""} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Naŭtilo ne povas krei tiujn bezonatajn dosierujojn: %s. \t Cha dod Nautilus croo ny coodaghyn: %s. Va feym ec er."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ĉu sendube vi volas malplenigi la liston de lokoj vizititaj de vi? \t Vel oo shickyr tow gearree geddyn rey lesh yn rolley dy ynnydyn tow er v'eh er?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kien venis tiu stupida fiŝo? \t Voish cre ass va'n Eeast ommidjagh cheet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kiam Jesuo alvenis, li trovis lin jam kvar tagojn entombigita. \t Eisht tra va Yeesey er jeet gys Bethany, hooar eh dy row eh er ve kiare laa hannah 'syn oaie."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "CXar kiel la fulmo venas el la oriento kaj montrigxas gxis la okcidento, tiel ankaux estos la alesto de la Filo de homo. \t Son myr ta'n tendreil cheet ass y shiar, as cur soilshey choud as gys y sheear: myr shen neesht vees cheet Mac y dooinney."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ne eblas prezenti tion ĉi per la reto. Provu unue elŝuti ĝin al via disko. \t Cha nod Totem cloie yn coadan shoh trooid yn Eddyr-Voggyl. Foddee tow abyl dy Prowal dy Cur eh er disk."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj diris al li:CXion tion mi donos al vi, se vi faligos vin kaj adorklinigxos al mi. \t As dooyrt eh rish, Ooilley shoh ver-ym's dhyt's, my huittys oo sheese, as ooashley chur dou."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "%s la fiŝo, la antaŭdiristo \t %s yn eeast, yn faaishnagh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Montri “_%s” \t Soilshaghey “_%s”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "En tiu tago vi scios, ke mi estas en mia Patro, kaj vi en mi, kaj mi en vi. \t Ayns y laa shen vees fys eu dy vel mish ayns my Ayr, as shiuish aynym's, as mish ayndiuish."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Se vera, malfaldi la liston de taskoj en la fenestro de kalendaro. \t Myr currit er dy firrinagh, jean yn rolley dy stoo da jannoo ny smoo 'sy uinnag smoodeyder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Vere, vere, mi diras al vi:Kiu kredas, tiu havas vivon eternan. \t Dy firrinagh firrinagh ta mee gra riu, Eshyn ta credjal ayn-yms ta'n vea ta dy bragh farraghtyn echey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj oni sciigis lin:Via patrino kaj viaj fratoj staras ekstere, kaj deziras vin vidi. \t As va shoh er ny insh da, lioroosyn dooyrt, Ta dty voir as dty vraaraghyn nyn shassoo mooie, geearee dy dty akin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Retejo de Totemo \t Ynnyd eggey Totem"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Elekti k_ongruajn elementojn... \t Reih ny_ nhee ta yn yn red"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Artisto: %s \t Elleneyr: %s"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Startigi plurdisko aparaton \t Cur yn yn saase er toshiaght son ny smoo ny yn disk"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "cxiuj tiuj malbonoj elvenas de interne kaj profanas la homon. \t Ta ooilley ny drogh reddyn shoh cheet veih cheu-sthie, as jannoo yn dooinney neu-ghlen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Greka (_Windows-1253) \t Greagish (_Windows-1253)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed sxi respondis kaj diris al li:Jes, Sinjoro; cxar ecx la hundetoj sub la tablo mangxas el la panpecetoj de la infanoj. \t As dreggyr ish as dooyrt ee, S'feer shen Hiarn: foast ta ny moddee fo yn voayrd as ad gee brooillagh ny clienney."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "CXar kiel dum la tagoj, kiuj estis antaux la diluvo, oni mangxis kaj trinkis, edzigxis kaj edzinigxis, gxis la tago, kiam Noa eniris en la arkeon, \t Son myr ayns ny laghyn va roish y thooilley, v'ad gee as giu, poosey as coyrt ayns poosey, derrey yn laa hie Noe stiagh ayns yn arg,"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj ili diris inter si:Kiu derulos por ni la sxtonon de la enirejo de la tombo? \t As dooyrt ad nyn mast'oc hene. Quoi rowlys ersooyl yn chlagh jeh beeal yn oaie?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La amaso de la Judoj do sciigxis, ke li estas tie; kaj ili venis ne nur pro Jesuo, sed ankaux por vidi Lazaron, kiun li levis el la mortintoj. \t Va fys er-y-fa shen ec ymmodee jeh ny Hewnyn dy row eh ayns shen: as haink ad, cha nee er coontey Yeesey ny-lomarcan, agh dy voddagh ad Lazarus y akin myrgeddin, eh v'eshyn er hroggal veih ny merriu."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Laŭ _grando \t Liorish _Moodys"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tio estis en la dek-tria tago de la monato Adar. Kaj en gxia dek-kvara tago estis ripozo, kaj oni faris gxin tago de festeno kaj de gajeco. \t Er y trass laa yeig jeh'n vee Adar, as er y chiarroo laa yeig jeh'n vee cheddin, ghow ad fea, as ren ad eh laa son cuirraghyn as gien mie."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj amu la Eternulon, vian Dion, per via tuta koro kaj per via tuta animo kaj per via tuta menso kaj per via tuta forto. \t As ver oo graih da'n Chiarn dty Yee lesh ooilley dty chree, as lesh ooilley dty annym, as lesh ooilley dty aigney, as lesh ooilley dty niart: shoh'n chied anney."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj tion dirinte, li montris al ili siajn manojn kaj siajn piedojn. \t As tra v'eh er ghra shoh, yeeagh eh daue e laueyn as e chassyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Elekti la kolumnojn videblajn en tiu dosierujo \t Reih ny colloyn dy akin sy coodagh shoh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj kiam venis la mateno, cxiuj cxefpastroj kaj pliagxuloj de la popolo konsiligxis kontraux Jesuo, por mortigi lin; \t Tra va'n moghrey er jeet rish, hug ooilley ny ard-saggyrtyn as shanstyr yn phobble nyn goyrle dy cheilley, dy choyrt eh gy-baase."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "La najbaroj do, kaj tiuj, kiuj antauxe vidis lin, ke li estas almozulo, diris:CXu cxi tiu ne estas tiu, kiu sidis kaj petis almozojn? \t Dooyrt ny naboonyn er-y-fa shen, as adsyn va roie er vakin eh dy row eh doal, Nagh nee shoh eshyn boallagh soie shirrey jeirk ?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Se vi volas demeti datumportilon, bonvolu uzi “Demetu Datumportilon” en la ŝprucmenuo de la datumportilo.hostname (uri-scheme) \t Myr tow gearre jea-kiangley yn ym-loar, jannoo ymmyd jeh'n \"Jea-kiangley ym-lioar\" ayns yn rolley frapheose jeh'n ym-lioar my-sailltch.hostname (uri-scheme)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "^Instali Xubuntu per teksta reĝimo \t ^Cur Xubuntu ayns oik ayns modteks"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Malsupra flosanta panelo \t Pannyl bun Shiaulley"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Nerekonata lanĉparametro: %d \t Cha nel yn Foasley reih shoh kiart: %d"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Sur_metiUnmount \t C_hiangleyUnmount"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj grandaj homamasoj lin sekvis, kaj li sanigis ilin tie. \t As deiyr earrooyn mooarey dy leih er, ren eh ad y lheihys ayns shen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Aĝo 5-11 \t Eash 5-11"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj jen vi silentos kaj estos ne kapabla paroli, gxis la tago, kiam tio okazos, cxar vi ne kredis miajn vortojn, kiuj plenumigxos siatempe. \t As cur-my-ner bee oo balloo, as cha jig dty ghlare lhiat, derrey yn laa vees ny reddyn shoh cooilleenit, er-y-fa nagh vel oo er chredjal my ghoan's vees er nyn gooilleeney ayns nyn imbagh cooie."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj oni miris pro lia instruado, cxar kun auxtoritato estis lia vorto. \t As ghow ad yindys mooar jeh'n ynsaghey echey: son va e ghoo lesh pooar."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Turka (_IBM-857) \t Turkagh (_IBM-857)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Se agordita al vero, Naŭtilo vidigos nur dosierujoj en la flanka arbpanelo. Alie, ĝi vidiga anbaŭ dosierujon kaj dosierojn. \t Myr currit er firrinagh, Bee Nautilus just soilshaghey coodaghyn sy kerrin çheu billey. Mannagh vel bee eh soilshaghey coodaghyn as coadanyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed aliaj diris:Tiu estas Elija. Kaj aliaj diris:Tiu estas profeto, kvazaux unu el la profetoj. \t Dooyrt paart dy leih, dy nee Elias v'ayn: dooyrt feallagh elley, Dy nee phadeyr v'eh, ny myr fer jeh ny phadeyryn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Dum li ankoraux malsupreniris, liaj sklavoj lin renkontis, dirante:Via filo vivas. \t As tra v'eh nish goll sheese, haink ny sharvaantyn echey ny whail, as dinsh ad da, gra, Ta dty vac bio."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "de Metusxelahx, de HXanohx, de Jared, de Mahalalel, de Kenan, \t Mac Mathusala. mac Enoch, mac Ja red, mac Maleleel, mac Cainan,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "CXu vi estas pli granda ol nia patro Jakob, kiu donis al ni la puton, kaj trinkis mem el gxi, kiel ankaux liaj filoj kaj liaj brutoj? \t Vel uss ny s'ooasle na'n ayr ain Jacob, hug dooin y chibbyr shoh, as diu j'ee eh hene, as e chloan, as y maase echey?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "eraro dum la infromado de la aŭtentiga sistemo pri la ekranoĉeno: %s \t doilleid cur fys da yn corys firrinaghey jeh'n streng soilshit - %s"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Mi fastas dufoje en semajno; mi donas dekonajxojn el cxio, kion mi akiras. \t Ta mee trostey daa cheayrt 'sy chiaghtin, ta mee cur jaghee jeh ooilley ny t'ayns my chummal."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ĉiam mastrumi la labortablon (ignori la GSettings agordan). \t Ny jean reaghyr yn buirclaaghyn (Lhiggey ny reighyn harrish harrish currit er ayns ny screeuynyn reighyn)."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Marki kiel kon_trolita \t _Cowraghey myr treishtit"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ekzemploj: \t Cowraghyn:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj unu el ili, legxisto, demandis lin, provante lin: \t As denee fer jeu ard-ynsit 'sy leigh, question jeh, dy phrowal eh, gra,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Se agordita al \"after_current_tab\", la novaj langetoj estos insertitaj post la nuna langeto. Se agorditaj al \"end\", la novaj langetoj estos insertitaj ĉe la langetbreta fino. \t Myr currit er \"lurg_tab_troa\", ta tayn noa currit stiagh lurg yn tab troa. Myr currit dy cur dys \"jerrey\", ta ny tabyn noa currit er scuirr dys yn jerrey j'eh yn rolley tab."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj kiam li jam elspezis cxion, forta malsato okazis en tiu lando, kaj li komencis havi mankon. \t As tra va ooilley baarit echey, dirree genney vooar ayns y cheer shen; as ren eh toshiaght dy ve ayns feme."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj cxu ne devis cxi tiu virino, estante filino de Abraham, ligite de Satano jen dek ok jarojn, esti malligita el cxi tiu kateno en la sabata tago? \t As nagh lhisagh y ven shoh ta ny hinneen da Abraham, ee ta satan er chiangley, cur-my-ner ny hoght bleeaney jeig shoh, ve er ny eaysley veih yn vondiaght shoh er laa yn doonaght?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ĉu montri dialogon de pakaĵinstalilo kiam mime-tipo estas malfermita, por serĉi aplikaĵon pritraktiante ĝin. \t Lhisagh eh soilshaghey ny bundeil cur er yn co`earrooder myr ta sorçh mime foashlit, ayns oardagh dy shirrey son ny claa dy jannoo ymmyd jeh eh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Redakti \t Caghlaa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Komputilo \t _Co`earrooder"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Per multekrana agordaĵo vi povas havi panelojn sur ĉiu individua ekrano. Ĉi tiu ŝlosilo identigas la aktualan ekranon sur kiu la panelo montriĝas. \t Lesh ny cur stiagh ny smoo ny un fastee, t'ow abyl dy geddyn er dagh fastee reggyr. Ta'n orgher feddyn magh yn fastee ta'n pannyl soilshit er 'Sy traa t'ayn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Nevideble \t Tairhoilshagh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj jen estas la eterna vivo, ke ili konu Vin, la sole veran Dion, kaj tiun, kiun Vi sendis, Jesuon Kriston. \t As shoh yn vea veayn, tushtey y ve oc jeed's yn ynrycan Jee firrinagh, as jeh Yeesey Creest t'ou uss er choyrt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj veninte, li prenis sxian manon kaj levis sxin; kaj la febro forlasis sxin, kaj sxi servis al ili. \t As haink eh as ghow eh ee er y laue, as hrog eh seose ee; as chelleeragh daag y chiassaghey ee, as ren ee shirveish orroo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Refari la redakton \t Jannoo yn caghlaa reesht"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kiun pasvorton vi deziras ĉe Jabber? \t C'red ta'n Fockle follit Jabber t'ow gearree?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Donu al ni tagon post tago nian cxiutagan panon. \t Cur dooin laa Iurg laa nyn arran gagh laa."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Agordi al 'vera' por Compiz-on kiel fenestro-administrilon. \t Myr currit er dy firrinagh jannoo ymmyd jeh compiz myr reireyder uinnagyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj Jakobon, filon de Zebedeo, kaj Johanon, fraton de Jakobo, kaj tiujn li alnomis Boanerges, tio estas, Filoj de tondro; \t As Jamys mac Zebedee, as Ean braar Yamys (as lhiennoo eh adsyn Boanerges, ta shen dy ghra, Cloan ny taarnee)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Mi diras al vi:En tiu nokto estos du viroj sur unu lito; unu estos prenita, kaj la alia lasita. \t Ta mee ginsh diu, ayns yn oie shen dy bee daa ghooinney ayns un lhiabbee: as bee yn derrey yeh goit, as y jeh elley faagit."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sportaj ludoj \t Gammanyn Spoyrt"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj Jesuo diris al ili:Kaj mi ne diras al vi, laux kia auxtoritato mi faras cxi tion. \t As dooyrt Yeesey roo, Chamoo insh yms diuish cre'n phooar t'aym dy yannoo ny reddyn shoh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li respondis kaj diris:Mi ne volas; sed poste li pentis kaj iris. \t Dreggyr eshyn as dooyrt eh, Cha jem: agh ny lurg shen ghow eh arrys, as hie eh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li liberigis tiun, kiu pro ribelado kaj mortigo estis jxetita en malliberejon, kaj kiun ili postulis; sed Jesuon li transdonis al ilia volo. \t As deayshil eh daue, eshyn va son irree-magh as dunverys tilgit ayns pryssoon eh v'ad hene er n'yeearree; agh livrey eh Yeesey gys nyn aigney."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ekrankopio \t Jalloofastee.png"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Malfermi novan retumilan fenestron \t Fosley ayns uinnag jeaghydeyr eddyr-voggyl noa"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "tiel same estos en tiu tago, kiam la Filo de homo malkasxigxos. \t Eer er yn aght cheddin vees eh er y laa vees yn Mac dooinney er ny hoilshaghey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj levis kornon de savo por ni En la domo de Sia servanto David, \t As t'eh er hroggal seose saualtys niartal er nyn son, ayns thie e harvaant David;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Loko-agordoj \t Ynnyd"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "La legxo kaj la profetoj estis gxis Johano; de post tiu tempo la evangelio de la regno de Dio estas predikata, kaj cxiu al gxi sin perforte aligas. \t Va'n leigh as ny phadeyryn derrey Ean: er-dyn traa shen, ta reeriaght Yee er ny phreacheil, as ta dy chooilley ghooinney chionney stiagh huggey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj post tio li eliris, kaj vidis impostiston, nomatan Levi, sidantan cxe la impostejo, kaj diris al li:Sekvu min. \t As ny lurg shoh hie eh magh, as honnick eh publican va enmyssit Levi, ny hoie ec boayrd y cheesh: as dooyrt eh rish, Eiyr orrym's."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La lingvo de la nune elektitaj tiparoj \t Yn Chengey tobbyr vashtee reiht"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "La Fariseoj do diris inter si:Vidu, kiel nenio prosperis al vi; jen la mondo eliris post li. \t Dooyrt ny Phariseeyn er-y-fa shen nyn mast' oc hene, Nagh vaik shiu, nagh vaardee shiu monney? cur-my-ner ta'n seihll er gholl geiyrt er."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Starti \t _Goaill toshiaght"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Uzi kiel _fono \t Cur myr Cooy_lrey"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Totemo ne povas ludi ĉi tiun specon de aŭdvidaĵo (%s) ĉar ĝi ne estas subtenita. \t Cha nod Totem cloie yn aght dy coadan shoh (%s) er yn fa cha nel red er bee dy cloie eh lesh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed Abraham diris:Ili havas Moseon kaj la profetojn; ili auxskultu ilin. \t Dooyrt Abraham rish, Ta Moses as ny phadeyryn oc; lhig daue clashtyn adsyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed kiam la Filo de homo venos en sia gloro, kaj cxiuj angxeloj kun li, tiam li sidos sur la trono de sia gloro; \t Tra hig Mac y dooinney ayns e ghloyr, as ooilley e ainleyn casherick marish, shen y traa hoie-ys eh er stoyl-reeoil e ghloyr."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj tiel same unu Levido, veninte al la loko kaj lin vidinte, preterpasis aliflanke. \t As myrgeddin Levite, tra v'eh ec yn ynnyd, haink eh as yeeagh eh er, as hie eh shaghey er y cheu elley."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Jesuo diris al ili:Vere, vere, mi diras al vi:Antaux ol naskigxis Abraham, mi ekzistas. \t Dooyrt Yeesey roo, Dy firrinagh firrinagh ta mee gra riu, Roish my row Abraham, Ta mish."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Iri al loko specifita per ĉi legosigno \t Goll dysa yn ynnyd sy lioar vark"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Eraro montrante helpdokumenton \t Doilleid soilshaghey yn docmaid cooney"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Vakigi historion \t _Geddyn rey lesh yn shennaghys"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj al Asa naskigxis Jehosxafat, kaj al Jehosxafat naskigxis Joram, kaj al Joram naskigxis Uzija, \t As hooar Asa Josaphat, as hooar Josaphat Joram, as hooar Joram Ozias."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Krei novan malplenan dosierujon en tiu dosierujo \t Jannoo coodagh noa follym sy'n coodagh shoh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj respondis al li la skribisto:Bone, Majstro, laux vero vi respondis, ke Li estas unu, kaj ne ekzistas alia krom Li; \t As dooyrt y scrudeyr rish, S'mie shen Vainshter, t'ou er loayrt yn irriney: son ta un Jee ayn, as cha vel Jee erbee elley agh eh-hene."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj en tiu sama regiono estis pasxtistoj, kiuj kamplogxis kaj nokte gardis sian gregon. \t Nish v'ayns y cheer cheddin bochilley mooie er y vagher freayll arrey er nyn shioltaneyn 'syn oie."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Montri la Python-konzolo de Totemo \t Soilshaghey yn Python stuirredey ec Totem."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Okupite \t Tarroogh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed Jesuo diris al ili:Ili ne bezonas foriri; vi donu al ili mangxi. \t Agh dooyrt Yeesey roo, Cha lhiass daue goll roue cur-jee shiuish beaghey daue"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj pro kio okazas al mi cxi tio, ke la patrino de mia Sinjoro venas al mi? \t As kys ta'n (ooashley) aym, dy vel moir my Hiarn er jeet dy my yeeaghyn?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Jesuo respondis kaj diris al ili:Mi faris unu faron, kaj vi cxiuj miras pro tio. \t Dreggyr Yeesey as dooyrt eh roo, Ta mish er n'yannoo yn un obbyr shoh, as ta shiu ooilley goaill yindys."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Refari kreon de dosierujo \t _Croo Coodagh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Jesuo do ses tagojn antaux la Pasko venis al Betania, kie estis Lazaro, kiun Jesuo relevis el inter la mortintoj. \t EISHT shey laa roish y Chaisht, haink Yeesey gys Bethany, raad va Lazarus v'er ny ve marroo, yn fer cheddin v'eh er hroggal veih ny merriu."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "CXion ajn do, kion vi deziras, ke la homoj faru al vi, vi ankaux faru al ili; cxar cxi tio estas la legxo kaj la profetoj. \t Shen-y-fa dy chooilley nhee cre erbee bailliuish deiney dy yannoo riuish, jean-jee shiuish y lheid cheddin roosyn: son shoh yn leigh as ny phadeyryn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "CXar multaj jam entreprenis arangxi historion pri la faktoj, kiuj estas konstatitaj inter ni, \t Son wheesh as dy vel ymmodee er ghoaill ayns laue dy chur coontey cairagh jeh ny reddyn ta dy firrinagh er nyn gredjal nyn mast'ain."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Numeroj de paĝoj \t Earroo dy _duillagheyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Tiu konto jam ekzistas sur la servilo \t Ta'n mynchoontey ayn hannah er yn server"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Salti al %s / %s \t Shirrey son %s / %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Agordi proporcion al 1:1 \t Cur er kerrin reayrtys ratio"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Formatizi la dautmportilon ligitan kun la malfermita dosierujo \t Doll magh yn ym-lioar jeh'n coodagh foashlit"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tiun alegorion Jesuo diris al ili; sed ili ne komprenis, kiajn aferojn li parolas al ili. \t Yn coraa-dorraghey shoh loayr Yeesey roo: agh cha hoig ad shen ny v'eh er loayrt roo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Travidebla \t Tarhoilshagh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Johano atestis pri li, kaj kriis, dirante:CXi tiu estas li, pri kiu mi diris:Kiu venas post mi, tiu estas metita super mi, cxar li ekzistis pli frue ol mi. \t (Dymmyrk Ean feanish jeh, as deie eh, gra, Shoh eh jeh ren mish loayrt, T'eshyn ta cheet my yei er ny hoiaghey roym; son v'eh roym)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj levigxinte, ili eljxetis lin ekster la urbon, kaj kondukis lin gxis la krutajxo de la monteto, sur kiu ilia urbo estis konstruita, por jxeti lin malsupren. \t As dirree ad, as deiyr ad eh magh ass yn ard-valley, as hug ad lhieu eh gys broogh yn chronk (er va'n ard-valley oc troggit) ry-hoi tilgey sheese eh gour e vullee."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed apud la kruco de Jesuo staris lia patrino, kaj la fratino de lia patrino, Maria, la edzino de Klopas, kaj Maria Magdalena. \t Nish va nyn shassoo liorish crosh Yeesey, e voir, as shuyr e vayrey, Moirrey ben Cleopas, as Moirrey Malaine."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Se agordita kiel vera, do Naŭtilo uzos la hejman dosierujon de uzanto kiel labortablo. Se ĝi estas falsa tiam oni uzos ~/Desktop kiel labortablo. \t Myr currit er dy firrinagh, bee Nautilus jannoo ymmyd j'eh yn coodagh thaie jeh'n ymmydeyr myr buirdclaaghyn Myr cha nel eh firrinagh, be eh jannoo ymmyd jeh ~/Buirdclaaghyn myr yn Buirdclaaghyn/"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "hodiaŭ je la %-I:%M:%S %p \t jiu er %-I:%M:%S %p"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Aldoni al tirkesto \t Cur dys kishteig hayrn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed gardu vin; jen mi cxion antauxdiris al vi. \t Agh gow-jee tastey: cur-jee my-ner, ta mish er n'insh diu dy chooilley nhee ro-laue."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj tuj li alvokis ilin; kaj ili lasis sian patron Zebedeo en la sxipeto kun la dungitoj, kaj foriris post li. \t As chelleeragh deie eh orroo as daag ad nyn ayr Zebedee ayns y lhong marish ny sharvaantyn failt, as hie ad geiyrt er."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed li diris:Ne; por ke, kolektante la lolon, vi ne elradikigu ankaux la tritikon. \t As dooyrt eshyn, Cha naill-ym; er aggle ayns gaartlian yn coggyl, dy n'astyrt shiu yn churnaght myrgeddin ass ny fraueyn marish."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li sendis sklavon en la gxusta tempo al la kultivistoj, por ricevi de la kultivistoj el la fruktoj de la vinberejo. \t As ec yn imbagh cooie hug eh sharvaant gys ny eirinnee, dy gheddyn veih ny eirinnee jeh mess y gharey feeyney."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed kiam liaj fratoj supreniris al la festo, tiam li ankaux supreniris, ne malkasxe, sed kvazaux sekrete. \t Agh tra va e vraaraghyn er gholl seose, eisht hie eshyn myrgeddin seose gys y feailley, cha nee dy foshlit, agh myr dy beagh eh dy follit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj kiam li eliris el tie, la skribistoj kaj la Fariseoj atakis lin insiste, kaj instigis lin paroli pri multaj aferoj; \t As tra v'eh er ghra ny reddyn shoh roo, ren ny scrudeyryn as ny Phariseeyn toshiaght dy eginaghey, as dy ghreinnaghey eh dy loayrt jeh ymmodee reddyn:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ho Patro justa, la mondo Vin ne konis, tamen mi Vin konis; kaj cxi tiuj scias, ke Vi min sendis; \t Ayr chairagh, cha ghow yn seihll tushtey jeed; agh ta tushtey er ve aym's jeed, as t'ad shoh er hoiggal dy vel oo er my choyrt."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Judas do, ricevinte la kohorton kaj oficistojn, senditajn de la cxefpastroj kaj Fariseoj, venis tien kun lanternoj kaj torcxoj kaj bataliloj. \t Hooar Yuaase eisht sheshaght dy gheiney, as sidooryn veih ny ard-saggyrtyn as ny Phariseeyn, as haink eh ayns shen lesh lonteyryn, as torchyn, as armyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sekuriga kunteksto: \t Cummal SELinux:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj admonis ilin, ke ili ne konatigu lin; \t As hug eh currym daue, gyn ad dy vrah eh:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj elirinte cxirkaux la tria horo, li vidis aliajn starantajn senokupe sur la placo; \t As hie eh magh mysh y trass oor, as honnick eh feallagh elley shassoo nyn daaue 'syn ynnyd-margee,"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Jesuo diris al li:Se mi volas, ke li restu, gxis mi venos, kio estas al vi? vi sekvu min. \t Dooyrt Yeesey rish, My she m'aigney's eh eshyn dy uirriaght derrey hig-ym, cre ta shen dhyt's? Eiyr uss orrym's."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "CXio, kion la Patro donas al mi, venos al mi; kaj tiun, kiu venas al mi, mi ja ne eljxetos. \t Hig adsyn ooilley hym's ta'n Ayr dy chur dou; as eshyn ta cheet hym, cha jeanym er aght erbee y yiooldey voym."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Agordi... \t Cur er..."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj Petro sidis ekstere sur la korto; kaj venis al li unu servantino, dirante:Vi ankaux estis kun Jesuo, la Galileano. \t Nish va Peddyr ny hoie cheu-mooie jeh'n cheshaght ayns y halley: as haink ben aeg huggey, gra, V'ou uss myrgeddin marish Yeesey dy Ghalilee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Uzi UTC \t Jannoo ymmyd jeh UTC"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "sed kiuj estas jugxitaj indaj atingi tiun mondon kaj la relevigxon el la mortintoj, tiuj nek edzigxas nek edzinigxas; \t Agh adsyn vees coontit feeu jeh'n theihll shen, as jeh yn irree-reesht veih ny merriu, cha vel ad poosey, ny er nyn goyrt ayns poosey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ĉu presi la paĝnumerojn en la piedlinio? \t Lhiagh epiphany prental yn earroo dy duillagheyn (x jeh ard-sym) sy'n cass"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Montri en ilobreto \t _Soilshaghey er barrgreie"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed auxdinte tion, li farigxis tre malgxoja; cxar li estis tre ricxa. \t As tra cheayll eh shoh, daase eh feer trimshagh, son v'eh feer verchagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj Jesuo responde diris al li:Felicxa vi estas, Simon Bar-Jona; cxar ne karno kaj sango tion malkasxis al vi, sed mia Patro, kiu estas en la cxielo. \t Dansoor Yeesey, as dooyrt eh rish, Bannit t'ou uss Simon mac Jona: son cha nee feill as fuill t'er hoilshaghey shoh dhyt's agh my Ayr t'ayns niau."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj Pilato diris al ili:Kial? kian malbonon li faris? Sed ili des pli ekkriis:Krucumu lin. \t Eisht dooyrt Pilate roo, Cre'n oyr, cre'n olk t'eh er n'yannoo? as dyllee ad wheesh shen s'elgyssee, Jean y chrossey eh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj multaj admonis lin, ke li silentu; sed li des pli forte kriis:Ho Filo de David, kompatu min! \t As hooar ymmodee foill da eh dy ve ny-host: agh dyllee eshyn wheesh shen foddey smoo, Vac Ghavid, jean myghin orrym."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "por ke plenumigxu tio, kio estis dirita per la profeto Jesaja, nome:Li mem prenis niajn malfortajxojn kaj portis niajn malsanojn. \t Myr shoh va cooilleenit shen ny loayr Esaias y phadeyr, gra, Ghow eh-hene er ny aslayntyn ainyn, as dymmyrk eh nyn ghoghanyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Malfaldita supra randa panelo \t Pannyl moodaghit çheu sy vullagh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj ili diris unu al alia:CXu nia koro ne brulis en ni, dum li parolis kun ni sur la vojo, dum li klarigis al ni la Skribojn? \t As dooyrt y derrey yeh jeu rish y jeh elley, Nagh row ny creeaghyn ain lossey cheu-sthie j'in, choud as v'eh taggloo rooin er y raad, as choud as v'eh fosley dooin ny scriptyryn?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tiparoj \t Chassan"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Atentigoareo \t Boayl fogrey"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed la bopatrino de Simon kusxis malsana de febro; kaj tuj oni sciigis al li pri sxi; \t Agh va moir ben Simon ny lhie ching 'sy chiassaghey, as chelleeragh dinsh ad da mychione eck."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Jen la pano, kiu malsupreniris de la cxielo, por ke oni mangxu el gxi kaj ne mortu. \t Shoh yn arran ta cheet neose veih niau, dy vod dooinney gee jeh, as gyn baase y gheddyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj dum li semis, iuj semoj falis apud la vojo, kaj la birdoj venis kaj formangxis ilin. \t As haink eh gy-kione myr v'eh cuirr, dy huitt paart jeh'n rass rish oirr y raad, as haink eeanlee yn aer, as d'ee ad seose eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Basketbalo \t Bluckanbascaidagh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Johano respondis al ili, dirante:Mi baptas per akvo; meze de vi staras tiu, kiun vi ne konas, \t Dreggyr Ean ad, gra, Ta mish bashtey lesh ushtey: agh ta fer shassoo nyn mast' eu, nagh vel enney eu er;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj ili komprenis nenion el tio, kaj cxi tiu parolo estis kasxita for de ili, kaj ili ne sciis la dirojn. \t As cha hoig ad veg jeh ny reddyn va fys oc er ny reddyn va loayrit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Servildetaloj \t _Server:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Malfermi nelokan dosieron \t Foasley coadan cha nel ynnydagh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La defaŭlta sinsekvo por eroj en la listrigardo. Eblaj valoroj estas \"name\", \"size\", \"type\", kaj \"mtime\". \t Yn oardagh sorçhal cadjin som ny nheeghyn sy roley reayrt. Ta ny towsyn abyl dy v'eh \"ennym\", \"mooadys\", \"sorçh\", as \"dait _Caghlaarit\"."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Propra formato de la horloĝo \t Aght reih't son yn clag"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ruli “%s” por iuj ajn elektitaj elementoj \t Roie \"%s\" er oilley ny nheeghyn reih't"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Dokumentoj \t Docmaidyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ŝalti al 'vera' por Compiz-on kiel fenestro-administrilon. \t Myr currit er dy firrinagh jannoo ymmyd jeh compiz myr reireyder uinnagyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed venas la horo, kaj jam estas, kiam la veraj adorantoj adoros la Patron laux spirito kaj vero; cxar la Patro sercxas tiajn por esti Liaj adorantoj. \t Agh ta'n oor cheet, as nish ayn dy jean ny ooashleyderyn firrinagh ooashlaghey yn Ayr ayns Spyrryd as ayns firrinys: son ta'n Ayr shirrey nyn lheid oc shoh dy chur ooashley da."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Totemo ne povis ricevi ekrankopion de la video. \t Cha dod Totem jeannoo jalloofastee jeh'n feeshan."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tradicia ĉina (Big5-HK_SCS) \t Sheenish Tradishoonagh (Big5-HK_SCS)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Simon Petro staris kaj sin varmigis. Oni do diris al li:CXu vi estas unu el liaj discxiploj? Li neis, dirante:Mi ne estas. \t As va Simon Peddyr ny hassoo as dy hiow eh-hene: dooyrt ad er-y-fa shen rish, Nagh nee fer jeh e eiyrtyssee uss neesht? Dob eh, as dooyrt eh, Cha nee."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj disiris tiu famo en tiun tutan regionon. \t As hie goo magh jeh shoh trooid ooilley yn cheer."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Instali la datumportilon ligitan kun malfermita dosierujo \t Chiangley yn ym-lioar lesh yn coodagh foashlit stiagh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Nomo \t _Ennym"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ĉiuj pliaj eraroj estos montritaj nur en terminalo. \t Ta oilley ny doilleidyn elley just soilshit sy terminal"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "CXar li estos granda antaux la Sinjoro, kaj li ne trinkos vinon nek ebriigajxon; kaj li estos plena de la Sankta Spirito jam de la ventro de sia patrino. \t Son bee eh ooasle ayns shilley yn Chiarn, as cha n'iu eh feeyn ny jough lajer, as bee eh er ny lhieeney lesh y Spyrryd Noo, veih eer brein e vayrey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Neniu alia aplikaĵo estas disponebla por vidi tiun ĉi dosieron. Se vi kopias ĝin al via komputilo, vi eble povos ĝin malfermi. \t Cha nel claaghyn elley ayn dy jeaghyn er yn coadan shoh. Myr t'ow jannoo coip jeh eh dys yn co`earrooder, foddee bee oo abyl dy foashley eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Grandeco de la kaĉdosiero \t Yn moodit jeh'n tashtey disk"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Ve al vi! cxar vi konstruas la tombojn de la profetoj, kiujn viaj patroj mortigis. \t Smerg diuish: son ta shiu troggal lhiaghtyn ny phadeyryn, as ny ayraghyn eu ren y varroo ad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Netravideblo de fonkoloro \t Daa cooylrey dullyraght"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj la cxefpastroj kaj pliagxuloj decidigis la homamason postuli Barabason kaj pereigi Jesuon. \t Agh choyrlee ny ard-saggyrtyn as shanstyr y phobble ad dy yannoo aghin son Barabbas, as Yeesey y choyrt gy-baase."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kom_ando: \t S_arey"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj tiam li elsendos la angxelojn kaj kolektos siajn elektitojn el la kvar ventoj, de la limo de la tero gxis la limo de la cxielo. \t As eisht ver eh magh e ainleyn, as nee eh e chloan reiht y haglym cooidjagh veih ny kiare geayghyn, veih ny ardjyn sodjey magh jeh'n ooir, gys ny ardjyn sodjey magh jeh'n aer."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "La nomo de fiŝo \t Yn ennym jeh'n eeast"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Pri \t _Mychoine"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj Jesuo responde diris al ili:Ne la sanuloj bezonas kuraciston, sed la malsanuloj. \t As dreggyr Yeesey as dooyrt eh roo, Cha vel feme ocsyn ta slane er yn er-lhee: agh ec sleih chingey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Cirila (_KOI8-R) \t Kyrillagh (_KOI8-R)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Defaŭlte kaŝi la menubreton \t Follaghey baar menu dy cadjin"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Superskribi agordojn de la servilo \t Markiagh harrish reihghyn server"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li revenis frumatene en la templon, kaj la tuta popolo venis al li; kaj li sidigxis, kaj instruadis ilin. \t As dy moghey laa-ny-vairagh hie eh reesht gys y chiamble, as haink ooilley yn phobble huggey; as hoie eh sheese, as dynsee eh ad."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Spruĉhelpo montrata por tirkesto aŭ menuo \t Faauegreie soilshit son kishteig hayrn ny rolley"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Vido de Flanka Panelo \t Reayrt barr kerrin"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Lando \t Cheer"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Jesuo diris al ili:Vere, vere, mi diras al vi:Antaux ol naskigxis Abraham, mi ekzistas. \t Dooyrt Yeesey roo, Dy firrinagh firrinagh ta mee gra riu, Roish my row Abraham, Ta mish."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Okcidente \t Heear"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "en labortablo \t Er yn buirdclaaghyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Atestogastnomo malkongruas \t Cha nel yn Teisht ennym cuirreyder yn fer cheddin"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Centra panelo sur y-akso \t Pannyl veeanagh er y-essylys"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj mi sciis, ke Vi cxiam auxskultas min; sed pro la cxirkauxstaranta homamaso mi tion diris, por ke ili kredu, ke Vi min sendis. \t As va fys aym dy vel oo rieau dy my chlashtyn: agh er coontey yn phobble ta mygeayrt-y-moom dooyrt mee shoh, dy vod ad credjal dy vel oo er my choyrt."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj se mi per Baal-Zebub elpelas demonojn, per kiu viaj filoj elpelas ilin? tial ili estos viaj jugxantoj. \t As my ta mish liorish Beelzebub castey drogh-spyrrydyn, quoi liorish ta nyn mooinjer hene dy chastey ad? adsyn er-y-fa shen vees ny briwnyn eu."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj en sabato li iris tra la grenkampoj, kaj liaj discxiploj komencis dum la vojiro desxiri la spikojn. \t As haink eh gy-kione, myr v'eh shooyl trooid ny magheryn arroo er laa'n doonaght, dy ren e ynseydee toshiaght, myr v'ad goll dy phluckey jeeassyn jeh'n arroo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj:Se iu jxuras per la altaro, tio estas nenio; sed kiu jxuras per la ofero, kusxanta sur gxi, tiu estas sxuldanto. \t As quoi-erbee looys liorish yn altar, nagh vel eh veg: agh quoi-erbee looys liorish y gioot t'er yn altar, t'eh kianlt gys e vreearrey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj dum ili interparolis kaj diskutis inter si, Jesuo mem alproksimigxis kaj iris kun ili. \t As haink eh gy-kione, choud as v'ad taggloo as resooney ry-cheilley, dy daink Yeesey hene er-gerrey, as dy jagh eh maroo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj ili iris kaj trovis tiel, kiel li diris al ili; kaj ili pretigis la Paskon. \t As hie ad as hooar ad myr v'eh er ghra roo: as daarlee ad yn Eayn-caisht."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Bonvolu enmeti alian diskon por reproduktado. \t Cur disk elley stiagh mysailltch dy cloie reesht."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Malfermi per alia _aplikaĵo… \t Foashley lesh claa elly"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed Maria staris ekstere apud la tombo, plorante; kaj dum sxi ploris, sxi klinigxis, kaj enrigardis en la tombon; \t Agh va Moirrey ny shassoo cheu mooie jeh'n oaie keayney: as myr v'ee keayney, chroym ee sheese as yeeagh ee stiagh ayns yn oaie."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ripetreĝimo \t Mod aacheau"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "CXar la vivo estas pli ol nutrajxo, kaj la korpo pli ol vestajxo. \t Ta'n vea ny smoo dy ve soit jeh na beaghey, as y corp na coamrey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj Natanael diris al li:CXu io bona povas esti el Nazaret? Filipo diris al li:Venu kaj vidu. \t As dooyrt Nathanael rish, Vod nhee erbee mie cheet magh ass Nazareth? Dooyrt Philip rish, Tar royd as hee oo."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Movi la elektitajn erojn el la rubujo al “%s” \t Gleashaghey yn nhee reih't magh ass yn trustyr dys \"%s\""} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj cxi tiu famo pri li eliris tra la tuta Judujo, kaj tra la tuta cxirkauxajxo. \t As hie yn goo shoh magh my-e-chione trooid ooilley Judea, as trooid ooilley yn cheer mygeayrt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed gardu vin, por ke viaj koroj ne estu sxargxitaj de trosatigxo kaj ebrieco kaj zorgoj pri vivrimedoj, kaj por ke tiu tago ne venu al vi subite; \t As cur-jee twoaie diu hene, er-aggle ec traa erbee dy bee ny creeaghyn eu rouyr laadit lesh jooid as meshtyrys, as kiarailyn y vea shoh, as myr shoh yn laa shen dy heet erriu doaltattym."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "La dungito, kaj tiu, kiu ne estas pasxtisto, kies proprajxo la sxafoj ne estas, ekvidas la lupon venanta kaj lasas la sxafojn kaj forkuras; kaj la lupo ilin kaptas kaj dispelas; \t Agh eshyn ta failt, as cha nee yn bochilley hene, as nagh vel ny kirree lesh hene, t'eh fakin yn moddey-oaldey cheet, as t'eh faagail ny kirree, as roie er-chea: as ta'n moddey-oaldey dyn dayrtyn ad, as skeayley ny kirree."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Sendi retmesaĝon al “%s” \t Cur chaghteragh email dys \"%s\""} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj multaj kunvenis, tiel ke jam ne estis loko ecx apud la pordo; kaj li parolis al ili la vorton. \t As chelleeragh va ymmodee er nyn jaglym cooidjagh, ayns wheesh as nagh row room dy ghoaill ad, wheesh as mygeayrt y dorrys: as ren eh yn goo y phreacheil daue."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Detaloj de fonbildo \t Fysseree cooylrey jalloo"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kiam estis auxdigita la ordono de la regxo kaj lia legxo, kaj kiam oni kolektis multe da knabinoj en la kastelurbon SXusxan sub la inspekton de Hegaj, tiam ankaux Ester estis prenita en la regxan domon sub la inspekton de Hegaj, la gardisto de la virinoj. \t Myr shen haink eh gykione, tra va sarey as oardagh y ree er ny chlashtyn, as tra va ymmodee moidynyn er nyn jaglym cooidjagh gys Shushan y phlaase fo currym Hegai, dy row Esther myrgeddin er ny choyrt lh'ee gys thie yn ree, fo kiarail Hegai,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Tiuj dosieroj estas en supervida k-disko. \t Ta ny coadanyn shoh er ny CD"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj se iu devigas vin iri unu mejlon, iru kun li du. \t As quoi-erbee chionnys ort dy gholl un veeley marish, gow marish jees."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "En tiu tempo Jesuo iris en sabato tra la grenkampoj, kaj liaj discxiploj malsatis, kaj komencis desxiri spikojn, kaj mangxi. \t Ec y traa shen hie Yeesey trooid magher arroo-er y doonaght, as va e ostyllyn accryssagh, as ghow ad toshiaght dy phluckey ny jeeassyn arroo, as dy ee."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj levigxinte, ili eljxetis lin ekster la urbon, kaj kondukis lin gxis la krutajxo de la monteto, sur kiu ilia urbo estis konstruita, por jxeti lin malsupren. \t As dirree ad, as deiyr ad eh magh ass yn ard-valley, as hug ad lhieu eh gys broogh yn chronk (er va'n ard-valley oc troggit) ry-hoi tilgey sheese eh gour e vullee."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Tempozono \t Cr_ysstraa:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "altrenitaj datenoj \t Fysseree lhieggit"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "SerĉiTrash: some-directorysome-directory \t ShirreyTrash: some-directorysome-directory"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj denove li sin klinis kaj skribis sur la tero. \t As chroym eh sheese reesht, as scrieu eh er y laare."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Okazis eraro legante informojn pri “%B”. \t Va doilleid geddyn fysseree mychoine \"%B\"."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Personaj datenoj \t Geddyn rea lesh oilley ny fysseree persoonagh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ĉi tiu klavo specifas la komandon rulotan kiam la fiŝo estas klakita. \t Ta'n orgher reih yn sarey bee prowal dy roie traa ta phiagh crig er yn eeast."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj ili diris al sxi:Virino, kial vi ploras? SXi respondis:CXar oni forprenis mian Sinjoron, kaj mi ne scias, kien oni lin metis. \t As dooyrt ad r'ee, Ven, cre'n-fa t'ou keayney? Dooyrt ish roo, Er-yn-oyr dy vel ad er ghoaill ersooyl my Hiarn, as nagh s'aym c'raad t'ad er choyrt eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj ili diris al li:La discxiploj de Johano ofte fastas kaj faras pregxojn, kaj tiel same ankaux la discxiploj de la Fariseoj; sed la viaj mangxas kaj trinkas. \t As dooyrt ad roo, Cre'n-fa ta ynseydee Ean trostey dy mennick, as jannoo padjeryn, as myrgeddin ynseydee ny Phariseeyn; agh ta'n vooinjer ayd's gee as giu?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj jen alvenis lia patrino kaj liaj fratoj, kaj starante ekstere, ili sendis al li, vokante lin. \t Eisht haink e vraaraghyn as e voir as shassoo cheu-mooie (jeh'n dorrys) hug ad fys huggey dy heet dy loayrt roo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Agordi al 'vera' por ebligi la kromprogramon 'administrilo por xsettings-agordoj' \t Myr currit er dy firrinagh lhiggey da ny plugin reireyder reighyn xreighyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kiu el tiuj tri, laux via opinio, sin montris proksimulo de tiu, kiu falis en la manojn de la rabistoj? \t Quoi nish jeu shoh nyn droor, t'ou uss dy smooinaghtyn, va ny naboo dasyn huitt mastey ny maarlee?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "hodiaŭ je la 00:00:00 PTM \t jiu er 00:00:00 PM"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "CXar kiu ajn faros la volon de mia Patro, kiu estas en la cxielo, tiu estas mia frato kaj mia fratino kaj mia patrino. \t Son quoi-erbee nee aigney my Ayrey t'ayns niau, eh shen my vraar, as my huyr as my voir."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li foriris de tie, kaj eniris en ilian sinagogon; \t As tra v'eh er n'gholl veih shen, hie eh stiagh ayns nyn synagogue."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj malpuraj spiritoj, tuj kiam ili vidis lin, falis antaux li, kaj kriis, dirante:Vi estas la Filo de Dio. \t As ny spyrrydyn neughlen tra honnick ad eh, huitt ad sheese kiongoyrt rish, as dyllee ad, gra, She Mac Yee oo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj de kiu el vi, kiu estas patro, filo petos panon, kaj li donos al li sxtonon? aux se li petas fisxon, cxu li anstataux fisxo donos al li serpenton? \t My nee mac arran y hirrey er fer jiuish ta ny ayr, nee clagh ver eh da? ny my hirrys eh eeast, jean eh ayns ynnyd eeast ard-nieu y chur da?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "CXar la Filo de homo venis, ne por esti servata, sed por servi, kaj por doni sian vivon kiel elacxeton por multaj. \t Son cha daink yn eer Mac dooinney dy ve shirveishit, agh dy hirveish, as dy chur e vioys ny lhiassaghey son ymmodee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Fermi tiun ĉi dosierujon \t Dooiney yn coodagh shoh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj ili komprenis nenion el tio, kaj cxi tiu parolo estis kasxita for de ili, kaj ili ne sciis la dirojn. \t As cha hoig ad veg jeh ny reddyn va fys oc er ny reddyn va loayrit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Normale \t Cadjin"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "56 Kbps modemo/ISDN \t 56 Kbps Modem/ISDN"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Agordi aŭtomatan proporcion \t Cur eh er gyn smooinaght reayrtys ratio"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj ne trovinte, kiamaniere ili povas enporti lin, pro la homamaso, ili supreniris sur la tegmenton, kaj mallevis lin tra la tegoloj, kun la liteto, en la mezon antaux Jesuo. \t As tra nagh row saase erbee oc dy chur lhieu stiagh eh kyndagh rish chennid y phobble, hie ad seose er mullagh y thie, as lhig ad sheese ny hrooid, eh-hene as e lhaibbee, er y laare kiongoyrt rish Yeesey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj Maria diris: Mia animo altigas la Eternulon, \t As dooyrt Moirrey, Ta m'annym cur ard-voylley da'n Chiarn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Antaŭ-lerneje \t Roish scoill"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ĉu ludi sonon por averti pro elirantaj mesaĝoj? \t Lhisagh eh cloie ny sheean dy jannoo notey jeh çhaghteraghyn cheet magh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li ne permesis al iu sekvi kun li, krom Petro kaj Jakobo, kaj Johano, frato de Jakobo. \t As cha lhig eh da dooinney erbee cheet geiyrt er, cheu-mooie jeh Peddyr, as Jamys, as Ean braar Yamys"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tiam Judas, lia perfidinto, vidinte, ke li estas kondamnita, pentis, kaj reportis la tridek argxentajn monerojn al la cxefpastroj kaj la pliagxuloj, \t Tra honnick eisht Yuaase ren y vrah eh, dy row eh er ny gheyrey, ghow eh arrys, as hug eh lesh reesht ny jeih peeshyn as feed dy argid gys ny ard-saggyrtyn as y chanstyr,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Jesuo respondis al ili kaj diris:Vere, vere, mi diras al vi:Vi min sercxas, ne cxar vi vidis signojn, sed cxar vi mangxis el la panoj kaj satigxis. \t Dreggyr Yeesey ad, as dooyrt eh, Dy firrinagh firrinagh ta mee gra riu, Ta shiu dy my hirrey's, cha nee er-yn-oyr dy vaik shiu ny mirrilyn, agh son dy d'ee shiu jeh ny bwilleenyn, as dy row shiu jeant magh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj Satano eniris en Judason, nomatan Iskariota, kiu estis el la nombro de la dek du. \t Eisht hie yn drogh-spyrryd stiagh ayns Yuaase va slennooit Iscariot, va jeh earroo yn daa ostyl yeig."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Okazis eraro dum kreo de la dosierujo \"%B\". \t Va doilleid croo yn coodagh \"%B\"."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kiel Li parolis al niaj patroj, Al Abraham kaj al lia idaro eterne. \t (Myr loayr eh rish nyn shenn-ayryn, rish Abraham as e luight) er son dy bragh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed Abraham diris:Filo, memoru, ke dum via vivo vi ricevis viajn bonajxojn, kaj Lazaro tiel same malbonajxojn; sed nun li ricevas konsolon, kaj vi suferas. \t Agh dooyrt Abrabam, Vac, cooinee uss ayns earish dty vea dy row ayd's dy chooilley nhee mie, as myrgeddin ec Lazarus cha row monney agh seaghyn: agh nish t'eshyn er ny gherjaghey, as t'ou uss er dty horchaghey,"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kiam do Jesuo ricevis la vinagron, li diris:Estas finite; kaj, klininte sian kapon, li ellasis for la spiriton. \t Tra va Yeesey er-y-fa shen er ghoaill y vinegar, dooyrt eh, Te cooilleenit: as chroym eh e chione, as phaart eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ne eblas prezenti tion ĉi el la reto. Provu unue elŝuti ĝin al via disko. \t Cha nod Totem cloie yn coadan shoh trooid yn Eddyr-Voggyl. Foddee tow abyl dy Prowal dy Cur eh er disk."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Dosiersistem-tipo: \t Sorçh Coryscoadanyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La mime-tipo de la dosiero. \t Yn sorçh mime jeh yn coadan."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Historio \t Sheanaghys"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Fingrospuroj \t Mairlaf"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Se oni do diros al vi:Jen li estas en la dezerto; ne eliru; aux:Jen li estas en sekretaj cxambroj; ne kredu. \t Shen-y-fa my jir ad riu, T'eh ayns yn aasagh, ny gow-jee magh: cur-my-ner, t'eh ayns ny shamyryn follit, ny cred-jee eh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Niaj patroj mangxis la manaon en la dezerto, kiel estas skribite:Li donis al ili cxielan panon por mangxi. \t D'ee ny ayraghyn ain manna ayns yn aasagh; myr te scruit, Hug eh daue arran veih niau dy ee."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Ludi nun \t _Cloie Nish"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Alirebleco \t Roshtynaght"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj jen estas la atesto de Johano, kiam la Judoj sendis al li pastrojn kaj Levidojn el Jerusalem, por demandi lin:Kiu vi estas? \t As shoh feanish Ean, tra hug ny Hewnyn saggyrtyn as Leyiteyn veih Jerusalem dy enaght jeh, Quoi oo hene?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "ke li eniris en la domon de Dio, kaj mangxis la panojn de propono, kiujn mangxi ne estis permesate al li, nek al liaj kunuloj, sed nur al la pastroj? \t Kys hie eh stiagh ayns thie Yee, as d'ee eh yn arran casherick, nagh row lowit dasyn dy ee, agh da ny saggyrtyn ny-lomarcan?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed li responde diris al ili:CXu vi ne vidas cxion tion? vere mi diras al vi:Ne estos lasita cxi tie sxtono sur sxtono, kiu ne estos dejxetita. \t As dooyrt Yeesey roo, Nagh vaik shiu ooilley ny reddyn shoh? dy firrinagh ta mee gra riu, Nagh bee faagit un chlagh er clagh elley, nagh bee er ny lhieggal."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Ne pensu, ke mi venis, por detrui la legxon aux la profetojn; mi venis, ne por detrui, sed por plenumi. \t Ny smooinee-jee dy daink mish dy chur naardey yn leigh as ny phadeyryn: cha nee dy chur naardey haink mee, agh dy chooilleeney."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "La Fariseoj do respondis al ili:CXu vi ankaux estas erarigitaj? \t Eisht dreggyr ny Phariseeyn ad, Vel shiuish myrgeddin er nyn molley?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li permesis tion al ili. Kaj elirinte, la malpuraj spiritoj eniris en la porkojn; kaj la grego kuris rapide malsupren de la krutajxo en la maron, cxirkaux du miloj, kaj sufokigxis en la maro. \t As chelleeragh hug Yeesey kied daue. As hie ny spyrrydyn neu-ghlen roue, as hie ad stiagh ayns ny mucyn, as roie yn ghriagh gour nyn mullee lesh yn eaynee gys y cheayn (v'ad mysh daa housane) as v'ad plooghit ayns y cheayn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Antaŭmontri _sondosierojn: \t Jeagh er roie_-haishbynys dy coadanyn sheean:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Malfermo malsukcesis, ĉu vi deziras elekti alian aplikaĵon? \t Va doilleid lesh foashley, vel oo gearree reih ny claa elley?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Laborkadra ŝaltilo \t Caghlaader boayl obbree"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Li revenis en Kanan Galilean, kie li faris la akvon vino. Kaj estis unu kortegano, kies filo estis malsana en Kapernaum. \t Myr shen haink Yeesey reesht gys Cana ayns Galilee, raad v'eh er hyndaa yn ushtey gys feeyn. As va chiarn dy row, va'n mac echey ching ec Capernaum."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "CXu la Kristo ne devis suferi cxion tion, kaj eniri en sian gloron? \t Nagh beign da Creest ny reddyn shoh y hurranse as goll stiagh ayns e ghloyr?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ne ekzistas “%s” en ĉi tiu loko. Ĉu eble ĝi ĵus estis movita aŭ forigita? \t Cha nel \"%s\" sy coodagh shoh. Foddee v'eh dollit magh ny gleashit?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La agtipo reprezentata de la butono. Eblaj valoroj estas \"lock\", \"logout\", \"run\", \"search\" kaj \"screenshot\". Ĉi tiu ŝlosilo nur gravas se la object_type ŝlosilo estas \"action_applet\". \t Ta'n sorçh jantagh Ta'n cramman cowraghey. Ta ny towsyn abyl dy veh \"cur ghlass\", \"roie\", \"shirrey\" as \"jalloo fastee\". Ta'n orgher shoh just ymmydoil myr ta'n sorçh _nhee \"claare veg-jantys\"."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj kiam vesperigxis, li venis kun la dek du. \t As ec yn astyr haink eh marish yn daa ostyl yeig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Malfermi dosieron \t Fosley Coadan"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Salo do estas bona, sed se ecx la salo sengustigxis, per kio gxi estos spicata? \t Ta sollan mie: agh my ta'n sollan er choayl e vlass, kys hig e vree ayn reesht?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Se mi ne estus farinta inter ili farojn, kiajn neniu alia faris, ili ne havus pekon; sed nun ili vidis kaj malamis min kaj ankaux mian Patron. \t Mannagh beign's er n'yannoo nyn mast' oc lheid ny obbraghyn as nagh ren rieau dooinney erbee elley, cha beagh peccah er ve oc: agh nish t'ad er vakin, as er chur dwoaie chammah dooys as da my Ayr."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Vi povas elekti alian vidon aŭ iri aliloken. \t Tow abyl dy reih reayrt elly ny goll dys ynnyd elley."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sendi retmesaĝon al “%s” \t Cur chaghteragh email dys \"%s\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "ke li eniris en la domon de Dio, kaj prenis kaj mangxis kaj donis ankaux al siaj kunuloj la panojn de propono, kiujn mangxi ne estas permesate, krom nur al la pastroj? \t Kys hie eh stiagh ayns thie Yee, as ghow eh as d'ee eh yn arran casherick, as hug eh eh myrgeddin dauesyn va marish, ga nagh row eh lowit dy ve eeit, agh liorish ny sag gyrtyn ny-lomarcan?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Se ni vivus en la tagoj de niaj patroj, ni ne partoprenus kun ili en la sango de la profetoj. \t As gra, Dy beagh shinyn er ve ayns laghyn nyn ayraghyn, cha beagh shin er ve nyn baarteeasyn maroosyn ayns fuill ny phadeyryn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed la cxefpastroj kaj skribistoj, vidinte la mirindajxojn, kiujn li faris, kaj la knabojn kriantajn en la templo, kaj dirantajn:Hosana al la Filo de David, indignis, \t As tra honnick ny ard-saggyrtyn as ny scruderyn ny reddyn yindyssagh v'eh dy yannoo, as ny paitchyn geamagh ayns y chiamble, as gra, Hosanna gys mac Ghavid, v'ad feer chorree."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Uzantonomo \t Ymmydeyr obbree"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tiam alvenis al li la discxiploj de Johano, dirante:Kial ni kaj la Fariseoj fastas ofte, sed viaj discxiploj ne fastas? \t Eisht haink huggey ynseydee Ean, as dooyrt ad, Cre'n-fa ta shinyn as ny Phariseeyn trostey dy mennick, agh cha vel y vooinjer ayd's trostey?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "La Filo de homo venis, mangxante kaj trinkante, kaj ili diras:Jen mangxegulo kaj vindrinkulo, amiko de impostistoj kaj pekuloj! Kaj la sagxeco estas pravigita de siaj faroj. \t Haink Mac yn dooinney gee as giu, as t'ad gra, Cur-my-ner dooinney jollyssagh, as iuder feeyney, carrey dy publicanee as dy pheccee: agh ta creenaght er ny heyrey liorish e cloan hene."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Uzantoŝanĝilo \t Caghlaader Ymmydeyr"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Mia Patro, kiu donis ilin al mi, superas cxion; kaj neniu povas ion forkapti el la mano de mia Patro. \t Ta my Ayr hug dou ad, pooaral erskyn ooilley: as cha jarg fer erbee y ghoaill ad ass laue my Ayrey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "CXar tio okazis, por ke plenumigxu la Skribo:Osto en li ne estos rompita. \t Son liorish jannoo ny reddyn shoh va'n scriptyr cooilleenit, Cha bee craue jeh er ny vrishey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Malfari kopion \t _Feaysley"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj la regxo diris al la regxino Ester:En la kastelurbo SXusxan la Judoj mortigis kaj pereigis kvincent homojn kaj ankaux la dek filojn de Haman; kion ili faris en la ceteraj regionoj de la regxo? Kion vi petas? tio estos donita al vi; kion vi ankoraux deziras? tio estos plenumita. \t As dooyrt y ree rish Esther yn ven-rein, Ta ny Hewnyn er varroo as er stroie queig cheead dooinney ayns Shushan y phlaase, as jeih mec Haman; cre t'ad er n'yannoo ayns rheamyn elley yn ree? nish cre ta dty accan? as bee eh ayd: as cre sodjey t'ou dy yeearree? as bee eh cooilleenit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Se vi min amas, vi observos miajn ordonojn. \t My ta shiu graihagh orrym's, freill jee my annaghyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "cxar estas skribite: Al siaj angxeloj Li ordonos pri vi, ke ili vin gardu, \t Son te scruit, Ver eh currym da e ainleyn harryd, dy dty reayll:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Pro la kompata koro de nia Dio, Per kiu nin vizitis la sunlevigxo de supre, \t Trooid myghin meiygh yn Jee ain; liorish ta irree-ny-greiney veih yn yrjid er hoilshean orrin"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li deziris plenigi sian ventron per la karoboj, kiujn la porkoj mangxis; kaj neniu donis al li. \t As by-vian lesh e volg y lhieeney lesh ny bleaystyn va ny muckyn dy ee: as cha row dooinney erbee hug cooney da."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tial per iliaj fruktoj vi konos ilin. \t Shen-y-fa liorish nyn messyn ver shiu enney orroo."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Refari la lastan malfaritan agon \t Jannoo yn jantys feashlit s'jerree reesht"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Daŭrigi \t Reayrt Cummal"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "cxar mi donis al ili la vortojn, kiujn Vi donis al mi; kaj ili akceptis ilin, kaj scias vere, ke mi elvenis de Vi; kaj ili kredas, ke Vi min sendis. \t Son hug mish dauesyn ny goan hug uss dooys; as t'ad er ghoaill huc hene ad, as er hoiggal ayns shickyrys dy daink mee magh voids, as t'ad er chredjal dy ren oo my choyrt."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tial la gepatroj diris:Li havas plenagxon, demandu lin. \t Shen-y-fa dooyrt yn ayr as y voir echey, T'eh ec eash, fenee-jee jeh hene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "La Judoj respondis al li:Ni havas legxon, kaj laux tiu legxo li devas morti tial, ke li pretendis esti Filo de Dio. \t Dreggyr ny Hewnyn eh, Ta leigh ainyn, as liorish y leigh ain lhisagh eh v'er ny choyrt gy-baase, er-y-fa dy ghow eh er dy nee Mac Yee v'eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kiu estos sur la tegmento en tiu tago, kun liaj havajxoj en la domo, tiu ne malsupreniru, por ilin forporti; kaj kiu estas sur la kampo, tiu ankaux ne revenu. \t Ayns y laa shen, eshyn vees er mullagh y thie, as e chooid sthie, ny lhig da cheet neose dy chur lesh eh: as eshyn ta ayns y vagher, ny lhig dasyn myrgeddin chyndaa back"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Iri supren ununivele \t Goll heose ny corrym"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Jesuo do denove diris al ili:Mi foriras, kaj vi sercxos min, kaj vi mortos en via peko; kien mi iras, tien vi ne povas veni. \t Eisht dooyrt Yeesey roo reesht, Ta mee goll roym, as nee shiu my hirrey, as yiow shiu baase ayns nyn beccaghyn: raad ta mish goll, cha vod shiuish cheet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed jen la mano de tiu, kiu min perfidas, estas apud mi sur la tablo. \t Agh cur-my-ner, ta'n laue echeysyn ta dy my vrah, marym er y voayrd."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj responde li diris al gxi:Neniu por cxiam mangxu frukton el vi. Kaj auxdis la discxiploj. \t As dreggyr Yeesey, as dooyrt eh rish, Nar ee dooinney erbee mess jeeds veih shoh magh er son dy bragh. As cheayll e ostyllyn eh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Jesuo diris al li:Mi ne diras al vi:GXis sep fojoj; sed:GXis sepdekoble sep fojoj. \t Dooyrt Yeesey rish, Cha vel mish gra rhyt, Choud as shiaght keayrtyn: agh choud as three-feed as jeih keayrtyn shiaght."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Montri serĉon \t Soilshaghey shirrey"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj reveninte domen, li kunvokas siajn amikojn kaj siajn najbarojn, dirante al ili:GXoju kun mi, cxar mi trovis mian sxafon, la perditan. \t As tra t'eh cheet thie, t'eh geamagh er e chaarjyn as e naboonyn cooidjagh, as gra roo, Gow-Jee boggey marym, son ta mee er gheddyn my cheyrrey va caillit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Skriptoj \t _ Scriptyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ŝalti al 'vera' por malebligi montron de restartig-butonoj en la ensalutfenestro. \t Cur dys dy firrinagh dy cur bac er soilshaghey ny crammanyn cur erash 'sy uinnag hurrys stiagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Kopii la adreson de la ligo “%s” \t Jannoo coip jeh'n enmys kiangley \"%s\""} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Agordi nunan lokon kaj uzi sian horzonon por ĉi tiu komputilo \t Cur yn boayl shoh myr boayl 'sy traa t'ayn as eisht jannoo ymmyd jeh son yn co`earrooder"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Rilata \t Mychoine shoh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li diris al sxi:Lasu unue satigi la infanojn, cxar ne decas preni la panon de la infanoj kaj jxeti gxin al la hundetoj. \t Agh dooyrt Yeesey r'ee, Lhig da'n chloan ve hoshiaght jeant magh: son cha vel eh cooie arran ny clienney y ghoaill as y hilgey eh gys moddee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "de Serug, de Reu, de Peleg, de Eber, de SXelahx, \t Mac Saruch, mac Ragan, mac Phalec, mac Heber, mac Sala."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Malplenigi _rubujon \t Geddyn rey lesh yn tru_styr"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Elĵeti \t _Cur magh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Lingvo:language \t ç_hengey:language"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "cxar multajn li jam sanigis, tiel ke cxiuj, kiuj havis malsanojn, premadis sur lin, por tusxi lin. \t Son v'eh er laanaghey ymmodee, ayns wheesh as dy row ad chionney stiagh huggey, dy ventyn rish, whilleen as va dourinagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ĵudo \t Judo"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Malfermi %s kaj aliajn dokumentojn de tipo \"%s\" per: \t Foashley %s as coadanyn \"%s\" elley lesh:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Fari ekrankopion \t Jeannoo ny jalloofastee"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Venis ankaux Nikodemo (tiu, kiu unue venis al Jesuo nokte), portanta miksajxon de mirho kaj aloo, cxirkaux cent funtoj. \t As haink myrgeddin Nicodemus (va roie er jeet gys Yeesey ayns yn oie) as hug eh lesh mysh keead punt dy vyrrh as dy aloes kione y cheilley."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed Jesuo responde diris:Vi ne scias, kion vi petas. CXu vi povas trinki la kalikon, kiun mi trinkos? Ili diris al li:Ni povas. \t Agh dreggyr Yeesey as dooyrt eh, Cha vel fys eu hene cre ta shiu dy yeearree. Vod shiu giu jeh'n cappan ta mish giu jeh, as v'er nyn mashtey lesh y bashtey ta mish dy ve bashtit lesh? Dooyrt adsyn rish, Foddee mayd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Apartaj rajtoj estas bezonataj por agordi la aparatan horloĝon. \t Ta feym ayd er kiedyn dy caghlaa ny reihghyn yn clag yiarnrey"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Listo \t Rolley"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Elsaluti... \t Hurrys magh..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Skalo \t _scaailley"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj kiam la homamaso kolektigxis al li, li ekparolis, dirante:CXi tiu generacio estas malbona generacio; gxi sercxas signon, kaj signo ne estos donita al gxi, krom la signo de Jona. \t As tra va'n pobble er nyn jaglym chion dy cheilley, ghow eh toshiaght dy ghra, s'drogh y cheeloghe shoh: t'ad shirrey cowrey, as cha bee cowrey er ny choyrt daue, agh cowrey yn phadeyr Jonas."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Enŝalti _kromprogramojn \t Cur kied da _Pluginyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Alklaku ŝablonon por forigi ĝin \t Click er ny sambleyr dy geddyn rey lesh eh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Kopii elektitan tekston tondejen \t Jannoo coip jeh'n teks reih't dys yn boayrd crommag"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kiu akceptas profeton en la nomo de profeto, tiu ricevos rekompencon de profeto; kaj kiu akceptas justulon en la nomo de justulo, tiu ricevos rekompencon de justulo. \t Eshyn ta cur oltaghey-bea da phadeyr ayns ennym phadeyr, yiow eh leah phadeyr as eshyn ta cur oltaghey-bea da dooinney cairagh ayns ennym dooinney cairagh, yiow eh leagh dooinney cairagh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj enirinte en la tombon, ili vidis junulon sidantan cxe la dekstra flanko, vestitan per blanka robo; kaj ili miregis. \t As hie ad stiagh ayns yn oaie, as honnick ad dooinney aeg ny hoie er y cheu yesh, coamrit ayns coamrey liauyr gial: as v'ad agglagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Jesuo respondis kaj diris al li:Vi estas la instruisto de Izrael, kaj cxu vi ne scias tion? \t Dreggyr Yeesey as dooyrt eh rish, Vel uss dty er-ynsee ayns Israel, as nagh vel toiggal ayd jeh ny reddyn shoh?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ne eblas haltigi %s \t Cha noddym scuirr %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "La Samarianino do diris al li:Kiel vi, estante Judo, petas trinki de mi, kiu estas Samarianino? (CXar la Judoj ne interrilatas kun la Samarianoj.) \t Eisht dooyrt y ven dy Samaria rish,Kys dy vel uss, ta dty Hew, shirrey jough orrym's, ta my ven dy Samaria? son cha vel veg y dellal ec ny Hewnyn rish ny Samaritanee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "CXar Haman, filo de Hamedata, la Agagido, kaj malamiko de cxiuj Judoj, intencis pereigi la Judojn kaj jxetis pur�on, tio estas loton, por ekstermi kaj pereigi ilin; \t Er-yn-oyr dy row Haman, mac Hammedatha yn Agagite, ard noid ooilley ny Hewnyn, er chiarail olk noi ny Hewnyn dy stroie ad, as dy row eh er cheau Pur (ta shen yn lot) dy chur mow as dy yiarey ad jeh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Felicxaj estas la malricxaj en spirito, cxar ilia estas la regno de la cxielo. \t Bannit t'adsyn ta imlee ayns spyrryd: son lhieusyn reeriaght niau."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "La implementa identeco de la aplikaĵeto, ekzemple \"OAFIID:GNOME_ClockApplet\". Ĉi tiu ŝlosilo nur gravas se la objekto-tip-ŝlosilo estas \"bonobo-applet\". \t Yn cur stiagh caart enmey Bonobo jeh'n claare veg- e.g. \"OAFIID:GNOME_ClockApplet\" Ta'n orgher shoh just ymmydoil myr ta'n sorçh _nhee \"claareveg-Bonobo\"."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Simbolaj ligiloj estas nur subtenataj por lokaj dosieroj \t T'ow just abyl dy jannoo ymmyd jeh kianglyn cowreydagh son coadanyn ynnydagh ta'n co`earrooder anyl dy jannoo ymmyd jeh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Vido \t _Soilshaghey"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Malkonekti \t Scuirr yn co-chiangley"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Simpligita ĉina (GB_K) \t Sheenish Aashagh (GB_K)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj al HXizkija naskigxis Manase, kaj al Manase naskigxis Amon, kaj al Amon naskigxis Josxija, \t As hooar Ezekias Manasses, as hooar Manasses Amon, as hooar Amon Josias."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj mi scias, ke Lia ordono estas eterna vivo; kion do mi parolas, gxuste kiel la Patro diris al mi, tiel mi parolas. \t As ta fys aym dy vel yn sarey echeysyn yn vea dy bragh beayn: cre-erbee er-y-fa shen ta mee dy loayrt, she myr ta'n Ayr er ghra rhym, eer myr shen ta mee loayrt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Jesuo diris al sxi:Virino, kial vi ploras? kiun vi sercxas? SXi, supozante, ke li estas la gxardenisto, diris al li:Sinjoro, se vi forportis lin, sciigu min, kien vi metis lin, kaj mi lin forprenos. \t Dooyrt Yeesey r'ee, Ven, cre'n-fa t'ou keayney? quoi t'ou dy hirrey? Heill ish dy nee yn gareyder v'ayn, as dooyrt ee rish, Vainshter, my t'ou er chur lhiat ass shoh eh, insh dou c'raad t'ou er choyrt eh, as goym ersooyl eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tio estis en la tempo de Ahxasxverosx, de tiu Ahxasxverosx, kiu regxis de Hindujo gxis Etiopujo, super cent dudek sep landoj. \t Nish haink eh gy-kione ayns lhing Ahasuerus (shoh yn Ahasuerus shen ren reill voish India eer gys Ethiopia, harrish shey-feed as shiaght rheamyn)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Vojaĝo \t Troailt"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Naŭtilo permesas vin organizi dosierojn kaj dosierujojn, ambaŭ en via komputilo aŭ interrete. \t Ta Nautilus lhiggey dou reaghey coodaghyn as coadanyn, er yn co`earrooder as syn eddyr-voggyl."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed se ni diros:El homoj-ili timis la popolon, cxar cxiuj opiniis, ke Johano efektive estis profeto. \t Agh my jir mayd, Veih deiney, v'ad ayns aggle roish y pobble, son va dy chooilley ghooinney jeeaghyn er Ean dy ve dy jarroo ny adeyr."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "4:3 (TV)Aspect ratio \t 4:3 (Chellveeish)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Spaco ne sufiĉas en la celo. Vi povas liberigi spacon per forigo de dosieroj. \t Cha nel reamys dy liooar sy'n ynnyd. Prowal dy geddyn rey lesh coadanyn dy jannoo reamys."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Esplori la enhavon de la reto \t Jeagh er yn cummal jeh yn cochiangley"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj kiam li eliris el tie, la skribistoj kaj la Fariseoj atakis lin insiste, kaj instigis lin paroli pri multaj aferoj; \t As tra v'eh er ghra ny reddyn shoh roo, ren ny scrudeyryn as ny Phariseeyn toshiaght dy eginaghey, as dy ghreinnaghey eh dy loayrt jeh ymmodee reddyn:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li diris:CXu vi ankaux estas ecx ankoraux sen kompreno? \t Dooyrt Yeesey rish, Vel shiuish neesht foast fegooish tushtey?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Movi la elektitan dosierujon el la rubujo al “%s” \t Gleashaghey yn coodagh reih't magh ass yn trustyr dys \"%s\""} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Montri daton en helpindiko \t Soilshaghey yn dait sy faaue greie"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Agordoj pri la ŝaltilo de laborspacoj \t Reihghyn caghlaader reaymys obbree"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Estis cxe ni sep fratoj; kaj la unua edzigxis kaj mortis, kaj ne havante idaron, lasis sian edzinon al sia frato; \t Nish va ny mast' ain shiaght braaraghyn, as phoose y braar shinney, as geddyn baase gyn cloan, daag eh e ven da e nah vraar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Evitinda \t Ceau neose er"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Li diris ankaux al tiu:Vi ankaux estu super kvin urboj. \t As dooyrt eh myrgeddin rishyn, Gow uss yn reill neesht er queig ard-valjyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Li apogis sin al Dio; Tiu savu lin, se Li amas lin; cxar li diris:Mi estas la Filo de Dio. \t Hreisht eh ayns Jee; lhig da eh y livrey nish my saillish eh: son dooyrt eh, She mac Yee mee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Bedaŭrinde ne eblis ŝanĝi la permesojn de \"%s\": %s \t Gow my leshtal, cha noddym caghlaa ny kiedyn jeh \"%s\": %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ĉiuj dosieroj \t Oilley ny coadanyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Neniu \t Cha nel fer erbee"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li diris al ili:Venu mem aparte en dezertan lokon, kaj iom ripozu. CXar estis multaj venantaj kaj irantaj, kaj ili ne havis oportunon ecx por mangxi. \t As dooyrt eh roo, Tar-jee shiuish er-lheh gys boayl faasagh, as gow-jee tammylt dy nyn aash: son va ymmodee cheet as goll, as cha row caa oc wheesh as dy ee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj de post la tagoj de Johano, la Baptisto, gxis nun, la regno de la cxielo estas perfortata, kaj perfortuloj kaptas gxin. \t As er-dy laghyn Ean Bashtey derrey nish, ta sleih chionney stiagh gys reeriaght niau, as t'adsyn ta cheet lesh jeeanid cosney stiagh ayn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj antaux provincestrojn kaj regxojn vi estos kondukitaj pro mi, por atesto al ili kaj al la nacianoj. \t As bee shiu er nyn goyrt fenish kiannoortyn as reeaghyn er y choontey aym's, myr shoh gymmyrkey feanish dauesyn, as da ny Ashoonee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "hodiaŭ, %-I:%M %p \t jiu, %-I:%M %p"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed Jesuo diris:Iu min tusxis; cxar mi sentis, ke de mi eliris potenco. \t As dooyrt Yeesey, Ta peccagh ennagh er ventyn rhym: son ta mee gennaghtyn dy vel bree er n'gholl ass-ym."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj aliaj, tentante lin, postulis de li signon el la cxielo. \t As va feallagh elley er-chee prowal eh shirrey er cowrey veih niau."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Malfari kreon de ŝablono \t Jannoo docmaid voish yn feeree \"%s\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Rotacii en vertikalaj paneloj \t _Queeyllaghey er pannylyn phontreilagh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj Jesuo, tuj sentante en si, ke la potenco eliris, turnis sin en la homamaso, kaj diris:Kiu tusxis mian veston? \t As chelleeragh va fys ec Yeesey cheu sthie jeh hene, dy row bree er n'gholl ass, as hyndaa eh mygeayrt ayns y chennid, as dooyrt eh, Quoi venn rish my eaddagh?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Intervalo (sekundoj) \t Scuirryn (grigyn)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Adreso: \t _Enmys:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Bedaŭrinde ne eblis ŝanĝi la permesojn de “%s”: %s \t Gow my leshtal, cha noddym caghlaa ny kiedyn jeh \"%s\": %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "%s la fiŝo diras: \t Ta %s yn eeast graa:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj diris al la virino:Jam ne pro via diro ni kredas, cxar ni mem auxdis lin; kaj ni scias, ke cxi tiu estas vere la Savanto de la mondo. \t As dooyrt ad rish y ven, Nish ta shin credjal, cha nee son y raa ayd's; son ta shiu hene er chlashtyn eh, as ta fys ain, dy nee shoh dy jarroo yn Creest Saualtagh y theihll."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj la Regxo respondos kaj diros al ili:Vere mi diras al vi:Kiom vi faris al unu el cxi tiuj miaj fratoj la plej malgrandaj, tiom vi faris al mi. \t As freggyree yn Ree, as jir eh roo, Dy firrinagh ta mee gra riu, Ayns wheesh as dy vel shiu er n'yannoo eh son y fer sloo jeu shoh my vraaraghyn, ta shiu er n'yannoo eh er my hon's."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj estis konstante en la templo, glorante Dion. \t As v'ad kinjagh ayns y chiamble, cur moylley as gloyr da Jee."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj Jesuo, elirinte, ekforiris de la templo; kaj liaj discxiploj venis al li, por montri al li la konstruajxojn de la templo. \t As hie Yeesey magh as jimmee eh veih'n chiamble; as haink e ostyllyn huggey dy ghoaill baght marish jeh aalid y chiamble."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ĉiujbookmarks \t Oilleybookmarks"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "hieraŭ, 00:00 PM \t jea, 00:00 PM"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj ili prenis Jesuon; kaj li eliris, portante sian krucon, al la loko nomata Loko de Kranio, kiu estas en la Hebrea lingvo Golgota; \t As dymmyrk eh e chrosh, as hie eh magh gys ynnyd yiarragh ad ynnyd y vollag rish, ta enmyssit ayns Hebrew, Golgotha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Trov_i aldonendan eron al \"%s\": \t Feddyn _ny nhee dy cur stoo dys \"%s\":"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Pordo: \t _Purt:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj Petro diris:Jen ni forlasis niajn proprajxojn, kaj sekvis vin. \t Eisht dooyrt Peddyr, Cur-my-ner, ta shinyn er dreigeil ooilley, as er n'eiyrt ort's."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Vi auxdis, ke estas dirite:Ne adultu; \t Ta shiu er chlashtyn dy row eh er ny ghra rish nyn shenn-ayryn, Cha brish oo poosey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Serĉi por \"%s\" \t Shirrey son \"%s\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ne eblas ruli '%s' \t Cha noddym roie '%s'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "MezeSize \t VeeanaghSize"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "^Kontroli diskon pri difektoj \t ^Shir disk son foillyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Halti la elektitan datumportilon \t Scuirr yn raad reiht"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Rotacii en vertikalaj paneloj \t _Queeyllaghey er pannylyn phontreilagh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Elĵeti \t Tilg_ey magh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "R_edakti stilfolion... \t _Caghlaa Duillagaght#x2026;"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tiu datumportilo enhavas programaron kiun eblas komenci aŭtomate. Ĉu vi volas ruli ĝin? \t Ta'n veeanagh shoh lesh claaghyn ta goaill toshiaght hene. Vel oo gearree roie eh?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj jen oni alportis al li paralizulon, kusxantan sur lito; kaj Jesuo, vidinte ilian fidon, diris al la paralizulo:Kuragxu, filo, viaj pekoj estas pardonitaj. \t As cur-my-ner, hug ad lhieu huggey dooinney doghanit lesh y chingys craaee, ny lhie er lhiabbee: as Yeesey goaill tastey jeh'n chredjue oc, dooyrt eh rish y varter, Vac, bee dy yien mie, ta dty pheccaghyn er ny leih dhyt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "%-I:%M %P \t jiu, %-I:%M %p"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Montri seancoadministrilajn agordojn \t Soilshaghey reihghyn reireydys quaiyl"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "ekzistas nenio, kio, enirante en homon de ekstere, povas lin profani; sed kio eliras el homo, tio profanas la homon. \t Cha vel nhee erbee veih cheu-mooie jeh dooinney, oddys goll stiagh ayn, as jannoo neu-ghlen jeh: agh ny reddyn ta cheet veih cheu-sthie jeh, ad shen ta jannoo neu-ghlen jeh'n dooinney."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Reto \t Boylyn eddyr-voggyl"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj ili diris:CXu cxi tiu ne estas Jesuo, filo de Jozef, kies patron kaj patrinon ni konas? kiel do li diras:Mi malsupreniris de la cxielo? \t As dooyrt ad, Nagh nee shoh Yeesey Mac Yoseph, yn ayr as y voir echey shione dooin? kys eisht dy vel eh gra, Haink mee neose veih niau?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "CXar la malricxulojn vi cxiam havas kun vi, sed min vi ne cxiam havas. \t Son ny boghtyn t'ad eu kinjagh meriu; agh mish cha vel eu kinjagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ĉefa menuo \t Rolley Cadjin"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Fotoj: \t Jalloyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tiam Petro venis kaj diris al li:Sinjoro, kiomfoje povu peki mia frato kontraux mi, kaj mi pardonu lin? gxis sep fojoj? \t Eisht haink Peddyr huggey, as dooyrt eh, Hiarn, cre cha mennick as ta orrym's leih da my vraar, tra yioym aggair liorish? nee choud as shiaght keayrtyn?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Specifi la komencan orientiĝon de la aplikaĵeto (supre, funde, maldekstre aŭ dekstre)Size \t Reih yn stuirey kied son yn stuirey jeh'n claare (vullagh, vun, hoshtal ny yesh)Size"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Kia fono devus esti uzata por ĉi tiu panelo. Eblaj valoroj estas \"none\" - la defaŭlta GTK+a fenestraĵa fono estos uzata, \"color\" - la kolor-ŝlosilo estos uzata kiel fonkoloro aŭ \"image\" - la bildo specifita per la bildŝlosiloestos uzita kiel fono. \t Yn sorçh dy cooylrey lhisagh veh ymmydit son yn pannyl shoh. Ta ny towsyn abyl dy veh \"gtk\" - Bee'n cooylrey greie GTK+ veh jannoo ymmydit \"daa\"- bee'n daa v'eh jannoo ymmydit myr daa cooylrey ny ny \"jalloo\" -bee'n jalloo reih't liorish yn jalloo veh jannoo ymmydit myr ny cooylrey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Vi ĵus enmetis KD-on kun bildoj. \t Tow just er cur stiagh ny CD jalloo"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj tiuj, kiuj tion auxdis, diris:Kiu do povos esti savita? \t As dooyrt adsyn cheayll eh, Quoi eisht oddys v'er ny hauail?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Uniksa tempo \t Traa UNIX"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed mi kun danka vocxo alportos al Vi oferon; Kion mi promesis, tion mi plenumos; Savo estas cxe la Eternulo. \t Agh chebb-yms oural dhyt lesh y choraa dy hoyrt-booise, eeck-ym shen ny ta mee er vreearrey: ta saualtys veih'n Chiarn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Iuj do el la homamaso, auxdinte tiujn vortojn, diris:Vere cxi tiu estas la Profeto. \t Dooyrt ymmodee jeh'n phobble er-y fa shen, tra cheayll ad y raa shoh, Ayns firrinys shoh yn phadeyr."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj Ester diris al Hatahx, ordonante, ke li diru al Mordehxaj: \t Reesht loayr Esther rish Hatach, as hug ee eh er chaghteraght gys Mordecai;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Starti la elektitan datumportilon \t Cur yn raad reih't er toshiaghjt"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "%s ne havas iun ajn funkcion. Ĝi nur okupas diskspacon kaj traduktempon, kaj, se ŝargita, ĝi okupas karan panelspacon kaj memoron. Iu ajn, trovita uzanta ĝin, estos tuj sendata por psikiatra taksado. \t Cha nel ymmyd son %s er chor erbee. Teh just goaill reaymys disk as traa co`chruinnaghey, as myr laadit t'eh jannoo ymmyd jeh reaymys pannyl as chooinaghtyn. Myr ta phiagh erbee feddynit lhisagh eh goll dy çhelleeragh dys ny towse shickeeatragh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Uzi _malplenan paĝon \t Cur er _duillag Follym"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ne eblas sondi %s por datumportiloj ŝanĝoj \t Cha noddym pollal %s son caghlaaryn feeshan as sheean"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj auxdinte tion, la discxiploj falis sur sian vizagxon, kaj tre timis. \t As tra cheayll ny ostyllyn eh, huitt ad sheese er nyn eddin gys y thalloo, son s'mooar yn aggle v'orroo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Permesi %s sekundoj por ke iu ajn unue ensalutas \t Lhiggey da %s grigyn roish ta phiagh abyl dy hurrysstiagh roish"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Pripensu la korvojn, ke ili ne semas, nek rikoltas, kaj ne havas provizejon nek grenejon; kaj Dio nutras ilin; kiom pli vi valoras, ol la birdoj! \t Smooinee-jee er ny fee: son cha vel ad cuirr, ny buinn: cha vel thie stoyr ny soalt oc, as ta Jee dyn meaghey ad: As nagh vel shiuish foddey share na ny eeanlee?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Listo de apudskiboj sub piktogramo en la piktograma vido kaj en la labortablo. La reala nombro da apudskriboj montritaj dependas de la zomnivelo. Eblaj valoroj estas: \"grandeco\", \"tipo\", \"dato_modifita\", \"dato_ŝanĝita\", \"dato_atingita\", \"posedanto\", \"grupo\", \"permesoj\", \"okumaj_permesoj\" kaj \"mime_tipo\". \t Ny rolley dy collooyn fo ny jallooveg ayns yn reayrt jallooveg as yn buirdclaaghyn. Ta'n earroo kiart dy collooyn soilshit goll er yn keimmeiaght zoom. Ta ny towsyn abyl dy v'eh: \"mooadys\", \"sorçh\", \"dait va phiagh goll er ny caghlaa\", \"Dait_Caghlaarit\", \"Dait va phiagh erniagh_goll er\", \"Shellooder\", \"possan\", \"kiedyn\", \"Kiedyn_octal\" as \"sorçh_mime\"."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Elŝutligilo \t Laadey neose kiangley"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Filmo \t _Scannane:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "sed mi pregxis por vi, ke via fido ne sxanceligxu; kaj vi, kiam vi konvertigxos, firmigu viajn fratojn. \t Agh ta mish er ghuee er dty hon's, nagh jean dty chredjue failleil; as tra vees oo er jyndaa, niartee dty vraaraghyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kiel la Patro min amis, tiel mi ankaux vin amis; restadu en mia amo. \t Myr ta'n Ayr graihagh orrym's, myr shen ta mish er ve graihagh erriuish: jean-jee tannaghtyn ayns y ghraih aym's."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj kiam li malsupreniris de la monto, lin sekvis grandaj homamasoj. \t Tra v'eh er jeet neose jeh'n clieau, deiyr earrooyn mooarey dy leih er."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Emblemoj: \t Cowraghyn:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed terurite kaj timigite, ili supozis, ke ili vidas spiriton. \t Agh v'ad seaghnit ayns nyn aigney as agglit, as heill ad dy nee scaan v'ad dy akin."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Uzi akomoditajn kolorojn \t Jeannoo ymmyd jeh'n tobbyr vashtee ayd's"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Eraro \t Doilleid"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La Judoj do sercxis lin cxe la festo, kaj diris:Kie li estas? \t Eisht va ny Hewnyn briaght er e hon ec y feailley, as dooyrt ad, Cre vel eh?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Elekti fonon \t Reih cooylrey"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "tamen, cxar cxi tiu vidvino min gxenas, mi faros por sxi justecon, por ke sxi ne malfortigu min per sia cxiama venado. \t Ny-yeih er-y-fa dy vel y ven-treoghe shoh dy my voirey, ver-ym cairys jee, er-aggle liorish cheet cha kinjagh dy jean ee skee jee'm."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La uzantonomo \t Yn Ennymymmydeyr"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "St_atbreto \t Barrke_imeeaght"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "La defaŭlta sinsekvo por anoj en la listrigardo. Eblaj valoroj estas \"name\", \"size\", \"type\", kaj \"modification_date\". \t Yn oardagh sorçhal cadjin som ny nheeghyn sy roley reayrt. Ta ny towsyn abyl dy v'eh \"ennym\", \"mooadys\", \"sorçh\", as \"dait _Caghlaarit\"."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Laŭ _nomo \t Liorish _Ennym"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj kiam la discxiploj vidis, ili miris, dirante:Kiel rapide la figarbo forvelkis! \t As tra honnick e ostyllyn shoh, ghow ad yindys, gra, Cre cha leah as ta'n billey figgagh er chreenagh roish?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj al Jehuda naskigxis Perec kaj Zerahx el Tamar, kaj al Perec naskigxis HXecron, kaj al HXecron naskigxis Ram, \t As hooar Judas Phares as Zarah rish Thamar, as hooar Phales Esrom, as hooar Esrom Aram."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj Pilato demandis lin:CXu vi estas la Regxo de la Judoj? Kaj responde li diris al li:Vi diras. \t As denee Pilate jeh, Nee uss ree ny Hewnyn? As dreggyr eshyn as dooyrt eh rish, Ta mee ny t'ou uss dy ghra."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Aktivigi elementojn per _unuopa alklako \t Cur nheeghyn er lesh _un click"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed se mi faras ilin, kvankam vi ne kredas al mi, kredu la farojn, por ke vi sciu kaj komprenu, ke la Patro estas en mi, kaj mi en la Patro. \t Agh my ta mee jannoo ad, ga nagh gred shiu mish, cred-jee ny obbraghyn: dy vod shiu toiggal as credjal, dy vel yn Ayr aynym's, as mish aynsyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Pilato do diris al ili:Vi mem prenu lin, kaj jugxu lin laux via legxo. La Judoj diris al li:Ne estas permesate al ni mortigi homon; \t Eisht dooyrt Pilate roo Gow-jee shiuish eh, as jean-jee eh y vriwnys cordail rish y leigh eu hene. Dooyrt ny Hewnyn er-y-fa shen rish, Cha vel eh lowal dooinyn dooinney erbee y chur gy-baase:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Trovi dokumentojn kaj dosierujojn en ĉi tiu komputilo laŭ nomo aŭ enhavo \t Feddyn docmaidyn as coodaghyn er yn co`earrooder shoh liorish ennym ny cummal"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj al Salomono naskigxis Rehxabeam, kaj al Rehxabeam naskigxis Abija, kaj al Abija naskigxis Asa, \t As hooar Solomon Roboam, as hooar Roboam Abia, as hooar Abia Asa:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ne eblas montri helpon: %s \t Cha nod Epiphany soilshaghey yn cooney:%s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Redakti \t C_aghlaa"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tial mi diras al vi:CXia peko kaj cxia blasfemo estos pardonita el homoj; sed la blasfemo kontraux la Spirito ne estos pardonita. \t Shen-y-fa ta mee gra riu, Bee dy chooilley pheccah as raa mollaghtagh er ny leih da deiney: agh goan mollaghtagh noi yn Spyrryd Noo cha bee er nyn leih da deiney."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Aŭtomata lanĉinvito \t Roie choonee hene"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Informoj pri la konto \t Fysseree mychoontey"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tiam eniris do la alia discxiplo, kiu unua alvenis al la tombo, kaj li vidis kaj kredis. \t Eisht hie stiagh myrgeddin yn ostyl elley shen haink hoshiaght gys yn oaie, as honnick eh as ren eh credjal."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj aliaj falis sur sxtonajn lokojn, kie ili ne havis multe da tero; kaj tuj ili ekkreskis, cxar ili ne havis profundecon de tero; \t Huitt paart er thalloo cloaie, raad nagh row mooarane ooir as daase eh er-y-chooyl, er-yn-oyr nagh row diunid hallooin echey:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj malproksime de ili estis granda grego da porkoj, pasxtigxantaj tie. \t As tammylt voue va beiyhaghey griagh mooar dy vuckyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ŝlosi ekranon \t Cur ghlass er yn fastee"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Malsupra flosanta panelo \t Pannyl bun Shiaulley"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Jesuo respondis al li:Mi parolis malkasxe al la mondo; mi cxiam instruis en la sinagogoj kaj en la templo, kie cxiuj Judoj kunvenas; kaj sekrete mi nenion parolis. \t Dreggyr Yeesey eh, Loayr mee dy foshlit rish y theihll: dynsee mee kinjagh ayns y cheeill, as ayns y chiamble, raad ta ny Hewnyn kinjagh taaghey, as dy follit cha vel mee er ghra nhee erbee"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Vi povas nur uzi bildojn kiel propraj piktogramoj. \t Tow just abyl dy jannoo ymmyd jeh jallooyn veg reih't"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Okazis eraro kopiante na “%B”. \t Va doilleid jannoo coip \"%B\"."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li alproksimigxis, kaj tusxis la portilon, kaj la portantoj haltis. Kaj li diris:Junulo, mi diras al vi:Levigxu. \t As haink eh, as venn eh rish y carbyd (as hass adsyn va fo) as dooyrt eh, Ghooinney aeg, ta mee gra rhyt, Irree."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ĉu montri nekonektatajn kontaktoj en la kontaktaro? \t Lhisagh eh soilshaghey enneyn myr tad veih yn eddyr-voggyl ayns yn rolley enney."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Neniam \t Chanel riaue"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Laborspaco-ŝaltilo \t Caghlaader boayl obbree"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj la infano kreskadis kaj fortigxis, plenigxante de sagxeco; kaj la graco de Dio estis sur li. \t As daase y lhiannoo, as v'eh er ny niartaghey 'sy spyrryd, as lhieent lesh creenaght, as va grayse Yee macirc;rish."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Nova _dokumento \t Croo Do_cmaid"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Okazis eraro legante la dosierujon “%B”. \t Va doilleid lheih yn coodagh \"%B\"."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "CXar kiel dum la tagoj, kiuj estis antaux la diluvo, oni mangxis kaj trinkis, edzigxis kaj edzinigxis, gxis la tago, kiam Noa eniris en la arkeon, \t Son myr ayns ny laghyn va roish y thooilley, v'ad gee as giu, poosey as coyrt ayns poosey, derrey yn laa hie Noe stiagh ayns yn arg,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj trovinte, li gxin metas sur siajn sxultrojn, gxojante. \t As tra t'eh er gheddyn ee, t'eh dy choyrt ee er e gheayltyn, goaill boggey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Grando de la kaĉdosiero, en MB. \t Yn moodit jeh'n tashtey disk, ayns MB"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj la regxo ekamis Esteron pli ol cxiujn edzinojn, kaj sxi akiris cxe li simpation kaj favoron pli ol cxiuj virgulinoj; kaj li metis regxan kronon sur sxian kapon kaj faris sxin regxino anstataux Vasxti. \t As bynney lesh y ree Esther, erskyn ooilley ny mraane, as hooar ee foayr as aigney mie ayns e hilley, erskyn ooilley ny moidynyn; myr shen dy hoie eh yn crown reeoil er y chione eck, as ren eh ee yn ven-rein, ayns ynnyd Vashti:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Malsupra randa panelo \t Pannyl çheu 'Sy vun"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Se do vi, estante malbonaj, scias doni bonajn donacojn al viaj filoj, kiom pli certe via Patro, kiu estas en la cxielo, donos bonajxojn al tiuj, kiuj petas de Li? \t Shen-y-fa my ta fys euish ta nyn beccee, kys dy choyrt giootyn mie da nyn gloan, cre woad smoo nee'n Ayr eu t'ayns niau nheeghyn mie y choyrt dauesyn ta jannoo aghin huggey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "jen tio, kio profanas la homon, sed mangxi kun manoj nelavitaj ne profanas la homon. \t Ad shoh ny reddyn ta jannoo dooinney neu-ghlen: agh dy ee lesh laueyn nagh ve nieet, cha vel shen jannoo dooinney neu-ghlen."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "CXar tiu, kiun Dio sendis, parolas la vortojn de Dio; cxar ne lauxmezure Li donas la Spiriton. \t Son t'eshyn ta Jee er choyrt, loayrt goan Yee: son cha nee liorish towse ta Jee cur y Spyrryd da."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj la servisto diris:Sinjoro, estas farita tio, kion vi ordonis, kaj ankoraux estas loko. \t As dooyrt y charvaant, Hiarn, te jeant myr t'ou er harey, as foast ta room."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Vere mi diras al vi, ke vi neniel eliros el tie, gxis vi pagos la lastan kodranton. \t Dy firrinagh ta mee gra rhyt, Nagh jig oo magh ass shen, derrey t'ou er n'eeck yn farling s'jerree."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Donu do fruktojn tauxgajn por pento. Kaj ne komencu diri en vi:Ni havas Abrahamon kiel patron; cxar mi diras al vi, ke Dio povas el cxi tiuj sxtonoj starigi idojn al Abraham. \t Cur-jee magh nish er-y-fa shen messyn cooie dy arrys, as ny jean-jee toshiaght dy ghra riu hene, Ta Abraham ain son nyn ayr: son ta mee gra riu, dy vel pooar ec Jee eer jeh ny claghyn shoh cloan y hroggal seose da Abraham."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La historia loko ne ekzistas. \t Cha nel yn ynnyd shennaghys ayn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj ili plektis kronon el dornoj kaj metis gxin sur lian kapon, kaj metis kanon en lian dekstran manon; kaj ili genuis antaux li, kaj mokis lin, dirante:Saluton, Regxo de la Judoj! \t As fee attey dy ghrineyn hug ad eh mysh e chione, as cuirtlagh ayns e laue-yesh: as gliooney kiongoyrt rish dooyrt ad ayns craid, Dy vannee dhyt, Ree ny Hewnyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Titolo: \t _Enmys"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj la Eternulo ordonis al la fisxo, kaj gxi elvomis Jonan sur la sekteron. \t As hug y Chiarn currym er yn eeast, as hilg eh magh Jonah er y thalloo chirrym."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj ili skurgxos kaj mortigos lin; kaj la trian tagon li relevigxos. \t As scuitchee ad eh, as ver ad eh gy baase; as y trass laa nee eh girree reesht."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tamen, uzu por almozo la internajxojn, kaj jen cxio estas al vi pura. \t Agh cur-jee lheid as t'eu da ny boghtyn: as cur-my-ner, bee dy chooilley nhee glen diu."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ho Jerusalem, Jerusalem, kiu pereigas la profetojn kaj sxtonmortigas tiujn, kiuj estas senditaj al gxi! kiom ofte mi deziris kolekti viajn infanojn, kiel kokino kolektas sian idaron sub la flugilojn, kaj vi ne volis! \t O Yerusalem, Yerusalem, ta cur dy baase ny phadeyryn, as dyn glaghey adsyn t'er nyn goyrt er chaghteraght hood: cre cha mennick as va mish aggindagh v'er hagIym dty chloan cooidjagh, myr ta kiark clussaghey e aalagh fo my skianyn, agh cha bailliu shen!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tuj ekkriante, la patro de la infano diris:Mi kredas; helpu mian nekredemon. \t As chelleeragh deie ayr y lhiennoo, as dooyrt eh lesh jeir, Hiarn, ta mee credjal; niartee lesh my chredjue faase."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tial, kiu malobservos unu el cxi tiuj plej malgrandaj ordonoj kaj tiel instruos homojn, tiu estos nomata la plej malgranda en la regno de la cxielo; sed kiu faros ilin kaj instruos, tiu estos nomata granda en la regno de la cxielo. \t Quoi-erbee er-y-fa shen vrishys unnane jeh ny annaghyn sloo shoh, as ynsys myr shen, bee eh enmyssit yn fer sloo ayns reeriaght niau: agh quoi erbee nee nyn yannoo as nyn ynsaghey, bee eh enmyssit mooar ayns reeriaght niau."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Malfermi la enhavon de la dosiera sistemo \t Foashley yn cummal jeh'n corys coadanyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Jesuo diris al ili:Alportu el la fisxoj, kiujn vi jxus kaptis. \t Dooyrt Yeesey roo, Cur-jee lhieu jeh'n eeast ta shiu nish er ghoaill."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed ili ne komprenis tiun diron, kaj gxi estis kasxita for de ili, por ke ili ne sciu gxian signifon; kaj ili timis demandi al li pri tiu diro. \t Agh cha hoig ad y raa shoh, as ve gyn yss daue, nagh row toiggal oc jeh: as va aggle orroo fenaght jeh mychione y raa cheddin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj vokinte al si dek siajn servistojn, li donis al ili dek min�ojn, kaj diris al ili:Negocadu, gxis mi revenos. \t As deie eh er ny jeih sharvaantyn echey, as livrey eh daue jeih puint, as dooyrt eh roo, Jean-jee dellal derrey hig-ym."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Elekti aplikaĵon \t _Reih ny claa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Nombroj \t Earrooyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Nerekonata versio '%s' de labortabla dosiero \t Sorçh coadan claare buird gyn fys '%s'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Lasi piktogramojn ordigitaj laŭ nomo en vicoj \t Geddyn ny jallooynveg sorçhit liorish enmyn ayns lingaghyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Malcimigilo de Python \t Python Kiarthaghey"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj sekvis lin unu junulo, vestita per tolajxo cxirkaux la nuda korpo; kaj oni kaptis lin; \t As deiyr er dooinney aeg dy row, nagh row monney agh brilleen mysh e chorp; as haare ny deiney aegey greme er."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Plenumi aŭ ĝisdatigi la serĉon \t Jannoo ny laadey yn shirrey noa"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Limo de elekto \t Reighyn Cagliaghey"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj ili demandis lin, dirante:Majstro, kiam do tio estos? kaj kio estos la signo, kiam tio estos proksima? \t As denee ad jeh, gra, Vainshter, agh cuin vees ny reddyn shoh? as cre vees yn cowrey tra hig ny reddyn shoh gy-kione?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kadroj \t frameyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj tie multaj kredis al li. \t As ren ymmodee credjal ayn ayns shen."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tamen, ecx se mi jugxas, mia jugxo estas vera; cxar mi ne estas sola, sed mi kaj la Patro, kiu min sendis. \t As foast my ta mee briwnys, ta my vriwnys firrinagh: son cha vel mish my lomarcan, agh mish as yn Ayr t'er my choyrt, t'eh marym."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Specifi la komencan orientiĝon de la aplikaĵeto (supre, funde, maldekstre aŭ dekstre)Size \t Reih yn stuirey kied son yn stuirey jeh'n claare (vullagh, vun, hoshtal ny yesh)Size"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj la mortinto elvenis, kun la manoj kaj piedoj ligitaj per tombotukoj; kaj lia vizagxo estis cxirkauxligita per visxtuko. Jesuo diris al ili:Malligu lin, kaj lasu lin iri. \t As haink eshyn va marroo magh soillit cass as laue ayns aanrityn oanluckee: as bussal mysh e eddin. Dooyrt Yeesey roo, Feayshil-jee eh, as lhig-jee yn raad da."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ebligi na Java_Scriptfile type \t Cur kied da Java_Script"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ĉu sendube vi volas forigi \"%B\" el rubujo por ĉiam? \t Vel oo shickyr dy vel oo gearree doll magh \"%B\" son dy bragh voish yn trustyr?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "CXar mi venis, por kontrauxmeti viron kontraux lian patron, kaj filinon kontraux sxian patrinon, kaj bofilinon kontraux sxian bopatrinon; \t Son ta mish er jeet dy scarrey dooinney veih e ayr, as yn inneen veih e moir, as y ven-chleuin veih e moir-'sy-leigh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj celante kapti lin, ili timis la popolon, cxar oni opiniis lin profeto. \t Agh tra v'ad shleeuit er goaill eh v'ad ayns aggle roish y pobble, er-yn-oyr dy row ad jeeaghyn er dy ve ny adeyr."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ĉiam krei novan fenestron por foliumi specifitajn URI-ojn. \t Just jannoo uinnagyn son URIyn reih't dy baghtal."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ne povis startigi Totemon. \t Cha dod Totem foasley."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Akiri la aktualan horon kaj daton \t Geddyn yn traa as dait ec y traa t'ayn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Libera loko: \t Reamys nastee:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed elirinte, tiu servisto trovis kunserviston, kiu sxuldis al li cent denarojn; kaj li kaptis kaj eksufokis lin, dirante:Pagu tion, kion vi sxuldas. \t Agh hie yn charvaant cheddin magh, as hooar eh fer jeh e heshaghyn-sharvaant va lhiastyn keead ping da: as haare eh greme er, as ghow eh eh er y scoarnagh, gra, Eeck shen ny t'ou dy lhiastyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tiparoj & stiloj \t Tobbyr vashtee & Aght"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "de Jisxaj, de Obed, de Boaz, de Salma, de Nahxsxon, \t Mac Jesse, mac Obed, mac Booz, mac Salmon, mac Naasson,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Vidi aŭ modifi la ecojn de ĉiu elektita elemento \t Jeagh er ny caghlaa ny reighyn jeh dagh nhee reih't"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj la sepdek revenis kun gxojo, dirante:Sinjoro, ecx la demonoj submetigxas al ni per via nomo. \t As haink y three-feed as jeih huggey reesht lesh boggey, gra, Hiarn, ta ny eer drogh-spyrrydyn biallagh dooin, trooid dty ennym's."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ŝanĝi kameraperspektivon \t Caghlaa yn uillin shamraig"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj kiam li eniris en sabato en la domon de unu reganto de la Fariseoj, por mangxi panon, ili lin observis. \t As haink eh gy-kione, tra v'eh er gholl stiagh ayns thie fer jeh ny ard Phariseeyn dy ee arran er y doonaght, dy row sooill oc er."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed li diris al ili:Ne cxiuj homoj akceptas cxi tiun diron, sed nur tiuj, al kiuj tio estas donita. \t Agh dooyrt eshyn roo, Cha nee dy chooilley ghooinney oddys shen y ghoaill er, agh adsyn ny-lomarcan daue te er ny choyrt."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Rezigni \t Cur ass"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Regrandiĝebligi la elektitajn piktogramojn \t Jean yn jallo veg so tow abyl dy sheeyney eh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Foliumu ĉiujn lokajn kaj forajn diskojn kaj dosierujojn atingeblajn de ĉi tiu komputilo. \t Jeagh trooid oilley ny diskyn as coodaghyn ynnydagh foddey ersooyl tow abyl dy roishtyn voish yn \\tco`earrooder shoh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ĉiuj subtenataj dosieroj \t Oilley ny coadanyn beaghey"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Alklaku por vidi monatan kalendaron \t Crig dy soilshaghey smoodeyder mee"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Ĉu ludi sonon dum ensaluto en nova reto? \t Lhisagh eh cloie ny sheean traa t'ow hurrys stiagh 'syn eddyr-voggyl."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Rugbeo 13 \t Leeg Ruggyr"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Perforti miskondutan aplikaĵon por eliri \t Cur niart er ny claare drogh-ymmyrkey dy dooney"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Laŭ _forigtempo \t Liorish _Ennym"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Krei novan lanĉilon \t Jannoo tilgeyder noa"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ĉu Empatio rajtas uzi la GPS-on por diveni la pozicion? \t Lhisagh Empathy jannoo ymmyd jeh yn GPS dy cur barel er yn boayl."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj preterpasante, li vidis Levin, filon de Alfeo, sidantan cxe la impostejo, kaj li diris al li:Sekvu min. Kaj li starigxis, kaj sekvis lin. \t As myr v'eh goll shaghey, honnick eh Levi mac Alpheus ny hoie ec boayrd y cheesh, as dooyrt eh rish, Eiyr orrym's. As dirree eh seose as deiyr eh er."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Agordita kiel vera, restaŭrdosieroj kiel tiuj kreitaj de Emacs estos montrataj. Aktuale, nur dosieroj finitaj per '~' estas konsiderataj restaŭrdosieroj. \t Myr currit er dy firrinagh, bee coadanyn sauçhey gorrish adsyn jean liorish Emacs v'eh soilshit. Ec y traa t'ayn, bee eh just ny coadanyn lesh ny tilde (~) ec y jerrey ta coadanyn sauçhey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj se via mano faligas vin, detrancxu gxin:estas bone por vi eniri en vivon kripla prefere ol, havante du manojn, eniri en Gehenan, en la neestingeblan fajron, \t As my ta dty laue dy dty hayrn gys yn olk, giare jeed ee: te ny share dhyt goll stiagh ayns y vea veayn, baccagh, na daa laue y ve ayd, as oo dy gholl gys niurin, gys yn aile nagh bee dy bragh er ny vooghey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "por ke plenumigxu tio, kio estis dirita per la profeto Jesaja, nome: \t As shoh myr va cooilleenit shen ny loayr Esaias yn phadeyr, gra"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj mi diras al vi, ke multaj venos el la oriento kaj la okcidento, kaj sidigxos kun Abraham kaj Isaak kaj Jakob en la regno de la cxielo; \t As ta mee gra riu, dy jig ymmodee veih yn niar as veih yn neear, as dy soie ad sheese marish Abraham, as Isaac, as Jacob, ayns reeriaght niau."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj la tetrarhxo Herodo auxdis pri cxio, kio farigxis; kaj li embarasigxis, cxar iuj diris, ke Johano levigxis el la mortintoj; \t Nish va Herod yn tetrarch er chlasht yn jeh ooilley e yannoo: as v'eh seaghnit, er-y-fa dy row paart gra, dy row Ean er n'irree veih ny merriu:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj se iu diros al vi:Kial vi faras tion? respondu:La Sinjoro bezonas gxin; kaj tuj li sendos gxin cxi tien. \t As my jir dooinney erbee riu, Cre'n-fa ta shiu jannoo shoh? abbyr-jee dy vel feme ec y Chiarn urree; as chelleeragh nee eh yn raad y lhiggey jee,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Movi langeton _dekstren \t Gleashaghey yn Tab shoh Myr hoshta_l"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Apliki permesojn al enfermitaj dosieroj \t Cur ny kiedyn er jeh ny codanyn stiagh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Aplikaĵo en terminalo \t Claare 'sy Terminal"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed novan vinon oni devas enversxi en novajn felsakojn. \t Agh shegin da feeyn noa v'er ny chur ayns boteilyn noa; as t'ad ny-neesht sauchey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "CXi tion mi parolis al vi alegorie; sed venas la horo, kiam mi jam ne parolos al vi alegorie, sed anoncos al vi malkasxe pri la Patro. \t Ny reddyn shoh ta mee er loayrt riu ayns coraaghyn-dorraghey: agh ta'n traa cheet tra nagh loayrym riu ny smoo ayns coraaghyn-dorraghey, agh soilshee-ym diu dy foshlit jeh'n Ayr."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed unu el ili, Kajafas, cxefpastro en tiu sama jaro, diris al ili:Vi scias nenion, \t As va fer jeu va enmyssit Caiaphas, ny ard-saggyrt yn vlein shen, as dooyrt eh roo, Cha vel toiggal eu jeh nhee erbee,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj la regxo malgxojis; tamen pro siaj jxuroj kaj pro la kunmangxantoj li ordonis doni gxin; \t As by-hrimshey lesh y ree: ny-yeih e coontey yn vreearrey, as y vooinjer v'ec gien marish, doardee eh (yn kione) dy v'er ny livrey huic."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj irinte iom antauxen, li falis sur sian vizagxon, pregxante, kaj dirante:Ho mia Patro, se povas esti, cxi tiu kaliko pasu for de mi; tamen ne kiel mi volas, sed kiel Vi volas. \t As hie eh red beg sodjey, as huitt eh sheese er e eddin, as ghow eh padjer, as dooyrt eh, O my Ayr, my oddys eh 've, lhig da'n cappan shoh goll shagh-ym: ny-yeih cha nee m'aigney's, agh dty aigney's dy row jeant."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Hejma dosierujo \t C_oodagh Thaie"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Titolo \t Enmys"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj multaj admonis lin, ke li silentu; sed li des pli forte kriis:Ho Filo de David, kompatu min! \t As hooar ymmodee foill da eh dy ve ny-host: agh dyllee eshyn wheesh shen foddey smoo, Vac Ghavid, jean myghin orrym."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Legi \t _Lhiah"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "CXi tiu estis la unua registrado, farita, kiam Kirenio estis reganto de Sirio. \t (As va'n recortys shoh jeant magh roish my va Cyremus ny chiannoort er Syria.)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Foliumu ĉiujn lokajn kaj forajn diskojn kaj dosierujojn atingeblajn de ĉi tiu komputilo. \t Jeagh trooid oilley ny diskyn as coodaghyn ynnydagh foddey ersooyl tow abyl dy roishtyn voish yn \\tco`earrooder shoh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Konto \t Mynchoontey"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tiam Maria prenis funton da pura narda sxmirajxo tre multekosta, sxmiris la piedojn de Jesuo, kaj visxis liajn piedojn per siaj haroj; kaj la domo plenigxis de la odoro de la sxmirajxo. \t Eisht ghow Moirrey punt dy ooil dy spikenard feer chostal, as ren ee cassyn Yeesey y ooilaghey, as rub ee e chassyn lesh e folt: as va'n thie er ny lhieeney lesh soar yn ooil."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj la regxo malgxojis; tamen pro siaj jxuroj kaj pro la kunmangxantoj li ordonis doni gxin; \t As by-hrimshey lesh y ree: ny-yeih e coontey yn vreearrey, as y vooinjer v'ec gien marish, doardee eh (yn kione) dy v'er ny livrey huic."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kiam do Jesuo vidis sxin ploranta kaj la Judojn ankaux, kiuj venis kun sxi, plorantaj, li gxemis en la spirito kaj maltrankviligxis, \t Tra honnick Yeesey ee er-y-fa shen keayney, as ny Hewnyn myrgeddin keayney v'er jeet maree, hayrn eh osney hrome, as v'eh seaghnit;"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed unu Samariano, vojagxante, alvenis tien, kie li estis, kaj lin ekvidinte, li kortusxigxis, \t Agh haink Samaritan dy row, myr v'eh er e yurnah, raad v'eh: as tra honnick eh eh, va chymmey echey er."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "A_gordoj de paĝo \t Soiaghey Dhullag"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Malfari \t _Cha nel rieau"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "rilate justecon, cxar mi foriras al la Patro, kaj vi jam ne rigardas min; \t Mychione cairys, son dy vel mee goll roym gys yn Ayr, as nagh vaik shiu mee arragh;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Ludi sonon pro elirantaj mesaĝoj \t Cloie sheean son çhaghteraghyn goll magh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ludi \t Cloie"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Paŭzo \t Scuirr"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Aldoni ĉi tiun lanĉilon al _panelo \t Cur yn laadeyder shoh dys yn _pannyl"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ne eblis legi konfiguron de lirc. \t Cha nod totem lhiah ny reighyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li elvenis, kaj vidis grandan homamason, kaj li kortusxigxis pri ili, cxar ili estis kiel sxafoj ne havantaj pasxtiston; kaj li komencis instrui al ili multon. \t As tra va Yeesey er jeet er thalloo honnick eh earroo mooar dy leih, as v'eh er ny veiyghey lesh chymmey orroo, er-yn-oyr dy row ad myr kirree fegooish bochilley: as ren eh toshiaght dy ynsaghey ad ayns ymmodee reddyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Via administrilo de fenestroj ne subtenas la butonon por montri la labortablon, aŭ vi ne rulas iun administrilon de fenestroj. \t Cha nel yn reireyder uinnagyn ayd's lhiggey d'ow soilshaghey yn cramman claare buird, ny cha nel oo roie ny reireyder uinnag."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ne eblas provizore agordi ekrankurtenon al malplena ekrano: %s \t Cha noddym cur sauailydeyrfastee er fastee follym dy tammyltagh: %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Disponeble \t Ry-gheddyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ne eblis elĵeti %V \t Cha noddym tilgey magh %V"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Defaŭlta koloro de fono de flanka panelo \t Kerrin cheu cadjin daa cooylrey"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj cxiam, nokte kaj tage, inter la tomboj kaj sur la montoj, li kriadis kaj sin trancxis per sxtonoj. \t As kinjagh oie as laa v'eh ayns ny sleityn, as mastey ny oaiaghyn, gyllagh, as dy ghiarey eh-hene lesh claghyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Aplikaĵo \t Claare"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ŝanĝi al senkonekta reĝimo \t Caghlaa dys mod gyn eddyr-voggyl"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj diris al li:Iru, lavu vin en la lageto de SXiloahx (tio estas, Sendito). Li do foriris, kaj sin lavis, kaj revenis vidanta. \t As dooyrt eh rish, Immee as oonlee oo hene ayns poyll Siloam (ta shen 'sy ghlare ainyn, Er ny choyrt) Hie eh roish er-y-fa shen, as doonlee eh eh-hene, as haink eh as e hoilshey echey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ne eblas haltigi datumportilon \t Cha noddym scuirr yn raad"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Japana (_EUC-JP) \t Shapaanish (_EUC-JP)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ĉu anstataŭigi dosierujon “%s”? \t Shirrey son \"%s\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "DOSIERO \t COADAN"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Kio estas via uzantonomo ĉe Facebook? \t C'red ta'n ennymymmydeyr Facebook ayd's?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj famo pri li eliris al cxiu loko de la tuta cxirkauxajxo. \t As hie goo magh jeh trooid dy chooilley ard jeh'n cheer mygeayrt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "%1$s ĉe %2$sJabber Account \t %1$s er %2$sJabber Account"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Zomo \t Zoo_m"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li diris al cxiuj:Se iu volas veni post mi, li abnegaciu sin, kaj levu sian krucon cxiutage, kaj sekvu min. \t As dooyrt eh roo ooilley, My ta dooinney erbee aggindagh geiyrt orrym's lhig da eh-hene y obbal, as e chrosh y hroggal gagh laa, as geiyrt orrym."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Auxskultu:jen semisto eliris, por semi; \t Clasht-jee, cur-my-ner hie correyder agh dy chuirr:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Elektu lingvon de la plena listo de eblaj lingvoj. \t Reih çhengey voish yn rolley clen dy çhengaghyn ayn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La labortabla vido trafis eraron dum starto.Desktop \t Va doilleid lesh yn reayrt buirdclaaghyn tagyrt chouds v'eh goaill toshiaght.Desktop"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Listo de IID de aplikaĵetoj, ignorataj de la panelo. Tiel vi povas malpermesi ŝargadon aŭ montradon de kelkajn aplikaĵetoj en la menuo. Ekzemple, por elŝalti la mini-komandila aplikaĵeto aldoni 'OAFIID:GNOME_MiniCommanderApplet' al la listo. La panelo devas esti restartata por efiki. \t Ny rolley dy claaghyn cha bee yn pannyl cur geill da. Yn raad shoh tow abyl dy cur bac er kiuse dy claaghyn voish laadey ny soilshaghey 'sy rolley. Myr sampleyr yn dy cur bac er yn claare veg sarey cur 'OAFIID:GNOME_MiniCommanderApplet' dys yn rolley shoh. Ta feym ec yn pannyl dy veh laadit son shoh dy tagyrt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Nekonata (%s) \t Cha nel fys (%s)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "/clear: Vakigi ĉiujn mesaĝojn el la aktuala konversacio \t /geddyn rey lesh: geddyn rey lesh oilley ny çhaghteraghtyn 'sy traa t'ayn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj vi mem estu similaj al viroj, kiuj atendas sian sinjoron, kiam li revenos de la edzigxa festo; por ke ili tuj malfermu al li, kiam li venos kaj frapos. \t As shiu hene goll-rish deiney ta farkiaght son cheet-thie nyn Jiarn veih'n vannish, ec y cheet echey tra nee eh cronkal dy vod ad fosley da chelleeragh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "(li ne konsentis al ilia intenco kaj faro), el Arimateo, urbo de la Judoj, kiu atendis la regnon de Dio, \t (Cha row ayrt ny paart echey shoh ayns y choyrle ny yn jannoo oc) v'eh veih Arimathea, ard-valley jeh ny Hewnyn, (va myrgeddin eh-hene farkiaght son reeriaght Yee.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj Petro responde diris al li:Klarigu al ni tiun parabolon. \t Eisht dreggyr Peddyr, as dooyrt eh rish, Soilshee dooinyn yn coraa-dorraghey shoh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Nur la elektita kadro \t Just ny framey reiht"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Se vera, kiam fenestro estas malminimumigata movu ĝin al la aktuala laborkadro. Alie transŝaltu al la laborkadro de la fenestro. \t Myr currit er dy firrinagh, traa jannoo ny uinnag ny sloo, cur eh dys yn reaymys obbree sy traa t'ayn. Myr cha nel, caghlaa dys ny reaymysyn obbree jeh'n uinnag."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed la famo pri li des pli multe disvastigxis; kaj grandaj homamasoj kunvenis, por auxskulti kaj por esti sanigitaj je siaj malsanoj. \t Agh wheesh shen smoo hie goo magh jeh: as haink earrooyn mooarey dy leih cooidjagh dy chlashtyn, as dy ve er nyn lheihys liorish jeh nyn aslayntyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj tio, kio falis en la bonan teron, estas tiuj, kiuj en bela kaj bona koro, auxdinte la vorton, konservas gxin, kaj kun pacienco donas frukton. \t Agh shen er y thalloo mie, yn vooinjer ta lesh creeaghyn onneragh as mie, er chlashtyn yn goo, as ta dy reayll oc eh, as cur magh mess lesh meenid."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ĉiela kresto \t Orrag Speyr"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj ankaux vian animon glavo trapasos; por ke la pensoj de multaj koroj malkasxigxu. \t (As dy jarroo hed cliwe trooid dty annym hene neesht) dy vod smooinaghtyn ymmodee creeaghyn v'er ny chronnaghey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Strategio \t Strateysh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Hejma piktogramo videbla en labortablo \t Jalloveg Thaie dy akin sy buirdclaaghyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kiuj montrigxis en gloro, kaj parolis pri lia foriro, kiun li estis plenumonta en Jerusalem. \t Haink kionfenish ayns gloyr, as loayr ad heh e vaase, v'eh dy hurranse ec Jerusalem."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Fono \t Cooylrey"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj tio, kio falis en la bonan teron, estas tiuj, kiuj en bela kaj bona koro, auxdinte la vorton, konservas gxin, kaj kun pacienco donas frukton. \t Agh shen er y thalloo mie, yn vooinjer ta lesh creeaghyn onneragh as mie, er chlashtyn yn goo, as ta dy reayll oc eh, as cur magh mess lesh meenid."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj responde Jesuo diris al li:Estas dirite:Ne provu la Eternulon, vian Dion. \t As dreggyr Yeesey as dooyrt eh rish, Te er ny ghra, Cha jean oo daanys er y Chiarn dty Yee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Montri _nomojn de laborspacoj en la ŝaltilo \t Soilshaghey _enmyn reaymysyn obbree 'sy caghlaader"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "sed la prudentaj prenis oleon en la vazoj kun siaj lampoj. \t Agh hug y vooinjer chreeney lhieu ooil ayns ny siyn oc marish nyn lampyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "E_nporti legosignojn… \t _Cur stiagh lioaryn vark..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed kiam vi vidos Jerusalemon cxirkauxitan de armeoj, tiam sciu, ke gxia ruinigxo alproksimigxis. \t As tra hee shiu sheshaghtyn-caggee mygeayrt Jerusalem, eisht toig-jee dy vel y traartys eck er-gerrey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Listo de identigiloj de objektoj de paneloj. Ĉiu identigilo estas por individua objekto de paneloj (ekz. lanĉilo, agbutono aŭ menua butono/zono). La agordoj por ĉiu el tiuj objektoj estas konservataj en /apps/panel/objects/$(id). \t Ny rolley dy caart enmyn nhee pannyl Ta dagh caart enmey cur enney er ny nhee pannyl reggyr (e.g. ny laadeyder, ny cramman jantagh ny, ny barr/cramman rolley. Ta ny reihghyn son dagh jeh ny nheeghyn shoh ayns /apps/panel/objects/$(id)."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Konservi la ligon “%s” \t Sauail kiangley \"%s\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Videoj \t Feeshanyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Partopreni la aktualan ludliston pere de HTTP \t Maylartey yn list cloie shoh harrish HTTP"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Okazis eraro kreante ligilon al %B. \t Va doilleid jannoo kiangley dys %B."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Li diris al sxi:Kion vi volas? SXi diris al li:Ordonu, ke cxi tiuj miaj du filoj povu sidi, unu dekstre de vi kaj la dua maldekstre, en via regno. \t As dooyrt eh r'ee, Cre ta dty yeearree? Dooyrt ish rish, Giall daue shoh my ghaa vac dy hoie, yn derrey yeh er dty laue yesh, as y jeh elley er dty laue hoshtal ayns dty reeriaght."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "GrandeSize \t VooarSize"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj Simeon ilin benis, kaj diris al Maria, lia patrino:Jen cxi tiu estas metita por la falo kaj levigxo de multaj en Izrael, kaj por signo kontrauxparolata; \t As vannee Simeon ad, as dooyrt eh rish Moirrey e voir, Cur-my-ner ta'n lhiannoo shoh soit dy chur sheese as dy hoiaghey seose ymmodee ayns Israel; as son cowrey dy oltooan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Unuopa klako por marfermi erojn \t Click un keayrt dy foashley _nheeghyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Montri aŭ kaŝi la flankan breton \t Soilshaghey ny follaghey yn barrcheu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "En la dek-kvina jaro de la regado de Tiberio Cezaro, kiam Pontio Pilato estis provincestro de Judujo, kaj Herodo estis tetrarhxo de Galileo, kaj lia frato Filipo tetrarhxo de la regiono Iturea kaj Trahxonitis, kaj Lisanio tetrarhxo de Abilene, \t NISH ayns y wheiggoo vlein jeig jeh reill, Tiberius Cesar, tra va Pontius Pilate ny chiannoort er Judea, as Herod ny hetrarch er Galilee, as e vraar Philip reill ayns Iturea as cheer Trachonitis, as Lysanias reill ayns Abilene."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Portempaj dosieroj \t Coadanyn Tammyltagh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Filipo venis kaj sciigis Andreon; kaj poste Andreo kaj Filipo venis kaj sciigis Jesuon. \t Haink Philip as dinsh eh da Andreays, as reesht dinsh Andreays as Philip shoh da Yeesey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj subite, cxirkauxrigardinte, ili jam vidis neniun krom Jesuo sola. \t As chelleeragh jeeaghyn mygeayrt, cha vaik ad dooinney erbee agh Yeesey ynrycan maroo hene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj ankaux vian animon glavo trapasos; por ke la pensoj de multaj koroj malkasxigxu. \t (As dy jarroo hed cliwe trooid dty annym hene neesht) dy vod smooinaghtyn ymmodee creeaghyn v'er ny chronnaghey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed felicxaj estas viaj okuloj, cxar ili vidas; kaj viaj oreloj, cxar ili auxdas. \t Agh bannit ta ny sooillyn euish, son t'ad fakin, as ny cleayshyn eu, son t'ad clashtyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "FTP (per saluto) \t FTP (lesh logstiagh)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tiamaniere agis la Eternulo rilate al mi en la tagoj, kiam Li favore rigardis min, por forpreni mian riprocxon inter homoj. \t Shoh myr ta'n Chiarn er n'yannoo er my hon tra yeeagh eh orrym, dy ghoaill ersooyl my oltooan mastey deiney."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj jxetos ilin en la fornon de fajro; tie estos la plorado kaj la grincado de dentoj. \t As tilgee ad ad ayns coirrey dy aile: ayns shen vees keayney as snaggeraght feeacklyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj Lia boneco estas por cxiuj generacioj Al tiuj, kiuj Lin timas. \t As ta e vyghin orroosyn ta goaill aggle roish, veih sheeloghe gys sheeloghe."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj vi auxdos pri militoj kaj famoj de militoj. Zorgu, ke vi ne maltrankviligxu; cxar tio devas okazi; sed ankoraux ne estas la fino. \t As cluinnee shiu jeh caggaghyn, as jeh imraaghyn dy chaggaghyn: jeeagh nagh bee shiu seaghnit: son shegin da dy chooilley nhee jeu shoh cheet gys kione, agh cha bee yn jerrey foast."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Vi povas haltigi tiun operacion alklakante sur la butono «Rezigni». \t Tow abyl dy scuirr yn obbreeaght shoh myr tow click er cur ass"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Sekva langeto \t Tab er oaie"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Uzi la bildon kiel fono \t _Jannoo ymmyd jeh yn jalloo myr cooylrey"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ŝalti al 'vera' por montri la rubandan tekston. \t Myr currit er dy firrinagh soilshaghey yn teks chaghteraghyn baneyr."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Gromit-prinotoj \t Imraa Gromit"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Vindoza kundivido \t Towsyn uinnagyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Pasvortoj \t Fockle follityn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Ne ĝisdatigi \t _Ny jean cur noa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Sudeŭropa \t Europagh jiass"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li ordonis al li, ke li diru al neniu:Sed foririnte, montru vin al la pastro kaj tiele oferu pro via purigado, kiel ordonis Moseo, por atesto al ili. \t As hug eh currym er gyn eh dy insh shoh da dooinney erbee: agh immee, as jeeagh oo hene da'n taggyrt, as cheb son dty ghlenney, myr ta Moses er harey, dy ve son feanish daue."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_12-hora formato \t Aght _12 oor"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li etendis la manon kaj tusxis lin, dirante:Mi volas; estu purigita. Kaj tuj lia lepro estis purigita. \t As heeyn Yeesey magh e laue, as venn eh rish, gra, My aigney's eh, bee er dty ghlenney. As chelleeragh va'n louraanys echey er ny ghlenney."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li diris:Tial mi petas, patro, ke vi sendu lin al la domo de mia patro, \t Eisht dooyrt eh, Ta mee guee ort er-y-fa shen, ayr, dy choyrt eh gys thie my ayrey:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Vere mi diras al vi:Mi ne plu trinkos el la frukto de la vinberarbo, gxis tiu tago, kiam mi trinkos gxin novan en la regno de Dio. \t Dy firrinagh ta mee gra riu, Nagh n'iuym arragh jeh mess y villey-feeyney, derrey'n laa iu-ym eh ass-y-noa ayns reeriaght Yee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "La spirito estas la viviganto; la karno nenion utilas; la vortoj, kiujn mi diris al vi, estas spirito kaj estas vivo. \t She yn spyrryd ta bioghey, cha vel yn eill jannoo veg y vie: ny goan ta mish dy loayrt riu, t'ad spyrryd as t'ad bea."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Cetere tiujn miajn malamikojn, kiuj ne volis, ke mi regxu super ili, konduku cxi tien, kaj mortigu ilin antaux mi. \t Agh ad shen my noidyn nagh bailliu mish dy reill harrystoo, cur-jee lhieu ad ayns shoh, as cur-jee ad gy-baase kiongoyrt rhym."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Totemo enhavas escepton por permesi uzadon de komercaj GStreamer-kromprogramoj. \t Ayns totem ta lhimmey Dy lhiggey dy cur kied dy jeannoo ymmyd jeh ny reighyn jeh ny GStreamer pluginyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "CXar kiu el vi, dezirante konstrui turon, unue ne sidigxas, por kalkuli la koston, cxu li havas suficxe, por fini gxin? \t Quoi jiuish ta kiarail toor y hroggal, nagh vel soie sheese hoshiaght, as coontey yn cost, vel wheesh echey as ver mullagh er?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj la pasxtistoj revenis, glorante kaj lauxdante Dion pri cxio, kion ili auxdis kaj vidis, kiel estis parolite al ili. \t As haink ny bochillyn roue, cur gloyr as moylley da Jee son dy chooilley nhee v'ad er chlashtyn as er vakin, myr ve inshit daue."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Turka (_MacTurkish) \t Turkagh (_TurkaghMac)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed venos tagoj, kiam la fiancxo estos prenita for de ili, kaj tiam ili fastos en tiuj tagoj. \t Agh hig ny laghyn, tra vees y dooinney-poosee er ny ghoaill ersooyl voue, as eisht nee ad trostey ayns ny laghyn shen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj kiam li venis al la alia bordo, en la landon de la Gadaranoj, lin renkontis du demonhavantoj, elvenante el inter la tomboj, tre furiozaj, tiel, ke neniu povis preterpasi per tiu vojo. \t As tra v'eh er jeet gys y cheu elley, gys cheer ny Gergesenee haink daa ghooinney va drogh-spyrrydyn ayndoo magh ny whail, veih mastey ny hoiaghyn, as cha keoi shen v'ad, nagh by-lhoys da dooinney erbee goaill yn raad shen."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj en ilia sinagogo estis viro kun malpura spirito; kaj li ekkriis, \t As va ayns y synagogue oc dooinney Iesh spyrryd neu-ghlen, as dyllee eh,"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Elŝalti konekton al la seancoadministrilo \t Cur bac er yn cochianglee son yn quaiyl reireyder"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj al Jisxaj naskigxis David, la regxo. Kaj al David naskigxis Salomono el la edzino de Urija, \t As hooar Jesse David yn ree, as hooar David yn ree Solomon reeish v'er ny ve ben Urias."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "I_gnori ĉiujn \t Lh_eim er oaie voish dagh oilley red"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj se iu ne akceptos vin, nek auxskultos viajn vortojn, tiam forirante el tiu domo aux tiu urbo, deskuu la polvon de viaj piedoj. \t As quoi-erbee nagh der oltaghey bea diu, as nash der geill da ny goan eu: tra aagys shiu yn thie ny'n ard-valley shen, crie-jee veue joan nyn goshey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj diris:Kion vi volas doni al mi, se mi lin transdonos al vi? Kaj ili pesis por li tridek argxentajn monerojn. \t As dooyrt eh roo, Cre ver shiu dooys, as livrey-ym diuish eh? As choard ad rish son jeih peeshyn as feed dy argid."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Aktivigi ŝpruchelpilojn \t Lhiggey da faaueyn greie"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ĉu uzi konekteco-administoloj por aŭtomate malkonekti/rekonekti? \t lhisagh ny reireydyn cochiangley veh jannoo ymmydit jeh dy jea-chiangley/chiangley reesht hene."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Lanĉante... \t Goll toshiaght %s"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj se ankaux Satano dividigxas kontraux si, kiel staros lia regno? cxar vi diras, ke per Baal-Zebub mi elpelas demonojn. \t As my ta'n jouyl girree-magh n'oi hene, kys nee yn reeriaght echey shassoo? er-y-fa dy vel shiu gra, dy nee liorish Beelzebub ta mish castey drogh-spyrrydyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Enŝalti foran malcimigon de Python per rpdb2 \t Cur kied da Python kiarthagey lesh rpdb2"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Uzi kromajn musbutonajn eventojn en la foliuma fenestro de Naŭtilo \t Jannoo ymmyd jeh ny smoo crammanan lught taghyrtyn ayns yn uinnag jeaghydeyr"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Uzi kompaktan aranĝon \t _Jannoo ymmyd jeh aght cumir"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Vere mi diras al vi, ke multaj profetoj kaj justuloj deziris vidi tion, kion vi vidas, sed ili ne vidis; kaj auxdi tion, kion vi auxdas, sed ili ne auxdis. \t Son dy firrinagh ta mee gra riu, dy vel ymmodee phadeyryn as deiney cairagh er ve aignagh dy akin ny reddyn ta shiuish dy akin, agh cha vel ad er vakin ad: as dy chlashtyn ny reddyn ta shiuish dy chlashtyn, agh cha vel ad er chlashtyn ad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "La dato kiam la dosiero estis atingita. \t Yn dait va phiagh goll stiagh sy coadan."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj venis vocxo el la cxielo:Vi estas Mia Filo, la amata, en kiu Mi havas plezuron. \t As haink coraa veih niau, gra, Oo my vac ennoil, jeed ta mee dy mooar soiaghey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ĉi tio estas homlegebla nomo kiun vi povas uzi por identigi panelon. Ĝia ĉefa celo estas por servi kiel nomo de la panela fenestro, kio estas utila navigante inter paneloj. \t Ta shoh ny ennym ta peiagh erbee abyl dy lhaih t'ow abyl dy jannoo ymmyd jeh dy feddyn magh stoo mychoine yn pannyl. Ta'n ymmyd ard dy veh jannoo ymmydit myr ny enmys uinnag pannyl ta ymmydoil traa stuirey eddyr pannylyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Opcioj de la seancoadministrilo: \t Reihghyn reireydys quaiyl:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj cxiuj miregis pro la majesto de Dio. Sed dum cxiuj miris pri cxio, kion li faris, li diris al siaj discxiploj: \t As v'ad ooilley ayns ard-yindys jeh pooar niartal Yee: Agh choud as va dy chooilley unnane ayns ard-imnea mychione dagh nhee va Yeesey er n'yannoo, dooyrt eh rish e ostyllyn,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Okt 00 0000 je la 00:00 PM \t Jerrey Fouyir 00 0000 er 00:00 PM"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj la centestro responde diris:Sinjoro, mi ne estas inda, ke vi venu sub mian tegmenton; sed nur parolu vorte, kaj mia knabo sanigxos. \t As dreggyr yn centurion, gra, Hiarn, cha vel mee feeu oo dy heet stiagh fo my chlea: agh ynrycan loayr y fockle, as bee my harvaant er ny lheihys."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ĉu malebligi la klavarajn klavkombinojn? \t Lisagh eh dyn Jeannoo ymmyd jeh cassan er lheh keyboard"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Movi ĉiun elektitan elementon rubujen \t Gleashaghey dagh nhee reih't dys yn Trustyr"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj ofte gxi jxetis lin en fajron kaj en akvon, por pereigi lin; sed se vi povas fari ion, kompatu al ni kaj helpu nin. \t As dy mennick t'eh er hilgey eh ayns yn aile, as ayns ny ushtaghyn, dy stroie eh: agh my oddys oo nhee erbee y yannoo, jean chymmey orrin, as cooin lhien."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Vakigi laŭ nomo \t _Glenney liorish Ennym"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Fonoj kaj Emblemoj \t Cooylryn as cowraghyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Nombro de bildoj en animacio: \t _Ard-sym dy frameyn sy animaght:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Laŭ dato de modifo \t Liorish dait caghlaarit"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj Jesuo diris al ili:Profeto ne estas sen honoro, krom en sia patrujo kaj inter siaj parencoj kaj en sia domo. \t Agh dooyrt Yeesey roo, Cha vel phadeyr fegooish ooashley, agh ayns e heer hene, as mastey e chynney hene, as ayns e hie hene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ŝalti al 'vera' por ebligi la kromprogramon 'administrilo por xsettings-agordoj' \t Myr currit er dy firrinagh lhiggey da ny plugin reireyder reighyn xreighyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "pro tio vi devus doni mian monon al la bankistoj, kaj veninte, mi ricevus mian proprajxon kun procento. \t Lhisagh oo er-y-fa shen v'er chur my argid magh er-use, as eisht tra harrin, oddin v'er gheddyn my chooid hene lesh bishaghey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Elirado... \t Dooney..."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Horzono \t Cr_ysstraa:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Blua kresto \t Oirrag Gorrym"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Antaŭa langeto \t _Tab Fer s'jerree"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "dirante:Kion vi pensas pri la Kristo? kies filo li estas? Ili diris al li:De David. \t Gra, Cre ta nyn smooinaghtyn my chione Creest? quoi da mac eh? Dooyrt adsyn rish, Mac Ghavid."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Se vera, la ŝlosilo custom_icon estas uzata kiel persona piktogramo por la butono. Se falsa, la ŝlosilo custom_icon estas ignorata. Ĉi tiu ŝlosilo nur gravas se la ŝlosilo object_type estas \"menu-object-\" aŭ \"drawer-object\" \t Myr dy firrinagh, ta'n jalloo _veg cadjin orgher jannoo ymmydit myr cramman jalloo veg cadjin. Myr cha nel eh dy firrinagh, cha nel geill currit dys yn _jalloo veg orgher cadjin. Ta'n orgher shoh just ymmydoil myr ta'n sorçh _nhee ny \"nhee-rolley\" ny ny \"nhee-kishteig hayrn\".kishteig hayrn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Montri opciojn de la seancoadministrilo \t Soilshaghey ny reihghyn jeh'n reireydys quaiyl"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed li responde diris al sia patro:Jen tiom da jaroj mi servas al vi, kaj neniam mi malobeis vian ordonon, tamen vi neniam donis al mi kapridon, por ke mi estu gaja kun miaj amikoj; \t As dreggyr eshyn, as dooyrt eh rish e ayr, Cur-my-ner, ta mish rish whilleen blein shen ayns dty hirveish, chamoo ren mee rieau noi dty aigney, as foast cha dug oo dou rieau wheesh mannan, dy yannoo gien marish my gheiney-mooinjerey:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ĉu sendube vi deziras malfermi ĉiujn dosierojn? \t Vel oo shickyr tow gearree foashley oilley ny coadanyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "CXar la regno de la cxielo similas al domomastro, kiu eliris frumatene, por dungi laboristojn por sia vinbergxardeno. \t Son ta reeriaght niau casley rish dooinney va ny er-thie, hie magh dy moghey dy ailley labreeyn son e gharey-feeyney."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Repoziciigi piktogramoj por pli bone adapti en la fenestro kaj eviti transkovron. \t Caghlaa yn boayl jeh ny jallooyn veg dy goll stiagh sy'n uinnag as dyn lhie harrish y cheilley"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "La baptado de Johano, de kie gxi estis? El la cxielo, aux el homoj? Kaj ili diskutis inter si, dirante:Se ni diros:El la cxielo, li diros al ni:Kial do vi ne kredis al li? \t Bashtey Ean, cre voish ve? veih niau, ny veih deiney? As loayr ad nyn mast' oc hene, gra, My jir mayd, Veih niau; jir eshyn rooin, Cre'n-fa eisht nagh chred shiu eh?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "De nun mi parolas al vi pri tio, antaux ol gxi okazos, por ke, kiam gxi okazos, vi kredu, ke mi estas. \t Nish ta mee ginsh diu ro-laue, tra hig eh gy-kione, dy vod shiu credjal dy nee mish eh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj ili iris kaj trovis tiel, kiel li diris al ili; kaj ili pretigis la Paskon. \t As hie ad as hooar ad myr v'eh er ghra roo: as daarlee ad yn Eayn-caisht."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tamen ni scias, de kie cxi tiu estas; sed kiam la Kristo venos, neniu scios, de kie li estas. \t Ny-yeih ta enney ain er y dooinney shoh cre-voish t'eh: agh tra hig Creest, cha bee fys ec dooinney erbee cre-voish t'eh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Forigi ĉi tiun panelon \t _Doll magh yn pannyl shoh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj transirinte, ili alvenis teren cxe Genesaret, kaj alligis la sxipeton. \t As tra v'ad er n'gholl harrish, haink ad gys cheer Ghennesaret, as hayrn ad gys thalloo."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Zomi \t Zoom"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Forigi la ĉapitron de la listo \t Cur yn Coadan ersooyl voish yn rolley cloie"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj estis ankaux surskribo super li:CXI TIU ESTAS LA REGXO DE LA JUDOJ. \t As va'n scrieu shoh myrgeddin soit erskyn e chione, ayns letteryn dy Ghreek as dy Latin, as dy Hebrew, SHOH REE NY HEWNYN."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Nekonata video \t Cha nel yn feeshan shoh cadjin"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Malfaldi la liston de rendevuoj \t Jean yn rolley ny smoo jeh currymyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj alportis lian kapon sur plado, kaj donis gxin al la knabino; kaj la knabino donis gxin al sia patrino. \t As hug eh lesh yn kione er claare, as livrey eh eh gys y ven-aeg as livrey ish eh gys e moir."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li venis al sxi, kaj diris:Saluton al vi la grace favorita, la Eternulo estas kun vi. \t As haink yn ainle stiagh as dooyrt eh r'ee, Dy vannee dhyt's ta ayns ard-foayr ta'n Chiarn mayrt; bannit t'ou uss mastey mraane."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Centra panelo sur x-akso \t Pannyl veeanagh er x-essylys"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Mi ja vin baptas per akvo por pento; sed tiu, kiu venas post mi, estas pli potenca ol mi; liajn sxuojn mi ne estas inda porti; li vin baptos per la Sankta Spirito kaj per fajro; \t Ta mish dy jarroo bashtey shiu lesh ushtey gys arrys: agh t'eshyn ta cheet my yei ny s'pooaral ny mish, ny braagyn echey cha vel mee feeu dy ymmyrkey: bashtee eshyn shiu lesh y Spyrryd Noo as lesh aile."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Araba (_IBM-864) \t Arabish (_IBM-864)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kiom do viro superas sxafon! Tial estas permesate bonfari en sabato. \t Nagh vel dooinney eisht foddey share na keyrrey? Shen-y-fa te lowal dy yannoo mie er y doonaght."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Kon_serviGallery\", and not the \".jpgGalerie-%s-%d.jpg \t Gallery\", and not the \".jpgGalerie-%s-%d.jpg"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Subteni ĉapitrajn markojn de filmoj. \t Yn chapter nah ny scannane"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ĉi loko ne montreblas. \t Cha nod yn cummal jeh'n coodagh v'eh soilshit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Malfaldi \t _Mooadaghey"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ebligi JavaScript-on \t Cur kied da Javascript"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Kontaktoj \t Cummal"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Vi devas specifi nemalplenan nomon por la nova koloro. \t Gow my leshtal ogh ta feym ayd reih ny ennym cha nel follym son yn daa noa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li respondis al ili:Pro la malgrandeco de via fido; cxar vere mi diras al vi:Se vi havas fidon, kiel semero de sinapo, vi diros al cxi tiu monto:Translokigxu tien de cxi tie, kaj gxi translokigxos; kaj nenio estos neebla por vi. \t Dooyrt Yeesey roo, Kyndagh rish nyn gredjue moal: son dy firrinagh ta mee gra riu, Dy beagh nyn gredjue wheesh grine dy rass mustard, jirragh shiu rish y slieau shoh, Scugh veih shoh noon gys shid, as nee eh scughey: as cha bee nhee erbee ro-ghoillee diu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed li diris al li:Unu viro faris grandan vespermangxon, kaj invitis multajn; \t Eisht dooyrt eh rish, Ren dooinney dy row shibber vooar, as chuir eh ymmodee:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj inter tiuj, kiuj alvojagxis por adorklinigxi cxe la festo, estis iuj Grekoj; \t As va shiartanse dy Ghreekyn nyn mast' oc, v'er jeet seose dy chur ooashley ec y feailley:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ne eblas surmeti la lokon. \t Cha noddym chiabgley yn ynnyd"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "CXar pri cxio tio sercxas la nacianoj; cxar via Patro cxiela scias, ke vi bezonas cxion tion. \t (Son lurg ooilley ny reddyn shoh ta ny Ashoonee imneagh) agh ec yn Ayr flaunyssagh euish ta fys, dy vel shiu feme dy chooilley nhee jeu shoh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Okazis eraro dum legado de informoj pri la celo. \t Va doilleid geddyn fysseree mychoine yn ynnyd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Kio estas via ICQ-pasvorto? \t C'red ta'n fockle follit ICQ ayd's?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj tion farinte, ili enfermis grandan amason da fisxoj, kaj iliaj retoj ekrompigxis; \t As tra v'ad er n'yannoo shoh chruinnee ad dy cheilley lheid yn earroo mooar dy eeastyn; dy row yn lieen oc brishey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj la cxefpastro dissxiris siajn vestojn, kaj diris:Pro kio ni plu bezonas atestantojn? \t Eisht raip yn ard-saggyrt e eaddagh, as dooyrt eh, Cre'n feme t'ain er feanishyn erbee sodjey?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tiam li venis al Simon Petro. CXi tiu diris al li:Sinjoro, cxu vi lavas al mi la piedojn? \t Eisht haink eh gys Simon Peddyr: as dooyrt eshyn rish, Hiarn, vel uss son niee my chassyn's?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "nenio \t Cha nel red erbee"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "CXar Dio diris:Respektu vian patron kaj vian patrinon; kaj:Kiu malbenas sian patron aux sian patrinon, tiu nepre mortu. \t Son hug Jee sarey, gra, Cur arrym da dty ayr as da dty voir: as, Eshyn ta gwee mollaght er ayr ny moir, lhig da ve currit dy baase."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Pro tio ankaux la homamaso iris al li renkonte, cxar ili sciigxis, ke li faris tiun signon. \t Er-yn-oyr shoh va'n pobble myrgeddin er gholl magh ny whail, son dy geayll ad dy row eh er n'yannoo yn mirril shoh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "CXar la Judo Mordehxaj estis la dua post la regxo Ahxasxverosx, granda inter la Judoj kaj amata inter la multo de siaj fratoj, zorganta pri la bono de sia popolo kaj donanta pacon al sia tuta idaro. \t Son va Mordecai yn Ew yn fer by-niessey da ree Ahasuerus, as ard mastey ny Hewnyn as soit jeh liorish earroo e chaarjyn, imneagh son maynrys e phobble, as cur er y hoshiaght shee ooilley e chynney."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj Pilato respondis al ili, dirante:CXu vi volas, ke mi liberigu al vi la Regxon de la Judoj? \t Agh dreggyr Pilate ad, gra, Nailliu mee dy eaysley diu ree ny Hewnyn?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "100 KB \t 100 K"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj Jesuo diris al li:Ricevu vidpovon; via fido vin savis. \t As doogrt Yeesey rish, Dty hoilshey dy row ayd: ta dty chredjue er dty hauail."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La loko de la dosiero. \t Yn shellooder jeh'n coadan."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Legi kaj skribi \t Screeu as lhaih"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "5.1-kanale \t 5.1-ammyr"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj sendis siajn sklavojn, por voki la invititojn al la edzigxa festo; kaj ili ne volis veni. \t As hug eh magh e harvaantyn dy eamagh orroosyn va cuirt gys y vannish: as cha balliu cheet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li diris al ili:Kies estas cxi tiu bildo kaj la surskribajxo? \t As dooyrt eh roo, Quoi ta'n jalloo as y screeu shoh cowraghey?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La sekvantan tagon li vidis Jesuon venanta al li, kaj diris:Jen la SXafido de Dio, kiu forportas la pekon de la mondo! \t Yn nah laa honnick Ean Yeesey cheet ny whail, as dooyrt eh, Cur-my-ner Eayn Yee, ta goaill ersooyl peccah yn theihll."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tion mi parolis al vi, dum mi cxe vi restas. \t Ny reddyn shoh ta mee er loayrt riu, choud's ta mee foast meriu."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Forigi de la ilobreto \t _Doll magh vosih barrgreie"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Eraro dum akiranto de programfluo \t Va Doalleid geaddyn yn Fysseree feeshyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Movi la elektitan dosierujon el la rubujo al \"%s\" \t Gleashaghey yn coodagh reih't magh ass yn trustyr dys \"%s\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed Jesuo diris al ili:Mi faros al vi unu demandon, kaj respondu al mi, kaj mi diros al vi, laux kia auxtoritato mi faras cxi tion. \t As dreggyr Yeesey as dooyrt eh roo, Fenyms jiuish myrgeddin un red, as freggyr-jee mee, as insh-yms diuish cre'n phooar t'aym dy yannoo ny reddyn shoh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tion mi ordonas al vi, por ke vi amu unu la alian. \t Ny reddyn shoh ta mish dy harey diu, dy vod shiu ve graihagh yn derrey yeh er y jeh elley."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Montri la pakaĵinstalilon por nekonataj mime-tipoj \t Soilshaghey yn Bundeil cur er yn co`earrooder son sorçhyn mime cha nel fys"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj diris al li:CXiu homo prezentas unue la bonan vinon, kaj kiam oni jam drinkis, tiam la malpli bonan; sed vi rezervis la bonan vinon gxis nun. \t As dooyrt eh rish, Ta dy chooilley ghooinney ec y toshiaght soiaghey magh feeyn mie; as tra ta deiney er n'iu dy mie, eisht feeyn smessey: agh t'ou uss er vreayll y feeyn mie derrey nish."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kiam mia animo senfortigxis en mi, mi rememoris la Eternulon; Kaj mia pregxo alvenis al Vi en Vian sanktan templon. \t Tra ren my annym gannooinaghey cheu sthie jee'm, chooinee mee er y Chiarn, as haink my phadjer stiagh hood, gys dty hiamble casherick."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj multajn el la filoj de Izrael li turnos al la Eternulo, ilia Dio. \t As ymmodee jeh cloan Israel nee eh y hyndaa gys y Chiarn y Jee oc."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj se regno estas dividita kontraux si, tiu regno ne povas stari. \t As my ta reeriaght girree-magh n'oi hene, cha vod y reeriaght shen shassoo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Movi fenestrojn al la aktuala laborspaco kiam maksimumigita \t Gleashaghey uinnagyn dys yn reaymys obbree 'sy traa t'ayn traa cha nel eh currit ny sloo"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj Jesuo, auxdinte, diris al li:Ankoraux unu mankon vi havas:vendu cxion, kion vi posedas, kaj disdonu al malricxuloj, kaj vi havos trezoron en la cxielo; kaj venu, sekvu min. \t Nish tra cheayll Yeesey shoh, dooyrt eh rish, Ta foast ort un red y yannoo: creck as rheynn ooilley ny t'ayd er ny boghtyn, as bee berchys ayd ayns niau: as tar, as eiyr orrym's."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj cxiuj ploris kaj gxemis pro sxi; sed li diris:Ne ploru; cxar sxi ne mortis, sed dormas. \t As v'ad ooilley keayney, as jannoo dobberan er e son: agh dooyrt eshyn, Ny jean-jee keayney; cha vel ee marroo, agh ny cadley."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "%s: Ne eblis legi adreson \t %s: Cha noddym lhiah enmys"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Alinomas \"%B\"n al \"%B\". \t Gleashaghey \"%B\" dys \"%B\""} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Netravideblo de fonkoloro \t Daa cooylrey dullyraght"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Malfari \t _Feaysley"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "%s (%'da kopio)%s%s (copy %'d)%s \t %s (%'dth coip)%s%s (copy %'d)%s"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj Jesuo amis Martan kaj sxian fratinon kaj Lazaron. \t Nish bynney lesh Yeesey Martha, as y chuyr eck, as Lazarus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Kuketo-tributoj \t Reighyn Brishtaghyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed reveninte al si, li diris:Kiom da dungitoj de mia patro havas panon abunde, sed mi cxi tie pereas de malsato! \t As tra v'eh er jeet huggey hene, dooyrt eh, Nagh nhimmey sharvaant failt t'ec my ayr ta nyn saie arran oc, as fooilliagh, as ta mish goll mow laccal beaghey!"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Krei malplenan dosieron '%s' \t Croo as doll magh coadanyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Defaŭlta dosieruja vidilo \t Jeaghydeyr coodagh cadjin"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Montri liston de konataj _aplikaĵoj \t Soilshaghey rolley jeh claaghyn _lesh fys"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj responde li diris al ili:CXu vi pensas, ke tiuj Galileanoj estis pekuloj pli ol cxiuj Galileanoj, pro tio, ke ili tion suferis? \t As dreggyr Yeesey as dooyrt eh roo, Vel shiuish sheiltyn dy row ny Galileanee shoh nyn beccee erskyn ooilley ny Galileanee, er-y-fa dy duillee ad lheid y baase?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "laŭ _forigtempo \t Liorish _Ennym"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj cxiuj en la sinagogo plenigxis de kolero, auxdante tion; \t As va ooilley ny v'ayns y synagogue tra cheayll ad ny goan shoh, lhieent lesh jymmoose,"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Vere, vere, mi diras al vi:Venas horo kaj jam estas, kiam la mortintoj auxdos la vocxon de la Filo de Dio; kaj la auxdintoj vivos. \t Dy firrinagh firrinagh ta mee gra riu, Ta'n oor cheet, as nish ayn, tra nee ny merriu clashtyn coraa Mac Yee: as bee adsyn chlinnys er nyn mioghey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ne evlis ruli novan ekranon \t Cha noddym goaill toshiaght er yn taishbyney noa"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "M_ontri fenestrojn de aktuala laborspaco \t So_ilshaghey uinnagyn voish yn reymys obbree sy traa t'ayn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li diris al ili:La Filo de homo estas sinjoro de la sabato. \t As dooyrt eh roo, Dy row yn Mac dooinney ny Hiarn myrgeddin er y doonaght."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tiam la servisto, falinte, klinigxis antaux li, dirante:Sinjoro, paciencu pri mi, kaj mi pagos al vi cxion. \t Huitt y charvaant er-y-fa shen sheese, as ghuee eh er, gra, Cur daill dou, Hiarn, as nee'm ooilley y eeck dhyt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Malfermi ĉiujn dokumentojn de tipo %s per:plain text document \t Foashley oilley ny docmiadyn %s lesh:plain text document"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj Jesuo, veninte en la regionojn de Cezarea Filipi, demandis siajn discxiplojn, dirante:Kiu, diras la homoj, ke mi, la Filo de homo, estas? \t Tra va Yeesey er jeet gys ardjyn Cesarea Philippi, denee eh jeh e ostyllyn, gra, Cre ta deiney dy ghra my-mychione's, Mac y dooinney, quoi mee hene?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Agordado de uzanto estas nepermesata \t Cha nel oo lowit dy reih yn shellooder"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Defaŭlta familio de tiparoj \t Sortch tobbyr vashtee cadjin"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Hejma bildsimbolo videbla en labortablo \t Jalloveg Thaie dy akin sy buirdclaaghyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ne eblas surmeti lokon \t Cha nod Nautilus jeh-chiangley yn ynnyd"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj ili sendis leterojn al cxiuj Judoj en la cent dudek sep landojn de la regno de Ahxasxverosx, kun vortoj de paco kaj de vero, \t As hug eh ny screeunyn magh gys ooilley ny Hewnyn v'ayns ny shey-feed as shiaght rheamyn jeh reeriaght Ahasuerus, lesh goan dy hee as dy hickyrys;"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Duobligante dosieron %'d el %'d (en “%B”) \t Jannoo coip jeh coadan %'d (ayns \"%B\")"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Jesuo parolis pri lia morto; sed ili supozis, ke li parolas pri ripozo en dormo. \t Ny-yeih loayr Yeesey jeh'n vaase echey: agh heill adsyn dy row eh er loayrt jeh fea y ghoaill ayns cadley."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Kelta (ISO-8859-14) \t _Celtish (ISO-8859-14)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li diris al ili:Kion vi volas, ke mi faru por vi? \t As dooyrt eh roo, Cre bailliu mee dy yannoo er nyn son?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Falantaj blokoj \t Blockyn tuittym"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tiam la discxiploj, veninte al Jesuo aparte, diris:Pro kio ni ne povis elpeli gxin? \t Eisht haink e ostyllyn gys Yeesey er-lheh, as dooyrt ad, Cre liorish nagh voddagh shinyn eh y lheihys?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj Jesuo diris al la cxefpastroj kaj kapitanoj de la templo kaj pliagxuloj, kiuj venis kontraux lin:CXu vi elvenis kun glavoj kaj bastonoj, kvazaux kontraux rabiston? \t Eisht dooyrt Yeesey rish ny ard saggyrtyn as captanyn y chiamble, as y chanstyr v'er jeet magh huggey, Vel shiu er jeet magh, myr noi maarliagh, lesh cliwenyn as luirg?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj pregxu, ke tio ne okazu en vintro. \t As guee-jee nagh bee shiu eginit dy roie er-chea 'sy gheurey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kvanto da ekrankopioj: \t Yn earroo jeh jalloynfastee:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj kvin el ili estis malprudentaj, kaj kvin estis prudentaj. \t As va queig jeu creeney, as queig ommijagh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Greka (_ISO-8859-7) \t Greagish (_ISO-8859-7)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj angxelo de la Eternulo alstaris apud ili, kaj la gloro de la Eternulo brilis cxirkaux ili, kaj ili timis per granda timo. \t As cur-my-ner haink ainle y Chiarn neose orroo, as ren gloyr y Chiarn soilshean mygeayrt-y-moo; as v'ad fo aggle feer atchimagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "CXar dum vi iradas kun via kontrauxulo al la reganto, survoje klopodu liberigxi de li; por ne lasi, ke li trenu vin al la jugxisto, kaj la jugxisto vin transdonu al la oficisto de la tribunalo, kaj la oficisto vin jxetu en malliberejon. \t Tra t'ou goll fenish yn er-reill marishyn ta ec streeu rhyt, jean ny oddys oo er y raad dy gheddyn rea rish; er-aggle dy dayrn eh lesh oo gys y vriw, as dy livrey yn briw oo da'n tidoor, as dy dilg eh shen oo ayns pryssoon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Haltigi plurdiskan datumportilon \t Scuirr yn raad ny smoo ny _un disk"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed tiu homamaso, kiu ne scias la legxon, estas malbenita. \t Agh ta'n pobble shoh, nagh vel toiggal yn leigh, fo mollaght."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "La ligilo “%s” estas rompita. \t Ta'n kiangley \"%s\" brisht"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Jesuo diris al sxi:Tiu estas mi, kiu parolas kun vi. \t Dooyrt Yeesey r'ee, She mish ta loayrt rhyt eh shen."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Montri statan breton en novaj fenestroj \t Soilshaghey yn barr keimmeiaght ayn uinnagyn noa"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj trovinte lin trans la maro, ili diris al li:Rabeno, kiam vi venis cxi tien? \t As tra hooar ad eh er y cheu elley jeh'n cheayn, dooyrt ad rish, Rabbi, cuin haink oo ayns shoh?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "En tiu horo li sanigis multajn je malsanoj kaj pestoj kaj malbonaj spiritoj; kaj al multaj blinduloj li redonis vidpovon. \t As ayns yn oor cheddin v'eh lheihys ymmodee jeh ny aslayntyn as ny doghanyn, as ny drogh-spyrrydyn oc, as da ymmodee va doal v'eh coyrt soilshey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Ili do diris al li:Kiu vi estas? por ke ni donu respondon al niaj sendintoj. Kion vi diras pri vi mem? \t Eisht dooyrt ad rish, Quoi oo? dy vod mayd ansoor y choyrt dauesyn t'er choyrt shin: Cre t'ou gra my-dty-chione hene?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj kiam ili forkondukis lin, ili kaptis Simonon, Kirenanon, venantan de la kamparo, kaj metis sur lin la krucon, por porti gxin post Jesuo. \t As myr v'ad dy chur lhieu eh, haare ad greme er Simon Cyrenian dy row, myr v'eh cheet jeh'n cheer, as ersyn hug ad y chrosh, dy ymmyrkey eh geiyrt er Yeesey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Loko \t _Ynnyd"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tiam ili ekkomprenis, ke li admonis ilin sin gardi ne kontraux la fermentajxo de panoj, sed kontraux la instruado de la Fariseoj kaj Sadukeoj. \t Eisht hoig ad nagh dug eh raaue daue noi soorid arran, agh noi ynsagh ny Phariseeyn as ny Sadduceeyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Duobligas “%B” \t Jannoo coip jeh \"%B\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Greka (_ISO-8859-7) \t Greagish (_ISO-8859-7)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li diris al ili:Kie estas via fido? Kaj ili timis kaj miris, dirante unu al la alia:Kiu do estas cxi tiu? cxar li ordonas ecx al la ventoj kaj al la akvo, kaj ili obeas al li. \t As dooyrt eh roo, Cre vel y credjue eu? As va aggle orroo, goaill yindys as gra ry-cheilley, Cre'n monney dy ghooinney eh shoh? son t'eh cur ny eer geayghyn as yn ushtey fo harey, as t'ad ayns biallys da."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Trovi la _sekvan \t Feddyn er oaie"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Meti etikedojn ĉe piktogramoj \t Cur lipaidyn liorish ny jalloyn veg"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj la pli juna diris al sia patro:Patro, donu al mi la heredotan parton de la havo. Kaj li dividis inter ili siajn vivrimedojn. \t A s dooyrt y fer saa rish e ayr, Ayr, cur dooys yn ayrn dy chooid ta my chour. As rheynn eh e eh chooid orroo."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li rapide malsupreniris, kaj akceptis lin gxoje. \t As ren eh siyr, as haink eh neose, as hug eh oltaghey-bea gennal da."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Danubo \t Danube"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ŝarganta… \t Laadey..."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Posta langeto \t Tab na_h"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Agordaro reganta aspekton kaj konduton de la labortablo \t Reighyn mychoine yn aght ta'n Desktop jeaghyn as yn ymmyrkey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj la angxelo diris al sxi:Ne timu, Maria; cxar vi trovis gracon antaux Dio. \t As dooyrt yn ainle r'ee, Ny bee aggle ort, O Voirrey; son t'ou er gheddyn foayr veih Jee."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kiam la komputilo startas: \t Traa ta'n co`earrooder goaill toshiaght:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Malfermi per retfoliumilo \t _Fosley ny feeshyn ayns Jeeagheyder Eddyr-Voggyl"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj vi scios la veron, kaj la vero vin liberigos. \t As bee toiggal eu jeh'n irriney, as nee yn irriney shiu y heyrey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Dosiero de plejsupra nivelo ne estas alinomebla \t Cha nod oo caghlaa ny enmyn j'eh ny coadanyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj se la provincestro tion auxdos, ni konvinkos lin, kaj liberigos vin de cxia zorgo. \t As my chlinnys y kiannoort jeh, nee mayd eshyn y vreagey as shiuish y heyrey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Aliaj kodoprezentoj \t Coadaghyn elley"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Lumon por malkasxo al la gentoj, Kaj gloron de Via popolo Izrael. \t Soilshey dy hoilshean er ny Ashoonee as gloyr dty phobble Israel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Nombro de sekundoj antaŭ la horloĝo haltas \t Earroo dy grigyn dys yn traa ta'n ooreyder scuirr"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Legosigno_nomo: \t _Ennym jeh'n lioarvark:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj preterirante, li vidis viron blindan de post la naskigxo. \t AS myr va Yeesey goll shaghey, honnick eh dooinney v'er ny ruggey doal."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li diris al li:Se ili ne auxskultas Moseon kaj la profetojn, ili ne kredos, ecx se iu levigxus el la mortintoj. \t As dooyrt eh rish, Mannagh der ad geill da Moses as ny phadeyryn, cha greidjagh ad, ga dy n'irragh fer veih ny merriu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Jam ekzistas dosierujo kun la sama nomo en \"%s\". \t Ta'n coodagh ayn hannah ayns \"%F\". Bee cur shoh ayns ynnyd j'eh geddyn rey lesh oilley ny coadanyn sy'n coodagh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj Li donis al li la rajton fari jugxon, cxar li estas la Filo de homo. \t As t'eh er choyrt da pooar dy yannoo briwnys myrgeddin, er-y-fa dy nee Mac y dooinney eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "CXar Dio diris:Respektu vian patron kaj vian patrinon; kaj:Kiu malbenas sian patron aux sian patrinon, tiu nepre mortu. \t Son hug Jee sarey, gra, Cur arrym da dty ayr as da dty voir: as, Eshyn ta gwee mollaght er ayr ny moir, lhig da ve currit dy baase."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Ĉu uzi la etoson por babilejoj? \t Lhisagh eh jannnoo ymmyd jeh jeeagh son shamyrn coloayrtys."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Kopirajto: \t Coip-Chiart:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Aldoni _legosignon… \t Croo lioar_vark..."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Lanĉante %s \t goaill toishaght %s"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "memormanko \t gyn chooinaghtyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Li do respondis:CXu li estas pekulo, mi ne scias; unu aferon mi scias, ke mi estis blinda kaj nun vidas. \t Dreggyr eshyn, as dooyrt eh, Cha s'aym's dy nee drogh-ghooinney eh: un red ta fys aym er, dy row mee doal, as nish dy vel my hoilshey aym."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kiu estas sur la tegmento, tiu ne malsupreniru, por preni ion el sia domo; \t Eshyn t'er mullagh y thie, ny lhig da cheet neose dy ghoaill marish nhee erbee ass e hie:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Malfari kreon de ligilo \t Feaysley yn caghlaa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Legosignoj… \t _Lioarynvark"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "tiel ke la homamaso miris, vidante mutulojn parolantaj, kriplulojn sanaj, kaj lamulojn piedirantaj, kaj blindulojn vidantaj; kaj ili gloris la Dion de Izrael. \t Ayns wheesh as dy ghow ooilley'n pobble yindys, tra honnick ad ny balloo loayrt, ny baccee slane, ny croobee shooyll as ny doail fakin, as ren ad Jee Israel y ghloyraghey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Enhavas ciferecajn fotojn \t Ta co-cochaslysyn bun-earroaght er yn veeanagh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj tuj la regxo elsendis soldaton el sia gardistaro, kaj ordonis alporti lian kapon; kaj elirinte, tiu senkapigis lin en la malliberejo, \t As chelleeragh hug y ree magh marrooder, as doardee eh cur lesh e chione: as hie eh, as hug eh yn kione jeh Ean ayns y phryssoon,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ludi aŭ paŭzigi la filmeton \t Cloie ny scuirr yn scannane"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Finiĝas je: \t Cheet gys jerrey Er:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tiel same via lumo lumu antaux homoj, por ke ili vidu viajn bonajn farojn, kaj gloru vian Patron, kiu estas en la cxielo. \t Lhig da'n soilshey euish myr shen soilshean fenish deiney, dy vod ad fakin ny obbraghyn mie eu, as gloyr y choyrt da nyn ayr t'ayns niau."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "CXar tiu, kiun Dio sendis, parolas la vortojn de Dio; cxar ne lauxmezure Li donas la Spiriton. \t Son t'eshyn ta Jee er choyrt, loayrt goan Yee: son cha nee liorish towse ta Jee cur y Spyrryd da."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj kiam vesperigxis, liaj discxiploj malsupreniris al la maro; \t As tra va'n fastyr er, hie e ostyllyn sheese gys y cheayn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj elirinte el la viro, la demonoj eniris en la porkojn; kaj la grego kuris de la krutajxo en la lagon, kaj sufokigxis. \t Eisht hie ny drogh-spyrrydyn ass y dooinney, as hie ad stiagh ayns ny muckyn: as roie yn ghriagh gour nyn mullee lesh yn eaynee gys y cheayn, as v'ad plooghit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Se vera, la laborspaco en la ŝaltilo de laborspacoj montros la nomojn de la laborspacoj. Alikaze ili montros la fenestrojn en la laborspaco. Ĉi tiu agordo funkĉias nur se la administrilo de fenestroj \"Metacity\" estas uzata. \t Myr currit er dy firrinagh, bee'n reaymys obbree sy caghlaader reaymys obree soilshaghey ny enmyn jeh ny reaymysyn obbree. Myr cha nel bee ad soilshaghey ny uinnagyn sy reaymysn obbree. Ta'n reih shoh just gobbraghey traa ta'n reireyder uinnag ayd's Metacity."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "cxar levigxos falsaj kristoj kaj falsaj profetoj kaj faros grandajn signojn kaj miraklojn, tiel ke ili forlogus, se eble, ecx la elektitojn. \t Son nee Creestyn foalsey, as phadeyryn foalsey girree, as cowraghyn mooarey as yindyssyn y hoilshaghey, ayns wheesh (my oddagh eh ve) dy jinnagh ad molley yn eer chloan reiht."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li trovis en la templo vendistojn de bovoj kaj sxafoj kaj kolomboj, kaj la monsxangxistojn sidantajn; \t As hooar eh ayns y chiamble feallagh va creck dew, as kirree, as calmaneyn, as y vooinjer va caghlaa argid nyn soie:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Re_fari \t Jannoo_reesht"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Aventuro \t Contortys"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj lia patrino responde diris:Tute ne; sed li estos nomata Johano. \t As dreggyr e voir, as dooyrt ee, Cha nee; agh bee eh enmyssit Ean."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La permesoj de la dosiero. \t Yn kiedyn jeh'n coadan"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj ili alproksimigxis al la vilagxo, kien ili iris, kaj li sxajnigis al ili, kvazaux li pluen iros. \t As haink ad er-gerrey da'n balley, raad v'ad goll: as v'eh myr dy beagh eh kiarit dy gholl ny-sodjey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "CXar Johano, la Baptisto, venis, nek mangxante panon nek trinkante vinon; kaj vi diras:Li havas demonon. \t Son cha daink Ean Bashtey gee arran, ny giu feeyn; as ta shiu gra, Ta drogh spyrryd echey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj jen virino, kiu dum dek ok jaroj havis spiriton de malforteco; kaj sxi estis kunkurbita kaj neniel povis levigxi. \t As cur-my-ner va ben ayns shen seaghnit lesh spyrryd doghanagh rish hoght bleeaney jeig, as v'ee crybbit dy cheilley, as cha dod ee er aght erbee ec hene y yeeraghey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ŝalti al vera por ebligi la kromprogramon por modifi la agordojn de la faciliga klavaro. \t Cur er firrinagh dy lhiggey da yn plugin dy reirey ny reighyn roshtynagh mair-chlaa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj se Satano ribelis kontraux si kaj estas dividita, li ne povas stari, sed havas finon. \t As my ta Satan girree-magh, as my t'eh n'oi hene, cha vod eh shassoo, agh ta e phooar ec kione."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Mi scias, ke vi estas idaro de Abraham; sed vi celas mortigi min, cxar mia vorto ne progresas en vi. \t Ta fys aym dy nee sluight Abraham shiu; agh ta shiu shirrey mish y varroo, er-y-fa nagh vel my ghoo er ghoaill greme erriu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ne eblis forigi la jam ekzistanta dosiero kun la sama nomo en %F. \t Cha noddym geddyn rey lesh yn coadan ta ayn hannah lesh yn ennym cheddin %F."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj la Sinjoro diris:Se vi havus fidon kiel semeron de sinapo, vi dirus al cxi tiu morusarbo:Estu elradikigita, kaj estu plantita en la maron; kaj gxi obeus al vi. \t As dooyrt y Chiarn, Dy beagh credjue eu myr grine dy rass mustard, oddagh shiu gra rish y billey-sycamine shoh, Bee er dty hayrn ass ny fraueyn, as bee er dty hoiaghey ayns y cheayn; as yinnagh eh biallys diu."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "dirante:Profetu al ni, ho Kristo, kiu vin frapis? \t Gra, Jean phadeyrys dooin, uss yn Creest, quoi ta dy dty woalley?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Montri la atributojn de la aktuala datumfluo \t Jeagh er ny reighyn jeh'n feeshan cloie shoh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ve al vi, skribistoj kaj Fariseoj, hipokrituloj! cxar vi pagas dekonajxojn de mento kaj de anizo kaj de kumino, kaj forlasis la pli gravajn aferojn de la legxo:jugxon kaj kompaton kaj fidon. Sed cxi tiujn vi devus fari, kaj la aliajn ne preterlasi. \t Smerg diu scrudeyryn as Phariseeyn, chrauee-oalsey; son ta shiu geeck jaghee jeh mynthey, anise as cummin, agh cha vel shiu er chooilleeney currymyn s'ymmyrchee yn leigh, cairys, myghin as firrinys: ad shoh lhisagh shiu v'er n'yannoo, fegooish y chooid elley y aagail gyn jannoo."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Laŭ grando \t Liorish moodagh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj la tentanto venis, kaj diris al li:Se vi estas Filo de Dio, ordonu, ke tiuj sxtonoj farigxu panoj. \t As haink y mioleyder huggey, gra, My she mac Yee oo, cur sarey da ny claghyn shoh dy ve jeant nyn arran."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "D_uobligi \t _Jannoo coip jeh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Persona \t Persoonagh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kiu el vi, havante cent sxafojn kaj perdinte unu el ili, ne forlasas la nauxdek naux sur la stepo, kaj iras, por sercxi tiun, kiun li perdis, gxis li gxin trovos? \t Quoi yn dooinney ny mast' euish ta keead keyrrey echey, as coayl unnane jeu nagh vel eh faagail yn chiare-feed as yn nuy jeig ayns yn aasagh, as goll dy hirrey yn cheyrrey chailjey, derrey t'eh dy gheddyn ee?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Cirila/Rusa \t Kyrillagh/Rooshish"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj la regxo diris al Ester dum la trinkado de vino:Kion vi petas? tio estos donita al vi; kaj kia estas via deziro? gxis duono de la regno gxi estos plenumita. \t As dooyrt y ree rish Esther, ec y yien feeyney, Cre ta dty accan? as bee eh giallit dhyt: as cre ta dty yeearree? gys eer y derrey lieh jeh'n reeriaght, vees eh cooilleenit."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Laste mortis ankaux la virino. \t Er-jerrey ooilley hooar y ven ee hene baase myrgeddin."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Serĉi dosierojn... \t Shirrey son coadanyn..."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Adreso de la hejmpaĝo de la uzanto \t Enmys jeh'n duillag thaie jeh'n ymmydeyr"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Enŝalti la ekranklavaron \t Lhiggey da mair-chlaa 'sy fastee"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj Jesuo diris al li:CXu vi vidas cxi tiujn grandajn konstruajxojn? ne estos lasita cxi tie sxtono sur sxtono, kiu ne estos dejxetita. \t As dreggyr Yeesey as dooyrt eh rish, Vel oo fakin y vuildal vooar shoh? cha bee faagit un chlagh er clagh elley nagh bee er ny lhieggal."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj ili diris al li:Kion ni faru kun vi, por ke la maro kvietigxu por ni? cxar la maro farigxis cxiam pli kaj pli malkvieta. \t Eisht dooyrt ad rish, Cre nee mayd rhyt, dy vod y keayn ve kiune dooin? (son va'n keayn freaney, as erskyn-towse stermagh)."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Dem_andi ĉiufoje \t _Briaght dagh traa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Diru al ni, kiam tio estos? kaj kio estas la signo, kiam cxio tio devos plenumigxi? \t Insh dooin, cuin vees ny reddyn shoh? as cre vees y cowrey tra vees dy chooilley nhee jeu shoh er nyn gooilleeney?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj per multaj aliaj insultoj ili parolis kontraux li. \t As ymmodee reddyn elley loayr ad dy mollaghtagh n'oi."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kuketoj \t Brishtaghyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kiu akceptas profeton en la nomo de profeto, tiu ricevos rekompencon de profeto; kaj kiu akceptas justulon en la nomo de justulo, tiu ricevos rekompencon de justulo. \t Eshyn ta cur oltaghey-bea da phadeyr ayns ennym phadeyr, yiow eh leah phadeyr as eshyn ta cur oltaghey-bea da dooinney cairagh ayns ennym dooinney cairagh, yiow eh leagh dooinney cairagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Oni do forprenis la sxtonon. Kaj Jesuo levis siajn okulojn, kaj diris:Patro, mi dankas Vin, ke Vi min auxskultis. \t Eisht scugh ad y chlagh jeh'n boayl raad va'n marroo ny lhie. As hrog Yeesey seose e hooillyn, as dooyrt eh, Ayr, ta mee cur booise dhyt dy vel oo er my chlashtyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Enhavas ciferecajn fotojn \t Ta co-cochaslysyn bun-earroaght er yn veeanagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Jam ekzistas dosierujo kun la sama nomo en “%s”. \t Ta'n coodagh ayn hannah ayns \"%F\". Bee cur shoh ayns ynnyd j'eh geddyn rey lesh oilley ny coadanyn sy'n coodagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj multaj, multaj aliaj... \t As ram,ram fer elley"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "^Restaŭri difektitan sistemon \t ^Saue corys brisht"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ĉiuj kolumnoj havas la saman _larĝon \t Oilley ny c_ollooyn lesh lheead cheddin"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj post ilia foriro jen angxelo de la Eternulo aperis en songxo al Jozef, dirante:Levigxu, kaj prenu la knabeton kaj lian patrinon, kaj forrapidu en Egiptujon, kaj restu tie, gxis mi parolos al vi; cxar Herodo sercxos la knabeton, por lin pereigi. \t As tra v'ad er n'immeeaght, cur-my-ner haink ainle y Chiarn gys Joseph ayns ashlish, gra, Trog ort, gow yn lhiannoo as e voir, cosne royd gys Egypt, as fuirree ayns shen derrey ver-yms fys hood: son shirree Herod y lhiannoo dy stroie eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Alia ligilo al %sst \t Kiangley elley dys %sst"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "MP3-sono (fluita, DOS-formo) \t MP3 Shean (feeshan cloie, aght DOS)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La defaŭlta sinsekvo por anoj en la piktograma rigardo. Eblaj valoroj estas \"name\", \"size\", \"type\", \"modification_date\", kaj \"emblems\". \t Yn oardagh sorçhal cadjin son nheeghyn sy reayrt jallooyn veg. Ta ny towsyn abyl dy v'eh \"ennym\", \"mooadys\", \"sorçh\", \"dait _caghlaarit\", as \"cowraghyn\"."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ne eblas konservi la ecojn de la dosierujo. \t Cha noddym sauail reihghyn ynnyd"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Minimuma grandeco: \t _Moodit chooid sloo:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Lasi piktogramojn ordigitaj laŭ tipo en vicoj \t Geddyn ny jallooynveg sorçhit liorish sorçh ayns lingaghyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "CXar la Filo de homo venis, por sercxi kaj savi la perditajxon. \t Son ta Mac y dooinney er jeet dy hirrey as dy hauail shen ny va caillit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "La Judoj kolektigxis en siaj urboj en cxiuj landoj de la regxo Ahxasxverosx, por etendi la manon kontraux siajn malbondezirantojn; kaj neniu povis kontrauxstari al ili, cxar timo antaux ili falis sur cxiujn popolojn. \t Haggil ny Hewnyn ad-hene cooidjagh ayns nyn ard-valjyn, trooid magh ooilley rheamyn ree Ahasuerus, dy gholl laue roosyn va son cur mow ad; as cha dod dooinney erbee shassoo roue: son huitt yn aggle oc er dy chooilley phobble."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Reŝarĝi la aktualan lokon \t Ladey yn boayl shoh reesht"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj kiu igos fali unu el cxi tiuj malgranduloj, kiuj kredas al mi, estus pli bone por tiu, se granda muelsxtono estus pendigita cxirkaux lia kolo, kaj se li estus jxetita en la maron. \t As quoi-erbee ver oyr da unnane jeh'n vooinjer veggey shoh ta credjal aynym's dy huittym ( veih'n chredjue ) bare da clagh wyllin dy ve croghit mysh e wannal, as eh dy ve tilgit ayns y cheayn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Se enŝaltita, Naŭtilo aŭtomate surmetos datumportilojn kiel fiksitajn diskojn videblajn de uzantoj kaj porteblajn datumportilojn tuj post startigo kaj enigo de la datumportilo. \t Myr currit er dy firrinagh, bee Nautilus chianglit shean as feeshan hene gorrish Disk creoe t'ow abyl dy akin as shean as feeshan er y claa goll toshiaght as soieaghey stiagh shean as feeshan"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Vi devas specifi ne malplenan ŝlosilvorton por la nova emblemo. \t Gow my leshtal, ogh ta feym ayd reih ny fockle orgher cha nel follym son yn cowrey noa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj ecx unu haro de via kapo ne pereos. \t Agh cha jed wheesh reuaig jeh nyn ghing naardey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ne eblas malferi lokon; vi eble ne havas permeso por malfermi la dosieron. \t Cha nod eh foasley yn boayl; Foddee Cha nel Kied ayd dy foasley yn coadan shoh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ne eblas obteni interfacon de ŝelo de aplikaĵeto el kontrolo \t Cha noddym geddyn jeeagh ShligClaareVeg veih'n cramman"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Jesuo respondis:Mi ne havas demonon; sed mi honoras mian Patron, kaj vi min malhonoras. \t Dreggyr Yeesey, Cha vel drogh-spyrryd aynym's; agh ta mee cur ooashley da my Ayr, as ta shiuish cur mee-ooashley dooys."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La sekvantan tagon li volis foriri en Galileon, kaj trovis Filipon; kaj Jesuo diris al li:Sekvu min. \t Yn laa er-giyn she aigney Yeesey ve dy gholl magh gys Galilee, as hooar eh Philip, as dooyrt eh rish, Eiyr orrym."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj post tio la Sinjoro elektis sepdek aliajn, kaj ilin forsendis duope antaux sia vizagxo en cxiun urbon kaj cxiun lokon, kien li mem estis venonta. \t Ny lurg shoh, doardee yn Chiarn three-feed as jeih elley, as hug eh ad magh jees as jees roish hene, gys dy chooilley ard valley as ynnyd, raad v'eh hene ry-hoi cheet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "pro tio mi ne opiniis min inda veni al vi. Sed vorton parolu, kaj mia knabo sanigxos. \t As er-yn-oyr shen cha yeeagh mee orrym pene dy ve feeu dy heet hood: agh loayr y fockle, as nee my er-mooinjerey coural."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed amase ili kriis, dirante:Forigu lin, kaj liberigu al ni Barabason; \t As deie ooilley yn cheshaght, gra, Ersooyl lesh y dooinney shoh, as feayshil dooin Barabbas:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Laŭ _dato de modifo \t Liorish _Dait caghlaarit"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kio estas via identigilo ĉe Jabber? \t C'red ta'n caart enmey Jabber ayd's?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj tio, kio falis inter dornojn, estas tiuj, kiuj auxdis, kaj dum sia irado sufokigxas per zorgoj kaj ricxo kaj plezuroj de la vivo, kaj ne perfektigas frukton. \t As shen huitt mastey drineyn, yn vooinjer, tra t'ad er chlashtyn, ta goll magh as ta plooghit lesh kiarail as berchys, as eunyssyn y vea shoh, as cha vel ad gymmyrkey magh mess gys lhieeney vie."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj donis ilin por la kampo de la potisto, kiel la Eternulo difinis al mi. \t As hug ad ad son magher yn phasheyder, myr va'n Chiarn er n'oardaghey dou)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Movi sur la ilobreto \t _Gleashageyr er yn barrgreie"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Persona \t Persoonagh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj al Eliud naskigxis Eleazar, kaj al Eleazar naskigxis Mattan, kaj al Mattan naskigxis Jakob, \t As hooar Eliud Eliazar, as hooar Eliazar Matthan, as hooar Matthan Jacob."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Konservi la aktualan serĉon kiel dosieron \t Sauail yn shirrey shoh myr coadan"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Restaŭri originalan grandecon de piktogramo \t Jannoo ny jallooveg dys yn _moadys bunneydagh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Maldekstra/dekstra klavo por movi, Spaca klavo por pafi, \"p\" por paŭzigi, \"q\" por eliri. \t My hoshtal/my yesh dy gleashaghey, Barney dy lostey, 'p' dy scuirr, 'q' dy faagail"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "sed ili, vidante lin iranta sur la maro, supozis, ke gxi estas fantomo, kaj ili ekkriis; \t Agh tra honnick ad eh shooyll er y cheayn, heill ad dy nee scaan v'ayn, as dyllee ad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Fora ensaluto \t Hurrysstiagh Foddey"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj Jesuo diris:Lasu sxin; kial vi gxenas sxin? sxi faris bonan faron al mi. \t As dooyrt Yeesey, Faag-jee veue ee, cre'n eie t'eu urree? t'ee er n'yannoo obbyr vie orrym's."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kiu venas post mi; la rimenon de lia sxuo mi ne estas inda malligi. \t Eshyn eh ta cheet my yei, agh t'er ny hoiaghey roym, kiangley ny braagyn echey cha vel mish feeu dy eaysley."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Defaŭlte montri la statbreton \t Soilshaghey yn barr staydys dy cadjin"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "CXar levigxos nacio kontraux nacion, kaj regno kontraux regnon; kaj estos malsatoj kaj tertremoj en diversaj lokoj. \t Son nee ashoon girree-magh noi ashoon, as reeriaght noi reeriaght: as bee gennaghyn as crampyn, as craaghyn-thallooin ayns ymmodee ynnydyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Alia speco... \t Sorch Elley..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Krei novan dokumenton el ŝablono “%s” \t Jannoo docmaid voish yn feeree \"%s\""} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "cxar levigxos falsaj kristoj kaj falsaj profetoj kaj faros grandajn signojn kaj miraklojn, tiel ke ili forlogus, se eble, ecx la elektitojn. \t Son nee Creestyn foalsey, as phadeyryn foalsey girree, as cowraghyn mooarey as yindyssyn y hoilshaghey, ayns wheesh (my oddagh eh ve) dy jinnagh ad molley yn eer chloan reiht."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Agordita kiel vera, restaŭrdosieroj kiel tiuj kreitaj de Emacs estos montrataj. Aktuale, nur dosieroj finitaj per '~' estas konsiderataj restaŭrdosieroj. \t Myr currit er dy firrinagh, bee coadanyn sauçhey gorrish adsyn jean liorish Emacs v'eh soilshit. Ec y traa t'ayn, bee eh just ny coadanyn lesh ny tilde (~) ec y jerrey ta coadanyn sauçhey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "S_tilo: \t _Aght:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kiam por cxiu knabino venis la vico iri al la regxo Ahxasxverosx, post kiam dum dek du monatoj estis farata al sxi la beligado destinita por la virinoj (cxar tiel longe dauxris la tempo de ilia beligado:ses monatoj per mirha oleo, kaj ses monatoj per aromajxoj kaj per aliaj sxmirajxoj), \t Nish tra haink shayll dagh moidyn mygeayrt, dy gholl stiagh gys ree Ahasuerus, erreish j'ee v'er ve daa vee jeig, cordail rish cliaghtey mraane, (son shoh myr va nyn laghyn glennee cooilleenit, ta shen dy ghra shey meeaghyn lesh myrrh, as shey meeagh yn lesh spiceyn millish, as lesh reddyn elley cooie son mraane y ghlenney.)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj sxia edzo Jozef, estante justulo, kaj ne volante meti sxin al publika malhonoro, volis sxin sekrete forsendi. \t As myr va Joseph e sheshey ny ghooinney cairal, as neu-wooiagh dy choyrt ee gys nearey foshlit, v'eh smooinaghtyn dy scarrey"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "%-d/%m/%y, %-I:%M %p \t %m/%-l/%b, %-I:%M %p"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Felicxaj estas la humilaj, cxar ili heredos la teron. \t Bannit t'adsyn ta meen surransagh: son bee yn thalloo oc ayns eiraght."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Neniu \t Veg"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "venis Jozef el Arimateo, honorinda konsilanto, kiu mem atendadis la regnon de Dio; kaj li kuragxe eniris al Pilato, kaj petis la korpon de Jesuo. \t Haink Joseph dy Arimathea, fer coyrlee ooasle, va myrgeddin eh-hene farkiaght son reeriaght Yee, as cha ghow eh aggle, agh hie eh stiagh dy dunnal gys Pilate, as ren eh aghin son corp Yeesey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ĉu kunigi dosierujon “%s”? \t Shirrey son \"%s\""} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj post tio li aperis sub alia formo al du el ili, dum ili piediris en la kamparon. \t Ny lurg shen hoilshee eh eh-hene ayns cummey elley da jees jeu, myr v'ad shooyl er y raad, as goll er y cheer."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Pro tio do la Judoj des pli celis mortigi lin, pro tio, ke li ne nur malobservis la sabaton, sed ankaux diris, ke Dio estas lia propra Patro, kaj pretendis esti egala al Dio. \t Shen-y-fa va ny Hewnyn wheesh shen smoo shleeuit er cur dy baase eh; er-yn-oyr dy row eh cha nee ynrycan er vrishey yn doonaght, agh er ghra myrgeddin dy nee Jee va'n Ayr echey, jannoo eh-hene corrym rish Jee."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ensalutekrano \t Fastee Hurrysstiagh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Malfermi vian personan dosierujonDesktop FolderDesktop Folder \t Foashley yn coodagh persoonagh ayd'sDesktop FolderDesktop Folder"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Uzi personan piktogramon por butono de objekto \t Jannoo ymmyd jeh'n jallooveg cadjin som cramman nheeghyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "CXar el la koro eliras malvirtaj pensoj, mortigoj, adultoj, malcxastajxoj, sxteloj, falsatestoj, blasfemoj: \t Son magh veih'n chree ta cheet drogh smooinaghtyn, dunverys, brishey-poosey, maarderys, maarlys, feanish foalsey, goan mollaghtagh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj Maria logxis cxi sxi tri monatojn, kaj reiris al sia domo. \t As duirree Moirrey macirc;ree mysh three meeghyn, as haink ee reesht gys e thie hene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj mi diras al vi:CXiun, kiu konfesos min antaux la homoj, la Filo de homo ankaux konfesos antaux la angxeloj de Dio; \t Myrgeddin ta mee gra riu, Quoi-erbee ghoys rhyms kiongoyrt rish deiney, nee yn Mac dooinney myrgeddin goaill rishyn kiongoyrt rish ainleyn Yee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj auxdinte, ke li vivas kaj estas vidita de sxi, ili ne kredis. \t As tra cheayll ad dy row eh bio, as dy row ish er vakin eh, foast cha ren ad credjal."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Loko: \t _Boayl:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj Mateon kaj Tomason, kaj Jakobon, filon de Alfeo, kaj Simonon, nomatan Fervorulo, \t Mian as Thomase, Jamys mac Alpheus, as Simon va enmyssit Zelotes"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kiam Mordehxaj eksciis cxion, kio farigxis, tiam Mordehxaj dissxiris siajn vestojn, metis sur sin sakajxon kaj cindron, eliris en la mezon de la urbo, kaj kriis per lauxta kaj maldolcxa vocxo. \t Tra cheayll Mordecai kys myr ve kiarit, raip Mordecai e choamrey as hug eh er aanrit-sack lesh leoie, as hie eh magh gys mean yn ard-valley, as cheayn eh lesh coraa ard as sharroo."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Konekti al Servilo \t Cochiangley rish yn server"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj plenumigxis la Skribo, kiu diras:Kaj li estis alkalkulita al krimuloj. \t As shoh myr va'n scriptyr cooilleenit, ta dy ghra, As v'eh er ny earroo marish ny drogh-yantee."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "CXar Dio sendis Sian Filon en la mondon, ne por jugxi la mondon, sed por ke la mondo per li estu savita. \t Son cha dug Jee e vac gys y theihll, dy gheyrey yn seihll; agh dy voddagh y seihll liorishyn v'er ny hauail."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sterntabelo \t Dhullagscarrey"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "CXu vi ne kredas, ke mi estas en la Patro kaj la Patro en mi? la vortojn, kiujn mi parolas al vi, mi parolas ne de mi mem; sed la Patro, restanta en mi, faras Siajn farojn. \t Nagh vel oo credjal dy vel mish ayns yn Ayr, as yn Ayr aynym's? ny goan ta mish dy loayrt riu, cha vel mee loayrt jee'm pene: agh yn Ayr ta tannaghtyn aynym, eshyn ta jannoo ny obbraghyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Pado de menua enhavo \t Raad cummal rolley"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "hodiaŭ \t jiu"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ĉu printi la daton en la piedlinio \t Lhiagh eh prental yn date sy'n chassyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Subtekstdosieroj \t Coadanyn fo-screeu"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Okazis eraro dum enkopiado de la dosiero en %F \t Va doilleid jannoo coip jeh ny coadanyn stiagh ayns %F."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Restaŭranta simboligitajn fenestrojn \t Cur erash uinnagyn jeant veg"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La nomo \"%s\" jam estas uzata en tiu dosierujo. Bonvolu uzi alian nomon. \t Ta'n ennym \"%s\" er v'eh jannoo ymmydyt j'eh sy coodagh shoh. Jannoo ymmyd jeh ennym elley mysailltch."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Okazis eraro dum kreo de simbola ligilo en na %F. \t Va doilleid croo yn kiangleysambleyr ayns %F."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Elekti alian nomon por la celo \t Cur stiagh ennym noa son yn cowrey soilshit:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Sekva langeto \t Tab er oaie"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Lastatempaj serviloj \t Server eddyr-voggyl"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "cxar tiam estos granda aflikto tia, kia ne estis de la komenco de la mondo gxis nun, nek iam estos. \t Son bee seaghyn mooar ec y traa shen, lheid as nagh row er-dy hoshiaght y theihll gys y traa t'ayn nish, as lheid as nagh bee dy bragh arragh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj Jesuo, elirinte, ekforiris de la templo; kaj liaj discxiploj venis al li, por montri al li la konstruajxojn de la templo. \t As hie Yeesey magh as jimmee eh veih'n chiamble; as haink e ostyllyn huggey dy ghoaill baght marish jeh aalid y chiamble."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "a kopio) \t ah coip)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj Jesuo diris:Mi estas; kaj vi vidos la Filon de homo, sidantan dekstre de la Potenco kaj venantan kun la nuboj de la cxielo. \t As dooyrt Yeesey, She shen mee: as hee shiuish Mac y dooinney ny hoie er laue yesh y phooar, as cheet ayns bodjallyn yn aer."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj dum la tuta popolo auxskultis, li diris al siaj discxiploj: \t Eisht ayns clashtyn ooilley yn pobble, dooyrt eh rish e ostyllyn,"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "En la legxo Moseo ordonis al ni tiajn sxtonmortigi; sed kion vi diras? \t Nish ta Moses ayns y leigh er chur sarey dooin, e lheid dy ve er ny claghey, agh cre t'ou uss dy ghra?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Restas \t Dy goll"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Discxiplo ne estas super sia instruisto; sed perfektigite, cxiu estos kiel lia instruisto. \t Cha vel y schoillar erskyn e vainshter: agh bee dy chooilley unnane ta slane-ynsit, corrym rish e vainshter."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "%-I:%M %P \t jiu, %-I:%M %p"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tion li parolis, kaj poste li diris al ili:Nia amiko Lazaro endormigxis, sed mi iras, por veki lin el lia dormo. \t Ny goan shoh loayr eh: as ny lurg shen dooyrt eh roo, Ta nyn garrey Lazarus ny chadley; agh ta mish goll dy ghoostey eh ass e chadley."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Japana (_Shift-JIS) \t Shapaanish (_Shift-JIS)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj ne bezonis, ke iu atestu pri la homo, cxar li mem sciis, kio estas en la homo. \t As nagh row feme echey er unnane erbee dy ymmyrkey feanish jeh dooinney: son va ys echey cre va ayns dooinney."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj alvokinte al si siajn discxiplojn, li diris al ili:Vere mi diras al vi, ke tiu malricxa vidvino enjxetis pli ol cxiuj jxetantoj en la monkeston; \t As deie eh er e ostyllyn huggey, as dooyrt eh roo, Dy firrinagh ta mee gra riu, dy vel y ven-treoghe voght shoh er chur ny smoo ayns kishtey yn stoyr, na dy chooilley unnane t'er choyrt ayn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Malfari movon \t _Feaysley"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Arkado \t Arcaid"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Konekti al servilo %s \t Cochiangley dys yn server %s"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj tiam mi konfesos al ili:Mi neniam konis vin; forigxu de mi, vi farantoj de maljusteco. \t As eisht neem's fockley-magh orroo, Cha row aym rieau ainjys erbee erriu: reue-jee voym, O shiuish ghrogh-yantee."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Kunigi ĉion \t Merge _oilley"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Se vi min konus, vi konus ankaux mian Patron; kaj de nun vi konas Lin kaj Lin vidis. \t Dy beagh enney er ve eu orrym's, veagh enney eu er my Ayr myrgeddin: as nish ta enney eu er, as ta shiu er vakin eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Rilate al tio, kion vi vidas, venos tagoj, en kiuj ne estos lasita cxi tie sxtono sur sxtono, kiu ne estos dejxetita. \t Son ny reddyn shoh ta shiu dy akin hig ny laghyn, tra nagh bee faagit un chlagh er clagh elley nagh bee er ny lhieggal."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "CXar se oni tiel agas en la suka ligno, kiel oni agos en la seka? \t Son my t'ad jannoo ny reddyn shoh rish y billey oor, cre vees er ny yannoo rish y billey creen?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "de Enosx, de Set, de Adam, de Dio. \t Mac Enos, mac Seth, mac Adam, mac Yee."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Golfo \t Golf"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj mi diras al vi:Faru al vi amikojn per la mamono de maljusteco, por ke, kiam gxi mankos, oni akceptu vin en eternajn logxejojn. \t As ta mee gra riu, Jean-jee diu hene caarjyn liorish y mammon molteyragh; tra nee shiu failleil dy vod ad shiu y ghoaill stiagh gys ny ynnydyn vaghee dy bragh farraghtyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "La ligilo \"%s\" estas rompita. \t Ta'n kiangley \"%s\" brisht"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Li apogis sin al Dio; Tiu savu lin, se Li amas lin; cxar li diris:Mi estas la Filo de Dio. \t Hreisht eh ayns Jee; lhig da eh y livrey nish my saillish eh: son dooyrt eh, She mac Yee mee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Memo_ri tiun ĉi aplikaĵon por dokumentoj de tipo \"%s\". \t _Cooniaghtyn yn claa shoh son \"%s\" coadanyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "CXar tio okazis, por ke plenumigxu la Skribo:Osto en li ne estos rompita. \t Son liorish jannoo ny reddyn shoh va'n scriptyr cooilleenit, Cha bee craue jeh er ny vrishey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li miris pro ilia nekredemo. Kaj li rondevizitis la vilagxojn, instruante. \t As ghow eh yindys jeh'n vee-chredjue oc. As hie eh mygeayrt ny baljyn-cheerey oc gynsaghey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Rendevuoj \t Currymyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Ne jugxu laux sxajno, sed jugxu justan jugxon. \t Ny jean-jee briwnys rere yn caslys, agh jean-jee briwnys cairagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Trovi la antaŭan \t Feddyn yn fer's jerree"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "KOMANDO \t SAREY"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La permesoj de\"%s\" ne povas esti determinitaj. \t Cha dod ny kiedyn jeh \"%s\" v'eh feddynit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Programaro: \t _Claaghyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "cxar cxi tio estas mia sango de la interligo, kiu estas elversxata por multaj, por la pardonado de pekoj. \t Son shoh my uill's jeh'n conaant noa, t'er ny gheayrtey son ymmodee son leih peccaghyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ne eblas malfermi laste uzatan dokumenton \"%s\". \t Cha noddym foashley docmaid \"%s\" jannoo ymmydit jeh er y gherrid"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj tuj li devigis siajn discxiplojn eniri en la sxipeton kaj iri antaux li al la alia bordo, al Betsaida, dum li forsendos la homamason. \t As chelleeragh hug eh er e ostyllyn lhuingys y ghoaill, as ad dy gholl roish gys y cheu elley gys Bethsaida, choud as v'eh cur y pobble ersooyl."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Movi na '%s' reen al rubujo \t _Gleashaghey dys trustyr"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Fora ensaluto (konektita al %s) \t Hurrys foddey (Cochainglit rdys %s...)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Defaŭlta zomnivelo: \t Keimmeaght Zoom cad_jin:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li diris:Al kio ni komparu la regnon de Dio? aux per kia parabolo ni montru gxin? \t As dooyrt eh, Cre gys nee mayd reeriaght Yee y hoyllaghey? ny lesh cre'n co-chaslys nee mayd y hoiaghey magh eh?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Iri supren ununivele \t Goll heose ny corrym"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Malaktivigas ekrankurtenon kiam filmo estas ludante \t Ny jean cur kied da saueyederfastee traa t'eh cloie_shean"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Prezentado helpilo por fari ekranprinotojn \t Toyrt cooiney dy jeannoo Imraaghyn er yn fastee."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Streĉi por okupi tutan ekranlarĝon \t Mooadaghey dy goaill stiagh yn lheead fastee clen"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj en la horo de la festeno li elsendis sian serviston, por diri al la invititoj:Venu, cxar cxio estas jam preta. \t As hug eh magh e harvaant ec traa shibberagh dy ghra rish ny goaldee, Tar-jee, son ta dy chooilley nhee nish aarloo."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Foliumi dosiersistemon per dosiera mastrumilo \t Jeagh trooid yn corys coadanyn lesh yn reaghydeyr coadanyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Komento: \t Cohaggloo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed sxi diris:Jes, Sinjoro; cxar ecx la hundetoj mangxas el la panpecetoj, kiuj falas de la tablo de iliaj sinjoroj. \t S'feer shen, Hiarn, dooyrt ish: foast ta ny moddee gee jeh'n vrooillagh ta tuittym jeh boayrd nyn mainshter."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ekspona Programo \t Claa Taishbyney"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "ekzistas nenio, kio, enirante en homon de ekstere, povas lin profani; sed kio eliras el homo, tio profanas la homon. \t Cha vel nhee erbee veih cheu-mooie jeh dooinney, oddys goll stiagh ayn, as jannoo neu-ghlen jeh: agh ny reddyn ta cheet veih cheu-sthie jeh, ad shen ta jannoo neu-ghlen jeh'n dooinney."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Instali la datumportilon ligitan kun ĉi tiu dosierujo \t Chiangley yn ym-lioar ta'n coodagh shoh ayns"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj lin vidinte, la servantino denove komencis diri al la apudstarantoj:Tiu estas el ili. \t As honnick ben-aeg elley eh reesht, as ren ee toshiaght dy ghra rish y cheshaght, T'eh shoh fer jeu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "CXu vi ne diras:Estas ankoraux kvar monatoj, kaj venas la rikolto? jen mi diras al vi:Levu viajn okulojn kaj rigardu la kampojn, ke ili jam estas blankaj por la rikolto. \t Nagh vel shiu gra, dy vel kiare meeghyn foast, as eisht ta'n fouyr cheet? cur-my ner ta mish gra riu, Trog-jee seose nyn sooillyn, as jeeagh-jee er ny magheryn; son t'ad bane hannah son y fouyr."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Jen ni supreniras al Jerusalem; kaj la Filo de homo estos transdonita al la cxefpastroj kaj skribistoj; kaj ili kondamnos lin al morto, \t Cur-my-ner ta shin goll seose gys Jerusalem, as bee Mac y dooinney er ny vrah gys ny ard-saggyrtyn, as gys ny scrudeyryn, as deyree ad eh gy-baase."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Nun, ho Eternulo, Vi ellasas Vian servanton, Laux Via vorto, en paco, \t Hiarn nish t'ou cur kied da dty harvaant paartail ayns she, cordail rish dty ghoo."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "De tiam Jesuo komencis prediki, kaj diri:Pentu, cxar la regno de la cxielo alproksimigxis. \t Veih yn traa shen ren Yeesey toshiaght dy phreacheil, as dy ghra, Gow-jee arrys, son ta reeriaght niau er-gerrey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj liaj amikoj, auxdinte tion, eliris, por kapti lin, cxar ili diris:Li frenezas. \t As tra cheayll e gheiney-mooinjerey jeh, hie ad magh dy ghoaill eh: son dooyrt ad, T'eh ass e cheeayl."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "CXar pro la preno de fisxoj, kiun ili akiris, miro kaptis lin, kaj cxiujn, kiuj estis kun li, \t Son ghow eshyn, as ooilley ny va macirc;rish, yindys mooar jeh'n lught dy eeastyn v'ad er ghoaill:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj Jesuo diris al li:Amiko, por kio vi venis? Tiam ili venis, kaj metis manojn sur Jesuon kaj arestis lin. \t As dooyrt Yeesey rish, My heshey, cre'n-fa t'ou er jeet? Eisht haink ad, as ghreimm ad er Yeesey, as ghow ad eh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "sed kiam sxi venis antaux la regxon, cxi tiu ordonis skribe, ke lia malbona entrepreno, kiun li preparis por la Judoj, turnigxu sur lian kapon; kaj ke oni pendigu lin kaj liajn filojn sur arbo. \t Agh tra haink Esther fenish y ree, doardee eh liorish screeunyn, dy beagh yn olk v'eh er chiarail noi ny Hewnyn chyndait er e chione hene, as dy beagh eh-hene as e vec croghit er y chriy."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Klaki per la meza musbutono por malfermi la retpaĝon referencitan de la nune selektita teksto \t Click sy vean dy fosley yn ynnyd eggey ta soilshaghey yn teks ta ec y traa ta'yn reiht"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La regno de la cxielo similas al unu regxo, kiu faris edzigxan feston por sia filo, \t Ta reeriaght Yee er ny hoylaghey gys ree dy row, ren bannish son e vac"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Neniu aplikaĵo instalita por dosieroj de tipo “%s” \t Cha nel claa sy co`earrooder son coadanyn %s"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li responde diris:Amu la Eternulon, vian Dion, per via tuta koro kaj per via tuta animo kaj per via tuta forto kaj per via tuta menso, kaj vian proksimulon kiel vin mem. \t As dreggyr eshyn as dooyrt eh, Ver oo graih da'n Chiarn dty Yee lesh ooilley dty chree, as lesh ooilley dty annym, as lesh ooilley dty niart, as lesh ooilley dty aigney as da dty naboo myr dhyt hene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ordigi dosierojn kaj dosierujojn \t Coodagh gyn ennym"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Donu al ni tagon post tago nian cxiutagan panon. \t Cur dooin laa Iurg laa nyn arran gagh laa."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj ili diris al li:En Bet-Lehxem de Judujo, cxar per la profeto estas skribite jene: \t As dooyrt adsyn rish, Ayns Bethlehem dy Yudea: son shoh myr te scruit liorish y phadeyr:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj post la translogxigxo en Babelon, al Jehxonja naskigxis SXealtiel, kaj al SXealtiel naskigxis Zerubabel, \t As rish earish yn chappeeys Babylon agh hooar Jechonias Salathiel, as hooar Salathiel Zorobabel."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Vi devas specifi ne malplenan ŝlosilvorton por la nova emblemo. \t Gow my leshtal, ogh ta feym ayd reih ny fockle orgher cha nel follym son yn cowrey noa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Jen ni supreniras al Jerusalem; kaj la Filo de homo estos transdonita al la cxefpastroj kaj la skribistoj; kaj ili kondamnos lin al morto kaj transdonos lin al la nacianoj; \t Gra, Cur-my-ner, ta shin goll seose gys Jerusalem, as bee Mac y dooinney er ny livrey gys ny ard-saggyrtyn, as gys ny scrudeyryn: as nee ad eh y gheyrey dy baase, as livreyee ad eh gys ny Ashoonee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Uzenda unuo dum montranta temperaturojn. \t Yn unnid dy jannoo ymmyd jeh traa t'eh soilshaghey çhiassidyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Jesuo respondis:GXi estas tiu, por kiu mi trempos la pecon kaj donos al li. Kaj trempinte la pecon, li donis gxin al Judas Iskariota, filo de Simon. \t Dreggyr Yeesey, She eshyn eh da verym greme dy arran, tra vee'm er hummey eh. As tra v'eh er hummey yn greme, hug eh eh da Yuaase Iscariot mac Simon."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "dirante:Majstro, Moseo skribis por ni, ke, se ies frato mortos, havante edzinon, kaj li estas seninfana, lia frato prenu la edzinon kaj naskigu idaron al sia frato. \t Gra, Vainshter, ta Moses er scrieu dooin, My ta braar dooinney erbee geddyn baase, as ben echey, as eh dy gheddyn baase gyn chloan, dy vel e vraar dy phoosey yn ven echey, as dy hroggal seose sluight gys e vraar."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Balta \t Baltagh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Lumon por malkasxo al la gentoj, Kaj gloron de Via popolo Izrael. \t Soilshey dy hoilshean er ny Ashoonee as gloyr dty phobble Israel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Okcidente \t Heear"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li petis tabuleton, kaj skribis jene:Lia nomo estas Johano. Kaj cxiuj miris. \t As hir eh boayrd-screeuee, as scrieu eh, gra, Ta'n ennym echey Ean. As ghow ad ooilley yindys."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj la Eternulo ordonis al la fisxo, kaj gxi elvomis Jonan sur la sekteron. \t As hug y Chiarn currym er yn eeast, as hilg eh magh Jonah er y thalloo chirrym."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed se via okulo estas malbona, via tuta korpo estos malluma. Se do la lumo en vi estas mallumo, kiel densa estas la mallumo! \t Agh my ta assee er dty hooill, bee dty slane corp ayns dorraghys. My ta'n soilshey ta aynyd's er-y-fa shen ny ghorraghys, nagh mooar yn dorraghys eh!"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "ligilo (interrompita) \t Kiangley (brisht)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj elirinte cxirkaux la tria horo, li vidis aliajn starantajn senokupe sur la placo; \t As hie eh magh mysh y trass oor, as honnick eh feallagh elley shassoo nyn daaue 'syn ynnyd-margee,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj reenirinte en la palacon, li diris al Jesuo:De kie vi estas? Sed Jesuo nenion respondis. \t As hie Pilate reesht gys halley ny briwnys, as dooyrt eh rish Yeesey, Cre voish t'ou? Agh cha dug Yeesey ansoor da."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Konservi la bildon “%s” \t Sauail jalloo myr \"%s\""} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "cxar vi havis kvin edzojn; kaj tiu, kiun vi nun havas, ne estas via edzo; cxi tion vi diris vere. \t Son ta queig deiney er ny ve ayd, as eshyn t'ayd nish, cha nee dty heshey-poost eh: ayns shen t'ou er ghra yn irriney,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj jam la hakilo kusxas cxe la radiko de la arboj; tial cxiu arbo, kiu ne donas bonan frukton, estas dehakata, kaj jxetata en fajron. \t As nish hene ta'n teigh er ny choyrt gys fraue ny biljyn: shen-y-fa ta dy chooilley villey nagh vel gymmyrkey magh mess mie, dy ve giarit sheese as tilgit ayns yn aile."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj respondante, Jesuo denove parolis al ili parabole, dirante: \t As dreggyr Yeesey, as loayr eh roo reesht liorish coraaghyn-dorraghey, gra,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Sentitola dokumento \t Croo Do_cmaid"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Movi langeton _dekstren \t Gleashaghey yn Tab shoh Myr hoshta_l"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Elŝuti filmsubtekstojn... \t _Cur Fo-screeu Scannane er co`earrooder..."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "CXar nenio estas kasxita krom por tio, ke gxi estu malkasxita; nek io estas sekreta krom por tio, ke gxi estu aperigita. \t Son cha vel nhee erbee keillit, nagh bee er ny hoilshaghey: ny nhee erbee freilt follit, nagh jig er-ash?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Modifita: \t Caghlaarit"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Jesuo respondis al ili:Mi diris al vi, kaj vi ne kredas; la faroj, kiujn mi faras en la nomo de mia Patro, atestas pri mi. \t Dreggyr Yeesey ad, Ta mee er n'insh diu hannah, as cha ren shiu my chredjal: ta ny obbraghyn ta mee dy yannoo ayns ennym my Ayrey gymmyrkey fenish jee'm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Suficxas por la discxiplo, ke li estu kiel lia instruanto, kaj la sklavo, kiel lia sinjoro. Se oni nomis la dommastron Baal-Zebub, kiom pli ankaux liajn domanojn! \t S'lioar da'n scoillar dy ve myr e vainshter, as y charvaant myr e hiarn: my t'ad er cheau Beelzebub er mainshter y thie, cre woad smoo nee ad e vooinjer y oltooaney."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Zeitgeist-kromprogramo \t Caghlaa ny pluginyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tiam diris al li lia edzino Zeresx kaj cxiuj liaj amikoj:Oni pretigu arbon, havantan la alton de kvindek ulnoj, kaj matene diru al la regxo, ke oni pendigu sur gxi Mordehxajon; kaj poste iru gaje kun la regxo al la festeno. Tio placxis al Haman, kaj li pretigis la arbon. \t Eisht dooyrt Zeresh e ven, as ooilley e chaarjyn rish, Lhig da criy ve troggit jeih cubityn as da-eed er yrjid, as mairagh loayr uss rish y ree, son Mordecai dy ve croghit er: eisht immee uss dy gennal marish y ree gys y yien. As by-laik lesh Haman y choyrle shoh, as doardee eh criy dy ve jeant."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Malebligi la montron de restartigo-butonoj \t Cur bac er soildhaghey ny crammanyn cur erash"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Tipo de Servo: \t sorçh _shirveish"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "CXar la pano de Dio estas tiu, kiu malsupreniras de la cxielo kaj donas vivon al la mondo. \t Son arran Yee eshyn ta cheet neose veih niau, as ta cur e vioys son y theihll."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed nun vi celas mortigi min, homon, kiu parolis al vi la veron, kiun mi auxdis de Dio; tion Abraham ne faris. \t Agh nish ta shiu shirrey mish y varroo, dooinney t'er n'insh diu yn irriney, ta mee er chlashtyn veih Jee: shoh cha ren Abraham."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Ili respondis kaj diris al li:Vi tute naskigxis en pekoj, kaj cxu vi nin instruas? Kaj ili forpelis lin eksteren. \t Dreggyr ad as dooyrt ad rish, V'ou uss er dty ruggey ooilley cooidjagh ayns peccaghyn, as vel oo goaill ort dy ynsaghey shinyn? As ghiare ad magh eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Ĉu haltigi la sistemon nun? \t Scuirr yn corys nish?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Malaktivigi sonon kiam fora \t Cur bac sheeanyn traa ersooyl"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Bildtipo: \t Sorçh dy jalloo"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "\"%s\" elektite \t \"%s\" reih't"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li iris for de ili proksimume sxtonjxeton, kaj li genuis, kaj pregxis, \t As hie eh voue, mysh choud as hilgagh fer clagh, as huitt eh er e ghlioonyn, as ghow eh padjer"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Aventur-ludoj \t Contortys gammanyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Trovi la sekvan \t Feddyn yn fer er oaie"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Antaŭ ol ruli Naŭtilon, bv. kreu ĉi dosierujojn, aŭ agordu permesojn tiel, ke Naŭtilo povos ilin krei. \t Roish roie Nautilus, croo ny coodaghyn shoh, ny cur kied da Nautilus abyl dy croo ad,mysailltch."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "^Instali Mythbuntu \t ^Cur Mythbuntu ayns oik"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Eraro dum la infromado de la aŭtentiga sistemo pri la gastiga komputilonomo de la uzanto: %s \t Doilleid cur fys da'n corys firrinaghey jeh'n ennym cuirreyder jeh'n ymmydeyr - %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li venis per la Spirito en la templon; kaj kiam la gepatroj enportis la infanon Jesuo, por fari pri li laux la kutimo de la legxo, \t As haink eh liorish y Spyrryd stiagh ayns y chiamble: as tra va'n ayr as y voir er chur lhieu yn lhiannoo Yeesey stiagh, dy yannoo er e hon, lurg cliaghtey yn leigh;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Balta (_Windows-1257) \t Baltagh (_Windows-1257)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Nombro da laborspacoj : \t Earroo dy _Boaylyn obbree"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Paŭzo per framo: \t Scuirr dagh _framey:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "KOMANDO \t SAREY"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj responde Jesuo diris al li:Simon, mi havas ion diri al vi. Kaj li diris:Majstro, parolu. \t As dreggyr Yeesey, as dooyrt eh rish, Simon, ta red aym's dy ghra rhyt, As dooyrt eh, Abbyr eh, vainshter."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tamen ecx el la regantoj multaj kredis al li; sed pro la Fariseoj ili ne konfesis lin, por ke ili ne estu elpelitaj el la sinagogo; \t Ny-yeih mastey ny eer ard-reiltee ren ymmodee credjal ayn; agh kyndagh rish ny Phariseeyn cha ghow ad rish, er-aggle, dy beagh ad er ny ghiarey-magh veih yn agglish."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Plue, kiu homo el vi, kies filo de li petos panon, donos al li sxtonon; \t Ny quoi yn dooinney ny mast' euish, ver clagh da e vac, my hirrys eh arran?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Se vera, aŭtomata kompletigo en la dialogo \"Ruli aplikaĵon\" disponebliĝas. \t Myr dy firrinagh, bee creaghneyhene ayn screeuynyn \"Roie claare\""} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Fiaskis ŝargi %s : %s \t Cha noddym ladey %s: %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj alveninte gxuste en tiu horo, sxi dankis Dion, kaj parolis pri li al cxiuj, kiuj atendadis la elacxeton de Jerusalem. \t As haink ish stiagh ec y traa cheddin, as hug ee booise myrgeddin da'n Chiarn, as loayr ee jeh roosyn ooilley va jeeaghyn son livrey-ys ayns Jerusalem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li diris al ili:La regxoj de la nacianoj faras sin sinjoroj super ili; kaj tiujn, kiuj potencas inter ili, oni nomas Bonfarantoj. \t As dooyrt eh roo, Ta reeaghyn ny Ashoonee gymmyrkey reill harrystoo: as as t'adsyn t'ayns pooar nyn mastey, enmyssit deiney ooasle."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj se ankaux Satano dividigxas kontraux si, kiel staros lia regno? cxar vi diras, ke per Baal-Zebub mi elpelas demonojn. \t As my ta'n jouyl girree-magh n'oi hene, kys nee yn reeriaght echey shassoo? er-y-fa dy vel shiu gra, dy nee liorish Beelzebub ta mish castey drogh-spyrrydyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "cxar mi donis al ili la vortojn, kiujn Vi donis al mi; kaj ili akceptis ilin, kaj scias vere, ke mi elvenis de Vi; kaj ili kredas, ke Vi min sendis. \t Son hug mish dauesyn ny goan hug uss dooys; as t'ad er ghoaill huc hene ad, as er hoiggal ayns shickyrys dy daink mee magh voids, as t'ad er chredjal dy ren oo my choyrt."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj responde Simon diris:Estro, ni jam laboris la tutan nokton kaj kaptis nenion; tamen laux via diro mi mallevos la retojn. \t As dreggyr Simon as dooyrt eh rish, Vainshter, ta shin er hooilleil fud ny hoie, as cha vel shin er ghoaill monney: ny-yeih er dty ockle's cuir-yms yn lieen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed Jesuo diris al ili:Pro la malmoleco de via koro li skribis por vi cxi tiun ordonon. \t As dreggyr eshyn as dooyrt eh roo, Son creoghys ny creeaghyn eu scrieu eh diu yn sarey shoh,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Dosieroj \t Coodaghyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ne eblis agordi %d kiel uzantoidentigo \t Cha noddym cur caart enmey ymmydeyr dys %d"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Spaco ne sufiĉas en la celo. Vi povas liberigi spacon per forigo de dosieroj. \t Cha nel reamys dy liooar sy'n ynnyd. Prowal dy geddyn rey lesh coadanyn dy jannoo reamys."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Malfermi lokon de la elektita ero ĉi fenestre \t Foashley nhee reiht ayns yn uinnag shoh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Loko \t Boayl"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La Fariseoj do diris al li:Vi atestas pri vi mem; via atesto ne estas vera. \t Dooyrt ny Phariseeyn er-y-fa shen rish, T'ou gymmyrkey feanish jeed hene; cha vel dty eanish firrinagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Bonvolu instali la necesajn kromprogramojn kaj restarti Totemon por esti ebla al ludado de ĉi tiu aŭdvidaĵo. \t Nod oo cur ny pluginyn kiart er yn co`earrooder as cur Totem er reesht dy cloie yn coadan shoh mysailltch."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Dum li ankoraux parolis, oni venis el la domo de la sinagogestro, dirante:Via filino mortis; kial vi ankoraux gxenas la instruiston? \t Choud as v'eh foast loayrt, haink feallagh veih thie fer-reill y synagogue dooyrt rish, ta dty inneen marroo, cre s'lhiass dhyt trubbyl sodjey y chur er y vainshter?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "dirante:CXi tiu homo komencis konstrui, sed ne povis fini. \t Gra, Ren y dooinney shoh toshiaght dy vuildal, as cha row fort echey kione y cur er e obbyr."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "eraro dum la infromado de la aŭtentiga sistemo pri la gastiga komputilonomo de la uzanto: %s \t Doilleid cur fys da'n corys firrinaghey jeh'n ennym cuirreyder jeh'n ymmydeyr - %s"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj Petro responde diris al li:Klarigu al ni tiun parabolon. \t Eisht dreggyr Peddyr, as dooyrt eh rish, Soilshee dooinyn yn coraa-dorraghey shoh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Specifas la nombron de bilderoj videblaj kiam la panel estas aŭtomate kaŝata en angulon. Ĉi tiu ŝlosilo nur gravas se la ŝlosilo auto_hide estas vera. \t Reih yn earroo dy pixelyn dy akin traa ta'n pannyl follaghit ayns uillin hene. Ta'n orgher just ymmydoil myr ta'n follaghey _orgher hene dy firrinagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "eniris la filino de Herodias mem kaj dancis, kaj sxi placxis al Herodo kaj al liaj kunmangxantoj; kaj la regxo diris al la knabino:Petu de mi, kion ajn vi volas, kaj mi tion donos al vi. \t As haink inneen Herodias cheddin stiagh, as ghaunse ee, as ghow Herod as e ghoaldee va marish ard-voghey j'ee, as dooyrt y ree rish y ven-aeg, Shir orrym's aghin erbee dy nailt, as giall-ym dhyt eh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj veninte, ili diris al li:Majstro, ni scias, ke vi estas verama kaj ne zorgas pri iu ajn; cxar vi ne favoras la personon de homoj, sed instruas laux vero la vojon de Dio. CXu konvenas doni tributon al Cezaro, aux ne? \t As tra v'ad er jeet, dooyrt ad rish Vainshter, ta fys ain dy vel oo firrinagh, as nagh vel oo ayns imnea roish dooinney erbee; son cha vel oo soiaghey jeh persoon deiney, agh gynsaghey raad Yee ayns firrinys: vel eh lowal keesh y choyrt da Cesar, mannagh vel?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Paŭzigi \t Scuirr veih"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li diris:Venu. Kaj Petro, malsuprenirinte el la sxipeto, iris sur la akvo, por veni al Jesuo. \t As dooyrt eh, Tar royd. As tra va Peddyr er jeet neose ass y lhong, huill eh er yn ushtey, dy gholl gys Yeesey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Alinomi... \t Caghlaa yn ennym..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj responde al li Petro diris:Sinjoro, se gxi estas vi, ordonu min veni al vi sur la akvo. \t As dreggyr Peddyr eh, gra, Hiarn, my she oo t'ayn, abbyr rhym cheet hood er yn ushtey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj por havi auxtoritaton elpeli demonojn: \t As dy voddagh pooar y ve oc dy lheihys aslayntyn, as dy hilgey magh drogh-spyrrydyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ne eblas transdoni URI-dokumentojn al labortabla elemento 'Type=Link' \t Cha nel eh abyl dy goll er yn URIs son 'Type=link' Desktop entreilys"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La itentigilo de la defaŭlta elemento \t Yn caart enmey jeh'n nhee cadjin"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Dosiero ne estas valida .desktop-dosiero \t Cha nel coadan ny sorçh coadan .claabuird kiart"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "CXar kie estas via trezoro, tie estos ankaux via koro. \t Son raad ta nyn merchys, shen y raad vees y cree eu myrgeddin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj se okazas, ke li trovas gxin, vere mi diras al vi, li plimulte gxojas pri gxi, ol pri la nauxdek naux, kiuj ne erarvagis. \t As my she shen dy vel eh dy gheddyn ee, dy firrinagh ta mee gra riu, dy vel eh goaill ny smoo dy voggey jeh'n cheyrrey shen, ny jeh'n chiare-feed as yn nuy-jeig, nagh jagh er-shaghryn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed por ke vi sciu, ke la Filo de homo havas auxtoritaton sur la tero pardoni pekojn-tiam li diris al la paralizulo:Levigxu, prenu vian liton, kaj iru al via domo. \t Agh dy vod fys y ve eu, dy vel pooar ec Mac y dooinney er y thalloo dy leih peccaghyn: (eisht dooyrt eh rish y varter) Irree, trog lhiat dty lhiabbee, as immee royd gys dty hie."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Malfermi novan langeton en ekzistanta retumila fenestro \t Fosley tab noa ayns uinnag jeaghydeyr eddyr-voggyl ta ayn hannah"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj se vi volas tion ricevi, tiu estas Elija, kiu estis venonta. \t As my ta shiu booiagh goaill-rish, shoh Elias va ry-hoi cheet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj Jozef, levigxinte el sia dormo, faris, kiel ordonis al li la angxelo de la Eternulo, kaj prenis al si sian edzinon; \t Tra va Joseph eisht er n'irree veih cadley, ren eh myr va ainle y Chiarn er chur roish, as ghow eh thie e ven:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj oni venos el oriento kaj el okcidento, kaj el nordo kaj el sudo, kaj sidigxos en la regno de Dio. \t As hig ad veih'n niar, as veih'n neear, as veih'n twoaie as veih'n jiass, as soie-ee ad sheese ayns reeriaght-Yee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Signokodoj \t Coadagh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj malpuraj spiritoj, tuj kiam ili vidis lin, falis antaux li, kaj kriis, dirante:Vi estas la Filo de Dio. \t As ny spyrrydyn neughlen tra honnick ad eh, huitt ad sheese kiongoyrt rish, as dyllee ad, gra, She Mac Yee oo."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Ligi ĉi tien \t Jean Kiangley ayns shoh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj oni sendis per kurieroj leterojn en cxiujn landojn de la regxo, ke oni ekstermu, mortigu, kaj pereigu cxiujn Judojn, de junulo gxis maljunulo, la infanojn kaj la virinojn, en unu tago, en la dek-tria tago de la dek-dua monato, tio estas de la monato Adar, kaj ilian havajxon oni disrabu. \t As hie ny screeunyn lesh postyn gys ooilley cheeraghyn y ree, dy choyrt mow, dy varroo, as dy stroie ooilley ny Hewnyn, chammah aeg as shenn, cloan aegey as mraane 'syn un laa, eer y trass laa yeig jeh'n nah vee yeig (ta shen yn vee Adar) as dy ghoaill y chooid oc son spooilley."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Listo \t Rolley"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj la morgauxan tagon li elprenis du denarojn kaj donis ilin al la gastejestro, kaj diris:Zorgu pri li, kaj kion pli vi elspezos, mi tion repagos al vi, kiam mi revenos. \t As laa ny vairagh tra v'eh goll roish ghow eh daa pheesh dy argid as hug eh ad da mainshter y thie-oast as dooyrt eh rish, Gow kiarail jeh; as cre-erbee smoo vaarys oo er, eeck-ym dhyt eh, tra hig-ym reesht."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj jen okazis granda malsereno sur la maro, tiel ke la sxipeto estis kovrita de la ondoj; sed li dormadis. \t As cur-my-ner hrog sterrym mooar ayns yn aarkey, myr shen dy row ny tonnyn brishey harrish y lhong: agh v'eshyn ny chadley."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tial inter la fratoj disiris la famo, ke tiu discxiplo ne mortos; tamen Jesuo ne diris al li, ke li ne mortos, sed:Se mi volas, ke li restu, gxis mi venos, kio estas al vi? \t Eisht hie yn raa shen magh mastey ny braaraghyn, nagh row yn ostyl shen dy gheddyn baase: agh cha dooyrt Yeesey rish, Cha vow eh baase: agh, My she m'aigney's eh eshyn dy uirriaght derrey hig-yms, cre ta shen dhyt's."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li supreniris sur la monton, kaj alvokis tiujn, kiujn li mem volis; kaj ili venis al li. \t As hie eh seose er slieau, as deie eh er y vooinjer baillish: as haink ad huggey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Tiparoj & stiloj \t Tobbyr vashtee & Aght"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed cxio tio estas komenco de suferoj. \t Bee ooilley shoh toshiaght seaghyn diu."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Eraro aperis \t Va doilleeid taghyrt"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Malsupra centrita panelo \t Pannyl veeanagh bun"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "CXi tiu ankaux estis kun li. Sed li malkonfesis, dirante:Virino, mi lin ne konas. \t As dob eh, gra, Ven, cha vel enney aym er."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Nerulebla ero \t Cha nel oo abyl dy laadey yn nhee shoh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "por ke cxiuj honoru la Filon tiel same, kiel ili honoras la Patron. Kiu ne honoras la Filon, tiu ne honoras la Patron, kiu lin sendis. \t Dy voddagh dy chooilley ghooinney ooashley y choyrt da'n Mac, myr t'ad cur ooashley da'n Ayr. Eshyn nagh vel cur ooashley da'n Mac, cha vel eh coyrt ooashley da'n Ayr ren y choyrt eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Ili respondis al li:Jesuon Nazaretan. Jesuo respondis:Mi estas tiu. Kaj Judas, lia perfidanto, staris kun ili. \t Dreggyr ad eh, Yeesey dy Nazareth. Dooyrt Yeesey roo, Mish eh. As va Yuaase myrgeddin ren y vrah eh ny hassoo maroo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Okt 00 0000, 00:00 PM \t Jerrey Fouyir 00 0000, 00:00 PM"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ĉu ebligi sencimigon por la reproduktado modulo? \t Lisagh eh Cur debug er son yn greie cloie reesht"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Adreso \t _Enmys"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Plilaŭtigi \t Cur yn sheeanaght seose"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li ordonis al la homamaso sidigxi sur la tero; \t As doardee eh da'n pobble dy hoie er y thalloo."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Montri la ekranon por elekti kiu ensalutos \t _Soilshaghey yn fastee son reih quoi bee hurrysstiagh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "La virino diris al li:Sinjoro, vi nenian cxerpilon havas, kaj la puto estas profunda; de kie do vi havas tiun vivan akvon? \t Dooyrt y ven rish, Vainshter, cha vel red erbee ayd dy hayrn lesh, as ta'n chibbyr dowin: cre voish eisht ta'n ushtey bio shen ayd?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Alirebleco \t Roshtynaght"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Agordi lokon kial nunan lokon kaj uzi sian horzonon por ĉi tiu komputilo \t Cur yn boayl shoh myr boayl 'sy traa t'ayn as eisht jannoo ymmyd jeh son yn co`earrooder"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj nubo superombris ilin; kaj elvenis vocxo el la nubo:CXi tiu estas Mia Filo, la amata; auxskultu lin. \t As ren bodjal scadoo y hilgey harrystoo: as haink coraa ass y vodjal, gra, Shoh my vac ennoil; eaisht-jee rish."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj dum ili vojiris al Jerusalem, li trapasis tra la mezo de Samario kaj de Galileo. \t As haink eh gy-kione, myr v'eh er e vurnah gys Jerusalem, dy jimmee eh trooid mean Samaria as Galilee."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj Jesuo diris:Lasu sxin; kial vi gxenas sxin? sxi faris bonan faron al mi. \t As dooyrt Yeesey, Faag-jee veue ee, cre'n eie t'eu urree? t'ee er n'yannoo obbyr vie orrym's."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed la Parakleto, la Sankta Spirito, kiun la Patro sendos en mia nomo, instruos vin pri cxio, kaj vin rememorigos pri cxio, kion mi diris al vi. \t Agh nee Fer-ny-gherjagh, ta shen, yn Spyrryd Noo, eh nee yn Ayr y choyrt ayns yn ennym aym's, gynsaghey diu dy chooilley nhee, as tayrnee eh dy chooilley nhee gys nyn gooinaghtyn, cre-erbee ta mish er ghra riu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ŝanĝi agordojn kaj staton de la konto \t Caghlaa reighyn as keimmeiaght mychoontey"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "hodiaŭ, %-I:%M %p \t jiu, %-I:%M %p"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tiam plenumigxis tio, kio estis dirita per la profeto Jeremia, nome:Kaj ili prenis la tridek argxentajn monerojn, taksoprezon de tiu, kiu estis taksita, kiujn iuj el la filoj de Izrael taksis; \t (Shen y traa va cooilleenit ny va loayrit liorish Jeremy yn phadeyr, gra, As ghow ad ny jeih peeshyn as feed dy argid, yn phrice echeysyn v'er ny phriceil, eshyn hug cloan Isra price er:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Halti plurdiskan datumportilon \t Scuirr yn raad ny smoo ny _un disk"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Enŝalti _kromaĵojn \t Cur kied da _Pluginyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Kio estas via pasvorto ĉe GroupWise? \t C'red ta'n fockle follit GroupWise ayd's?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kiu parolas el si mem, tiu celas sian propran gloron; sed kiu celas la gloron de Tiu, kiu lin sendis, tiu estas verema, kaj maljusteco ne estas en li. \t Eshyn ta loayrt jeh hene, t'eh shirrey e ooashley hene: agh eshyn ta shirrey yn ooashley echeysyn t'er choyrt eh, t'eh shen firrinagh, as cha vel neu-chairys erbee ayn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj kiam venis la sesa horo, farigxis mallumo sur la tuta lando gxis la nauxa horo. \t As tra va'n cheyoo oor er jeet, va dorraghys harrish ooilley yn cheer, gys yn nuyoo oor."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ikono rubujo videbla en labortablo \t Yn jalloveg trustyr dy akin er yn buirdclaaghyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Fiŝo \t Eeeast"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Uzi propran komandon \t _Jannoo ymmyd jeh sarey reih't"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Kop_ii al \t Jean coip dys"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Titolmenuo \t _Menu Enmey"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "nekonata eraro \t Doilleid gyn fys"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Neniu erarmesaĝo \t Cha nel çhaghteraght doilleeid"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li penis vidi Jesuon, kia homo li estas; kaj li ne povis pro la homamaso, cxar li estis malgranda je staturo. \t As v'eh shirrey Yeesey y akin quoi v'eh, as cha dod eh kyndagh rish y pobble, son v'eh ny ghooinney giare."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj Judason Iskariotan, kiu ankaux perfidis lin. Kaj li venis en domon. \t As Yuaase Iscariot, ren myrgeddin eh y vrah: as hie ad stiagh ayns thie."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj Jesuo venis al ili, kaj diris al ili:Estas donita al mi cxia auxtoritato en la cxielo kaj sur la tero. \t As haink Yeesey, as loayr eh roo, gra, Ta dy chooilley phooar er ny chur dou ayns niau as er y thalloo."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Linioj: \t _Rhenkyn:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "La uzo de ĉi tiu ŝlosilo arkaiĝis en GNOMO 2.6 favore al la 'format'-ŝlosilo. La skemo estas konservata por kongrueco kun pli malnovaj versioj. \t Va'n ymmyd jeh'n orgher shoh ceau neose er GNOME 2.6 ayns foayr da yn orgher aght. Va'n cooish freayllt voish freggyrtagh ayns sorçhyn shenn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Malfermi la ligon en nova _fenestro \t Fosley kiangley ayns uinnag_noa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj la regxo starigu en cxiuj landoj de sia regno oficistojn, kiuj kolektus cxiujn belajn junajn virgulinojn en la kastelurbon SXusxan, en la virinejon, sub la inspektadon de Hegaj, la regxa euxnuko, gardisto de la virinoj, kaj oni donu al ili iliajn beligajxojn; \t As lhig da'n ree pointeil fir-oik ayns ooilley rheamyn e reeriaght, dy haglym cooidjagh ooilley ny moidynyn aegey as aalin gys Shushan y phlaase, gys thie ny mraane, fo kiarail Hege shamyrlin y ree, oaseir ny mraane, as lhig da spiceyn-oonlee cour glenney v'er ny choyrt daue:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Vi ĵus enmetis datumportilon kun programo kun aŭto-lanĉo inteco. \t Tow just er cur stiagh ny veanagh lesh claghyn lhisagh foashley hene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Se viro estas cirkumcidata en la sabato, por ke oni ne malobeu al la Mosea legxo, cxu vi koleras kontraux mi pro tio, ke mi tute sanigis viron en sabato? \t My ta dooinney er y doonaght goaill giarey chymmylt, son nagh bee leigh Voses er ny vrishey; vel shiuish jymmoosagh rhym's, son dy vel mee er n'yannoo dooinney ooilley magh slane er y doonaght?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Apliki tion al ĉiuj dosieroj \t Cur ny kiedyn er jeh ny codanyn stiagh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Diru al ni, kiam tio estos? kaj kio estas la signo, kiam cxio tio devos plenumigxi? \t Insh dooin, cuin vees ny reddyn shoh? as cre vees y cowrey tra vees dy chooilley nhee jeu shoh er nyn gooilleeney?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj denove li eniris en la sinagogon, kaj tie estis viro, havanta manon velkintan. \t As hie eh reesht stiagh ayns y synagogue, as va dooinney ayns shen lesh laue shyrgit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj dum li parolis, unu Fariseo invitis lin matenmangxi kun li; kaj li eniris kaj sidigxis. \t As myr v'eh loayrt, chuir Pharisee dy row eh gys jinnair marish: as hie eh stiagh, as hoie eh sheese gys bee."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Alta kontrasto \t Ard Neuchosoylaght"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Jam ekzistas pli malnova dosierujo kun la sama nomo en \"%s\". \t Ta'n coodagh ayn hannah ayns \"%F\". Bee cur shoh ayns ynnyd j'eh geddyn rey lesh oilley ny coadanyn sy'n coodagh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Hebrea (_IBM-862) \t Ewnish (_IBM-862)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Unu el la du, kiuj auxdis Johanon kaj lin sekvis, estis Andreo, la frato de Simon Petro. \t Eer jeh'n jees cheayll Ean loayrt, as deiyr er, va Andreays, braar Simon Peddyr."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Jesuo diris al sxi:Virino, kial vi ploras? kiun vi sercxas? SXi, supozante, ke li estas la gxardenisto, diris al li:Sinjoro, se vi forportis lin, sciigu min, kien vi metis lin, kaj mi lin forprenos. \t Dooyrt Yeesey r'ee, Ven, cre'n-fa t'ou keayney? quoi t'ou dy hirrey? Heill ish dy nee yn gareyder v'ayn, as dooyrt ee rish, Vainshter, my t'ou er chur lhiat ass shoh eh, insh dou c'raad t'ou er choyrt eh, as goym ersooyl eh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Forigi... \t Geddyn _rey lesh..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Lun, Okt 00 0000 je la 00:00:00 PM \t Jel, Jerrey Fouyir 00 0000 er 00:00:00 PM"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Rotacii bildon en vertikalaj paneloj \t Queeyllaghey jalloo er yn pannyl pontreilagh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj Maria diris:Jen la sklavino de la Eternulo; estu al mi laux via diro. Kaj la angxelo foriris de sxi. \t As dooyrt Moirrey, Cur-my-ner sharvaant y Chiarn, dy jig eh lhiam cordail rish dty ghoo. As jimmee yn ainle voee."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La datenaĵo ne enhavas subtenatajn video-fluojn. \t Cha nel feeshanyn cloie ayns yn coadan shoh cha nel fys ec totem er."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Fabrikejo por la aplikaĵetoj rilataj al fenestronavigado \t Thaie obbree son claaghyn veg mychoine stuirey uinnagyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Elŝalti konekton al la seancoadministrilo \t Cur bac er yn cochianglee dys yn reireyder quaiyl"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Konservi kopion \t Sauail lout Foshlit"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tiu venis kiel atestanto, por atesti pri la lumo, por ke cxiuj per li kredu. \t Haink eh shoh son feanish, dy ymmyrkey feanish jeh'n toilshey, liorishyn dy vod dagh dy chooilley ghooinney credjal."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Nomo por identigi panelon \t Ennym dy feddyn magh pannyl"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Enŝalti evoluigantilojn de WebKit \t Lhiggey da greieyn troggeyder WebKit"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj oni diris unu al alia:Ni lotu, por ke ni eksciu, pro kiu trafis nin cxi tiu malfelicxo. Ili lotis, kaj la loto trafis Jonan. \t As dooyrt ad, dagh fer rish e heshey, Tar-jee, as lhig dooin lottyn y hayrn, dy vod fys y ve ain, quoi by-chyndagh ta'n olk shoh er jeet orrin. Myr shen hilg ad lottyn, as huitt y lot er Jonah."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed mi diras al vi certe:Inter la cxi tie starantaj estas iuj, kiuj neniel gustumos morton, antaux ol ili vidos la regnon de Dio. \t Agh ta mee ginsh diu ayns firrinys, dy vel paart nyn shassoo ayns shoh nagh jean blashtyn er y baase, derrey hee ad reeriaght"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ensaluti kiel dumtempa gasto \t Hurrys stiagh son cuirreyder tammyltagh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Komando por ruli per alklako \t Sarey dy roie traa t'ow crig"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Emblemoj \t Co_wraghyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj ili konsiligxis, kaj acxetis per ili la kampon de la potisto, por enterigi fremdulojn. \t As ghow ad coyrle, as chionnee ad lhieu magher yn phasheyder, dy oanluckey joarreeyn ayn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Konservi la ligon kiel… \t _Sauail kiangley Myr..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Natanael respondis kaj diris al li:Rabeno, vi estas la Filo de Dio; vi estas Regxo de Izrael! \t Dreggyr Nathanael as dooyrt eh rish, Rabbi, oo mac Yee, oo ree Israel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Nova temo \t _Cooish Noa"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Bloki en tutekrana reĝimo \t Glass ayns mod uinnag lane"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj diris la patro al siaj servistoj:Alportu rapide la cxefan robon, kaj lin vestu, kaj metu ringon sur lian manon kaj sxuojn sur liajn piedojn; \t Agh dooyrt yn ayr rish e harvaantyn, Cur-jee lhieu magh yn coamrey share, as cur-jee er eh, as cur-jee fainey er e laue, as braagyn er e chassyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Pli _granda teksto \t _Screeu ny smoo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kiam ili ekkreskigas foliojn, vi ekvidas, kaj el vi mem scias, ke la somero jam estas proksima. \t Tra t'ad nish cur magh duillagyn, ta shiu fakin as toiggal jiu hene, dy vel y sourey er-gerrey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed ve al vi, skribistoj kaj Fariseoj, hipokrituloj! cxar vi sxlosas la regnon de la cxielo kontraux la homoj; cxar vi mem ne eniras, nek lasas al la enirantoj eniri. \t Agh smerg diuish scrudeyryn as Phariseeyn, chrauee oalsey; son ta shiu dooney seose reeriaght niau noi deiney: cha vel shiu goll stiagh shiu hene, as ta shiu dyn lhiettal adsyn ta aggindagh er goll stiagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Sagoj sur kaŝbutonoj \t _Fleityn er follaghey crammanyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj la regxo starigu en cxiuj landoj de sia regno oficistojn, kiuj kolektus cxiujn belajn junajn virgulinojn en la kastelurbon SXusxan, en la virinejon, sub la inspektadon de Hegaj, la regxa euxnuko, gardisto de la virinoj, kaj oni donu al ili iliajn beligajxojn; \t As lhig da'n ree pointeil fir-oik ayns ooilley rheamyn e reeriaght, dy haglym cooidjagh ooilley ny moidynyn aegey as aalin gys Shushan y phlaase, gys thie ny mraane, fo kiarail Hege shamyrlin y ree, oaseir ny mraane, as lhig da spiceyn-oonlee cour glenney v'er ny choyrt daue:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj sendis senditojn antaux sia vizagxo; kaj ili iris, kaj eniris en vilagxon de la Samarianoj, por pretigi por li. \t As hug eh chaghteryn roish: as jimmee ad, as haink ad gys balley jeh ny Samaritanee dy aarlaghey er e hon."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ŝangi labortablan aspekton kaj konduton, obteni helpon, aŭ elsaluti \t Caghlaa yn jeeagh as ymmyrkey jeh'n claare buird, geddyn cooney, ny hurrys magh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Konservi ludliston \t Sauail Yn rolley cloie"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Elekti celon \t Cur stiagh ennym noa son yn cowrey soilshit:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "La etoso, kiu estas uzata por montri la babilon en la babilejfenestroj. \t Yn jeeagh va jannoo ymmydit dy soilshaghey yn coloayrtys ayns uinagyn coloayrtys."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Persona agordaro \t Reighyn persoonagh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Tro maljuna versio de GStreamer estas instalita. \t Ta'n sortch jeh GStreamer ayd's roar shenn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ne povas konservi PID-dosieron %s: eble mankas diskoloko: %s \t Cha noddym screeu er yn coadan PID %s: Foddee t'ow magh as reaymys disk: %s"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Teksta vido: \t Reayrt Teks:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Kopii la elektaĵon al la labortablo \t Jean coip jeh'n reih shoh dys yn buird claaghyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj Jesuo severe admonis lin, dirante:Silentu, kaj eliru el li. Kaj jxetinte lin en la mezon, la demono eliris el li, neniel difektinte lin. \t As hug Yeesey oghsan da, gra Bee dty-host, as tar magh ass. As tra va'n drogh spyrryd er hilgey neeal eh, haink eh magh ass, gyn assee da."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "La regno de la cxielo similas al kasxita en kampo trezoro, kiun viro trovis kaj kasxis, kaj pro gxojo li iras kaj vendas cxion, kion li posedas, kaj acxetas tiun kampon. \t Reesht ta reeriaght niau goll-rish berchys follit ayns magher: yn verchys cheddin tra ta dooinney dy gheddyn magh t'eh dy choodaghey eh, as ayns boggey jeh t'eh goll as creck ooilley ny t'echey, as kionnaghey yn magher cheddin."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Rezigni elsaluton \t _Ny jean Goll Magh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj nomu neniun sur la tero via patro; cxar Unu, kiu estas en la cxielo, estas via Patro. \t As ny enmys-jee dooinney erbee ny mast' eu, Yn ayr: son ta un er ynrycan nyn Ayr, eer eh t'ayns niau."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Elekti programon por malfermi la elektitan elementon \t Reih claa dy foashley yn nhee reiht lesh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj en kiun ajn urbon vi eniros, kaj oni vin akceptos, mangxu tion, kion oni metos antaux vin; \t As ard-valley erbee dy jed shiu stiagh ayn, as ad dy oltaghey nyn mea, ee-jee lheid as vees soit reue."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La konto jam ekzistas sur la servilo \t Ta'n mynchoontey er yn server hannah"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Starti la plurdiskan datumportilon apartenantan al la malfermita dosierujo. \t Cur yn raad ny smoo ny yn disk ta'n coodagh foashlit ayns"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ŝ_losi datumportilon \t Cur _glass er yn raad"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Jesuo larmis. \t Ren Yeesey keayney."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tio estis en la tempo de Ahxasxverosx, de tiu Ahxasxverosx, kiu regxis de Hindujo gxis Etiopujo, super cent dudek sep landoj. \t Nish haink eh gy-kione ayns lhing Ahasuerus (shoh yn Ahasuerus shen ren reill voish India eer gys Ethiopia, harrish shey-feed as shiaght rheamyn)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj dum la tagoj li instruis en la templo, kaj cxiunokte li eliris, kaj logxis sur la monto nomata Olivarba. \t As ayns y laa v'eh gynsagh 'sy chiamble, as ec yn oie goll magh as goaill aaght ec y chronk ta enmyssit cronk ny Oliveyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Forviŝante dosierojn al rubujo \t Gleashaghey ny coadanyn dys yn trustyr"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed se iu iras dum la nokto, li faletas, cxar en li ne estas la lumo. \t Agh my ta dooinney shooyll ayns yn oie, t'eh snapperal, er-y-fa nagh vel soilshey ayn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Lia sinjoro diris al li:Bone, vi bona kaj fidela servisto; vi estis fidela pri malmultaj aferoj, mi starigos vin super multaj; envenu en la gxojon de via sinjoro. \t Dooyrt e hiarn rish, S'mie t'ou er n'yannoo, harvaant vie as firrinagh; t'ou er ny ve firrinagh ayns y veggan, livrey-yms mooarane gys dty churrym: immee uss stiagh gys boggey dty hiarn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj mirego kaptis cxiujn, kaj li gloris Dion; kaj ili plenigxis de timo, dirante:Ni vidis mirindajxojn hodiaux. \t As ghow ad ooilley lane yindys, as ren ad Jee y ghloyraghey, as v'ad lhieent lesh aggle, gra, Ta shin er vakin reddyn yindyssagh jiu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Vi ne povas movi datumportilon \"%s\" rubujen. \t Cha nod oo gleashaghey yn ym lioar \"%s\" sy trustyr."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Tutekrane \t _Fasteelane"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La implementa identeco de la apleto, ekzemple \"ClockAppletFactory::ClockApplet\". Ĉi tiu ŝlosilo nur gravas se la objekt-tip-ŝlosilo estas \"bonobo-applet\". \t Yn cur stiagh caart enmey Bonobo jeh'n claare veg- e.g. \"OAFIID:GNOME_ClockApplet\" Ta'n orgher shoh just ymmydoil myr ta'n sorçh _nhee \"claareveg-Bonobo\"."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li diris al ili:Kiu forsendos sian edzinon kaj edzigxos kun alia, tiu adultas kontraux sxi; \t As dooyrt eh roo, Quoi-erbee scarrys rish e ven, as phoosys ben elley, t'eh brishey poosey n'oi eck."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj unu el la pendigitaj krimuloj insultis lin, dirante:CXu vi ne estas la Kristo? savu vin kaj nin. \t As ren fer jeh ny kimmee v'er nyn groghey loayrt dy lunagh n'oi, gra, My she oo yn Creest, saue oo hene as shinyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed multaj unuaj estos lastaj, kaj lastaj estos unuaj. \t Agh bee ymmodee jeusyn ta hoshiaght er-jerrey: as jeusyn ta er-jerrey, hoshiaght."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj kiu vidas min, tiu vidas ankaux Tiun, kiu min sendis. \t As eshyn ta dy my akin, t'eh fakin eshyn t'er my choyrt."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Loko... \t _Ynnyd"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Naskiĝtagoj kaj datrevenoj \t Bleeaney as laa ruggyreeyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Kabla reto de 512 kbps \t 512 Kbps DSL/Caabyl"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Tabulo \t Claare"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Felicxaj estas la plorantaj, cxar ili konsoligxos. \t Bannit t'adsyn ta dobberan: son bee ad er nyn gherjaghey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Vi mem atestas pri mi, ke mi diris:Mi ne estas la Kristo, sed mi estas sendita antaux li. \t Ren shiuish shiu hene feanish y ymmyrkey lhiam, dy dooyrt mee, Cha nee mish yn Creest, agh dy vel mee er my choyrt roish."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj ili diris al li:Permesu, ke ni povu sidi, unu dekstre de vi kaj la dua maldekstre, en via gloro. \t Dooyrt adsyn rish, Giall dooinyn dy hoie, yn derrey yeh er dty laue yesh, as y jeh elley er dty laue chiare, ayns dty ghloyr."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "(kun helpeto de George) \t (Lesh beggyn dy cooney coish George)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Agordi sisteman horzonon fiaskis \t Doilleid lesh cur yn traa er yn corys"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Subtekstlingvo \t Chengey_Fo-screeu:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Defaŭlta elŝutujo de Empatio \t Coodagh laadey neose cadjin Empsthy"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "CXu vi ne legis tiun skribon: SXtono, kiun malsxatis la konstruantoj, Farigxis sxtono bazangula; \t Nagh vel shiuish er lhaih ayns goo Yee? Ta'n chlagh ren ny masoonee y vee-lowal, er jeet dy ve yn ard chlagh chorneilagh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kiam li auxdis, ke Jesuo alvenis el Judujo en Galileon, li iris al li, kaj petis lin malsupreniri kaj resanigi lian filon; cxar li preskaux mortis. \t Tra cheayll eh dy row Yeesey er jeet veih Judea gys Galilee, hie eh huggey, as ghuee eh er, eh dy heet neose dy lheihys e vac: son v'eh raad y vaaish."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Atestil-eraro \t Doilleid teisht"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Fore \t Ersooyl"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj vi ne havas Lian vorton restantan en vi, cxar vi ne kredas al tiu, kiun Li sendis. \t As cha vel eu yn goo echeysyn tannaghtyn ayndiu: son eshyn t'eh er choyrt, aynsyn cha vel shiu credjal."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "laux la kutimo de la pastra ofico estis lia loto eniri en la sanktejon de la Eternulo kaj incensadi. \t Cordail rish cliaghtey oik y taggyrt, dy haghyr eh dy ve yn currym echey dy lostey oural-millish, tra v'eh goll stiagh ayns chiamble y Chiarn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj li prenis la sep panojn kaj la fisxojn; kaj doninte dankon, li dispecigis ilin, kaj donis al la discxiploj, kaj la discxiploj al la homamasoj. \t As ghow eh ny shiaght bwilleenyn, as ny eeastyn, as hug e booise, as vrish eh, as hug eh ad da e ostyllyn, as hirveish adsyn er y pobble ad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Enŝalti _kromprogramojn \t Cur kied da pluginyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "E_nporti \t Cur_stiagh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj ili estis Maria Magdalena, kaj Joana, kaj Maria, la patrino de Jakobo; kaj la ceteraj virinoj kun ili rakontis tion al la apostoloj. \t She Moirrey Malaine, as Joanna as Moirrey moir Yamys, as mraane elley va maroo, dinsh ny reddyn shoh da ny ostjllyn,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Konservi ekrankopion \t Sauaill yn jalloo fastee"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Aŭtomata ŝargo de subtekstoj \t Cur yn fo-screeu scannane er yn co`earrooder"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj la kampo estas la mondo; kaj la bonaj semoj estas la filoj de la regno; kaj la lolo estas la filoj de la malbonulo; \t Yn magher yn seihll: yn rass mie cloan y reeriaght: agh y coggyl cloan y drogh-er:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Defaŭlte montri la breton de legosignoj \t Soilshaghey ny lioaryn vark dy cadjin"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj aliaj falis inter dornojn, kaj la dornoj kreskis kaj sufokis ilin; \t As huitt paart mastey drineyn: as daase ny drineyn seose as phloogh ad eh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Novan ordonon mi donas al vi, ke vi amu unu alian; kiel mi amis vin, tiel vi ankaux amu unu alian. \t Sarey noa ta mee dy choyrt diu, Shiu dy ve graihagh yn derrey yeh er y jeh elley; myr ta mish er ve graihagh erriuish dy der shiuish myrgeddin graih yn derrey yeh da'n jeh elley."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj estis la tria horo, kaj ili krucumis lin. \t As ve yn trass oor tra ren ad y chrossey eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj jen du blinduloj, sidantaj apud la vojo, auxdinte, ke Jesuo preterpasas, ekkriis, dirante:Sinjoro, kompatu nin, ho filo de David. \t As cur-my-ner, va daa ghooinney doal nyn soie rish oirr yn raad, as tra cheayll ad dy row Yeesey goll shaghey, deie ad, gra, Jean myghin orrin, O Hiarn, vac Ghavid."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "CXar kiel profitus homo, se li gajnus la tutan mondon kaj sin perdus aux pereigus? \t Son cre'n vondeish t'ec dooinney, my chosnys eh yn seihll ooilley, as eh-hene dy ve caillit, ny ceaut ersooyl?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Forigi de la ilobreto \t _Doll magh vosih barrgreiebookmarks"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Limo de elekto \t Reighyn Cagliaghey"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj li diris al ili:Estas skribite:Mia domo estas nomata domo de pregxo; sed vi faris gxin kaverno de rabistoj. \t As dooyrt eh roo, Te scruit, Bee my hie's enmyssit thie yn phadjer, agh ta shiuish er n'yannoo eh ny ooig dy vaarlee."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Piktogramo uzata por objekta butono \t Jallooveg jannoo ymmydit son yn cramman yn nhee"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj venis al li Fariseoj, provante lin, kaj dirante:CXu estas permesate forsendi sian edzinon pro cxia kauxzo? \t Haink ny Phariseeyn huggey myrgeddin dy phrowal eh, as dooyrt ad rish, Vel eh lowal da dooinney e ven y chur er sooyl son dy chooilley oyr?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj ili rakontis tion, kio okazis sur la vojo, kaj kiamaniere li rekonigxis al ili en la dispecigo de pano. \t Eisht dinsh adsyn cre ny reddyn va jeant er y raad, as kys hug ad enney er, liorish brishey arran."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed Jesuo, auxdinte tion, diris:CXi tiu malsano estas ne por la morto, sed por la gloro de Dio, por ke la Filo de Dio estu per gxi glorata. \t Tra cheayll Yeesey shoh, dooyrt eh, Cha vel y chingys shoh gys baase, agh son gloyr Yee, dy vod Mac Yee v'er ny ghloyraghey liorish."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tiu estas la discxiplo, kiu atestas pri tio kaj skribis tion:kaj ni scias, ke lia atesto estas vera. \t Shoh yn ostyl dymmyrk feanish jeh ny reddyn shoh, as ren ny reddyn shoh y scrieu: as ta fys ain dy vel yn eanish echey firrinagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Loko... \t _Ynnyd"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Eraro dum kopiado al \"%s\". \t Va doilleid choud's veh jannoo coip dys \"%B\"."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kiu havas la fiancxinon, tiu estas la fiancxo; sed la amiko de la fiancxo, kiu staras kaj lin auxdas, tre gxojas pro la vocxo de la fiancxo; cxi tiu mia gxojo do plenumigxis. \t Eshyn dooinney yn phoosee ta ben y phoosee echey: agh ta carrey dooinney yn phoosee ta ny hassoo as geaishtagh rish, goaill boggey mooar jeh coraa yn dooinney poosee: ta shoh my voggey's er-y-fa shen jeant magh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Tipo de la uzenda soneligo \t Sortch dy coayrt magh shean dy jeannoo ymmyd jeh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "La celo estas nur legebla. \t Ta'n ynnyd just lhaih."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Preterpasi ĉiujn \t Lh_eim er oaie voish dagh oilley red"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "mi jam ne meritas esti nomata via filo; faru min kiel unu el viaj dungitoj. \t rish fer jeh dty harvaantyn sailt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Surekrana klavaro de Gnome \t Mair-chlaa er y fastee GNOME"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj diris al li:Laux kia auxtoritato vi faras cxi tion? aux kiu donis al vi tian auxtoritaton, ke vi faru cxi tion? \t As dooyrt ad rish, Cre'n phooar t'ayd's dy yannoo ny reddyn shoh, as quoi hug y phooar shoh dhyt dy yannoo ny reddyn shoh?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj la apostoloj, reveninte, rakontis al li cxion, kion ili faris. Kaj li kondukis ilin, kaj foriris aparte al urbo, nomata Betsaida. \t tra va ny ostyllyn er jeet reesht, dinsh ad da [Yeesey] ooilley ny v'ad er n'yannoo. As ghow eh ad, as hie eh dy lhiattee gys boayl er-lheh ayns yn aasagh, bentyn gys ard-valley enmyssit Bethsaida"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Rubanda mesaĝteksto kiam elektilo malplenas \t Banneyr teks chaghteragh traa t'an"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "%'da ligilo al %s \t %'dss kiangley dys %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "%-d/%m/%y, %-I:%M %p \t %m/%-l/%b, %-I:%M %p"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "CXar mi diras al vi, ke tio, kio estas skribita, devas plenumigxi pri mi:Kaj li estis alkalkulita al krimuloj; cxar tio, kio rilatas al mi, havas sian finon. \t Son ta mee gra riu, Dy nhegin da shoh ny ta scruit, ve foast cooilleenit aynym's, As v'eh er ny earroo marish ny drogh yantee: son ta jerrey er ny reddyn ta my mychione's."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "^Instali Lubuntu \t ^Cur Lubuntu ayns oik"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Elektu la ordigon de informoj por prezentiĝi en tiu dosierujo: \t Reih yn oardagh jeh fysseree dy v'eh sy coodagh shoh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj ili diris:Pro kio ni bezonas pluan atestadon? cxar ni mem auxdis el lia propra busxo. \t As dooyrt ad, Cre'n feme sodjey t'ain er feanishyn? son ta shin hene er chlashtyn veih'n veeal echey hene."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Fona b_ildo: \t Jalloo coo_ylrey"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Pas_vorto: \t Fockle or_gher:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Restaŭri originalan _grandon de piktogramo \t Jannoo ny jallooveg dys yn _moadys bunneydagh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "CXu konvenas al ni doni tributon al Cezaro, aux ne? \t Vel eh lowal dooin keesh y eeck da Cesar, mannagh vel?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "La emblemoj ŝajnas ne esti validaj bildoj. \t Cha nel ny cowraghyn jallooyn kiart."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "inter kiuj estis Maria Magdalena, kaj Maria, la patrino de Jakobo kaj de Joses, kaj la patrino de la filoj de Zebedeo. \t Nyn mast' oc va Moirrey Malaine, as Moirrey moir Yamys as Voses, as moir cloan Zebedee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Epiphany ne povas fermiĝi \t Cha nod oo faagail Epiphany"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed li responde diris al tiu, kiu parolis al li:Kiu estas mia patrino? kaj kiuj estas miaj fratoj? \t Agh dreggyr eshyn yn fer dinsh shoh da, gra, Quoi my voir? as quoi my vraaraghyn?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj sin turnante al la virino, li diris al Simon:CXu vi vidas cxi tiun virinon? Mi eniris en vian domon, vi ne donis al mi akvon por la piedoj; sed sxi priversxis miajn piedojn per siaj larmoj kaj visxis ilin per siaj haroj. \t As hyndaa eh gys y ven, as dooyrt eh rish Simon, Vel oo cur-my-ner yn ven shoh? Haink mee stiagh ayns dty hie's, as cha dug oo dou ushtey son my chassyn: agh t'eeish er niee my chassyn lesh jeir, as er jyrmagh ad lesh folt e king."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "^Instali Kubuntu per teksta reĝimo \t ^Cur Kubuntu ayns oik ayns modteks"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Serĉi por dosieroj… \t Shirrey son coadanyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "David mem diris per la Sankta Spirito: La Eternulo diris al mia Sinjoro: Sidu dekstre de Mi, GXis Mi faros viajn malamikojn benketo por viaj piedoj. \t Son ta David eh-hene er ghra liorish y Spyrryd Noo, Dooyrt y Chiarn rish my Hiarn's, Soie uss er my laue yesh, derrey ver-ym dty noidyn son stoyl dty choshey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Laŭ _tipo \t Liorish _Sorçh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj kiam la centestro, kiu apudstaris kontraux li, vidis, ke li tiamaniere ellasis for la spiriton, li diris:Vere cxi tiu viro estis Filo de Dio. \t As tra honnick yn captan-keead va ny hassoo kiongoyrt rish, dy row eh myr shen er n'eamagh, as er phaartail, dooyrt eh, Dy firrinagh she Mac Yee va'n dooinney shoh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed tiuj kultivistoj diris inter si:CXi tiu estas la heredonto; venu, ni mortigu lin, kaj la heredajxo estos nia. \t Agh dooyrt ny eirinnee shen ny mast' oc hene, Shoh'n eirey: tar-jee as lhig dooin eh y varroo, as bee yn eiraght lhien hene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Totemo ne povas ludi ĉi tiun specon de aŭdvidaĵo (%s) ĉar ne havas la konvenajn kromprogramojn por legado de la disko. \t Cha nod Totem feddyn yn aght dy coadan (%s) er yn fa cha nel ny Pluginyn kiart eggey dy cloie voish yn disk."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj ili mokridis lin, sciante, ke sxi mortis. \t Agh s'beg hoie ad jeh e raa, as fys oc son shickyrys dy row ee marroo."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj ili venis al loko, kies nomo estas Getsemane; kaj li diris al siaj discxiploj:Sidu cxi tie, dum mi pregxos. \t As haink ad gys ynnyd va enmyssit Gethsemane: as dooyrt eh rish e ostyllyn, Soie-jee shiuish ayns shoh, choud as hem's gys padjer."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kredu al mi, ke mi estas en la Patro, kaj la Patro en mi; aux almenaux kredu al mi pro la faroj mem. \t Cred-jee mish, dy vel mee ayns yn Ayr, as yn Ayr aynym's: er-nonney cred-jee mee er graih ny eer obbraghyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Kalkuli la kvanton de ekrankopioj \t Feddyn magh yn earroo jeh jalloyn fastee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Okumaj permesoj \t Kiedyn octal"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj ili venis en Jerusalemon; kaj enirinte en la templon, li komencis elpeli la vendantojn kaj la acxetantojn en la templo, kaj renversis la tablojn de la monsxangxistoj kaj la segxojn de la vendantoj de kolomboj; \t As haink ad gys Jerusalem: as hie Yeesey stiagh ayns y chiamble, as ren eh toshiaght dy eiyrt magh adsyn va creck as kionnaghey ayns y chiamble, as hilg eh harrish ny buird ocsyn va caghlaa argid, as ny stuill ocsyn va creck calmaneyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj kiu estas sur la kampo, tiu ne revenu, por preni sian mantelon. \t As ny lhig dasyn t'ayns y vagher chyndaa back, dy chur lesh e eaddagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed liaj regnanoj lin malamis, kaj sendis delegitaron post li, dirante:Ni ne volas, ke tiu viro regxu super ni. \t Agh dirree yn theay shen magh n'oi as hug ad chaghteraght geiyrt er, gra, Cha naill-lhieu yn dooinney shoh dy reill harrin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Montri tiun lokon per kompakta vido. \t Soilshaghey yn ynnyd shoh lesh yn reayrt cumir."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La virino diris al li:Sinjoro, donu al mi cxi tiun akvon, por ke mi ne plu soifu, kaj ne devu traveni cxi tien, por cxerpi. \t Dooyrt y ven rish, Vainshter, cur dooys yn ushtey shoh, nagh bee'm paagh, as nagh jig-ym ayns shoh dy hayrn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "listo \t Rolley"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Malfermi alian fenestron de Naŭtilo por la montrita loko \t Foashley uinnag Nautilus elley son yn ynnyd soilshit"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Elŝaltite \t Cur kied da scruteyr eddyr-voggyl"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj vidinte sxin, Jesuo vokis sxin, kaj diris:Virino, vi estas liberigita el via malforteco. \t As tra honnick Yeesey ee, deie eh urree huggey, as dooyrt eh r'ee, Ven, t'ou er dty eaysley veih dty ghoghan."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj la aliaj diris:Lasu; ni vidu, cxu venos Elija, por savi lin. \t Dooyrt y vooinjer elley, Faag-jee veue eh, hee mayd jig Elias dy hauail eh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed estas pli facile por la cxielo kaj la tero forpasi, ol por unu punkteto de la legxo fali. \t Agh te ny sassey da'n aer as da'n thalloo dy herraghtyn, na da un floag jeh'n leigh dy ailleil."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "cxar ili sxatis la lauxdon de homoj pli, ol la gloron de Dio. \t Son v'ad ny s'aggindee er moylley gheiney, ny moylley Yee."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "tiam tiuj, kiuj estas en Judujo, forkuru al la montoj; \t Eisht lhig dauesyn t'ayns Judea chea gys ny sleityn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "24-hora \t 24 oor"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj unu el la skribistoj alvenis kaj auxskultis la diskutadon, kaj rimarkis, ke li lerte respondas al ili; kaj tiu demandis lin:Kiu ordono estas la unua el cxiuj? \t As haink fer jeh ny scrudeyryn cheayll ad resooney cooidjagh, as cur tastey dy row eh er n'ansoor ad dy mie, denee eh jeh, Cre'n ard-anney jeh ny annaghyn ooilley?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ruli kun dosiero... \t Roie l_esh coadan..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj Jesuo diris al li:Zorgu, ke vi diru al neniu. Sed iru, montru vin al la pastro, kaj oferu la donon, kiun Moseo ordonis, por atesto al ili. \t As dooyrt Yeesey rish, Jeeagh nagh n'insh oo shoh da dooinney erbee, agh immee royd, as jeeagh oo hene da'n taggyrt, as cheb yn oural doardee Moses son feanish daue."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Elŝuti \t _Laadey neose"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Malfermas \"%s\". \t Foashley \"%s\"."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ĉu perforti eliri ĉi tiun aplikaĵon? \t Cur niart er yn claare shoh dy dooney?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "benu tiujn, kiuj vin malbenas; pregxu por tiuj, kiuj kun insulto vin atakas. \t Bannee-jee adsyn ta gwee mollaght diu, as gow-jee padjer er nyn son ocsyn ta cur seaghyn erriu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Normala \t Cadjin"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj Jesuo alvenis kaj ektusxis ilin, kaj diris:Levigxu, kaj ne timu. \t As haink Yeesey as venn eh roo, as dooyrt eh, Trog-jee erriu, as ny gow-jee aggle."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj la pli granda parto de la homamaso sternis siajn vestojn sur la vojo; kaj aliaj detrancxis brancxojn de la arboj, kaj dismetis ilin sur la vojon. \t As ren earrooyn mooarey dy leih skeayley nyn gharmadyn er y raad; yiare feallagh elley banglaneyn jeh ny biljyn, as skeayl ad ad er y raad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Malfermi tiun legosignon en nova langeto \t Fosley yn lioarvark shoh ayns tab noa"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed dum ili veturis, li endormigxis; kaj falis ventego sur la lagon; kaj ili tute plenigxis de akvo, kaj estis en dangxero. \t Agh myr v'ad shiaulley, huitt eh ny chadley: as dirree sterrym mooar dy gheay er y cheayn, as lhieen yn ushtey stiagh orroo, dy row ad ayns gaue."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Malaktivigi elsaluton \t Cur bac er hurrys magh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed kiam la homamaso estis elpelita, li eniris, kaj prenis sxian manon; kaj la knabineto levigxis. \t As tra va'n sleih er skeayley, hie eh stiagh, as ghow eh ee er laue, as dirree yn ven-aeg."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Vere, vere, mi diras al vi:Se la tritika grenero ne falas en la teron kaj ne mortas, gxi restas sola; sed se gxi mortas, gxi donas multe da frukto. \t Dy firrinagh firrinagh ta mee gra riu, Mannagh vel y grine curnaght tuittym ayns y thalloo, as goll eig, te cummal ny un ghrine kinjagh: agh my te goll eig: te gymmyrkey magh mooarane mess."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Ne maltrankviligxu via koro; vi kredas al Dio, kredu ankaux al mi. \t NY lhig da'n cree eu ve seaghnit:. ta shiu credjal ayns Jee, cred-jee myrgeddin aynym's."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Li diris al ili:Moseo, pro la malmoleco de via koro, permesis al vi forsendi viajn edzinojn; sed ne estis tiel de la komenco. \t Dooyrt eshyn roo, kyndagh rish creoghys nyn greeaghyn, lhow Moses diu nyn mraane y chur ersooyl: agh ec y toshiaght cha row eh myr shen."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj la nomoj de la dek du apostoloj estas jenaj:la unua, Simon, kiu estis nomata Petro, kaj lia frato Andreo, Jakobo, filo de Zebedeo, kaj lia frato Johano, \t As shoh va enmyn yn daa ostyl yeig; Yn chied-er, Simon, ta enmyssit Peddyr, as Andreays e vraar, Jamys mac Zebedee, as Ean y braar echeysyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kiu estas fidela en la plej malgranda afero, tiu estas fidela ankaux en multo; kaj kiu estas maljusta en la plej malgranda, tiu estas ankaux maljusta en multo. \t Eshyn ta ynrick ayns yn nhee s'fardalee, t'eh ynrick myrgeddin ayns mooarane: as eshyn ta neu-charragh ayns y nhee s'fadalee, t'eh neu-chairagh myrgeddin ayns mooarane."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj unu el ili, legxisto, demandis lin, provante lin: \t As denee fer jeu ard-ynsit 'sy leigh, question jeh, dy phrowal eh, gra,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj okazis granda ventego, kaj ondoj batis en la sxipeton, tiel ke la sxipeto estis jam plenigxanta. \t As dirree sterrym mooar dy gheay, as va ny tonnyn brishey stiagh ayns y lhong, myr shen dy row ee nish er lhieeney."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Malfermi dosieron \t Foasley coadan"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Eraro dum serĉo de videoj \t Va doalleid shirrey son ny feeshanyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "En li estis la vivo, kaj la vivo estis la lumo de la homoj. \t Aynsyn va bea, as va'n vea soilshey deiney."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Sendi dosierojn per poŝto, tujmesaĝo... \t Cha nel yn coadan shoh ny jalloo"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Vi ne povas movigi dosierojn en ĝin mem. \t Cha nel oo abyl dy gleashaghey ny coodagh stiagh ayns eh hene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Nova _dokumento \t Croo Do_cmaid"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Movi sur la ilobreto \t _Gleashageyr er yn barrgreie"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ŝanĝi al senkonekta reĝimo \t Caghlaa dys mod gyn eddyr-voggyl"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kiam Jesuo vidis lin kusxantan, kaj sciis, ke li jam de longe malsanas, li diris al li:CXu vi volas farigxi sana? \t Tra honnick Yeesey eh ny lhie, as fys echey dy row eh er ve myr shen ry-foddey dy hraa, dooyrt eh rish, Nailt ve er dty laanaghey?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "En tiuj tagoj venis Johano, la Baptisto, predikante en la dezerto de Judujo, \t Ayns ny laghyn shen haink Ean Bashtey, preacheil ayns faasagh Yudea,"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li diris al ili:CXu vi ne scias cxi tiun parabolon? kiel do vi povos kompreni cxiujn parabolojn? \t As dooyrt eh roo, Nagh vel toiggal eu jeh'n choraa-dorraghey shoh? as kys eisht nee shiu dy chooilley choraa-dorraghey y hoiggal?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Nordo \t Twoaie"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Jesuo diris al ili:Mi estas la pano de vivo; kiu venas al mi, tiu neniam malsatos, kaj kiu kredas al mi, tiu neniam soifos. \t As dooyrt Yeesey roo, Mish arran y vea: eshyn ta cheet hym's, cha bee eh dy bragh accryssagh; as eshyn ta credjal aynym, cha bee eh dy bragh paagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Rolo-ludoj \t Gammanyn cloie paart"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Listigi nur dosierojn \t Soilshaghey ny"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "GXis Mi faros viajn malamikojn benketo por viaj piedoj. \t Derrey ver-ym dty noidyn son stoyl dty choshey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tamen, ecx se mi jugxas, mia jugxo estas vera; cxar mi ne estas sola, sed mi kaj la Patro, kiu min sendis. \t As foast my ta mee briwnys, ta my vriwnys firrinagh: son cha vel mish my lomarcan, agh mish as yn Ayr t'er my choyrt, t'eh marym."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Movi la elektitan dosieron el la rubujo al “%s” \t Gleashaghey yn coadan reih't magh ass yn trustyr dys \"%s\""} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Defaŭta listo de kolumnoj videblaj per lista vido. \t Rolley cadjin dy colloyn dy akin syn reayrt rolley."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj kiam li elvenis, li ne povis paroli al ili; kaj ili eksciis, ke li vidis vizion en la sanktejo; kaj li faradis signojn al ili, kaj restis muta. \t As tra haink eh magh, cha voddagh eh loayrt roo; as hoig ad dy row eh er vakin ashlish ayns y chiamble: son v'eh jannoo signyn daue, as hannee eh balloo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kiu el tiuj tri, laux via opinio, sin montris proksimulo de tiu, kiu falis en la manojn de la rabistoj? \t Quoi nish jeu shoh nyn droor, t'ou uss dy smooinaghtyn, va ny naboo dasyn huitt mastey ny maarlee?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj foririnte, ili trapasis tra Galileo; kaj li deziris, ke neniu tion eksciu. \t As jimmee eh veih shen, as hie ad trooid Galilee; as cha baillish fys y ve ec dooinney erbee er."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "altrenitaj datenoj \t Fysseree lhieggit"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Malfermi ĉapitrodosieron \t Foasley coadan"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Fari _ekrankopion... \t Jeannoo_jalloofastee..."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La nomo “%s” estas tro longa. Bonvolu uzi alian nomon. \t Cha nel yn ennym \"%s\" kiart. Jannoo ymmyd jeh ennym elley mysailltch."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj kiam Jesuo tion auxdis, li miris pri li, kaj sin turninte, diris al la homamaso, lin sekvanta:Mi diras al vi:Ecx en Izrael mi ne trovis tiom da fido. \t Tra cheayll Yeesey shoh, ghow eh yindys, as hyndaa eh mygeayrt, as dooyrt eh rish y pobble va geiyrt er, Ta mee gra riu, Lheid y credjue lajer shoh, cha vel mee er gheddyn ayns Israel hene."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Felicxaj estas vi, kiam oni vin riprocxos kaj persekutos kaj false vin kalumnios pro mi. \t Bannit ta shiuish tra vees shiu oltooanit, as tranlaasit, as dy chooilley ghrogh-ghoo currit ass nyn lieh dy aggairagh er y choontey aym's."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ekrankopia larĝo (per rastrumeroj): \t Jallo fastee lheead (ayns pixelyn):"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj cxiuj iris, por esti registritaj, cxiu al sia urbo. \t As hie ad ooilley dy chur stiagh nyn enmyn, dagh unnane gys e ard-valley hene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Se vera, dosieroj en novaj fenestroj estos ordigataj renverse. Ekz., se ordigataj laŭ nomo, tiam anstataŭ ordigi la dosierojn de \"a\" al \"z\", ili estos ordigataj de \"z\" al \"a\". \t Myr firrinagh, bee oilley ny coadanyn ayns uinnagyn v'eh caghlaarit ayns oardagh ergooyl.ie, myr ayns oardagh lhurg ennym, cha bee eh ayns oardagh voish \"a\" dys \"z\", bee eh ayns oardagh voish \"z\" dys \"a\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "CXu oni ne vendas du paserojn por asaro? tamen unu el ili ne falos teren sen via Patro; \t Nagh vel daa sparroo er nyn greck son farling? as cha duitt unnane oc marroo er y thalloo fegooish oardagh yn Ayr eu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed ili diris:Ne dum la festo, por ke ne levigxu tumulto cxe la popolo. \t Agh dooyrt ad, Cha nee er laa ny feailley, er-aggle dy bee irree-magh ayn mastey'n pobble."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Musbutono por enŝalti la \"Malantaŭen\"-komandon en la retumilfenestro \t Crammag lught dy cur jantys da yn sarey \"erash\" sy'n uinnag jeaghydeyr"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Vido-agordoj \t Obbreaghtyn Coadanyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ĉi tiu ŝlosilo specifas la formaton uzatan de la horloĝa aplikaĵeto. Eblaj valoroj estas \"12-hora\", \"24-hora\", \"interreto\", \"unikso\" kaj \"propra\". Se agordita al \"interreto\", la horloĝo montros interretan tempon. La Interreta temposistemo dividas la tagon en 1000 \".beats\". Ne ekzistas horzonoj en ĉi tiu sistemo, do horo estas sama trans la tuta mondo. Se agordita al \"unikso\", la horloĝo montros horon en sekundoj ekde Epoko, ekzemple 01-01-1970. Se agordita al \"propra\", la horloĝo montros tempon laŭ la specifita formato el la ŝlosilo custom_format. \t Ta'n orgher shoh reih yn aght oor jannoo ymmyd jeh'n claare veg clag. Ta ny towsyn abyl dy veh \"12-oor\", \"24-oor\", \"eddyr-voggyl\", \"unix\" as \"reih't\". Myr currit er \"eddyr-voggyl\" bee'n clag soilshaghey yn traa eddyr-voggyl. Ta'n traa eddyr-voggyl scarrey yn laa ayns 1000\".bwoalley\" Che nel cryssyn traa 'Sy corys shoh, so ta'n traa yn clen red harrish yn clen teill. Myr currit er \"unix\", bee'n clag soilshaghey yn traa ayns grigyn liorish amm., ie 1970-01-01. Myr currit er reih't bee'n clag soilshaghey traa liorish yn traa reih't sy orgher _aght reih'T."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La baptado de Johano, de kie gxi estis? El la cxielo, aux el homoj? Kaj ili diskutis inter si, dirante:Se ni diros:El la cxielo, li diros al ni:Kial do vi ne kredis al li? \t Bashtey Ean, cre voish ve? veih niau, ny veih deiney? As loayr ad nyn mast' oc hene, gra, My jir mayd, Veih niau; jir eshyn rooin, Cre'n-fa eisht nagh chred shiu eh?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Helpo \t Co_oney"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj Jesuo levigxis, kaj diris al sxi:Virino, kie ili estas? cxu neniu vin kondamnis? \t Tra hrog Yeesey eh-hene seose, as nagh vaik eh unnane erbee agh y ven, dooyrt eh r'ee, Ven, cre vel ad shen dty chassidee? vel dooinney erbee er dty gheyrey?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li sendis ilin al Bet-Lehxem, dirante:Iru kaj elsercxu zorge pri la knabeto; kaj kiam vi lin trovos, sciigu al mi, por ke mi ankaux venu kaj adorklinigxu al li. \t As hug eh ad gys Bethlehem, gra, Immee-jee, as shir-jee magh dy jeidjagh son y lhiannoo, as tra vees shiu er gheddyn magh eh, tar-jee lesh fys hym's, dy voddym's neesht cheet as ooashley 'choyrt da."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tiam venis Jesuo el Galileo al Jordan al Johano, por esti baptata de li. \t Eisht haink Yeesey veih Galilee gys Jordan, dy ve bashtit liorish Ean."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "CXar kiu ajn havas, al tiu estos donite, kaj li havos abundon; sed kiu ajn ne havas, for de tiu estos prenita ecx tio, kion li havas. \t Son quoi-erbee ta echey, dasyn vees er ny choyrt, as bee towse s'feoiltey er ny choyrt da: agh quoi-erbee nagh vel echey, veihsyn vees shen ny ta echey, er ny ghoaill ersooyl."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Laŭ _forigtempo \t Liorish _Ennym"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj la tria sxin prenis; kaj tiel same ankaux la sep ne lasis infanojn, kaj mortis. \t As ghow yn trass ee: as er yn aght cheddin yn chiaght. As cha daag ad cloan, as hooar ad baase."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Surekrana klavaro \t Mair-Chlaare Er-Scaailan"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Marki kiel kon_trolita \t _Cowraghey myr treishtit"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Bildtipo \t Sorçh dy jalloo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Netitolita \t Gyn ennym"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "CXar cxeestis proksimume kvin mil viroj. Kaj li diris al siaj discxiploj:Sidigu ilin en aroj, po proksimume kvindek. \t Son v'ad mysh queig thousane dooinney. As dooyrt eh rish e ostyllyn, Cur-jee orroo soie sheese, jeih as da-eed ayns sheshaght."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "por ke cxiuj honoru la Filon tiel same, kiel ili honoras la Patron. Kiu ne honoras la Filon, tiu ne honoras la Patron, kiu lin sendis. \t Dy voddagh dy chooilley ghooinney ooashley y choyrt da'n Mac, myr t'ad cur ooashley da'n Ayr. Eshyn nagh vel cur ooashley da'n Mac, cha vel eh coyrt ooashley da'n Ayr ren y choyrt eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Agordi al 'vera' por ebligi la kromprogramon 'administrilo de sonagordoj'. \t Myr currit er dy firrinagh lhiggey da'n plugin reireyder reighyn sheean."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La piktogramo de la rulenda komando. \t Cha nel oo abyl dy roie yn jallooveg jeh'n sarey"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Polurita metalo \t Meain skeabit"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ne donu sanktajxon al la hundoj, nek jxetu viajn perlojn antaux la porkoj; por ke ili ne premu ilin sub la piedoj, nek poste, sin turninte, dissxiru vin. \t Ny cur-jee shen ny ta casherick da ny moddee, chamoo hilgys shiu ny pearlyn eu roish muckyn, er-aggle dy stamp ad orroo fo chosh, as dy jyndaa ad reesht, as shiu y lhottey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Atentiga areo \t Boayl fogrey"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ŝanĝi horzonon de la sistemo \t Caghlaa cryss traa yn corys"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tiam gxi diras:Mi reiros al mia domo, el kie mi eliris. Kaj alveninte, gxi trovas gxin vakanta, balaita, kaj ornamita. \t Eisht t'eh gra, Chyndaa-ym gys my hie, ass haink mee; as tra t'eh cheet, t'eh dy gheddyn eh follym, sceabit, as soit magh dy stooamey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ili kriegis:Forigu, forigu, krucumu lin. Pilato diris al ili:CXu mi krucumu vian Regxon? La cxefpastroj respondis:Ni ne havas regxon krom Cezaro. \t Agh dyllee ad, Ersooyl lesh, ersooyl lesh, jean y chrossey eh. Dooyrt Pilate roo, Jean-ym yn ree euish y chrossey? Dreggyr ny ard-saggyrtyn, Cha vel ree ainyn agh Cesar."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Serĉi por \"%s\" \t Shirrey son \"%s\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Hejmo de %s \t Thaie ec %s"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj liaj discxiploj Jakobo kaj Johano, tion vidinte, diris:Sinjoro, cxu vi volas, ke ni ordonu fajron malsuprenveni el la cxielo kaj ekstermi ilin? \t As tra honnick e ostyllyn Jamys as Ean shoh, dooyrt ad, Hiarn, nailt shin dy harey aile orroo veih niau, dy stroie ad, eer myr ren Elias?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Aliaj: \t Toilley:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Elektilo de fenestroj \t Reihder uinnagyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed la cxefpastroj kaj la tuta sinedrio sercxis ateston kontraux Jesuo, por lin mortigi, kaj ne trovis. \t As va ny ard saggyrtyn as ooilley'n choonceil shirrey feanishyn noi Yeesey dy chur eh gy-baase; as cha dooar ad veg."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ve al vi! cxar vi konstruas la tombojn de la profetoj, kiujn viaj patroj mortigis. \t Smerg diuish: son ta shiu troggal lhiaghtyn ny phadeyryn, as ny ayraghyn eu ren y varroo ad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "FTP (per ensaluto) \t FTP (lesh logstiagh)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Libera spaco: \t Reamys nastee:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li responde diris:Amu la Eternulon, vian Dion, per via tuta koro kaj per via tuta animo kaj per via tuta forto kaj per via tuta menso, kaj vian proksimulon kiel vin mem. \t As dreggyr eshyn as dooyrt eh, Ver oo graih da'n Chiarn dty Yee lesh ooilley dty chree, as lesh ooilley dty annym, as lesh ooilley dty niart, as lesh ooilley dty aigney as da dty naboo myr dhyt hene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Krei novan dosieron en la difinita dosierujo \t Croo coadan noa 'sy ynnyd reih't"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Dosiera tipo. \t Yn sorçh dy coadan"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj cxi tiu famo pri li eliris tra la tuta Judujo, kaj tra la tuta cxirkauxajxo. \t As hie yn goo shoh magh my-e-chione trooid ooilley Judea, as trooid ooilley yn cheer mygeayrt."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Nuligi \t Cur ass."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ĉu propra defaŭlta dosieruja fono estis agordita. \t Myr ta cooylrey coodagh cadjin reih't currit er."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Fo_rigi ĉapitron \t _Cur ersooyl"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed Maria konservis cxiujn tiujn dirojn kaj pripensis ilin en sia koro. \t Agh hasht Moirrey ooilley ny raaghyn shoh (ayns e haigney) as smooinee ee orroo dy dowin ayns e cree."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ne eblas montri helpdokumenton «%s» \t Cha noddym soilshaghey yn docmaid cooney '%s'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Elekti kiel malfermi \"%s\" kaj ĉu plenumi ĉi-tiun agon estonte por aliaj datenportiloj de tipo \"%s\". \t Reih ayns cren aght dy foashley \"%s\" as myr dy jannoo yn jantys shoh sy traa ry heet son sorchyn elley feeshan as shean \"%s\"."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj Jozef ankaux supreniris el Galileo, el la urbo Nazaret, en Judujon, al la urbo de David, kiu estas nomata Bet-Lehxem, cxar li estis el la domo kaj familio de David, \t As hie Joseph myrgeddin seose veih Galilee, veih ard-valley Nazareth, gys Judea, gys ard-valley Ghavid, ta enmyssit Bethlehem (son dy row eh jeh thie as kynney Ghavid.)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "I_gnori konferencajn kaj babilejajn invitojn \t N_y jean cur geill jeh cuiireyn co`whaiyl as chamyryn coloayrtysyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj la popolo atendis Zehxarjan, kaj miris pro lia restado en la sanktejo. \t As va'n pobble fieau son Zacharias, as yindys orroo dy row eh cumrail choud ayns y chiamble."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li eliris de tie, kaj venis en sian patrujon; kaj liaj discxiploj lin sekvis. \t .As hie eh magh veih shen, as haink eh gys e heer hene, as deir e ostyllyn er."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Pritakso \t Towse"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj malproksime de ili estis granda grego da porkoj, pasxtigxantaj tie. \t As tammylt voue va beiyhaghey griagh mooar dy vuckyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Generacio malbona kaj adultema sercxas signon; kaj signo ne estos donita al gxi, krom la signo de Jona. Kaj lasinte ilin, li foriris. \t She drogh-heeloghe as neu-ghooghyssagh ta shirrey cowrey, as cha bee cowrey er ny chur daue, agh cowrey yn adeyr Jonas. As daag eh ad, as jimmee eh roish."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Johano respondis al ili, dirante:Mi baptas per akvo; meze de vi staras tiu, kiun vi ne konas, \t Dreggyr Ean ad, gra, Ta mish bashtey lesh ushtey: agh ta fer shassoo nyn mast' eu, nagh vel enney eu er;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Agordita kiel vera, piktogramo kun ligo al hejma dosierujo estos metita en la labortablo. \t Myr t'eh currit er firrinagh, bee jalloveg lesh kiangley dys yn coodagh thaie v'eh currit er yn buirdclaaaghyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "CXar de interne, el la koro de homoj, eliras malvirtaj pensoj, malcxastajxoj, \t Son veih cheu-sthie, magh veih creeaghyn deiney, ta cheet drogh-smooinaghtyn, brishey-poosey, maarderys, dunverys,"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj poste venis Simon Petro, sekvante lin, kaj eniris en la tombon; kaj li vidis la tolajxojn kusxantajn, \t Eisht haink Simon Peddyr geiyrt er, as hie eh stiagh 'syn oaie, as honnick eh ny aanrityn nyn lhie."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Elekti \t Reih Oilley"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Totemo ne povis ludi la diskon. \t Cha dod Totem cloie yn disk shoh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Unu el liaj discxiploj, Andreo, frato de Simon Petro, diris al li: \t Dooyrt fer jeh ny ostyllyn echey, Andreays, braar Simon Peddyr, rish,"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj ili geste signis al siaj kompanianoj en la alia sxipeto, ke ili venu kaj helpu ilin. Kaj ili venis, kaj plenigis ambaux sxipetojn, gxis ekprofundigxo. \t As chrie ad er ny parteeassyn oc v'ayns y lhong elley, ad dy heet dy chooney lhieu. As haink ad, as lhieen ad y daa lhong, myr shen dy row ad ayns gaue goll fo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Elŝutante la subtekstojn... \t Cur yn fo-screeu er yn co`earrooder..."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Film-ludilo \t Cloieder Scannane"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Respondis la oficistoj:Ankoraux neniam tiel parolis homo. \t Dreggyr ny sidooryn, Cha ren rieau dooinney loayrt myr y dooinney shoh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Defaŭlte montri la breton de legosignoj \t Soilshaghey ny lioaryn vark dy cadjin"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Tiu nomo povas esti agordita, se vi deziras proprigitan nomon por ret-servilaj piktogramoj en la labormedio. \t Ta'n ennym abyl dy v'eh currit myr t'ow gearree ny ennym reih't son yn jalloveg servern eddyr-voggyl er yn buirdclaaghyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj tiam mi konfesos al ili:Mi neniam konis vin; forigxu de mi, vi farantoj de maljusteco. \t As eisht neem's fockley-magh orroo, Cha row aym rieau ainjys erbee erriu: reue-jee voym, O shiuish ghrogh-yantee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Minimuma grandeco: \t _Moodit chooid sloo:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "cxar amiko mia venis al mi post vojagxo, kaj mi ne havas, kion meti antaux lin; \t Son ta dooinney-mooinjerey dou, va er e yurnah, er jeet hym, as cha vel monney aym dy hoiaghey roish:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ligilo al %s \t Kinagley dys %s"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Se vera, la panelo malpermesos ŝanĝojn al la agordojn de la panelo. Tamen, individuaj aplikaĵetoj eble aparte bezonas esti finŝlositaj. La panelo devas esti restartata por efiki. \t Myr dy firrinagh, cha bee yn pannyl lhiggey da caghlaaghyn dys ny reihghyn yn pannyl. Bee feym ec claaghyn veg reggyr v'eh ghlassit neose 'nane lhurg 'nane. Bee feym ec yn pannyl v'eh laadit reesht son shoh dy taggyrt."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Klementino \t Tanjereen"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "cxar la Sankta Spirito instruos al vi en tiu horo mem tion, kion vi devas diri. \t Son ynsee yn Spyrryd Noo diu, ayns yn oor cheddin cre lhisagh shiu y ghra."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li diris: Kiam mi suferis, mi vokis al la Eternulo, Kaj Li respondis al mi; El la ventro de SXeol mi kriis, Kaj Vi auxskultis mian vocxon. \t As dooyrt eh, Deie mee kyndagh rish my heaghyn gys y Chiarn, as ren eh my chlashtyn; veih diunid yn oaie deie mee, as cheayll oo my choraa"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La signovico por la grando de naviga fenestro. \t Foashley yn coodagh shoh ayns ny uinnag stuirey"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed ili plenigxis de frenezo, kaj interparoladis inter si, kion ili faru al Jesuo. \t As v'adsyn myr deiney baanrit; as hug ad nyn goyrle dy cheilley, cre dy yannoo rish Yeesey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li diris al siaj discxiploj, ke malgranda sxipeto estu je lia dispono, pro la homamaso, por ke oni ne premu lin; \t As loayr eh rish e ynseydee, lhong veg dy ve aarloo er e hon, kyndagh rish y pobble, son nagh jinnagh ad chionney stiagh er."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Starti la elektitan plurdiskan datumportilon \t Cur yn raad ny smoo ny un disk er toshiaght"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj subite estis kun la angxelo amaso de la cxiela armeo, lauxdante Dion, kaj dirante: \t As ayns y tullogh va marish yn ainle ymmodee jeh'n cheshaght flaunyssagh cur moylley da Jee, as gra,"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "CXu vi supozas, ke mi alvenis, por doni pacon sur la tero? Mi diras al vi:Ne; sed pli vere disigon; \t Vel shiu smooinaghtyn dy daink mish dy chur shee er y thalloo? Cha nee, ta mee gra riu, agh anvea."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Jesuo diris al ili:Venu, matenmangxu. Kaj neniu el la discxiploj kuragxis lin demandi:Kiu vi estas? sciante, ke gxi estas la Sinjoro. \t Dooyrt Yeesey roo, Tar-jee gys nyn mee. Agh cha by-lhoys da fer jeh ny ostyl nyn fenaght jeh, Quoi oo hene? cur enney er dy nee eh va'n Chiarn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "CXar kiel profitus homo, se li gajnus la tutan mondon kaj perdus sian animon? \t Son cre'n vondeish vees ec dooinney my chosnys eh yn seihll ooilley, as e annym hene y choayl?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj dum ili iris, por acxeti, alvenis la fiancxo; kaj tiuj, kiuj estis pretaj, eniris kun li al la edzigxa festo, kaj la pordo estis fermita. \t As choud as v'ad goll dy chionnaghey haink y dooinney-poosee, as hie yn vooinjer va aarloo stiagh marish gys y vannish, as va'n dorrys jeight."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed la Eternulo sendis grandan venton sur la maron, kaj sur la maro farigxis granda ventego, kaj oni pensis, ke la sxipo pereos. \t Agh hug y Chiarn magh geay vooar er yn aarkey, as va sterrym dorrinagh ayns y cheayn, myr shen dy row yn lhong ayns gaue brishey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj tiu servisto, kiu sciis la volon de sia sinjoro, kaj nenion pretigis, nek faris laux lia volo, suferos multajn batojn; \t As y charvaant shen va toiggal aigney e hiarn, as nagh dooar eh-hene aarloo, as nagh ren cordail rish e aigney, s'mooar vees y kerraghey echey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Montri “_%s” \t Soilshaghey “_%s”"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li diris:Aba, Patro, cxio estas ebla cxe Vi:forportu de mi cxi tiun kalikon; tamen estu ne tio, kion mi volas, sed kion Vi volas. \t As dooyrt eh, Abba, Ayr, ta dy chooilley nhee ayns dty phooar, gow ersooyl yn cappan shoh voym: ny-yeih cha nee my aigney's, agh dty aigney's dy row jeant."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Rapideca kompromiso por la kazo antaŭludigi sondosieron kiam la muso ŝvebas super la dosieran piktogramon. Kiam \"always\" tiam ĉiam antaŭludiĝas la sono, eĉ se la dosiero estas sur fora servilo. Se \"local_only\" tiam nur antaŭludiĝas sono sur lokaj dosiersistemoj. Se \"never\" tiam ĝi neniam antaŭludigas sonon. \t Dellal tappee ass dy jannoo ymmyd jeh dy jeaghyn er ny roie-haishbynys jeh ny coadan sheean traa ta'n lugh harrish yn jalloo veg harrish ny coadanyn.Myr currit er \"dagh traa\" eisht cloie yn sheean dagh traa. Nish traa t'eh er server ynnydagh. Myr currit er \"_Just ynnydagh\" eish just ckiue roie-haishbyny er corysyn coadan ynnydagh. Myr currit er \"Cha nel riaue\""} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj Jesuo diris:Por jugxo mi venis en cxi tiun mondon, por ke la nevidantoj vidu, kaj ke la vidantoj farigxu blindaj. \t As dooyrt Yeesey, Son briwnys haink mish gys y theihll shoh: dy vod adsyn nagh vel fakin, fakin; as adsyn ta fakin, dy vod ad v'er nyn yannoo doal."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Politike \t Politickagh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Vetero \t Emshir"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "No_moj de laborspacoj: \t _Enmyn boaylyn obbree:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Li diris al li la trian fojon:Simon, filo de Jona, cxu vi min amas? Petro cxagrenigxis, ke li diris al li la trian fojon:CXu vi min amas? kaj respondis al li:Sinjoro, vi scias cxion; vi scias, ke mi vin amas. Jesuo diris al li:Pasxtu miajn sxafojn. \t Dooyrt eh rish yn trass cheayrt, Simon mac Yonas, vel oo graihagh orrym? Va Peddyr mooar-seaghnit dy dooyrt eh rish yn trass cheayrt, Vel oo graihagh orrym? As dooyrt eh rish, Hiarn, ta fys ayd's er dy chooilley nhee, as fys ayd hene dy vel mee graihagh ort. Dooyrt Yeesey rish, Jeeagh dy mie da my chirree."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj venis ankaux tiu, kiu ricevis la du talantojn, kaj diris:Sinjoro, vi komisiis al mi du talantojn; jen mi gajnis pluajn du talantojn. \t Haink eshyn myrgeddin v'er gheddyn yn daa halent, as dooyrt eh, Hiarn, livrey uss dooys daa halent: cur-my-ner, ta mee er chosney daa halent elley lhieu."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj Jesuo ekparolis, kaj diris al ili:Gardu vin, ke neniu vin forlogu. \t As dreggyr Yeesey ad, as ren eh toshiaght dy ghra, Bee-jee er nyn dwoaie nagh jean dooinney erbee shiu y volley."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed Jesuo, eliginte lauxtan krion, ellasis for la spiriton. \t As deie Yeesey lesh ard-choraa, as ren eh paartail."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed lia sinjoro responde diris al li:Vi malbona kaj mallaborema servisto, vi sciis, ke mi rikoltas, kie mi ne semis, kaj kolektas, kie mi ne dissxutis; \t Dreggyr e hiarn, as dooyrt eh rish, Harvaant vee-chairagh as neu-harroogh, va fys ayd's dy row mish buinn raad nagh ren mee cuirr, as chaglym raad nagh ren mee skeayley."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Startigi la datumportilon ligitan kun ĉi tiu dosierujo \t Cur yn ym-lioar ta'n coodagh shoh ayns lesh yn coodagh shoh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_24-hora formato \t Aght _24 oor"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Elzomi \t Zoom Erash"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "La programo estas neuzebla (\"%s\") \t Cha row yn feeshyn ry-geaddyn (\"%s\")"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj transirinte, ili alvenis teren cxe Genesaret, kaj alligis la sxipeton. \t As tra v'ad er n'gholl harrish, haink ad gys cheer Ghennesaret, as hayrn ad gys thalloo."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Agordi al 'vera' por ebligi la kromprogramon 'administrilo por agordi la fonon'. \t Cur er dy firrinagh dy lhiggey da yn plugin yn reireyder reighyn cooylrey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li diris al ili:JXetu la reton cxe la dekstra flanko de la sxipo, kaj vi trovos. Ili do gxin eljxetis; kaj pro la multeco de la fisxoj ili ne plu povis gxin treni. \t As dooyrt eh roo, Cuir-jee magh yn lieen er y cheu-yesh jeh'n lhong, as bee eh eu. Eisht chuir ad: as nish cha row dy niart oc yn lieen y ghoaill stiagh va lhied y thummyd eeast ayn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj aliaj falis meze inter dornojn; kaj la dornoj kunkreskis, kaj sufokis ilin. \t As huitt paart mastey drineyn, as daase ny drineyn seose macirc;rish, as phloogh ad eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li parolis parabolon al la invititoj, vidinte, kiel ili elektas la cxefajn sidlokojn; li diris al ili: \t As loayr eh coraa-dorraghey rish ny goaldee, tra hug eh tastey kys v'ad reih ny stuill byrjey; gra roo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Naŭtilo \t Nautilus"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Turka (_Windows-1254) \t Turkagh (_Windows-1254)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Apleto: \t C_laare veg:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Aŭtomate ensalutante... \t Hurrysstiagh hene..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj vidante ilian fidon, li diris:Ho viro, viaj pekoj estas al vi pardonitaj. \t As tra hug eh tastey da'n chredjue oc, dooyrt eh rish, Ghooinney, ta dty pheccaghyn er nyn leih dhyt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Rumana \t Roomainagh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "CXar cxiu estos salita per fajro. \t Son bee dy chooilley unnane jeh nyn lheid oc shoh er nyn sailley lesh aile, as dy chooilley oural er ny hailley lesh sollan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj unu el ili, vidinte, ke li resanigxis, revenis, glorante Dion per lauxta vocxo, \t As hyndaa fer jeu back, tra honnick eh dy row eh er ny laanaghey, as lesh ard choraa hug eh moylley da Jee,"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Pli _mallaŭte \t Shean _Seose"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj Jesuo diris al li:Kial vi nomas min bona? neniu estas bona krom Unu, nome Dio. \t As dooyrt Yeesey rish, Cre'n-fa t'ou genmys mish mie? cha vel ayn ny ta mie, agh unnane, ynrycan Jee."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Reen \t _Erash"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kiu el vi pruvas kontraux mi pekon? Se mi diras la veron, kial vi ne kredas al mi? \t Quoi jiuish ta cur peccah my lieh? as my ta mee gra yn irriney, cre'n-fa nagh vel shiu dy my chredjal?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Forprenu de li do la talanton, kaj donu gxin al tiu, kiu havas la dek talantojn. \t Gow-jee er-y-fa shen yn talent veihsyn, as cur-jee eh dasyn ta jeih talentyn echey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Fo_rigi ŝablonon... \t Geddyn rey lesh ny _Sambleyr..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Aplikaĵo en terminalo \t Claare 'sy Terminal"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ĝustigi daton ka_j tempon \t Ca_ghlaa Dait & Traa"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La tipara priskribo uzita por piktogramoj en labortablo. \t Yn fysseree laue-screeuee jannoo ymmydyt jeh son ny jallooyn veg sy buirdclaaghyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ruli \"%s\" por ĉiu elektita elemento \t Roie \"%s\" er oilley ny nheeghyn reih't"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li diris al cxiuj:Se iu volas veni post mi, li abnegaciu sin, kaj levu sian krucon cxiutage, kaj sekvu min. \t As dooyrt eh roo ooilley, My ta dooinney erbee aggindagh geiyrt orrym's lhig da eh-hene y obbal, as e chrosh y hroggal gagh laa, as geiyrt orrym."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Objektpozicio sur la panelo \t Boayl yn nhee er yn pannyl"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj grandaj homamasoj lin sekvis el Galileo kaj Dekapolis kaj Jerusalem kaj Judujo kaj el trans Jordan. \t As deiyr er chaglym mooar dy leih veih Galilee, as Decapolis, as Jerusalem, as Judea, as veih cheu elley dy Yordan."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tiam oni transdonos vin al afliktado, kaj mortigos vin; kaj vi estos malamataj de cxiuj nacioj pro mia nomo. \t Eisht livreyee ad shiu seose dy ve seaghnit, as marree ad shiu: as bee dy chooilley ashoon dwoaiagh erriu er coontey yn ennym aym's."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kopii la lokon en la tondujon \t Coip yn boayl dys yn boayrd croymmagh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Plonĝado \t Thummey"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "CXar kiu estas la pli granda, la sidanto cxe mangxo, aux la servanto? cxu ne la sidanto cxe mangxo? sed mi estas meze de vi kiel la servanto. \t Son quoi syrjey, eshyn ta ny hoie ec bee, ny'n fer ta shirveish? nagh nee eshyn ta ny hoie ec bee? agh ta mish nyn mast' eu myr y fer ta shirveish."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Administrado \t Reirey"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Vi ne povas kopii dosieron trans ĝi mem. \t Cha nel oo abyl dy jannoo coip jeh coadan harrish eh hene"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Poste la diablo portis lin en la sanktan urbon, kaj starigis lin sur la tegmenta pinto de la templo, \t Eisht ghow y drogh-spyrryd lesh seose eh gys yn ard-valley casherick, as hoie eh eh er beinn toor syrjey yn chiamble,"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Montri uzantoliston \t Soilshaghey rolley dy ymmydeyryn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj diris:Kion vi volas doni al mi, se mi lin transdonos al vi? Kaj ili pesis por li tridek argxentajn monerojn. \t As dooyrt eh roo, Cre ver shiu dooys, as livrey-ym diuish eh? As choard ad rish son jeih peeshyn as feed dy argid."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Dreliko \t Carmeish gharroo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj kie ajn gxi kaptas lin, gxi sxiras lin, kaj li sxauxmas kaj grincigas la dentojn kaj kadukigxas; kaj mi parolis al viaj discxiploj, ke ili elpelu gxin; kaj ili ne povis. \t As raad erbee dy vel eh dy ghoaill eh, t'eh dy eiyrt eh noon as noal; as t'eh keshal as snaggeraght Iesh e eeacklyn, as shymley ersooyl: as loayr mee rish dty ostyllyn, ad dy chastey eh; agh cha daink eh lhieu."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed sxi tre maltrankviligxis cxe tiu diro, kaj konsideris, kia povas esti tiu saluto. \t As tra honnick ee eh, v'ee seaghnit ec y raa echey, as smooinee ee r'ee hene cre'n monney dy vannaghey va shoh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj tuj li alvokis ilin; kaj ili lasis sian patron Zebedeo en la sxipeto kun la dungitoj, kaj foriris post li. \t As chelleeragh deie eh orroo as daag ad nyn ayr Zebedee ayns y lhong marish ny sharvaantyn failt, as hie ad geiyrt er."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tiam la discxiploj, veninte al Jesuo aparte, diris:Pro kio ni ne povis elpeli gxin? \t Eisht haink e ostyllyn gys Yeesey er-lheh, as dooyrt ad, Cre liorish nagh voddagh shinyn eh y lheihys?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Vetero \t Emshir"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Laste mortis ankaux la virino. \t Er-jerrey ooilley hooar y ven ee hene baase myrgeddin."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kontrolu vian sisteminstalon. Totema kromprogramo eliros nun. \t Gra yn sortch dy system ayd's. Be Totem dooiney nish."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Malsagxuloj! cxu Tiu, kiu faris la eksteron, ne faris ankaux la internon? \t Gheiney vee-cheaylagh, nagh nee eshyn ren y cheu-mooie, ren y cheu-sthie myrgeddin?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "por ke via almozo estu en sekreto; kaj via Patro, kiu vidas en sekreto, vin rekompencos. \t Dy vod dty yeirk ve follit: as nee dty Ayr ta fakin ny ta jeant dy follit, dty leagh y chur dhyt dy foshlit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Duobligi la grandon de originala filmeto \t Caghlaa yn moodys dys yn moodys feeshan dooblit bunneydagh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Movi na '%s' rubujen \t _Gleashaghey dys trustyr"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ne eblas legi dosieron '%s': %s. \t Cha noddym laadey coadan '%s': %s."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "sed mi pregxis por vi, ke via fido ne sxanceligxu; kaj vi, kiam vi konvertigxos, firmigu viajn fratojn. \t Agh ta mish er ghuee er dty hon's, nagh jean dty chredjue failleil; as tra vees oo er jyndaa, niartee dty vraaraghyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj la falintaj apud la vojo estas tiuj, kiuj auxdis; tiam venas la diablo, kaj forprenas la vorton el ilia koro, por ke ili ne kredu kaj ne estu savitaj. \t Shen rish oirr y raad, yn vooinjer ta clashtyn: eisht ta'n drogh-spyrryd cheet, as goaill ersooyl yn goo ass ny creeaghyn oc, er-aggle dy jinnagh ad credjal, as dy beagh ad er nyn sauail."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Defaŭlta loko de la \"Malfermi...\"-dialogo. Defaŭlto estas la aktuala dosierujo. \t Boayl cadjin son ny coadanyn mychoine \"Fosley...\" , ta cadjin yn Boayl nish"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Forigi la tekston \t Doll magh teks"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Tajpu vian pasvorton: \t Cur stiagh dty 'ockle follit:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj vi, infano, estos nomata profeto de la Plejaltulo, CXar vi iros antaux la vizagxo de la Sinjoro, por pretigi liajn vojojn, \t As bee uss lhiannoo enmyssit phadeyr yn Er-syrjey; son hed oo roish eddin y Chiarn, dy yannoo aarloo e raaidyn;"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Malaktivigi ekrankurteno kiam ludanta \t Ny jean cur kied da saueyederfastee traa t'eh cloie_shean"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed Jesuo responde diris:Permesu tiom. Kaj li tusxis lian orelon kaj sanigis lin. \t As dreggyr Yeesey, as dooyrt eh, Slioar shoh hene. As venn eh rish e chleaysh, as laanee eh eh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Eraro dum elŝuto de diponebla enhavlisto \t Va doalleid cur yn list jeh stoo ry-geaddyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ŝarganta… \t Laadey.."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Montri aŭ Kaŝi la ilobreton \t Soilshaghey ny follaghey yn barrgreie"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj suprenrigardante, ili vidis, ke la sxtono estas derulita; cxar gxi estis tre granda. \t (As tra v'ad er yeeaghyn, honnick ad y chlagh rowlit ersooyl) son v'ee feer vooar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ne eblas startigi lokon \t Cha noddym foashley boayl"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li diris al li:Sinjoro, vin mi estas preta akompani ecx al malliberejo kaj al morto. \t As dooyrt eh rish, Hiarn, ta mish aarloo dy gholl mayrt chammah gys pryssoon, as gys baase."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Movi la elektitajn dosierujojn el la rubujo \t Gleashaghey yn coodagh reih't magh ass yn trustyr"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "La kompakta vido trafis eraron. \t Va doilleid taggyrt dys yn reayrt cumir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "sed iu, kiu blasfemos kontraux la Sankta Spirito, eterne ne havos pardonon, sed estas kulpa pri eterna peko; \t Agh eshyn loayrys dy mollaghtagh noi yn Spyrryd Noo, cha bee dy bragh leih ny chour, agh t'eh ayns dangeyr coayl-anmey dy baagh farraghtyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Subteksto #%d \t Fo-screeu #%d"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li alvokis lin, kaj diris al li:Kio estas tio, kion mi auxdas pri vi? donu al mi konton de via administrado, cxar vi ne plu povas administradi. \t As deie eh er, as dooyrt eh rish, Kys dy vel mee clashtyn shoh jeed? cur coontey jeh dty stiurtys: son cha vod oo ve ny sodjey dty stiurt,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Uzi de_faŭlton \t Jannoo ymmy_d jeh cadjin"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kiu parolas el si mem, tiu celas sian propran gloron; sed kiu celas la gloron de Tiu, kiu lin sendis, tiu estas verema, kaj maljusteco ne estas en li. \t Eshyn ta loayrt jeh hene, t'eh shirrey e ooashley hene: agh eshyn ta shirrey yn ooashley echeysyn t'er choyrt eh, t'eh shen firrinagh, as cha vel neu-chairys erbee ayn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Uzi _defaŭltan fonon \t J_annoo ymmyd jeh cooylrey cadjin"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ne montri konatajn uzantojn en la ensalutejo \t Ny jean soilshaghey ymmydeyryn lesh fys 'syn uinnag hurrys stiagh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Lingvoj \t çhengaghyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Okazis eraro dum agordo de \"%s\" kiel defaŭlta programo: %s \t Cha noddym cur myr claa cadjin"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Forigi la dosieron el la ludlisto \t Cur yn Coadan ersooyl voish yn rolley cloie"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Dirinte tion, Jesuo maltrankviligxis en spirito, kaj ateste parolis, dirante:Vere, vere, mi diras al vi, ke unu el vi min perfidos. \t Tra va Yeesey er ghra shoh, v'eh seaghnit ayns e spyrryd, as dymmyrk eh feanish, as dooyrt eh, Dy firrinagh firrinagh ta mee gra riu, dy jean fer jiuish mish y vrah."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed Jesuo, tion sciante, diris al ili:Kial vi gxenas la virinon? sxi faris bonan faron al mi. \t Tra hoig Yeesey shoh, dooyrt eh roo, Kys dy vel shiu boirey yn ven? son t'ee er n'yannoo obbyr vie orrym's."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ne eblas ruli programaron \t Cha noddym laadey claare"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Koloroj: \t Daaghyn:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Familioj kaj rilatoj \t Lught thie & Caarjys"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La bona homo el sia bona trezoro elmetas bonajxojn; kaj la malbona homo el sia malbona trezoro elmetas malbonajxojn. \t Ta dooinney mie ass stoyr mie yn chree echey, cur magh reddyn mie: as drogh ghooinney ass y drogh-stoyr cur magh drogh reddyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tiam li liberigis al ili Barabason; sed skurgxinte Jesuon, li transdonis lin, por esti krucumita. \t Eisht deayshil eh Barabbas daue; as erreish da Yeesey ve scuitchit, hug eh briwnys er dy v'er ny chrossey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "CXar kiu volos savi sian animon, tiu gxin perdos; sed kiu perdos sian animon pro mi, tiu gxin savos. \t Son quoi-erbee baillish e vioys y hauail, caillee eh eh: agh quoi-erbee chaillys e vioys er my ghraih's, sauee eh shoh eh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed Jesuo, alvokinte ilin al si, diris:Vi scias, ke la regantoj de la nacioj kondutas kiel sinjoroj super ili, kaj iliaj granduloj ekzercas auxtoritaton super ili. \t Agh deie Yeesey orroo huggey, as dooyrt eh, Ta fys eu dy vel princeyn ny Hashoonee gymmyrkey chiarnys harrystoo, as ta ny ard-gheiney gymmyrkey reill orroo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Paŭzo per bildo \t Scuirr dagh _framey:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kie ajn estos la kadavro, tien kolektigxos la agloj. \t Son cre-erbee yn raad vees yn convayrt, shen y raad bee ny urlee er nyn jaglym cooidjagh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li deprenis gxin kaj envolvis gxin en tolajxo, kaj metis lin en tombo, elhakita el sxtono, kie neniu antauxe kusxis. \t As ghow eh neose eh, as hoiII eh eh ayns aanrit, as doanluck eh eh ayns oaie va cleight ayns creg, raad nagh row rieau dooinney oanluckit roie."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Vi ne povas movi dosieron al si mem. \t Cha nel oo abyl dy gleashaghey ny coadan harrish eh hene"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Movi la elektitajn dosierujojn el la rubujo al “%s” \t Gleashaghey yn coodagh reih't magh ass yn trustyr dys \"%s\""} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Refari kreon de malplena dosiero \t _Coadan Follym"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj tre frue en la unua tago de la semajno ili venis al la tombo, kiam la suno jxus levigxis. \t As feer voghey ayns y vadran, er y chied laa jeh'n chaghtin, haink ad gys yn oaie ec irree ny greiney."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "La jxuron, kiun Li jxuris al nia patro Abraham; \t Eer yn breearrey ren eh gys yn ayr ain Abraham,"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Dekstre \t My yesh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj ili venis al Johano, kaj diris al li:Rabeno, tiu, kiu estis kun vi transe de Jordan, kaj pri kiu vi atestis, jen tiu sama baptas, kaj cxiuj venas al li. \t As haink ad gys Ean, as dooyrt ad rish Rabbi, eshyn va mayrt er cheu elley dy Yordan, da ren oo feanish y ymmyrkey, cur my-ner, t'eshyn bashtey, as ta dy chooilley ghooinney cheet huggey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "cxar kiu volos savi sian animon, tiu gxin perdos; kaj kiu perdos sian animon pro mi, tiu gxin trovos. \t Son quoi-erbee baillish e vioys y hauail, caillee eh eh: as quoi-erbee chaillys e vioys er my ghraih's, sauee eh eh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Venu Via regno, plenumigxu Via volo, kiel en la cxielo, tiel ankaux sur la tero. \t Dy jig dty reeriaght. Dty aigney dy row jeant er y thalloo, myr te ayns niau."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj li starigos la sxafojn dekstre de li, kaj la kaprojn maldekstre. \t As soie-ee eh ny kirree er e laue-yesh, agh ny goair er e laue-chiare."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Dum vizito de dosierujo tiu montrilo estas uzata krom se vi elektis alian montron por precipe tiu dosierujo. Eblaj valoroj estas “list_view”, kaj “icon_view”. \t Traa ta phiagh goll er ny coodagh ta'n ymmydyr shoh jannoo ymmydyt, myr cha nel oo er reih ny reayrt elley son yn coodagh shen. Ta ny towsyn abyl dy v'eh \"Reayrt tolley\", \"reay_rt jallooyn veg\" as\"reayrt_cu_mir\"."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li predikis en la sinagogoj de Galileo. \t As ren eh preacheil ayns kialteenyn Ghalilee."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tiam forsendinte la homamasojn, li venis en la domon; kaj liaj discxiploj venis al li, dirante:Klarigu al ni la parabolon pri la lolo de la kampo. \t Eisht hug Yeesey yn cheshaght ersooyl, as hie eh stiagh ayns y thie: as haink huggey adsyn va sheer marish, gra, Soilshee dooin coraa dorraghey coggyl yn vagheragh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ne eblis konservi la ludliston \t Cha dod Totem sauail Yn rolley cloie"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Pasvortoj \t Fockle follityn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj tiuj estis senditaj de la Fariseoj. \t As v'adsyn v'er nyn goyrt, jeh ny Phariseeyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Aldoni legosignon por aktuala loko \t Croo ny lioar vark son yn boayls shoh jeh'n rolley shoh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Haltigi la elektitan plurdiskan datumportilon \t Scuirr yn raad ny smoo ny yn disk reih't"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj la pasxtistoj revenis, glorante kaj lauxdante Dion pri cxio, kion ili auxdis kaj vidis, kiel estis parolite al ili. \t As haink ny bochillyn roue, cur gloyr as moylley da Jee son dy chooilley nhee v'ad er chlashtyn as er vakin, myr ve inshit daue."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Enhavo: \t Cummal"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Restaŭri originalan grandecon de piktogramo \t Jannoo ny jallooveg dys yn _moadys bunneydagh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Duobligi ĉiun elektitan elementon \t Jannoo coip jeh dagh nhee reih't"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj dum ili iris, iuj el la gardistoj venis en la urbon, kaj rakontis al la cxefpastroj cxiujn okazintajxojn. \t Nish myr v'ad goll, cur-my-ner, haink shiartanse jeh'n arrey gys yn ard-valley, as dinsh ad da ny ard-saggyrtyn ooilley ny va er daghyrt."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Vi blindaj gvidantoj! kiuj elkribras la kulon kaj glutas la kamelon. \t Shiuish leeideilee doal, ta sheeley veue yn char-chuilag, agh sluggee shiu camel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Politiko \t Politickagh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj je la nauxa horo Jesuo kriis per lauxta vocxo:Eloi, Eloi, lama sabahxtani; tio estas:Mia Dio, mia Dio, kial Vi forlasis min? \t As ec yn nuyoo oor deie Yeesey lesh ard-choraa, gra, ELOI, ELOI, LAMASABACH THANI? ta shen dy ghra 'sy ghlare ainyn, My Yee, My Yee, cre'n-fa t'ou er my hreigeil"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Antaŭen laŭ la historio \t Shennaghys er oaie"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "La indiko de la dosierujo, kie elŝutitaj dosieroj estos metitaj ; aŭ \"Elŝutoj\" por uzi la defaŭlta elŝut-dosierujo, aŭ \"Labortablo\" por uzi la labortabla dosierujo. \t Yn raad jeh'n coodaghdy laadey neose ny coadanyn dys; ny \"stoo laadit neose\" dy jannoo ymmyd jeh yn coodagh laadey neose cadjin , ny yn \"yn claare buird\" dy jannoo ymmyd jeh yn coodagh claare buird."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ŝarganta… \t Laadey.."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ne eblis legi la filmon. \t Cha nod yn scannane veh recortit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "La implementa identeco de la apleto, ekzemple \"ClockAppletFactory::ClockApplet\". Ĉi tiu ŝlosilo nur gravas se la objekt-tip-ŝlosilo estas \"bonobo-applet\". \t Yn cur stiagh caart enmey Bonobo jeh'n claare veg- e.g. \"OAFIID:GNOME_ClockApplet\" Ta'n orgher shoh just ymmydoil myr ta'n sorçh _nhee \"claareveg-Bonobo\"."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed kiam Herodo mortis, jen angxelo de la Eternulo aperis en songxo al Jozef en Egiptujo, dirante: \t Agh lurg baase Herod, cur-my-ner haink ainle y Chiarn ayns ashlish gys Joseph ayns Egypt,"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Fermi \t _Dooiney"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Jam ekzistas pli malnova dosierujo kun la sama nomo en “%s”. \t Ta'n coodagh ayn hannah ayns \"%F\". Bee cur shoh ayns ynnyd j'eh geddyn rey lesh oilley ny coadanyn sy'n coodagh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La regxo etendis al Ester sian oran sceptron, kaj Ester levigxis kaj starigxis antaux la regxo. \t As heeyn y ree magh yn lorg airh reeoil gys Esther. Er shoh dirree Esther, as hass e kiongoyrt rish y ree:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Elektu la ordigon de informoj aperendaj sub piktogramaj nomon. Ekstra informo aperos enzomante. \t Reih yn oardagh jeh fysseree dy cheet fo ennmyn jallooveg. Be toilley fyseree cheet traa tow zoom stiagh ny smoo."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Mallongan tempon, kaj vi jam ne rigardas min; kaj denove mallongan tempon, kaj vi min vidos. \t Tammylt beg as cha vaik shiu mee: as reesht, tammylt beg, as hee shiu mee, er-y-fa dy vel mee goll roym gys yn Ayr."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Nun ni scias, ke vi cxion scias, kaj ne bezonas, ke iu demandu vin; pro tio ni kredas, ke vi elvenis de Dio. \t Nish ta shin shickyr dy vel fys ayd er dy chooilley nhee, as nagh vel feme ayd dooinney erbee dy enaght jeed: liorish shoh ta shin credjal dy daink oo magh veih Jee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Se agordita kiel vera, do Naŭtilo havos eblecon por permesi al vi forigi tuje dosieron anstataŭ sendi ĝin rubujen. Ĉi tiu ebleco povas esti danĝera, do, zorgu. \t Myr currit er dy firrinagh, bee reih er Nautilus lhiggey da us doll magh coadan dy çhelleeragh as ayns ynnyd jeh gleashaghey eh dys trustyr. Ta'n reih shoh abyl dy veh danjeyragh, so gow kiarail."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li foriris, kaj komencis famigi en Dekapolis cxion, kion faris Jesuo por li; kaj cxiuj miregis. \t As jimmee eh roish, as ren eh toshiaght dy hoilshaghey magh ayns Decapolis, cre dy reddyn mooarey va Yeesey er n'yannoo er e hon: as ghow dy chooilley ghooinney yindys."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Movi la elektaĵon al la alia parto de la fenestro \t Gleashaghey ny reighyn shoh dys yn kerrin elley sy'n uinnag"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "La dosierujo “%B” ne povas esti kopiitaj ĉar vi ne havas permeson legi ilin. \t Cha nod oo abyl dy cur shoh ayns ynnyd jeh yn coodagh \"%B\" er yn faa cha nel kiedyn ayd dy lhiah eh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Malfermi la elektitan legosignon en nova fenestro \t Fosley yn lioarvark reih't ayns uinnag noa"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Malfermi aldonan dosierujon paralele \t Foashley coodagh elley jeagh er çheu_liorish_çheu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Movi la elektitajn dosierojn el la rubujo \t Gleashaghey yn coadan reih't magh ass yn trustyr"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Preparadas \t Aarlaghey"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed gardu vin; cxar oni transdonos vin al sinedrioj, kaj en sinagogoj vi estos skurgxitaj; kaj vi staros antaux provincestroj kaj regxoj pro mi, por atesto al ili. \t Agh jeeagh-jee shiuish diu hene: son livreyee ad shiu seose gys coonceilyn; as ayns ny quaiyllyn vees shiu er nyn mwoalley, as ver ad lhieu shiu kiongoyrt rish fir-reill as reeaghyn er y choontey aym's, dy ve son feanishyn jeem's."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Naŭtilo ne povis krei bezonatan dosierujon \"%s\". \t Cha dod Nautilus croo yn coodagh \"%s\". va feym ec er."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Sama loko kiel la alia panelo \t Boayl cheddin jeh'n kerrin elley"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj ne sercxu, kion vi mangxos, kaj kion vi trinkos, kaj ne estu dubemaj. \t As ny bee-jee seaghnit mysh cre ee-ys, ny cre iu-ys shiu, chamoo bee-jee jeh aigney imneagh nagh bee eh twoaiagh jeh, as giaree eh eh veih my-cheilley, as pointee eh e chronney marish y vooinjer vee-chredjuagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "La panelo renkontis problemon dum ŝarganta \"%s\". \t Va doilleid lesh yn pannyl traa v'eh laadey \"%s\"."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La dosiero ne estas bildo. \t Cha nel yn coadan shoh ny jalloo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "cxiuj tiuj malbonoj elvenas de interne kaj profanas la homon. \t Ta ooilley ny drogh reddyn shoh cheet veih cheu-sthie, as jannoo yn dooinney neu-ghlen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tomaso respondis al li kaj diris:Mia Sinjoro kaj mia Dio. \t As dreggyr Thomase as dooyrt eh rish, My Hiarn, as my Yee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Malfermo malsukcesis, ĉu vi deziras elekti alian agon? \t Va doilleid lesh foashley, vel oo gearree reih ny jantys elley?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Remado \t Ymmyrtagh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Alinomi elektitan elementon \t Caghlaa yn ennym jeh yn nhee reih't"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed la Fariseoj, vidinte, diris al li:Jen viaj discxiploj faras tion, kio ne estas permesata en sabato. \t Agh tra honnick ny Phariseeyn ad, dooyrt ad rish, Cur-my-ner ta dty vooinjer's jannoo shen nagh vel lowal dy ve jeant er y doonaght."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Regrandigi 1:2 \t _Caghlaa yn moodys 1:2"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed kiam la homamaso estis elpelita, li eniris, kaj prenis sxian manon; kaj la knabineto levigxis. \t As tra va'n sleih er skeayley, hie eh stiagh, as ghow eh ee er laue, as dirree yn ven-aeg."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj aliaj falis inter dornojn, kaj la dornoj kreskis kaj sufokis ilin, kaj ili ne donis frukton. \t As huitt paart mastey drineyn, as daase ny drineyn seose marish, as phloogh ad eh, as cha dymmyrk eh mess."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed turninte sin, li diris al Petro:Iru malantaux min, Satano; vi estas faligilo por mi, cxar vi havas pensojn ne laux Dio, sed laux homoj. \t Agh hyndaa eshyn, as dooyrt eh rish Peddyr, Ass my enish, y violeyder, t'ou cur ribbey ayns my raad: son cha vel ennaghtyn ayd jeh ny reddyn ta bentyn rish Jee, agh jeh ny reddyn ta bentyn rish deiney."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Punktoj \t Ponkyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li iris kun li, kaj granda homamaso sekvis lin kaj premis lin. \t As hie Yeesey marish, as deiyr ymmodee dy leih, as ren ad chionney stiagh er."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Defaŭlto de lista vido \t Rolley dy reayrtyn cadjin"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "ne povis trovi uzanton \"%s\" sur la sistemo \t Cha noddym feddyn yn ymmydeyr \"%s\" sy corys"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "a kopio) \t ed coip)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kopii la elektaĵon al la alia parto de la fenestro \t Gleashaghey ny reighyn shoh dys yn kerrin elley sy'n uinnag"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj unu kuris, kaj plenigis spongon per vinagro, kaj metinte gxin sur kanon, donis al li trinki, dirante:Lasu; ni vidu, cxu venos Elija, por depreni lin. \t As roie fer, as lhieen eh spunge lesh vinegar, as hug eh eh er cuirtliagh, as heeyn eh huggey dy iu, gra, Faag-jee eh; hee mayd jig Elias dy ghoaill neose eh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "? elementoj \t ? Nheeghyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Se vera, la panelo aŭtomate kaŝiĝas en angulon de la ekrano kiam la kursoro forlasas la panelan areon. Removigante la kursoron al tiu angulo kaŭzos reaperon de la panelo. \t Myr dy firrimagh, bee'n pannyl follaghit hene dys ny uillan jeh'n fastee traa ta'n poynter faagail yn boayl pannyl. Myr tow gleashaghey yn poynter reesht bee'n pannyl cheet er reesht."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj dum ili malsupreniris de la monto, li admonis ilin, ke al neniu ili rakontu tion, kion ili vidis, gxis la Filo de homo relevigxos el la mortintoj. \t As myr v'ad cheet neose jeh'n clieau, hug eh currym orroo, gyn ad dy insh da dooinney erbee cre v'ad er vakin, derrey veagh Mac y dooinney er n'irree veih ny merriu."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Presi \t Prenta;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "TTT-paĝoj \t Ynnydyn Eggey"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Edukado \t Ynsagh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj li parolos, kaj diros al vi:Mi ne scias, de kie vi estas; foriru de mi, cxiuj farantoj de maljusteco. \t Agh jir eshyn, Ta mee ginsh diu, nagh nione dou shiu, cre veih ta shiu: ersooyl-jee voym ooilley shiuish ghrogh-yantee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Agordi konduton de la ensalutekrano \t Caghlaa reighyn ymmyrkey fastee hurrysstiagh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj tiu, kiu invitis vin kaj lin, venos, kaj diros al vi:Cedu lokon al cxi tiu; kaj tiam vi komencos kun honto preni la lastan lokon. \t As dy jig eshyn ren shiu nyn neesht y chuirrey, as dy jir eh rhyt, Cur raad da'n dooinney shoh; as dy jean oo toshiaght lesh nearey dy ghoaill y stoyl s'inshley."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "dirante:Ni flutis al vi, kaj vi ne dancis; ni lamentis, kaj vi ne ploris. \t As gra, Ta shin er n'yannoo bingys diu, as cha vel shiu er ghaunsin: ta shin er hroggal bardoon diu, as cha vel shiu er ghobberan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Defaŭlto \t Cadjin"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Okazis eraro dum komenci la vokon \t Va doilleid goaill toshiaght er yn chelvaane"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ĉiuj subtenataj tipoj \t Oilley ny coadanyn beaghey"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Se mi aferojn surterajn diris al vi, kaj vi ne kredas, kiel vi kredos, se mi diros encxielajn? \t My ta mish er loayrt riu jeh reddyn seihltagh, as nagh vel shiu dy my chredjal, kys nee shiu my chredjal my loayr-ym riu jeh reddyn flaunyssagh?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Nomo de la uzenda Naŭtilo-etoso. Tio ĉi estas evitinda ekde Naŭtilo 2.2. Bonvolu uzi la bildsimbolan etoson anstataŭe. \t Ennym j'eh yn cooish Nautils dy jannoo ymmyd jeh. V'eh feedynit magh dy vel oo er t'ow er jannoo ymmydyt j'eh myr Nautilus.Jean ymmyd jeh yn cooish jalloo veg ayns ynnyd jeh mysailltch."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ĉi tiu ŝlosilo estas evitinda, ĉar ĝi ne povas esti uzata por realigi bonan ŝloson. La ŝlosilo /desktop/gnome/lockdown/disable_lock_screen estus anstataŭe uzata. \t Ta'n orgher shoh ceauit neose as cha nod eh veh jannoo ymmydit son ghlass neose kiart. Lhisagh yn fastee ghlass claare buird. Lhisagh yn /claare buird/gnome/ghlass neose/cur_bac_er_ghlass_yn_fastee veh jannoo ymmydit ayns ymmyd jeh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Startigi la datumportilon apartenantan al la malfermita dosierujo. \t Cur yn raad er toshiaght ta'n coodagh foashlit ayns"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Rubujo \t _Trustyr"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "CXar mi diras al vi, ke tio, kio estas skribita, devas plenumigxi pri mi:Kaj li estis alkalkulita al krimuloj; cxar tio, kio rilatas al mi, havas sian finon. \t Son ta mee gra riu, Dy nhegin da shoh ny ta scruit, ve foast cooilleenit aynym's, As v'eh er ny earroo marish ny drogh yantee: son ta jerrey er ny reddyn ta my mychione's."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ŝlosilo %s ne estas agordita, lanĉilo ne ŝargeblas \t Cha nel yn orgher %s currit stiagh, cha noddym laadey yn laadeyder"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Por dosiertipo ‘%s’ estas instalita neniu aplikaĵo. Ĉu vi volas serĉi aplikaĵon por malfermi la dosieron? \t Cha nel claa sy co`earrooder son coadanyn %s. Vel oo gearree shirrey sin claa dy foashley yn coadan shoh?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Salti al... \t _Goll dys..."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tial cxiu, kiu auxdas cxi tiujn miajn parolojn kaj plenumas ilin, estos komparata al sagxa viro, kiu konstruis sian domon sur roko; \t Quoi-erbee er-y-fa shen ta clashtyn ad shoh my ghoan's, as jannoo ymmyd mie jeu soylee-ym eh gys dooinney creeney hrog e hie er creg:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj liaj oreloj malfermigxis, kaj la ligilo de lia lango malstrecxigxis, kaj li parolis klare. \t As chelleeragh va ny cleayshyn echey er nyn vosley, as streng e hengey er ny eaysley, as haink e ghlare lesh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li levigxis, kaj prenis la knabeton kaj lian patrinon nokte, kaj migris en Egiptujon, \t Eisht dirree eh, as ghow eh yn lhiannoo, as e voir ayns yn oie, as hie eh roish er-chea gys Egypt:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Nuligante... \t Cur ass..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj vidante ilin laborantaj en malfacila remado, cxar la vento estis kontrauxa al ili, cxirkaux la kvara gardoparto de la nokto li venis al ili, irante sur la maro, kaj li volis preterpasi ilin; \t As honnick eh ad tooilleil ayns gymmyrt (son va'n gheay nyn 'oi oc) as mygeayrt y chiarroo arrey jeh'n oie, haink eh huc shooyll er y cheayn, as ren eh myr dy ragh eh shaghey ad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Forigi ilobreto \t _Doll magh yn barrgreie"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Folio \t Duillag"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj tre frue en la unua tago de la semajno ili venis al la tombo, kiam la suno jxus levigxis. \t As feer voghey ayns y vadran, er y chied laa jeh'n chaghtin, haink ad gys yn oaie ec irree ny greiney."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Li estas Dio ne de mortintoj, sed de la vivantoj, cxar cxiuj vivas al Li. \t Son cha nee Jee ny merriu eh, agh Jee ny bioee: son ta ooilley bio huggeysyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ejoj \t Boaylyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Empatio rajtas uzi la GPS-on por diveni la lokon \t Ta Empathy abyl dy jannoo ymmyd jeh ny GPS dy cur barel er yn boayl"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Klaku ĉi tie por kaŝi ĉiujn fenestrojn kaj montri la labortablon. \t Crig ayns shoh dy follaghey oilley ny uinnagyn as soilshaghey yn claare buird"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Konservi ekrankopion \t Sauaill yn jalloo fastee"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Aligrandigi aŭtomate la kanvason dum dosierŝargo \t Caghlaa yn moodys jeh yn carmeish tra ta coadan cheet er"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj detruos gxis la tero vin, kaj viajn infanojn en vi, kaj ne lasos en vi sxtonon sur sxtono, pro tio, ke vi ne sciis la tempon de via vizitado. \t As lhieggee ad oo kiart rish y thalloo, as dty chloan cheu-sthie jeed; as cha vaag ad aynyd un chlagh er clagh elley: er-yn-oyr nagh dug oo tastey da'n earish haink mish dy dty yeeaghyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj kiam li komencis la kunkalkuladon, oni alkondukis al li unu, kiu estis sxuldanto por dek mil talantoj. \t As tra v'eh er n'yannoo toshiaght dy choontey, haink fer huggey va lhiastyn da jeih thousane talent."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Silentigi \t Cur yn shean ass"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Lando de Zebulun kaj lando de Naftali, Lauxvoje de la maro, transe de Jordan, Galileo de la nacioj, \t Thalloo Zabulon, as thalloo Nephthalim, er slyst ny marrey, cheu elley dy Yordan, Galilee ny Ashoonee:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "La kurieroj, rajdantaj sur bonrasaj cxevaloj, elrajdis tuj kaj rapide kun la ordono de la regxo. La legxo estis donita en la kastelurbo SXusxan. \t Myr shen hie ny postyn va markiagh er muleyn, as camelyn magh, ayns dy chooilley hiyr, myr v'ad eginit liorish sarey yn ree; as va'n decree focklit magh ec Shushan y phlaase."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj responde Simon diris:Estro, ni jam laboris la tutan nokton kaj kaptis nenion; tamen laux via diro mi mallevos la retojn. \t As dreggyr Simon as dooyrt eh rish, Vainshter, ta shin er hooilleil fud ny hoie, as cha vel shin er ghoaill monney: ny-yeih er dty ockle's cuir-yms yn lieen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj venis ankaux tiu, kiu ricevis la unu talanton, kaj diris:Sinjoro, mi sciis, ke vi estas severa homo, rikoltanta, kie vi ne semis, kaj kolektanta, kie vi ne dissxutis; \t Agh y fer v'er gheddyn yn un talent haink eh, as dooyrt eh, Hiarn, va fys aym's dy nee dooinney creoi oo; buinn raad nagh ren oo cuirr, as chaglym raad nagh ren oo skeayley."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Se do vi ne estis fidelaj en la maljusta mamono, kiu konfidos al vi la veran ricxon? \t Mannagh vel shiu er-y-fa shen er ve ynrick ayns y mammon molteyragh, quoi ver yn verchys firrinagh fo nyn gurrym?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Simpligita ĉina (_GB18030) \t Sheenish Aashagh (_GB18030)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Eraro okazita dum listado de kategorioj \t Va doalleid Jeannoo list jeh ny sortchyn dy ammyrghyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "CXar venis Johano, nek mangxante nek trinkante, kaj ili diras:Li havas demonon. \t Son cha daink Ean gee ny giu, as t'ad gra, Ta drogh-spyrryd ayn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La montritaj informoj pri legosignoj en la redaktilo \t Yn fysseree lioarvark ta solshit ayns yn reayrt greie caghlaa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Daŭrigi \t Immee er"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Listigi _dosierujojn antaŭ dosieroj \t _Sorçhaghey coodaghyn roish coadanyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tiel same mia cxiela Patro faros al vi, se vi ne pardonas el viaj koroj, cxiu al sia frato. \t Er yn aght shoh myrgeddin nee my Ayr flaunyssagh riuish, mannagh leihee shiu veih nyn greeaghyn dy chooilley ghooinney da e vraar e loghtyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj kiam li sciigxis, ke li estas el sub la auxtoritato de Herodo, li sendis lin al Herodo, kiu ankaux cxeestis en Jerusalem en tiuj tagoj. \t As cha leah as hooar eh fys dy nee gys reill Herod v'eh bentyn, hug eh eh gys Herod, va myrgeddin eh-hene ec Jerusalem ec y traa shen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li diris:Vere mi diras al vi:Neniu profeto estas akceptata en sia patrujo. \t As dooyrt eh, Dy firrinagh ta mee gra riu, Nagh vel soiagh jeant jeh phadeyr erbee ayns e heer hene."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "%s dokumento \t %s docmaid"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj kiam iliaj pasxtistoj vidis la okazintajxon, ili forkuris, kaj rakontis gxin en la urbo kaj en la kamparo. \t Tra honnick ny bochillyn cre va jeant, roie ad roue, as hie ad as dinsh ad eh ayns yn ard-valley, as trooid y cheer."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Rubujo-piktogramo videbla sur la labortablo \t Yn jalloveg trustyr dy akin er yn buirdclaaghyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "La permesoj de la dosiero, okume. \t Ny kiedyn jeh'n coadan, ayns noteyraghtoctal."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Felicxaj estas la kompatemaj, cxar ili ricevos kompaton. \t Bannit ta'n vooinjer vyghinagh: son bee myghin er ny hoilshaghey daue."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj la Sinjoro diris:Se vi havus fidon kiel semeron de sinapo, vi dirus al cxi tiu morusarbo:Estu elradikigita, kaj estu plantita en la maron; kaj gxi obeus al vi. \t As dooyrt y Chiarn, Dy beagh credjue eu myr grine dy rass mustard, oddagh shiu gra rish y billey-sycamine shoh, Bee er dty hayrn ass ny fraueyn, as bee er dty hoiaghey ayns y cheayn; as yinnagh eh biallys diu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj tie estis unu viro, kiu estis tridek ok jarojn en sia malforteco. \t As va ayns shen dooinney dy row, va doghan er ve er rish hoght bleeaney jeig as feed."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Okazis eraro movante na “%B”. \t Va doilleid geddyn rey lesh \"%B\"."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed multaj unuaj estos lastaj, kaj lastaj estos unuaj. \t Agh bee ymmodee jeusyn ta hoshiaght, er-jerrey; as jeusyn ta er-jerrey hoshiaght."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Antaŭa \t Fer s'jerree"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Vi ne havas la bezonatan permeson por vidi la enhavon de “%s”. \t Cha nel feym ayd er ny kiedyn dy jeagh er yn cummal jeh \"%s\"."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Serĉi \t _Shirrey"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Se vera, dialogo montriĝas, petanta konfirmon, ĉu la uzanto volas forigi panelon. \t Myr dy firrinagh, ta screeuyn soilshit briaght myr ta'n ymmydeyr gearree geddyn rey lesh yn pannyl."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Portempaj dosieroj \t Coadanyn Tammyltagh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Refari kreon de malplena dosiero \t _Coadan Follym"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Montri tiun lokon per kompakta vido. \t Soilshaghey yn ynnyd shoh lesh yn reayrt cumir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed Jesuo alvokis ilin al si, dirante:Lasu la infanojn veni al mi, kaj ne malhelpu ilin; cxar el tiaj estas la regno de Dio. \t Agh deie Yeesey orroo huggey, as dooyrt eh, Lhig-jee da ny paitchyn cheet hym's, as ny jean-jee ad y lhiettal: son jeh nyn lheid ta reeriaght Yee."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ĉina tradicia \t Sheenish Tradishoonagh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Finiĝas je: \t Cheet gys jerrey Er:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Strategiaj ludoj \t Gammanyn Strateysh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "56 Kbps modemo/ISDN \t 56 Kbps Modem/ISDN"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li diris al ili:CXi tiu speco neniel povas eliri, krom per pregxado. \t As dooyrt eh roo, Cha vel y keint shoh cheet magh er aght erbee, agh liorish padjer as trostey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Vidu miajn manojn kaj miajn piedojn, ke gxi estas mi mem; palpu min kaj vidu; cxar spirito ne havas karnon kaj ostojn, kiel vi vidas min havanta. \t Jeeagh-jee er my laueyn as my chassyn dy nee mish mee-hene t'ayn: loaghtee-jee mee, as jeeagh-jee, son cha vel feill as craueyn ec scaan, myr hee shiu aym's."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Enmeti \t _Cur stiagh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Aktivigi programliston en dialogo 'Ruli aplikaĵon' \t Lhiggey da rolley claaghyn 'sy screeuynyn \"Roie claare\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Agordi al 'vera' por ebligi la surekranan klavaron. \t Cur er dy firrinagh dy lhiggeey da yn mair-chlaa sy fastee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Nerekonata lanĉ-opcio: %d \t Cha nel fysseree mychoine yn reih fosley: %d"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "St_atobreto \t Barr_keimmeiaght"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Ili diris al li:Kial do Moseo ordonis doni eksedzigan leteron, kaj forsendi sxin? \t Dooyrt adsyn rish, Cre'n-oyr eisht doardee Moses screeuyn-scarree y choyrt, as y ven y chur ersooyl?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "laŭ _dato de modifo \t Liorish dait caghlaarit"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj auxdinte, ke Johano estas arestita, li foriris en Galileon; \t Nish tra cheayll Yeesey dy row Ean ny phryssoonagh, jimmee eh dy lhiattee gys Galilee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Ili kriegis:Forigu, forigu, krucumu lin. Pilato diris al ili:CXu mi krucumu vian Regxon? La cxefpastroj respondis:Ni ne havas regxon krom Cezaro. \t Agh dyllee ad, Ersooyl lesh, ersooyl lesh, jean y chrossey eh. Dooyrt Pilate roo, Jean-ym yn ree euish y chrossey? Dreggyr ny ard-saggyrtyn, Cha vel ree ainyn agh Cesar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ĉu sendube vi deziras forigi por ĉiam \"%B\"? \t Vel oo shickyr tow gearree doll magh \"%B\" son dy bragh?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj vi, Kapernaum, cxu vi estos altigita gxis la cxielo? vi ja malsupreniros gxis Hades. \t As uss Chapernaum, ta dty ooash]ey roshtyn gys niau, bee oo er dty hilgey sheese eys niurin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Mara ŝaŭmo \t Rheynn Keayn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Vere mi diras al vi:Se iu diros al cxi tiu monto:Estu formovita kaj jxetita en la maron, kaj ne dubos en sia koro, sed kredos, ke okazos tio, kion li diras, tiu gxin havos. \t Son dy firrinagh ta mee gra riu, Quoi erbee jir rish y slieau shoh, Bee er dty scughey, as er dty hilgey ayns y cheayn, as nagh jean mee-ourys ayns e chree, agh ta credjal dy jig ny reddyn t'eh dy ghra gy kione, bee shen ny jir eh er ny chooilleeney."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed Herodo, la tetrarhxo, riprocxite de li pri Herodias, la edzino de lia frato, kaj pri cxiuj malbonajxoj, kiujn Herodo faris, \t Agh tra v'eh er choyrt oghsan da Herod yn Tetrarch kyndagh rish Herodias ben e vraar Philip, as ooilley ny huilk va Herod er n'yannoo,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj se Satano elpelas Satanon, li estas dividita kontraux si; kiel do staros lia regno? \t As my ta Satan castey Satan, t'eh girree-magh n'oi hene: kys eisht oddys y reeriaght echey shassoo?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj ne konduku nin en tenton, sed liberigu nin de la malbono. \t As ny leeid shin ayns miolagh, agh livrey shin veih olk: Son lhiat's y reeriaght, as y phooar, as y ghloyr, son dy bragh, Amen."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La pozicio de la panelo sur la horizontala akso, komencanta dekstre de la ekrano. Se -1, la valoro estas ignorata kaj la valoro de la ŝlosilo x estas uzata. Se la valoro estas pli ol 0, la valoro de la ŝlosilo x estas ignorata. La ŝlosilo gravas nur en nevastigita reĝimo. En vastigita reĝimo la ŝlosilo estas ignorata kaj la panelo lokiĝas ĉe la ekrana rando specifita per la orientiĝa ŝlosilo. \t Yn boayl jeh'n pannyl harrish yn x-esslys, goaill toshiaght voish yn çheu yesh jeh'n fastee. Myr currit dys -1 cha bee geill currit dys yn towse as bee yn towse jeh'n orgher x ymmydit. Myr ta'n towse ny smoo ny 0, eisht cha bee geill currit dys yn orgher x. Ta'n orgher just ymmydoil just ymmydoil ayns mod cha nel mooadaghit. Ayns mod mooadaghit cha nel geill currit dys yn orgher as ta'n pannyl currit er yn çheu fastee reihghit liorish yn orgher stuirey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Vere mi diras al vi:Kiu ne akceptos la regnon de Dio kiel infano, tiu neniel eniros en gxin. \t Dy firrinagh ta mee gra riu, Quoi erbee nagh jean goaill reeriaght Yee myr lhiannoo beg, cha jed eh stiagh ayn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Subtenataj dosieroj \t Coadanyn Ta Totem fys er"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj Herodo kaj liaj soldatoj malhonoris lin kaj mokis lin, kaj vestinte lin per brilaj vestoj, li resendis lin al Pilato. \t As ren Herod as e gheiney-caggee beg y hoiaghey jeh, as chraid ad mysh, as choamree ad eh lesh coamrey moyrnagh, as hug ad eh reesht gys Pilate."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Demono de GNOME-agordoj \t GNOME Reighyn Jouyl"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Naŭtilo estas libera softvaro; vi povas disvastigi ĝin kaj/aŭ modifi ĝin sub la kondiĉoj de la GNU Ĝenerala Publika Permesilo kiel publikita de la Libera Softvara Fonduso; ĉu versio 2 de la Licenco, ĉu (laŭ via elekto) iu ajn posta versio. \t Nautilus is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed unu el tiuj, kiuj staris apude, eltiris la glavon kaj frapis la sklavon de la cxefpastro, kaj detrancxis al li la orelon. \t As hayrn fer jeusyn va nyn shassoo marish cliwe, as woaill eh fer-mooinjerey yn ard-saggyrt, as ghiare eh e chleaysh jeh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj ili falos per trancxrando de glavo, kaj forkaptigxos en cxiujn naciojn; kaj Jerusalem estos piedpremata de la nacianoj, gxis plenumigxos la tempoj de la nacianoj. \t As tuittee ad er foyr y chliwe, as bee ad er nyn ghoaill ersooyl nyn gappeeyn gys dy chooilley ashoon: as bee Jerusalem er ny stampey sheese liorish ny Ashoonee, derrey vees traa ny Ashoonee er ny chooilleeney."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Rifuzis XDMCP-demando de servilo %s \t Va'n feysht XDMCP obbit liorish yn cuirreyder %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Kurentenŝalto \t _Pooar er"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Loko: \t _Boayl:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "tiam Mordehxaj sendis respondon al Ester:Ne pensu en via animo, ke en la regxa domo vi savigxos sola el cxiuj Judoj. \t Eisht doardee Mordecai dy ansoor Esther, Ny smooinee rhyt hene, dy jean uss scapail ayns thie yn ree veg share na ooilley ny Hewnyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Fiaskis malfermi la tempagordaron \t Doilleid caghlaa yn traa corys"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tiam li komenci riprocxi la urbojn, en kiuj estis faritaj la plej multaj el liaj potencaj faroj; cxar ili ne pentis. \t Eisht ren eh toshiaght dy phlaiynt er ny ard-valjyn, ayndoo va'n chooid smoo jeh e obbraghyn yindyssagh er nyn yannoo, er-yn-oyr nagh ghow ad arrys."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "sed tiu, kiu ne sciis, kaj laux siaj agoj meritis batojn, suferos malmultajn batojn. Kaj al kiu multo estas donita, el tiu estos multo postulata; kaj al kiu oni multon komisiis, el tiu oni des pli multon postulos. \t Agh eshyn nagh row toiggal, as ren foiljyn va toilliu kerraghey, cha bee yn kerraghey echey cha trome. Son da quoi erbee ta mooarane er ny choyrt, ersyn vees mooarane er ny hirrey: as da quoi-erbee ta lane currit er e churrym, veihsyn nee sleih jeeaghyn son ny smoo"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj rapidante, ili iris, kaj trovis Marian kaj Jozefon, kaj la infaneton kusxantan en la staltrogo. \t As haink ad lesh siyr, as hooar ad Moirrey as Joseph, as yn oikan ny lhie ayns manjoor."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj tuj la fonto de sxia sango sekigxis, kaj sxi korpe sentis, ke sxi resanigxis el sia malsano. \t As chelleeragh va'n roie-foalley eck er ny hyrmaghey: as dennee ee ayns e corp dy row ee er ny lheihys jeh'n doghan shen."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj en cxiu lando kaj en cxiu urbo, sur cxiu loko, kien atingis la ordono kaj dekreto de la regxo, estis cxe la Judoj gxojo kaj gajeco, festeno kaj festo. Kaj multaj homoj el la popoloj de la lando farigxis Judoj, cxar falis sur ilin timo antaux la Judoj. \t As ayns dy chooilley rheam, as ayns dy chooilley ard-valley, raad erbee dy daink sarey as decree yn ree, va boggey as gennallys, cuirraghyn as laa dy yien mie: as haink ymmodee jeh pobble y cheer harrish gys credjue ny Hewnyn: as v'ad ayns aggle roish ny Hewnyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Strategiaj ludoj \t Gammanyn Strateysh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Salti al specifa tempo \t Goll dys traa er lheh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Modemo de 19,2 kbps \t 19.2 Kbps Modem"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Aldoni novan emblemon... \t Croo _Cowrey noa..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "%s la fiŝo, nuntempa orakolo \t %s yn eeast ny oracle coasan"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "vantigante la vorton de Dio per via tradicio, kiun vi transdonis; kaj multajn tiajn aferojn vi faras. \t Jannoo goo Yee gyn vree trooid ny oardaghyn eu, ta shiu er harey: as ymmodee lheid ny reddyn shoh ta shiu dy yannoo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj sekvis lin granda amaso de la popolo, kaj de virinoj, kiuj gxemis kaj lamentis pro li. \t As deiyr er earroo mooar dy leih as dy vraane, va myrgeddin-keayney as jannoo dobberan er e hon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj iuj el nia kunularo iris al la tombo, kaj trovis tiel, kiel diris la virinoj; sed lin ili ne vidis. \t As hie shiartanse jeusyn va marinyn gys yn oaie, as hooar ad eh eer myr va ny mraane er ghra; agh eh-hene cha vaik ad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Dum ili ankoraux parolis kun li, venis la euxnukoj de la regxo kaj rapidigis Hamanon iri al la festeno, kiun pretigis Ester. \t As choud as v'ad foast loayrt rish, haink shamyrderyn y ree, as ayns siyr dy chur lhieu Haman gys ny cuirraghyn va Esther er gheddyn aarloo."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tiam li liberigis al ili Barabason; sed skurgxinte Jesuon, li transdonis lin, por esti krucumita. \t Eisht deayshil eh Barabbas daue; as erreish da Yeesey ve scuitchit, hug eh briwnys er dy v'er ny chrossey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Hatahx venis kaj transdonis al Ester la vortojn de Mordehxaj. \t As haink Hatach, as dinsh eh da Esther goan Vordecai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed diris Judas Iskariota, unu el liaj discxiploj, kiu estis lin perfidonta: \t Eisht dooyrt fer jeh ny ostyllyn echey, Yuaase Iscariot mac Simon, va ry-hoi y vrah eh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Agordi al 'vera' por ebligi la surekranan klavaron. \t Cur er dy firrinagh dy lhiggeey da yn mair-chlaa sy fastee."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Neniu vidis la Patron, krom tiu, kiu estas de Dio; li vidis la Patron. \t Cha nee dy vel dooinney erbee er va kin yn Ayr, cheu-mooie jehsyn ta veih Jee, t'eh shen er vakin yn Ayr."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj post ilia foriro jen angxelo de la Eternulo aperis en songxo al Jozef, dirante:Levigxu, kaj prenu la knabeton kaj lian patrinon, kaj forrapidu en Egiptujon, kaj restu tie, gxis mi parolos al vi; cxar Herodo sercxos la knabeton, por lin pereigi. \t As tra v'ad er n'immeeaght, cur-my-ner haink ainle y Chiarn gys Joseph ayns ashlish, gra, Trog ort, gow yn lhiannoo as e voir, cosne royd gys Egypt, as fuirree ayns shen derrey ver-yms fys hood: son shirree Herod y lhiannoo dy stroie eh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ne eblis ŝargi la '%s'-interfacon. %s \t Cha nod Totem foasley yn '%s' geeck. %s"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Etikeda teksto \t Cur lipaid er yn Teks"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj Jesuo responde diris al ili:Mi ankaux faros al vi unu demandon; kaj se vi tion diros al mi, mi ankaux diros al vi, laux kia auxtoritato mi faras cxi tion. \t As dreggyr Yeesey as dooyrt eh roo, Fenym's jiuish un red; as my inshys shiu dou eh, inshym's myrgeddin diuish, cre'n phooar t'aym dy yannoo ny reddyn shoh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Vi ĵus enmetis ciferecan sonludilon. \t Tow just er cur stiagh ny cloieder sheean bun-earrooagh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Se cxi tiu homo ne estus de Dio, li nenion povus fari. \t Er-be dy vel y dooinney shoh veih Jee, cha voddagh eh nhee erbee y yannoo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Foliumi... \t _Jeeagh trooid"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "%s: Ne eblis eltiri aŭtentigoliston de la pakaĵo \t %s: Cha noddym tayrn magh yn rolley firrinaghey veih'n bundeil"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "cxar mi malsatis, kaj vi donis al mi mangxi; mi soifis, kaj vi donis al mi trinki; mi estis fremda, kaj vi gastigis min; \t Son va mee accryssagh, as hug shiu beaghey dou: va mee paagh, as hug shiu jough dou: va mee my yoarree, as ghow shiu stiagh mee:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Ili do diris al li:Kiel ni agu, por ke ni faru la farojn de Dio? \t Eisht dooyrt ad rish, Cre nee mainyn, dy vod mayd obbraghyn Yee y yannoo?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Konektrapido: \t cochianglee_tappeid:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li diris:Tiu, kiu faris al li kompaton. Kaj Jesuo diris al li:Iru vi, kaj faru tion saman. \t As dooyrt eh rish, Eshyn ren myghin y hoilshaghey er, Eisht dooyrt Yeesey rish, Immee, as jean uss er yn aght cheddin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "%s la fiŝo, la aŭguristo \t %s yn eeast, yn faaishnagh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Elŝutado-breto \t Stoo laadey neose"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Defaŭlta dosiernomo de fono de flanka panelo \t Kerrin cheu cadjin ennym coadan cooylrey"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj kiam Jesuo vidis, ke homamaso alkuras, li severe admonis la malpuran spiriton, dirante al gxi:Vi muta kaj surda spirito, mi ordonas al vi:Eliru el li, kaj ne plu eniru en lin. \t Tra honnick Yeesey dy row yn pobble ayns preis chionney dy cheilley, vaggyr eh er y spyrryd neu-ghlen, as dooyrt eh rish, Uss spyrryd balloo as bouyr, ta mee dy dty harey, Oo dy heet magh ass, as gyn arragh dy gholl stiagh ayn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La sxtelisto ne venas, krom por sxteli kaj bucxi kaj pereigi; mi venis, por ke ili havu vivon, kaj havu gxin abunde. \t Cha vel y maarliagh cheet agh dy gheid, as dy varroo as dy stroie: haink mish dy voddagh bea y ve oc, as dy voddagh eh y ve oc ayns mooarane palchey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj responde Simon Petro diris:Vi estas la Kristo, la Filo de la vivanta Dio. \t Dreggyr Simon Peddyr, as dooyrt eh, Uss yn Creest, Mac y Jee bio."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed tio, kio eliras el la busxo, elvenas el la koro, kaj profanas la homon. \t Agh ta ny reddyn ta cheet magh ass y veeal, cheet veih'n chree, as t'ad shen jannoo dooinney neu-ghlen."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj iuj Fariseoj el la homamaso diris al li:Majstro, admonu viajn discxiplojn. \t As dooyrt paart jeh ny Phariseeyn rish veih mastey yn pobble, Vainshter, cur oghsan da dty eiyrtyssee."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Rolo \t Cloie paart"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj responde li diris:Mi diras al vi, ke se cxi tiuj silentos, la sxtonoj ekkrios. \t As dreggyr eshyn, as dooyrt eh roo, Ta mee ginsh diu, my chummagh ad shoh nyn jengey, dy jinnagh ny eer claghyn troggal seose nyn goraa."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li diris al ili:Kun deziro mi deziris mangxi cxi tiun Paskon kun vi, antaux ol mi suferos; \t As dooyrt eh roo, Lesh yeearree jeean ta mee er ve aignagh yn Eayn-caisht shoh y ee meriu roish my jean-ym surranse."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "kopiita teksto.txt \t dropped text.txt"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La kompakta vido trafis eraron dum starto. \t Va doilleid lesh yn reayrt cumir chouds v'eh goaill toshiaght."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "De la komenco de la mondo oni neniam auxdis, ke iu malfermis la okulojn de homo, kiu naskigxis blinda. \t Er-dy hoshiaght y theihll cha row eh er ny chlashtyn dy doshil dooinney erbee sooillyn fer va er ny ruggey doal."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj ili denove venis al Jerusalem; kaj dum li cxirkauxiris en la templo, la cxefpastroj kaj la skribistoj kaj la pliagxuloj venis al li, \t As haink ad reesht gys Jerusalem: as myr v'eh walkal ayns y chiamble, haink huggey ny ard-saggyrtyn, as ny scrudeyryn, as y chanstyr."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Senriske forigi la datumportilon apartenantan al la malfermita dosierujo \t Scughey yn raad dy kiarailagh ta'n coodagh foashlit ayns"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Uzi akomoditan _stilfolion \t Jannoo ymmyd jeh _duillagaght"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "%s: Ne eblis legi klientoadreson \t %s: Cha noddym lhaih yn enmys yn Cliant"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj laux la ordono de Ester oni konfirmis tiun historion de Purim kaj enskribis en libron. \t As va ny cooishyn shoh mychione Purim jeant mie liorish decree Esther: as ve currit er recort."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kiel oni laux la legxo devas agi kun la regxino Vasxti pro tio, ke sxi ne plenumis la ordonon de la regxo Ahxasxverosx, donitan per la euxnukoj? \t Cre nee mayd rish Vashti yn ven-rein cordail rish y leigh, er-yn-oyr nagh vel ee er choyrt biallys da sarey yn ree Ahasuerus, liorish e hirveishee?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj jxetos ilin en la fornon de fajro; tie estos la plorado kaj la grincado de dentoj. \t As tilgee ad ad ayns coirrey aileagh: ayns shen vees keayney as snaggeraght feeacklyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Li alvenis do al unu urbo Samaria, nomata Sihxar, apud la terpeco, kiun Jakob donis al sia filo Jozef; \t Eisht haink eh gys ard-valley dy Samaria, ta enmyssit Sychar, er-gerrey da'n pheesh dy halloo hug Jacob da e vac Joseph."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Agordita kiel vera, piktogramo kun ligilo al komputila loko estos metita en la labortablo. \t Myr t'eh currit er dy firrinagh, be jallloveg lesh kiangley dys yn boayl voish yn co'earrooder v'eh currit er yn Buirdclaaghyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj ili lin mokos kaj sur lin kracxos kaj lin skurgxos kaj lin mortigos; kaj post tri tagoj li relevigxos. \t As craidee ad mysh, as custee ad eh, as tilgee ad shellaghyn er, as marree ad eh: as y trass laa nee eh girree reesht."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Redakti uzantojn kaj grupojn \t Caghlaa _ymmydeyryn as possanyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Alinomi… \t Caghlaa yn ennym"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj ne trovis, kvankam multaj malveraj atestantoj venis. Sed poste venis du, kaj diris: \t Agh cha dooar ad veg: ga dy daink ymmodee feanishyn foalsey, foast cha dooar ad veg. Ec y jerrey haink daa eanish foalsey,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Debiano \t Debian"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ne eblas krei bezonitajn dosierujojn. Bonevole kreu la sekvantajn dosierujojn, aŭ agordu permesojn tiel ili povos kreiti: %s \t Roish roie Nautilus, croo yn coodagh shoh my-sailltch, ny cur kied da Nautilus dy croo ad."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Elekti ĉion \t Reih Oilley"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Listo de tipoj x-content/* ŝaltitaj al \"Malfermi dosierujon\" \t Rolley jeh sorchyn x-cummal/ dy cur dys \"Coodagh Foashlit\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Listo \t Rolley"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ĉi nomo povas esti agordita se vi deziras proprigitan nomon por piktogramo rubujo en labortablo \t Ta'n ennym abyl dy v'eh currit myr t'ow gearree ennym reih't son yn jallooveg trustyr er yn buirclaaghyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Sono/VideoAudio codec \t Shean/\\tçhellooishagh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ke Li donos al ni, ke, liberigite el la mano de niaj malamikoj, Ni servu Lin sentime, \t Dy giallagh eh dooinyn, dy beagh shin er nyn livrey veih laueyn nyn noidyn, as shirveish eh fegooish aggle."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Malfermiopen in new tab \t _Foashleyopen in new tab"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Difini _sistemtempon \t C_ur Traa Corys Er"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Skribi \t _Screeu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Aldoni novan koloron... \t Croo _daa noa..."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Reagordi \t Aahoiaghey"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj al iu, kiu parolos vorton kontraux la Filo de homo, tio estos pardonita; sed al iu, kiu parolos kontraux la Sankta Spirito, tio ne estos pardonita en cxi tiu mondo, nek en la venonta. \t As quoi-erbee loayrys fockle noi Mac y dooinney, bee eh er ny leih da: agh quoi erbee loayrys noi yn Spyrryd Noo, cha bee eh er ny leih da, edyr 'sy theihll shoh, ny 'sy theihll ta ry-heet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "CXar la Filo de homo venis, por savi tion, kio estis perdita. \t Son ta Mac y dooinney er jeet dy hauail shen ny va caillit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj ricevinte kalikon, kaj doninte dankon, li diris:CXi tion prenu kaj dividu inter vi; \t As ghow eh yn cappan, as hug eh booise, as dooyrt eh, Gow-jee shoh, as rheynn-jee eh ny mast' eu hene."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La uzanto %s ne ekzistas \t Cha nel yn ymmydeyr %s ayn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj malferminte la busxon, li instruis ilin, dirante: \t As hrog eh seose e choraa, as dynsee eh ad, gra,"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj Jesuo staris antaux la provincestro; kaj la estro demandis lin, dirante:CXu vi estas la Regxo de la Judoj? Kaj Jesuo diris al li:Vi diras. \t As hass Yeesey fenish y chiannoort, as denee yn kiannoort jeh, gra, Nee uss ree ny Hewnyn? As dooyrt Yeesey rish, T'ou uss dy ghra eh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Jesuo diris al ili:Venu, matenmangxu. Kaj neniu el la discxiploj kuragxis lin demandi:Kiu vi estas? sciante, ke gxi estas la Sinjoro. \t Dooyrt Yeesey roo, Tar-jee gys nyn mee. Agh cha by-lhoys da fer jeh ny ostyl nyn fenaght jeh, Quoi oo hene? cur enney er dy nee eh va'n Chiarn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed tre insiste li diris:Ecx se mi devos morti kun vi, mi neniel vin malkonfesos. Kaj tiel same diris ili cxiuj. \t Agh loayr eshyn ny s'jeeanney, Dy beign dy gholl gy-baase mayrt, cha nobbin oo er coontey erbee. As er yn aght cheddin loayr ad ooilley."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Baskuligi la vidon de kaŝitaj dosieroj en aktuala fenestro \t Skorran yn taishbynys jeh coadanyn follaghit sy uinnag shoh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Haman eniris. Kaj la regxo diris al li:Kion oni faru al tiu homo, kiun la regxo deziras honori? Haman pensis en sia koro:Al kiu la regxo povas deziri fari honoron krom mi? \t Er shoh haink Haman stiagh: as dooyrt y ree rish, Cre vees jeant rish y dooinney, s'gooidsave lesh y ree dy hroggal gys y stayd smoo dy ard-ooashley? (nish smooinee Haman ayns e chree, Quoi ayns smoo ghoghe y ree taitnys dy hroggal gys ard-ooashley syrjey na mee hene?)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Uzi manan araĝon en novaj fenestroj \t Jannoo ymmyd jeh aght hene ayns uinnagyn noa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj la junulino, kiu placxos al la okuloj de la regxo, farigxos regxino anstataux Vasxti. Kaj la afero placxis al la regxo, kaj li tiel faris. \t As lhig da'n voidyn share by-haittin lesh y ree, ve yn ven-rein ayns ynnyd Vashti. As va'n raa cordail rish aigney yn ree, as shen myr ren eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Agordita kiel vera, kaŝitaj dosieroj videblas en la dosiera mastrumilo. Kaŝitaj dosieroj komencas per punkto aŭ estas listigitaj en la dosiero \".hidden\" de la dosierujo aŭ sekurkopia dosieroj finante per tildo (~). \t Myr t'eh firrinagh, ta ny coadanyn follaghit soilshit ayns yn reireyder coadanyn. Ta coadanyn follaghit coadanyn ponk ny tad ayn syn rolley coodagh jeh ny .coadanyn follaghit."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj al Eliud naskigxis Eleazar, kaj al Eleazar naskigxis Mattan, kaj al Mattan naskigxis Jakob, \t As hooar Eliud Eliazar, as hooar Eliazar Matthan, as hooar Matthan Jacob."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ne povas trovi GDM-uzanton '%s'. Eliras! \t Cha noddym feddyn yn GDM ymmydeyr '%s'. Cur magh!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Ludi sonon pro alvenintaj mesaĝoj \t Cloie ny sheean son çhaghteraghyn cheet stiagh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Regalado kaj komedio \t Cloie aitt & Farrail"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "CXar multaj venos en mia nomo, dirante:Mi estas la Kristo; kaj ili forlogos multajn. \t Son hig ymmodee ayns my ennym's, gra, Mish yn Creest: as nee ad ymmodee y volley."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Krei l_anĉilon... \t Jannoo _tilgeyder..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Ili do diris al li:Kiu vi estas? Jesuo diris al ili:Laux tio, kion mi diradis al vi de la komenco. \t Eisht dooyrt ad rish, Quoi oo hene? As dooyrt Yeesey roo, Yn fer cheddin dooyrt mee riu er-dyn toshiaght."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "CXar cxiu, kiu sin altigas, estos humiligita, kaj kiu sin humiligas, tiu estos altigita. \t Son quoi-erbee ta dy hoiaghey eh-hene seose, bee eh er ny injillaghey; as eshyn ta dy injillaghey eh-hene, bee eh er ny hoiaghey seose."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Komunigebla ludlisto (XML-formo)Title 3 \t XML Rolley Cloie MaylarteyTitle 3"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Grandege \t Feer vooar"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "CXar laux viaj vortoj vi estos pravigitaj, kaj laux viaj vortoj vi estos kondamnitaj. \t Son liorish dty ghoan bee oo er dty heyrey, as liorish dty ghoan bee oo er dty gheyrey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Perforti eliron \t Faagail lesh niart"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Pilato do denove eliris, kaj diris al ili:Jen mi elkondukas lin al vi, por ke vi sciu, ke mi trovas en li nenian kulpon. \t Haink Pilate er-y-fa shen magh reesht, as dooyrt eh roo, Cur-my-ner, ta mish dy choyrt lhiam magh hiu eh, dy vod fys y ve eu nagh vel mish er gheddyn foill erbee ayn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "CXe la Judoj estis lumo kaj gxojo, gajeco kaj triumfo. \t Va ec ny Hewnyn, soilshey, as gennallys, as boggey, as ooashley."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Empatio devas uzi la uzantobildon de la kontaktulo kiel piktogramo de la babilo-fenestro \t Lhisagh empathy jannoo ymmys yn avatar jeh'n enney myr yn jallooveg uinnag coloayrtys"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Defaŭlta zomnivelo uzata per lista vido. \t Laare zoom cadjin ta'n reayrt rolley jannoo ymmyd j'eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Enmetu praŝargan diskon %u. \t Cur stiagh disk toishee %u"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Malsukceso ŝargante bildan informon \t Va doilleid lesh laadey yn fysseree jalloo"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ĉi tiu ŝlosilo specifas la formaton uzatan de la horloĝa aplikaĵeto. Eblaj valoroj estas \"12-hora\", \"24-hora\", \"interreto\", \"unikso\" kaj \"persona\". Se agordita al \"interreto\", la horloĝo montros interretan tempon. La Interreta temposistemo dividas la tagon en 1000 \"batoj\". Ne ekzistas tempozonoj en ĉi tiu sistemo, do tempo estas sama trans la tuta mondo. Se agordita al \"unikso\", la horloĝo montros tempon en sekundoj ekde Epoko, ekzemple 01-01-1970. Se agordita al \"akomoda\", la horloĝo montros tempon laŭ la specifita formato el la ŝlosilo custom_format. \t Ta'n orgher shoh reih yn aght oor jannoo ymmyd jeh'n claare veg clag. Ta ny towsyn abyl dy veh \"12-oor\", \"24-oor\", \"eddyr-voggyl\", \"unix\" as \"reih't\". Myr currit er \"eddyr-voggyl\" bee'n clag soilshaghey yn traa eddyr-voggyl. Ta'n traa eddyr-voggyl scarrey yn laa ayns 1000\".bwoalley\" Che nel cryssyn traa 'Sy corys shoh, so ta'n traa yn clen red harrish yn clen teill. Myr currit er \"unix\", bee'n clag soilshaghey yn traa ayns grigyn liorish amm., ie 1970-01-01. Myr currit er reih't bee'n clag soilshaghey traa liorish yn traa reih't sy orgher _aght reih'T."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li instruis, kaj diris al ili:CXu ne estas skribite:Mia domo estos nomata domo de pregxo por cxiuj popoloj? Sed vi faris gxin kaverno de rabistoj. \t As dynsee eh ad, gra, Nagh vel eh scruit, Bee my hie's enmyssit liorish dy chooilley ashoon, thie yn phadjer? agh ta shiuish er n'yannoo eh ny ooig dy vaarlee."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tiam tiuj homoj eksentis grandan timon antaux la Eternulo; kaj ili bucxis oferon al la Eternulo kaj faris sanktajn promesojn. \t Eisht ghow ny deiney aggle roish y Chiarn erskyn-towse, as ren ad breearrey dy hebbal oural da'n Chiarn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Ne cxiu, kiu diras al mi:Sinjoro, Sinjoro, eniros en la regnon de la cxielo; sed tiu, kiu plenumas la volon de mia Patro, kiu estas en la cxielo. \t Cha nee dy chooilley unnane jir rhym's, Hiarn, Hiarn, hed stiagh er reeriaght niau: agh eshyn ta jannoo aigney my Ayrey t'ayns niau."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Jesuo diris al sxi:Maria. SXi sin turnis, kaj diris al li Hebrelingve:Raboni; tio estas Majstro. \t Dooyrt Yeesey,Voirrey. Hyndaa ee ee-hene, as dooyrt ee rish, Rabboni, ta shen dy ghra, Vainshter."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tamen kiam venos li, la Spirito de la vero, li gvidos vin en cxian veron; cxar li parolos ne de si mem; sed kion ajn li auxdos, tion li parolos; kaj li anoncos al vi venontajn aferojn. \t Agh tra hig eshyn, Spyrryd ny firriney, leeidee eh shiu gys dy chooilley irrinys: son cha loayr eh jeh hene, agh cre-erbee nee eh y chlashtyn, shen loayrys eh; as soilshee eh diu reddyn ta ry-heet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tiam la regxo diris al siaj servantoj:Ligu lin mane kaj piede, kaj eljxetu lin en la eksteran mallumon; tie estos la plorado kaj la grincado de dentoj. \t Eisht dooyrt y ree rish ny sharvaantyn, Kiangle-jee eh laue as cass, as gow-jee eh ersooyl, as tilg-jee eh ayns y dorraghys sodjey-mooie: shen-y-raad vees keayney as snaggeraght feeacklyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed Jesuo diris al ili:Ili ne bezonas foriri; vi donu al ili mangxi. \t Agh dooyrt Yeesey roo, Cha lhiass daue goll roue cur-jee shiuish beaghey daue"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li diris:Cent bat�ojn da oleo. Kaj li diris al li:Prenu vian kalkulon, kaj tuj sidigxu kaj skribu kvindek. \t As dooyrt eh, Keead towse dy ooil As dooyrt eh rish, Gow dty lioar, as soie sheese-dy tappee, as scrieu jeih as da-eed."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Se iu ne restas en mi, tiu estas eljxetita, kiel la brancxo, kaj sekigxas; kaj oni ilin kolektas kaj jxetas en fajron, kaj ili brulas. \t Mannagh vel dooinney tannaghtyn aynym's t'eh tilgit magh myr banglane, as t'eh fioghey; as t'ad dyn deiy as dyn dilgey ad ayns yn aile, as t'ad er nyn lostey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "same kiel la Filo de homo venis, ne por esti servata, sed por servi, kaj por doni sian vivon kiel elacxeton por multaj. \t Myr nagh daink yn Mac dooinney dy ve shirveishit er, agh dy hirveish, as dy chur e vioys ny lhiassaghey son ymmodee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj ili kaptis lin, eljxetis lin el la vinberejo, kaj mortigis lin. \t As ghow ad eh, as hilg ad eh magh ass y gharey-feeyney, as varr ad eh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Bedaŭrinde ne eblis ŝanĝi la permesojn de “%s”: %s \t Gow my leshtal, cha noddym caghlaa ny kiedyn jeh \"%s\": %s"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "CXar li sciis, ke pro envio ili transdonis lin. \t Son va fys echey dy nee ayns goanlys v'ad er chur stiagh eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Unu pruntedoninto havis du sxuldantojn; unu sxuldis kvincent denarojn, kaj la alia kvindek. \t Va dooinney dy row, as jees ayns lhiastynys da: va'n derrey yeh lhiastyn queig cheead ping, as y jeh elley jeih pingyn as da-eed."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Panela grando \t Mooadys pannyl"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj veninte, li prenis sxian manon kaj levis sxin; kaj la febro forlasis sxin, kaj sxi servis al ili. \t As haink eh as ghow eh ee er y laue, as hrog eh seose ee; as chelleeragh daag y chiassaghey ee, as ren ee shirveish orroo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "^Kontroli diskon pri difektoj \t ^Shir disk son foillyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Salti al: \t _Goll dys:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Elporti legosignoj \t Cur ny lioaryn vark nmagh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "eraro dum la infromado de la aŭtentiga sistemo pri la konzolo de la unzanto: %s \t Va doilleid cur fys da'n corys firrinaghey jeh'n console yn ymmydeyr - %s"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Krei kaj forviŝu dosierojn \t Croo as doll magh coadanyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Defaŭltoj de lista vido \t Rolley dy reayrtyn cadjin"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Legosignoj de Epifanio \t Lioaryn vark voish Epiphany"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Preterpa_si \t L_heim er oaie"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ŝargante... \t Laadey.."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Klaku fenestron por devige fini la aplikon. Por rezigni premas la klavon . \t Crig er ny uinnag dy niarthaghey ny claare dy dooney. Dy cur ass broo ."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj kiel vi volas, ke la homoj faru al vi, faru ankaux al ili tiel same. \t As myr bailliuish deiney dy yannoo riuish, jean-jee shiuish myrgeddin roosyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ĉu anstataŭigi dosierujon “%s”? \t Shirrey son \"%s\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj starante super sxi, li admonis la febron; kaj gxi forlasis sxin, kaj sxi tuj levigxis kaj servis al ili. \t As hass eh er-e-skyn, as hug eh oghsan da'n chiassaghey, as daag eh ee. As chelleeragh dirree ee seose, as ren ee shirveish orroo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ĉu vi volas forigi la aplikaĵeton el via agordoj? \t Vel oo gearree doll magh yn claare veg voish ny reihghyn ayd's?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Agordita kiel vera, fenestroj ĵus malfermitaj vidigos ilobretojn. \t yr currit er dy firrinagh, be uinnagyn foshlit noa geddyn yn barr keimeeaght dy akin."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ĉu ludi sonon dum ensaluto en nova reto? \t Lhisagh eh cloie ny sheean traa t'ow hurrys stiagh 'syn eddyr-voggyl."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ko_mando por ruli kiam klakita: \t Sa_rey dy roie traa t'eh crigid:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li diris:Jen kion mi faros:mi disbatos miajn grenejojn kaj konstruos pli grandajn, kaj tie mi amasigos mian grenon kaj miajn posedajxojn. \t Eisht dooyrt eh, Shoh nee'm y yannoo: Lhieg-ym my hoaltyn, as trog-ym soaltyn smoo; as shen y raad nee'm ooilley my vess as my chooid y hashtey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Agado kaj aventuro \t jantys & contoyrtys"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "El_tondi \t G_iarrey"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Elŝuti \t _Download"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj alproksimigxis, kaj bandagxis liajn vundojn, kaj surversxis oleon kaj vinon; kaj li metis lin sur sian beston, kaj kondukis lin al gastejo, kaj zorgis pri li. \t As hie eh huggey, as chiangle eh seose ny lhottyn echey, niee ad lesh ooil as feeyn, as hoie eh eh er e vaagh hene, as hug eh lesh eh gys thie-oast, as ghow eh kiarail jeh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Vidigi Informon \t Soilshaghey yn fysseree"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kinejo \t Thie scannane"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La tipo de ĉi tiu panela objekto. Eblaj valorj estas \"drawer-object\", \"menu-object\", \"launcher-object\", \"bonobo-applet\", \"action-applet\" kaj \"menu-bar\". \t Yn sorçh jeh'n nhee pannyl shoh. Ta ny towsyn abyl dy veh \"nhee-kishteig hayrn\", \"nhee-rolley\", \"nhee- laadeyder\", \"claareveg-bonobo\", \"Claareveg-jantys\" as \"barr-rolley\"."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Se vi volas elĵeti la datumportilon, bonvolu uzi \"Elĵetu\" en la ŝprucmenuo de la datumportilo. \t Myr t'ow gearree tilgey yn ym-lioae magh, Jannoo ymmyd jeh \"Tilgey\" ayns yn rolley frapheose jeh'n ym-lioar my-sailltch."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Montri aliajn aplikaĵojn \t Cha nod Nautilus roie yn claa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj aliaj, tentante lin, postulis de li signon el la cxielo. \t As va feallagh elley er-chee prowal eh shirrey er cowrey veih niau."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj sxi havis fratinon, nomatan Maria, kaj cxi tiu sidis apud la piedoj de la Sinjoro, kaj auxskultis lian parolon. \t As va shuyr eck enmyssit Moirrey hoie myrgeddin ec cassyn Yeesey, clashtyn e ghoo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kiu amas sian vivon, tiu gxin perdas; kaj kiu malamas sian vivon en cxi tiu mondo, tiu gxin konservos gxis eterna vivo. \t Eshyn shynney lesh e vioys, caillee eh eh: agh eshyn nagh vel soiaghey jeh e vioys 'sy theihll shoh, freillee eh eh gys y vea veayn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ili do kolektis ilin, kaj plenigis dek du korbojn per la fragmentoj de la kvin hordeaj panoj, kiuj postrestis al la mangxintoj. \t Er shen ren ad eh y haglym, as lhieen ad daa vaskad jeig lesh fooilliagh ny queig bwilleenyn oarn, va er-mayrn erreish daue v'er n'ee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj post kiam Johano estis arestita, Jesuo iris en Galileon, predikante la evangelion de Dio, \t Nish erreish da Ean ve currit ayns pryssoon, haink Yeesey gys Galilee, preacheil sushtal reeriaght Yee,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "CXiu valo levigxos, Kaj cxiu monto kaj monteto malaltigxos, Kaj la malebenajxo farigxos ebenajxo, Kaj la malglataj vojoj glatigxos; \t Bee dy chooilley choan er ny lhieeney as dy chooilley slieau as cronk er nyn injillaghey, as ny ynnydyn cammey er nyn yannoo jeeragh, as ny raaidyn garroo er nyn yannoo rea."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Viaj patroj mangxis la manaon en la dezerto, kaj mortis. \t D'ee ny ayraghyn euish manna ayns yn aasagh, as t'ad marroo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Dio estas Spirito:kaj Liaj adorantoj devas adori Lin laux spirito kaj vero. \t Ta Jee ny Spyrryd, as shegin dauesyn ta ooashlaghey eh, ooashley y choyrt da ayns Spyrryd as ayns firrinys."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Konservita serĉo \t Shirrey sauailit"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Lerni pli pri Ubuntu \t Ynsaghey ny smoo myhoine Ubuntu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li ne volis dum kelka tempo, sed poste li diris en si:Kvankam mi ne timas Dion, nek respektas homon, \t As son tammylt cha dug eh geill jee: agh ny lurg shen dooyrt eh rish hene, Ga nagh vel mee goaill aggle roish Jee, ny jannoo soiaghey jeh dooinney:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Preparante por movi al \"%B\" \t Goaill toshiaght dy gleashaghey dys \"%B\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ne eblas montri helpdokumenton «%s» \t Cha noddym soilshaghey yn docmaid cooney '%s'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "%'da ligo al %s \t %'ded kiangley dys %s"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Blanka ondo \t Bane tonnag"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj jen venis al li leprulo kaj adorklinigxis al li, dirante:Sinjoro, se vi volas, vi povas min purigi. \t As cur-my-ner haink lourane, as hug eh ooashley da, gra, Hiarn, my she dt'aigney eh, foddee oo mish y yannoo glen."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Eklipso \t Doorey"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj kiam li venis al la domo, li permesis al neniu eniri kun li, krom Petro kaj Johano kaj Jakobo kaj la patro kaj la patrino de la knabino. \t As tra v'eh er jeet stiagh 'sy thie, cha lhig eh da dooinney erbee goll stiagh marish, agh Peddyr, as Jamys, as Ean, as ayr as moir y ven-aeg."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La identigilo de la panelo ligita al ĉi tiu tirkesto. Ĉi tiu ŝlosilo nur gravas se la ŝlosilo object_type estas \"drawer-object\". \t Ta'n enneydey jeh'n pannyl kianglt rish yn kishteig hayrn shoh. Ta'n orgher just ymmydoil myr ta'n sorçh _nhee \"nhee-kishteig hayrn\"."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Ili respondis al li:Ni estas idaro de Abraham, kaj ankoraux al neniu ni estis sklavoj; kial vi diras:Vi estos liberigitaj? \t Dreggyr adsyn eh, She sluight Abraham shin, as cha row shin rieau ayns bondiaght da dooinney erbee: cre'n aght t'ou gra eisht, Bee shiu er nyn yannoo seyr?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Instali LAMP-servilon \t Cur tendeilagh LAMP ayns oik"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj la kurteno de la sanktejo dissxirigxis en la mezo. \t As va'n ghrian dorraghey, as va curtan scarree yn chiamble raipit veih-my cheilley."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "cxar Herodo timis Johanon, sciante, ke li estas viro justa kaj sankta, kaj nepre gardis lin. Kaj auxskultante lin, li embarasigxis, kaj auxskultis lin volonte. \t Son va Herod ayns ammys Ean, toiggal dy row eh ny ghooinney cairagh as crauee as hug eh geill da, as er y choyrle echey v'eh er n'yannoo ymmodee reddyn, as deaisht eh rish dy arryltagh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Elŝaltopcioj... \t Reighyn cur magh..."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj kiam li eniris en sxipeton, liaj discxiploj lin sekvis. \t As tra v'eh er ghoaill lhuingys, hie e ynseydee marish."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Transsalti _malantaŭen \t Lheim _Erash"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Reŝargi \t Laadey reesht"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "cxar mi vin timis, cxar vi estas homo severa; vi prenas tion, kion vi ne demetis, kaj rikoltas tion, kion vi ne semis. \t Son va mee ayns aggle royd, er-y-fa dy nee dooinney creoi oo: t'ou troggal shen nagh dug oo sheese, as buinn shen nagh ren oo cuirr."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Se agordita kiel vera, Naŭtilo uzas disvolvan efekton por ŝanĝi la labortablan fonon. \t Myr currit er dy firrinagh, bee Nautilus tayrn ny jallo veg er yn buirclaaghyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj la Sinjoro diris:Kiu do estas la fidela kaj sagxa administranto, kiun lia sinjoro starigos super sia servantaro, por doni al ili gxustatempe ilian porcion da nutrajxo? \t As dooyrt y Chiarn, Quoi eisht yn stiurt firrinagh as creeney shen nee e hiarn y yannoo ny er-reill er lught e hie, dy hirveish orroo nyn meaghey ayns traa cooie?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Skribi \t _Screeu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Ĉiuj dosieroj \t Oilley ny coadanyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Aktivigi sagojn sur kaŝbutonoj \t Lhiggey da fleityn er ny crammany follaghey"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Movante dosieron %'d el %'d (en “%B”) al “%B” \t Gleashaghey coadan %'d (ayns \"%B\") dys \"%B\""} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ne registru \t _Ny jean geddyn erash"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kiel la vivanta Patro min sendis, kaj mi vivas pro la Patro, tiel, kiu min mangxas, tiu vivos pro mi. \t Myr ta'n Ayr bio er my choyrt's, as ta mee bio liorish yn Ayr: myr shen neesht vees eshyn ta dy my ee's, bio liorym."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li diris al ili:Efektive vi forrifuzas la ordonon de Dio, por observi vian tradicion. \t As dooyrt eh roo, S'mie ta shiu jannoo anney Yee gyn vree, dy hoiaghey seose ny oardaghyn eu hene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Alinomi… \t _Caghlaa yn ennym"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tiam li admonis la discxiplojn, ke ili diru al neniu, ke li estas la Kristo. \t Eisht hug eh currym er e ostyllyn gyn ad dy insh da dooinney erbee, dy nee eshyn va Yeesey yn Creest."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Paŭzo per bildo \t Scuirr dagh framey"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj ili tre malgxojis, kaj cxiu komencis diri al li:Sinjoro, cxu eble mi? \t As v'ad dy mooar seaghnit, as ren ad toshiaght dagh fer jeu dy ghra rish, Hiarn, nee orrym's t'ou cheet?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Enhavoj \t _Cummal"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Nur piktogramojtoolbar style \t Just jallooyn vegtoolbar style"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Klakante per la meza musbutono en la ĉefa panelo malfermos la retpaĝon referencitan de la nune selektita teksto. \t Click sy vean er yn kerrin reayrt cadjin dy fosley yn ynnyd eggey ta soilshit liorish yn teks ta reih nish."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Nenion fari \t Ny dyn jannoo red erbee"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Rajdado \t Aghragh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La permesoj ne ŝanĝeblas. \t Cha nod ny kiedyn v'eh caghlaarit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed tio okazas, por ke plenumigxu la vorto skribita en ilia legxo:Ili malamis min senkauxze. \t Agh ta shoh, dy vod y raa ve cooilleenit ta scruit ayns y leigh oc, Hug ad dwoaie dou gyn oyr."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Anstataŭigi \t _Cur ayns ynnyd jeh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Simon Petro staris kaj sin varmigis. Oni do diris al li:CXu vi estas unu el liaj discxiploj? Li neis, dirante:Mi ne estas. \t As va Simon Peddyr ny hassoo as dy hiow eh-hene: dooyrt ad er-y-fa shen rish, Nagh nee fer jeh e eiyrtyssee uss neesht? Dob eh, as dooyrt eh, Cha nee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kion sxi povis, tion sxi faris; sxi antauxfaris la sxmiron de mia korpo por la entombigo. \t T'ee er n'yannoo gys rere e pooar; t'ee er jeet ro-laue dy ooillaghey my chorp cour my oanluckey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Dosieroj \t Coodaghyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj ili timis treege, kaj diris unu al alia:Kiu do estas cxi tiu? cxar ecx la vento kaj la maro obeas al li. \t As v'ad feer agglagh, as dooyrt ad yn derrey yeh rish y jeh elley, cre'n monney dy ghooinney eh shoh, dy vel y gheay hene as faarkey cur biallys da?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Vakigi ludliston \t _Doll magh rolley cloie"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed sciu, ke se la domomastro scius, je kioma horo la sxtelisto venos, li maldormus kaj ne lasus sian domon trafosigxi. \t As shoh toig-jee, dy beagh fys er ve ec mainshter y thie cre'n oor veagh y maarliagh er jeet, veagh eh er ve er e arrey, as cha lhiggagh eh da e hie v'er ny vrishey stiagh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "CXar li ne sciis, kion respondi, cxar ili tre timigxis. \t Son cha row fys echey cre dy ghra, son s'mooar yn aggle v'orroo."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj elirinte, ili predikis cxie, kaj la Sinjoro laboris kun ili kaj fortikigis la vorton per la signoj, kiuj sekvis. Amen. \t As hie ad magh, as ren ad preacheil dy chooilley raad, yn Chiarn gobbraghey maroo; as jannoo yn goo breeoil liorish ny mirrillyn va goll lesh. Amen. /HTML"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj ili krucumis lin kaj dividis inter si liajn vestojn, jxetante lotojn sur ili, kion cxiu el ili ricevu. \t As tra v'ad er chrossey eh, reynn ad e gharmadyn, tilgey lottyn orroo, son ayrn dagh dooinney."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ŝargante “%s”… \t Laadey“%s”…"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Naŭtilo eliros kiam la lasta fenestro estas detruita. \t Bee Nautilus dooney traa ta'n uinnag s'jeree stroit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "La dosiero \"%B\" ne povas esti movita rubujen. \t Cha nod yn coadan \"%B\" veh gleashaghit dys yn trustyr"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Personaj datenoj \t Geddyn rea lesh oilley ny fysseree persoonagh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "CXar mi donis al vi ekzemplon, por ke vi ankaux faru tion, kion mi faris al vi. \t Son ta mish er chur diu sampleyr; shiuish dy yannoo myr ta mish er n'yannoo riu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj forlasinte ilin, li denove ensxipigxis kaj transiris al la alia bordo. \t As daag eh ad, as ghow eh lhuingys reesht, as haink eh gys y cheu elley."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Vere mi diras al vi:Mi ne plu trinkos el la frukto de la vinberarbo, gxis tiu tago, kiam mi trinkos gxin novan en la regno de Dio. \t Dy firrinagh ta mee gra riu, Nagh n'iuym arragh jeh mess y villey-feeyney, derrey'n laa iu-ym eh ass-y-noa ayns reeriaght Yee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Malsukcesis ŝargi aplikaĵeton %s \t Doilleid laadey claare veg %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed gardu vin kontraux la homoj; cxar ili transdonos vin al sinedrioj, kaj en siaj sinagogoj ili vin skurgxos; \t Agh bee-jee er nyn dwoaie roish deiney, son livrey-ee ad shiu seose gys ny coonceilyn, as scuitchee ad shiu ayns nyn quaiylyn oc."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Aldoni konekton al la servila surmeto \t Croo chiangley son cochiangley rish yn server"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li diris:Venu. Kaj Petro, malsuprenirinte el la sxipeto, iris sur la akvo, por veni al Jesuo. \t As dooyrt eh, Tar royd. As tra va Peddyr er jeet neose ass y lhong, huill eh er yn ushtey, dy gholl gys Yeesey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "GXoju kaj ravigxu, cxar via rekompenco estos granda en la cxielo; cxar tiel oni persekutis la profetojn, kiuj estis antaux vi. \t Gow-jee boggey, as bee-jee erskyn towse gennal: son s'mooar ta nyn leagh ayns niau: son shoh myr ren ad tranlaase er ny phadeyryn va rhymbiu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Pli malalta \t Foashley Coodagh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj dirinte tion, li elspiris sur ilin, kaj diris:Ricevu la Sanktan Spiriton: \t As tra v'eh er ghra shoh, heid eh orroo, as dooyrt eh roo, Gow-jee yn Spyrryd Noo."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sendita de \t Currit magh Er:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Fosilio \t Fossyl"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Malfermi tiun dosierujon en nova langeto \t Foashley yn coodagh shoh ayns tab noa"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kio estas via pasvorto ĉe GroupWise? \t C'red ta'n fockle follit GroupWise ayd's?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj kiam la cxefpastroj kaj pliagxuloj akuzis lin, li respondis nenion. \t As tra v'eh er ny chassid liorish ny ard-saggyrtyn as y chanstyr, cha dug eh ansoor erbee daue."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj Jesuo mem, komencante, havis cxirkaux tridek jarojn, estante filo (kiel oni supozis) de Jozef, de Eli, \t As ghow Yeesey eh-hene toshiaght dy ve mysh jeih bleeaney as feed dy eash, as (goit dy ve) mac Yoseph, mac Heli,"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Vakigi historion \t _Geddyn rey lesh yn shennaghys"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tio, kio naskigxas el la karno, estas karno; kaj tio, kio naskigxas de la Spirito, estas spirito. \t Shen t'er ny ruggey jeh'n eill, te foalley; as shen t'er ny ruggey jeh'n Spyrryd, te spyrrydoil."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ŝ_ablono: \t _Samble"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Maria Magdalena venis al la discxiploj, sciigante:Mi vidis la Sinjoron; kaj ke li tion diris al sxi. \t Haink Moirrey Malaine as dinsh ee da ny ostyllyn, dy row ee er vakin y Chiarn, as dy row eh er loayrt ny goan shoh r'ee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Retaj ejojDesktop FolderDesktop Folder \t Boylyn eddyr-voggylDesktop FolderDesktop Folder"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Agordi permesojn de '%s' \t Soiaghey ny kiedyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj pro timo al li la gardistoj tremis, kaj farigxis kiel malvivuloj. \t As ayns aggle roish va ny arreyderyn er creau, as haink ad dy ve myr deiney marroo."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed sciu, ke se la domomastro scius, je kioma horo la sxtelisto venos, li maldormus kaj ne lasus sian domon trafosigxi. \t As shoh toig-jee, dy beagh fys er ve ec mainshter y thie cre'n oor veagh y maarliagh er jeet, veagh eh er ve er e arrey, as cha lhiggagh eh da e hie v'er ny vrishey stiagh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ne sukcesis trovi aplikaĵon \t Cha nod Nautilus feddyn yn claa"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Benata estu la Eternulo, la Dio de Izrael, CXar Li vizitis Sian popolon kaj faris por ili elacxeton, \t Bannit dy row yn Chiarn Jee Israel, son t'eh er yeeaghyn er, as er livrey e phobble,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj venante en la domon, salutu gxin. \t As tra hed shiu stiagh ayns thie, bannee-jee daue."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj tuj Jesuo etendis la manon kaj ektenis lin, dirante al li:Ho malgrandfidulo, kial vi dubis? \t As ayns y tullogh, heeyn Yeesey magh e laue, as haare eh eh, as dooyrt eh rish, O ghooinney faase-chredjuagh, cre'n-fa v'ou mee-ouryssagh?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "sed mi diras al vi, ke kiu koleras kontraux sia frato, tiu estos en dangxero de jugxado; kaj kiu diros al sia frato:Raka, tiu estos en dangxero de la sinedrio; kaj kiu diros:Malsagxulo, tiu estos en dangxero de Gehena de fajro. \t Agh ta mish gra riuish, Quoi-erbee ta fargagh rish e vraar gyn oyr, dy jig eshyn neesht fo kerraghey yn vriwnys: as quoi erbee jir rish e vraar, Raca: dy jig eh fo briwnys yn ard-whuaiyl: agh quoi-erbee jir, Uss ommydan, dy bee eh ayns gaue aile niurin,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "sed kiu malkonfesos min antaux la homoj, tiu estos malkonfesita antaux la angxeloj de Dio. \t Agh bee eshyn obbys mie fenish deiney, er ny obbal fenish ainleyn Yee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "/dev/urandom ne estas signokoda aparato \t Cha nel /dev/urandom ny cowrey saase"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "%TMay 01May 1 \t %H:%M:%SMay 01May 1"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Mono \t Argid"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj multaj falsaj profetoj levigxos, kaj forlogos multajn. \t As nee ymmodee phadeyryn-foalsey girree seose, as mooarane y volley."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Tiparoj \t Chassan"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ĉina simpligita \t Sheenish Aashagh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Elŝutifriendly time\" string for the current day, strftime format. like \"Today 12:34 am \t _Laadey neosefriendly time\" string for the current day, strftime format. like \"Today 12:34 am"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La celo ne subtenas simbolajn ligilojn. \t Cha nel yn targad abyl dy jannoo ymmyd jeh kianglyn cowreydagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Butono por kaŝi fenestrojn de aplikaĵoj kaj montri la labortablon \t Follaghey uinnagyn claaghyn as soilshaghey yn buird claare"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj kien ajn li eniris, en vilagxojn aux en urbojn aux sur la kamparon, ili demetis la malsanulojn sur la placoj, kaj petegis lin, ke ili tusxu nur la randon de lia vesto; kaj cxiuj, kiuj tusxis, resanigxis. \t As raad erbee dy jagh eh, gys baljyn-cheerey, ny ard-valjyn, ny er y cheer, lhie ad yn vooinjer hingey ayns ny raaidyn, as ghuee ad er agh dy ventyn rish oirr e gharmad: as whilleen as venn rish, v'ad er nyn lheihys."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ŝanĝi piktogramgrandon... \t _Sheeney y Jallooveg..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Teniso \t Tennys"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li ordonis al la homamaso sidigxi sur la tero; \t As doardee eh da'n pobble dy hoie er y thalloo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj cxefsegxojn en la sinagogoj, kaj cxeflokojn cxe festenoj; \t As ny ard-stuill y ve oc ayns ny synagogueyn, as ny ard ynnydyn-soie ec cuirraghyn:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Hierarkio de la atesto \t Teisht_Keimoilaght"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ne eblas trovi la petitan dosieron. Bonvolu kontroli vian literumadon kaj klopodu denove. \t Jeaghyn tooid yn lettraghey ayd's as prowal reesht."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj kiam granda homamaso kolektigxis, kaj homoj el cxiu urbo venis al li, li diris per parabolo: \t As tra va earroo mooar dy leih er nyn jaglym cooidjagh, as er jeet huggey ass dy chooilley ard-valley; loayr eh liorish coraa dorraghey:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj ambaux ekkuris kune; kaj la alia discxiplo kuris antauxen pli rapide ol Petro, kaj unua alvenis al la tombo; \t Son v'ad ny-neesht er roie cooidjagh: agh va'n ostyl elley er roie ny s'bieau na Peddyr, as er jeet hoshiaght gys yn oaie."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tiam diris Jesuo al ili:Vi cxiuj ofendigxos pro mi dum cxi tiu nokto; cxar estas skribite:Mi frapos la pasxtiston, kaj la sxafoj de la grego diskuros. \t Eisht dooyrt Yeesey roo, Failee yn credjue euish ooilley noght kyndagh rhym's: son te scruit, Bwoaill-ym's yn bochilley, as bee kirree yn chioltane er nyn skeayley."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "I_gnori ĉiujn \t Lh_eim er oaie voish dagh oilley red"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Fermi tiun langeton \t Dooiney yn tab shoh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li venis, kaj trovis ilin dormantaj, kaj diris al Petro:Simon, cxu vi dormas? cxu vi ne havis forton vigli ecx unu horon? \t As haink eh as hooar eh ad nyn gadley as dooyrt eh rish Peddyr, Simon, vel uss dty chadley? nagh voddagh oo arrey y reayll marym un oor?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Jesuo respondis:Mi ne havas demonon; sed mi honoras mian Patron, kaj vi min malhonoras. \t Dreggyr Yeesey, Cha vel drogh-spyrryd aynym's; agh ta mee cur ooashley da my Ayr, as ta shiuish cur mee-ooashley dooys."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Kvalitagordoj de la bildigo \t Reighyn reayrtagh son reighyn foaynooagh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tiam Tomaso, nomata Didimo, diris al siaj kundiscxiploj:Ni ankaux iru, por ke ni mortu kun li. \t Eisht dooyrt Thomase ta enmyssit Didymus rish e heshey-ostyllyn, Lhig dooinyn goll neesht, dy vod mayd baase y gheddyn marish."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ĉifita papero \t Pabyr orrag"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Vere mi diras al vi:Pli elporteble estos por la lando de Sodom kaj Gomora en la tago de jugxado, ol por tiu urbo. \t Dy firrinagh ta mee gra riu, Dy bee eh ny sassey da cheer Sodom as Gomorrah, ec laa ny briwnys, na da'n ard-valley shen."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Poste venis ankaux la ceteraj virgulinoj, dirante:Sinjoro, sinjoro, malfermu al ni. \t Ny lurg shen haink ny moidynyn elley gra, Hiarn, Hiarn, foshil dooin."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj kiam venis oportuna tago, kiam Herodo pro sia naskotago faris vespermangxon al siaj nobeloj kaj milestroj kaj cxefoj de Galileo, \t Agh tra va laa jesh er y hon er jeet, dy ren Herod corrym rish y laa ruggyr eh, shibber y yannoo, son e hiarnyn, ard-chaptanyn, as deiney ooasle Ghalilee:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li diris al ili:Portu nenion por la vojo-nek bastonon, nek saketon, nek panon, nek monon; kaj ne havu du tunikojn. \t As dooyrt eh roo, Ny cur-jee lhieu nhee erbee son nyn yurnah, chamoo luirg, ny spagey, ny arran, ny argid; as ny lhig da daa chooat y pheesh y ve eu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Nomo \t Ennym"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj ili donis al li vinon kun mirho enmiksita, sed li ne akceptis gxin. \t As hug ad da dy iu, feeyn as myrrh ny chione: agh cha ghow eh eh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kiam do la Sinjoro sciis, ke la Fariseoj auxdis, ke Jesuo faras kaj baptas pli multe da discxiploj, ol Johano \t TRA va fys ec y Chiarn er-y-fa shen, kys va ny Phariseeyn er chlashtyn dy row Yeesey jannoo as bashtey ny sliee dy eiyrtyssee na va Ean."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Albumo: \t Album:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "La nomo uzita por anoncanta la ludlisto servilo en la reta. Ĉiuj okazaĵoj de la ĉeno %u estos remetita per via nomo, kaj %h estos remetita per nomo de gastigo de via komputilo. \t Yn ennym jeannoo ymmyd jeh dy Insh yn shirveish list cloie er yn eddyr voggyl. Oilley ny taghyrtyn je'n Steng %u veesh Caghlaait dys yn ennym ed's, as %h veh caghlaarit dys yn ennym jeh yn cuirreyder co`earrooder ed's"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Dato de modifo \t Dait caghlaarit"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Fermi p_atrajn dosierujojn \t Dooney yn coodagh a_yr as moir"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "GXoju en tiu tago, kaj pro gxojo saltu, cxar jen via rekompenco estas granda en la cxielo; cxar tiel same faris iliaj patroj kontraux la profetoj. \t Bee-jee dy ghien mie ayns y laa shen, as lheim-jee son boggey son cur-my-ner, s'mooar ta nyn leagh ayns niau: son er yn aght cheddin ren ny shenn-ayryn oc rish ny phadeyryn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kiu kredos kaj estos baptita, tiu estos savita; sed kiu ne kredos, tiu estos kondamnita. \t Bee eshyn ta credjal as ta bashtit, er ny hauail; agh bee eshyn nagh jean credjal er ny gheyrey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj jen estas la dua:Amu vian proksimulon kiel vin mem. Pli granda ol cxi tiuj ne estas alia ordono. \t As ta'n nah anney casley rish, ta shen dy ghra, Ver oo graih da dty naboo, myr dhyt hene: cha vel anney erbee elley smoo na ad shoh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Konservi ŝanĝojn \t 0 Ammyrghyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Li malaltigis potenculojn de iliaj tronoj, Kaj Li altigis humilulojn. \t T'eh er lhieggal sheese ny treanee veih nyn stuill-reeoil, as er hoiaghey seose ny imlee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj kiam vi pregxas, ne estu kiel la hipokrituloj; cxar ili amas pregxi, starante en la sinagogoj kaj cxe la anguloj de la stratoj, por montri sin al homoj. Vere mi diras al vi:Ili jam ricevas sian rekompencon. \t As tra vees oo goaill padjer, cha jean oo myr ny crauee-oalsey: son shynney lhieu syn shassoo seose ayns ny margaghyn, as ayns king ny straidyn dy ghoaill padjer, er-chee dy v'er ny akin liorish deiney. Dy firrinagh ta mee gra riu, dy vel ad er gheddyn nyn leagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "CXu Moseo ne donis al vi la legxon? kaj neniu el vi observas la legxon. Kial vi celas mortigi min? \t Nagh dug Moses yn leigh diu, as cha vel fer j'iu freayll yn leigh? Cre'n-fa ta shiu shirrey my vioys y ghoaill?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj kiam li estis sola, tiuj, kiuj alestis kune kun la dek du, demandis lin pri la paraboloj. \t As tra v'eh ny-lomarcan, denee yn vooinjer va mygeayrt-y-mysh marish y daa ostyl yeig jeh mychione y coraa-dorraghey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Lasu al ambaux kreski kune gxis la rikolto; kaj en la tempo de la rikolto mi diros al la rikoltistoj:Kolektu unue la lolon, kaj ligu gxin en faskojn, por bruligi gxin; sed kolektu la tritikon en mian grenejon. \t Lhig-jee daue ny-neesht gaase cooidjagh derrey'n fouyr: as ayns earish yn ouyr jir-yms rish ny beayneeyn, Chymsee-jee cooidjagh hoshiaght yn coggyl ayns bunneeyn ry-hoi lostey; agh tayrn-jee yn churnaght stiagh ayns my hoalt."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj Jesuo respondis al li:Estas skribite:Ne per la pano sole vivos homo. \t As dreggyr Yeesey eh, gra, Te scruit, Nagh nee er arran ny-lomarcan nee dooinney beaghey, agh liorish ooilley goan Yee."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tial, se via tuta korpo estas luma, havante nenian malluman parton, gxi estos tute lumplena, kiel kiam la lampo lumas al vi per sia brilo. \t My ta ooilley dty chorp er-y-fa shen ayns slane soilshey, gyn dorraghys ayns ayrn erbee, bee yn clane sollys, myr t'ou, tra ta soilshey sollys ayd veih cainle,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "La retejo de Naŭtilo \t Ynnyd-eggey Nautilus"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "cxar kie estas via trezoro, tie estos ankaux via koro. \t Son raad ta nyn stoyr, shen-y-raad vees y cree eu myrgeddin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj jen virino, kiu jam dek du jarojn havis sangofluon, venis malantaux lin kaj tusxis la randon de lia mantelo; \t (As cur-my-ner haink ben cheu-e-chooylloo, va doghanit lesh roie-folley rish daa vlein jeig, as venn ee rish oirr e gharmad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Ankoraux iom da tempo, kaj la mondo ne plu vidos min, sed vi vidos min; cxar mi vivas, tial vi ankaux vivos. \t Foast tammylt beg, as cha vel y seihll dy my akin ny smoo; agh ta shiuish dy my akin: er-yn-oyr dy vel mish bio, bee shiuish bio myrgeddin."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tiu discxiplo, kiun Jesuo amis, diris al Petro:GXi estas la Sinjoro. Kiam do Simon Petro auxdis, ke gxi estas la Sinjoro, li alzonis al si sian kitelon (cxar li estis nuda) kaj jxetis sin en la maron. \t Shen-y-fa dooyrt yn ostyl shen bynney lesh Yeesey rish Peddyr, She yn Chiarn t'ayn. Nish tra cheayll Simon Peddyr dy nee yn Chiarn v'ayn, hug eh e chooat-eeastee mysh (son v'eh 'sy lheiney) as hilg eh eh-hene ayns y cheayn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj en iu ajn urbo aux vilagxo, en kiun vi eniros, demandu, kiu tie estas inda; kaj logxu tie, gxis vi foriros. \t As ard-valley ny balley erbee dy jed shiu stiagh ayn, Jean-jee briaght quoi ayn ta feeu, as marishyn gow-jee aaght derrey hed shiu reue."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Ludi sonon kiam ni elsalutas \t Cloie ny sheean traa ta shingyn hurrys magh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ne povis startigi Totemon. \t Cha dod Totem foasley."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj kiam ili vidis lin, ili adorklinigxis al li; sed kelkaj dubis. \t As tra honnick ad eh, hug ad ooashley da: agh va paart jeu fo mee-ourys."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Rompita \t Brishit"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "A_dreso: \t E_nmys"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Propra loko \t Ynnyd reiht"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj tion auxdis tiuj el la Fariseoj, kiuj estis kun li; kaj ili diris al li:CXu ni ankaux estas blindaj? \t As cheayll paart jeh ny Phariseeyn va marish ny goan shoh, as dooyrt ad rish, Vel shinyn doal neesht?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Montri _aspektajn efektojn se neniu video estas montrata \t Soilshaghey yn Jallooyn ymmyrnaght tra cha nel feeshan ayn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "tiam li ricevis lin en siajn brakojn, kaj benis Dion, dirante: \t Eisht ghow eh seose eh ayns e roihaghyn, as hug eh moylley da Jee, as dooyrt eh,"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Defaŭta listo de kolumnoj videblaj per lista vido \t Rolley cadin dy colloyn dy akin sy rolley reayrt"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Escepto el ŝpruc_menuo '%s' \t lhimmey voish _rolley frap heose '%s'"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Agordoj de Dosieroj \t _Reighyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Foliumi... \t _Jeeagh trooid"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj tiuj estis senditaj de la Fariseoj. \t As v'adsyn v'er nyn goyrt, jeh ny Phariseeyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Klaku fenestron por devige fini la aplikon. Por rezigni premas la klavon . \t Crig er ny uinnag dy niarthaghey ny claare dy dooney. Dy cur ass broo ."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Se agordita al vera, piktogramo ligita al la vido de Retaj Serviloj estos metata sur la labortablo. \t Myr t'eh currit er firrinagh, bee jallooveg lesh kiangley dys ny serveryn ynnyd-eggey v'eh currit er yn buirdclaaghyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li venis gxis antaux la pordego de la regxo, cxar estis malpermesite eniri en sakajxo en la pordegon de la regxo. \t As haink eh roish giat y ree: son cha row unnane erbee dy gholl stiagh er giat y ree ayns aanrit-sack."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Bedaŭrinde \"%s\" ne estas uzebla bilda dosiero. \t Gow my leshtal ogh cha nel \"%s\" ny coadan jalloo tow abyl dy jannoo ymmyd jeh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj por ili mi konsekras min, por ke ili mem ankaux estu konsekritaj en la vero. \t As er y ghraih ocsyn ta mish dy chasherickey mee hene, dy vod adsyn myrgeddin v'er nyn gasherickey gys yn irriney."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Nuligi \t Cur ass..."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li diris al li:Amu la Eternulon, vian Dion, per via tuta koro kaj per via tuta animo kaj per via tuta menso. \t Dooyrt Yeesey rish, Ver oo graih da'n Chiarn dty Yee lesh ooilley dty chree as lesh ooilley dty annym, as lesh ooilley dt'aigney."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj neniu alkudras flikajxon el nefulita drapo sur malnovan veston, cxar la plenigajxo forprenas de la vesto, kaj pli malbona sxirajxo farigxas. \t Cha vel dooinney erbee cur peesh dy eaddagh noa er shenn gharmad: son ta'n pheesh goaill e laane ass y gharmad, as ta'n assee wheesh shen smessey,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "dirante:Kio estas inter ni kaj vi, Jesuo Nazaretano? cxu vi venis, por pereigi nin? mi scias, kiu vi estas:la Sanktulo de Dio. \t Gra, Faag void shin, cre'n eie t'ayd orrin, Yeesey dy Nazareth? vel oo er jeet dy nyn stroie? ta fys aym quoi oo hene, eer fer casherick Yee."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ĉiela kresto \t Orrag Speyr"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Korko \t Corc"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Vi ne povas atribui pli ol unu propra piktogramo samtempe! \t Cha nod oo cur ny smoo ny un reih er ec un traa!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Unuo de temperaturo \t Unnid çhiassid"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kiam do li venis en Galileon, la Galileanoj akceptis lin, cxar ili jam vidis cxion, kion li faris en Jerusalem dum la festo; cxar ili ankaux iris al la festo. \t Tra v'eh eisht er jeet gys Galilee, ren ny Galileanee mooar jeh, liorish dy row ad er vakin ooilley ny ren eh ec Jerusalem, ec y feailley: son v'adsyn er ve ec y feailley."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj kreskis la infano kaj fortigxis en spirito, kaj estis en la dezertoj gxis la tago de sia ekmontrigxo al Izrael. \t As daase y lhiannoo, as v'eh er ny niartaghey 'sy spyrryd, as v'eh ayns ny faasaghyn, derrey'n laa v'eh er ny hoilshaghey da Israel."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Piedlinioj \t Chassan"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Reŝargi \t Laadey reesht"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Nur krei fenestrojn por eksplicite specifitaj URI-ojn. \t Just jannoo uinnagyn son URIyn reih't dy baghtal."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Listo de identigiloj de aplikaĵetoj de paneloj. Ĉiu identigilo estas por individua aplikaĵeto de paneloj. La agordoj por ĉiu el tiuj aplikaĵetoj estas konservataj en /apps/panel/applets/$(id). \t Ny rolley dy claaghyn veg caart enmyn pannyl. Ta dagh caart enmey cur enney er yn claare veg pannyl echey. Ta ny reihghyn son dagh jeh ny claaghyn veg shoh ayns /apps/panel/applets/$(id)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Pado de la uzenda etoso por Adium \t Raad jeh'n jeeagh Adium dy jannoo ymmyd jeh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Uzi Compiz-on kiel fenestroadministrilo \t Jannoo ymmyd jeh compiz myr reireyder uinnag"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj cxiuj forlasis lin kaj forkuris. \t As ren ny ostyllyn ooilley treigeil eh as cosney roue."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La regxo kaj Haman venis, por festeni cxe la regxino Ester. \t Myr shen haink y ree as Haman gys ny cuirraghyn, marish Esther yn ven-rein."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj kiam li alproksimigxis al Betfage kaj Betania, apud la monto nomata Olivarba, li sendis du el siaj discxiploj, \t As haink eh gy-kione, tra v'ad er jeet er-gerrey da Bethphage as Bethany, ec y chronk va enmyssit cronk ny oliveyn, dy dug eh jees jeh e ostyllyn er chaghteraght,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Fenestra administrado kaj kunmetado \t Reireydys Pooar Jouyl"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj unu el la skribistoj alvenis kaj auxskultis la diskutadon, kaj rimarkis, ke li lerte respondas al ili; kaj tiu demandis lin:Kiu ordono estas la unua el cxiuj? \t As haink fer jeh ny scrudeyryn cheayll ad resooney cooidjagh, as cur tastey dy row eh er n'ansoor ad dy mie, denee eh jeh, Cre'n ard-anney jeh ny annaghyn ooilley?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Iri al: \t Goll dys"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Li diris al li ankoraux la duan fojon:Simon, filo de Jona, cxu vi min amas? Li diris al li:Jes, Sinjoro; vi scias, ke mi vin amas. Li diris al li:Zorgu pri miaj sxafoj. \t Dooyrt eh rish reesht yn nah cheayrt, Simon mac Yonas, vel oo graihagh orrym? Dooyrt eh rish, Ta mee, Hiarn; ta fys ayd hene dy vel graih aym ort. Dooyrt eh rish, Bee dty vochilley mie er my chirree."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Neniu \t Cha nel fer erbee"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj en la unua tago de macoj la discxiploj venis al Jesuo, dirante:Kie vi volas, ke ni pretigu por vi, por mangxi la Paskon? \t Nish er y chied laa jeh feailley yn arran-caisht, haink e ostyllyn gys Yeesey as dooyrt ad rish, Cre'n raad sailt shin dy yannoo aarloo er dty hon dy ee yn eayn caisht?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "%s%s, %s, %s \t %s%s, %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj kunvolvinte la libron, kaj redoninte gxin al la subulo, li sidigxis; kaj la okuloj de cxiuj en la sinagogo atente lin rigardis. \t As yeigh eh yn lioar, as hug eh ee reesht da'n chirveishagh, as hoie eh sheese: as va sooillyn dy chooilley unnane v'ayns y synagogue dy jeean soit er."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj liaj amikoj, auxdinte tion, eliris, por kapti lin, cxar ili diris:Li frenezas. \t As tra cheayll e gheiney-mooinjerey jeh, hie ad magh dy ghoaill eh: son dooyrt ad, T'eh ass e cheeayl."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kiu estos sur la tegmento en tiu tago, kun liaj havajxoj en la domo, tiu ne malsupreniru, por ilin forporti; kaj kiu estas sur la kampo, tiu ankaux ne revenu. \t Ayns y laa shen, eshyn vees er mullagh y thie, as e chooid sthie, ny lhig da cheet neose dy chur lesh eh: as eshyn ta ayns y vagher, ny lhig dasyn myrgeddin chyndaa back"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Agordi zomnivelon de aktuala vido \t Cur yn keimmeiaght zoom dys yn reayrt shoh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "M_ontri nur la nunan laborspacon \t Soilshaghey _just yn boayl obbree sy traa t'ayn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj Jesuo, forpasante de tie, vidis viron nomatan Mateo, sidantan cxe la impostejo; kaj li diris al li:Sekvu min. Kaj li starigxis, kaj sekvis lin. \t As tra yn Yeesey er n'gholl veih shen, honnick eh dooinney va enmyssit Mian, ny hoie ec boayrd y cheesh: as dooyrt eh rish, Eiyr orrym's. As dirree eh seose, as deiyr eh er."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj post iom da tempo la apudstarantoj venis, kaj diris al Petro:Vere vi ankaux estas el ili, cxar via parolmaniero malkasxas vin. \t As tammylt ny lurg shen haink huggey paart jeh'n cheshaght, as dooyrt ad rish Peddyr, Shickyr she fer jeu oo, son ta dty ghlare dy dty vrah."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ve al vi, skribistoj kaj Fariseoj, hipokrituloj! cxar vi purigas la eksteron de la kaliko kaj de la plado; sed interne ili estas plenaj de rabado kaj malmodereco. \t Smerg diu scrudeyryn as Phariseeyn, chrauee-oalsey: son ta shiu glenney yn cappan as y claare er cheu-mooie, agh cheu sthie t'ad lane dy hranlaase as dy neu-heeltys."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Montri detalojn \t Soilshaghey ny smoo_fysseree"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj la morgauxan tagon, post ilia eliro el Betania, li malsatis. \t As laa ny vairagh, tra v'ad er jeet veih Bethany, v'eh accryssagh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Elekti dosieron uzotan por subtekstoj \t Reih coadan dy jannoo ymmyd jeh son foscreeu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj ili eljxetis lin el la vinberejo kaj lin mortigis. Kion do faros al ili la sinjoro de la vinberejo? \t Myr shen cheau ad eh magh ass y gharey-feeyney, as varr ad eh. Cre nee Chiarn y gharey-feeyney er-y-fa shen roo?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj la discxiploj, transirinte al la alia bordo, forgesis preni panojn. \t Nish tra va e ostyllyn er n'aagail y cheu elley, v'ad er yarrood arran y chur"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Plue, la regno de la cxielo similas al reto, kiu estis jxetita en la maron kaj kolektis el cxiu speco, \t Reesht ta reeriaght niau goll-rish lieen va cuirt 'sy cheayn as haare jeh dy chooilley horch dy eeast."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kiam do estis vespero en tiu sama tago, la unua de la semajno, kaj kiam estis fermitaj la pordoj, kie la discxiploj estis, pro timo antaux la Judoj, Jesuo venis kaj staris meze de ili, kaj diris al ili:Paco al vi. \t Eisht er y laa cheddin, yn chied laa jeh'n chiaghtin, ayns yn astyr, tra va ny dorryssyn dooint, raad va ny ostyllyn er nyn jaglym cooidjagh ayns aggle roish ny Hewnyn, haink Yeesey as hass eh kiongoyrt roo, as dooyrt eh roo, Shee dy row hiu."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "donu, kaj estos donite al vi; bonan mezuron, premitan, kunskuitan, superfluantan, oni donos en vian sinon. CXar per kia mezuro vi mezuras, per tia oni remezuros al vi. \t Jean-jee coyrt, as bee eh er ny choyrt diu; towse mie, jingit sheese, as criht cooidjagh, as roie harrish, ver deiney diu ayns nyn oghrish. Son lesh y towse cheddin ta shiu towse, bee eh er ny howse diu reesht."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Se vera, montri veteran piktogramon. \t Myr currit er dy firrinagh soilshaghey ny jallooveg emshir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Elĵeti la elektitan datumportilon \t Tilgey magh yn ym-loar trih't"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Ili respondis kaj diris al li:Nia patro estas Abraham. Jesuo diris al ili:Se vi estus Abrahamidoj, vi farus la farojn de Abraham. \t Dreggyr ad as dooyrt ad rish, Abraham yn ayr ainyn. Dooyrt Yeesey roo, Dy beagh shiuish nyn gloan da Abraham, yinnagh shiu obbraghyn Abraham."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Okcidenta (_Windows-1252)related \t Heear (_Windows-1252)related"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Fonbildo \t Jalloo cooylrey"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Aldoni al panelo... \t C_ur dys pannyl..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "ligilofolder\", \"plain textlink to folder \t Kiangleyfolder\", \"plain textlink to folder"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj vi scios la veron, kaj la vero vin liberigos. \t As bee toiggal eu jeh'n irriney, as nee yn irriney shiu y heyrey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Priskribo \t Coontey"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li diris al ili:Sendube vi diros al mi la jenan sentencon:Kuracisto, sanigu vin mem; kiajn aferojn, pri kiuj ni auxdis, en Kapernaum faritajn, tiajn faru cxi tie en via patrujo. \t As dooyrt eh roo, Jir shiu ayns shickyrys yn chenn raa shoh rhym, Er-lhee, jean oo hene y lheihys: cre-erbee ta shin er chlashtyn va jeant ayns Capernaum, jean myrgeddin ayns shoh ayns dty heer hene."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Memori pasvortojn \t Cooinaghtyn ny fockle follit"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Listo de identigiloj de objektoj de paneloj \t Rolley caart enmey nhee pannyl"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Se agordita kiel vera, do Naŭtilo havos eblecon por permesi al vi forigi tuje dosieron anstataŭ sendi ĝin rubujen. Tiu ebleco povas esti danĝera, do, zorgu. \t Myr currit er dy firrinagh, bee reih er Nautilus lhiggey da us doll magh coadan dy çhelleeragh as ayns ynnyd jeh gleashaghey eh dys trustyr. Ta'n reih shoh abyl dy veh danjeyragh, so gow kiarail."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed respondante, li diris al ili:Mia patrino kaj miaj fratoj estas tiuj, kiuj auxdas la vorton de Dio, kaj gxin plenumas. \t Agh dreggyr eh, as dooyrt eh roo, My voir as my vraaraghyn ad shoh ta clashtyn goo Yee, as ta dy yannoo eh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj iru rapide, kaj diru al liaj discxiploj:Li levigxis el la mortintoj, kaj jen li iras antaux vi en Galileon; tie vi vidos lin; jen mi sciigis al vi. \t As immee-jee dy tappee, as insh-jee da e ostyllyn, dy vel eh er n'irree veih ny merriu; as cur-my-ner, t'eh goll reue gys Galilee, ayns shen hee shiu eh, cur-my-ner, ta mish er n'insh diu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Dosiero \t _Coadan"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Malŝlosi datumportilon \t _Scuirr yn glass er yn raad"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Defaŭlte montri la statbreton \t Soilshaghey yn barr staydys dy cadjin"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Felicxaj vi estas, kiam oni vin malamos kaj vin izolos kaj vin riprocxos, kaj eljxetos vian nomon kial malbonan, pro la Filo de homo. \t Bannit ta shiuish, tra ta deiney cur feoh diu, as tra nee ad nyn scarrey shiu voue, as nyn oltooaney shiu, as nyn ennym y ghiarey magh myr olk, er coontey Mac y dooinney."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ne eblis alinomi labortablan bildsimbolon \t Cha nod Nautilus caghlaa yn ennym jeh'n jalloo veg buirdclaaghyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ne eblis eltiri aŭtentigoliston de la pakaĵo \t Cha noddym tayrn magh Rolleyfirrinaghey veih'n bundeil"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Malfari restaŭron el rubujo \t Cha nel oo abyl dy geddyn yn nhee erash voish yn trustyr"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ludlisto \t Rolley Cloie"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed kiu eniras tra la pordo, tiu estas la pasxtisto de la sxafoj. \t Agh eshyn ta goll stiagh er y dorrys, ta'n fer cheddin bochilley ny geyrragh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "XDMCP: Ne povis krei XDMCP-bufron! \t XDMCP: Cha noddym croo ny eddyr-ghoaillee XDMCP"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kreto \t Kelk"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Uzi personan piktogramon por butono de objekto \t Jannoo ymmyd jeh'n jallooveg cadjin som cramman nheeghyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj estis ankaux surskribo super li:CXI TIU ESTAS LA REGXO DE LA JUDOJ. \t As va'n scrieu shoh myrgeddin soit erskyn e chione, ayns letteryn dy Ghreek as dy Latin, as dy Hebrew, SHOH REE NY HEWNYN."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Konservi la bildon “%s” \t Sauail jalloo myr \"%s\""} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj Jesuo, eksciante iliajn pensojn, diris:Kial vi pensas malbonon en viaj koroj? \t As Yeesey toiggal ny smooinaghtyn oc, dooyrt, Cre'n-fa ta drogh smooinaghtyn troggal ayns ny creeaghyn eu?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Estis viro el la Fariseoj, nomata Nikodemo, cxefo inter la Judoj; \t VA dooinney jeh ny Phariseeyn enmyssit Nicodemus, Dy ard-ghooinney mastey ny Hewnyn:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li diris al li:Vere, vere, mi diras al vi, vi vidos la cxielon malfermita kaj la angxelojn de Dio suprenirantaj kaj malsuprenirantaj sur la Filon de homo. \t As dooyrt eh rish, Dy firrinagh firrinagh ta mee gra riu, Ny lurg shoh hee shiu niau foshlit, as ainleyn Yee goll seose as cheet neose er Mac y dooinney."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj la homamasoj lin demandis, dirante:Kion do ni faru? \t As denee yn pobble jeh, gra, Cre ta orrinyn dy yannoo?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj ili komencis malgxoji, kaj diri al li unu post la alia:CXu eble mi? \t As ren ad toshiaght dy ve trimshagh as dy ghra rish, fer lurg fer, Nee mish eh? as dooyrt fer elley, Nee orrym's t'ou cheet?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed la cxefpastroj instigis la homamason, ke prefere li liberigu al ili Barabason. \t Agh ghreinnee ny ard-saggyrtyn y pobble, ad dy yeearree er my reih, eh dy eaysley daue Barabbas."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Lokaj dosieroj \t Coadanyn ynnydagh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Jesuo respondis:CXu ne estas dek du horoj en la tago? Se iu iras dum la tago, li ne faletas, cxar li vidas la lumon de cxi tiu mondo. \t Dreggyr Yeesey, Nagh vel daa oor yeig 'sy laa? My ta dooinney erbee shooyll ayns y laa, cha vel eh snapperal, er-y-fa dy vel eh fakin soilshey yn theihll shoh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Fiŝo \t Eeeast"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "cxion do, kion ili ordonas al vi, faru kaj observu; sed ne agu laux iliaj faroj, cxar ili ordonas, sed ne faras. \t Ooilley er-y-fa shen cre-er-bee nee ad y oardaghey diu dy reayll, freill-jee, as jean-jee eh; agh ny jean-jee lurg ny obbraghyn oc: son t'ad gra, agh cha vel ad jannoo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tiam kun li estis krucumitaj du rabistoj, unu dekstre kaj unu maldekstre. \t Eisht va daa vaarliagh er ny chrossey marish: yn derrey yeh er y laue-yesh, as y jeh elley er y laue-chiare."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "hieraŭ je la %-I:%M %p \t jea er %-I:%M %p"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kiel estas skribite en la libro de la vortoj de la profeto Jesaja: Vocxo de krianto en la dezerto: Pretigu la vojon de la Eternulo, Rektigu Liajn irejojn. \t Myr te scruit ayns lioar goan Esaias yn phadeyr, gra, Coraa fer geamagh ayns yn aasagh, Kiartee-jee raad y Chiarn, jean-jee ny cassanyn echey jeeragh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kion vi opinias? Ili respondis kaj diris:Li estas kondamninda al morto. \t Cre ta shiu smooinaghtyn jeh? Dansoor ad, as dooyrt ad, T'eh toilchin dy ve er ny choyrt gy-baase."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Totemo estas libera programaro; vi povas redistribui ĝin kaj/aŭ ŝanĝi ĝin sub la terminoj de la GNU General Public License kiel publikigita de la Free Software Foundation; aŭ versio 2 de la licenco aŭ (laŭvole) ĉiu ajn posta versio. \t Totem is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Kompakta \t _Cumir"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "CXar tiuj estas tagoj de punado, por ke plenumigxu cxio, kio estas skribita. \t Son t'ad shoh laghyn y chooilleeney, son jannoo mie dy chooilley nhee ta scruit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed Jesuo diris al li:Sekvu min, kaj lasu la mortintojn enterigi siajn mortintojn. \t Agh dooyrt Yeesey rish, Eiyr orrym's, as lhig da ny merriu nyn merriu y oanluckey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Forigi ĉapitron \t Cur ersooyl"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sendita al \t Currit magh Dys"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "CXar estas kasxita nenio, kio ne malkasxigxos; kaj ne estas io sekreta, kio ne konigxos kaj klare elmontrigxos. \t Son cha vel nhee erbee follit, nagh jig gys soilshey: ny nhee erbee kiellit, nagh bee fys er, as nagh jig magh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj kiam la fiancxo malfruis, ili cxiuj malviglis kaj dormis. \t Choud as v'ad fieau er y dooinney poosee, huitt ad ooilley er saveenagh as cadley."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj elirinte, ili trovis viron Kirenanon, nomatan Simon; tiun ili devigis, ke li portu lian krucon. \t As myr haink ad magh, hooar ad dooinney jeh Cyrene, enmyssit Simon: eshyn ren ad y eaginaghey dy ymmyrkey e chrosh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Se vera, la bildo estos skalata (konservante la aspektproporcion de la bildo) al la panela alto (se horizontala). \t Myr dy firrinagh, bee'n jalloo shliggeragh (freyll yn corrillagh eayrtys jeh'n jalloo) dys yn yrjid pannyl (myr chochruinnagh.)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Malalta \t Dowin"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Agordado de permesoj estas nepermesata \t Cha nel oo lowit dy reih ny kiedyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj cxiu, kiu vivas kaj kredas al mi, por cxiam ne mortos. CXu vi tion kredas? \t As quoi-erbee ta bio, as credjal aynym's, cha vow eh yn baase dy bragh farraghtyn. Vel uss credjal shoh?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tiam venis al li la patrino de la filoj de Zebedeo, kun siaj filoj, adorklinigxante kaj farante al li peton. \t Eisht haink huggey moir cloan Zebedee, as e mec maree, cur ooashley da, as shirrey aghin er."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Permesi al ttt-ejoj malfermi novajn fenestrojn uzante JavaScript (se JavaScript estas ebligita). \t Cur kied da ny ynnyd-eggeyn dy foasley uinnaghyn noa jeannoo ymmyd jeh Java script(Myr ta java script lowit)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Ili do diris al li:Kiamaniere viaj okuloj malfermigxis? \t Shen y fa dooyrt aa rish, Kys va dty hooillyn er nyn vosley?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Kopii la lokon en la poŝon \t Coip yn boayl dys yn boayrd croymmagh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Aux pri tiuj dek ok, sur kiujn falis la turo en SXiloahx kaj ilin mortigis, cxu vi pensas, ke ili estis pekuloj pli ol cxiuj homoj, kiuj logxis en Jerusalem? \t Ny yn hoght-jeig shen, orroo ren y toor nyns Siloam tuittym, as ad y varroo, vel shiu smooinaghtyn dy row ad nyn beccee erskyn ooilley cummaltee Yerusalem?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj kiam la tagoj maturigxis por lia suprenakcepto, li firmigis sian vizagxon, por iri al Jerusalem, \t As haink eh gy-kione, myr va'n traa tayrn er-gerrey dasyn dy ve goit seose, dy row eh dy shickyr kiarit er soiaghey e eddin dy gholl gys Jerusalem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed Jesuo, alvokinte ilin al si, diris:Vi scias, ke la regantoj de la nacioj kondutas kiel sinjoroj super ili, kaj iliaj granduloj ekzercas auxtoritaton super ili. \t Agh deie Yeesey orroo huggey, as dooyrt eh, Ta fys eu dy vel princeyn ny Hashoonee gymmyrkey chiarnys harrystoo, as ta ny ard-gheiney gymmyrkey reill orroo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj sxi naskis sian unuan filon, kaj sxi cxirkauxvindis lin kaj kusxigis lin en staltrogon, cxar ne estis loko por ili en la gastejo. \t As hug ee son y theihll yn chied mac rug jee, as hoill ee eh ayns aanrityn soiuml;llee, as hug ee eh ny lhie ayns manjoor, er-y-fa nagh row room er nyn son ayns y thie-oast."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "tiel ke la homamaso miris, vidante mutulojn parolantaj, kriplulojn sanaj, kaj lamulojn piedirantaj, kaj blindulojn vidantaj; kaj ili gloris la Dion de Izrael. \t Ayns wheesh as dy ghow ooilley'n pobble yindys, tra honnick ad ny balloo loayrt, ny baccee slane, ny croobee shooyll as ny doail fakin, as ren ad Jee Israel y ghloyraghey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj en sabato li iris tra la grenkampoj, kaj liaj discxiploj desxiris la spikojn, kaj mangxis, frotante ilin en la manoj. \t AS haink eh gy-kione er y chied doonaght lurg yn nah laa jeh'n chaisht, myr v'eh goll trooid ny magheryn-arrooo dy ren e ynseydee ny jeeassyn y phluckey, as rubbey yn arroo assdoo ayns nyn laueyn ren ad gee jeh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Krei ligilon al %s \t Kiangley elley dys %s"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ludi / paŭzigi \t Cloie / Scuirr"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Jesuo respondis:CXu vi tion diras de vi mem, aux cxu aliaj diris gxin al vi pri mi? \t Dreggyr Yeesey eh, Vel uss dy ghra shoh jeed hene, ny nee feallagh elley dinsh dhyt eh my-mychione's?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kiam do li jam lavis iliajn piedojn kaj surmetis siajn vestojn kaj denove sidigxis, li diris al ili:CXu vi scias, kion mi faris al vi? \t Myr shen erreish da v' er niee ny cassyn oc, as tra v'eh er ghoaill e gharmadyn, as er hoie sheese reesht, dooyrt eh roo, Vel fys eu cre ta mee er n'yannoo riu?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj Jozef, levigxinte el sia dormo, faris, kiel ordonis al li la angxelo de la Eternulo, kaj prenis al si sian edzinon; \t Tra va Joseph eisht er n'irree veih cadley, ren eh myr va ainle y Chiarn er chur roish, as ghow eh thie e ven:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "%s: Ne eblis agordi %s al %s \t %s: doilleid cur %s dys %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj dum li pregxis, la aspekto de lia vizagxo aliigxis, kaj lia vestaro farigxis blanka kaj fulme brilanta. \t As myr v'eh ayns padjer, va cummey yn eddin echey er ny chaghlaa, as va'n coamrey echey gial as follys."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sendita al \t Currit magh Er:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Vi_digi \t _Soilshaghey"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj en cxiu lando, sur cxiu loko, kien venis la ordono de la regxo kaj lia dekreto, estis granda malgxojo cxe la Judoj, fastado, plorado, kaj gxemado; kaj multaj kusxis en sakajxo kaj cindro. \t As ayns dy chooilley heer, raad erbee dy daink oardagh y ree, va dobberan trome mastey ny Hewnyn, as trostey, as keayney, as yllaghey, as lhie ymmodee ayns aanrit sack as leoie."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Eraro dum la infromado de la aŭtentiga sistemo pri la ekranoĉeno: %s \t doilleid cur fys da yn corys firrinaghey jeh'n streng soilshit - %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Defaŭlta ordiga vicigo \t Oardagh reaghydys cadjin"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Movado de dosiero %'d el %'d (en \"%B\") al \"%B\" \t Gleashaghey coadan %'d (ayns \"%B\") dys \"%B\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed li, sciante iliajn pensojn, diris al ili:CXiu regno, dividita kontraux si, dezertigxas; kaj domo, dividita kontraux domo, falas. \t Agh eshyn toiggal ny smooinaghtyn oc dooyrt roo, Ta dy chooilley reeriaght ta girree-magh n'oi hene, er ny choyrt mow: as thie ta n'oi hene goll naardey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed sciante ilian ruzecon, li diris al ili: \t Agh dennee eh yn foalsaght oc, as dooyrt eh roo, Cre'n-fa ta shiu shirrey da my ghoaill ayns ribbey?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "%s dokumento \t %s docmaid"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj mi venigis lin al viaj discxiploj, kaj ili ne povis lin sanigi. \t As hug mee lhiam eh gys dty ostyllyn, as cha yarg ad eh y lheihys."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Iuj pensis, cxar Judas havis la monujon, ke Jesuo diris al li:Acxetu tion, kion ni bezonas por la festo; aux ke li donu ion al la malricxuloj. \t Son heill paart, er-yn-oyr dy nee ec Yuaase va'n sporran, dy row Yeesey er ghra rish Kionnee ny vees mayd feme cour y feailley: ny eh dy chur jeirk da ny boghtyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Alinomi \t Caghlaa yn ennym"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj la homoj miregis, dirante:Kia estas cxi tiu, ke ecx la ventoj kaj la maro lin obeas? \t Agh ghow ny deiney yindys, gra, Cre'n dooinney eh shoh, dy vel ny eer geayghyn as y faarkey ayns biallys da!"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Simon Petro do, havante glavon, eltiris gxin, kaj frapis sklavon de la cxefpastro kaj detrancxis lian dekstran orelon. La nomo de la sklavo estis Malhxo. \t Eisht va cliwe ec Simon Peddyr, as hayrn eh eh, as woaill eh fer-mooinjerey yn ard-saggyrt, as ghiare eh yn chleaysh jeh. Va ennym yn er-mooinjerey shen Malchus."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "lasu tie vian oferon antaux la altaro, kaj foriru, unue pacigxu kun via frato, kaj poste venu kaj prezentu vian oferon. \t Faag ayns shen dty oural roish yn altar, as immee royd, jean coardail rish dty vraar hoshiaght, as eisht tar, as cheb dty oural."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Kabla reto de 384 kbps \t 384 Kbps DSL/Caabyl"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj ambaux estis justaj antaux Dio, irantaj laux cxiuj ordonoj kaj instruoj de la Eternulo sen riprocxo. \t As v'ad ny-neesht cairagh kiongoyrt rish Jee, gimmeeaght ayns ooilley annaghyn as oardaghyn y Chiarn gyn loght."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tiu estis en la mondo, kaj la mondo per li estigxis, kaj la mondo lin ne konis. \t V'eh ayns y theihll as va'n seihll er ny yannoo liorishyn, as y seihll cha dug enney er."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Aldoni ĉi tiun lanĉilon al _labortablo \t Cur yn laadeyder shoh dys yn c_laare buird"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj tiam aperos sur la cxielo la signo de la Filo de homo, kaj tiam ploros cxiuj gentoj de la tero, kaj oni vidos la Filon de homo, venantan en la nuboj de la cxielo kun potenco kaj granda gloro. \t As eisht bee cowrey Mac y dooinney er ny akin ayns yn aer as ec y traa shen nee ooilley sheelogheyn y thallooin dobberan, as hee ad yn Mac dooinney cheet ayns bodjallyn yn aer, lesh pooar as gloyr vooar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Enŝalti _kromprogramojn \t Cur kied da _Pluginyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Oblikvaj streketoj ne estas permesitaj en dosiernomoj \t Cha nel scuitçhalyn lowit ayns enmyn coadanyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj aliaj, ke Elija aperis; kaj aliaj, ke unu el la antikvaj profetoj relevigxis. \t As paart, dy row Elias er jeet kionfenish: as feallagh elley, dy row fer jeh ny sbenn adeyryn er n'irree reesht."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Transsalti antaŭen \t Lheim er hoshiaght"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Petro do denove neis; kaj tuj la koko ekkriis. \t Eisht dob Peddyr reesht, as chelleeragh gherr y kellagh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Scienco \t Sheanse"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Jam ekzistas alia dosierujo kun la sama nomo en \"%s\". \t Ta'n coodagh ayn hannah ayns \"%F\". Bee cur shoh ayns ynnyd j'eh geddyn rey lesh oilley ny coadanyn sy'n coodagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "La itentigilo de la defaŭlta elemento \t Yn caart enmey jeh'n nhee cadjin"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Redakti la konservitan serĉon \t Caghlaa yn shirrey sauailit"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La permesoj de “%s” ne povas esti determinitaj. \t Cha dod ny kiedyn jeh \"%s\" v'eh feddynit."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Vindoza kundivido \t Towsyn uinnagyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Dum estas tago, mi devas prilabori la farojn de Tiu, kiu min sendis; venas la nokto, kiam neniu povas labori. \t Shegin dooys gobbraghey ny obbraghyn echeysyn t'er my choyrt, choud as ta'n laa ayn: ta'n oie cheet tra nagh vod dooinney erbee gobbraghey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li eniris en Jerusalemon, en la templon; kaj kiam li cxirkauxrigardis cxion, kaj la horo jam vesperigxis, li foriris al Betania kun la dek du. \t As hie Yeesey gys Jerusalem, as hie eh stiagh ayns y chiamble; as tra v'eh er yeeaghyn mygeayrt er dy chooilley nhee, as nish dy row yn fastyr er jeet, hie eh magh gys Bethany marish y daa ostyl yeig."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Montri notojn \t Soilshaghey ny Notey"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Nerekonata lanĉ-opcio: %d \t Cha nel fysseree mychoine yn reih fosley: %d"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "CXar li estas tiu, pri kiu estas skribite: Jen Mi sendos Mian angxelon antaux via vizagxo, Kaj li preparos antaux vi vian vojon. \t Son shoh eh, my-e-chione te scruit, Cur-my-ner ta mee cur my haghter magh royd, dy chiartaghey'n raad kiongoyrt rhyt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Etikeda teksto \t Cur lipaid er yn Teks"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "%A %d %B (%%s) \t %A %B %d (%%s)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj tiam se iu diros al vi:Jen cxi tie la Kristo, aux, Jen tie; ne kredu; \t As eisht my jir dooinney erbee riu, Cur-my-ner, ta Creest ayns shoh, ny cur-my-ner, t'eh ayns shid; ny credjee eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "La uzo de ĉi tiu ŝlosilo estis evitinda ekde GNOME 2.22 pro uzo de interna tempo-agordilo. La skemo estas retenata por kongrueco kun pli malnovaj versioj. \t Va'n ymmyd jeh'n orgher shoh ceau neose er GNOME 2.22 lesh ymmyd jeh'n greie reireydys traa sthie. Va'n cooish freayllt son freggyrtagh lesh sorçhyn shenn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Fermi tiun langeton \t Dooiney yn tab shoh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj cxirkauxrigardinte cxiujn, li diris al li:Etendu vian manon. Kaj li tion faris, kaj lia mano resanigxis. \t As yeeagh eh mygeayrt orroo ooilley, as dooyrt eh rish y dooinney, Sheeyn magh dty laue. As ren eh shen; as va'n laue echey er ny lheihys myr y laue elley."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Valoro \t Towse"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kion vi volas, ke mi faru al vi? Kaj li diris:Sinjoro, ke mi ricevu vidpovon. \t Gra, Cre bailt mee dy yannoo er dy hon? As dooyrt eh, Hiarn, dy voddym my hoilshey y gheddyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Montri _serĉon \t Soilshaghey shirrey"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li diris al alia:Sekvu min. Sed li diris:Sinjoro, permesu al mi unue iri kaj enterigi mian patron. \t As dooyrt eh rish fer elley, Eiyr orrym: Agh dooyrt eshyn, Hiarn, cur kied dou hoshiaeht goll thie dy oanluckey my ayr."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ne reŝargi \t _Ny jean laadey reesht"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "La servilo tro okupiĝas por trakti la konekton \t Ta'n server tarroogh dy jannoo ymmyd jeh'n cochiangley"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ŝanĝi la videblecon de flankopanelo en ĉi fenestro \t Caghlaa yn reayrt dy akin jeh yn kerrinçheu uinnag"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Legosignoj \t _Lioarynvark"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Alinomi... \t _Caghlaa yn ennym..."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj post longa tempo la sinjoro de tiuj servistoj venis, kaj faris kun ili kalkulon. \t Agh lurg foddey dy hraa haink chiarn ny sharvaantyn shen, as ren eh coontey roo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Antaŭ ol ruli Naŭtilon, bv. kreu tiun dosierujon, aŭ agordu permesojn tiel, ke Naŭtilo povos ĝin krei. \t Roish roie Nautilus, croo yn coodagh shoh my-sailltch, ny cur kied da Nautilus dy croo ad."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Li respondis kaj diris:La homo, nomata Jesuo, faris koton kaj sxmiris miajn okulojn, kaj diris al mi:Iru al SXiloahx, kaj vin lavu; kaj mi iris, kaj lavis min, kaj mi ricevis vidpovon. \t Dreggyr eshyn as dooyrt eh, Ren dooinney va enmyssit Yeesey, cray, as hug eh rish my hooillyn eh, as dooyrt eh rhym, Immee gys poyll Siloam, as oolee oo hene: as hie mee, as doonlee mee mee-hene, as hooar mee my hoilshey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj li parolos, kaj diros al vi:Mi ne scias, de kie vi estas; foriru de mi, cxiuj farantoj de maljusteco. \t Agh jir eshyn, Ta mee ginsh diu, nagh nione dou shiu, cre veih ta shiu: ersooyl-jee voym ooilley shiuish ghrogh-yantee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Okazis eraro legante informoj pri \"%B\". \t Va doilleid geddyn fysseree mychoine \"%B\"."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Linifaldo \t Coodagh linney"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Prezentado helpilo por fari ekranprinotojn \t Toyrt cooiney dy jeannoo Imraaghyn er yn fastee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Grafikoj \t Graafaghyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "St_reĉi \t _sheeyneyghey"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kiam do venos la sinjoro de la vinberejo, kion li faros al tiuj kultivistoj? \t Tra hig er-y-fa shen Chiarn y gharey-feeyney, Cre nee eh rish yn tannys shen?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Jesuo do ses tagojn antaux la Pasko venis al Betania, kie estis Lazaro, kiun Jesuo relevis el inter la mortintoj. \t EISHT shey laa roish y Chaisht, haink Yeesey gys Bethany, raad va Lazarus v'er ny ve marroo, yn fer cheddin v'eh er hroggal veih ny merriu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Ili ne komprenis, ke li parolas al ili pri la Patro. \t Cha hoig ad dy row eh loayrt roo my chione yn Ayr."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Bedaŭrinde \"%s\" ne estas uzebla bilda dosiero. \t Gow my leshtal ogh cha nel \"%s\" ny coadan jalloo tow abyl dy jannoo ymmyd jeh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Klaku ĉi tiun butonon por foliumi je dosiero, kies nomo estos aldonata al la komandoĉeno. \t Broo yn cramman shoh dy jeeagh son ny coadan lesh ennym ta kiangley rish yn streng sarey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ebligi na Java_Script \t Cur kied da Java_Script"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Aktuale ensalutite \t Hurrysit stiagh ayns"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Sendi retmesaĝon… \t _Cur chaghteragh..."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj tuj Jesuo etendis la manon kaj ektenis lin, dirante al li:Ho malgrandfidulo, kial vi dubis? \t As ayns y tullogh, heeyn Yeesey magh e laue, as haare eh eh, as dooyrt eh rish, O ghooinney faase-chredjuagh, cre'n-fa v'ou mee-ouryssagh?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ĉi tiu ŝlosilo indikas la formaton uzitan de la horloĝa apleto , kiam la formata ŝlosilo estas agordi alformaton \"custom (propra)\". Vi povas uzi konvertajn indikilojn, kiujn komprenas la funkcio strftime(), por ricevi specifan formaton. Konsulti la manlibran tekston de strftime() por trovi pli da informoj. \t Ta'n orgher shoh reih yn aght jannoo ymmydit liorish yn claare veg clag traa ta'n orgher aght currit er \"reih't\". T'ow abyl dy jannoo ymmyd jeh sonraghyn coloayrtys toiggit liorish strftime() dy freayll ny aght reih't. Jeeagh er yn laue-lioar strftime() son toilley fysseree."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj tion ili faros pro tio, ke ili ne konis la Patron, nek min. \t As ny reddyn shoh nee ad riu, er-yn-oyr nagh vel enney oc er yn Ayr, ny orrym's."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Legosignoj \t Lioarynvarkyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj tuj kiam li eliris el la akvo, li vidis la cxielon fenditan, kaj la Spiriton kiel kolombo malsuprenirantan sur lin; \t As jeeragh myr haink eh seose ass yn ushtey, honnick eh ny niaughyn foshlit, as y spyrryd myr calmane cheet neose er."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Administrado de dosieroj \t Reireydys Coadanyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Mi donis al ili Vian vorton; kaj la mondo malamis ilin, cxar ili ne estas el la mondo, kiel mi ne estas el la mondo. \t Ta mee er chur daue dty ghoo; as ta'n seihll er chur dwoaie daue, er-y-fa nagh vel ad jeh'n theihll, myr nagh vel mish jeh'n theihll."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj kiu volas esti la unua inter vi, tiu estu via servisto; \t As quoi-erbee baillish ve yn ard-ghooinney nyn mast' eu, lhig da ve yn charvaant eu."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tiel ankaux vi ekstere sxajnas justaj antaux homoj, sed interne vi estas plenaj de hipokriteco kaj maljusteco. \t Shen myr ta shiuish neesht er cheu-mooie cairagh ayns shilley deiney, agh cheu-sthie ta shiu lane dy chraueeaght-oalsey as dy vee-chairys."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Montri notojn \t Soilshaghey ny Notey"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj cxiuj liaj konantoj, kaj la virinoj, kiuj sekvis lin el Galileo, staris malproksime, vidante tion. \t As ooilley e ainjyssee, as ny mraane deiyr er veih Galilee, hass ad foddey jeh cur-my-ner ny reddyn shoh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kiam vi presos Bone, Totemo atendos ĝis vi konektos al ĝi per winpdb aŭ rpdb2. Se vi ne agordis pasvorton en DConf por sencimigilo, ĝi uzos la defaŭltan pasvorton ('totem'). \t Lhurg tow goll er kiart dy lioar, Be Totem fuirraghyn dys tow cheet er winpdb ny rpdb2. Myr cha nel foagle follit son yn kiarthaghey ayns GConf, Be eh jeannoo ymmyd jeh yn foagle follit cadjin ('totem')"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Dosierujoj \t Coodaghyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "A_gordoj de paĝo \t Soiaghey Dhullag"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Haltigi la datumportilon ligitan kun ĉi tiu dosierujo \t Scuirr yn ym-lioar ta'n coodagh shoh ayns"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ŝalti inter laborkadroj \t Caghlaa eddyr boaylyn obbree"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "La trinkado estis en ordo, neniu devigis; cxar tiel la regxo ordonis al cxiuj administrantoj de sia domo, ke oni agu laux la volo de cxiu. \t As va'n giu cordail rish y leigh, cha row fer erbee eginit: son shoh myr doardee yn ree da ooilley fir-oik e hie, dy row dy chooilley ghooinney dy ghoaill myr baillish."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Mi ne povas per mi mem fari ion; kiel mi auxdas, tiel mi jugxas; kaj mia jugxo estas justa, cxar mi celas ne mian propran volon, sed la volon de Tiu, kiu min sendis. \t Cha voddym jee'm pene nhee erbee y yannoo: myr ta mee clashtyn, ta mee briwnys: as ta my vriwnys cairagh, er-yn-oyr nagh vel mee shirrey my aigney hene, agh aigney yn Ayr t'er my choyrt."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Specifi la komencan orientiĝon de la aplikaĵeto (supre, funde, maldekstre aŭ dekstre)Orientation \t Reih yn stuirey kied son yn stuirey jeh'n claare (vullagh, vun, hoshtal ny yesh)Orientation"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Jesuo diris al li:CXar vi vidis min, vi kredas; felicxaj estas tiuj, kiuj ne vidis, kaj tamen kredas. \t Dooyrt Yeesey rishyn, Homase, Er-y fa dy vel oo er my akin, t'ou er chredjal; bannit t'adsyn nagh vel er vakin, as foast ta er chredjal."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li diris al la virino:Via fido vin savis; iru en pacon. \t As dooyrt eh rish y ven, Ta dty chredjue er dty hauail; immee ayns shee."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Hejmo \t _Thaie"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Tempozono \t Cr_ysstraa:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Vere, vere, mi diras al vi:Kiam vi estis juna, vi zonis vin, kaj iris, kien vi volis; sed kiam vi maljunigxos, vi etendos viajn manojn, kaj alia vin zonos, kaj portos vin, kien vi ne volos. \t Dy firrinagh firrinagh ta mee gra rhyt, Tra v'ou aeg ren oo oo-hene y chryssey, as jimmee oo raad erbee dy bailt: agh tra vees oo shenn, sheeynee oo magh dty laueyn, as nee fer elley oo y chryssey, as ver eh lesh oo raad nagh nailt."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li diris al ili:Iru en la tutan mondon, kaj prediku la evangelion al cxiu kreitajxo. \t As dooyrt eh roo, Immee-jee magh trooid ooilley yn seihll, as jean-jee yn sushtal y phreacheil da dy chooilley chretoor."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Nur la komando »VERSION« estas subtenata \t Ta just yn sarey SORCH dy jannoo ymmyd jeh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj jen okazis granda malsereno sur la maro, tiel ke la sxipeto estis kovrita de la ondoj; sed li dormadis. \t As cur-my-ner hrog sterrym mooar ayns yn aarkey, myr shen dy row ny tonnyn brishey harrish y lhong: agh v'eshyn ny chadley."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj cxe la subiro de la suno cxiuj, kiuj havis malsanulojn kun diversaj malsanoj, venigis ilin al li; kaj li metis sur cxiun el ili la manojn, kaj sanigis ilin. \t Nish ec lhie ny greiney, whilleen as va sleih chingey oc fo mooarane doghanyn hug ad lhieu ad huggey; as hug eh e laueyn er dy chooilley unnane oc, as ren eh ad y lheihys."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Eraro dum legado de valoro de num_row por la ŝaltilo de laborspacoj: %s \t Doilleid laadey towse _rhenkyn earroo son caghlaader reaymys obbree: %s"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "por esti registrita kun sia fiancxino Maria, kiu estis graveda. \t Dy chur stiagh e ennym hene as ennym Moirrey yn ven va nasht rish, va trome torragh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Konservi galerion kiel \"%s\" \t Sauail lout foashlit lesh \"%s\""} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Mezeŭropa \t Europagh Meanagh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tion li diris en la sinagogo, instruante en Kapernaum. \t Ny goan shoh loayr eh ayns y synagogue, myr v'eh gynsaghey ayns Capernaum."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kion mi diras al vi en la mallumo, tion parolu en la lumo; kaj kion vi auxdas en la orelon, tion proklamu sur la tegmentoj. \t Shen ta mish dy insh diu ayns folliaght fockle-jee shiuish magh eh dy foshlit: as shen ta shiu er chlashtyn myr hannish voym's, jean-jee y phreacheil er mullagh ny dhieyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj la mangxantoj estis cxirkaux kvin mil viroj, krom virinoj kaj infanoj. \t As adsyn v'er n'ee v'ad queig thousane dooinney, cheu-mooie jeh mraane as cloan."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tiam oni kracxis sur lian vizagxon kaj vangofrapis lin, kaj iuj frapis lin per la manplatoj, \t Eisht cheau ad shellaghyn ayns e eddin, as woaill ad eh, as woaill feallagh elley eh lesh bassyn nyn laueyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Mi ne lasos vin orfaj; mi venas al vi. \t Cha vaag-ym shiu gyn gerjagh; higyms hiu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj iuj Fariseoj el la homamaso diris al li:Majstro, admonu viajn discxiplojn. \t As dooyrt paart jeh ny Phariseeyn rish veih mastey yn pobble, Vainshter, cur oghsan da dty eiyrtyssee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "sed Petro staris ekstere apud la pordo. Kaj la alia discxiplo, kiu estis konata de la cxefpastro, eliris kaj parolis kun la pordistino, kaj enirigis Petron. \t Agh hass Peddyr ec y dorrys er cheu mooie. Eisht hie magh yn ostyl elley shen va ainjys ec yn ard-saggyrt er, as loayr eh reeish va currym y dorrys urree, as hug eh lesh stiagh Peddyr."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Daŭre forigi \t _Doll magh Son dy bragh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Aldona parto \t Kerrin elley"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Kolumnoj: \t Collooy_n:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Malebligi historion \t Cur bac er shennaghys"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj ili respondis al li:Johano, la Baptisto; laux aliaj:Elija; kaj laux aliaj:Unu el la profetoj. \t As dreggyr ad, Ean Bashtey: agh ta paart gra, Elias; as feallagh elley, Fer jeh ny phadeyryn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed auxdinte tion, ili eliris unu post alia, komencante de la plej maljunaj kaj gxis la lastaj; kaj restis Jesuo sola, kaj la virino staranta en la mezo. \t As v'adsyn cheayll eh, er nyn gheyrey liorish nyn gooin-sheanse hene, as hie ad magh fer lurg fer jeu, goaill toshiaght veih yn er-shinney gys yn er-saa: as va Yeesey faagit ny-lomarcan, as y ven ny shassoo kiongoyrt rish."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kiu akceptos unu el tiaj infanoj en mia nomo, tiu akceptas min; kaj kiu akceptas min, tiu akceptas ne min, sed Tiun, kiu sendis min. \t Quoi-erbee nee soiaghey jeh unnane dy lheid y chloan shoh, t'eh soiaghey jeem's: as quoi-erbee nee soiaghey jeem's, cha nee jeem's t'eh soiaghey, agh jehsyn t'er my choyrt."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Bone \t Mie dy Liooar"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Ili eliris el la urbo, kaj venis al li. \t Eisht hie ad magh ass y valley as haink ad huggey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Agordi kaj kontroli sistemon \t Caghlaaghyn System as"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kiu ne estas kun mi, tiu estas kontraux mi; kaj kiu ne kolektas kun mi, tiu disjxetas. \t Eshyn nagh vel lhiam, t'eh m'oi; as eshyn nagh vel chymsaghey marym, t'eh skeayley."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj se gxi poste donos frukton, bone; sed se ne, vi elhakos gxin. \t As my nee eh mess y ymmyrkey, s'mie shen: as mannagh jean, foddee oo ny lurg shen y ghiarey sheese eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Alglui dosierujen \t Cur stiagh a_yns coodagh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj Jesuo responde diris al ili:Iru kaj sciigu al Johano tion, kion vi auxdas kaj vidas: \t Dreggyr Yeesey as dooyrt eh roo, Immee-jee, as soilshee-jee da Ean ny reddyn ta shiu dy chlashtyn as dy akin:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Krei novan _dokumenton \t Croo Do_cmaid"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Intrareto/LAN \t Eddyr-voggyl/LAN"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Felicxaj estas la kompatemaj, cxar ili ricevos kompaton. \t Bannit ta'n vooinjer vyghinagh: son bee myghin er ny hoilshaghey daue."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj tiuj lin ne akceptis, cxar lia vizagxo estis direktata al Jerusalem. \t Agh cha dug adsyn oltaghey-bea da, er-yn-oyr dy dug ad my-ner dy row eh goll gys Jerusalem."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Nomo de la kromaĵo por aspektaj efektoj \t Ennym jeh yn Plugin jallooyn ymmyrtys"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj responde ili diris al Jesuo:Ni ne scias. Kaj Jesuo diris al ili:Kaj mi ne diras al vi, laux kia auxtoritato mi faras cxi tion. \t As dreggyr ad as dooyrt ad rish Yeesey, Cha nod mayd ginsh. As dreggyr Yeesey as dooyrt eh roosyn, Chamoo insh-yms diuish liorish cre'n phooar ta mee dy yannoo ny reddyn shoh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Son-dosieroj \t Coadanyn shean"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed la cxefpastroj instigis la homamason, ke prefere li liberigu al ili Barabason. \t Agh ghreinnee ny ard-saggyrtyn y pobble, ad dy yeearree er my reih, eh dy eaysley daue Barabbas."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Kiam vidigi bildetojn de bildaj dosieroj \t C'raad dy soilshaghey ingaanyn ordaag jeh coadanyn jalloo"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "%s %s el %s \t %s %s jeh %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "La uzanto %s ne ekzistas \t Cha nel yn ymmydeyr %s ayn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj sekvis lin granda amaso de la popolo, kaj de virinoj, kiuj gxemis kaj lamentis pro li. \t As deiyr er earroo mooar dy leih as dy vraane, va myrgeddin-keayney as jannoo dobberan er e hon."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Malfermi vian personan rubujon \t Foashley yn coodagh trustyr persoonagh ed's"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La panelo renkontis problemon dum la ŝargado de \"%s\". \t Va doilleid lesh yn pannyl traa v'eh laadey \"%s\"."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "^Instali Ubuntu per teksta reĝimo \t ^Cur Ubuntu ayns oik ayns modteks"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Utilaĵo por test-aplikaĵetoj \t Prowl foaynoo claa veg"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed li diris tion ne de si mem; sed estante cxefpastro en tiu jaro, li profetis, ke Jesuo mortos por la nacio; \t As shoh loayr eh, cha nee jeh hene: agh v'eh ny ard-saggyrt yn vlein shen, as ren e phadeyrys dy voghe Yeesey baase son yn ashoon shen:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj la cxefpastro starigxis, kaj diris al li:CXu vi respondas nenion? kion atestas cxi tiuj kontraux vi? \t As hass yn ard-saggyrt seose, as dooyrt eh rish, Nagh vel oo cur ansoor? cre shoh t'ad dy lhiassaghey dt'oi?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj kopion de la letera ordono, kiu estis donita en SXusxan, por ilin ekstermi, li donis al li, por montri al Ester kaj sciigi al sxi, ordonante al sxi iri al la regxo, por petegi lin pri sxia popolo. \t Hug eh da myrgeddin copy jeh'n oardagh v'er ny choyrt ec Shushan dy stroie ad dy yeeaghyn eh da Esther, as dy choyrt jee toiggal jeh, as dy churmal ee dy gholl stiagh gys y ree, dy yannoo aghin huggey, as dy ghuee son foayr ayns lieh yn pobble eck."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Enporti legosignojn \t Cur stiagh lioaryn vark"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Montri la _daton \t Soilshaghey yn _dait"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Laŭ forigtempo \t Liorish _Ennym"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Nekonate \t Gyn fys"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Defaŭlta kolumna ordo en lista vido \t Oardagh colloo cadjin ayns reayrtys rolley"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "En la kastelurbo SXusxan estis Judo, kies nomo estis Mordehxaj, filo de Jair, filo de SXimei, filo de Kisx, Benjamenido; \t Nish ayns Shushan y phlaase, va Hew dy row, enmyssit Mordecai, mac Jair, mac Shimei, mac Kish, ny Venjamite:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "MP3-sono (fluigate, DOS-formo) \t MP3 Shean (feeshan cloie, aght DOS)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "uzatefree \t Jannoo ymmyd jeh hannahfree"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj veninte al loko nomata Golgota, tio estas, Loko de Kranio, \t As tra v'ad er jeet gys ynnyd ta enmyssit Golgotha, ta shen dy ghra, Ynnyd bollag."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kopio de la letero estis transdonota kiel legxo en cxiun landon kaj proklamota al cxiuj popoloj, por ke ili estu pretaj al tiu tago. \t Va copy yn order son dagh cheer, er ny ockley magh da dy chooilley phobble, ad dy ve aarloo er y laa shen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "La Eternulo diris:CXu vi havas grandan cxagrenon? \t Eisht dooyrt y Chiarn, Vel uss jannoo dy mie, ayns dy vel oo corree?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Vidigi restaŭrdosierojn \t Lhisagh eh soilshaghey coadanyn sauchey"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Konekti al servilo... \t Cochiangley rish server..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "en la dauxro de unu tago en cxiuj landoj de la regxo Ahxasxverosx, en la dek-tria tago de la dek-dua monato, tio estas de la monato Adar; \t Er un laa, ayns ooilley rheamyn ree Ahasuerus, ta shen dy ghra, er yn trass laa yeig jeh'n nah vee yeig ta shen, yn vee Adar."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Aliuloj: \t Toilley:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Pri Dosieroj \t _Mychoine"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj kiam vesperigxis, li eliris el la urbo. \t As tra va'n fastyr er jeet, hie eh magh ass yn ard-valley."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj ili sidigxis, kaj gardis lin tie. \t As hoie ad sheese as dreill ad arrey er ayns shen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj levigxinte el la sinagogo, li eniris en la domon de Simon. Kaj la bopatrino de Simon estis tenata de granda febro, kaj ili petis lin pri sxi. \t As hrog eh magh ass y synagogoe, as hie eh stiagh ayns thie Simon: as va moir ben Simon feer ching ayns y chiassaghey; as ren ad aghin huggey er e son."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "R_edakti legosignojn \t _Caghlaa ny lioarynvark..."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Empatio rajtas uzi la reton por diveni la lokon \t Ta empathy abyl dy jannoo ymmyd jeh yn eddyr-voggyl dy cur barel er yn boayl"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Petro do denove neis; kaj tuj la koko ekkriis. \t Eisht dob Peddyr reesht, as chelleeragh gherr y kellagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed li sin turnis kaj admonis ilin; kaj li diris:Vi mem ne scias, laux kia spirito vi estas. \t Agh hyndaa eh, as hug eh oghsan daue, gra, Cha s'eu cre'n monney dy spyrryd ta shiu jeh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj se li pekos kontraux vi sep fojojn en la tago, kaj sep fojojn turnigxos al vi, dirante:Mi pentas; vi lin pardonu. \t As my nee eh peccah dt'oi shiaght keayrtyn 'sy laa, as shiaght keayrtyn 'sy laa chyndaa reesht hood as gra, Ta mee goaill arrys; te ort leih da."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "cxar mi malsatis, kaj vi ne donis al mi mangxi; mi soifis, kaj vi ne donis al mi trinki; \t Son va mee accryssagh, as cha dug shiu beaghey dou: va mee paagh, as cha dug shiu jough dou:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Defaŭlta zomnivelo: \t Keimmeaght Zoom cad_jin:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "linioj \t Rhenkyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Forigi '%s' \t Doll magh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "hodiaŭtoday \t jiutoday"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La Eternulo diris al mia Sinjoro: Sidu dekstre de Mi, GXis Mi faros viajn malamikojn benketo por viaj piedoj? \t Dooyrt y Chiarn rish my Hiarn's, Soie uss er my laue yesh, derrey neem's dty noidyn stoyl dty choshey?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj venis al li Sadukeoj, kiuj diras, ke ne estas relevigxo; kaj ili demandis lin, dirante: \t Eisht haink huggey ny Sadduceeyn, ta gra nagh vel irree-seose-reesht dy ve ayn; as denee ad jeh, gra,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj se mi demandos, vi ne respondos. \t As my neem's myrgeddin shiuish y qhuestional, cha jean shiu my reggyrt, ny lhiggey yn raad dou."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Nekonata eraro okazis, klopodante malfermi \"%s\". \t Va doilleid gyn fys taggyrt traa v'ow prowal dy foashley \"%s\"."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Krei legosignon kun ligo “%s” \t Jannoo lioarvark j'eh kiangley \"%s\""} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Jam ekzistas alia dosierujo kun la sama nomo en “%s”. \t Ta'n coodagh ayn hannah ayns \"%F\". Bee cur shoh ayns ynnyd j'eh geddyn rey lesh oilley ny coadanyn sy'n coodagh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Eraro dum movado de dosieroj rubujen. \t Va doilleid gleashaghey ny coadanyn dys yn trustyr."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li denove lasis ilin kaj foriris, kaj la trian fojon pregxis, denove dirante la samajn vortojn. \t As daag eh ad, as hie eh roish reesht as ghow eh padjer yn trass cheayrt, gra ny goan cheddin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Vi estas miaj amikoj, se vi faras tion, kion mi al vi ordonas. \t She my chaarjyn shiuish, my nee shiu ny ta mish dy harey diu."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ŝalti al 'vera' por ebligi la kromprogramon 'administrilo por XRandR-agordoj'. \t Myr currit er dy firrinagh lhiggey da'n plugin reireyder reighyn xrandr."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed Dio diris al li:Ho senprudentulo! cxi tiun nokton oni postulas de vi vian animon; kies estos tio, kion vi preparis? \t Agh dooyrt Jee rish, Uss ommydan yn oie noght vees dty annym er ny ghoaill void: quoi lesh eisht vees yn chooid shen t'ou uss er jaglym?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj pro vi mi gxojas, ke mi ne cxeestis tie, por ke vi kredu; tamen ni iru al li. \t As 'smie lhiam er y choontey euish, nagh row mee ayns shen (son niartaghey nyn gredjue) ny-yeih hooin-jee huggey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Petro diris al li:Sinjoro, kial mi ne povas vin sekvi nun? mi demetos por vi mian vivon. \t Dooyrt Peddyr rish, Hiarn, cre'n-fa nagh voddym geiyrt ort nish? scarrym rish my vioys er dty ghraih."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Jesuo, rigardante sian patrinon, kaj la apudstarantan discxiplon, kiun li amis, diris al sia patrino:Virino, jen via filo! \t Tra honnick Yeesey er-y-fa shen e voir, as yn ostyl bynney lesh ny hassoo lioree, dooyrt eh rish e voir, Ven, cur-my-ner dty vac."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Dum li ankoraux parolis, jen luma nubo superombris ilin; kaj jen vocxo el la nubo, dirante:CXi tiu estas Mia Filo, la amata, en kiu Mi havas plezuron; auxskultu lin. \t Choud as v'eh foast loayrt, ren bodjal sollys skeayley harrystoo: as cur-my-ner haink coraa ass y vodjal, gra, Shoh my vac ennoil, ayn ta mee goaill slane taitnys, eaisht-jee rishyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ligo al %s \t Kinagley dys %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Montri kontakto-liston per ĉambroj \t Soilshaghey rolley enney ayns shamyrn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Vi ne sxmiris mian kapon per oleo; sed sxi sxmiris miajn piedojn per sxmirajxo. \t My chione lesh ooil cha ren oo y ooillaghey: agh ta'n ven shoh er n'ooillaghey my chassyn lesh ooil."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "ke oni donu kopion de cxi tiu ordonletero kiel legxon, proklamotan al cxiuj popoloj, kaj ke la Judoj estu pretaj por tiu tago, por vengxi al siaj malamikoj. \t Va copy jeh'n order son sarey dy ve er ny choyrt ayns dy chooilley rheam, focklit magh gys dy chooilley phobble: as dy beagh ny Hewnyn aarloo ry-hoi yn laa shen, dy ghoaill cooilleen er nyn noidyn:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj Jesuo, plena de la Sankta Spirito, revenis de Jordan, kaj estis kondukata de la Spirito en la dezerton \t As va Yeesey lane jeh'n Spyrryd Noo, as hyndaa eh veih Jordan, as v'eh er ny leeideil liorish y Spyrryd gys yn aasagh,"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed kiel la tagoj de Noa, tiel estos la alesto de la Filo de homo. \t Agh myr va laghyn Noe, myr shen myrgeddin vees cheet Mac y dooinney."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Film-foliumil-kromprogramo \t Scannane Jeeagheyder Eddyr-Voggyl plugin"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Aplikaĵo ne akceptas dokumentojn per komandlinio \t Cha nel yn claare jeannoo ymmyd jeh coadanyn er yn linney sare"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "R_edakti legosignojn \t _Caghlaa ny lioarynvark..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Cirila/Rusa \t Kyrillagh/Rooshish"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Olimpiaj ludoj \t Olympagh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Dato kiam la horloĝo startas \t Va'n towse yn ooreyder goaill toshiaght"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj jen via parencino Elizabeto ankaux gravedigxis je filo en sia maljuneco, kaj la nuna monato estas la sesa por sxi, kiun oni nomis senfrukta. \t As cur-my-ner, dty ven-vooinjerey Elizabeth, t'eeish myrgeddin er ghiennaght yn mac ayns ny shenn laghyn eck: as shoh yn cheyoo vee jeeish va raait dy ve gennish."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kuket_oj \t B_rishtaghyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "GXoju en tiu tago, kaj pro gxojo saltu, cxar jen via rekompenco estas granda en la cxielo; cxar tiel same faris iliaj patroj kontraux la profetoj. \t Bee-jee dy ghien mie ayns y laa shen, as lheim-jee son boggey son cur-my-ner, s'mooar ta nyn leagh ayns niau: son er yn aght cheddin ren ny shenn-ayryn oc rish ny phadeyryn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "La alia partoprenanto ne povas transigi la dosieron \t Cha nel yn phiagh goaill ayrn elley abyl dy towse yn coadan"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Temoj \t Cooishyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed la pli maljuna filo estis sur la kampo; kaj kiam li venis kaj alproksimigxis al la domo, li auxdis muzikon kaj dancadon. \t Nish va'n mac shinney mooie 'sy vagher: as tra haink eh er-gerrey da'n thie, cheayll eh kiaulleeaght as daunsin."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Nova dosierujo kun elekto \t C_ur ny reighyn bun ry-skyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Okazis la festo de inauxguro en Jerusalem, kaj estis vintro; \t As haghyr shoh ec Jerusalem, ec feailley casherickey yn chiamble; as nish va'n geurey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Demandi antaŭ ol malplenigi Rubujon aŭ forigi dosierojn \t Briaght roish jannoo yn trustyr _follym ny doll magh coadanyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Atestogastnomo malkongruas \t Cha nel yn Teisht ennym cuirreyder yn fer cheddin"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Numero: \t Earroo straihagh:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Infanoj \t Paitchyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kopio de la letero estis transdonota kiel legxo en cxiun landon kaj proklamota al cxiuj popoloj, por ke ili estu pretaj al tiu tago. \t Va copy yn order son dagh cheer, er ny ockley magh da dy chooilley phobble, ad dy ve aarloo er y laa shen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj eliris al li la tuta Juduja distrikto, kaj cxiuj Jerusalemanoj; kaj ili estis baptitaj de li en la rivero Jordan, konfesante siajn pekojn. \t As hie magh huggey ooilley cheer Yudea as cummaltee Yerusalem, as v'ad ooilley er nyn mashtey liorish ayns awin Yordan, goaill rish nyn beccaghyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "AC3-trapasigilo \t AC3 Passthrough"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Mortigaj GEGLoj el la fora kosmo \t GEGLyn Marroodagh voish spoar mooie"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kiam oni raportis al Mordehxaj la vortojn de Ester, \t As dinsh ad da Mordecai goan Esther."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Se iu volas plenumi Lian volon, tiu scios pri la instruado, cxu gxi estas de Dio, aux cxu mi parolas nur el mi mem. \t My vees dooinney erbee aggindagh yn aigney echeysyn y yannoo, yiow eh toiggal jeh'n ynsagh, nee veih Jee te, ny vel mee loayrt jee'm pene."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "nelegebla \t Cha noddym lhaih"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed la dek unu discxiploj iris en Galileon, sur la monton, kiun Jesuo jam difinis al ili. \t Eisht hie yn un ostyl yeig roue gys Galilee, gys slieau raad va Yeesey er n'oardaghey daue."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj la demonoj petegis lin, dirante:Se vi elpelos nin, forsendu nin en la gregon da porkoj. \t As ghuee ny drogh-spyrrydyn er, gra, My eiyrys oo magh shin, lhig dooin goll stiagh ayns ny muckyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj deziris esti nutrata per la panpecetoj, kiuj falis de la tablo de la ricxulo; kaj ecx venis la hundoj kaj lekis liajn ulcerojn. \t As geearree dy ve jeant magh lesh y vrooillagh va tuittym jeh boayrd y dooinney berchagh: agh haink ny eer moddee as sliee ad ny chingyn echey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tiam venis Jesuo el Galileo al Jordan al Johano, por esti baptata de li. \t Eisht haink Yeesey veih Galilee gys Jordan, dy ve bashtit liorish Ean."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ŝlosi la ekranon \t Cur ghlass er yn fastee"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Laborobookmarks \t Obbyrbookmarks"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj jen antaux li estis unu hidropsulo. \t As cur-my-ner, va dooinney kionfenish, va'n dropsee er."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Se al la regxo placxas, oni elirigu ordonon de la regxo, kaj oni enskribu gxin kiel nemalobeeblan legxon de Persujo kaj Medujo, ke la regxino Vasxti ne venu plu antaux la regxon Ahxasxverosx; kaj sxian regxinecon la regxo transdonu al alia virino, kiu estas pli bona ol sxi. \t My s'gooidsave lesh y ree, lhig da jannoo sarey reeoil, as lhig da ve scruit mastey leighyn ny Persianee, as ny Medeyn, nagh bee er ny chaghlaa, nagh jig Vashti arragh ayns fenish ree Ahasuerus, as lhig da'n ree stowal y stayd reeoil eck er unnane elley ta ny share na ish."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj jen antaux li estis unu hidropsulo. \t As cur-my-ner, va dooinney kionfenish, va'n dropsee er."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed li diris al ili:Ne cxiuj homoj akceptas cxi tiun diron, sed nur tiuj, al kiuj tio estas donita. \t Agh dooyrt eshyn roo, Cha nee dy chooilley ghooinney oddys shen y ghoaill er, agh adsyn ny-lomarcan daue te er ny choyrt."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ne timu, filino de Cion:jen via Regxo venas, sidanta sur ido de azeno. \t Ny gow aggle, inneen Sion: cur-my-ner ta dty ree cheet, markiagh er lhiy assyl."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Aktivigi sagojn sur kaŝbutonoj \t Lhiggey da fleityn er ny crammany follaghey"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ĉu ĝisdatigi la legosignon?bookmarks \t Cur lioarvark noa er?bookmarks"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tiam li diris al alia:Kaj kiom vi sxuldas? Kaj li diris:Cent kor�ojn da tritiko. Li diris al li:Prenu vian kalkulon, kaj skribu okdek. \t As doogrt eh rish fer elley, As cre-woad t'ou uss dy lhiastyn? As dooyrt eh, Keead owse dy churnaght. As dooyrt eh rish,Gow dty lioar as scrieu kiare-feed."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Uzi atentig-sonojn \t Jannoo ymmyd jeh sheeanyn notagh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Specifi identigilon de la seancoadministrilo \t Reih yn caart enmey son yn reireyder quaiyl."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Menubreto \t Barr rolley"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj auxdinte, la dek ekindignis kontraux Jakobo kaj Johano. \t As tra cheayll yn jeih shoh, ren ad toshiaght dy ve feer jymmoosagh rish Jamys as Ean."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj la homamasoj diris:CXi tiu estas la profeto, Jesuo el Nazaret en Galileo. \t Dooyrt y pobble, Shoh Yeesey yn phadeyr, ta veih Nazareth ayns Galilee."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Por usantoj de muso kun \"sekva\" kaj \"antaŭa\" klavoj, tiu ŝlosilo kondiĉas se ago devus esti farita en Naŭtilo kiam unu aŭ la alia estas premita. \t Son ymmyderyn lesh lughyn lesh crammanyn \"erash\" as \"er oaie\" er, be yn crammag shoh feddyn magh myr ta jantys taghyrt ayns Nautilus traa ta'd broojit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "La unuan tagon de la semajno Maria Magdalena venis frue, dum estis ankoraux mallume, al la tombo, kaj vidis la sxtonon prenita for de la tombo. \t ER y chied laa jeh'n chiaghtin, haink Moirrey Malaine dy moghey, tra ve foast dorraghey, gys yn oaie, as honnick ee yn chlagh goit ersooyl jeh'n oaie."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Dosierujoj transpasante tiun grandon estos traĉitaj al ĉirkaŭ tiu grando. La celo estas eviti superŝarĝi la stakon kaj mortigi Naŭtilon per pezegaj dosierujoj. Negativa valoro signifas nenio limo. La limo estas proksimume pro la lego de la dosierujon per peco. \t Bee coodaghyn ny smoo ny yn moodys shoh v'eh giarrit dys mys yn moodys shoh. Ta'n resooney j'eh shoh dy scapail gyn gearree geayraghey yn carnane as marroo Nautilus j'eh ny coodaghyn mooar.Ta ny towse jiooldagh soilshaghey magh gyn lowaltys. Ta'n lowaltys mysh, er yn faa ta fem echey lhaih ny coodaghyn ayns raad-glout."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Neniu kialo indikita \t Cha row resoon reih't"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Lasi piktogramojn ordigitaj laŭ grandeco en vicoj \t Geddyn ny jallooyn veg sorçhit liorish mooadys ayns lingaghyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tiel ankaux vi ekstere sxajnas justaj antaux homoj, sed interne vi estas plenaj de hipokriteco kaj maljusteco. \t Shen myr ta shiuish neesht er cheu-mooie cairagh ayns shilley deiney, agh cheu-sthie ta shiu lane dy chraueeaght-oalsey as dy vee-chairys."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Aldoni \t _Croo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ĉu vi volas ruli “%s” aŭ vidigi ĝiajn enhavojn? \t Vel oo gearree roie \"%s\", ny soilshaghey yn cummal echey?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Okazis eraro movante \"%B\". \t Va doilleid geddyn rey lesh \"%B\"."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj kiam la angxeloj foriris de ili en la cxielon, la pasxtistoj diris unu al alia:Ni jam iru gxis Bet-Lehxem, kaj vidu cxi tiun okazintajxon, kiun la Eternulo sciigis al ni. \t As haink eh gy-kione, cha leah as va ny ainleyn er n'gholl ersooyl voue gys niau, dy dooyrt ny bochillyn yn derrey yeh rish y jeh elley, Lhig dooin goll nish derrey Bethlehem, dy akin yn red shoh t'er jeet gy-kione, ta'n Chiarn er hoilshaghey dooin."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Antaŭen historie \t Erash sy shennaghys"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ĉu kunigi dosierujon \"%s\"? \t Shirrey son \"%s\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Aliaj \t Toilley:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj kiam liaj discxiploj auxdis, ili venis kaj forportis lian korpon, kaj metis gxin en tombon. \t As tra cheayll e ynseydee jeh shoh, haink ad as hrog ad e chorp, as doanluck ad eh ayns lhiaght"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Plue, vi auxdis, ke estas dirite al la antikvuloj:Ne rompu jxurojn, sed plenumu viajn jxurojn antaux la Eternulo; \t Myrgeddin ta shiu er chlashtyn dy row eh er ny ghra rish nyn shenn-ayryn, Cha jean oo loo-oaiagh y ghoaill, agh cooilleenee oo gys y Chiarn dty vreearaghyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li iris kun li, kaj granda homamaso sekvis lin kaj premis lin. \t As hie Yeesey marish, as deiyr ymmodee dy leih, as ren ad chionney stiagh er."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ili diris al li:Kial do Moseo ordonis doni eksedzigan leteron, kaj forsendi sxin? \t Dooyrt adsyn rish, Cre'n-oyr eisht doardee Moses screeuyn-scarree y choyrt, as y ven y chur ersooyl?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kiu min ne amas, tiu ne observas miajn vortojn; kaj la vorto, kiun vi auxdas, estas ne mia, sed de la Patro, kiu min sendis. \t Eshyn nagh vel graihagh orrym's, cha vel eh freayll my ghoan: as y goo ta shiu dy chlashtyn, cha nee lhiam's eh, agh goo yn Ayr t'er my choyrt."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj sidante kontraux la monkesto, li rimarkis, kiel la homoj enjxetas monerojn en la monkeston; kaj multaj ricxuloj enjxetis multon. \t As myr va Yeesey ny hoie liorish kishtey yn stoyr, ghow eh tastey kys va'n pobble cur argid ayns y stoyr: as ren ymmodee va berchagh cur ayn dy palchey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Bedaŭrinde ne eblis ŝanĝi la posedanton de \"%s\": %s \t Gow my leshtal, cha noddym caghlaa yn shellooder jeh \"%s\": %s"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj jen mi elsendos sur vin la promeson de mia Patro; sed restu en la urbo, gxis vi vestigxos per potenco de supre. \t As cur-my-ner, ver-yms hiu gialdyn my Ayrey: agh fuirree-jee ayns ard-valley Yerusalem, derrey vees shiu coamrit lesh pooar veih'n yrjid."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Nova _langeto \t Tab _Noa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ŝalti ekranlupeon \t Lhiggey da mooadagher fastee"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ecoj \t _Reihghyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Oni do celis kapti lin; sed neniu metis sur lin sian manon, cxar lia horo ankoraux ne venis. \t Eisht v'ad shirrey y ghoaill eh: agh cha dug dooinney erbee laue er, son nagh row yn oor echey foast er jeet."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Oranĝkolora \t Jiarg-Bwee"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj kiam ili eliris el Jerihxo, granda homamaso lin sekvis. \t As tra v'ad er n'immeeaght veih Jericho deiyr earrooyn mooarey dy leih er."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Konservitaj serĉoj \t Shirrey sauailit"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj post tio Jesuo iradis en Galileo; cxar li ne volis iradi en Judujo, cxar la Judoj celis mortigi lin. \t NY lurg shoh duirree Yeesey ayns Galillee: son cha row eh booiagh cummal ayns Judea, er-yn-oyr dy row ny Hewnyn shirrey eh y varroo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ĉi tiu ŝlosilo specifas en kiom da linioj (por horizontala aranĝo) aŭ kolumnoj (por vertikala aranĝo) la ŝaltilo de laborspacoj montras la laborspacojn. Ĉi tiu ŝlosilo nur gravas, se la ŝlosilo display_all_workspaces estas vera. \t Ta'n orgher reih quoid rhenkyn (son aght rea) ny collooyn (son aght pontreilagh) Ta'n caghlaader reamys obbree soilshaghey ny reaymysyn obbree ayns. Ta'n orgher just bentyn da traa ta'n orgher soilshaghey_oilley_ny reaymysyn obbree dy firrinagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "blinduloj ricevas vidpovon, kaj lamuloj marsxas, lepruloj estas purigitaj, kaj surduloj auxdas, kaj mortintoj levigxas, kaj al malricxuloj evangelio estas predikata. \t Ta ny doail geddyn nyn soilshey, as ny croobee shooyll, ny louraanee er nyn ghlenney, ny beuyr clashtyn, ny merriu er nyn mioghey, as yn sushtal er ny phreacheil da ny boghtyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Se vi observos miajn ordonojn, vi restados en mia amo tiel same, kiel mi observis la ordonojn de mia Patro kaj restadas en Lia amo. \t My nee shiu my annaghyn y reayll, nee shiu tannaghtyn ayns my ghraih: eer myr ta mish er vreayll annaghyn my Ayrey, as tannaghtyn ayns y ghraih echeysyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj kiam ili alproksimigxis al Jerusalem, kaj venis al Betfage, al la monto Olivarba, tiam Jesuo sendis du discxiplojn, \t As tra v'ad tayrn er-gerrey da Jerusalem, as dy row ad er jeet gys Bethphage, gys cronk ny Oliveyn, hug Yeesey jees jeh e ostyllyn er chaghteraght,"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Paŭzo per bildo \t Scuirr dagh framey"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li diris al sxi:Viaj pekoj estas pardonitaj. \t As dooyrt eh r'ee, Ta dty pheccaghyn er nyn leih dhyt."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj sanigu la tieajn malsanulojn, kaj diru al ili:La regno de Dio alproksimigxis al vi. \t As slaanee-jee yn sleih chingey t'ayn, as abbyr-jee roo, Ta reeriaght Yee er jeet er-gerrey diu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Atingi kaj organizi dosierojn \t Entreilys dys coadanyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj ne estu nomataj edukantoj; cxar unu, la Kristo, estas via edukanto. \t Chamoo gow-jee erriu dy ve mainshteryn, son ta un er nyn Mainshter, eer Creest."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tion li diris, per aludo montrante, per kia morto li mortos. \t (Shoh loayr eh, cowraghey liorish shen cre'n monney dy vaase v'eh dy hurranse)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj tiam oni vidos la Filon de homo, venantan en nuboj kun granda potenco kaj gloro. \t As eisht hee ad Mac y dooinney cheet ayns ny bodjallyn, lesh pooar as ard-ghloyr."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li demandis ilin:Sed vi-kiu vi diras, ke mi estas? Petro responde diris al li:Vi estas la Kristo. \t As dooyrt eh roo, Agh quoi ta shiuish dy ghra dy vel mee? As dreggyr Peddyr as dooyrt eh rish, Oo yn Creest."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Subteksta kodoprezento \t Coad son Fo screeu"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kiel povas kredi vi, kiuj prenas gloron unu de alia, kaj la gloron, kiu venas de la sola Dio, vi ne sercxas? \t Kys oddys shiuish credjal ta geddyn ooashley yn derrey yeh veih yn jeh elley, as nagh vel shirrey yn ooashley ta veih Jee ny lomarcan?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Stilo \t Chassan"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj ili kriis denove, dirante:Ne cxi tiun, sed Barabason. Barabas estis rabisto. \t Eisht deie ad ooilley reesht, gra, Cha nee eh shoh, agh Barabbas. Nish va Barabbas ny roosteyr."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj denove li komencis instrui apud la maro. Kaj kolektigxis al li tre granda homamaso tiel, ke li eniris en sxipeton, kaj sidis sur la maro; kaj la tuta homamaso estis sur la tero apud la maro. \t As ren eh toshiaght reesht dy ynsaghey rish oirr ny marrey: as va earroo mooar dy leih er nyn jaglym cooidjagh huggey, myr shen dy jagh eh er-board lhong, as hoie eh er y cheayn, as va ooilley yn pobble liorish y cheayn, er y thalloo."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Alglui dosierujen \t Cur stiagh a_yns coodagh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li responde diris al ili:Kion Moseo ordonis al vi? \t As dreggyr eshyn as dooyrt eh roo, Cre'n sarey hug Moses diu?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Konservi la aktualan paĝon \t Sauail yn ynnyd-eggey shoh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Elekti subtekstojn... \t _Reih yn fo screeu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Reta eraro \t Doilleid eddyr-voggyl"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj de post la tagoj de Johano, la Baptisto, gxis nun, la regno de la cxielo estas perfortata, kaj perfortuloj kaptas gxin. \t As er-dy laghyn Ean Bashtey derrey nish, ta sleih chionney stiagh gys reeriaght niau, as t'adsyn ta cheet lesh jeeanid cosney stiagh ayn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj vekite, li admonis la venton, kaj diris al la maro:Silentu, kvietigxu. Kaj la vento cxesigxis, kaj farigxis granda sereno. \t As dirree eh, as smaghtee eh yn gheay, as dooyrt eh rish y faarkey, Gow fea, bee kiune: as ghow yn gheay fea, as va kiuney vooar ayn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj elirinte el la tomboj post lia relevigxo, ili eniris en la sanktan urbon kaj aperis al multaj. \t As cheet ass ny oaiaghyn oc lurg yn irree-seose-reesht echey, hie ad stiagh ayns yn ard-valley casherick, as hoilshee ad ad hene da ymmodee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "La Fariseo, starante, pregxis kun si jene:Ho Dio, mi Vin dankas, ke mi ne estas kiel la ceteraj homoj, rabemaj, maljustaj, adultemaj, nek ecx kiel cxi tiu impostisto. \t Hass y Pharisee as ghow eh padjer myr shoh rish hene, Yee, ta mee cur booise dhyt, nagh vel mish myr deiney elley, tranlaasee, neu-chairagh, brishey-poosey, ny foast myr y publican shoh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ligo al %s \t Kinagley dys %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj denove alvokinte la homamason, li diris al ili:CXiuj min auxskultu kaj komprenu: \t As tra v'eh er n'eamagh er ooilley yn pobble huggey, dooyrt eh roo, Eaisht-jee ooilley rhym's, as toig-jee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tiam li tusxis iliajn okulojn, dirante:Estu al vi laux via fido. \t Eisht venn eh rish ny sooillyn oc, gra Cordail rish nyn gredjue dy row nyn aghin eu."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Rapideca kompromiso por la kazo antaŭludigi sondosieron kiam la muso ŝvebas super la dosieran piktogramon. Kiam \"always\" tiam ĉiam antaŭludiĝas la sono, eĉ se la dosiero estas sur fora servilo. Se \"local_only\" tiam nur antaŭludiĝas sono sur lokaj dosiersistemoj. Se \"never\" tiam ĝi neniam antaŭludigas sonon. \t Dellal tappee ass dy jannoo ymmyd jeh dy jeaghyn er ny roie-haishbynys jeh ny coadan sheean traa ta'n lugh harrish yn jalloo veg harrish ny coadanyn.Myr currit er \"dagh traa\" eisht cloie yn sheean dagh traa. Nish traa t'eh er server ynnydagh. Myr currit er \"_Just ynnydagh\" eish just ckiue roie-haishbyny er corysyn coadan ynnydagh. Myr currit er \"Cha nel riaue\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Tabloteniso \t Ladjag Vuird"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li denove lasis ilin kaj foriris, kaj la trian fojon pregxis, denove dirante la samajn vortojn. \t As daag eh ad, as hie eh roish reesht as ghow eh padjer yn trass cheayrt, gra ny goan cheddin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "CXu cxi tiu ne estas la filo de la cxarpentisto? cxu lia patrino ne estas nomata Maria? kaj liaj fratoj Jakobo kaj Joses kaj Simon kaj Judas? \t Nagh nee shoh mac y teyr? Nagh vel e voir enmyssit Moirrey, as e vraaraghyn Jamys as Joses, as Simon, as Judas?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj en unu el tiuj tagoj eniris en sxipeton li kaj liaj discxiploj; kaj li diris al ili:Ni transiru al la alia bordo de la lago; kaj ili surmarigxis. \t Nish haink eh gy-kione, er laa dy row, dy jagh eh er-board lhong marish e ostyllyn: as dooyrt eh roo, Lhig dooin goll harrish gys y cheu elley jeh'n logh. As hie ad magh son y cheayn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj dirante:Pentu, cxar alproksimigxis la regno de la cxielo. \t As gra, Gow-jee arrys: son ta reeriaght Yee er gerrey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj unu el ili, vidinte, ke li resanigxis, revenis, glorante Dion per lauxta vocxo, \t As hyndaa fer jeu back, tra honnick eh dy row eh er ny laanaghey, as lesh ard choraa hug eh moylley da Jee,"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "CXar mi ne parolis de mi mem; sed la Patro, kiu sendis min, mem ordonis al mi, kion mi parolu, kaj kion mi diru. \t Son cha vel mish er loayrt jee'm pene; agh yn Ayr t'er my choyrt, eshyn hug sarey dou, cre v'orrym dy ghra, as cre lhisin loayrt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Panelo ŝlosita al tirkesto \t Pannyl kianglt rish yn kishteig hayrn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj ni ekkredis kaj scias, ke vi estas la Sanktulo de Dio. \t As ta shin credjal, as shickyr jeh dy nee uss yn Creest, Mac y Jee bio."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj aliris al li la sxipestro, kaj diris al li:Kial vi dormas? levigxu, kaj voku al via Dio; eble Dio rememoros pri ni, kaj ni ne pereos. \t Myr shen haink mainshtyr y lhong huggey, as dooyrt eh rish, Kys t'ou cadley myr shoh, y chadlag? irree, eie er dty Yee, my she shen dy jean Jee smooinaghtyn orrin, nagh bee mayd caillit."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Permesilo: %s \t Kied: %s"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ĉu ludi sonajn sciigojn kiam oni estas for aŭ okupiĝata? \t Lhisagh eh cloie sheeanyn notagh traa ersooyl ny tarroogh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj responde Jesuo diris al li:Estas skribite:Al la Eternulo, via Dio, adorklinigxu, kaj al Li sola servu. \t As dreggyr Yeesey as dooyrt eh rish, Ass my enish oo, Noid-ny-hanmey: son te scruit, Ver oo ooashley da'n Chiarn dty Yee, as eshyn ynrycan nee oo y hirveish."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Malfermi en navigada fenestro \t Foashley ayns uinnag stuirey"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj ili ofendigxis pro li. Sed Jesuo diris al ili:Profeto ne estas sen honoro, krom en sia patrujo kaj en sia domo. \t As v'ad jymmoosagh rish. Agh dooyrt Yeesey roo, Cha vel phadeyr gyn ooashley, agh ayns e heer hene, as ayns e hie hene."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj mi difinas por vi regnon, kiel mia Patro difinis por mi; \t As ta mee pointeil diu reeriaght, myr ta my Ayr er phointeil dooys."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li sanigis multajn, kiuj malsanis de diversaj malsanoj, kaj elpelis multajn demonojn; kaj li ne permesis al la demonoj paroli, cxar ili konis lin. \t As ren eh ymmodee y lheihys va seaghnit lesh mooarane doghanyn, as ymmodee drogh-spyrrydyn y chastey, as cha lhig eh da ny drogh-spyrrydyn dy loayrt, ny dy ghra dy row enney oc er."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Pasinte elektitaj lingvoj \t çhengaghyn reih't er y gherrid"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tiam li malfermis ilian menson, por ke ili komprenu la Skribojn; \t Eisht doshil eh yn tushtey oc, dy voddagh ad ny scriptyryn, y hoiggal,"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Anstataŭigi per \t _Cur ayns ynnyd jeh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Forlasi plenekranan reĝimon \t Faagail ayns Fastee lane"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj kiam li venis en la domon, la blinduloj alvenis al li, kaj Jesuo diris al ili:CXu vi kredas, ke mi povas fari cxi tion? Ili diris al li:Jes, Sinjoro. \t As tra v'eh er jeet stiagh ayns y thie, haink ny deiney doal huggey: as dooyrt Yeesey roo, Vel shiu credjal dy voddym shoh y yannoo? Dooyrt adsyn rish, Ta Hiarn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj kiam li eniris en sabato en la domon de unu reganto de la Fariseoj, por mangxi panon, ili lin observis. \t As haink eh gy-kione, tra v'eh er gholl stiagh ayns thie fer jeh ny ard Phariseeyn dy ee arran er y doonaght, dy row sooill oc er."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Jesuo denove parolis al ili, dirante:Mi estas la lumo de la mondo; kiu min sekvas, tiu ne iros en mallumo, sed havos la lumon de la vivo. \t Eisht loayr Yeesey roo reesht, gra, Mish soilshey yn theihll: eshyn ta geiyrt orrym's, cha shooyllee eh ayns y dorraghys, agh bee echeysyn soilshey yn vea,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ŝalti al 'vera' por ebligi la kromprogramon 'administrilo de sonagordoj'. \t Myr currit er dy firrinagh lhiggey da'n plugin reireyder reighyn sheean."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tiam la regxo deprenis sian ringon de sia mano, kaj donis gxin al Haman, filo de Hamedata, la Agagido, malamiko de la Judoj. \t As ghow yn ree fainey jeh e laue, as hug eh eh da Haman mac Hammedatha yn Agagite, noid ny Hewnyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "se mi akiris favoron en la okuloj de la regxo, kaj se al la regxo placxas plenumi mian peton kaj fari mian deziron, la regxo kun Haman venu al la festeno, kiun mi faros por ili; kaj morgaux mi faros, kion la regxo diris. \t My ta mee er gheddyn foayr ayns shilley yn ree, as my s'gooidsave lesh y ree dy yialdyn dou my accan, as dy chooilleeney my yeearree, lhig da'n ree as Haman cheet gys y yien ta mee kiarail er nyn son, as neem's mairagh myr ta'n ree er ghra."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Defaŭlta loko de la \"Fari ekrankopion...\"-dialogo. Defaŭlto estas la aktuala dosierujo. \t Boayl cadjin son ny coadanyn mychoine \"Jeannoo jalloofastee\", ta'n boayl cadjin ayns yn boayl jallooyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "%s: Ne eblis legi ekranonumeron \t %s: Cha noddym lhaih yn earroo taishbyney"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li admonis ilin, ke oni diru tion al neniu; sed ju pli li malpermesis, des pli multe ili cxie sciigis gxin. \t As hug eh currym orroo gyn ad dy insh shoh da dooinney erbee: agh myr smoo hug eh currym orroo, wheesh shen foddey smoo ren adsyn y hoilshaghey eh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Agordi proporcion al 4:3 (TV) \t Cur eh er 4:3 (chellveish) reayrtys ratio"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Enŝalti literumadan kontrolilon \t Lhiggey da yn greie ta jeeagh trooid yn lettraghey"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tiam la regxo diris:Kian honoron kaj distingon oni faris pro tio al Mordehxaj? Kaj la junuloj servistoj de la regxo respondis:Nenio estas farita al li. \t As dooyrt y ree, Lesh cre'n ooashley as onnor ta Mordecai er ny ve cooilleenit son shoh? Eisht dooyrt fir-oik y ree va mygeayrt-y-mysh, Cha vel veg jeant er e hon."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tiam ili diris al li denove:Kion li faris al vi? kiamaniere li malfermis viajn okulojn? \t Eisht dooyrt ad rish reesht, Cre ren eh rhyt? kys doshil eh dty hooillyn?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Dekstra malfaldita randa panelo \t Pannyl mooadaghit my yesh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Specifita grupo ‘%s’ ne ekzistasMe \t Cha nel yn possan reiht '%s' aynMe"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "irinte al Pilato, petis la korpon de Jesuo. \t Hie yn dooinney shoh gys Pilate, as yeearree eh corp Yeesey,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li diris al ili:Tre malgxoja estas mia animo, ecx gxis morto; restu cxi tie, kaj viglu. \t As dooyrt eh roo, Ta my annym feer trimshagh eer gys y baase: fuirree-jee ayns shoh, as freill-jee arrey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Malfari antaŭan agon \t Cha noddym foashley boayl"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj jen iuj el la skribistoj diris en si:CXi tiu blasfemas. \t Er shoh, dooyrt shiartanse jeh ny scrudeyryn roo hene, T'eh shoh loayrt goan mollaghtagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "La tipara priskribo uzita por piktogramoj en labortablo. \t Yn fysseree laue-screeuee jannoo ymmydyt jeh son ny jallooyn veg sy buirdclaaghyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li sidis cxe mangxo en lia domo, kaj multaj impostistoj kaj pekuloj kunsidis kun Jesuo kaj liaj discxiploj; cxar ili estis multaj, kaj ili sekvis lin. \t As haink eh gy-kione, myr va Yeesey ny hoie ec bee ayns y thie echey, dy ren myrgeddin ymmodee publicanee as peccee soie sheese marish Yeesey as e heshaght: son va ymmodee er n'eiyrt er."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj kiam la angxeloj foriris de ili en la cxielon, la pasxtistoj diris unu al alia:Ni jam iru gxis Bet-Lehxem, kaj vidu cxi tiun okazintajxon, kiun la Eternulo sciigis al ni. \t As haink eh gy-kione, cha leah as va ny ainleyn er n'gholl ersooyl voue gys niau, dy dooyrt ny bochillyn yn derrey yeh rish y jeh elley, Lhig dooin goll nish derrey Bethlehem, dy akin yn red shoh t'er jeet gy-kione, ta'n Chiarn er hoilshaghey dooin."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Superskribi agordojn de la servilo \t Markiagh harrish reihghyn server"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj Judas Iskariota, kiu estis unu el la dek du, foriris al la cxefpastroj, por transdoni lin al ili. \t As hie Yuaase Iscariot, fer jeh'n daa ostyl yeig, gys ny ard-saggyrtyn, dy vrah eh huc."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Agordi nunan lokon kaj uzi sian horzonon por ĉi tiu komputilo \t Cur yn boayl shoh myr boayl 'sy traa t'ayn as eisht jannoo ymmyd jeh son yn co`earrooder"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Montru seanco-administrajn opciojn \t Soilshaghey reihghyn reireydys quaiyl"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "vi do viglu; cxar vi ne scias, kiam venos la domomastro, cxu vespere, cxu noktomeze, cxu cxe la kokokrio, cxu frumatene; \t Bee-jee shiuish er-y-fa shen er nyn arrey (son cha vel fys eu cuin hig mainshter y thie; ayns yn astyr, ny ec mean-oie, ny ec gerrym y chellee, ny ayns y voghrey)."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kanuado \t Finneigey"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ili do prenis la korpon de Jesuo, kaj cxirkauxvindis gxin per tolajxoj kun aromajxoj, laux la kutimo de la Judoj por entombigo. \t Eisht ghow ad corp Yeesey, as hoill ad eh ayns aanrityn, lesh spiceyn, myr va cliaghtey ny Hewnyn dy oanluckey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "“%s” enhavas programaron kiun eblas komenci aŭtomate. Ĉu vi volas lanĉi ĝin? \t Ta'n veeanagh shoh lesh claaghyn ta goaill toshiaght hene. Vel oo gearree roie eh?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Kiam montri miniaturojn de dosieroj \t C'raad dy soilshaghey ingaanyn ordaag jeh coadanyn jalloo"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Dosiertipo: “%s”. Vi povas malfermi “%s” per “%s” aŭ konservi ĝin. \t Sortch Coadan: \"%s\". Tow abyl dy foshley \"%s\" jannoo ymmyd jeh \"%s\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj ili venis al Kapernaum, kaj kiam li estis en la domo, li demandis ilin:Pri kio vi diskutis sur la vojo? \t As haink eh gys Capernaum, as ayns y thie denee eh jeu, Cre'n taggloo shen va eu ny mast' eu hene er y raad?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj nun, ho Patro, gloru min kun Vi, per la gloro, kiun mi havis kun Vi, antaux ol la mondo ekzistis. \t As nish, O Ayr, jean mish y ghloyraghey mayrt hene, lesh y ghloyr v'aym mayrt roish my row seihll ayn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "La horloĝo montras la aktualan horon kaj daton \t Ta'n clag soilshaghey yn dait as traa sy traa t'ayn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Jam uzata nomo \t Ennym jannoo ymmydit jeh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Trov_i aldonendan eron al panelo: \t Feddyn ny n_hee dy cur dys yn pannyl:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Filmfluo \t Scannanyn dy cloie"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La afero estis esplorita kaj trovita vera, kaj oni pendigis ambaux sur arbo. Kaj tio estis enskribita en la kronikon cxe la regxo. \t As tra va briaght jeant 'sy chooish, ve er ny gheddyn magh; v'ad ny-neesht, er-y-fa shen, croghit er billey: as ve scruit ayns lioar ny recortyssyn fenish y ree."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Registreja ĉirkaŭfluilo AT-SPI \t AT SPI Filley recortys"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Uzi malnovan SS_L \t Jannoo ymmyd jeh SS_L shenn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Agordi al 'vera' por ebligi la ekranlegilon. \t Myr currit er dy firrinagh lhiggey da'n lhaihder fastee."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed nun mi venas al Vi; kaj tion mi parolas en la mondo, por ke ili havu mian gxojon gxis pleneco en si mem. \t As nish ta mee cheet hood's, as ny reddyn shoh ta mee dy loayrt ayns y theihll, dy vod y boggey aym's y ve oc jeant magh ayndoo hene."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Jesuo respondis al ili:Vere, vere, mi diras al vi:CXiu, kiu faras pekon, estas sklavo de peko. \t Dreggyr Yeesey ad, Dy firrinagh-focklagh ta mee gra riu, Quoi-erbee ta cur-rish peccah, t'eh ayns bondiaght peccah."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Neniu el la dosieroj povas esti aldonitaj kiel emblemoj. \t Cha dod oilley ny coadanyn v'eh crooit myr cowraghyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj kiu ne prenas sian krucon kaj sekvas post mi, tiu ne estas inda je mi. \t As eshyn nagh jean e chrosh y ymmyrkey, as geiyrt orrym's, cha vel eh feeu jee'm."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj tiam oni vidos la Filon de homo, venantan en nuboj kun granda potenco kaj gloro. \t As eisht hee ad Mac y dooinney cheet ayns ny bodjallyn, lesh pooar as ard-ghloyr."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj Johano respondis kaj diris:Estro, ni vidis iun elpelantan demonojn en via nomo; kaj ni malpermesis lin, cxar li ne sekvas kun ni. \t As dreggyr Ean as dooyrt eh, Vainshter, honnick shin fer castey drogh spyrrydyn ayns dty ennym's; as liett shin eh, er-yn-oyr nagh vel eh geiyrt ort's marinyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ŝanĝi tempon de la sistemo \t Caghlaa traa corys"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ne eblas krei komencan aranĝon de panelon. \t Cha noddym doll magh yn pannylshoh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Serĉi \t _Shirrey"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj angxelo de la Eternulo alstaris apud ili, kaj la gloro de la Eternulo brilis cxirkaux ili, kaj ili timis per granda timo. \t As cur-my-ner haink ainle y Chiarn neose orroo, as ren gloyr y Chiarn soilshean mygeayrt-y-moo; as v'ad fo aggle feer atchimagh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ne eblas surmeti lokon \t Cha nod Nautilus jeh-chiangley yn ynnyd"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Fonoj kaj emblemoj... \t _Cooylryn as cowraghyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj nomu neniun sur la tero via patro; cxar Unu, kiu estas en la cxielo, estas via Patro. \t As ny enmys-jee dooinney erbee ny mast' eu, Yn ayr: son ta un er ynrycan nyn Ayr, eer eh t'ayns niau."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Agordi kromprogramojn \t Caghlaa ny pluginyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Arĝenta \t Argid"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Aŭtomata konekto dum la startigo de Empatio \t Lhisagh empathy jannoo cochiangley hene traa ta'n co`earrooder goaill toshiaght"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tiam la discxiploj komprenis, ke li parolis al ili pri Johano, la Baptisto. \t Eisht hoig e Ostyllyn dy nee er Ean Bashtey v'eh cheet."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj enirinte en la domon de Zehxarja, sxi salutis Elizabeton. \t As hie ee stiagh ayns thie Zacharias as vannee ee da Elizabeth."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Preparanta por movi al “%B” \t Goaill toshiaght dy gleashaghey dys \"%B\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Forigi la elektitan ilobreton \t Doll magh yn barrgreie reih't"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "CXu la Skribo ne diris, ke la Kristo venas el la idaro de David kaj el la vilagxo Bet-Lehxem, kie David estis? \t Nagh vel y scriptyr er ghra, dy vel Creest dy heet jeh sluight Ghavid, as ass y balley Bethlehem, raad ruggyr David?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "sentitola dosierujo \t Coodagh gyn ennym"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Versio de ĉi tiu aplikaĵo \t Sorçh jeh'n claa shoh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed kiam levigxis la matenrugxo de la sekvanta tago, Dio aperigis vermon, kiu difektis la hederon, kaj gxi forvelkis. \t Agh chiare Jee beishteig, moghrey yn laa er-giyn, as woaill eh yn gourd, dy ren eh fioghey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Lerni pli pri Ubuntu \t Ynsaghey ny smoo myhoine Ubuntu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tial, se vi prezentas vian oferon cxe la altaro, kaj tie memoras, ke via frato havas ion kontraux vi, \t Shen-y-fa tra hebbys oo dty oural ec yn altar, my chooinys oo ayns shen dy vel nhee erbee ec dty vraar dt'oi"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj jen en Jerusalem estis viro, kies nomo estis Simeon, kaj cxi tiu estis justa kaj pia, atendanta la konsoladon de Izrael; kaj la Sankta Spirito estis kun li. \t As cur-my-ner va dooinney ayns Jerusalem va enmyssit Simeon; as va'n dooinney cheddin cairagh as crauee, farkiaght son gerjagh Israel: as va'n Spyrryd Noo ersyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La indikita kontakto estas malkonektita \t Ta'n enney reih't veih'n eddyr-voggyl"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Iuj do el liaj discxiploj diris al aliaj:Kio estas cxi tio, kion li diras al ni:Mallongan tempon, kaj vi ne rigardas min; kaj denove mallongan tempon, kaj vi min vidos; kaj:CXar mi foriras al la Patro? \t Eisht dooyrt paart jeh e ostyllyn eddyr ad-hene, Cre shoh t'eh dy ghra rooin, Tammylt beg as cha vaik shiu mee: as reesht, tammylt beg, as hee shiu mee: as, Er-yn-oyr dy vel mee goll roym gys yn Ayr?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Tiuj dosieroj estas en vida k-disko. \t Ta ny coadanyn shoh er ny CD feeshan."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj en unu el la tagoj, dum li instruis la popolon en la templo kaj predikis la evangelion, la cxefpastroj kaj la skribistoj venis kun la pliagxuloj; \t AS haink eh gy-kione er unnane jeh ny laghyn shen, myr v'eh gynsaghey yn pobble ayns y chiamble as preacheil y sushtal, dy ren ny ard-saggrtyn as ny scrudeyryn soiaghey er, marish y chanstyr,"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Detaloj: \t Fysseree"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Nomo de la komputilo \t Ennym Co`earrooder"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kiam Maria alvenis al la loko, kie Jesuo estis, kaj lin vidis, sxi falis antaux liaj piedoj, dirante:Sinjoro, se vi estus cxi tie, mia frato ne estus mortinta. \t Eisht tra va Moirrey er jeet raad va Yeesey, as jeeaghyn er, huitt ee sheese ec e chassyn, gra rish, Hiarn, dy beagh uss er ve ayns shoh, cha beagh my vraar er gheddyn baase."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Vi ĵus enmetis video-DVD-on. \t Tow just er cur stiagh ny DVD feeshan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj kiel Moseo levis la serpenton en la dezerto, tiel devas la Filo de homo esti levita; \t As myr ren Moses yn ard-nieu y hroggal seose ayns yn aasagh, myr shen shegin da Mac y dooinney v'er ny hroggal seose:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "La permesoj de la dosiero. \t Yn kiedyn jeh'n coadan"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ne miru, ke mi diris al vi:Vi devas esti denove naskitaj. \t Ny gow yindys dy dooyrt mee rhyt, Shegin diu v'er nyn ruggey reesht."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Venu al mi cxiuj, kiuj estas laborantaj kaj sxargxitaj, kaj mi vin ripozigos. \t Tar-jee hym's ooilley shiuish ta deinagh as trome laadit, as neem's shiu y ooraghey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Teksto \t Teks"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj kiam venis la mateno, cxiuj cxefpastroj kaj pliagxuloj de la popolo konsiligxis kontraux Jesuo, por mortigi lin; \t Tra va'n moghrey er jeet rish, hug ooilley ny ard-saggyrtyn as shanstyr yn phobble nyn goyrle dy cheilley, dy choyrt eh gy-baase."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "CXi tiun komencon de signoj Jesuo faris en Kana Galilea, kaj elmontris sian gloron, kaj liaj discxiploj kredis al li. \t Yn toshiaght shoh dy virrilyn ren Yeesey ayns Cana dy Ghalilee, as hoilshee eh magh e ghloyr; as ren e ynseydee credjal ayn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "La servilo ĉe \"%s\" ne povas trovita. \t Cha nod yn cowrey v'eh currit stiagh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Se vi estas la Kristo, diru al ni. Sed li diris al ili:Se mi diros al vi, vi ne kredos; \t Gra, Nee oo yn Creest? insh dooin. As dooyrt eh roo, My inshym diu, cha jean shiu credjal."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Grupigo de fenestroj \t Possan uinnagyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "En tiu tago la regxo Ahxasxverosx transdonis al la regxino Ester la domon de Haman, la malamiko de la Judoj; kaj Mordehxaj venis antaux la regxon, cxar Ester diris, kio li estas por sxi. \t Er y laa shen livrey ree Ahasuerus thie Haman noid ny Hewnyn, gys Esther yn ven-rein: as haink Mordecai kionfenish y ree; son va Esther er hoilshaghey cre v'eh jeeish."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ekrankopio de %s - %d.png \t Jalloofastee-%s-%d.png"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Jen via domo estas lasita al vi dezerta. \t Cur-my-ner, ta'n thie eu faagit diu follym-faase."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj insiste lin petegis, dirante:Mia filineto estas en lasta ekstremo; venu do kaj metu viajn manojn sur sxin, por ke sxi savigxu kaj vivu. \t As ghuee eh er dy jeean, gra, Ta my inneen veg ny lhie raad y vaaish, tar as cur dty laueyn urree, dy vod ee v'er ny lheihys, as bee ee bio."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Agordi al 'vera' por montri la rubandan tekston. \t Myr currit er dy firrinagh soilshaghey yn teks chaghteraghyn baneyr."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Agordo de fono de flanka panelo \t Cheu kerrin cliaghtey as reaghys cooylrey"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Numero: \t Earroo straihagh:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Se agordita kiel vera, do Naŭtilo vidigos dosierujojn antaŭ ol dosierojn en piktograma kaj lista vidoj. \t Myr currit er dy firrinagh, bee Nautilus soilshaghey coodaghyn roish t'eh soilshaghey coadanyn ayns yn reayrtys jalloyn veg as rolley."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj la cxefpastroj kaj la skribistoj staris, forte lin akuzante. \t As hass ny ard-sagggrtyn as ny scrudeyryn as loayr ad dy elgyssagh-n'oi."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Vido de aktuala dosierujo \t Jeagh er yn coodagh shoh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj dum ili malligis la azenidon, gxiaj posedantoj diris al ili:Kial vi malligas la azenidon? \t As myr v'ad feaysley yn lhiy, dooyrt y vooinjer by-liesh eh roo, Cre'n-fa ta shiu feaysley yn lhiy?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Mi tial diris al vi, ke vi mortos en viaj pekoj; cxar se vi ne kredos, ke mi estas, vi mortos en viaj pekoj. \t Dooyrt mee er-y-fa shen riu, dy voghe shiu baase ayns nyn beccaghyn: son mannagh vel shiu credjal dy nee mish eh, yiow shiu baase ayns nyn beccaghyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj auxdinte, ili gxojis, kaj promesis doni al li monon. Kaj li sercxis, kiamaniere oportune transdoni lin. \t As tra cheayll ad shoh, ghow ad boggey jeh, as ghiall ad argid da. As v'eh fieau er caa dy vrah eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Enŝalti foran malcimigon de Python per rpdb2 \t Cur kied da Python kiarthagey lesh rpdb2"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kiel do la lolo estas kolektita kaj bruligita per fajro, tiel estos cxe la fino de la mondagxo. \t Myr, er-y-fa shen, ta'n coggyl er ny haglym, as er ny lostey ayns yn aile; shen myr vees eh ec jerrey'n theihll."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj tiu, kiu ricevis la kvin talantojn, venis kaj alportis pluajn kvin talantojn, dirante:Sinjoro, vi komisiis al mi kvin talantojn; jen mi gajnis pluajn kvin talantojn. \t As haink eshyn v'er gheddyn ny queig talentyn, as hug eh lesh queig talentyn elley, gra, Hiarn, livrey uss dooys queig talentyn: cur-my-ner, ta mee er chosney queig talentyn elley lhieu."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ĉu ĝisdatigi la legosignon? \t Cur lioarvark noa er?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Eklipso \t Doorey"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj ili konservis la diron, demandante inter si, kion signifas la relevigxo el la mortintoj. \t As dreill ad y raa shen oc hene, resooney yn derrey yeh rish y jeh elley cre v'er ny hoiggal liorish yn irree seose-reesht veih ny merriu."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Centreŭropa (I_SO-8859-2) \t Europey Meanagh (I_SO-8859-2)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La elemento ne povas esti renomita. \t Cha noddym yn ennym jeh'n nhee."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Komando \t Sarey"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "^Instali Kubuntu \t ^Cur Kubuntu ayns oik"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj la tentanto venis, kaj diris al li:Se vi estas Filo de Dio, ordonu, ke tiuj sxtonoj farigxu panoj. \t As haink y mioleyder huggey, gra, My she mac Yee oo, cur sarey da ny claghyn shoh dy ve jeant nyn arran."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Forigi ĉiun elektitan eron de la laste uzita listo \t Gleashaghey dagh nhee reih't dys yn Trustyr"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ne eblis agordi %d kiel uzantoidentigo \t Cha noddym cur caart enmey ymmydeyr dys %d"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj post ne multaj tagoj la pli juna, kolektinte cxion, forvojagxis al malproksima lando; kaj tie li disperdis sian havon per dibocxa vivado. \t As laghyn ny lurg shen, hymsee yn mac saa ooilley cooidjagh as ghow eh jurnah gys cheer foddey, as ayns shen hug eh jummal er e chooid liorish baghey rouanagh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Marta do, kiam sxi eksciis, ke Jesuo alproksimigxas, iris al li renkonte; sed Maria ankoraux sidis en la domo. \t Eisht cha leah as cheayll Martha dy row Yeesey cheet, hie ee magh ny whail: agh hoie Moirrey ayns y thie."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Nova temo \t _Cooish Noa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed amu viajn malamikojn, kaj bonfaru, kaj pruntedonu, pri neniu perdante esperon; kaj via rekompenco estos granda, kaj vi estos filoj de la Plejalta; cxar Li estas bona al la nedankemuloj kaj malbonuloj. \t Agh cur-jee graih da nyn noidyn, as jean-jee mie, as eeasee-jee, fegooish jerkal rish veg y gheddyn reesht: as s'mooar vees nyn leagh! as bee shiu cloan yn Er-syrjey: son t'eh dooie da'n vooinjer neu-wooisal as ny mee-chrauee."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Alinomi elektitan elementon \t Caghlaa yn ennym jeh yn nhee reih't"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Klasigo \t Towse"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Personaj agordoj \t Reighyn Persoonagh ed"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Malfari igi rubujen \t _Trustyr"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li severe admonis ilin, ke ili ne konatigu lin. \t As hug eh currym gyere orroo, gyn ad dy insh magh quoi v'eh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Domajnnomo: \t Ennym _chiarnys:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tiam li respondos al ili, dirante:Vere mi diras al vi:Kiom vi ne faris al unu el cxi tiuj la plej malgrandaj, tiom vi ne faris al mi. \t Eisht nee eh nyn reggyrt, gra, Dy firrinagh ta mee gra riu, Ayns wheesh as nagh ren shiu eh son unnane jeh'n vooinjer sloo jeu shoh, cha ren shiu eh er my hon's."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tiam respondos al li la justuloj, dirante:Sinjoro, kiam ni vin vidis malsata, kaj vin satigis? aux soifanta, kaj trinkigis vin? \t Eisht nee'n chloan chairagh eh y reggyrt, gra, Hiarn, cuin honnick shin oo accryssagh, as dy dug shin beaghey dhyt? ny paagh, as dy dug shin jough dhyt?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj se ie ajn oni vin ne akceptos, nek vin auxskultos, tiam el tie forirante, deskuu la polvon, kiu estas sub viaj piedoj, por atesto al ili. \t As quoi-erbee nagh jean goaill riu, ny geill y choyrt da ny goan eu, tra vees shiu goll reue, crie-jee yn Joan ta fo ny cassyn eu, son feanish nyn 'oi. Dy firrinagh ta mee gra riu, Dy bee eh ny sassey son Sodom as Gomorrah ec laa ny briwnys, na son yn ard valley shen."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Preparante \t Aarlaghey"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj tuj li devigis siajn discxiplojn eniri en la sxipeton kaj iri antaux li al la alia bordo, al Betsaida, dum li forsendos la homamason. \t As chelleeragh hug eh er e ostyllyn lhuingys y ghoaill, as ad dy gholl roish gys y cheu elley gys Bethsaida, choud as v'eh cur y pobble ersooyl."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Aŭtomata \t Hene"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ordigi dosierojn kaj dosierujojn \t Coodagh gyn ennym"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "CXion tion parolis Jesuo per paraboloj al la homamasoj, kaj sen parabolo li parolis nenion al ili; \t Ooilley ny goan shoh loayr Yeesey rish y pobble ayns coraaghyn-dorraghey, as fegooish coraa-dorraghey, cha loayr eh roo:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "CXar Li rigardis la humilecon de Sia sklavino; CXar jen de nun cxiuj generacioj nomos min felicxa. \t Son t'eh er chur tastey da stayd injil e harvaant: son cur-my-ner, maghey shoh nee dy chooilley heeloghe mish y enmys bannit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Malfermi aldonan dosierujon paralele \t Foashley coodagh elley jeagh er çheu_liorish_çheu"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Li estis prizorganto de Hadasa, kiu ankaux estis nomata Ester, filino de lia onklo, cxar sxi ne havis patron nek patrinon. La junulino estis belstatura kaj belvizagxa. Kiam mortis sxiaj gepatroj, Mordehxaj prenis sxin al si kiel filinon. \t As va Hadassah (ta shen Esther) inneen e naim troggit liorish, son cha row ayr ny moir eck, as va'n ven aeg aalin as stoamey, ee ghow Mordecai (lurg baase yn ayr as y voir eck) son e lhiannoo hene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Novan ordonon mi donas al vi, ke vi amu unu alian; kiel mi amis vin, tiel vi ankaux amu unu alian. \t Sarey noa ta mee dy choyrt diu, Shiu dy ve graihagh yn derrey yeh er y jeh elley; myr ta mish er ve graihagh erriuish dy der shiuish myrgeddin graih yn derrey yeh da'n jeh elley."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Elekti lokon \t Reih Boayl"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj dua estas simila al gxi:Amu vian proksimulon kiel vin mem. \t As ta'n nah anney casley rish, Ver oo graih da dty nahoo myr dhyt hene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Jesuo respondis kaj diris al ili:Kvankam mi atestas pri mi mem, tamen mia atesto estas vera; cxar mi scias, de kie mi venis, kaj kien mi iras; sed vi ne scias, de kie mi venis, nek kien mi iras. \t Dreggyr Yeesey as dooyrt eh roo, Ga dy vel mee gymmyrkey feanish jee'm pene, foast ta'n eanish firrinagh: son ta fys aym cre-voish haink mee, as c'raad ta mee goll; agh cha s'euish cre-voish haink mee ny c'raad ta mee goll."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Empatio devas redukti la precizon pri la loko \t Lhisagh empathy jannoo yn kiartys boayl ny sloo"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Specifas la fonkoloron por la panelo en #RVB formato. \t Reih yn daa cooylrey son yn pannyl ayns aght #RGB"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed al kio mi komparu cxi tiun generacion? GXi similas al infanoj, kiuj sidas sur la placoj, kaj vokas al la ceteraj, \t Agh cre gys nee'm yn cheeloghe shoh y hoylaghey? T'ad goll-rish cloan ta nyn soie ayns ny margaghyn, as geamagh da ny sheshaghyn oc."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Eraro dum aldono de \"%s\": %s \t Va doilleid geddyn rey lesh \"%B\"."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Se vera, novaj fenestroj implicite uzos manan aranĝadon. \t Myr dy firrinagh, bee uinnagyn noa jannoo ymmyd jeh aght hene dy cadjin"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "La loko de la lanĉilo ne estas agordita. \t Cha nel yn boayl jeh'n laadeyder currit."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Agordi al 'vera' por ebligi la ekranlupeon. \t Myr currit er dy firrinagh lhiggey da'n mooadagher fastee."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Klasika \t Classicagh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed li malkonfesis, dirante:Mi ne scias, nek komprenas, kion vi diras; kaj li iris en la vestiblon; kaj koko kriis. \t Agh dob eh, gra, Cha vel fys ny toiggal aym, cre t'ou dy ghra. As hie eh magh ayns y phorch; as gherr y kellagh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Filmludilo Totemo \t Totem \\tCloieder Scannane"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Halti plurdiskan datumportilon \t Scuirr yn raad ny smoo ny _un disk"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed kiam li pripensis tion, jen angxelo de la Eternulo aperis al li en songxo, dirante:Jozef, filo de David, ne timu preni al vi vian edzinon Maria; cxar tio, kio naskigxos de sxi, estas per la Sankta Spirito. \t Agh choud as va ny reddyn shoh er e aigney, cur-my-ner haink ainle y Chiarn huggey ayns ashlish, gra, Yoseph, vac Ghavid, ny bee aggle ort dy ghoaill hood Moirrey dty ven: son shen t'er ny ghientyn aynjee, te jeh'n Spyrryd Noo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj kiam ili surbordigis siajn sxipetojn, ili forlasis cxion, kaj sekvis lin. \t As tra v'ad er chur lhieu nyn lhongyn gys thalloo, hreig ad ooilley, as deiyr ad er."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Agordi kromprogramon por ekstendi aplikaĵon \t Reighyn son ny pluginyn dy jeannoo yn claa shoh ny smoo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj venis vocxo el la cxielo:Vi estas Mia Filo, la amata, en kiu Mi havas plezuron. \t As haink coraa veih niau, gra, Oo my vac ennoil, jeed ta mee dy mooar soiaghey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj la sklavo ne cxiam restas en la domo, sed la filo cxiam restas. \t As cha vel y charvaant tannaghtyn kinjagh ayns y thie: agh ta'n Mac tannaght yn kinjagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ne eblis agordi %d kiel grupidentigo \t Cha noddym cur caart enmey possan dys %d"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Muzike \t Kiaullagh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj Jesuo responde diris al li:Felicxa vi estas, Simon Bar-Jona; cxar ne karno kaj sango tion malkasxis al vi, sed mia Patro, kiu estas en la cxielo. \t Dansoor Yeesey, as dooyrt eh rish, Bannit t'ou uss Simon mac Jona: son cha nee feill as fuill t'er hoilshaghey shoh dhyt's agh my Ayr t'ayns niau."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Trov_i aldonendan eron al \"%s\": \t Feddyn _ny nhee dy cur stoo dys \"%s\":"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Elektu koloron por aldoni \t Reih ny daa dy cur er"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Ili diris al li:CXar neniu nin dungis. Li diris al ili:Vi ankaux iru en la vinberejon. \t Dooyrt adsyn rish, Er-yn-oyr nagh vel dooinney erbee er vailley shin. Dooyrt eshyn roo, Immee-jee shiuish myrgeddin gys y gharey-feeyney, as yiow shiu cre-erbee ta cair."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj se via mano aux via piedo faligas vin, detrancxu gxin kaj forjxetu gxin de vi:estas bone por vi eniri en vivon kripla aux lama prefere ol, havante du manojn aux du piedojn, esti enjxetita en la eternan fajron. \t Shen-y-fa my ta dty laue ny dty chass hene dy dty hayrn gys yn olk, giare jeed, as tilg void ad; te ny share dhyt goll stiagh ayns bea croobagh ny baccagh, na daa laue ny daa chass y ve ayd, as oo dy ve tilgit ayns yn aile dy bragh farraghtyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Ĉiam plenumi ĉi tiun agonEject \t Jannoo yn jantys shoh dagh traa_Eject"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed dum ili veturis, li endormigxis; kaj falis ventego sur la lagon; kaj ili tute plenigxis de akvo, kaj estis en dangxero. \t Agh myr v'ad shiaulley, huitt eh ny chadley: as dirree sterrym mooar dy gheay er y cheayn, as lhieen yn ushtey stiagh orroo, dy row ad ayns gaue."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj rapidante, ili iris, kaj trovis Marian kaj Jozefon, kaj la infaneton kusxantan en la staltrogo. \t As haink ad lesh siyr, as hooar ad Moirrey as Joseph, as yn oikan ny lhie ayns manjoor."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ĉu Empatio aŭtomate konektiĝu al via kontoj dum startigo? \t Lhisagh Empathy hurrys stiagh ayns ny mynchoonteyn ayd's hene traa goaill toshiaght."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ne forigi \t _Ny jean doll magh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj tiu, kiu ricevis semon sur la sxtonaj lokoj, estas tiu, kiu auxdas la vorton kaj tuj kun gxojo akceptas gxin; \t Agh eshyn ghow yn rass ayns ynnydyn claghagh, shen eh ta clashtyn y goo, as jeeragh lesh boggey dy ghoaill eh:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Valideco \t Shickyrys"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Aliaj diris:CXi tiu estas la Kristo. Sed kelkaj diris:Tamen cxu el Galileo la Kristo venas? \t Dooyrt feallagh elley, She shoh yn Creest. Agh dooyrt paart, Jig Creest ass Galilee?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Emfazi lanĉilojn, kiam muso supras \t Teih laadeyderyn traa ta lught harrish"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj nun mi diris al vi, antaux ol gxi okazos, por ke vi kredu, kiam gxi okazos. \t As nish ta mee er n'insh diu ro-laue, tra hig eh gy-kione, dy vod shiu credjal"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Se vera, la fonbildo estos rotaciata, kiam la panelo estas orientata vertikale. \t Myr dy firrinagh, bee'n jalloo cooylrey v'eh queeyllagh traa ta'n pannyl stuirit pontreilagh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj venis por Elizabeto la tempo, en kiu sxi devis naski; kaj sxi naskis filon. \t Nish va slane traa Elizabeth er jeet dy ve livreit, as hug ee mac son y theihll."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Eraro legante GConf entjeran valoron '%s': %s \t Doilleid lhaih towse slane-earroo GConf '%s': %s"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Pro tio oni donis al tiuj tagoj la nomon Purim, laux la vorto pur. Tial, konforme al cxiuj vortoj de tiu letero, kaj al tio, kion ili mem vidis koncerne tion kaj kio trafis ilin, \t Er-y-fa shen, denmys ad ny laghyn shen Purim, lurg ennym Pur, er coontey ooilley focklyn y screeuyn shoh, as shen ny v'ad er n'akin mychione y chooish shoh, as ny va er jeet orroo,"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Memo_ri tiun ĉi aplikaĵon por dokumentoj de tipo \"%s\". \t _Cooniaghtyn yn claa shoh son \"%s\" coadanyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Por doni al lia popolo scion de savo En la pardonado de iliaj pekoj, \t Dy chur tushtey dy haualtys da e phobble, liorish leih nyn beccaghyn,"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ne eblis agordi %d kiel grupidentigo \t Cha noddym cur caart enmey possan dys %d"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Permesi \t Oilley"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj elirinte cxirkaux la dek-unua horo, li trovis aliajn starantajn; kaj li diris al ili:Kial vi staras cxi tie senokupe la tutan tagon? \t As mysh yn un oor jeig, hie eh magh, as hooar eh feallagh elley shassoo nyn daaue, as dooyrt eh roo, Cre'n-fa ta shiu nyn shassoo ayns shoh fey ny laa nyn daaue?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj jen unu viro el la homamaso ekkriis, dirante:Majstro, mi petegas vin rigardi mian filon, cxar li estas mia sola infano; \t As cur-my-ner, deie dooinney jeh'n cheshaght, gra, Vainshter, ta mee guee ort jeeagh er my vac, son she my ynrycan lhiannoo eh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "No_moj de laborspacoj: \t _Enmyn boaylyn obbree:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Plenumeblaj tekstdosieroj \t Coadan teks"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li ekrigardis, kaj diris:Mi vidas homojn, cxar mi vidas kvazaux arbojn irantajn. \t As yeeagh eh seose, as dooyrt eh, Hee-ym deiney myr biljyn, shooyll."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Loko \t _Ynnyd"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed kvankam li jam faris tiom da signoj antaux ili, tamen ili ne kredis al li; \t Agh ga dy ren eh whilleen mirril kiongoyrt roo, foast cha chred ad ayn:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Maria Magdalena venis al la discxiploj, sciigante:Mi vidis la Sinjoron; kaj ke li tion diris al sxi. \t Haink Moirrey Malaine as dinsh ee da ny ostyllyn, dy row ee er vakin y Chiarn, as dy row eh er loayrt ny goan shoh r'ee."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ĉiuj subtenataj dosieroj \t Oilley ny coadanyn beaghey"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Se vera, dialogo montriĝas, petanta konfirmon, ĉu la uzanto volas forigi panelon. \t Myr dy firrinagh, ta screeuyn soilshit briaght myr ta'n ymmydeyr gearree geddyn rey lesh yn pannyl."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj mi sciis, ke Vi cxiam auxskultas min; sed pro la cxirkauxstaranta homamaso mi tion diris, por ke ili kredu, ke Vi min sendis. \t As va fys aym dy vel oo rieau dy my chlashtyn: agh er coontey yn phobble ta mygeayrt-y-moom dooyrt mee shoh, dy vod ad credjal dy vel oo er my choyrt."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Atingo al dosiero: \t Entreilys coadanyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj krom cxio tio staras granda abismo inter ni kaj vi, tiel ke tiuj, kiuj volus iri de cxi tie al vi, ne povas, kaj oni ne povas transiri de tie al ni. \t As marish shoh ooilley, ta eddyr shinyn as shiuish diunid vooar soit: myr shen adsyn ta aignagh dy gholl yeih shoh hiuish, cha vod ad; chamoo oddys adsyn cheet hooinyn bailliu cheet veih shen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li prenis la kvin panojn kaj la du fisxojn, kaj suprenrigardinte al la cxielo, li benis kaj dispecigis la panojn, kaj donis al la discxiploj, por meti antaux ilin; kaj li dividis la du fisxojn inter cxiuj. \t As tra v'eh er ghoaill ny queig bwilleenyn as y daa eeast, yeeagh eh seose gys niau, as vannee eh, as vrish eh ny bwilleenyn, as hug eh ad da e ostyllyn dy hoiaghey rhymboo; as y daa eeast rheynn eh ny mast' oc ooilley."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Lastaj dokumentoj \t Docmaidyn jannoo ymmydit jeh er y gherrid"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kiu ne portas sian krucon kaj ne sekvas min, tiu ne povas esti mia discxiplo. \t As quoi-erbee nagh vel gymmyrkey e chrosh, as cheet geiyrt orrym's, cha vod eh ve ny eiyrtyssagh dooys."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj Ester respondis:Se al la regxo placxas, la regxo kune kun Haman venu hodiaux al la festeno, kiun mi faris por li. \t As dreggyr Esther, My s'gooidsave lesh y ree, lhig da'n ree as Haman cheet yn laa jiu gys ny cuirraghyn ta mec er chiarail er e hon."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj ili gxojis, kaj konsentis doni al li monon. \t As ghow adsyn boggey jeh, as ren ad conaant dy chur argid da."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Historie \t Shennaghys"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li liberigis tiun, kiu pro ribelado kaj mortigo estis jxetita en malliberejon, kaj kiun ili postulis; sed Jesuon li transdonis al ilia volo. \t As deayshil eh daue, eshyn va son irree-magh as dunverys tilgit ayns pryssoon eh v'ad hene er n'yeearree; agh livrey eh Yeesey gys nyn aigney."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ŝlosilvortoj \t Focklyn Mairclaa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tiam ili diris al li:Kie li estas? Li diris:Mi ne scias. \t Eisht dooyrt ad rish, Cre vel eh? Dooyrt eshyn, Cha s'aym."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "En la relevigxo do por kiu el ili sxi estos edzino? cxar la sep havis sxin kiel edzinon. \t Ec yn irree-reesht er-y-fa shen, quoi jeu vees ee echey son ben? son v'ee ny ben da'n chiaght."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Natanael diris al li:Per kio vi min konas? Jesuo respondis kaj diris al li:Antaux ol Filipo vin vokis, kiam vi estis sub la figarbo, mi vin vidis. \t Dooyrt Nathanael rish, Cre'n enney t'ayd orrym's? Dreggyr Yeesey as dooyrt eh rish, Roish my deie Philip ort, tra v'ou fo yn villey-figgagh, honnick mee oo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Rapideca kompromiso por la kazo montri bilddosieron kiel bildeton. Se \"always\" tiam ĝi ĉiam kreas bildetojn, eĉ se la dosierujo estas sur fora servilo. Se \"local_only\" tiam nur montras bildetojn por lokaj dosiersistemoj. Se \"never\" tiam ĝi neniam penas bildetigi bildojn kaj nur uzas ĝeneralan piktogramon. \t Della ltappee ass dy soilshaghey ny jalloo ny ny ingaan ordaag. Myr currit er \"dagh traa\" eisht ingaan ordaag dagh traa, scummey myr ta'n coodagh er server foddey ersooyl. Myr currit er \"_Just ynnydagh\" eisht just soilshaghey ingaanyn ordaag son corysyn coadan ynnydagh. Myr currit er \"cha nel riaue\" eisht ny jean jannoo ass jallooyn ingaanyn ordaag, just jannoo ymmy jeh yn Jallooveg keintagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Fabrikejo de Wanda \t Thaie obbree Wanda"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kiu vin akceptas, tiu min akceptas; kaj kiu min akceptas, tiu akceptas Tiun, kiu min sendis. \t Eshyn ta soiaghey jiuish, t'eh soiaghey jeem's: as eshyn ta soiaghey jeem's, t'eh soiaghey jehsyn t'er my choyrt."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Aŭtomata ensaluto \t Hurrys Stiagh Hene"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Alian parabolon li proponis al ili, dirante:La regno de la cxielo similas al sinapa semeto, kiun viro prenis kaj semis en sia kampo; \t Coraa-dorraghey elley loayr eh roo, gra, Ta reeriaght niau goll-rish grine dy rass mustard ghow dooinney, as chuirr eh ayns e vagher eh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Aliajn li savis; sin mem li ne povas savi. Li ja estas Regxo de Izrael, li nun deiru de la kruco, kaj ni kredos al li. \t Haue eh feallagh elley, eh-hene cha vod eh sauail: my she ree Israel eh, lhig da cheet neose jeh'n chrosh, as nee mayd credjal ayn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "La mime-tipo de la dosiero. \t Yn sorçh mime jeh yn coadan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kiu mangxas mian karnon kaj trinkas mian sangon, tiu restas en mi, kaj mi en li. \t Eshyn ta gee my eill as giu my uill, t'eh baghey aynym's, as mish aynsyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj en ilia sinagogo estis viro kun malpura spirito; kaj li ekkriis, \t As va ayns y synagogue oc dooinney Iesh spyrryd neu-ghlen, as dyllee eh,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Montri _aspektajn efektojn dum ludado de dosiero kiu nur enhavas sonon. \t Soilshaghey yn Jallooyn ymmyrnaght just tra ta coadan shean cloie"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ĉiuj elementoj de la rubujo estos daŭre forigitaj. \t Myr tow doll magh yn nhee reih't, bee eh cailltch son dy bragh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tiam ili diris al li:Vi, pro kiu nin trafis cxi tiu malfelicxo, diru al ni, per kio vi vin okupas? de kie vi venis? kie estas via lando? kaj el kiu popolo vi estas? \t Eisht dooyrt ad rish, Insh dooin, ta shin guee ort, quoi by-chyndagh ta'n olk shoh er jeet orrin: cre ta dty aght beaghee? as cre voish t'ou? cre'n cheer t'ou jeh? as cre'n sleih t'ou jeh?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Aldoni legosignon… \t _Croo Lioar vark..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Unu el la sklavoj de la cxefpastro, estante parenco de tiu, kies orelon Petro detrancxis, diris:CXu mi ne vidis vin kun li en la gxardeno? \t Dooyrt fer jeh sharvaantyn yn ard saggyrt (va mooinjerys dasyn va Peddyr er ghiarey yn chleaysh jeh) Nagh vaik mish oo marish ayns y gharey?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Listas la aktivajn etendilojn. \t sheeyntagh gastey"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Haltigi plurdiskan datumportilon \t Scuirr yn raad ny smoo ny _un disk"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Jesuo respondis:GXi estas tiu, por kiu mi trempos la pecon kaj donos al li. Kaj trempinte la pecon, li donis gxin al Judas Iskariota, filo de Simon. \t Dreggyr Yeesey, She eshyn eh da verym greme dy arran, tra vee'm er hummey eh. As tra v'eh er hummey yn greme, hug eh eh da Yuaase Iscariot mac Simon."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kiel presi kadrojn \t Cren aght dy prentyl frameyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj la servisto revenis, kaj rakontis tion al sia mastro. Tiam ekkoleris la mastro, kaj diris al sia servisto:Eliru rapide sur la stratojn kaj irejojn de la urbo, kaj alkonduku cxi tien la malricxulojn kaj kriplulojn kaj blindulojn kaj lamulojn. \t Myr shen haink y charvaant cheddin, as hoilshee eh da e hiarn ny reddyn shoh. Eisht va mainshter y thie jymmoosagh, as dooyrt eh rish e harvaant, Gow magh dy tappee gys straidyn as raaidyn yn ard-valley, as cur lhiat stiagh ayns shoh ny boghtyn, as ny baccee, as ny croobee, as ny doail:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Tipo: \t sorçh:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj ili estis proksimume kvar mil, kaj li forsendis ilin. \t As v'adsyn ren gee mysh kiare thousaneyn, as hug eh ad ersooyl."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Supreniru vi al la festo; mi ankoraux ne supreniras al la festo, cxar mia tempo ankoraux ne maturigxis. \t Immee-jee shiuish seose gys y feailley shoh: cha vel mish son goll seose foast gys y feailley shoh, er-yn-oyr nagh vel my hraa foast er jeet."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed se vi ne pardonos, ankaux via Patro, kiu estas en la cxielo, ne pardonos viajn erarojn. \t Son mannagh jean shiuish leih, cha jean nyn Ayr t'ayns nian nyn loghtyn y leih diuish."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj Pilato, kunvokinte la cxefpastrojn kaj la regantojn kaj la popolon, \t As dele Pilate er ny ard-saggyrtyn cooidjagh, as er ny fir-reill as y pobble."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj tiu, kiu invitis vin kaj lin, venos, kaj diros al vi:Cedu lokon al cxi tiu; kaj tiam vi komencos kun honto preni la lastan lokon. \t As dy jig eshyn ren shiu nyn neesht y chuirrey, as dy jir eh rhyt, Cur raad da'n dooinney shoh; as dy jean oo toshiaght lesh nearey dy ghoaill y stoyl s'inshley."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Agordi al 'vera' por ebligi la kromprogramon 'administrilo por xsettings-agordoj' \t Myr currit er dy firrinagh lhiggey da ny plugin reireyder reighyn xreighyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj la sep ne lasis idaron. Laste post cxiuj la virino ankaux mortis. \t As v'ee ec y chiaght, as cha daag ad sluight: er-jerrey ooilley hooar y ven baase myrgeddin."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "En la lasta tago, la granda tago de la festo, Jesuo staris kaj kriis, dirante:Se iu soifas, tiu venu al mi kaj trinku. \t Er y laa s'jerree, laa mooar ny feailley, hass Yeesey, as deie eh, gra, My ta dooinney erbee paagh, lhig da cheet hym's as giu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Aktuala temo de Naŭtilo (kaduka) \t Yn jeeagh Nautilus (Currit neose)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "SXi iris, kaj sciigis gxin al la homoj, kiuj estis kun li, dum ili malgxojis kaj ploris. \t As hie ish as dinsh ee yn naight dauesyn b'oallagh ve sheer marish, myr v'ad dobberan as keayney."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ludi sonon kiam ni elsalutas \t Cloie ny sheean traa ta shingyn hurrys magh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj mi lin ne konis; sed kiu sendis min por bapti per akvo, Tiu diris al mi:Sur kiun vi vidos la Spiriton malsupreniranta kaj restanta sur li, tiu estas la baptanto per la Sankta Spirito. \t As cha dug mish enney er: agh eshyn ren mish y choyrt dy vashtey lesh ushtey, dooyrt eh shen rhym, Ersyn hee oo yn Spyrryd cheet neose as tannaghtyn er, shen eh ta bashtey lesh y Spyrryd Noo."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La festo de la Judoj, nomata la festo de lauxboj, proksimigxis. \t Nish va feailley cabbaneyn ny Hewnyn er-gerrey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li jxetis la argxentajn monerojn en la sanktejon, kaj eliris; kaj foririnte, pendigis sin. \t As hilg eh sheese ny peeshyn argid ayns y chiamble, as jimmee eh roish, as hie eh as ren eh eh-hene y chroghey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sendita de \t Currit magh liorish"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Movi ĉi dosierujon rubujen \t Gleashaghey yn coodagh shoh dys yn Trustyr"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ne eblis kontakti la OpenSubtitles retejon. \t Cha nod totem loayrt rish yn Fo-screeufoslit ynnyd eggey"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Trovi antaŭan aperon de la serĉata ĉeno \t Feddyn taghyrt erash jeh'n streng shirrey"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ruli en _terminalo \t Roie ayns _terminal"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Tiu dosiero ne estas demetebla \t Cha nel yn coadan ve'h chianglit magh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Cetere mi diras al vi, ke se du el vi konsentos sur la tero pri ia pripetota afero, gxi estos farita al ili de mia Patro, kiu estas en la cxielo. \t Reesht ta mee gra riu, my nee jees jiuish coardail er y thalloo 'syn un aghin bee nyn aghin er ny chooilleeney liorish my Ayr t'ayns niau."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "La sxipanoj ektimis kaj komencis voki cxiu al sia dio; kaj la objektojn, kiuj trovigxis en la sxipo, oni jxetis en la maron, por malpligrandigi la pezon. Sed Jona iris malsupren, en la internon de la sxipo, kusxigxis, kaj endormigxis. \t Eisht va aggle er ny marrinee, as deie ad dagh dooinney gys e yee, as hilg ad magh yn chooid v'er boayrd 'sy cheayn, dy eddrymaghey yn lhong: agh va Jonah ersooyl sheese 'sy chabbane, as lhie eh, as v'eh trome ny chadley."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj cxion, kion vi petos per pregxado, kredante, vi ricevos. \t As cre-erbee nee shiu geearree ayns padjer, lesh credjue, yiow shiu eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Elŝutante diponeblan enhavliston ... \t Cur yn list jeh stoo ry-geaddyn er yn \\tco`earrooder..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ĉu forigi ĉi tiun tirkeston? \t Doll magh yn kishteig hayrn shoh?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Pardonu, ne povas konservi akomoditan emblemnomon. \t Gow my leshtal, cha noddym sauail yn ennym cowrey cadjin."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Se vera, memkompletiĝo en la dialogo \"Ruli aplikaĵon\" efektivus. \t Myr dy firrinagh, bee creaghneyhene ayn screeuynyn \"Roie claare\""} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Fermi flankan panelon \t Dooiney yn kerrincheu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Listo de apudskiboj sub piktogramo en la piktograma vido kaj en la labortablo. La reala nombro da apudskriboj montritaj dependas de la zomnivelo. Eblaj valoroj estas: \\\\\"size\\\\\" (grando), \\\\\"type\\\\\" (tipo), \\\\\"date_modified\\\\\" (dato_modifita), \\\\\"date_changed\\\\\" (dat_oŝanĝita), \\\\\"dato_accessed\\\\\" (dato_atingita), \\\\\"owner\\\\\" (posedanto), \\\\\"group\\\\\" (grupo), \\\\\"permissions\\\\\" (permesoj), \\\\\"octal_permissions\\\\\" (okumaj_permesoj) kaj \\\\\"mime_type\\\\\" (mime_tipo). \t Ny rolley dy collooyn fo ny jallooveg ayns yn reayrt jallooveg as yn buirdclaaghyn. Ta'n earroo kiart dy collooyn soilshit goll er yn keimmeiaght zoom. Ta ny towsyn abyl dy v'eh: \"mooadys\", \"sorçh\", \"dait va phiagh goll er ny caghlaa\", \"Dait_Caghlaarit\", \"Dait va phiagh erniagh_goll er\", \"Shellooder\", \"possan\", \"kiedyn\", \"Kiedyn_octal\" as \"sorçh_mime\"."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed de la komenco de la kreo:Li faris ilin vira kaj virina. \t Agh er-dy hoshiaght y theihll, chroo Jee ad fyrrynagh as bwoirrynagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tuj matene la cxefpastroj, farinte interkonsilon kun la pliagxuloj kaj skribistoj kaj la tuta sinedrio, ligis Jesuon kaj forkondukis lin kaj transdonis lin al Pilato. \t As chelleeragh ayns y voghrey hug ny ard-saggyrtyn, as y chanstyr, as ny scrudeyryn, as y slane coonceil, nyn goyrle dy cheilley, as chiangle ad Yeesey, as leeid ad eh ersooyl, as livrey ad eh gys Pilate."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "La SELinuksa sekureca kunteksto de la dosiero. \t Yn co`screeu Sauçhys SElinux jeh'n coadan."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Estis ankaux virinoj, rigardantaj de malproksime, inter kiuj estis Maria Magdalena, kaj Maria, la patrino de Jakobo la malgranda kaj de Joses, kaj Salome; \t Va myrgeddin ymmodee mraane cur-my-ner veih foddey: nyn mast' oc va Moirrey Malaine, as Moirrey moir Yamys by-loo as Joses as Salome;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Hejmpaĝo \t Ynnyd eggey thaie"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj al Jakob naskigxis Jozef, edzo de Maria, el kiu estis naskita Jesuo, kiu estas nomata Kristo. \t As hooar Jacob Joseph sheshey Voirrey, j'eeish ruggyr Yeesey, ta enmyssit Creest."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Antaŭaj programistoj: \t Troggeyderyn s'jeree:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed kelkaj el ili foriris al la Fariseoj, kaj rakontis al ili tion, kion Jesuo faris. \t Agh hie paart jeu rhymboo gys ny Phariseeyn, as dinsh ad daue cre ny reddyn va Yeesey er n'yannoo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj el Jerusalem kaj el Edom kaj el Transjordano kaj el cxirkaux Tiro kaj Cidon, grandnombra homamaso, auxdinte cxion, kion li faris, venis al li. \t As veih Jerusalem, as veih Idumea, as veih'n cheu elley dy Yordan, as adsyn mygeayrt Tyre as Sidon, earroo mooar, tra cheayll ad cre ny reddyn yindyssagh v'eh er n'yannoo, haink ad huggey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Enŝalti ekranlegilon \t Lhiggey da lhaihder fastee"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Ĉu konverti miensimbolojn al grafikaj bildoj en konversacioj? \t Lhisagh eh caghlaa mongeyn dys jallooyn graafagh ayns coloayrtysyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Fermi flankan panelon \t Dooiney yn kerrincheu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Aperis vorto de la Eternulo al Jona, filo de Amitaj, dirante: \t Nish haink goo yn Chiarn gys Jonah mac Amittai gra,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj Jesuo alvenis kaj ektusxis ilin, kaj diris:Levigxu, kaj ne timu. \t As haink Yeesey as venn eh roo, as dooyrt eh, Trog-jee erriu, as ny gow-jee aggle."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tion mi parolis al vi, dum mi cxe vi restas. \t Ny reddyn shoh ta mee er loayrt riu, choud's ta mee foast meriu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Totemo estas libera programaro; vi povas distribui kaj/aŭ modifi ĝin laŭ la kondiĉoj de la Ĝenerala Publika Permesilo de GNU eldonite de la 'Free Software Foundation'; aŭ en la 2a versio de la permesilo aŭ (laŭ via volo) en iu sekva versio. \t Totem is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ru_li \t _Laadey"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj veninte al la discxiploj, ili vidis grandan homamason cxirkaux ili, kaj skribistojn diskutantajn kun ili. \t As tra v'eh er jeet gys e ostyllyn honnick eh chaglym mooar dy leih my geayrt-y-moo, as ny scrudeyryn arganey roo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "cxar kiel Jona estis tri tagojn kaj tri noktojn en la ventro de la marmonstro, tiel la Filo de homo estos tri tagojn kaj tri noktojn en la koro de la tero. \t Son myr va Jonas three laghyn as three oieghyn ayns bolg y whale: myr shen bee Mac y dooinney three laghyn as three oieghyn ayns cree yn thallooin."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "cxar kiu volos savi sian animon, tiu gxin perdos; kaj kiu perdos sian animon pro mi, tiu gxin trovos. \t Son quoi-erbee baillish e vioys y hauail, caillee eh eh: as quoi-erbee chaillys e vioys er my ghraih's, sauee eh eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ne eblas aktivigi seancon: \t Cha noddym foashley quail"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj se iu devigas vin iri unu mejlon, iru kun li du. \t As quoi-erbee chionnys ort dy gholl un veeley marish, gow marish jees."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Oranĝkolora \t Jiarg-Bwee"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj irinte iom antauxen, li vidis Jakobon, filon de Zebedeo, kaj Johanon, lian fraton, kiuj ankaux estis en la sxipeto, riparante la retojn. \t As tra v'eh er n'gholl red beg sodjey veih shen, honnick eh Jamys mac Zebedee, as Ean e vraar, va myrgeddin ayns y lhong kerraghey nyn lieen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Alglui la tekston kiu estas en la tondejo \t Cur stiagh yn teks sy boayrd crommag."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Per iliaj fruktoj vi konos ilin. CXu el dornarbetoj oni kolektas vinberojn, aux el kardoj figojn? \t Ver shiu enney orroo liorish nyn messyn. Vel mess y villey-feeyney er ny heiy jeh drineyn, ny mess y villey-figgagh jeh onnaneyn?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Defaŭlta dosiernomo de fono de flanka panelo \t Kerrin cheu cadjin ennym coadan cooylrey"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ebligi klasikan konduton de Naŭtilo, kie ĉiuj fenestroj estas foliumiloj \t Lhiggey da yn classicagh ymmyrkey Nautilus, traa ta oilley ny Uinnagyn jeaghyderyn eddyr-voggyl."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj kunveniginte cxiujn cxefpastrojn kaj skribistojn de la popolo, li demandis al ili, kie la Kristo devas naskigxi. \t As tra v'eh er symney cooidjagh ooilley ny ard-saggyrtyn, as scrudeyryn y phobble, denee eh jeu cre'n raad va Creest dy heet er y theihll."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Aktivigi kaŝbutonojn \t Lhiggey da crammanyn follaghey"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Specifi gconf-lokon, en kiu la preferoj de aplikaĵetoj estas konservataj \t Reih ny boayl gconf c'raad ta ny reihghyn claaghyn currit"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj sxi havis fratinon, nomatan Maria, kaj cxi tiu sidis apud la piedoj de la Sinjoro, kaj auxskultis lian parolon. \t As va shuyr eck enmyssit Moirrey hoie myrgeddin ec cassyn Yeesey, clashtyn e ghoo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj dum li venis, la demono lin jxetis sur la teron kaj lin konvulsiigis. Sed Jesuo severe admonis la malpuran spiriton, kaj sanigis la knabon kaj redonis lin al la patro. \t As myr v'eh foast cheet, cheau yn drogh-spyrryd sheese eh ayns strepyn: agh vaggyr Yeesey er y spyrryd neu-ghlen, as laanee eh yn lhiannoo, as livrey eh eh reesht gys e ayr."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Vi ne havas la bezonatan permeson por ŝanĝi la grupon de “%s”. \t Cha nel feym ayd er ny kiedyn dy caghlaa yn possan jeh \"%s\"."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Simbolaj ligiloj estas nur subtenataj por lokaj dosieroj \t T'ow just abyl dy jannoo ymmyd jeh kianglyn cowreydagh son coadanyn ynnydagh ta'n co`earrooder anyl dy jannoo ymmyd jeh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sendi al... \t Gleashaghey dys"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tiam gxi iras, kaj kunprenas al si sep aliajn spiritojn pli malbonajn ol gxi mem, kaj ili eniras kaj logxas tie; kaj la fina stato de tiu homo farigxas pli malbona, ol la unua. Tiel estos ankaux al cxi tiu malbona generacio. \t Eisht t'eh goll, as cur lesh marish shiaght spyrrydyn elley ta ny smessey na eh hene, as t'ad goll shagh as cummal ayns shen: as ta stayd yerrinagh yn dooinney shen ny s'doogh na'n toshiaght. Eer myr shoh hig eh dy ve er y cheeloghe vee chrauee shoh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj mi donas al ili eternan vivon; kaj ili neniam pereos, kaj neniu ilin forkaptos el mia mano. \t As ta mee cur daue yn vea veayn, as cha jean ad dy bragh cherraghtyn, as cha n'ghow fer erbee ad ass my laue er-niart."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Plenekrane \t _Fasteelane"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Agordi al 'vera' por ebligi la ekranlegilon. \t Myr currit er dy firrinagh lhiggey da'n lhaihder fastee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj la tuta homamaso, el la cxirkauxajxo de la Gerasenoj, petis lin foriri de ili; cxar ili estis tenataj de granda timo; kaj li eniris en sxipeton kaj returne veturis. \t Eisht ren y slane chaglym jeh cheer y Gadalenee mygeayrt, guee er eh dy gholl roish: son va aggle mooar er duittym orroo: as hie eh er-board yn lhong, as hyndaa eh back reesht."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Tipo de bildigo: \t _Sorch dy reayrtys:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ludi diskkopion '%s' \t Cloie Jalloo '%s'"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Gloro al Dio en la supera alto, Kaj sur la tero paco, inter homoj Difavoro. \t Gloyr dy row gys Jee ayns yn yrjid, as er y thalloo shee, aigney-mie gys deiney."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj aliaj, ke Elija aperis; kaj aliaj, ke unu el la antikvaj profetoj relevigxis. \t As paart, dy row Elias er jeet kionfenish: as feallagh elley, dy row fer jeh ny sbenn adeyryn er n'irree reesht."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj Jesuo kun siaj discxiploj foriris gxis la maro; kaj granda homamaso el Galileo sekvis lin. Kaj el Judujo \t Agh hie Yeesey dy lhiattee marish e ynseydee gys oirr ny marrey: as deiyr earrooyn mooarey dy leih er veih Galilee, as veih Judea,"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "CXar la Filo de homo ja iros, laux la antauxdecido; sed ve al tiu viro, de kiu li estos perfidata! \t As dy firrinagh ta'n Mac dooinney goll myr ve kiarit: agh smerg da'n dooinney shen liorish t'eh er ny vrah."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed la Fariseoj kaj la legxistoj rifuzis por si la intencon de Dio, cxar ili ne estis baptitaj de li. \t Agh ren ny Phariseeyn as fir-ynsee yn leigh soiaghey beg jeh coyrle Yee nyn 'oiuml; oc hene, as cha row ad er nyn mashtey liorish."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "CXar Herodo jam arestis Johanon kaj ligis lin kaj metis lin en malliberejon pro Herodias, kiu estis edzino de lia frato Filipo. \t Son va Herod er ghoaill Ean, as er choyrt eh ayns geulaghyn 'sy phryssoon, er coontey Herodias ben e vraar Philip."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Plilaŭtigi \t Cur yn sheeanaght seose"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Pafado \t Lhiggey"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "4:3 (TV) \t 4:3 (Chellveeish)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Travidebla \t Tarhoilshagh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "La dosiero metita ne estas loka. \t Cha row yn coadan v'ou lhiggey ynnydagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ĝisrandigo \t Lowaltys"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "(malnepra) \t (reihyssagh)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "X GrandeSize \t X vooarSize"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed Jesuo diris al li:Neniu, metinte sian manon al la plugilo kaj rigardante malantauxen, tauxgas por la regno de Dio. \t As dooyrt Yeesey rish, Dooinney erbee t'er chur e laue gys y cheeaght, as ta jeeaghyn back, t'eh an-chooid son reeriaght Yee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Rilatoj kaj romanco \t Caarjys & Romanse"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Jam ekzistas pli malnova dosiero kun la sama nomo en “%s”. \t Ta'n coadan ayn hannah ayns \"%F\". Myr t'ow cur red ayns ynnyd jeh bee eh screeu harrish yn cummal echey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ŝalti inter malfermitaj fenestroj, uzante butonojn \t Caghlaa eddyr uinnagyn foashlit jannoo ymmyd jeh crammanyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Bildig_grando: \t Reartys _moodys:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed ili ne komprenis tiun diron, kaj gxi estis kasxita for de ili, por ke ili ne sciu gxian signifon; kaj ili timis demandi al li pri tiu diro. \t Agh cha hoig ad y raa shoh, as ve gyn yss daue, nagh row toiggal oc jeh: as va aggle orroo fenaght jeh mychione y raa cheddin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ludi diskon '%s' \t Cloie Disk '%s'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Antaŭmontro \t Roie-haishbynys"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj kiam oni auxdis tion, li parolis ankoraux parabolon, cxar li estis proksime al Jerusalem, kaj oni supozis, ke la regno de Dio tuj aperos. \t As erreish daue shoh y chlahtyn, hie eh ny sodjey er e hoshiaght, as loayr eh coraa-dorraghey er-y-fa dy row eh er-gerrey da Jerusalem, as liorish dy row ad smooinaghtyn dy beagh reeriaght Yee dy gerrit er ny hoilshaghey:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "CXar pri cxio tio sercxas la nacioj de la mondo; sed via Patro scias, ke vi tion bezonas. \t Son er ooilley ny reddyn shoh ta ashoonyn y theihll dy jeean aggindagh: agh ta fys ec yn Ayr eu dy vel shiu feme ny reddyn shoh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Bildo: \t _Jalloo:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kopii elektitajn dosierojn al alia loko \t Jannoo coip jeh'n teks reih't dys yn boayrd crommag"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "CXar kie estas via trezoro, tie estos ankaux via koro. \t Son raad ta nyn merchys, shen y raad vees y cree eu myrgeddin."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Aktivigi programliston en dialogo 'Ruli aplikaĵon' \t Lhiggey da rolley claaghyn 'sy screeuynyn \"Roie claare\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ĉiu _kadro aparte \t _Dagh oilley framey nane lurg nane"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "mi estis fremda, kaj vi ne gastigis min; nuda, kaj vi ne vestis min; malsana kaj en malliberejo, kaj vi ne vizitis min. \t Va mee my yoarree, as cha ghow shiu stiagh mee: rooisht, as cha ren shiu m'y choamrey: ching, as ayns pryssoon, as cha daink shiu dy my yeeaghyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Protekti vian komputilon kontraŭ malpermesa uzado1\" (msgctxt: \"panel:showusername \t 1\" (msgctxt: \"panel:showusername"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Jen mi antauxdiris al vi. \t Cur-my-ner, ta mish er n'insh diu ro laue."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Programada eraro en la aplikaĵo \t Doilleid claaghydys jeh'n claa"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Uzi la bildon kiel fono \t _Jannoo ymmyd jeh yn jalloo myr cooylrey"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Felicxa estas tiu servisto, kiun lia sinjoro, veninte, trovos tiel faranta. \t Bannit ta'n charvaant cheddin. yiow e Hiarn, tra hig eh, jannoo myr shen."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La dosierujo “%B” ne povas esti traktita ĉar vi ne havas permeson por legi ĝin. \t Cha nel oo abyl dy jannoo ymmyd jeh yn coodagh \"%B\" er yn faa cha nel kied ayd's dy lhiah eh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj levigxinte en tiu sama horo, ili reiris al Jerusalem, kaj trovis la dek unu kunvenintaj, kun siaj kunuloj, kaj dirantaj: \t As hrog ad orroo yn oor cheddin, as hyndaa ad gys Jerusalem, as hooar ad yn un ostyl yeig er nyn jaglym cooidjagh, as y cheshaght va maroo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Li venis al siaj proprajxoj, kaj liaj propruloj lin ne akceptis. \t Haink eh gys e vooinjer hene, agh cha ren e vooinjer hene soiaghey jeh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Listas la aktivajn etendilojn. \t Jeannoo rolley jeh ny sheeyney cummit seose."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Montri _kontrolilojn \t Soilshaghey _stiurey"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "La labortabla vido trovis eraron. \t Va doilleid lesh yn reayrt buirdclaaghyn tagyrt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "%s: Ne eblis legi ekronoadreson \t %s: Cha noddym lhiah yn enmys taishbyney"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Japana (_ISO-2022-JP) \t Shapaanish (_ISO-2022-JP)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Pasvorto \t Fockle Follit"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj por alporti oferon laux tio, kio estas dirita en la legxo de la Eternulo:Paron da turtoj, aux du kolombidojn. \t As dy hebbal yn oural t'er ny harey ayns leigh yn Chiarn, Piyr dy chalmaneyn turtle, ny daa chalmane aegey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Dosiero ne estas valida .desktop-dosiero \t Cha lisagh yn coadan shoh veh er yn .Desktop"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed nun mi venas al Vi; kaj tion mi parolas en la mondo, por ke ili havu mian gxojon gxis pleneco en si mem. \t As nish ta mee cheet hood's, as ny reddyn shoh ta mee dy loayrt ayns y theihll, dy vod y boggey aym's y ve oc jeant magh ayndoo hene."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ĝustigi daton ka_j tempon \t Ca_ghlaa Dait & Traa"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj sxercis pri li ankaux la soldatoj, venante al li kaj proponante al li vinagron, \t As va ny sidooryn myrgeddin jannoo faghid er, cheet huggey, as chebbal da vinegar,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Manpilkado \t Bluckan laue"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "L_atitudo: \t Dowan-l_heead"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ĉesi devige \t Faagail lesh niart"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj kiam la viroj de tiu loko ekkonis lin, ili sendis en la tutan cxirkauxajxon, kaj venigis al li cxiujn malsanulojn; \t As tra hoig cummaltee yn voayl shen quoi v'eh, hug ad fys magh gys ooilley yn cheer mygeayrt, as hug ad lhieu huggey ooilley adsyn va doghanit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Difini la sistemtempon \t Caghlaa yn traa yn corys"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tradicia ĉina (Big_5) \t Sheenish Tradishoonagh (Big_5)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Mia Patro, kiu donis ilin al mi, superas cxion; kaj neniu povas ion forkapti el la mano de mia Patro. \t Ta my Ayr hug dou ad, pooaral erskyn ooilley: as cha jarg fer erbee y ghoaill ad ass laue my Ayrey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sistemagordoj \t Reighyn corys"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Lia aspekto estis kiel fulmo, kaj lia vestajxo estis blanka, kiel negxo; \t Va'n eddin echey goll-rish y tendreil, as e choamrey gial myr y sniaghtey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tial la patro sciis, ke tio estis en tiu sama horo, en kiu Jesuo diris al li:Via filo vivas; kaj kredis li mem kaj lia tuta domo. \t Myr shen va fys ec yn ayr dy nee ayns yn oor cheddin va Yeesey er ghra rish, Ta dty vac bio; as ren eh-hene credjal as ooilley e hie."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "CXar ne ekzistas bona arbo, kiu donas putran frukton; nek putra arbo, kiu donas bonan frukton. \t Son cha vel billey mie tilgey drogh vess: ny drogh villey tilgey mess mie."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ne trovis la dosieron \t Cha row yn coadan feddynit"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Elŝut-dosierujo: \t _Coodagh stoo laadit neose:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Lingvo:language \t ç_hengey:language"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Netitolita \t Gyn ennym"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "SHA1 Fingrospuro: \t Mairlaf SHA1:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "TTT-paĝoj \t Ynnydyn Eggey"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj Jesuo mem, komencante, havis cxirkaux tridek jarojn, estante filo (kiel oni supozis) de Jozef, de Eli, \t As ghow Yeesey eh-hene toshiaght dy ve mysh jeih bleeaney as feed dy eash, as (goit dy ve) mac Yoseph, mac Heli,"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ke li eniris en la domon de Dio, kiam Ebjatar estis cxefpastro, kaj mangxis la panojn de propono, kiujn mangxi ne estas permesate krom al la pastroj, kaj donis ankaux al siaj kunuloj? \t Kys hie eh stiagh ayns thie Yee, rish lhing Abiathar yn ard-saggyrt, as d'ee eh yn arran-casherick, nagh row lowit dy ve eeit, agh liorish ny saggyrtyn, as hug eh eh myrgeddin dauesyn va marish?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "sed mi diras al vi, ke Elija jam venis, kaj oni ne konis lin, sed faris al li cxion, kion ili volis. Tiel ankaux la Filo de homo estas suferonta sub ili. \t Agh ta mish gra riu, dy vel Elias er jeet hannah, as cha dug ad geill da, agh t'ad er ghellal rish lurg nyn aigney hene as er yn aght cheddin nee Mac y dooinney neesht surranse lioroo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed Jesuo diris al li:Judas, cxu vi perfidas per kiso la Filon de homo? \t Agh dooyrt Yeesey rish, Yuaase, vel oo brah Mac y dooinney lesh paag?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "sed en la tago, kiam Lot eliris el Sodom, fajro kaj sulfuro falis el la cxielo kaj pereigis cxiujn; \t Agh er yn eer laa hie Lot magh ass Sodom, gheayrt neose orroo aile as brimstone veih niau, as ren eh ad ooilley y stroie:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Lasu ttt-paĝojn indiki siajn proprajn _tiparojn \t Lhiggey da ynnydyn eggey gra ny _tobbyr vashteeyn hene"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj sabate malfrue, kiam eklumis por la unua tago de la semajno, venis Maria Magdalena kaj la alia Maria, por vidi la tombon. \t Tra va'n doonaght harrish, as y vadran cheet rish er y chied laa jeh'n chiaghtin, haink Moirrey Malaine, as Moirrey elley dy voddagh ad yn oaie y akin."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Unuopa klako por marfermi erojn \t Click un keayrt dy foashley _nheeghyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "%a %H:%M:%S \t %a %l:%M:%S %p"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Haltigi \t _Scuirr"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La kurieroj eliris rapide kun la ordono de la regxo. La legxo estis donita en la kastelurbo SXusxan. La regxo kaj Haman sidigxis, por drinki, sed la urbo SXusxan estis konsternita. \t Hie ny postyn magh ayns fiyr, liorish sarey yn ree, as va'n oardagh jeant ayns Shushan y phlaase: as hoie yn ree as Haman sheese dy iu, agh va (ny Hewnyn ayns) ard-valley Shushan dy mooar seaghnit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj en unu el la tagoj, dum li instruis la popolon en la templo kaj predikis la evangelion, la cxefpastroj kaj la skribistoj venis kun la pliagxuloj; \t AS haink eh gy-kione er unnane jeh ny laghyn shen, myr v'eh gynsaghey yn pobble ayns y chiamble as preacheil y sushtal, dy ren ny ard-saggrtyn as ny scrudeyryn soiaghey er, marish y chanstyr,"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Aŭtomate fermanta tirkesto \t kishteig hayrn dooneyhene"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Supra centrita panelo \t Pannyl mullagh sy vean"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Apliki tion al ĉiuj dosieroj \t Cur ny kiedyn er jeh ny codanyn stiagh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Butonoj montritaj en la averto-dialogo \t Ny crammanyn ta solshit ayns ny Screeuyn raaue"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "tamen semite, kreskas kaj farigxas pli granda ol cxiuj legomoj, kaj elmetas grandajn brancxojn, tiel ke sub gxia ombro povas eklogxi la birdoj de la cxielo. \t Agh tra te cuirt, te gaase seose, as cheet dy ve ny smoo na ooilley ny lossreeyn, as cur magh banglaneyn mooarey, myr shen dy vod eeanlee yn aer fastee y ghoaill fo'n scadoo echey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Miksa reĝimo \t Mod shuffle"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Neniu aplikaĵo elektita \t Cha nel claa reih't"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj la discxiploj iris, kaj faris, kiel Jesuo ordonis al ili, \t As hie adsyn rhymboo, as ren ad myr va Yeesey er n'oardaghey daue."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Atentigoareo \t Boayl fogrey"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj cxiu, kiu auxdas cxi tiujn miajn parolojn kaj ne plenumas ilin, estos komparata al viro malsagxa, kiu konstruis sian domon sur la sablo; \t As dy chooilley unnane ta clashtyn ad shoh my ghoan's, as nagh vel jannoo ymmyd mie jeu, bee eh er ny hoylaghey gys dooinney ommijagh, hrog e hie er y gheinnagh:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li diris al ili:Al vi estas donite scii la misteron de la regno de Dio; sed al tiuj, kiuj estas ekstere, cxio estas farata per paraboloj; \t As dooyrt eh roo, Diuish te er ny choyrt dy hoiggal folliaght reeriaght Yee: agh dauesyn ta mooie, ta dy chooilley nhee jeant ayns coraaghyn-dorraghey:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Bokso \t Doarney"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tiam la regxo diris:Venigu plej rapide Hamanon, por plenumi tion, kion diris Ester. Kaj la regxo kaj Haman venis al la festeno, kiun faris Ester. \t Eisht dooyrt y ree, ny lhig da Haman lhiggey shaghey dy yannoo myr ta Esther er ghra: myr shen haink y ree as Haman gys ny cuirraghyn, va Esther er n'aarlaghey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "^Provi Ubuntu sen instalado \t ^Prow Ubuntu dyn cur ayns oik"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed mi vin scias, ke vi ne havas en vi la amon al Dio. \t Agh ta toiggal aym jiuish, nagh vel graih Yee ayndiu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed se mi per la Spirito de Dio elpelas demonojn, tiam la regno de Dio estas veninta sur vin. \t Agh my ta mish liorish spyrryd Yee castey drogh-spyrrydyn, eisht ta reeriaght Yee er jeet hiuish."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Ve al la mondo pro faliloj! cxar estas necese, ke venu faliloj, sed ve al tiu homo, per kiu la falilo venas! \t Smerg da'n theihll kyndagh rish oyryn peccah: son shegin da nyn lheid 've ayn; agh smerg da'n dooinney, liorish ta'n loght cheet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Fermi la langeton \t Dooiney yn tab"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ebligu Java_Script \t Cur kied da Java_Script"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ve al vi, HXorazin! Ve al vi, Betsaida! CXar se en Tiro kaj Cidon estus faritaj tiuj potencajxoj, kiuj estas faritaj en vi, antaux longe ili jam pentus en sakajxo kaj cindro. \t Smerg dhyt's Chorazin, smerg dhyt's Vethsaida: son dy beagh ny obbraghyn yindyssagh er ny ve jeant ayns Tyre as Sidon t'er ny ve jeant ayndiuish, veagh ad er ghoaill arrys foddey er-dy-henney ayns aanrit-sack as leoie"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj tiuj, kiuj tion auxdis, diris:Kiu do povos esti savita? \t As dooyrt adsyn cheayll eh, Quoi eisht oddys v'er ny hauail?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La Patro amas la Filon, kaj donis cxion en lian manon. \t Ta'n Ayr graihagh er y Mac, as t'eh er chur dy chooilley nhee fo yn laue echey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "%'da ligo al %s \t %'dah kiangley dys %s"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "CXar li diris al li:Eliru, ho malpura spirito, el la viro. \t (Son v'eh er ghra rish, Tar magh ass y dooinney, uss spyrryd neu-ghlen)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ĉi tio estas elŝaltita pro sekureca kialo. \t Ta bac er shoh mychoine sursmooinaght sauçhys."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tiam Jesuo diris al ili:Infanoj, cxu vi havas ian mangxajxon? Ili respondis al li:Ne. \t Eisht dooyrt Yeesey roo, Chloan, vel shiu er dayrtyn veg y veaghey? Dooyrt adsyn rish, Cha vel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "CXar sxi diris:Se mi nur tusxos lian mantelon, mi estos sanigita. \t Son dooyrt ee, My oddym agh bentyn rish e eaddagh, bee'm er my laanaghey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Dosierujo: \t _Coodagh:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj dum ili vojagxis, sur la vojo iu diris al li:Mi vin sekvos, kien ajn vi iros. \t As haink eh gy-kione, myr v'ad goll er y raad, dy dooyrt dooinney dy row rish, Hiarn, eiyr-yms ort raad erbee dy jed oo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj kiam kun kolero li cxirkauxrigardis ilin, cxagrenite pro la obstinigxo de ilia koro, li diris al la viro:Etendu vian manon. Kaj li etendis gxin, kaj lia mano resanigxis. \t As tra v'eh er yeeaghyn mygeayrt orroo lesh corree, v'eh seaghnit son creoghys nyn greeaghyn, as dooyrt eh rish y dooinney, Sheeyn magh dty laue: as heeyn eh magh ee; as va e laue er ny laanaghey myr y laue elley."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ili diris al li:Sinjoro, ke niaj okuloj estu malfermitaj. \t Dooyrt adsyn rish, Hiarn, dy vod ny sooillyn ain v'er nyn vosley."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tion li diris, per aludo montrante, per kia morto li mortos. \t (Shoh loayr eh, cowraghey liorish shen cre'n monney dy vaase v'eh dy hurranse)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj auxdinte, ke li vivas kaj estas vidita de sxi, ili ne kredis. \t As tra cheayll ad dy row eh bio, as dy row ish er vakin eh, foast cha ren ad credjal."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "CXar mi diras al vi:De nun vi ne vidos min, gxis vi diros:Estu benata tiu, kiu venas en la nomo de la Eternulo. \t Son ta mee gra riu, Nagh vaik shiu mish maghey shoh, derrey jirrys shiu, Bannit ta eshyn ta cheet ayns ennym y Chiarn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Movi la elektitan eron el la rubujo \t Gleashaghey yn nhee reih't magh ass yn trustyr"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li eniris en Jerusalemon, kaj la tuta urbo malkvietigxis, dirante:Kiu estas cxi tiu? \t As tra v'eh er jeet gys Jerusalem, va ooilley yn ard-valley ayns anvea, gra, Quoi eh shoh?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Antaŭ ol ruli Naŭtilon, bv. kreu tiujn dosierujojn, aŭ agordu permesojn tiel, ke Naŭtilo povos ilin krei. \t Roish roie Nautilus, croo ny coodaghyn shoh, ny cur kied da Nautilus abyl dy croo ad,mysailltch."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Movi la elektitan eron el la rubujo al “%s” \t Gleashaghey yn nhee reih't magh ass yn trustyr dys \"%s\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Jesuo diris:Vere mi diras al vi:Ekzistas neniu, kiu forlasis domon aux fratojn aux fratinojn aux patrinon aux patron aux infanojn aux kampojn pro mi kaj pro la evangelio, \t As dreggyr Yeesey as dooyrt eh, Dy firrinagh ta mee gra riu, Nagh vel dooinney erbee, t'er dreigeil thie, ny braaraghyn, ny shayraghyn, ny ayr, ny moir, ny ben, ny cloan, ny thalloo, er my ghraih's as graih yn tushtal,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Movi la elektitan eron el la rubujo \t Gleashaghey yn nhee reih't magh ass yn trustyr"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Majstro, Moseo diris:Se iu mortas, ne havante infanojn, lia frato edzigxu kun lia edzino kaj naskigu idaron al sia frato. \t Gra, Vainshter, ta Moses er ghra, My ta dooinney geddyn baase gyn cloan, dy vel e vraar dy phoosey yn ven echey, as dy hroggal seose sluight gys e vraar."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Dum vizito de dosierujo tiu montrilo estas uzata krom se vi elektis alian montron por precipe tiu dosierujo. Eblaj valoroj estas “list_view”, “icon_view” kaj “compact_view”. \t Traa ta phiagh goll er ny coodagh ta'n ymmydyr shoh jannoo ymmydyt, myr cha nel oo er reih ny reayrt elley son yn coodagh shen. Ta ny towsyn abyl dy v'eh \"Reayrt tolley\", \"reay_rt jallooyn veg\" as\"reayrt_cu_mir\"."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Trans_salti dosierojn \t _Lhiem er oaie voish ny coadanyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Transsalti _antaŭen \t Lheim _er hoshiaght"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "La elemento ne povas esti alinomita. \t Cha noddym yn ennym jeh'n nhee."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ruli aplikaĵon, tajpante komandon aŭ elektante iun el listo \t Roie ny claare liorish cur stiagh ny sarey ny reih voish ny rolley"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj la preterpasantoj insultis lin, balancante la kapon, kaj dirante:Ha, ha! vi, kiu detruas la sanktejon kaj konstruas gxin en la dauxro de tri tagoj, \t As loayr yn vooinjer va goll shaghey dy lunagh n'oi, craa nyn ghing, as gra, Ah, uss ta lhieggal y chiamble, as dy hroggal eh reesht ayns three laa,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Se vera, kaŝado kaj malkaŝado de ĉi tiu panelo estos animata anstataŭ okazanta tuj. \t Myr dy firrinagh, bee'n follaghey as neu-follaghey jeh'n pannyl shoh v'eh currit ayns ynimaght as cha bee eh tagyrt dy çhelleeragh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj ili sendis al li iujn el la Fariseoj kaj el la Herodanoj, por impliki lin per interparolado. \t As hug ad huggey shiartanse jeh ny Phariseeyn, as ny Herodianee, dy ghoaill vondeish jeh ayns e ghoan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Eraro dum la iniciatado de dialogo kun la aŭtentiga sistemo: %s \t Va doilleid geddyn coloayrtys lesh yn corys firrinaghey -%s"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj komencos bati siajn kunservistojn, kaj mangxi kaj trinki kun la drinkuloj, \t As toshiaght y yannoo dy woalley e heshaghyn-sharvaant, as dy ee as dy iu marish ny meshtallee."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ne eblas ruli '%s' \t Cha noddym roie '%s'"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed mi diras al vi:Kiu forsendos sian edzinon krom pro malcxasteco, kaj edzigxos kun alia, tiu adultas; kaj kiu edzigxas kun la forsenditino, tiu adultas. \t As ta mish gra riu, Quoi-erbee scarrys rish e ven, cheu-mooie jeh son maarderys, as phoosys ben elley, t'eh brishey-poosey: as quoi-erbee phoosys ish ta scarrit, t'eh brishey poosey:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Uzi surekranan klavaron \t Jannoo ymmyd jeh mair-chlaa er yn fastee"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ne eblas lanĉi Retumilon \t Cha noddym ladey Jeaghydeyr eddyr-voggyl GNOME"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj Jesuo trairis tra la tuta Galileo, instruante en iliaj sinagogoj, kaj predikante la evangelion de la regno, kaj kuracante cxian malsanon kaj cxian malfortajxon inter la popolo. \t As hie Yeesey mygeayrt ooilley Galilee, gynsaghey ayns nyn gialteenyn, as preacheil sushtal y reeriaght, as lheihys dy chooilley hingys, as dy chooilley ghoghan mastey'n pobble."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Citrono \t Limon"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li ordonis al la homamasoj sidigxi sur la herbo; kaj li prenis la kvin panojn kaj la du fisxojn, kaj suprenrigardinte al la cxielo, li benis kaj dispecigis la panojn, kaj donis al la discxiploj, kaj la discxiploj al la homamasoj. \t As doardee eh yn pobble dy hoie sheese er y faiyr, as ghow eh ny queig bwilleenyn as y daa eeast, as yeeagh eh seose gys niau, as vannee eh, as vrish eh, as hug eh ny bwilleenyn da ny ostyllyn, as hirveish adsyn ad er y pobble."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj diris la junuloj de la regxo, kiuj servadis al li:Oni sercxu por la regxo belajn junajn virgulinojn; \t Eisht dooyrt fir-oik y ree va shirveish er, Lhig da moidynyn aegey as aalin v'er ny gheddyn da'n ree:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Memo_ri tiun ĉi aplikaĵon por dokumentoj de tipo %s. \t _Cooinaghtyn yn claa shoh son docmaidyn %s"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ili diris al li:Tiujn malbonulojn li mizere pereigos, kaj li luigos la vinberejon al aliaj kultivistoj, kiuj donos al li la fruktojn en iliaj sezonoj. \t Dooyrt adsyn rish, Stroie-ee eh fegooish myghin ny drogh-gheiney shen, as nee eh soiaghey yn garey-feeyney rish tannys elley, livrey-ys ny messyn da ayns nyn imbagh cooie."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Vi ĵus enmetis Son-DVD-on. \t Tow just er cur stiagh ny CD sheean."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Aktivigi la antaŭan langeton \t Cur yn tab s'jeree er"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Okazis eraro kreante dosierujo %B. \t Va doilleid croo ynnyd %B"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Tiuj dosieroj estas en bilda k-disko. \t Ta coadanyn er yn CD jallooyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed Jesuo, auxdinte tion, respondis al li:Ne timu; nur kredu, kaj sxi estos savita. \t Agh tra cheayll Yeesey shoh, dreggyr eh eh, gra, Ny bee aggle ort: cha vel ort agh dy chredjal, as bee ee er ny lheihys."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Basbalo \t Bluckan-valley"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Movi la elektitan eron el la rubujo al “%s” \t Gleashaghey yn nhee reih't magh ass yn trustyr dys \"%s\""} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj kiam venis la sabato, li komencis instrui en la sinagogo; kaj multaj, lin auxdante, miris, dirante:De kie tiu viro havas tion? kaj:Kia estas la sagxeco donita al li? kaj kiaj estas tiaj potencajxoj farataj per liaj manoj? \t As tra va'n doonaght er jeet ren eh toshiaght dy ynsaghey ayns y synagogue: as ghow ymmodee jeusyn va dy chlashtyn eh yindys mooar, gra, Cre voish ta ny reddyn shoh ec y dooinney shoh? as cre'n chreenaght shoh t'er ny choyrt da, dy vel lheid ny obbraghyn niartal er nyn obbraghey liorish ny laueyn echey?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "/clear: Vakigi ĉiujn mesaĝojn el la aktuala konversacio \t /geddyn rey lesh: geddyn rey lesh oilley ny çhaghteraghtyn 'sy traa t'ayn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Movi na '%s' reen al rubujo \t _Gleashaghey dys trustyr"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj pardonu al ni niajn pekojn, cxar ni ankaux pardonas al cxiu, kiu sxuldas al ni. Kaj ne konduku nin en tenton. \t As leih dooin nyn beccaghyn; son ta shinyn myrgeddin leih da dy chooilley unnane ta ayns lhiastynys dooin. As ny leeid shin ayns miolagh, agh livrey shin veih olk."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Mi vin baptis per akvo; sed li vin baptos per la Sankta Spirito. \t Ta mish dy jarroo er vashtey shiu lesh ushtey: agh bashtee eshyn shiu lesh y Spyrryd Noo."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Blanka \t Bane"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj cxe tio venis liaj discxiploj, kaj ili miris, ke li parolas kun virino; tamen neniu diris:Kion vi volas? aux:Kial vi parolas kun sxi? \t As er shen haink e ostyllyn, as ghow ad yindys dy row eh taggloo rish y ven: foast cha dooyrt dooinney erbee, Cre t'ou dy hirrey? ny, Cre'n-fa t'ou taggloo r'ee?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Lasi piktogramojn ordigitaj laŭ dato de modifo en vicoj \t Geddyn ny jallooyn veg dy v'eh reaghit liorish dait caghlaarit ayns lingaghyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tiam ili insultis lin, kaj diris:Vi estas lia discxiplo, sed ni estas discxiploj de Moseo. \t Eisht doltooan ad eh, as dooyrt ad, T'ou uss 'syn ynsaghey echeysyn: agh ta shinyn ayns ynsaghey Voses."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Montru al mi denaron. Kies bildon kaj surskribajxon gxi portas? Kaj ili respondis:De Cezaro. \t Jeeagh-jee dou ping: quoi ta'n jalloo as y scrieu t'er cowraghey? Dreggyr ad as dooyrt ad, Cesar."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La nomo \"%s\" ne validas. Bonvolu uzi alian nomon. \t Cha nel yn ennym \"%s\" kiart. Jannoo ymmyd jeh ennym elley mysailltch."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj kiu estas sur la kampo, tiu ne revenu, por preni sian mantelon. \t As ny lhig dasyn t'ayns y vagher chyndaa back, dy chur lesh e eaddagh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Jesuo auxdis, ke ili forpelis lin; kaj trovinte lin, li diris al li:CXu vi kredas al la Filo de Dio? \t Cheayll Yeesey dy row ad er yiarey magh eh; as tra v'eh er gheddyn eh, dooyrt eh rish, Vel oo credjal ayns Mac Yee?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj ili rememoris liajn vortojn; \t As chooinee ad er e ghoan,"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "sed supozante, ke li estas en la karavano, ili iris tagan vojagxon, kaj sercxis lin inter siaj parencoj kaj konatoj; \t Agh smooinaghtgn dy row eh ayns y cheshaght, hie ad jurnah laa; as v'ad briaght er e hon mastey nyn gheiney mooinjerey as nyn ainjys."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj piedirante apud la maro de Galileo, li vidis du fratojn, Simonon, kiu estis nomata Petro, kaj Andreon, lian fraton, jxetantajn reton en la maron, cxar ili estis fisxkaptistoj. \t As myr va Yeesey shooyl liorish keayn Ghalilee, honnick eh daa vraar, Simon va enmyssit Peddyr, as Andreays e vraar, cur magh lieen 'sy cheayn: (son v'ad nyn eeasteyryn)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "por ke plenumigxu tio, kio estis dirita per la profeto, nome: Mi malfermos per sentenco mian busxon; Mi eldiros enigmojn el tempo antikva. \t As shoh myr va cooilleenit shen loayr y phadeyr, gra, Foshlym my veeal dy loayrt coraaghyn-dorraghey, soilshee-ym magh reddyn t'er ve follit er-dy hoshiaght y theihll."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kiam do li diris al ili:Mi estas tiu, ili malantauxen ekpasxis kaj falis sur la teron. \t Cha leah eisht as v'eh er ghra roo, Mish eh, hie ad gour nyn drommey, as huitt ad gys y thalloo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj kiam Jesuo finis tiujn parolojn, la homamasoj miregis pri lia instruado; \t As haink eh gy-kione, erreish da Yeesey v'er loayrt ny goan shoh, dy row yn pobble ayns ard-yindys jeh'n ynsaghey echey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ĉu forigi ĉi tiun tirkeston? \t Doll magh yn kishteig hayrn shoh?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj estis la tria horo, kaj ili krucumis lin. \t As ve yn trass oor tra ren ad y chrossey eh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La permesoj de la elektita dosiero ne povas esti determinitaj. \t Cha dod ny kiedyn jeh yn coadan reih't v'eh feddynit."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Lasi piktogramojn ordigitaj laŭ emblemoj en vicoj \t Cur ny jallooyn veg reaghit liorish cowraghyn ayns lingaghyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "URL-serĉo \t Shirredys Url"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "La loko de la .desktop dosiero priskribanta la lanĉilon. Ĉi tiu ŝlosilo nur gravas se la ŝlosilo object_type estas \"launcher-object\". \t Yn boayl jeh'n coadan .claare buird loayrt mychoine yn laadeyder. Ta'n orgher just ymmydoil myr ta'n sorçh _nhee \"nhee-laadeyder\"."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Listo de identigiloj de objektoj de paneloj. Ĉiu identigilo estas por individua objekto de paneloj (ekz. agbutono aŭ menua butono/zono). La agordoj por ĉiu el tiuj objektoj estas konservataj en /apps/panel/objects/$(id). \t Ny rolley dy caart enmyn nhee pannyl Ta dagh caart enmey cur enney er ny nhee pannyl reggyr (e.g. ny laadeyder, ny cramman jantagh ny, ny barr/cramman rolley. Ta ny reihghyn son dagh jeh ny nheeghyn shoh ayns /apps/panel/objects/$(id)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Elŝalti la komputilon \t Dooney yn co'earrooder Neose"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed apud la kruco de Jesuo staris lia patrino, kaj la fratino de lia patrino, Maria, la edzino de Klopas, kaj Maria Magdalena. \t Nish va nyn shassoo liorish crosh Yeesey, e voir, as shuyr e vayrey, Moirrey ben Cleopas, as Moirrey Malaine."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Haman eliris en tiu tago, gaja kaj bonhumora. Sed kiam Haman ekvidis Mordehxajon cxe la regxa pordego, kaj tiu ne levigxis kaj ne movigxis antaux li, tiam Haman plenigxis de kolero kontraux Mordehxaj. \t Eisht hie Haman magh yn laa shen ayns ard-voggey, as gennallys e chree: agh tra honnick Haman Mordecai ayns giat y ree, nagh hass eh seose, as nagh chroym eh huggey, v'eh ayns farg dewil noi Mordecai."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Grando \t Moodys"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "%s: konekto al la gepatra ekrano '%s' fiaskis \t Va doilleid lesh %s cochiangley rish yn taishbyney moir '%s'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kie estas tiu, kiu estas naskita Regxo de la Judoj? cxar ni vidis lian stelon en la oriento, kaj venis, por adorklinigxi al li. \t Gra, Cre vel ree ny Hewnyn t'er jeet er y theihll? son honnick shin y rollage echey ayns y shiar, as ta shin er jeet dy chur ooashley da."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Montri daton en horloĝo \t Soilshaghey yn dait 'sy clag"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Alinomi emblemon \t Caghlaa yn ennym jeh'n cowrey"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj neniu, trinkinte malnovan vinon, deziras novan; cxar li diras:La malnova estas preferinda. \t Chamoo ta dooinney erbee, erreish da v'er n'iu shenn feeyn, chelleeragh shirrey feeyn noa: son t'eh gra, Ta'n shenn ny share."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Movi supren \t _Gleashaghey Neose"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Elekti la specifitan URI-on en patra dosierujo \t Reih ny colloyn dy akin sy coodagh shoh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj levigxinte post la pregxo, li venis al la discxiploj kaj trovis ilin dormantaj de malgxojo, \t As tra v'eh er n'irree veih padjer, as er jeet gys e ostyllyn, hooar eh ad nyn gadley lesh trimshey,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kiel Li parolis al niaj patroj, Al Abraham kaj al lia idaro eterne. \t (Myr loayr eh rish nyn shenn-ayryn, rish Abraham as e luight) er son dy bragh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Portempaj dosieroj \t Coadanyn _tammyltagh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Rapidecas kompromiso por la kazo montri antaŭrigardon de tekstdosieran kontenon en la dosiera piktogramo. Se \"always\" tiam ĉiam montras antaŭrigardojn, eĉ se la dosierujo estas sur fora servilo. Se \"local_only\" tiam nur montras antaŭrigardojn sur lokaj dosiersistemoj. Se \"never\" tiam neniam penas legi antaŭrigardajn informojn. \t Dellal tappee son traa dy soilshaghey yn taishbynys-roish jeh cummal coadan teks ayns yn jallooveg yn coadan. Myr currit er \"dagh traa\" eisht soilshaghey roie-haishbynys, scummey ogh t'eh er server foddey ersooyl. Myr currit er \"Just ynnydagh\" eisht just soilshaghey roie-haishbynys son corysyn coadan ynnydagh. Myr currit er \"cha nel riaue\"eisht ny jean riaue jannoo roie-haishbynys fysseree."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ĉi tiu estas du-flanka DVD. Vi komencis de la dua flanko. Turnu la DVD-diskon aliflanke kaj daŭrigu. \t Ta shoh ny JABE daa-heuagh. T'ou er n'ghoill toishaght voish yn naa heu. Chindaa yn JABE as immee er."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj ankoraux alia Skribo diras:Ili rigardos tiun, kiun ili trapikis. \t As reesht ta scriptyr elley gra, Jeeaghee ad ersyn t'ad er hoylley."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "hieraŭ je la 00:00:00 PM \t jea er 00:00:00 PM"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Malŝlosi datumportilo_n \t Scuirr yn glass er yn raad"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed Jesuo responde diris al li:Lasu do, cxar tiel decas al ni plenumi cxian justecon. Tiam li lasis lin. \t Dreggyr Yeesey, as dooyrt eh rish, Cur raad dou nish: son shoh myr te cooie dooin dy chooilley chairys y chooilleeney. Eisht lhig eh da."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Viroj Nineveanoj staros en la jugxado kun cxi tiu generacio, kaj gxin kondamnos; cxar ili pentis pro la predikado de Jona; kaj jen iu pli granda ol Jona estas cxi tie. \t Nee deiney Nineveh girree seose ayns briwnys, as y cheeloghe shoh y gheyrey: son ghow adsyn arrys ec preacheil Yonas; as cur-my-ner, ta fer syrjey na Jonas ayns shoh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "L_ongitudo: \t Dowan-l_iurid"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li ordonis al li, ke li diru al neniu:Sed foririnte, montru vin al la pastro kaj tiele oferu pro via purigado, kiel ordonis Moseo, por atesto al ili. \t As hug eh currym er gyn eh dy insh shoh da dooinney erbee: agh immee, as jeeagh oo hene da'n taggyrt, as cheb son dty ghlenney, myr ta Moses er harey, dy ve son feanish daue."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Defaŭlta zomnivelo uzata per piktograma vido. \t Laare zoom cadjin Ta'n reayrt jalloo veg jannoo ymmyd j'eh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Bildoj \t Jallooyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La Judoj do disputis inter si, dirante:Kiel cxi tiu povas doni al ni sian karnon por mangxi? \t Va ec ny Hewnyn er-y-fa shen argane nyn mast oc hene, gra, Kys oddys y dooinney shoh cur dooin e eill dy ee?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj kiam la Fariseoj demandis al li, kiam venos la regno de Dio, li respondis al ili, dirante:La regno de Dio ne venas kun observado; \t As tra denee ny Phariseeyn jeh, cre'n traa harragh reeriaght Yee? dreggyt eh ad, gra, Cha jig reeriaght Yee lesh stayd chronnal."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ĉu forigi ĉi tiun panelon? \t Doll magh yn pannyl shoh?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "CXar kiel la Patro havas en Si mem vivon, tiel Li donis al la Filo ankaux, ke cxi tiu havu en si mem vivon; \t Son 'naght myr ta ec yn Ayr bioys ayn hene; myr shen t'eh er choyrt da'n Mac bioys y ve echey ayn hene;"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Por usantoj de muso kun \"sekva\" kaj \"antaŭa\" klavoj, tiu ŝlosilo agordos se kiu klavo aktivigita la \"antaŭa\" komando en la esplorila fenestro. Ebla amplekso de valoroj inter 6 kaj 14. \t Son ymmyderyn lesh lughyn lesh crammanyn son \"erash\" as \"er oaie\" er, be yn cramman shoh cur jantys er yn crammag \"Erash\" ayns uinnag jeaghydeyr. Ta ny towsyn abyl dy v'eh eddyr 6 as 14."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ĉiam uzu la lokokampon, anstataŭ la padan strion. \t Jannoo ymmyd j'eh yn enmys ynnyd dagh traa, as cha nel yn barrynnyd"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Dreliko \t Carmeish gharroo"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed li diris:Sed pli gxuste, felicxaj estas tiuj, kiuj auxdas la vorton de Dio kaj observas gxin. \t Agh dooyrt eshyn, Dy jarroo foddey s'bannee t'adsyn ta clashtyn goo Yee, as freayll eh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ne sukcesis uzi la operaciuman pakaĵinstalilon \t Cha noddym jannoo ymmyd jeh cur er yn co`earrooder bundeil corys"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Elŝuti \t _Laadey neose"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Agordi proporcion al 2:1 (DVB) \t Cur eh er 2.11:1 (DVB) ratio reayrtys"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj kiam ili supreniris en la sxipeton, la vento cxesigxis. \t As tra v'ad er n'gholl er-board y lhong, huitt yn gheay."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ĉesi \t Faagail"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ĉu forigi ĉi tiun panelon? \t Doll magh yn pannyl shoh?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj responde li diris:Tiu, kiu semas la bonan semon, estas la Filo de homo; \t Dreggyr eshyn as dooyrt eh roo Eshyn chuirr yn rass mie, Mac yn dooinney:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sendi retmesaĝon al la adreso “%s” \t Cur chaghteragh dys enmys \"%s\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kiu vin akceptas, tiu min akceptas; kaj kiu min akceptas, tiu akceptas Tiun, kiu min sendis. \t Eshyn ta soiaghey jiuish, t'eh soiaghey jeem's: as eshyn ta soiaghey jeem's, t'eh soiaghey jehsyn t'er my choyrt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Eraro montrante helpdokumenton \t Doilleid soilshaghey yn docmaid cooney"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ne eblas surmeti la lokon. \t Cha noddym chiabgley yn ynnyd"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "CXar al tiu, kiu havas, estos donite; sed for de tiu, kiu ne havas, estos prenita ecx tio, kion li havas. \t Son eshyn ta echey, dasyn vees er ny choyrt: as eshyn nagh vel echey, veihsyn vees er ny ghoaill eer shen hene ny ta echey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj tie trovigxis skribite, kiel Mordehxaj raportis pri Bigtan kaj Teresx, la du regxaj korteganoj el la sojlogardistoj, kiuj intencis meti manon sur la regxon Ahxasxverosx. \t As ve er ny gheddyn scruit, dy row Mordecai er hoilshaghey mychione Bigthana as Teresh, jees jeh shamyrderyn y ree, va currym y dorrys orroo, hug nyn goyrle dy cheilley dy chur ree Ahasuerus gy-baase."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj ne trovis, kion fari, cxar la tuta popolo tre atente auxskultis lin. \t As cha row fys oc kys dy heet my geayrt-y-mysh; son va ooilley yn pobble feer aggindagh er clashtyn eh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "^Instali Kubuntu per teksta reĝimo \t ^Cur Kubuntu ayns oik ayns modteks"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj Levi faris grandan festenon por li en sia domo, kaj estis granda amaso da impostistoj kaj aliaj, kiuj sidis cxe mangxo kun ili. \t As ren Levi aarlaghey mooar er e hon ayns e hie hene: as va sheshaght vooar dy phublicanee as dy eallagh elley nyn soie ec y voayrd macirc;roo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Kameraa modelo \t Shamraig sampleyr"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li diris al li:Filo, vi estas cxiam kun mi, kaj cxio mia estas via. \t As dooyrt eh rish, Vac, t'ou er ny ve kinjagh marym, as lhiat's ooilley ny t'aym."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Duobligado de dosiero %'d el %'d (en \"%B\") \t Jannoo coip jeh coadan %'d (ayns \"%B\")"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Jesuo respondis al ili:Multajn bonajn farojn mi montris al vi de mia Patro; pro kiu el ili vi volas sxtonmortigi min? \t Dreggyr Yeesey ad, Shimmey yn obbyr vie ta mee er hoilshaghey diu veih my Ayr; son quoi j'eh ny obbraghyn cheddin ta shiu ry-hoi m'y chlaghey?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Alinomi... \t _Caghlaa yn ennym..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed cxio cxi tio ne kontentigas min tiel longe, kiel mi vidas, ke la Judo Mordehxaj sidas cxe la pordego de la regxo. \t Ny-yeih cha vel ooilley shoh jannoo ven y vie dou, choud as ta mee fakin Mordecai yn Ew ny hoie ec giat y ree."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj subite, cxirkauxrigardinte, ili jam vidis neniun krom Jesuo sola. \t As chelleeragh jeeaghyn mygeayrt, cha vaik ad dooinney erbee agh Yeesey ynrycan maroo hene."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Linioj en ŝaltilo de laborspacoj \t Rhenkyn ayns caghlaader reaymys obbree"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed kiam li auxdis, ke Arhxelao regxas en Judujo anstataux sia patro Herodo, li timis iri tien; kaj avertite de Dio en songxo, li fortiris sin en la regionojn de Galileo, \t Agh clashtyn dy row Archelaus reill ayns Judea, ayns ynnyd e ayr Herod, va aggle er dy gholl gys shen: agh myr va Jee er chur roish ayns ashlish, hyndaa eh gys ardjyn Ghalilee."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj foririnte, ili trapasis tra Galileo; kaj li deziris, ke neniu tion eksciu. \t As jimmee eh veih shen, as hie ad trooid Galilee; as cha baillish fys y ve ec dooinney erbee er."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "ligo (interrompita) \t Kiangley (brisht)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Fabrikejo po atentiga areo \t pannyl Boayl Fogrey"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Forigi ĉi dosierujon, sen movo al rubujo \t Doll magh yn coodagh shoh gyn gleashaghey eh sy trustyr"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ili do diris al li:Kiu vi estas? Jesuo diris al ili:Laux tio, kion mi diradis al vi de la komenco. \t Eisht dooyrt ad rish, Quoi oo hene? As dooyrt Yeesey roo, Yn fer cheddin dooyrt mee riu er-dyn toshiaght."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Legosignoj \t Lioarynvarkyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj la homamasoj lin demandis, dirante:Kion do ni faru? \t As denee yn pobble jeh, gra, Cre ta orrinyn dy yannoo?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Malŝlosi \t Cur yn _Ghlass ersooyl"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Vi blinda Fariseo! purigu unue la internon de la kaliko kaj de la plado, por ke ilia ekstero ankaux farigxu pura. \t Pharisee ghoal, glen hoshiaght cheu-sthie yn chappan as y chlaare, dy vod y cheu-mooie ve glen myrgeddin"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj Jesuo, eksciante tion, diris al ili:Kial vi diskutas pro tio, ke vi ne havas panon? cxu vi ankoraux ne konscias nek komprenas? cxu via koro estas obstinigita? \t As tra va fys ec Yeesey er, dooyrt eh roo, Cre'n-fa ta shiu arganey ny-vud eu hene, son nagh vel arran eu? nagh vel shiu foast cur tastey, ny toiggal? vel y cree eu foast moal ayns tushtey?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj la lumo brilas en la mallumo, kaj la mallumo gxin ne venkis. \t As ren y soilshey soilshean ayns y dorraghys, as cha ren y dorraghys goaill-rish."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "naŭtilo: %s ne uzeblas kun URI-oj. \t nautilus: %s Cha noddym jannoo ymmyd jeh lesh URIyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Ilobretoj \t _Barryngreie"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kromprogramoj \t Plugin"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "nek Herodo ankaux, cxar li resendis lin al ni; kaj jen nenio inda je morto estas farita de li. \t Chamoo ta Herod: son hug mee shiu huggeysyn, as cur-my-ner, cha vel nhee erbee ta toilchin baase er ny cherraghey er."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Vido \t _Soilshaghey"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "cxar ili diris:Ne dum la festo, por ke ne estu tumulto de la popolo. \t Agh dooyrt ad, Cha nee er laa ny feailley, er-aggle dy bee irree-magh ayn mastey'n pobble."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Versio \t Sorçh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Du viroj estos sur kampo; unu estos prenita, kaj la alia lasita. \t Bee daa ghooinney ayns y vagher; bee yn derrey yeh goit, as y jeh elley faagit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "por ke vi mangxu kaj trinku cxe mia tablo en mia regno, kaj sidu sur tronoj, jugxante la dek du tribojn de Izrael. \t Dy vod shiu gee as giu ec my voayrd ayns my reeriaght, as soie er stuill-reeoil, briwnys daa heeloghe yeig Israel."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li promesis, kaj sercxis okazon transdoni lin al ili, for de la homamaso. \t As hug eh gialdyn, as v'eh shirrey caa dy vrah eh tra nagh beagh y pobble marish."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "CXar mi diras al vi, ke se via justeco ne superos la justecon de la skribistoj kaj la Fariseoj, vi tute ne eniros en la regnon de la cxielo. \t Son ta mee gra riu, Mannagh bee yn ynrickys euish erskyn ynrickys ny Scrudeyryn as ny Phariseeyn, cha vod shiu er aght erbee goll stiagh ayns reeriaght niau."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ĉu sendube vi deziras forigi por ĉiam \"%B\"? \t Vel oo shickyr tow gearree doll magh \"%B\" son dy bragh?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li elektis dek du, kiujn ankaux li nomis apostoloj, por ke ili estu kun li, kaj por ke li dissendu ilin por prediki, \t As doardee eh ghaa-yeig dy ve marish, dy voddagh eh coyrt ad magh dy phreacheil:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "ŝargado... \t Laadey..."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Vi ne povas kopii dosieron al si mem. \t Cha nel oo abyl dy jannoo coip jeh coadan harrish eh hene"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj estis la tago de la Preparado, kaj la sabato eklumis. \t As va shen laa yn aarlaghey, as va yn doonaght tayrn er-gerrey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Se vi volas demeti datumportilon, bonvolu uzi \"Demetu Datumportilon\" en la ŝprucmenuo de la datumportilo.hostname (uri-scheme) \t Myr tow gearre jea-kiangley yn ym-loar, jannoo ymmyd jeh'n \"Jea-kiangley ym-lioar\" ayns yn rolley frapheose jeh'n ym-lioar my-sailltch.hostname (uri-scheme)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj la filo diris al li:Patro, mi pekis kontraux la cxielo kaj antaux vi, kaj mi jam ne meritas esti nomata via filo. \t As dooyrt y mac rish, Ayr, ta mee er n'yannoo peccah noi niau, as ayns dty hilley's, as cha vel mee ny-sodjey feeu dy ve enmyssit dty vac."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ĉu aŭtomate malfermi dosierujon pri aŭtomate surmetitaj datumportiloj \t Lhisagh eh foashley ny coodagh hene son shean as feeshan jea-chianglit"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "La defaŭlta sinsekvo por eroj en la listrigardo. Eblaj valoroj estas \"name\", \"size\", \"type\", kaj \"mtime\". \t Yn oardagh sorçhal cadjin som ny nheeghyn sy roley reayrt. Ta ny towsyn abyl dy v'eh \"ennym\", \"mooadys\", \"sorçh\", as \"dait _Caghlaarit\"."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Tipo: \t _Sorçh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj cxirkauxrigardinte cxiujn, li diris al li:Etendu vian manon. Kaj li tion faris, kaj lia mano resanigxis. \t As yeeagh eh mygeayrt orroo ooilley, as dooyrt eh rish y dooinney, Sheeyn magh dty laue. As ren eh shen; as va'n laue echey er ny lheihys myr y laue elley."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ne eblas trovi la petitan dosieron. Bonvolu kontroli vian literumadon kaj klopodu denove. \t Jeaghyn tooid yn lettraghey ayd's as prowal reesht."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Krei malplenan dosieron '%s' \t Croo as doll magh coadanyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "En tiu tempo la tetrarhxo Herodo auxdis la famon pri Jesuo, \t Ec y traa shen cheayll Herod yn Tetrarch jeh goo Yeesey,"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ĉu haltigi la sistemon nun? \t Scuirr yn corys nish?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Alklaku por kaŝi la kalendaron \t Crigdy follaghey smoodeyder mee"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Aŭtomata ŝargo de subtekstoj \t Cur yn fo-screeu scannane er yn co`earrooder"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Ve al vi, blindaj gvidantoj! kiuj diras:Se iu jxuras per la sanktejo, tio estas nenio; sed kiu jxuras per la oro de la sanktejo, tiu estas sxuldanto. \t Smerg diu leeideilee doal, ta gra, Quoi-erbee looys liorish y chiamble, nagh vel eh veg: agh quoi-erbee looys liorish airh y chiamble, t'eh kianlt gys e vreearrey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "referenco al \"%s\" \t Jeeraghey er \"%s\""} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Malfermi dosierujan fenestron \t Foashley uinnag coodagh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Jesuo respondis al ili kaj diris:Mia instruado estas ne mia, sed Ties, kiu min sendis. \t Dreggyr Yeesey ad, as dooyrt eh, Cha vel my ynsagh lhiam pene, agh leshyn t'er my choyrt."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj ili ne povis respondi al tio. \t As cha row ansoor erbee oc dy choyrt gys ny goan shoh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La dosiero \"%s\" ne estas malfermebla sur \"%s\". \t Cha nod yn coadan \"%B\" veh gleashaghit dys yn trustyr"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La Filo de homo elsendos siajn angxelojn, kaj ili kolektos el lia regno cxiun falpusxilon, kaj cxiujn, kiuj faras maljustecon, \t Ver yn Mac dooinney magh e ainleyn, as teiyee ad ass e reeriaght dy chooilley nhee ta tayrn sleih gys peccah, as adsyn ta cur rish yn olk;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj Ester plue parolis antaux la regxo, kaj jxetis sin antaux liajn piedojn, kaj ploris kaj petegis lin, ke li neniigu la malbonajxon de Haman, la Agagido, kaj lian planon, kiun li entreprenis kontraux la Judoj. \t As loayr Esther reesht fenish y ree, as huitt ee sheese ec e chassyn, as ghuee ee lesh jeir, dy lhiettal olkys Haman yn Agagite, as e ghrogh choyrle va ayns e chree noi"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La grando de la dosiero. \t Yn moodys jeh'n coadan"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Eraro dum movado de la dosieroj al la rubujo. \t Va doilleid gleashaghey ny coadanyn dys yn trustyr."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "tiam vi ekparolos:Ni mangxis kaj trinkis antaux vi, kaj sur niaj stratoj vi instruadis; \t Eisht gowee shiuish toshiaght dy ghra, Ta shin er n'ee as er n'iu ayns dty enish, as t'ou er n'ynsaghey ayns ny straidyn ain."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Vespere sxi eniris, kaj matene sxi revenis en la virinejon duan, sub la inspekton de SXaasxgaz, regxa euxnuko, gardisto de la kromvirinoj; sxi jam ne plu iris al la regxo, krom en la okazo, se la regxo sxin deziris kaj se sxi estis vokita lauxnome. \t Ayns yn astyr hie ee stiagh, as er laa-ny-vairagh haink ee magh, gys yn nah hie va cour ny mraane fo currym Shaashgaz shamyrder y ree, va currym ny co-lhiabbee er: cha daink ee arragh stiagh gys y ree, mannagh ghow yn ree taitnys aynjee, as fegooish yn ennym ec ve eit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tiam la cxefpastro dissxiris siajn vestojn, dirante:Li blasfemis; por kio ni plu bezonas atestantojn? jen nun vi auxdis la blasfemon: \t Eisht raip yn ard-saggyrt e choamrey, gra, ren er loayrt goan mollaghtagh, cre'n feme sodjey t'ain er feanishyn? cur-my-ner, nish ta shiu er chlashtyn e ghoan mollaghtagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj cxiuj mangxis kaj satigxis; kaj oni kolektis da postrestintaj fragmentoj dek du plenajn korbojn. \t As ren ad ooilley gee, as v'ad jeant magh: as hrog ad jeh'n fooilliagh daag ad, lane daa vaskad jeig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "En la tria tago Ester vestis sin regxe, kaj starigxis sur la interna korto de la regxa domo, kontraux la domo de la regxo. La regxo sidis sur sia regxa trono en la regxa domo, kontraux la enirejo de la domo. \t Nish haink eh gy-kione er y trass laa, dy dug Esther urree e coamrey reeoil, as hass ee ayns y chooyrt sodjey stiagh jeh thie yn ree, jeeragh er thie yn ree: as va'n ree ny hoie er e stoyl-reeoil ayns thie yn ree, jeeragh er giat y thie."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Aux faru la arbon bona kaj gxian frukton bona, aux faru la arbon malbona kaj gxian frukton malbona; cxar la arbo estas konata per la frukto. \t Edyr jean-jee yn billey mie, as e vess mie; er-nonney jean-jee yn billey olk, as e vess olk: son liorish e vess, ta enney er ny choyrt er y villey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Fora ensaluto (konektas al %s...) \t Hurrys foddey (Cochaingley rish %s...)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "La spirito de la Eternulo estas sur mi, CXar Li min sanktoleis, por bonanonci al malricxuloj; Li sendis min, por anonci liberecon al kaptitoj Kaj vidpovon al blinduloj, Por meti la vunditojn en liberecon, \t Ta spyrryd y Chiarn orrym's, er-y-fa dy vel eh er my ooillaghey dy phreacheil y sushtal gys ny boghtyn, t'eh er my choyrt dy laanaghey yn vooinjer hrome-chreeagh, dy phreacheil livrey-ys gys ny cappeeyn, dy chur soilshey da ny doail, as reamys dauesyn ta broojit,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Se enŝaltita, Naŭtilo aŭtomate surmetos datumportilojn kiel fiksitajn diskojn videblajn de uzantoj kaj porteblajn datumportilojn tuj post startigo kaj enigo de la datumportilo. \t Myr currit er dy firrinagh, bee Nautilus chianglit shean as feeshan hene gorrish Disk creoe t'ow abyl dy akin as shean as feeshan er y claa goll toshiaght as soieaghey stiagh shean as feeshan"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Agordoj de fiŝo \t Reihghyn eeast"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Vi auxdis, ke estas dirite al la antikvuloj:Ne mortigu, kaj kiu mortigos, tiu estos en dangxero de jugxado; \t Ta shiu er chlashtyn dy row eh er ny ghra rish nyn shenn-ayryn, Cha jean oc dunverys: as quoi-erbee nee dunverys, hig eh fo kerraghey yn vriwnys."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj kiam ili jam pasigis la tagojn, cxe ilia returnigxo la knabo Jesuo restis en Jerusalem, kaj liaj gepatroj tion ne sciis; \t As tra va ny laghyn harrish, as ad goll thie reesht, duirree yn lhiannoo Yeesey nyn yei ayns Jerusalem, gyn-yss da Joseph as e voir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj dum Petro estis malsupre sur la korto, venis unu el la servantinoj de la cxefpastro; \t As myr va Peddyr heese ayns halley yn ard-saggyrt, haink unnane jeh ny sharvaantyn,"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "En tiu tago Jesuo eliris el la domo kaj sidigxis apud la maro. \t Yn laa cheddin hie Yeesey magh ass y thie, as hoie eh sheese rish oirr ny marrey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Jesuo do diris al ili:Vere, vere, mi diras al vi:Ne Moseo donis al vi tiun cxielan panon; sed mia Patro donas al vi la veran cxielan panon. \t Eisht dooyrt Yeesey roo, Dy firrinagh firrinagh ta mee gra riu, Cha dug Moses diu yn arran shen veih niau, agh my Ayr ta coyrt diu yn arran firrinagh veih niau."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Atingi kaj organizi dosierojn \t Entreilys dys coadanyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Duonigi la grandon de originala video \t Caghlaa yn moodys dys yn lieh feeshan moodys"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj lasinte Nazareton, li venis al kaj logxis en Kapernaum apudmara, en la limoj de Zebulun kaj Naftali; \t As faagail Nazareth, haink eh dy chummal ayns Capernaum, ta rish oirr ny marrey, rish ardjyn Zabulon as Nephthalim:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Langetoj \t _Tabyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ne eblis starti la X-servilon (via grafika fasado) dum interna eraro. Bonvolu kontakti vian sistemaadministranton aŭ kontroli vian sistemprotokolan dosieron por serĉi la problemon. Intertempe la ekrano estos elŝaltita. Bonvole relanĉu GDM-on se la problemo estas korektita. \t Cha noddym cur yn server x er toshiaght (Yn çhymbyllaght graafagh ayd.) er yn faa va doilleid sthie cheet heose.\\r Cur chaghteragh er yn reireyder corys ayd's ny jeeagh trooid yn syslog ayd. Sy traa t'ayn bee bac currit er yn taishbyney shoh. Cur GDM er reesht traa ta'n doilleid sorçhit"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj kiam blovas la suda vento, vi diras:Estos varmego; kaj tiel farigxas. \t As tra ta'n gheay-jiass sheidey, ta shiu gra, Bee chiass ayn, as te cheet gy-kione."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj, vidinte Jesuon el malproksime, li kuris kaj adorklinigxis al li; \t Agh tra honnick eh Yeesey foddey jeh, roie eh, as hug eh ooashley da,"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj Jesuo diris al li:Vere mi diras al vi, ke hodiaux en cxi tiu nokto, antaux ol dufoje krios koko, vi trifoje malkonfesos min. \t As dooyrt Yeesey rish, Dy firrinagh ta mee gra rhyt, Yn laa jiu, eer yn oie noght roish my gerr y kellagh daa cheayrt, dy nob uss mish three keayrtyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tion li diris, por provi lin; cxar li mem sciis, kion li faros. \t (As shoh dooyrt eh dy phrowal eh: son v'eh hene kiarit cre dy yannoo.)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ne eblis agordi aplikaĵon kiel normon: %s \t Cha noddym, cur claa myr cadjin: %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj suprenrigardinte al la cxielo, li gxemis, kaj diris al li:Efata, tio estas:Malfermigxu. \t As yeeagh eh seose gys niau, as lhig eh osney, as dooyrt eh rish, Ephphatha, ta shen, Bee foshlit."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj dum li estis en unu el la urboj, jen viro plena de lepro; kaj vidante Jesuon, li falis sur la vizagxon kaj petegis lin, dirante:Sinjoro, se vi volas, vi povas min purigi. \t As haink eh gy-kione, tra v'eh ayns ard-valley dy row, cur-my-ner, dooinney lane jeh'n louraneys: as tra honnick eh Yeesey, huitt eh sheese er e eddin, jannoo aghin huggey as gra, Hiarn, my she dty aigney eh, foddee oo mish y yannoo glen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Prezentaĵo \t Toyrt"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Restadu en mi, kaj mi en vi. Kiel la brancxo ne povas de si mem doni frukton, se gxi ne restas en la vinberarbo, tiel ankaux vi ne povas, se vi ne restas en mi. \t Jean-jee tannaghtyn aynym's, as mish ayndiuish. Myr nagh vod y banglane mess y ymmyrkey jeh hene, mannagh vel eh tannaghtyn ayns y villey-feeyney: chamoo oddys shiuish, mannagh jean shiu tannaghtyn aynym's."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "XDMCP: Ne eblis krei XDMCP-bufron! \t XDMCP: Cha noddym croo ny eddyr-ghoaillee XDMCP"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj se li rifuzos auxskulti ilin, diru la aferon al la eklezio; kaj se li ankaux rifuzos auxskulti la eklezion, li estu por vi kiel fremdulo kaj impostisto. \t As mannagh der eh geill dauesyn, insh eh da'n agglish: agh mannagh der eh geill da'n agglish, jeeagh er myr an-chreestee as myr publican."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "tiu estas la Spirito de la vero, kiun la mondo ne povas akcepti, cxar gxi lin ne vidas nek konas; vi lin konas, cxar li restadas kun vi kaj estos en vi. \t Eer Spyrryd ny firriney, nagh vod y seihll goaill-rish, er-y-fa nagh vel ad dy akin eh, as nagh nione daue eh: agh shione diuish eh, son t'eh tannaghtyn meriu, as bee eh ayndiu."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Instalitaj kromprogramoj \t Cur kied da pluginyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Vespere sxi eniris, kaj matene sxi revenis en la virinejon duan, sub la inspekton de SXaasxgaz, regxa euxnuko, gardisto de la kromvirinoj; sxi jam ne plu iris al la regxo, krom en la okazo, se la regxo sxin deziris kaj se sxi estis vokita lauxnome. \t Ayns yn astyr hie ee stiagh, as er laa-ny-vairagh haink ee magh, gys yn nah hie va cour ny mraane fo currym Shaashgaz shamyrder y ree, va currym ny co-lhiabbee er: cha daink ee arragh stiagh gys y ree, mannagh ghow yn ree taitnys aynjee, as fegooish yn ennym ec ve eit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj la Pasko de la Judoj alproksimigxis, kaj Jesuo supreniris al Jerusalem. \t As va Caisht ny Hewnyn er-gerrey, as hie Yeesey seose gys Jerusalem,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ĉu vi certe deziras forigi por ĉiam “%B”? \t Vel oo shickyr tow gearree doll magh \"%B\" son dy bragh?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj lia perfidanto jam antauxe arangxis kun ili signon, dirante:Kiun mi kisos, tiu estas li; kaptu kaj forkonduku lin garde. \t As hug eshyn v'er vrah eh cowrey daue, gra, Quoi-erbee ver-yms paag da, shen eh; gow-jee eh, as leeid-jee e ersooyl dy sauchey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Refari redakton \t Jannoo caghlaa reesht"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj en tiuj tagoj li foriris sur la monton, por pregxi; kaj li pasigis la tutan nokton en pregxado al Dio. \t As haink eh gy-kione ayns ny laghyn shen, dy jagh eh seose er slieau dy ghoaill padjer, as dy ren eh tannaghtyn fud ny hoie ayns padjer gys Jee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "tiam tiuj, kiuj estas en Judujo, forkuru al la montoj; \t Eisht lhig dauesyn t'ayns Judea chea gys ny sleityn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Estu do perfektaj, kiel ankaux via cxiela Patro estas perfekta. \t Bee-jee shiuish er-y-fa shen slane-ynrick, eer myr ta nyn Ayr t'ayns niau slane-ynrick."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Montri kaj redakti legosignojn \t Caghlaa ny Lioaryn Varl"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "%s: Ne eblis legi ekranoklason \t %s: Cha noddym soilshaghey brashtal"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Aplikaĵo ne akceptas dokumentojn per komandlinio \t Cha nel yn claa lhiggey da docmaidyn er y liney sarey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Rubujo \t _Trustyr"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li diris al la viro, kiu havis la velkintan manon:Starigxu en la mezo. \t As dooyrt eh rish y dooinney lesh y laue shyrgit, Shass magh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Montri kaj redakti legosignojn \t Caghlaa ny Lioaryn Varl"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Diru do al ni, kiel sxajnas al vi? cxu konvenas doni tributon al Cezaro, aux ne? \t Insh dooin er-y-fa shen, Cre t'ou uss smooinaghtyn, Vel eh lowal keesh y eeck da Cesar mannagh vel?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed li malkonfesis antaux ili cxiuj, dirante:Mi ne scias, kion vi diras. \t Agh dob eh kiongoyrt roo ooilley, gra, Cha s'aym cre t'ou dy ghra."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj tuj, elirinte el la sinagogo, ili eniris en la domon de Simon kaj Andreo, kun Jakobo kaj Johano. \t As cha leah as v'ad er jeet magh ass y synagogue, hie ad stiagh ayns thie Simon as Andreays, marish Jamys as Ean."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Sciencaj programoj \t Claaghyn sheanse"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj ili kaptis kaj mortigis lin, kaj eljxetis lin ekster la vinberejon. \t As ghow ad, as varr ad eh, as hilg ad eh magh ass y gharey-feeyney."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed je la noktomezo estis ekkrio:Jen la fiancxo! eliru al li renkonte. \t As ec main-oie va eam er ny choyrt, Cur-my-ner ta'n dooinney-poosee cheet, gow-jee magh ny whail."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed Jesuo ne konfidis sin al ili, cxar li konis cxiujn, \t Agh cha hreisht Yeesey eh-hene orroo, er-yn-oyr dy row enney echey er dy chooilley ghooinney,"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Greka (_MacGreek) \t Greagish (_GreagishMac)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "CXar Johano diris al Herodo:Ne decas, ke vi havu la edzinon de via frato. \t Son va Ean er ghra rish Herod, Te noi yn leigh dhyt ben dty vraarey y ve ayd son ben."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed Jesuo diris al ili:Zorgu, kaj gardu vin kontraux la fermentajxo de la Fariseoj kaj Sadukeoj. \t Eisht dooyrt Yeesey roo, Gow-jee twoaie, as bee-jee er nyn arrey noi soorid ny Phariseeyn as ny Sadduceeyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Nova dosierujo kun elekto \t C_ur ny reighyn bun ry-skyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Li demandis al ili pri la horo, kiam li ekresanigxis. Ili respondis al li:Hieraux je la sepa horo la febro lin forlasis. \t Eisht denee eh jeu cre'n oor ren eh toshiaght dy choural: as dooyrt ad rish, Jea ec y chiaghtoo oor daag y chiassaghey eh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ne povis akiri nomon de gastiga servilo: %s! \t Cha noddym geddyn ennym cuirreyder yn server: %s!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Elŝut-dosierujo: \t _Coodagh stoo laadit neose:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj la antauxirantoj admonis lin, ke li silentu; sed li des pli forte kriis:Ho filo de David, kompatu min! \t As hug y vooinjer hie roish oghsan da dy ve ny-host: agh dyllee eshyn wheesh shen smoo, Vac Ghavid, jean myghin orrym."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Laŭ nomo \t Liorish ennym"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "%s: Ne eblis legi ekranoadreson \t %s: Cha noddym lhiah yn enmys taishbyney"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Anas sendis lin ligitan al la cxefpastro Kajafas. \t (Nish va Annas er choyrt eh kianlt gys Caiaphas yn ard-saggyrt)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ludlist-eraro \t Doilleeid rolley cloie"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ve al vi satigitaj! cxar vi malsatos. Ve al vi, kiuj nun ridas! cxar vi malgxojos kaj ploros. \t Smerg diuish ta lane: son bee shiu accryssagh. Smerg diuish ta garaghtee nish: son nee shiu dobberan as keayney."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj Jesuo venis al ili, kaj diris al ili:Estas donita al mi cxia auxtoritato en la cxielo kaj sur la tero. \t As haink Yeesey, as loayr eh roo, gra, Ta dy chooilley phooar er ny chur dou ayns niau as er y thalloo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Hi_storio \t Skeal Hi_"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj dirinte tion, li montris al ili siajn manojn kaj sian flankon. La discxiploj do gxojis, vidante la Sinjoron. \t As tra v'eh er ghra shoh, yeeagh eh daue e laueyn as e lhiattee. Eisht ghow ny ostyllyn boggey tra honnick ad y Chiarn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Paŭzigita \t Currit er scuirr"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Trovi sekvan aperon de la serĉata ĉeno \t Feddyn yn taghyrt er oaie jeh'n streng shirrey"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "li foriris el Judujo kaj reiris al Galileo. \t Daag eh Judea, as jimmee eh reesht gys Galilee."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Pro tio ankaux la homamaso iris al li renkonte, cxar ili sciigxis, ke li faris tiun signon. \t Er-yn-oyr shoh va'n pobble myrgeddin er gholl magh ny whail, son dy geayll ad dy row eh er n'yannoo yn mirril shoh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "GXi estas simila al fermentajxo, kiun virino prenis kaj kasxis en tri mezuroj da faruno, gxis la tuto fermentis. \t Te goll-rish soorid, ren ben y ghoaill as follaghey ayns three towseyn dy veinn, derrey va'n clane soorit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj sxi diris:Neniu, Sinjoro. Jesuo diris al sxi:Ankaux mi vin ne kondamnas; iru, kaj de nun ne plu peku. \t Dooyrt ish, Cha vel dooinney erbee, Hiarn. As dooyrt Yeesey r'ee, Chamoo ta mish dy dty gheyrey: immee royd, as ny jean peccah arragh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed kiel la tagoj de Noa, tiel estos la alesto de la Filo de homo. \t Agh myr va laghyn Noe, myr shen myrgeddin vees cheet Mac y dooinney."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Montri emblemojn \t Soilshaghey ny cowraghyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "%s Konto \t %s Mynchoontey"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj kriis la antauxirantoj kaj la sekvantoj:Hosana! Estu benata tiu, kiu venas en la nomo de la Eternulo; \t As adsyn hie roish, as y vooinjer haink ny yei, deie ad, gra, Hosanna, bannit ta eshyn ta cheet ayns ennym y Chiarn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj la skribistoj kaj la Fariseoj, vidante, ke li mangxas kun la pekuloj kaj la impostistoj, diris al liaj discxiploj:Li mangxas kaj trinkas kun impostistoj kaj pekuloj. \t As tra honnick ny scrudeyryn as ny Phariseeyn eh gee marish publicanee as peccee, dooyrt ad rish e ynseydee, Kys dy vel eh gee as giu marish publicanee as peccee?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Forigi \t Geddyn rey lesh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj sxi naskos filon; kaj vi nomos lin JESUO; cxar li savos sian popolon de gxiaj pekoj. \t As ver ee mac son y theihll, as nee oo genmys eh Yeesey, son sauee eh e phobble veih nyn beccaghyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed iru, kaj lernu, kion signifas cxi tio:Mi deziras bonfaradon, sed ne oferon; cxar mi venis, por alvoki ne justulojn, sed pekulojn. \t Agh immee-jee shiuish, as ynsee-jee cre ta dy ve toiggit liorish y raa shoh, S'bare lhiam myghin na oural: son cha daink mish dy eamagh er y vooinjer chairagh, agh er peccee gys arrys."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj sxi vidis du angxelojn en blankaj vestoj, sidantajn, unu cxe la kaploko kaj unu cxe la piedloko, kie la korpo de Jesuo antauxe kusxis. \t As honnick ee daa ainle nyn soie ayns coamraghyn sollys, yn derrey yeh ec y chione, as y jeh elley ec ny cassyn raad va corp Yeesey ny lhie."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li diris al ili:Ho malsagxuloj kaj kore malviglaj por kredi cxion, kion la profetoj antauxparolis! \t Eisht dooyrt eh roo, O shiuish gheiney mee hushtagh, as faase-chredjuagh, nagh vel goaill baght jeh ooilley ny ta ny phadeyryn er loayrt!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Haltigi la di_skingon apartenantan al la malfermita dosierujo. \t Sc_uirr yn raad ta'n coodagh foashlit ayns"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj kiam li revenis, ricevinte la regnon, li ordonis voki al li tiujn servistojn, al kiuj li donis la monon, por ke li sciigxu, kiom ili gajnis per negocado. \t As haink eh gy-kione, tra v'eh er jeet reesht, erreish da yn reeriaght y gheddyn, dy doardee eh ny sharvaantyn shen dy ve eit huggey, daue v'eh er choyrt yn argid, dy gheddyn fys cre-woad va dy chooilley ghooinney er chosney liorish e ghellal."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Mi kortusxigxas pro la homamaso, cxar jam tri tagojn ili restas cxe mi kaj nenion havas mangxi; \t Ta chymmey aym's er y pobble, er-yn-oyr dy vel ad er ny ve marym nish three laa, as nagh vel monney oc dy ee:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Pilato do eliris al ili, kaj diris:Kian akuzon vi prezentas kontraux cxi tiu viro? \t Hie Pilate eisht magh huc, as dooyrt eh, Cre ta shiu dy chur gys lieh yn dooinney shoh?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ŝanĝi permesojn por enfermitaj dosieroj \t Cur ny kiedyn er jeh ny codanyn stiagh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tiam diris Marta al Jesuo:Sinjoro, se vi estus cxi tie, mia frato ne estus mortinta. \t Eisht dooyrt Martha rish Yeesey, Hiarn, dy beagh uss er ve ayns shoh, cha beagh my vraar er gheddyn baase."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Vi auxdis, ke estas dirite:Okulon pro okulo, kaj denton pro dento; \t Ta shiu er chlashtyn dy row eh er ny ghra, Sooill son sooill, as feeackyl son feeackyl."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Uzantonomo \t Ennymymmydeyr"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj ecx unu haro de via kapo ne pereos. \t Agh cha jed wheesh reuaig jeh nyn ghing naardey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Eraro dum elŝuto de diponebla enhavlisto \t Va doalleid cur yn list jeh stoo ry-geaddyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Antaŭmontro \t Roie-haishbynys"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "CXar mia karno estas vera mangxajxo, kaj mia sango estas vera trinkajxo. \t Son dy firrinagh she bee my eill, as dy firrinagh she jough my uill."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Krei _ligilon \t Jannoo ny _Kiangley"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ne eblas trovi la specifitan filmon. \t Cha nod yn scannane veh recortit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "CXar Johano venis al vi en vojo de justeco, kaj vi ne kredis al li; sed la impostistoj kaj malcxastistinoj kredis al li. Kaj vi, kiam vi vidis, ecx ne pentis poste, por kredi al li. \t Son haink Ean hiuish ayns raad y chairys, as cha chred shiu eh: agh chred ny publicanee as ny drogh-vraane eh. As ga dy vaik shiu shoh, cha ghow shiu arrys ny lurg shen, dy chredjal ayn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj ili celis kapti lin, sed ili timis la homamason; cxar ili eksciis, ke li parolis la parabolon kontraux ili; kaj forlasinte lin, ili foriris. \t As v'ad shegin er goaill eh, agh v'ad ayns aggle roish y pobble; son va fys oc dy row eh er loayrt yn coraa-dorraghey noi ad-hene: as daag ad eh, as hie ad rhymboo."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li jxuris al sxi:Kion ajn vi petos de mi, mi tion donos al vi, gxis duono de mia regno. \t As loo eh jee, Cre-erbee hirrys oo orrym, ver-ym dhyt eh, gys y derrey lieh jeh my reeriaght."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj ili alvenis al Betsaida. Kaj oni alkondukis al li blindulon, kaj petegis, ke li tusxu lin. \t As haink eh gys Bethsaida, as hug ad lhieu dooinney doal huggey, as ghuee ad er eh dy ventyn rish."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kiel Li parolis per la busxo de Siaj sanktaj profetoj, de post la komenco de la mondo, \t Myr loayr eh liorish beeal e adeyryn crauee, t'er ny ve er-dy hoshiaght y theihll;"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Alklaku ŝablonon por forigi ĝin \t Click er ny sambleyr dy geddyn rey lesh eh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Politike \t Politickagh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "CXar mi ankaux estas homo sub auxtoritato, havante soldatojn sub mi; kaj mi diras al cxi tiu:Iru; kaj li iras; kaj al alia:Venu; kaj li venas; kaj al mia sklavo:Faru cxi tion; kaj li gxin faras. \t Son ta mish mee hene my ghooinney ayns pooar, as sidooryn aym foym: as ta mee gra rish y dooinney shoh, Immee, as t'eh goll: as rish fer elley, Tar, as t'eh cheet: as rish my harvaant, Jean shoh, as t'eh dy yannoo eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Kontrolu vian sisteminstalon. Totemo eliros nun. \t Reih yn system ayds. Ta Totem doonee nish."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Elŝutoj \t Stoo laadey neose"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Listo de lokoj por montri en la fenestro de kalendaro. \t Ny rolley jeh boaylyn dy soilshaghey 'sy uinnag smoodeyder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj dum ili mangxis, Jesuo prenis panon, kaj beninte, dispecigis gxin kaj donis al la discxiploj, kaj diris:Prenu, mangxu; cxi tio estas mia korpo. \t As myr v'ad gee, ghow Yeesey arran as vannee eh as vrish eh eh, as hug eh eh da ny ostyllyn, gra, Gow-jee, ee-jee, shoh my chorp's."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ne eblas trovi la aŭtomatan lanĉilon \t Cha noddym feddyn yn claa roie hene"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj kiam finigxis la tagoj de lia pastrado, li foriris en sian domon. \t As shen myr ve, tra v'eh er chooilleeney laghyn e hirveish, dy jimmee eh gys e hie hene."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li diris al ili:Al vi estas donite scii la misteron de la regno de Dio; sed al tiuj, kiuj estas ekstere, cxio estas farata per paraboloj; \t As dooyrt eh roo, Diuish te er ny choyrt dy hoiggal folliaght reeriaght Yee: agh dauesyn ta mooie, ta dy chooilley nhee jeant ayns coraaghyn-dorraghey:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ko_nekti diskingon \t C_ochiangley yn raad"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Agordi la aplikaĵon \t Reighyn son yn claare shoh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Montri envenantajn eventojn en la statusa areo. Se negativa, prezenti ilin al la uzanto tuj. \t Soilshaghey tagyrtyn cheet stiagh 'sy boayl keimmeeaght. Myr neu-kiart, soilshaghey ad dys yn ymmydeyr dy çhelleeragh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj Jona ekpregxis al la Eternulo, sia Dio, el la interno de la fisxo. \t Eisht ghow Jonah padjer gys y Chiarn e Yee veih bolg yn eeast,"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Malfermi la ligon \t _Foasley Kiangley"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Se vera, malfaldi liston de situoj en la fenestro de kalendaro. \t Myr currit er dy firrinagh, jean yn rolley jeh boaylyn ny smoo 'sy uinnag smoodeyder."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Vi povas haltigi ĉi tiun operacion alklakante sur la butono «Rezigni». \t Tow abyl dy scuirr yn obbreeaght shoh myr tow click er cur ass"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Malfermi alian langeton de Naŭtilo por la montrita loko \t Foashley tab noa son yn ynnyd soilshit"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "^Instali Edubuntu per teksta reĝimo \t ^Cur Edubuntu ayns oik ayns modteks"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Okazis eraro movante \"%B\". \t Va doilleid geddyn rey lesh \"%B\"."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Agordita kiel vera, fenestroj ĵus malfermitaj vidigos lokbreton. \t Myr currit er firrinagh, bee Uinnagyn foashlit noa geddyn yn barr ynnydyn dy akin."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tiam kun li estis krucumitaj du rabistoj, unu dekstre kaj unu maldekstre. \t Eisht va daa vaarliagh er ny chrossey marish: yn derrey yeh er y laue-yesh, as y jeh elley er y laue-chiare."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Pri paneloj \t _Mycjoine pannylyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Malŝlosi \t Cur yn _Ghlass ersooyl"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Tempobreto \t Barr traa-shirrey"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Trans_salti dosierojn \t _Lhiem er oaie voish ny coadanyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj mokinte lin, ili demetis de li la mantelon, kaj surmetis al li liajn proprajn vestojn, kaj forkondukis lin, por krucumi lin. \t As erreish daue v'er n'yannoo (nyn saie) craid er, ghow ad yn coamrey reeoil jeh as hug ad e gharmad hene er, as leeid ad eh ersooyl dy chrossey eh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ne eblis defaŭltigi la eron \t Cha noddym cur myr claa cadjin"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj alproksimigxis, kaj bandagxis liajn vundojn, kaj surversxis oleon kaj vinon; kaj li metis lin sur sian beston, kaj kondukis lin al gastejo, kaj zorgis pri li. \t As hie eh huggey, as chiangle eh seose ny lhottyn echey, niee ad lesh ooil as feeyn, as hoie eh eh er e vaagh hene, as hug eh lesh eh gys thie-oast, as ghow eh kiarail jeh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ili ne estas el la mondo, kiel mi ne estas el la mondo. \t Cha vel adsyn jeh'n theihll, myr nagh vel mish jeh'n theihll."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Kopii _daton \t Jean coip jeh'n _Dait"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Totemo %s \t Totem %s"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kiam do li levigxis el la mortintoj, la discxiploj rememoris, ke li diris tion; kaj ili kredis la Skribon, kaj la vorton, kiun Jesuo diris. \t Shen-y-fa tra v'eh er n'irree veih ny merriu, chooinee ny ynseydee dy row eh er ghra shoh roo: as chred ad yn scriptyr, as y raa va Yeesey er loayrt."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li diris al li:Mi venos, kaj sanigos lin. \t As dooyrt Yeesey rish, Hig-yms, as nee'm eh y lheihys."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Alig_randigi 1:2 \t _Caghlaa yn moodys 1:2"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Fermi ĉiujn dosierujojn \t Dooiney oilley ny coodaghyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed kiam tio komencos okazi, rigardu supren kaj levu viajn kapojn, cxar via elacxeto alproksimigxas. \t As tra ghoys ny reddyn shoh toshiaght dy heet gy-kione, eisht jeeagh-jee shiuish seose, as trog-jee nyn ghing; son ta'n livrey-ys eu tayrn er-gerrey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tial vi ankaux estu pretaj; cxar en horo, kiam vi ne atendas, la Filo de homo venas. \t Shen-y-fa bee-jee shiuish myrgeddin ullee: son ec lheid yn oor as nagh vel shiu smooinaghtyn er, hig yn Mac dooinney."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Ĝisdatigi \t _Cur noa"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Elsaluti el ĉi tiu seanco por ensaluti kiel alia uzanto \t Hurrys magh as yn quaiyl shoh dy hurrys stiagh myr ymmydeyr elley"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ludi sonon kiam kontaktulo ensalutas \t Cloie ny sheean traa ta ny enney hurrys stiagh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj irante apud la Galilea Maro, li vidis Simonon, kaj Andreon, fraton de Simon, jxetantajn reton en la maron; cxar ili estis fisxkaptistoj. \t Nish myr v'eh shooyl liorish faarkey ghalilee, honnick eh Simon as Andreays e vraar cuirr magh lieen ayns y cheayn: (son v'ad nyn eeasteyryn)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj de post la sesa horo farigxis mallumo sur la tuta lando gxis la nauxa horo. \t Nish veih yn cheyoo oor, va dorraghys harrish ooilley yn cheer, gys yn nuyoo oor."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Kontrolu ĉu Totemo estas korekte instalita.Languages \t Jeannoo shickyr dy row Totem currit er yn co`earrooder dy kiart.Languages"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La sklavoj kaj la oficistoj, farinte karban fajron (cxar estis malvarme), staris kaj sin varmigis; Petro ankaux estis kun ili, starante kaj sin varmigante. \t As va ny sharvaantyn as ny fir-oik nyn shassoo ayns shen, ec aile geayil v'ad er n'yannoo (son ve feayr) as v'ad dyn jiow ad-hene."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Paŭzo per bildo \t Scuirr dagh _framey:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Historie \t Shennaghys"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Vidigi ĉi lokon per piktograma vido. \t Soilshaghey yn ynnyd shoh lesh yn reayrt jallooveg."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Dume, kiam la miriadoj de la homamaso kunkolektigxis tiel, ke ili piedpremis unu la alian, li ekparolis al siaj discxiploj, dirante unue:Gardu vin kontraux la fermentajxo de la Fariseoj, kiu estas hipokriteco. \t Nish mysh y traa shen va ymmodee erskyn-earroo dy leih er nyn jaglym cooidjagh, ayns wheesh as dy row ad stampey yn derrey yeh er yn jeh elley, ghow eh toshiaght dy ghra rish e ostyllyn, Erskyn ooilley bee-jee twoaiagh jeh soorid ny Phariseeyn, ta shen dy ghra, craueeaght oalsey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj kiam alvenis la horo, li sidigxis, kaj la apostoloj kun li. \t As tra va'n oor er jeet, hoie eh sheese as y daa ostyl yeig marish."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Unuo de aer_premo: \t Broo _Unnid:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "%s, %s,, \t %s%s, %s,,"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj diris:Tial viro forlasos sian patron kaj sian patrinon, kaj aligxos al sia edzino; kaj ili estos unu karno? \t As dooyrt eh roo, Er-yn-oyr shoh nee dooinney faagail e ayr as e voir, as lhiannee eh gys e ven: as bee ad ny-neesht un eill."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ru_li \t _Laadey"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed kion vi eliris, por vidi? cxu homon per mola vestaro vestitan? Jen tiuj, kiuj portas luksan vestaron kaj delikate vivadas, trovigxas en domoj de regxoj. \t Agh cre hie shiu magh dy akin? Dooinney soit magh ayns coamrey moyrnagh! Cur-my-ner t'adsyn ta ceau coamrey costal, as farrail dy seyr, ayns plaaseyn reeoil."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Serĉi dosierojn... \t Shirrey son coadanyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Elzomi \t Zoom erash"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Restaŭri originalajn _grandecojn de piktogramoj \t Geddyn ny jalloyn veg erash dys ny _moodysyn cadjin"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Jesuo, sciante, ke la Patro donis cxion en liajn manojn, kaj ke li venis de Dio kaj iras al Dio, \t Va fys ec Yeesey dy row yn Ayr er chur dy chooilley nhee ayns ny laueyn echey, as dy nee veih Jee haink eh, as dy nee gys Jee v'eh goll,"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj alvokinte al si siajn discxiplojn, li diris al ili:Vere mi diras al vi, ke tiu malricxa vidvino enjxetis pli ol cxiuj jxetantoj en la monkeston; \t As deie eh er e ostyllyn huggey, as dooyrt eh roo, Dy firrinagh ta mee gra riu, dy vel y ven-treoghe voght shoh er chur ny smoo ayns kishtey yn stoyr, na dy chooilley unnane t'er choyrt ayn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Malfermi %s \t Foashley %s"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Marĉanaso \t Laaghag Diun"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Atesto \t _Teisht:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj ensxipigxinte, ili veturis trans la maron al Kapernaum. Kaj jam estis mallume, kaj Jesuo ankoraux ne venis al ili. \t As ghow ad lhuingys, as haink ad harrish y cheayn gys Capernaum: as ve nish dorraghey, as cha row Yeesey er jeet huc."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ne eblas krei bezonitajn dosierujojn. Bonevole kreu la sekvantajn dosierujojn, aŭ agordu permesojn tiel ili povos kreiti: %s \t Roish roie Nautilus, croo yn coodagh shoh my-sailltch, ny cur kied da Nautilus dy croo ad."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La dosierujo “%B” ne povas esti kopiitaj ĉar vi ne havas permeson legi ilin. \t Cha nod oo abyl dy cur shoh ayns ynnyd jeh yn coodagh \"%B\" er yn faa cha nel kiedyn ayd dy lhiah eh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "URI-listo falinta sur ruldialogon havis neĝustas formaton (%d) aŭ longon (%d) \t Ta'n rolley URI lhieggit er yn roie screeuyn lesh aght neukiart (%d) ny liurid (%d)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed Herodo, vidinte Jesuon, treege gxojis; cxar de longe li deziris vidi lin, cxar li jam auxdis pri li, kaj li esperis vidi ian signon, faritan de li. \t As tra honnick Herod Yeesey, v'eh feer wooiagh: son v'eh aignagh ry-foadey dy akin eh, er-yn-oyr dy row eh er chlashtyn ymmodee reddyn jeh; as dy row eh jerkal dy akin mirril ennagh jeant liorish."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La elektita dosiero ne estas regula \t Cha nel yn coadan reih't ny coadan cadjin"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li diris al ili:La rikolto estas granda, sed la laborantoj estas malmultaj; petu do la Estron de la rikolto, ke Li sendu laborantojn en Sian rikolton. \t Shen-y-fa dooyrt eh roo, Ta'n fouyr dy jarroo mooar, agh ta ny labreeyn beggan: guee-jee shiuish er-y-fa shen er Chiarn y fouyr, eh dy chur magh labreeyn gys y fouyr echey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "CXar de interne, el la koro de homoj, eliras malvirtaj pensoj, malcxastajxoj, \t Son veih cheu-sthie, magh veih creeaghyn deiney, ta cheet drogh-smooinaghtyn, brishey-poosey, maarderys, dunverys,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Uzi kiel defaŭlton \t Jannoo ymmy_d jeh cadjin"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj la cxefpastroj kaj pliagxuloj decidigis la homamason postuli Barabason kaj pereigi Jesuon. \t Agh choyrlee ny ard-saggyrtyn as shanstyr y phobble ad dy yannoo aghin son Barabbas, as Yeesey y choyrt gy-baase."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Bonvolu kontroli literumadon kaj provu denove. \t Jeaghyn tooid yn lettraghey ayd's as prowal reesht."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "tiam la knabino eniris al la regxo. CXion, kion sxi diris, oni donis al sxi, por ke sxi iru kun tio el la virinejo en la regxan domon. \t Eisht er yn aght shoh haink dagh ben aeg gys y ree, va, cre-erbee hirragh ee coyrt jee, dy gholl maree ass thie ny mraane, gys plaase y ree."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj aliaj falis en la bonan teron, kaj kreskinte, produktis frukton centoble. Dirinte tion, li kriis:Kiu havas orelojn por auxdi, tiu auxdu. \t As huitt cooid elley jeh ayns thalloo mie, as daase eh seose, as dymmyrk eh mess keead-filley. As tra v'eh er ghra shoh, deiuml;e eh, Eshyn ta cleayshyn echey dy chlashtyn, lhig da clashtyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "nek saketon por vojagxo, nek du tunikojn, nek sxuojn, nek bastonon; cxar la laboranto meritas sian nutrajxon. \t Ny spagey son y raad, ny daa chooat, ny braagyn, ny lorg: (son ta'n obbree toilliu e veaghey)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Malfermi bildon “%s” \t Foashle Jalloo \"%s\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tiam diris Marta al Jesuo:Sinjoro, se vi estus cxi tie, mia frato ne estus mortinta. \t Eisht dooyrt Martha rish Yeesey, Hiarn, dy beagh uss er ve ayns shoh, cha beagh my vraar er gheddyn baase."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ludi sonon pro alvenintaj mesaĝoj \t Cloie ny sheean son çhaghteraghyn cheet stiagh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Ili demandis lin:Kiu estas tiu homo, kiu diris al vi:Prenu kaj iru? \t Eisht denee ad jeh, Quoi va yn dooinney shen dooyrt rhyt, Trog dty lhiabbee as shooill?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Empatio povas publikigi la lokon de la uzanto \t Ta Empathy abyl dy cur magh yn boayl ta'n ymmydeyr ayns"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Movi ĉi tien \t Gleashaghey dys sho_h"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "CXar versxante cxi tiun sxmirajxon sur mian korpon, sxi tion faris por mia entombigo. \t Son liorish dy vel ee er gheayrtey yn ooil shoh er n y chorp, t'ee er n'yannoo eh cour my oanluckey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Notoj \t Notey"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Malfari kreon de dosierujo \t _Croo Coodagh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Komunigebla ludlisto (XML-formo) \t XML Rolley Cloie Maylartey"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "sed ili iru piedvestitaj per sandaloj, kaj ne surmetu du tunikojn. \t Agh dy gholl ayns nyn mraagyn, as gyn ad dy chur orroo daa chooat."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Dosieraj operacioj \t Obbreaghtyn Coadanyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj trovinte lin trans la maro, ili diris al li:Rabeno, kiam vi venis cxi tien? \t As tra hooar ad eh er y cheu elley jeh'n cheayn, dooyrt ad rish, Rabbi, cuin haink oo ayns shoh?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "tiel same estos en tiu tago, kiam la Filo de homo malkasxigxos. \t Eer er yn aght cheddin vees eh er y laa vees yn Mac dooinney er ny hoilshaghey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj mi timis, kaj foriris, kaj kasxis vian talanton en la tero; jen vi havas vian proprajxon. \t As ghow mee aggle, as hie mee as dollee mee dty halent ayns y thalloo: jeeagh, shoh dhyt dty chooid hene."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Daŭrigi \t Reayrt Cummal"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ĉi tiu butono ebligas vin kaŝi ĉiujn fenestrojn kaj montri la labortablon. \t Ta'n claare shoh lhiggey d'ow follaghey oilley ny uinnagyn as soilshaghey yn claare buird."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj ili diskutis inter si, dirante:Se ni diros:El la cxielo; li diros:Kial vi ne kredis al li? \t As loayr ad nyn mast' oc hene, gra, My jir mayd, Veih niau; jir eshyn, Cre'n-fa eisht nagh chred shiu eh?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li diris al ili:CXu vi neniam legis, kion faris David, kiam li havis bezonon kaj malsatis, li kaj liaj kunuloj? \t As dooyrt eshyn roo, Nagh lhaih shiuish rieau, cre ren David, tra v'eh ayns feme as accryssagh, eh-hene as y vooinjer va marish?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Folkloro \t Theay"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj antaux la Paska festo Jesuo, sciante, ke lia horo venis, por ke li transiru el cxi tiu mondo al la Patro, aminte siajn proprulojn, kiuj estis en la mondo, amis ilin gxis la fino. \t NISH, roish feailley ny Caisht, as fys ec Yeesey, dy row yn oor echey er jeet, tra v'eh dy gholl ass y theihll shoh gys yn Ayr, myr v'eh graihagh er e vooinjer hene, va ayns y theihll, hug eh graih daue gys y jerrey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj kiam la regxo Herodo tion auxdis, li maltrankviligxis, kaj la tuta Jerusalem kun li. \t Tra cheayll ree Herod shoh, v'eh dy mooar seaghnit, as ooilley Jerusalem marish."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Turka \t Turkish"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed la Sinjoro respondis kaj diris al sxi:Marta, Marta, vi zorgas kaj klopodadas pri multaj aferoj; \t As dreggyr Yeesey, as dooyrt eh ree, Martha, Martha, t'ou ro-imneagh as seaghnit mysh ymmodee nheeghyn:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed cxiujn siajn agojn ili faras, por esti rigardataj de homoj; cxar ili largxigas siajn filakteriojn kaj grandigas la frangxojn de siaj vestoj, \t Agh ooilley nyn obbraghyn t'ad dy yannoo dy ve cronnit liorish deiney: t'ad jannoo lhean ny phylactereeyn oc, as ceau chemmallyn mooarey er nyn gharmadyn,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Montrilo de panelo \t Taishbyney pannyl"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "skribi \t Screeu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj ili metis super lia kapo lian akuzon, skribitan:CXI TIU ESTAS JESUO, LA REGXO DE LA JUDOJ. \t As hoie ad erskyn e chione oyr e vaaish scruit, SHOH YEESEY REE NY HEWNYN."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Se vera, novaj fenestroj defaŭlte uzos manan aranĝadon. \t Myr dy firrinagh, bee uinnagyn noa jannoo ymmyd jeh aght hene dy cadjin"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Li parolis pri Judas Iskariota, filo de Simon; cxar tiu, unu el la dek du, estis perfidonta lin. \t Loayr eh jeh Yuaase Iscariot mac Simon: son eshyn eh va dy vrah eh, as v'eh fer jeh'n daa ostyl yeig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Felicxaj estas la kore puraj, cxar ili vidos Dion. \t Bannit t'adsyn ta glen ayns cree: son ver ad Jee my-ner."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kiu estis translogxigita el Jerusalem kune kun la translogxigitoj, kiuj estis forkondukitaj kun Jehxonja, regxo de Judujo, kaj kiujn translogxigis Nebukadnecar, regxo de Babel. \t Va goit ersooyl veih Jerusalem, ayns y chappeeys marish Jeconiah ree Yudah, ren Nebuchadnezzar ree Vabylon y chur lesh ersooyl."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "CXar la Filo de homo venis, ne por pereigi animojn de homoj, sed por savi. Kaj ili iris en alian vilagxon. \t Son cha vel Mac yn dooinney er jeet dy stroie bioys deiney, agh dy nyn sauail. As hie ad roue gys balley elley."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Malnovaj agordaroj migris \t Va'n Caghlaader reihghyn persoonagh shenn goll ersooyl"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj kiam vi auxdos pri militoj kaj tumultoj, ne terurigxu; cxar tio devas okazi unue, sed ne tuj estos la fino. \t Agh tra chlinnys shiu jeh caggaghyn as irree-magh, ny bee aggle erriu: son shegin da ny reddyn shoh hoshiaght cheet gy-kione, agh cha bee yn jerrey foast."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Aspektaj efektoj \t Ymmyrtagh Reayrtagh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj Jesuo, lin rigardante, diris:Kiel malfacile tiuj, kiuj havas ricxon, eniros en la regnon de Dio! \t As tra honnick Yeesey dy row eh feer trimshagh, dooyrt eh, Cre cha doillee as te dauesyn ta berchys oc, goll stiagh ayns reeriaght Yee!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li venis en la tutan regionon cxirkaux Jordan, predikante la bapton de pento por la pardonado de pekoj, \t As haink eh gys ooilley yn cheer my geayrt Jordan, preacheil bashtey arrys son leih peccaghyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed li parolis pri la sanktejo de sia korpo. \t Agh mychione chiamble e chorp hene loayr eshyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj dum ili interparolis kaj diskutis inter si, Jesuo mem alproksimigxis kaj iris kun ili. \t As haink eh gy-kione, choud as v'ad taggloo as resooney ry-cheilley, dy daink Yeesey hene er-gerrey, as dy jagh eh maroo."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj la tuta popolo venis al li frumatene en la templo, por auxskulti lin. \t As va ooilley yn pobble cheet huggey dy moghey gys y chiamble, dy eaishtagh rish."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Pro tio do la Judoj des pli celis mortigi lin, pro tio, ke li ne nur malobservis la sabaton, sed ankaux diris, ke Dio estas lia propra Patro, kaj pretendis esti egala al Dio. \t Shen-y-fa va ny Hewnyn wheesh shen smoo shleeuit er cur dy baase eh; er-yn-oyr dy row eh cha nee ynrycan er vrishey yn doonaght, agh er ghra myrgeddin dy nee Jee va'n Ayr echey, jannoo eh-hene corrym rish Jee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "La kohorto kaj la milestro kaj la oficistoj de la Judoj kaptis do Jesuon kaj ligis lin, \t Eisht ghow yn cheshaght, as y captan, as fir-oik ny Hewnyn Yeesey, as chiangle ad eh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj dua estas simila al gxi:Amu vian proksimulon kiel vin mem. \t As ta'n nah anney casley rish, Ver oo graih da dty nahoo myr dhyt hene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed la Fariseoj, auxdinte, ke li silentigis la Sadukeojn, kune kolektigxis. \t Agh tra va ny Phariseeyn er chlashtyn dy row eh er chur ny Sadduceeyn nyn dhost, v'ad er nyn jaglym cooidjagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Poste li diris al la discxiploj:Ni iru returne en Judujon. \t Eisht ny lurg shen dooyrt eh rish e ostyllyn, Lhig dooin goll reesht gys Judea."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Memoru pasvortojn \t _Cooinaghtyn ny Fockle follit"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li alvokis al si la dek du, kaj komencis forsendi ilin duope; kaj li donis al ili auxtoritaton super malpuraj spiritoj; \t As deie eh er y daa ostyl yeig huggey, as ren eh toshiaght dy chur ad magh jees as jees, as hug eh daue pooar harrish spyrrydyn neu-ghlen,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj por ili plenumigxis tiu profetajxo de Jesaja, kiu diras: Auxdante, vi auxdos, sed ne komprenos; Kaj vidante, vi vidos, sed ne rimarkos; \t As ayndoosyn ta cooilleenit phadeyrys Esaias, ta gra, Ayns clashtyn, cluinnee shiu, agh cha jean shiu toiggal: as ayns fakin, hee shiu, agh cha der shiu my-ner"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj post la peco, tiam Satano eniris en lin. Jesuo do diris al li:Kion vi faras, tion faru senprokraste. \t As lurg y greme, hie yn drogh-spyrryd stiagh ayn. Eisht dooyrt Yeesey rish, Shen t'ou dy yannoo, jean eh dy tappee."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj neniu enversxas novan vinon en malnovajn felsakojn; cxar alie la nova vino krevigus la felsakojn, kaj gxi mem elfluus, kaj la felsakoj detruigxus. \t As cha vel dooinney erbee cur feeyn noa ayns shenn voteilyn er-nonney scoltee yn feeyn noa ny boteilyn, as bee eh deayrit, as bee ny boteilyn dy choayl er."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "IID de aplikaĵetoj por malaktivigi ties ŝargadon \t Caart enmyn IIDyn dy cur bac er voish laadey"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li diris al siaj discxiploj:Tial mi diras al vi:Ne zorgu pri via vivo, kion vi mangxu; nek pri via korpo, kion vi surmetu. \t As dooyrt eh rish e ostyllyn, Shen y fa ta mish gra riuish, Ny bee-jee imneagh son nyn mea, cre nee shiu y ee: ny son nyn girp, cre ver shiu miu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Daŭro: \t liurid"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj se via dekstra okulo faligas vin, elsxiru kaj forjxetu gxin; cxar estus pli bone por vi, se unu el viaj membroj pereus, ol se via tuta korpo estus jxetita en Gehenan. \t As my ta dty hooill yesh dy dty hayrn gys peccah, pluck assyd ee, as tilg void ee: son te ny share dhyt unnane jeh dty hooillyn y choayl, na dty slane corp dy ve tilgit ayns niurin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Johano diris al li:Majstro, ni vidis iun elpelantan demonojn en via nomo; kaj ni malpermesis lin, cxar li ne sekvas nin. \t As dreggyr Ean eh, gra, Vainshter, honnick shin fer castey drogh-spyrrydyn ayns dty ennym's, as cha vel eh geiyrt orrinyn, as ren shin eh y lhiettal, er-yn-oyr nagh vel eh geiyrt orrinyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj kiam la sabato jam pasis, Maria Magdalena, kaj Maria, la patrino de Jakobo, kaj Salome acxetis aromajxojn, por ke ili iru kaj sxmiru lin. \t As tra va'n doonaght ec kione, va Moirrey Malaine, as Moirrey moir Yamys as Salome, er chionnaghey spisyn millish, dy voddagh ad cheet dy ooillaghey eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ne ekzistas “%s” en ĉi tiu loko. Ĉu eble ĝi ĵus estis movita aŭ forigita? \t Cha nel \"%s\" sy coodagh shoh. Foddee v'eh dollit magh ny gleashit?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Felicxaj estas la plorantaj, cxar ili konsoligxos. \t Bannit t'adsyn ta dobberan: son bee ad er nyn gherjaghey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj forsendinte la homamason, ili kondukis lin kun si, kiel li estis en la sxipeto. Kaj aliaj sxipetoj akompanis lin. \t As tra v'ad er chur ersooyl yn pobble, hug ad lhieu eh myr v'eh ayns y lhong, as va myrgeddin lhongyn beggey elley marish."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Laŭ dato de aliro \t Entreilys dys coadanyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "hieraŭ je la 00:00:00 PTM \t jea er 00:00:00 PM"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Agordi proporcion al 16:9 (larĝekrane) \t Cur eh er 16:9 (fastee feayn)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj se iu deziras procesi kontraux vi, por forpreni vian tunikon, lasu lin preni ankaux vian mantelon. \t As my ta fer erbee dy dty eignagh ec y leigh, as goaill ersooyl dty chooat, lhig dty chloagey lesh myrgeddin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li diris al li:Sinjoro, vin mi estas preta akompani ecx al malliberejo kaj al morto. \t As dooyrt eh rish, Hiarn, ta mish aarloo dy gholl mayrt chammah gys pryssoon, as gys baase."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ne eblas forigi “%s” \t Va doilleid lesh chiangleyl %s"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj jen unu viro, veninte al li, diris:Majstro, kian bonon mi faru, por ke mi ricevu eternan vivon? \t As cur-my-ner, haink fer huggey, as dooyrt eh rish, Vainshter vie, cre'n obbyr ne lhisins y yannoo dy chosney yn vea veayn?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Dekstra malfaldita randa panelo \t Pannyl mooadaghit my yesh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj la Fariseoj ankaux, kiuj estis monavidaj, auxdis cxion tion, kaj ili lin mokis. \t As cheayll ny Phariseeyn myrgeddin va sayntoilagh, ooilley ny reddyn shoh: as ren ad gannidys er."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Neniu alia ago estas disponebla por vidi tiun ĉi dosieron. Se vi kopias ĝin al via komputilo, vi eble povos ĝin malfermi. \t Cha nel jantysyn elley ayns dy jeaghyn er yn coadan shoh lesh. Myr t'ow jannoo coip j'eh ad dys yn co`earrooder ayd's, as foddee bee oo abyl dy foashley eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj iuj el la skribistoj responde diris:Majstro, vi bone diris. \t Eisht dreggyr shiartanse jeh ny scrudeyryn as doo~yt ad, Vainshter, t'ou er ghra dy mie."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj se gxi poste donos frukton, bone; sed se ne, vi elhakos gxin. \t As my nee eh mess y ymmyrkey, s'mie shen: as mannagh jean, foddee oo ny lurg shen y ghiarey sheese eh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li ankaux parolis al ili parabolon:Neniu sxiras pecon el nova vesto kaj alkudras gxin sur malnovan veston; cxar alie li sxirus la novan, kaj ankaux la flikajxo el la nova ne harmonius kun la malnova. \t As loayr eh myrgeddin coraa-dorraghey roo, Cha vel dooinney erbee cur peesh dy eaddagh noa er shenn gharmad: er-nonney, ta chammah yn noa raipey yn laane lesh, as cha vel yn pheesh va goit ass yn noa coardail rish y chenn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Aligrandigi aŭtomate la kanvason dum dosierŝargo \t Caghlaa yn moodys jeh yn carmeish tra ta coadan cheet er"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Malfermi per alia _aplikaĵo... \t Foashley lesh claa elly"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Nerekonata labortrabla dosierversio '%s' \t Cha nel fysseree er yn sortch coadan desktop '%s'"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Redakti menuojn \t Caghlaa yn menu"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Vi povas nur uzi bildojn kiel propraj piktogramoj. \t Tow just abyl dy jannoo ymmyd jeh jallooyn veg reih't"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Antaŭ ol ruli Naŭtilon, bv. kreu tiujn dosierujojn, aŭ agordu permesojn tiel, ke Naŭtilo povos ilin krei. \t Roish roie Nautilus, croo ny coodaghyn shoh, ny cur kied da Nautilus abyl dy croo ad,mysailltch."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj en tiuj tagoj li foriris sur la monton, por pregxi; kaj li pasigis la tutan nokton en pregxado al Dio. \t As haink eh gy-kione ayns ny laghyn shen, dy jagh eh seose er slieau dy ghoaill padjer, as dy ren eh tannaghtyn fud ny hoie ayns padjer gys Jee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed estas pli facile por la cxielo kaj la tero forpasi, ol por unu punkteto de la legxo fali. \t Agh te ny sassey da'n aer as da'n thalloo dy herraghtyn, na da un floag jeh'n leigh dy ailleil."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "friendly time\" string for the current day, strftime format. like \"Today 12:34 am \t Va doalleid lesh jannoo coip j'eh coadan brishtaghyn voish Mozilla.friendly time\" string for the current day, strftime format. like \"Today 12:34 am"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "La lista vido trovis eraron. \t Va doilleid lesh yn reayrt rolley taggyrt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tiam plenumigxis tio, kio estis dirita per la profeto Jeremia, nome:Kaj ili prenis la tridek argxentajn monerojn, taksoprezon de tiu, kiu estis taksita, kiujn iuj el la filoj de Izrael taksis; \t (Shen y traa va cooilleenit ny va loayrit liorish Jeremy yn phadeyr, gra, As ghow ad ny jeih peeshyn as feed dy argid, yn phrice echeysyn v'er ny phriceil, eshyn hug cloan Isra price er:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Dosieroj \t _Coadan"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "%a, %b %-d %Y je la %-I:%M %p \t %a, %b %-d %Y at %-I:%M %p"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Malfaldita supra randa panelo \t Pannyl moodaghit çheu sy vullagh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj ili komencis akuzi lin, dirante:Ni trovis cxi tiun viron erariganta nian nacion, kaj malpermesanta pagi tributon al Cezaro, kaj diranta, ke li mem estas Kristo, regxo. \t As ren ad toshiaght dy loayrt n'oi, gra, Hooar shin eh shoh cur yn ashoon ain er shaghryn, as lhiettal sleih veih geeck keesh da Cesar, gra, Dy nee eh-hene Creest yn ree."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj oni venis, alportante al li paralizulon, portatan de kvar homoj. \t As haink ad huggey, cur lhieu fer va seaghnit lesh y chingys-craaee, v'er ny hroggal stiagh liorish kiare dy leih."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ne eblas ŝargi lokon \t Cha nod Nautilus jeh-chiangley yn ynnyd"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "dirante:Patro, se Vi volas, formetu de mi cxi tiun kalikon; tamen plenumigxu ne mia volo, sed Via. \t Gra, Ayr, my she dty aigney eh, scugh yn cappan shoh voym: ny-yeih cha nee my aigney's, agh dt'aigney's dy row jeant."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Antaŭaŭskulto \t Roie-haishbynys Shean"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Nova lange_to \t _Tab Noa"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Bedaŭrinde ne eblis ŝanĝi la posedanton de “%s”: %s \t Gow my leshtal, cha noddym caghlaa yn shellooder jeh \"%s\": %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Movi la langeton _maldekstren \t Gleashaghey yn tab _myr hoshtal"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Jam uzata nomo \t Ennym jannoo ymmydit jeh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj estos grandaj tertremoj, kaj en diversaj lokoj malsatoj kaj pestoj; kaj estos terurajxoj kaj grandaj signoj el la cxielo. \t As bee craaghyn-thallooin mooar ayns ymmodee ynnydyn, as gennaghyn, as crampyn, as shillaghyn agglagh, as bee cowraghyn mooarey veih niau."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li instruis tagon post tago en la templo. Sed la cxefpastroj kaj la skribistoj kaj la cxefoj de la popolo penadis lin pereigi, \t As v'eh gynsagh ad gagh laa ayns y chiamble. Agh va ny ard-saggyrtyn, as ny scrudeyryn, as leeideilee yn phobble shirrey eh y stroie,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kiam li auxdis, ke Jesuo alvenis el Judujo en Galileon, li iris al li, kaj petis lin malsupreniri kaj resanigi lian filon; cxar li preskaux mortis. \t Tra cheayll eh dy row Yeesey er jeet veih Judea gys Galilee, hie eh huggey, as ghuee eh er, eh dy heet neose dy lheihys e vac: son v'eh raad y vaaish."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li pregxis en iu loko; kaj kiam li cxesis pregxi, unu el liaj discxiploj diris al li:Sinjoro, instruu nin pregxi, kiel ankaux Johano instruis siajn discxiplojn. \t As haink eh gy-kione, myr v'eh ec padjer ayns ynnyd dy row, tra daag eh jeh, dy dooyrt fer jeh e ostyllyn rish, Hiarn ynsee dooinyn dy ghoaill padjer, myr dynsee Ean myrgeddin da ny ynseydee echeysyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Ŝanĝi praŝargan diskon \t Caghlaa Disk Toishee"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj la skribistoj kaj Fariseoj observis lin atente, cxu li sanigos en la sabato, por ke ili trovu, kiel lin akuzi. \t As va sooill gheyre ec ny scruderyn as ny Phariseeyn er, dy yeeaghyn jinnag eh eh y lheihys er laa yn doonaght: dy voddagh cooish chassid 've oc n'oi."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Montri ĉiujn l_aborspacojn en: \t Soilshaghey _oilley ny boaylyn obbree ayns:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Forviŝi ĉiujn elementojn el la listo de lastaj dokumentoj \t Geddyn rey lesh oilley ny nheeghyn veih'n rolley docmaidyn er y gherrid"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Piktogramo '%s' ne trovita \t Cha row yn jallooveg '%s'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Antaŭa ĉapitro/filmo \t _Cabidil/Scannane S'jerrey"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj Herodias klopodis kontraux li, kaj deziris mortigi lin, kaj ne povis; \t Shen-y-fa va Herodias ayns goanlys da, as v'ee shleeuit er cur dy baase eh, agh cha daink eh lh'ee."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ne eblis elĵeti %V \t Cha noddym tilgey magh %V"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Elŝalti ŝprucfenestro-sciigojn dum foresto \t Cur bac er fogreyn fap heose traa ersooyl"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ne eblas montri ruldialogon \t Cha noddym soilshaghey screeuyn roie"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj lia patro kaj lia patrino miris pri tio, kio estis parolita pri li; \t As ghow Joseph as e voir yindys jeh ny reddyn va loayrit my-e-chione,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li diris:Kio elvenas el homo, tio profanas la homon. \t As dooyrt eh, Shen ta cheet magh ass y dooinney, ta jannoo yn dooinney neu-ghlen."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kiam Jona komencis la trairadon de la urbo kaj trairis unu tagon, li vokis, kaj diris:Post kvardek tagoj Nineve pereos. \t As ghow Jonah toshiaght dy gholl stiagh 'syn ard-valley lesh jurnah laa, as dockle eh magh e choraa, as dooyrt eh, Foast ec kione da-eed laa, as bee Nineveh er ny stroie."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Teksto ĉe piktogramoj \t Teks_liorish jalloyn veg"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj post ne longe li vojiradis tra urboj kaj vilagxoj, predikante kaj alportante la evangelion de la regno de Dio, kaj kun li la dek du, \t As haink eh gy-kione ny lurg shen, dy jagh eh trooid dy chooilley valley, mooar as beg preacheil as soilshaghey sushtal gerjoilagh reeriaght Yee: as va'n daa ostyl yeig marish:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Vere mi diras al vi:CXiuj iliaj pekoj estos pardonitaj al la filoj de homoj, kaj iliaj blasfemoj, per kiuj ajn ili blasfemos; \t Dy firrinagh ta mee gra riu, Bee dy chooilley pheccah er ny leih da mec gheiney, as ny goan mollaghtagh lioroo nee ad loayrt dy mollaghtagh:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "CXu ne trovigxis revenantoj, por doni gloron al Dio, krom cxi tiu fremdulo? \t Cha vel er nyn gheddyn t'er jyndaa dy chur gloyr da Jee, agh yn ynrycan joarree shoh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Jam ekzistas pli malnova dosiero kun la sama nomo en \"%s\". \t Ta'n coadan ayn hannah ayns \"%F\". Myr t'ow cur red ayns ynnyd jeh bee eh screeu harrish yn cummal echey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Montri _nomojn de laborspacoj en la ŝaltilo \t Soilshaghey _enmyn reaymysyn obbree 'sy caghlaader"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj venis ankaux tiu, kiu ricevis la unu talanton, kaj diris:Sinjoro, mi sciis, ke vi estas severa homo, rikoltanta, kie vi ne semis, kaj kolektanta, kie vi ne dissxutis; \t Agh y fer v'er gheddyn yn un talent haink eh, as dooyrt eh, Hiarn, va fys aym's dy nee dooinney creoi oo; buinn raad nagh ren oo cuirr, as chaglym raad nagh ren oo skeayley."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Aŭtomate kaŝiĝi \t _Follaghey hene"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ĉapoj \t Kione"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Konekti al la elektita datumportilo \t Cochiangley rish yn raad reih't"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj neniu enversxas novan vinon en malnovajn felsakojn; cxar alie la nova vino krevigus la felsakojn, kaj gxi mem elfluus, kaj la felsakoj detruigxus. \t As cha vel dooinney erbee cur feeyn noa ayns shenn voteilyn er-nonney scoltee yn feeyn noa ny boteilyn, as bee eh deayrit, as bee ny boteilyn dy choayl er."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Post tiu afero, kiam kvietigxis la kolero de la regxo Ahxasxverosx, li rememoris pri Vasxti, kaj pri tio, kion sxi faris kaj kio estis dekretita pri sxi. \t Lurg ny reddyn shoh, tra va farg ree Ahasuerus er ny veeinaghey dy chooinee eh er Vashti, as ny v'ee er n'yannoo, as y decree hie magh noi eck."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Enmeti la tondujon \t Jannoo coip j'eh Boayrdcroymmag"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "E_nsaluti \t _Hurrys stiagh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kriterioj kiam kongraj dosieroj estas serĉitaj per serĉobreto Se agordita al \"serĉi per teksto\", Naŭtilo serĉos dosierojn nur per dosiernomo. Se agordita al \"serĉi per teksto kaj atributoj\", Naŭtilo serĉos dosierojn per dosiernomo kaj atributoj. \t Cooish traa ta towsyn j'eh coadanyn shirrit son ayns yn barrshirrey. Myr currit er \"Shirrey_liorish_teks\", Bee Nautilus shirrey son coadanyn just liorish yn ennym coadan as reighyn yn coadan"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Netravidebla \t Dullyr"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Redakti legosignoj \t Caghlaa ny Lioaryn Varl"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj kiam li venis en la domon, la blinduloj alvenis al li, kaj Jesuo diris al ili:CXu vi kredas, ke mi povas fari cxi tion? Ili diris al li:Jes, Sinjoro. \t As tra v'eh er jeet stiagh ayns y thie, haink ny deiney doal huggey: as dooyrt Yeesey roo, Vel shiu credjal dy voddym shoh y yannoo? Dooyrt adsyn rish, Ta Hiarn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj forsendinte la homamasojn, li eniris en la sxipeton, kaj venis en la regionojn de Magadan. \t As hug eh ersooyl yn pobble, as ghow eh lhuingys, as haink eh gys ardjyn Vagdala."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj al ili Vian nomon mi konigis kaj ankoraux konigos, por ke la amo, per kiu Vi amis min, estu en ili, kaj mi en ili. \t As ta mee er hoilshaghey daue dt'ennym's, as nee'm y hoilshaghey eh: dy vod y graih, liorish t'ou er ve graihagh orrym's, ve ayndoo, as mish ayndoosyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj Jesuo ekiris kun ili. Kaj kiam li estis ne malproksime de la domo, la centestro sendis al li amikojn, por diri al li:Sinjoro, ne gxenu vin; cxar mi ne estas inda, ke vi venu sub mian tegmenton; \t Eisht hie Yeesey macirc;roo. As tra v'eh er jeet er-gerrey da'n thie, hug y centurion caarjyn huggey, gra rish, Hiarn, ny boir oo hene, son cha vel mish feeu oo dy heet stiagh fo my chlea."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "CXar pro la preno de fisxoj, kiun ili akiris, miro kaptis lin, kaj cxiujn, kiuj estis kun li, \t Son ghow eshyn, as ooilley ny va macirc;rish, yindys mooar jeh'n lught dy eeastyn v'ad er ghoaill:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tiu estas jam la tria fojo, kiam aperis Jesuo al siaj discxiploj, post sia relevigxo el la mortintoj. \t Shoh nish yn trass cheayrt hoilshee Yeesey eh-hene da e ostyllyn, erreish da v'er n'irree veill ny merriu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tamen estos pli elporteble por Tiro kaj Cidon en la jugxado, ol por vi. \t Agh bee kerraghey s'eddrym er ny choyrt er Tyre as Sidon ec y vriwnys, na vees er ny choyrt erriuish."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Instalado sur pluraj serviloj per ^MAAS \t ^Jean ymmyd jeh MAAS dy chur ayns oik harrish bishan tendeilaghyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj li diris al ili:Tiel estas skribite, ke la Kristo devas suferi, kaj levigxi el la mortintoj la trian tagon; \t As dooyrt eh roo, Shoh myr te scruit, as shoh myr ve kiarit da Creest dy hurranse, as dy irree yn trass laa veih ny merriu:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj subite estis kun la angxelo amaso de la cxiela armeo, lauxdante Dion, kaj dirante: \t As ayns y tullogh va marish yn ainle ymmodee jeh'n cheshaght flaunyssagh cur moylley da Jee, as gra,"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Montri nur _tiun kadron \t Soilshaghey just_ yn fraamey shoh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "CXi tiu ankaux estis kun li. Sed li malkonfesis, dirante:Virino, mi lin ne konas. \t As dob eh, gra, Ven, cha vel enney aym er."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj dirante:La tempo jam plenumigxis, kaj la regno de Dio alproksimigxis; pentu, kaj kredu al la evangelio. \t As gra, Ta'n traa cooilleenit, as ta reeriaght Yee er-gerrey: gow-jee arrys, as credjee yn sushtal."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Sporto \t Spoyrt"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj iuj el nia kunularo iris al la tombo, kaj trovis tiel, kiel diris la virinoj; sed lin ili ne vidis. \t As hie shiartanse jeusyn va marinyn gys yn oaie, as hooar ad eh eer myr va ny mraane er ghra; agh eh-hene cha vaik ad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Fermi \t _Dooiney"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Ludi kun subteksto \t _Cloie lesh Fo-screeu"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Malfermi en nova _fenestro \t Foashlay ayns _Uinnag Noa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "P_referoj \t R_eigyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Redakti legosignojn \t Caghlaa ny Lioaryn Varl"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Jesuo denove diris al ili:Paco al vi; kiel la Patro sendis min, tiel ankaux mi vin sendas. \t Eisht dooyrt Yeesey roo reesht, Shee dy row hiu; myr ta my Ayr er my choyrt's, myr shen ta mish coyrt shiuish"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Patro, gloru Vian nomon. Tiam vocxo venis el la cxielo:Mi jam gloris gxin kaj denove gloros. \t Ayr, cur gloyr da dty ennym hene. Eisht haink coraa veih niau, gra, Ta mee hannah er ghloyraghey eh, as nee'm eh y ghloyraghey reesht."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kie ilia vermo ne pereas kaj la fajro ne estingigxas. \t Raad nagh vel y veishteig oc geddym baase, as cha vel yn aile er ny vooghey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Malfermi la ligon en tiu ĉi fenestro \t Fosley kiangley sy'n uinnag shoh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "sed lasinte la tolajxon, li forkuris nuda. \t As daag eh yn vrilleen, as chossyn eh voue rooisht."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "(nevalida unikodo) \t (Coaduni annoonagh)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kiu mangxas mian karnon kaj trinkas mian sangon, tiu havas eternan vivon; kaj mi levos tiun en la lasta tago. \t Eshyn ta gee my eill, as giu my uill, ta'n vea veayn echey, as trog-yms seose eh ec y laa jerrinagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li diris:Al vi estas donite scii la misterojn de la regno de Dio; sed al la aliaj per paraboloj, por ke, vidante, ili ne rimarku, kaj auxdante, ili ne komprenu. \t As dooyrt eh, Diuish te er ny choyrt dy hoiggal folliaghtyn reeriaght Yee; agh da feallagh elley ayns coraaghyn-dorraghey: ga t'ad fakin cha vel ad cur-my-ner, as clashtyn cha vel ad toiggal."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "- Redakti .desktop dosierojn \t - Caghlaa coadanyn .claabuird"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li permesis tion al ili. Kaj elirinte, la malpuraj spiritoj eniris en la porkojn; kaj la grego kuris rapide malsupren de la krutajxo en la maron, cxirkaux du miloj, kaj sufokigxis en la maro. \t As chelleeragh hug Yeesey kied daue. As hie ny spyrrydyn neu-ghlen roue, as hie ad stiagh ayns ny mucyn, as roie yn ghriagh gour nyn mullee lesh yn eaynee gys y cheayn (v'ad mysh daa housane) as v'ad plooghit ayns y cheayn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj ili venis al Johano, kaj diris al li:Rabeno, tiu, kiu estis kun vi transe de Jordan, kaj pri kiu vi atestis, jen tiu sama baptas, kaj cxiuj venas al li. \t As haink ad gys Ean, as dooyrt ad rish Rabbi, eshyn va mayrt er cheu elley dy Yordan, da ren oo feanish y ymmyrkey, cur my-ner, t'eshyn bashtey, as ta dy chooilley ghooinney cheet huggey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj ili levis sian vocxon, dirante:Jesuo, estro, kompatu nin. \t As hrog ad seose nyn goraa, as dooyrt ad, Yeesey, Vainshter, jean myghin orrin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "ĝenerala paneo \t doilleid cadjin"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj la Sinjoro diris:Auxskultu, kion diras la maljusta jugxisto. \t As dooyrt y Chiarn, Clasht-jee cre ta'n briw neu-chairagh dy ghra."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj ne trovinte lian korpon, revenis, dirante, ke ili ankaux vidis vizion de angxeloj, kiuj diris, ke li vivas. \t As tra nagh dooar ad yn corp echey, haink ad as dooyrt ad, dy row ad er vakin ashlish dy ainleyn dinsh daue dy row eh bio."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj ne timu tiujn, kiuj mortigas la korpon, sed ne povas mortigi la animon; sed prefere timu Tiun, kiu povas pereigi kaj animon kaj korpon en Gehena. \t As ny bee aggle erriu rouesyn varrys y corp, agh nagh jarg er yn annym y varroo: agh bee-jee ayns aggle smoo roishyn oddys annym as callin neesht y stroie ayns niurin."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Piktogramaj apudskriboj \t Collooyn jallooveg"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj la viro tuj farigxis sana, kaj prenis sian liton, kaj iris. Kaj estis la sabato en tiu tago. \t As er-y-chooyl va'n dooinney er ny lheihys, as ghow eh seose e lhiabbee, as huill eh: as er y laa shen va'n doonaght."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Fari _ekrankopion \t Jeannoo_jalloofastee..."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj iuj el la apudstarantoj, auxdinte, diris:Jen li vokas Elijan. \t As dooyrt paart jeusyn va nyn shassoo ayns shen, tra cheayll ad shoh, Cur-my-ner t'eh geamagh er Elias."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Pli granda \t Ny smoo"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Teksto ĉe piktogramoj \t Teks_liorish jalloyn veg"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj jen vocxo el la cxielo, dirante:CXi tiu estas Mia Filo, la amata, en kiu Mi havas plezuron. \t As cur-my-ner, coraa veih niau, gra, Shoh my vac ennoil, jeh ta mee dy mooar soiaghey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Se mi aferojn surterajn diris al vi, kaj vi ne kredas, kiel vi kredos, se mi diros encxielajn? \t My ta mish er loayrt riu jeh reddyn seihltagh, as nagh vel shiu dy my chredjal, kys nee shiu my chredjal my loayr-ym riu jeh reddyn flaunyssagh?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj kiam Jesuo estis en Betania, en la domo de Simon, leprulo, \t Nish tra va Yeesey ayns Bethany, ayns thie Simon yn lourane,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ne eblis kontakti la OpenSubtitles retejon. \t Cha nod totem loayrt rish yn Fo-screeufoslit ynnyd eggey"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "La nomo \"%s\" ne validas. Bonvolu uzi alian nomon. \t Cha nel yn ennym \"%s\" kiart. Jannoo ymmyd jeh ennym elley mysailltch."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj ili venis al la domo de la sinagogestro, kaj li vidis tumulton, kaj homojn plorantajn kaj funebre gxemantajn. \t As haink eh gys thie fer-reill yn synagogue, as hug eh my-ner yn boirey, as adsyn va keayney as dobberan dy trimshagh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Pli bone estus por tiu, se muelsxtono estus pendigita cxirkaux lia kolo, kaj se li estus jxetita en la maron, ol se li metus falilon por unu el cxi tiuj malgranduloj. \t Veagh eh ny bare dasyn clagh-wyllin ve croghit mysh e wannal, as eh dy ve baiht ayns y cheayn, na eh dy hayrn gys peccah unnane jeh'n vooinjer veggey shoh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Teksta dosiero \t Coadan teks"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li diris al ili:CXu lampo enportigxas, por esti metita sub grenmezurilon aux sub liton, kaj ne por stari sur la lampingo? \t As dooyrt eh roo, Vel cainle dy ve er ny choyrt fo saagh, ny fo lhiabbee? as nagh vel ee dy v'er ny choyrt ayns cainleyr?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "%'da ligo al %s \t %'dah kiangley dys %s"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Montri tiun lokon per lista vido. \t Soilshaghey yn ynnyd shoh lesh reayrt rolley."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kio estas via AIM-nomo? \t C'red ta'n ennym fastee AIM ayd'S?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ne eblis demeti %V \t Cha noddym jeh-chiangley %V"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Treni ŝablonon al objekto por ŝanĝi ĝin \t Tayrn ny sambyl sclat dys ny nhee dy caghlaa eh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Konfidenceco \t preevaadjys"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Denove elirinte cxirkaux la sesa horo kaj la nauxa, li agis simile. \t Reesht hie eh magh mysh y cheyoo as yn nuyoo oor, as ren eh er yn aght cheddin."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj estis donita al li libro de la profeto Jesaja. Kaj, malferminte la libron, li trovis la lokon, kie estis skribite: \t As va lioar y phadeyr Esaias er ny livrey da, as tra v'eh er vosley yn lioar, hooar eh yn ynnyd raad v'eh scruit,"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj ke pento kaj pardonado de pekoj estu predikataj en lia nomo al cxiuj nacioj, komencante cxe Jerusalem. \t As arrys as leih peccaghyn dy ve er nyn breacheil ayns yn ennym echey, mastey dy chooilley ashoon, goaill toshiaght ec Jerusalem."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "En Ksinerama agordaĵo vi povas havi panelojn sur ĉiu individua montrilo. Ĉi tiu ŝlosilo identigas la aktualan montrilon montrantan la panelon. \t Ayns ny cur er Xinerama , t'ow abyl dy geddyn yn pannyl er dagh fastee er dagh fastee reggyr. Ta'n orgher feddyn magh yn fastee 'sy traa t'ayn ta'n pannyl soilshit er."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li parolis ankaux al ili parabolon:CXu blindulo povas gvidi blindulon? cxu ne falos ambaux en fosajxon? \t As loayr eh coraa-dorraghey roo, Vod y doal shooyll kione y doal? as nagh duitt ad ny-neesht ayns y jeeg?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kiam grupigi fenestrojn \t Traa dy cur uinnagyn ayns possanyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Lernado \t Ynsagh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Vidigi tiun lokon per piktograma vido. \t Soilshaghey yn ynnyd shoh lesh yn reayrt jallooveg."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ester ankoraux ne diris pri sia patrujo kaj pri sia popolo, kiel ordonis al sxi Mordehxaj; kaj la dirojn de Mordehxaj Ester plenumadis tiel same, kiel tiam, kiam sxi estis sub lia prizorgado. \t Cha hoilshee Esther foast yn sleih mooinjerey, ny yn kynney eck; myr va Mordecai er harey ee: son ren Esther er raa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li prenis ilin en siaj brakoj, kaj benis ilin, metinte la manojn sur ilin. \t As ghow eh ad seose ayns e roihaghyn, hug eh e laueyn orroo, as vannee eh ad."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Elekti aplikaĵon por malfermi “%s” kaj aliajn dosierojn de tipo “%s” \t Reih ny claa dy foashley %s as oilley ny coadanyn lesh yn sorçh \"%s\""} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Komputila piktogramo videbla sur labortablo \t Jalloo veg co`earrooder dy akin er yn Buirdclaaghyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj distrancxos lin, kaj difinos lian parton kun la hipokrituloj; tie estos la plorado kaj la grincado de dentoj. \t As giaree eh eh veih-my-cheilley, as pointee eh e chronney marish ny crauee oalsey: ayns shen vees keayney as snaggeraght feeacklyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Agordita kiel vera, fenestroj ĵus malfermitaj vidigos flankan panelon. \t Myr currit er dy firrinagh, be uinnagyn foshlit noa geddyn yn kerrin çheu dy akin."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Krei novan dosieron '%s' de ŝablono \t Jannoo docmaid voish yn feeree \"%s\""} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed kiam la kultivistoj lin vidis, ili diskutis unu kun alia, dirante:CXi tiu estas la heredonto; ni lin mortigu, por ke la heredajxo farigxu nia. \t Agh tra honnick ny eirinnee eh, loayr ad eddyr ad-hene, gra, Shoh yn eirey: tar-jee, lhig dooin eh y varroo, dy vod yn eiraght ve lhien hene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Adresenigo \t Entreilys Enmys"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Forigi ĉapitron \t Cur ersooyl"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj kiu sin plialtigos, tiu estos humiligita; kaj kiu sin humiligos, tiu estos plialtigita. \t Son quoi-erbee ta dy mooaralagh soiaghey seose eh-hene, bee eh er ny injillaghey, agh eshyn ta dy injillaghey eh-hene, bee eh er ny hoiaghey seose."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj la senditoj foriris, kaj trovis, gxuste kiel li diris al ili. \t As hie ny chaghteryn rhymboo, as hooar ad eh myr v'eh er ghra roo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Malfermi la elektitan legosignon en nova fenestro \t Fosley yn lioarvark reih't ayns uinnag noa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ne eblas forigi dosierojn el ujo “%B”, ĉar vi ne havas la rajton vidi ilin. \t Cha nod ny coadanyn syn coodagh \"%B\" veh dollit magh er yn faa cha nel kied ayd dy akin ad."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kelta \t Celtish"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ksinerama monitoro kie la panelo montriĝas \t Fastee Xinerama c'raad ta'n pannyl soilshit"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ĉiuj \t Oilley"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed li silentadis kaj respondis nenion. Denove la cxefpastro demandis lin, kaj diris al li:CXu vi estas la Kristo, la Filo de la Benato? \t Agh v'eh ny-host, as cha dug eh ansoor erbee, Reesht denee yn ard-saggyrt jeh, as dooyrt eh rish, Nee uss yn Creest, Mac yn Er-vannit?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ne eblas ruli '%s' \t Cha noddym laadey '%s'"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Restarti \t Goaill toshiaght reesht"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Jesuo respondis kaj diris al ili:Jen la faro de Dio:kredi al tiu, kiun Li sendis. \t Dreggyr Yeesey as dooyrt eh roo, Shoh obbyr Yee, shiu dy chredjal aynsyn t'eh er choyrt."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "\"%s\" ne troveblis. Eble ĝi jam estis forigita. \t Cha dod \"%s\" v'eh feddynit. Foddee v'eh dollit magh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Malsupra malfaldita randa panelo \t Pannyl çheu moodaghit 'sy vun"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La uzo de ĉi tiu ŝlosilo estas evitinda en GNOME 2.20. La skemo estas konservata pro kongrueco kun antaŭaj versioj. \t Va'n ymmyd jeh yn orgher shoh ceau neose er GNOME 2.20. Va'n cooish freayllt son freggyrtagh lesh sorçhyn shenn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj post ok tagoj la discxiploj denove estis interne, kaj Tomaso kun ili. Kaj Jesuo venis, kiam la pordoj estis fermitaj, kaj staris en la mezo, kaj diris:Paco al vi. \t As lurg hoght laa reesht va ny ostyllyn echey sthie, as Thomase maroo: eisht haink Yeesey, as ny dorryssyn dooint, as hass eh kiongoyrt roo, as dooyrt eh, Shee dy row hiu."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Jesuo respondis kaj diris al li:Vi estas la instruisto de Izrael, kaj cxu vi ne scias tion? \t Dreggyr Yeesey as dooyrt eh rish, Vel uss dty er-ynsee ayns Israel, as nagh vel toiggal ayd jeh ny reddyn shoh?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sistemo \t System"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Ĉu montri ŝprucfenestrajn sciigojn kiam kontakto malkonektas? \t Lhisagh eh soilshaghey ny notagh frap heose traa ta'n enney goll veih'n eddyr-voggyl."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Se vi volas demeti datumportilon, bonvolu uzi \"Demetu Datumportilon\" en la ŝprucmenuo de la datumportilo. \t Myr tow gearre jea-kiangley yn ym-loar, jannoo ymmyd jeh'n \"Jea-kiangley ym-lioar\" ayns yn rolley frapheose jeh'n ym-lioar my-sailltch."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tiam diris Pilato al li:CXu vi ne parolas al mi? cxu vi ne scias, ke mi havas povon krucumi vin, kaj povon liberigi vin? \t Eisht dooyrt Pilate rish, Nagh loayr oo rhym's? nagh vel fys ayd dy vel pooar aym's dy dty chrossey, as pooar dy dty eaysley?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Vakigi \t Geaddyn rea"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Helpo kaj subteno \t Cooney as cummey heose"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "CXio estas transdonita al mi de mia Patro; kaj neniu scias, kiu estas la Filo, krom la Patro; nek kiu estas la Patro, krom la Filo, kaj tiu, al kiu la Filo volas malkasxi Lin. \t Ta dy chooilley nhee er ny livrey dooys liorish my Ayr: as cha vel fys ec unnane erbee quoi yn Mac, agh yn Ayr; ny quoi yn Ayr, agh yn Mac, as eshyn da nee yn Mac eh y hoilshaghey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Montri envenantajn eventojn en la statusa areo \t Soilshaghey tagyrtyn cheet stiagh 'sy boayl keimmeeaght."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Transiri al la alia parto \t Caghlaa dys kerrin elley"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "rilate jugxon, cxar la estro de cxi tiu mondo estas jugxita. \t Mychione briwnys, son dy vel prince y theihll shoh er ny vriwnys."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li diris:Sinjoro, mi kredas. Kaj li adorklinigxis al li. \t As dooyrt eh, Hiarn, ta mee credjal. As hug eh ooashley da."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "rilate pekon, cxar ili ne kredas al mi; \t Mychione peccah, son nagh vel ad credjal aynym's;"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "dum kvardek tagoj, tentate de la diablo. Kaj li mangxis nenion en tiuj tagoj; kaj kiam ili finigxis, li malsatis. \t As v'eh da-eed laa er ny violaghey liorish y drogh-spyrryd, as ayns ny laghyn shen cha d'ee eh veg; as tra v'ad harrish, v'eh ny lurg shen accryssagh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Fermi langeton \t _Dooney tab"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj kortusxite, li etendis la manon kaj tusxis lin, kaj diris al li:Mi volas; estu purigita. \t As va Yeesey er ny veiyghey lesh chymmey, as heeyn eh magh e laue, as venn eh rish, as dooyrt eh, M'aigney's eh, bee er dty ghlenney."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li sendis leterojn en cxiujn landojn de la regxo, en cxiun landon laux gxia skribmaniero kaj al cxiu popolo en gxia lingvo, ke cxiu viro estu cxefo en sia domo kaj postulu paroladon en la lingvo de lia popolo. \t Son hug eh screeunyn trooid ooilley rheamyn y ree gys dy chooilley ard cordail rish nyn aght screeuee, as gys dy chooilley phobble lurg nyn ghlare hene, dy row dy chooilley ghooinney dy ymmyrkey reill ayns e hie hene, as dy beagh shoh er ny ockley magh ayns glare dy chooilley phobble."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Blanka ondo \t Bane tonnag"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Metu sur vin mian jugon, kaj lernu cxe mi, cxar mi estas milda kaj korhumila; kaj vi trovos ripozon por viaj animoj. \t Gow-jee my whing erriu, as ynsee-jee voym's, son ta mee meen as imlee ayns cree: as yiow shiu fea da nyn amneenyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj kiam Jesuo revenis, la homamaso bonvenigis lin, cxar cxiuj atendis lin. \t As haink eh gy-kione, tra va Yeesey er jeet back, dy ghow yn pobble lane boggey jeh: son v'ad ooilley fieau er."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La Judoj diris al li:Nun ni scias, ke vi havas demonon. Mortis Abraham, kaj la profetoj; kaj vi diras:Se iu observos mian vorton, tiu la morton neniam gustumos. \t Eisht dooyrt ny Hewnyn rish, Nish ta fys ain dy vel drogh-spyrryd aynyd. Ta Abraham marroo as ny phadeyryn; as t'ou uss gra, My ta dooinney freayll my raa's, cha jean eh blashtyn er y baase dy bragh beayn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Restas \t Dy goll"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj kiam la senditoj de Johano foriris, li komencis paroli al la homamasoj pri Johano:Kion vi eliris en la dezerton, por rigardi? cxu junkon skuatan de la vento? \t As tra va chaghteryn Ean er n'immeeaght, ren eh toshiaght dy ghra rish y pobble mychione Ean, Cre hie shiu magh gys yn aasagh dy akin? Nee cuirtliagh criht lesh y gheay."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj la skribistoj kaj Fariseoj komencis diskuti inter si, dirante:Kiu estas cxi tiu, kiu parolas blasfemojn? kiu povas pardoni pekojn krom Dio sola? \t As ren ny scrudeyryn as ny Phariseeyn toshiaght dy phleadeil ry-cheilley, gra, Quoi eh shoh ta loayrt goan mollaghtagh? Quoi oddys peccaghyn y leih, agh Jee ny lomarcan?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj iru rapide, kaj diru al liaj discxiploj:Li levigxis el la mortintoj, kaj jen li iras antaux vi en Galileon; tie vi vidos lin; jen mi sciigis al vi. \t As immee-jee dy tappee, as insh-jee da e ostyllyn, dy vel eh er n'irree veih ny merriu; as cur-my-ner, t'eh goll reue gys Galilee, ayns shen hee shiu eh, cur-my-ner, ta mish er n'insh diu."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La ligilo \"%s\" estas rompita. Move it to Trash? \t Ta'n kiangley \"%s\" brisht. Vel oo gearree gleashaghey eh dys yn trustyr?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "M_ovi al \t Gleashaghey dys"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj al neniu el ili Elija estis sendita, krom al Carfat en la lando Cidon, al virino vidvino. \t Agh gys unnane oc cha row Elias er ny choyrt, cheu mooie jeh gys Sarepta ard-valley dy Sidon, gys ben-treoghe v'ayns shen."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Li ne estis la lumo, sed li venis, por atesti pri la lumo. \t Cha nee eh va'n soilshey shen, agh v'eh er ny choyrt dy ymmyrkey feanish jeh'n toilshey shen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed la homamaso, eksciinte tion, sekvis lin; kaj li akceptis ilin, kaj parolis al ili pri la regno de Dio, kaj tiujn, kiuj bezonis kuracon, li resanigis. \t As tra hooar y pobble fys er, deiyr ad er: as hug eh oltaghey daue, as loayr eh roo jeh reeriaght Yee, as laanee eh adsyn va feme slaanaghey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj revenis Jesuo en la potenco de la Spirito en Galileon; kaj eliris famo pri li tra la tuta cxirkauxajxo. \t As haink Yeesey reesht ayns pooar y spyrryd gys Galilee: as hie goo magh jeh trooid ooilley yn cheer mygeayrt."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Jesuo diris al ili:CXu vi neniam legis en la Skriboj: SXtono, kiun malsxatis la konstruantoj, Farigxis sxtono bazangula: De la Eternulo cxi tio farigxis, Kaj gxi estas miraklo en niaj okuloj? \t Dooyrt Yeesey roo, Nagh lhaih shiu rieau ayns goo Yee, Yn chlagh ren ny masoonee y vee-lowal, ta'n chlagh cheddin er jeet dy ve yn ard-chlagh chorneilagh: shoh jannoo yn Chiarn, as te yindyssagh ayns ny sooillyn ainyn?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La fonta dosiero estus anstataŭigita per la celo. \t Bee yn coadan nun screeuit harrish liorish yn ynnyd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Malfermi la ligon en nova lange_to \t Fosley kiangley ayns tab_noa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj ili tuj forlasis la sxipeton kaj sian patron, kaj sekvis lin. \t As chelleeragh daag ad y lhong as nyn ayr, as deiyr ad er."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li admonis ilin, ke ili diru al neniu pri li. \t As hug eh currym orroo gyn ad dy insh da doinney erbee quoi v'eh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj kiam ili eniris en unu vilagxon, renkontis lin dek lepruloj, kiuj staris malproksime; \t As myr v'eh goll stiagh ayns balley dy row, haink ny whail jeih deiney va nyn louranee, as hass ad foddey veih:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj duafoje aperis al Jona vorto de la Eternulo, dirante: \t As haink goo yn Chiarn gys Jonah yn nah cheayrt, gra,"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed kion vi eliris por vidi? cxu profeton? Jes, mi diras al vi, kaj multe pli ol profeton. \t Agh cre hie shiu magh dy akin? Nee phadeyr? dy jarroo ta mee gra riu, as fer syrjey na phadeyr."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Jesuo respondis al ili kaj diris:Mia instruado estas ne mia, sed Ties, kiu min sendis. \t Dreggyr Yeesey ad, as dooyrt eh, Cha vel my ynsagh lhiam pene, agh leshyn t'er my choyrt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Petu do la Sinjoron de la rikolto, ke Li sendu laborantojn en Sian rikolton. \t Guee-jee shiuish, er-y-fa shen, er Chiarn y fouyr, eh dy chur magh labreeyn gys y fouyr echey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li instruis tagon post tago en la templo. Sed la cxefpastroj kaj la skribistoj kaj la cxefoj de la popolo penadis lin pereigi, \t As v'eh gynsagh ad gagh laa ayns y chiamble. Agh va ny ard-saggyrtyn, as ny scrudeyryn, as leeideilee yn phobble shirrey eh y stroie,"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Elekti fimlojn aŭ ludlistojn \t Reih yn Scannane ny rolley cloie"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "CXar la malricxulojn vi cxiam havas kun vi, kaj kiam ajn vi volas, vi povas bonfari al ili; sed min vi ne cxiam havas. \t Son ta ny boghtyn eu kinjagh meriu, as tra erbee dy nailliu, foddee shiu ve mie roo: agh mish cha vel eu dy kinjagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Eraro dum serĉo de videoj \t Va doalleid shirrey son ny feeshanyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Rekorko de (S)VKD-oj aŭ videoj DVD-oj \t Recortey (S)VCDyn ny DVDyn feeshan"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj iuj el la apudstarantoj, auxdinte tion, diris:CXi tiu vokas Elijan. \t Dooyrt paart jeusyn va nyn shassoo ayns shen, tra cheayll ad shen, Ta'n dooinney shoh geamagh er Elias."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ruli aŭ administri skriptojn \t Roie ny reirey scriptyn voish %s"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj kiam Jesuo vidis, ke homamaso alkuras, li severe admonis la malpuran spiriton, dirante al gxi:Vi muta kaj surda spirito, mi ordonas al vi:Eliru el li, kaj ne plu eniru en lin. \t Tra honnick Yeesey dy row yn pobble ayns preis chionney dy cheilley, vaggyr eh er y spyrryd neu-ghlen, as dooyrt eh rish, Uss spyrryd balloo as bouyr, ta mee dy dty harey, Oo dy heet magh ass, as gyn arragh dy gholl stiagh ayn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj cxiuj servantoj de la regxo, kiuj estis cxe la pordego de la regxo, klinadis sin kaj jxetadis sin vizagxaltere antaux Haman, cxar tiel ordonis pri li la regxo. Sed Mordehxaj sin ne klinadis kaj ne jxetadis sin vizagxaltere. \t As ren ooilley sharvaantyn y ree, va ayns giat y ree, croymmey as ooashley choyrt da Haman, son shen myr doardee yn ree mychione echey: agh cha chroym Mordecai, chamoo hug eh ooashley da."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed tuj post la aflikto de tiuj tagoj la suno mallumigxos, kaj la luno ne donos sian lumon, kaj la steloj falos el la cxielo, kaj la potencoj de la cxielo sxanceligxos; \t Chelleeragh lurg seaghyn ny laghyn shen, hig dorraghys er y ghrian, as cha der yn eayst e soilshey, as tuittee rollageyn yn aer, as bee pooaraghyn yn aer er nyn graa."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Aldoni novan ŝablonon... \t Croo s_smbleyr noa"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Elekti koloron \t Reih ny daa"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tipo de la uzenda soneligo \t Sortch dy coayrt magh shean dy jeannoo ymmyd jeh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Ankaux oni ne enversxas novan vinon en malnovajn felsakojn; alie la felsakoj krevos, kaj la vino elfluos, kaj la felsakoj detruigxos; sed oni enversxas novan vinon en novajn felsakojn, kaj ambaux konservigxas. \t Chamoo ta sleih coyrt feeyn noa ayns shenn voteilyn: er-nonney ta ny boteilyn scoltey, as ta'n feeyn er ny gheayrtey, as ta ny boteilyn dy choayl orroo; agh t'ad cur feeyn noa ayns boteilyn noa, as t'ad ny neesht sauchey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Serĉi dokumentojn kaj dosierujojn per ilia nomo \t Shirrey docmaidyn as coodaghyn liorish ennym"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tiu nomo povas esti agordita se vi deziras propran nomon por la komputilo-piktogramo sur la labortablo. \t Ta'n ennym abyl dy v'eh currit er ennym reih't son yn jallooveg co`earrooder er yn buirdclaaghyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj Haman diris al la regxo:Se al iu la regxo volas fari honoron, \t As dreggyr Haman y ree, Da'n dooinney ta'n ree aggindagh dy hoilshaghey yn onnor shoh,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kiu do estas la fidela kaj prudenta servisto, kiun la sinjoro starigis super siajn domanojn, por doni al ili nutrajxon gxustatempe? \t Quoi eisht yn charvaant firrinagh as creeney shen, ta e Hiarn er n'yannoo ny er reill er e vooinjer, dy chur daue nyn meaghey ayns traa cooie?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Al sinapa semeto, kiu, kiam gxi estas semita sur la teron, estas pli malgranda ol cxiuj aliaj semoj, kiuj estas sur la tero, \t Te goll-rish grine dy rass mustard, ta ny sloo, tra te cuirt ayns y thalloo, na dy chooilley rass ta ayns y thalloo."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj la discxiploj iris, kaj faris, kiel Jesuo ordonis al ili, \t As hie adsyn rhymboo, as ren ad myr va Yeesey er n'oardaghey daue."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Malinstali la datumportilon ligitan kun ĉi tiu dosierujo \t Jea-chiangley yn ym-lioar ta'n coodagh shoh ayns"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kiam do li diris al ili:Mi estas tiu, ili malantauxen ekpasxis kaj falis sur la teron. \t Cha leah eisht as v'eh er ghra roo, Mish eh, hie ad gour nyn drommey, as huitt ad gys y thalloo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj alproksimigxis al li Jakobo kaj Johano, filoj de Zebedeo, dirante al li:Majstro, ni deziras, ke, kion ajn ni petos de vi, vi tion faru por ni. \t As haink Jamys as Ean mec Zebedee huggey, gra, Vainshter; Ta shin guee ort, dy chur dooin yn aghin shen, nee mayd y yeearree ort."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Malfermi en nova _langetoopen in new window \t Foashley ayns Tab_Noaopen in new window"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "nekonata MIME-tipo \t Sorçh MIME gyn fysseree"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Hejmpaĝo \t Ynnyd eggey thaie"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj alkondukis la azeninon kaj la azenidon, kaj surmetis sur ilin siajn vestojn; kaj li sidis sur tion. \t As hug ad lhieu yn assyl as y lhiy, as hug ad orroo nyn eaddeeyn, as hug ad eshyn ny hoie orroo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Montri _serĉon \t Soilshaghey shirrey"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Verda teksaĵo \t Tonn Gorrym"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Loko... \t _Boayl"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj dum li iris, ili sternis siajn vestojn sur la vojo. \t As myr v'eh goll, skeayll ad nyn eaddagh er y raad."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed tiu, kiu ricevis la unu, foriris kaj fosis en la tero, kaj kasxis la monon de sia sinjoro. \t Agh eshyn va lesh yn un talent, hie eh as chleiy eh ayns y thalloo, as dollee eh argid e hiarn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj la surskribo de lia akuzo estis surskribita:LA REGXO DE LA JUDOJ. \t As er-e-skyn va scruit oyr e vaaish, REE NY HEWNYN."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Publika FTP \t FTP theay"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "CXu ne estas permesate al mi, fari kun la mia tion, kion mi volas? aux cxu via okulo estas malbona tial, ke mi estas bona? \t Nagh vel eh lowal dou dy yannoo cre saillym rish my chooid hene? vel dty hooill's olk, er-yn-oyr dy vel mish mie?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Okazis eraro forigante %B. \t Va doilleid doll magh %B."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Sendita de \t Currit magh liorish"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "CXar li estos granda antaux la Sinjoro, kaj li ne trinkos vinon nek ebriigajxon; kaj li estos plena de la Sankta Spirito jam de la ventro de sia patrino. \t Son bee eh ooasle ayns shilley yn Chiarn, as cha n'iu eh feeyn ny jough lajer, as bee eh er ny lhieeney lesh y Spyrryd Noo, veih eer brein e vayrey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Pli malalta \t Foashley Coodagh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Helpo \t _Cooney"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj Maria Magdalena, kaj Maria, la patrino de Joses, vidis, kien oni metis lin. \t As honnick Moirrey Malaine, as Moirrey moir Voses, cre raad v'eh er ny oanluckey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj jen via parencino Elizabeto ankaux gravedigxis je filo en sia maljuneco, kaj la nuna monato estas la sesa por sxi, kiun oni nomis senfrukta. \t As cur-my-ner, dty ven-vooinjerey Elizabeth, t'eeish myrgeddin er ghiennaght yn mac ayns ny shenn laghyn eck: as shoh yn cheyoo vee jeeish va raait dy ve gennish."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La akvo necesas ŝanĝon \t Ta feym ayd's caghlaa yn ushtey"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Perdis konekton \t Ta'n cochiangley caillt"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Lokon ne trovis. \t Cha nod Totem feddyn yn boayl"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj ili diris:Sinjoro, jen estas du glavoj; kaj li diris al ili:Suficxas. \t As dooyrt ad, Hiarn, cur-my-ner ta daa chliwe ayns shoh. As dooyrt eh roo, Te dy liooar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Pilato diris al ili:Kion do mi faros al Jesuo, nomata Kristo? CXiuj diris:Li estu krucumita. \t Dooyrt Pilate roo, Cre nee'm eisht rish Yeesey, ta enmyssit Creest? Dooyrt ad ooilley rish, Lhig da v'er ny chrossey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Agordoj \t Reighyn ed's"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj diris al li:Iru, lavu vin en la lageto de SXiloahx (tio estas, Sendito). Li do foriris, kaj sin lavis, kaj revenis vidanta. \t As dooyrt eh rish, Immee as oonlee oo hene ayns poyll Siloam (ta shen 'sy ghlare ainyn, Er ny choyrt) Hie eh roish er-y-fa shen, as doonlee eh eh-hene, as haink eh as e hoilshey echey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "sed ecx la haroj de via kapo estas cxiuj kalkulitaj. \t Agh ta eer renaigyn nyn ghing ooilley er nyn earroo."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "CXar cxe Dio nenio estas neebla. \t Son da Jee cha bee nhee erbee neu-phossible."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kial vi ne komprenas, ke ne pri panoj mi diris al vi:Gardu vin kontraux la fermentajxo de la Fariseoj kaj Sadukeoj? \t Kys te nagh vel shiu goaill eu hene nagh nee er arran va mee cheet, agh shiu dy ghoaill twoaie jeh soorid ny Phariseeyn as ny Sadduceeyn?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Agordante permesojn \t Soiaghey ny kiedyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "CXu vi ne diras:Estas ankoraux kvar monatoj, kaj venas la rikolto? jen mi diras al vi:Levu viajn okulojn kaj rigardu la kampojn, ke ili jam estas blankaj por la rikolto. \t Nagh vel shiu gra, dy vel kiare meeghyn foast, as eisht ta'n fouyr cheet? cur-my ner ta mish gra riu, Trog-jee seose nyn sooillyn, as jeeagh-jee er ny magheryn; son t'ad bane hannah son y fouyr."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj Mordehxaj rakontis al li cxion, kio okazis al li, kaj pri la difinita sumo da mono, kiun Haman promesis doni pese en la kason de la regxo pro la Judoj, por ekstermi ilin. \t As dinsh Mordecai dasyn ooilley ny v'er daghyrt da, as mychione yn sym dy argid yiall Haman dy eeck stiagh gys tashtaghyn y ree, son kied dy stroie ny Hewnyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Nun, ho Eternulo, Vi ellasas Vian servanton, Laux Via vorto, en paco, \t Hiarn nish t'ou cur kied da dty harvaant paartail ayns she, cordail rish dty ghoo."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj per multaj tiaj paraboloj li parolis al ili la vorton laux tio, kiel ili povis auxskulti; \t As lesh ymmodee dy lheid ny coraaghyn dorraghey loayr eh yn goo roo, myr v'adsyn son goaill rish."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "nuda, kaj vi vestis min; mi malsanis, kaj vi vizitis min; mi estis en malliberejo, kaj vi venis al mi. \t Rooisht, as ren shiu m'y choamrey: va mee ching, as haink shiu dy my yeeaghyn: va mee ayns pryssoon, as haink shiu hym."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ĉesi \t Faagail"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ruli aliajn aplikaĵojn kaj oferi diversajn utilaĵojn por aranĝi fenestrojn, montri tempon, ktp. \t Laadeyder claaghyn elley as cur lesh ymmodeeyn dy reirey uinnagyn, soilshaghey yn traa, etc."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ŝpruc_fenestroj \t _Uinnaghyn Frapheose"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ankaux la regxino Vasxti faris festenon por la virinoj de la regxa domo de la regxo Ahxasxverosx. \t Ren Vashti yn ven-rein myrgeddin cuirraghyn son ny mraane, ayns thie reeoil Ahasuerus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "tiel same vi, kiam vi vidos, ke tio okazas, tiam sciu, ke li estas proksima, cxe la pordoj. \t Myr shen myrgeddin shiuish, tra hee shiu ny reddyn shoh cheet gy kione, toig-jee dy vel eh er-gerrey, dy jarroo ec ny dorryssyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Forigi ĉi dosierujon, sen movo al rubujo \t Doll magh yn coodagh shoh gyn gleashaghey eh sy trustyr"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj la cxefpastroj kaj la skribistoj auxdis tion, kaj sercxis, kiamaniere pereigi lin; cxar ili timis lin, cxar la tuta homamaso miregis pro lia instruado. \t As cheayll ny scrudeyryn as ny ard-saggyrtyn jeh, as v'ad shirrey kys oddagh ad eh y stroie: son v'ad ayns aggle roish, er-yn-oyr dy row ooilley yn pobble goaill yindys jeh'n ynsagh echey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La ĉefa menuo de GNOME \t Yn rolley GNOME cadjin"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Lingvoj \t çhengaghyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La dosierujo \"%s\" ne povis esti kopiita ĉar vi ne havas permeson por legi ĝin. \t Cha nod oo doll magh yn coodagh \"%B\" er yn faa cha nel kied ayd dy lhiah eh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj adiauxinte ilin, li foriris sur la monton, por pregxi. \t As tra v'eh er chur ad ersooyl, hie eh seose er slieau dy ghoaill padjer."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ebligi na Java_Script \t Cur kied da Java_Script"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Cetere mi diras al vi, ke se du el vi konsentos sur la tero pri ia pripetota afero, gxi estos farita al ili de mia Patro, kiu estas en la cxielo. \t Reesht ta mee gra riu, my nee jees jiuish coardail er y thalloo 'syn un aghin bee nyn aghin er ny chooilleeney liorish my Ayr t'ayns niau."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Por malfermi nelokajn dosierojn kopiu ilin al loka dosierujo kaj tiam faligu ilin denove. La lokaj dosieroj faligitaj de vi jam estas malfermitaj. \t Dy foashley coadanyn cha nel ynnydagh jean coip jeh ad dys coodagh ynnydaqgh as lhiggey ad reesht. Va'n coadanyn ynnydagh vou er lhieggey er v'eh foashlit hannah"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kalkuli nombron da elementoj: \t Coontey yn earroo dy nheeghyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Epiphany ne povas fermiĝi \t Cha nod oo faagail Epiphany"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj alvenis al li grandaj homamasoj, havante kun si homojn lamajn, blindajn, mutajn, kriplajn, kun multaj aliaj, kaj metis ilin apud liajn piedojn; kaj li sanigis ilin; \t As haink earrooyn mooarey dy leih huggey, as nyn mast' oc va croobee, doail, balloo, baccee, as ymmodee elley, as hug ad ad nyn lhie ec cassyn Yeesey, as ren eh ad y lheihys."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Agordita kiel vera, fenestroj ĵus malfermitaj vidigos statbreton. \t Myr currit er dy firrinagh, be uinnagyn foshlitnoa geddyn yn barr keimeeaght dy akin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj iliaj pasxtistoj forkuris, kaj rakontis la aferon en la urbo kaj en la kamparo. Kaj oni venis, por vidi, kio okazis. \t As roie bochillyn ny mucyn roue, as dinsh ad eh ayns yn ard-valley, as er y cheer. As hie ad magh dy akin cre va jeant."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Felicxaj estas tiuj, kiuj malsatas kaj soifas justecon, cxar ili satigxos. \t Bannit t'adsyn ta accryssagh as paagh lurg yn ynrickys: son bee ad er nyn yannoo magh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Strarttempo \t Traa goaill toshiaght"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj en tiu sama regiono estis pasxtistoj, kiuj kamplogxis kaj nokte gardis sian gregon. \t Nish v'ayns y cheer cheddin bochilley mooie er y vagher freayll arrey er nyn shioltaneyn 'syn oie."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "La datumportilo enhavas programaron. \t Ta claaghyn sy'n veeanagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Legosignoj \t Lioarvarkyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed levigxinte frue en la unua tago de la semajno, li aperis unue al Maria Magdalena, el kiu li elpelis sep demonojn. \t Nish tra va Yeesey er n'irree er moghrey yn chied laa jeh'n chiaghtin, hoilshee eh eh hene hoshiaght da Moirrey Malaine, ass-jee v'eh er hilgey shiaght drogh-spyrrydyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed li diris:Sed pli gxuste, felicxaj estas tiuj, kiuj auxdas la vorton de Dio kaj observas gxin. \t Agh dooyrt eshyn, Dy jarroo foddey s'bannee t'adsyn ta clashtyn goo Yee, as freayll eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tiam li diros al tiuj, kiuj staras maldekstre:For de mi, vi malbenitaj, en la eternan fajron, kiu estas preparita por la diablo kaj liaj angxeloj; \t Eisht jir eh roosyn myrgeddin er y laue-chiare, Immee-jee voym, chloan churstey gys yn aile dy bragh farraghtyn, kiarit son y drogh-spyrryd as e ainleyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Atributoj \t _Reighyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ekrana ID \t Soilshaghey caart enmey"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Nekonate \t Gyn fys"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Titolo %d \t Enmey %d"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj ili komencis akuzi lin, dirante:Ni trovis cxi tiun viron erariganta nian nacion, kaj malpermesanta pagi tributon al Cezaro, kaj diranta, ke li mem estas Kristo, regxo. \t As ren ad toshiaght dy loayrt n'oi, gra, Hooar shin eh shoh cur yn ashoon ain er shaghryn, as lhiettal sleih veih geeck keesh da Cesar, gra, Dy nee eh-hene Creest yn ree."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Antaŭaŭskulto \t Roie-haishbynys Shean"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Uzi akomoditajn kolorojn anstataŭ la koloroj indikitaj en la paĝo. \t Jeannoo ymmyd jeh ny daaghyn ayd's as cha nel ny daaghyn ta'n duillag gearree."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Lasi piktogramojn ordigitaj laŭ tipo en vicoj \t Geddyn ny jallooynveg sorçhit liorish sorçh ayns lingaghyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj la Pasko de la Judoj alproksimigxis, kaj Jesuo supreniris al Jerusalem. \t As va Caisht ny Hewnyn er-gerrey, as hie Yeesey seose gys Jerusalem,"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kiom do viro superas sxafon! Tial estas permesate bonfari en sabato. \t Nagh vel dooinney eisht foddey share na keyrrey? Shen-y-fa te lowal dy yannoo mie er y doonaght."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj la regxo Herodo auxdis pri tio, cxar lia nomo jam konatigxis; kaj li diris:Johano, la Baptisto, levigxis el la mortintoj, kaj tial tiuj potencajxoj energias en li. \t As cheayll ree Herod jeh (son va'n goo echey er n'gholl magh) as dooyrt eh, Dy row Ean Bashtey er n'irree veih ny merriu, as er-yn-oyr shen dy row mirrillyn er nyn obbraghey liorish."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Generacio malbona kaj adultema sercxas signon; kaj signo ne estos donita al gxi, krom la signo de Jona. Kaj lasinte ilin, li foriris. \t She drogh-heeloghe as neu-ghooghyssagh ta shirrey cowrey, as cha bee cowrey er ny chur daue, agh cowrey yn adeyr Jonas. As daag eh ad, as jimmee eh roish."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "CXar cxiu, kiu sin altigas, estos humiligita, kaj kiu sin humiligas, tiu estos altigita. \t Son quoi-erbee ta dy hoiaghey eh-hene seose, bee eh er ny injillaghey; as eshyn ta dy injillaghey eh-hene, bee eh er ny hoiaghey seose."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj demandis ilin, dirante:CXu cxi tiu estas via filo, kiu, vi diras, naskigxis blinda? kiel do li nun vidas? \t As denee ad jeu, gra, Nee shoh yn mac euish, ta shiu gra va er ny ruggey doal? kys eisht t'eh nish fakin?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj mia spirito gxojis en Dio, mia Savanto, \t As ta my spyrryd er ghoaill boggey ayns Jee my Haualtagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Listo de identigiloj de paneloj. Ĉiu identigilo estas por individua supranivela panelo. La agordoj por ĉiu el tiuj paneloj estas konservataj en /apps/panel/toplevels/$(id). \t Ny rolley jeh caart enmey pannylyn Ta dagh caart enmey cowraghey magh ny pannyl keim mullagh. Ta ny reihghyn son ny pannylyn shoh ayns /apps/panel/toplevels/$(id)."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed pri la relevigxo el la mortintoj, cxu vi ne legis tion, kio estis dirita al vi de Dio, nome: \t Agh mychione irree-reesht ny merriu, nagh vel shiu er lhaih shen va loayrit riu liorish Jee, gra,"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La nomo de la dosierujo ne estas agordita. \t Cha nel yn ennym jeh'n ynnyd currit."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tiu Maria, kies frato Lazaro estis malsana, estis tiu sama, kiu sxmiris la Sinjoron per sxmirajxo kaj visxis liajn piedojn per siaj haroj. \t (She yn Voirrey cheddin v'ayn, ish ren ooillaghey yn Chiarn, as rub ny cassyn, echey lesh e folt, yn braar eck Lazarus va ching)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "La celo ne estas dosierujo. \t Cha nel yn ynnyd ny coodagh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed elirinte, ili disvastigis lian famon en tiu tuta regiono. \t Agh tra v'adsyn er n'gholl roue, hug ad goo jeh magh trooid ooilley yn cheer shen."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kio estas via ensalut-identigilo de SIP? \t C'red ta'n SIP hurrys stiagh ayd's?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Startigi la elektitan datumportilon \t Cur yn ym-lioar reih't er toshiaght"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj kiu ne ricevos centoble en cxi tiu tempo, domojn kaj fratojn kaj fratinojn kaj patrinojn kaj infanojn kaj kampojn, kun persekutado; kaj en la venonta mondo eternan vivon. \t Nagh vow keead-filley nish ayns y traa shoh, thieyn, as braaraghyn, as shayraghyn, as moiraghyn, as cloan, as thalloo, lesh seaghyn; as ayns y theihll ta ry-heet yn vea veayn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "SELinuksa kunteksto: \t Cummal SELinux:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Komputila bildsimbolo videbla sur labortablo \t Jalloo veg co`earrooder dy akin er yn Buirdclaaghyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Tiu faliga celo nur subtenas lokajn dosierojn. \t Ta'n targad lhieggit just abyl dy jannoo ymmyd jeh coadanyn ynnydagh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Rompita \t Brishit"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li demandis ilin:Kiom da panoj vi havas? Kaj ili diris:Sep. \t As denee eh jeu, Cre-woad bwilleen t'eu? As dooyrt adsyn, Shiaght."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "sxajnis bone ankaux al mi, esplorinta cxion atente de la komenco, skribi en ordo al vi, plej eminenta Teofilo, \t Ta mish myrgeddin er vakin eh mie, myr ta slane toiggal aym jeh dy chooilley nhee er-dyn eer toshiaght, dy scrieu hoods ayns order, Theophilus smoo ooasle,"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Malkonekti la datumportilon apartenantan al la malfermita dosierujo. \t Jea-chiangley yn raad ta'n coodagh foashlit er"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Ho hipokrituloj! vi scias esplori la aspekton de la tero kaj de la cxielo; sed kial vi ne scias esplori cxi tiun tempon? \t Chrauee-oalsey, ta shiu son baght y ghoaill jeh neeal yn aer as y thalloo: agh kys te nagh vel shiu goaill baght jeh'n earish shoh?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Okcidento \t Heer"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Inversigi la elekton \t C_ur ny reighyn bun ry-skyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Forviŝi \t _Geddyn rey lesh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed Jesuo ankoraux nenion respondis, tiel ke Pilato miris. \t As cha dug Yeesey ansoor erbee da myr shen dy ghow Pilate yindys."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ŝalti al 'vera' por ebligi la ekranlupeon. \t Myr currit er dy firrinagh lhiggey da'n mooadagher fastee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "sxteloj, mortigoj, adultoj, avideco, malindajxoj, ruzeco, voluptoj, malica okulo, blasfemo, aroganteco, malsagxeco; \t Maarlys, saynt, olkys, molteyrys, rouanys, drogh-hooill, goan mollaghtagh, moyrn, ommijys:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kiam Haman vidis, ke Mordehxaj ne klinas sin kaj ne jxetas sin vizagxaltere antaux li, tiam Haman plenigxis de kolero. \t As tra honnick Haman, nagh chroym Mordecai huggey, as nagh dug eh ooashley da, eisht va Haman lane dy sproght."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Se vera, kiam fenestro estas malminimumigata movu ĝin al la aktuala laborkadro. Alie transŝaltu al la laborkadro de la fenestro. \t Myr currit er dy firrinagh, traa jannoo ny uinnag ny sloo, cur eh dys yn reaymys obbree sy traa t'ayn. Myr cha nel, caghlaa dys ny reaymysyn obbree jeh'n uinnag."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ŝlosi la elektitan datumportilon \t Cur ghlass er yn raad reih't"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "T_itolo kaj adreso \t K_ione graue as Enmys"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj Zakhxeo, starante, diris al la Sinjoro:Jen duonon de miaj posedajxoj, Sinjoro, mi donacas al la malricxuloj; kaj se el iu mi maljuste eldevigis ion, mi redonas kvaroblon. \t As hass Zaccheus magh, as dooyrt eh rish y Chiarn, Cur-my-ner, Hiarn, yn derrey lieh jeh my chooid ta mee dy choyrt da ny boghtyn: as my ta mee er ghoaill red erbee dy molteyragh veih dooinney erbee, ta mee jannoo lhiassaghey kiare-filley da."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "En tiu tago vi petos en mia nomo; kaj mi ne diras, ke mi petos de la Patro pro vi; \t Ayns y laa shen nee shiu geearree ayns y ennym aym's: as cha vel mee gra riu, dy guee-ym gys yn Ayr er nyn son:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Konservi kopion de la aktuale ludanta video \t Jean coip jeh yn DVD feeshyn ta cloie nish"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tial ili foriris kaj gardis la tombon, sigelinte la sxtonon, kune kun gardistaro. \t Myr shen hie ad, as ren ad yn oaie shickyr, sealal y chlagh, as soiaghey watch."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Pli _laŭte \t Shean _Heose"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Historio \t Shennaghys"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj post la translogxigxo en Babelon, al Jehxonja naskigxis SXealtiel, kaj al SXealtiel naskigxis Zerubabel, \t As rish earish yn chappeeys Babylon agh hooar Jechonias Salathiel, as hooar Salathiel Zorobabel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Flankabreto \t B_arrcheu"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li diris al sxi:Viaj pekoj estas pardonitaj. \t As dooyrt eh r'ee, Ta dty pheccaghyn er nyn leih dhyt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Konekti al Servilo \t Cochiangley rish yn server"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj tuj, elirinte el la sinagogo, ili eniris en la domon de Simon kaj Andreo, kun Jakobo kaj Johano. \t As cha leah as v'ad er jeet magh ass y synagogue, hie ad stiagh ayns thie Simon as Andreays, marish Jamys as Ean."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed por ke vi sciu, ke la Filo de homo havas auxtoritaton sur la tero pardoni pekojn-li diris al la paralizulo: \t Agh dy vod fys y ve eu dy vel pooar ec Mac y dooinney er y thalloo dy leih peccaghyn (dooyrt eh rish y palsee-doghanit)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Se do la Filo vin liberigos, vi estos efektive liberaj. \t My nee yn Mac er-y-fa shen shiuish seyr, bee shiu seyr dy jarroo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Malligi langeton \t _Cur tab ersooyl"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ĉu ĝi rulas? \t Vel eh roie?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Se vera, la uzanto ne rajtus movi la apikaĵeton ne unue malŝlosinte la objekton uzante la menueron \"Malŝlosi\". \t Myr dy firrinagh, cha bee yn ymmydeyr abyl dy gleashaghey yn claare veg gyn cur yn ghlass ersooyl jannoo ymmyd jeh'n nheerolley \"Cur ghlass ersooyl\""} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La aplikaĵlanĉilo “%s” ne estis markita kiel fidata. Se vi ne scias la fonton de ĉi tiu dosiero, eble estas malsekure lanĉi ĝin. \t Cha nel yn foashley claa \"%s\" v'eh cowrit dy vel treishteil ayd's echey. Myr cha nel fys ayd er yn bun jeh'n claa shoh, foddee cha bee eh dy foashley sauçhey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed tio okazas, por ke plenumigxu la vorto skribita en ilia legxo:Ili malamis min senkauxze. \t Agh ta shoh, dy vod y raa ve cooilleenit ta scruit ayns y leigh oc, Hug ad dwoaie dou gyn oyr."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La aliaj discxiploj do diris al li:Ni vidis la Sinjoron. Sed li diris al ili:Se mi ne vidos en liaj manoj la truon de la najloj, kaj se mi ne metos mian fingron en la lokon de la najloj, kaj ne metos mian manon en lian flankon, mi tute ne kredos. \t Dooyrt ny ostyllyn elley er-y-fa shen rish, Ta shin er vakin y Chiarn. Agh dooyrt eshyn roo, Mannagh vaikym ayns ny laueyn echey ynnyd ny treinaghyn, as mannagh derrym my vair ayns ynnyd ny treinaghyn, as my laue y choyrt stiagh ayns e lhiattee, cha greidym."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "%A %d %B (%%s) \t %A %B %d (%%s)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Jesuo do diris al ili:Ankoraux mallongan tempon estas la lumo kun vi. Iradu, dum vi havas la lumon, por ke la mallumo ne venu sur vin; cxar tiu, kiu iradas en mallumo, ne scias, kien li iras. \t Eisht dooyrt Yeesey roo, Foast tammylt beg ta'n soilshey meriu: shooill-jee choud as ta'n soilshey eu, er-aggle dy jig y dorraghys erriu: son cha vel fys echeysyn ta shooyll ayns y dorraghys c'raad t'eh goll."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Prepari tiun dosieron por esti movita per komando \"Enmeti\" \t Aarlagheyyn coodagh shoh dy v'eh gleashit lesh yn sarey cur stiagh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li komencis instrui al ili, ke la Filo de homo devas multe suferi, kaj esti rifuzita de la pliagxuloj kaj la cxefpastroj kaj la skribistoj, kaj esti mortigita, kaj post tri tagoj relevigxi. \t As ren eh toshiaght dy hoilshaghey daue, dy row yn Mac dooinney dy hurranse ymmodee reddyn, as dy ve mee-lowit liorish y chanstyr, as ny ard-saggyrtyn as ny scrudeyryn, as dy ve er ny choyrt gy-baase, as er y trass laa dy irree reesht."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Speco de bildigo: \t _Sorch dy reayrtys:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Iri al la titolara menuo \t Goll dys yn enmys menu"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ne sukcesis trovi '%s' \t Cha nod Nautilus feddyn '%s'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Vi ne havas la bezonatan permeson por renomi \"%s\". \t Cha nel feym ayd er yn kied ayd dy caghlaa yn ennym jeh \"%s\"."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Moseo donis al vi cirkumcidon (tamen gxi estas ne de Moseo, sed de la patroj); kaj vi en la sabato cirkumcidas viron. \t Hug Moses er-y-fa shen yn giarey chymmylt diu, (cha nee son dy vel eh jeh Moses, agh jeh ny ayraghyn) as ta shiu er laa yn doonaght giarey-chymmylt dooinney."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Montri semajnajn numerojn en la kalendaro. \t Myr currit er dy firrinagh, soilshaghey earrooyn shiaghtyn sy smoodeyder."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj post tri tagoj ili trovis lin en la templo, kie li sidis meze de la instruistoj, auxskultante ilin kaj metante al ili demandojn; \t As haink eh gy-kione, lurg three laa dy dooar ad eh ayns y chiamble, ny hoie mastey ny fir-ynsee, chammah geaishtagh roo, as cur feyshtyn orroo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Malfermi tiun dosieron en navigada fenestro \t Foashley yn coodagh shoh ayns ny uinnag stuirey"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ĉapitra titolo \t _Menu Cabdil"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tiam parolis Jesuo al la homamasoj kaj al siaj discxiploj, dirante: \t Eisht loayr Yeesey rish y pobble, as rish e ostyllyn,"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed Petro levigxis kaj kuris al la tombo, kaj klinigxinte, vidis la tolajxojn solajn, kaj li foriris, mirante en si pri tio, kio okazis. \t Eisht dirree Peddyr as roie eh gys yn oaie, as chroym eh sheese, as honnick eh ny aanrityn nyn lhie er-lheh, as jimmee eh roish, goaill yindys ec ny va er daghyrt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj Petro diris:Sinjoro, cxu vi parolas cxi tiun parabolon por ni, aux ankaux por cxiuj? \t Eisht dooyrt Peddyr rish, Hiarn nee orrinyn t'ou cheet 'sy choraa-dorraghey shoh, ny myrgeddin er ooilley?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Uzanto ne povas ŝanĝi seancon. \t Cha noddym foashley quail"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "cxar kiel la fulmo, kiam gxi fulmas el unu subcxiela flanko, lumas gxis alia subcxiela flanko, tiel estos la Filo de homo en sia tago. \t Son myr ta'n tendreil soilshean veih ard dy ard fo yn aer: myr shen myrgeddin vees Mac y dooinney ayns y laa echeysyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Liga celo: \t Targad kiangley:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Ek \t Goll"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Authdir %s ne ekzistas. Ĉesigas. \t Cha nel Authdir %s ayn.Cur magh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li diris al ili:Kial vi estas timemaj? cxu vi ankoraux ne havas fidon? \t As dooyrt eh roo, Cre'n-fa ta shiu cha agglagh? kys te nagh vel credjue eu?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Konservi galerion \t Sauail lout Foshlit"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Printi… \t _Prental"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "La Judoj do disputis inter si, dirante:Kiel cxi tiu povas doni al ni sian karnon por mangxi? \t Va ec ny Hewnyn er-y-fa shen argane nyn mast oc hene, gra, Kys oddys y dooinney shoh cur dooin e eill dy ee?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "CXi tiujn dek du Jesuo forsendis, kaj ordonis al ili, dirante: Ne iru sur vojon de nacianoj, kaj ne eniru en urbon de Samarianoj; \t Yn ghaa-yeig shoh hug Yeesey magh, as doardee eh daue, gra, Ny immee-jee raad ny Hashoonee, ny gys ard-valjyn ny Samaritanee."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj oni pendigis Hamanon sur la arbo, kiun li pretigis por Mordehxaj. Kaj la kolero de la regxo kvietigxis. \t Myr shen hrogh ad Haman er y chriy v'eh er chiarail son Mordecai. Eisht va jymmoose y ree er ny veeinaghey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Kalendaro \t Smoodeyder"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj cxio mia estas Via, kaj Via estas mia; kaj mi estas glorita per ili. \t As ta ooilley ny ta lhiam's lhiat's, as ny ta lhiat's lhiam's, as ta mee er my ghloyraghey ayndoo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Lokon ne trovis. \t Cha nod Totem feddyn yn boayl"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Instalitaj kromprogramoj \t Cur kied da pluginyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Defaŭlta koloro de fono de flanka panelo \t Kerrin cheu cadjin daa cooylrey"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li malsupreniris kun ili, kaj venis en Nazareton, kaj li estis obeema al ili; kaj lia patrino konservis cxiujn tiujn dirojn en sia koro. \t As hie eh sheese macirc;roo, as haink eh gys Nazareth, as v'eh biallagh daue: as hasht e voir ooilley ny raaghyn shoh ayns e cree."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Malŝlosi \t Cur yn _Ghlass ersooyl"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Kontrolu ĉu Totemo estas korekte instalita. \t Jeannoo shickyr dy row Totem currit er yn co`earrooder dy kiart."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Eraro okazis dum konservado de la ĉapitroj \t Va doalleid tagghit traa va Totem geaddyn ny albymyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Fabrikejo por testi aplikaĵeto DBus \t Thaie obbree son croo claaghyn veg clag."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Alinomi… \t _Caghlaa yn ennym..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li iris, kaj aligxis al unu el la logxantoj de tiu lando; kaj cxi tiu lin sendis sur siajn kampojn, por pasxti porkojn. \t As hie eh as daill eh eh-hene rish cummaltagh jeh'n cheer shen; as hug eshyn eh magh gys ny magheryn echey dy ve son bochilley muickey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Treno kaj faligo nur estas subtenataj sur lokaj dosiersistemoj. \t Tow just abyl dy tarn as lhieggey er corysyn coadanyn ynnydagh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "SELinuksa kunteksto \t SELinux Cummal"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "sed iru prefere al la perditaj sxafoj de la domo de Izrael. \t Agh immee-jee hoshiaght gys kirree cailjey thie Israel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Pri ĉi tiu aplikaĵo \t Mychoine yn claare shoh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Restaŭri originalajn _grandojn de piktogramoj \t Geddyn ny jalloyn veg erash dys ny _moodysyn cadjin"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "ke ili akceptu por si, ke ili festados cxiujare la dek-kvaran tagon de la monato Adar kaj gxian dek-kvinan tagon, \t Shoh dy gholl myr leigh ny mast' oc, ad dy reayll yn chiarroo laa yeig jeh'n vee Adar, as y wheiggoo laa yeig jeh'n vee cheddin dy chooilley vlein;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "De Dio estis sendita viro, kies nomo estis Johano. \t Va dooinney er ny choyrt veih Jee va enmyssit Ean."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Cirila (I_SO-8859-5) \t Kyrillagh (I_SO-8859-5)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Stilo \t Chassan"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Bedaŭrinde ne eblis ŝanĝi la grupon de \"%s\": %s \t Gow my leshtal, cha noddym caghlaa yn possan jeh \"%s\": %s"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kiam finigxis tiuj tagoj, la regxo faris por la tuta popolo, kiu trovigxis en la kastelurbo SXusxan, de la grandaj gxis la malgrandaj, festenon septagan sur la gxardena korto de la regxa palaco. \t As lurg da ny laghyn shoh ve harrish, ren y ree cuirraghyn da ooilley yn pobble va ry-gheddyn ayns Shushan y phlaase, chammah da ard as injil son shiaght laa, ayns cooyrtyn garey plaase y ree,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tiu estis en la komenco kun Dio. \t Va'n Goo cheddin ayns y toshiaght marish Jee."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj suprenveninte, la homamaso komencis peti lin pri tio, kion li kutimis fari por ili. \t As dyllee yn pobble dy ard, as ren ad toshiaght dy ghuee er, Eh dy yannoo er nyn son, myr v'eh rieau cliaghtey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La informoj pri paĝoj, montritaj en la historio \t Ta'n duillag shoh soilshaghey fysseree soilshit ayns yn reayrt shennaghys"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Sistemopanel:showusername \t Coryspanel:showusername"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kiam mi estis cxiutage inter vi en la templo, vi ne etendis kontraux min viajn manojn; sed cxi tiu estas via horo, kaj la potenco de mallumo. \t Tra va mee meriu gagh laa ayns y chiamble, cha heeyn shiu magh laue m'oi: agh shoh yn oor eu, as pooar y dorraghys."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Ne nun \t Cha nel sy traa ta'yn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kopii _daton \t Jean coip jeh'n _Dait"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Loko: \t _Ynnyd:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj tuj la Spirito pelis lin for en la dezerton. \t As chelleeragh hug yn spyrryd lesh eh gys yn aasagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Forigi \t Doll Magh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li konfesis kaj ne kasxis; kaj li konfesis:Mi ne estas la Kristo. \t As ghow eh rish, as cha dob eh; agh ghow eh rish, Cha nee mish yn Creest."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Eraro de kromprogramo \t Plugin Doilleeid"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Kopiante dosieron %'d el %'d (en “%B”) al “%B” \t Jannoo coip jeh coadan %'d (ayns \"%B\") dys \"%B\""} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Alklaku por vidi monatan kalendaron \t Crig dy soilshaghey smoodeyder mee"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj Jesuo, alvokinte al si siajn discxiplojn, diris:Mi kortusxigxas pro la homamaso, cxar jam tri tagojn ili restas cxe mi, kaj nenion havas mangxi; kaj mi ne volas forsendi ilin fastantaj, por ke ili ne lacigxu sur la vojo. \t Eisht deie Yeesey er e ostyllyn, as dooyrt eh, Ta chymmey aym er y pobble, er-yn-oyr dy vel ad er ve marym nish three laa, as cha vel monney beaghey oc dy ghoaill: as cha der-ym ad ersooyl nyn drostey, er aggle dy gannooinee ad er y raad."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Agordado de permesoj estas nepermesata \t Cha nel oo lowit dy reih ny kiedyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Servo_tipo: \t sorçh _shirveish"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Vere mi diras al vi:Se iu diros al cxi tiu monto:Estu formovita kaj jxetita en la maron, kaj ne dubos en sia koro, sed kredos, ke okazos tio, kion li diras, tiu gxin havos. \t Son dy firrinagh ta mee gra riu, Quoi erbee jir rish y slieau shoh, Bee er dty scughey, as er dty hilgey ayns y cheayn, as nagh jean mee-ourys ayns e chree, agh ta credjal dy jig ny reddyn t'eh dy ghra gy kione, bee shen ny jir eh er ny chooilleeney."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ĉu ludi sonon dum elsaluto de reto? \t Lhisagh eh cloie ny sheean traa hurrys magh ass yn eddyr-voggyl."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Kopii lokon \t _Jean coip jeh'n boayl"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ekzemplo: MiaNomo \t Sampleyr:Myennymfastee"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj la mangxantoj estis kvar mil viroj, krom virinoj kaj infanoj. \t As v'adsyn ren gee, kiare thousane dooinney, marish mraane as cloan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Aktivigi elementojn per _duopa alklako \t Cur nheeghyn er lesh ny click _daa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Judas do, ricevinte la kohorton kaj oficistojn, senditajn de la cxefpastroj kaj Fariseoj, venis tien kun lanternoj kaj torcxoj kaj bataliloj. \t Hooar Yuaase eisht sheshaght dy gheiney, as sidooryn veih ny ard-saggyrtyn as ny Phariseeyn, as haink eh ayns shen lesh lonteyryn, as torchyn, as armyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Aldona _panelo \t Kerrin elley"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Bedaŭrinde ne eblis ŝanĝi la posedanton de \"%s\": %s \t Gow my leshtal, cha noddym caghlaa yn shellooder jeh \"%s\": %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "CXar kiu volos savi sian animon, tiu gxin perdos; kaj kiu perdos sian animon pro mi kaj pro la evangelio, tiu gxin savos. \t Son quoi-erbee baillish e vioys y hauail, caillee eh eh; agh quoi-erbee chailIys e vioys er my ghraih's as graih yn tushtal, sauee eh eh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La spirito de la Eternulo estas sur mi, CXar Li min sanktoleis, por bonanonci al malricxuloj; Li sendis min, por anonci liberecon al kaptitoj Kaj vidpovon al blinduloj, Por meti la vunditojn en liberecon, \t Ta spyrryd y Chiarn orrym's, er-y-fa dy vel eh er my ooillaghey dy phreacheil y sushtal gys ny boghtyn, t'eh er my choyrt dy laanaghey yn vooinjer hrome-chreeagh, dy phreacheil livrey-ys gys ny cappeeyn, dy chur soilshey da ny doail, as reamys dauesyn ta broojit,"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Cirila \t Kyrillagh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Elŝuti filmsubtekstojn de OpenSubtitels \t Cur fo-screeu Scannane Voish Fo-screeufoaslit"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj la sekvantan tagon, post kiam ili malsupreniris de la monto, granda homamaso renkontis lin. \t As haink eh gy-kione yn nah laa tra v'ad er jeet neose jeh'n clieau, dy daink ymmodee ny whail."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj dum li sidis sur la monto Olivarba rekte kontraux la templo, Petro kaj Jakobo kaj Johano kaj Andreo demandis lin aparte: \t As myr v'eh ny hoie er cronk ny Oliveyn, jeeragh er y chiamble, denee Peddyr as Jamys, as Ean, as Andreays jeh er-lheh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Bedaŭrinde ne eblis ŝanĝi la grupon de \"%s\": %s \t Gow my leshtal, cha noddym caghlaa yn possan jeh \"%s\": %s"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La geometria ĉeno por naviga fenestro. \t Foashley yn coodagh shoh ayns ny uinnag stuirey"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Fiŝo sen nomo estas iom malinteresa fiŝo. Lasi vian fiŝon al vivo per sia nomiĝo. \t Ta ny eeast gyn ennym ny eeasht dree. Cur yn eeasht bio liorish cur eh ny ennym."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Pligrandigi partojn de la ekrano \t Mooadaghey peeshyn jeh'n fastee"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj dum li estis en Betania, en la domo de Simon, la leprulo, kiam li sidis cxe mangxo, venis virino, havanta alabastran vazon da pura narda sxmirajxo, tre multekosta; kaj rompinte la vazon, sxi surversxis lian kapon. \t As myr v'eh ny hoie ec bee, ayns Bethany, ayns thie Simon yn lourane, haink ben as box alabaster dy ooil eck, jeh spikenard, feer chostal; as doshil ee yn box, as gheayrt ee eh er y chione echey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj cxiuj auxdantoj konservis tion en sia koro, dirante:Kia do estos cxi tiu knabeto? CXar la mano de la Eternulo estis kun li. \t As adsyn ooilley cheayll shoh, hasht ad ayns nyn greeaghyn ad, gra, Cren monney dy ghooinney vees eh shoh? as va laue yn Chiarn macirc;rish."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ne sukcesis uzi la operaciuman pakaĵinstalilon \t Cha noddym jannoo ymmyd jeh cur er yn co`earrooder bundeil corys"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Forigi ĉion \t Doll magh oilley"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "--geometry ne uzeblas kun pli ol unu URI. \t nautilus: --Cha noddym jannoo ymmyd jeh towse-oaylleeaght son ny smoo ny un URI."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Grupigi _neniam fenestrojn \t Ny jean cur uinnagyn ayns _possan dagh traa"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kuketoj \t Brishtagyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "lia ventumilo estas en lia mano, por ke li elpurigu sian drasxejon, kaj kolektu la tritikon en sian grenejon; sed la grenventumajxon li bruligos per fajro neestingebla. \t Ta'n cleayst echey ayns e laue, as fasnee eh dy bollagh e laare-vooie, as gowee eh yn churnaght stiagh ayns e hie tashtee; agh yn coau nee eh y lostey lesh aile nagh bee er ny vooghey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Respondis Jesuo al li:Se mi malbone parolis, atestu pri la malbono; sed se bone, kial vi min frapas? \t Dansoor Yeesey eh, My ta mee er loayrt dy olk, ymmyrk feanish jeh'n olk: agh my loayr mee dy mie, cre'n-fa woaill uss mee?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Rezigni \t Cur ass"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ludi ensalutsonon \t Cloie sheean hurrysstiagh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed ke la mortintoj levigxas, Moseo mem montris en la arbetajxo, kiam li nomis la Eternulon la Dio de Abraham kaj la Dio de Isaak kaj la Dio de Jakob. \t Nish dy n'irree ny merriu, hoilshee Moses hene ec y thammag, tra t'eh genmys y Chiarn, Jee Abraham, as Jee Isaac, as Jee Yacob."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj dum ili mangxis, li prenis panon, kaj, beninte, dispecigis gxin kaj donis al ili, kaj diris:Prenu; cxi tio estas mia korpo. \t As myr v'ad gee, ghow Yeesey arran, as vannee eh, as vrish eh eh, as hug eh eh daue, gra, Gow-jee, ee-jee, shoh my chorp."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Skribi \t _Screeu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Se vi elektas devige eliri aplikaĵon, vi povus perdi nekonservitajn ŝanĝojn en malfermitaj dokumentoj \t Myr t'ow reih dy cur niart er ny claare dy dooney, foddee bee caghlaaghyn cha nel sauailit ayns oilley ny docmaidyn geddyn cailltch."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj aperis al ili Elija kun Moseo, kaj ili interparoladis kun Jesuo. \t As hug ad my-ner Elias, as Moses: as ad taggloo rish Yeesey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kia fono devus esti uzata por ĉi tiu panelo. Eblaj valoroj estas \"none\" - la defaŭlta GTK+a fenestraĵa fono estos uzata, \"color\" - la kolor-ŝlosilo estos uzata kiel fonkoloro aŭ \"image\" - la bildo specifita per la bildŝlosiloestos uzita kiel fono. \t Yn sorçh dy cooylrey lhisagh veh ymmydit son yn pannyl shoh. Ta ny towsyn abyl dy veh \"gtk\" - Bee'n cooylrey greie GTK+ veh jannoo ymmydit \"daa\"- bee'n daa v'eh jannoo ymmydit myr daa cooylrey ny ny \"jalloo\" -bee'n jalloo reih't liorish yn jalloo veh jannoo ymmydit myr ny cooylrey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Vi ne rajtas malfermi tiun dosieron. \t Cha dod Totem cloie yn disk shoh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Poste venis ankaux la ceteraj virgulinoj, dirante:Sinjoro, sinjoro, malfermu al ni. \t Ny lurg shen haink ny moidynyn elley gra, Hiarn, Hiarn, foshil dooin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li demandis la patron:De kiom da tempo okazadas cxi tio al li? Kaj li diris:De infaneco. \t As denee eh jeh'n ayr echey, Caid neayr as haink shoh er? As dooyrt eh, T'eh er ve myr shoh neayr as v'eh ny lhiannoo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Forigi \t Doll magh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Bedaŭrinde ne eblis ŝanĝi la grupon de “%s”: %s \t Gow my leshtal, cha noddym caghlaa yn possan jeh \"%s\": %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj Haman diris al la regxo Ahxasxverosx:Ekzistas unu popolo, disjxetita kaj dissemita inter la popoloj en cxiuj landoj de via regno; iliaj legxoj estas malsimilaj al la legxoj de cxiuj popoloj, kaj la legxojn de la regxo ili ne plenumas; ne decas al la regxo tiel restigi ilin. \t As dooyrt Haman rish ree Ahasuerus, Ta ashoon dy leih t'er skeayley dy lhean mastey dty phobble, ayns dy chooilley ard jeh dty reeriaght, as ta leighyn oc er-lheh noi leighyn dy chooilley phobble, chamoo t'ad freayll leighyn y ree, er-y-fa shen cha vel eh son vondeish y ree dy chur raad daue."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Unuo de aer_premo: \t Broo _Unnid:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ili do denove alvokis la viron, kiu estis blinda, kaj diris al li:Donu gloron al Dio; ni certe scias, ke tiu homo estas pekulo. \t Eisht deie ad reesht er y dooinney v'er ny ve doal, as dooyrt ad rish, Cur y moylley da Jee: ta fys ain dy nee drogh-ghooinney eh shoh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Konservi galerionGallery\", and not the \".jpgGalerie-%s-%d.jpg \t Sauail lout FoshlitGallery\", and not the \".jpgGalerie-%s-%d.jpg"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj Johano atestis, dirante:Mi vidis la Spiriton malsupreniranta de la cxielo kiel kolombo, kaj gxi restis sur li. \t As dymmyrk Ean feanish, gra, Honnick mee yn Spyrryd cheet neose veih niau myr calmane, as tannaghtyn er."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj ili diris:La Sinjoro gxin bezonas. \t As dooyrt adsyn, Ta feme ec y Chiarn er."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Ve al vi, skribistoj kaj Fariseoj, hipokrituloj! cxar vi pagas dekonajxojn de mento kaj de anizo kaj de kumino, kaj forlasis la pli gravajn aferojn de la legxo:jugxon kaj kompaton kaj fidon. Sed cxi tiujn vi devus fari, kaj la aliajn ne preterlasi. \t Smerg diu scrudeyryn as Phariseeyn, chrauee-oalsey; son ta shiu geeck jaghee jeh mynthey, anise as cummin, agh cha vel shiu er chooilleeney currymyn s'ymmyrchee yn leigh, cairys, myghin as firrinys: ad shoh lhisagh shiu v'er n'yannoo, fegooish y chooid elley y aagail gyn jannoo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Servila adreso \t _Server:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj la Eternulo pretigis grandan fisxon, ke gxi englutu Jonan; kaj Jona restis en la interno de la fisxo dum tri tagoj kaj tri noktoj. \t Nish va'n Chiarn er chiarail eeast mooar dy lhuggey seose Jonah, as va Jonah ayns bolg yn eeast, three laa as three oieghyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Serĉi: \t Shirrey:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Defaŭlta zomnivelo uzata per lista vido. \t Laare zoom cadjin ta'n reayrt rolley jannoo ymmyd j'eh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed la angxelo diris al li:Ne timu, Zehxarja; cxar via pregxo estas auxdita, kaj via edzino Elizabeto naskos al vi filon, kaj vi donos al li la nomon Johano. \t Agh dooyrt yn ainle rish, Ny gow aggle Zacharias: son ta dty phadjer er ny chlashtyn, as nee yn ven ayd Elizabeth mac y ymmyrkey dhyt, as nee oo genmys eh Ean."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li diris al ili:Kiu el vi havos amikon, kaj iros al li noktomeze, kaj diros al li:Amiko, pruntu al mi tri panojn; \t As dooyrt eh roo, Quoi jiuish vees carrey echey, as hed huggey ec main-oie, as jir rish, Charrey, eeasee dou three bwilleenyn;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Kontribuintoj: \t Cohoyrtaghyn:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Listo de identigiloj de paneloj \t Panyl rolley caart enmey"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "En la sepa tago, kiam la koro de la regxo gajigxis de vino, li diris al Mehuman, Bizta, HXarbona, Bigta, Abagta, Zetar, kaj Karkas, la sep euxnukoj, kiuj servadis antaux la regxo Ahxasxverosx, \t Er y chiaghtoo laa, tra va cree yn ree gennal lesh feeyn, doardee eh Mehuman, Biztha, Harboua, Bigtha, as Abagtha, Zethar, as Carcas, ny shiaght ard fir-oik, va shirveish fenish Ahasuerus yn ree,"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kiam tirkesto estas forigita, la tirkesto kaj siaj agordoj estas perditaj. \t Traa ta ny kishteig hayrn dollit magh, ta'n kishteig hayrn as ny reihghyn echey cailltch"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ed GLEZ Antono VASILJEV Kristjan SCHMIDT Launchpad Contributions: Aisano https://launchpad.net/~info-ais-sanmarino Baptiste Darthenay https://launchpad.net/~baptiste-darthenay Johano https://launchpad.net/~jchthys Michael MORONI https://launchpad.net/~haikara90 Sergio Ĥlutĉin https://launchpad.net/~sergej-hlutchin \t Launchpad Contributions: Edmund Potts https://launchpad.net/~edpotts Reuben Potts https://launchpad.net/~reuben03"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj kiam oni forkondukos kaj transdonos vin, ne antauxzorgu, kion vi parolos; sed kio ajn estos donita al vi en tiu horo, tion parolu; cxar la parolanto estas ne vi, sed la Sankta Spirito. \t Agh tra ver ad lhieu shiu dy ve currit stiagh, ny smooinee-jee ro-laue cre nee shiu loayrt, chamoo bee-jee imneagh cre dy ghra: agh cre-erbee vees er ny choyrt diu ayns yn oor cheddin, shen loayr-jee; son cha nee shiuish ta loayrt, agh y Spyrryd Noo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ĉi tiu butono ebligas vin kaŝi ĉiujn fenestrojn kaj montri la labortablon. \t Ta'n claare shoh lhiggey d'ow follaghey oilley ny uinnagyn as soilshaghey yn claare buird."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Mi kaj la Patro estas unu. \t Ta mish as my Ayr unnane."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Totemo ne povis ludi la diskon. \t Cha dod Totem cloie yn disk shoh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Malkonekti diskingon \t R_ea-chiangley yn raad"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed mi havas bapton, per kiu esti baptita; kaj kiel mi premigxas, gxis gxi estos plenumita! \t Agh ta bashtey ayms dy ve er my vashtey lesh, as kys ta mee eginit, derrey vees eh er ny chooilleeney?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Kopii lanĉilon el la menuo de programaroj \t Jean coip jeh ny laadeyder voish yn rolley claaghyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "CXar levigxos nacio kontraux nacio, kaj regno kontraux regno; estos tertremoj en diversaj lokoj, kaj estos malsatoj; tio estas komenco de suferoj. \t Son nee ashoon girree-magh noi ashoon as reeriaght noi reeriaght: as bee craaghyn thallooin ayns ymmodee ynnydyn, as gennaghyn as seaghyn: ad shoh toshiaght trimshaghyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "CXar cxi tiun sxmirajxon oni povus vendi por pli ol tricent denaroj, kaj doni al malricxuloj. Kaj ili murmuris kontraux sxi. \t Son oddagh eh v'er ny ve creckit son ny smoo na three cheead ping, as shen baarit er ny boghtyn. As v'ad jymmoosagh r'ee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Unikoda (UTF-1_6 LE) \t Unicode (UTF-1_6 LE)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li deprenis gxin kaj envolvis gxin en tolajxo, kaj metis lin en tombo, elhakita el sxtono, kie neniu antauxe kusxis. \t As ghow eh neose eh, as hoiII eh eh ayns aanrit, as doanluck eh eh ayns oaie va cleight ayns creg, raad nagh row rieau dooinney oanluckit roie."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj Jesuo diris al sxi:Kio estas inter mi kaj vi, virino? mia horo ankoraux ne venis. \t Dooyrt Yeesey r'ee, Ven, cre t'ain dy yannoo rish shen? cha vel my oor foast er jeet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj Pilato, volante kontentigi la homamason, liberigis al ili Barabason, kaj, skurgxinte Jesuon, transdonis lin, por esti krucumita. \t As er shoh va Pilate booiagh nyn aigney y choyrt da'n pobble, as deayshil eh Barabbas daue, agh livrey eh Yeesey, erreish da ve scuitchit, dy ve er ny chrossey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Opcioj de Retumilo \t Reihghyn jeaghydeyr eddyr-voggyl GNOME"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Jesuo respondis kaj diris al li:CXu vi kredas pro tio, ke mi diris al vi:Mi vin vidis sub la figarbo? vi vidos pli grandajn aferojn ol cxi tio. \t Dreggyr Yeesey as dooyrt eh rish, Er-y-fa dy dooyrt mee rhyt, dy vaik mee oo fo'n villey-figgagh, vel oo credjal? hee oo reddyn smoo na ad shoh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "%A, %B %-d %Y je la %-I:%M:%S %p \t %A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Li do respondis:CXu li estas pekulo, mi ne scias; unu aferon mi scias, ke mi estis blinda kaj nun vidas. \t Dreggyr eshyn, as dooyrt eh, Cha s'aym's dy nee drogh-ghooinney eh: un red ta fys aym er, dy row mee doal, as nish dy vel my hoilshey aym."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed kiam venis la naskotaga festo de Herodo, la filino de Herodias dancis en la mezo, kaj placxis al Herodo. \t Agh er y laa v'er ny reayll corrym rish y laa ruggyr Herod, ghaunse inneen Herodias ayns yn enish oc, as ghow Herod lane boggey j'ee."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Retumilo Epiphany \t Epiphany Jeeagheyder Eddyr-voggyl"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj la regxo farigxis tre malgxoja; tamen pro siaj jxuroj kaj pro la kunmangxantoj li ne volis rifuzi al sxi. \t As va'n ree trome trimshagh, ny yeih er coontey e loo, as y vooinjer va nyn soie marish, cha row eh booiagh cur obbal jee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Ho vipuridoj! kiel vi povas paroli bonajxojn, estante malbonaj? cxar el la abundo de la koro la busxo parolas. \t O shiuish heeloghe dy ard-nieughyn, kys oddys shiuish ta olk shiu hene, reddyn mie y loayrt? son ass laanid y chree ta'n beeal loayrt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj kiam la centestro, kiu apudstaris kontraux li, vidis, ke li tiamaniere ellasis for la spiriton, li diris:Vere cxi tiu viro estis Filo de Dio. \t As tra honnick yn captan-keead va ny hassoo kiongoyrt rish, dy row eh myr shen er n'eamagh, as er phaartail, dooyrt eh, Dy firrinagh she Mac Yee va'n dooinney shoh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Duobligado de dosiero %'d el %'d2 bytes\" or \"3 MB\", so something like \"4 kb of 4 MB \t Jannoo coip jeh %'d coadan2 bytes\" or \"3 MB\", so something like \"4 kb of 4 MB"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "CXar venis Johano, nek mangxante nek trinkante, kaj ili diras:Li havas demonon. \t Son cha daink Ean gee ny giu, as t'ad gra, Ta drogh-spyrryd ayn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Levigxu, kaj prenu la knabeton kaj lian patrinon, kaj iru en la landon de Izrael; cxar mortis tiuj, kiuj atencis la vivon de la knabeto. \t Gra, Irree, as gow yn lhiannoo as e voir, as immee gys cheer Israel: son t'adsyn marroo va shleeuit er bioys y lhiannoo."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Naŭtilo zorgas pri desegno de la labortablo \t Tow abyl dy er yn buird claaghyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ensaluti kiel %suser \t Hurrys stiagh myr %suser"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Montri nomojn de laborspacoj \t Soilshaghey enmyn boaylyn obbree"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Mallongan tempon, kaj vi jam ne rigardas min; kaj denove mallongan tempon, kaj vi min vidos. \t Tammylt beg as cha vaik shiu mee: as reesht, tammylt beg, as hee shiu mee, er-y-fa dy vel mee goll roym gys yn Ayr."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Trovi antaŭan aperon de la serĉata ĉeno \t Feddyn taghyrt erash jeh'n streng shirrey"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Loko \t _Ynnyd:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Post tio estis festo de la Judoj, kaj Jesuo supreniris al Jerusalem. \t NY lurg shoh va feailley ny Hewnyn, as hie Yeesey seose gys Jerusalem."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ne povas trovi GDM-uzanton '%s'. Eliras! \t Cha noddym feddyn yn GDM ymmydeyr '%s'. Cur magh!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li elvenis, kaj vidis grandan homamason, kaj li kortusxigxis pri ili, cxar ili estis kiel sxafoj ne havantaj pasxtiston; kaj li komencis instrui al ili multon. \t As tra va Yeesey er jeet er thalloo honnick eh earroo mooar dy leih, as v'eh er ny veiyghey lesh chymmey orroo, er-yn-oyr dy row ad myr kirree fegooish bochilley: as ren eh toshiaght dy ynsaghey ad ayns ymmodee reddyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Intervalo (sekundoj) \t Scuirryn (grigyn)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Agordi al listo da klavarfasonoj kiu estu defaŭlte montrata en la ensalutfenestro. \t Ny rolley jeh aghtyn mair-chlaa dy v'eh soilshit myr cadjin er yn uinnag hurrysstiagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Reŝargi ordigon kaj zoman nivelon por kongrui kun preferoj por ĉi tiu vido \t Jannoo yn oardagh reesht as yn keimmeiagh zoom dy goll marish ny reighyn son yn reayrt shoh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Viroj Nineveanoj staros en la jugxado kun cxi tiu generacio, kaj gxin kondamnos; cxar ili pentis pro la predikado de Jona; kaj jen iu pli granda ol Jona estas cxi tie. \t Nee deiney Nineveh girree seose ayns briwnys, as y cheeloghe shoh y gheyrey: son ghow adsyn arrys ec preacheil Yonas; as cur-my-ner, ta fer syrjey na Jonas ayns shoh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Nova _fenestro \t Uinnag_noa"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Aplikaĵoj \t Claaghyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj jam la hakilo kusxas cxe la radiko de la arboj; tial cxiu arbo, kiu ne donas bonan frukton, estas dehakata, kaj jxetata en fajron. \t As nish hene ta'n teigh er ny choyrt gys fraue ny biljyn: shen-y-fa ta dy chooilley villey nagh vel gymmyrkey magh mess mie, dy ve giarit sheese as tilgit ayns yn aile."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "sed ili lauxte kriis, dirante:Krucumu, krucumu lin. \t Agh dyllee adsyn, gra, Jean y chrossey eh, jean y chrossey eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ne eblis ŝargi la '%s'-interfacon. %s \t Cha nod Totem foasley yn '%s' geeck. %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Agordo de fenestrolisto \t Rolley reihghyn uinnag"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kiam do la cxefpastroj kaj oficistoj lin vidis, ili kriis:Krucumu, krucumu lin. Pilato diris al ili:Mem prenu lin kaj krucumu lin, cxar mi trovas en li nenian kulpon. \t Shen-y-fa tra honnick ny ard-saggyrtyn as ny fir-oik eh, deie ad, gra, Jean y chrossey eh, jean y chrossey eh. Dooyrt Pilate roo, Gow-jee shiuish eh, as Jean-jee eh y chrossey: son cha vel mish er gheddyn foill er bee ayn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sendi por: \t Cur son:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Instali la datumportilon ligitan kun ĉi tiu dosierujo \t Chiangley yn ym-lioar ta'n coodagh shoh ayns"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Mi diras al vi:CXi tiu malsupreniris al sia domo, pravigita pli ol tiu; cxar cxiu, kiu sin altigas, estos humiligita; sed kiu sin humiligas, tiu estos altigita. \t Ta mee ginsh diu, dy jagh y dooinney shoh sheese gys e hie er ny heyrey roish y jeh elley: son bee dy chooilley er ta dy hoiaghey eh-hene seose er ny injillaghey as bee eshyn ta dy injillaghey eh-hene, er ny hoiaghey seose."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tiam gxi diras:Mi reiros al mia domo, el kie mi eliris. Kaj alveninte, gxi trovas gxin vakanta, balaita, kaj ornamita. \t Eisht t'eh gra, Chyndaa-ym gys my hie, ass haink mee; as tra t'eh cheet, t'eh dy gheddyn eh follym, sceabit, as soit magh dy stooamey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "CXar sxi diris:Se mi nur tusxos lian mantelon, mi estos sanigita. \t Son dooyrt ee, My oddym agh bentyn rish e eaddagh, bee'm er my laanaghey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Plenumi rapidan grupon de memkontrolaj testoj. \t Jannoo ny jeagh trooid tappee jeh prowalyn jeaghyn trooid hene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj en la domo la discxiploj denove demandis lin pri la afero. \t As ayns y thie denee e ostyllyn jeh reesht, mychione y chooish cheddin."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ĉu anstataŭigi dosieron\"%s\"? \t Shirrey son \"%s\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj cxu vi ne legis en la legxo, kiel en sabato la pastroj en la templo profanas la sabaton kaj estas senkulpaj? \t Er-nonney, nagh vel shiu er lhaih ayns y leigh, kys er laghyn y doonaght ta ny saggyrtyn ayns y chiamble brishey yn doonaght, as foast cha vel peccah er ny choyrt ass nyn lieh?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tio estis en la dek-tria tago de la monato Adar. Kaj en gxia dek-kvara tago estis ripozo, kaj oni faris gxin tago de festeno kaj de gajeco. \t Er y trass laa yeig jeh'n vee Adar, as er y chiarroo laa yeig jeh'n vee cheddin, ghow ad fea, as ren ad eh laa son cuirraghyn as gien mie."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tiel same mia cxiela Patro faros al vi, se vi ne pardonas el viaj koroj, cxiu al sia frato. \t Er yn aght shoh myrgeddin nee my Ayr flaunyssagh riuish, mannagh leihee shiu veih nyn greeaghyn dy chooilley ghooinney da e vraar e loghtyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tiam venis al li la patrino de la filoj de Zebedeo, kun siaj filoj, adorklinigxante kaj farante al li peton. \t Eisht haink huggey moir cloan Zebedee, as e mec maree, cur ooashley da, as shirrey aghin er."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Vi scias, ke post du tagoj okazos la Pasko, kaj la Filo de homo estos transdonita, por esti krucumita. \t Ta fys eu lurg daa laa dy bee feailley ny caisht, as dy bee yn Mac dooinney er ny vrah dy ve er ny chrossey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj alvokinte al si infanon, li starigis gxin meze de ili, \t As deie Yeesey er lhiannoo beg, as hoie eh eh kiongoyrt roo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj kiam li sciigxis, ke tiu estas malsana, li restis ankoraux du tagojn en la loko, kie li estis. \t Shen-y-fa tra v'eh er chlashtyn dy row eh ching, duirree eh foast daa laa ayns yn un voayl raad v'eh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Okazis eraro legante informoj pri la celo. \t Va doilleid geddyn fysseree mychoine yn ynnyd."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kiam ili ankoraux demandis lin, li levigxis, kaj diris al ili:Kiu el vi estas senpeka, tiu unua jxetu sur sxin sxtonon. \t As myr lhie ad er son ansoor, hrog eh eh-hene seose, as dooyrt eh roo, Lhig dasyn ta fegooish peccah nyn mast'eu tilgey yn chied chlagh urree."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Montri \t Taishbynys"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Malplena dokumento \t Docmaidyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Specifita grupo ‘%s’ ne ekzistas \t Cha nel yn possan reiht '%s' ayn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj starante malantauxe cxe liaj piedoj, plorante, sxi komencis priversxi liajn piedojn per siaj larmoj, kaj visxis ilin per la haroj de sia kapo, kaj kisadis liajn piedojn, kaj sxmiris ilin per la sxmirajxo. \t As hass ee ec e chassyn cheu e chooylloo keayney, as ren ee toshiaght dy niee e chassyn lesh jeir, as rub ee ad lesh folt e king, as phaag ee e chassyn, as ren ee ad y ooillaghey lesh yn ooil."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ĉu montri ŝprucfenestrajn sciigojn kiam oni estas for aŭ okupiĝatas? \t Lhisagh eh soilshaghey notaghyn frap heose traa t'ow ersooyl ny tarroogh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tial tiu kampo estas nomata Kampo de Sango, ankoraux gxis hodiaux. \t Shen-y-fa va'n magher shen enmyssit, Yn magher-foalley, gys y laa t'ayn jiu."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj diris:Kie vi lin kusxigis? Ili diris al li:Sinjoro, venu kaj vidu. \t As dooyrt eh, C'raad ta shiu er choyrt eh? Dooyrt adsyn rish, Hiarn, tarr as hee oo."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li admonis ilin, ke ili diru al neniu pri li. \t As hug eh currym orroo gyn ad dy insh da doinney erbee quoi v'eh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ĉu ludi sonon por averti pro alvenintaj mesaĝoj? \t Lhisaghv eh cloie sheean dy jannoo notey jeh çhaghteraghyn cheet stiagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Eraro dum akiro de informoj pri la dosieroj en la dosierujo “%B”. \t Va doilleid geddyn fysseree mychoine ny coadanyn sy coodagh \"%B\"."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj elirinte de tie, Jesuo foriris en la regionojn apud Tiro kaj Cidon. \t Eisht hie Yeesey veih shen, as jimmee eh gys ardjyn Tyre as Sidon."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ĉu aŭtomate malfermi dosierujon pri aŭtomate surmetitaj datumportiloj \t Lhisagh eh foashley ny coodagh hene son shean as feeshan jea-chianglit"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "La Judoj do diris al la resanigito:Estas la sabato, kaj al vi ne konvenas porti vian liton. \t Dooyrt ny Hewnyn er-y-fa shen rishyn v'er ny lheihys, She laa yn doonaght t'ayn; cha vel eh lowal dhyt gymmyrkey dty lhiabbee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj denove foririnte, li pregxis, dirante la samajn vortojn. \t As hie eh roish reesht, as ghow eh padjer, as loayr eh ny goan cheddin."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Por kio estas cxi tiu malsxparo? CXar cxi tiun sxmirajxon oni povus vendi por granda prezo, kaj doni al malricxuloj. \t Son oddagh yn ooil shoh v'er ny ve creckit son mooarane, as er ny choyrt da ny boghtyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "CXiu arbo, kiu ne donas bonan frukton, estas dehakata kaj jxetata en fajron. \t Bee dy chooilley villey nagh vel gymmyrkey magh mess mie, giarit sheese, as ceaut ayns yn aile."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj estis konstante en la templo, glorante Dion. \t As v'ad kinjagh ayns y chiamble, cur moylley as gloyr da Jee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Malfaldi la liston de informoj pri vetero \t Jean yn rolley dy fysseree emshir"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kalendaro \t Smoodeyder"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "0 x 0Video codec \t 0 x 0"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Vojo: \t Raad:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj al Azor naskigxis Cadok, kaj al Cadok naskigxis Ahxim, kaj al Ahxim naskigxis Eliud, \t As hooar Azor Sadoc, as hooar Sadoc Achim, as hooar Achim Eliud."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Nomo de la fiŝo: \t _Ennym jeh'n eeast:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Se vera, malfaldi la liston de veteraj informoj en la fenestro de kalendaro. \t Myr currit er dy firrinagg, jean yn rolley dy fysseree emshir ny smoo sy uinnag smoodeyder."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj elirinte, sxi diris al sia patrino:Kion mi petu? Kaj tiu diris:La kapon de Johano, la Baptisto. \t As hie ee magh, as dooyrt ee rish e moir, Cre hirrym? As dooyrt ish, Kione Ean Bashtey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ŝprucfenestri sciigoj kiam kontaktulo elsalutas \t Fogreyn frap heose traa ta ny enney hurrys magh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ĉu printi la fonan koloron \t Lhisagh eh prental yn daa cooylrey"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "hieraŭ je la 00:00:00 PTM \t jea er 00:00:00 PM"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Agordi vian ĉifritan privatan dosierujon \t Reighyn son yn Ynnydagh Fysseree Persoonagh coadit ayds"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "CXar cxiu, kiu faradas malbonon, malamas la lumon, kaj ne venas al la lumo, por ke liaj faroj ne estu malaprobitaj. \t Son ta dy chooilley unnane ta jannoo dy holk, cur feoh da'n toilshey, chamoo t'eh cheet gys y toilshey, son nagh jig brah er ny obbraghyn echey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "La dosiero \"%s\" ne ŝajnas esti valida bildo. \t Cha nel yn coadan '%s' ny jalloo kiart."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Se vera, la panelo okupos la larĝecon de la tuta ekrano (aŭ alton se ĉi tio estas vertikala panelo). En ĉi tiu reĝimo la panelo nur povas esti lokataj je la ekrana rando. Se malvera, la panelo estos nur sufiĉe granda por akomodi la aplikaĵetojn, lanĉilojn kaj butonojn sur la panelo. \t Myr dy firrinagh, bee'n pannyl goaill stiagh yn clen lheead fastee (yrdjid myr ta shoh ny pannyl pontreilagh). 'Syn mod shoh ta'n pannyl just abyl dy veh currit er yn çheu jeh'n fastee. Myr cha nel eh firrinagh bee'n pannyl just vooar dy lioor dy aaghtey ny claaghyn veg, laadeyderyn as crammanyn er yn pannyl"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj kiam li cxesis paroli, li diris al Simon:Forsxovu gxis la profundo, kaj mallevu la retojn por akirado. \t Nish tra v'eh erreish loayrt, dooyrt eh rish Simon, Ymmyrt-jee magh gys y diunid, as cuir-jee yn lieen son tayrn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Jesuo diris al li:Levigxu, prenu vian liton, kaj iru. \t Dooyrt Yeesey rish, Trog ort, gow seose dty lhiabbee as jean shooyll."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Montri uzantoliston \t Soilshaghey rolley dy ymmydeyryn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Movi la elektitajn dosierojn al alia loko \t Gleashaghey yn coadan reih't magh ass yn trustyr"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Nikodemo respondis kaj diris al li:Kiel povas tio farigxi? \t Dreggyr Nicodemus as dooyrt eh rish, Kys oddys ny reddyn shoh y ve?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj irinte iom antauxen, li falis sur la teron, kaj pregxis, ke, se povas esti, la horo pasu for de li. \t As hie eh red beg er e hoshiaght, as huitt eh er y thalloo, as ghow eh padjer, my oddys eh ve yn oor shen dy gholl shaghey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Okazis eraro dum agordo de \"%s\" kiel defaŭlta programo: %s \t Cha noddym cur myr claa cadjin"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Se vera, malfaldi liston de naskiĝtagoj en la fenestro de kalendaro. \t Myr currit er dy firrinagh, jean yn rolley jeh laaghyn laa ruggyree ny smoo sy uinnag smoodeyder."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj Jesuo prenis la panojn, kaj doninte dankon, disdonis al la sidigxintoj; kaj tiel same el la fisxoj tiom, kiom oni deziris. \t As ghow Yeesey ny bwilleenyn, as tra v'eh er chur booise, rheynn eh ad er e ostyllyn, as rheynn adsyn ad orroosyn myr v'ad soie; as myrgeddin jeh ny eeastyn wheesh as bailloo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj Zehxarja maltrankviligxis, kiam li vidis lin, kaj sur lin falis timo. \t As tra honnick Zacharias eh, v'eh seaghnit, as huitt aggle er."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Nelanĉebla ero \t Cha nel eh abyl dy foasley yn red shoh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ne eblas startigi la programon: %s \t Cha noddym goaill toshiaght er %s"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj la gloron, kiun Vi donis al mi, mi donis al ili; por ke ili estu unu tiel same, kiel ni estas unu; \t As y ghloyr hug uss dooys, ta mish er chur dauesyn: dy vod ad ve unnane, eer myr ta shinyn unnane."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ŝalti al 'vera' por malebligi montron de konataj uzantoj en la ensalutfenestro. \t Cur dys dy firrinagh dy cur bac er soilshaghey ymmydeyryn er fys yn uinnag hurrys stiagh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj multaj el ili diris:Li havas demonon kaj estas freneza; kial vi lin auxskultas? \t As dooyrt ymmodee jeu, Ta drogh spyrryd ayn, as t'eh ass e cheeayl; cre'n-fa ta shiu geaishtagh rish?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Retejo: \t Ynnyd eggey"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Malfermi vian personan dosierujonDesktop FolderDesktop Folder \t Foashley yn coodagh persoonagh ayd'sDesktop FolderDesktop Folder"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tiam li diris al siaj discxiploj:La rikolto ja estas abunda, sed la laborantoj estas malmultaj. \t Eisht dooyrt eh rish e ynseydee, Ta'n fouyr dy jarroo palchey, agh s'coan ta ny beayneeyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj al Zerubabel naskigxis Abiud, kaj al Abiud naskigxis Eljakim, kaj al Eljakim naskigxis Azor, \t As hooar Zorobabel Abiud, as hooar Abiud Eliakim, as hooar Eliakim Azor."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj en kiun ajn domon vi eniros, tie logxu, kaj el tie ekvojagxu. \t As thie erbee dy jed shiu stiagh ayn, gow-jee aaght ayns shen, derrey hed shiu reue."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "sed la filoj de la regno estos eljxetitaj en la eksteran mallumon; tie estos la plorado kaj la grincado de dentoj. \t Agh bee cloan y reeriaght er nyn yiooldey magh gys y dorraghys sodjey-mooie: ayns shen vees keayney as snaggeraght feeacklyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Iri al antaŭa vizitita loko \t Goll dys yn boayl erash cur shillit er"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ripetreĝimo \t Mod aacheau"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Neniu videoadreso \t Cha nel URI feeshan"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj la surskribo de lia akuzo estis surskribita:LA REGXO DE LA JUDOJ. \t As er-e-skyn va scruit oyr e vaaish, REE NY HEWNYN."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj la tuta popolo responde diris:Lia sango estu sur ni kaj sur niaj infanoj. \t Eisht dansoor ooilley yn pobble, gra, Yn uill echey dy row orrinyn, as er nyn gloan."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Memori la pasvorton \t Cur cooniaght er fockle follit"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Gardu vin, viglu kaj pregxu; cxar vi ne scias, kiam estos la gxusta tempo. \t Gow-jee tastey, bee-jee er nyn dwoaie as gow-jee padjer: son cha nione diu cuin ta'n traa."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "MP3-ludlisto de ShoutCast \t MP3 ShoutCast rolley cloie"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li diris al siaj discxiploj, ke malgranda sxipeto estu je lia dispono, pro la homamaso, por ke oni ne premu lin; \t As loayr eh rish e ynseydee, lhong veg dy ve aarloo er e hon, kyndagh rish y pobble, son nagh jinnagh ad chionney stiagh er."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "iktogramaj apudskriboj \t Collooyn jallooveg"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Li foriris denove trans Jordanon tien, kie Johano unue baptis, kaj tie li restadis. \t As hie eh roish reesht er cheu elley dy Yordan, gys y boayl raad ren Ean hoshiaght bashtey; as duirree eh ayns shen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj kunveninte kun la pliagxuloj, ili konsiligxis kune, kaj ili donis al la soldatoj multe da mono, \t As tra v'adsyn as y chanstyr er nyn jaglym cooidjagh, as er chur nyn goyrle dy cheilley hug ad sym mooar dy argid da ny sidooryn,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "por ke la sango de cxiuj profetoj, kiu estis elversxita de post la komenco de la mondo, estu postulita el cxi tiu generacio, \t Dy vod fuill ooilley ny phadeyryn v'er ny gheayrtey er-dy hoshiaght y theihll v'er ny chooilleeney er y cheeloghe shoh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Metodoj de enigo \t Aghtyn cur stiagh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Nur liberaj programaroj \t Jus cooid vog nastee"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Konsumanto \t Ceaueyder"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tiam alvenis al Jesuo el Jerusalem Fariseoj kaj skribistoj, dirante: \t Eisht haink gys Yeesey scrudeyryn as Phariseeyn veih Jerusalem, gra,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Denove la diablo portis lin al monto tre alta, kaj montris al li cxiujn regnojn de la mondo kaj ilian gloron, \t Reesht hug y drogh-spyrryd lesh eh seose er slieau feer ard, as yeeagh eh da ooilley reeriaghtyn y theihll as y ghloyr oc:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed cxio tio estas komenco de suferoj. \t Bee ooilley shoh toshiaght seaghyn diu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Vi ne havas permeson por atingi la petitan lokon.foo/ \t Cha nel kied ayd dy goll stiagh yn coodagh kione jurnaa.foo/"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ensaluti aŭtomate kiel %s \t Hurrysstiagh myr %s hene"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Film-foliumil-kromprogramo \t Scannane Jeeagheyder Eddyr-Voggyl plugin"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tiam la regxo Ahxasxverosx diris al la regxino Ester:Kiu li estas kaj kie li estas, tiu, kiu prenis en sian koron la kuragxon agi tiel? \t Eisht dreggyr ree Ahasuerus, as dooyrt eh rish Esther yn ven-rein, Quoi eh-hene? as c'raad t'eh sloys da ayns e chree dy yannoo shoh?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "tiuj do venis al Filipo, kiu estis el Betsaida Galilea, kaj petis lin, dirante:Sinjoro, ni volas vidi Jesuon. \t Haink ad shoh er-y-fa shen gys Philip, va veih Bethsaida ayns Galilee, as ghuee ad er, gra, Vainshter, veagh shin booiagh dy akin Yeesey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed la kultivistoj, vidante la filon, diris inter si:CXi tiu estas la heredonto; venu, ni lin mortigu, kaj prenu lian heredajxon. \t Agh tra honnick y tannys yn mac dooyrt ad nyn mast' oc hene, Shoh'n eirey, tar-jee, lhig dooin eh y varroo, as bee'n eiraght echey lhien hene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Serĉenda dosierujo \t Shirrey yn coodagh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj li diris al ili:Vi ankaux iru en la vinberejon, kaj kiom estas justa, tiom mi donos al vi. Kaj ili iris. \t As dooyrt eh roo, Immee-jee shiuish myrgeddin gys y gharey-feeyney, as cre erbee ta cair, shen yiow shiu. As hie ad rhymboo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Do la apudstaranta homamaso, auxdinte, diris, ke tondris; aliaj diris:Angxelo parolis al li. \t Dooyrt y pobble er-y-fa shen va kionfenish, as cheayll yn coraa, dy nee taarnagh v'ayn- dooyrt feallagh elley, dy nee ainle ren loayrt rish."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Uzanto ne ensalutis \t Hurrysit stiagh ayns"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Malfermi tiun legosignon en nova fenestro \t Fosley yn lioarvark shoh ayns uinnag noa"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kalendaro%%s \t Smoodeyder%%s"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Loko-agordoj \t Ynnyd"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Galeono \t Galeon"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj kiam jam vesperigxis, pro tio, ke estas la Preparado, tio estas, la tago antaux sabato, \t As nish tra va'n fastyr er jeet (er-yn oyr dy nee traa yn aarlaghey ve, ta shen, yn laa roish yn doonaght.)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Uzantonomo \t Ennym ynnydeyr"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "CXu kredis al li iu el la regantoj, aux el la Fariseoj? \t Vel veg jeh ny fir-reill, as jeh ny Phariseeyn er chredjal ayn?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "La nomo “%s” estas tro longa. Bonvolu uzi alian nomon. \t Cha nel yn ennym \"%s\" kiart. Jannoo ymmyd jeh ennym elley mysailltch."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Welkomstbericht \t Banneyr teks chaghteragh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kion li vidis kaj auxdis, tion li atestas; kaj neniu akceptas lian ateston. \t As y red t'eh er vakin as er chlashtyn, shen t'eh gymmyrkey feanish jeh; as cha vel dooinney erbee soiaghey jeh'n eanish echey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Unuj diris:Li estas; aliaj diris:Ne, sed li estas simila al tiu. Li diris:Tiu mi estas. \t Dooyrt paart, She shoh eh: dooyrt feallagh elley, T'eh goll-rish: agh dooyrt eh hene, She mish eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Miniaturo \t Ingin Ordaag"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Sendita al \t Currit magh Er:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Spertula reĝimo \t Mod oayllee"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed la atesto, kiun mi ricevas, ne estas el homo, tamen mi tion diras, por ke vi estu savitaj. \t Agh cha vel mish goaill fenish veih dooinney: agh shoh ta mee dy ghra, dy vod shiu v'er nyn sauail."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Kromprogramoj \t Cur kied da pluginyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Dosierformo ne rekonita \t Cha nel yn coadan lhiuraghey cadjin"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj la cxefpastro starigxis en la mezo, kaj demandis Jesuon, dirante:CXu vi respondas nenion? kion atestas cxi tiuj kontraux vi? \t As hass yn ard-saggyrt seose ayns mean y cheshaght, as denee eh jeh Yeesey gra, Nagh vel oo cur ansoor erbee? cre ta ny feanishyn shoh dy lhiassaghey dt'oi?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "CXu vi ankoraux ne konscias, nek memoras la kvin panojn de la kvin mil, kaj kiom da korboj vi kolektis? \t Nagh vel shiu foast toiggal, as nagh vel cooinaghtyn eu er ny queig bwilleenyn ren magh ny queig thousaneyn, as cre whilleen baskad d'ooilliagh v'eu?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Movi la elektitan dosieron el la rubujo al \"%s\" \t Gleashaghey yn coadan reih't magh ass yn trustyr dys \"%s\""} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La servilnomo \t Yn Ennymcuirreyder"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Specifi dosieron, enhavanta konservitajn agordojn \t Reih yn coadan lesh ny reihghyn sauailit s'jerree"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Lasi piktogramojn ordigitaj laŭ nomo en vicoj \t Geddyn ny jallooynveg sorçhit liorish enmyn ayns lingaghyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj ili komencis diskuti inter si:kiu el ili faros tion. \t As ren ad toshiaght dy vriaght nyn mast' oc hene, quoi jeu yinnagh shoh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj post iom da tempo la apudstarantoj venis, kaj diris al Petro:Vere vi ankaux estas el ili, cxar via parolmaniero malkasxas vin. \t As tammylt ny lurg shen haink huggey paart jeh'n cheshaght, as dooyrt ad rish Peddyr, Shickyr she fer jeu oo, son ta dty ghlare dy dty vrah."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Reen \t _Erash"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "^Instali Ubuntu-studion \t ^Cur Ubuntu Studio ayns oik"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Jesuo do denove diris al ili:Mi foriras, kaj vi sercxos min, kaj vi mortos en via peko; kien mi iras, tien vi ne povas veni. \t Eisht dooyrt Yeesey roo reesht, Ta mee goll roym, as nee shiu my hirrey, as yiow shiu baase ayns nyn beccaghyn: raad ta mish goll, cha vod shiuish cheet."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Restaŭri \t Cur _erash"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Kontrolu vian sisteminstalon. Totema kromprogramo eliros nun. \t Gra yn sortch dy system ayd's. Be Totem dooiney nish."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj vi estos malamataj de cxiuj pro mia nomo. \t As ver yn ymmodee feoh diu er coontey yn ennym aym's."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "La Judoj do diris:Jen kiel li lin amis! \t Eisht dooyrt ny Hewnyn, Cur-jee my-ner, cre'n ghraih v'echey er."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj ili estos unu karno; sekve ili jam estas ne du, sed unu karno. \t As bee ad ny-neesht un eill: myr shen cha vel ad ny-sodjey jees, agh yn un eill."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Pri paneloj \t _Mycjoine pannylyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Instali minimuman sistemon \t Cur corys sloo ayns oik"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Subteksta tiparo \t Tobbyr vashtee son fo screeu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li diris al ili:CXi tio estas mia sango de la interligo, kiu estas elversxata por multaj. \t As dooyrt eh roo, Shoh my uill's jeh'n conaant noa, t'er ny gheayrtey son ymmodee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj ne trovinte lin, ili reiris al Jerusalem, sercxante lin. \t As tra nagh dooar ad eh, hie ad reesht gys Jerusalem shirrey er e hon."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Eraro dum la infromado de la aŭtentiga sistemo pri la ekrana xauth-akreditaĵoj: %s \t va doilleid cur fys da yn corys firrinaghey jeh'n taishbyney \\tscreeunyn credjaltys - %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Li venos kaj pereigos cxi tiujn kultivistojn, kaj donos la vinberejon al aliaj. Kaj auxdinte tion, ili diris:Ne tiel estu. \t Hig eh as stroie-ee eh ny eirinnee shoh, as ver eh yn garey-feeyney da feallagh elley. As tra cheayll ad shen, dooyrt ad, Nar lhig eh Jee."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Konekti al fora komputilo aŭ komune disko \t Cochiangley rish ny Co`earrooder foddey ersooyl"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Li diris al ili:Venu, kaj vi vidos. Ili do venis, kaj vidis, kie li logxas, kaj ili restis cxe li tiun tagon; estis cxirkaux la deka horo. \t Dooyrt eh roo, Tar-jee as hee shiu. Haink ad as honnick ad c'raad v'eh baghey, as duirree ad marish yn laa shen: son ve mysh y jeihoo oor."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "CXar cxiu petanto ricevas; kaj la sercxanto trovas; kaj al la frapanto estos malfermite. \t Son ta dy chooilley unnane ta geearree, geddyn: as y fer ta shirrey, feddyn: as eshyn ta aignagh fosley y gheddyn, bee eh er ny osley da."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Fermi la legosignila fenestro \t Dooiney yn uinnag lioaryn vark"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Uzi HTTPS \t Jeannoo ymmyd jeh_yn Protocol arraghys coadagh (HTTPS)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Uzantonomo: \t Ennymymmydeyr:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Provizoraj dosieroj \t Coadanyn _tammyltagh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li diris:Gardu vin, ke vi ne estu erarigitaj; cxar multaj venos en mia nomo, dirante:Mi estas; kaj:La tempo proksimigxis; ne sekvu ilin. \t As dooyrt eh, Cur-jee twoaie nagh bee shiu er nyn molley: son hig ymmodee ayns m'ennym's, gra, Mish Creest; as ta'n traa tayrn er-gerrey: ny gow-jee shiuish er-y-fa shen geiyrt orroo."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj Jesuo diris al li:Kiel, se vi povas! CXio estas ebla por kredanto. \t Dooyrt Yeesey rish, My oddys oo credjal, ta dy chooilley nhee cheet leshyn ta credjal."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Specifi la komencan orientiĝon de la aplikaĵeto (supre, funde, maldekstre aŭ dekstre)Orientation \t Reih yn stuirey kied son yn stuirey jeh'n claare (vullagh, vun, hoshtal ny yesh)Orientation"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed Dio diris al li:Ho senprudentulo! cxi tiun nokton oni postulas de vi vian animon; kies estos tio, kion vi preparis? \t Agh dooyrt Jee rish, Uss ommydan yn oie noght vees dty annym er ny ghoaill void: quoi lesh eisht vees yn chooid shen t'ou uss er jaglym?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Krei erkrankopi_galerion... \t Jeannoo Lout foashlit_son ny jallooynfastee"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kiam la malpura spirito eliris el homo, gxi trairas tra senakvaj lokoj, sercxante ripozon; kaj ne trovante gxin, diras:Mi reiros al mia domo, el kie mi eliris. \t Tra ta'n spyrryd neu-ghlen er gholl ass dooinney, t'eh shooyll trooid faasaghyn fadaneagh, chee aash, agh ayns fardail, eisht t'eh gra, Hem reesht gys my hie, veih haink mee."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Vere mi diras al vi:Inter la cxi tie starantaj estas iuj, kiuj neniel gustumos morton, antaux ol ili vidos la Filon de homo venantan en sia regno. \t Dy firrinagh ta mee gra riu, Dy vel paart nyn shassoo ayns shoh, nagh jean blashtyn er y baase, derrey hee ad Mac y dooinney cheet ayns e reeriaght."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Serĉi dosierojn \t Shirrey son coadanyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li acxetis tolajxon, kaj deprenis lin kaj envolvis lin en la tolajxo, kaj metis lin en tombon, kiu estis elhakita el sxtonego; kaj li alrulis sxtonon al la enirejo de la tombo. \t As chionnee eh aanrit-keyl as ghow eh neose eh, as hoill eh eh ayns yn aanrit, ass doanluck eh eh ayns oaie va cleight ayns creg, as rowll eh clagh er beeal yn oaie."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Eltondi elektitan tekston tondejen \t Giarey yn teks reih't dys yn boayrd crommag"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La horloĝo montras la aktualan horon kaj daton \t Ta'n clag soilshaghey yn dait as traa sy traa t'ayn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ne eblas surmeti %s \t Cha noddym chiangley %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li diris:Kial? kian malbonon li faris? Sed ili des pli ekkriis, dirante:Li estu krucumita. \t As dooyrt y kiannoort, Cre'n-oyr, cre'n olk t'eh er n'yannoo? Agh deie adsyn ny smoo, gra, Lhig da v'er ny chrossey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Kreante galerion... \t Jeannoo lout foashlit..."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Titolmenuo \t _Menu Enmey"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj dum li pregxis en soleco, la discxiploj estis kun li; kaj li demandis ilin, dirante:Kiu, diras la popolo, ke mi estas? \t As haink eh gy-kione, myr v'eh ec padjer ayns ynnyd er-lheh, as e ostyllyn marish: dy denee eh jeu, gra, Cre ta'n pobble dy ghra my-mychione's, quoi mee?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj la discxiploj faris, kiel Jesuo ordonis al ili, kaj ili pretigis la Paskon. \t As ren adsyn myr va Yeesey er n'oardaghey daue, as daarlee ad yn eayn-caisht."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Agordi kiel fono por ĉi _tiu dosiero \t Cur myr cooylrey son yn c_oodagh shoh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Formato \t _Aght"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Forigi tiun dosierujon, sen movi rubujen \t Doll magh yn coodagh shoh gyn gleashaghey eh sy trustyr"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj Jesuo diris al li:Hodiaux venis savo al cxi tiu domo, cxar li ankaux estas filo de Abraham. \t As dooyrt Yeesey rish, Jiu ta saualtys er jeet gys y thie shoh, ayns wheesh as dy vel eshyn myrgeddin ny vac da Abraham."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ŝalti al vera por ebligi la kromprogramon por modifi la agordojn de la faciliga klavaro. \t Cur er firrinagh dy lhiggey da yn plugin dy reirey ny reighyn roshtynagh mair-chlaa."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li diris al ili:Kiu el vi, havanta unu sxafon, se gxi falos en fosajxon en sabato, ne ekprenos kaj levos gxin? \t As dooyrt eh roo, Quoi yn dooinney ny mast' eu, vees un cheyrrey echey, as my huittys ee ayns jeeg er y doonaght, nagh daare eh greme urree, as nagh drog eh ass ee?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Se vera, novaj fenestroj implicite uzos manan aranĝadon. \t Myr dy firrinagh, bee uinnagyn noa jannoo ymmyd jeh aght hene dy cadjin"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Ili do sercxis Jesuon, kaj parolis inter si, starante en la templo:Kion vi pensas? CXu ke li ne venos al la festo? \t As v'ad briaght son Yeesey, as loayrt nyn mast' oc hene, myr v'ad nyn shassoo ayns y chiamble, Cre ta shiu dy smooinaghtyn, nagh jig eh seose gys y feailley?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "dirante:La Filo de homo devas multe suferi, kaj esti rifuzita de la pliagxuloj kaj cxefpastroj kaj skribistoj, kaj esti mortigita, kaj la trian tagon relevigxi. \t Gra, Shegin da Mac y dooinney ymmodee reddyn y hurranse, as ve beg soit jeh liorish y chanstyr, as ny ard-saggyrtyn, as ny scrudeyryn, as ve er ny varroo, as girree reesht yn trass laa."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La virino do lasis sian akvokrucxon, kaj foriris en la urbon, kaj diris al la homoj: \t Daag yn ven eisht yn saagh-ushtey eck, as hie ee rhymbee gys y valley, as dooyrt ee rish ny deiney"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Printu fonajn _bildojn \t Prental J_alloyn cooylreyr"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Li havis ankoraux unu amatan filon:li sendis lin ankaux la lastan al ili, dirante:Ili respektos mian filon. \t As va echey foast un vac, er v'eh feer ghraihagh, as hug eh eshyn myrgeddin ec y jerrey huc, gra, Ver ad arrym da my vac."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Jesuo diris al sxi:Foriru, voku vian edzon, kaj revenu cxi tien. \t Dooyrt Yeesey r'ee, Immee as eie er dty heshey, as tar ayns shoh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li severe admonis ilin, ke ili ne konatigu lin. \t As hug eh currym gyere orroo, gyn ad dy insh magh quoi v'eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Hejmo \t _Thaie"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Lanĉi la redaktilon de legosignoj \t Laadey yn reagheyder lioaryn vark"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Cirila (_MacCyrillic) \t Kyrillagh (kyrillaghMac)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "CXiutage Mordehxaj iradis antaux la korto de la virinejo, por sciigxi pri la farto de Ester, kaj pri tio, kio okazas al sxi. \t As huill Mordecai dy chooilley laa roish cooyrt thie ny mraane dy vriaght kys va Esther, as cre'n erree harragh urree."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Viroj Nineveanoj staros en la jugxado kun cxi tiu generacio, kaj kondamnos gxin; cxar ili pentis pro la predikado de Jona; kaj jen iu pli granda ol Jona estas cxi tie. \t Nee deiney Nineveh girree seose ayns briwnys, as y cheeloghe shoh y gheyrey, er-yn-oyr dy ghow ad arrys ec preacheil Yonas, as cur-my-ner, ta fer syrjey na Jonas ayns shoh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Atestilo eksvalidiĝis \t Teisht cheet dys yn jerrey"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Enhavo de fenestrolisto \t Cummal rolley uinnag"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La defaŭlta sinsekvo por eroj en la piktograma rigardo. Eblaj valoroj estas \"name\", \"size\", \"type\", \"modification_date\", kaj \"emblems\". \t Yn oardagh sorçhal cadjin son nheeghyn sy reayrt jallooyn veg. Ta ny towsyn abyl dy v'eh \"ennym\", \"mooadys\", \"sorçh\", \"dait _caghlaarit\", as \"cowraghyn\"."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Prepari tiun dosieron por esti movita per komando \"Enmeti\" \t Aarlagheyyn coodagh shoh dy v'eh gleashit lesh yn sarey cur stiagh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "En tiu nokto la regxo ne povis dormi; kaj li ordonis alporti la memorajxan libron de la kronikoj, kaj oni legis ilin antaux la regxo. \t Er yn oie shen cha daink cadley er y ree, as doardee eh lioar recortyssyn y reeriaght dy ve er ny choyrt, lesh huggey, as v'ad lhaiht ayns clashtyn y ree."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed, por ke ni ne ofendu ilin, iru al la maro kaj jxetu hoketon, kaj prenu la fisxon unue venintan, kaj malferminte gxian busxon, vi trovos stateron. Prenu gxin, kaj donu al ili por mi kaj vi. \t Ny-yeih, son nagh bee cumys er ny chur hooin, immee uss gys y cheayn, as lhig sheese dooan, as trog y chied eeast hig hood: as tra vees oo er vosley e veeal, yiow peesh dy argid ayn; shen gow, as eeck eh er my hon's as er dty hon hene."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Helpo \t Cooney"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Eraro legante GConf ĉenan valoron '%s': %s \t Doilleid lhaih towse streng GConf '%s': %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "CXar levigxos nacio kontraux nacio, kaj regno kontraux regno; estos tertremoj en diversaj lokoj, kaj estos malsatoj; tio estas komenco de suferoj. \t Son nee ashoon girree-magh noi ashoon as reeriaght noi reeriaght: as bee craaghyn thallooin ayns ymmodee ynnydyn, as gennaghyn as seaghyn: ad shoh toshiaght trimshaghyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Aldoni legosignon por aktuala loko \t Croo ny lioar vark son yn boayls shoh jeh'n rolley shoh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Konservi \t Sauail"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Se vera, la ŝlosiloj y kaj y_bottom estas ignorataj kaj la panelo lokiĝos centre de la vertikala akso de la ekrano. Post grandoŝanĝo ĝi restos en tiu ĉi pozicio, do (mal)kreskos ambaŭflanke. Se malvera, la ŝlosiloj y kaj y_bottom fiksas la vertikalan pozicion de la panelo. \t Myr dy firrinagh, bee ny orgheryn y as y_bun geillit as bee yn pannyl currit er yn veean jeh'n y-essylys er yn fastee. Myr ta'n mooadys jeh yn fastee caghlaarit er yn boayl shen i.e. bee'n pannyl gaase er dagh çheu. Myr cha nel eh dy firrinagh, bee ny orgheryn y as y_bun cowraghey yn boayl jeh'n pannyl."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Defaŭlta zomfaktoro \t Zoom Aachlou"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Jesuo do respondis kaj diris al ili: Vere, vere, mi diras al vi:La Filo ne povas per si mem fari ion, krom tio, kion li vidas la Patron faranta; cxar kion ajn Li faras, tion la Filo tiel same ankaux faras. \t Eisht dreggyr Yeesey, as dooyrt eh roo, Dy firrinagh firrinagh ta mee gra riu, Cha vod y Mac nhee erbee y yannoo jeh hene, agh ny t'eh fakin yn Ayr dy yannoo: son cre-erbee t'eshyn dy yannoo, ta'n Mac jannoo myrgeddin."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj se via piedo faligas vin, detrancxu gxin:estas bone por vi eniri en vivon lama prefere ol, havante du piedojn, esti jxetita en Gehenan, \t As my ta dty chass dy dty hayrn gys peccah, giare jeed ee: te ny share dhyt goll croobagh stiagh ayns y vea veayn, na daa chass y ve ayd, as oo dy ve tilgit ayns niurin, ayns yn aile nagh bee dy bragh er ny vooghey:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed li responde diris al ili:CXu vi ne vidas cxion tion? vere mi diras al vi:Ne estos lasita cxi tie sxtono sur sxtono, kiu ne estos dejxetita. \t As dooyrt Yeesey roo, Nagh vaik shiu ooilley ny reddyn shoh? dy firrinagh ta mee gra riu, Nagh bee faagit un chlagh er clagh elley, nagh bee er ny lhieggal."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Alklaku ĉi tie por kaŝi ĉiujn fenestrojn kaj montri la labortablon. \t Crig ayns shoh dy follaghey oilley ny uinnagyn as soilshaghey yn claare buird"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Por dosiertipo “%s” estas instalita neniu aplikaĵo. Ĉu vi volas serĉi por aplikaĵo por malfermi ĉi dosieron? \t Cha nel claa sy co`earrooder son coadanyn %s. Vel oo gearree shirrey sin claa dy foashley yn coadan shoh?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Altnivele \t Ard"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Malfermi _lokon... \t Foashley _Ynnyd"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed kiam ili transdonos vin, ne zorgu, kiel aux kion vi parolos; cxar estos donita al vi en tiu horo tio, kion vi parolos. \t Agh tra ver ad stiagh shiu, ny bee-jee imneagh cre'n aght, ny cre nee shiu gra, son bee eh er ny choyrt diu ayns yn oor cheddin cre nee shiu y ghra."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj al Josxija naskigxis Jehxonja kaj liaj fratoj, je la tempo de la translogxigxo en Babelon. \t As hooar Josias Jechonias as e vraaraghyn, mysh traa yn chappeeys Babylonagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj ili diris al li:Kie vi volas, ke ni pretigu? \t As dooyrt ad rish, C'raad sailt shin dy yannoo aarloo?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj ami Lin per la tuta koro kaj per la tuta intelekto kaj per la tuta forto, kaj ami sian proksimulon kiel sin mem-tio multe pli valoras, ol cxiuj bruloferoj kaj pekoferoj. \t As dy ve graihagh er lesh ooilley yn chree, as lesh ooilley yn tushtey, as lesh ooilley yn annym, as lesh ooilley yn niart, as dy ve graihagh er e naboo myr er hene ta shen ny smoo na ooilley ny slane chebballyn losht as ourallyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj la unuan tagon de la semajno, cxe frua tagigxo, ili venis al la tombo, alportante la aromajxojn, kiujn ili preparis. \t Nish er y chied laa jeh'n chiaghtin, eer sy vadran, haink ad gys yn oaie, cur lhieu ny spisyn v'ad er gheddyn aarloo, as mraane elley maroo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Personaj agordoj \t Reighyn Persoonagh ed"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Antaŭ ol ruli Naŭtilon, bv. kreu ĉi dosierujon, aŭ agordu permesojn tiel, ke Naŭtilo povos ĝin krei. \t Roish roie Nautilus, croo yn coodagh shoh my-sailltch, ny cur kied da Nautilus dy croo ad."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Praŝargaj agordoj \t Reihghyn toishee"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Mi donis al ili Vian vorton; kaj la mondo malamis ilin, cxar ili ne estas el la mondo, kiel mi ne estas el la mondo. \t Ta mee er chur daue dty ghoo; as ta'n seihll er chur dwoaie daue, er-y-fa nagh vel ad jeh'n theihll, myr nagh vel mish jeh'n theihll."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj la preterpasantoj insultis lin, balancante la kapon, kaj dirante:Ha, ha! vi, kiu detruas la sanktejon kaj konstruas gxin en la dauxro de tri tagoj, \t As loayr yn vooinjer va goll shaghey dy lunagh n'oi, craa nyn ghing, as gra, Ah, uss ta lhieggal y chiamble, as dy hroggal eh reesht ayns three laa,"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Movi langeton _maldekstren \t Gleashaghey yn tab shoh myr _yesh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj kiam la viroj alvenis al li, ili diris:Johano, la Baptisto, sendis nin al vi, por diri:CXu vi estas la venonto, aux cxu ni atendu alian? \t Tra va ny deiney er jeet huggey, dooyrt ad, Ta Ean Bastey er nyn goyrt shin dy ecirc;naght jeed, Nee uss Eh va ry-hoi cheet, ny vel shin dy yeeaghyn son fer elley?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Atentiga areo \t Boayl fogrey"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Fiaskis ŝargi aplikaĵeton %s \t Doilleid laadey claare veg %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Kio estas via identigilo ĉe Google? \t C'red ta'n caart enmey Google ayd's?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Okazis eraro forigante %B. \t Va doilleid doll magh %B."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj tuj la lepro foriris de li, kaj li farigxis pura. \t As cha row eh ny s'leah er loayrt, agh chelleeragh daag y louraanys eh, as v'eh er ny ghlenney."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Movi la elektaĵon al la hejma dosierujo \t Gleashaghey ny reighyn shoh dys yn coodagh thaie"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kiam do Pilato auxdis tiun diron, li des pli timis; \t Tra cheayll Pilate er-y-fa shen yn raa shoh, v'eh ny s'agglee;"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj ili rememoris liajn vortojn; \t As chooinee ad er e ghoan,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Vere, vere, mi diras al vi, ke vi ploros kaj lamentos, sed la mondo gxojos; vi estos malgxojaj, sed via malgxojo farigxos gxojo. \t Dy firrinagh firrinagh ta mee gra riu, Dy jean shiuish keayney as dobberan, agh nee yn seihll boggey y ghoaill: as bee shiuish trimshagh, agh bee yn trimshey eu er ny hyndaa gys boggey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj kiam vi auxdos pri militoj kaj famoj de militoj, ne maltrankviligxu; tio devas okazi; sed ankoraux ne estas la fino. \t As tra chluinnys shiu jeh caggaghyn as jeh imraaghyn dy bee-jee seaghnit: son shegin da lheid y ve ayn, agh cha vel yn jerrey foast."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj elpasxis iuj, kaj malvere atestis kontraux li, dirante: \t As dirree shiartanse, as dymmyrk ad feanish foalsey n'oi, gra,"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kajafas estis tiu, kiu donis konsilon al la Judoj, ke estos bone, ke unu homo mortu por la popolo. \t Nish she Caiaphas v'er choyrlaghey ny Hewnyn, dy row eh ymmyrchagh un dooinney dy ve er ny choyrt gy-baase son y pobble."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "laŭ _tipo \t Liorish _Sorçh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Ve al vi, skribistoj kaj Fariseoj, hipokrituloj! cxar vi purigas la eksteron de la kaliko kaj de la plado; sed interne ili estas plenaj de rabado kaj malmodereco. \t Smerg diu scrudeyryn as Phariseeyn, chrauee-oalsey: son ta shiu glenney yn cappan as y claare er cheu-mooie, agh cheu sthie t'ad lane dy hranlaase as dy neu-heeltys."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Atingo estas rifuzata. \t Cha nel kied ayd dy goll stiagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Jesuo, sciante, ke la Patro donis cxion en liajn manojn, kaj ke li venis de Dio kaj iras al Dio, \t Va fys ec Yeesey dy row yn Ayr er chur dy chooilley nhee ayns ny laueyn echey, as dy nee veih Jee haink eh, as dy nee gys Jee v'eh goll,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Spruĉhelpo montrata por tirkesto aŭ menuo \t Faauegreie soilshit son kishteig hayrn ny rolley"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Kromprogramoj \t sheeyntagh gastey"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj kolektigxis al li la Fariseoj kaj iuj el la skribistoj, kiuj venis el Jerusalem, \t .Eisht haink cooidjagh huggey ny Phariseeyn as shiartanse jeh ny scrudeyryn, haink veih Jerusalem."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Montrilo de panelo \t Taishbyney pannyl"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj Maria diris: Mia animo altigas la Eternulon, \t As dooyrt Moirrey, Ta m'annym cur ard-voylley da'n Chiarn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Enŝalti ŝprucfenestrajn sciigojn pri novaj mesaĝoj \t Lhiggey da fogreyn fapheose son çhaghteraghyn noa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj Jozef prenis la korpon, kaj envolvis gxin en pura tolajxo, \t As tra va Joseph er n'ghoaill y corp hoill eh eh ayns aanrit glen,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Nur lokaj dosieroj \t Just coadanyn ynnydagh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Movi la elektitan dosierujon el la rubujo al “%s” \t Gleashaghey yn coodagh reih't magh ass yn trustyr dys \"%s\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Movi la elektitajn erojn el la rubujo al “%s” \t Gleashaghey yn nhee reih't magh ass yn trustyr dys \"%s\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Forigi de la ilobreto \t _Doll magh vosih barrgreie"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "donu, kaj estos donite al vi; bonan mezuron, premitan, kunskuitan, superfluantan, oni donos en vian sinon. CXar per kia mezuro vi mezuras, per tia oni remezuros al vi. \t Jean-jee coyrt, as bee eh er ny choyrt diu; towse mie, jingit sheese, as criht cooidjagh, as roie harrish, ver deiney diu ayns nyn oghrish. Son lesh y towse cheddin ta shiu towse, bee eh er ny howse diu reesht."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Fora ensaluto (konektita al %s) \t Hurrys foddey (Cochainglit rdys %s...)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj kiam venis la sabato, li komencis instrui en la sinagogo; kaj multaj, lin auxdante, miris, dirante:De kie tiu viro havas tion? kaj:Kia estas la sagxeco donita al li? kaj kiaj estas tiaj potencajxoj farataj per liaj manoj? \t As tra va'n doonaght er jeet ren eh toshiaght dy ynsaghey ayns y synagogue: as ghow ymmodee jeusyn va dy chlashtyn eh yindys mooar, gra, Cre voish ta ny reddyn shoh ec y dooinney shoh? as cre'n chreenaght shoh t'er ny choyrt da, dy vel lheid ny obbraghyn niartal er nyn obbraghey liorish ny laueyn echey?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed li diris al li:Lasu la mortintojn enterigi siajn mortintojn; sed vi iru kaj proklamu la regnon de Dio. \t Dooyrt Yeesey rish, Lhig da ny me riu nyn merriu y oanluckey; agh gow uss royd as jean reeriaght Yee y phreacheil."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj la popolo staris, rigardanta. Kaj la regantoj ankaux mokis lin, dirante:Aliajn li savis:li savu sin mem, se cxi tiu estas la Kristo de Dio, la elektito. \t As va'n pobble nyn shassoo cur-my-ner: as maroo ren ny fir-reill myrgeddin gannidys er, as gra, Haue eh feallagh elley; lhig da eh-hene y hauail my she Creest fer reiht Yee eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tion mi parolis al vi, por ke vi ne falpusxigxu. \t NY goan shoh ta mee er loayrt riu, son nagh bee nyn gredjue er ny lhaggaghey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "URI-listo falinta sur ruldialogon havis neĝustas formaton (%d) aŭ longon (%d) \t Ta'n rolley URI lhieggit er yn roie screeuyn lesh aght neukiart (%d) ny liurid (%d)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ŝanĝi _perspektivon \t Caghlaa _Uillin"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj venis tiuj, kiuj estis dungitaj cxirkaux la dek-unua horo, kaj ili ricevis po unu denaro. \t As tra haink feallagh yn un oor jeig hooar ad dagh dooinney jeu ping y pheesh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Defaŭlta fona koloro \t Daa cooylrey cadjin"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tiam diris Memuhxan antaux la regxo kaj la princoj:La regxino Vasxti estas kulpa, ne sole kontraux la regxo, sed kontraux cxiuj princoj, kaj kontraux cxiuj popoloj, kiuj trovigxas en cxiuj landoj de la regxo Ahxasxverosx; \t As dreggyr Memucan ayns fenish y ree as ny princeyn, Cha nee da'n ree ny-lomarcan ta'n ven-rein er n'yannoo aggair, agh myrgeddin da ooilley ny princeyn, as da ooilley yn pobble t'ayns slane reeriaght ree Ahasuerus."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Testi fabrikejo de aplikaĵeto DBus \t Prowl thaie obbree claare veg Bonobo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "CXar se vi pardonas al homoj iliajn kulpojn, via Patro cxiela ankaux pardonos al vi. \t Son my leihys shiuish da deiney nyn loghtyn, leihee nyn Ayr flaunyssagh myrgeddin diuish."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj timo kaptis cxiujn; kaj ili gloris Dion, dirante:Granda profeto levigxis inter ni; kaj:Dio vizitis Sian popolon. \t As haink aggle orroo ooilley: as hug ad moylley da Jee, gra, Ta phadeyr mooar er n'irree seose ny mast' ain; as, Ta Jee er yeeaghyn er e phobble."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Epifanio \t Epiphany"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed li foriris, trapasinte tra ilia mezo. \t Agh hie eh magh trooid mean y cheshaght, as jimmee eh roish:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "cxar pro li multaj Judoj foriris, kaj kredis al Jesuo. \t Son dy row ymmodee jeh ny Hewnyn kyndagh rishyn er hreigeil adsyn, as er chredjal ayns Yeesey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Farigxis do diskutado inter la discxiploj de Johano kaj iu Judo pri la purigxo. \t Eisht dirree question eddyr paart jeh ynseydee Ean as ny Hewnyn, mychione bashtey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li ordonis proklami en Nineve en la nomo de la regxo kaj de liaj altranguloj jenon:La homoj kaj la brutoj, la bovoj kaj la sxafoj, gustumu nenion, ili ne pasxtigxu kaj ne trinku akvon; \t As doardee eh eam dy v'er ny ockley-magh, as er ny hoilshaghey trooid Nineveh (liorish sarey yn ree as e gheiney ooasle) gra, Ny lhig da dooinney ny baagh, shelloo ny shioltane blaystyn nhee erbee; ny lhig daue goaill beaghey, ny giu ushtey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj se vi pruntas al tiuj, de kiuj vi esperas ricevi, kian dankon vi havas? ecx pekuloj pruntas al pekuloj, por egale rericevi. \t As my ta shiu geeasaght dauesyn voue ta shiu jeeaghyn son cooilleeney, cre ta nyn mooise? son ta eer drogh-sleih geeasaght da drogh-sleih; dy gheddyn wheesh cheddin reesht."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tiam Dio diris al Jona:CXu vi havas grandan cxagrenon pro la hedero? Li respondis:Mi havas grandan cxagrenon, ecx gxis deziro al morto. \t As dooyrt Jee rish Jonah, Vel uss jannoo dy mie, dy vel dty chorree er ny vrasnaghey son y ghourd? As dooyrt eh, Ta mee jannoo dy mie dy ve corree, eer gys sproght baaish."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li forsendis lin al lia domo, dirante:Nepre ne eniru en la vilagxon. \t As hug eh eh ersooyl gys e hie, gra, Ny gow stiagh ayns y valley, chamoo inshys oo eh da unnane erbee ayns y valley."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj estis multaj lepruloj en Izrael en la tagoj de la profeto Elisxa; sed neniu el ili estis purigita, krom Naaman, la Siriano. \t As va ymmodee louranee ayns Israel rish traa Eliseus yn phadeyr, as cha row fer jeu er ny ghlenney, cheu-mooie jeh Naaman yn Syrian."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tiuj, kiuj servas al vantajxoj, Senigas sin je favorkoreco. \t T'adsyn, ta cur geill da fardalyssyn breagagh, treigeil nyn myghin hene."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Ekzemplo: uzanto@my.sip.server \t Sampleyr: user@my.sip.server"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Vi ĉesis la dosiertransigon \t V'ow cur yn towse coadanyn ass"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj kiam li parolis tion, unu el la apude starantaj oficistoj per la manplato frapis Jesuon, dirante:CXu tiel vi respondas al la cxefpastro? \t As tra v'eh erreish ny goan shoh y loayrt woaill fer jeh ny fir-oik va ny hassoo ayns shen Yeesey lesh bass e laue, gra, Nee shen myr t'ou freggyrt yn ard-saggyrt?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed tiu, kiu faras la veron, venas al la lumo, por ke liaj faroj estu montrataj, ke ili estas faritaj en Dio. \t Agh eshyn ta jannoo firrinys, t'eh cheet gys y toilshey, dy vod e obbraghyn v'er nyn soilshaghey magh, dy vel ad er nyn obbraghey ayns Jee."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kio estas via identigilo ĉe Yahoo! ? \t C'red ta'n caart enmey Yahoo ayd's?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "CXar estas kasxita nenio, kio ne malkasxigxos; kaj ne estas io sekreta, kio ne konigxos kaj klare elmontrigxos. \t Son cha vel nhee erbee follit, nagh jig gys soilshey: ny nhee erbee kiellit, nagh bee fys er, as nagh jig magh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Nekonektitepresence \t Ass yn eddyr-voggylpresence"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Se vi malplenigas rubujon, ĉiuj elementoj estos forigitaj por ĉiam. Bonvolu rimarku ke vi povas ilin forigi aparte. \t Vel oo shickyr dy vel oo gearree follamaghey yn trustyr, bee oilley ny nheeghyn stiagh v'eh cailltch son dy bragh. Notey nish dy vel oo abyl dy doll ad magh 'nane lurg 'nane."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Malfermi _lokon... \t Foasley_Boayl..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj estis unu malsanulo, nomata Lazaro, el Betania, la vilagxo de Maria kaj sxia fratino Marta. \t NISH va dooinney dy row ching, va enmyssit Lazarus dy Vethany, balley Voirrey as y chuyr eck Martha."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj virino, kiu jam dek du jarojn havis sangofluon, kaj elspezis sian tutan havon por kuracistoj, kaj ne povis esti resanigita de iu, \t As va ben va roie foalley er ve eck rish daa vlein jeig, v'er vaarail ooilley e cooid-seihlt er fir-lhee, as cha daink eh lesh veg jeu ee y lheihys,"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed li diris:Kio estas neebla cxe homoj, tio estas ebla cxe Dio. \t As dooyrt eh, Ta ny reddyn shoh neu phossible da deiney, agh t'ad possible da Jee."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Al Abraham naskigxis Isaak, kaj al Isaak naskigxis Jakob, kaj al Jakob naskigxis Jehuda kaj liaj fratoj, \t Hooar Abraham Isaac, as hooar Isaac Jacob, as hooar Jacob Judas as e vraaraghyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj se iu deziras procesi kontraux vi, por forpreni vian tunikon, lasu lin preni ankaux vian mantelon. \t As my ta fer erbee dy dty eignagh ec y leigh, as goaill ersooyl dty chooat, lhig dty chloagey lesh myrgeddin."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Dosiero \t _Coadan"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Mi ne lasos vin orfaj; mi venas al vi. \t Cha vaag-ym shiu gyn gerjagh; higyms hiu."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj dum li estis en Betania, en la domo de Simon, la leprulo, kiam li sidis cxe mangxo, venis virino, havanta alabastran vazon da pura narda sxmirajxo, tre multekosta; kaj rompinte la vazon, sxi surversxis lian kapon. \t As myr v'eh ny hoie ec bee, ayns Bethany, ayns thie Simon yn lourane, haink ben as box alabaster dy ooil eck, jeh spikenard, feer chostal; as doshil ee yn box, as gheayrt ee eh er y chione echey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Refari ŝanĝon de permesoj \t Kiedyn Coodagh:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Gnome ekran-pligrandigilo \t GNOME Mooadaghey fastee"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Montri \t Soilshaghey"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Galeono \t Galeon"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj oni vokis la skribistojn de la regxo en la unua monato, en gxia dek- tria tago, kaj oni skribis konforme al cxiuj ordonoj de Haman al la satrapoj de la regxo, kaj al la regionestroj, kiuj estis super cxiu regiono, kaj al la princoj de cxiu popolo, en cxiun landon laux gxia skribmaniero kaj al cxiu popolo en gxia lingvo; en la nomo de la regxo Ahxasxverosx tio estis skribita kaj sigelita per la ringo de la regxo. \t Eisht va scrudeyryn y ree er ny eam yn trass laa yeig jeh yn chied vee, as ve scruit cordail rish ooilley ny doardee Haman dauesyn v'ayns pooar fo yn ree, gys ny kiannoortyn va harrish dy chooilley heer, as fir reill dagh pobble, cordail rish yn aght screeuee oc hene, as gys dy chooilley ashoon lurg nyn ghlare; ayns ennym ree Ahasuerus hie eh er scrieu, as ve sealit lesh fainey"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Rapidecas kompromiso por la kazo montri bilddosieron kiel bildeton. Se \"always\" tiam ĉiam bildetigas, eĉ se la dosierujo estas sur fora servilo. Se \"local_only\" tiam nur montras bildetojn por lokaj dosiersistemoj. Se \"never\" tiam neniam penas bildetigi bildojn, nur uzas ĝeneralan piktogramon. \t Della ltappee ass dy soilshaghey ny jalloo ny ny ingaan ordaag. Myr currit er \"dagh traa\" eisht ingaan ordaag dagh traa, scummey myr ta'n coodagh er server foddey ersooyl. Myr currit er \"_Just ynnydagh\" eisht just soilshaghey ingaanyn ordaag son corysyn coadan ynnydagh. Myr currit er \"cha nel riaue\" eisht ny jean jannoo ass jallooyn ingaanyn ordaag, just jannoo ymmy jeh yn Jallooveg keintagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Lanĉante %s \t Goaill toshiaght er %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Unikoda (UTF-_16 BE) \t Unicoad (UTF-_16 BE"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tipo de aga butono \t Sorçh cramman jantagh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Trovi \t Feddyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Vidi aŭ modifi la atributojn de la malfermita dosierujo \t Jeagh er ny caghlaa ny reighyn jeh'n coodagh foashlit"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tion Jesuo parolis; kaj levinte la okulojn al la cxielo, li diris:Patro, la horo venis; gloru Vian Filon, por ke la Filo Vin gloru; \t NY goan shoh loayr Yeesey; as hrog eh seose e hooillyn gys niau, as dooyrt eh, Ayr, ta'n oor er jeet; jean dty Vac y ghloyraghey, dy vod dty Vac myrgeddin uss y ghloyraghey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tamen mi diras al vi:Estos pli elporteble por la lando de Sodom en la tago de jugxado, ol por vi. \t Agh ta mee gra riu, dy bee kerraghey sassey er ny choyrt er thalloo Sodom ec laa ny briwnys, na vees ort's."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Fermi la historiila fenestro \t Dooiney yn uinnag shennaghys"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tiu, kiu min malamas, malamas ankaux mian Patron. \t Eshyn ta dwoaie echey orrym's, ta dwoaie echey er my Ayr myrgeddin."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Montri la historiajn paĝojn vizititajn \"ever\" (ĉiam), \"last_two_days\" (dum la du lastaj tagoj), \"last_three_days\" (dum la tri lastaj tagoj), \"today\" (hodiaŭ). \t Soilshaghey yn duillagheyn shennaghys lesh shilley \"ever\", \"last_two_days\", \"last_three_days\", \"today\"."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "GEOMETRIO \t TOWSE-OAYLLEAGHT"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tiel la lastaj estos unuaj, kaj la unuaj estos lastaj. \t Myr shen bee adsyn ta er-jerrey hoshiaght, as adsyn ta hoshiaght er-jerrey: son shimmey t'er nyn eam, agh s'tiark t'er nyn reih."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Malfermi dosierujan fenestron de Naŭtilo por la montrita loko \t Foasahley uinnag coodagh son ynnyd soilshit"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj iuj komencis kracxi sur lin, kaj cxirkauxkovri lian vizagxon, kaj vangofrapi lin, kaj diri al li:Profetu; kaj la subuloj frapis lin per la manplatoj. \t As ren paart toshiaght dy cheau shellaghyn er, as dy choodaghey yn eddin echey, as dy woalley eh, as dy ghra rish, Jean phadeyrys: as woaill ny sidooryn e lesh nyn massyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj estos signoj en la suno kaj la luno kaj la steloj, kaj sur la tero mizero de nacioj, konsternitaj de la mugxado de la maro kaj la ondegoj; \t As bee cowraghyn ayns y ghrian, as ayns ny rollageyn: as er y thalloo seaghyn er ashoonyn, as angaish; yn faarkey, as ny tonnyn freaney;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Labori _senkonekte \t _Gobbraghey gyn eddyr-voggyl"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj Jesuo, trovinte junan azenon, sidis sur gxi, kiel estas skribite: \t As tra va Yeesey er gheddyn assyl aeg, varkee eh er: myr te scruit,"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj kiam la suno levigxis, ili brulsekigxis, kaj cxar ili ne havis radikon, ili forvelkis. \t As tra ghow yn ghrian niart ve fiojit, as er-yn-oyr nagh row eh er n'ghoaill fraue, ren eh shyrgaghey ersooyl."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ĉi tiu klavo specifas la nombron de sekundoj dum kiuj ĉiu kadro estos montrataj. \t Ta'n orgher shoh reih yn earroo dy grigyn bee dagh framey soilshit."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Posedanto: \t Shellooder:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj mi lin ne konis; sed kiu sendis min por bapti per akvo, Tiu diris al mi:Sur kiun vi vidos la Spiriton malsupreniranta kaj restanta sur li, tiu estas la baptanto per la Sankta Spirito. \t As cha dug mish enney er: agh eshyn ren mish y choyrt dy vashtey lesh ushtey, dooyrt eh shen rhym, Ersyn hee oo yn Spyrryd cheet neose as tannaghtyn er, shen eh ta bashtey lesh y Spyrryd Noo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Malatentite — konservita por kongrueco \t Geill it - freayllit son freggyrtaghys"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ne eblis determini la originan lokon de \"%s\" \t Cha noddym feddyn magh yn ynnyd jeh \"%s\""} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Vere, vere, mi diras al vi:Kiam vi estis juna, vi zonis vin, kaj iris, kien vi volis; sed kiam vi maljunigxos, vi etendos viajn manojn, kaj alia vin zonos, kaj portos vin, kien vi ne volos. \t Dy firrinagh firrinagh ta mee gra rhyt, Tra v'ou aeg ren oo oo-hene y chryssey, as jimmee oo raad erbee dy bailt: agh tra vees oo shenn, sheeynee oo magh dty laueyn, as nee fer elley oo y chryssey, as ver eh lesh oo raad nagh nailt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li diris al li:Mi venos, kaj sanigos lin. \t As dooyrt Yeesey rish, Hig-yms, as nee'm eh y lheihys."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "5.0-kanale \t 5.0-ammyr"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "De post tiu tago do ili konsiligxis, por lin mortigi. \t Eisht veih'n laa shen magh v'ad cur nyn goyrle dy cheilley dy choyrt eh gy baase."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj Zehxarja diris al la angxelo:Per kio mi scios tion? cxar mi estas maljunulo, kaj mia edzino havas profundan agxon. \t As dooyrt Zacharias rish yn ainle, Cre liorish vees fys aym's er shoh son ta mee shenn, as ta'n ven er roie dy mie ayns eash."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Uzi Uniksan tempon \t Jannoo ymmyd jeh traa UNIX"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kiel pozicii ĵus malfermitaj langetoj en foliumaj fenestroj. \t Cr'aad dy cur tabyn foashlit noa ayns uinnag jeaghydeyr."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed se via okulo estas malbona, via tuta korpo estos malluma. Se do la lumo en vi estas mallumo, kiel densa estas la mallumo! \t Agh my ta assee er dty hooill, bee dty slane corp ayns dorraghys. My ta'n soilshey ta aynyd's er-y-fa shen ny ghorraghys, nagh mooar yn dorraghys eh!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Agordi kromprogramojn \t Caghlaa ny pluginyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj adorklinigxinte al li, ili revenis al Jerusalem kun granda gxojo; \t As hug ad ooashley da, as hyndaa ad gys Jerusalem lesh boggey mooar:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj sxia edzo Jozef, estante justulo, kaj ne volante meti sxin al publika malhonoro, volis sxin sekrete forsendi. \t As myr va Joseph e sheshey ny ghooinney cairal, as neu-wooiagh dy choyrt ee gys nearey foshlit, v'eh smooinaghtyn dy scarrey"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kart-ludoj \t Gammanyn caart"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Epifanio \t Epiphany"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Nuligi informpeton... \t Cur feysht ass..."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj Jesuo respondis:La unua estas:Auxskultu, ho Izrael! la Eternulo, nia Dio, la Eternulo estas unu; \t As dreggyr Yeesey eh, Yn chied anney jeh ooilley ny annaghyn, Clasht, O Israel, Ta'n Chiarn yn Jee ain yn ynrycan Chiarn;"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Dekstra randa panelo \t Pannyl çheu my yesh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Literum-kontrolataj lingvoj \t Soilshaghey çhengaghyn jeeaghydeyr lettraghey"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed Jesuo, eksciante tion, diris:Kial vi diskutas inter vi, ho malgrandfiduloj, pro tio, ke vi ne prenis panojn? \t Tra hoig Yeesey shoh, dooyrt eh roo, Gheiney faase-chredjuagh, cre'n-fa ta shiu resooney riu hene son nagh dug shiu lhieu arran?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Dekstra randa panelo \t Pannyl çheu my yesh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Li diris al sxi:Kion vi volas? SXi diris al li:Ordonu, ke cxi tiuj miaj du filoj povu sidi, unu dekstre de vi kaj la dua maldekstre, en via regno. \t As dooyrt eh r'ee, Cre ta dty yeearree? Dooyrt ish rish, Giall daue shoh my ghaa vac dy hoie, yn derrey yeh er dty laue yesh, as y jeh elley er dty laue hoshtal ayns dty reeriaght."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "La aplikaĵlanĉilo “%s” ne estis markita kiel fidata. Se vi ne scias la fonton de ĉi tiu dosiero, eble estas malsekure lanĉi ĝin. \t Cha nel yn foashley claa \"%s\" v'eh cowrit dy vel treishteil ayd's echey. Myr cha nel fys ayd er yn bun jeh'n claa shoh, foddee cha bee eh dy foashley sauçhey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj kantinte himnon, ili foriris al la monto Olivarba. \t As tra v'ad er ghoaill arrane-moyllee, hie ad magh gys cronk ny Oliveyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj tiel same Jakobon kaj Johanon, filojn de Zebedeo, kiuj estis kompanianoj de Simon. Kaj Jesuo diris al Simon:Ne timu; de nun vi estos kaptisto de homoj. \t Myr ren neesht Jamys as Ean mec Zebedee, va nyn barteeassyn marish Simon. As dooyrt Yeesey rish Simon, Ny bee aggle ort, veih shoh magh nee oo goaill deiney."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Anstataŭo de ĝi kaŭzas anstataŭigon de ĝia enhavo. \t Ta'n coadan ayn hannah ayns \"%F\". Myr t'ow cur red ayns ynnyd jeh bee eh screeu harrish yn cummal echey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Montri “%s” \t Soilshaghey \"%s\""} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj Pilato ankaux skribis titolon, kaj surmetis gxin sur la krucon. Kaj estis skribite:JESUO NAZARETA, LA REGXO DE LA JUDOJ. \t As ren Pilate screeuyn, as hug eh er y chrosh eh. As va'n screeu, YEESEY DY NAZARETH REE NY HEWNYN."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Vakigi \t Geaddyn rea"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ciuj kolumnoj havas la saman larĝon \t Ta dagh ooilley kione Screeunyn lesh yn lheead cheddin"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj dum li eliris el la templo, unu el liaj discxiploj diris al li:Majstro, jen kiaj sxtonoj kaj kiaj konstruajxoj! \t As myr v'eh goll magh ass y chiamble, dooyrt fer jeh e ostyllyn rish, Jeeagh, Vainshter, cre ny claghyn! as cre'n vuildal t'ayns shoh!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "laŭ _nomo \t Liorish _Ennym"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Malfermi skriptan d_osierujon \t Foashley yn coodagh scriptyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj ili kaptis kaj mortigis lin, kaj eljxetis lin ekster la vinberejon. \t As ghow ad, as varr ad eh, as hilg ad eh magh ass y gharey-feeyney."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Konekti al _servilo… \t Cochiangley rish yn server"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Fermi ĉiujn dosierujojn \t Dooiney oilley ny coodaghyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "^Startigi Kubuntu \t ^Cur Kubuntu er obbraghey"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ŝalti al 'vera' por montri la rubandan tekston. \t Myr currit er dy firrinagh soilshaghey yn teks chaghteraghyn baneyr."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj ili respondis, ke ili ne scias, de kie gxi estis. \t As dreggyr ad, nagh voddagh ad ginsh cre voish v'eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Hokeo \t Hockee"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Konektrapido: \t cochianglee_tappeid:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La panelo de GNOME \t Yn pannyl GNOME"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Bildoj super tiu grando (en bajtoj) ne estos bildetigitaj. La celo de tiu agordo estas eviti bildetigi grandajn bildojn kiuj bezonos longan tempon por ŝargiĝi kaj uzas multan memoron. \t Cha bee jalloo ny smoo ny moodys shoh (ayns byten) V'eh currit dys ingaan ordaag. Ta'n resoon jeh yn reih shoh dyn dy jannoo jallooyn vooar dys ingaany ordaag bee foddee goaill ram traa dy laadey ny jannoo ymmyd jeh ram reamys."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "cxar cxiu petanto ricevas, kaj la sercxanto trovas, kaj al la frapanto estos malfermite. \t Son ta dy chooilley unnane ta geearree, geddyn: as y fer ta shirrey feddyn: as dasyn ta cronkal, bee'n dorrys er ny osley."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Aventuro \t Contortys"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Ecx la polvon de via urbo, kiu sin tenas al niaj piedoj, ni devisxas kontraux vin; tamen sciu, ke la regno de Dio alproksimigxis al vi. \t Eer joan yn ard-valley eu, ta lhiantyn hooin, ta shin dy chraa j'in nyn 'oi eu: ny yeih, bee-jee shickyr jeh shoh, dy vel reeriaght Yee er jeet er-gerrey diu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Vi ĵus enmetis datumportilon kun ciferecaj fotoj. \t Tow just er cur stiagh ny veanagh lesh jalloyn bun-earrooagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ĉu presi la daton en la piedlinio? \t Lhiagh eh prental yn date sy'n chassyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Startigi plurdiskan datumportilon \t Cur yn raad ny smoo ny un _disk er toshiaght"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Ludi sonon kiam kontaktulo elsalutas \t Cloie ny sheean traa ta ny enney hurrys magh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Elekti la tutan paĝon \t Reih yn clen dhullag"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "CXio estigxis per li; kaj aparte de li estigxis nenio, kio estigxis. \t Liorishyn va dy chooilley nhee er ny yannoo; as n'egooish cha row nhee erbee jeant va er ny yannoo;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ludas filmojn kaj kantojn \t Cloie scannaneyn as \\tarraneyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Movi la elektaĵon al la hejma dosierujo \t Gleashaghey ny reighyn shoh dys yn coodagh thaie"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li eniris en Jerusalemon, en la templon; kaj kiam li cxirkauxrigardis cxion, kaj la horo jam vesperigxis, li foriris al Betania kun la dek du. \t As hie Yeesey gys Jerusalem, as hie eh stiagh ayns y chiamble; as tra v'eh er yeeaghyn mygeayrt er dy chooilley nhee, as nish dy row yn fastyr er jeet, hie eh magh gys Bethany marish y daa ostyl yeig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj klinigxinte, li enrigardis, kaj vidis la tolajxojn kusxantajn; tamen li ne eniris. \t As chroym eh sheese, as honnick eh ny aanrityn nyn lhie, ny-yeih cha jagh eh stiagh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Startigi la elektitan datumportilon \t Cur yn raad reih't er toshiaghjt"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Por reakiri la liberan spacon en tiu datumportilo, vi devas malplenigi la rubujon. Ĉiuj elementoj en la rubujo perdiĝos eterne. \t Dy geddyn reaymys nastee er yn ym-lioar shoh ta feym ec yn trustyr v'eh follymit. Bee oilley ny nheegyn trustyr er yn yn ym-lioar v'eh cailltch son dy bragh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj dum ili iris, iuj el la gardistoj venis en la urbon, kaj rakontis al la cxefpastroj cxiujn okazintajxojn. \t Nish myr v'ad goll, cur-my-ner, haink shiartanse jeh'n arrey gys yn ard-valley, as dinsh ad da ny ard-saggyrtyn ooilley ny va er daghyrt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Sterntabelo \t Dhullagscarrey"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ŝanĝi piktogramgrandecon... \t _Sheeney y Jallooveg..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Dum vizito de dosierujo tiu montrilo estas uzata krom se vi elektis alian montron por precipe tiu dosierujo. Eblaj valoroj estas “list_view”, “icon_view” kaj “compact_view”. \t Traa ta phiagh goll er ny coodagh ta'n ymmydyr shoh jannoo ymmydyt, myr cha nel oo er reih ny reayrt elley son yn coodagh shen. Ta ny towsyn abyl dy v'eh \"Reayrt tolley\", \"reay_rt jallooyn veg\" as\"reayrt_cu_mir\"."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj oni venigis al li infanojn, por ke li tusxu ilin; kaj la discxiploj admonis ilin. \t As hug ad lhieu cloan aegey gys Creest, dy jinnagh eh bentyn roo; as hug e ostyllyn oghsan dauesyn hug lhieu ad."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Eligi la datumportilon ligitan kun ĉi tiu dosierujo \t Tilgey magh yn ym-lioar ta'n coodagh shoh ayns"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Elĵeti \t Tilg_ey magh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Organiza fako: \t Unnid Reagheydys:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Menuo por rapide ŝanĝi inter uzantoj \t Ny rolley dy caghlaa ymmydeyryn tappee"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Bordero de bildoj aŭ etikedoj \t Jalloo/ boarder lipaid"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La regxino de la sudo levigxos en la jugxado kun cxi tiu generacio, kaj kondamnos gxin; cxar sxi venis el la finoj de la tero, por auxskulti la sagxon de Salomono; kaj jen iu pli granda ol Salomono estas cxi tie. \t Nee ben-rein y jiass girree seose ayns briwnys noi yn cheeloghe shoh, as ad y gheyrey: son haink ish veih ardjyn sodjey magh y thallooin, dy chlashtyn creenaght Solomon, as cur-my-ner ta fer s'ooasle na Solomon ayns shoh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "cxar tiam estos granda aflikto tia, kia ne estis de la komenco de la mondo gxis nun, nek iam estos. \t Son bee seaghyn mooar ec y traa shen, lheid as nagh row er-dy hoshiaght y theihll gys y traa t'ayn nish, as lheid as nagh bee dy bragh arragh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "eniris la filino de Herodias mem kaj dancis, kaj sxi placxis al Herodo kaj al liaj kunmangxantoj; kaj la regxo diris al la knabino:Petu de mi, kion ajn vi volas, kaj mi tion donos al vi. \t As haink inneen Herodias cheddin stiagh, as ghaunse ee, as ghow Herod as e ghoaldee va marish ard-voghey j'ee, as dooyrt y ree rish y ven-aeg, Shir orrym's aghin erbee dy nailt, as giall-ym dhyt eh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Yahoo!-I_D: \t Caart enmey Yah_oo:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Serĉi dosierojn... \t Shirrey son coadanyn..."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Neniu \t Veg"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "ankaux Parsxandatan, Dalfonon, Aspatan, \t As Parshandatha, as Dalphon, as Aspatha,"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Elektu bildodosieron por la nova emblemo \t Reih ny coadan jalloo son yn cowrey noa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Malfermi novajn babilejojn en apartaj fenestroj \t Foashley coloayrtysyn noa ayns uinnagyn elley"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Montri konsileton pri fermado de la ĉefa fenestro \t Soilshaghey ny cowrey mychoine dooney yn uinnag ard"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "CXar la malricxulojn vi cxiam havas kun vi, sed min vi ne cxiam havas. \t Son ta ny boghtyn eu kinjagh meriu, agh mish cha vel eu kinjagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "La Eternulo tiam diris:Vi domagxas la hederon, pri kiu vi ne laboris kaj kiun vi ne edukis, kiu dum unu nokto elkreskis kaj dum unu nokto pereis; \t Eisht dooyrt y Chiarn, Ta chymmey er ve ayd's jeh'n ghourd, er y hon cha vel oo er laboragh, chamoo she uss hug er gaase, son daase eh ayns oie, as hie eh naardey ayns oie."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Montri pasvortojn \t _Soilshaghey ny Fockle Follit"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj Petro diris:Sinjoro, cxu vi parolas cxi tiun parabolon por ni, aux ankaux por cxiuj? \t Eisht dooyrt Peddyr rish, Hiarn nee orrinyn t'ou cheet 'sy choraa-dorraghey shoh, ny myrgeddin er ooilley?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li diris al ili:Bone profetis Jesaja pri vi hipokrituloj, kiel estas skribite: CXi tiu popolo honoras Min per siaj lipoj, Sed ilia koro estas malproksime de Mi. \t Dreggyr eshyn as dooyrt eh roo, S'mie ren Esaias phadeyrys jiuish, chrauee-oalsey, myr te scruit, Ta'n pobble shoh cur ooashley dou lesh nyn meillyn, agh ta'n cree oc foddey voym."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj ili tre malgxojis, kaj cxiu komencis diri al li:Sinjoro, cxu eble mi? \t As v'ad dy mooar seaghnit, as ren ad toshiaght dagh fer jeu dy ghra rish, Hiarn, nee orrym's t'ou cheet?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj unu el la amaso respondis al li:Majstro, mi venigis al vi mian filon, kiu havas mutan spiriton; \t As dreggyr fer jeh'n cheshaght, as dooyrt eh, Vainshter, Ta mee er chur lhiam my vac hood, ayn ta spyrryd balloo:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed la prudentaj respondis, dirante:Eble ne estos suficxe por ni kaj vi; iru prefere al la vendistoj, kaj acxetu por vi mem. \t Agh dreggyr y vooinjer chreeney, gra, Cha der; er-aggle nagh bee dy liooar ain dooin hene as diuish neesht: share diu roie hucsyn ta creck, as kionnaghey diu hene."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Krei _legosignon al la ligo… \t _Jannoo lioarvark jeh'n kaingley..."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sudeŭropa \t Europagh jiass"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Elekti aplikaĵon por vidi ties priskribon. \t Reih ny claare dy jeaghyn er yn fysseree evhey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li sendis ankoraux alian sklavon, kaj lin ankaux ili skurgxis kaj malhonoris, kaj forsendis lin senhava. \t As reesht hug eh fer-mooinjerey elley; as woaill ad eshyn myrgeddin, as ghell ad dy scammyltagh rish, as hug ad eh ersooyl follym."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Agordita kiel vera, piktogramo kun ligo al surmetitaj datumportiloj estos metita en la labortablo. \t Myr t'eh currit er firrinagh, bee jallooyn veg lesh kiangleyn dys ny yl-lioaryn lesh yn co`earrooder v'eh currit er yn buirdclaaghyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj multajn el la filoj de Izrael li turnos al la Eternulo, ilia Dio. \t As ymmodee jeh cloan Israel nee eh y hyndaa gys y Chiarn y Jee oc."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Malpli granda \t Ny sloo"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj neniu povis respondi unu vorton al li, nek iu post tiu tago plu kuragxis fari al li demandon. \t As cha row dooinney ny vod oc son ansoor y chur da, chamoo by-lhoys da fer erbee jeu (veih'n laa shen magh) question erbee sodjey y chur huggey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Jesuo respondis:Nek cxi tiu viro pekis, nek liaj gepatroj; sed por ke la faroj de Dio aperu en li. \t Dreggyr Yeesey, Cha nee son peccah dy ren eh shoh, ny e ayr as e voir: agh dy vod dagh obbraghyn Yee v'er nyn soilshaghey magh ayn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Serĉi malantaŭen \t Shirrey ergooyl"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li diris al ili:Atentu, kion vi auxdas; per kia mezuro vi mezuras, laux tiu sama oni mezuros al vi, kaj ecx faros al vi aldonon. \t As dooyrt eh roo, Cur-jee tastey da ny ta shiu dy chlashtyn: lesh y towse ta shiu towse, bee eh er ny howse diu: as diuish ta clashtyn, bee ny smoo er ny choyrt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li venis al Nazaret, kie li estis edukita; kaj laux sia kutimo li eniris en la sinagogon en la sabata tago, kaj starigxis, por legi. \t As haink eh gys Nazareth, raad v'eh er ny ve troggit: as hie eh, myr v'eh cliaghtey, stiagh ayns y synagogue er laa yn doonaght, as hass eh seose dy lhaih."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ĉu presi la adreson de la paĝo en la ĉapo? \t Lhisagh eh prental yn duillag sy'n kione"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kiu havis logxejon en la tomboj, kaj jam neniu povis ligi lin ecx per kateno; \t Va cummal mastey ny oaiaghyn, as cha voddagh dooinney erbee y chiangley eh, eer lesh geulaghyn:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "programo \t Claa"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Paŭzo \t Scuirr"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ne eblis elsaluti: %s \t Cha noddym hurrys-magh: %s"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Bonvolu elekti alian nomon por emblemo. \t Reih ennym cowrey elley my-sailltch."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "nek per la tero, cxar gxi estas la benketo de Liaj piedoj; nek per Jerusalem, cxar gxi estas urbo de la granda Regxo. \t Ny liorish y thalloo, son shen stoyl e choshey: ny liorish Jerusalem, son shen ard-valley yn Ard-ree."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Rotacii en vertikalaj paneloj \t _Queeyllaghey er pannylyn phontreilagh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Baskuligi tutekranreĝimon \t Skorran fasteelane"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li instruis, kaj diris al ili:CXu ne estas skribite:Mia domo estos nomata domo de pregxo por cxiuj popoloj? Sed vi faris gxin kaverno de rabistoj. \t As dynsee eh ad, gra, Nagh vel eh scruit, Bee my hie's enmyssit liorish dy chooilley ashoon, thie yn phadjer? agh ta shiuish er n'yannoo eh ny ooig dy vaarlee."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "%aAbBcdHIjmMpSUwWxXyYZ-%_ \t Cha nod Nautilus caghlaa yn ennym jeh'n coadan buirdclaaghyn.%aAbBcdHIjmMpSUwWxXyYZ-%_"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj la centestro, kaj tiuj, kiuj estis kun li gardantaj Jesuon, kiam ili vidis la tertremon kaj la okazantajxojn, tre timis, dirante:Vere cxi tiu estis Filo de Dio. \t Nish tra honnick yn captan, as adsyn va marish freayll arrey er Yeesey, yn craa thallooin, as ny reddyn v'er jeet gy-kione, ghow ad aggle mooar, gra, Dy firrinagh shoh va Mac Yee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj kiam li diris:De la fremduloj; Jesuo diris:Sekve la filoj estas liberaj. \t Dooyrt Peddyr rish, Jeh joarreeyn. Dooyrt Yeesey rishyn, Eisht ta'n chloan seyr."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Jesuo faris antaux la discxiploj multajn aliajn signojn, kiuj ne estas skribitaj en cxi tiu libro; \t As ymmodee cowraghyn elley dy jarroo ren Yeesey ayns fenish e ostyllyn, nagh vel scruit ayns y lioar shoh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Tuttage \t Yn clen laa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Ruli \t _Roie"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Aŭtomate regi la senkonekta stato kun NetworkManager \t Gyn smooniaght stuirey yn fysseree ass rolley lesh yn stuiredeyr eddyr-voggyl"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "La piktogramo de la rulenda komando. \t Cha nel oo abyl dy roie yn jallooveg jeh'n sarey"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "La fenestrolisto montras liston de ĉiuj fenestroj en aro de butonoj kaj ebligas vin foliumi ilin. \t Ta'n rolley uinnagyn soilshaghey ny rolley jeh oilley ny uinnagyn ayns crammanyn as lhigged da us jeeaghyn trooid ad."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Nerekonata versio '%s' de labortabla dosiero \t Cha nel shoh sortch coadyn Desktop kiart '%s'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj li ordonis, ke ili portu nenion por la vojo krom nur bastono-nek panon, nek saketon, nek monon en sia zono; \t As sarey gyn ad dy ghoaill red erbee cour nyn yurnah, agh ynrycan lorg: gyn ad dy ghoaill spaagey, ny arran, ny argid ayns nyn sporran:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Sudo \t Jiass"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Estis viro el la Fariseoj, nomata Nikodemo, cxefo inter la Judoj; \t VA dooinney jeh ny Phariseeyn enmyssit Nicodemus, Dy ard-ghooinney mastey ny Hewnyn:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj Jesuo diris al li:Iru; via fido vin savis. Kaj tuj li ricevis vidpovon, kaj sekvis lin sur la vojo. \t As dooyrt Yeesey rish, Immee royd; ta dty chredjue er dty laanaghey. As chelleeragh hooar eh e hoilshey, as jimmee eh marish Yeesey er y raad."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ne provizu oron nek argxenton nek kupron en viajn zonojn, \t Ny kiare-jee son airh, ny argid, ny prash y ve eu ayns nyn sporranyn:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ŝprucfenestroj \t Uinnaghyn frap heose"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "CXar en la relevigxo oni nek edzigxas nek edzinigxas, sed estas kiel angxeloj en la cxielo. \t Son ec yn irree-reesht, cha vel ad poosey, ny er nyn goyrt ayns poosey; agh t'ad myr ainleyn Yee t'ayns niau."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Por lumi sur tiujn, kiuj sidas en mallumo kaj en la ombro de morto, Por gvidi niajn piedojn en la vojojn de paco. \t Dy chur soilshey dauesyn ta nyn soie ayns dorraghys as ayns scadoo yn vaaish, dy leeideil ny cassyn ain ayns raad y chee."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li diris ankaux al siaj discxiploj:Estis unu ricxa homo, kiu havis administranton; kaj cxi tiu estis denuncita al li, ke li disperdas lian havon. \t AS dooyrt eh myrgeddin rish e ostyllyn, Va dooinney berchagh dy row as stiurt echey, va er ny chassid huggey son jummal e chooid."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ejoj \t Boaylyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj tie trovigxis skribite, kiel Mordehxaj raportis pri Bigtan kaj Teresx, la du regxaj korteganoj el la sojlogardistoj, kiuj intencis meti manon sur la regxon Ahxasxverosx. \t As ve er ny gheddyn scruit, dy row Mordecai er hoilshaghey mychione Bigthana as Teresh, jees jeh shamyrderyn y ree, va currym y dorrys orroo, hug nyn goyrle dy cheilley dy chur ree Ahasuerus gy-baase."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Atingi viajn privatajn datumojn \t Goll Ayns Yn Fysseree Persoonagh Ayds"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj ne trovis, kion fari, cxar la tuta popolo tre atente auxskultis lin. \t As cha row fys oc kys dy heet my geayrt-y-mysh; son va ooilley yn pobble feer aggindagh er clashtyn eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj Jesuo, respondante al ili, diris:CXu vi ecx ne legis, kion faris David, kiam malsatis li kaj liaj kunuloj? \t As dreggyr Yeesey ad, gra, Nagh vel shiu er lhaih wheesh shoh, cre ren David tra v'eh hene as e heshaght accryssagh:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Horizontala koordinato de la panelo, kun 0 ĉe la dekstra rando de la ekrano. \t Yn esslys x jeh'n pannyl, goaill toshiaght voish yn yesh jeh'n fastee"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "La tipo de averto \t Yn sortch dy raaue"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Energiadministra demono \t Reireydys Pooar Jouyl"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Konduto \t Ymmyrkey"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj dum li cxi tion parolis, unu virino el la homamaso levis sian vocxon, kaj diris al li:Felicxaj estas la ventro, kiu naskis vin, kaj la mamoj, kiujn vi sucxis. \t As haink eh gy-kione, myr v'eh loayrt ny goan shoh, dy hrog ben dy row jeh'n cheshaght seose e coraa, as dooyrt ee rish, Bannit ta'n vrein ren oo y ymmyrkey, as ny keeaghyn t'ou er yiole."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj Jesuo diris al ili:Venu post mi, kaj mi igos vin farigxi kaptistoj de homoj. \t As dooyrt Yeesey roo, Tar-jee as eiyr-jee orrym's, as neem's shiu nyn eeasteyryn dy gheiney."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "En la unua monato, tio estas en la monato Nisan, en la dek-dua jaro de la regxado de Ahxasxverosx, oni jxetadis pur�on, tio estas loton, antaux Haman, de tago al tago kaj de monato al monato, gxis la dek-dua, tio estas gxis la monato Adar. \t Ayns y chied vee (ta shen yn vee Nisan) ayns y nah vlein yeig jeh reill Ahasuerus, hilg ad Pur, ta shen, yn lot, fenish Haman, laa lurg laa, as veih mee dy mee, gys y nah vee yeig, ta shen, yn vee Adar."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Servilnomo \t Ennymcuirreyder"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "%s ne havas iun ajn funkcion. Ĝi nur okupas diskspacon kaj traduktempon, kaj, se ŝargita, ĝi okupas karan panelspacon kaj memoron. Iu ajn, trovita uzanta ĝin, estos tuj sendata por psikiatra taksado. \t Cha nel ymmyd son %s er chor erbee. Teh just goaill reaymys disk as traa co`chruinnaghey, as myr laadit t'eh jannoo ymmyd jeh reaymys pannyl as chooinaghtyn. Myr ta phiagh erbee feddynit lhisagh eh goll dy çhelleeragh dys ny towse shickeeatragh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ne eblas trovi GDM-uzanton '%s'. Eliras! \t Cha noddym feddyn yn GDM ymmydeyr '%s'. Cur magh!"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Li diris al li la trian fojon:Simon, filo de Jona, cxu vi min amas? Petro cxagrenigxis, ke li diris al li la trian fojon:CXu vi min amas? kaj respondis al li:Sinjoro, vi scias cxion; vi scias, ke mi vin amas. Jesuo diris al li:Pasxtu miajn sxafojn. \t Dooyrt eh rish yn trass cheayrt, Simon mac Yonas, vel oo graihagh orrym? Va Peddyr mooar-seaghnit dy dooyrt eh rish yn trass cheayrt, Vel oo graihagh orrym? As dooyrt eh rish, Hiarn, ta fys ayd's er dy chooilley nhee, as fys ayd hene dy vel mee graihagh ort. Dooyrt Yeesey rish, Jeeagh dy mie da my chirree."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Vi devintus ricevi kopion de la Ĝenerala Publika Permesilo de GNU kune kun la retfoliumilo de GNOME; se ne, skribu al Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 Usono. \t You should have received a copy of the GNU General Public License along with the GNOME Web Browser; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "K_oloroj \t _Daaghyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tiu venis kiel atestanto, por atesti pri la lumo, por ke cxiuj per li kredu. \t Haink eh shoh son feanish, dy ymmyrkey feanish jeh'n toilshey, liorishyn dy vod dagh dy chooilley ghooinney credjal."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Nur legado \t Just-Lhaih"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Laŭ artisto \t Liorish elleneyr"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Mi diras al vi:Levigxu, prenu vian liton, kaj iru al via domo. \t Ta mee gra rhyt, Irree, as trog seose dty lhiabbee, as immee royd gys dty hie."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "la sinjoro de tiu servisto alvenos en tago, kiam li ne atendas, kaj en horo, pri kiu li ne scias; kaj trancxe skurgxos lin, kaj difinos por li parton kun la senfiduloj. \t Hig chiarn y charvaant shen ec laa nagh bee eh jeeaghyn er e hon, as ayns oor nagh bee eh twoaiagh jeh, as giaree ehe eh veih my-cheilley, as pointee eh e chronney marish y vooinjer vee-chredjuagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Montri meritojn de la kreantoj de Naŭtilo \t Soilshaghey yn credjal son ny crooydyn jeh Naautilus"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Malplena dosiero \t _Coadan Follym"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li diris:Ve ankaux al vi, legxistoj! cxar vi sxargxas homojn per sxargxoj malfacile porteblaj, kaj vi mem ne tusxas ecx per unu el viaj fingroj la sxargxojn. \t As dooyrt eh, Smerg diuish neesht fir-ynsee yn leigh son ta shiu laadey deiney lesh erraghyn doillee dy ve er nyn ymmyrkey, as cha vel shiu hene bentyn rish ny er raghyn lesh unnane jeh nyn meir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ĉu presi la titolon de la paĝo en la ĉapo? \t Lhisagh epiphany prental yn duillag ayns yn kione graue sy'n cass"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj la Sinjoro diris al li:Vi Fariseoj purigas la eksteron de kaliko kaj plado, sed via interno estas plena de rabado kaj malvirto. \t As dooyrt y Chiarn rish, Nish ta shiuish Phariseeyn glenney yn cappan as y claare er cheu-mooie: agh ta'n cheu-sthie eu lane dy hranlaase as dy olkys."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj ili ne havis infanon, cxar Elizabeto estis senfrukta, kaj ili ambaux estis en profunda agxo. \t As cha row sluight oc, er-yn-oyr dy row Elizabeth gennish, as v'ad ny-neesht er roie dy mie ayns eash."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Akcepti la kuketon \t Lhiggey da cookieyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Formato \t Croo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Malfermi per retfoliumilo \t _Fosley ny feeshyn ayns Jeeagheyder Eddyr-Voggyl"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ne pensu, ke mi venis, por detrui la legxon aux la profetojn; mi venis, ne por detrui, sed por plenumi. \t Ny smooinee-jee dy daink mish dy chur naardey yn leigh as ny phadeyryn: cha nee dy chur naardey haink mee, agh dy chooilleeney."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tiam Petro responde diris al li:Jen ni cxion forlasis, kaj vin sekvis; kion do ni havos? \t Eisht dreggyr Peddyr, as dooyrt eh rish, Cur-my-ner, ta shinyn er dreigeil ooilley, as er n'eiyrt ort's; cre yiow mainyn er-y-fa shen."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tion diris la gepatroj, cxar ili timis la Judojn; cxar la Judoj jam interkonsentis, ke se iu konfesos, ke li estas la Kristo, tiu estu forigita el la sinagogo. \t Ny goan shoh loayr e ayr as e voir, son dy row ad ayns aggle roish ny Hewnyn: son va ny Hewnyn er choardail hannah, my ghoghe dooinney erbee rish dy nee eh va'n Creest, dy beagh eh er ny ghiarey magh ass y synagogue."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj dum ili sidis sur la monto Olivarba, la discxiploj venis aparte al li, dirante:Diru al ni, kiam tio estos? Kaj kio estas la signo de via alesto kaj de la maturigxo de la mondagxo? \t As myr v'eh ny hoie er cronk ny Oliveyn, haink e ostyllyn huggey er-lheh, gra, Insh dooin, cuin vees ny reddyn shoh? as cre'n cowrey vees jeh'n cheet ayd, as jeh jerrey yn theihll?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Halti \t _Scuirr"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "R_edakti stilfolion#x2026; \t _Caghlaa Duillagaght#x2026;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Turka (I_SO-8859-9) \t Turkagh (I_SO-8859-9)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Cirila/Ukrajna (Mac_Ukrainian) \t Kyrillagh/Ookraanish (Ookraanish_Mac)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Specifi dosieron kiu enhavas konservitan agordon \t Reih yn coadan lesh ny reihghyn sauit"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Agordita kiel vera, piktogramo kun ligilo al hejma dosierujo estos metita en la labortablo. \t Myr t'eh currit er firrinagh, bee jalloveg lesh kiangley dys yn coodagh thaie v'eh currit er yn buirdclaaaghyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "For \t Ersooyl"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Portempaj dosieroj \t Coadanyn _tammyltagh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tiujn vortojn Jesuo parolis en la trezorejo, dum li instruis en la templo; kaj neniu arestis lin, cxar lia horo ankoraux ne venis. \t Ny goan shoh loayr Yeesey 'sy room tashtee, myr v'eh gynsaghey ayns y chiamble: as cha dug dooinney erbee laue er, son cha row yn oor echey foast er jeet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj dum ili foriris de li, Petro diris al Jesuo:Estro, estas bone por ni esti cxi tie; kaj ni faru tri lauxbojn:unu por vi, kaj unu por Moseo, kaj unu por Elija; li ne sciis, kion li diras. \t As haink eh gy-kione myr v'ad goll dy aagail eh, dy dooyrt Peddyr rish Yeesey, Vainshter, s'mie dooin dy ve ayns shoh; as lhig dooin three cabbaneyn y yannoo, cabbane er dty hon's, as cabbane son Moses, as cabbane son Elias: s'coan toiggal cre v'eh dy ghra."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tiam du viroj estos sur kampo:unu estos prenita, kaj la alia lasita; \t Shen y traa vees daa ghooinney ayns y vagher, bee fer goit as fer faagit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Memoru la edzinon de Lot. \t Cooinee-jee er ben Lot."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ko_loro: \t _Daa:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tial, kiu malobservos unu el cxi tiuj plej malgrandaj ordonoj kaj tiel instruos homojn, tiu estos nomata la plej malgranda en la regno de la cxielo; sed kiu faros ilin kaj instruos, tiu estos nomata granda en la regno de la cxielo. \t Quoi-erbee er-y-fa shen vrishys unnane jeh ny annaghyn sloo shoh, as ynsys myr shen, bee eh enmyssit yn fer sloo ayns reeriaght niau: agh quoi erbee nee nyn yannoo as nyn ynsaghey, bee eh enmyssit mooar ayns reeriaght niau."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Donu al tiu, kiu petas de vi; kaj ne deturnu vin de tiu, kiu deziras prunti de vi. \t Cur dasyn ta jannoo aghin hood, as veihsyn ta shirrey geeasaght void, ny chyndaa ersooyl."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ĉu kunigi dosierujon \"%s\"? \t Shirrey son \"%s\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj estis la tago de la Preparado, kaj la sabato eklumis. \t As va shen laa yn aarlaghey, as va yn doonaght tayrn er-gerrey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ne eblis akiri nomon de gastiga servilo: %s! \t Cha noddym geddyn ennym cuirreyder yn server: %s!"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj ili diskutis inter si, dirante:CXar ni ne prenis panojn. \t As loayr ad re-cheilley, gra, Ta shoh er yn oyr nagh dug shin lhien arran."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj kiam vesperigxis, li sidis cxe mangxo kun la dek du discxiploj; \t Nish tra va'n fastyr er-jeet, hoie eh sheese marish yn daa ostyl yeig."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ŝanĝi piktogramgrandecon... \t _Sheeney y Jallooveg..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Montri fenestrojn de ĉ_iuj laborspacoj \t Soilshaghey uinnagyn voish _oilley ny reaymysyn obbree"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj diris al ili:Iru en la vilagxon, kiu estas kontraux vi, kaj enirinte gxin, vi tuj trovos azenidon alligitan, sur kiu ankoraux neniu iam sidis; malligu kaj alkonduku gxin. \t As dooyrt eh roo, Gow-jee reue gys y balley-cheerey ta jeeragh erriu; as cha leah as vees shiu er n'gholl stiagh ayn, yiow shiu lhiy kainlt, urree nagh varkee rieau dooinney; feayshil-jee as cur-jee lhieu ee."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Okazis eraro kreante dosierujo %B. \t Va doilleid croo ynnyd %B"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj la regxo koleris; kaj sendinte siajn armeojn, li pereigis tiujn mortigintojn kaj bruligis ilian urbon. \t Agh tra cheayll y ree jeh v'eh feer chorree: as hug eh magh e heshaghtyn caggee, as stroie eh ny dunveryn shen, as losht eh yn ard-valley oc."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed li responde diris:Ne decas preni la panon de la infanoj kaj jxeti gxin al la hundetoj. \t Agh dreggyr eh, as dooyrt eh, Cha vel eh cooie arran ny clienney y ghoaill, as y hilgey eh gys ny moddee."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj kiam li kondukis eksteren siajn sxafojn, li iras antaux ili, kaj la sxafoj lin sekvas, cxar ili konas lian vocxon. \t As tra t'eh cur magh e chirree hene, t'eh goll rhymboo, as ta ny kirree geiyrt er: son ta enney oc er e choraa."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Salti al %s / %s \t Shirrey son %s / %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Felicxaj estas vi, kiuj nun malsatas, cxar vi satigxos. Felicxaj estas vi, kiuj nun ploras, cxar vi ridos. \t Bannit ta shiuish ta accryssagh nish: son bee shiu er nyn yannoo magh. Bannit ta shiuish ta nish dobberan: son nee shiu garaghtee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Montri surmetitajn datumportilojn sur labortablo \t Soilshaghey ny ym-lioaryn chianglit er yn buird claaghyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Retaj ejoj \t Boylyn eddyr-voggyl"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Maldekstra randa panelo \t çheu pannyl my hoshtal"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Dum mi estis kun ili, mi konservis en Via nomo tiujn, kiujn Vi donis al mi; kaj mi gardis ilin, kaj neniu el ili pereis, krom la filo de perdigxo, por ke plenumigxu la Skribo. \t Choud as va mee maroo ayns y theihll, dreill mee ad ayns dty ennym's: adsyn hug oo dou dreill mee, as cha vel unnane oc caillit, mannagh vel mac y toyrt-mow: dy voddagh yn scriptyr ve cooilleenit."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kiu havas la fiancxinon, tiu estas la fiancxo; sed la amiko de la fiancxo, kiu staras kaj lin auxdas, tre gxojas pro la vocxo de la fiancxo; cxi tiu mia gxojo do plenumigxis. \t Eshyn dooinney yn phoosee ta ben y phoosee echey: agh ta carrey dooinney yn phoosee ta ny hassoo as geaishtagh rish, goaill boggey mooar jeh coraa yn dooinney poosee: ta shoh my voggey's er-y-fa shen jeant magh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Malfari duobligon \t _Jannoo coip jeh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Uzi sistemtiparojn \t Jeannoo ymmyd jeh'n tobbyr vashtee ayd's"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "memormanko \t gyn chooinaghtyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Faris ekrankopion \t Jalloofastee goaillit"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "La loko de la kontraŭa rando de la elektaĵo el kursoro en signoj. \t Yn boayl jeh yn raad elley my-geayrt jeh'n jerrey yn reih ayns spiçheraght."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kiu havas orelojn por auxdi, tiu auxdu. \t My ta dooinney erbee as cleayshyn echey dy chlashtyn, lhig da clashtyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La alto (larĝo por vertikala panelo) de la panelo. La panelo determinos rultempe la minimuman grandon bazitan sur la tiparo kaj aliaj indikoj. La maksimuma grando estas fiksita je unu kvarono de la ekrana alteco (aŭ larĝo). \t Yn yrdjit (lheead son ny pannyl pontreilagh) jeh'n pannyl. Bee'n pannyl feddyn magh ec traa roie ny mooadagh cooid sloo soit er yn mooadys lauescreeuee as cowraghyn elley. Ta'n mooadys cooid smoo currit er un kerroo jeh'n yrjid jeh'n fastee (ny lheead)."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Objektpozicio sur la panelo \t Boayl yn nhee er yn pannyl"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "^Provi Kubuntu sen instalado \t ^Prow Kubuntu dyn cur ayns oik"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La discxiploj diris al li:Se tia estas la rilato de viro al virino, ne estas oportune edzigxi. \t Dooyrt e ostyllyn rish, My she shoh yn chooish eddyr dooinney as e ven, cha vel eh mie dy phoosey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Atentigoareo de la panelo \t pannyl Boayl Fogrey"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Grando: \t _Mooadys:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Treni ŝablonon al objekto por ŝanĝi ĝin \t Tayrn ny sambyl sclat dys ny nhee dy caghlaa eh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "En Jerusalem apud la Pordego de SXafoj estas lageto, nomata en la Hebrea lingvo Betesda, havanta kvin portikojn. \t Nish ta ec Jerusalem liorish giat ny geyrragh, loghan, ta enmyssit ayns y ghlare Hebrewnagh Bethesda, ta queig porchyn er."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj unu el ili, nomata Kleopas, responde diris al li:CXu nur vi sola logxas en Jerusalem, kaj ne scias tion, kio tie okazis en cxi tiuj tagoj? \t As dreggyr fer jeu, va'n ennym echey Cleopas, as dooyrt eh rish, Vel uss agh joarree ayns Jerusalem, as gyn fys ayd er ny reddyn t'ayns shen er jeet gy-kione er ny laghyn shoh?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ŝprucfenestroj \t Uinnaghyn frap heose"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Aliaj \t Stoo elley"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj veninte al la loko, li diris al ili:Pregxu, ke vi ne eniru en tenton. \t As tra v'eh ec yn ynnyd, dooyrt eh roo, Gow-jee padjer, nagh duitt shiu ayns miolagh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Pri ĉi tiu aplikaĵo \t Mychoine yn claare shoh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj la Vorto farigxis karno kaj logxis inter ni, kaj ni vidis lian gloron, gloron kvazaux de la solenaskita de la Patro, plena de graco kaj vero. \t As ghow yn Goo er dooghys ny foalley, as ren eh baghey nyn mast' ain (as hug shin my-ner yn ghloyr echey, yn ghloyr myr jeh'n ynrycan Mac er-ny-gheddyn jeh'n Ayr) lane dy ghrayse as dy irrinys."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj ili demandis lin, kaj diris al li:Kial do vi baptas, se vi ne estas la Kristo, nek Elija, nek la profeto? \t As denee ad jeh, as dooyrt ad rish, Cre'n-fa t'ou bashtey eisht mannagh nee oo yn Creest, ny Elias, ny'n phadeyr shen?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ankaux oni ne enversxas novan vinon en malnovajn felsakojn; alie la felsakoj krevos, kaj la vino elfluos, kaj la felsakoj detruigxos; sed oni enversxas novan vinon en novajn felsakojn, kaj ambaux konservigxas. \t Chamoo ta sleih coyrt feeyn noa ayns shenn voteilyn: er-nonney ta ny boteilyn scoltey, as ta'n feeyn er ny gheayrtey, as ta ny boteilyn dy choayl orroo; agh t'ad cur feeyn noa ayns boteilyn noa, as t'ad ny neesht sauchey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Vere, vere, mi diras al vi:Kiu eniras en la sxafejon ne tra la pordo, sed aliloke suprengrimpas, tiu estas sxtelisto kaj rabisto. \t Dy firrinagh firrinagh ta mee gra riu, Eshyn nagh vel goll stiagh er y dorrys ayns bwoaillee ny geyrragh, agh ta drappal seose er aght ennagh elley, t'eh shen ny vaarliagh as ny roosteyr."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Mi vin baptis per akvo; sed li vin baptos per la Sankta Spirito. \t Ta mish dy jarroo er vashtey shiu lesh ushtey: agh bashtee eshyn shiu lesh y Spyrryd Noo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Malfari redaktadon \t Feaysley caghlaa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li sendis alian, kaj ili mortigis lin; kaj multajn aliajn; skurgxante unujn, kaj mortigante aliajn. \t As reesht hug eh huc sharvaant elley; as eshyn ren ad y varroo: as ymmodee elley, bwoalley paart, as marroo paart."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Jesuo diris al li:Kiu sin jam banis, tiu bezonas nur, ke oni lavu la piedojn, kaj li estas tuta pura; kaj vi estas puraj, tamen ne cxiuj. \t Dooyrt Yeesey rish, Eshyn ta nieet, cha vel feme echey agh dy niee e chassyn, as t'eh glen ooilley harrish: as ta shiuish glen, agh cha vel shiu ooilley myr shen."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "gxi vere estas pli malgranda ol cxiuj semoj, sed kreskinte, gxi estas pli granda ol la legomoj, kaj farigxas arbo, tiel ke venas la birdoj de la cxielo kaj logxas en gxiaj brancxoj. \t As ga dy nee eh sloo jeh dy chooilley rass: foast tra te er n'aase, eh smoo ta mastey lossreeyn, as te cheet dy ve ny villey: myr shen dy vel eeanlee yn aer cheet as goaill fastee ayns ny banglaneyn echey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj Simon kaj liaj kunuloj elsercxis lin; \t As deiyr Simon er, as adsyn va marish."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Fermi ĉiujn fenestrojn \t _Dooney oilley ny uinnagyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Difini la sistemtempon \t Caghlaa yn traa yn corys"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ekrankopio.png \t Jalloofastee.png"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj estis unu profetino, Anna, filino de Fanuel, el la tribo de Asxer (sxi estis grandagxa, logxinte sep jarojn kun sia edzo de post sia virgeco, \t As va myrgeddin phadeyrben enmyssit Anna, inneen Phanuel, jeh kynney Aser: v'ee dy eash vooar, as v'ee er veaghey marish e sheshey shiaght bleeaney neayr as v'ee ny moidyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Formato \t Croo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj kien mi iras, vi scias, kaj vi konas la vojon. \t As ta fys eu cre'n raad ta mee goll, as shione diu yn raad."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ekranadministrilo de GNOME \t GNOME Reireyder Taishbyney"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Elekti aplikaĵon \t Reih ny claa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj veninte, li tuj iris al li, kaj diris:Rabeno; kaj kisis lin. \t As cha leah as v'eh er jeet, hie eh chelleeragh huggey, as dooyrt eh, Vainshter, vainshter; as phaag eh eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Lasu ilin; ili estas blindaj kondukantoj de blinduloj. Kaj se blindulo kondukos blindulon, ambaux falos en fosajxon. \t Lhig-jee daue: she leeideilee doal ad ta kione y vooinjer ghoal. As my ta'n doal shooyll kione y doal, tuittee ad ny-neesht ayns y jeeg."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ŝanĝi uzanton \t Caghlaa Ymmydeyr"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "cxar levigxos falsaj kristoj kaj falsaj profetoj, kaj faros signojn kaj miraklojn, por erarigi, se eble, la elektitojn. \t Son nee Creestyn foalsey, as phadeyr yn foalsey girree, as cowraghyn as yindyssyn y hoilshaghey, dy volley, my oddagh eh ve, yn eer chloan reiht."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Nuligi \t Currit ass"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kiam por Ester, filino de Abihxail, onklo de Mordehxaj, kiu prenis sxin al si kiel filinon, venis la vico iri al la regxo, sxi nenion petis, krom nur tio, kion diris Hegaj, la regxa euxnuko, gardisto de la virinoj. Kaj Ester akiris la favoron de cxiuj, kiuj sxin vidis. \t Nish tra va coorse Esther, inneen Abihail, naim Mordecai (va er ghoaill ee son e lhiannoo hene) er jeet mygeayrt dy gholl stiagh gys y ree, cha hir ee veg, agh ny ren Hegai shamyrder y ree, va currym ny mraane er phointeil: as va Esther dy mooar soit j'ee son e aalid, 'sy chilley ocsyn ooilley honnick ee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Aktuala lokaĵaro \t Troa Ynnydagh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Empatio devas uzi la uzantobildon de la kontaktulo kiel piktogramo de la babilo-fenestro \t Lhisagh empathy jannoo ymmys yn avatar jeh'n enney myr yn jallooveg uinnag coloayrtys"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj vidinte la homamasojn, li supreniris sur la monton, kaj kiam li sidigxis, liaj discxiploj venis al li; \t As fakin lheid ny earrooyn dy leih, hie eh seose er slieau: as tra v'eh er hoie sheese, haink e ynseydee huggey"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Eraro dum legado de valoro de num_row por la ŝaltilo de laborspacoj: %s \t Doilleid laadey towse _rhenkyn earroo son caghlaader reaymys obbree: %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj multaj venis al li, kaj diris:Johano ja ne faris signon; sed cxio, kion Johano diris pri cxi tiu, estis vera. \t As va ymmodee cheet huggey, as gra, Cha ren Ean mirril erbee: agh va dy chooilley nhee loayr Ean jeh'n dooinney shoh firrinagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Okupite \t Tarrogh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj ili ekparolis, dirante al li:Diru al ni:Laux kia auxtoritato vi cxi tion faras? aux kiu estas tiu, kiu donis al vi tian auxtoritaton? \t As loayr ad rish, gra, Insh dooin, Cre'n phooar t'ayd dy yannoo ny reddyn shoh? ny quoi eh hug y phooar shoh dhyt?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Alinomas na “%s” al “%s”. \t Caghlaa yn ennym \"%s\" dys \"%s\"."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Bloki en tutekrana reĝimo \t Glass ayns mod uinnag lane"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La genealogia registro de Jesuo Kristo, filo de David, filo de Abraham. \t Lioar sheeloghe Yeesey Creest, mac Ghavid, mac Abraham"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tiel cxiu bona arbo donas bonajn fruktojn, sed putra arbo donas malbonajn fruktojn. \t Myr shen ta dagh billey mie tilgey mess mie: agh ta drogh-villey tilgey drogh vess."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Vakigi laŭ nomo \t _Glenney liorish Ennym"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li diris al ili:Zorgu, kaj gardu vin kontraux cxia avideco, cxar la vivo de homo ne konsistas en la abundeco de liaj posedajxoj. \t As dooyrt eh roo, Gow-jee tastey, as cur-jee twoaie jeh saynt: son cha vel maynrys bea yn dooinney lhie ayns mooarane e chooid-seihlt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj al Zerubabel naskigxis Abiud, kaj al Abiud naskigxis Eljakim, kaj al Eljakim naskigxis Azor, \t As hooar Zorobabel Abiud, as hooar Abiud Eliakim, as hooar Eliakim Azor."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "La lampo de la korpo estas la okulo; se do via okulo estas sendifekta, via tuta korpo estos luma. \t Ta yn tooill soilshey yn chorp: shen-y-fa my ta'n tooill gyn foill, bee soilshey ec ooilley dty chorp."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Oceanaj strioj \t Scheimyn Faarkey"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Movi la elektitan dosierujon el la rubujo \t Gleashaghey yn coodagh reih't magh ass yn trustyr"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Estu benata la venanta regno de nia patro David; Hosana en la supera alto! \t Bannit dy row reeriaght yn ayr ain David, ta cheet ayns ennym y Chiarn; Hosanna ayns yn yrjid."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Maksimuma elementnombro \t Coontey nhee yn cooid smoo"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Laŭ _nomo \t Liorish _Ennym"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Fari bildon de la ekrano \t Va mee goaill ny jalloo jeh'n fastee"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Jesuo diris al li:Vi lin vidis; kaj li estas tiu, kiu parolas kun vi. \t As dooyrt Yeesey rish, T'ou chammah er vakin eh, as she eshyn eh ta taggloo rhyt."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Kriterioj kiam kongraj dosieroj estas serĉitaj per serĉobreto Se agordita al \"serĉi per teksto\", Naŭtilo serĉos dosierojn nur per dosiernomo. Se agordita al \"serĉi per teksto kaj atributoj\", Naŭtilo serĉos dosierojn per dosiernomo kaj atributoj. \t Cooish traa ta towsyn j'eh coadanyn shirrit son ayns yn barrshirrey. Myr currit er \"Shirrey_liorish_teks\", Bee Nautilus shirrey son coadanyn just liorish yn ennym coadan as reighyn yn coadan"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "%s, sentita kiel %s \t %s, ennaghtyn gorrish %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Kuketoj \t Brishtaghyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Ĉiam malfermi apartan babil-fenestron por novaj babiladoj. \t Foashley dagh traa uinnag çharbaa coloayrtys son coayloayrtysyn noa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj iuj el la apudstarantoj, auxdinte, diris:Jen li vokas Elijan. \t As dooyrt paart jeusyn va nyn shassoo ayns shen, tra cheayll ad shoh, Cur-my-ner t'eh geamagh er Elias."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj cxiuj miregis tiom, ke ili diskutis inter si, dirante:Kio estas cxi tio? jen nova instruado! kun auxtoritato li ordonas ecx al la malpuraj spiritoj, kaj ili obeas lin. \t As v'ad ooilley fo atchim, ayns wheesh as dy row ad resooney nyn mast' oc hene, gra, Cre'n red shoh? cre'n ynsagh noa shoh? son ta ny eer spyrrydyn neu-ghlen dy pooaral echey fo smaght, as t'ad beasagh da."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj pardonu al ni niajn pekojn, cxar ni ankaux pardonas al cxiu, kiu sxuldas al ni. Kaj ne konduku nin en tenton. \t As leih dooin nyn beccaghyn; son ta shinyn myrgeddin leih da dy chooilley unnane ta ayns lhiastynys dooin. As ny leeid shin ayns miolagh, agh livrey shin veih olk."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "CXiutage mi estis inter vi en la templo, instruante, kaj vi ne arestis min; tamen, ke plenumigxu la Skriboj. \t Va mee meriu gagh laa ayns y chiamble, gynsaghey, as cha ghow shiu mee: agh shegin da ny scriptyryn v'er nyn gooilleeney."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj metis gxin en sian novan tombon, kiun li jam elhakis en la roko; kaj li alrulis grandan sxtonon al la enirejo de la tombo, kaj foriris. \t As doanluck eh eh ayns yn oaie noa echey hene, v'eh er chleiy ass y chreg: as rowl eh clagh vooar er beeal yn oaie, as jimmee eh roish."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li diris:Al vi estas donite scii la misterojn de la regno de Dio; sed al la aliaj per paraboloj, por ke, vidante, ili ne rimarku, kaj auxdante, ili ne komprenu. \t As dooyrt eh, Diuish te er ny choyrt dy hoiggal folliaghtyn reeriaght Yee; agh da feallagh elley ayns coraaghyn-dorraghey: ga t'ad fakin cha vel ad cur-my-ner, as clashtyn cha vel ad toiggal."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "CXiuj, kiuj venis pli frue ol mi, estas sxtelistoj kaj rabistoj; sed la sxafoj ne auxskultis ilin. \t Ta ooilley ny haink roym's, nyn maarlee as nyn roosteyryn: agh cha dug ny kirree geill daue."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj sklavo de unu centestro, kiu estis kara por li, estis malsana kaj preskaux mortanta. \t As va centurion dy row va fer-mooinjerey echey, v'eh dy mooar soiaghey jeh, as v'eh ching, as raad y vaaish."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj se tiuj tagoj ne estus mallongigitaj, neniu karno estus savita; sed pro la elektitoj tiuj tagoj estos mallongigitaj. \t As mannagh beagh ny laghyn shen dy leah harrish, cha beagh dooinney bio er ny hauail: agh er graih yn chloan reiht, bee ny laghyn shen dy leah harrish."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "CXar la malricxulojn vi cxiam havas kun vi, sed min vi ne cxiam havas. \t Son ny boghtyn t'ad eu kinjagh meriu; agh mish cha vel eu kinjagh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "La konfigurita komando ne funkcias kaj estas anstataŭigita per: %s \t Cha nel yn sarey gobbraghey as va %s currit ayns ynnyd jeh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Aktivigi programliston en dialogo de 'Ruli aplikaĵon' \t Lhiggey da rolley claaghyn 'sy screeuynyn \"Roie claare\""} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "CXar al tiu, kiu havas, estos donite; sed for de tiu, kiu ne havas, estos prenita ecx tio, kion li havas. \t Son eshyn ta echey, dasyn vees er ny choyrt: as eshyn nagh vel echey, veihsyn vees er ny ghoaill eer shen hene ny ta echey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ĉu enŝalti aspektajn efektojn? \t Lhiggey da reayrtagh Ymmyrtagh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kiu el la du plenumis la volon de la patro? Ili diris:La unua. Jesuo diris al ili:Vere mi diras al vi, ke la impostistoj kaj malcxastistinoj iras antaux vi en la regnon de Dio. \t Quoi jeu shoh ny-neesht ren aigney e ayrey? Dooyrt adsyn rish, Yn mac shinney. Dooyrt Yeesey roo, Dy firrinagh ta mee gra riu, dy jed ny publicanee as ny drogh. vraane stiagh ayns reeriaght Yee reue-ish."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Mi kaj la Patro estas unu. \t Ta mish as my Ayr unnane."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj la preterpasantoj insultis lin, balancante la kapon, \t As doltooan y vooinjer va goll shaghey eh, craa nyn ghing."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Eraro dum la iniciatado de dialogo kun la aŭtentiga sistemo - %s \t Va doilleid geddyn coloayrtys lesh yn corys firrinaghey -%s"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj sxi, auxdinte tion, levigxis rapide kaj iris al li. \t Cha leah as cheayll ee shen, dirree ee dy tappee dy tappee, as haink ee huggey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Res_taŭri indiĝenan laborspacon \t Cur erash dys reaymys obbree _dooghyssagh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj kiam la horo jam estis malfrua, liaj discxiploj venis al li, kaj diris:La loko estas dezerta, kaj la horo estas jam malfrua; \t As tra va'n laa nish foddey baarit, haink e ostyllyn huggey, as dooyrt ad, Shoh boayl faasagh, as ta'n traa nish er n'gholl foddey shaghey:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tiuj dosieroj estas en supervida k-disko. \t Ta ny coadanyn shoh er ny CD"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Pas_vorto: \t _Fockle follit"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tial viro forlasos sian patron kaj sian patrinon, kaj aligxos al sia edzino, \t Er-yn-oyr shoh nee dooinney faagail e ayr as e voir, as lhiannee eh gys e ven."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kiu de supre venas, tiu estas super cxiuj; kiu estas el la tero, tiu el la tero estas, kaj el la tero parolas; kiu venas de la cxielo, tiu estas super cxiuj. \t Eshyn ta cheet veih'n yrjid, t'eh er skyn ooilley: eshyn ta jeh yn thalloo, t'eh thallooinagh, as loayrt jeh'n thalloo: eshyn ta cheet veih niau, t'eh erskyn ooilley."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Vocxo de krianto en la dezerto: Pretigu la vojon de la Eternulo, Rektigu Liajn irejojn; \t Coraa fer geamagh ayns yn aasagh, Kiartee-jee raad y Chiarn, jean-jee ny cassanyn echey jeeragh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Intrareto/LAN \t Eddyr-voggyl/LAN"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ne eblis legi konfiguron de lirc. \t Cha nod totem lhiah ny reighyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj kiam li kondukis eksteren siajn sxafojn, li iras antaux ili, kaj la sxafoj lin sekvas, cxar ili konas lian vocxon. \t As tra t'eh cur magh e chirree hene, t'eh goll rhymboo, as ta ny kirree geiyrt er: son ta enney oc er e choraa."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ludi diskkopion '%s' \t Cloie Jalloo '%s'"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ekranadministrilo de GNOME \t GNOME Reireyder Taishbyney"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ne timu, malgranda grego; cxar bone placxis al la Patro doni al vi la regnon. \t Ny gow-jee aggle my hioltane veg; son she aigney-mie nyn Ayr eh; dy chur diuish yn reeriaght."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Virino, kiam sxi akusxas, havas malgxojon, cxar sxia horo venis; sed kiam sxi naskis la infaneton, sxi jam ne memoras sian doloregon, pro gxojo, cxar homo naskigxis en la mondon. \t Ta ben, tra t'ee er-troailt, as trimshey eck, er-yn-oyr dy vel yn oor eck er jeet: agh cha leah as t'ee er ny livrey jeh'n lhiannoo, cha vel ee ny sodjey cooinaghtyn er yn angaish, son boggey dy vel dooinney er ny ruggey gys y theihll."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Iri al la adreson tajpitan en la adreszono \t Goll dys yn enmys currit stiagh ayns yn enmys beeal"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj en la kvara gardoparto de la nokto li venis al ili, irante sur la maro. \t As ayns y chiarroo arrey jeh'n oie, haink Yeesey huc, shooyll er y cheayn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj kiam li surbordigxis, renkontis lin el la urbo viro, havanta demonojn; kaj jam de longe li ne portis vestojn, kaj logxis ne en domo, sed en la tomboj. \t As tra v'eh er n'gholl er thalloo, haink ny whail ass yn ard-valley, dooinney dy row va ry-foddey seaghnit lesh drogh-spyrrydyn, as cha row eh ceau eaddagh, chamoo duirree eh ayns thie erbee, agh mastey ny hoaiaghyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Granda \t Mooadagh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li estis dormanta en la posta parto sur la kuseno; kaj ili vekis lin, kaj diris al li:Majstro, cxu vi ne zorgas pri tio, ke ni pereas? \t As v'eshyn ayns jerrey ny lhuingey ny chadley er clooisag: as ghooisht ad eh, as dooyrt ad rish, Vainshter, nagh vel geill ayd dy bee mayd caillit?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Medicine \t Lheihys"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj al lia nomo esperos la nacioj. \t As ayns yn ennym echeysyn nee ny Ashoonee treishteil."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Iri al antaŭa vizitita loko \t Goll dys yn boayl erash cur shillit er"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Jesuo diris al li:Mi estas la vojo kaj la vero kaj la vivo; neniu venas al la Patro krom per mi. \t Dooyrt Yeesey rish, Mish y raad, yn irriney, as y vea: cha vel dooinney erbee cheet gys yn Ayr, agh lioryms."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj Jesuo diris al ili:CXu la filoj de la edzigxejo povas fasti, dum la fiancxo estas kun ili? Tiel longe, kiel ili havas kun si la fiancxon, ili ne povas fasti. \t As dooyrt Yeesey roo, Vod cloan y chamyr-phoosee trostey, choud as ta'n dooinney-poosee maroo? choud as ta'n dooinney-poosee maroo, cha vod ad trostey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "CXar pri cxio tio sercxas la nacioj de la mondo; sed via Patro scias, ke vi tion bezonas. \t Son er ooilley ny reddyn shoh ta ashoonyn y theihll dy jeean aggindagh: agh ta fys ec yn Ayr eu dy vel shiu feme ny reddyn shoh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "hieraŭ, %-I:%M %p \t jea, %-I:%M %p"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li kunvokis la dek du, kaj donis al ili potencon kaj auxtoritaton super cxiuj demonoj, kaj por forigi malsanojn. \t Eisht deie eh er y daa ostyl yeig cooidjagh, as hug eh daue pooar as eaghtyrys harrish dy chooilley ghrogh-spyrryd, as dy lheihys doghanyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj en la oka tago oni venis, por cirkumcidi la infaneton; kaj ili eknomis lin Zehxarja, laux la nomo de lia patro. \t As haink eh gy-kione er yn hoghtoo laa dy daink ad dy ghiarey-chymmylt yn lhiannoo; as denmys ad eh Zacharias, lurg ennym e ayrey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj la skribistoj kaj Fariseoj alkondukis virinon, kaptitan en adulto; kaj stariginte sxin en la mezo, \t As hug ny scrudeyryn as ny Phariseeyn lhieu huggey ben va goit ayns brishey-poosey; as tra v'ad er hoiaghey ee kiongoyrt rish,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Listo de eblaj titoloj en piktogramoj \t Rolley jeh ny colloyn er ny jallooyn veg foddee ta ayn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Montri tempon kun sekundoj \t Soilshaghey traa lesh grigyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Komando por plenumi per klako \t Sarey dy roie traa t'ow crig"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kiel vi povas diri al via frato:Frato, lasu min eltiri la lignereton, kiu estas en via okulo; dum vi ne pripensas la trabon en via propra okulo? Hipokritulo! eltiru unue la trabon el via okulo, kaj tiam vi klare vidos, por eltiri la lignereton, kiu estas en la okulo de via frato. \t Ny kys oddys oo gra rish dty vraar, Vraar, lhig dou yn brenneein y ghoaill ass dty hooill's, tra nagh vel oo goaill tastey dy vel darrag ayns dty hooill hene? Er-crauee-oalsey, tilg hoshiaght yn darrag ass dty hooill hene, eisht bee soilshey ayd dy ghoaill yn brenneein ass sooill dty vraarey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Kio estas via AIM-nomo? \t C'red ta'n ennym fastee AIM ayd'S?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Reen \t _Erash"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Se vera, la ŝlosiloj x kaj x_right estas ignorataj kaj la panelo lokiĝos centre de la horizontala akso de la ekrano. Post grandoŝanĝo ĝi restos en ĉi tiu pozicio, do (mal)kreskos ambaŭflanke. Se malvera, la ŝlosiloj x kaj x_right fiksas la horizontalan pozicion de la panelo. \t Myr dy firrinagh, Cha bee geill currit da ny orgheryn x as x_yesh as ta'n pannyl currit er yn veean jeh'n x-essylys jeh'n fastee. Myr ta'n mooadys yn fastee caghlaarit bee eh tannaghtyn ec yn boayl shen - i.e. bee'n pannyl gaase er ny daa çheughyn. Myr cha nel dy firrinagh, ta ny orgheryn x as x_yesh cowraghey yn boayl jeh'n Pannyl."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj duafoje aperis al Jona vorto de la Eternulo, dirante: \t As haink goo yn Chiarn gys Jonah yn nah cheayrt, gra,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Okazis eraro dum kreo de la dosierujo “%B”. \t Va doilleid croo yn coodagh \"%B\"."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Vi povas elekti alian vidon aŭ iri aliloken. \t Tow abyl dy reih reayrt elly ny goll dys ynnyd elley."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Instali sendiskan bildoservilon \t Cur tendeilagh jalloo neudiskagh ayns oik"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj mi diras al vi:CXiun, kiu konfesos min antaux la homoj, la Filo de homo ankaux konfesos antaux la angxeloj de Dio; \t Myrgeddin ta mee gra riu, Quoi-erbee ghoys rhyms kiongoyrt rish deiney, nee yn Mac dooinney myrgeddin goaill rishyn kiongoyrt rish ainleyn Yee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Laboru ne por la pereema nutrajxo, sed por la nutrajxo, kiu restas gxis eterna vivo, kiun la Filo de homo donos al vi; cxar lin Dio, la Patro, sigelis. \t Ny bee-jee imneagh son y beaghey ta cherraghtyn, agh son y beaghey shen ta tannaghtyn gys y vea veayn, nee yn Mac dooinney y choyrt diu: son eshyn ta Jee yn Ayr er chowraghey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La labortabla vido trovis eraron dum starto. \t Va doilleid lesh yn reayrt buirdclaaghyn tagyrt chouds v'eh goaill toshiaght."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj la angxelo diris al sxi:Ne timu, Maria; cxar vi trovis gracon antaux Dio. \t As dooyrt yn ainle r'ee, Ny bee aggle ort, O Voirrey; son t'ou er gheddyn foayr veih Jee."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj transirinte de tie, Jesuo venis apud la maron de Galileo; kaj suprenirinte sur la monton, li sidigxis tie. \t As jimmee Yeesey veih shen, as haink eh er-gerrey da faarkey Ghalilee, as hie eh seose er slieau, as hoie eh ayns shen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Malebligi fenestraj kontroloj de JavaScript chrome \t Cur bac er yn stuirey Javascript jeh'n Uinnag chrome"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed li responde diris al unu el ili:Amiko, mi ne faras al vi maljustajxon; cxu vi ne kontraktis kun mi por unu denaro? \t Agh dreggyr eshyn fer jeu, gra, Heshey vie, cha vel mish jannoo aggair dhyt: nagh choard uss rhym's son ping?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Ili do diris unu al alia:Ni ne dissxiru gxin, sed lotu pri gxi, kies gxi estos; por ke plenumigxu la Skribo, kiu diras: Ili dividis miajn vestojn inter si, Pri mia tuniko ili lotis. Tion la soldatoj faris. \t Dooyrt ad er-y-fa shen nyn mast' oc hene, Ny lhig dooin y raipey eh, agh lhottyn y hilgey er, quoi echey vees eh: dy voddagh y scriptyr ve cooilleenit, ta gra, Reynn ad my gharmad nyn mast' oc, as er my chooat ren ad lottyn y hilgey. Shoh myr ren ny sidooryn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Mi diras al vi:Estos pli elporteble en tiu tago por Sodom, ol por tiu urbo. \t Agh ta mish gra riu, dy bee eh ny sassey da Sodom ec y laa shen, na da'n ard valley shen."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj iuj el ili volis kapti lin, sed neniu metis sur lin la manojn. \t As va paart jeu son goaill eh; agh cha dug dooinney jeu laue er."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj mi lin ne konis; sed por ke li estu montrita al Izrael, tial mi venis, baptante per akvo. \t As cha row enney aym's er: agh dy beagh eh er ny hoilshaghey da Israel, shen-y-fa haink mish bashtey lesh ushtey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Fonoj kaj emblemoj... \t _Cooylryn as cowraghyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Renomas \"%B\"n al \"%B\". \t Gleashaghey \"%B\" dys \"%B\""} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Petro, sin turninte, vidis malantauxe la discxiplon, kiun Jesuo amis (kiu ankaux klinis sin al lia brusto dum la vespermangxo, kun la diro:Sinjoro, kiu estas la perfidanta vin?). \t Eisht hyndaa Peddyr mygeayrt, as honnick eh cheet geiyrt orroo yn ostyl bynney lesh Yeesey; yn fer cheddin ren lhie rish e oghrish ec shibber, as dooyrt Hiarn, quoi eh ta dy dty vrah?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Historio \t Sheanaghys"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Gumo \t Doll magh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj se domo estas dividita kontraux si, tiu domo ne povas stari. \t As my ta thie girree-magh n'oi hene, cha vod y thie shen shassoo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "La informoj pri paĝoj, montritaj en la historio \t Ta'n duillag shoh soilshaghey fysseree soilshit ayns yn reayrt shennaghys"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Fulmo ŝaltita \t çhent Lostit"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tiam oni transdonos vin al afliktado, kaj mortigos vin; kaj vi estos malamataj de cxiuj nacioj pro mia nomo. \t Eisht livreyee ad shiu seose dy ve seaghnit, as marree ad shiu: as bee dy chooilley ashoon dwoaiagh erriu er coontey yn ennym aym's."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj en Hades li levis siajn okulojn, estante en turmentoj, kaj vidis Abrahamon malproksime kaj Lazaron sur lia sino. \t As ayns niurin, raad v'eh er ny horchaghey, hrog eh seose e hooillyn, as honnick eh Abraham foddey veih, as Lazarus ayns e oghrish."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Aliaj antaŭrigardeblaj dosieroj \t Coadanyn elley roie-haishbynys"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Linioj en ŝaltilo de laborspacoj \t Rhenkyn ayns caghlaader reaymys obbree"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "okt 00 0000, 00:00 PTM \t Jerrey Fouyir 00 0000, 00:00 PM"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj kontraktinte kun la laboristoj po unu denaro por la tago, li ilin sendis en sian vinberejon. \t As tra v'eh er choardail rish ny labreeyn son ping 'sy laa, hug eh ad stiagh ayns e gharey-feeyney."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Vi ne elektis min, sed mi elektis vin, kaj starigis vin, por ke vi iru kaj donu frukton, kaj ke via frukto dauxru; por ke la Patro donu al vi cxion ajn, kion vi petos de Li en mia nomo. \t Cha vel shiuish er my reih, agh ta mish er reih shiuish, as er chur shiu ayns pooar, dy vod shiu goll magh as mess y ymmyrkey, as dy vod y mess eu ve beayn: cre erbee nee shiu y hirrey er yn Ayr ayns yn ennym aym's, dy vod eh y chur diu eh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Vi do ankaux havas nun malgxojon; sed mi revidos vin, kaj via koro gxojos, kaj neniu forprenos de vi vian gxojon. \t As ta nish er-y-fa shen trimshey euish: agh hee-yms shiu reesht, as gowee yn cree eu boggey, as y boggey eu cha gow dooinney erbee veue."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "legi \t Lhaih"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "[DOSIERO...] \t [COADAN...]"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed ili malatentis, kaj foriris, unu al sia bieno, alia al sia komercado; \t Agh hoie adsyn beg jeh as hie ad rhymboo, fer gys e state-hallooin, as fer elley gys e varchantys"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Eksporti legosignojn… \t _Cur ny lioaryn varkyn dys ..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj vi ankaux atestas, cxar vi estis kun mi de la komenco. \t As nee shiuish myrgeddin feanish y ymmyrkey, er-y-fa dy vel shiu er ve marym er-dyn toshiaght."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Malkonekti datumportilon \t R_ea-chiangley yn raad"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj liaj oreloj malfermigxis, kaj la ligilo de lia lango malstrecxigxis, kaj li parolis klare. \t As chelleeragh va ny cleayshyn echey er nyn vosley, as streng e hengey er ny eaysley, as haink e ghlare lesh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Denove la sekvantan tagon staris Johano, kaj du el liaj discxiploj; \t Yn nah laa reesht va Ean ny hassoo, as jees jeh e ynseydee:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj ili mangxis, kaj cxiuj satigxis; kaj oni kolektis da postrestintaj fragmentoj dek du korbojn. \t As ren ad ooilley gee, as v'ad er nyn yannoo magh: as hrog ad jeh'n fooilliagh daag ad, lane daa vaskad jeig."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj unu el la Fariseoj petis lin, ke li mangxu kun li. Kaj li eniris en la domon de la Fariseo, kaj sidigxis cxe mangxo. \t As chuir fer jeh ny Phariseeyn eh gys bee marish. As hie eh stiagh ayns thie yn Pharisee, as hoie eh sheese gys bee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "La dosierujo “%B” ne povas esti traktita ĉar vi ne havas permeson por legi ĝin. \t Cha nel oo abyl dy jannoo ymmyd jeh yn coadan \"%B\" er yn faa cha nel kied ayd's dy lhiah eh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Moseo donis al vi cirkumcidon (tamen gxi estas ne de Moseo, sed de la patroj); kaj vi en la sabato cirkumcidas viron. \t Hug Moses er-y-fa shen yn giarey chymmylt diu, (cha nee son dy vel eh jeh Moses, agh jeh ny ayraghyn) as ta shiu er laa yn doonaght giarey-chymmylt dooinney."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Pli granda \t Ny smoo"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Vi ne havas permeson por skribi en cela loko. \t Cha nel kied ayd dy goll stiagh yn coodagh kione jurnaa."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La nomo \"%s\" estas tro longa. Bonvolu uzi alian nomon. \t Cha nel yn ennym \"%s\" kiart. Jannoo ymmyd jeh ennym elley mysailltch."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Vi ne povas kopii dosierojn en ĝin mem. \t Cha nel oo abyl dy jannoo coip jeh coodagh as cur eh stiagh ayns eh hene."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Halti la elektitan datumportilon \t Scuirr yn ym-lioar reih't"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj jen du el ili iris en tiu sama tago al vilagxo nomata Emaus, kiu estas malproksime de Jerusalem sesdek stadiojn. \t As cur-my-ner hie Jees jeu yn laa cheddin gys balley va enmyssit Emmaus, va mysh shiaght veeilley veih Jerusalem."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Vere mi diras al vi:CXi tiu generacio ne forpasos, antaux ol cxio tio farigxos. \t Dy firrinagh ta mee gra riu, roish my vees yn cheeloghe shoh harrish, dy bee dy chooilley nhee jeu shoh er nyn gooilleeney"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "CXiu, kiu falas sur tiun sxtonon, rompigxos; sed sur kiun gxi falos, tiun gxi polvigos. \t Quoi-erbee huittys er y chlagh shen, hee eh er ny vroo: agh er quoi-erbee huittys y chlagh shen, nee ee cha meen as joan jeh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Bonvolu konsideri la uzado de muzikaj ludiloj aŭ KD-eltirilo por ludi ĉi tiun KD \t Nod oo smooniaghtyn mychoine jeannoo ymmyd jeh cloiedeyr kiaull ny tayrneyder magh cd'yn dy cloie yn cd shoh mysailltch."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tio farigxos por vi atesto. \t As myr shoh hig shiuish dy ve son feanishyn dooys."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj la sekvantan tagon, post kiam ili malsupreniris de la monto, granda homamaso renkontis lin. \t As haink eh gy-kione yn nah laa tra v'ad er jeet neose jeh'n clieau, dy daink ymmodee ny whail."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Loko de lanĉilo ne estas agordita, ne eblas ŝargi lanĉilon \t Cha nel yn orgher %s currit stiagh, cha noddym laadey yn laadeyder"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Memo_ri tiun pasvorton \t _Cooinaghtyn yn claa shoh son docmaidyn %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li diris:Ve ankaux al vi, legxistoj! cxar vi sxargxas homojn per sxargxoj malfacile porteblaj, kaj vi mem ne tusxas ecx per unu el viaj fingroj la sxargxojn. \t As dooyrt eh, Smerg diuish neesht fir-ynsee yn leigh son ta shiu laadey deiney lesh erraghyn doillee dy ve er nyn ymmyrkey, as cha vel shiu hene bentyn rish ny er raghyn lesh unnane jeh nyn meir."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Dekstra centrita panelo \t Pannyl veeanagh my yesh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj kiam la virino ekvidis, ke sxi ne estas kasxita, sxi venis tremanta, kaj, sin jxetante antaux lin, sciigis antaux la tuta popolo, pro kia motivo sxi tusxis lin, kaj kiel sxi estas tuj sanigita. \t As tra honnick yn ven dy row ee cronnit, haink ee er-creau, as huitt ee sheese ec e chassyn, as hoilshee ee da kiongoyrt rish ooilley yn pobble, cre'n oyr v'eck dy ventyn rish, as er-y-chooyl kys v'ee er ny lheihys"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li parolis al ili la jenan parabolon, dirante: \t as loayr eh yn coraa-dorraghey shoh roo, gra,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Video-DVD \t Feeshan"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Li venos kaj pereigos cxi tiujn kultivistojn, kaj donos la vinberejon al aliaj. Kaj auxdinte tion, ili diris:Ne tiel estu. \t Hig eh as stroie-ee eh ny eirinnee shoh, as ver eh yn garey-feeyney da feallagh elley. As tra cheayll ad shen, dooyrt ad, Nar lhig eh Jee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Elŝaltite \t Cur kied da scruteyr eddyr-voggyl"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Loko (URI): \t _Ynnyd (URI):"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ŝalti ekranlegilon \t Lhiggey da lhaihder fastee"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed kiam venis la naskotaga festo de Herodo, la filino de Herodias dancis en la mezo, kaj placxis al Herodo. \t Agh er y laa v'er ny reayll corrym rish y laa ruggyr Herod, ghaunse inneen Herodias ayns yn enish oc, as ghow Herod lane boggey j'ee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Bulea flago por indiki ĉu la uzanta antaŭa konfiguro en /apps/panel/profiles/default estas kopiita al la nova loko en /apps/panel. \t Ny brattagh boolean dy cowraghey myr va coip jeant jeh ny reihghyn jeh'n ymmydeyr s'jeree ayns /apps/panel/profiles/default dys boayl noa /apps/panel."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "tamen mi diras al vi, ke ecx Salomono en sia tuta gloro ne estis ornamita, kiel unu el cxi tiuj. \t As foast ta mee gra riu, nagh row Solomon hene ayns ooilley e ghloyr er ny choamrey myr unnane jeu shoh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Perspektivmenuo \t _Menu uillin"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed li malgajigxis cxe tiu vorto, kaj foriris malgxoja; cxar li havis multajn posedajxojn. \t As v'eh trimshagh ec y raa shen, as hie eh ersooyl: son va cummallyn mooarey echey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "la sinjoro de tiu servisto venos en tago, kiam li ne atendas, kaj en horo, kiam li ne scias, \t Hig Chiarn y charvaant shen ec laa nagh bee eh jeeaghyn er e hon, as ayns oor nagh bee eh twoaiagh jeh;"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj la mangxantoj estis cxirkaux kvin mil viroj, krom virinoj kaj infanoj. \t As adsyn v'er n'ee v'ad queig thousane dooinney, cheu-mooie jeh mraane as cloan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "La permesoj de \"%s\" ne povas esti determinitaj. \t Cha dod ny kiedyn jeh \"%s\" v'eh feddynit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ĉu vi certe volas forigi “%B” el rubujo por ĉiam? \t Vel oo shickyr dy vel oo gearree doll magh \"%B\" son dy bragh voish yn trustyr?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "En/eliga eraro \t Marranys S/M"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li diris al alia:Sekvu min. Sed li diris:Sinjoro, permesu al mi unue iri kaj enterigi mian patron. \t As dooyrt eh rish fer elley, Eiyr orrym: Agh dooyrt eshyn, Hiarn, cur kied dou hoshiaeht goll thie dy oanluckey my ayr."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Labortabla nomo de piktogramo hejmo \t Ennym jeh'n jallooveg thaie jeh'n buirdclaaghyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sendi ligon pri la aktuala paĝo \t Cur kiangley j'eh yn dhullag shoh ayns chaghteragh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Por usantoj de muso kun \"sekva\" kaj \"antaŭa\" klavoj, tiu ŝlosilo agordos se kiu klavo aktivigita la \"sekva\" komando en la esplorila fenestro. Ebla amplekso de valoroj inter 6 kaj 14. \t Son ymmyderyn lesh lughyn lesh crammanyn son \"erash\" as \"er oaie\" , be yn crammag shoh reih cren cramman ta cur jantys da \"erash\" ayns yn uinnag jeaghydeyr. Ta ny towsyn abyl dy v'eh eddyr 6 as 14."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "^Provi Mythbuntu sen instalado \t ^Prow Mythbuntu gyn cyr ayns oik"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj tie estis multaj virinoj, rigardantaj de malproksime, kiuj sekvis Jesuon el Galileo, servante al li; \t As va ymmodee mraane ayns shen (va jeeaghyn er tammylt voue) va er n'eiyrt er Yeesey veih Galilee dy hirveish er."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj ili venis al la domo de la sinagogestro, kaj li vidis tumulton, kaj homojn plorantajn kaj funebre gxemantajn. \t As haink eh gys thie fer-reill yn synagogue, as hug eh my-ner yn boirey, as adsyn va keayney as dobberan dy trimshagh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tiam li diris al siaj discxiploj:La rikolto ja estas abunda, sed la laborantoj estas malmultaj. \t Eisht dooyrt eh rish e ynseydee, Ta'n fouyr dy jarroo palchey, agh s'coan ta ny beayneeyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Uzi kompaktan aranĝon \t _Jannoo ymmyd jeh aght cumir"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ne povis ruli novan ekranon \t Cha noddym goaill toshiaght er yn taishbyney noa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Sistemaj iloj \t Claaghyn system"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Krei galerion de ekrankopioj \t Jeannoo lout foshlit jeh jalloynfastee"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La loko de la panelo laŭlonge de la x-akso. Ĉi tiu ŝlosilo nur gravas en nemalfaldita reĝimo. En malfaldita reĝimo ĉi tiu ŝlosilo estas ignorata kaj la panelo estas lokita je la ekrana rando specifite per la orientation-ŝlosilo. \t Yn boayl jeh'n pannylharrish yn x-esslys. Ta'ǹ orgher just ymmydoil ayns mod cha nel mooadaghit. Ayns mod mooadaghit che bee geill currit dys yn orgher as bee yn pannyl currit"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "%s: Ne eblis legi la seancan ID \t %s: Cha noddym lhaih yn caart enmey quaiyl"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj ili sendis leterojn al cxiuj Judoj en la cent dudek sep landojn de la regno de Ahxasxverosx, kun vortoj de paco kaj de vero, \t As hug eh ny screeunyn magh gys ooilley ny Hewnyn v'ayns ny shey-feed as shiaght rheamyn jeh reeriaght Ahasuerus, lesh goan dy hee as dy hickyrys;"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "CXi tie estas knabo, kiu havas kvin hordeajn panojn kaj du malgrandajn fisxojn; sed kio estas tio por tiom da homoj? \t Ta scollag ayns shoh ta queig bwilleenyn oarn echey, as daa eeast veggey; agh cre t'ad shen mastey whilleen?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Vere, vere, mi diras al vi:Kion ni scias, tion ni parolas, kaj kion ni vidis, tion ni atestas; kaj vi homoj ne akceptas nian ateston. \t Dy firrinagh firrinagh ta mee gra rhyt, ta shin loayrt shen ta fys ain er, as gymmyrkey feanish Jeh ny ta shin er vakin; as cha vel shiu soiaghey jeh'n eanish ain."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Se iu venas al mi, kaj ne malamas sian patron kaj sian patrinon kaj sian edzinon kaj siajn infanojn kaj fratojn kaj fratinojn, kaj ecx ankaux sian vivon, li ne povas esti mia discxiplo. \t My hig dooinney erbee hym's, as nagh vel graih sloo echey er e ayr as e voir, as e ven, as e chloan, as e vraaraghyn, as e hayraghyn, dy jarroo, as er e vioys hene (na orrym's) cha vod eh dy firrinagh gynsaghey voym's."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "GDM (Gnome Ekran-mastrumilo) seancolaborilo \t GNOME Reireyder Taishbyney Obbrydeyr quaiyl"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Pilato diris al ili:Vi havas gardistaron; iru, kaj gardu gxin laux via eblo. \t Dooyrt Pilate roo, Ta watch eu immee-jee reue, jean-jee cha shickyr jeh as oddys shiu."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj Jesuo responde diris al ili:CXu vi elvenis, kvazaux kontraux rabiston, kun glavoj kaj bastonoj, por kapti min? \t As dreggyr Yeesey, as dooyrt eh roo, Vel shiu er jeet magh myr noi marliagh, lesh cliwenyn as luirg dy my ghoaill?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Elekto de skripto de la menuo rulos tiun skripton kun ĉiu elektita elemento kiel argumento. \t Myr t'ow script voish yn rolley bee eh roie yn script lesh dagh nhee reih't myr red currit stiagh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "CXar li estas tiu, pri kiu estis dirite per la profeto Jesaja: Vocxo de krianto en la dezerto: Pretigu la vojon de la Eternulo, Rektigu Liajn irejojn. \t Son shoh eshyn va loayrit jeh liorish y phadeyr Esaias, gra, Coraa fer geamagh ayns yn aasagh, Kiartee-jee raad y Chiarn, jean-jee ny cassanyn echey jeeragh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Enŝalti montron de la rubanda mesaĝo \t Lhiggey da soilshaghey yn chaghteragh banneyr"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Agordi gr_upan ID \t Cur caart _enmey possan er"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj kopion de la letera ordono, kiu estis donita en SXusxan, por ilin ekstermi, li donis al li, por montri al Ester kaj sciigi al sxi, ordonante al sxi iri al la regxo, por petegi lin pri sxia popolo. \t Hug eh da myrgeddin copy jeh'n oardagh v'er ny choyrt ec Shushan dy stroie ad dy yeeaghyn eh da Esther, as dy choyrt jee toiggal jeh, as dy churmal ee dy gholl stiagh gys y ree, dy yannoo aghin huggey, as dy ghuee son foayr ayns lieh yn pobble eck."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Informo \t Fysseree"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Menuo por rapide ŝanĝi inter uzantoj. \t Ny rolley dy caghlaa ymmyrdeyryn tappee."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Vojaĝo \t Troailtys"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Grupigi ĉi_am fenestrojn \t Cur uinnagyn ayns _possan dagh traa"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj alia venis, kaj diris:Sinjoro, jen via min�o, kiun mi konservis, flankemetitan en visxtuko; \t As haink fer elley, gra, Hiarn, cur-my ner, shoh dty phunt, t'er ny ve aym's tashtit ayns naptin:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "CXar ne ekzistas bona arbo, kiu donas putran frukton; nek putra arbo, kiu donas bonan frukton. \t Son cha vel billey mie tilgey drogh vess: ny drogh villey tilgey mess mie."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "eraro dum la infromado de la aŭtentiga sistemo pri la konzolo de la unzanto: %s \t Va doilleid cur fys da'n corys firrinaghey jeh'n console yn ymmydeyr - %s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li deziris plenigi sian ventron per la karoboj, kiujn la porkoj mangxis; kaj neniu donis al li. \t As by-vian lesh e volg y lhieeney lesh ny bleaystyn va ny muckyn dy ee: as cha row dooinney erbee hug cooney da."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Ĉu Empatio rajtas uzi la GPS-on por diveni la pozicion? \t Lhisagh Empathy jannoo ymmyd jeh yn GPS dy cur barel er yn boayl."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj ili rapide foriris de la tombo kun timo kaj granda gxojo, kaj kuris, por sciigi al liaj discxiploj. \t As jimmee ad dy tappee veih'n oaie lesh aggle as boggey mooar, as roie ad dy chur lhieu yn naight gys e ostyllyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj se per Baal-Zebub mi elpelas demonojn, per kiu viaj filoj ilin elpelas? tial ili estos viaj jugxantoj. \t As my ta mish liorish Beelzebub castey drogh-spyrrydyn, quoi liorish ta ny mec eu hene dy chastey ad? bee adsyn er-y-fa shen ny briwnyn eu."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj Ester respondis:La malamanto kaj malamiko estas cxi tiu malbona Haman. Kaj Haman ektremis antaux la regxo kaj la regxino. \t As dooyrt Esther, Yn noid, as y tranlaasagh, yn Haman custey shoh: eisht huitt aggle er Haman fenish y ree as y ven-rein."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li jxetis la argxentajn monerojn en la sanktejon, kaj eliris; kaj foririnte, pendigis sin. \t As hilg eh sheese ny peeshyn argid ayns y chiamble, as jimmee eh roish, as hie eh as ren eh eh-hene y chroghey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj auxdinte, ke Johano estas arestita, li foriris en Galileon; \t Nish tra cheayll Yeesey dy row Ean ny phryssoonagh, jimmee eh dy lhiattee gys Galilee."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La dosierujo \"%B\" ne povas esti kopiita ĉar vi ne havas permeson por krei ĝin en la celo. \t Cha nel oo abyl dy jannoo coip jeh yn coodagh \"%B\" er yn faa cha nel ny kiedyn ayd dy croo eh ayns yn ynnyd."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Malfari la lastan agon \t Feaysley ny caghlaaryn teks s'jereee"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "En tiu tempo la tetrarhxo Herodo auxdis la famon pri Jesuo, \t Ec y traa shen cheayll Herod yn Tetrarch jeh goo Yeesey,"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj aliaj falis sur sxtonan lokon, kie ili ne havis multe da tero; kaj tuj ili ekkreskis, cxar ili ne havis profundecon de tero; \t As huitt paart er thalloo claghagh, raad nagh row mooarane ooir echey, as chelleeragh daase eh, er-yn-oyr nagh row diunid thallooin echey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Nomo de gastiga komputilo \t Ennymcuirreyder"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj tuj lia busxo malfermigxis, kaj lia lango liberigxis; kaj li parolis, glorante Dion. \t As er-y-chooyl va e veeal er ny osley, as e hengey er ny eaysley, as loayr eh, as hug eh moylley da Jee."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ĉevalvetkuro \t Ratçhal Cabbyl"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Specifas la nombron de bilderoj videblaj kiam la panel estas aŭtomate kaŝata en angulon. Ĉi tiu ŝlosilo nur gravas se la ŝlosilo auto_hide estas vera. \t Reih yn earroo dy pixelyn dy akin traa ta'n pannyl follaghit ayns uillin hene. Ta'n orgher just ymmydoil myr ta'n follaghey _orgher hene dy firrinagh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tiu konto jam ekzistas sur la servilo \t Ta'n mynchoontey ayn hannah er yn server"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Montri kaŝbutonojn \t Soilshagey crammanyn _follaghey"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Montri la elektitan legosignon en ilobreto \t Soilshaghey yn lioarvark reiht er barrgreie"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Elekti dosierujon por serĉado \t Reih coodagh dy shirrey ayns"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "sed por ke la mondo sciu, ke mi amas la Patron, kaj kiel la Patro ordonis al mi, tiel mi faras. Levigxu; ni foriru de cxi tie. \t Agh dy vod fys y ve ec y theihll dy vel mish graihagh er yn Ayr; as myr hug yn Ayr sarey dou, myr shen ta mee jannoo. Trog-jee erriu, lhig dooin goll roin."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La Fariseoj auxdis la amason murmuranta tion pri li, kaj la cxefpastroj kaj la Fariseoj sendis oficistojn, por kapti lin. \t Cheayll ny Phariseeyn dy row yn pobble tallagh myr shoh my-e-chione: as hug ny Phariseeyn as ny ard-saggyrtyn magh sidooryn dy ghoaill eh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj ne pensu diri en vi:Ni havas Abrahamon kiel patron; cxar mi diras al vi, ke Dio povas el cxi tiuj sxtonoj starigi idojn al Abraham. \t As ny smooinee-jee dy ghra, riu hene, Ta Abraham ain son nyn ayr: son ta mee gra riu, dy vel Jee pooaral eer jeh ny claghyn shoh dy hroggal seose cloan da Abraham"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li eniris en unu el la sxipetoj, kiu apartenis al Simon, kaj petis, ke li forsxovu iom for de la bordo. Kaj li sidigxis, kaj instruis la homamason el la sxipeto. \t As hie eh er-board unnane jeh ny lhongyn va lesh Simon, as ghuee eh er, eh dy heiy magh tammylt veih yn thalloo: as hoie eh sheese, as dynsee eh yn pobble ass y lhong."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Kolora ekvilibrigo \t Reighyn daa"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li multe instruis ilin per paraboloj, kaj diris al ili en sia instruado: \t As dynsee eh daue ymmodee nheeghyn ayns coraaghyn-dorraghey, as dooyrt eh roo ayns e ynsagh,"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "por ke, vidante, ili vidu, sed ne rimarku; kaj auxdante, ili auxdu, sed ne komprenu; por ke neniam ili konvertigxu kaj pardonigxu. \t Son fakin hee ad, agh cha der ad tastey as clashtyn cluinnee ad, agh cha gow ad tushtey; er-aggle ec traa erbee dy beagh ad er nyn jyndaa, as dy beagh nyn beccaghyn er nyn leih daue."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Malfari \t _Feaysley"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Restaŭri seancon \t _Geddyn erash"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "por ke plenumigxu tio, kio estis dirita per la profeto Jesaja, nome:Li mem prenis niajn malfortajxojn kaj portis niajn malsanojn. \t Myr shoh va cooilleenit shen ny loayr Esaias y phadeyr, gra, Ghow eh-hene er ny aslayntyn ainyn, as dymmyrk eh nyn ghoghanyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Malfaldi la liston de informoj pri vetero \t Jean yn rolley dy fysseree emshir"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed li diris al ili:Unu el la dek du, kiu trempas kun mi en la pladon. \t As dreggyr eh, as dooyrt eh roo, She fer jeh'n daa ostyl yeig eh, ta cur e laue marym ayns y chlaare."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Dosiero: \t _Coadan:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj ili forte miregis, dirante al li:Kiu do povas esti savita? \t As v'ad atchimagh erskyn towse, gra nyn mast' oc hene, Quoi eisht oddys v'er ny auail."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed ve al vi, Fariseoj! cxar vi pagas dekonajxojn de mento kaj ruto kaj cxiu vegetajxo, kaj preterlasas jugxon kaj amon al Dio; cxi tion vi devus fari, kaj tion ne preterlasi. \t Agh smerg diuish Phariseeyn: son ta shiu jagheenys mynthey, rue, as dy chooilley horch dy lossreeyn, agh s'beg ta shiu soiaghey jeh briwnys as graih Yee: ad shoh lhisagh shiu v'er n'yannoo, gyn faagail y chooid elley gyn jannoo."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Malfermo malsukcesis, ĉu vi deziras elekti alian aplikaĵon? \t Va doilleid lesh foashley, vel oo gearree reih ny claa elley?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Aux alie, dum la alia estas tre malproksime, li alsendas ambasadorojn kaj demandas pri paco. \t Er-nonney, choud as ta'n ree elley foddey veih, t'eh cur chaghteraght huggey, as chebbal conaantyn shee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj falinte antaux li, la kunservisto petegis lin, dirante:Paciencu pri mi, kaj mi pagos al vi. \t As huitt e heshey-harvaant sheese ec e chassyn, as ghuee eh er, gra, Cur daill dou as nee'm ooilley y eeck dhyt."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj dum li cxi tion parolis, unu virino el la homamaso levis sian vocxon, kaj diris al li:Felicxaj estas la ventro, kiu naskis vin, kaj la mamoj, kiujn vi sucxis. \t As haink eh gy-kione, myr v'eh loayrt ny goan shoh, dy hrog ben dy row jeh'n cheshaght seose e coraa, as dooyrt ee rish, Bannit ta'n vrein ren oo y ymmyrkey, as ny keeaghyn t'ou er yiole."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Laste modifite: \t Dait caghlaarit"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj tuj enirinte en la sxipeton kun siaj discxiploj, li iris al la regiono Dalmanuta. \t As jeeragh ghow eh lhuingys marish e ostyllyn, as haink eh gys ardjyn Dalmanutha."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Iri al: \t Goll dys"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kopii la aktualen ludantan (S)VKD-n \t Jean coip jeh'n (S) VCD ta cloie nish"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj vi, infano, estos nomata profeto de la Plejaltulo, CXar vi iros antaux la vizagxo de la Sinjoro, por pretigi liajn vojojn, \t As bee uss lhiannoo enmyssit phadeyr yn Er-syrjey; son hed oo roish eddin y Chiarn, dy yannoo aarloo e raaidyn;"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Prepari la elektitajn dosierojn por esti movitaj per komando Alglui \t Aarlaghey ny coadanyn reih't dy v'eh gleashit lesh ny sarey cur stiagh"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Specifi IID de ŝarĝenda aplikaĵeto \t Reih ny claare veg IID dy laadey"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "En la kastelurbo SXusxan estis Judo, kies nomo estis Mordehxaj, filo de Jair, filo de SXimei, filo de Kisx, Benjamenido; \t Nish ayns Shushan y phlaase, va Hew dy row, enmyssit Mordecai, mac Jair, mac Shimei, mac Kish, ny Venjamite:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ŝlosi la elektitan datumportilon \t Cur ghlass er yn raad reih't"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Neniuj rezultoj \t Cha row red erbee feddynit"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ruli aplikaĵon... \t Roie claare..."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed estis sabato la tago, en kiu Jesuo faris la koton kaj malfermis liajn okulojn. \t As she er y doonaght va Yeesey er n'yannoo yn chray, as er vosley ny sooillyn echey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "La dosiero \"%s\" ne estas malfermebla sur \"%s\". \t Cha nod yn coadan \"%B\" veh gleashaghit dys yn trustyr"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed vi ne estu nomataj Rabeno; cxar unu estas via instruanto, kaj vi cxiuj estas fratoj. \t Agh ny bee-jee shiuish enmyssit Rabbi: son ta un vainshter eu, ta shen dy ghra, Creest, as ta shiuish ooilley nyn mraaraghyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj Simon Petro sekvis Jesuon, kaj ankaux alia discxiplo. CXi tiu discxiplo estis konata de la cxefpastro, kaj eniris kun Jesuo en la korton de la cxefpastro; \t As deiyr Simon Peddyr as ostyl elley er Yeesey. Yn ostyl shen va ainjys ec yn ard-saggyrt er, as hie eh stiagh marish Yeesey gys thie yn ard-saggyrt,"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj Jesuo diris al ili:Venu post mi, kaj mi igos vin farigxi kaptistoj de homoj. \t As dooyrt Yeesey roo, Tar-jee as eiyr-jee orrym's, as neem's shiu nyn eeasteyryn dy gheiney."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Snukero \t Snooker"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li diris al ili:Kiaj vortoj estas tiuj, kiujn vi intersxangxas, dum vi iras? Kaj ili haltis, kun malgaja mieno. \t As dooyrt eh roo, Cre ny naightyn shoh ta shiu dy insh yn derrey yeh da'n jeh elley, myr ta shiu shooyll dy trimshagh er y raad?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li demandis la patron:De kiom da tempo okazadas cxi tio al li? Kaj li diris:De infaneco. \t As denee eh jeh'n ayr echey, Caid neayr as haink shoh er? As dooyrt eh, T'eh er ve myr shoh neayr as v'eh ny lhiannoo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Venis ankaux Nikodemo (tiu, kiu unue venis al Jesuo nokte), portanta miksajxon de mirho kaj aloo, cxirkaux cent funtoj. \t As haink myrgeddin Nicodemus (va roie er jeet gys Yeesey ayns yn oie) as hug eh lesh mysh keead punt dy vyrrh as dy aloes kione y cheilley."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Agordi horzonan sistemon fiaskis \t Doilleid lesh cur yn traa er yn corys"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Pripensu la liliojn, kiel ili kreskas; ili ne laboras, nek sxpinas; tamen mi diras al vi:Ecx Salomono en sia tuta gloro ne estis ornamita tiel, kiel unu el cxi tiuj. \t Gow-jee tastey jeh lileeyn ny magher agh kys t'ad gaase, cha vel ad tooilleil, chamoo t'ad sneeu: as foast ta mee gra riu, nagh row Solomon ayns ooilley e ghloyr er ny choamrey myr unnane jeu shoh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "24-hour \t 24-oor"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj aliaj falis sur sxtonan lokon, kie ili ne havis multe da tero; kaj tuj ili ekkreskis, cxar ili ne havis profundecon de tero; \t As huitt paart er thalloo claghagh, raad nagh row mooarane ooir echey, as chelleeragh daase eh, er-yn-oyr nagh row diunid thallooin echey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ŝanĝi piktogramgrandon... \t _Sheeney y Jallooveg..."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Legosignoj de Galeono/Konqueror \t Lioaryn vark voish Galeon/Konqueror"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ne eblas transdoni URI-ojn de dokumentoj al labortabla elemento 'Type=Link' \t Cha nod Epiphany cur stiagh URIyn son yn 'Type=Link' entreil desktop"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj la regxo diris al sxi:Kio estas al vi, ho regxino Ester, kaj kia estas via peto? se tio estas ecx duono de la regno, gxi estos donita al vi. \t Eisht dooyrt y ree, Cre ta dty yeearree, ven-rein Esther? as cre ta dty aghin? bee eh eer er ny choyrt dhyt, gys derrey lieh yn reeriaght."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj preterirante, li vidis viron blindan de post la naskigxo. \t AS myr va Yeesey goll shaghey, honnick eh dooinney v'er ny ruggey doal."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ĉu printi la fonajn bildojn \t Lhisagh eh prental ny jalloyn cooylrey"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "^Instali Ubuntu-MID \t ^Cur Ubuntu MID ayns oik"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Se vi restadas en mi, kaj miaj vortoj restadas en vi, petu kion ajn vi volos, kaj tio estos farita por vi. \t My nee shiu tannaghtyn aynym's, as my ghoan's tannaghtyn ayndiuish, shirree shiu cre sailliu, as bee eh jeant er nyn son."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "por diri al li:CXu vi estas la venonto, aux cxu ni atendu alian? \t Dy ghra rish, Nee uss eh va dy heet ny vel shin dy yeeaghyn son fer elley?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Okcidenta (_MacRoman) \t Heear (_RomanaghMac)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Eksporti legosignojn al dosiero \t Cur yn lioaryn vark dys coadan"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Simpla aplikaĵeto por testi la panelon de GNOME 2.0 \t Ny claare aashaght son prowal magh yn pannyl GNOME-2.0"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj kiu trinkigos nur tason da malvarma akvo al unu el cxi tiuj malgranduloj en la nomo de discxiplo, vere mi diras al vi, tiu neniel perdos sian rekompencon. \t As quoi-erbee ver agh cappan dy ushtey feayr da unnane jeh'n vooinjer veggey shoh dy iu, son dy vel eh credjal aynym's, dy firrinagh ta mee gra riu, nagh jean eh er aght erbee e leagh y choayl."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Montri aŭ kaŝi la flankan breton \t Soilshaghey ny follaghey yn barrcheu"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Vidigi la fontan tekston de la paĝo \t Jeagh er yn coad bun yn ynnyd-eggey"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Nigra \t Doo"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tiam unu el la dek du, nomata Judas Iskariota, iris al la cxefpastroj, \t Eisht hie fer jeh'n daa ostyl yeig, va enmyssit Yuaase Iscariot, gys ny ard-saggyrtyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Jesuo larmis. \t Ren Yeesey keayney."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj Jesuo severe admonis lin; kaj la demono eliris el li, kaj la knabo resanigxis en tiu sama horo. \t As vaggyr Yeesey er y drogh-spyrryd, as hie eh magh ass: as va'n lhiannoo er ny lheihys veih'n oor shen."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Dum li ankoraux parolis, oni venis el la domo de la sinagogestro, dirante:Via filino mortis; kial vi ankoraux gxenas la instruiston? \t Choud as v'eh foast loayrt, haink feallagh veih thie fer-reill y synagogue dooyrt rish, ta dty inneen marroo, cre s'lhiass dhyt trubbyl sodjey y chur er y vainshter?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li respondis kaj diris al ili:Al vi estas donite scii la misterojn de la regno de la cxielo, sed al ili ne estas donite. \t Dreggyr eshyn, as dooyrt eh roo, Er-yn-oyr dy vel eh er ny choyrt diuish folliaghtyn reeriaght niau y hoiggal, agh dauesyn cha vel eh er ny choyrt."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Surmeti la elektitan datumportilon \t Chaingley yn ym-lioar reih't"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ĉiuj paĝoj \t Oilley ny Coadanyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj la Fariseoj kaj cxiuj Judoj, se ili ne lavis zorge la manojn, ne mangxas, tenante la tradicion de la antauxuloj; \t Son cha vel ny Phariseeyn, ny veg jeh ny Hewnyn goaill beaghey mannagh vel ad dy kiaralagh niee nyn laueyn, freayll oardaghyn y chanstyr."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj alveninte, gxi trovas gxin balaita kaj ornamita. \t As tra t'eh cheet, t'eh dy gheddyn eh sceabit as soit magh dy stooamey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tiu nomo povas esti agordita se vi deziras propran nomon por la hejmo-piktogramo sur la labortablo. \t Ta'n ennym abyl dy v'eh currit myr t'ow gearree ny ennym reih't son yn jalloveg thaie er yn buirdclaaghyn."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Serĉi por “%s” \t Shirrey son \"%s\""} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ve al la mondo pro faliloj! cxar estas necese, ke venu faliloj, sed ve al tiu homo, per kiu la falilo venas! \t Smerg da'n theihll kyndagh rish oyryn peccah: son shegin da nyn lheid 've ayn; agh smerg da'n dooinney, liorish ta'n loght cheet."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Vi nomas min Majstro kaj Sinjoro; kaj prave vi diras, cxar tia mi estas. \t Ta shiu genmys mish nyn Mainshter, as Chiarn: as ta shiu gra dy mie; son she shen mee."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj Jesuo diris al li:Amiko, por kio vi venis? Tiam ili venis, kaj metis manojn sur Jesuon kaj arestis lin. \t As dooyrt Yeesey rish, My heshey, cre'n-fa t'ou er jeet? Eisht haink ad, as ghreimm ad er Yeesey, as ghow ad eh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Se jes, Naŭtilo demandos vian konfirmon, kiam vi provas forigi dosierojn aŭ malplenigi la rubujon. \t Myr currit er dy firrinagh, bee Nautilus briaght son jannoo traa tow prowal dy doll magh coadanyn, ny geddyn reh lesh yn trustyr."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La vento blovas, kie gxi volas, kaj gxian vocxon vi auxdas, sed vi ne scias, de kie gxi venas kaj kien gxi iras; tia estas cxiu, kiu estas naskita de la Spirito. \t Ta'n gheay sheidey raad saillee, as t'ou clashtyn y sheean eck, agh cha s'ayd cre voish t'ee cheet, ny cre'n raad t'ee goll: myr shen ta dy chooilley unnane t'er ny ruggey Jeh'n Spyrryd."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li alvokis unu el la knaboj, kaj demandis lin, kio estas tio. \t As deie eh er fer jeh'n vooinjer, as denee eh cre son va shoh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed ili insistis per grandaj krioj, postulante krucumi lin. Kaj iliaj krioj superfortis. \t As loayr ad ny s'jeeaney lesh ard choraaghyn, guee dy beagh eh er ny chrossey: as ren y coraa ocsyn as coraa ny ard-saggyrtyn raad y ghoaill."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Gallerio-%s-%d.jpg \t Lout Foshlit-%s-%d.jpg"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ŝalti surekranan klavaron \t Lhiggey da mair-chlaa 'sy fastee"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Agordi la retumilon \t Caghlaa ny reihghyn jeh'n jeaghydeyr ynnyd-eggey"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ŝalti inter laborkadroj \t Caghlaa eddyr boaylyn obbree"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Difini la sistemtempon... \t Caghlaa yn traa yn corys..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Lasi piktogramojn ordigitaj laŭ forigtempo en vicoj \t Geddyn ny jallooynveg sorçhit liorish enmyn ayns lingaghyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Turka (_IBM-857) \t Turkagh (_IBM-857)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li levis siajn okulojn al siaj discxiploj, kaj diris:Felicxaj estas vi malricxuloj, cxar via estas la regno de Dio. \t As hrog eh seose e hooillyn er e eiyrtee, as dooyrt eh, Bannit ta shiuish voghtyn: son lhieuish reeriaght Yee."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "tiu estas la Spirito de la vero, kiun la mondo ne povas akcepti, cxar gxi lin ne vidas nek konas; vi lin konas, cxar li restadas kun vi kaj estos en vi. \t Eer Spyrryd ny firriney, nagh vod y seihll goaill-rish, er-y-fa nagh vel ad dy akin eh, as nagh nione daue eh: agh shione diuish eh, son t'eh tannaghtyn meriu, as bee eh ayndiu."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed pri tiu tago kaj la horo scias neniu, ecx ne la angxeloj de la cxielo, nek la Filo, sed la Patro sola. \t Agh er y laa as yn oor shen, cha vel fys ec dooinney erbee, cha vel ec ainleyn niau, agh ec my Ayr ny-lomarcan."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ĉiam uzu la lokokampon, anstataŭ la padan strion. \t Jannoo ymmyd j'eh yn enmys ynnyd dagh traa, as cha nel yn barrynnyd"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Se vi petos ion de mi en mia nomo, tion mi faros. \t My hirrys shiu nhee erbee ayns yn ennym aym's, nee'm eh y yannoo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ne eblis forigi la jam ekzistantan dosieron kun la sama nomo en %F. \t Cha noddym geddyn rey lesh yn coadan ta ayn hannah lesh yn ennym cheddin %F."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj cxiuj atestis pri li, kaj miris pro la vortoj de graco, kiuj eliris el lia busxo; kaj ili diris:CXu cxi tiu ne estas la filo de Jozef? \t As dymmyrk ad ooilley feanish lesh, as ghow ad yindys jeh ny goan graysoil haink ass y veeal echey. As dooyrt ad, Nagh nee shoh mac Yoseph?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj ankaux la rabistoj, kiuj estis krucumitaj kun li, tiel same insultis lin. \t Hilg ny maarlee myrgeddin v'er nyn grossey marish yn lheid cheddin er."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tiam eniris do la alia discxiplo, kiu unua alvenis al la tombo, kaj li vidis kaj kredis. \t Eisht hie stiagh myrgeddin yn ostyl elley shen haink hoshiaght gys yn oaie, as honnick eh as ren eh credjal."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Dirinte tion al ili, li restis ankoraux en Galileo. \t Tra v'eh er ghra ny goan shoh roo duirree eh myr v'eh ayns Galilee."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Mi diras al vi:En tiu nokto estos du viroj sur unu lito; unu estos prenita, kaj la alia lasita. \t Ta mee ginsh diu, ayns yn oie shen dy bee daa ghooinney ayns un lhiabbee: as bee yn derrey yeh goit, as y jeh elley faagit."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Forigo de dosieroj2 minutes \t Doll magh ny coadanyn2 minutes"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Ago: \t Jan_tys"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "De la figarbo lernu gxian parabolon:kiam gxia brancxo jam moligxis kaj aperigas foliojn, tiam vi scias, ke la somero estas proksima; \t Ynsee-jee eisht coraa-dorraghey veih'n villey-figgagh: tra ta'n banglane echey foast oor, as cur magh duillagyn, ta fys eu dy vel y sourey er-gerrey."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "tiu ne devas respekti sian patron aux sian patrinon. Kaj vi vantigis la vorton de Dio per via tradicio. \t As nagh lhiass da cooney sodjey 'choyrt da e ayr ny e voir. Ta shiu myr shoh jannoo sarey Yee gyn vree liorish ny oardaghyn eu."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed la sxipeto jam estis meze de la maro, turmentata de la ondoj; cxar la vento estis kontrauxa. \t Agh va'n lhong nish ayns mean ny marrey, eiyrit noon as noal lesh ny tonnyn: son va'n gheay nyn 'oi."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Enporti legosignojn \t Cur stiagh lioaryn vark"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Malfaldi \t _Mooadaghey"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tiel same, mi diras al vi, estas gxojo antaux la angxeloj de Dio pro unu pekulo, kiu pentas. \t Myrgeddin ta mee gra riu, dy vel boggey ayns fenish ainleyn Yee jeh un pheccagh ta goaill arrys."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Estu do perfektaj, kiel ankaux via cxiela Patro estas perfekta. \t Bee-jee shiuish er-y-fa shen slane-ynrick, eer myr ta nyn Ayr t'ayns niau slane-ynrick."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Solida k_oloro \t Daa chreo_i"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Jesuo respondis kaj diris al li:CXu vi kredas pro tio, ke mi diris al vi:Mi vin vidis sub la figarbo? vi vidos pli grandajn aferojn ol cxi tio. \t Dreggyr Yeesey as dooyrt eh rish, Er-y-fa dy dooyrt mee rhyt, dy vaik mee oo fo'n villey-figgagh, vel oo credjal? hee oo reddyn smoo na ad shoh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tia estas tiu, kiu kolektas por si trezoron, kaj ne estas ricxa rilate Dion. \t Myr shoh ta eshyn ta tashtey seose berchys ny chour hene, as nagh vel berchagh ass lieh Yee."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Neniu alkudras flikajxon el nefulita drapo sur malnovan veston; alie la nova plenigajxo ion forprenas de la malnova sxtofo, kaj pli malbona sxirajxo farigxas. \t As cha vel dooinney erbee whaaley peesh dy eaddagh noa er shenn gharmad: er-nonney ta'n pheesh goaill y laane ass y chenn gharmad, as bee yn raipey ny smessey na ve."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Redaktilo de ilobretoj \t Reagheyder Barrcheu"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj Jesuo diris al li:La vulpoj havas kavojn, kaj la birdoj de la cxielo havas ripozejojn; sed la Filo de homo ne havas, kie kusxigi sian kapon. \t As dooyrt Yeesey rish, Ta tuill ec ny shynnee, as idd ec eeanlee yn aer, agh cha vel ec mac y dooinney wheesh boayl aaght son e chione."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Estis apud la sino de Jesuo unu el liaj discxiploj, kiun Jesuo amis. \t Nish va ny lhie er oghrish Yeesey, fer jeh e ostyllyn bynney lesh."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Oriento \t Niar"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Ĉiam plenumi ĉi tiun agon \t Jannoo yn jantys shoh dagh traa_"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed se vi ne pardonos, ankaux via Patro, kiu estas en la cxielo, ne pardonos viajn erarojn. \t Son mannagh jean shiuish leih, cha jean nyn Ayr t'ayns nian nyn loghtyn y leih diuish."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "La junulo diris al li:CXion tion mi observis; kio ankoraux mankas al mi? \t Dooyrt y dooinney aeg rish, Ooilley ny annaghyn shoh ta mee er vreayll veih my aegid: cre sodjey t'orrym dy vannoo?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kial oni ne vendis cxi tiun sxmirajxon por tricent denaroj kaj donis al malricxuloj? \t Cre'n-fa nagh row yn ooil shoh creckit son three cheead ping, as er ny choyrt da ny boghtyn?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "La sekvantan tagon, kiam la homamaso, kiu restis trans la maro, vidis, ke nenia sxipeto estas tie krom unu, kaj ke Jesuo ne eniris kun la discxiploj en la sxipon, sed la discxiploj solaj veturis \t Yn laa er-giyn, tra honnick yn pobble va nyn shassoo cheu elley jeh'n cheayn nagh row baatey erbee elley ayns shen, cheu-mooie jeh'n un vaatey shen va ny ostyllyn er n'ghoaill, as nagh jagh Yeesey maroosyn ayns y vaatey, agh dy row ny ostyllyn er n'gholl ersooyl nyn-lomarcan:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "La labortabla vido trovis eraron dum starto. \t Va doilleid lesh yn reayrt buirdclaaghyn tagyrt chouds v'eh goaill toshiaght."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "La Filo de homo iros, kiel estas skribite pri li; sed ve al tiu viro, de kiu la Filo de homo estos perfidita! Se tiu homo ne estus naskita, estus bone por li. \t Ta Mac y dooinney dy jarroo goll myr te scruit jeh: agh smerg da'n dooinney shen, liorish ta Mac y dooinney er ny vrah; s'mie veagh eh er ve son y dooinney shen nagh beagh eh rieau er jeet er y theihll."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Trovi la _sekvan \t Feddyn er oaie"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Terakoto \t Cray vroit"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Prenu do la vian kaj foriru; mi volas doni al cxi tiu lasta tiel same, kiel al vi. \t Trog shen ny ta lhiat, as immee royd: m'aigney's eh dy choyrt da'n fer s'jerree shoh, myr ta mee er chur dhyt's."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj ili diros al vi:Jen tie! Jen cxi tie! Ne foriru, nek sekvu; \t As jir ad riu, jeeagh-jee ayns shoh, as jeeagh-jee ayns shid: ny roie-jee geiyrt orroo, as ny lhian-jee roo."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj la malpura spirito konvulsiigis lin, kaj, lauxte kriinte, eliris el li. \t As tra va'n spyrryd neu-ghlen er n'eiyrt eh noon as noal, as er n'eamagh lesh ard choraa, haink eh magh ass."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Sed mi diris al vi, ke vi min vidis, kaj tamen vi ne kredas. \t Agh ta mish er ghra riu, dy vel shiu myrgeddin er my akin's, as nagh vel shiu credjal."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed Petro diris al li:Ecx se cxiuj ofendigxos, tamen ne mi. \t Agh dooyrt Peddyr rish, Ga dy vaill credjue dy chooilley unnane, foast cha vaill my chredjue's."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Fiaskis ŝargi aplikaĵeton %s \t Doilleid laadey claare veg %s"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj la discxiploj de Johano kaj la Fariseoj estis fastantaj, kaj oni venis, kaj diris al li:Kial fastas la discxiploj de Johano kaj de la Fariseoj, sed viaj ne fastas? \t As ve cliaghtey ynseydee Ean as ny Phariseeyn dy reayll trostey; as haink ad as dooyrt ad rish, Kys te dy vel ynseydee Ean as ny Phariseeyn trostey, agh cha vel adsyn t'ou uss er n'ynsaghey trostey?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj estis tie granda grego da porkoj, pasxtigxantaj sur la monto; kaj ili petegis lin, ke li permesu al ili eniri en la porkojn. Kaj li tion permesis al ili. \t As va griagh mooar dy vuckyn fo bochillyn er y clieau: as ghuee ad er, eh dy chur kied daue goll stiagh ayndoo. As hug eh kied daue."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Lasu ilin; ili estas blindaj kondukantoj de blinduloj. Kaj se blindulo kondukos blindulon, ambaux falos en fosajxon. \t Lhig-jee daue: she leeideilee doal ad ta kione y vooinjer ghoal. As my ta'n doal shooyll kione y doal, tuittee ad ny-neesht ayns y jeeg."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Elektu la ordigon de informoj aperantaj en la listvido. \t Reih yn oardagh jeh fyseree dy cheet stiagh sy rolley fo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Se iu min servas, tiu sekvu min; kaj kie mi estas, tie ankaux estos mia servanto; se iu min servas, tiun la Patro honoros. \t My nee dooinney erbee mish y hirveish, lhig da geiyrt orrym; as y raad ta mish, shen y raad myrgeddin vees my harvaant: my nee dooinney erbee mish y hirveish, dasyn ver my Ayr onnor."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed viglu en cxiu tempo, pregxante, ke prosperu al vi savigxi de cxio, kio okazos, kaj stari antaux la Filo de homo. \t Bee-jee er nyn dwoaie er-y-fa shen, as bee-jee kinjagh ayns padjer, dy vod shiu ve coontit feeu dy scapail ooilley ny reddyn shoh hig gy-kione, as dy hassoo kiongoyrt rish Mac y dooinney."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Mi diras al vi, ke tiel same estos gxojo en la cxielo pro unu pekulo, kiu pentas, pli ol pro nauxdek naux justuloj, kiuj ne bezonas penton. \t Ta mee gra riu, dy bee boggey myrgeddin ayns niau, jeh un pheccagh ta goaill arrys, ny smoo na jeh kiare-feed as nuy persoonyn jeig cairagh, nagh vel feme arrys."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "dirante:Diru:Liaj discxiploj venis nokte, kaj forsxtelis lin, dum ni dormis. \t Gra, Abbyr-jee shiuish, Haink e ostyllyn ayns yn oie, as gheid ad eh ersooyl choud as va shin nyn gadley."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Vidigi ejoj \t Soilshaghey ny boaylyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kiam vidigi bildetojn de bildaj dosieroj \t C'raad dy soilshaghey ingaanyn ordaag jeh coadanyn jalloo"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Loka serĉo \t Reddyn feddynit liorish shirrey"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ĉu montri ŝprucfenestrajn sciigojn kiam novaj mesaĝoj alvenas eĉ se la babilejo jam estas malfermita, sed ne havas la fokuson? \t Lhisagh eh soilshaghey ny notagh frap heose traa geddyn ny çhaghteraght noa nish myr ta yn coloayrtys foshlit hannah, ogh cha nel ayns focus."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj kiam Jesuo finis cxi tiujn parolojn, li foriris el Galileo, kaj venis en la limojn de Judujo trans Jordan; \t As haink eh gy-kione, erreish da Yeesey v'er loayrt ny goan shoh, dy jimmee eh veih Galilee, as dy daink eh gys ardjyn Yudea, er cheu elley dy Yordan:"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Horzono \t Cr_ysstraa:"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ĉu presi la paĝnumerojn en la piedlinio? \t Lhiagh epiphany prental yn earroo dy duillagheyn (x jeh ard-sym) sy'n cass"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj ili diskutis unu kun la alia, dirante:CXar ni ne havas panojn. \t As v'ad pleadeil ry-cheilley, gra, Ta shoh er-yn-oyr nagh vel arran ain."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ne eblas forigi la jam ekzistantan dosieron %F. \t Cha nod oo geddyn rey jeh'n coadan %F ta ayn hannah."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ŝalti al 'vera' por Compiz-on kiel fenestro-administrilon. \t Myr currit er dy firrinagh jannoo ymmyd jeh compiz myr reireyder uinnagyn."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Averta tipo \t Sortch dy Raaue"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Centra panelo sur x-akso \t Pannyl veeanagh er x-essylys"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Ruli \"%s\" por ĉiu elektita elemento \t Roie \"%s\" er oilley ny nheeghyn reih't"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Konkreta \t Concraid"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kodoprezentoj \t Coadaghyn"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Ek \t _Goll"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "In_versigita ordo \t Oa_rdagh yn raad elley mygeayrt"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "I_gnori konferencajn kaj babilejajn invitojn \t N_y jean cur geill jeh cuiireyn co`whaiyl as chamyryn coloayrtysyn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj li diris al ili:Kial vi maltrankviligxas? kaj kial diskutoj levigxas en viaj koroj? \t As dooyrt eh roo, Cre'n-fa ta shiu seaghnit, as cre'n-fa ta mee-ourys troggal ayns nyn greeaghyn?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Forlasi plenekranan reĝimon \t Faagail lesh uinnag lane"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Aldoni al tirkesto \t Cur dys kishteig hayrn"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj kiam li estis en Jerusalem cxe la Pasko, dum la festo, multaj fidis al lia nomo, vidante la signojn, kiujn li faris. \t Nish tra v'eh ec Jerusalem ec y chaisht, rish earish ny feailley, ren ymmodee credjal ayns yn ennym echey, tra honnick ad y mirrilyn v'eh er n'yannoo."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Naŭtilo ne povis krei bezonatan dosierujon \"%s\". \t Cha dod Nautilus croo yn coodagh \"%s\". va feym ec er."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Kopii la elektaĵon al la hejma dosierujo \t Jannoo coip jeh ny reighyn shoh dys yn coodagh thaie"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj aliaj falis en la bonan teron, kaj donis frukton, kreskante kaj multobligxante, kaj produktis tridekoble kaj sesdekoble kaj centoble. \t Agh huitt cooid elley jeh ayns thalloo mie, as hug eh magh mess ren gaase seose as bishaghey, as dymmyrk eh, paart jeih fillaghyn as feed, as paart three-feed, as paart keead filley."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj Pilato demandis lin, dirante:CXu vi estas la Regxo de la Judoj? Kaj li responde al li diris:Vi diras. \t As denee Pilate jeh, ghra, Nee ree ny Hewnyn oo? As dreggyr eh, as dooyrt eh, T'ou uss dy ghra eh."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Sed Jesuo, eksciante iliajn pensojn, responde diris al ili:Kial vi diskutas en viaj koroj? \t Agh va fys ec Yeesey er ny smooinaghtyn oc, as dreggyr eh, as dooyrt eh roo, Cre er ta shiu resooney ayns nyn greeaghyn?"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj la senditoj, reveninte al la domo, trovis la sklavon sana. \t As tra haink ny chaghteryn reesht gys y thie, hooar ad dy row yn fer-mooinjerey va ching dy slane er choural."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Movi la malferman dosierujon el la rubujo al “%s” \t Gleashaghey yn coodagh foashlit magh ass yn trustyr dys \"%s\""} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "_Antaŭa langeto \t _Tab s' jerree"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Kopiado de dosiero %'d el %'d al \"%B\" \t Jannoo coip jeh coadan %'d dys \"%B\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj ili diris:Moseo permesis skribi eksedzigan leteron, kaj forsendi sxin. \t As dooyrt adsyn, Lhow Moses screeuyn scarree y yannoo, as dy choyrt ee ersooyl."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "kaj veninte el komercejo, ili ne mangxas, ne sin lavinte; kaj estas multaj aliaj aferoj, kiujn ili ricevis por observi, trempon de pokaloj kaj mezurpotoj kaj kupraj vazoj. \t As tra t'ad cheet thie veih'n vargey, cha vel ad gee, derrey t'ad niee. As ta ymmodee dy reddyn elley, t'ad er ghoaill orroo dy reayll, niee cappanyn as siyn crayee, siyn prashey as buird."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ĉ_esi elŝutadon \t Cur jerrey er ny stoo laadey neose"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj li diris al li:Filo, vi estas cxiam kun mi, kaj cxio mia estas via. \t As dooyrt eh rish, Vac, t'ou er ny ve kinjagh marym, as lhiat's ooilley ny t'aym."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Ili do prenis la korpon de Jesuo, kaj cxirkauxvindis gxin per tolajxoj kun aromajxoj, laux la kutimo de la Judoj por entombigo. \t Eisht ghow ad corp Yeesey, as hoill ad eh ayns aanrityn, lesh spiceyn, myr va cliaghtey ny Hewnyn dy oanluckey."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ĉiam antaŭe \t Dy kinjagh er y Vullagh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Preparanta por movi al “%B” \t Goaill toshiaght dy gleashaghey dys \"%B\""} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Montri veteron en la horloĝo \t Soilshaghey yn emshir 'sy clag"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Lasi ordigitaj \t _Lhiggey da eh v'eh a§heughit"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Motorsporto \t Spoyrtmotoragh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj Jesuo diris al li:La vulpoj havas kavojn, kaj la birdoj de la cxielo havas ripozejojn; sed la Filo de homo ne havas, kie kusxigi sian kapon. \t As dooyrt Yeesey rish, Ta tuill ec ny shynnee, as idd ec eeanlee yn aer, agh cha vel ec mac y dooinney wheesh boayl aaght son e chione."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Al_doni ĉi tion kiel tirkesto al panelo \t Cur yn _kishteig hayrn shoh dys yn pannyl"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj la vidinto atestis, kaj vera estas lia atesto; kaj li scias, ke li diras la veron, ke vi ankaux kredu. \t As dymmyrk eshyn honnick eh feanish, as ta'n eanish echey firrinagh: as ta fys echey dy vel eh gra yn irriney, dy vod shiuish credjal."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj oni venis, alportante al li paralizulon, portatan de kvar homoj. \t As haink ad huggey, cur lhieu fer va seaghnit lesh y chingys-craaee, v'er ny hroggal stiagh liorish kiare dy leih."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Fiaskis difini la sistemtempon \t Doilleid caghlaa yn traa corys"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "kaj cxu Mi povus ne domagxi Nineven, la grandan urbon, en kiu trovigxas pli ol cent dudek mil homoj, ne povantaj distingi inter sia dekstra mano kaj sia maldekstra, kaj krom tio multe da brutoj? \t As nagh lhisin's sparail Nineveh yn ard-valley mooar shen, ayn ta ny smoo na shey feed thousane persoon, nagh vel fys oc er nyn laue yesh shaghey nyn laue chiare, as myrgeddin ymmodee maase?"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-Ubuntu/v14.10/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "Ubuntu", "source": "Ubuntu", "original_code": "eo - gv", "text": "Ŝprucfenestri sciigojn kiam kontaktulo ensalutas \t Fogreyn frap heose traa ta ny enney hurras stiagh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Fiaskis krei la dosierujon \"%s\". \t Doalleid lesh croo yn lioar enmey \"%s\"."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Se vi volas demeti datumportilon, bonvolu uzi “Demetu Datumportilon” en la ŝprucmenuo de la datumportilo.hostname (uri-scheme) \t Myr tow gearre jea-kiangley yn ym-loar, jannoo ymmyd jeh'n \"Jea-kiangley ym-lioar\" ayns yn rolley frapheose jeh'n ym-lioar my-sailltch.hostname (uri-scheme)"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Aliaj kodoprezentoj \t Coadaghyn elley"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Malebligi modifado de ilobretoj \t Cur bac er caghlaa yn barr greie"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Restas \t Dy gollfile type"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Tiam kunvenis la cxefpastroj kaj la pliagxuloj de la popolo, en la korto de la cxefpastro, kies nomo estis Kajafas; \t Eisht va ny ard-saggyrtyn as ny scrudeyryn as shanstyr y phobble er nyn jaglym cooidjagh gys thie yn ard-saggyrt va enmyssit Caiaphas."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "%s (%'da kopio)%s \t %s (%'dnd coip)%s"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Tial la Judoj, kiuj logxas en logxlokoj kaj urboj ne fortikigitaj, faras la dek-kvaran tagon de la monato Adar tago de gxojo kaj de festeno, festotago, kaj ili sendas donacojn unuj al aliaj. \t Er shoh ren Hewnyn ny baljyn-cheerey, as cummaltee ny baljyn-foshlit, yn chiarroo laa yeig jeh'n vee Adar, laa son gennallys, as cuirraghyn, as ard feailley, as dy stowal giootyn er y cheilley."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Kaj la Judoj akceptis tion, kion ili jam mem komencis fari kaj pri kio skribis al ili Mordehxaj. \t As chiare ny Hewnyn dy yannoo myr v'ad er n'ghoaill toshiaght, as myr va Mordecai er scrieu huc."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "Ko_ntrasto: \t So_ilsagh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj se via frato pekos kontraux vi, iru kaj montru al li la kulpon inter vi kaj li sola. Se li auxskultos vin, vi gajnos vian fraton. \t Myrgeddin my nee dty vraar aggair dhyt, immee as insh da e oill eddyr shiu hene nyn-lomarcan: my eaishtys eh rhyt, t'ou er chosney dty vraar."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Malaktivigi elsaluton \t Cur bac er hurrys magh"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Kaj Jesuo progresis en sagxeco kaj staturo, kaj en graco cxe Dio kaj homoj. \t As ren Yeesey bishaghey ayns creenaght as aase, as ayns foayr rish Jee as dooinney."} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "(alia kopio) \t (Coip elley)"} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-GNOME/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "GNOME", "source": "GNOME", "original_code": "eo - gv", "text": "_Antaŭa langeto \t _Tab s' jerree"} {"url": "", "collection": "tatoeba_parallel_training_data", "source": "train", "original_code": "epo - glv", "text": "Lanĉilo de aplikaĵoj... \t Laadeyder claare..."} {"url": "https://object.pouta.csc.fi/OPUS-bible-uedin/v1/moses/eo-gv.txt.zip", "collection": "bible", "source": "bible-uedin", "original_code": "eo - gv", "text": "Hatahx eliris al Mordehxaj sur la urban placon, kiu estis antaux la pordego de la regxo. \t Er shoh hie Hatach magh gys Mordecai, ayns straid yn ard-valley, va roish giat y ree."}